<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ge460_qt-1</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Erster Band, welcher die vier Evangelisten und die Apostelgeschichte enthält, zu öffentlicher Kirchenandacht in dem Herzogthum Würtemberg, auch sonsten zum erbaulichen Hausgebrauch ausgefertiget, 1</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1565" lry="413" type="textblock" ulx="747" uly="273">
        <line lrx="1565" lry="413" ulx="747" uly="273">Summarien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="498" type="textblock" ulx="1071" uly="445">
        <line lrx="1227" lry="498" ulx="1071" uly="445">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="798" type="textblock" ulx="156" uly="485">
        <line lrx="2006" lry="798" ulx="156" uly="485">gri undliche Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1053" type="textblock" ulx="451" uly="737">
        <line lrx="1844" lry="1053" ulx="451" uly="737">Schriften Neuen Teſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1360" type="textblock" ulx="890" uly="1134">
        <line lrx="1430" lry="1297" ulx="890" uly="1134">Erſter Band,</line>
        <line lrx="1270" lry="1360" ulx="1045" uly="1289">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1533" type="textblock" ulx="424" uly="1302">
        <line lrx="1937" lry="1533" ulx="424" uly="1302">die vier Evangeliſten und die Apoſeelgeſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1568" type="textblock" ulx="997" uly="1509">
        <line lrx="1253" lry="1568" ulx="997" uly="1509">enthaͤlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1984" type="textblock" ulx="555" uly="1608">
        <line lrx="1416" lry="1644" ulx="1078" uly="1608">z</line>
        <line lrx="1770" lry="1768" ulx="555" uly="1617">oͤffentlicher Kirchenandacht i in dem Herzogthum</line>
        <line lrx="1768" lry="1825" ulx="952" uly="1746">Wuͤrtemberg, B</line>
        <line lrx="1217" lry="1893" ulx="1119" uly="1847">auch</line>
        <line lrx="1676" lry="1984" ulx="673" uly="1888">ſonſten zum erbaulichen Zausgebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2106" type="textblock" ulx="1023" uly="2007">
        <line lrx="1827" lry="2106" ulx="1023" uly="2007">ausgefertiget. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2685" type="textblock" ulx="532" uly="2469">
        <line lrx="1320" lry="2529" ulx="961" uly="2469">Stuttgart,</line>
        <line lrx="1722" lry="2639" ulx="532" uly="2516">. Bebeuct in der Druckerey der Herzogl. Hohen Carlsſchule.</line>
        <line lrx="1274" lry="2685" ulx="1003" uly="2627">17 86.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="1050" type="textblock" ulx="880" uly="945">
        <line lrx="1398" lry="1050" ulx="880" uly="945">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1285" type="textblock" ulx="397" uly="1274">
        <line lrx="411" lry="1285" ulx="397" uly="1274">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1676" type="textblock" ulx="278" uly="1316">
        <line lrx="1987" lry="1380" ulx="413" uly="1316">o bald der groſſe Gott zu den Zeiten Moſis anfieng, dasjenige, was er ſein</line>
        <line lrx="1987" lry="1500" ulx="441" uly="1384">Volk von Seiner und Seines Willens Erkaͤnntniß wolte wiſſen laſſen,</line>
        <line lrx="1990" lry="1582" ulx="279" uly="1514">auch in Schriften zu verfaſſen; ſo bald ſolte auch das, was geſchrieben verliehen</line>
        <line lrx="1546" lry="1676" ulx="278" uly="1611">war, durch Leſen und Vorleſen benuzt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2665" type="textblock" ulx="240" uly="1785">
        <line lrx="1993" lry="1854" ulx="394" uly="1785">Von Moſe ſelber wird uns in ſeinem zweiten Buch, und deſſen 24. Kapitel</line>
        <line lrx="1992" lry="1952" ulx="273" uly="1878">v. 7. 8. geſagt: und (Er) nahm das Buch des Bundes, und las es vor</line>
        <line lrx="1981" lry="2061" ulx="270" uly="1977">den Ohren des Volks. Und da ſie ſprachen: Alles, was der Zerr</line>
        <line lrx="1982" lry="2168" ulx="276" uly="2078">geſagt hat, wollen wir thun und gehorchen; da nahm moſe das</line>
        <line lrx="2027" lry="2264" ulx="240" uly="2180">Blut, und ſprengete das Volk damit, und ſprach: Sehet, das iſt das</line>
        <line lrx="2020" lry="2364" ulx="272" uly="2291">Blut des Bundes, den der Zerr mit euch macht, uͤber allen dieſen</line>
        <line lrx="1977" lry="2477" ulx="273" uly="2375">Worten. Und 5. Moſ. 31, 9 :12. leſen wir: und Moſe ſchrieb diß Geſez,</line>
        <line lrx="1986" lry="2586" ulx="273" uly="2471">und gab es den Prieſtern, den Kindern gevi, die die Lade des Bundes</line>
        <line lrx="1975" lry="2665" ulx="1084" uly="2605">* 2 des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="370" type="textblock" ulx="1061" uly="292">
        <line lrx="1445" lry="370" ulx="1061" uly="292">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="834" type="textblock" ulx="355" uly="468">
        <line lrx="2110" lry="534" ulx="397" uly="468">des Herrn trugen, und allen Aelteſten Iſrael, und gebot ihnen und</line>
        <line lrx="2112" lry="632" ulx="355" uly="548">ſprach: Je uͤber ſieben Jahre, zur Zeit des Erlaßjahrs, am Feſt der</line>
        <line lrx="2112" lry="731" ulx="397" uly="648">Laubhuͤtten, wenn das ganze Iſrael kommt, zu erſcheinen vor dem</line>
        <line lrx="2112" lry="834" ulx="398" uly="771">Herrn, deinem Gott, an dem Grt, den er erwaͤhlen wird, ſolſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="962" type="textblock" ulx="378" uly="846">
        <line lrx="2112" lry="962" ulx="378" uly="846">diß Geſez vor dem ganzen Iſrael ausrufen laſſen vor ihren Ohren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1581" type="textblock" ulx="394" uly="950">
        <line lrx="2112" lry="1042" ulx="398" uly="950">nemlich vor der vVerſammlung des Volks, beyde der Maͤnner und</line>
        <line lrx="2112" lry="1143" ulx="394" uly="1057">weiber, Ainder, und deines Fremdlings, der in deinem Thor iſt;</line>
        <line lrx="2113" lry="1239" ulx="396" uly="1171">auf daß ſie hoͤren und lernen, damit ſie den Zerrn, ihren Gott,</line>
        <line lrx="2111" lry="1351" ulx="396" uly="1272">fuͤrchten, und halten, daß ſie thun alle Worte dieſes Geſetzes; und</line>
        <line lrx="2112" lry="1465" ulx="397" uly="1353">daß ihre Ainder, die es nicht wiſſen, auch hoͤren und lernen, damit</line>
        <line lrx="2115" lry="1581" ulx="396" uly="1465">ſie den Herrn, euren Gott, füͤrchten, alle eure gebtage. Wenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1666" type="textblock" ulx="396" uly="1557">
        <line lrx="2121" lry="1666" ulx="396" uly="1557">dieſes Vorleſen, zur Zeit eines leidigen Abfalls von dem Gott ihrer Vaͤter, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1745" type="textblock" ulx="396" uly="1664">
        <line lrx="2117" lry="1745" ulx="396" uly="1664">Abgang moͤchte gekommen ſeyn; ſo erweckte Gott je und je auch wieder einen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1951" type="textblock" ulx="394" uly="1763">
        <line lrx="2172" lry="1855" ulx="394" uly="1763">Seinen Wegen wandelnden Koͤnig, der, wie es dem frommen Koͤnig Joſia 2. Chr.</line>
        <line lrx="2158" lry="1951" ulx="394" uly="1885">34,/ 30. nachgeruͤhmt wird, den Bund mit dem Herrn, ihrer Vaͤter Gott, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2655" type="textblock" ulx="362" uly="1987">
        <line lrx="2116" lry="2050" ulx="362" uly="1987">darinn erneurte, daß es heißt: und der Roͤnig gieng hinauf ins Haus des</line>
        <line lrx="2117" lry="2165" ulx="395" uly="2074">Herrn, und alle Maͤnner Juda 7 und Einwohner zu Jeruſalem, die</line>
        <line lrx="2118" lry="2260" ulx="395" uly="2182">Prieſter, die Leviten, und alles Volk, beyde klein und groß, und</line>
        <line lrx="2117" lry="2367" ulx="395" uly="2282">wurden vor ihren Ohren geleſen alle Werte im Buch des Bundes,</line>
        <line lrx="2118" lry="2473" ulx="399" uly="2399">das im Hauſe des Zerrn gefunden war. So wuleden aber auch die zu</line>
        <line lrx="2119" lry="2574" ulx="398" uly="2493">den Schriften Moſis hinzugekommene weitere Reden Gottes durch die Propheten</line>
        <line lrx="2111" lry="2655" ulx="2018" uly="2615">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="351" type="textblock" ulx="995" uly="278">
        <line lrx="1339" lry="351" ulx="995" uly="278">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1843" type="textblock" ulx="291" uly="435">
        <line lrx="2030" lry="517" ulx="291" uly="435">dem Volk vorgeleſen, wie Jeremia der aus ſeinem Munde geſchriebenen Reden</line>
        <line lrx="2001" lry="617" ulx="294" uly="544">Gottes halber dem Baruch Befehl thut. Jerem. 36, 6. Du aber gehe hinein,</line>
        <line lrx="2002" lry="739" ulx="294" uly="652">und lis das Buch, darein du des Herrn Rede aus meinem NMunde</line>
        <line lrx="2004" lry="830" ulx="295" uly="730">geſchrieben haſt, vor dem Volk im Zauſe des Herrn, am Faſttage;</line>
        <line lrx="2006" lry="922" ulx="294" uly="847">und ſolſt ſie auch leſen vor den Ohren des ganzen Juda, die aus ihren</line>
        <line lrx="2006" lry="1026" ulx="297" uly="946">Staͤdten hereinkommen; ob ſie vielleicht ſich mit Beten vor dem Herrn</line>
        <line lrx="2006" lry="1123" ulx="298" uly="1051">demuͤthigen wolten, und ſich bekehren ein jeglicher von ſeinem boͤſen</line>
        <line lrx="2009" lry="1247" ulx="298" uly="1148">Weſen. Und nach der Babyloniſchen Gefangenſchaft leſen wir Nehem. 8, 2. daß</line>
        <line lrx="2006" lry="1333" ulx="296" uly="1245">Eſra, auf Begehren des Volks, das Geſezbuch Moſe hervorbrachte, vor</line>
        <line lrx="2007" lry="1438" ulx="300" uly="1364">die Gemeine, beyde Maͤnner und Weiber, und alle die es vernehmen</line>
        <line lrx="2006" lry="1539" ulx="300" uly="1452">konnten, am Erſten Tag des ſiebenten Monats, und las darinnen,</line>
        <line lrx="2019" lry="1628" ulx="300" uly="1550">von licht Morgen an, bis auf den Mittag, vor Mann und weib,</line>
        <line lrx="2008" lry="1727" ulx="300" uly="1652">und wer es vernehmen konnte. Und des ganzen Volks Ohren waren</line>
        <line lrx="2007" lry="1843" ulx="301" uly="1754">zu dem Geſezbuch gekehrt, und v. 18. es ward im Geſezbuch geleſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2086" type="textblock" ulx="235" uly="1851">
        <line lrx="2020" lry="1963" ulx="253" uly="1851">alle Tage, vom Erſten Tage an bis auf den lezten; und ſie hielten</line>
        <line lrx="2009" lry="2086" ulx="235" uly="1951">das Feſt ſieben Cage, und am 1 Achien Taged die Verſanmniung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="2186" type="textblock" ulx="303" uly="2058">
        <line lrx="708" lry="2186" ulx="303" uly="2058">ſchs gebuͤhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2557" type="textblock" ulx="261" uly="2265">
        <line lrx="2008" lry="2358" ulx="319" uly="2265">Duͤnkt einen aber dergleichen Vorleſen nicht hinlaͤnglich geweſen zu ſeyn,</line>
        <line lrx="2008" lry="2456" ulx="261" uly="2382">Erfkaͤnntniß Gottes und Seines Willens unter einem Volk aufzurichten und zu</line>
        <line lrx="2009" lry="2557" ulx="306" uly="2486">erhalten; ſo muß man in allweg auch hinzuthun, daß neben dem oͤffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2661" type="textblock" ulx="1133" uly="2570">
        <line lrx="2010" lry="2661" ulx="1133" uly="2570"> 3 Vorleſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="343" type="textblock" ulx="1071" uly="280">
        <line lrx="1411" lry="343" ulx="1071" uly="280">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="515" type="textblock" ulx="380" uly="423">
        <line lrx="2108" lry="515" ulx="380" uly="423">Vorleſen in manchen Faͤllen auch die vom Geſez genommene Abſchriften gute Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="714" type="textblock" ulx="357" uly="544">
        <line lrx="2102" lry="610" ulx="381" uly="544">gethan haben; dergleichen 5. B. Moſ. 17, 18. einem kuͤnftigen Koͤnig in Iſrael</line>
        <line lrx="2095" lry="714" ulx="357" uly="644">anbefohlen worden, in den Worten: und wenn er nun ſitzen wird auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="813" type="textblock" ulx="379" uly="725">
        <line lrx="2136" lry="813" ulx="379" uly="725">Stuhl ſeines Koͤnigreichs, ſoll er diß andere Geſez von den Prieſtern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="1327" type="textblock" ulx="372" uly="847">
        <line lrx="2099" lry="917" ulx="378" uly="847">den Leviten, nehmen, und auf ein Buch ſchreiben laſſen, das ſoll bey</line>
        <line lrx="2095" lry="1013" ulx="375" uly="935">ihm ſeyn, und ſoll darinnen leſen ſein Lebenlang, auf daß er lerne</line>
        <line lrx="2093" lry="1115" ulx="373" uly="1038">fuͤrchten den Herrn, ſeinen Gott, daß er halte alle Worte dieſes</line>
        <line lrx="2093" lry="1217" ulx="373" uly="1124">Geſetzes, und dieſe Rechte, daß er darnach thue. Dergleichen Abſchriften,</line>
        <line lrx="2093" lry="1327" ulx="372" uly="1253">wenigſtens von einigen der heiligen Schriften, auch andere Gottesfuͤrchtige hin und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1417" type="textblock" ulx="369" uly="1340">
        <line lrx="2138" lry="1417" ulx="369" uly="1340">wieder moͤgen gehabt haben; wie z. Ex. Dagiel von ſich ſelbſt Kap. 9, 2. ſchreibt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1523" type="textblock" ulx="369" uly="1441">
        <line lrx="2090" lry="1523" ulx="369" uly="1441">in demſelbigen erſten Jahr ſeines (des Darius) Koͤnigreichs, merkte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1623" type="textblock" ulx="367" uly="1549">
        <line lrx="2095" lry="1623" ulx="367" uly="1549">Daniel in den Buͤchern auf die Zahl der Jahre; davon der Zerr geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="1937" type="textblock" ulx="364" uly="1655">
        <line lrx="2080" lry="1732" ulx="366" uly="1655">hatte zum Propheten Jeremia, daß Jeruſalem ſolte ſiebenzig Jahr</line>
        <line lrx="2090" lry="1836" ulx="366" uly="1735">wuͤſte liegen. Und 1. Maccab. 1, 59. wird es unter die grauſame Verfolgungen</line>
        <line lrx="2088" lry="1937" ulx="364" uly="1855">Antiochi gerechnet, daß er ließ die Buͤcher des Geſetzes Gottes zerreiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2021" type="textblock" ulx="363" uly="1956">
        <line lrx="2140" lry="2021" ulx="363" uly="1956">und verbrennen; und alle, bey denen man die Buͤcher des Bundes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2137" type="textblock" ulx="362" uly="2040">
        <line lrx="2081" lry="2137" ulx="362" uly="2040">Gottes fand, und alle, ſo Gottes Geſez hielten, todt ſchlagen. Neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2222" type="textblock" ulx="361" uly="2153">
        <line lrx="2099" lry="2222" ulx="361" uly="2153">dieſem Gebrauch der Abſchriften von manchen heiligen Schriften, konnte auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2333" type="textblock" ulx="361" uly="2258">
        <line lrx="2075" lry="2333" ulx="361" uly="2258">muͤndliche Unterweiſung der Propheten, woran es Gott nie mangeln ließ, manches</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2417" type="textblock" ulx="357" uly="2363">
        <line lrx="508" lry="2417" ulx="357" uly="2363">erſetzen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="358" type="textblock" ulx="980" uly="288">
        <line lrx="1318" lry="358" ulx="980" uly="288">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2644" type="textblock" ulx="206" uly="435">
        <line lrx="2003" lry="519" ulx="410" uly="435">In den lezten Zeiten des Alten Teſtaments, und wie man glaubt, bald</line>
        <line lrx="2004" lry="624" ulx="294" uly="553">nach der Babyloniſchen Gefangenſchaft, wurde das Vorleſen dadurch noch weit</line>
        <line lrx="2007" lry="734" ulx="293" uly="633">gangbarer gemacht, daß man die fuͤnf Buͤcher Moſis in gewiſſe Abſchnitte theilte,</line>
        <line lrx="2004" lry="840" ulx="292" uly="751">welche man Paraſchoth nannte, und auf einen jeden Sabbath, Feſt und Feyertag</line>
        <line lrx="2007" lry="940" ulx="245" uly="845">einen ſolchen Abſchnitt in der Synagoge zu leſen verordnete, auf welche Weiſe die</line>
        <line lrx="2008" lry="1029" ulx="292" uly="957">Buͤcher Moſis in Einem Jahr ganz vorgeleſen wurden. Zur Zeit der Syriſchen</line>
        <line lrx="2005" lry="1129" ulx="289" uly="1039">Verfolgung kamen zu dieſen Abſchnitten aus den Schriften Moſis noch andere aus</line>
        <line lrx="2006" lry="1231" ulx="247" uly="1149">den Buͤchern der Propheten genommene, die man Haphtaroth nannte, und die</line>
        <line lrx="2008" lry="1328" ulx="293" uly="1269">man Anfangs ſtatt der den Verfolgern mehr verhaßten Abſchnitte aus Moſis Geſez</line>
        <line lrx="2005" lry="1440" ulx="294" uly="1358">las, hernach aber beederley Stellen im oͤffentlichen Vorleſen zuſammengenommen</line>
        <line lrx="2007" lry="1532" ulx="292" uly="1462">hat. Solchen Gebrauch der heiligen Schrift traf unſer lieber Heiland bey ſeinem</line>
        <line lrx="2029" lry="1633" ulx="252" uly="1547">Kommen in die Welt unter dem juͤdiſchen Volk an, und bediente ſich ſelber</line>
        <line lrx="2029" lry="1746" ulx="291" uly="1652">auch deſſen bey ſeinem jezuweiligen behren in ihren Schulen. Luc. 4, 16. ſteht</line>
        <line lrx="2006" lry="1835" ulx="291" uly="1772">ausdruͤcklich, daß er zu Nazareth, woſelbſt Er erzogen war, in die</line>
        <line lrx="2004" lry="1945" ulx="291" uly="1844">Schule kam, aufſtund und leſen wolte. Da ward ihm das Buch des</line>
        <line lrx="2001" lry="2038" ulx="291" uly="1973">Propheten Jeſaias gereichet; aus welchem Er denn die geordnete Haphtaram</line>
        <line lrx="1999" lry="2145" ulx="290" uly="2062">vorlas, und zu derſelben eine nuͤzliche Erklaͤrung und heilſame Anwendung hinzuthat.</line>
        <line lrx="1998" lry="2239" ulx="288" uly="2180">Es iſt auch wahrſcheinlich, daß, wenn ſonſten von des Herrn Jeſu Lehren in den</line>
        <line lrx="2039" lry="2341" ulx="206" uly="2253">. Schulen des juͤdiſchen Volks gedacht wird; Er wo nicht jedesmal, doch mehrmalen,</line>
        <line lrx="1997" lry="2449" ulx="288" uly="2379">ſeinen Vortrag im Bezug auf dieſe verordnete Schriftlectionen eingerichtet habe.</line>
        <line lrx="1999" lry="2559" ulx="287" uly="2472">Wenigſtens beziehen ſich auch noch in den folgenden Zeiten der Apoſtel ganz deutlich</line>
        <line lrx="2001" lry="2644" ulx="1928" uly="2586">auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="362" type="textblock" ulx="1066" uly="277">
        <line lrx="1405" lry="362" ulx="1066" uly="277">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="366" type="textblock" ulx="1556" uly="353">
        <line lrx="1570" lry="366" ulx="1556" uly="353">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="604" type="textblock" ulx="378" uly="439">
        <line lrx="2092" lry="508" ulx="378" uly="439">auf diß gewoͤhnliche Vorleſen der Schrift, die Stellen Apoſtelgeſch. 15, 21. woſelbſt</line>
        <line lrx="2095" lry="604" ulx="379" uly="524">Jakobus ſagt: Moſe hat von langen Zeiten her, in allen Staͤdten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="717" type="textblock" ulx="379" uly="615">
        <line lrx="2117" lry="717" ulx="379" uly="615">ihn predigen, und wird alle Sabbathtage in den Schulen geleſen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1625" type="textblock" ulx="355" uly="716">
        <line lrx="2093" lry="817" ulx="379" uly="716">Apoſtelgeſch. 13, 15. woſelbſt es von Pauli und Barnabaͤ Aufenthalt zu Antiochia</line>
        <line lrx="2092" lry="913" ulx="380" uly="823">im Lande Piſidia heißt; ſie giengen in die Schule am Sabbathtage, und</line>
        <line lrx="2092" lry="1008" ulx="355" uly="925">ſazten ſich. Nach der Lection aber des Geſetzes und der Propheten,</line>
        <line lrx="2093" lry="1117" ulx="380" uly="1015">ſandten die Oberſten der Schule zu ihnen, und lieſſen ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="2091" lry="1220" ulx="376" uly="1143">lieben Bruͤder, wolt ihr etwas reden und das Volk ermahnen, ſo</line>
        <line lrx="746" lry="1307" ulx="383" uly="1240">ſaget an. .</line>
        <line lrx="2098" lry="1517" ulx="410" uly="1445">Von den Chriſtlichen Gemeinden weißt man ſo viel mit Gewisheit, daß die</line>
        <line lrx="2096" lry="1625" ulx="383" uly="1528">Apoſtoliſche Schriften, an den Orten, wohin ſie zunaͤchſt gerichtet waren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1734" type="textblock" ulx="382" uly="1639">
        <line lrx="2133" lry="1734" ulx="382" uly="1639">wohin ſie auch der Nachbarſchaft nach leicht mitgetheilt werden konten, auch oͤffentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2436" type="textblock" ulx="381" uly="1738">
        <line lrx="2097" lry="1825" ulx="382" uly="1738">geleſen, und zu eines jeden Glieds der Gemeinde Kundſchaft gebracht wurden.</line>
        <line lrx="2100" lry="1925" ulx="385" uly="1832">So verordnete Paulus Koloſſ. 4, 16: wenn die Epiſtel bey euch geleſen iſt:</line>
        <line lrx="2098" lry="2024" ulx="385" uly="1958">ſo ſchaffet, daß ſie auch in der Gemeinde zu Laodicea geleſen werde,</line>
        <line lrx="2099" lry="2128" ulx="385" uly="2059">und daß Ihr die von Laodicea leſet. Und 1. Theſſal. 5, 27. treibt Paulus</line>
        <line lrx="2100" lry="2229" ulx="383" uly="2149">gegen dieſe, mit denen Er ſonſt ſo muͤtterlich gehandelt hatte, dieſen Umſtand ſo</line>
        <line lrx="2100" lry="2331" ulx="381" uly="2236">ernſtlich daß es heißt: ich beſchwoͤre euch bey dem Herrn, daß ihr dieſe</line>
        <line lrx="2100" lry="2436" ulx="384" uly="2358">Epiſtel leſen laſſet allen heiligen Bruͤdern. So wird auch Offenb. 1, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="2529" type="textblock" ulx="385" uly="2463">
        <line lrx="2100" lry="2529" ulx="385" uly="2463">das, was der Herr Jeſus dem Johanni in dieſem Geſicht zu entdecken vorhatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2615" type="textblock" ulx="2058" uly="2569">
        <line lrx="2108" lry="2615" ulx="2058" uly="2569">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1107" type="textblock" ulx="2344" uly="1050">
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="2344" uly="1050">fde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1307" type="textblock" ulx="2346" uly="1160">
        <line lrx="2396" lry="1213" ulx="2346" uly="1160">uf</line>
        <line lrx="2395" lry="1307" ulx="2351" uly="1261">Vet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1411" type="textblock" ulx="2352" uly="1365">
        <line lrx="2396" lry="1411" ulx="2352" uly="1365">Uleb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1733" type="textblock" ulx="2356" uly="1698">
        <line lrx="2395" lry="1733" ulx="2356" uly="1698">at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1837" type="textblock" ulx="2358" uly="1798">
        <line lrx="2395" lry="1837" ulx="2358" uly="1798">uund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="29" lry="1525" ulx="0" uly="1478">die</line>
        <line lrx="28" lry="1625" ulx="1" uly="1585">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1483" type="textblock" ulx="184" uly="1441">
        <line lrx="207" lry="1483" ulx="184" uly="1441">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="361" type="textblock" ulx="965" uly="282">
        <line lrx="1300" lry="361" ulx="965" uly="282">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1424" type="textblock" ulx="262" uly="458">
        <line lrx="2003" lry="517" ulx="268" uly="458">zu ſchreiben und an ſieben benannte Gemeinden zu ſenden befohlen, woſelbſt ſich</line>
        <line lrx="1989" lry="619" ulx="262" uly="550">auch das: Selig iſt, der da lieſet, und die da hoͤren die Worte der</line>
        <line lrx="1985" lry="728" ulx="266" uly="631">weiſſagung; am erſten wird kraͤftig bewieſen haben. Neben dieſen deutlichen</line>
        <line lrx="1989" lry="821" ulx="263" uly="744">Zeugniſſen iſt kein Zweifel, daß nicht eben ſo auch die Schriften der vier Evangeliſten</line>
        <line lrx="2023" lry="927" ulx="267" uly="827">und der Apoſtelgeſchichten ſolten vorgeleſen worden ſeyn. Und wie es in den Erſten</line>
        <line lrx="2007" lry="1034" ulx="270" uly="943">Jahrhunderten nach der Apoſtel Zeiten in dieſem Stuͤck gehalten worden, davon</line>
        <line lrx="1984" lry="1126" ulx="270" uly="1041">finden ſich Zeugniſſe in Schriften einiger Kirchenvaͤter, von welchen dasjenige</line>
        <line lrx="1982" lry="1231" ulx="268" uly="1143">auf die Nachkommen erhalten worden iſt, was ſie ſchon in ihren erſten Zeiten zur</line>
        <line lrx="1984" lry="1329" ulx="272" uly="1246">Vertheidigung des Chriſtenthums, und der dabey vorkommenden gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="848" lry="1424" ulx="271" uly="1366">Uebungen geſchrieben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2054" type="textblock" ulx="272" uly="1575">
        <line lrx="1983" lry="1646" ulx="389" uly="1575">Bey dieſem Vorleſen und angehaͤngten kurzen Ermahnungen blieb es, bis</line>
        <line lrx="1984" lry="1749" ulx="273" uly="1660">man zur Zeit des bekannten Kirchenlehrers Origenes anfieng auf Schrifterklaͤrungen</line>
        <line lrx="1986" lry="1847" ulx="273" uly="1777">und Beredſamkeit mehreren Fleiß zu wenden, und damit die Art, die man jezt</line>
        <line lrx="1986" lry="1972" ulx="272" uly="1870">Predigen heißt, in die Kirche einzufuͤhren, darinn der Sinn der Schrift aus</line>
        <line lrx="1984" lry="2054" ulx="274" uly="1958">allgemein anerkannten tuͤchtigen Gruͤnden der Auslegung jeder Worte dargethan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2158" type="textblock" ulx="239" uly="2090">
        <line lrx="1986" lry="2158" ulx="239" uly="2090">und ihr Nuz zur Lehre, Ermahnung, Beſtrafung, Warnung, u. d. auch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2273" type="textblock" ulx="276" uly="2182">
        <line lrx="1985" lry="2273" ulx="276" uly="2182">Huͤlfsmittel menſchlicher Beredſamkeit gezeigt und betrieben wurde. Von ſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2556" type="textblock" ulx="273" uly="2276">
        <line lrx="1986" lry="2381" ulx="273" uly="2276">Zeiten merkt man ſonſt i in der Kirchengeſchichte an, daß der Abgang von eigentlichen</line>
        <line lrx="1987" lry="2459" ulx="275" uly="2369">geiſtlichen Gaben und deren Fuͤlle, noch durch manche natuͤrliche und mit redlichem</line>
        <line lrx="1987" lry="2556" ulx="276" uly="2493">Fleiß erweckte und mit Gottes Wohlgefallen begleitete Gaben ſeye bedeckt worden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="365" type="textblock" ulx="1091" uly="268">
        <line lrx="1558" lry="365" ulx="1091" uly="268">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="520" type="textblock" ulx="326" uly="421">
        <line lrx="2167" lry="520" ulx="326" uly="421">Es kamen aber bald klaͤglichere Zeiten nach, darinn nicht nur Mangel an geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="614" type="textblock" ulx="402" uly="549">
        <line lrx="2122" lry="614" ulx="402" uly="549">Gaben, ſondern ſo gar auch an natuͤrlichen und durch menſchliche Unterweiſung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="716" type="textblock" ulx="403" uly="649">
        <line lrx="2120" lry="716" ulx="403" uly="649">angewendeten Fleiß erweckten Gaben und erworbenen Kentniſſen ſich zeigte. Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="818" type="textblock" ulx="401" uly="755">
        <line lrx="2126" lry="818" ulx="401" uly="755">ſelbigen Zeiten her hat man die jez noch ſo genannte Sonntaͤgliche Evangelien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1022" type="textblock" ulx="398" uly="845">
        <line lrx="2123" lry="919" ulx="400" uly="845">Abendlectionen herzurechnen, die man faſt nach Art jener obenberuͤhrten Paraſcheth</line>
        <line lrx="2120" lry="1022" ulx="398" uly="959">und Haphtaroth in der Juͤdiſchen Kirche anfieng dem damaligen Chriſtenvolk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1122" type="textblock" ulx="400" uly="1061">
        <line lrx="2118" lry="1122" ulx="400" uly="1061">vorzuleſen, und Poſt illa ſe. verba noch eine aus den Schriften begabter Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1337" type="textblock" ulx="397" uly="1160">
        <line lrx="2119" lry="1227" ulx="398" uly="1160">gezogene Erklaͤrung hinzuzuthun; aus welchem Beyſaz: Poſt illa, der noch jezt</line>
        <line lrx="1364" lry="1337" ulx="397" uly="1250">gebraͤuchliche Name Poſtill entſtanden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="1956" type="textblock" ulx="391" uly="1449">
        <line lrx="2115" lry="1544" ulx="506" uly="1449">Doch wie Gott ſeiner Wahrheit und deren Erkaͤnntniß unter den Menſchen</line>
        <line lrx="2112" lry="1647" ulx="396" uly="1573">immer wieder von Zeit zu Zeit aufhilft; ſo hat auch der doͤffentliche Gottesdienſt,</line>
        <line lrx="2111" lry="1747" ulx="391" uly="1655">zwar meiſt neben Beybehaltung dieſer zum Sonn⸗ und Feyer⸗taͤglichen Vorleſen</line>
        <line lrx="2113" lry="1845" ulx="394" uly="1774">und Erklaͤren beſtimmten Abſchnitte, gleichwol um die Zeit der geſegneten Refor⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="1956" ulx="393" uly="1849">mation und in folgenden Zeiten, durch die uͤber ſeine Kirche wachende Treue, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2046" type="textblock" ulx="392" uly="1977">
        <line lrx="2121" lry="2046" ulx="392" uly="1977">vermoͤgende Hand Ihres groſſen Herrn und Haupts, manche Foͤrderung zu erbau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2349" type="textblock" ulx="389" uly="2055">
        <line lrx="2111" lry="2155" ulx="389" uly="2055">licher Einrichtung erreicht, fuͤr Alte und Junge, Staͤrkere und Schwaͤchere. Nur</line>
        <line lrx="2111" lry="2251" ulx="391" uly="2180">bliebe bey der Einſchraͤnkung auf die Sonntaͤgliche Evangeliſche und Epiſtoliſche</line>
        <line lrx="2112" lry="2349" ulx="390" uly="2280">Texte die gegruͤndete Klage uͤbrig, daß durch dieſelbe dem Chriſtenvolk nie die ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2643" type="textblock" ulx="391" uly="2386">
        <line lrx="2108" lry="2451" ulx="391" uly="2386">heil. Schrift bekannt gemacht werde. Daher der gerechte Wunſch oͤfters von ver⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2568" ulx="391" uly="2482">ſtaͤndigen Herzen geaͤuſſert worden iſt, daß ſtatt der Predigten, deren es hier und</line>
        <line lrx="2105" lry="2643" ulx="1266" uly="2604">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="713" type="textblock" ulx="2354" uly="466">
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="2354" uly="466">do</line>
        <line lrx="2396" lry="713" ulx="2356" uly="675">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1346" type="textblock" ulx="2354" uly="990">
        <line lrx="2396" lry="1034" ulx="2354" uly="990">in</line>
        <line lrx="2396" lry="1138" ulx="2355" uly="1094">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="1252" ulx="2355" uly="1206">I</line>
        <line lrx="2396" lry="1346" ulx="2354" uly="1298">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1449" type="textblock" ulx="2355" uly="1402">
        <line lrx="2396" lry="1449" ulx="2355" uly="1402">lect</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1754" type="textblock" ulx="2355" uly="1604">
        <line lrx="2396" lry="1654" ulx="2356" uly="1604">jede</line>
        <line lrx="2396" lry="1754" ulx="2355" uly="1713">berl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1867" type="textblock" ulx="2355" uly="1821">
        <line lrx="2396" lry="1867" ulx="2355" uly="1821">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="47" lry="608" ulx="0" uly="568">und</line>
        <line lrx="45" lry="712" ulx="0" uly="667">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="45" lry="815" ulx="0" uly="770">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2674" type="textblock" ulx="1" uly="2433">
        <line lrx="43" lry="2472" ulx="4" uly="2433">her⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2576" ulx="1" uly="2526">nd</line>
        <line lrx="40" lry="2674" ulx="16" uly="2634">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="370" type="textblock" ulx="1000" uly="307">
        <line lrx="1336" lry="370" ulx="1000" uly="307">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="731" type="textblock" ulx="284" uly="458">
        <line lrx="1996" lry="527" ulx="284" uly="458">da nur zu viel gibt, mehr Anſtalten zum Vorleſen ganzer Stuͤcke aus der heiligen</line>
        <line lrx="2002" lry="643" ulx="287" uly="557">Schrift getroffen wuͤrden, damit man daraus einen voͤlligeren Bericht und Begriff</line>
        <line lrx="1922" lry="731" ulx="287" uly="672">von dem erhielte, was Gott an die Menſchen hat gelangen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1268" type="textblock" ulx="285" uly="879">
        <line lrx="1998" lry="957" ulx="375" uly="879">Was aber von dergleichen guten Wuͤnſchen nicht durch merkliche Abaͤnderungen</line>
        <line lrx="2000" lry="1048" ulx="285" uly="986">in Erfuͤllung gebracht werden konnte, dem ſuchte man doch ſonſt unter der Hand</line>
        <line lrx="1999" lry="1148" ulx="289" uly="1085">eine nuͤzliche, und fuͤr den Unterricht und Erbauung des Volks fruchtbare Wendung</line>
        <line lrx="2001" lry="1268" ulx="289" uly="1158">zu geben, und ſonderlich auch das Bekanntmachen der heil. Schrift, nach ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1361" type="textblock" ulx="261" uly="1270">
        <line lrx="2001" lry="1361" ulx="261" uly="1270">Buͤchern und namhaften Theilen, durch die ſogenannte Bibliſche⸗ oder Veſper⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1450" type="textblock" ulx="289" uly="1387">
        <line lrx="2000" lry="1450" ulx="289" uly="1387">lectionen zu erreichen, die an manchen Orten Sonnabends, an andern aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1554" type="textblock" ulx="272" uly="1467">
        <line lrx="2002" lry="1554" ulx="272" uly="1467">Sonntags, zu gelegenen Stunden ‚angeſtelt werden, wobey nach der Ordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1656" type="textblock" ulx="290" uly="1580">
        <line lrx="2000" lry="1656" ulx="290" uly="1580">jedesmal ein ganzes Kapitel aus der heil. Schrift Alten oder Neuen Teſtaments</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1813" type="textblock" ulx="261" uly="1675">
        <line lrx="2000" lry="1813" ulx="261" uly="1675">verleſen, und dieſem Verleſen des heiligen Texts ſelber, auch noch eine N knze Erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1853" type="textblock" ulx="287" uly="1780">
        <line lrx="1675" lry="1853" ulx="287" uly="1780">rung und Anwendung des vorgeleſenen Kapitels angehaͤnget wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2178" type="textblock" ulx="293" uly="2009">
        <line lrx="2032" lry="2080" ulx="402" uly="2009">Zu dieſem Zweck bediente man ſich anfangs in der Wuͤrtembergiſchen Kirche</line>
        <line lrx="2002" lry="2178" ulx="293" uly="2110">der kurzen Summarien des gottſeligen Lehrers, Veit Dietrichs, geweſenen Predi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2276" type="textblock" ulx="277" uly="2202">
        <line lrx="2050" lry="2276" ulx="277" uly="2202">gers zu Nuͤrnberg; wovon ſich auch noch heutigen Tags in einigen Kirchen Exem ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2572" type="textblock" ulx="296" uly="2301">
        <line lrx="2003" lry="2370" ulx="297" uly="2301">plarien vorfinden moͤgen; weit mehrere aber durch die betruͤbte Verherung der</line>
        <line lrx="2001" lry="2477" ulx="296" uly="2400">Wuͤrtenbergiſchen Lande, in dem ſogenannten dreiſſigjaͤhrigen Kriege, zu Grund</line>
        <line lrx="2003" lry="2572" ulx="296" uly="2506">gerichtet wurden. Da dieſer Mangel nirgends her, durch Auftreibung anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2673" type="textblock" ulx="1111" uly="2613">
        <line lrx="2002" lry="2673" ulx="1111" uly="2613">X X 2 Exem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1419" lry="370" type="textblock" ulx="1059" uly="310">
        <line lrx="1419" lry="370" ulx="1059" uly="310">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1036" type="textblock" ulx="347" uly="472">
        <line lrx="2108" lry="533" ulx="398" uly="472">Exemplarien von gedachtem Werk, zu erſetzen war; ſo fande ſich der in Gott ruhende</line>
        <line lrx="2109" lry="647" ulx="398" uly="563">Durchl. Herzog, Eberhard der dritte, glorwuͤrdigſten Angedenkens veranlaßt,</line>
        <line lrx="2109" lry="743" ulx="353" uly="652">B gnaͤdigſt zu verordnen, daß andere Summarien fuͤr die Kirchen Dero Lande ſolten</line>
        <line lrx="2107" lry="846" ulx="359" uly="746">verfaßt werden. Dieſe Arbeit wurde anfaͤnglich dem nicht nur ſeiner Gelehrſamkeit,</line>
        <line lrx="2105" lry="938" ulx="394" uly="848">ſondern auch ſeiner Bewaͤhrung halber unter dem Leiden, beruͤhmten Theologo,</line>
        <line lrx="2106" lry="1036" ulx="347" uly="971">Johann Jakob Heinlin, aufgetragen, der zulezt als Abt des Kloſters Bebenhauſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1147" type="textblock" ulx="393" uly="1065">
        <line lrx="2141" lry="1147" ulx="393" uly="1065">und General⸗Super⸗Intendent, im Jahr Chriſti 1660. den 4. September in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2443" type="textblock" ulx="376" uly="1160">
        <line lrx="2103" lry="1245" ulx="380" uly="1160">begnadigte Ewigkeit eingegangen iſt. Dieſer brachte unter goͤttlichem Beyſtand das</line>
        <line lrx="2104" lry="1361" ulx="390" uly="1278">ganze Neue Teſtament, und noch die Auslegung der groſſen und kleinen Propheten</line>
        <line lrx="2108" lry="1460" ulx="389" uly="1348">zuſtand. Nach ihm trat der ſel. Jeremias Rebſtock, geweſener Abt des Kloſters</line>
        <line lrx="2103" lry="1538" ulx="390" uly="1447">Blaubeyren, in dieſe Arbeit ein, da Er aber bald darauf aus der Zeit in die ſelige</line>
        <line lrx="2102" lry="1638" ulx="390" uly="1579">Ewigkeit abgefordert wurde; ſo brachte er nicht weiter, als das Erſte Buch Moſis</line>
        <line lrx="2103" lry="1747" ulx="388" uly="1656">zuſtand. Folgends fiel die Ausarbeitung dieſes Werks in die gute Haͤnde des im</line>
        <line lrx="2101" lry="1841" ulx="389" uly="1747">Jahr 1693. in die Ewigkeit eingegangenen ſel. Johann Konrad Zellers General⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1943" ulx="381" uly="1852">Super⸗Intendenten und Abten zu Bebenhauſen; von dem alles damals noch ruck⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="2043" ulx="389" uly="1976">ſtaͤndige ſo ausgearbeitet wurde, daß man das ganze Werk unter einem gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="2098" lry="2142" ulx="388" uly="2053">Befehl von obgedachten Herzogs Eberhardt des dritten Durchlaucht unter</line>
        <line lrx="2100" lry="2252" ulx="376" uly="2183">dem 10. May 1667, in das Land konnte ausgehen laſſen. Von welcher Zeit an es</line>
        <line lrx="2103" lry="2344" ulx="384" uly="2277">auch nicht nur in der Wuͤrtenbergiſchen Kirche, ſondern auch in auswaͤrtigen Landen,</line>
        <line lrx="2048" lry="2443" ulx="386" uly="2361">in reichen und geſegneten Gebrauch gekommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2650" type="textblock" ulx="1973" uly="2603">
        <line lrx="2099" lry="2650" ulx="1973" uly="2603">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="615" type="textblock" ulx="2363" uly="569">
        <line lrx="2396" lry="615" ulx="2363" uly="569">nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1481" type="textblock" ulx="2353" uly="745">
        <line lrx="2396" lry="777" ulx="2361" uly="745">d</line>
        <line lrx="2395" lry="876" ulx="2361" uly="822">N</line>
        <line lrx="2396" lry="962" ulx="2358" uly="909">dei</line>
        <line lrx="2396" lry="1049" ulx="2357" uly="1003">18</line>
        <line lrx="2396" lry="1138" ulx="2355" uly="1084">geft</line>
        <line lrx="2396" lry="1216" ulx="2355" uly="1180">dete</line>
        <line lrx="2396" lry="1305" ulx="2355" uly="1263">den</line>
        <line lrx="2388" lry="1393" ulx="2355" uly="1352">des</line>
        <line lrx="2392" lry="1481" ulx="2353" uly="1439">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2188" type="textblock" ulx="2346" uly="1710">
        <line lrx="2396" lry="1748" ulx="2350" uly="1710">untea</line>
        <line lrx="2395" lry="1836" ulx="2351" uly="1787">Eb⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1926" ulx="2349" uly="1879">4</line>
        <line lrx="2396" lry="2024" ulx="2348" uly="1965">Auh</line>
        <line lrx="2396" lry="2113" ulx="2350" uly="2053">bish</line>
        <line lrx="2389" lry="2188" ulx="2346" uly="2148">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2280" type="textblock" ulx="2348" uly="2226">
        <line lrx="2365" lry="2280" ulx="2348" uly="2226">2</line>
        <line lrx="2379" lry="2276" ulx="2367" uly="2242">=ẽ</line>
        <line lrx="2396" lry="2280" ulx="2381" uly="2241">= –</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="2686" type="textblock" ulx="5" uly="2637">
        <line lrx="42" lry="2686" ulx="5" uly="2637">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="527" type="textblock" ulx="379" uly="454">
        <line lrx="1972" lry="527" ulx="379" uly="454">Da aber ſeit inzwiſchen verfloſſenen mehr als hundert Jahren der liebe Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="703" type="textblock" ulx="208" uly="541">
        <line lrx="1972" lry="618" ulx="258" uly="541">zum Verſtaͤndniß und Gebrauch ſeines theuren Worts manche weitere brauchbare</line>
        <line lrx="1973" lry="703" ulx="208" uly="631">GGaben verliehen, auch der Sprachgebrauch ſich ſeit dem merklich geaͤndert hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="788" type="textblock" ulx="266" uly="721">
        <line lrx="1973" lry="788" ulx="266" uly="721">mancher Ausdruck was anſtoͤſſiges in unſerer Zeit bekommt, das er vorher nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="880" type="textblock" ulx="220" uly="809">
        <line lrx="1974" lry="880" ulx="220" uly="809">gehabt, und uͤberhaupt die Beduͤrfniß eines jeden Zeitalters einiges aus der vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1484" type="textblock" ulx="265" uly="893">
        <line lrx="1974" lry="960" ulx="266" uly="893">Zeit entbehrlich macht, einiges aber neuerdings erfordert; ſo hat man ſich im Jahr</line>
        <line lrx="1975" lry="1045" ulx="265" uly="963">1783. bey damals verſammleten Synodo der Wuͤrtenbergiſchen Kirche bewogen</line>
        <line lrx="1975" lry="1132" ulx="265" uly="1067">gefunden, von dieſen Bibliſchen Summarien eine neue und verbeſſerte Auflage zu</line>
        <line lrx="1973" lry="1218" ulx="267" uly="1153">veranſtalten, und dieſe Reviſion einigen, zum theil auch ſchon in eigenen Schriften</line>
        <line lrx="1976" lry="1304" ulx="268" uly="1236">dem Publico wohl bekannten Maͤnnern, aufzutragen, und nach vorgaͤngiger Cenfur</line>
        <line lrx="1980" lry="1395" ulx="270" uly="1306">des Konſiſtorii, auch erhaltener Approbation des Geheimen Raths Kollegii ſofort i in</line>
        <line lrx="1979" lry="1484" ulx="268" uly="1409">das Land ausgehen zu laſſen, und in einen, Gott gebe! geſegneten Gebrauch zu ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2259" type="textblock" ulx="271" uly="1583">
        <line lrx="1979" lry="1651" ulx="387" uly="1583">Die hiezu beſtimmte Arbeiter haben dieſen erhaltenen gnaͤdigſten Auftrag ſo</line>
        <line lrx="2022" lry="1738" ulx="271" uly="1675">unter ſich vertheilt, daß an dieſem hiemit ausgehenden Erſten Band die drey Erſtern</line>
        <line lrx="1981" lry="1825" ulx="274" uly="1760">Evangeliſten Matchaͤus, Marcus und Lucas von Hr. M. Magnus Friederich Roos,</line>
        <line lrx="1984" lry="1915" ulx="273" uly="1828">als ehmaligen Special⸗Super⸗Intendenten in Luſtnau, und jetzigen Praͤlaten in</line>
        <line lrx="1983" lry="2005" ulx="273" uly="1931">Anhauſen; der Evangeliſt Johannes aber, von Hr. M. Georg Friedrich Grieſinger,</line>
        <line lrx="1985" lry="2087" ulx="275" uly="2002">bisherigen Pfarrer bey St. Leonhardt, und nunmehrigen wuͤrkl. Konſiſtorial⸗Rath,</line>
        <line lrx="1986" lry="2167" ulx="274" uly="2088">und der Aoſtelgeſchichten durch Hr. M. Dadid Jonathan Cleſſ, als Special⸗Super⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2259" ulx="276" uly="2178">Intendenten in Wildberg, ſo geliefert worden ſind, wie Sie hier im Druck erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2685" type="textblock" ulx="276" uly="2364">
        <line lrx="1983" lry="2436" ulx="396" uly="2364">Es wuͤrde ſich vielleicht, auch ohne ausdruͤckliche Benennung der unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2520" ulx="281" uly="2434">denen Arbeiter, nicht verborgen haben, daß dieſe geſammte dargelegte Zeugniſſe der</line>
        <line lrx="1985" lry="2618" ulx="276" uly="2522">Wahrheit nicht aus einer und eben derſelben Feder gefloſſen ſeyen; man hat aber nicht</line>
        <line lrx="1984" lry="2685" ulx="1080" uly="2624">** 3 Urſach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="350" type="textblock" ulx="1117" uly="283">
        <line lrx="1455" lry="350" ulx="1117" uly="283">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="529" type="textblock" ulx="419" uly="430">
        <line lrx="2134" lry="529" ulx="419" uly="430">Urſach zu beſorgen, daß die Arbeit ſelber unter dieſer Verſchiedenheit der Arbeiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="600" type="textblock" ulx="416" uly="526">
        <line lrx="2145" lry="600" ulx="416" uly="526">was Nachtheiliges leide, ſondern hat ſich vielmehr von der Mannigfaltigkeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="996" type="textblock" ulx="414" uly="604">
        <line lrx="2133" lry="692" ulx="416" uly="604">Arbeiter und der ihnen verliehenen unterſchiedlichen Gaben Gottes dasjenige zu ver⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="780" ulx="417" uly="702">ſorechen, was man ſich, nach einem in der Schrift oft gebrauchten Bild, von meh⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="866" ulx="415" uly="785">reren Gliedern an Einerley Leib zu verſprechen hat, nemlich bey unterſchiedenen</line>
        <line lrx="1898" lry="996" ulx="414" uly="865">Kraͤften und Wernſchkungen genugſame Verrinigung auf Einerley Zweck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1388" type="textblock" ulx="411" uly="1001">
        <line lrx="2128" lry="1135" ulx="535" uly="1001">Eben 6 hofft man auch miehrentheitz die richtige Mitelſtaſſe gealken und</line>
        <line lrx="2129" lry="1209" ulx="413" uly="1134">ohne Verletzung der dem Alterthum ſchuldigen Ehrerbietung, doch auch dasje⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1302" ulx="411" uly="1207">nige benuzt zu haben, was Gott in neuern Zeiten, durch bewaͤhrte Werkzeuge, zu</line>
        <line lrx="2126" lry="1388" ulx="412" uly="1291">richtigerem Verſtand und fruchtbaren Anwendung ſeines lieben Worts verliehen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1482" type="textblock" ulx="410" uly="1394">
        <line lrx="2155" lry="1482" ulx="410" uly="1394">Und darinn liegt eine abermalige Probe vor Augen, daß man auch in Wuͤrtemberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1556" type="textblock" ulx="369" uly="1483">
        <line lrx="2126" lry="1556" ulx="369" uly="1483">an alten liturgiſchen Buͤchern nuͤzliche Verbeſſe ſerungen vorzunehmen nicht verdroſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1731" type="textblock" ulx="393" uly="1569">
        <line lrx="2125" lry="1679" ulx="393" uly="1569">iſt; ob man ſchon mit entbehrlichen Neuerungen das Ehriſteuvoſt zu beſchweren und</line>
        <line lrx="1185" lry="1731" ulx="396" uly="1659">zu verwirren billigen Anſtand nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1903" type="textblock" ulx="524" uly="1829">
        <line lrx="2123" lry="1903" ulx="524" uly="1829">Und ſo gehet dann dieſe Arbeit, unter nochmaliger herzlicher Anrufung Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1989" type="textblock" ulx="404" uly="1905">
        <line lrx="2121" lry="1989" ulx="404" uly="1905">und des von ihm zum Haupt der Gemeinde geſezten Herrn und Chriſts, in unſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2624" type="textblock" ulx="380" uly="2001">
        <line lrx="2120" lry="2079" ulx="405" uly="2001">Gemeinden, und wo man ſonſt ſich derſelben bedienen wolte, aus. Dabey aber</line>
        <line lrx="2116" lry="2161" ulx="380" uly="2080">auch an unſere geſammte Kirchendiener, Pfarrer, Diakonen, und derſelben Vika⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2250" ulx="404" uly="2178">rien, die ernſtliche Erinnerung, daß ſie ſich nicht nur bey dem oͤffentlichen Vorleſen</line>
        <line lrx="2116" lry="2337" ulx="402" uly="2265">dieſer auf Unterricht und Erbauung der Seelen abzweckenden Arbeit, alles deſſen</line>
        <line lrx="2118" lry="2429" ulx="403" uly="2347">befleiſſen ſollen, was den Vortrag deutlich, erwecklich, lieblich und faßlich machen</line>
        <line lrx="2117" lry="2513" ulx="402" uly="2431">kann. Dieſes aber in der oͤffentlichen Gemeinde zu erreichen, wird ſie nicht wenig</line>
        <line lrx="2118" lry="2624" ulx="401" uly="2523">foͤrdern, wenn ſie ſich auch zum voraus und daheim den Inhalt dieſes Buchs wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2670" type="textblock" ulx="2062" uly="2630">
        <line lrx="2117" lry="2670" ulx="2062" uly="2630">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="861" type="textblock" ulx="2349" uly="457">
        <line lrx="2396" lry="502" ulx="2349" uly="457">bekg</line>
        <line lrx="2395" lry="592" ulx="2355" uly="544">Wo</line>
        <line lrx="2396" lry="686" ulx="2349" uly="631">chie</line>
        <line lrx="2394" lry="767" ulx="2354" uly="720">W</line>
        <line lrx="2393" lry="861" ulx="2350" uly="808">uf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="951" type="textblock" ulx="2350" uly="895">
        <line lrx="2396" lry="951" ulx="2350" uly="895">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1353" type="textblock" ulx="2347" uly="1125">
        <line lrx="2396" lry="1177" ulx="2347" uly="1125">uze</line>
        <line lrx="2393" lry="1256" ulx="2348" uly="1216">bos</line>
        <line lrx="2396" lry="1353" ulx="2347" uly="1299">auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="52" lry="506" ulx="0" uly="459">heiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="52" lry="860" ulx="0" uly="826">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="49" lry="1120" ulx="9" uly="1078">nd</line>
        <line lrx="55" lry="1214" ulx="0" uly="1162">geje⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1306" ulx="0" uly="1261">,</line>
        <line lrx="52" lry="1394" ulx="9" uly="1341">hot.</line>
        <line lrx="55" lry="1477" ulx="0" uly="1429">berg</line>
        <line lrx="55" lry="1568" ulx="0" uly="1514">oſen</line>
        <line lrx="56" lry="1647" ulx="0" uly="1604">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1868">
        <line lrx="53" lry="1916" ulx="0" uly="1868">ttes,</line>
        <line lrx="50" lry="2007" ulx="0" uly="1952">liſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2087" type="textblock" ulx="6" uly="2044">
        <line lrx="99" lry="2087" ulx="6" uly="2044">ober ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="46" lry="2181" ulx="0" uly="2130">Dr.</line>
        <line lrx="50" lry="2270" ulx="1" uly="2215">leſen</line>
        <line lrx="52" lry="2360" ulx="0" uly="2305">eſſen</line>
        <line lrx="53" lry="2451" ulx="0" uly="2396">dchen</line>
        <line lrx="52" lry="2531" ulx="0" uly="2478">henil</line>
        <line lrx="53" lry="2617" ulx="4" uly="2562">poh</line>
        <line lrx="51" lry="2697" ulx="22" uly="2656">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="363" type="textblock" ulx="966" uly="299">
        <line lrx="1304" lry="363" ulx="966" uly="299">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="926" type="textblock" ulx="276" uly="418">
        <line lrx="1991" lry="550" ulx="276" uly="418">bekannt machen auch die Anfaͤnger daraus manchen zur Behandlung des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2019" lry="624" ulx="280" uly="538">Worts nuͤzlichen Vortheil erlernen, zu ihren Predigtvortraͤgen zuweilen daher einen</line>
        <line lrx="1989" lry="698" ulx="279" uly="620">ſchicklichen Anlaß nehmen, und alſo zum Beſten ihrer Gemeinden die Arbeit am</line>
        <line lrx="1990" lry="785" ulx="283" uly="721">Wort und an der Lehre in eine faßliche Verbindung mit einander bringen, und damit</line>
        <line lrx="1990" lry="926" ulx="278" uly="799">auf umgezwungene Weiſe⸗ auch u ſeiſſgeren Veſuch dieſer Bibliſchen . Lettionen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="988" type="textblock" ulx="280" uly="894">
        <line lrx="592" lry="988" ulx="280" uly="894">ihrigereißen.  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1404" type="textblock" ulx="276" uly="1011">
        <line lrx="1989" lry="1096" ulx="397" uly="1011">Wie man denn auch ſchließlich nicht verſaͤumen will, diejenige Druckfehler an⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1184" ulx="277" uly="1118">zuzeigen, die irgend im Vorleſen einige Hinderniß machen, oder der Deutlichkeit</line>
        <line lrx="1989" lry="1269" ulx="276" uly="1192">was benehmen koͤnnten, und jeden treuen Kirchendiener dabey bitten, ſelbige bald</line>
        <line lrx="1987" lry="1404" ulx="277" uly="1289">anfangs zu verbeſſern, damit er nie umdorgeſehen auf eine dergleichen Stelle ſtoſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="1481" type="textblock" ulx="278" uly="1369">
        <line lrx="919" lry="1481" ulx="278" uly="1369">Dahin krechnet man rfolgendes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2604" type="textblock" ulx="375" uly="1477">
        <line lrx="1709" lry="1622" ulx="375" uly="1477">Seite 6. die r. Zeile: lies: dem Joſeh, ſu den Joſeph.</line>
        <line lrx="1885" lry="1641" ulx="412" uly="1582">— 7. die 2. Zeile: lies ihn ſtatt ihn</line>
        <line lrx="1884" lry="1707" ulx="520" uly="1609">29. die 3. Zeile von unten hinauf, lies: Eeuchter, ſtatt: Leucher.</line>
        <line lrx="1867" lry="1783" ulx="520" uly="1700">60. die 10. Zeile lies: aller Kreature, ſtatt: alle Kreature.</line>
        <line lrx="1504" lry="1835" ulx="516" uly="1746">65. die lezte Zeile, lies: zu ihm ſtatt: zu ihn.</line>
        <line lrx="1985" lry="1919" ulx="518" uly="1786">94. die 3. Zeile iſt das Beywoͤrtlein da uͤberfluͤſſig u. alſo wegzuſteichen.</line>
        <line lrx="1650" lry="1935" ulx="521" uly="1877">106. die 17. Zeile, lies: Glieder, ſtatt: Gleder.</line>
        <line lrx="1763" lry="2039" ulx="526" uly="1907">108. die 22. Zeile, nach: fromme Chriſten, lies: ſind.</line>
        <line lrx="1729" lry="2052" ulx="523" uly="1995">III. ganz oben, lies: jeden, ſtatt: eden.</line>
        <line lrx="1350" lry="2111" ulx="526" uly="2054">118. die 19. Zeile, lies: der, ſtatt: ber.</line>
        <line lrx="1354" lry="2166" ulx="518" uly="2112">143. die 7. Zeile, lies: lebte, ſtatt: lebt.</line>
        <line lrx="1953" lry="2236" ulx="522" uly="2146">219. die 3. Zeile von unten herauf, lies: himmliſch, ſtatt: herrlich.</line>
        <line lrx="1438" lry="2286" ulx="522" uly="2228">258. die II. Zeile, lies: Ihm, ſtatt: Ihn.</line>
        <line lrx="1984" lry="2355" ulx="520" uly="2251">264. ganz oben, nach den Worten: geglaubet hatten: ruͤcke ein: denen.</line>
        <line lrx="1359" lry="2403" ulx="520" uly="2347">321. die 13. Zeile, lies: ihm, ſtatt: ihn.</line>
        <line lrx="1645" lry="2465" ulx="507" uly="2406">371. die 3. Zeile, lies: Abreiſe, ſtatt: Wiederkunft.</line>
        <line lrx="1768" lry="2528" ulx="512" uly="2458">6 7. die 3. Zeile von unten auf, lies: Juden, ſtatt: Jugen.</line>
        <line lrx="1980" lry="2604" ulx="524" uly="2522">623. die6. Zeile von oben herab, lies: Heidniſchen, ſtatt: Heibniſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2684" type="textblock" ulx="1895" uly="2637">
        <line lrx="1980" lry="2684" ulx="1895" uly="2637">Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="2493" type="textblock" ulx="402" uly="2468">
        <line lrx="413" lry="2493" ulx="402" uly="2468">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="1833" type="textblock" ulx="409" uly="1575">
        <line lrx="582" lry="1833" ulx="409" uly="1575">11f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2123" lry="709" type="textblock" ulx="405" uly="435">
        <line lrx="2120" lry="519" ulx="524" uly="435">Wo etwa ſonſt einzelne Buchſtaben, die leicht miteinander verwechſelt werden</line>
        <line lrx="2121" lry="623" ulx="405" uly="540">koͤnnen, z. Ex. ein n ſtatt eines u, oder ein u ſtatt eines n, ein t ſtatt eines v, oder</line>
        <line lrx="2123" lry="709" ulx="406" uly="612">umgekehrt geſezt iſt Ldas hat in der Korrectur, wo ſich die Buchſtaben nie ſo ſcharf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="782" type="textblock" ulx="405" uly="698">
        <line lrx="2128" lry="782" ulx="405" uly="698">als im wuͤrklichen Abdruck unterſcheiden, von alten Augen, und um anderer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1078" type="textblock" ulx="405" uly="791">
        <line lrx="2122" lry="871" ulx="405" uly="791">ſchaͤften willen meiſt bey Licht vorgenommener Korrectur nicht wohl vermieden</line>
        <line lrx="2120" lry="976" ulx="405" uly="885">werden koͤnnen, man ſorgt aber nicht, daß dergleichen einem, nur in etwas bedacht⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="1078" ulx="408" uly="971">ſamen, Leſer, die geringſte Hinderniß machen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1963" type="textblock" ulx="361" uly="1068">
        <line lrx="2123" lry="1179" ulx="522" uly="1068">Der groſſe Gott vergelte jedem Seiner Knechte die an dieſer Arbeit berwendete</line>
        <line lrx="2123" lry="1265" ulx="405" uly="1202">Treue mit dem Segen, der allen Liebhabern Seines Worts verheiſſen iſt. Er foͤr⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1352" ulx="361" uly="1290">dere auch das Werk ihrer Haͤnde bey denen, die ſich des Verlags und Drucks ange⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1440" ulx="407" uly="1358">nommen haben. Ja der Gott des Friedens, der von den Todten</line>
        <line lrx="2123" lry="1565" ulx="408" uly="1453">ausgefuͤhret hat den groſſen Hirten der Schaafe, durch das Blut</line>
        <line lrx="2120" lry="1652" ulx="405" uly="1541">des ewigen Teſtaments, unſern Herrn Jeſum Chriſtum, der mache</line>
        <line lrx="2120" lry="1732" ulx="407" uly="1652">uns fertig in allem guten Werk zu thun ſeinen Willen, und ſchaffe</line>
        <line lrx="2120" lry="1858" ulx="407" uly="1740">in uns, was vor ihm gefaͤllig iſt durch Jeſum Ehr iſtum, welchem</line>
        <line lrx="1609" lry="1963" ulx="407" uly="1832">ſey Ehre in Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2119" type="textblock" ulx="587" uly="1951">
        <line lrx="1482" lry="2119" ulx="587" uly="1951">Geſchrieben Stuttgart, auf Oger n. 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2589" type="textblock" ulx="1226" uly="2369">
        <line lrx="2125" lry="2568" ulx="1226" uly="2369">erzoalihes Konſiſtorium</line>
        <line lrx="1934" lry="2589" ulx="1542" uly="2532">dafelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1253" type="textblock" ulx="2344" uly="1097">
        <line lrx="2396" lry="1253" ulx="2344" uly="1097">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2417" type="textblock" ulx="2338" uly="1300">
        <line lrx="2396" lry="1355" ulx="2344" uly="1300">Zun</line>
        <line lrx="2396" lry="1407" ulx="2345" uly="1359">Vor</line>
        <line lrx="2396" lry="1470" ulx="2349" uly="1418">habe</line>
        <line lrx="2396" lry="1523" ulx="2347" uly="1481">tratt</line>
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2348" uly="1545">nort</line>
        <line lrx="2389" lry="1651" ulx="2347" uly="1598">dieſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1706" ulx="2344" uly="1655">ſabe</line>
        <line lrx="2396" lry="1764" ulx="2341" uly="1723">genen</line>
        <line lrx="2395" lry="1823" ulx="2341" uly="1784">er ai</line>
        <line lrx="2385" lry="1892" ulx="2342" uly="1832">ſot,</line>
        <line lrx="2396" lry="1945" ulx="2342" uly="1891">in S</line>
        <line lrx="2396" lry="1999" ulx="2342" uly="1959">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="2069" ulx="2345" uly="2009">he</line>
        <line lrx="2396" lry="2137" ulx="2347" uly="2069">M</line>
        <line lrx="2389" lry="2181" ulx="2346" uly="2128">ligen</line>
        <line lrx="2396" lry="2250" ulx="2340" uly="2187">An</line>
        <line lrx="2390" lry="2307" ulx="2338" uly="2249">drey</line>
        <line lrx="2383" lry="2355" ulx="2338" uly="2313">von</line>
        <line lrx="2392" lry="2417" ulx="2338" uly="2369">olles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2490" type="textblock" ulx="2343" uly="2433">
        <line lrx="2396" lry="2490" ulx="2343" uly="2433">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2659" type="textblock" ulx="2339" uly="2484">
        <line lrx="2394" lry="2540" ulx="2348" uly="2484">N N</line>
        <line lrx="2396" lry="2603" ulx="2344" uly="2542">Joy</line>
        <line lrx="2396" lry="2659" ulx="2339" uly="2608">erhd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="2710" type="textblock" ulx="2373" uly="2686">
        <line lrx="2384" lry="2710" ulx="2373" uly="2686">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="50" lry="1839" ulx="0" uly="1769">henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2534" type="textblock" ulx="3" uly="2473">
        <line lrx="64" lry="2534" ulx="3" uly="2473">fum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1042" type="textblock" ulx="471" uly="890">
        <line lrx="1772" lry="1042" ulx="471" uly="890">Das Evangelium St. Mattha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1639" type="textblock" ulx="268" uly="1171">
        <line lrx="1968" lry="1234" ulx="398" uly="1171">ls der heil. Apoſtel Paulus Roͤm. 3, 1. gefragt hatte: was haben denn</line>
        <line lrx="1969" lry="1292" ulx="424" uly="1231">die Juden Vortheils? So antwortete er v. 2. Zwar faſt viel.</line>
        <line lrx="1970" lry="1351" ulx="269" uly="1288">Zum erſten iſt ihnen vertrauet, was Gott geredet hat. Eben dieſen</line>
        <line lrx="1972" lry="1407" ulx="271" uly="1346">Vortheil haben auch wir Chriſten; denn weil wir die heilige Schrift oder die Bibel</line>
        <line lrx="1971" lry="1468" ulx="272" uly="1405">haben, die wir leſen koͤnnen, oder die uns vorgeleſen wird: ſo iſt uns auch anver⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1524" ulx="271" uly="1463">trauet, was Gott geredet hat. Gott hat nemlich vor Zeiten manchmal und auf</line>
        <line lrx="1970" lry="1583" ulx="268" uly="1522">mancherley Weiſe zu den Vaͤtern geredet durch die Propheten, Hebr. 1, I. und was</line>
        <line lrx="1971" lry="1639" ulx="272" uly="1579">dieſe zum beſtaͤndigen Gebrauch und Nutzen des Volks Gottes davon aufgeſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1757" type="textblock" ulx="251" uly="1638">
        <line lrx="1972" lry="1703" ulx="251" uly="1638">haben, macht denjenigen Theil der Bibel aus, welcher das alte Teſtament</line>
        <line lrx="1971" lry="1757" ulx="264" uly="1698">genennet wird. Er hat aber hernach auch durch den Sohn zu uns geredt, welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2514" type="textblock" ulx="272" uly="1754">
        <line lrx="1973" lry="1815" ulx="272" uly="1754">er auch zum Erben uͤber alles geſezt, und durch welchen er auch die Welt gemacht</line>
        <line lrx="1974" lry="1873" ulx="273" uly="1813">hat, Hebr. 1, 2. Was nun der Sohn Gottes geredet, und was er auf Erden</line>
        <line lrx="1972" lry="1930" ulx="274" uly="1871">im Stand der Erniedrigung gethan und gelitten hat, iſt ſamt ſeiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="1972" lry="1992" ulx="273" uly="1929">und Himmelfahrt von den vier Evangeliſten Matthaͤus, Marcus, Lucas und</line>
        <line lrx="1972" lry="2048" ulx="275" uly="1987">Johannes beſchrieben worden. Hernach beſchrieb Lucas auch die Geſchichte der</line>
        <line lrx="1989" lry="2108" ulx="275" uly="2045">Apoſtel, und erzaͤhlte wie die Chriſtliche Kirche zuerſt durch den Dienſt dieſer hei⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2164" ulx="278" uly="2101">ligen Maͤnner angerichtet worden ſey. Hierauf folgen die Epiſteln oder Briefe der</line>
        <line lrx="1971" lry="2225" ulx="275" uly="2162">Apoſtel, unter welchen vierzehn von dem Apoſtel Paulus, zwey von dem Petrus,</line>
        <line lrx="1974" lry="2279" ulx="276" uly="2222">drey von dem Johannes, Einer von dem Jacobus dem Sohn Aldphaͤi, und Einer</line>
        <line lrx="1972" lry="2339" ulx="277" uly="2278">von ſeinem Bruder Judas Thaddaͤus geſchrieben ſind. Dieſe Briefe enthalten</line>
        <line lrx="1971" lry="2399" ulx="277" uly="2337">alles dasjenige, was die glaubige Chriſten beveſtigen, ſtaͤrken, troͤtten, vor Ab⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2457" ulx="278" uly="2394">weichungen in der Lehre und im Leben und Wandel bewahren, und ihr geiſtliches</line>
        <line lrx="1973" lry="2514" ulx="281" uly="2451">Wachsthum bis an ihr ſeliges Ende befoͤrdern kann. Zulezt ſteht die Offenbarung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2578" type="textblock" ulx="248" uly="2510">
        <line lrx="1974" lry="2578" ulx="248" uly="2510">Johannis, welche neben den allerwichtigſten Nachrichten von der Herrlichkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2684" type="textblock" ulx="281" uly="2565">
        <line lrx="1974" lry="2636" ulx="281" uly="2565">erhoͤheten Heilands Jeſu Chriſti, und dem Himmliſchen Vaterland worein die</line>
        <line lrx="1975" lry="2684" ulx="343" uly="2625">1 Band. A Glau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="353" type="textblock" ulx="424" uly="284">
        <line lrx="1822" lry="353" ulx="424" uly="284">2 Das Evangelium St. Matthaͤi 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="585" type="textblock" ulx="371" uly="403">
        <line lrx="2131" lry="470" ulx="371" uly="403">Glaubige aufgenommen werden ſollen, noͤthige Weiſſagungen von den vornehmſten</line>
        <line lrx="2132" lry="530" ulx="426" uly="465">Schikſalen der Chriſtlichen Kirche bis ans Ende der Welt enthaͤlt. Alle dieſe</line>
        <line lrx="1628" lry="585" ulx="425" uly="523">Schriften heiſſen die Buͤcher des Neuen Teſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1427" type="textblock" ulx="415" uly="610">
        <line lrx="2131" lry="674" ulx="446" uly="610">Diie Urſache, warum der erſte Theil der Bibel, welcher vor Chriſti Geburt</line>
        <line lrx="2131" lry="733" ulx="421" uly="668">geſchrieben worden, das alte Teſtament, und der zweyte das neue Teſta⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="789" ulx="421" uly="731">ment genennet wird, liegt darin, daß Gott mit den Vaͤtern der Juden an dem</line>
        <line lrx="2130" lry="850" ulx="422" uly="787">Tag, da er ihre Hand ergrif, ſie aus Egypten auszufuͤhren, einen Bund oder</line>
        <line lrx="2129" lry="908" ulx="420" uly="845">ein Teſtament gemacht hat, welches das alte heißt. Hebr. 8, 9. 13. Nun haben</line>
        <line lrx="2128" lry="965" ulx="418" uly="902">Moſes und die uͤbrige Propheten, den Inhalt dieſes alten Teſtaments oder Bunds</line>
        <line lrx="2129" lry="1025" ulx="420" uly="962">beſchrieben und weiter ausgefuͤhrt, dabey aber freylich auch das wichtigſte von</line>
        <line lrx="2130" lry="1083" ulx="419" uly="1019">demjenigen beſchrieben, was von der Schoͤpfung an vor der Ausfuͤhrung Iſraels</line>
        <line lrx="2127" lry="1142" ulx="418" uly="1079">aus Egypten hergegangen war, weil jenes alte Teſtament ſich darauf bezog, und</line>
        <line lrx="2128" lry="1201" ulx="416" uly="1140">daraus hergeleitet wurde. Von Chriſto iſt hernach ein neues Teſtament geſtiftet,</line>
        <line lrx="2128" lry="1258" ulx="416" uly="1195">und durch ſeinen Tod beſtaͤtiget worden, deſſen troſtreicher Inhalt Ebr. 8, 10. 1I1. 12.</line>
        <line lrx="2128" lry="1317" ulx="417" uly="1254">beſchrieben wird. Was nun dieſes neue Teſtament in ſich faſſe, haben die</line>
        <line lrx="2127" lry="1377" ulx="417" uly="1312">Evangeliſten und Apoſtel in ihren Buͤchern gezeigt, weswegen dieſelbe die Buͤcher</line>
        <line lrx="2074" lry="1427" ulx="415" uly="1373">des neuen Teſtaments genennet werden. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1752" type="textblock" ulx="413" uly="1456">
        <line lrx="2127" lry="1520" ulx="533" uly="1456">Unter dieſen Buͤchern iſt nun das Evangelium Matthaͤi das erſte. Es iſt</line>
        <line lrx="2127" lry="1583" ulx="415" uly="1514">aber dieſer Matthaͤus, welcher Euc. 5. Levis genennet wird, zuerſt ein Zoͤllner</line>
        <line lrx="2125" lry="1637" ulx="415" uly="1575">oder Zollpachter zu Capernaum geweſen, hernach aber von Chriſto durch eine</line>
        <line lrx="2124" lry="1697" ulx="413" uly="1629">gnaͤdige und kraͤftige Anſprache, welcher er alsbald folgte, zu ſeiner Nachfolge</line>
        <line lrx="1826" lry="1752" ulx="413" uly="1691">berufen, und bey derſelben einer der zwoͤlf Apoſtel worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="1930" type="textblock" ulx="956" uly="1792">
        <line lrx="1635" lry="1930" ulx="956" uly="1792">Das erſte Kapitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2526" type="textblock" ulx="407" uly="1955">
        <line lrx="2119" lry="2056" ulx="506" uly="1955">Matthaͤi hat zween Theile. In dem Erſten iſt das Geſchlechtregiſter Jeſu</line>
        <line lrx="2119" lry="2115" ulx="410" uly="2053">Chriſti von Abraham an bis auf Joſeph, den Mann der Mariaͤ, von welcher Er</line>
        <line lrx="2117" lry="2173" ulx="410" uly="2114">gebohren worden, enthalten. Es theilt aber Matthaͤus dieſes Geſchlechtregiſter,</line>
        <line lrx="2117" lry="2232" ulx="409" uly="2171">nachdem er geſagt hatte, Jeſus Chriſtus ſey ein Sohn Davids des Sohns Abra⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2295" ulx="410" uly="2230">hams, in drey Theile, deren jeder vierzehn Glieder oder Anherrn enthaͤlt; denn</line>
        <line lrx="2116" lry="2351" ulx="411" uly="2286">alle Glieder von Abraham bis auf David ſind vierzehn, von David bis auf die</line>
        <line lrx="2116" lry="2409" ulx="410" uly="2346">Babyloniſche Gefaͤngniß ſind auch vierzehn, und eben ſo viele von der Babyloni⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2467" ulx="407" uly="2403">ſchen Gefaͤngniß bis auf Joſeph, den Mann der Maria. Der Evangeliſt blieb</line>
        <line lrx="2115" lry="2526" ulx="408" uly="2464">bey dieſer Zahl aus einer beſondern Abſicht; weswegen er auch zwiſchen den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2585" type="textblock" ulx="408" uly="2523">
        <line lrx="2153" lry="2585" ulx="408" uly="2523">nigen Joram und Uſia drey Koͤnige, nemlich den Ahaſia, Joas und Amazia; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2692" type="textblock" ulx="407" uly="2581">
        <line lrx="2115" lry="2660" ulx="407" uly="2581">zwiſchen dem Joſia und Jechonia den Jojakim, wie auch zwiſchen dem Zorobabel</line>
        <line lrx="2115" lry="2692" ulx="2027" uly="2656">eini⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="31" lry="892" ulx="0" uly="850">ent</line>
        <line lrx="30" lry="952" ulx="0" uly="912">ds</line>
        <line lrx="34" lry="1012" ulx="0" uly="977">on</line>
        <line lrx="35" lry="1070" ulx="0" uly="1028">.ls</line>
        <line lrx="30" lry="1129" ulx="0" uly="1090">1d</line>
        <line lrx="35" lry="1197" ulx="0" uly="1150">et,</line>
        <line lrx="37" lry="1251" ulx="0" uly="1217">1,</line>
        <line lrx="38" lry="1308" ulx="6" uly="1264">dje</line>
        <line lrx="33" lry="1380" ulx="0" uly="1324">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="38" lry="1524" ulx="0" uly="1469">iſ</line>
        <line lrx="38" lry="1588" ulx="0" uly="1541">neer</line>
        <line lrx="38" lry="1634" ulx="0" uly="1592">ine</line>
        <line lrx="37" lry="1705" ulx="0" uly="1647">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="38" lry="2678" ulx="0" uly="2608">el</line>
        <line lrx="37" lry="2721" ulx="2" uly="2677">ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="342" type="textblock" ulx="575" uly="266">
        <line lrx="1967" lry="342" ulx="575" uly="266">Das Evangelium St. Matthaͤi . Kapitel. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="630" type="textblock" ulx="265" uly="389">
        <line lrx="1969" lry="455" ulx="265" uly="389">einige, die 1. Chr. 3. vorkommen, ausließ, damit er die Zahl vierzehen nicht uͤber⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="514" ulx="267" uly="450">ſchreiten muͤßte. Die erſte vierzehn Anherrn Chriſti, ſind angeſehene Maͤnner</line>
        <line lrx="1970" lry="572" ulx="266" uly="510">geweſen, unter denen aber David zuerſt die koͤnigliche Wuͤrde erlangt hat. Dieſe</line>
        <line lrx="1970" lry="630" ulx="267" uly="568">koͤnigliche Wuͤrde haben die vierzehn folgende bis zu der Babyloniſchen Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="690" type="textblock" ulx="234" uly="629">
        <line lrx="1972" lry="690" ulx="234" uly="629">ſchaft beſeſſen, nach welcher ihr Geſchlecht unter den vierzehen leztern in eine tiefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1740" type="textblock" ulx="267" uly="688">
        <line lrx="1973" lry="754" ulx="267" uly="688">Armuth und Niedrigkeit herabgeſunken iſt, in welcher auch Jeſus Chriſtus die</line>
        <line lrx="1972" lry="806" ulx="267" uly="747">Wurzel und das Geſchlecht Davids, wie er ſich ſelber Offenb. 22, 16. nennet,</line>
        <line lrx="1974" lry="865" ulx="268" uly="805">geboren, und nicht nur ſeiner irdiſchen Voreltern ſondern auch aller Menſchen Herr⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="922" ulx="269" uly="862">lichkeit und Heil worden iſt. Es lauft aber dieſes Geſchlechtregiſter auf Joſeph</line>
        <line lrx="1974" lry="981" ulx="269" uly="921">den Mann Mariaͤ, und ſodann auf Jeſum ſelbſt hinaus, denn obſchon der Herr</line>
        <line lrx="1979" lry="1039" ulx="269" uly="977">Jeſus kein leiblicher Sohn Joſephs war, ſo war doch Joſeph ein Mann der Maria,</line>
        <line lrx="1977" lry="1095" ulx="269" uly="1039">und wird von der Maria Luc. 2 48. aber auch von Luca ſelber v. 33. der Vater</line>
        <line lrx="1978" lry="1156" ulx="270" uly="1098">Jeſu genennet, wie denn auch Joſeph und Maria eben daſelbſt v. 27. und 41. die</line>
        <line lrx="1978" lry="1213" ulx="271" uly="1152">Eltern Jeſu genennet werden. Der Herr Jeſus wurde alſo nicht nur fuͤr einen</line>
        <line lrx="1979" lry="1272" ulx="271" uly="1211">Sohn Joſephs gehalten Luc. 3, 23. ſondern Joſeph uͤbte auch, nach dem Willen</line>
        <line lrx="1978" lry="1332" ulx="271" uly="1271">Gottes, folglich auf eine rechtmaͤſſige Art, die Rechte eines Vaters gegen Jeſu aus,</line>
        <line lrx="1979" lry="1388" ulx="271" uly="1329">wie denn er bey der Beſchneidung ihm nach dem Befehl Gottes den Namen,</line>
        <line lrx="1981" lry="1446" ulx="272" uly="1388">Jeſus, geben mußte; Er und Maria das Kind Jeſu zur Darſtellung gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1506" ulx="273" uly="1447">ſalem brachten, Euc. 2, 22. und der Herr Jeſus ihm als ſeinem Vater, wie der</line>
        <line lrx="2027" lry="1563" ulx="273" uly="1506">Maria als der Mutter, unterthan war. Euc. 2, 51. Dieſem nach war es zur</line>
        <line lrx="1982" lry="1620" ulx="275" uly="1564">Erfuͤllung der Weiſſagungen noͤthig, daß nicht nur Maria, ſondern auch Joſeph</line>
        <line lrx="1982" lry="1680" ulx="274" uly="1623">von David abſtammete; damit der Herr Jeſus auch wegen dieſes ſeines Pflegva⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1740" ulx="273" uly="1680">ters ein Sohn, das iſt ein Nachkoͤmmling, Davids genannt werden koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1825" type="textblock" ulx="393" uly="1763">
        <line lrx="1938" lry="1825" ulx="393" uly="1763">Wir koͤnnen aber aus dieſem Geſchlechtsregiſter allerhand nuͤzliches lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2666" type="textblock" ulx="275" uly="1852">
        <line lrx="1982" lry="1910" ulx="395" uly="1852">I. Es beweiſet, wie treu und wahrhaftig Gott in ſeinen Verheiſſungen ſey.</line>
        <line lrx="1981" lry="1969" ulx="275" uly="1912">Gott hatte dem Abraham verheiſſen, daß durch ſeinen Saamen alle Geſchlechte der</line>
        <line lrx="1982" lry="2027" ulx="276" uly="1969">Erde geſegnet werden ſollten, und dieſe Verheiſſung brachte es mit ſich, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2087" ulx="276" uly="2029">ſtus als der Grund und die Quelle alles Segens von dem Abraham herkommen</line>
        <line lrx="1981" lry="2146" ulx="277" uly="2087">ſollte. Hernach hatte Gott 2. Sam. 7. durch den Propheten Nathan dem David</line>
        <line lrx="1982" lry="2204" ulx="277" uly="2145">verheiſſen, daß er einen Sohn haben werde, deſſen Thron ewiglich beſtehen ſolle.</line>
        <line lrx="1980" lry="2262" ulx="279" uly="2205">Daß dieſe Verheiſſung auf den Meſſias zu deuten ſey, hat David wohl verſtanden,</line>
        <line lrx="1981" lry="2320" ulx="281" uly="2261">und deswegen v. 19. in ſeinem Gebet geſagt: Herr Herr, du haſt dem Hauſe</line>
        <line lrx="1982" lry="2381" ulx="282" uly="2319">deines Knechts von fernem zukuͤnftigen geredet: das iſt die Weiſe</line>
        <line lrx="1980" lry="2440" ulx="282" uly="2379">eines Menſchen, der Gott der Herr iſt, oder das zielet auf den Herrn</line>
        <line lrx="1979" lry="2497" ulx="282" uly="2437">Meſſias, der Gott und Menſch zugleich iſt, auch wird Jeſ. 1I, 1. 10, geweiſſagt,</line>
        <line lrx="1981" lry="2556" ulx="282" uly="2496">daß Chriſtus von Iſai Davids Vater abſtammen werde. Nun verfloſſen von</line>
        <line lrx="1982" lry="2616" ulx="282" uly="2555">Abraham bis auf Chriſtum gegen Zweytauſend Jahre, und es gingen indeſſen mit</line>
        <line lrx="1982" lry="2666" ulx="1032" uly="2619">A 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="354" type="textblock" ulx="429" uly="260">
        <line lrx="1811" lry="354" ulx="429" uly="260">4 Das Evangelium St. Matthaͤi 1. Kßapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="462" type="textblock" ulx="433" uly="404">
        <line lrx="2130" lry="462" ulx="433" uly="404">den Nachkommen Abrahams und Davids groſſe Veraͤnderungen vor, wie denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="537" type="textblock" ulx="433" uly="461">
        <line lrx="2166" lry="537" ulx="433" uly="461">inſonderheit die Babyloniſche Gefangenſchaft alle Verheiſſungen zu zernichten ſchien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="590" type="textblock" ulx="433" uly="516">
        <line lrx="2131" lry="590" ulx="433" uly="516">Allein es kam endlich die Zeit, da Zacharias der Vater Johannis des Taͤufers</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="638" type="textblock" ulx="430" uly="581">
        <line lrx="2174" lry="638" ulx="430" uly="581">ſagen konnte: Gelobet ſey der Herr, der Gott Iſraels, denn er hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1908" type="textblock" ulx="393" uly="636">
        <line lrx="2133" lry="698" ulx="429" uly="636">beſucht und erloͤſet ſein Volk, und hat uns aufgerichtet ein Horn</line>
        <line lrx="2134" lry="759" ulx="431" uly="701">des Heils in dem Hauſe ſeines Dieners Davids, als er vor Zeiten</line>
        <line lrx="2133" lry="821" ulx="431" uly="764">geredet hat durch den Mund ſeiner heiligen Propheten; daß er</line>
        <line lrx="2131" lry="882" ulx="431" uly="825">uns errettete von unſern Feinden und von der Hand aller, die uns</line>
        <line lrx="2134" lry="945" ulx="430" uly="884">haſſen, und die Barmherzigkeit erzeigte unſern Vaͤtern, und ge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1024" ulx="431" uly="944">daͤchte an ſeinen heiligen Bund, und an den Eid, den er geſchworen</line>
        <line lrx="2131" lry="1066" ulx="422" uly="980">hat unſerm Vater Abraham, uns zu geben; daß wir erloͤſet aus</line>
        <line lrx="2130" lry="1144" ulx="431" uly="1071">der Hand unſerer Feinde, ihm dieneten ohne FJurcht unſer Leben⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1191" ulx="428" uly="1129">lang, in ZHeiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefaͤllig iſt. Luc. 1,</line>
        <line lrx="2132" lry="1248" ulx="416" uly="1190">68⸗75. Gleichwie nun der treue und wahrhaftige Gott die Verheiſſungen erfuͤllet</line>
        <line lrx="2132" lry="1307" ulx="393" uly="1251">hat, nach welchen Chriſtus von Abraham und David herkommen ſollte, alſo er⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1383" ulx="428" uly="1303">fullet er uͤberhaupt alle ſeine Verheiſſungen; ungeachtet es ſich oft eine Zeitlang</line>
        <line lrx="2130" lry="1423" ulx="428" uly="1360">anlaͤßt, als ob nichts daraus werden werde; denn es iſt unmoͤglich, daß</line>
        <line lrx="2130" lry="1482" ulx="428" uly="1421">Gott luͤge. Hebr. 6, 18. Des Herrn Wort iſt wahrhaftig, und was</line>
        <line lrx="2131" lry="1539" ulx="429" uly="1480">er zuſagt, haͤlt Er gewiß. Pf. 33, 4. Weswegen wir uns auf ſein Wort</line>
        <line lrx="2131" lry="1595" ulx="426" uly="1538">und Zuſage mit einem veſten Glauben, verlaſſen, und, wenn widrige Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="2129" lry="1656" ulx="427" uly="1595">vorkommen, wie Sara, denjenigen fuͤr treu achten ſollen, der alles Gute ver⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1714" ulx="428" uly="1655">heiſſen hat. Hebr. 11, II. Weil auch Jeſus, neben andern Kennzeichen, auch</line>
        <line lrx="2129" lry="1772" ulx="425" uly="1714">dieſes an ſich hat, daß er von Abraham und David abſtammete: ſo ſollen wir ihn</line>
        <line lrx="2130" lry="1830" ulx="427" uly="1770">ohne allen Zweifel fuͤr den wahren Meſſias und Heiland der Welt halten und</line>
        <line lrx="1105" lry="1908" ulx="426" uly="1834">an ihn als einen ſolchen glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2597" type="textblock" ulx="377" uly="1950">
        <line lrx="2127" lry="2007" ulx="540" uly="1950">Alle Voreltern des Herrn Jeſu waren Suͤnder, und einige derſelben ſind als</line>
        <line lrx="2126" lry="2067" ulx="377" uly="2010">grobe Suͤnder und laſterhafte Leute bekannt, als Joram, Ahas, Manaſſe, Amon.</line>
        <line lrx="2126" lry="2127" ulx="422" uly="2070">Pharez oder Perez der Shon Juda wurde durch eine Blutſchande gezeugt, Tha⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2184" ulx="425" uly="2129">mar und Rahab waren Cananiterinnen, Ruth eine Moabitin: einige ſturben eines</line>
        <line lrx="2125" lry="2247" ulx="421" uly="2155">gewaltſamen, andere eines natuͤrlichen Lodes: einige waren reiche und angeſehene;</line>
        <line lrx="2125" lry="2302" ulx="422" uly="2244">andere arme und geringe Leute: der Herr Jeſus ſchaͤmete ſich aber nicht ſie zu</line>
        <line lrx="2126" lry="2380" ulx="422" uly="2299">Voreltern zu haben, und ihr Nachkoͤmmling zu heiſſen: gleichwie er ſich auch nicht</line>
        <line lrx="2124" lry="2433" ulx="421" uly="2355">geſchaͤmet hat, Suͤnder zu erloͤſen, ſie ſeine Bruͤder zu heiſſen, und ihr Fuͤrſprecher ,</line>
        <line lrx="2125" lry="2492" ulx="422" uly="2413">Hirt und Koͤnig zu werden. Auch dieſes ſoll unſer Vertrauen ſtaͤrken, und die</line>
        <line lrx="2122" lry="2582" ulx="422" uly="2472">unglaubige Scheue und Furcht, die wegen unſerer Suͤnden und auſſerlicher Um⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2597" ulx="421" uly="2537">ſtaͤnde bey uns entſteht, daͤmpfen und wegnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2670" type="textblock" ulx="2027" uly="2576">
        <line lrx="2128" lry="2670" ulx="2027" uly="2576">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="33" lry="558" ulx="0" uly="516">ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="38" lry="2010" ulx="0" uly="1965">els</line>
        <line lrx="38" lry="2070" ulx="0" uly="2034">on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="36" lry="2187" ulx="0" uly="2144">jes</line>
        <line lrx="41" lry="2253" ulx="0" uly="2210">ne;</line>
        <line lrx="42" lry="2316" ulx="0" uly="2270">n</line>
        <line lrx="43" lry="2375" ulx="0" uly="2321">icht</line>
        <line lrx="41" lry="2446" ulx="0" uly="2386">,</line>
        <line lrx="44" lry="2484" ulx="12" uly="2447">die</line>
        <line lrx="41" lry="2552" ulx="0" uly="2506">A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="44" lry="2698" ulx="0" uly="2644">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="462" type="textblock" ulx="391" uly="270">
        <line lrx="1972" lry="342" ulx="582" uly="270">Das Evangelium St. Matthaͤi 1. Kapitel.</line>
        <line lrx="1975" lry="462" ulx="391" uly="378">Das Geſchlecht von welchem Chriſtus herkam, ſtieg von der Niedrigkeit zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="524" type="textblock" ulx="269" uly="451">
        <line lrx="1995" lry="524" ulx="269" uly="451">Hoheit hinauf und ſank von der Hoheit wieder in die Niedrigkeit herab: auch ſtund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="641" type="textblock" ulx="276" uly="506">
        <line lrx="1975" lry="568" ulx="276" uly="506">es zu einer Zeit in dem Ruf der Froͤmmigkeit, zur andern aber nicht, und war uͤber⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="641" ulx="277" uly="565">haupt vielen Veraͤnderungen unterworfen. So gehts aber bey allen Geſchlechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="698" type="textblock" ulx="253" uly="622">
        <line lrx="1980" lry="698" ulx="253" uly="622">ja in gewiſſer Maſſe bey einzelnen Menſchen: hingegen iſt Jeſus Chriſtus geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="740" type="textblock" ulx="276" uly="685">
        <line lrx="1976" lry="740" ulx="276" uly="685">und heute, und derſelbe auch in Ewigkeit. Er hat ein ewiges Reich und ein un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="916" type="textblock" ulx="168" uly="743">
        <line lrx="1976" lry="799" ulx="269" uly="743">vergaͤngliches Prieſterthum. Er giebt den Seinigen ein ewiges Leben, eine unver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="874" ulx="168" uly="794">welkliche Krone der Ehren, und ein unvergaͤngliches unbeflecktes und unverwelk⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="916" ulx="266" uly="857">liches Erbe. Wehe dem der auf eitele Vorzuͤge ſeines irdiſchen Geſchlechts ſtolz iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1004" type="textblock" ulx="277" uly="918">
        <line lrx="1976" lry="1004" ulx="277" uly="918">Wohl demjenigen, der ſeine Ehre und ſein ganzes Heil in Chriſto ſucht und erlangt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1553" type="textblock" ulx="278" uly="998">
        <line lrx="1978" lry="1088" ulx="396" uly="998">Im zweyten Theil dieſes Kapitels werden einige beſondere Umſtaͤnde er⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1144" ulx="278" uly="1086">zaͤhlt, die ſich bey der Menſchwerdung und Geburt Chriſti zugetragen haben. Als</line>
        <line lrx="1979" lry="1202" ulx="278" uly="1145">nemlich Maria von dem dreymonatlichen Beſuch, den ſie bey der Eliſabeth gemacht</line>
        <line lrx="1978" lry="1260" ulx="280" uly="1201">hatte, zuruͤckgekommen war, nahm Joſeph, der wegen der Verloͤbniß ſchon ihr</line>
        <line lrx="1979" lry="1335" ulx="278" uly="1258">Mann hieß, aber die Ehe mit ihr noch nicht vollzogen hatte, wahr, daß ſie ſchwanger</line>
        <line lrx="1978" lry="1376" ulx="278" uly="1318">ſey. Nun war Maria ſchuͤchtern ihrem Braͤutigam oder jemand anders zu ſagen,</line>
        <line lrx="1982" lry="1435" ulx="278" uly="1376">daß ſie uͤbernatuͤrlicher Weiſe durch die Wirkung des heiligen Geiſts ſchwanger</line>
        <line lrx="1982" lry="1493" ulx="279" uly="1437">worden ſey; weil ſie ohne Zweifel beſorgt, man werde ihr ſolches nicht glauben,</line>
        <line lrx="1980" lry="1553" ulx="281" uly="1492">ſondern ſie bezuͤchtigen, daß ſie ſolches ſich nur eingebildet, oder gar boshaftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1610" type="textblock" ulx="245" uly="1552">
        <line lrx="1980" lry="1610" ulx="245" uly="1552">erdichtet habe. Sie und Joſeph kamen aber dabey ſehr ins Gedraͤng. Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2091" type="textblock" ulx="281" uly="1608">
        <line lrx="1980" lry="1667" ulx="282" uly="1608">der keine uͤbernatuͤrliche Empfaͤngniß bey ſeiner Braut vermuthen konnte, faßte</line>
        <line lrx="1980" lry="1727" ulx="281" uly="1670">den Argwohn wider ſie, daß ſie von ihrer Froͤmmigkeit abgewichen ſey; und ſich</line>
        <line lrx="1979" lry="1796" ulx="283" uly="1728">habe zu Fall bringen laſſen. Mit einer ſolchen Braut nun wollte er als ein from⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1857" ulx="284" uly="1787">mer Mann, der auch eine fromme Ehegattin ſuchte, die Ehe nicht vollziehen: er</line>
        <line lrx="1980" lry="1914" ulx="282" uly="1842">wollte ſie aber auch nicht ruͤgen, oder durch einen oͤffentlichen Vorwurf oder gar</line>
        <line lrx="1987" lry="1962" ulx="282" uly="1903">durch eine oͤffentliche Klage bey der Obrigkeit beſchimpfen, da es denn gar auf</line>
        <line lrx="1982" lry="2038" ulx="281" uly="1961">die Steinigung der Maria haͤtte hinauslaufen koͤnnen. Wie denn der Herr durch</line>
        <line lrx="1980" lry="2091" ulx="283" uly="2021">Moſe 5. Moſ. 22, 23. 24. geboten hatte, daß eine Verlobte die ihrem Braͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2155" type="textblock" ulx="278" uly="2079">
        <line lrx="1982" lry="2155" ulx="278" uly="2079">tigam untreu worden, als eine Ehebrecherin behandelt und geſteiniget werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2254" type="textblock" ulx="281" uly="2138">
        <line lrx="1982" lry="2196" ulx="281" uly="2138">ſollte. Er gedachte ſie alſo heimlich durch einen Scheidebrief zu entlaſſen, welcher</line>
        <line lrx="1982" lry="2254" ulx="285" uly="2198">Entſchluß ihn aber auch bey der Liebe und Hochachtung, die er vorher gegen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2312" type="textblock" ulx="258" uly="2255">
        <line lrx="1983" lry="2312" ulx="258" uly="2255">gefaßt hatte, einen innerlichen Kampf muß gekoſtet haben. Maria ſahe ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2672" type="textblock" ulx="282" uly="2314">
        <line lrx="1983" lry="2372" ulx="283" uly="2314">ſeits mit ihrer Vernunft keine Auskunft vor ſich, und konnte bey dieſer namhaften</line>
        <line lrx="1983" lry="2440" ulx="284" uly="2369">Glaubenspruͤfung nichts thun, als was Pſ. 37, 5. 6. ſteht, wo der heil. Geiſt ſagt:</line>
        <line lrx="1994" lry="2488" ulx="285" uly="2429">Befiehl dem Herrn deine Wege und hoffe auf ihn: Er wirds wohl</line>
        <line lrx="1983" lry="2551" ulx="284" uly="2491">machen, und wird deine Gerechtigkeit hervorbringen wie das Licht,</line>
        <line lrx="1983" lry="2672" ulx="282" uly="2552">und dein Recht, wie den Mittag. Der Herr that auch was er ge ge</line>
        <line lrx="1992" lry="2668" ulx="1076" uly="2620">A 3 eiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="340" type="textblock" ulx="368" uly="245">
        <line lrx="1806" lry="340" ulx="368" uly="245">6 Das Evangelium St. Matthaͤi r. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1228" type="textblock" ulx="406" uly="393">
        <line lrx="2128" lry="457" ulx="417" uly="393">heiſſen hat, und brachte ihre Gerechtigkeit ans Eicht, daß er den Joſeph im Traum</line>
        <line lrx="2130" lry="520" ulx="416" uly="454">durch eines Engels Anſprache ſeine Bedenklichkeit und ſeinen Argwohn benahm,</line>
        <line lrx="2128" lry="574" ulx="415" uly="514">und ihn belehrte, was es mit der Schwangerſchaft ſeiner Braut fuͤr eine Be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="630" ulx="414" uly="572">wandtniß habe, daß nemlich dasjenige, was in ihr geboren oder als ein Men⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="694" ulx="413" uly="630">ſchenkind gebildet ſey, vom heiligen Geiſt ſey. Er offenbarte ihm auch, daß ſie</line>
        <line lrx="2127" lry="750" ulx="413" uly="687">einen Sohn gebaͤren werde, den er Jeſus heiſſen ſolle; weil er ſein Volk ſelig</line>
        <line lrx="2126" lry="811" ulx="412" uly="748">machen werde von ihren Suͤnden. Hierauf erinnert uns der Evangeliſt Matthaͤus,</line>
        <line lrx="2129" lry="867" ulx="411" uly="806">daß durch die Empfaͤngniß und Geburt Jeſu Chriſti die Weiſſagung Jeſaia erfuͤllet</line>
        <line lrx="2127" lry="927" ulx="412" uly="866">worden ſey: Siehe eine Jungfrau wird ſchwanger ſeyn und einen</line>
        <line lrx="2127" lry="989" ulx="411" uly="923">Sohn gebaͤren, und ſie werden ſeinen Namen Emanuel heiſſen,</line>
        <line lrx="2127" lry="1053" ulx="411" uly="987">das iſt verdolmetſchet: Gott mit uns. Hierauf erzaͤhlt der Evangeliſt</line>
        <line lrx="2126" lry="1114" ulx="408" uly="1048">weiter, daß Joſeph alsbald nach dieſem Traum die Maria als ſeine Gemahlin zu</line>
        <line lrx="2125" lry="1169" ulx="408" uly="1105">ſich genommen, ſie aber nicht erkannt, oder die Ehe mit ihr nicht vollzogen habe,</line>
        <line lrx="1253" lry="1228" ulx="406" uly="1164">bis ſie ihren erſten Sohn gebohren habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1430" type="textblock" ulx="363" uly="1250">
        <line lrx="2124" lry="1313" ulx="528" uly="1250">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, daß die groͤſte und herrlichſte Werke Gottes</line>
        <line lrx="2124" lry="1375" ulx="363" uly="1311">bey den Menſchen immer durch ein Gedraͤng gehen. Die Urſache iſt auf Gottes</line>
        <line lrx="2124" lry="1430" ulx="406" uly="1369">Seite ohne Zweifel dieſe, daß er ſich bey dieſem Gedraͤng noch weiter als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1489" type="textblock" ulx="404" uly="1424">
        <line lrx="2156" lry="1489" ulx="404" uly="1424">guͤtigen, treuen, weiſen Herrn und Nothhelfer offenbaren will. Bey den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1720" type="textblock" ulx="404" uly="1486">
        <line lrx="2123" lry="1546" ulx="404" uly="1486">ſchen aber liegt die Urſache ohne Zweifel darin, daß ſie durch das Gedraͤng in</line>
        <line lrx="2121" lry="1605" ulx="404" uly="1544">welches ſie gerathen, gepruͤft, gelaͤutert, vor der Erhebung ihrer ſelbſt bewahrt,</line>
        <line lrx="2123" lry="1664" ulx="404" uly="1601">ja noch mehr gedemuͤthiget werden ſollen, damit ihnen Gott hernach noch weiter</line>
        <line lrx="1967" lry="1720" ulx="406" uly="1661">eine Gnade nach der andern erzeigen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2042" type="textblock" ulx="402" uly="1747">
        <line lrx="2120" lry="1811" ulx="524" uly="1747">Wer gottesfuͤrchtig iſt, und ein Herz ohne Falſch hat, wird von dem Herrn</line>
        <line lrx="2119" lry="1868" ulx="402" uly="1807">vor Vergehungen, in welche er aus Schwachheit hinein gerathen koͤnnte, bewahrt,</line>
        <line lrx="2121" lry="1925" ulx="403" uly="1867">wie dem Joſeph widerfahren iſt, und wer in der Stille ſeine Wege dem Herrn</line>
        <line lrx="2122" lry="1986" ulx="402" uly="1923">befiehlt, und auf ihn hoffet, deſſen Gerechtigkeit wird zur rechten Zeit ans Licht</line>
        <line lrx="1261" lry="2042" ulx="402" uly="1983">kommen, wie der Maria widerfahren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2369" type="textblock" ulx="401" uly="2070">
        <line lrx="2120" lry="2131" ulx="521" uly="2070">Der Name Jeſus vergewiſſert uns, daß derjenige, der auf goͤttlichen Befehl</line>
        <line lrx="2120" lry="2191" ulx="402" uly="2128">ſo genennet worden, ſein Volk von ihren Suͤnden, welche das groͤſte Uebel in der</line>
        <line lrx="2116" lry="2249" ulx="403" uly="2187">Welt ſind, ſelig machen oder erretten wolle. Ob nun wohl dieſe Errettung zu⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2310" ulx="402" uly="2244">voͤrderſt das Judenvolk angieng, ſo geht ſie doch auch uns an, als die wir mit den</line>
        <line lrx="2057" lry="2369" ulx="401" uly="2306">glaubigen Iſraeliten Ein Volk des Herrn, oder Eine Kirche ausmachen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2644" type="textblock" ulx="400" uly="2392">
        <line lrx="2115" lry="2453" ulx="520" uly="2392">Der Name Emanyuel lehret uns, daß Jeſus Chriſtus wahrhaftiger Gott,</line>
        <line lrx="2114" lry="2513" ulx="401" uly="2450">zugleich aber auch ein Menſch, und als ein ſolcher unſer Blutsverwandter ſey,</line>
        <line lrx="2112" lry="2578" ulx="400" uly="2511">und als der Mittler zwiſchen Gott und Menſchen ſich unſerer angenommen habe,</line>
        <line lrx="1929" lry="2644" ulx="400" uly="2568">und noch annehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2677" type="textblock" ulx="2007" uly="2629">
        <line lrx="2117" lry="2677" ulx="2007" uly="2629">Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="753" type="textblock" ulx="2379" uly="480">
        <line lrx="2396" lry="753" ulx="2379" uly="480">— n 2– — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2601" type="textblock" ulx="2380" uly="2018">
        <line lrx="2396" lry="2601" ulx="2380" uly="2018">II — –— — 5 ⏑ –⏑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2670" type="textblock" ulx="2379" uly="2628">
        <line lrx="2396" lry="2670" ulx="2379" uly="2628">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1971" lry="338" type="textblock" ulx="563" uly="266">
        <line lrx="1971" lry="338" ulx="563" uly="266">Das Evangelium St. Matthaͤi 2. Kapitel. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="801" type="textblock" ulx="263" uly="394">
        <line lrx="1971" lry="454" ulx="385" uly="394">Weil eine Weiſſagung nach der andern an Jeſu erfuͤllet worden: ſo ſollen</line>
        <line lrx="1972" lry="515" ulx="265" uly="454">wir ihm ohne allen Zweifel als den warhhaftigen Meſſias und Erloͤſer erkennen</line>
        <line lrx="1971" lry="573" ulx="266" uly="516">und anbeten, aber auch in Anſehung des Gehorſams, der Keuſchheit und aller</line>
        <line lrx="1970" lry="651" ulx="266" uly="575">Tugenden in die Fußſtapfen des Joſephs und der Maria treten, damit wir auch</line>
        <line lrx="1968" lry="690" ulx="266" uly="630">gewuͤrdiget werden mit ihnen und allen Heiligen in der ewigen Herrlichkeit Ge⸗</line>
        <line lrx="838" lry="801" ulx="263" uly="691">mneiuſchaft zu haben. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="960" type="textblock" ulx="763" uly="758">
        <line lrx="1471" lry="960" ulx="763" uly="758">Das Zwente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1121" type="textblock" ulx="265" uly="963">
        <line lrx="1970" lry="1066" ulx="362" uly="963">In dieſem Kapitel werden etliche wichtige Geſchichten erzaͤhlt, die ſich bald</line>
        <line lrx="1480" lry="1121" ulx="265" uly="1063">nach der Darſtellung Chriſti im Tempel zugetragen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1463" type="textblock" ulx="263" uly="1124">
        <line lrx="1971" lry="1229" ulx="384" uly="1124">1. Es kamen nemlich einige Weiſen. aus Morgenland nach Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1973" lry="1285" ulx="264" uly="1209">ſprachen: wo iſt der neugeborne Koͤnig der Juden? Wir haben ſei⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1332" ulx="264" uly="1274">nen Stern geſehen in Morgenland, und ſind kommen ihn anzube⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1390" ulx="263" uly="1335">ten. Dieſe Weiſen werden oft die drey Koͤnige genannt, und man gibt ſo gar</line>
        <line lrx="2026" lry="1463" ulx="264" uly="1394">vor, daß man ihren Namen wiſſe, und ihre Leichname habe. Sie waren aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1509" type="textblock" ulx="255" uly="1449">
        <line lrx="1974" lry="1509" ulx="255" uly="1449">keine Koͤnige, aber doch gelehrte, reiche und vornehme Maͤnner. Man weiß ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2154" type="textblock" ulx="260" uly="1511">
        <line lrx="1974" lry="1567" ulx="263" uly="1511">Zahl und ihre Namen nicht, und ihre Leichname ſind nicht mehr vorhanden. Sie</line>
        <line lrx="1975" lry="1626" ulx="264" uly="1569">hatten entweder ſelber oder durch ihre Vorfahren von den Juden, deren viele ſeit</line>
        <line lrx="1974" lry="1684" ulx="261" uly="1625">der Babyloniſchen Gefangenſchaft in den Morgenlaͤndern wohnten, vernommen,</line>
        <line lrx="1973" lry="1743" ulx="260" uly="1686">daß ſie nach den Weiſſagungen einen Koͤnig erwarteten, welcher auch das Licht</line>
        <line lrx="1973" lry="1801" ulx="261" uly="1743">der Heiden und das Heil Gottes bis an der Welt Ende ſeyn werde: dazu mag</line>
        <line lrx="1972" lry="1859" ulx="261" uly="1804">eine uns unbekannte Anzeige oder ſonſt eine Spur gekommen ſeyn, daß die Zu⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1919" ulx="262" uly="1862">kunft dieſes Koͤnigs durch die Erſcheinung eines auſſerordentlichen Sterns werde</line>
        <line lrx="1972" lry="1977" ulx="261" uly="1921">angezeigt werden. Sie ſahen nun dieſen Stern, in ihrem Vaterland, und machten</line>
        <line lrx="2019" lry="2039" ulx="261" uly="1945">ſich auf den Weg dieſen neugebornen Koͤnig zu ſuchen und anzubeten. Weil ſie</line>
        <line lrx="1970" lry="2094" ulx="261" uly="2032">aber den Stern aus dem Geſicht verloren hatten: ſo nahmen ſie ihren Weg nach</line>
        <line lrx="1968" lry="2154" ulx="260" uly="2095">Jeruſalem, der Hauptſtadt des juͤdiſchen Lands, wo der Koͤnig Herodes mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2270" type="textblock" ulx="213" uly="2156">
        <line lrx="1968" lry="2211" ulx="244" uly="2156">nen Hofſtaat war, und wo viele reiche, vornehme und gelehrte Leute waren, wo</line>
        <line lrx="1968" lry="2270" ulx="213" uly="2212">ſie vermuthen konnten, daß auch die Geburt des Koͤnigs, den ſie ſuchten, geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2660" type="textblock" ulx="258" uly="2270">
        <line lrx="1967" lry="2329" ulx="261" uly="2270">hen ſey. Allein Herodes erſchrack, da er die Reden der Weiſen hoͤrte, weil er</line>
        <line lrx="1968" lry="2389" ulx="261" uly="2331">beſorgte der neugeborne Koͤnig der Juden, nach dem ſie fragten, werde ihm und</line>
        <line lrx="1964" lry="2465" ulx="261" uly="2385">ſeinem Geſchlecht die Krone entreiſſen, und das ganze Jeruſalem erſchrack auch,</line>
        <line lrx="1966" lry="2506" ulx="261" uly="2448">weil die Leute in dieſer Stadt dachten, wenn je der Meſſias geboren ſey; ſo ſey</line>
        <line lrx="1965" lry="2577" ulx="261" uly="2507">er zur groͤſten Unzeit geboren, oder ſeine Geburt werde zur ungeſchickten Zeit kund</line>
        <line lrx="1964" lry="2660" ulx="258" uly="2563">gethan; weil ein groſſes Blutvergieſſen daraus entſtehen müſe ſintemal der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2725" type="textblock" ulx="1819" uly="2625">
        <line lrx="1963" lry="2725" ulx="1819" uly="2625">Hero⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="342" type="textblock" ulx="429" uly="278">
        <line lrx="1819" lry="342" ulx="429" uly="278">8 Das Evangelium St. Matthaͤi 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="575" type="textblock" ulx="425" uly="376">
        <line lrx="2126" lry="461" ulx="425" uly="376">Herodes grauſam genug ſey, einen jeden, der ſich zu dem Meſſias bekennen wollte, zu</line>
        <line lrx="2124" lry="517" ulx="432" uly="460">toͤdten, und auch nur der Argwohn bey ihm ein genugſamer Grund ſey, viele Leute</line>
        <line lrx="2126" lry="575" ulx="429" uly="519">hinrichten zu laſſen. Herodes war auch klug genug zu erkennen, daß der neugeborne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="633" type="textblock" ulx="431" uly="576">
        <line lrx="2152" lry="633" ulx="431" uly="576">Koͤnig, nach welchem die Weiſen fragten, der von den Juden ſchon lang erwartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2391" type="textblock" ulx="405" uly="627">
        <line lrx="2124" lry="693" ulx="428" uly="627">Chriſtus oder Meſſias ſeyn muͤſſe, und deswegen ließ er alle Hoheprieſter und Schrift⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="752" ulx="405" uly="694">gelehrten unter dem Volk verſamlen, und befahl ihnen die Frage zu beantworten,</line>
        <line lrx="2122" lry="808" ulx="428" uly="752">wo Chriſtus geboren werden ſollte. Als ſie nun aus einer Weiſſagung des</line>
        <line lrx="2122" lry="867" ulx="428" uly="809">Propheten Micha die wichtige Antwort herleiteten, er muͤſſe zu Bethlehem geboren</line>
        <line lrx="2119" lry="926" ulx="424" uly="869">werden: ſo berief Herodes die Weiſen heimlich und lernte mit Fleiß von ihnen,</line>
        <line lrx="2123" lry="985" ulx="424" uly="928">wann der Stern erſchienen ſey; damit er aus der Zeit ſeiner Erſcheinung den</line>
        <line lrx="2123" lry="1043" ulx="425" uly="986">Schluß auf das Alter des Meſſias machen koͤnnte. Hernach gab er ihnen den</line>
        <line lrx="2119" lry="1103" ulx="426" uly="1045">heuchleriſchen und argliſtigen Befehl, nach Bethlehem zu gehen, nach dem Meſſias,</line>
        <line lrx="2121" lry="1159" ulx="424" uly="1101">der noch ein Kindlein ſeyn muͤſſe, fleiſſig zu forſchen, und bey der Widerkehr ihm</line>
        <line lrx="2122" lry="1218" ulx="422" uly="1161">von ihm Nachricht zu geben, damit er auch kommen und ihn anbeten koͤnnte;</line>
        <line lrx="2121" lry="1279" ulx="422" uly="1219">welches er aber zu thun gar nicht im Sinn hatte. Die redliche Weiſen, welche</line>
        <line lrx="2119" lry="1340" ulx="419" uly="1277">ſeine Argliſt nicht merkten, reiſeten hierauf nach Bethlehem, welches nur zwey</line>
        <line lrx="2119" lry="1398" ulx="419" uly="1337">Stunden von Jeruſalem lag, und ſiehe der Stern, den ſie im Morgenland geſehen</line>
        <line lrx="2119" lry="1454" ulx="419" uly="1391">hatten, gieng vor ihnen hin, bis daß er kam und ſtund in der Hoͤhe uͤber dem</line>
        <line lrx="2121" lry="1513" ulx="418" uly="1453">Haus ſtill, da das Kindlein war. Hieraus erhellet, daß dieſer Stern keiner von</line>
        <line lrx="2120" lry="1572" ulx="417" uly="1513">den gewoͤhnlichen Sternen geweſen ſey, als von deren keinem man, wegen der</line>
        <line lrx="2120" lry="1628" ulx="418" uly="1571">ſehr weiten Entfernung ſagen kann, daß er uͤber dieſer oder jener Stadt, Flecken</line>
        <line lrx="2120" lry="1688" ulx="419" uly="1629">oder Haus ſtehe. Er war ein auſſerordentlicher Stern, oder ein helleuchtender</line>
        <line lrx="2121" lry="1745" ulx="417" uly="1687">Koͤrper, der die Geſtalt eines Sterns hatte, und nahe bey der Erde war. Die</line>
        <line lrx="2120" lry="1804" ulx="416" uly="1746">Weiſen wurden hoch erfreuet, da ſie den Stern ſahen, weil ſie daraus erkannten,</line>
        <line lrx="2121" lry="1862" ulx="417" uly="1803">daß Gott Gnade zu ihrer Reiſe gegeben habe, und ſie nun nicht mehr irren koͤnnen.</line>
        <line lrx="2119" lry="1919" ulx="416" uly="1863">Sie funden alſo das Kind Jeſum, beteten es an, oder fielen vor ihm nieder,</line>
        <line lrx="2120" lry="1979" ulx="416" uly="1921">und beſchenkten es mit Gold, Weyrauch und Myrhen, welches ſie aus ihrem Vater⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2038" ulx="417" uly="1979">land mitgebracht hatten. Zu dieſer Schenkung bewog ſie einer ſeits die Armuth</line>
        <line lrx="2121" lry="2097" ulx="417" uly="2038">des Kinds Jeſu, und andern ſeits die Sitte ihres Vaterlands, als in welchem</line>
        <line lrx="2118" lry="2154" ulx="416" uly="2096">niemand vor einen Koͤnig kommen durfte, ohne ihm ein Geſchenk zu bringen.</line>
        <line lrx="2120" lry="2212" ulx="417" uly="2155">Hierauf erfuͤllete Gott das Wort an ihnen: wer mich ehrt, den will ich wieder</line>
        <line lrx="2121" lry="2270" ulx="416" uly="2213">ehren. Er wuͤrdigte ſie im Traum einer beſondern Offenbarung, und befahl ihnen</line>
        <line lrx="2127" lry="2330" ulx="418" uly="2269">nicht wieder zu Herode umzukehren, der ſie ohne Zweifel getoͤdtet haͤtte; worauf</line>
        <line lrx="1509" lry="2391" ulx="416" uly="2332">ſie durch einen andern Weg wieder in ihr Land zogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2674" type="textblock" ulx="417" uly="2446">
        <line lrx="2121" lry="2505" ulx="534" uly="2446">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir lernen, daß Chriſtus Jeſus nicht nur die</line>
        <line lrx="2121" lry="2575" ulx="419" uly="2501">Juden ſondern auch die Heiden angehe; wie denn auch der himmliſche Vater Jeſ.</line>
        <line lrx="2122" lry="2674" ulx="417" uly="2559">49, 6. zu ſeinem Eingebornen ſagt: Esiſt mir ein geringes, daß du neent</line>
        <line lrx="2049" lry="2672" ulx="834" uly="2628">. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="737" type="textblock" ulx="2376" uly="384">
        <line lrx="2396" lry="737" ulx="2376" uly="384">— — — —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="833" type="textblock" ulx="2373" uly="756">
        <line lrx="2396" lry="833" ulx="2373" uly="756">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2628" type="textblock" ulx="2381" uly="2403">
        <line lrx="2396" lry="2628" ulx="2381" uly="2403">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1992" lry="345" type="textblock" ulx="423" uly="253">
        <line lrx="1992" lry="345" ulx="423" uly="253">— Das Evangelium St. Matthaͤi 2. Kapitel. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="447" type="textblock" ulx="250" uly="367">
        <line lrx="1990" lry="447" ulx="250" uly="367">AKnecht biſt, die Staͤmme Jacob aufzurichten, und das Verwahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2615" type="textblock" ulx="230" uly="2604">
        <line lrx="243" lry="2615" ulx="230" uly="2604">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="1383" type="textblock" ulx="259" uly="1327">
        <line lrx="784" lry="1383" ulx="259" uly="1327">das habt ihr mir gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="510" type="textblock" ulx="287" uly="448">
        <line lrx="1998" lry="510" ulx="287" uly="448">loſete in Iſrael wieder zu bringen; ſondern ich habe dich auch zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="572" type="textblock" ulx="278" uly="510">
        <line lrx="1989" lry="572" ulx="278" uly="510">Licht der Heiden gemacht, daß du mein heil ſeyeſt bis an der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="759" type="textblock" ulx="283" uly="571">
        <line lrx="1987" lry="635" ulx="285" uly="571">Ende. Deswegen kamen auch die von den Heiden abſtammende Weiſen, nach</line>
        <line lrx="1989" lry="691" ulx="286" uly="629">dem Willen Gottes, und ſuchten den neugebornen Koͤnig der Juden, und ihre</line>
        <line lrx="1986" lry="759" ulx="283" uly="688">Anbetung und Geſchenk, wodurch ſie bekannten, daß er auch ihr Herr ſey, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="806" type="textblock" ulx="284" uly="747">
        <line lrx="1010" lry="806" ulx="284" uly="747">dem himmliſchen Vater angenehm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1097" type="textblock" ulx="284" uly="858">
        <line lrx="1987" lry="921" ulx="404" uly="858">Weil Chriſtus damals ſichtbarlich auf der Erde war: ſo reiſeten die Weiſen</line>
        <line lrx="1987" lry="981" ulx="285" uly="916">einen ſehr weiten Weg um ihn zu ſehen und anzubeten. Weil er aber durch ſeine</line>
        <line lrx="1992" lry="1040" ulx="285" uly="974">Himmelfahrt ſeine ſichtbare Gegenwart den ſterblichen Menſchen entzogen hat, uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1097" ulx="284" uly="1036">gens aber unſichtbar bey den Seinigen ſeyn will bis an der Welt Ende: ſo ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1156" type="textblock" ulx="278" uly="1091">
        <line lrx="1983" lry="1156" ulx="278" uly="1091">wir im Geiſt zu ihm nahen, im Glauben zu ihm kommen, demuͤthig und zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1336" type="textblock" ulx="284" uly="1149">
        <line lrx="1982" lry="1232" ulx="285" uly="1149">ſichtlich, wo wir ſind, ihn anbeten, und ihm uns ganz ergeben und aufopfern .</line>
        <line lrx="1984" lry="1291" ulx="284" uly="1209">auch mit unſern zeitlichen Guͤtern ihn ſo ehren und beſchenken, daß er am juͤngſten</line>
        <line lrx="1982" lry="1336" ulx="285" uly="1268">Tag ſagen koͤnne: was ihr gethan habt einem unter meinen geringſten Bruͤdern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1616" type="textblock" ulx="281" uly="1436">
        <line lrx="1983" lry="1500" ulx="400" uly="1436">Weil Chriſtus zur Zeit des argwoͤhniſchen und grauſamen Koͤnigs Herodis</line>
        <line lrx="1983" lry="1558" ulx="283" uly="1496">geboren ward: ſo ſchien es, er ſey zur Unzeit geboren, weil niemand ohne Lebens⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1616" ulx="281" uly="1553">gefahr ſich zu Chriſto bekennen konnte. Allein Gottes Gedanken ſind nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1675" type="textblock" ulx="265" uly="1610">
        <line lrx="1983" lry="1675" ulx="265" uly="1610">Menſchen Gedanken, und Gottes Wege nicht der Menſchen Wege. Er thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1848" type="textblock" ulx="282" uly="1669">
        <line lrx="1980" lry="1737" ulx="284" uly="1669">alles fein zu ſeiner Zeit. Sein Rath iſt wunderbarlich, und er</line>
        <line lrx="1981" lry="1795" ulx="282" uly="1726">fuͤhret alles herrlich hinaus. Als Herodes mit den Weiſen zu thun hatte:</line>
        <line lrx="1980" lry="1848" ulx="283" uly="1784">ſo begegnete die Argliſt und die Aufrichtigkeit einander. Allein Gott ließ es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1909" type="textblock" ulx="219" uly="1843">
        <line lrx="1979" lry="1909" ulx="219" uly="1843">auffrichtigen Weiſen gelingen, und die Argliſt Herodis zu Schanden werden. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2202" type="textblock" ulx="277" uly="1902">
        <line lrx="1979" lry="1966" ulx="283" uly="1902">wir ſollen nie meynen, daß wir mit der Argliſt etwas gewinnen werden, oder daß</line>
        <line lrx="1978" lry="2023" ulx="282" uly="1961">wir die argliſtige Welt mit einer groͤſſeren Argliſt uͤberwinden muͤſſen, ſondern uns</line>
        <line lrx="1977" lry="2084" ulx="284" uly="2018">in allen Dingen der Lauterkeit und Wahrheit befleiſſen. Der Glaube iſt der</line>
        <line lrx="1979" lry="2143" ulx="282" uly="2073">Sieg, der die Welt uͤberwindet: hingegen bringet der Herr die Luͤg⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2202" ulx="277" uly="2135">ner um, und hat Greuel an den Blutgierigen und Falſchen. Pf. 5, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2661" type="textblock" ulx="282" uly="2250">
        <line lrx="1974" lry="2312" ulx="397" uly="2250">An den Hoheprieſtern und Schriftgelehrten zu Jeruſalem kann man wahr⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2372" ulx="282" uly="2306">nehmen, was es mit einer nur vernuͤnftigen und todten Wiſſenſchaft von goͤttlichen</line>
        <line lrx="1973" lry="2430" ulx="282" uly="2362">Dingen fuͤr eine Bewandtniß habe. Sie konnten aus Mich. 5, I. den richtigen</line>
        <line lrx="1973" lry="2487" ulx="284" uly="2420">Beſcheid geben, daß Chriſtus zu Bethlehem geboren werden muͤſſe, weil da</line>
        <line lrx="1973" lry="2545" ulx="282" uly="2478">geſchrieben ſtund: Du Bethlehem Ephrata, die du klein oder eine kleine</line>
        <line lrx="1972" lry="2615" ulx="282" uly="2537">Stadt biſt, unter den tauſenden, oder unter den Fuͤrſten Juda, deren</line>
        <line lrx="1972" lry="2661" ulx="1110" uly="2608">B jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="2644" type="textblock" ulx="340" uly="2594">
        <line lrx="532" lry="2644" ulx="340" uly="2594">1. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="346" type="textblock" ulx="437" uly="260">
        <line lrx="1813" lry="346" ulx="437" uly="260">10 Das Evangelium St. Matthaͤi 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="687" type="textblock" ulx="430" uly="390">
        <line lrx="2142" lry="451" ulx="441" uly="390">jeder uͤber tauſende oder etlich tauſende geſezt iſt: aus dir ſoll mir der kom⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="512" ulx="441" uly="453">men, der in Iſrael Herr ſey, oder der Herzog, der uͤber mein Volk</line>
        <line lrx="2140" lry="570" ulx="441" uly="512">Iſrael ein Herr ſey, und um deswillen Bethlehem nicht mehr die kleineſte oder</line>
        <line lrx="2139" lry="630" ulx="430" uly="571">geringſte Stadt heiſſen wird. Dieſen Spruch wußten die Hoheprieſter und Schrift⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="687" ulx="440" uly="627">gelehrten anzufuͤhren, und konnten dadurch den Weiſen dienen. Als aber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="747" type="textblock" ulx="439" uly="688">
        <line lrx="2158" lry="747" ulx="439" uly="688">bey ihrer geringern Erkenntniß, die doch bey ihnen lebendig und kraͤftig war, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1508" type="textblock" ulx="393" uly="747">
        <line lrx="2138" lry="805" ulx="414" uly="747">Bethlehem giengen und das Kind Jeſus anbeteten: ſo giengen jene Hoheprieſter</line>
        <line lrx="2138" lry="867" ulx="438" uly="805">und Schriftgelehrten nicht mit ihnen. Man findet aber auch nirgend eine Nach⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="921" ulx="436" uly="863">richt, daß ſie und andere Leute von Jeruſalem, nach dem bald erfolgten Tod He⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="981" ulx="435" uly="921">rodis, da ſie es mit weniger Gefahr haͤtten thun koͤnnen, ſich nach dem neuge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1038" ulx="434" uly="980">bornen Meſſias erkundiget haben, ohngeachtet ihnen die Leute zu Bethlehem,</line>
        <line lrx="2135" lry="1097" ulx="396" uly="1039">welche ſeine Flucht wiſſen, und die von den Hirten ausgebreitete Nachricht nach⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1155" ulx="438" uly="1096">ſagen konnten, ja auch Simeon, Hanna und andere zu Jeruſalem, auf die rechte</line>
        <line lrx="2136" lry="1213" ulx="428" uly="1152">Spur haͤtten helfen koͤnnen. So gehts noch immer mit Leuten, die irdiſch geſinnt</line>
        <line lrx="2135" lry="1270" ulx="409" uly="1212">ſind, und den Bauch zum Gott machen. Wiſſen ſie etwas von Gottes Wort:</line>
        <line lrx="2133" lry="1331" ulx="432" uly="1270">ſo koͤnnen ſie vielleicht andern nutzen: aber ihnen ſelbſt iſt das Wiſſen nichts nuͤtze,</line>
        <line lrx="2133" lry="1388" ulx="393" uly="1329">ſondern vermehrt ſo gar ihre Verdamniß, weil ſie der Wahrheit nicht gehorſam</line>
        <line lrx="2141" lry="1450" ulx="432" uly="1388">werden: denn ein Knecht, der ſeines Herrn Willen weiß, und thut ihn nicht,</line>
        <line lrx="1533" lry="1508" ulx="430" uly="1447">wird doppelte Streiche leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2621" type="textblock" ulx="389" uly="1565">
        <line lrx="2131" lry="1627" ulx="551" uly="1565">Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie Joſeph der Pfleg⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1686" ulx="432" uly="1625">vater Chriſti im Traum durch einen Engel den Befehl empfangen habe, aufzu⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1743" ulx="430" uly="1683">ſtehen, und mit dem Kindlein Jeſu und ſeiner Mutter in Egypten zu fliehen,</line>
        <line lrx="2129" lry="1801" ulx="431" uly="1741">weil Herodes dem Kindlein nachſtelle, um es umzubringen, und wie Joſeph</line>
        <line lrx="2130" lry="1860" ulx="431" uly="1800">dieſen Befehl alsbald befolgt habe. Es erzaͤhlt der Evangeliſt ferner, wie Hero⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1918" ulx="432" uly="1855">des der uͤber das Ausbleiben der Weiſen, von denen er gehoft hatte zu hoͤren,</line>
        <line lrx="2128" lry="1975" ulx="430" uly="1917">welches Kindlein zu Bethlehem, der neugeborne Koͤnig der Juden ſey, ſehr</line>
        <line lrx="2130" lry="2035" ulx="430" uly="1976">zornig worden, und nach ſeinem ohnehin blutduͤrſtigen und unbarmherzigen Sinn,</line>
        <line lrx="2129" lry="2093" ulx="430" uly="2033">alle Kinder, die zweyjaͤhrig und drunter waren, zu Bethlehem und in derſelben</line>
        <line lrx="2127" lry="2150" ulx="393" uly="2091">Gegend toͤdten laſſen, da er denn in Anſehung des Alters der getoͤdteten Kinder,</line>
        <line lrx="2129" lry="2210" ulx="430" uly="2151">auf die Zeit des erſchienenen Sterns geſehen, welche ihm von den Weiſen ange⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2270" ulx="430" uly="2210">zeigt worden. Weil ſich nun dieſe Geſchichte bald nach der Geburt Chriſti zuge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2327" ulx="430" uly="2267">tragen hat: ſo iſt wahrſcheinlich, daß der Stern ſchon bey der Empfaͤngniß Chriſti,</line>
        <line lrx="2127" lry="2385" ulx="389" uly="2326">oder vielleicht ſchon bey der Erſcheinung des Engel Gabriels, welche dem Zacharia</line>
        <line lrx="2126" lry="2444" ulx="429" uly="2385">geſchahe, zu erſcheinen angefangen, und daß, wie dieſer Engel bey den Juden</line>
        <line lrx="2126" lry="2504" ulx="431" uly="2444">die erſte Anzeige von der nahen Zukunft Chriſti ins Fleiſch gemacht, alſo jener</line>
        <line lrx="2126" lry="2560" ulx="431" uly="2502">Stern eben dieſe Anzeige bey den Heiden gemacht habe. Nachdem hierauf der</line>
        <line lrx="2126" lry="2621" ulx="431" uly="2560">Evangeliſt bezeugt hatte, wie die Ermordung der Kinder viel Klagens, Weinens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2667" type="textblock" ulx="2048" uly="2628">
        <line lrx="2128" lry="2667" ulx="2048" uly="2628">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1784" type="textblock" ulx="2374" uly="1317">
        <line lrx="2396" lry="1784" ulx="2374" uly="1317">—  —  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1892" type="textblock" ulx="2377" uly="1803">
        <line lrx="2396" lry="1892" ulx="2377" uly="1803">= –☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2077" type="textblock" ulx="2379" uly="1916">
        <line lrx="2396" lry="2077" ulx="2379" uly="1916">— =☛ Z=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2188" type="textblock" ulx="2380" uly="2085">
        <line lrx="2396" lry="2188" ulx="2380" uly="2085">— ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="50" lry="433" ulx="0" uly="393">om⸗</line>
        <line lrx="47" lry="492" ulx="0" uly="446">W</line>
        <line lrx="48" lry="553" ulx="1" uly="512">oder</line>
        <line lrx="49" lry="619" ulx="1" uly="567">kift⸗</line>
        <line lrx="43" lry="679" ulx="0" uly="627">dleſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="44" lry="796" ulx="0" uly="745">ſter</line>
        <line lrx="44" lry="858" ulx="2" uly="804">ach.</line>
        <line lrx="46" lry="916" ulx="5" uly="863">He⸗</line>
        <line lrx="42" lry="974" ulx="0" uly="933">lge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1035" ulx="0" uly="993">en,</line>
        <line lrx="40" lry="1094" ulx="0" uly="1041">ch</line>
        <line lrx="33" lry="1153" ulx="1" uly="1101">cht</line>
        <line lrx="41" lry="1204" ulx="0" uly="1162">innt</line>
        <line lrx="41" lry="1285" ulx="0" uly="1226">hit:</line>
        <line lrx="36" lry="1346" ulx="0" uly="1285">,</line>
        <line lrx="38" lry="1380" ulx="2" uly="1347">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="73" lry="1453" ulx="0" uly="1393">ſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="37" lry="1630" ulx="0" uly="1582">leg⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1693" ulx="0" uly="1640">i⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1747" ulx="0" uly="1708">n</line>
        <line lrx="34" lry="1808" ulx="0" uly="1755">h</line>
        <line lrx="34" lry="1860" ulx="0" uly="1826">lo⸗</line>
        <line lrx="30" lry="1926" ulx="0" uly="1884">,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="34" lry="2042" ulx="0" uly="2002">n,</line>
        <line lrx="31" lry="2097" ulx="0" uly="2056">en</line>
        <line lrx="25" lry="2160" ulx="0" uly="2122">/</line>
        <line lrx="27" lry="2223" ulx="0" uly="2180">e⸗</line>
        <line lrx="31" lry="2282" ulx="0" uly="2239">Ne⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2340" ulx="2" uly="2287">i</line>
        <line lrx="27" lry="2392" ulx="0" uly="2348">e</line>
        <line lrx="28" lry="2450" ulx="0" uly="2415">en</line>
        <line lrx="27" lry="2510" ulx="0" uly="2476">ſer</line>
        <line lrx="24" lry="2567" ulx="0" uly="2534">er</line>
        <line lrx="22" lry="2625" ulx="0" uly="2585">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="347" type="textblock" ulx="570" uly="252">
        <line lrx="1969" lry="347" ulx="570" uly="252">Das Evangelium St. matthaͤi 2. Kapitel. 1I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="867" type="textblock" ulx="274" uly="396">
        <line lrx="1968" lry="457" ulx="274" uly="396">und Heulens bey den Iſraelitiſchen Muͤttern verurſacht habe: ſo erzaͤhlt er weiter,</line>
        <line lrx="1968" lry="518" ulx="274" uly="459">daß Joſeph in Egypten abermal im Traum durch einen Engel einen goͤttlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="573" ulx="275" uly="519">fehl bekommen habe, mit dem Jeſuskind und ſeiner Mutter ins Land Iſrael um⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="633" ulx="274" uly="575">zukehren, weil nemlich Herodes und etliche ſeiner Raͤthe, die dem Jeſuskind nach</line>
        <line lrx="1970" lry="691" ulx="274" uly="632">dem Leben geſtanden waren, geſtorben ſeyen. Nun wurde das Juͤdiſche Reich</line>
        <line lrx="1972" lry="749" ulx="276" uly="691">nach dem Tod Herodis unter ſeine drey Soͤhne getheilt, unter denen der aͤlteſte,</line>
        <line lrx="1972" lry="808" ulx="276" uly="749">nemlich Archelaus, Judaͤg und Samaria, der zweyte, welcher auch Herodes hieß,</line>
        <line lrx="2024" lry="867" ulx="275" uly="807">Galilaͤa, und der dritte, welcher Philippus genannt wurde, die Gegend Tracho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="924" type="textblock" ulx="242" uly="866">
        <line lrx="1974" lry="924" ulx="242" uly="866">nitis bekam. Weil nun Joſeph wußte, daß der Archelaus unter ſeinen Bruͤdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1215" type="textblock" ulx="274" uly="924">
        <line lrx="1971" lry="983" ulx="274" uly="924">der wildeſte und grauſamſte ſey, wie er denn nach einer zehenjaͤhrigen Regierung</line>
        <line lrx="1974" lry="1042" ulx="275" uly="985">von ſeinen Unterthanen bey dem Kayſer verklagt, und von dieſem abgeſezt wurde:</line>
        <line lrx="1972" lry="1101" ulx="275" uly="1040">ſo fuͤrchtete er ſich in Judaͤa zu wohnen, und zog nach einem neuen Befehl Gottes,</line>
        <line lrx="1973" lry="1161" ulx="276" uly="1098">den er im Traum bekam nach Galilaͤg, und nahm ſeine Wohnung zu Nazareth,</line>
        <line lrx="2024" lry="1215" ulx="277" uly="1157">wo der Engel Gabriel der Maria die Geburt Jeſu Chriſti verkuͤndiget hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1535" type="textblock" ulx="277" uly="1244">
        <line lrx="1974" lry="1302" ulx="395" uly="1244">Der Evangeliſt fuͤhret hiebey drey Weiſſagungen an, von welchen die erſte</line>
        <line lrx="1975" lry="1363" ulx="277" uly="1303">Hoſ. I11, I. ſteht, wo Gott ſagt: aus Egypten hab ich meinen Sohn</line>
        <line lrx="1975" lry="1417" ulx="278" uly="1360">gerufen. Was nun Gott daſelbſt von dem Volk Iſrael, welches auch ein Sohn</line>
        <line lrx="1977" lry="1476" ulx="280" uly="1417">Gottes hieß, geſagt hatte, mußte auch an Chriſto erfuͤllt werden. Die andere</line>
        <line lrx="1976" lry="1535" ulx="279" uly="1476">Weiſſagung ſteht Jer. 31, 15. wo geſagt wird: daß Rahel, das iſt, die Iſraelitiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1654" type="textblock" ulx="267" uly="1531">
        <line lrx="1975" lry="1594" ulx="267" uly="1531">Muͤtter, ihre Kinder zu Rama auf dem Gebirge ſehr beweint und beklagt</line>
        <line lrx="1976" lry="1654" ulx="279" uly="1591">haben, als dieſelbe bey der Wegfuͤhrung in die Babyloniſche Gefangenſchaft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1707" type="textblock" ulx="280" uly="1649">
        <line lrx="1976" lry="1707" ulx="280" uly="1649">ihnen weggeriſſen wurden. Eben dieſes geſchahe nun auch zu derjenigen Zeit da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1765" type="textblock" ulx="278" uly="1708">
        <line lrx="1974" lry="1765" ulx="278" uly="1708">Herodes viele Iſraelitiſche Kinder toͤdten ließ. Die dritte Weiſſagung iſt dieſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2166" type="textblock" ulx="278" uly="1763">
        <line lrx="1974" lry="1823" ulx="279" uly="1763">der Meſſias ſoll Nazarenus heiſſen, folglich zu Nazareth wohnen. Man findet</line>
        <line lrx="1971" lry="1883" ulx="279" uly="1822">aber dieſe Weiſſagung nirgend in den Schriften des alten Teſtaments: folglich</line>
        <line lrx="1971" lry="1940" ulx="280" uly="1877">muß ſie muͤndlich fortgepflanzt worden ſeyn, hat aber durch den Apoſtel Matthaͤus</line>
        <line lrx="1970" lry="1999" ulx="278" uly="1938">der ſie ſeinem Evangelio einverleibt, das Siegel ihres goͤttlichen Urſorungs erhalten,</line>
        <line lrx="1977" lry="2059" ulx="279" uly="1997">ſo wie wir auch Apoſtelgeſch. 20, 35. und in der Epiſtel Judaͤ 14. 15. Beyſpiele</line>
        <line lrx="1970" lry="2116" ulx="280" uly="2053">haben; von anfangs muͤndlich fortgepflanzten, und erſt ſpaͤter in die Schrift einge⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2166" ulx="278" uly="2112">tragenen Worten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2604" type="textblock" ulx="278" uly="2201">
        <line lrx="1968" lry="2263" ulx="396" uly="2201">Wir koͤnnen aus dieſer Geſchichte vieles und unter andern dieſes lernen, daß</line>
        <line lrx="1968" lry="2320" ulx="279" uly="2256">Gott die Anſchlaͤge der Feinde ſeines Reichs, ſie moͤgen ſo heimlich gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2379" ulx="278" uly="2318">den als ſie wollen, wiſſe, aber auch durch ſeine Vorſehung zu nichte mache.</line>
        <line lrx="1968" lry="2437" ulx="280" uly="2374">Hat er das Kind Jeſum und ſeine Eltern gegen den Grimm des Herodis geſchuͤzt:</line>
        <line lrx="1967" lry="2499" ulx="278" uly="2432">ſo wird er auch diejenigen ſchuͤtzen, die der Herr Jeſus fuͤr die Seinigen haͤlt, und</line>
        <line lrx="1967" lry="2602" ulx="319" uly="2492">gien daß er alles, was ihnen widerfaͤhrt ſo anſieht, als obs ihm ſelbſt wider⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2604" ulx="294" uly="2559">ahren ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2663" type="textblock" ulx="1079" uly="2615">
        <line lrx="1968" lry="2663" ulx="1079" uly="2615">B 2 . Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="342" type="textblock" ulx="738" uly="262">
        <line lrx="1809" lry="342" ulx="738" uly="262">Das Evangelium St. Matthaͤi 2. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1310" type="textblock" ulx="416" uly="400">
        <line lrx="2124" lry="457" ulx="537" uly="400">Das Kind Jeſus flohe vor dem Herodes, der Schoͤpfer der Welt vor dem</line>
        <line lrx="2123" lry="533" ulx="419" uly="457">Geſchoͤpf, der heilige und gerechte Koͤnig vor einem gottloſen Tyrannen, der Ein⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="589" ulx="418" uly="516">geborne Sohn Gottes vor einem ſterblichen Menſchen, den der Zorn Gottes ploͤz⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="633" ulx="419" uly="573">lich haͤtte toͤdten koͤnnen. Wir lernen aber hieraus, daß die Wege Gottes wun⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="713" ulx="418" uly="634">derbar ſeyen, und wir inſonderheit nicht fordern ſollen, daß Gott einen Gottloſen</line>
        <line lrx="2128" lry="769" ulx="418" uly="693">der uns plagt, um uns des weitern Ungemachs zu uͤberheben, alsbald wegraͤumen</line>
        <line lrx="2129" lry="830" ulx="417" uly="744">und toͤdten ſolle. Erzuͤrne dich nicht uͤber die Boͤſen, ſey nicht nei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="871" ulx="419" uly="807">diſch uber die Uebelthaͤter; denn wie das Gras werden ſie bald,</line>
        <line lrx="2129" lry="946" ulx="419" uly="873">aber nicht gleich jetzo, wie du es in der Ungeduld wuͤnſcheſt, abgehauen, und</line>
        <line lrx="2127" lry="1013" ulx="418" uly="930">wie das gruͤne Kraut werden ſie verwelken. Der Gottloſe draͤuet</line>
        <line lrx="2130" lry="1054" ulx="419" uly="993">dem Gerechten, und beiſſet ſeine Zaͤhne zuſammen uͤber ihm: aber</line>
        <line lrx="2125" lry="1118" ulx="419" uly="1057">der Herr lachet ſein: denn er ſiehet daß ſein Tag, nemlich der Tag</line>
        <line lrx="2127" lry="1175" ulx="416" uly="1118">ſeines Untergangs kommt. Pſ. 37, 1. 2. 12. 13. Auf dieſen Tag wartet der</line>
        <line lrx="2129" lry="1280" ulx="417" uly="1173">Herr, und wir ſollen auch darauf warten: indeſſen aber dem Gottloſen Gnade zu</line>
        <line lrx="1001" lry="1310" ulx="418" uly="1232">ſeiner Bekehrung wuͤnſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1637" type="textblock" ulx="417" uly="1349">
        <line lrx="2129" lry="1405" ulx="546" uly="1349">Der Herr Jeſus wurde ſchon in ſeiner zarten Kindheit ein Exulant oder</line>
        <line lrx="2125" lry="1466" ulx="418" uly="1407">Vertriebener. Wenn nun auch jetzo jemand von Haus und Hof oder aus ſeinem</line>
        <line lrx="2126" lry="1520" ulx="418" uly="1466">Vaterland unſchuldig vertrieben wird: ſo ſoll er ſich mit dem Beyſpiel Chriſti</line>
        <line lrx="2125" lry="1609" ulx="417" uly="1522">troͤſten, welcher auch in dieſem Leiden verſucht worden, und deswegen Mitleiden</line>
        <line lrx="1383" lry="1637" ulx="420" uly="1583">haben kann mit denen, die ſo verſucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1744" type="textblock" ulx="536" uly="1688">
        <line lrx="2123" lry="1744" ulx="536" uly="1688">Herodes bildete ſich ein, der Meſſias und ſein Reich werde ihm und ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2666" type="textblock" ulx="388" uly="1744">
        <line lrx="2125" lry="1802" ulx="420" uly="1744">Geſchlecht ſchaͤdlich ſeyn, und ſeinen Thron umſtuͤrzen; gleichwie noch jetzo viele</line>
        <line lrx="2123" lry="1861" ulx="419" uly="1804">Leute meynen, der Glaube an Jeſum und die wahre chriſtliche Froͤmmigkeit hin⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1919" ulx="420" uly="1863">dere den Flor der weltlichen Reiche und die Nahrung der Leute. Allein Gott</line>
        <line lrx="2125" lry="1978" ulx="420" uly="1922">ſiehet ſolche Gedanken der Menſchen daß ſie eitel ſeyen. Nicht Chriſtus und ſein</line>
        <line lrx="2123" lry="2036" ulx="421" uly="1981">Reich, ſondern die Blutſchulden die auf dem Geſchlecht Herodis lagen, haben</line>
        <line lrx="2122" lry="2094" ulx="420" uly="2036">daſſelbe zulezt um die koͤnigliche Wuͤrde gebracht; wie denn an demſelben die Dro⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2152" ulx="423" uly="2095">hung Gottes erfuͤllet wurde, daß Gott die Suͤnden der Vaͤter an den Kindern</line>
        <line lrx="2122" lry="2211" ulx="388" uly="2154">heimſuche bis ins dritte und vierte Glied. Die Menſchen, welche hiebey wirkſam</line>
        <line lrx="2123" lry="2269" ulx="421" uly="2212">waren, ſind nicht die Juͤnger Jeſu, ſondern die unglaubige Juden geweſen. Dieſe</line>
        <line lrx="2122" lry="2344" ulx="423" uly="2269">haben den Archelaus, und hernach ſeinen Bruder Herodes, welcher den Taͤufer</line>
        <line lrx="2121" lry="2389" ulx="423" uly="2330">Johannes toͤdtete, und Jeſum verſpottete, bey dem Kayſer verklagt, und dadurch</line>
        <line lrx="2123" lry="2444" ulx="424" uly="2390">ihre Abſetzung zu wege gebracht, und dieſe haben endlich den Agrippa, den Urenkel</line>
        <line lrx="2122" lry="2505" ulx="423" uly="2443">des alten Herodis, der zu Paulo ſagte: es fehlet nicht viel, du uͤberredeſt</line>
        <line lrx="2122" lry="2611" ulx="424" uly="2502">mich, daß ich ein Chriſt wuͤrde; durch ihre Empoͤrung um Land und Leute</line>
        <line lrx="2121" lry="2662" ulx="424" uly="2535">gebracht. Alſo iſt auch jetzo die eFurchtvergeblich/ daß das Reich Chriſti demjenigen,</line>
        <line lrx="2122" lry="2666" ulx="2036" uly="2626">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1386" type="textblock" ulx="2376" uly="1285">
        <line lrx="2396" lry="1337" ulx="2376" uly="1285">3</line>
        <line lrx="2396" lry="1386" ulx="2376" uly="1355">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1446" type="textblock" ulx="2382" uly="1408">
        <line lrx="2396" lry="1446" ulx="2382" uly="1408">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="35" lry="442" ulx="0" uly="406">eſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="23" lry="1802" ulx="0" uly="1710">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="22" lry="1919" ulx="0" uly="1830">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="21" lry="2477" ulx="0" uly="1945">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="8" lry="2632" ulx="0" uly="2486">— N —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2617" type="textblock" ulx="232" uly="2554">
        <line lrx="1978" lry="2617" ulx="232" uly="2554">brachte Johannes ſeine Zeit als entfernt von dem Geraͤuſch der Welt, im ſtillen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="361" type="textblock" ulx="563" uly="282">
        <line lrx="1984" lry="361" ulx="563" uly="282">Das Evangelium St Matthaͤi 2. Kapitel. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="742" type="textblock" ulx="281" uly="399">
        <line lrx="1987" lry="461" ulx="281" uly="399">was ſonſt nuͤzlich und eine Ordnung Gottes iſt, hinderlich und ſchaͤdlich ſey. Wenn</line>
        <line lrx="1988" lry="519" ulx="281" uly="460">die Reiche der Welt ſchwach werden oder fallen, oder die Haushaltungen zerruͤttet</line>
        <line lrx="1987" lry="579" ulx="283" uly="520">werden: ſo ſuche man die Urſache nicht bey dem Glauben, ſondern bey dem Un⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="638" ulx="281" uly="579">glauben und Aberglauben, nicht bey der Froͤmmigkeit, ſondern bey der Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="695" ulx="283" uly="635">keit, nicht bey den wahren Juͤngern Chriſti, ſondern bey den Sklaven der Suͤnde</line>
        <line lrx="1630" lry="742" ulx="282" uly="698">und des Satans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1159" type="textblock" ulx="280" uly="807">
        <line lrx="1985" lry="873" ulx="340" uly="807">Die zwey erſte Spruͤche, welche Matthaͤus angefuͤhrt hat, erinnern uns,</line>
        <line lrx="1986" lry="929" ulx="281" uly="869">daß nichts neues unter der Sonnen geſchehe, und alte Begebenheiten zu einer an⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="988" ulx="280" uly="928">dern Zeit wieder erſcheinen; wie man denn auch wahrnehmen kann, daß vor der</line>
        <line lrx="1986" lry="1046" ulx="280" uly="985">Erloͤſung Iſraels aus der Egyptiſchen Drangſal viele Iſraelitiſche Knaͤblein getoͤdtet</line>
        <line lrx="1986" lry="1109" ulx="280" uly="1044">worden ſeyen, gleichwie ſolches vor der noch groͤſſeren Erloͤſung, die durch Chriſtum</line>
        <line lrx="995" lry="1159" ulx="281" uly="1102">ausgerichtet worden, geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1278" type="textblock" ulx="400" uly="1206">
        <line lrx="1983" lry="1278" ulx="400" uly="1206">Nicht Maria, ſondern Joſeph bekam die goͤttliche Befehle mit dem Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1397" type="textblock" ulx="242" uly="1275">
        <line lrx="1987" lry="1342" ulx="263" uly="1275">Zeſus und der Maria nach Egypten zu fliehen, und hernach wieder ins Land Iſrael</line>
        <line lrx="1985" lry="1397" ulx="242" uly="1334">umzukehren. Hiermit wurde Joſeph von Gott fuͤr den Mann der Maria, fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1517" type="textblock" ulx="283" uly="1387">
        <line lrx="1984" lry="1457" ulx="283" uly="1387">den Vater des Kinds Jeſu, und fuͤr das Oberhaupt dieſer heiligen Familie erklaͤrt,</line>
        <line lrx="1983" lry="1517" ulx="283" uly="1450">und er bliebs auch ſo lang er lebte; weil Jeſus in der Niedrigkeit lebte und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1573" type="textblock" ulx="252" uly="1508">
        <line lrx="1984" lry="1573" ulx="252" uly="1508">gegen ihm das vierte Gebot erfuͤllen wollte. Er hatte die Gabe im Traum heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1631" type="textblock" ulx="284" uly="1566">
        <line lrx="1982" lry="1631" ulx="284" uly="1566">Engel zu ſehen und zu hoͤren: Maria aber ſahe und hoͤrete einen Engel wachend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1748" type="textblock" ulx="234" uly="1621">
        <line lrx="1983" lry="1690" ulx="234" uly="1621">Wir genieſſen auch den Schuz der heiligen Engel, ſind aber mit unſerm Glauben</line>
        <line lrx="1983" lry="1748" ulx="248" uly="1682">an das geſchriebene Wort Gottes gewieſen, durch welches uns Gott zur ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1855" type="textblock" ulx="281" uly="1740">
        <line lrx="1982" lry="1808" ulx="282" uly="1740">und herrlichen Gemeinſchaft mit den Engeln und allen Auserwaͤhlten verhelfen</line>
        <line lrx="1902" lry="1855" ulx="281" uly="1799">wolle. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2056" type="textblock" ulx="802" uly="1965">
        <line lrx="1474" lry="2056" ulx="802" uly="1965">Das dritte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2559" type="textblock" ulx="276" uly="2112">
        <line lrx="1979" lry="2211" ulx="377" uly="2112">Dieſes Kapitel hat zween Theile. In dem erſten wird von der Perſon</line>
        <line lrx="1979" lry="2266" ulx="281" uly="2206">und Amt des Taͤufers Johannis eine wichtige Nachricht gegeben. Es war aber</line>
        <line lrx="1978" lry="2327" ulx="276" uly="2267">dieſer Johannes ein Sohn des Zacharias und der Eliſabeth, und war nachdem er</line>
        <line lrx="1977" lry="2386" ulx="283" uly="2324">erſtarket war, und ſeine alte Eltern vermuthlich geſtorben waren, in der Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1978" lry="2442" ulx="287" uly="2382">bis daß er ſollte hervortreten vor das Volk Iſrael. Luc. 1, 80. Die Wuͤſte war</line>
        <line lrx="1978" lry="2501" ulx="286" uly="2437">ein Theil des juͤdiſchen Lands, nahe bey Jericho und dem Jordan, wo keine Staͤdte</line>
        <line lrx="1978" lry="2559" ulx="284" uly="2496">und Flecken, ſondern nur Waͤlder, rauhe Gebirge und Weyden waren. Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2668" type="textblock" ulx="1049" uly="2618">
        <line lrx="1977" lry="2668" ulx="1049" uly="2618">B 3 Um⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="345" type="textblock" ulx="433" uly="254">
        <line lrx="1811" lry="345" ulx="433" uly="254">14 Das Evangelium St. Matthaͤi 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1164" type="textblock" ulx="423" uly="398">
        <line lrx="2125" lry="464" ulx="431" uly="398">Umgang mit Gott, in Betrachtung ſeiner Worte und Werke, und im Gebet zu.</line>
        <line lrx="2125" lry="522" ulx="431" uly="458">Weil ſein Vater Zacharias ein Prieſter vom Geſchlecht Aarons geweſen war: ſo</line>
        <line lrx="2125" lry="579" ulx="431" uly="514">haͤtte er auch als ein Prieſtersſohn im dreiſigſten Jahr ſeines Alters den prieſter⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="636" ulx="430" uly="577">lichen Dienſt im Tempel antreten doͤrfen, wenn die Reihe an die Ordnung Abia</line>
        <line lrx="2124" lry="695" ulx="428" uly="633">kam: Gott hatte ihn aber zu etwas andern beſtimmt, und es ergieng eben damals</line>
        <line lrx="2124" lry="754" ulx="427" uly="694">der unmittelbare Befehl Gottes an ihn, daß er predigen und dadurch dem Meſſias</line>
        <line lrx="2126" lry="814" ulx="423" uly="751">den Weg bereiten ſollte. Er kam alſo aus der Einſamkeit hervor, und predigte</line>
        <line lrx="2124" lry="871" ulx="426" uly="809">in der ganzen Gegend um den Jordan, welche auch noch zur Wuͤſte gerechnet wurde.</line>
        <line lrx="2124" lry="930" ulx="424" uly="870">Die Summe ſeiner Predigten war dieſe: thut Buſſe oder aͤndert euren Sinn;</line>
        <line lrx="2124" lry="989" ulx="425" uly="927">denn das Himmelreich, das Reich des Meſſias, iſt nahe herbey kommen.</line>
        <line lrx="2124" lry="1046" ulx="424" uly="985">Der Evangeliſt erzaͤhlet hierauf ferner, wie der Taͤufer Johannes, von dem der</line>
        <line lrx="2123" lry="1105" ulx="423" uly="1046">Prophet Jeſaias Kap. 40, 3. geweiſſaget habe, kein weiches Kleid von koſtbarem</line>
        <line lrx="2120" lry="1164" ulx="423" uly="1105">Leinwand getragen, wie etliche Juden, ehe ſie ihn ſahen, ſich eingebildet hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1222" type="textblock" ulx="422" uly="1163">
        <line lrx="2138" lry="1222" ulx="422" uly="1163">Matth. 1I, 8. ſondern ein ſchlechtes rauhes Kleid von Cameelharen, die in ſelbiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1861" type="textblock" ulx="418" uly="1219">
        <line lrx="2124" lry="1279" ulx="422" uly="1219">Gegend ſehr wohlfeil waren, und wie er dabey einen ledernen Guͤrtel um die</line>
        <line lrx="2122" lry="1339" ulx="421" uly="1282">Lenden getragen, folglich dem Propheten Eliaͤ, in deſſen Geiſt und Kraft er einher⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1399" ulx="421" uly="1340">gieng, auch in der Kleidung ziemlich aͤhnlich geweſen. Seine Speiſe hiebey war</line>
        <line lrx="2122" lry="1455" ulx="420" uly="1397">Heuſchrecken, deren viererley Arten von Gott 3. Moſ. 11, 22. zu eſſen erlaubt waren,</line>
        <line lrx="2123" lry="1511" ulx="421" uly="1455">und wilder Honig, den die Bienen in die hole Baͤume und Ritzen der Felſen zu⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1573" ulx="418" uly="1515">ſammen getragen hatten. Nachdem er vermuthlich mit ſeinen Predigten zuerſt bey</line>
        <line lrx="2119" lry="1628" ulx="419" uly="1570">den Hirten und andern geringen Leuten, die ſich in der Wuͤſte aufhielten, wie auch</line>
        <line lrx="2119" lry="1687" ulx="421" uly="1630">bey Leuten, die durch die Wuͤſte reiſeten, den Anfang gemacht hatte: ſo bekam er</line>
        <line lrx="2125" lry="1745" ulx="420" uly="1687">bald einen beruͤhmten Namen und groſſen Zulauf aus Jeruſalem, aus dem ganzen</line>
        <line lrx="2119" lry="1802" ulx="419" uly="1745">Juͤdiſchen Eand und aus allen Laͤndern am Jordan, da er denn die Leute im Jor⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1861" ulx="419" uly="1805">dan taufte, und dieſe ihre Suͤnden bekannten. Der Evangeliſt meldet hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1920" type="textblock" ulx="375" uly="1860">
        <line lrx="2157" lry="1920" ulx="375" uly="1860">ferner, wie ſcharf der Taͤufer Johannes den vielen Phariſaͤern und Sadducaͤern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2387" type="textblock" ulx="370" uly="1919">
        <line lrx="2118" lry="1978" ulx="419" uly="1919">die zu ſeiner Taufe gekommen, aber auch, wie Eucas Kap. 3. erzaͤhlt, dem uͤbrigen</line>
        <line lrx="2119" lry="2039" ulx="370" uly="1979">Volk zugeredet, und wie er jedermann, unter Vorhaltung des nahen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2118" lry="2094" ulx="418" uly="2037">Zorngerichts zur Buſſe ermahnt, und die juͤdiſche Einbildung, als ob die fleiſchliche</line>
        <line lrx="2118" lry="2153" ulx="376" uly="2097">Abbſtammung von Abraham den Juden zur Gerechtigkeit gerechnet werde, wider⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2214" ulx="420" uly="2153">legt habe. Weil aber das Volk im Wahn ſtund, daß der Taͤufer Johannes viel⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2269" ulx="420" uly="2213">leicht gar der Meſſias ſelber ſey, ſo widerſprach er dieſem Wahn, und zeugte mit</line>
        <line lrx="2114" lry="2328" ulx="418" uly="2271">groſſem Ernſt von der Herrlichkeit und Macht des Herrn Chriſti, von dem er ſagte,</line>
        <line lrx="2115" lry="2387" ulx="399" uly="2330">daß er nach ihm kommen, oder nach ihm als ein Lehrer oͤffentlich auftreten werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2674" type="textblock" ulx="420" uly="2444">
        <line lrx="2115" lry="2503" ulx="542" uly="2444">Dieſe Geſchichte erinnert uns, wie Gott, wenn die Heilige abgenommen</line>
        <line lrx="2115" lry="2562" ulx="420" uly="2505">haben, und der Glaubigen unter den Menſchenkindern wenig worden iſt, wieder</line>
        <line lrx="2114" lry="2673" ulx="420" uly="2563">heilige und begabte Maͤnner erwecke, durch welche die Welt ein neues P em⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2674" ulx="1936" uly="2630">pfangen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="33" lry="611" ulx="0" uly="570">ia</line>
        <line lrx="32" lry="730" ulx="0" uly="686">s</line>
        <line lrx="30" lry="797" ulx="0" uly="753">gte</line>
        <line lrx="27" lry="849" ulx="0" uly="810">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="339" type="textblock" ulx="583" uly="266">
        <line lrx="1973" lry="339" ulx="583" uly="266">Das Evangelium St. Matthaͤi 3. Kapitel. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="975" type="textblock" ulx="275" uly="386">
        <line lrx="2004" lry="451" ulx="277" uly="386">pfangen, und eine neue groſſe Erweckung gewirkt werden kann. Dergleichen</line>
        <line lrx="1975" lry="505" ulx="278" uly="447">Maͤnner waren Moſe, Samuel, Elias, Eliſa und alle Propheten, aber auch der</line>
        <line lrx="2010" lry="566" ulx="278" uly="502">Taͤufer Johannes und die Apoſtel. Zu dieſen Maͤnnern rechnen wir billig auch</line>
        <line lrx="1973" lry="622" ulx="279" uly="560">neben andern den ſel. D. Luther, als welcher ob er ſchon den groſſen Propheten</line>
        <line lrx="1973" lry="681" ulx="276" uly="620">und Apoſteln nicht gleich kam, doch auch ein auſſerordentliches Werkzeug Gottes</line>
        <line lrx="1973" lry="740" ulx="278" uly="676">zur neuen Ausbreitung ſeines Reichs war. Solche Maͤnner Gottes duͤrfen frey⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="798" ulx="277" uly="737">lich der Wolluſt und dem Ehr⸗ und Geldgeiz nicht ergeben, und auch nicht furcht⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="857" ulx="276" uly="796">ſam und wankelmuͤthig ſeyn, welches alles aber auch von allen Hirten, und Leh⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="915" ulx="276" uly="851">rern, wenn ſie ſchon in Anſehung der Gaben und Aemter jenen groſſen Maͤnnern</line>
        <line lrx="975" lry="975" ulx="275" uly="917">nicht gleich ſind, gefordert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1770" type="textblock" ulx="275" uly="1012">
        <line lrx="1974" lry="1074" ulx="297" uly="1012">Fohannes predigte: bereitet dem Herrn den Weg. Dieſer Herr war</line>
        <line lrx="1973" lry="1133" ulx="276" uly="1072">Chriſtus welcher damals ſchon geboren war, aber zu Nazareth noch in der Ver⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="1189" ulx="276" uly="1129">borgenheit lebte. Weil er aber bald oͤffentlich auftreten, und das Himmelreich</line>
        <line lrx="1974" lry="1247" ulx="276" uly="1189">oder Neuteſtamentliche Gnadenreich anrichten wollte: ſo ſollte Johannes ihm den</line>
        <line lrx="1974" lry="1306" ulx="277" uly="1245">Weg bereiten, wie Mal. 3, 1. geſagt wird, und er ſollte auch ſeinen Zuhoͤrern ſagen:</line>
        <line lrx="1974" lry="1365" ulx="275" uly="1305">bereitet dem Herrn den Weg, daß er nemlich als das Licht und Leben in eure</line>
        <line lrx="1974" lry="1421" ulx="275" uly="1361">Seelen eindringen, und ſeine Gnade und Wahrheit mittheilen, und Neuteſtament⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1482" ulx="277" uly="1420">liche Chriſten aus euch machen koͤnne. Dieſe Bereitung des Wegs geſchahe durch</line>
        <line lrx="1974" lry="1538" ulx="276" uly="1479">die Buſſe oder Sinnesaͤnderung, wobey, wie Jeſaias Kap. 40. ſagt, die Thale</line>
        <line lrx="1974" lry="1597" ulx="276" uly="1534">erhoͤhet, das iſt die Verzagte Seelen aufgerichtet, die Berge und Huͤgel erniedriget,</line>
        <line lrx="1973" lry="1661" ulx="275" uly="1593">das iſt die ſtolze Seelen gedemuͤthiget, das Krumme gerad, das iſt was wankel⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1714" ulx="275" uly="1651">muͤthig iſt, veſt und ſtandhaft werden muß. Auch bey uns muß ſolche Sinnesaͤn⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1770" ulx="275" uly="1712">derung vorgegangen ſeyn oder noch vorgehen, wenn anders der Herr Chriſtus als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1830" type="textblock" ulx="251" uly="1766">
        <line lrx="1973" lry="1830" ulx="251" uly="1766">unſere Gerechtigkeit und unſer Leben ſich in uns offenbaren, und uns zu Mitge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1988" type="textblock" ulx="276" uly="1829">
        <line lrx="1882" lry="1896" ulx="276" uly="1829">noſſen ſeines Gnadenreichs machen ſolle.</line>
        <line lrx="1969" lry="1988" ulx="395" uly="1919">Einem Prediger ruft Paulus 2. Tim. 4, 2. zu: predige das Wort, halte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2047" type="textblock" ulx="252" uly="1976">
        <line lrx="1970" lry="2047" ulx="252" uly="1976">an, es ſey zur rechten Zeit oder zur Unzeit, ſtrafe, drohe, ermahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2280" type="textblock" ulx="275" uly="2042">
        <line lrx="1971" lry="2107" ulx="275" uly="2042">mit aller Geduld und Lehre, und der Prediger ſoll ſolches thun, wie es auch</line>
        <line lrx="1971" lry="2162" ulx="276" uly="2102">der Taͤufer Johannes gethan hat. Die Zuhoͤrer aber ſollen das Wort, wenn auch</line>
        <line lrx="1971" lry="2218" ulx="275" uly="2161">das Evangelium mit einer ſcharfen Beſtrafung vorgetragen wird, mit Sanftmuth</line>
        <line lrx="1796" lry="2280" ulx="278" uly="2219">annehmen, weil es Gottes Wort iſt, und ihre Seelen ſelig machen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2662" type="textblock" ulx="275" uly="2317">
        <line lrx="1972" lry="2377" ulx="322" uly="2317">WDaenn ein Menſch zur Buſſe oder Sinnesaͤnderung erwekt werden ſoll; ſo iſt</line>
        <line lrx="1970" lry="2436" ulx="279" uly="2375">noͤthig, daß ihm ſein tiefes ſuͤndliches Verderben vor die Augen geſtelt, und auf⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2496" ulx="275" uly="2431">gedekt werde. Johannes nannte die Juden, die zu ſeiner Taufe kamen, Ottern⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2552" ulx="275" uly="2489">gezuͤchte, das iſt falſche, feindſelige, unglaubige und ſchaͤdliche Leute, die nach</line>
        <line lrx="1970" lry="2662" ulx="275" uly="2550">ihrer natuͤrlichen Beſchaffenheit ſo wenig in das Himmelreich taugen, und ſo wefeeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="335" type="textblock" ulx="439" uly="270">
        <line lrx="1830" lry="335" ulx="439" uly="270">16 Das Evangelium St. Matthaͤi 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="465" type="textblock" ulx="439" uly="383">
        <line lrx="2162" lry="465" ulx="439" uly="383">ſich ſelber verwandlen und beſſern koͤnnen, als giftige Ottern. Er fragte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="919" type="textblock" ulx="428" uly="454">
        <line lrx="2141" lry="510" ulx="440" uly="454">einiger Vewunderung: wer hat denn euch geweiſet oder gezeigt, wie ihr</line>
        <line lrx="2139" lry="569" ulx="440" uly="506">dem kuͤnftigen Zorn entrinnen koͤnnet? Es nahm ihn alſo Wunder, daß</line>
        <line lrx="2138" lry="628" ulx="440" uly="571">ſie auf die Spur des Wegs gekommen ſeyen, auf welchem ſie der Verdammniß,</line>
        <line lrx="2137" lry="688" ulx="438" uly="629">welche ſie verdient hatten, entrinnen koͤnnten. Wer iſt nun unter uns, der ſich</line>
        <line lrx="2141" lry="757" ulx="437" uly="689">nicht auch wegen der angebornen und durch eigene Bosheit noch weiter vermehrten</line>
        <line lrx="2137" lry="820" ulx="436" uly="743">Verderbniß zu dem Otterngezuͤcht rechnen laſſen duͤrfte, wegen deſſen man ſich</line>
        <line lrx="2137" lry="863" ulx="429" uly="803">wundern muß, wenn ihm, durch die uͤberſchwengliche Barmherzigkeit und Kraft,</line>
        <line lrx="966" lry="919" ulx="428" uly="861">Gottes Heil wiederfaͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1160" type="textblock" ulx="433" uly="979">
        <line lrx="2142" lry="1037" ulx="553" uly="979">Zur Sinnesaͤnderung iſt noͤthig daß der Menſch von ſeinen eitelen Einbildun⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1095" ulx="434" uly="1038">gen und eigener Gerechtigkeit los werde. Die Juden ſagten: wir haben Abra⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1160" ulx="433" uly="1097">ham zum Vater; deswegen kanns uns nicht fehlen. Gott iſt an uns gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1216" type="textblock" ulx="433" uly="1139">
        <line lrx="2169" lry="1216" ulx="433" uly="1139">ſam gebunden; das Himmelreich muß uns gewißlich zu Theil werden. Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1741" type="textblock" ulx="429" uly="1213">
        <line lrx="2137" lry="1269" ulx="433" uly="1213">aber widerſprach dieſen eitelen Gedanken, und ſagte: wenn alle Juden verdammt</line>
        <line lrx="2134" lry="1329" ulx="432" uly="1270">wuͤrden: ſo koͤnnte Gott Steine in Menſchen verwandeln, und dieſe Menſchen zu</line>
        <line lrx="2134" lry="1405" ulx="432" uly="1327">ſolchen machen, die in den Fußſtapfen des Glaubens Abrahams wandeln, folglich</line>
        <line lrx="2135" lry="1463" ulx="429" uly="1384">fuͤr den Saamen Abrahams geachtet wuͤrden, an dem alle Verheiſſungen erfuͤllet</line>
        <line lrx="2135" lry="1503" ulx="430" uly="1445">wuͤrden. Gleichwie ſich nun die Juden auf ihren Stammvater Abraham in der</line>
        <line lrx="2134" lry="1562" ulx="433" uly="1505">Eitelkeit ihres Sinnes verlieſſen: alſo verlaſſen ſich viele, die den Chriſtennamen</line>
        <line lrx="2132" lry="1633" ulx="430" uly="1562">fuͤhren, auf ihre fromme Voreltern, auf ihre heuchleriſche Werke, Worte oder</line>
        <line lrx="2132" lry="1692" ulx="429" uly="1620">Wiſſenſchaft, und meynen wohl gar, es waͤre dem groſſen Gott ſehr gefehlt, wenn</line>
        <line lrx="2132" lry="1741" ulx="429" uly="1650">ſie oder ihres gleichen Leute ni icht in den Himmel kaͤmen. Allein eine ſolche Spin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1808" type="textblock" ulx="374" uly="1738">
        <line lrx="2147" lry="1808" ulx="374" uly="1738">newebe taugt nicht zu Kleidern (des Heils), und ſolch Gewirke taugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2205" type="textblock" ulx="409" uly="1794">
        <line lrx="2131" lry="1867" ulx="429" uly="1794">nicht zur Decke oder zur Bedeckung der Suͤnden vor Gott; denn ihr Werk</line>
        <line lrx="2137" lry="1912" ulx="428" uly="1852">iſt Muͤhe, und in ihren Haͤnden iſt Frevel. Jeſ. 59, 6. Niemand darf</line>
        <line lrx="2129" lry="1983" ulx="429" uly="1896">meynen, er ſey dem groſſen Gott unentbehrlich: denn wenn wir alle verdammt</line>
        <line lrx="2128" lry="2042" ulx="429" uly="1969">wuͤrden: ſo gienge es zwar uns uͤbel: aber der Rath Gottes wuͤrde alsdann an</line>
        <line lrx="2128" lry="2105" ulx="429" uly="2024">andern ausgefuͤhrt und ſeine Verheiſſungen an andern erfuͤllt werden. Darum</line>
        <line lrx="2127" lry="2147" ulx="429" uly="2085">ſollen wir nicht pochen oder uns ſelber ruͤhmen, ſondern rechtſchaffene Fruͤchte der</line>
        <line lrx="2126" lry="2205" ulx="409" uly="2147">Buſſe an uns zeigen, damit wir des Reichs Gottes durch Gnade theilhaftig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2666" type="textblock" ulx="397" uly="2256">
        <line lrx="2126" lry="2337" ulx="410" uly="2256">. Es iſt auch zur Buſſe und Bekehrung noͤthig, daß der Menſch die Kuͤrze der</line>
        <line lrx="2126" lry="2380" ulx="429" uly="2320">Gnadenzeit und das ſchreckliche Strafgericht bedenke; welches bald uͤber alle Un⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2439" ulx="397" uly="2379">bußfertige ausbrechen werde. Johannes verglich die Menſchen mit Baͤumen, und</line>
        <line lrx="2125" lry="2495" ulx="427" uly="2437">ſagte: es iſt ſchon die Axt den Baͤumen an die Wurzel gelegt. Der</line>
        <line lrx="2127" lry="2554" ulx="427" uly="2495">toͤdtende Zorn Gottes wird hier einer Art verglichen, welche wenn ſie an die Wurzel</line>
        <line lrx="2128" lry="2662" ulx="428" uly="2552">des Baumes gelegt wird, das Zeichen iſt, daß es an dem ſey, daß der Bunnt</line>
        <line lrx="2128" lry="2666" ulx="2021" uly="2623">abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="444" type="textblock" ulx="2362" uly="394">
        <line lrx="2396" lry="444" ulx="2362" uly="394">the</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="427" type="textblock" ulx="9" uly="368">
        <line lrx="58" lry="427" ulx="9" uly="368">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="44" lry="494" ulx="5" uly="441">ihr</line>
        <line lrx="44" lry="554" ulx="3" uly="503">daß</line>
        <line lrx="42" lry="615" ulx="0" uly="561">liß,</line>
        <line lrx="38" lry="687" ulx="5" uly="618">ſh</line>
        <line lrx="42" lry="744" ulx="0" uly="689">ten</line>
        <line lrx="37" lry="792" ulx="2" uly="737">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="37" lry="852" ulx="0" uly="796">ft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="39" lry="1017" ulx="0" uly="985">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="342" type="textblock" ulx="586" uly="266">
        <line lrx="1985" lry="342" ulx="586" uly="266">Das Evangelium St. Matthaͤi 3. Kapitel. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="747" type="textblock" ulx="273" uly="390">
        <line lrx="1981" lry="449" ulx="275" uly="390">abgehauen werde. Wo werden aber die unfruchtbare Baͤume, wenn ſie abge⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="508" ulx="276" uly="447">hauen ſind, hingeworfen? Johannes ſagt: in das hoͤlliſche Feuer. Alſo</line>
        <line lrx="2015" lry="568" ulx="273" uly="509">werden die Menſchen, welche keine rechtſchaffene Fruͤchte der Buſſe an ſich zeigen,</line>
        <line lrx="1977" lry="625" ulx="275" uly="570">wenn ſie im Sterben gleichſam abgehauen werden, in das hoͤlliſche Feuer geworfen,</line>
        <line lrx="1980" lry="685" ulx="275" uly="626">wo ihr Wurm nicht ſtirbt, und ihr Feuer nicht verloͤſcht. Wer dieſes bedenkt,</line>
        <line lrx="1784" lry="747" ulx="276" uly="686">wird eilen ſeine Seele zu retten, und dem kuͤnftigen Zorn zu entrinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1948" type="textblock" ulx="275" uly="770">
        <line lrx="1982" lry="829" ulx="346" uly="770">Einem bußfertigen Suͤnder iſt aber inſonderheit die Erkenntniß Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1982" lry="887" ulx="275" uly="829">noͤthig, den auch Johannes ſeinen Zuhoͤrern anprieſe. Er taufte mit Waſſer zur</line>
        <line lrx="1983" lry="948" ulx="275" uly="888">Buſſe. Der heilige Geiſt war auch bey dieſer Waſſertaufe wirkſam: doch war</line>
        <line lrx="1981" lry="1006" ulx="275" uly="947">dasjenige, was Johannes dabey als ein Menſch aufgieſſen konnte, eben Waſſer,</line>
        <line lrx="1981" lry="1064" ulx="275" uly="1007">und der heilige Geiſt, den Er ſelber nicht geben konnte, wirkte dabey die Buſſe,</line>
        <line lrx="2023" lry="1124" ulx="276" uly="1065">als die Vorbereitung zu dem Neuteſtamentlichen Gnadenſtand: der aber, ſagte</line>
        <line lrx="2009" lry="1184" ulx="276" uly="1123">er, nach mir kommt, oder auftritt, iſt ſtaͤrker denn ich, dem ich auch</line>
        <line lrx="1980" lry="1250" ulx="275" uly="1185">nicht wehrt bin, ſeine Schuhe zu tragen: der wird euch mit dem</line>
        <line lrx="1980" lry="1305" ulx="276" uly="1245">heiligen Geiſt und mit Feuer taufen. Dieſes geſchahe am erſten Pfingſt⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1363" ulx="276" uly="1305">tag des neuen Teſtaments. Da der heilige Geiſt, mit Feuer, das ſich auf die Haͤupter</line>
        <line lrx="2028" lry="1421" ulx="277" uly="1363">der Apoſtel ſezte, und die Geſtalt feuriger Zungen hatte, ausgegoſſen wurde. Ob</line>
        <line lrx="1981" lry="1481" ulx="277" uly="1422">wir nun wohl auf kein ſolch ſichtbares Feuer warten duͤrfen: ſo ſollen wir doch den</line>
        <line lrx="1979" lry="1540" ulx="278" uly="1479">Herrn Jeſum als denjenigen anſehn und erkennen, der den goͤttlichen Geiſt geben,</line>
        <line lrx="1999" lry="1598" ulx="278" uly="1538">ſenden, ausgieſſen, und uns dadurch Licht und Leben mittheilen, und mit ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1981" lry="1655" ulx="277" uly="1596">und dem Vater vereinigen will. Er iſt ſelber Gott, weil er mit dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="2023" lry="1715" ulx="279" uly="1652">Geiſt tauffen und begaben kann, wen er will. Chriſtus hat aber auch bey ſeiner All⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1772" ulx="280" uly="1712">wiſſenheit, womit er Herzen und Nieren pruͤft, die hoͤchſte richterliche Gewalt;</line>
        <line lrx="1982" lry="1833" ulx="279" uly="1772">um deswillen Johannes ſagt, er habe die Worfſchaufel in ſeiner Hand,</line>
        <line lrx="1982" lry="1888" ulx="279" uly="1829">und werde ſeine Tenne fegen. So vwenig er alle Leute, deren ein groſſer</line>
        <line lrx="1982" lry="1948" ulx="279" uly="1887">Haufe vor ihm ſtund, genau pruͤfen konnte, und ſo wenig er die Macht hatte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2007" type="textblock" ulx="265" uly="1945">
        <line lrx="1981" lry="2007" ulx="265" uly="1945">redliche Leute von den Heuchlern zu ſcheiden: ſo gewiß kann und darf dieſes Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2067" type="textblock" ulx="280" uly="2004">
        <line lrx="1981" lry="2067" ulx="280" uly="2004">ſtus thun. Er wirds inſonderheit am juͤngſten Tag thun, und den Weizen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2126" type="textblock" ulx="249" uly="2062">
        <line lrx="1982" lry="2126" ulx="249" uly="2062">iſt die Gerechte, in ſeine himmliſche Scheuer ſammlen: die Spreu aber, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2470" type="textblock" ulx="278" uly="2119">
        <line lrx="1982" lry="2184" ulx="281" uly="2119">Heuchler, mit ewigem Feuer verbrennen. Wir ſollen uns durch dieſe richterliche</line>
        <line lrx="1981" lry="2242" ulx="281" uly="2175">Gewalt Jeſu Chriſti bewegen laſſen, uns der Lauterkeit und Wahrheit zu befleiſſen,</line>
        <line lrx="1983" lry="2297" ulx="281" uly="2238">damit wir am Tag des Gerichts als ein guter Weizen erfunden werden. Wenn</line>
        <line lrx="1984" lry="2358" ulx="281" uly="2294">uns aber die aͤuſſerliche Vermengung mit dem Spreu Angſt und Unluſt verurſacht:</line>
        <line lrx="1981" lry="2418" ulx="284" uly="2353">ſo ſollen wir uns der Scheidung von demſelben, und der Aufnahme in die himm⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2470" ulx="278" uly="2412">liſche Scheuer getroͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2677" type="textblock" ulx="287" uly="2485">
        <line lrx="1982" lry="2565" ulx="292" uly="2485">Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie der Herr Jeſus</line>
        <line lrx="1981" lry="2623" ulx="287" uly="2556">ſelber von Nazareth zu dem Johannes gekommen, und ſich von ihm taufen laſſen.</line>
        <line lrx="1981" lry="2677" ulx="348" uly="2614">1. Band. C Johan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="332" type="textblock" ulx="372" uly="235">
        <line lrx="1809" lry="332" ulx="372" uly="235">18 Das Evangelium St. Matthaͤi 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="449" type="textblock" ulx="413" uly="383">
        <line lrx="2118" lry="449" ulx="413" uly="383">Johannes machte zwar dagegen eine beſcheidene und demuͤthige Einwendung: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="515" type="textblock" ulx="411" uly="441">
        <line lrx="2161" lry="515" ulx="411" uly="441">Herr Jeſus aber beantwortete dieſelbe, und ſagte zu ihm: laß jezt alſo ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="753" type="textblock" ulx="409" uly="497">
        <line lrx="2115" lry="575" ulx="410" uly="497">alſo gebuͤhret es uns alle Gerechtigkeit zu erfuͤllen. Nach der Taufe .</line>
        <line lrx="2118" lry="632" ulx="409" uly="565">und indem Jeſus aus dem Jordan herauf ſtieg, that ſich der Himmel uͤber ihm</line>
        <line lrx="2115" lry="692" ulx="410" uly="622">auf, und die ganze heilige Drey Einigkeit offenbarte ſich, nemlich der Vater durch</line>
        <line lrx="2117" lry="753" ulx="411" uly="681">eine Stimme vom Himmel, der Sohn, indem er in der angenommenen menſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="807" type="textblock" ulx="411" uly="739">
        <line lrx="2116" lry="807" ulx="411" uly="739">chen Natur ſichtbarlich zugegen war, und der heilige Geiſt, indem er als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="865" type="textblock" ulx="410" uly="797">
        <line lrx="1262" lry="865" ulx="410" uly="797">Taube herab fuhr und uͤber Jeſum kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1416" type="textblock" ulx="406" uly="890">
        <line lrx="2112" lry="962" ulx="450" uly="890">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, wie wichtig die heilige Sakramenten ſeyen,</line>
        <line lrx="2115" lry="1018" ulx="410" uly="950">die doch von gewiſſen Leuten, die ſich klug zu ſeyn duͤnken, verachtet werden, als</line>
        <line lrx="2116" lry="1077" ulx="409" uly="1009">welche ſagen, weil doch alles auf den Geiſt ankomme, und der Menſch ſeinen</line>
        <line lrx="2114" lry="1134" ulx="408" uly="1068">guten Schaz innerlich haben muͤſſe, ſo komme es auf die aͤuſſerliche Handlung</line>
        <line lrx="2113" lry="1193" ulx="408" uly="1126">wobey ſichtbare Zeichen gebraucht werden nicht an. Allein Chriſtus war innerlich</line>
        <line lrx="2112" lry="1257" ulx="408" uly="1185">rein, und es wohnete die ganze Fuͤlle der Gottheit in ihm und doch ließ er ſich</line>
        <line lrx="2112" lry="1308" ulx="408" uly="1243">im Jordan mit Waſſer taufen, gleichwie er auch hernach durch ſeine Juͤnger taufen</line>
        <line lrx="2110" lry="1369" ulx="407" uly="1303">ließ, und ihnen vor ſeiner Himmelfahrt befahl, alle Voͤlker zu ſeinen Juͤngern zu</line>
        <line lrx="1741" lry="1416" ulx="406" uly="1360">machen und zu taufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="1521" type="textblock" ulx="526" uly="1437">
        <line lrx="2109" lry="1521" ulx="526" uly="1437">Als der Herr Jeſus beſchnitten wurde, ſo wurde er durch den Namen Jeſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1572" type="textblock" ulx="406" uly="1506">
        <line lrx="2124" lry="1572" ulx="406" uly="1506">als der Heiland aller Menſchen geoffenbart: da er aber getauft wurde, erklaͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2278" type="textblock" ulx="353" uly="1564">
        <line lrx="2109" lry="1633" ulx="397" uly="1564">ihn der himmliſche Vater fuͤr ſeinen lieben Sohn, an dem er Wohlgefallen habe,</line>
        <line lrx="2109" lry="1690" ulx="404" uly="1621">und die ſichtbare Herabkunft des heiligen Geiſts, welcher, wie Joh. 1, 33. geſagt</line>
        <line lrx="2107" lry="1748" ulx="372" uly="1677">wird, uͤber ihm blieb, zeigte an, daß Chriſtus der Geſalbte ſey. Durch die</line>
        <line lrx="2107" lry="1806" ulx="402" uly="1739">Beſchneidung Jeſu wurde den Menſchen kund gethan, daß der Erloͤſer der Men⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1862" ulx="402" uly="1798">ſchen ein Iſraelit ſeye, und das Geſez, welches dem Volk Iſrael gegeben wor⸗</line>
        <line lrx="2107" lry="1922" ulx="353" uly="1854">den, erfuͤllen wolle, denn wer ſich beſchneiden laͤßt, iſt das ganze Geſez zu thun</line>
        <line lrx="2105" lry="1980" ulx="355" uly="1915">ſchuldig, wie Paulus Gal. 5, 3. ſagt: durch die Taufe zeigte der Herr Ehriſtus</line>
        <line lrx="2106" lry="2044" ulx="404" uly="1970">an, daß er der Koͤnig in dem Neuteſtamentlichen Himmelreich ſey,</line>
        <line lrx="2106" lry="2100" ulx="404" uly="2031">von deſſen Annaͤherung der Taͤufer Johannes predigte, und zu deſſen Zukunft er</line>
        <line lrx="2105" lry="2157" ulx="402" uly="2092">durch lehren und taufen den Weg bahnte. Ja Chriſtus zeigte durch ſeine Taufe</line>
        <line lrx="2103" lry="2216" ulx="404" uly="2150">an, daß er ſich zu allen denjenigen bekenne, welche durch die Taufe Chriſten wer⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2278" ulx="403" uly="2208">den, und ihrem Gott nach der Richtſchnur des Neuen Teſtaments dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2653" type="textblock" ulx="388" uly="2302">
        <line lrx="2103" lry="2368" ulx="495" uly="2302">Die Eroͤfnung des Himmels uͤber Jeſu war etwas herrliches, wie denn</line>
        <line lrx="2102" lry="2428" ulx="401" uly="2362">dabey ohne Zweifel ein lieblicher Glanz geſehen wurde. Sie zeigte aber an, daß</line>
        <line lrx="2104" lry="2489" ulx="401" uly="2421">durch Chriſtum zwiſchen dem Himmel und der Erde eine neue Gemeinſchaft geſtiftet</line>
        <line lrx="2101" lry="2544" ulx="400" uly="2479">werde, und daß den Glaͤubigen vom Himmel herab goͤttliche Gaben geſandt wer⸗</line>
        <line lrx="2101" lry="2605" ulx="388" uly="2537">den, um ſie zur Anfnahme in den Himmel tuͤchtig zu machen. Aus dieſer Urſache</line>
        <line lrx="2103" lry="2653" ulx="1976" uly="2614">wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="505" type="textblock" ulx="2358" uly="405">
        <line lrx="2396" lry="440" ulx="2358" uly="405">font</line>
        <line lrx="2396" lry="505" ulx="2359" uly="456">dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1375" type="textblock" ulx="2372" uly="1272">
        <line lrx="2396" lry="1375" ulx="2372" uly="1272">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1433" type="textblock" ulx="2374" uly="1391">
        <line lrx="2388" lry="1432" ulx="2374" uly="1392">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1433" ulx="2386" uly="1391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1734" type="textblock" ulx="2376" uly="1447">
        <line lrx="2396" lry="1734" ulx="2376" uly="1447">— —  56 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2227" type="textblock" ulx="2377" uly="1759">
        <line lrx="2396" lry="2227" ulx="2377" uly="1759">— — — —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2395" type="textblock" ulx="2382" uly="2247">
        <line lrx="2396" lry="2395" ulx="2382" uly="2247">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="358" type="textblock" ulx="578" uly="253">
        <line lrx="1970" lry="358" ulx="578" uly="253">Das Evangelium St Matthaͤi 3. Kapitel. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="509" type="textblock" ulx="267" uly="373">
        <line lrx="1964" lry="456" ulx="267" uly="373">wurde auch das Neuteſtamentliche Gnadenreich Gottes, von dem Johannes pre⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="509" ulx="268" uly="453">digte, ein Hhimmelreich genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1097" type="textblock" ulx="270" uly="559">
        <line lrx="1974" lry="624" ulx="386" uly="559">Die Demuth, mit welcher der Taͤufer Johannes zu Jeſu ſagte: ich bedarf</line>
        <line lrx="1971" lry="683" ulx="270" uly="619">wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommſt zu mir,</line>
        <line lrx="1969" lry="746" ulx="271" uly="683">ſtund dieſem heiligen Mann wohl an, ob es ihm ſchon dabey an genugſamer Einſicht</line>
        <line lrx="1969" lry="803" ulx="270" uly="743">fehlte. Es iſt aber auch die Leutſeligkeit und Freundlichkeit des Herrn Jeſu zu</line>
        <line lrx="1971" lry="861" ulx="273" uly="801">bewundern, mit welcher er die Einwendung ſeines Knechts Johannis angehoͤrt</line>
        <line lrx="1969" lry="917" ulx="272" uly="857">und beantwortet hat. Auch die Apoſtel durften dem Herrn Jeſu zuweilen Einwen⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="976" ulx="274" uly="916">dungen machen, und machten ſie in der Abſicht, um durch die Beantwortung der⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1038" ulx="273" uly="972">ſelben belehrt zu werden. Eben dieſe Weiſe haben auch andere Heilige in ihren</line>
        <line lrx="1896" lry="1097" ulx="274" uly="1031">Gebeten und Reden gegen Gott brauchen duͤrfen. DUZUMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1261" type="textblock" ulx="276" uly="1120">
        <line lrx="1969" lry="1206" ulx="392" uly="1120">Der Herr Jeſus wollte alle Gerechtigkeit erfullen, wie es ihm als dem</line>
        <line lrx="1973" lry="1261" ulx="276" uly="1199">Mitler zwiſchen Gott und den Menſchen gebuͤhrete, damit wir an ihm einen Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1320" type="textblock" ulx="249" uly="1258">
        <line lrx="1975" lry="1320" ulx="249" uly="1258">ſprecher bey dem Vater haben moͤchten, der gerecht iſt, und damit wir durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1609" type="textblock" ulx="277" uly="1315">
        <line lrx="1973" lry="1378" ulx="277" uly="1315">Glauben an ihn gerecht werden koͤnnten. Er ſollte und wollte nach ſeiner menſch⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1435" ulx="278" uly="1373">lichen Natur mit dem heiligen Geiſt ohne Maſſe geſalbt werden, damit er dieſen</line>
        <line lrx="1975" lry="1490" ulx="279" uly="1429">Geiſt von ſich ausflieſſen laſſen, und auch uns mittheilen koͤnnte. Er war der</line>
        <line lrx="1976" lry="1554" ulx="279" uly="1488">Sohn Gottes, wollte aber die Liebe ſeines himmliſchen Vaters nicht allein genieſſen,</line>
        <line lrx="1975" lry="1609" ulx="278" uly="1547">ſondern ſagte Joh. 17, 26. zu demſelben: Ich habe den Menſchen, die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1670" type="textblock" ulx="244" uly="1606">
        <line lrx="1974" lry="1670" ulx="244" uly="1606">mir gegeben haſt, deinen Namen kund gethan, und will ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2330" type="textblock" ulx="276" uly="1667">
        <line lrx="1976" lry="1736" ulx="276" uly="1667">kund thun, damit ſie nemlich an dich als meinen und ihren Vater glauben:</line>
        <line lrx="2018" lry="1796" ulx="278" uly="1725">auf daß die Liebe, damit du mich liebeſt, ſey in ihnen und ich in</line>
        <line lrx="1978" lry="1858" ulx="277" uly="1785">ihnen. Eben dieſes bezeuget auch Paulus Epheſ. 1, §. 6. da er ſagt: Gott</line>
        <line lrx="1976" lry="1915" ulx="278" uly="1850">hat uns verordnet zur Aindſchaft gegen ihm ſelbſt durch Jeſum</line>
        <line lrx="1978" lry="1977" ulx="276" uly="1906">Chriſt, nach dem Wohlgefallen ſeines Wwillens, zu Lobe ſeiner herr⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2037" ulx="277" uly="1970">lichen Gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem</line>
        <line lrx="1975" lry="2097" ulx="277" uly="2030">Geliebten. Die Worte des himmliſchen Vaters: an dem ich Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1975" lry="2154" ulx="276" uly="2088">habe, erinnern uns an die Worte der Engel, die bey der Geburt Chriſti ſagten:</line>
        <line lrx="1976" lry="2211" ulx="277" uly="2150">an den Menſchen ein Wohlgefallen. Das Wohlgefallen Gottes des Va⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2271" ulx="276" uly="2210">ters fließt alſo zuerſt auf Chriſtum ſeinen Eingebornen Sohn, aber durch ihn und</line>
        <line lrx="1973" lry="2330" ulx="278" uly="2267">um ſeinetwillen, auch auf die Menſchen. Gott gebe, daß wir uns deſſelben durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2433" type="textblock" ulx="280" uly="2322">
        <line lrx="1974" lry="2390" ulx="280" uly="2322">den Glauben immer ruͤhmen koͤnnen, und es zu unſerm Heil ewiglich genieſſen</line>
        <line lrx="1808" lry="2433" ulx="281" uly="2380">moͤgen. Amen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2688" type="textblock" ulx="1109" uly="2587">
        <line lrx="2000" lry="2688" ulx="1109" uly="2587">C 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="346" type="textblock" ulx="725" uly="259">
        <line lrx="1820" lry="346" ulx="725" uly="259">Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="527" type="textblock" ulx="943" uly="410">
        <line lrx="1621" lry="527" ulx="943" uly="410">Das vierte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="979" type="textblock" ulx="416" uly="572">
        <line lrx="2125" lry="686" ulx="480" uly="572">J n dem erſten Theil diſes Kapitels wird die Verſuchung beſchrieben, die</line>
        <line lrx="2125" lry="750" ulx="419" uly="672">der Herr Chriſtus in der Wuͤſte vom Teufel erlitten habe. Er wurde nemlich</line>
        <line lrx="2124" lry="789" ulx="419" uly="730">alsbald nach ſeiner Taufe von dem Geiſt in eine einſame Wuͤſte gefuͤhrt, und war</line>
        <line lrx="2122" lry="848" ulx="417" uly="790">vierzig Tage daſelbſt bey den wilden Thieren, welche ihn aber freylich nicht anfallen</line>
        <line lrx="2119" lry="906" ulx="416" uly="848">durften. Hingegen fiel ihn in dieſer Zeit der Teufel unter der goͤttlichen Zulaſſung</line>
        <line lrx="2120" lry="979" ulx="416" uly="904">auf eine mannigfaltige Art an: Er ſelber aber aß nichts in denſelben Tagen. Da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1040" type="textblock" ulx="416" uly="962">
        <line lrx="2163" lry="1040" ulx="416" uly="962">nun vierzig Tage und vierzig Naͤchte gefaſtet hatte, hungerte ihn, folglich zog ſich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1267" type="textblock" ulx="412" uly="1022">
        <line lrx="2117" lry="1082" ulx="415" uly="1022">vierzig Tage und vierzig Naͤchte genoſſene Unterſtuͤtzung, welche ihn vorher gegen den</line>
        <line lrx="2115" lry="1157" ulx="414" uly="1081">Hunger bewaͤhret hatte, von ſeiner menſchlichen Natur einigermaſſen zuruͤck. Da</line>
        <line lrx="2114" lry="1197" ulx="412" uly="1141">dieſes der Verſucher wahrnahm: ſo trat er mit einer neuen ELiſt zu ihm; und wollte</line>
        <line lrx="2114" lry="1267" ulx="413" uly="1176">ihn bewegen aus Steinen Brodt zu machen, wenn er anders Gottes Sohn ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1328" type="textblock" ulx="365" uly="1256">
        <line lrx="2139" lry="1328" ulx="365" uly="1256">wie die Stimme angezeigt habe, die bey ſeiner Taufe gehoͤrt worden war. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2441" type="textblock" ulx="381" uly="1316">
        <line lrx="2115" lry="1370" ulx="410" uly="1316">aber weigerte ſich deſſen, und widerholte in dem lauterſten Glauben die Worte</line>
        <line lrx="2112" lry="1433" ulx="410" uly="1374">Moſis aus 5. Moſ. 8, 3. der Menſch lebet nicht vom Brodt allein, ſon⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="1491" ulx="409" uly="1434">dern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht.</line>
        <line lrx="2109" lry="1554" ulx="408" uly="1498">Er gab alſo zu verſtehen, daß, wenn Gott ſpreche, der Menſch ſolle leben, ſo lebe</line>
        <line lrx="2108" lry="1612" ulx="405" uly="1554">der Menſch ferner, wenn er auch kein Brodt habe, und deswegen fuͤrchte auch Er</line>
        <line lrx="2112" lry="1669" ulx="405" uly="1615">nicht vor Hunger zu ſterben, weil er wohl wiſſe, daß ſein himmliſcher Vater geſagt</line>
        <line lrx="2106" lry="1728" ulx="384" uly="1671">habe: er ſolle auf der Erde noch laͤnger leben, und vieles ausrichten: wenn er</line>
        <line lrx="2104" lry="1788" ulx="403" uly="1732">aber auch eine Speiſe zu ſich nehmen ſolle; ſo werde der himmliſche Vater durch</line>
        <line lrx="2104" lry="1847" ulx="403" uly="1788">ein Wort befehlen daß er ſie bekomme, gleichwie er befohlen habe, daß das Manna,</line>
        <line lrx="2103" lry="1921" ulx="402" uly="1845">zu einer Zeit da Iſrael kein gewoͤhnliches Brodt hatte, vom Himmel falle. Hier⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="1963" ulx="381" uly="1904">auf fuͤhrte der Teufel den Herrn Jeſum mit ſich in die heilige Stadt, nemlich nach</line>
        <line lrx="2101" lry="2039" ulx="402" uly="1932">Jeruſalem, und ſtellte ihn auf die Zinne oder auf einen Anbau des Tempels von</line>
        <line lrx="2100" lry="2093" ulx="403" uly="2025">welchem man in ein tiefes Thal hinabſehen konnte, und weil er wahrnahm daß</line>
        <line lrx="2099" lry="2156" ulx="400" uly="2076">der Herr Jeſus veſt an Gottes Wort halte; ſo wollte er ihn durch Anfuͤhrung eines</line>
        <line lrx="2100" lry="2197" ulx="400" uly="2141">Spruchs, der Pſ. 91, II. ſteht, bewegen, daß er von der Hoͤhe in das tiefe Thal</line>
        <line lrx="2099" lry="2256" ulx="401" uly="2171">hinab ſpringen ſolle. Allein der angefuͤhrte Spruch: Gott hat ſeinen Engeln</line>
        <line lrx="2096" lry="2322" ulx="398" uly="2257">befohlen uͤber dir, daß ſie dich behuͤten auf allen deinen Wegen;</line>
        <line lrx="2096" lry="2380" ulx="398" uly="2319">daß ſie dich auf den Haͤnden tragen, daß du deinen Fuß nicht an</line>
        <line lrx="2094" lry="2441" ulx="397" uly="2382">einen Stein ſtoſſeſt, iſt eine Verheiſſung, die nur alsdann erfuͤllet wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2518" type="textblock" ulx="395" uly="2441">
        <line lrx="2126" lry="2518" ulx="395" uly="2441">wenn der Menſch auf ordentlichen und Gott gefaͤlligen Wegen wandelt, oder ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2643" type="textblock" ulx="374" uly="2500">
        <line lrx="2094" lry="2558" ulx="374" uly="2500">aus Liebe in eine Gefahr begiebt. Da aber der Teufel dieſen Spruch auf den</line>
        <line lrx="2094" lry="2643" ulx="396" uly="2561">unnoͤthigen Sprung deuten wollte, den Chriſtus von dem Anbau des Tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2094" lry="2717" type="textblock" ulx="1984" uly="2622">
        <line lrx="2094" lry="2717" ulx="1984" uly="2622">herab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="38" lry="647" ulx="6" uly="603">die</line>
        <line lrx="39" lry="717" ulx="0" uly="662">lch</line>
        <line lrx="38" lry="764" ulx="0" uly="733">ar</line>
        <line lrx="32" lry="823" ulx="0" uly="781">en</line>
        <line lrx="30" lry="891" ulx="0" uly="849">9</line>
        <line lrx="31" lry="943" ulx="0" uly="912">er</line>
        <line lrx="35" lry="1003" ulx="0" uly="961">ine</line>
        <line lrx="31" lry="1061" ulx="0" uly="1029">enf</line>
        <line lrx="30" lry="1123" ulx="0" uly="1078">N</line>
        <line lrx="28" lry="1179" ulx="0" uly="1139">te</line>
        <line lrx="29" lry="1297" ulx="0" uly="1256">16</line>
        <line lrx="26" lry="1357" ulx="0" uly="1319">te</line>
        <line lrx="27" lry="1417" ulx="0" uly="1382">ſi⸗</line>
        <line lrx="25" lry="1478" ulx="0" uly="1437">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="14" lry="1719" ulx="0" uly="1500">— — —</line>
        <line lrx="24" lry="1718" ulx="0" uly="1508">— –☛— – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="19" lry="1848" ulx="0" uly="1734">— —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="8" lry="1896" ulx="0" uly="1867">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="16" lry="2673" ulx="0" uly="1911">—— α —— — — —  — —  —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="353" type="textblock" ulx="557" uly="266">
        <line lrx="1974" lry="353" ulx="557" uly="266">Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Hapitel. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="860" type="textblock" ulx="271" uly="392">
        <line lrx="1978" lry="451" ulx="278" uly="392">herab machen ſollte: ſo antwortete er ihm: widerum ſtehet auch geſchrieben, nem⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="511" ulx="278" uly="450">lich 5. Moſ. 6, 16: du ſollt Gott deinen Herrn nicht verſuchen; das iſt,</line>
        <line lrx="1974" lry="567" ulx="278" uly="510">du ſollt nichts eigenwillig unternehmen, um zu erfahren, ob dir Gott dabey helfen</line>
        <line lrx="1974" lry="629" ulx="277" uly="564">werde. Wiederum fuͤhrte ihn der Teufel auf einen hohen Berg, und zeigte ihm</line>
        <line lrx="2019" lry="686" ulx="274" uly="624">alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit. Der Herr Jeſus konnte freylich von</line>
        <line lrx="1973" lry="742" ulx="275" uly="684">dieſem Berg aus, wenn er, wie es wahrſcheinlich iſt, im Land Iſraels lag, nur</line>
        <line lrx="1974" lry="803" ulx="274" uly="744">etwas weniges von dem nun getheilten Reich des alten Herodis mit leiblichen</line>
        <line lrx="1973" lry="860" ulx="271" uly="798">Augen auf die gewoͤhnliche Weiſe ſehen: es iſt alſo glaublich, daß ihm der Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="918" type="textblock" ulx="234" uly="857">
        <line lrx="1972" lry="918" ulx="234" uly="857">das allermeiſte und ſchoͤnſte durch ſeine behende und geheime Kunſt ſo lebhaft vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1460" type="textblock" ulx="266" uly="916">
        <line lrx="1970" lry="978" ulx="270" uly="916">geſpiegelt habe, daß es eben ſo viel war, als ob der Herr Jeſus alle Reiche der</line>
        <line lrx="1969" lry="1036" ulx="270" uly="973">Welt und ihre Herrlichkeit nach ihrem Weſen geſehen haͤtte. Der Teufel war ſo</line>
        <line lrx="1968" lry="1092" ulx="268" uly="1030">unverſchaͤmt, daß er hiebey zu dem Herr Jeſu, wie Lucas es Kap. 4, 6. 7. aus⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1154" ulx="268" uly="1087">fuͤhrlich beſchreibt, ſagte: dieſe Macht will ich dir alle geben, und ihre</line>
        <line lrx="1969" lry="1213" ulx="269" uly="1149">Herrlichkeit: denn ſie iſt mir uͤbergeben, und ich gebe ſie, wem ich</line>
        <line lrx="1967" lry="1280" ulx="269" uly="1210">will. So du nun mich willt anbeten, ſo ſoll es alles dein ſeyn.</line>
        <line lrx="1970" lry="1339" ulx="267" uly="1275">Aber der Herr Jeſus antwortete ihm mit einem heiligen Eifer: hebe dich weg</line>
        <line lrx="1968" lry="1395" ulx="266" uly="1335">von mir Satan; denn es ſtehet geſchrieben, du ſollt anbeten Gott</line>
        <line lrx="1968" lry="1460" ulx="268" uly="1396">deinen Herrn, und ihm allein dienen. Hierauf verließ ihn der Teufel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1577" type="textblock" ulx="200" uly="1439">
        <line lrx="1971" lry="1519" ulx="200" uly="1439">und ſiehe da traten die Engel zu ihm, und dieneten ihm. Sie brachten ihm ohne</line>
        <line lrx="1968" lry="1577" ulx="210" uly="1515">Zweifel nach dem Wort das aus dem Munde Gottes gegangen war, Speiſe; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1637" type="textblock" ulx="264" uly="1572">
        <line lrx="1899" lry="1637" ulx="264" uly="1572">Jeſus als eine Gabe ſeines himmliſchen Vaters mit Dankſagung zu ſich nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2269" type="textblock" ulx="256" uly="1678">
        <line lrx="1968" lry="1743" ulx="321" uly="1678">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir erſtlich lernen, wie die Wege Gottes zu allen</line>
        <line lrx="1967" lry="1801" ulx="261" uly="1737">Zeiten beſchaffen ſeyen. Der Herr Jeſus war bey ſeiner Taufe durch die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1860" ulx="262" uly="1796">kunft des heiligen Geiſts, und durch die Stimme des Vaters unausſprechlich</line>
        <line lrx="1967" lry="1918" ulx="261" uly="1856">geehrt und erquikt worden: alsbald hernach wurde er aber vom Geiſt in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1965" lry="1980" ulx="260" uly="1910">gefuͤhrt, wo er eine tiefe Schmach und ein ſchweres Leiden ausſtund. Nachdem</line>
        <line lrx="1964" lry="2034" ulx="261" uly="1973">aber dieſe Leidenszeit wieder verfloſſen war: ſo traten die Engel zu ihm, und die⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2093" ulx="259" uly="2031">neten ihm. So wechslen in der Fuͤhrung Gottes Freude und Leid, Ehre und</line>
        <line lrx="1962" lry="2152" ulx="258" uly="2088">Schmach, Erquickungen und Verſuchungen mit einander ab, wie alle wahre</line>
        <line lrx="1962" lry="2209" ulx="257" uly="2147">Chriſten nach dem Vorbild ihres Herrn und Meiſters erfahren; und deswegen</line>
        <line lrx="1960" lry="2269" ulx="256" uly="2204">ſollen ſie, wenns eine Zeitlang gut geht, nicht trotzig und ſicher, und in der Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2384" type="textblock" ulx="183" uly="2265">
        <line lrx="1959" lry="2327" ulx="183" uly="2265">unnd Noth nicht verzagt ſeyn. Denen die Gott lieben muͤſſen alle Dinge zum</line>
        <line lrx="1910" lry="2384" ulx="234" uly="2322">Beſten dineen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2660" type="textblock" ulx="254" uly="2409">
        <line lrx="1957" lry="2491" ulx="374" uly="2409">Siehet man die Verſuchung Chriſti in der Verbindung mit dem Lehramt</line>
        <line lrx="1957" lry="2553" ulx="256" uly="2490">an, welches er bald nach derſelben oͤffentlich antrat; ja in der Verbindung mit</line>
        <line lrx="1956" lry="2608" ulx="254" uly="2545">ſeinem ganzen Mitleramt: ſo erinnert man ſich billig der Worte des Apoſtels,</line>
        <line lrx="1957" lry="2660" ulx="1045" uly="2610">C 3 OWYUDMUM die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="342" type="textblock" ulx="432" uly="279">
        <line lrx="1843" lry="342" ulx="432" uly="279">22 Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1003" type="textblock" ulx="404" uly="394">
        <line lrx="2134" lry="455" ulx="418" uly="394">die Hebr. 2, 17. 18. und Hebr. 4, 15. 16. ſtehn, wo von Chriſto geſagt wird: Er</line>
        <line lrx="2132" lry="517" ulx="434" uly="453">mußte aller ding ſeinen Bruͤdern gleich werden, auf daß er barm⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="580" ulx="432" uly="512">herzig wuͤrde, und ein treuer Hoheprieſter vor Gott zu verſoͤhnen</line>
        <line lrx="2135" lry="639" ulx="434" uly="571">die Suͤnde des Volks; denn darinnen er gelitten hat und verſucht</line>
        <line lrx="2134" lry="697" ulx="431" uly="636">iſt, kann er auch helfen denen, die verſucht werden: denn wir</line>
        <line lrx="2134" lry="763" ulx="404" uly="697">haben nicht einen Hoheprieſter, der nicht koͤnnte Mitleiden haben</line>
        <line lrx="2134" lry="819" ulx="431" uly="758">mit unſerer Schwachheit, ſondern der verſucht iſt allenthalben,</line>
        <line lrx="2133" lry="881" ulx="430" uly="817">gleichwie wir, doch ohne Suͤnde. Darum laßt uns hinzutreten</line>
        <line lrx="2131" lry="942" ulx="431" uly="879">mit Freudigkeit zu dem Gnadenſtuhl; auf daß wir Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1003" ulx="430" uly="941">keit empfahen und Gnade finden auf die Zeit, wenn uns ZHuͤlfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1063" type="textblock" ulx="430" uly="1001">
        <line lrx="2152" lry="1063" ulx="430" uly="1001">noth iſt. Zum Lehramt iſt ein mitleidiges und barmherziges Herz noͤthig, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1526" type="textblock" ulx="429" uly="1062">
        <line lrx="2132" lry="1120" ulx="431" uly="1062">einem Lehrer oft ſchwache, elende und angefochtene Leute vorkommen. Ein ſolches</line>
        <line lrx="2132" lry="1179" ulx="430" uly="1119">Herz aber bekommt man, wenn man ſelber verſucht worden iſt, und ſeine Schwach⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1238" ulx="431" uly="1174">heit hat fuͤhlen lernen; die Anfechtung lehrt aufs Wort merken, Jeſ. 28, 29. treibet</line>
        <line lrx="2132" lry="1298" ulx="429" uly="1233">zum Gebet, erhaͤlt in der Demuth und Furcht Gottes, und lehrt glauben, was</line>
        <line lrx="2132" lry="1351" ulx="429" uly="1293">andere klagen, und macht tuͤchtig auch andere mit dem Troſt zu troͤſten, womit</line>
        <line lrx="2132" lry="1410" ulx="429" uly="1352">man ſelber getroͤſtet worden iſt. 2. Kor. 1, 4. Chriſtus hatte aber auch zu Aus⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1467" ulx="429" uly="1411">richtung ſeines Hohenprieſterlichen Amts eine groſſe Barmherzigkeit und ein groſſes</line>
        <line lrx="2130" lry="1526" ulx="429" uly="1466">Mitleiden, weil er ſich ſelbſt fuͤr ſie opfern mußte, mit den Menſchen noͤthig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1584" type="textblock" ulx="430" uly="1523">
        <line lrx="2142" lry="1584" ulx="430" uly="1523">mußte deswegen allerdinge ſeinen Bruͤdern gleich, und wie ſie allenthalben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="1649" type="textblock" ulx="427" uly="1585">
        <line lrx="700" lry="1649" ulx="427" uly="1585">ſucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1734" type="textblock" ulx="547" uly="1639">
        <line lrx="2131" lry="1734" ulx="547" uly="1639">Betrachtet man die Verſuchung Chriſti in der Verhaͤltniß gegen Gott:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2079" type="textblock" ulx="428" uly="1729">
        <line lrx="2134" lry="1792" ulx="429" uly="1729">ſo konnte der groſſe Gott an der unverruͤckten Treue, die Jeſus in der Verſuchung</line>
        <line lrx="2132" lry="1847" ulx="428" uly="1788">bewies, das groͤſte Wohlgefallen haben, zum Erſaz des Misfallens, welches er</line>
        <line lrx="2131" lry="1904" ulx="429" uly="1848">an der Untreue des Adams und der Eoa haben mußte. Der Name Gottes wurde</line>
        <line lrx="2129" lry="1963" ulx="429" uly="1904">durch die ſiegende Treue Jeſu wieder hochgeehrt, zum Erſaz der Schmach die ihm</line>
        <line lrx="2130" lry="2019" ulx="428" uly="1961">unſere erſten Eltern angethan hatten. Adam und Eva hatten eine reine Natur.</line>
        <line lrx="2132" lry="2079" ulx="428" uly="2020">Sie wurden von der Schlange durch die Luſt zum Eſſen verſucht, ob ſie ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2136" type="textblock" ulx="429" uly="2080">
        <line lrx="2140" lry="2136" ulx="429" uly="2080">damals durch keinen Hunger geplagt wurden. Sie wurden durch den luͤgenhaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2602" type="textblock" ulx="385" uly="2137">
        <line lrx="2128" lry="2195" ulx="428" uly="2137">Verſpruch einer hohen Weisheit verſucht, ob ſie ſchon fuͤr ihren damaligen Zu⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2254" ulx="428" uly="2194">ſtand genug Weisheit hatten. Der Herr Jeſus aber litte Hunger, und da ihn</line>
        <line lrx="2130" lry="2311" ulx="427" uly="2254">der Teufel verſuchte, wider den Willen ſeines Vaters aus Steinen Brodt zu</line>
        <line lrx="2128" lry="2368" ulx="385" uly="2309">machen: ſo that ers nicht. Er war arm, und lebte in einer tiefen Niedrigkeit,</line>
        <line lrx="2129" lry="2428" ulx="427" uly="2371">und da er durch einen Sprung von der Hoͤhe haͤtte Ehre bey den Menſchen, und</line>
        <line lrx="2128" lry="2485" ulx="386" uly="2428">durch die Anbetung des Teufels groſſe irdiſche Gewalt, Reichthum und Ehre erlan⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2544" ulx="426" uly="2485">gen koͤnnen: ſo nahm er dieſes alles nicht an: ſondern blieb ſeinem himmliſchen</line>
        <line lrx="2129" lry="2602" ulx="427" uly="2542">Vater gehorſam. Gleichwie nun durch eines Menſchen (des Adams)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2675" type="textblock" ulx="1981" uly="2604">
        <line lrx="2169" lry="2675" ulx="1981" uly="2604">Unge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="35" lry="437" ulx="0" uly="388">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="19" lry="436" ulx="0" uly="421">vV</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="558" type="textblock" ulx="2" uly="521">
        <line lrx="35" lry="558" ulx="2" uly="521">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="36" lry="626" ulx="0" uly="573">ht</line>
        <line lrx="31" lry="680" ulx="0" uly="634">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="27" lry="863" ulx="0" uly="827">1</line>
        <line lrx="32" lry="994" ulx="0" uly="939">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="37" lry="1047" ulx="0" uly="1003">lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="27" lry="1224" ulx="0" uly="1183">et</line>
        <line lrx="28" lry="1280" ulx="2" uly="1241">s</line>
        <line lrx="25" lry="1340" ulx="0" uly="1298">ſt</line>
        <line lrx="26" lry="1398" ulx="0" uly="1359">b⸗</line>
        <line lrx="25" lry="1456" ulx="0" uly="1415">4</line>
        <line lrx="26" lry="1515" ulx="0" uly="1477">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="16" lry="2656" ulx="0" uly="2419">N—— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="340" type="textblock" ulx="556" uly="244">
        <line lrx="1948" lry="340" ulx="556" uly="244">Das Evangelium St. matthaͤn 4. Kapitel. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="509" type="textblock" ulx="248" uly="373">
        <line lrx="1953" lry="449" ulx="248" uly="373">Ungehorſam viele Suͤnder worden ſind: alſo durch eines Gehor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="509" ulx="250" uly="447">ſam werden viele gerecht. Roͤm. 5, 19. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="777" type="textblock" ulx="251" uly="543">
        <line lrx="1950" lry="602" ulx="364" uly="543">Der Herr Jeſus hatte eine reine menſchliche Natur, in welcher keine boͤſe</line>
        <line lrx="1998" lry="660" ulx="251" uly="600">Luſt wohnte, iſt aber von auſſen her aufs maͤchtigſte verſucht worden, wie denn</line>
        <line lrx="2002" lry="724" ulx="252" uly="659">ohne Zweifel die Verſuchungen des Teufels nicht nur in betrieglichen Worten be⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="777" ulx="252" uly="717">ſtanden, ſondern derſelbe auch mit ſeiner unſichtbaren und geiſtlichen Kraft auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="835" type="textblock" ulx="240" uly="774">
        <line lrx="1947" lry="835" ulx="240" uly="774">menſchliche Natur Jeſu, welche dieſelbe wohl gefuͤhlt hat, angedrungen iſt. Gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1123" type="textblock" ulx="249" uly="833">
        <line lrx="1947" lry="895" ulx="249" uly="833">uns iſt der Herr ſo treu, daß er uns nicht uͤber Vermoͤgen verſucht werden laͤßt.</line>
        <line lrx="1949" lry="953" ulx="249" uly="889">Weil wir aber neben den Sataniſchen Verſuchungen auch noch von unſerer eigenen</line>
        <line lrx="1951" lry="1013" ulx="249" uly="949">Luſt gereizt und gelockt werden: ſo ſollen wir wachen, beten, ſtark werden in</line>
        <line lrx="1948" lry="1069" ulx="249" uly="1008">dem Herrn und in der Macht ſeiner Staͤrke, und die ganze Waffenruͤſtung Gottes</line>
        <line lrx="1950" lry="1123" ulx="249" uly="1066">anziehen, die Eph. 6. beſchrieben wird. MMVä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1222" type="textblock" ulx="367" uly="1159">
        <line lrx="1947" lry="1222" ulx="367" uly="1159">Der Herr Jeſus hat den Teufel mit dem Wort Gottes uͤberwunden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1283" type="textblock" ulx="208" uly="1201">
        <line lrx="1947" lry="1283" ulx="208" uly="1201">uns dadurch ein Vorbild zur Nachfolge gelaſſen. Der Teufel, die Welt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1634" type="textblock" ulx="246" uly="1276">
        <line lrx="1946" lry="1340" ulx="249" uly="1276">unſere eigene boͤſe Luſt moͤgen uns vorſpieglen was ſie wollen: ſo ſollen wir bey</line>
        <line lrx="1948" lry="1398" ulx="248" uly="1335">dem klaren und wahren Wort Gottes bleiben, an welches uns auch, wenn wir</line>
        <line lrx="1955" lry="1464" ulx="249" uly="1387">nuͤchternen Gemuͤths ſind, der Troͤſter der heilige Geiſt zu rechter Zeit erinnern</line>
        <line lrx="1954" lry="1520" ulx="249" uly="1449">wird. Eben derſelbe heilige Geiſt wird uns auch als ein Geiſt der Wahrheit lehren,</line>
        <line lrx="1947" lry="1574" ulx="247" uly="1503">die Spruͤche der heiligen Schrift recht verſtehen und anwenden; damit wir nicht</line>
        <line lrx="1944" lry="1634" ulx="246" uly="1564">durch einen Misverſtand und Misdeutung derſelben zu einem Fall gebracht werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1686" type="textblock" ulx="218" uly="1622">
        <line lrx="1945" lry="1686" ulx="218" uly="1622">wie der Teufel bey der zweyten Verſuchung, die Chriſto auf der Zinne des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1751" type="textblock" ulx="246" uly="1681">
        <line lrx="1945" lry="1751" ulx="246" uly="1681">pels widerfahren, denſelben durch die verkehrte Anwendung eines Spruchs zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1806" type="textblock" ulx="186" uly="1739">
        <line lrx="661" lry="1806" ulx="186" uly="1739">Fall bringen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1901" type="textblock" ulx="364" uly="1827">
        <line lrx="1990" lry="1901" ulx="364" uly="1827">Die fuͤrnehmſte Verſuchungen, womit der Teufel die Chriſten angreift, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1958" type="textblock" ulx="210" uly="1888">
        <line lrx="1943" lry="1958" ulx="210" uly="1888">eben diejenigen, womit er auch Chriſto zugeſezt hat. Wenn nemlich Mangel oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2661" type="textblock" ulx="241" uly="1949">
        <line lrx="1942" lry="2015" ulx="246" uly="1949">eine andere Truͤbſal vorhanden iſt; ſo ſucht er die Chriſten zum Mistrauen gegen</line>
        <line lrx="1940" lry="2076" ulx="244" uly="2003">Gott, und zum Gebrauch verbotener Mittel zu bewegen. Der Satan lauret alſo</line>
        <line lrx="1941" lry="2139" ulx="244" uly="2064">auf das boͤſe Stuͤndlein. Er ſezt gern an, wenn es uͤbel geht. Darauf mache</line>
        <line lrx="1941" lry="2192" ulx="243" uly="2121">ſich ein jeder Chriſt gefaßt, und halte veſt an der Verheiſſung Gottes Pſ. 91, 14. 15:</line>
        <line lrx="1941" lry="2250" ulx="244" uly="2183">der Glaubige begehret mein, ſo will ich ihm aushelfen: er kennet</line>
        <line lrx="1943" lry="2316" ulx="241" uly="2247">meinen Namen, darum will ich ihn ſchuͤzen: er rufet mich an, ſo</line>
        <line lrx="1985" lry="2375" ulx="241" uly="2307">will ich ihn erhoͤren. Ich bin bey ihm in der Noth: ich will ihn</line>
        <line lrx="1941" lry="2437" ulx="243" uly="2367">herausreiſſen und zu Ehren machen. Gleichwie ferner der Teufel Chri⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2495" ulx="242" uly="2425">ſtum bereden wollen, er ſolle ſich ohne Noth uͤber die Zinne des Tempels herab⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2555" ulx="241" uly="2484">ſtuͤrzen, und dabey des Schutzes eines heiligen Engels gewaͤrtig ſeyn, da er doch</line>
        <line lrx="1940" lry="2611" ulx="241" uly="2542">Stiegen hatte hinab zu gehen: alſo verſucht er oft die Chriſten zu trotzigen und</line>
        <line lrx="1936" lry="2661" ulx="1858" uly="2627">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1836" lry="340" type="textblock" ulx="423" uly="273">
        <line lrx="1836" lry="340" ulx="423" uly="273">24 Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="515" type="textblock" ulx="431" uly="380">
        <line lrx="2145" lry="472" ulx="431" uly="380">vermeſſenen Unternehmungen ‚und will ſie dabey bereden, Gott werde ſie nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="515" ulx="432" uly="456">ſtecken laſſen, und muͤſſe vermoͤg ſeiner Verheiſſungen ihr Fuͤrnehmen gelingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="573" type="textblock" ulx="430" uly="513">
        <line lrx="2135" lry="573" ulx="430" uly="513">laſſen. Allein wer ſo zu Werk geht, verſucht Gott. Zuerſt muß man pruͤfen was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="631" type="textblock" ulx="431" uly="574">
        <line lrx="2182" lry="631" ulx="431" uly="574">des Herrn Wille, und ſich nach demſelben, bey dem Gebrauch erlaubter Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="865" type="textblock" ulx="427" uly="632">
        <line lrx="2138" lry="695" ulx="430" uly="632">richten: hernach darf man ſich auch ſeines Seegens, ſeiner Huͤlfe und des Beyſtands</line>
        <line lrx="2136" lry="750" ulx="429" uly="691">ſeiner heiligen Engel getroͤſten. Endlich, gleichwie der Teufel mit Verheiſſung</line>
        <line lrx="2135" lry="812" ulx="427" uly="750">der Reiche der Welt und ihrer Herrlichkeit, Chriſtum bereden wollen, er ſoll ihn</line>
        <line lrx="2135" lry="865" ulx="429" uly="808">anbeten: alſo ſpiegelt er auch manchem vor, wenn er dieſes oder jenes, das wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="924" type="textblock" ulx="428" uly="867">
        <line lrx="2171" lry="924" ulx="428" uly="867">Gott iſt, thun werde, ſo werde es ihm groſſen Nutzen bringen. Niemand laſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1102" type="textblock" ulx="427" uly="921">
        <line lrx="2134" lry="986" ulx="429" uly="921">ſich aber ſo betruͤgen; denn was huͤlfe es dem Menſchen, wenn er auch</line>
        <line lrx="2134" lry="1048" ulx="427" uly="979">die ganze Welt gewoͤnne, und litte Schaden an ſeiner Seele? Matth.</line>
        <line lrx="1954" lry="1102" ulx="427" uly="1042">16, 26. Gottes Gnade verloren, heißt alles verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1194" type="textblock" ulx="544" uly="1120">
        <line lrx="2167" lry="1194" ulx="544" uly="1120">Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie der Herr Jeſus nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1779" type="textblock" ulx="421" uly="1192">
        <line lrx="2134" lry="1252" ulx="425" uly="1192">der Gefangennehmung des Taͤufers Johannis, ſeine Wohnung zu Capernaum</line>
        <line lrx="2134" lry="1313" ulx="424" uly="1252">genommen, und ſein eigentliches Lehramt voͤllig angetreten, was die Summe ſei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1371" ulx="425" uly="1310">ner Predigten geweſen, wie dem Land Sebulon und Naphthali, am Weg nach dem</line>
        <line lrx="2133" lry="1430" ulx="425" uly="1366">Galilaͤiſchen Meer zu, diſſeit des Jordans, und dem ganzen Galilaͤa, wo viele Hei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1488" ulx="425" uly="1425">den unter den Juden wohnten, dadurch nach der Weiſſagung Jeſaia ein groſſes</line>
        <line lrx="2134" lry="1546" ulx="423" uly="1481">Licht aufgegangen, wie er hernach zwey Paar Bruͤder, nemlich den Petrus und</line>
        <line lrx="2132" lry="1606" ulx="422" uly="1540">Andreas und den Jacobus und den Johannes von der Fiſcherey zu ſeiner beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1662" ulx="421" uly="1601">digen Nachfolge berufen, und ihnen verſprochen, ſie zu Menſchenfiſchern zu machen,</line>
        <line lrx="2131" lry="1718" ulx="422" uly="1658">und wie er wegen ſeiner Lehre und ſeiner wohlthaͤtigen Wunder einen groſſen Zu⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1779" ulx="424" uly="1720">lauf aus vielen Laͤndern bekommen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1867" type="textblock" ulx="541" uly="1792">
        <line lrx="2130" lry="1867" ulx="541" uly="1792">Hiebey iſt denn zuvoͤrderſt zu bemerken, daß dieſes alles ſich nicht alsbald</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1926" type="textblock" ulx="423" uly="1858">
        <line lrx="2172" lry="1926" ulx="423" uly="1858">nach der Verſuchung Chriſti in der Wuͤſte zugetragen habe, denn zwiſchen. dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1984" type="textblock" ulx="422" uly="1922">
        <line lrx="2128" lry="1984" ulx="422" uly="1922">Verſuchung und der Wohnung Chriſti zu Capernaum hat ſich alles dasjenige zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2041" type="textblock" ulx="403" uly="1977">
        <line lrx="2151" lry="2041" ulx="403" uly="1977">tragen, was Joh. 1, 29. — Joh. 5, 47. und Luc. 4, 14 — 30. erzaͤhlt wird. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2454" type="textblock" ulx="408" uly="2037">
        <line lrx="2131" lry="2103" ulx="408" uly="2037">Herr Jeſus kam nemlich nach der Verſuchung wieder zu dem Taͤufer Johannes,</line>
        <line lrx="2129" lry="2160" ulx="418" uly="2097">da denn Petrus und Andreas und drey andere Juͤnger ſchon anfingen ſich zu ihm</line>
        <line lrx="2129" lry="2220" ulx="425" uly="2156">zu halten. Mit dieſen Juͤngern gieng er nach Cana zur Hochzeit, von da aus</line>
        <line lrx="2128" lry="2277" ulx="425" uly="2213">nach Capernaum, wo er aber nicht lange blieb, und hierauf nach Jeruſalem aufs</line>
        <line lrx="2132" lry="2338" ulx="425" uly="2270">Oſterfeſt. Von Jeruſalem reiſete er durch Samaria wieder in Galilaͤa, und ins⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2395" ulx="426" uly="2335">beſondere nach Cana, von da aus aber wieder nach Jeruſalem, und von dannen</line>
        <line lrx="2128" lry="2454" ulx="426" uly="2390">nach Nazareth in Galilaͤg, wo er aber verachtet und ausgeſtoſſen wurde. Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2570" type="textblock" ulx="377" uly="2449">
        <line lrx="2129" lry="2515" ulx="377" uly="2449">dieſe Zeit wurde der Taͤufer Johannes von dem Vierfuͤrſten Herodes gefangen</line>
        <line lrx="2129" lry="2570" ulx="426" uly="2507">geſezt: der Herr Jeſus aber nahm ſeine Wohnung zu Capernaum, und fieng ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2668" type="textblock" ulx="2015" uly="2612">
        <line lrx="2131" lry="2668" ulx="2015" uly="2612">Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2631" type="textblock" ulx="426" uly="2574">
        <line lrx="982" lry="2631" ulx="426" uly="2574">oͤffentliches Lehramt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="857" type="textblock" ulx="2352" uly="459">
        <line lrx="2396" lry="501" ulx="2352" uly="459">und</line>
        <line lrx="2389" lry="560" ulx="2357" uly="518">als</line>
        <line lrx="2393" lry="621" ulx="2358" uly="580">erd</line>
        <line lrx="2396" lry="689" ulx="2357" uly="645">inz</line>
        <line lrx="2396" lry="740" ulx="2356" uly="696">dol</line>
        <line lrx="2396" lry="808" ulx="2354" uly="763">ſoo</line>
        <line lrx="2396" lry="857" ulx="2357" uly="819">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1979" type="textblock" ulx="2356" uly="874">
        <line lrx="2396" lry="927" ulx="2356" uly="874">hei</line>
        <line lrx="2396" lry="1121" ulx="2356" uly="1071">geb⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1182" ulx="2357" uly="1130">dig</line>
        <line lrx="2396" lry="1300" ulx="2360" uly="1247">fer</line>
        <line lrx="2396" lry="1359" ulx="2359" uly="1307">I</line>
        <line lrx="2396" lry="1412" ulx="2361" uly="1367">Ge</line>
        <line lrx="2395" lry="1468" ulx="2359" uly="1429">Ne</line>
        <line lrx="2396" lry="1530" ulx="2365" uly="1491">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1732" ulx="2361" uly="1678">Fi</line>
        <line lrx="2396" lry="1901" ulx="2364" uly="1860">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1979" ulx="2365" uly="1917">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2081" type="textblock" ulx="2364" uly="2032">
        <line lrx="2396" lry="2081" ulx="2364" uly="2032">ti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="36" lry="1863" ulx="0" uly="1803">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="27" lry="2395" ulx="0" uly="2359">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="28" lry="2522" ulx="0" uly="2478">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="26" lry="2691" ulx="0" uly="2643">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="353" type="textblock" ulx="581" uly="288">
        <line lrx="2001" lry="353" ulx="581" uly="288">Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="940" type="textblock" ulx="273" uly="405">
        <line lrx="1981" lry="468" ulx="394" uly="405">Weil nun der Herr Jeſus ſein oͤffentliches Lehramt nicht baͤlder angetreten,</line>
        <line lrx="1979" lry="529" ulx="275" uly="463">und nicht baͤlder beſtaͤndige Juͤnger, die immer bey ihm ſeyn ſollten, berufen hat,</line>
        <line lrx="2020" lry="589" ulx="276" uly="525">als damals, da Johannes ſchon im Gefaͤngniß war, ſo erkennet man daraus, daß</line>
        <line lrx="1979" lry="644" ulx="276" uly="583">er dieſem ſeinem treuen Knecht, vorher voͤlligen Raum laſſen wollen, ſeine Gaben</line>
        <line lrx="1977" lry="705" ulx="275" uly="643">anzuwenden, und ſein Tagwerk, in ſo fern es in oͤffentlichem Lehren beſtund, zu</line>
        <line lrx="1977" lry="769" ulx="273" uly="701">vollenden. So giebt Gott einem jeden ſeiner Knechte Zeit genug, das Werk,</line>
        <line lrx="1979" lry="824" ulx="273" uly="759">wozu er beſtimmt iſt, zu vollenden; wiewohl dieſe Zeit bey dem einen lang, bey</line>
        <line lrx="1977" lry="880" ulx="274" uly="816">dem andern, wie bey dem Taͤufer Johannes, kurz iſt. Wohl dem, der zu ſeiner</line>
        <line lrx="1896" lry="940" ulx="273" uly="875">Zeit dem Willen Gottes dient, und im Dienſt des Herrn treu und ſleiſſig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1534" type="textblock" ulx="272" uly="1008">
        <line lrx="1976" lry="1071" ulx="390" uly="1008">Dem Predigamt gereicht es zur unvergleichlichen Ehre, daß Jeſus der Ein⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1132" ulx="272" uly="1066">geborne Sohn Gottes es ſelber verwaltet hat. Die Summe ſeiner erſten Pre⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1189" ulx="273" uly="1125">digten war dieſe: thut Buſſe, das Himmelreich iſt nahe herbey kom⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1245" ulx="273" uly="1181">men. Er beſtaͤttigte durch dieſe ſeine Predigten das Amt Johannis des Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1306" ulx="273" uly="1242">fers, als welcher eben dieſes geprediget hatte. Auch jetzo ſollen die Prediger ihre</line>
        <line lrx="1976" lry="1363" ulx="273" uly="1300">Zuhoͤrer zur Buſſe ermahnen, und erwecken, und ihnen das Himmelreich und alle</line>
        <line lrx="1975" lry="1423" ulx="273" uly="1356">Schaͤtze deſſelben, nemlich die Vergebung der Suͤnden, die Gabe des heil. Geiſts,</line>
        <line lrx="1974" lry="1480" ulx="273" uly="1414">die Kindſchaft Gottes, und die ewige Seligkeit, an Chriſtus ſtatt anpreiſen und</line>
        <line lrx="1858" lry="1534" ulx="273" uly="1471">anbieten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2070" type="textblock" ulx="269" uly="1604">
        <line lrx="1975" lry="1673" ulx="391" uly="1604">Wehe dem Volk, das ſolcher Predigt mangelt; denn es ſitzet alsdenn im</line>
        <line lrx="1975" lry="1730" ulx="272" uly="1665">Finſterniß und Schatten des Todes; das iſt, es leidet Mangel an der ſelig⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1788" ulx="272" uly="1724">machenden Erkenntniß, an einem kraͤftigen Troſt, und an der Kraft Gutes zu thun!</line>
        <line lrx="1972" lry="1847" ulx="271" uly="1781">Wohl aber dem Volk, dem das Evangelium rein und lauter geprediget wird;</line>
        <line lrx="1971" lry="1905" ulx="271" uly="1841">denn demſelben geht, wenn es dieſes Evangelium verſteht und glaubt, ein groſſes</line>
        <line lrx="1971" lry="1965" ulx="271" uly="1899">Licht auf! Glaubige Chriſten ſollen in dieſem Eicht wandeln, des Lichtes Kinder,</line>
        <line lrx="1973" lry="2025" ulx="270" uly="1956">ja ſelber ein Licht in dem Herrn ſeyn, und zum Erbtheil der Heiligen im Licht</line>
        <line lrx="1116" lry="2070" ulx="269" uly="2011">tuͤchtig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2676" type="textblock" ulx="268" uly="2154">
        <line lrx="1969" lry="2220" ulx="282" uly="2154">Petrus und Andreas waren zuerſt Zuhoͤrer des Taͤufers Johannis geweſen,</line>
        <line lrx="1970" lry="2276" ulx="270" uly="2211">hatten ſich ſeine Lehre zu Nuz gemacht, und ſich ohne Zweifel, auch mit der Taufe</line>
        <line lrx="1970" lry="2335" ulx="270" uly="2270">zur Buſſe, zur Vergebung ihrer Suͤnden taufen laſſen. Hernach kamen ſie zu</line>
        <line lrx="1968" lry="2395" ulx="269" uly="2328">dem Herrn Jeſu, wie Joh. 1. erzaͤhlt wird, und reiſeten mit ihm nach Cana,</line>
        <line lrx="1968" lry="2457" ulx="271" uly="2385">Jeruſalem und in andern Orten, wobey denn ihr Glaube noch weiter geſtaͤrkt,</line>
        <line lrx="1970" lry="2509" ulx="270" uly="2445">und vermehrt wurde. Weil ſie aber damals noch keine Erlaubniß hatten, immer</line>
        <line lrx="1970" lry="2570" ulx="268" uly="2499">und uͤberall bey dem Herrn Jeſu zu bleiben: ſo kehreten ſie wieder zu ihrer Fiſche⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2628" ulx="269" uly="2562">rey um, und trieben ſie am Galilaͤiſchen Meer, da ſie denn der Herr Jeſus wieder</line>
        <line lrx="1969" lry="2676" ulx="329" uly="2617">1. Band. D an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="356" type="textblock" ulx="415" uly="276">
        <line lrx="1853" lry="356" ulx="415" uly="276">26 Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="648" type="textblock" ulx="411" uly="413">
        <line lrx="2126" lry="471" ulx="416" uly="413">antraf, und ihnen zurief: folget mir nach, ich will euch zu Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="529" ulx="415" uly="473">fiſchern machen. Doch durften ſie dieſe Menſchenſiſcherey; das iſt, das Lehr⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="589" ulx="412" uly="532">amt nicht alsbald angreifen, ſondern mußten in der Nachfolge Jeſu, vorher noch</line>
        <line lrx="2096" lry="648" ulx="411" uly="591">ſelber mehr unterrichtet, erleuchtet, und in der Gnade beveſtiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="770" type="textblock" ulx="534" uly="688">
        <line lrx="2124" lry="770" ulx="534" uly="688">Eben dieſen Weg giengen ohne Zweifel auch die zween Bruͤder Jacobus und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="829" type="textblock" ulx="393" uly="769">
        <line lrx="2125" lry="829" ulx="393" uly="769">Johannes. Wir lernen aber hieraus, daß niemand unbereitet in das Predigamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1211" type="textblock" ulx="400" uly="833">
        <line lrx="2125" lry="888" ulx="415" uly="833">eindringen, ſondern ein jeder, der dazu berufen werden will, vorher wohl unter⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="960" ulx="412" uly="889">richtet, aber auch aus dem Schlaf und Tod der Suͤnden erweckt, bekehrt, und</line>
        <line lrx="2121" lry="1022" ulx="411" uly="947">begnadiget, ja in dem Gnadenſtand nicht einmal ein Neuling ſeyn ſoll. Wer das</line>
        <line lrx="2123" lry="1064" ulx="411" uly="1006">Predigamt nur mit einer natuͤrlichen Wiſſenſchaft antritt, wird in demſelben</line>
        <line lrx="2121" lry="1168" ulx="400" uly="1065">Gottes Wohlgefallen nicht genieſſen, obwohl das Wort, das er andern n predigt</line>
        <line lrx="903" lry="1211" ulx="409" uly="1124">an ſich ſelbſt kraͤftig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1318" type="textblock" ulx="536" uly="1198">
        <line lrx="2142" lry="1318" ulx="536" uly="1198">Ein Prediger ſoll einen gewiſſen Zweck vor ſich haben welches der Name</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1598" type="textblock" ulx="406" uly="1306">
        <line lrx="2120" lry="1364" ulx="407" uly="1306">Menſchenfiſcher anzeigt. Er ſolle alſo Menſchen, die in dem Weltmeer in</line>
        <line lrx="2117" lry="1423" ulx="409" uly="1366">einer ungebundenen Freyheit, ohne Ordnung und Zucht umſchweifen, durch das</line>
        <line lrx="2117" lry="1480" ulx="406" uly="1423">Nez des Evangeliums gleichſam fahen, das iſt, ſie zum Gehorſam des Glaubens,</line>
        <line lrx="2118" lry="1539" ulx="406" uly="1482">und zur Gemeinſchaft mit Gott dem Vater, und ſeinem Sohn Jeſu Chriſto brin⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1598" ulx="406" uly="1540">gen. Wohl dem, der ſich hier fangen laͤßt: wehe aber dem, der immer ausweicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1656" type="textblock" ulx="379" uly="1602">
        <line lrx="2160" lry="1656" ulx="379" uly="1602">wenn man ihn fangen will, und die ungebundene Freyheit oder Frechheit, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1727" type="textblock" ulx="405" uly="1658">
        <line lrx="2117" lry="1727" ulx="405" uly="1658">Gehorſam des Glaubens, bey welchem man Gnade und Friede genießt, vorzieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1838" type="textblock" ulx="521" uly="1773">
        <line lrx="2192" lry="1838" ulx="521" uly="1773">Die Wunder Chriſti, welche Matthaͤus am Ende dieſes Kapitels beſchrieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2072" type="textblock" ulx="403" uly="1841">
        <line lrx="2116" lry="1896" ulx="404" uly="1841">hat, ſetzen voraus, daß es damals viele kranke und gebrechliche Leute gegeben</line>
        <line lrx="2114" lry="1954" ulx="403" uly="1897">habe; wie denn freylich die Welt zu allen Zeiten ein Spital und Schauplaz vieles</line>
        <line lrx="2113" lry="2013" ulx="404" uly="1957">Elends iſt. Das wirſt auch du lieber Menſch an dir und andern erfahren haben,</line>
        <line lrx="2114" lry="2072" ulx="403" uly="2014">und noch erfahren. Derjenige der helfen will und kann, iſt Chriſtus. Alle ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2130" type="textblock" ulx="404" uly="2072">
        <line lrx="2132" lry="2130" ulx="404" uly="2072">Wunder waren huͤlfreiche Wunder. Er toͤdtete niemand durch ſeine Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2426" type="textblock" ulx="399" uly="2133">
        <line lrx="2112" lry="2190" ulx="403" uly="2133">kraft, wie Moſes und Elias. Auch gegen uns will er ſich als ein barmherziger</line>
        <line lrx="2110" lry="2275" ulx="403" uly="2192">Nothhelfer beweiſen. Hilft er nicht durch Wunder: ſo hilft er doch durch die ge⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2308" ulx="404" uly="2249">woͤhnliche Mittel, wenn es noͤthig iſt. Ja endlich erloͤst er aus allem Uebel, und</line>
        <line lrx="2111" lry="2397" ulx="399" uly="2309">verhilft den Glaͤubigen in ſein himmliſches Reich, wo keine Plage, ſondern ewige</line>
        <line lrx="774" lry="2426" ulx="403" uly="2372">Freude iſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="2693" type="textblock" ulx="1993" uly="2635">
        <line lrx="2111" lry="2693" ulx="1993" uly="2635">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1126" type="textblock" ulx="2346" uly="712">
        <line lrx="2396" lry="760" ulx="2350" uly="712">Nen</line>
        <line lrx="2396" lry="826" ulx="2347" uly="772">liche</line>
        <line lrx="2392" lry="901" ulx="2351" uly="834">N</line>
        <line lrx="2396" lry="945" ulx="2346" uly="903">ſenie</line>
        <line lrx="2396" lry="1007" ulx="2347" uly="953">in ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1057" ulx="2349" uly="1014">wird</line>
        <line lrx="2395" lry="1126" ulx="2348" uly="1073">Nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1307" type="textblock" ulx="2350" uly="1194">
        <line lrx="2396" lry="1236" ulx="2350" uly="1194">land</line>
        <line lrx="2396" lry="1307" ulx="2351" uly="1254">ohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2341" type="textblock" ulx="2352" uly="1427">
        <line lrx="2396" lry="1474" ulx="2352" uly="1427">nc</line>
        <line lrx="2394" lry="1534" ulx="2356" uly="1490">Bo</line>
        <line lrx="2396" lry="1592" ulx="2355" uly="1551">dier</line>
        <line lrx="2389" lry="1652" ulx="2357" uly="1610">ls</line>
        <line lrx="2396" lry="1713" ulx="2356" uly="1672">mal</line>
        <line lrx="2396" lry="1780" ulx="2353" uly="1730">den</line>
        <line lrx="2395" lry="1833" ulx="2354" uly="1788">Ae</line>
        <line lrx="2396" lry="1902" ulx="2354" uly="1847">Be</line>
        <line lrx="2396" lry="1954" ulx="2355" uly="1904">G</line>
        <line lrx="2396" lry="2013" ulx="2357" uly="1967">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="2080" ulx="2359" uly="2028">dee</line>
        <line lrx="2396" lry="2133" ulx="2357" uly="2087">einn</line>
        <line lrx="2396" lry="2192" ulx="2358" uly="2151">dde⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="2273" ulx="2358" uly="2204">ſe</line>
        <line lrx="2393" lry="2341" ulx="2358" uly="2260">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2485" type="textblock" ulx="2372" uly="2454">
        <line lrx="2396" lry="2485" ulx="2372" uly="2454">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2674" type="textblock" ulx="2360" uly="2622">
        <line lrx="2396" lry="2674" ulx="2360" uly="2622">Fr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="59" lry="441" ulx="0" uly="388">hen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="503" ulx="0" uly="450">Lchr</line>
        <line lrx="58" lry="566" ulx="8" uly="511">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="57" lry="737" ulx="0" uly="697">und</line>
        <line lrx="54" lry="805" ulx="0" uly="759">gannt</line>
        <line lrx="54" lry="856" ulx="0" uly="820">ſter⸗</line>
        <line lrx="53" lry="916" ulx="7" uly="877">und</line>
        <line lrx="50" lry="975" ulx="9" uly="936">dos</line>
        <line lrx="53" lry="1035" ulx="0" uly="994">eſben</line>
        <line lrx="50" lry="1105" ulx="0" uly="1052">igt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="48" lry="1278" ulx="0" uly="1244">aene</line>
        <line lrx="46" lry="1339" ulx="0" uly="1296">in</line>
        <line lrx="46" lry="1398" ulx="4" uly="1357">9e6</line>
        <line lrx="45" lry="1466" ulx="0" uly="1417">ens,</line>
        <line lrx="47" lry="1518" ulx="0" uly="1475">rin⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1587" ulx="0" uly="1534">cht,</line>
        <line lrx="42" lry="1637" ulx="0" uly="1600">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="44" lry="1706" ulx="0" uly="1652">eht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="111" lry="1831" ulx="0" uly="1772">hboen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="38" lry="1878" ulx="0" uly="1838">ben</line>
        <line lrx="38" lry="1938" ulx="0" uly="1895">les</line>
        <line lrx="34" lry="2003" ulx="1" uly="1962">,</line>
        <line lrx="45" lry="2068" ulx="3" uly="2014">ine</line>
        <line lrx="33" lry="2116" ulx="0" uly="2083">l⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2184" ulx="0" uly="2140">er</line>
        <line lrx="30" lry="2244" ulx="0" uly="2200">Ne⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2295" ulx="0" uly="2252">nd</line>
        <line lrx="31" lry="2362" ulx="2" uly="2312">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="364" type="textblock" ulx="613" uly="262">
        <line lrx="1992" lry="364" ulx="613" uly="262">Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="577" type="textblock" ulx="752" uly="419">
        <line lrx="1833" lry="577" ulx="752" uly="419">dDas fuͤnfte Kapitell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1303" type="textblock" ulx="279" uly="611">
        <line lrx="1989" lry="704" ulx="379" uly="628">In dieſem Kapitel fangt die unvergleichliche Predigt Chriſti an, welche die</line>
        <line lrx="1987" lry="759" ulx="282" uly="696">Bergpredigt genennet wird, weil ſie Chriſtus bald nach dem Antritt ſeines oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="818" ulx="282" uly="756">lichen Lehramts auf einem Berg gehalten hat. Er beſchreibt aber in dieſer ganzen</line>
        <line lrx="2013" lry="877" ulx="283" uly="812">Predigt die wahre Froͤmmigkeit, oder Gerechtigkeit, welche ſich bey den⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="935" ulx="279" uly="873">jenigen finden muͤſſe, welche des Himmelreichs, und alles Guten, welches daſſelbe</line>
        <line lrx="1987" lry="993" ulx="281" uly="930">in ſich faßt, theilhaftig werden wollen. In dieſem fuͤnften Kapitel Matthaͤi</line>
        <line lrx="1986" lry="1052" ulx="281" uly="992">wird die Beſchaffenheit und das rechte Verhalten der Juͤnger und Reichsgenoſſen</line>
        <line lrx="1987" lry="1110" ulx="281" uly="1049">Jeſu erſtlich in allgemeinen Ausdruͤcken, v. 3 — 20. und hernach bis ans Ende</line>
        <line lrx="1987" lry="1170" ulx="279" uly="1111">des Kapitels, nach beſondern Geboten und Pflichten beſchrieben, wobey der Hei⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1229" ulx="282" uly="1169">land ſeine beſondere Abſicht auf eine gewiſſe evangeliſche Vollkommenheit hatte,</line>
        <line lrx="1595" lry="1303" ulx="282" uly="1226">ohne welche man kein Kind des Vaters im Himmel ſeyn koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1401" type="textblock" ulx="400" uly="1319">
        <line lrx="1988" lry="1401" ulx="400" uly="1319">Erſtlich prieſe der Heiland die geiſtlich Armen, die Leidtragenden, die Sanft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1462" type="textblock" ulx="258" uly="1397">
        <line lrx="1986" lry="1462" ulx="258" uly="1397">muͤthigen, die Menſchen, die nach der Gerechtigkeit hungern und duͤrſten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1755" type="textblock" ulx="280" uly="1460">
        <line lrx="1986" lry="1521" ulx="281" uly="1460">Barmherzigen, die Eeute von reinen Herzen, die Friedfertigen, und diejenige,</line>
        <line lrx="1986" lry="1580" ulx="281" uly="1516">die um der Gerechtigkeit willen, ja um ſeinetwillen verfolgt und geſchmaͤht werden,</line>
        <line lrx="1986" lry="1634" ulx="282" uly="1576">als ſelige Leute, und dieſe ſelige Leute waren gerade das Gegentheil von den da⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1694" ulx="282" uly="1632">mals lebenden Phariſaͤern und Schriftgelehrten, und ſind noch das Gegentheil von</line>
        <line lrx="1986" lry="1755" ulx="280" uly="1692">denjenigen, welche die Welt in ihrem eitelen Sinn fuͤr fromm und gluͤckſelig haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1812" type="textblock" ulx="254" uly="1752">
        <line lrx="1986" lry="1812" ulx="254" uly="1752">Aber der Heiland verſpricht ſolchen Leuten das Himmelreich, und Troſt, und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1872" type="textblock" ulx="281" uly="1809">
        <line lrx="1985" lry="1872" ulx="281" uly="1809">Beſiz des Erdreichs, und Saͤttigung, und Barmherzigkeit, und das Anſchauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1930" type="textblock" ulx="244" uly="1865">
        <line lrx="1984" lry="1930" ulx="244" uly="1865">Gottes, und die beſtaͤndige Kindſchaft Gottes, und abermal das Himmelreich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2224" type="textblock" ulx="279" uly="1927">
        <line lrx="1987" lry="1988" ulx="280" uly="1927">eine groſſe Belohnung in demſelben. Das Himmelreich faßt ohne allen Zweifel</line>
        <line lrx="1983" lry="2050" ulx="279" uly="1986">dieſes alles in ſich: nur iſt eine jede Verheiſſung ſo eingerichtet, wie ſie das Herz</line>
        <line lrx="1979" lry="2109" ulx="281" uly="2044">eines jeden recht eigentlich wuͤnſchen mag. Diejenige, die im Geiſt arm ſind,</line>
        <line lrx="1981" lry="2166" ulx="280" uly="2103">oder die ſich im Geiſt ihres Gemuͤths arm fuͤhlen, die innerlich uͤberzeugt ſind, daß</line>
        <line lrx="1988" lry="2224" ulx="280" uly="2160">ſie weder leibliche Guͤter, noch Goͤnner, noch Weisheit, noch Gerechtigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2285" type="textblock" ulx="247" uly="2215">
        <line lrx="1979" lry="2285" ulx="247" uly="2215">uͤberhaupt nichts eigenes haben, worauf ſie ſich auſſer Gott und vor Gott verlaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2685" type="textblock" ulx="278" uly="2280">
        <line lrx="1980" lry="2343" ulx="282" uly="2280">oder womit ſie prangen koͤnnten; dieſe Armen im Geiſt ſind nach der Zuſage Chriſti</line>
        <line lrx="1996" lry="2398" ulx="283" uly="2337">reich, weil das Himmelreich, welches alles Gute in ſich faßt, durch die Gnade und</line>
        <line lrx="1976" lry="2457" ulx="283" uly="2395">nach dem Erb⸗ und Schenkungsrecht ihr iſt. Wenn aber die Erkenntniß und das</line>
        <line lrx="1977" lry="2518" ulx="282" uly="2448">Gefuͤhl ihrer Armuth bis zum Leidetragen herab ſinkt: ſo werden ſie durch das</line>
        <line lrx="1978" lry="2577" ulx="281" uly="2511">Wort vom Reich oder durch das Evangelium, noch voͤlliger aber durch die</line>
        <line lrx="1973" lry="2638" ulx="278" uly="2570">Freundlichkeit und Gaben Jeſu in ſeinem himmliſchen Reich getroͤſtet werden.</line>
        <line lrx="1974" lry="2685" ulx="972" uly="2637">D2 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="361" type="textblock" ulx="433" uly="276">
        <line lrx="1814" lry="361" ulx="433" uly="276">28 Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2065" type="textblock" ulx="403" uly="406">
        <line lrx="2394" lry="470" ulx="424" uly="406">Wenn ſie aber als Sanftmuͤthigen andern weichen und nachgeben, und ver⸗ in</line>
        <line lrx="2396" lry="531" ulx="403" uly="471">ſchonend mit andern umgehen: ſo werden ſie das Erdreich beſitzen, das iſt, ſie kei</line>
        <line lrx="2396" lry="588" ulx="435" uly="526">werden fuͤr ſich und ihre Nachkommen das Gute des Herrn im Lande der Leben⸗ ol</line>
        <line lrx="2396" lry="648" ulx="434" uly="589">digen ſehen: da hingegen die Gottloſen, welche den Gerechten draͤuen, und ſie ler</line>
        <line lrx="2396" lry="706" ulx="432" uly="644">verfolgen, druͤcken und plagen, zulezt umkommen und ausgerottet werden, wie tul</line>
        <line lrx="2396" lry="765" ulx="432" uly="704">Pſ. 37. ausfuͤhrlich und nachdruͤcklich bezeugt wird. Wenn ferner die Armen im— in</line>
        <line lrx="2396" lry="824" ulx="433" uly="763">Geiſt nach der Gerechtigkeit durch ein anhaltendes Verlangen hungern D</line>
        <line lrx="2389" lry="883" ulx="429" uly="816">und duͤrſten, und ſie alſo eine ſehnliche Begierde haben, in einem voͤlligen Ver⸗ ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="944" ulx="429" uly="882">ſtand gerechte Leute zu werden, zu ſeyn und zu bleiben: ſo werden ſie mit Gerech⸗ S</line>
        <line lrx="2394" lry="1001" ulx="427" uly="937">tigkeit geſaͤttiget werden. Die Gerechtigkeit Chriſti wird ihnen zugeſichert werden, ein</line>
        <line lrx="2396" lry="1060" ulx="428" uly="1000">und ſie werdens auch in der Gerechtigkeit des Lebens durch die Kraft des heiligen in</line>
        <line lrx="2396" lry="1119" ulx="427" uly="1059">Geiſts ſo weit bringen, als ihr anhaltendes und redliches Verlangen reicht. Als V</line>
        <line lrx="2396" lry="1183" ulx="424" uly="1117">Barmherzigen werden ſie nach dem Vergeltungsrecht Barmherzigkeit bey Gott C</line>
        <line lrx="2395" lry="1238" ulx="423" uly="1177">und Menſchen erlangen. Als Leute von reinen Herzen, oder als ſolche in deren we</line>
        <line lrx="2396" lry="1294" ulx="426" uly="1233">Geiſt kein Falſch iſt, werden ſie gewuͤrdiget werden, dereinſt den reinen und hei⸗ en</line>
        <line lrx="2396" lry="1353" ulx="425" uly="1292">ligen Gott zu ſchauen. Als friedfertige Leute, die alles zum Beſten deuten, und de</line>
        <line lrx="2396" lry="1411" ulx="423" uly="1353">ſo viel an ihnen iſt, Friede machen und erhalten, werden ſie in der ſichtbaren und en</line>
        <line lrx="2396" lry="1473" ulx="422" uly="1411">unſichtbaren Welt Kinder Gottes, der ein Gott des Friedens iſt, genennet werden. D</line>
        <line lrx="2396" lry="1529" ulx="424" uly="1470">Wenn ſie aber um Gerechtigkeit willen, welche ſie durch ihren glaubigen er</line>
        <line lrx="2396" lry="1588" ulx="423" uly="1526">Hunger und Durſt erlangt haben, thaͤtlich verfolgt werden: ſo iſt dagegen e</line>
        <line lrx="2396" lry="1650" ulx="422" uly="1585">das Himmelreich, als ein uͤberſchwenglicher Erſaz alles Schadens ihr eigen, und</line>
        <line lrx="2396" lry="1709" ulx="421" uly="1640">wenn ſie um Chriſti willen geſchmaͤht und verfolgt werden, und allerley w</line>
        <line lrx="2395" lry="1768" ulx="420" uly="1698">luͤgenhafte boͤſe Nachreden leiden muͤſſen: ſo duͤrfen ſie froͤlich und getroſt</line>
        <line lrx="2389" lry="1826" ulx="417" uly="1763">auf eine himmliſche Belohnung warten, wovon auch ein Theil in der Ehre beſteht,</line>
        <line lrx="2395" lry="1894" ulx="419" uly="1821">und ſich des Beyſpiels der alten Propheten ruͤhmen, in deren Fußſtapfen der Leiden hi</line>
        <line lrx="2396" lry="1947" ulx="418" uly="1877">treten, einem jeden ruͤhmlich iſt. Laſſet uns alle dieſe wahre und wichtige Worte d5</line>
        <line lrx="2396" lry="2013" ulx="419" uly="1937">Chriſti, welcher als guͤtiger weiſer und reicher Koͤnig in dem Himmelreich, einem⸗ ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2065" ulx="418" uly="1998">jeden verheiſſen und geben kann, was er will, wohl zu Herzen nehmen, und uns ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2173" type="textblock" ulx="387" uly="2057">
        <line lrx="2151" lry="2114" ulx="387" uly="2057">befleiſſen, ſo zu werden und zu bleiben, wie diejenige ſind, an denen alle dieſe</line>
        <line lrx="1055" lry="2173" ulx="417" uly="2113">Verheiſſungen erfuͤllet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2587" type="textblock" ulx="414" uly="2201">
        <line lrx="2395" lry="2309" ulx="534" uly="2201">Der Herr Jeſus nannte hierauf ſeine Juͤnger, die bey dieſer Predigt zunaͤchſt 4</line>
        <line lrx="2396" lry="2363" ulx="415" uly="2291">vor ihm ſtunden, ein Salz der Erde, und ein Licht der Welt, und dieſe da</line>
        <line lrx="2393" lry="2422" ulx="416" uly="2352">zween Namen zeigen wiederum die rechte Beſchaffenheit der wahren Juͤnger und</line>
        <line lrx="2396" lry="2477" ulx="415" uly="2412">Reichsgenoſſen Jeſu an. Das Salz iſt ein gutes Ding, wie Chriſtus Marc. 9,</line>
        <line lrx="2396" lry="2541" ulx="414" uly="2470">49. ſagte: Es hat eine beiſſende Schaͤrfe, die aber nicht ſchaͤdlich und toͤdtlich iſt,</line>
        <line lrx="2119" lry="2587" ulx="414" uly="2528">ſondern die Speiſen angenehm macht, und das Fleiſch und anderes vor der Faͤulniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2693" type="textblock" ulx="415" uly="2588">
        <line lrx="2119" lry="2648" ulx="415" uly="2588">bewahrt. Wahre Chriſten ſind alſo gute Leute, muͤſſen aber auch das Boͤſe haſſen,</line>
        <line lrx="2121" lry="2693" ulx="1403" uly="2650">. indem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2435">
        <line lrx="25" lry="2476" ulx="0" uly="2435">9/</line>
        <line lrx="24" lry="2548" ulx="1" uly="2482">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="355" type="textblock" ulx="585" uly="258">
        <line lrx="1980" lry="355" ulx="585" uly="258">Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1466" type="textblock" ulx="274" uly="404">
        <line lrx="1981" lry="469" ulx="278" uly="404">indem ſie dem Guten anhangen, und mit den unfruchtbaren Werken der Finſterniß</line>
        <line lrx="1980" lry="526" ulx="278" uly="462">keine Gemeinſchaft haben, ſondern ſie vielmehr ſtrafen. Eph. 5, I. Ihre Rede</line>
        <line lrx="1980" lry="587" ulx="278" uly="523">ſoll allezeit lieblich und mit Salz gewuͤrzet ſeyn, Col. 4, 6. folglich ſollen ſie bey</line>
        <line lrx="1980" lry="644" ulx="278" uly="583">der Freundlichkeit immer etwas in ihren Reden einmengen, welches die Gewiſſen</line>
        <line lrx="1980" lry="704" ulx="277" uly="638">ruͤhren, und einen Haß wider die Suͤnde anzeigen und erwecken kann. Auch ſoll</line>
        <line lrx="1979" lry="763" ulx="279" uly="699">ihr ernſthafter Wandel der Welt zeigen, daß ſie an ihrem Leichtſinn und an ihrer</line>
        <line lrx="1979" lry="822" ulx="276" uly="758">Thorheit und Bosheit, keinen Gefallen haben, folglich die Welt uͤberzeugen, daß</line>
        <line lrx="1981" lry="876" ulx="277" uly="814">ſie davon abſtehen muͤſſe, wenn ſie des Reichs Gottes theilhaftig werden wolle.</line>
        <line lrx="1978" lry="937" ulx="276" uly="876">So lang viele Leute ein ſolches Salz der Erde unter einem Volk, oder unter</line>
        <line lrx="1979" lry="997" ulx="276" uly="932">einer Gemeinde ſind, ſo lang wird daſſelbe Volk oder dieſelbe Gemeinde von Gott</line>
        <line lrx="1978" lry="1060" ulx="274" uly="989">fuͤr kein Aas geachtet, zu welchem ſich die Adler ſammlen, wie es dem juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1980" lry="1115" ulx="276" uly="1049">Volck ergangen iſt, als es die Juͤnger Jeſu von ſich ſtieß, Matth. 24, 28. Wahre</line>
        <line lrx="1977" lry="1174" ulx="275" uly="1107">Chriſten ſollen ſich aber huͤten, daß ſie nicht wieder ein dummes unkraͤftiges Salz</line>
        <line lrx="1976" lry="1233" ulx="275" uly="1168">werden, welches alsdenn geſchieht, wenn ſie ſich der Zucht des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="2021" lry="1288" ulx="277" uly="1224">entziehen, es mit den Suͤnden nimmer genau nehmen, ihren Haß und Eifer wider</line>
        <line lrx="1976" lry="1349" ulx="275" uly="1284">das Boſe verlieren, ſich der Welt in Worten und Werken gleich ſtellen, und</line>
        <line lrx="1976" lry="1407" ulx="275" uly="1344">endlich gar mit Luſt an ihren Thorheiten und Ausſchweifungen Antheil nehmen,</line>
        <line lrx="1975" lry="1466" ulx="276" uly="1402">Der Heiland fragte, da er ſich den Fall vorſtellte, daß der groͤſte Theil heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1524" type="textblock" ulx="262" uly="1459">
        <line lrx="1974" lry="1524" ulx="262" uly="1459">ernſthafter Chriſten in einer Gegend, im Haß des Boͤſen und Ernſt zum Guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1929" type="textblock" ulx="272" uly="1518">
        <line lrx="1976" lry="1584" ulx="276" uly="1518">nachlieſſe, und um ſeine Kraft kaͤme: womit ſoll man alsdann dieſe um ihre</line>
        <line lrx="1974" lry="1643" ulx="275" uly="1574">Kraft gekommene, und uͤberhaupt die Welt zu welcher ſie ſich gewandt haben,</line>
        <line lrx="1976" lry="1699" ulx="274" uly="1627">wuͤrzen? Wer iſt alsdann noch uͤbrig, den Gott, welcher nicht unmittelbar</line>
        <line lrx="1979" lry="1758" ulx="274" uly="1694">wirkt, als ein Werkzeug brauchen koͤnnte, um einen heiligen Haß wider das Boͤſe</line>
        <line lrx="1978" lry="1815" ulx="276" uly="1753">in dem Menſchen wieder zu erwecken! das dumm gewordene Salz iſt zu nichts</line>
        <line lrx="1977" lry="1874" ulx="272" uly="1804">hinfort mehr nuͤtze, denn daß man es hinausſchuͤtte, und laſſe es</line>
        <line lrx="1974" lry="1929" ulx="274" uly="1866">die Leute zertreten. Ruͤckfaͤllige Chriſten taugen alſo zu nichts mehr. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1990" type="textblock" ulx="224" uly="1924">
        <line lrx="1997" lry="1990" ulx="224" uly="1924">ſind auſſer dem Reich Gottes. Sie ſind verachtet auch bey der Welt. Wer alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2047" type="textblock" ulx="274" uly="1982">
        <line lrx="1447" lry="2047" ulx="274" uly="1982">ein gutes Salz worden iſt, huͤte ſich vor dem Ruͤckfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2517" type="textblock" ulx="271" uly="2099">
        <line lrx="1974" lry="2163" ulx="389" uly="2099">Der Herr Chriſtus nannte aber auch ſeine Juͤnger ein Licht der Welt, weil</line>
        <line lrx="1972" lry="2222" ulx="273" uly="2157">durch ihre Worte und Wandel, die wahre Erkenntniß von dem Reich Gottes</line>
        <line lrx="1972" lry="2282" ulx="272" uly="2218">gewirkt und ausgebreitet werden ſoll. Er ſagt ihnen auch, ſie ſollen nicht meynen,</line>
        <line lrx="1973" lry="2340" ulx="271" uly="2275">daß ſie beſtimmt ſeyen verborgen zu bleiben, und ihr von Gott empfangenes Licht</line>
        <line lrx="1972" lry="2395" ulx="274" uly="2335">heimlich zu behalten; wie denn kein Licht unter ein Kornmeß, ſondern ein jedes</line>
        <line lrx="1977" lry="2457" ulx="276" uly="2393">auf einen Leucher geſezt werde; damit es denen allen, die im Hauſe ſind, leuchte.</line>
        <line lrx="1975" lry="2517" ulx="273" uly="2449">Alſo, ſagt er, ſollen ſie ihr Licht vor den Leuten leuchten laſſen, damit dieſe ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2576" type="textblock" ulx="255" uly="2508">
        <line lrx="1441" lry="2576" ulx="255" uly="2508">gute Werke ſehen, und ihren Vater im Himmel preiſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="376" type="textblock" ulx="425" uly="279">
        <line lrx="1846" lry="376" ulx="425" uly="279">30 Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="594" type="textblock" ulx="426" uly="397">
        <line lrx="2134" lry="480" ulx="547" uly="397">Hieraus lernen wir, daß man zuvoͤrderſt von wahren Chriſten muͤſſe ſagen</line>
        <line lrx="2133" lry="551" ulx="427" uly="479">koͤnnen: ihr waret weiland Finſterniß, nun aber ſe yd ihr ein Licht</line>
        <line lrx="2132" lry="594" ulx="426" uly="537">in dem Herrn. Eph. 5, 8. Zu dieſem Ende muͤſſen ſie diejenige Erweckung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="653" type="textblock" ulx="428" uly="597">
        <line lrx="2138" lry="653" ulx="428" uly="597">Erleuchtung erfahren haben, welche Paulus Eph. 5, 14. beſchreibt, da er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1022" type="textblock" ulx="382" uly="624">
        <line lrx="2132" lry="715" ulx="424" uly="624">wache auf der du ſchlaͤfeſt, und ſtehe auf von den Todten, ſo wird</line>
        <line lrx="2133" lry="769" ulx="426" uly="712">dich Chriſtus erleuchten. Iſt aber jemand erweckt und erleuchtet: ſo ſoll er</line>
        <line lrx="2131" lry="830" ulx="382" uly="770">ſich Chriſti und ſeiner Worte nicht ſchaͤmen, und nicht meynen, er werde koͤnnen ſo</line>
        <line lrx="2132" lry="901" ulx="425" uly="830">heimlich fromm ſeyn, daß es niemand merke; denn ſolches iſt unmoͤglich und dem</line>
        <line lrx="2131" lry="962" ulx="424" uly="863">Willen Gottes nicht gemaͤß. Ein Chriſt wandle nur vorſichtiglich, nicht als ein</line>
        <line lrx="2130" lry="1022" ulx="385" uly="946">unweiſer, ſondern als ein weiſer. Er ſtelle ſich nicht dieſer Welt gleich, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1063" type="textblock" ulx="422" uly="1006">
        <line lrx="2146" lry="1063" ulx="422" uly="1006">folge Chriſto nach und wandle in ſeinen Fußſtapfen: ſo wird ſein Licht von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1357" type="textblock" ulx="421" uly="1067">
        <line lrx="2129" lry="1123" ulx="423" uly="1067">ſelbſt vor den Leuten leuchten, und wenn er auch die Gabe oder Gelegenheit nicht</line>
        <line lrx="2130" lry="1181" ulx="423" uly="1126">hat, vieles von geiſtlichen Dingen zu reden: ſo werden doch die Leute, die um</line>
        <line lrx="2127" lry="1240" ulx="424" uly="1181">ihn ſind, ſeine gute Werke ſehen, und mit der Sprache ihres Gewiſſens ſagen,</line>
        <line lrx="2128" lry="1299" ulx="422" uly="1242">ein ſolcher Wandel ſey loͤblich, und es ſollte jedermann ſo wandeln. Dieſes aber</line>
        <line lrx="2128" lry="1357" ulx="421" uly="1302">wird zur Ehre des himmliſchen Vaters, der ſolche Kinder zeugt und hat, gerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1471" type="textblock" ulx="537" uly="1413">
        <line lrx="2156" lry="1471" ulx="537" uly="1413">Weil nun die wahre Froͤmmigkeit, zur Zeit des Wandels Chriſti auf Erden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1937" type="textblock" ulx="405" uly="1473">
        <line lrx="2129" lry="1548" ulx="405" uly="1473">nach dem Geſez Moſis und der Lehre der Propheten eingerichtet ſeyn mußte,</line>
        <line lrx="2127" lry="1590" ulx="420" uly="1530">gleichwie ſie jetzo uͤber diß auch mit der Lehre Chriſti und der Apoſtel uͤbereinkommen</line>
        <line lrx="2128" lry="1660" ulx="420" uly="1590">muß: ſo ſagte Chriſtus: Er ſey nicht kommen das Geſez und die Propheten</line>
        <line lrx="2125" lry="1705" ulx="420" uly="1644">aufzuloͤſen oder unguͤltig zu machen, ſondern zu erfuͤllen. Er ſezt hinzu,</line>
        <line lrx="2125" lry="1764" ulx="418" uly="1679">bis Himmel und Erde vergehen, werde kein Buchſtab vom Geſez</line>
        <line lrx="2125" lry="1838" ulx="418" uly="1761">vergehen oder widerrufen werden, ſondern es muͤſſe alles was darinn geboten</line>
        <line lrx="2125" lry="1879" ulx="418" uly="1816">ſey, geſchehen. Wer aber eines der kleineſten Gebote aufloͤſe oder fuͤr</line>
        <line lrx="2124" lry="1937" ulx="418" uly="1875">unguͤltig halte, und die Leute alſo lehre, werde im himmelreich fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1997" type="textblock" ulx="418" uly="1940">
        <line lrx="2172" lry="1997" ulx="418" uly="1940">den kleineſten, ſchlechtſten, und heilloſeſten Menſchen geachtet werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2064" type="textblock" ulx="418" uly="1998">
        <line lrx="2128" lry="2064" ulx="418" uly="1998">wer es aber thue und lehre, werde im Himmelreich groß geachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2487" type="textblock" ulx="415" uly="2119">
        <line lrx="2123" lry="2177" ulx="536" uly="2119">Wenn wir alſo in den Buͤchern des Neuen Teſtaments, vieles von Gnade</line>
        <line lrx="2122" lry="2238" ulx="417" uly="2178">und Freyheit leſen, ſo muͤſſen wir nicht meynen, daß dadurch eine leichtſinnige</line>
        <line lrx="2122" lry="2292" ulx="417" uly="2235">Gleichguͤltigkeit gegen der Suͤnde eingefuͤhrt und beſtaͤttiget ſey. Chriſtus hat</line>
        <line lrx="2120" lry="2352" ulx="416" uly="2294">durch ſeinen heiligen Wandel, und durch ſein unſchuldiges Leiden, das Geſez und</line>
        <line lrx="2119" lry="2425" ulx="416" uly="2354">die Propheten erfuͤllet; und dieſe ſeine Erfuͤllung wird uns, die wir nie ſagen koͤnnen,</line>
        <line lrx="2120" lry="2487" ulx="415" uly="2411">wir haben keine Suͤnde, wenn wir an ihn glauben, zur Gerechtigkeit gerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2533" type="textblock" ulx="412" uly="2454">
        <line lrx="2119" lry="2533" ulx="412" uly="2454">Dabey ſoll aber auch die Gerechtigkeit vom Geſez erfordert, in uns erfuͤllet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2710" type="textblock" ulx="415" uly="2531">
        <line lrx="2119" lry="2589" ulx="415" uly="2531">den, und wir nicht nach dem Fleiſch ſondern nach dem Geiſt wandlen. Roͤm. 8, 4.</line>
        <line lrx="2120" lry="2701" ulx="415" uly="2590">Chriſten ſind zur Freyheit berufen, ſollen aber zuſehen, daß ſie nicht durch die</line>
        <line lrx="2120" lry="2710" ulx="1890" uly="2650">Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="634" type="textblock" ulx="2349" uly="410">
        <line lrx="2396" lry="464" ulx="2349" uly="410">Fe</line>
        <line lrx="2396" lry="513" ulx="2352" uly="469">Gal</line>
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2351" uly="530">alle</line>
        <line lrx="2395" lry="634" ulx="2354" uly="591">dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1130" type="textblock" ulx="2349" uly="833">
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2349" uly="833">Un</line>
        <line lrx="2394" lry="940" ulx="2353" uly="895">Die</line>
        <line lrx="2394" lry="1007" ulx="2350" uly="955">Zeit</line>
        <line lrx="2396" lry="1068" ulx="2351" uly="1022">zu</line>
        <line lrx="2396" lry="1130" ulx="2351" uly="1075">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1290" type="textblock" ulx="2353" uly="1252">
        <line lrx="2396" lry="1290" ulx="2353" uly="1252">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1409" type="textblock" ulx="2352" uly="1304">
        <line lrx="2396" lry="1360" ulx="2352" uly="1304">ſo⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="1409" ulx="2356" uly="1366">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1763" type="textblock" ulx="2354" uly="1546">
        <line lrx="2396" lry="1596" ulx="2358" uly="1546">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1653" ulx="2356" uly="1602">erſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1763" ulx="2354" uly="1726">wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1837" type="textblock" ulx="2355" uly="1774">
        <line lrx="2394" lry="1837" ulx="2355" uly="1774">ſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2124" type="textblock" ulx="2355" uly="1898">
        <line lrx="2394" lry="1950" ulx="2355" uly="1898">hob</line>
        <line lrx="2394" lry="2012" ulx="2358" uly="1960">uf</line>
        <line lrx="2396" lry="2062" ulx="2359" uly="2017">De</line>
        <line lrx="2396" lry="2124" ulx="2359" uly="2085">uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2479" type="textblock" ulx="2359" uly="2252">
        <line lrx="2392" lry="2306" ulx="2366" uly="2252">G</line>
        <line lrx="2396" lry="2358" ulx="2359" uly="2319">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="2419" ulx="2361" uly="2380">t</line>
        <line lrx="2396" lry="2479" ulx="2371" uly="2442">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2667" type="textblock" ulx="2360" uly="2487">
        <line lrx="2396" lry="2538" ulx="2366" uly="2487">ſo</line>
        <line lrx="2396" lry="2667" ulx="2360" uly="2607">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1542" lry="209" type="textblock" ulx="1537" uly="196">
        <line lrx="1542" lry="209" ulx="1537" uly="196">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="335" type="textblock" ulx="573" uly="271">
        <line lrx="1969" lry="335" ulx="573" uly="271">Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Aapitel. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="2030" lry="452" ulx="0" uly="387">gett Freyheit dem Fleiſch Raum geben, Gal. 5, 13. ſondern im Geiſt leben und wandlen,</line>
        <line lrx="1968" lry="513" ulx="0" uly="449">icht Gal. 5, 25. und nach dem, der ſie berufen hat, und heilig iſt, auch heilig ſeyn in</line>
        <line lrx="1967" lry="570" ulx="7" uly="510">uind allem ihrem Wandel; denn Gott ſagt auch zu ihnen: ihr ſollt heilig ſeyn,</line>
        <line lrx="1996" lry="627" ulx="0" uly="570">gt denn ich bin heilig. 1. Petr. 1, 15. 16.</line>
        <line lrx="1814" lry="677" ulx="0" uly="631">ird</line>
        <line lrx="1967" lry="746" ulx="0" uly="684">ler Endlich ſagt Chriſtus in dem erſten Theil dieſes Kapitels zu ſeinen Juͤngern:</line>
        <line lrx="1965" lry="809" ulx="0" uly="745">nſ es ſey denn eure Gerechtigkeit beſſer, denn der Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1962" lry="867" ulx="2" uly="800">dent und Phariſaͤer, ſo werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.</line>
        <line lrx="1999" lry="932" ulx="12" uly="871">ein Die Schriftgelehrten und alle auch ungelehrte Phariſaͤer, wurden zur ſelbigen</line>
        <line lrx="1964" lry="991" ulx="0" uly="927">Nrn Zeit fuͤr die froͤnſten unter den Juden gerechnet. Andere wuͤnſchten ihnen gleich</line>
        <line lrx="1967" lry="1049" ulx="0" uly="989">ſi zu werden: aber Chriſtus ſagte hier, man muͤſſe ſie bey Verluſt der Seligkeit</line>
        <line lrx="1924" lry="1107" ulx="0" uly="1040">icht noch weit uͤbertreffen. V</line>
        <line lrx="1804" lry="1166" ulx="10" uly="1102">umm</line>
        <line lrx="1966" lry="1221" ulx="0" uly="1155">n Ohne Zweifel hat Chriſtus durch dieſe Reden den Haß der Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1964" lry="1277" ulx="0" uly="1213">pber und Phariſaͤer wider ſich erweckt: allein die Liebe zu den Menſchen drang ihn,</line>
        <line lrx="1963" lry="1335" ulx="0" uly="1274">et. ſo zu reden. Auch wir ſollen nicht einem jeden blindlings folgen, denn, wenn</line>
        <line lrx="1657" lry="1394" ulx="252" uly="1329">ein Blinder den andern fuͤhrt: ſo werden beede in die Grube fallen.</line>
        <line lrx="1963" lry="1522" ulx="0" uly="1415">, Im zweyten Theil dieſes Kapitels erklaͤrt Chriſtus etliche Gebote Gottes</line>
        <line lrx="1964" lry="1573" ulx="0" uly="1503">nen mnach ihrem geiſtlichen Verſtand, und zwar erſtlich das fuͤnfte Gebot, von dem</line>
        <line lrx="1961" lry="1624" ulx="0" uly="1562">en er ſagt: daß darinn nicht nur der aͤuſſerliche grobe Todſchlag, ſondern auch das</line>
        <line lrx="1960" lry="1695" ulx="0" uly="1615">, Schelten und Verfluchen verboten ſey. Racha war bey den Juden ein Wort,</line>
        <line lrx="2010" lry="1752" ulx="0" uly="1680">8 wodurch ein ſtolzer Menſch ſeinen Naͤchſten einen ſchlechten heilloſen Menſchen</line>
        <line lrx="2042" lry="1799" ulx="0" uly="1739">ten ſchalt. Wenn aber ein Jud den andern einen Narren hieß, ſo beſchuldigte er</line>
        <line lrx="1997" lry="1866" ulx="2" uly="1795">ſir ihn im Grimm er ſey nicht beſſer, als einer, der eine Thorheit in Iſrael begangen</line>
        <line lrx="1960" lry="1918" ulx="0" uly="1856">ir habe, und werth ſey ausgerottet zu werden. Der Heiland ſezte groſſe Strafen</line>
        <line lrx="1959" lry="1977" ulx="0" uly="1906">18 auf dieſe Suͤnden, und ermahnte ſeine Juͤnger zur Verſoͤhnlichkeit, unter der</line>
        <line lrx="1957" lry="2038" ulx="0" uly="1972">n. Beedrohung mit dem hoͤlliſchen Kerker; welches alle, folglich auch wir, merken</line>
        <line lrx="1859" lry="2087" ulx="256" uly="2032">und zu Herzen nehmen ſollen.</line>
        <line lrx="27" lry="2157" ulx="0" uly="2119">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="1996" lry="2214" ulx="17" uly="2127">. Er erklaͤrt ferner das ſechſte Gebot, und ſagt Ldaß nicht nur der wirkliche</line>
        <line lrx="1957" lry="2267" ulx="0" uly="2185">8 Ehebruch, ſondern auch das wolluͤſtige Anſehen eines Weibs oder Manns darinn</line>
        <line lrx="1983" lry="2327" ulx="255" uly="2261">verboten ſey, und daß man die Glieder, welche man zur Ausuͤbung der Wolluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2615" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="1957" lry="2379" ulx="256" uly="2318">und anderer Suͤnden brauchen koͤnnte, lieber ausreiſſen und abhauen, das iſt, mit</line>
        <line lrx="1956" lry="2452" ulx="3" uly="2363">4 einem innerlichen Kampf und Schmerzen ungebraucht laſſen, als in die Gefahr laufen</line>
        <line lrx="1955" lry="2498" ulx="67" uly="2432">. ſolle, mit dem ganzen zur Suͤnde misbrauchten Leib, in die Hoͤlle geworfen zu</line>
        <line lrx="1955" lry="2556" ulx="0" uly="2484">d⸗ werden. Er beſtraft und verwirft hiebey auch die leichtſinnige und tuͤckiſche Ehe⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2615" ulx="5" uly="2541">4 ſcheidungen, weil dieſelbe unter dem Schein des Rechts, ein Mittel zur Ausuͤbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2670" type="textblock" ulx="1856" uly="2620">
        <line lrx="1954" lry="2670" ulx="1856" uly="2620">einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2134" lry="487" type="textblock" ulx="423" uly="266">
        <line lrx="1823" lry="352" ulx="423" uly="266">32 Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel.</line>
        <line lrx="2134" lry="487" ulx="423" uly="399">einer ehbrecheriſchen Wolluſt ſind. Chriſten ſollen ſich alſo der Keuſchheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="543" type="textblock" ulx="420" uly="464">
        <line lrx="2178" lry="543" ulx="420" uly="464">Reinigkeit befleiſſen ‚und ihre Leiber und deren Glieder nicht durch Ausuͤbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="585" type="textblock" ulx="424" uly="524">
        <line lrx="1576" lry="585" ulx="424" uly="524">boͤſer Luͤſte ſchaͤnden und zum Greuel vor Gott machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="762" type="textblock" ulx="423" uly="601">
        <line lrx="2134" lry="700" ulx="542" uly="601">In Anſehung des achten Gebots beſtrafte der Heiland dieſe Misbrauͤche,</line>
        <line lrx="2136" lry="762" ulx="423" uly="675">daß die Juden gewohnt waren, mit unnoͤthigen Betheurungen zu verſichern, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="816" type="textblock" ulx="423" uly="758">
        <line lrx="2182" lry="816" ulx="423" uly="758">kein falſches Zeugniß reden. Sie ſchwuren alſo oft bey dem Himmel, bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1110" type="textblock" ulx="422" uly="818">
        <line lrx="2135" lry="875" ulx="424" uly="818">Erde, bey Jeruſalem, bey ihrem Haupt. Nun ſagte Chriſtus, es ſey zwar zu</line>
        <line lrx="2133" lry="933" ulx="423" uly="873">den alten im Geſez Moſis geſagt: du ſolt keinen falſchen Eid thun, und</line>
        <line lrx="2134" lry="992" ulx="423" uly="932">Gott deinen Eid halten: allein das Schwoͤren oder betheuren im gemeinen</line>
        <line lrx="2131" lry="1051" ulx="422" uly="989">Umgang ſey ſuͤndlich, wenn man auch Gottes Namen dabey nicht nenne, und</line>
        <line lrx="1816" lry="1110" ulx="422" uly="1052">nur bey den Kreaturen ſchwoͤre; weil doch dieſe auch Gottes ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1358" type="textblock" ulx="418" uly="1139">
        <line lrx="2130" lry="1226" ulx="538" uly="1139">Dieſes ſollen ſich auch heut zu Tag die ſo genannte Chriſten merken, welche</line>
        <line lrx="2130" lry="1281" ulx="418" uly="1223">gewohnt ſind bey den Sakramenten, bey Donner und Bliz, oder bey ihrem Leben</line>
        <line lrx="2130" lry="1358" ulx="418" uly="1255">und ihrer Seele zu ſchwoͤren, oder wohl gar verwegener Weiſe ſagen, der boͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1397" type="textblock" ulx="417" uly="1340">
        <line lrx="2140" lry="1397" ulx="417" uly="1340">Feind ſolle ſie holen, ſie wollen nimmer lebendig von der Stelle kommen, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1702" type="textblock" ulx="415" uly="1398">
        <line lrx="2127" lry="1469" ulx="415" uly="1398">wollen keinen Theil am Himmelreich haben wenn ſie die Wahrheit nicht ſagen.</line>
        <line lrx="2127" lry="1526" ulx="416" uly="1456">Allein ſolche vermeſſene Reden ſind noch aͤrger . als die gewoͤhnliche Betheurungen</line>
        <line lrx="2135" lry="1577" ulx="416" uly="1515">der Juden. Sie taſten die Ehre Gottes an, in deſſen Hand allein das Leben und</line>
        <line lrx="2126" lry="1631" ulx="416" uly="1575">der Tod, der Leib und die Seele des Menſchen, und alles ſichtbare und unſichtbare</line>
        <line lrx="2124" lry="1702" ulx="418" uly="1599">iſt. Wer ſich ſo betheurt „Lverliert ſeinen Kredit bey rechtſchaffenen Leuten, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1749" type="textblock" ulx="418" uly="1689">
        <line lrx="2163" lry="1749" ulx="418" uly="1689">welche ihn billig fuͤr einen rohen Menſchen halten, dems nicht darauf ankomme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2098" type="textblock" ulx="415" uly="1747">
        <line lrx="2125" lry="1824" ulx="420" uly="1747">ob er bey ſeinen Betheurungen die Wahrheit oder LEuͤgen rede; wie denn alle Flu⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1867" ulx="417" uly="1780">cher auch Luͤgner ſind, und, wenn ſie eine Zeitlang ſich bey wahrhaftigen Reden</line>
        <line lrx="2121" lry="1937" ulx="417" uly="1839">betheuert haben bald auch frech genug werden, eben dieſe Betheurungen bey</line>
        <line lrx="2121" lry="2012" ulx="416" uly="1922">wiſſentlichen Luͤgen auszuſprechen ‚und dadurch Gottes Zorngericht auf ſich zu⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2091" ulx="416" uly="1981">ziehen. Eure Rede ſey alſo Ja, Ja, Nein, Nein. Was druͤber iſt das iſt</line>
        <line lrx="1624" lry="2098" ulx="415" uly="2042">vom Boͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2621" type="textblock" ulx="410" uly="2102">
        <line lrx="2121" lry="2216" ulx="540" uly="2102">Weil auch die Juden das Gebot Gottes: Aug um Aug, Zahn um</line>
        <line lrx="2120" lry="2272" ulx="415" uly="2211">Zahn, welches 2. Moſ. 21, 23. 24. der Obrigkeit als eine Richtſchnur der amt⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2348" ulx="415" uly="2247">lichen Gerechtigkeit gegeben worden, dazu misbrauchten, daß ſie meynten, ſie</line>
        <line lrx="2119" lry="2388" ulx="412" uly="2331">ſeyen berechtiget im gemeinen Leben Rache auszuuͤben, und Boͤſes mit Boͤſem zu</line>
        <line lrx="2118" lry="2448" ulx="412" uly="2388">vergelten: ſo ſagte Chriſtus, wer ſein Juͤnger werden wolle, muͤſſe willig ſeyn,</line>
        <line lrx="2119" lry="2525" ulx="411" uly="2449">wenn man ihn auf den rechten Backen ſchlage den linken auch dar zu bieten, das</line>
        <line lrx="2119" lry="2611" ulx="411" uly="2506">iſt, lieber ein doppeltes Unrecht ſanftmuͤthis ertragen, als wegen eines einfachen</line>
        <line lrx="747" lry="2621" ulx="410" uly="2563">Rache ausuͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2684" type="textblock" ulx="1944" uly="2627">
        <line lrx="2120" lry="2684" ulx="1944" uly="2627">Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2631" type="textblock" ulx="2365" uly="2583">
        <line lrx="2396" lry="2631" ulx="2365" uly="2583">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="27" lry="2264" ulx="0" uly="2226">ſi⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2332" ulx="2" uly="2280">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="24" lry="2450" ulx="1" uly="2411">/</line>
        <line lrx="23" lry="2501" ulx="0" uly="2459">16</line>
        <line lrx="23" lry="2562" ulx="0" uly="2524">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="342" type="textblock" ulx="579" uly="256">
        <line lrx="1969" lry="342" ulx="579" uly="256">Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Kapitel. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1144" type="textblock" ulx="262" uly="390">
        <line lrx="1965" lry="455" ulx="381" uly="390">Chriſtus warnete ferner ſeine Juͤnger, daß ſie nicht um des ſtrengen Rechts</line>
        <line lrx="1965" lry="518" ulx="264" uly="449">willen, welches ſie auf ihrer Seite zu haben meynen, ſich in Rechtshaͤndel und</line>
        <line lrx="1965" lry="572" ulx="263" uly="504">Zaͤnkereyen, welche die Gemuͤther verunruhigen und erbittern, einlaſſen ſondern,</line>
        <line lrx="1967" lry="631" ulx="264" uly="569">wenn man mit ihnen wegen des Unterkleids rechten wolle, lieber auch den Mantel</line>
        <line lrx="1966" lry="702" ulx="262" uly="626">oder das Oberkleid dazu ſchwinden laſſen ſollen, und lieber ohne Lohn zwey Meilen</line>
        <line lrx="1966" lry="748" ulx="265" uly="683">als Boten der Obrigkeit gehen ſollen, als daß ſie uͤber Einer Meile in der Meynung,</line>
        <line lrx="1990" lry="807" ulx="263" uly="738">der Gang werde ihnen widerrechtlich zugemuthet, ſich widerſpenſtig erzeigen „und</line>
        <line lrx="1967" lry="864" ulx="264" uly="797">ſich einen beſchwehrlichen Handel zuziehen. Selig ſind alſo die Friedfertigen und</line>
        <line lrx="1966" lry="926" ulx="264" uly="854">Sanftmuͤthigen, welche lieber etwas fahren laſſen als ſtreiten, und lieber, was</line>
        <line lrx="1970" lry="987" ulx="264" uly="914">ihnen zugemuthet wird, doppelt thun, als daß ſie wegen ihrer Schuldigkeit ſich</line>
        <line lrx="1965" lry="1044" ulx="264" uly="974">mit ihrer Obrigkeit, oder mit ihres gleichen Leuten entzweyen. Der Heiland</line>
        <line lrx="1966" lry="1103" ulx="263" uly="1033">ermahnte hierauf auch zum Geben und Leihen, und hatte dabey ſeine Abſicht</line>
        <line lrx="1908" lry="1144" ulx="264" uly="1088">auf die Duͤrftige, die darum bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1348" type="textblock" ulx="263" uly="1164">
        <line lrx="1963" lry="1233" ulx="381" uly="1164">Das Gebot von der Liebe des Naͤchſten misdeuteten die Juden ſo, daß</line>
        <line lrx="1966" lry="1290" ulx="263" uly="1220">ſie es nur auf ihre Freunde und Bruͤder deuteten, und ſich ſelbſt nicht fuͤr ver⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1348" ulx="264" uly="1280">pflichtet hielten, ihre Feinde zu lieben, weil dieſe nicht ihre Naͤchſten ſeyen. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1406" type="textblock" ulx="221" uly="1336">
        <line lrx="1966" lry="1406" ulx="221" uly="1336">ſtus aber ſchaͤrft ſeinen Juͤngern eine herzliche, ſegnende, wohlthaͤtige ‚und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1746" type="textblock" ulx="261" uly="1392">
        <line lrx="1965" lry="1464" ulx="264" uly="1392">Fuͤrbitte ſich aͤuſſernde Liebe der Feinde und Beleidiger ein, und thut den ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1965" lry="1521" ulx="264" uly="1453">Beweggrund dazu, daß ſie dadurch zeigen koͤnnen: ſie ſeyen Kinder ihres</line>
        <line lrx="1964" lry="1581" ulx="263" uly="1509">Vaters im Himmel, welcher auch den boͤſen und ungerechten Menſchen gutes</line>
        <line lrx="1965" lry="1638" ulx="263" uly="1570">thue, da hingegen diejenige, welche nur ihre Freunde und Bruͤder lieben, keinen</line>
        <line lrx="1965" lry="1698" ulx="263" uly="1623">Gnadenlohn dafuͤr empfingen, nichts ſonderliches thun, und die bey den Juden</line>
        <line lrx="956" lry="1746" ulx="261" uly="1686">verhaßte Zoͤllner nicht uͤbertreffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1889" type="textblock" ulx="261" uly="1759">
        <line lrx="1965" lry="1829" ulx="297" uly="1759">Hieraus koͤnnen wir lernen, daß wir fuͤrnehmlich durch eine uneingeſchraͤnkte</line>
        <line lrx="1963" lry="1889" ulx="261" uly="1815">Liebe, Gottes Bild als ſeine Kinder an uns zeigen koͤnnen und ſollen, und daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2000" type="textblock" ulx="232" uly="1872">
        <line lrx="1963" lry="1947" ulx="232" uly="1872">ein Chriſt ſich immer auch durch etwas ſonderliches, dergleichen inſonderheit die</line>
        <line lrx="1676" lry="2000" ulx="249" uly="1932">Liebe der Feinde iſt, von der Welt unterſcheiden muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2077" type="textblock" ulx="365" uly="2007">
        <line lrx="1960" lry="2077" ulx="365" uly="2007">Endlich beſchließt Chriſtus dieſe ſeine Lehre damit, daß er ſagt: darum ſollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2131" type="textblock" ulx="213" uly="2058">
        <line lrx="1958" lry="2131" ulx="213" uly="2058">ihr vollkommen ſeyn, wie euer Vater im Himmel iſt. Die Vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2604" type="textblock" ulx="260" uly="2122">
        <line lrx="1980" lry="2196" ulx="262" uly="2122">menheit, welche er hier auch von den Anfaͤngern im Chriſtenthum, dergleichen ſeine</line>
        <line lrx="1958" lry="2254" ulx="262" uly="2178">damalige Juͤnger waren, fordert, beſteht nicht darinn, daß man bey Verluſt der</line>
        <line lrx="1958" lry="2314" ulx="260" uly="2234">Gnade, ohne Tadel oder Schwachheit⸗Suͤnde ſeyn muͤſſe: hingegen beſteht ſie</line>
        <line lrx="1955" lry="2372" ulx="261" uly="2296">darinn, daß man den Sinn des Geſetzes, ſo wie Chriſtus ihn vorgetragen hat, ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2430" ulx="263" uly="2351">ſtehe, und ſich nach Maaßgab deſſelben aller Tugenden befleiſſe, wobey aber frey⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2488" ulx="264" uly="2409">lich Gott ſelber das Wollen und Vollbringen wirken, und uͤbrigens die zugerechnete</line>
        <line lrx="1989" lry="2544" ulx="262" uly="2463">Gerechtigkeit Chriſti unſer Schmuck und Ehrenkleid vor Gott ſeyn muß. Gott</line>
        <line lrx="1957" lry="2604" ulx="262" uly="2528">erzeige uns Gnade, daß wir immer als Gerechte vor ihm erfunden werden., Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2671" type="textblock" ulx="1145" uly="2609">
        <line lrx="1955" lry="2671" ulx="1145" uly="2609">E Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1843" lry="349" type="textblock" ulx="423" uly="280">
        <line lrx="1843" lry="349" ulx="423" uly="280">34 Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="608" type="textblock" ulx="918" uly="496">
        <line lrx="1626" lry="608" ulx="918" uly="496">Das ſechſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1164" type="textblock" ulx="421" uly="655">
        <line lrx="2136" lry="756" ulx="521" uly="655">Gleichwie unſer Heiland im erſten Theil ſeiner Bergpredigt, nemlich Matth. 5.</line>
        <line lrx="2135" lry="811" ulx="421" uly="752">von einer gewiſſen Vollkommenheit des Chriſtenthums geredet hatte, nach wel⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="871" ulx="421" uly="812">cher man weder kleine noch groſſe Gebote Gottes aufloͤſen, und nicht nur alle grobe</line>
        <line lrx="2136" lry="930" ulx="421" uly="870">Laſter fliehen, ſondern auch geheimere und feinere Suͤnden, die zum Theil den</line>
        <line lrx="2134" lry="991" ulx="421" uly="931">Schein des Rechts haben, nach dem geiſtlichen Sinn des Geſezes verabſcheuen,</line>
        <line lrx="2135" lry="1063" ulx="422" uly="986">und alle Menſchen, auch die Feinde mit einer allgemeinen Liebe umfaſſen ſoll; alſo</line>
        <line lrx="2135" lry="1106" ulx="421" uly="1048">handelt er Matth. 6. als im zweyten Theil dieſer Predigt, von der noͤthigen Lau⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1164" ulx="421" uly="1106">terkeit des Chriſtenthums, wie denn der Mittelpunkt dieſes Kapitels dasjenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1222" type="textblock" ulx="423" uly="1162">
        <line lrx="2196" lry="1222" ulx="423" uly="1162">iſt, was der Herr Jeſus v. 22. 23. geſagt hat. Das Auge, ſprach Er, iſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1400" type="textblock" ulx="420" uly="1223">
        <line lrx="2134" lry="1281" ulx="420" uly="1223">Leibes Licht: alſo iſt der Verſtand, der gewiſſe Abſichten hat, der Seele Licht.</line>
        <line lrx="2133" lry="1339" ulx="420" uly="1279">Wenn dein Auge einfaͤltig, das iſt, geſund iſt, und gerade vor ſich hin ſieht:</line>
        <line lrx="2133" lry="1400" ulx="421" uly="1340">ſo wird dein ganzer Leib Licht ſeyn, oder Eicht genug haben: alſo wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1457" type="textblock" ulx="406" uly="1396">
        <line lrx="2141" lry="1457" ulx="406" uly="1396">dein Verſtand gute Abſichten hat, ſo wird deine ganze Seele Licht eyn. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1692" type="textblock" ulx="403" uly="1453">
        <line lrx="2132" lry="1514" ulx="421" uly="1453">aber dein Auge ein Schalk oder verkehrt iſt, und neben hinaus ſieht: ſo</line>
        <line lrx="2131" lry="1575" ulx="422" uly="1512">wird dein ganzer Leib finſter ſeyn; das Sonnenlicht wird ihm nichts</line>
        <line lrx="2137" lry="1632" ulx="403" uly="1574">nuͤtzen: alſo wenn es dir in deinem Thun und Laſſen an richtiger Erkenntniß, und</line>
        <line lrx="2130" lry="1692" ulx="422" uly="1631">guten Abſichten fehlt, und du nicht auf Gott und ſeinen Willen und Ehre ſiehſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1750" type="textblock" ulx="422" uly="1688">
        <line lrx="2148" lry="1750" ulx="422" uly="1688">ſo wird deine ganze Seele finſter eyn. Wenn aber das Licht, das in dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2043" type="textblock" ulx="372" uly="1748">
        <line lrx="2129" lry="1808" ulx="422" uly="1748">iſt, nemlich dein Verſtand und Wille, die von Gott abgewandt und auf das Eitele</line>
        <line lrx="2130" lry="1868" ulx="419" uly="1803">gerichtet ſind, Finſterniß iſt, wie groß muß denn die Finſterniß in</line>
        <line lrx="2137" lry="1925" ulx="372" uly="1863">der ganzen Seele ſeyn. Dieſen allgemeinen Ausſpruch wendet Chriſtus auf</line>
        <line lrx="2128" lry="1986" ulx="421" uly="1920">vier Dinge an, nemlich auf die Allmoſen, auf das Beten, auf das Faſten,</line>
        <line lrx="1101" lry="2043" ulx="422" uly="1980">und auf die zeitlichen Guͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2667" type="textblock" ulx="399" uly="2097">
        <line lrx="2128" lry="2158" ulx="544" uly="2097">Erſtlich auf die Allmoſen. Chriſten ſollen gern Allmoſen geben, und dazu</line>
        <line lrx="2127" lry="2218" ulx="399" uly="2156">ſoll ſie die Verheiſſung Chriſti bewegen, welcher ſagt: der himmliſche Vater werde</line>
        <line lrx="2126" lry="2278" ulx="423" uly="2212">ſie vergelten. Es iſt aber nicht genug Allmoſen geben, ſondern ſie muͤſſen auch mit</line>
        <line lrx="2125" lry="2335" ulx="423" uly="2273">der rechten Abſicht gegeben werden; weswegen Chriſtus ein Warnungswort bey⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2394" ulx="422" uly="2329">fuͤget, das man braucht, wenn eine Gefahr vorhanden iſt, da Er ſagt: habt acht</line>
        <line lrx="2124" lry="2452" ulx="424" uly="2387">auf eure Allmoſen. Die Gefahr iſt aber dieſe, daß man leichtlich den Gna⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2510" ulx="422" uly="2449">denlohn bey dem himmliſchen Vater verſcherzen koͤnnte. Man verſcherzt ihn aber,</line>
        <line lrx="2126" lry="2568" ulx="422" uly="2507">wenn man die Allmoſen vor den Leuten gibt, mit der Abſicht, daß man von</line>
        <line lrx="2126" lry="2630" ulx="425" uly="2565">ihnen geſehen werde, oder wenn man gar bey Austheilung derſelben vor ſich her</line>
        <line lrx="2126" lry="2667" ulx="1202" uly="2629">. trom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="39" lry="1785" ulx="0" uly="1740">tele</line>
        <line lrx="42" lry="1844" ulx="0" uly="1799">in</line>
        <line lrx="45" lry="1909" ulx="1" uly="1854">lf</line>
        <line lrx="36" lry="1965" ulx="0" uly="1926">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="36" lry="2200" ulx="0" uly="2159">de</line>
        <line lrx="37" lry="2259" ulx="0" uly="2212">mit</line>
        <line lrx="36" lry="2323" ulx="0" uly="2278">eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="34" lry="2436" ulx="0" uly="2400">ng⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2501" ulx="0" uly="2460">el/</line>
        <line lrx="33" lry="2554" ulx="0" uly="2516">on</line>
        <line lrx="30" lry="2623" ulx="0" uly="2571">her</line>
        <line lrx="30" lry="2671" ulx="0" uly="2635">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="344" type="textblock" ulx="583" uly="279">
        <line lrx="1976" lry="344" ulx="583" uly="279">Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="634" type="textblock" ulx="268" uly="394">
        <line lrx="1979" lry="459" ulx="268" uly="394">trompeten lieſſe, wie es die Phariſaͤer zu Chriſti Zeit moͤgen gethan haben, auf</line>
        <line lrx="1971" lry="518" ulx="269" uly="454">daß man von den Leuten moͤge gepreiſet werden. Solche Leute, ſagt Chriſtus,</line>
        <line lrx="1971" lry="574" ulx="271" uly="515">haben ihren Lohn dahin, und dieſer beſteht in einem eitelen Ruhm, und in der</line>
        <line lrx="1973" lry="634" ulx="271" uly="573">Ehre bey Menſchen, von dieſem Lohn aber hat die Seele keine Kraft, auch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="694" type="textblock" ulx="250" uly="631">
        <line lrx="1974" lry="694" ulx="250" uly="631">ſchwindet er bald wieder: Chriſtus ſagt deswegen, man ſolle Allmoſen geben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1273" type="textblock" ulx="265" uly="690">
        <line lrx="1972" lry="754" ulx="270" uly="690">die linke Hand nicht wiſſe, was die rechte thue, das iſt, daß man nicht nachrechne,</line>
        <line lrx="1994" lry="811" ulx="265" uly="744">ſich nicht damit gefalle, noch fuͤr das, was die rechte Hand gegeben hat, ein glei⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="871" ulx="271" uly="808">ches oder mehreres mit der linken Hand begehre zu nehmen, es heiſſe Lob oder</line>
        <line lrx="1974" lry="927" ulx="270" uly="866">Ehre oder was anders. Ueberhaupt ſoll man ſeine Allmoſen vor ſich ſelbſt und vor</line>
        <line lrx="1975" lry="993" ulx="271" uly="920">andern, ſo weit es die Umſtaͤnde zulaſſen, verbergen, wobey ſie doch vor dem</line>
        <line lrx="1975" lry="1047" ulx="272" uly="981">himmliſchen Vater, der ins Verborgene ſieht, nicht verborgen bleiben werden,</line>
        <line lrx="1973" lry="1105" ulx="271" uly="1038">welcher ſie auch oͤffentlich mit einem geiſtlichen und leiblichen, zeitlichen und ewigen,</line>
        <line lrx="1976" lry="1160" ulx="272" uly="1098">Segen vergelten wird. Chriſtus hat alſo hier ausfuͤhrlich gelehrt, was der heilige</line>
        <line lrx="1976" lry="1222" ulx="272" uly="1153">Geiſt durch Paulum Roͤm. 12, 8. kurz geboten hat: gibt jemand, ſo gebe er</line>
        <line lrx="1933" lry="1273" ulx="269" uly="1203">einfaͤltiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1395" type="textblock" ulx="387" uly="1298">
        <line lrx="1978" lry="1395" ulx="387" uly="1298">Von dem Beten gibt der Herr Chriſtus zwey Gebote. Man ſoll erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1449" type="textblock" ulx="271" uly="1357">
        <line lrx="1977" lry="1449" ulx="271" uly="1357">nicht oͤffentlich beten, mit der Abſicht, daß man von den Leuten geſehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1563" type="textblock" ulx="274" uly="1442">
        <line lrx="1978" lry="1508" ulx="275" uly="1442">Wer dieſe Abſicht bey ſeinem Beten hat, iſt nach dem Urtheil Chriſti ein Heuchler,</line>
        <line lrx="1975" lry="1563" ulx="274" uly="1500">und hat ſeinen Lohn dahin. Ein Beter ſoll alſo lieber in ſein Kaͤmmerlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1625" type="textblock" ulx="243" uly="1557">
        <line lrx="1975" lry="1625" ulx="243" uly="1557">gehen, die Thuͤre hinter ſich zuſchlieſſen, und da, ohne daß es jemand ſehe oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1729" type="textblock" ulx="266" uly="1616">
        <line lrx="1976" lry="1682" ulx="270" uly="1616">hoͤre, zu ſeinem Vater beten, der ihn auch erhoͤren, und ihm fuͤr ſein Gebet einen</line>
        <line lrx="1163" lry="1729" ulx="266" uly="1675">offenbaren Segen geben werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1858" type="textblock" ulx="390" uly="1772">
        <line lrx="1977" lry="1858" ulx="390" uly="1772">Chriſtus verwirft hier das oͤffentliche Gebet nicht, wie es ihm denn ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1914" type="textblock" ulx="223" uly="1832">
        <line lrx="1975" lry="1914" ulx="223" uly="1832">Zweifel wohlgefaͤllt, wenn man bey dem oͤffentlichen Gottesdienſt, oder wenn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2334" type="textblock" ulx="273" uly="1908">
        <line lrx="1976" lry="1972" ulx="273" uly="1908">Hausvater mit den Seinigen, oder wenn ein chriſtlicher Freund mit dem andern</line>
        <line lrx="1974" lry="2032" ulx="274" uly="1961">andaͤchtig und glaͤubig betet. Salomo hat bey der Einweihung des Tempels</line>
        <line lrx="1973" lry="2092" ulx="276" uly="2021">oͤffentlich gebetet, und Apoſtgeſch. 1, 14. Kap. 4, 24. Kap. 13, 3. finden wir, daß</line>
        <line lrx="1973" lry="2150" ulx="273" uly="2083">die Apoſtel und erſte Chriſten mit einander gebetet haben. Chriſtus verwirft bey dem</line>
        <line lrx="1973" lry="2206" ulx="273" uly="2140">Beten nur die Abſicht der eitelen Ehre. Auch ſollen freylich die meiſte Gebete von</line>
        <line lrx="1973" lry="2267" ulx="276" uly="2195">erleuchteten Chriſten im Verborgenen und in der Stille zu Gott geſchickt werden;</line>
        <line lrx="1971" lry="2334" ulx="274" uly="2256">weil ſie da nicht geſtoͤrt werden, und zu ihrem himmliſchen Vater ſagen koͤnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2374" type="textblock" ulx="222" uly="2315">
        <line lrx="932" lry="2374" ulx="222" uly="2315">was ſonſt niemand hoͤren duͤrfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2618" type="textblock" ulx="274" uly="2428">
        <line lrx="1972" lry="2499" ulx="305" uly="2428">Das zweyte Gebot, ſo uns Chriſtus in Anſehung des Betens giebt betrift</line>
        <line lrx="1969" lry="2559" ulx="274" uly="2488">die innerliche Beſchaffenheit deſſelben. Wir ſollen nicht viel plappern wie die Hei⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2618" ulx="274" uly="2547">den, welche das Gebet vor ihren Goͤzen gleichſam als einen Frondienſt verrichteten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="350" type="textblock" ulx="433" uly="286">
        <line lrx="1807" lry="350" ulx="433" uly="286">36 Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="766" type="textblock" ulx="436" uly="392">
        <line lrx="2138" lry="467" ulx="438" uly="392">und meynten, ſie werden erhoͤret, wenn ſie ohne Andacht, und ohne Erhebung</line>
        <line lrx="1434" lry="527" ulx="441" uly="468">ihrer Herzen, nur viele Worte machten.</line>
        <line lrx="2137" lry="656" ulx="553" uly="568">Es mag nun jemand lang oder kurz beten, ſo ſoll er nur nicht plappern, das</line>
        <line lrx="2159" lry="705" ulx="437" uly="646">iſt, die Worte ohne Andacht herſagen, denn das Gebet erfordert eine Zukehr der</line>
        <line lrx="2140" lry="766" ulx="436" uly="706">Seele zu Gott, und eine Erhebung des Herzens zu ihm, und iſt ein Geſpraͤch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="827" type="textblock" ulx="437" uly="766">
        <line lrx="2178" lry="827" ulx="437" uly="766">ihm, worinn der Menſch ihm ſein Anliegen und Verlangen zuverſichtlich vortraͤgt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1463" type="textblock" ulx="426" uly="824">
        <line lrx="2139" lry="886" ulx="435" uly="824">und ihn auch mit loben und danken preiſet. Mit Worten ohne Andacht kann man</line>
        <line lrx="2140" lry="942" ulx="436" uly="880">Gott nicht anbeten. Gott iſt ein Geiſt, und die ihn anbeten, muͤſſen ihn im Geiſt</line>
        <line lrx="2138" lry="1000" ulx="434" uly="930">und in der Wahrheit anbeten. Joh. 4 „24. Hierauf ſchreibt Chriſtus ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1057" ulx="433" uly="1000">gern ein kurzes aber unvergleichliches Formular des Gebets vor, wodurch, wenn</line>
        <line lrx="2138" lry="1114" ulx="435" uly="1057">es mit rechter Einſicht und glaubig gebetet wird, alle geruͤgte Fehler vermieden</line>
        <line lrx="2138" lry="1175" ulx="435" uly="1117">werden. Es iſt das Vater unſer, wegen deſſen aber zu bejammern iſt, daß es</line>
        <line lrx="2140" lry="1231" ulx="435" uly="1176">von vielen Chriſten, die es auch ohne Andacht daher plappern, ſehr misbraucht</line>
        <line lrx="2139" lry="1289" ulx="426" uly="1231">werde. Es enthaͤlt aber ſchon der kurze Eingang oder die kurze Anrede an Gott</line>
        <line lrx="2142" lry="1347" ulx="435" uly="1245">in dieſem Gebet, ſehr wichtige Wahrheiten, und ſoll nicht ohne Glauben, Liebe</line>
        <line lrx="2140" lry="1404" ulx="434" uly="1350">und Hofnung ausgeſprochen werden; denn das Wort Vater erweckt und erfor⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1463" ulx="434" uly="1406">dert einen kindlichen Glauben an Gott: das Wort Unſer ſezt die Liebe vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1522" type="textblock" ulx="435" uly="1461">
        <line lrx="2188" lry="1522" ulx="435" uly="1461">aus, welche andere als Bruͤder und Schweſtern anſieht und ins Gebet einſchließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2108" type="textblock" ulx="381" uly="1522">
        <line lrx="2155" lry="1583" ulx="434" uly="1522">Die Worte: der du biſt im Himmel, aber erwecken die Hofnung; denn</line>
        <line lrx="2138" lry="1637" ulx="427" uly="1582">weil von dem Vater der angebetet und allgegenwaͤrtig iſt, hier geſagt wird, daß</line>
        <line lrx="2137" lry="1698" ulx="436" uly="1642">er in dem Himmel als in ſeinem Haus ſey: ſo koͤnnen ſeine glaubige Kinder daraus</line>
        <line lrx="2139" lry="1756" ulx="381" uly="1699">die Hofnung ſchoͤpfen, daß ſie auch in den Himmel kommen ſollen: ſintemal alle</line>
        <line lrx="2141" lry="1814" ulx="436" uly="1757">Kinder zu ihrem Vater und in ſein Haus gehoͤren, und ſo lang ſie auſſer demſelben</line>
        <line lrx="2139" lry="1874" ulx="438" uly="1813">ſind, in der Fremde wallen. Der himmliſche Vater hat einen Namen der uͤber</line>
        <line lrx="2138" lry="1931" ulx="437" uly="1874">alle Namen iſt, und der auch geheiliget, das iſt, durch die hoͤchſte Ehrfurcht, Liebe</line>
        <line lrx="2136" lry="1991" ulx="438" uly="1932">und Vertraun geehrt werden ſoll. Sein iſt das Reich, welches kommen ſolle,</line>
        <line lrx="2138" lry="2049" ulx="438" uly="1991">und worinn ſeine Unterthanen Koͤnigskinder, und ſeine Kinder Unterthanen ſeyn</line>
        <line lrx="2135" lry="2108" ulx="437" uly="2049">ſollen. Sein iſt der Wille, der auf der Erde wie im Himmel geſchehehen ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2167" type="textblock" ulx="437" uly="2105">
        <line lrx="2198" lry="2167" ulx="437" uly="2105">weil er allein gut iſt, und mit der hoͤchſten Weisheit, Gerechtigkeit und Guͤte wirkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2676" type="textblock" ulx="403" uly="2164">
        <line lrx="2135" lry="2225" ulx="435" uly="2164">Unſer aber iſt das taͤgliche Brodt, deſſen Gott freylich nicht bedarf, das aber doch</line>
        <line lrx="2135" lry="2284" ulx="435" uly="2220">ſo Unſer iſt, daß wirs taͤglich fuͤr eine Gabe Gottes halten muͤſſen. Unſer ſind</line>
        <line lrx="2135" lry="2342" ulx="437" uly="2284">die Suͤndenſchulden, deren Bezahlung wir nicht anbieten koͤnnen, und deswegen</line>
        <line lrx="2134" lry="2400" ulx="438" uly="2339">nur mit Schaam und Reue um die gnaͤdige Vergebung derſelben bitten, aber auch</line>
        <line lrx="2135" lry="2460" ulx="438" uly="2399">unſere ſchuldige Bereitwilligkeit bezeugen ſollen, unſern Schuldigern oder Belei⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2518" ulx="438" uly="2459">digern auch zu vergeben. Uns koͤnnte der himmliſche Vater wegen unſerer man⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2579" ulx="438" uly="2512">nigfaltigen Untreue in eine Verſuchung, die uns zu ſchwehr waͤre, hineinfuͤhren,</line>
        <line lrx="2134" lry="2639" ulx="403" uly="2573">oder durch Entziehung ſeiner Gnade, von einer Suͤnde in die andere fallen laſſen:</line>
        <line lrx="2135" lry="2676" ulx="2062" uly="2641">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2745" type="textblock" ulx="1386" uly="2732">
        <line lrx="1396" lry="2745" ulx="1386" uly="2732">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1818" type="textblock" ulx="2381" uly="1598">
        <line lrx="2396" lry="1818" ulx="2383" uly="1786">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2055" type="textblock" ulx="2382" uly="1834">
        <line lrx="2396" lry="2055" ulx="2382" uly="1834">—— , 2 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2241" type="textblock" ulx="2384" uly="2186">
        <line lrx="2396" lry="2241" ulx="2384" uly="2186">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2401" type="textblock" ulx="2384" uly="2257">
        <line lrx="2396" lry="2401" ulx="2384" uly="2257">—R— ——— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1977" lry="351" type="textblock" ulx="583" uly="283">
        <line lrx="1977" lry="351" ulx="583" uly="283">Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="484" type="textblock" ulx="240" uly="403">
        <line lrx="1982" lry="484" ulx="240" uly="403">mwir bitten aber, daß ers nicht thue, ſondern uns einen guten Weg fuͤhre, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="700" type="textblock" ulx="276" uly="465">
        <line lrx="1975" lry="525" ulx="276" uly="465">dem wir alles, was uns gefaͤhrlich iſt, uͤberwinden koͤnnen, und auf welchem uns</line>
        <line lrx="1976" lry="583" ulx="278" uly="527">alles zum beſten diene. Wir werden von dem Argen geplagt, und von vielem</line>
        <line lrx="1976" lry="640" ulx="277" uly="584">Uebel gedruͤckt: wir bitten alſo um eine Erloͤſung von dem Argen, und von allem</line>
        <line lrx="1975" lry="700" ulx="277" uly="609">Uebel, welche durch die Aufnahme in das himmliſche Reich Gottes voͤllig geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="756" type="textblock" ulx="254" uly="701">
        <line lrx="1976" lry="756" ulx="254" uly="701">ſoll. Endlich ſagen wir im Beſchluß dieſes Gebets zu dem himmliſchen Vater:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="871" type="textblock" ulx="280" uly="756">
        <line lrx="1975" lry="813" ulx="280" uly="756">dein iſt das Reich, welches kommen ſoll, dein iſt die Kraft, womit du</line>
        <line lrx="1978" lry="871" ulx="280" uly="814">deinen Willen ausfuͤhren kannſt, und dein iſt die Herrlichkeit oder hoͤchſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="929" type="textblock" ulx="265" uly="873">
        <line lrx="1977" lry="929" ulx="265" uly="873">Ehre, weswegen dein Name geheiliget oder aufs hoͤchſte geehret werden ſoll. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1048" type="textblock" ulx="281" uly="929">
        <line lrx="1996" lry="987" ulx="281" uly="929">alles wird durch das Woͤrtlein Amen feyerlich bejahet, beſtaͤttiget und verſiegelt.</line>
        <line lrx="1978" lry="1048" ulx="281" uly="990">Wer alſo das Vater Unſer mit Erkenntniß und Andacht betet, ſuchet nicht ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1175" type="textblock" ulx="233" uly="1042">
        <line lrx="1977" lry="1131" ulx="233" uly="1042">eigene, ſondern Gottes Ehre, und plappert nicht wie die Heiden viele Worte her,</line>
        <line lrx="1974" lry="1175" ulx="235" uly="1105">ſondern ſagt ſehr vieles mit wenigen Worten. Ja es kann dieſes unvergleichliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1219" type="textblock" ulx="284" uly="1161">
        <line lrx="1975" lry="1219" ulx="284" uly="1161">Gebet, nicht ohne einen demuͤthigen Glauben, nicht ohne Liebe zu Gott und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1293" type="textblock" ulx="265" uly="1217">
        <line lrx="1975" lry="1293" ulx="265" uly="1217">Naͤchſten, nicht ohne voͤllige Unterwuͤrfigkeit unter Gottes koͤnigliche Gewalt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1351" type="textblock" ulx="284" uly="1276">
        <line lrx="1977" lry="1351" ulx="284" uly="1276">Willen, nicht ohne eine glaubige Vergnuͤgſamkeit, nicht ohne ein bußfertiges und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1477" type="textblock" ulx="260" uly="1328">
        <line lrx="1976" lry="1435" ulx="260" uly="1328">verſoͤhnliches Herz, und nicht ohne Verlangen nach der Beſtaͤndigkeit im Guten,</line>
        <line lrx="1436" lry="1477" ulx="285" uly="1396">und nach der Aufnahme in den Himmel gebetet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2059" type="textblock" ulx="285" uly="1516">
        <line lrx="1974" lry="1576" ulx="403" uly="1516">Weil der Heiland wußte, wie ſchwehr es vielen Leuten werde, die fuͤnfte</line>
        <line lrx="1975" lry="1634" ulx="286" uly="1576">Bitte des Vater Unſer mit einem wahrhaftigen Herzen zu beten, in ſo fern ſie von</line>
        <line lrx="1979" lry="1706" ulx="285" uly="1630">der Vergebung handelt, die man dem Beleidiger angedeyhen laſſen ſolle, ſo redete</line>
        <line lrx="1971" lry="1765" ulx="286" uly="1686">Er noch ausdruͤcklich und ſehr ernſtlich von der Nothwendigkeit dieſer Vergebung,</line>
        <line lrx="1974" lry="1826" ulx="286" uly="1750">und ſagte, daß wir bey derſelben auch die Vergebung bey unſerm himmliſchen</line>
        <line lrx="1973" lry="1877" ulx="286" uly="1807">Vater erlangen, ohne dieſelbe aber nicht hoffen duͤrfen, daß uns der himmliſche</line>
        <line lrx="1973" lry="1941" ulx="286" uly="1862">Vater unſere Fehler oder Suͤndenfaͤlle vergeben werde. Wenn alſo ein Menſch</line>
        <line lrx="1973" lry="1982" ulx="285" uly="1923">ſeinem Beleidiger nicht verzeyht, ſo luͤgt er, ſo oft er die fuͤnfte Bitte des Vater</line>
        <line lrx="1903" lry="2059" ulx="287" uly="1974">Unſer betet, und bleibt unter dem Zorn Gottes und Fluch des Geſetzes liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2418" type="textblock" ulx="285" uly="2063">
        <line lrx="1973" lry="2156" ulx="404" uly="2063">Der Herr Jeſus redete hierauf vom Faſten, welches bey den Juden, wenn</line>
        <line lrx="1973" lry="2212" ulx="286" uly="2152">ſie beſondere gottesdienſtliche Uebungen vornehmen wollten, ſehr gewoͤhnlich war,</line>
        <line lrx="1975" lry="2281" ulx="285" uly="2210">und ſagte, daß man auch dieſes nicht durch ſeine Geberden offenbaren ſoll, um</line>
        <line lrx="2015" lry="2328" ulx="285" uly="2269">Ruhm und Ehre bey den Menſchen dadurch zu erjagen, ſondern daß man es ver⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2418" ulx="287" uly="2326">borgen halten, und die Vergeltung nur von dem himmliſchen Vater erwarten ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2672" type="textblock" ulx="283" uly="2409">
        <line lrx="1988" lry="2513" ulx="401" uly="2409">Anſtatt des Faſtens, welches ohnehin etwas freywilliges iſt, wollen wir,</line>
        <line lrx="1972" lry="2560" ulx="285" uly="2480">wenn uns keine beſondere Urſache zu demſelben treibt, im Eſſen und Trinken maͤſſig</line>
        <line lrx="1975" lry="2647" ulx="283" uly="2532">ſeyn, mit geringer Koſt vorlieb nehmen, uns in allen Dingen etwas abbrechen</line>
        <line lrx="1971" lry="2672" ulx="1072" uly="2621">E 3 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="353" type="textblock" ulx="440" uly="289">
        <line lrx="1854" lry="353" ulx="440" uly="289">38 Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="471" type="textblock" ulx="425" uly="400">
        <line lrx="2152" lry="471" ulx="425" uly="400">oder abbrechen laſſen, und im Dienſt Gottes Mangel, harte Arbeit, Froſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="819" type="textblock" ulx="438" uly="468">
        <line lrx="2145" lry="527" ulx="441" uly="468">Hitze und anderes, das beſchwehrlich iſt, im Angedenken Jeſu, der dieſes alles</line>
        <line lrx="2146" lry="586" ulx="440" uly="527">auch erfahren hat, williglich ertragen, aber auch mit dieſer geduldigen Willigkeit</line>
        <line lrx="2145" lry="645" ulx="441" uly="580">nicht prangen, weil doch immer viele ſuͤndliche Schwachheit mit unter lauft, und</line>
        <line lrx="2146" lry="703" ulx="439" uly="640">wir noch zu viel mehrern verpflichtet waͤren. Der himmliſche Vater wird unſern</line>
        <line lrx="2146" lry="763" ulx="438" uly="699">ſchwachen Willen gnaͤdig anſehen, und was wir im Gehorſam gegen ihm fahren</line>
        <line lrx="1932" lry="819" ulx="440" uly="758">laſſen, oder uͤbernehmen, mit ewigem Segen vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="932" type="textblock" ulx="556" uly="853">
        <line lrx="2144" lry="932" ulx="556" uly="853">Endlich handelt der liebe Heiland in dieſem Kapitel auch von den zeitlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="992" type="textblock" ulx="438" uly="929">
        <line lrx="2151" lry="992" ulx="438" uly="929">Guͤtern, welche in der damals gewoͤhnlichen Sprache Mammon genennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1340" type="textblock" ulx="429" uly="987">
        <line lrx="2142" lry="1051" ulx="436" uly="987">wurden. Er warnet aber erſtlich vor dem Schaͤze ſammlen auf Erden, und</line>
        <line lrx="2142" lry="1108" ulx="436" uly="1049">ſezt den Beweggrund hinzu, daß alle dieſe Schaͤtze durch Motten, Roſt, und Diebe</line>
        <line lrx="2141" lry="1168" ulx="435" uly="1111">wieder zernichtet werden. Er verbietet aber durch dieſe ſeine Reden den Beſiz</line>
        <line lrx="2139" lry="1225" ulx="435" uly="1165">zeitlicher Guͤter nicht, auch verbietet er nicht ſie durch Fleiß, Ordnung und Spar⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1285" ulx="433" uly="1226">ſamkeit unter dem goͤttlichen Segen zu vermehren; wie denn viele Haushaltungs⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1340" ulx="429" uly="1282">regeln die darauf zielen, in den Spruͤchen Salomons enthalten ſind. Er erklaͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1399" type="textblock" ulx="433" uly="1340">
        <line lrx="2167" lry="1399" ulx="433" uly="1340">aber ſeinen Sinn durch die Worte: wo euer Schaz iſt, da iſt auch euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1516" type="textblock" ulx="432" uly="1398">
        <line lrx="2138" lry="1459" ulx="432" uly="1398">Herz, nemlich, daran haͤngt ſich euer Herz, oder darauf iſt das groͤſte Verlangen</line>
        <line lrx="2136" lry="1516" ulx="435" uly="1458">eures Herzens gerichtet. Dieſe Rede darf man ohne Zweifel auch umkehren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1573" type="textblock" ulx="432" uly="1512">
        <line lrx="2158" lry="1573" ulx="432" uly="1512">ſagen: wo euer Herz iſt, da iſt auch euer Schaz. Wenn alſo jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1691" type="textblock" ulx="426" uly="1571">
        <line lrx="2136" lry="1631" ulx="432" uly="1571">reich iſt, ſo ſoll er geſinnet ſeyn, wie der Geiſt Gottes durch David und Paulum</line>
        <line lrx="2135" lry="1691" ulx="426" uly="1629">Pſ. 62, II. und 1. Tim. 6, 17. befiehlt, wo geſagt wird: faͤllet euch Reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1746" type="textblock" ulx="433" uly="1686">
        <line lrx="2145" lry="1746" ulx="433" uly="1686">thum zu, ſo haͤnget das Herz nicht daran, und: den Reichen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1806" type="textblock" ulx="395" uly="1743">
        <line lrx="2139" lry="1806" ulx="395" uly="1743">dieſer Welt gebeut, daß ſie nicht ſtolz ſeyen, auch nicht hoffen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1867" type="textblock" ulx="432" uly="1807">
        <line lrx="2180" lry="1867" ulx="432" uly="1807">den ungewiſſen Reichthum, ſondern auf den lebendigen Gott, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2105" type="textblock" ulx="430" uly="1867">
        <line lrx="2133" lry="1926" ulx="430" uly="1867">uns dargibt allerley zu genieſſen, daß ſie gutes thun, reich wer⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1989" ulx="431" uly="1926">den an guten Werken, gerne geben, behuͤlflich ſeyn. Wenn nun</line>
        <line lrx="2130" lry="2046" ulx="430" uly="1991">ein Reicher ſo geſinnet iſt, ſo iſt ſein Reichthum nicht ſein Schaz, da hingegen ein</line>
        <line lrx="2129" lry="2105" ulx="430" uly="2048">Armer, der irdiſch geſinnt iſt, ſein geringes zeitliches Vermoͤgen zu ſeinem Schaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2162" type="textblock" ulx="429" uly="2107">
        <line lrx="2156" lry="2162" ulx="429" uly="2107">machen kann; wiewohl doch bey dem Reichthum die Verſuchung dazu groͤſſer iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2398" type="textblock" ulx="429" uly="2163">
        <line lrx="2129" lry="2221" ulx="430" uly="2163">Die Lauterkeit des Chriſtenthums beſteht alſo darin, daß wir Schaͤtze im Himmel</line>
        <line lrx="2128" lry="2279" ulx="429" uly="2221">ſammlen, die unvergaͤnglich ſind. Wir ſollen mit einem anhaltenden Fleiß nach</line>
        <line lrx="2128" lry="2338" ulx="430" uly="2281">der goͤttlichen und ewigen Vergeltung trachten, von welcher der Heiland etliche</line>
        <line lrx="2128" lry="2398" ulx="430" uly="2340">mal in dieſem Kapitel geredet hat. Dieſer Fleiß aber entſteht bey uns nicht, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2517" type="textblock" ulx="429" uly="2394">
        <line lrx="2162" lry="2454" ulx="429" uly="2394">wird wieder gehemmt, wenn wir auf das Sammllen irdiſcher Schaͤze verfallen,</line>
        <line lrx="2144" lry="2517" ulx="430" uly="2455">geſezt daß wir auch die aͤuſſerliche Uebungen des Chriſtenthums auf eine heuchle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2574" type="textblock" ulx="430" uly="2515">
        <line lrx="902" lry="2574" ulx="430" uly="2515">riſche Weiſe fortſezten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2680" type="textblock" ulx="2032" uly="2620">
        <line lrx="2150" lry="2680" ulx="2032" uly="2620">Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="53" lry="446" ulx="0" uly="406">und⸗</line>
        <line lrx="51" lry="504" ulx="3" uly="459">ales</line>
        <line lrx="52" lry="570" ulx="0" uly="519">gkeit</line>
        <line lrx="51" lry="622" ulx="5" uly="583">und</line>
        <line lrx="49" lry="689" ulx="0" uly="637">ſern</line>
        <line lrx="51" lry="750" ulx="0" uly="696">Dren</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="47" lry="922" ulx="0" uly="866">en</line>
        <line lrx="45" lry="973" ulx="0" uly="934">net</line>
        <line lrx="45" lry="1032" ulx="4" uly="992">nd⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1091" ulx="1" uly="1049">lebe</line>
        <line lrx="44" lry="1160" ulx="0" uly="1105">eſ</line>
        <line lrx="42" lry="1219" ulx="0" uly="1176">por</line>
        <line lrx="43" lry="1293" ulx="0" uly="1227">g⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1325" ulx="0" uly="1279">int</line>
        <line lrx="37" lry="1385" ulx="0" uly="1347">er</line>
        <line lrx="38" lry="1452" ulx="1" uly="1408">gen</line>
        <line lrx="39" lry="1503" ulx="0" uly="1461">nd</line>
        <line lrx="39" lry="1561" ulx="0" uly="1521">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="72" lry="1626" ulx="0" uly="1579">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="37" lry="1802" ulx="0" uly="1745">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="340" type="textblock" ulx="559" uly="243">
        <line lrx="1966" lry="340" ulx="559" uly="243">Das Evangelium St. Matthaͤi 6. Kapitel. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="914" type="textblock" ulx="263" uly="386">
        <line lrx="1964" lry="447" ulx="381" uly="386">Wir ſollen auch dem Mammon, wie Chriſtus ferner ſagt, nicht dienen,</line>
        <line lrx="1965" lry="520" ulx="263" uly="449">ſondern er ſoll uns dienen zur Nahrung und Bedeckung unſerer Leiber, und zur</line>
        <line lrx="1964" lry="581" ulx="263" uly="505">Ausuͤbung guter Werke; dienen wir aber dem Mammon, ſind wir gleichſam ſeine</line>
        <line lrx="1965" lry="640" ulx="265" uly="562">Sklaven, wenden wir unſere ganze Zeit und Kraͤften auf ſeine Vermehrung und</line>
        <line lrx="1995" lry="680" ulx="264" uly="621">Erhaltung, koͤnnen wirs nicht uͤbers Herz bringen den Duͤrftigen gutes zu thun:</line>
        <line lrx="1965" lry="738" ulx="263" uly="681">ſo koͤnnen wir nicht zugleich Gott dienen, Gott lieben und Gott anhangen. Der</line>
        <line lrx="1965" lry="796" ulx="264" uly="740">Geiz iſt alſo eine wahre Abgoͤtterey, und die Wurzel alles Uebels, weil man</line>
        <line lrx="1966" lry="855" ulx="263" uly="799">dadurch mit ſeinem Herzen von dem wahren Gott gleichſam abgeriſſen wird, ob</line>
        <line lrx="1577" lry="914" ulx="263" uly="858">man gleich dabey gemeiniglich den Schein der Froͤmmigkeit hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1562" type="textblock" ulx="263" uly="965">
        <line lrx="2040" lry="1022" ulx="331" uly="965">Endlich warnet Chriſtus mit einer groſſen Freundlichkeit und Leutſeligkeit,</line>
        <line lrx="1989" lry="1096" ulx="264" uly="1017">aber auch mit einem groſſen Ernſt, vor den Sorgen. Dieſe Sorgen aber ſind</line>
        <line lrx="1966" lry="1138" ulx="264" uly="1082">nicht der Fleiß, die Klugheit und Sorgfalt, welche ein jeder Chriſt auch auf ſeine</line>
        <line lrx="1964" lry="1199" ulx="263" uly="1125">Haushaltung verwenden muß, ſondern ſie ſind Bekuͤmmerniſſe, welche das Herz</line>
        <line lrx="1963" lry="1255" ulx="265" uly="1198">beſchwehren, dem Glauben entgegen ſtehen, und den Menſchen zu einem Heiden</line>
        <line lrx="1963" lry="1313" ulx="265" uly="1258">machen. Der Herr Jeſus heißt uns bedenken, wer uns das Leben und den Eeib</line>
        <line lrx="2005" lry="1375" ulx="264" uly="1314">gegeben habe, wer die Voͤgel ſpeiſe, die Lilien und alle Blumen mit einem glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1430" ulx="263" uly="1373">zenden Staub kleide, und alsdann den Schluß machen, daß wir die Vorſorge</line>
        <line lrx="1963" lry="1489" ulx="263" uly="1432">ſeines himmliſchen Vaters, in Anſehung der Nahrung und Kleider, noch viel mehr</line>
        <line lrx="1962" lry="1562" ulx="263" uly="1485">erfahren werden. Er ſagt die kummerliche Sorgen fuͤr Nahrung und Kleider,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1606" type="textblock" ulx="242" uly="1546">
        <line lrx="1963" lry="1606" ulx="242" uly="1546">ſeyen eben ſo unnuͤz, als wenn jemand ſorgen wollte, wie er ſeiner Laͤnge eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1681" type="textblock" ulx="265" uly="1603">
        <line lrx="1963" lry="1681" ulx="265" uly="1603">Ehle zuſetzen moͤchte. Er warnet uns mitleydig die Plage eines jeden Tags, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1722" type="textblock" ulx="226" uly="1664">
        <line lrx="1963" lry="1722" ulx="226" uly="1664">durch die Sorge fuͤrs kuͤnftige zu vermehren. Endlich heißt er uns zuerſt und am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1896" type="textblock" ulx="264" uly="1722">
        <line lrx="1963" lry="1780" ulx="264" uly="1722">meiſten nach dem Reich Gottes, und nach der Gott wohlgefaͤlligen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1966" lry="1839" ulx="264" uly="1782">trachten, und thut die Verheiſſung hinzu, daß uns dabey die leibliche Nothdurft</line>
        <line lrx="671" lry="1896" ulx="264" uly="1841">auch zufallen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2128" type="textblock" ulx="265" uly="1909">
        <line lrx="1961" lry="2004" ulx="380" uly="1909">Laſſet uns dieſe weiſe, heilſame und hoͤchſt wichtige Eehren Jeſu des Koͤnigs im</line>
        <line lrx="1964" lry="2063" ulx="265" uly="2005">Himmelreich, der uns liebt und gutes goͤnnt, wohl zu Herzen nehmen; denn welche</line>
        <line lrx="1905" lry="2128" ulx="267" uly="2063">nach denſelben einher gehen, uͤber denen iſt Friede und Barmherzigkeit. Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2296" type="textblock" ulx="748" uly="2199">
        <line lrx="1477" lry="2296" ulx="748" uly="2199">Das ſiebente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2641" type="textblock" ulx="264" uly="2311">
        <line lrx="1978" lry="2436" ulx="361" uly="2311">Dieſes Kapitel iſt eine Fortſetzung der Bergpredigt in welcher Chriſtus von</line>
        <line lrx="1961" lry="2493" ulx="268" uly="2416">der Gerechtigkeit handelt, welche ſeine Juͤnger in ſeinem Reich beobachten ſollen,</line>
        <line lrx="1959" lry="2539" ulx="266" uly="2447">wobey er auch oft der Gerechtigkeit Gottes gedenkt, und am Ende einen ſehr</line>
        <line lrx="1968" lry="2641" ulx="264" uly="2534">merkwuͤrdigen Beſchluß ſeiner ganzen Predigt hinzu thut. Die</line>
        <line lrx="1959" lry="2639" ulx="1888" uly="2607">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2396" lry="2671" type="textblock" ulx="363" uly="263">
        <line lrx="1906" lry="332" ulx="426" uly="263">40 Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Kapitel.</line>
        <line lrx="2396" lry="456" ulx="542" uly="378">Die Gerechtigkeit, welche wir dem Naͤchſten erweiſen ſollen, ſoll nach dem 2’</line>
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="424" uly="438">Ausſpruch Chriſti eingerichtet ſyn: was ihr wollet, daß euch die Leute wi</line>
        <line lrx="2396" lry="567" ulx="426" uly="496">thun ſollen, das thut ihr ihnen. Daraus folgt aber auch dieſe Regel: de</line>
        <line lrx="2394" lry="626" ulx="424" uly="556">alles Boͤſe, das euch die Leute nicht thun ſollen, das thut ihnen auch nicht, und pe</line>
        <line lrx="2396" lry="700" ulx="423" uly="615">noch weiter dieſe: das Gute, das ihr andern Leuten erzeigen wollet, thut auch P</line>
        <line lrx="2396" lry="751" ulx="417" uly="673">euch ſelber. Dieſe Regeln ſind auf die Gleichheit der Menſchen gegruͤndet, nach f</line>
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="421" uly="732">welcher ſie auch gleiche Rechte haben. D</line>
        <line lrx="2126" lry="916" ulx="538" uly="847">Nun ſagt der Heiland, ſeine Juͤnger ſollen nicht richten, weil ſie ſonſt auch</line>
        <line lrx="2130" lry="973" ulx="418" uly="904">gerichtet wuͤrden, auch ſollen wir uͤberhaupt dem Naͤchſten kein arges thun weil</line>
        <line lrx="2393" lry="1047" ulx="405" uly="963">in Gottes Regierung dieſe Regel veſt ſtehe: mit welcherley Maas ihr ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="385" uly="1021">meſſet, wird euch gemeſſen werden. Indem alſo Chriſtus ſagt: richtet di</line>
        <line lrx="2394" lry="1167" ulx="416" uly="1080">nicht, ſo ſezt er voraus, daß man ſelbſt nicht wolle gerichtet werden, folglich auch 8</line>
        <line lrx="2128" lry="1205" ulx="396" uly="1137">den Naͤchſten nicht richten, ſondern ſo beurtheilen und behandlen ſolle, wie man</line>
        <line lrx="2126" lry="1263" ulx="418" uly="1199">billiger maſſen ſelbſt wuͤnſche, beurtheilt und behandelt zu werden. Man ſolle alſo</line>
        <line lrx="2391" lry="1345" ulx="416" uly="1253">den Naͤchſten nicht aus Tadelſucht, ohne Liebe, ohne behdrige Kundſchaft richten. 8</line>
        <line lrx="2396" lry="1378" ulx="416" uly="1316">Man ſoll keine harte Urtheile uͤber ihn faͤllen, und ſeinen ganzen Wehrt beſtimmen</line>
        <line lrx="2128" lry="1436" ulx="414" uly="1375">wollen. Es verwirft alſo Chriſtus dasjenige Richten nicht, das man vermoͤge</line>
        <line lrx="2396" lry="1495" ulx="415" uly="1422">ſeines Amts thun muß, und welches den Predigern, Obrigkeiten, Hausvaͤtern</line>
        <line lrx="2396" lry="1554" ulx="415" uly="1488">und Hausmuͤttern, und allen Vorgeſezten in Anſehung alles deſſen, was bey n</line>
        <line lrx="2396" lry="1612" ulx="416" uly="1550">ihren Untergebenen vorgeht, befohlen iſt. Auch iſt allen Chriſten erlaubt, ja be⸗ n</line>
        <line lrx="2394" lry="1670" ulx="416" uly="1605">fohlen, alles zu pruͤfen und das Gute zu behalten, 1. Theſſ. 5, 12. die Geiſter zu 1</line>
        <line lrx="2396" lry="1728" ulx="415" uly="1662">pruͤfen, ob ſie aus Gott ſeyen, 1. Joh. 4, 1. und die Leute an ihren Fruͤchten zu in</line>
        <line lrx="2392" lry="1789" ulx="416" uly="1725">erkennen. Matth. 7, 20. Auch befiehlt Gott 3. Moſ. 10, 17. du ſollt deinen Oð</line>
        <line lrx="2396" lry="1850" ulx="417" uly="1780">Naͤchſten ſtrafen, auf daß du nicht ſeinet halben Schuld tragen n</line>
        <line lrx="2123" lry="1914" ulx="379" uly="1839">müuͤſſeſt. Dieſes alles aber ſoll nach der Wahrheit geſchehen, und aus der Liebe</line>
        <line lrx="2396" lry="1966" ulx="363" uly="1902">Gottes und des Naͤchſten flieſſen. Wer aber den Naͤchſten ohne Wahrheit und H</line>
        <line lrx="2394" lry="2027" ulx="396" uly="1954">Eiebe richtet, uͤber den wird auch ein unbarmherziges Gericht ergehen, welches bey 4</line>
        <line lrx="2396" lry="2087" ulx="413" uly="2019">Gott zwar gerecht iſt, bey den Menſchen aber, denen es Gott zulaͤßt, ungerecht, .</line>
        <line lrx="2396" lry="2142" ulx="413" uly="2080">aber demjenigen, der es leiden muß, ſchwehr iſt. . 1</line>
        <line lrx="2121" lry="2258" ulx="532" uly="2196">Weil man das Gute, das man andern erweiſen will, ſich ſelber zuvoͤrderſt</line>
        <line lrx="2119" lry="2317" ulx="414" uly="2253">ſchuldig iſt: ſo ſoll man nicht Splitter aus des Naͤchſten Auge ziehen, und den</line>
        <line lrx="2121" lry="2379" ulx="413" uly="2313">Balken in ſeinem eigenen Auge behalten, das iſt, nicht andere beſſern, und ſelber</line>
        <line lrx="2120" lry="2434" ulx="381" uly="2370">ungebeſſert bleiben wollen. Dieſe Regel gilt inſonderheit ſolchen Predigern, welche</line>
        <line lrx="2395" lry="2491" ulx="415" uly="2430">immer von der Buſſe und Bekehrung predigen, und ſelber unbußfertig und unbe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2550" ulx="412" uly="2474">kehrt bleiben wollen. Sie gilt aber auch allen, welche aus einer unzeitigen Be⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2667" ulx="414" uly="2544">kehrſucht andere beſtrafen und ermahnen, und ihrer ſelbſt dabey vergeſſen. Ob c</line>
        <line lrx="2100" lry="2671" ulx="1468" uly="2614">. gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="51" lry="421" ulx="6" uly="379">detn</line>
        <line lrx="49" lry="479" ulx="0" uly="437">te</line>
        <line lrx="50" lry="544" ulx="0" uly="496">gel:</line>
        <line lrx="49" lry="596" ulx="4" uly="559">und</line>
        <line lrx="45" lry="666" ulx="1" uly="613">duch</line>
        <line lrx="48" lry="727" ulx="0" uly="672">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="31" lry="2026" ulx="0" uly="1984">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2605" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="30" lry="2257" ulx="0" uly="2207">tſ</line>
        <line lrx="27" lry="2311" ulx="2" uly="2271">eß⸗</line>
        <line lrx="27" lry="2370" ulx="0" uly="2331">er</line>
        <line lrx="27" lry="2441" ulx="0" uly="2386">he</line>
        <line lrx="26" lry="2490" ulx="0" uly="2448">N⸗</line>
        <line lrx="25" lry="2549" ulx="0" uly="2508">e⸗</line>
        <line lrx="23" lry="2605" ulx="0" uly="2572">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="333" type="textblock" ulx="577" uly="261">
        <line lrx="1993" lry="333" ulx="577" uly="261">Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Kapitel. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="869" type="textblock" ulx="279" uly="370">
        <line lrx="1982" lry="451" ulx="280" uly="370">gleich der Herr Chriſtus ſeinen Juͤngern das liebloſe Richten verboten hat, ſo</line>
        <line lrx="1977" lry="508" ulx="281" uly="450">will er doch auch, daß ſie klug und fuͤrſichtig ſeyn, und untsr den Leuten, mit</line>
        <line lrx="1977" lry="568" ulx="282" uly="509">denen ſie zu thun haben, einen gerechten Unterſchied machen ſollen. Er ſagt des⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="625" ulx="281" uly="568">wegen: ihr ſollt das Heiligthum nicht den Zunden geben, und eure</line>
        <line lrx="1978" lry="688" ulx="280" uly="627">Perlen nicht vor die Saͤue werfen; auf daß ſie dieſelbe nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="748" ulx="281" uly="662">treten mit ihren Fuͤſſen, und ſich wenden und euch zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1980" lry="825" ulx="279" uly="749">Das Heiligthum und die Perlen, von denen hier Chriſtus redet, ſind nicht die</line>
        <line lrx="1983" lry="869" ulx="281" uly="808">heilige Sakramente, und auch nicht die troſtreiche Spruͤche des Evangelii, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="924" type="textblock" ulx="275" uly="866">
        <line lrx="1980" lry="924" ulx="275" uly="866">ob man ſchon auch wegen derſelben einen guten Unterſchied unter den Leuten machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="984" type="textblock" ulx="282" uly="924">
        <line lrx="1980" lry="984" ulx="282" uly="924">und ſie dem Misbrauch und der Laͤſterung nicht ausſetzen ſoll: ſo hat man doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1041" type="textblock" ulx="231" uly="984">
        <line lrx="1981" lry="1041" ulx="231" uly="984">keine Gefahr wegen derſelben zerriſſen zu werden; wie denn Leute, welche, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2087" type="textblock" ulx="278" uly="1042">
        <line lrx="1981" lry="1100" ulx="280" uly="1042">die Hunde unflaͤtig und feindſelig, und wie die wilde Schweine unrein und grim⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1159" ulx="282" uly="1101">mig ſind, mit demjenigen, der ihnen das heilige Abendmal reicht, oder ſie blind⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1216" ulx="283" uly="1159">lings troͤſtet, wohl zu frieden ſind. Hingegen wenn jemand ſolchen Leuten im</line>
        <line lrx="1979" lry="1277" ulx="282" uly="1219">gemeinen Umgang, durch ernſtliche Beſtrafung und Ermahnung, die Splitter aus</line>
        <line lrx="1982" lry="1333" ulx="282" uly="1275">den Augen ziehen, oder treuherzig zu einem jeyen unter ihnen ſagen will: Halt</line>
        <line lrx="1980" lry="1390" ulx="283" uly="1334">ſtill Bruder: ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen: ſo halten ſie nicht</line>
        <line lrx="1980" lry="1448" ulx="283" uly="1391">ſtill, ſondern fahren auf denjenigen, der ihnen das Heiligthum der Wahrheit</line>
        <line lrx="1978" lry="1520" ulx="278" uly="1451">mittheilen will, feindſelig los; ſie zertreten die Perlen der gutgemeynten Ermah⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1564" ulx="283" uly="1507">nungen, durch Laͤſterungen, und wollen diejenigen, welche ſie beſtraft haben,</line>
        <line lrx="1978" lry="1622" ulx="284" uly="1568">zerreiſſen. Dieſes alles aber hat ſeinen Bezug auf den gemeinen Umgang, denn</line>
        <line lrx="1978" lry="1681" ulx="284" uly="1625">im oͤffentlichen Vortrag muß man im gemeinen ſtrafen, drohen und ermahnen;</line>
        <line lrx="1976" lry="1740" ulx="282" uly="1682">ja auch, wenn man zu einer oͤffentlichen Bekentniß aufgefordert wird, wie Stepha⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1801" ulx="285" uly="1741">nus, die, der Welt bittere und verhaßte Wahrheit, ohne Furcht ſagen, ob man</line>
        <line lrx="1977" lry="1855" ulx="284" uly="1797">auch daruͤber, wie Er, zerriſſen wuͤrde. Nur muͤſſen wir nicht meynen, daß ein</line>
        <line lrx="1980" lry="1929" ulx="283" uly="1854">jeder Menſch im gemeinen Umgang, einer ſcharfen und zudringlichen Beſtrafung</line>
        <line lrx="1978" lry="1989" ulx="279" uly="1910">faͤhig ſey, oder daß wir alles, was wir erkennen, einem jeden herausſagen</line>
        <line lrx="1976" lry="2078" ulx="285" uly="1967">muͤſſen. Ein Wort geredt zu ſeiner Zeit, iſt wie ein goldener Apfel</line>
        <line lrx="995" lry="2087" ulx="283" uly="2027">in einer ſilbernen Schaale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2662" type="textblock" ulx="284" uly="2107">
        <line lrx="1976" lry="2196" ulx="399" uly="2107">Hierauf lehrt uns Chriſtus ferner, daß der groſſe Gott ſich dieſe Regel der</line>
        <line lrx="1976" lry="2298" ulx="284" uly="2187">Gerechtigkeit ſelber gemacht habe: alles was ich den Menſchen befohlen habe,</line>
        <line lrx="1976" lry="2307" ulx="284" uly="2251">denen ich etwas von meinem Bild angehaͤngt habe, und was ſie nach dem Trieb</line>
        <line lrx="1977" lry="2365" ulx="285" uly="2306">thun, den ich in ſie gepflanzt habe, das will ich auf eine uͤberſchwengliche und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2425" ulx="287" uly="2365">here Art ſelber thun. Er ſagt alſo: bittet ſo wird euch gegeben: ſuchet,</line>
        <line lrx="1978" lry="2503" ulx="287" uly="2424">ſo werdet ihr finden: klopfet an, ſo wird euch aufgethan, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1978" lry="2563" ulx="285" uly="2484">und macht hernach dieſen Schluß: wenn die irdiſche Vaͤter, die doch Suͤnder, und</line>
        <line lrx="1979" lry="2605" ulx="286" uly="2515">in der Vergleichung mit dem himmlichen Vater fuͤr arg zu halten ſeyen, ihren</line>
        <line lrx="1979" lry="2662" ulx="345" uly="2601">1. Band. F Ain⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="336" type="textblock" ulx="384" uly="270">
        <line lrx="1796" lry="336" ulx="384" uly="270">42 Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="569" type="textblock" ulx="412" uly="448">
        <line lrx="2119" lry="515" ulx="414" uly="448">ihnen etwas unnuͤzliches oder ſchaͤdliches geben: vielmehr werde der himmliſche</line>
        <line lrx="1466" lry="569" ulx="412" uly="507">Vater Gutes geben, denen, die ihn darum bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="806" type="textblock" ulx="407" uly="607">
        <line lrx="2117" lry="689" ulx="494" uly="607">Dieſe freundliche Ermahnung und troͤſtliche Verheiſſung ſollen wir tief zu Herzen</line>
        <line lrx="2119" lry="746" ulx="408" uly="686">nehmen, und uns dieſelbe einen immerwaͤhrenden Antrieb zum fleiſſigen und glaubi⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="806" ulx="407" uly="745">gen Beten ſeyn laſſen. Wenn uns der Landesfuͤrſt alſo zuſpraͤche: wir ſolten oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="865" type="textblock" ulx="408" uly="804">
        <line lrx="2127" lry="865" ulx="408" uly="804">kommen und begehren, was uns noth waͤre, es ſolle uns nichts verſagt ſeyn: wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="982" type="textblock" ulx="407" uly="859">
        <line lrx="2120" lry="924" ulx="408" uly="859">hoch wuͤrden wir ſolches halten! Wie wohl wuͤrden wir uns ſolches zu nuz machen?</line>
        <line lrx="2119" lry="982" ulx="407" uly="921">Daß wir nun gegen Gott lnicht ſo geſinnt ſind, daran iſt unſer Unglaube ſchuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1041" type="textblock" ulx="408" uly="976">
        <line lrx="2171" lry="1041" ulx="408" uly="976">Gott helfe demſelben! Ach daß wir elende Leute unſern himmliſchen Vater nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1333" type="textblock" ulx="404" uly="1038">
        <line lrx="2120" lry="1099" ulx="407" uly="1038">einmal ſo viel Kredit moͤchten bey uns finden laſſen, als auf Erden ein Vater, der</line>
        <line lrx="2120" lry="1157" ulx="406" uly="1098">nicht gar barbariſch geſinnt iſt, bey ſeinen Kindern hat: wir wuͤrden in der That</line>
        <line lrx="2119" lry="1215" ulx="405" uly="1155">erfahren, daß das Gebot und die Verheiſſung ſeines Sohnes Jeſu Chriſti kein</line>
        <line lrx="2119" lry="1275" ulx="406" uly="1213">leeres Geſchwaͤz geweſen ſey. Auch wenn er nach ſeinem unerforſchlichen Rath</line>
        <line lrx="2119" lry="1333" ulx="404" uly="1273">unſere Bitte nicht ſo gewaͤhrt, wie wir nach unſerm menſchlichen Sinn begehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1392" type="textblock" ulx="404" uly="1332">
        <line lrx="2125" lry="1392" ulx="404" uly="1332">und gehoft haben: ſo wuͤrden wir uns deſſen beſcheiden, daß es zu unſerm Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1741" type="textblock" ulx="403" uly="1392">
        <line lrx="2116" lry="1448" ulx="403" uly="1392">den nicht angeſehen ſeyn koͤnne. Oft ſcheint freylich uns armen Leuten ein Stein</line>
        <line lrx="2116" lry="1507" ulx="404" uly="1449">zu ſeyn, was unſerm Leib und unſerer Seele nuͤzlicher iſt, als das beſte Brodt.</line>
        <line lrx="2114" lry="1565" ulx="404" uly="1506">Oft duͤnkt uns lauter Schlangengift zu ſeyn, was fuͤr unſern inwendigen Men⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1625" ulx="404" uly="1567">ſchen die heilſamſte Arzney iſt. Es glaube nur ein jeder Chriſt, daß dasjenige,</line>
        <line lrx="2113" lry="1684" ulx="404" uly="1624">was von ſolchen treuen Vaterhaͤnden kommet, weder Stein noch Gift, ſondern</line>
        <line lrx="1329" lry="1741" ulx="406" uly="1681">kraͤftig und heilſam ſey. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2150" type="textblock" ulx="400" uly="1798">
        <line lrx="2119" lry="1857" ulx="523" uly="1798">Weil ferner die Menſchen oft ein ungerechtes Urtheil faͤllen, wenn ſie auf</line>
        <line lrx="2116" lry="1915" ulx="402" uly="1860">die groſſe oder kleine Anzahl der Menſchen ſehen, die etwas verwerfen oder billigen:</line>
        <line lrx="2111" lry="1975" ulx="402" uly="1918">ſo ſagt Chriſtus, man ſoll durch die enge Pforte eingehen, denn die Pforte ſey</line>
        <line lrx="2115" lry="2033" ulx="402" uly="1975">weit, und der Weg breit, der zur Verdammniß abfuͤhre, und ihrer ſeyen viele,</line>
        <line lrx="2111" lry="2092" ulx="402" uly="2036">die darauf wandlen. Hingegen ſey die Pforte eng, und der Weg ſchmal, der</line>
        <line lrx="1488" lry="2150" ulx="400" uly="2092">zum Leben fuͤhre, und wenige ſeyen, die ihn finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2682" type="textblock" ulx="376" uly="2214">
        <line lrx="2116" lry="2271" ulx="518" uly="2214">Der Herr Chriſtus ſtellt uns hier zween Wege vor die Augen, und ſagt auf</line>
        <line lrx="2110" lry="2331" ulx="402" uly="2270">eine verbluͤmte Weiſe, daß vor einem jeden derſelben eine Pforte oder ein Thor</line>
        <line lrx="2108" lry="2390" ulx="400" uly="2333">ſey. Die Pforte vor dem ſchmalen Weg iſt eng. Dieſe Pforte aber bedentet die</line>
        <line lrx="2108" lry="2448" ulx="399" uly="2390">Buſſe, von welcher der Taͤufer Johannes und hernach Chriſtus geprediget haben.</line>
        <line lrx="2106" lry="2508" ulx="400" uly="2450">Indem Chriſtus ſagte, daß dieſe Pforte eng ſey, gab er zu erkennen, daß ein</line>
        <line lrx="2107" lry="2564" ulx="397" uly="2506">jeder Menſch in der Buſſe ins Gedraͤng komme, und wegen ſeiner Suͤnden mit</line>
        <line lrx="2109" lry="2682" ulx="376" uly="2565">Traurigkeit und Angſt uͤberfallen werde, daß ihn aber eben dieſelbe Suͤnden, d</line>
        <line lrx="2066" lry="2682" ulx="1951" uly="2635">zuglei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="459" type="textblock" ulx="411" uly="371">
        <line lrx="2120" lry="459" ulx="411" uly="371">Aindern, wenn dieſe um etwas gutes bitten, es nicht abſchlagen, vielweniger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="45" lry="435" ulx="0" uly="382">iger</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="44" lry="500" ulx="0" uly="443">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="41" lry="677" ulx="0" uly="630">en</line>
        <line lrx="44" lry="727" ulx="1" uly="684">uhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="43" lry="845" ulx="5" uly="803">wie</line>
        <line lrx="40" lry="904" ulx="2" uly="860">en?</line>
        <line lrx="40" lry="964" ulx="0" uly="921">nld.</line>
        <line lrx="43" lry="1022" ulx="3" uly="990">ur⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1081" ulx="2" uly="1044">der</line>
        <line lrx="41" lry="1152" ulx="0" uly="1099">hot</line>
        <line lrx="40" lry="1201" ulx="0" uly="1158">kein</line>
        <line lrx="40" lry="1270" ulx="0" uly="1217">ath</line>
        <line lrx="39" lry="1330" ulx="0" uly="1278">Htt</line>
        <line lrx="37" lry="1390" ulx="0" uly="1336">h</line>
        <line lrx="37" lry="1438" ulx="0" uly="1396">cin</line>
        <line lrx="36" lry="1499" ulx="0" uly="1458">dt.</line>
        <line lrx="35" lry="1557" ulx="0" uly="1520">en⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1625" ulx="1" uly="1583">ge,</line>
        <line lrx="34" lry="1676" ulx="0" uly="1640">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="27" lry="1976" ulx="0" uly="1926">,</line>
        <line lrx="32" lry="2036" ulx="0" uly="1986">le,</line>
        <line lrx="29" lry="2090" ulx="0" uly="2052">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="30" lry="2276" ulx="0" uly="2220">uf</line>
        <line lrx="27" lry="2327" ulx="0" uly="2294">ok</line>
        <line lrx="25" lry="2389" ulx="0" uly="2344">ie</line>
        <line lrx="25" lry="2446" ulx="0" uly="2413">ſt.</line>
        <line lrx="24" lry="2506" ulx="0" uly="2464">in</line>
        <line lrx="25" lry="2567" ulx="0" uly="2522">it</line>
        <line lrx="20" lry="2624" ulx="1" uly="2585">ſ6d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="346" type="textblock" ulx="591" uly="272">
        <line lrx="1986" lry="346" ulx="591" uly="272">Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Kapitel. 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1570" type="textblock" ulx="281" uly="403">
        <line lrx="1986" lry="462" ulx="283" uly="403">zugleich auch die Welt und die boͤſe Geiſter als Feinde umgeben, und ihn bereden</line>
        <line lrx="1986" lry="522" ulx="281" uly="465">wollen, wieder umzukehren, weil doch kein Durchkommen zu hoffen, und das</line>
        <line lrx="1985" lry="580" ulx="281" uly="520">ſuͤndliche Leben dem Fleiſch angenehm ſey: dabey ſtehe aber der Geiſt Gottes</line>
        <line lrx="1985" lry="641" ulx="282" uly="580">dem Menſchen inwendig bey, und ſtaͤrke ihn, anzuhalten und durchzubrechen, bis</line>
        <line lrx="1987" lry="698" ulx="281" uly="641">er durch die Gnade der Wiedergeburt und Rechtfertigung nicht zwar in den Him⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="757" ulx="282" uly="700">mel, aber doch in das Himmelreich oder Gnadenreich durchgedrungen ſey. Hier</line>
        <line lrx="1987" lry="815" ulx="282" uly="757">finde er aber einen ſchmalen Weg, nemlich den Weg der Nachfolge Chriſti vor ſich,</line>
        <line lrx="1988" lry="873" ulx="282" uly="815">auf dem er wandlen muͤſſe, und ſich wohl vorzuſehen habe, daß er nicht neben</line>
        <line lrx="1989" lry="931" ulx="283" uly="873">hinaus trete: dieſen Weg aber, welcher zum ewigen Leben fuͤhre, finden wenige</line>
        <line lrx="1990" lry="991" ulx="281" uly="933">Leute; weil wenige durch die enge Pforte der Buſſe eingehen wollen. Gleichwie</line>
        <line lrx="1990" lry="1050" ulx="282" uly="993">nun die enge Pforte den Anfang des wahren Chriſtenthums bedeutet, alſo bedeutet</line>
        <line lrx="1989" lry="1107" ulx="281" uly="1051">die weite Pforte den Anfang eines gottloſen Lebens. Dieſe Pforte iſt weit, weil</line>
        <line lrx="1987" lry="1167" ulx="283" uly="1108">man nur nach ſeinen Euͤſten leben, dem Leichtſinn Raum laſſen, und den Einge⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1223" ulx="282" uly="1166">bungen boͤſer Geiſter folgen darf: ſo kann man, ohne ſeiner Natur Gewalt anzu⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1281" ulx="282" uly="1227">thun gottlos werden; wie es leyder bey den allermeiſten Chriſten nach der Taufe</line>
        <line lrx="1985" lry="1341" ulx="282" uly="1284">geſchieht. Hernach iſt der Weg breit, weil man wie Paulus Roͤm. 6, 20. ſagt,</line>
        <line lrx="1987" lry="1397" ulx="282" uly="1340">von der Gerechtigkeit frey iſt, und nach Belieben bald dieſe bald jene Suͤnde be⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1459" ulx="283" uly="1400">geht, ja auch die Wahl unter vielen Suͤnden hat, ohne dadurch aus dem Weg</line>
        <line lrx="1988" lry="1515" ulx="287" uly="1457">hinaus zu kommen. Dieſer Weg aber fuͤhrt zur Verdammniß, und viel ſind, die</line>
        <line lrx="985" lry="1570" ulx="284" uly="1517">darauf wandeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1980" type="textblock" ulx="282" uly="1629">
        <line lrx="1987" lry="1690" ulx="403" uly="1629">Wir werden alſo hiemit von Chriſto gewarnt, daß wir nicht der Menge zum</line>
        <line lrx="1985" lry="1749" ulx="282" uly="1687">Boͤſen folgen ſollen, 2. Moſ. 23, 2. und daß wir uns nicht aͤrgern ſollen wenn man,</line>
        <line lrx="1985" lry="1807" ulx="284" uly="1749">wie es auch zu unſerer Zeit noͤthig iſt, klagen muß: hilf Herr die Heiligen</line>
        <line lrx="1985" lry="1864" ulx="284" uly="1804">haben abgenommen, und der Glaubigen ſind wenig unter den</line>
        <line lrx="1984" lry="1920" ulx="282" uly="1861">Menſchenkindern. Lieber ſollen wir uns zu den Wenigen halten, die den</line>
        <line lrx="1982" lry="1980" ulx="283" uly="1920">ſchmalen Weg gefunden haben, als mit dem groͤſten Haufen auf dem breiten Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="2045" type="textblock" ulx="265" uly="1979">
        <line lrx="853" lry="2045" ulx="265" uly="1979">der Verdammniß zu laufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2686" type="textblock" ulx="286" uly="2098">
        <line lrx="1983" lry="2157" ulx="386" uly="2098">Hierauf lehrt uns Chriſtus ferner, wie man die falſche Propheten, die ſich eines</line>
        <line lrx="1983" lry="2216" ulx="286" uly="2154">goͤttlichen Berufs und beſondern geiſtlichen Triebs faͤlſchlich ruͤhmen, und bey ihrer</line>
        <line lrx="1981" lry="2272" ulx="286" uly="2214">Heucheley, gleichſam Schafskleider tragen, inwendig aber reiſſende Woͤlfe, das</line>
        <line lrx="1982" lry="2331" ulx="288" uly="2271">iſt, gewaltthaͤtige, grimmige und ſchaͤdliche Leute ſeyen, auf eine gerechte Weiſe</line>
        <line lrx="1981" lry="2389" ulx="288" uly="2331">erkennen, und wie wir uͤberhaupt die Menſchen, unter denen wir leben, pruͤfen</line>
        <line lrx="1982" lry="2457" ulx="289" uly="2387">ſollen. Wir ſollen ſie nemlich nach ihren Fruͤchten ſchaͤtzen und pruͤfen. Dieſe</line>
        <line lrx="1981" lry="2519" ulx="290" uly="2441">Fruͤchte aber ſind nicht diejenigen Worte, die ein Menſch andern abſichtlich nach⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2566" ulx="289" uly="2503">ſchwaͤzt, oder diejenigen Werke, worinn er andern mit einer heuchleriſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="2686" ulx="288" uly="2559">ſtellung nachaͤft, ſondern es ſind ſolche Worte und Werke, die aus der tnorichet</line>
        <line lrx="1982" lry="2672" ulx="1135" uly="2636">2 eſchaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="365" type="textblock" ulx="405" uly="283">
        <line lrx="1821" lry="365" ulx="405" uly="283">44 Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="526" type="textblock" ulx="435" uly="405">
        <line lrx="2140" lry="465" ulx="436" uly="405">Beſchaffenheit eines jeden Menſchen hervorkommen, oder die aus ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="2139" lry="526" ulx="435" uly="465">Herzen entſpringen. Gleichwie nun ein Dornſtrauch nach ſeiner eigenen Art keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="587" type="textblock" ulx="435" uly="525">
        <line lrx="2156" lry="587" ulx="435" uly="525">Trauben, eine Diſtel keine Feigen, und ein fauler Baum, das iſt, ein Baum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="767" type="textblock" ulx="416" uly="584">
        <line lrx="2138" lry="643" ulx="417" uly="584">der einen ſchlechten Saft und Trieb hat, keine gute Fruͤchte bringen kann: alſo</line>
        <line lrx="2137" lry="702" ulx="431" uly="641">kann ein boͤſer, unbekehrter, fleiſchlich geſinnter Menſch, keine gute Worte und</line>
        <line lrx="2138" lry="767" ulx="416" uly="699">Werke aus dem inwendigen Schaz ſeines Herzens hervorbringen, und dagegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="821" type="textblock" ulx="431" uly="760">
        <line lrx="2168" lry="821" ulx="431" uly="760">kann auch kein wiedergeborner Chriſt, der einem guten Baum gleich iſt, keine arge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1053" type="textblock" ulx="422" uly="815">
        <line lrx="2136" lry="879" ulx="431" uly="815">Fruͤchte, das iſt, keine ſchaͤdliche und boͤſe Werke aus dem guten Schaz ſeines</line>
        <line lrx="2136" lry="938" ulx="430" uly="876">Herzens hervorbringen. Der Heiland wiederholte und beſtaͤttigte hierbey, den</line>
        <line lrx="2136" lry="998" ulx="422" uly="933">Ausſpruch des Taͤufers Johannis, nach welchem ein jeglicher Baum, der nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="1053" ulx="427" uly="991">gute Fruͤchte bringt, abgehauen, und ins Feuer geworfen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1388" type="textblock" ulx="404" uly="1093">
        <line lrx="2134" lry="1155" ulx="418" uly="1093">Auuus dieſer hoͤchſt wichtigen Lehre, leuchtet die groſſe Treue des Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="2135" lry="1215" ulx="426" uly="1155">heraus, der, weil er gewußt hat, daß die Menſchen ſich leichtlich durch das An⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1272" ulx="404" uly="1213">ſehn und den Schein, den andere an ſich haben, einnehmen laſſen, und gern den</line>
        <line lrx="2132" lry="1334" ulx="425" uly="1270">Beyſpielen anderer folgen, welche ſie fuͤr gerecht und klug halten, ihnen die rechte</line>
        <line lrx="2131" lry="1388" ulx="425" uly="1330">Regel vorgeſchrieben hat, nach welcher ſie vor Betrug und Verfuͤhrung bewahrt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1445" type="textblock" ulx="423" uly="1386">
        <line lrx="2147" lry="1445" ulx="423" uly="1386">den koͤnnen. Er ſezt aber freylich voraus, daß diejenige, die nach dieſer Regel andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1621" type="textblock" ulx="422" uly="1442">
        <line lrx="2131" lry="1505" ulx="423" uly="1442">pruͤfen wollen, ſo vieles Licht von Gott empfangen, daß ſie nach ſeinem Wort gute</line>
        <line lrx="2129" lry="1565" ulx="423" uly="1502">und arge Fruͤchte, das iſt, gute und arge Worte und Werke erkennen, ja auch</line>
        <line lrx="2130" lry="1621" ulx="422" uly="1563">dasjenige, was nur in der Verſtellung angenommen und nachgeaͤft iſt, von dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1737" type="textblock" ulx="371" uly="1620">
        <line lrx="2163" lry="1680" ulx="371" uly="1620">jenigen, was aus dem Herzen eines jeden Menſchen hervorkommt, unterſcheiden</line>
        <line lrx="2171" lry="1737" ulx="421" uly="1678">koͤnnen. Dieſes ELicht ſchenkt der Herr allen ſeinen Kindern in der gegenwaͤrtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1860" type="textblock" ulx="418" uly="1736">
        <line lrx="2128" lry="1798" ulx="418" uly="1736">gefaͤhrlichen Zeit, damit ſie nicht durch den Schein und die Wohlredenheit der</line>
        <line lrx="1456" lry="1860" ulx="421" uly="1794">Verfuͤhrer auf Abwege gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2421" type="textblock" ulx="386" uly="1897">
        <line lrx="2124" lry="1955" ulx="540" uly="1897">Endlich zeigt der Heiland auch, wie wir nicht allein andere, ſondern auch</line>
        <line lrx="2126" lry="2014" ulx="419" uly="1955">uns ſelber auf eine gerechte Art richten und pruͤfen ſollen, und ſagt, es komme nicht</line>
        <line lrx="2124" lry="2073" ulx="386" uly="2012">darauf an, daß man nur Herr Herr zu ihm ſage, ſondern es ſey noͤthig, daß</line>
        <line lrx="2123" lry="2131" ulx="418" uly="2073">man auch den Willen ſeines Vaters im Himmel thue. Ja es werden am juͤngſten</line>
        <line lrx="2122" lry="2188" ulx="418" uly="2132">Tage viele noch Herr Herr zu ihm ſagen, und ſich aufs Weiſſagen, aufs Austrei⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2247" ulx="417" uly="2187">ben boͤſer Geiſter, und viele maͤchtige Thaten, die ſie in ſeinem Namen verrichtet,</line>
        <line lrx="2123" lry="2306" ulx="395" uly="2248">berufen. Er aber werde ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie vor die Meini⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2366" ulx="416" uly="2305">gen erkannt, und dadurch daß er ſie Uebelthaͤter nenne, die Urſache ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2421" ulx="416" uly="2365">werfung und Verdammniß anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2693" type="textblock" ulx="413" uly="2441">
        <line lrx="2118" lry="2525" ulx="533" uly="2441">Laſſet uns hiebey der Ermahnung Pauli Gallat. 6,3. 4. eingedenk ſeyn: ſo</line>
        <line lrx="2117" lry="2591" ulx="413" uly="2517">jemand ſich laͤſſet duͤnken, er ſey etwas, ſo er doch nichts iſt,</line>
        <line lrx="2114" lry="2693" ulx="416" uly="2578">der betruͤget ſich ſelbſt, ein jeglicher aber pruͤfe ſein ſelbſt Wert</line>
        <line lrx="2119" lry="2684" ulx="1507" uly="2644">. Ticht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="578" type="textblock" ulx="2351" uly="401">
        <line lrx="2396" lry="457" ulx="2351" uly="401">Nic</line>
        <line lrx="2396" lry="508" ulx="2351" uly="467">den</line>
        <line lrx="2396" lry="578" ulx="2354" uly="527">pre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="904" type="textblock" ulx="2357" uly="683">
        <line lrx="2393" lry="734" ulx="2357" uly="683">en</line>
        <line lrx="2396" lry="795" ulx="2360" uly="743">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="852" ulx="2358" uly="803">nig</line>
        <line lrx="2396" lry="904" ulx="2362" uly="866">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1271" type="textblock" ulx="2356" uly="980">
        <line lrx="2396" lry="1033" ulx="2356" uly="980">fend</line>
        <line lrx="2395" lry="1083" ulx="2358" uly="1049">bor</line>
        <line lrx="2396" lry="1154" ulx="2360" uly="1099">H</line>
        <line lrx="2395" lry="1211" ulx="2361" uly="1160">thie</line>
        <line lrx="2396" lry="1271" ulx="2361" uly="1218">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1475" type="textblock" ulx="2361" uly="1373">
        <line lrx="2394" lry="1417" ulx="2361" uly="1373">als</line>
        <line lrx="2396" lry="1475" ulx="2364" uly="1440">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1594" type="textblock" ulx="2364" uly="1559">
        <line lrx="2396" lry="1594" ulx="2364" uly="1559">Unt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="55" lry="442" ulx="0" uly="401">etten</line>
        <line lrx="52" lry="497" ulx="3" uly="452">keine</line>
        <line lrx="52" lry="625" ulx="10" uly="572">lſo</line>
        <line lrx="49" lry="675" ulx="8" uly="637">und</line>
        <line lrx="51" lry="743" ulx="0" uly="702">egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="66" lry="802" ulx="0" uly="761">urge</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="912" type="textblock" ulx="2" uly="812">
        <line lrx="49" lry="854" ulx="2" uly="812">ines</line>
        <line lrx="47" lry="912" ulx="11" uly="874">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="46" lry="985" ulx="0" uly="929">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="10" lry="1107" ulx="0" uly="1093">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="45" lry="1144" ulx="0" uly="1089">eſi</line>
        <line lrx="46" lry="1195" ulx="4" uly="1152">M⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1252" ulx="7" uly="1215">den</line>
        <line lrx="41" lry="1324" ulx="0" uly="1270">cſte</line>
        <line lrx="42" lry="1371" ulx="0" uly="1340">der⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1431" ulx="0" uly="1397">dere</line>
        <line lrx="41" lry="1499" ulx="0" uly="1452">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="39" lry="1558" ulx="0" uly="1504">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1608" type="textblock" ulx="1" uly="1567">
        <line lrx="73" lry="1608" ulx="1" uly="1567">en ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="36" lry="1667" ulx="0" uly="1631">denk</line>
        <line lrx="37" lry="1735" ulx="0" uly="1691">gen</line>
        <line lrx="34" lry="1786" ulx="0" uly="1742">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="30" lry="1953" ulx="1" uly="1899">ch</line>
        <line lrx="32" lry="2071" ulx="0" uly="2019">aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="30" lry="2125" ulx="0" uly="2083">ten</line>
        <line lrx="25" lry="2182" ulx="1" uly="2139">A⸗</line>
        <line lrx="28" lry="2246" ulx="0" uly="2202">,</line>
        <line lrx="28" lry="2301" ulx="1" uly="2257">i⸗</line>
        <line lrx="25" lry="2362" ulx="0" uly="2328">te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="191" type="textblock" ulx="1174" uly="178">
        <line lrx="1187" lry="191" ulx="1174" uly="178">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="355" type="textblock" ulx="568" uly="262">
        <line lrx="1964" lry="355" ulx="568" uly="262">Das Evangelium St. Matthaͤi 7. Kapitel. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="452" type="textblock" ulx="245" uly="384">
        <line lrx="1966" lry="452" ulx="245" uly="384">Nicht ſcheinbare Worte, nicht anſehnliche und groſſe Gaben beweiſen den Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="568" type="textblock" ulx="262" uly="450">
        <line lrx="1989" lry="509" ulx="262" uly="450">denſtand, ſondern das Thun des Willen Gottes, wie derſelbe auch in dieſer Berg⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="568" ulx="264" uly="512">predigt von Chriſto ſelbſt ausgedruckt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1134" type="textblock" ulx="263" uly="608">
        <line lrx="1969" lry="664" ulx="381" uly="608">Auf dieſes Thun dringt er auch bey dem Beſchluß dieſer Predigt, da er den⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="723" ulx="264" uly="668">jenigen, der ſeine Rede hoͤre und thue, einem klugen Mann vergleicht, welcher</line>
        <line lrx="1970" lry="783" ulx="264" uly="723">ſein Haus auf einen Felſen baue, da es denn gegen alle Anfaͤlle ſtehe, und denje⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="840" ulx="265" uly="784">nigen, der ſie hoͤre und nicht thue, einem thoͤrichten Mann, der ſein Haus auf</line>
        <line lrx="1973" lry="897" ulx="267" uly="843">den Sand baue, daß es bey einem ſtarken Anfall umgeworfen werde. Ein jeder</line>
        <line lrx="1972" lry="961" ulx="266" uly="900">Menſch, der das Haus einer Hofnung der Seligkeit aufgebauet hat, muß pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1016" ulx="265" uly="958">fende Anfaͤlle erfahren, und der bedenklichſte derſelben, kommt bey dem Sterben</line>
        <line lrx="1972" lry="1075" ulx="263" uly="1019">vor. Wohl dem, deſſen Haus der Hofnung alsdenn veſt ſteht: wehe dem, deſſen</line>
        <line lrx="1972" lry="1134" ulx="269" uly="1075">Haus alsdenn da ers nimmer von neuem auffuͤhren kann, einen groſſen Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1208" type="textblock" ulx="253" uly="1131">
        <line lrx="1974" lry="1208" ulx="253" uly="1131">thut! Darum ſeyd Thaͤter des Worts und nicht Hoͤrer allein, damit ihr euch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1251" type="textblock" ulx="269" uly="1191">
        <line lrx="982" lry="1251" ulx="269" uly="1191">ſelbſt betruͤgen wuͤrdet. Jac. 1, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1577" type="textblock" ulx="262" uly="1288">
        <line lrx="1973" lry="1349" ulx="389" uly="1288">Der Herr Jeſus hielt die ganze Predigt als einer der Gewalt hat, das iſt,</line>
        <line lrx="1973" lry="1406" ulx="269" uly="1346">als der Koͤnig in dem Himmelreich, der gebieten uud verbieten, ſelig machen und</line>
        <line lrx="1973" lry="1464" ulx="270" uly="1405">verdammen kann. Laſſet uns alſo ſeine Rede nicht nur hoͤren, ſondern auch thun,</line>
        <line lrx="1974" lry="1523" ulx="262" uly="1463">damit wir Freudigkeit haben, am Tage des Gerichts vor ihm zu ſtehen. Er gebe</line>
        <line lrx="1487" lry="1577" ulx="272" uly="1522">uns Licht und Kraft dazu. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1785" type="textblock" ulx="793" uly="1680">
        <line lrx="1439" lry="1785" ulx="793" uly="1680">Das achte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2173" type="textblock" ulx="271" uly="1848">
        <line lrx="1972" lry="1941" ulx="368" uly="1848">In dieſem Kapitel werden erſtlich die Wunder beſchrieben, welche Chriſtus</line>
        <line lrx="1971" lry="1999" ulx="274" uly="1940">alsbald nach der Bergpredigt zu Kapernaum, wo er eine Wohnung hatte,</line>
        <line lrx="1972" lry="2055" ulx="273" uly="1997">verrichtet, und zweitens wird erzaͤhlt, wie Chriſtus mit ſeinen Juͤngern uͤber</line>
        <line lrx="1971" lry="2117" ulx="272" uly="2056">das Galilaͤiſche Meer hinuͤber gefahren ſey, und was ſich bey dieſer Seereiſe zuge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2173" ulx="271" uly="2118">tragen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2564" type="textblock" ulx="271" uly="2209">
        <line lrx="1970" lry="2270" ulx="389" uly="2209">Unter den Wundern, die zu Kapernaum geſchehen ſind, iſt das erſte die Rei⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2329" ulx="272" uly="2268">nigung eines Auſſaͤtzigen, welcher vor Jeſu auf ſein Angeſicht niederfiel, und zu</line>
        <line lrx="1969" lry="2389" ulx="273" uly="2328">ihm ſagte: Herr ſo du willſt, kannſt du mich wohl reinigen. Er</line>
        <line lrx="1968" lry="2446" ulx="273" uly="2388">zweiflete alſo nicht an der Kraft Jeſu, ſtellete aber die Reinigung, um die er bat,</line>
        <line lrx="1971" lry="2506" ulx="272" uly="2445">dem Willen Jeſu anheim, weil er wußte, daß er ſie nicht als eine Schuldigkeit</line>
        <line lrx="1970" lry="2564" ulx="271" uly="2502">fordern koͤnne. Der Herr Jeſus reinigte ihn hierauf durch das Anruͤhren, befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2623" type="textblock" ulx="250" uly="2561">
        <line lrx="1968" lry="2623" ulx="250" uly="2561">ihm aber auch, daß er ſich zu Jeruſalem von den Prieſtern beſichtigen laſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2688" type="textblock" ulx="1064" uly="2625">
        <line lrx="1968" lry="2688" ulx="1064" uly="2625">F 3 alsdenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="191" type="textblock" ulx="1215" uly="179">
        <line lrx="1226" lry="191" ulx="1215" uly="179">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="345" type="textblock" ulx="432" uly="276">
        <line lrx="1842" lry="345" ulx="432" uly="276">46 Das Evangelium St. Matthaͤi g. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="582" type="textblock" ulx="435" uly="397">
        <line lrx="2152" lry="464" ulx="438" uly="397">alsdann ein Opfer dem Herrn darbringen ſollte, wie Gott durch Moſe 3. Moſ. 14.</line>
        <line lrx="2152" lry="525" ulx="438" uly="456">befohlen hatte. Der Herr Jeſus hatte aber auch dieſe Abſicht dabey, daß die</line>
        <line lrx="1800" lry="582" ulx="435" uly="516">Prieſter ein Zeugniß von ſeiner Wunderkraft bekommen moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1339" type="textblock" ulx="426" uly="630">
        <line lrx="2147" lry="699" ulx="554" uly="630">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, wie wir um die Geneſung der Kranken,</line>
        <line lrx="2148" lry="755" ulx="433" uly="687">und uͤberhaupt um leibliche Wohlthaten bitten ſollen. An der Kraft Gottes ſollen</line>
        <line lrx="2148" lry="817" ulx="432" uly="752">wir nie zweiflen; denn ſo er ſpricht, ſo geſchiehts, ſo er gebeut, ſo ſtehts da. Auch</line>
        <line lrx="2148" lry="872" ulx="432" uly="809">ſollen wir dem Willen Gottes alles Gute zutrauen; denn Gott iſt Liebe. Ob es</line>
        <line lrx="2147" lry="933" ulx="430" uly="869">aber ſeiner Ehre und unſerm Heil gemaͤß ſey, daß er ſo helfe, wie wir nach unſe⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="993" ulx="430" uly="927">rem menſchlichen Gutduͤnken wuͤnſchen und begehren, iſt uns nicht geoffenbaret;</line>
        <line lrx="2146" lry="1051" ulx="429" uly="989">weswegen wir bitten ſollen, wie der Auſſaͤzige gebeten hat: ſo du wilt Herr, kanſt</line>
        <line lrx="2144" lry="1108" ulx="429" uly="1048">du diß oder das wohl thun oder geben. Weil aber der Wille Gottes in Anſehung</line>
        <line lrx="2145" lry="1168" ulx="428" uly="1104">der geiſtlichen Gaben, die zur Seligkeit noͤthig ſind, genugſam geoffenbaret iſt:</line>
        <line lrx="2143" lry="1226" ulx="427" uly="1161">ſo duͤrfen wir um dieſelbe mit deſto groͤſſerer Zuverſicht und Gewißheit bitten;</line>
        <line lrx="2143" lry="1284" ulx="426" uly="1224">wiewohl bey einer jeden Bitte wahr iſt, was im Katechismus ſteht: wir ſind</line>
        <line lrx="2114" lry="1339" ulx="428" uly="1280">deren keines wehrt, das wir bitten, habens auch nicht verdient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2398" type="textblock" ulx="386" uly="1400">
        <line lrx="2141" lry="1460" ulx="548" uly="1400">Das zweyte Wunder that Chriſtus an dem kranken Knecht eines Haupt⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1519" ulx="430" uly="1458">manns zu Kapernaum. Wenn man die Erzaͤhlung des Evangeliſten Lucas dazu</line>
        <line lrx="2140" lry="1579" ulx="430" uly="1518">nimmt: ſo wird uns klar, daß dieſer Hauptmann, der ein geborner Heide, und</line>
        <line lrx="2140" lry="1636" ulx="428" uly="1574">des wegen ſchuͤchtern war, zuerſt die juͤdiſchen Aelteſten oder Obrigkeitsperſonen zu</line>
        <line lrx="2139" lry="1695" ulx="429" uly="1635">Jeſu geſchickt, und als er gehoͤrt, daß der Herr Jeſus mit denſelben ſchon ſeinem</line>
        <line lrx="2137" lry="1753" ulx="429" uly="1694">Haus zugehe, ihm Freunde entgegen geſandt, durch welche er ihm ſagen ließ, daß</line>
        <line lrx="2136" lry="1811" ulx="430" uly="1751">er, der Hauptmann, ſich ſelbſt nicht wuͤrdig geachtet habe, daß er zu ihm kaͤme,</line>
        <line lrx="2138" lry="1871" ulx="428" uly="1811">daß er ihm aber zutraue, er werde durch ein Wort die Krankheit von ſeinem Knecht</line>
        <line lrx="2138" lry="1929" ulx="428" uly="1870">abtreiben koͤnnen, gleichwie Er ſeine Soldaten und ſeinen Knecht durch Worte</line>
        <line lrx="2136" lry="1987" ulx="429" uly="1929">kommandiren koͤnne. Der Heiland lobte dieſen Glauben, und gab ihm den Vor⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2046" ulx="428" uly="1987">zug vor dem Glauben aller Iſraeliten: ja er that den Ausſpruch: es werden viele</line>
        <line lrx="2137" lry="2105" ulx="428" uly="2047">bekehrte Heiden von Morgen und von Abend kommen, und mit Abraham, Iſaac</line>
        <line lrx="2144" lry="2165" ulx="429" uly="2106">und Jacob im Himmelreich ſitzen, die Kinder des Reichs aber, das iſt, unglau⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2224" ulx="428" uly="2163">bige Juden, denen das Reich Gottes zuerſt verheiſſen und angetragen worden,</line>
        <line lrx="2133" lry="2281" ulx="386" uly="2221">in die aͤuſſerſte Finſterniß hinausgeſtoſſen werden. Nachdem er dieſes geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2134" lry="2342" ulx="427" uly="2282">ſprach er zu dem Hauptmann: gehe hin, dir geſchehe, wie du geglaubet haſt, und</line>
        <line lrx="1387" lry="2398" ulx="427" uly="2342">ſein Knecht war geſund zu derſelbigen Stunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2687" type="textblock" ulx="428" uly="2444">
        <line lrx="2134" lry="2513" ulx="545" uly="2444">Aus dieſer Geſchichte lernen wir, wie die Augen des Herrn Jeſu nach dem</line>
        <line lrx="2132" lry="2585" ulx="428" uly="2510">Glauben ſehen; wie er denn zwey Perſonen wegen ihres Glaubens gelobt hat,</line>
        <line lrx="2132" lry="2632" ulx="428" uly="2574">nemlich den Hauptmann zu Kapernaum, und das Kanagnaͤiſche Weib; da er hin⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2687" ulx="2021" uly="2644">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="810" type="textblock" ulx="2310" uly="407">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2345" uly="407">gege</line>
        <line lrx="2396" lry="503" ulx="2347" uly="460">ES</line>
        <line lrx="2396" lry="562" ulx="2347" uly="519">dabe</line>
        <line lrx="2396" lry="633" ulx="2352" uly="583">u</line>
        <line lrx="2396" lry="680" ulx="2310" uly="635">ber</line>
        <line lrx="2396" lry="740" ulx="2351" uly="695">Gl⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="810" ulx="2349" uly="756">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1453" type="textblock" ulx="2349" uly="929">
        <line lrx="2396" lry="977" ulx="2350" uly="929">Liel</line>
        <line lrx="2396" lry="1045" ulx="2350" uly="993">haßt</line>
        <line lrx="2396" lry="1103" ulx="2349" uly="1052">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1163" ulx="2349" uly="1110">ſeine</line>
        <line lrx="2394" lry="1215" ulx="2350" uly="1173">leb</line>
        <line lrx="2396" lry="1275" ulx="2354" uly="1241">unt</line>
        <line lrx="2396" lry="1334" ulx="2352" uly="1291">dieg</line>
        <line lrx="2396" lry="1400" ulx="2355" uly="1348">ſont</line>
        <line lrx="2393" lry="1453" ulx="2353" uly="1409">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2178" type="textblock" ulx="2354" uly="1585">
        <line lrx="2393" lry="1638" ulx="2354" uly="1585">bey</line>
        <line lrx="2396" lry="1697" ulx="2358" uly="1644">heſt</line>
        <line lrx="2395" lry="1760" ulx="2355" uly="1711">len,</line>
        <line lrx="2393" lry="1817" ulx="2354" uly="1766">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="1885" ulx="2355" uly="1827">vol</line>
        <line lrx="2393" lry="1992" ulx="2356" uly="1941">en</line>
        <line lrx="2396" lry="2048" ulx="2358" uly="2010">ind</line>
        <line lrx="2396" lry="2178" ulx="2388" uly="2137">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2285" type="textblock" ulx="2357" uly="2189">
        <line lrx="2396" lry="2285" ulx="2357" uly="2241">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2644" type="textblock" ulx="2362" uly="2477">
        <line lrx="2396" lry="2519" ulx="2366" uly="2477">der</line>
        <line lrx="2395" lry="2592" ulx="2363" uly="2537">da</line>
        <line lrx="2396" lry="2644" ulx="2362" uly="2592">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="39" lry="1639" ulx="0" uly="1594">1</line>
        <line lrx="39" lry="1688" ulx="0" uly="1651">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="339" type="textblock" ulx="556" uly="259">
        <line lrx="1954" lry="339" ulx="556" uly="259">Das Evangelium St. Matthaͤi 8. Kapitel. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="810" type="textblock" ulx="244" uly="393">
        <line lrx="1970" lry="453" ulx="244" uly="393">gegen ſeine Juͤnger immer beſtraft hat, wenn ſie einen Unglauben merken lieſſen.</line>
        <line lrx="1953" lry="513" ulx="246" uly="454">Es hat aber mit dem wahren Glauben dieſe Bewandtniß, daß ſich der Menſch</line>
        <line lrx="1956" lry="570" ulx="246" uly="512">dabey fuͤr unwehrt, ſchlecht und ſuͤndhaft haͤlt, dem Herrn Jeſu aber alles Gute</line>
        <line lrx="1985" lry="629" ulx="246" uly="571">zutrauet. Dem Herrn Jeſu ſchreibt der Glaube eine allmaͤchtige Kraft, und eine</line>
        <line lrx="1955" lry="689" ulx="246" uly="629">uͤberſchwengliche Gnade gegen Elende und Unwuͤrdige zu. Mit einem ſolchen</line>
        <line lrx="1955" lry="752" ulx="246" uly="690">Glauben thut man ihm die groͤſte Ehre an, und ſein Lob iſt nicht aus Menſchen</line>
        <line lrx="633" lry="810" ulx="245" uly="747">ſondern von Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1335" type="textblock" ulx="243" uly="864">
        <line lrx="1956" lry="924" ulx="363" uly="864">Es lehrt uns aber das Beyſpiel des Hauptmanns, daß der Glaube durch die</line>
        <line lrx="1953" lry="983" ulx="243" uly="920">Liebe thaͤtig ſey, denn er hatte das Judenvolk, welches ſonſt bey den Heiden ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1048" ulx="245" uly="983">haßt war, lieb, und hatte den Juden zu Kapernaum eine Schule oder Kirche von</line>
        <line lrx="1953" lry="1100" ulx="244" uly="1039">ſeinem Vermoͤgen gebauet, wie die Aelteſten LEuc. 7. ruͤhmten. Auch war er gegen</line>
        <line lrx="1954" lry="1159" ulx="244" uly="1097">ſeinem kranken Knecht barmherzig geſinnet, und ſuchte bey Jeſu Huͤlfe fuͤr ihn.</line>
        <line lrx="1955" lry="1218" ulx="245" uly="1157">Uebrigens bildete er ſich auf alle dieſe Werke nichts ein, ſondern hielt ſich doch fuͤr</line>
        <line lrx="1953" lry="1277" ulx="246" uly="1216">unwehrt, daß Jeſus unter ſein Dach gehe. Auch bey uns ſoll der Glaube durch</line>
        <line lrx="1955" lry="1335" ulx="245" uly="1271">die Liebe thaͤtig ſeyn: gegen Gott aber ſollen wir uns unſerer Werke nicht ruͤhmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1395" type="textblock" ulx="229" uly="1330">
        <line lrx="1951" lry="1395" ulx="229" uly="1330">ſondern an der lautern Gnade hangen; denn wenn wir alles gethan haben, ſo ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1452" type="textblock" ulx="245" uly="1388">
        <line lrx="1762" lry="1452" ulx="245" uly="1388">wir unnuͤtze Knechte, denen Gott weder Dank noch Lohn ſchuldig wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2211" type="textblock" ulx="240" uly="1505">
        <line lrx="1954" lry="1567" ulx="362" uly="1505">Fragen wir, wie der Hauptmann zu dem ſtarken Glauben gekommen ſey,</line>
        <line lrx="1953" lry="1627" ulx="245" uly="1564">bey welchem er dem Herrn Jeſu zutrauet, daß er auch abweſend durch ein Wort</line>
        <line lrx="1950" lry="1684" ulx="245" uly="1621">geſund machen koͤnne, da doch die Juden immer wenn ſie eine Wunderkur verlang⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1744" ulx="244" uly="1681">ten, ihn nahe zu haben verlangten: ſo iſt ohne Zweifel die richtige Antwort dieſe:</line>
        <line lrx="1951" lry="1803" ulx="243" uly="1738">daß er durch den Koͤnigiſchen oder koͤniglichen Beamten, der auch zu Kapernaum</line>
        <line lrx="1952" lry="1860" ulx="244" uly="1799">wohnte, unter der Mitwirkung des heiligen Geiſts dazu erweckt worden ſey. Dieſer</line>
        <line lrx="1949" lry="1920" ulx="244" uly="1854">Koͤnigiſche war von Kapernaum nach Kana gereiſet, um den Herrn Jeſum zu</line>
        <line lrx="1948" lry="1979" ulx="243" uly="1914">ſeinem kranken Sohn zu holen: der Herr Jeſus aber beſtrafte ſeinen Unglauben,</line>
        <line lrx="1951" lry="2036" ulx="240" uly="1973">und fertigte ihn mit den kurzen Worten ab: dein Sohn lebet. Mit dieſem</line>
        <line lrx="1946" lry="2097" ulx="244" uly="2030">Koͤnigiſchen der ein vornehmer Mann, und mit ſeinem ganzen Hauſe glaͤubig war,</line>
        <line lrx="1946" lry="2154" ulx="244" uly="2092">mag der Hauptmann einen Umgang gehabt haben, und durch ihn zum Glauben</line>
        <line lrx="1945" lry="2211" ulx="244" uly="2149">an Jeſum erweckt worden ſeyn. Wie fein iſts wenn vornehme und gemeine Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2273" type="textblock" ulx="224" uly="2207">
        <line lrx="1992" lry="2273" ulx="224" uly="2207">einander in ihrem Umgang erbaulich werden, einander die Worte und Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2336" type="textblock" ulx="243" uly="2263">
        <line lrx="1530" lry="2336" ulx="243" uly="2263">Gottes erzaͤhlen, und alsdann ein Licht das andere anzuͤndet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2680" type="textblock" ulx="242" uly="2378">
        <line lrx="1943" lry="2445" ulx="362" uly="2378">Gleichwie nun auch unſer Vaterland dem Land Iſraels, worinn Jeſus in</line>
        <line lrx="1941" lry="2504" ulx="246" uly="2439">den Tagen ſeines Fleiſches wandelte, gegen Abend liegt: alſo ſollen wir froh ſeyn,</line>
        <line lrx="1942" lry="2563" ulx="244" uly="2495">daß auch wir kommen, und mit Abraham, Iſaac und Jacob im Himmelreich ſitzen</line>
        <line lrx="1993" lry="2619" ulx="242" uly="2549">duͤrfen. Wir ſollen uns aber befleiſſen in den Fußſtapfen des Glaubens Abra⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2680" ulx="1828" uly="2627">hams</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="347" type="textblock" ulx="432" uly="264">
        <line lrx="1833" lry="347" ulx="432" uly="264">48 Das Evangelium St. Matthaͤi 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="517" type="textblock" ulx="433" uly="390">
        <line lrx="2138" lry="462" ulx="433" uly="390">hams zu wandlen, damit wir von Gott zu dem Auserwehlten Saamen Abrahams</line>
        <line lrx="1349" lry="517" ulx="434" uly="461">gerechnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="737" type="textblock" ulx="431" uly="554">
        <line lrx="2138" lry="633" ulx="551" uly="554">Das dritte Wunder that Chriſtus in Petri Haus an deſſelben Schwieger,</line>
        <line lrx="2139" lry="680" ulx="432" uly="619">die er durchs Anruͤhren vom Fieber geſund machte, worauf ſie aufſtund, und ihm</line>
        <line lrx="1915" lry="737" ulx="431" uly="677">diente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1190" type="textblock" ulx="375" uly="778">
        <line lrx="2138" lry="838" ulx="551" uly="778">Petrus hatte alſo ein eigenes Haus zu Kapernaum, und eine Schwieger,</line>
        <line lrx="2140" lry="896" ulx="425" uly="837">folglich auch ein Weib, wie er denn auch nach dem Zeugniß der Alten eine Tochter</line>
        <line lrx="2136" lry="955" ulx="375" uly="898">im Ehſtand gezeugt haben ſolle. Als er mit Chriſto vom Berg herab und nach</line>
        <line lrx="2138" lry="1012" ulx="431" uly="957">Kapernaum gekommen war: ſo traf er daheim ein Hauskreuz an, weil ſeine</line>
        <line lrx="2139" lry="1073" ulx="432" uly="1014">Schwieger krank war. Wenn alſo jemand aus der Kirche kommt, und ein Kreuz</line>
        <line lrx="2137" lry="1131" ulx="433" uly="1074">in ſeinem Haus antrift: ſo ſoll er ſich des Beyſpiels Petri erinnern, und das</line>
        <line lrx="1833" lry="1190" ulx="431" uly="1130">Wort dazu nehmen: wen Gott lieb hat, den zuͤchtiget er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1710" type="textblock" ulx="401" uly="1229">
        <line lrx="2137" lry="1290" ulx="550" uly="1229">Die Schwieger Petri erinnert uns an die Pflicht der Dankbarkeit, die wir</line>
        <line lrx="2138" lry="1351" ulx="432" uly="1290">Gott, wenn er uns Huͤlfe erzeigt hat, beweiſen ſollen, und welche nicht nur in</line>
        <line lrx="2140" lry="1406" ulx="401" uly="1349">Worten, ſondern auch in einem redlichen Dienſt beſtehen ſoll. Er ruft uns</line>
        <line lrx="2137" lry="1465" ulx="432" uly="1401">ſelber Pſ. 50, 14. 15. 23. zu: opfre Gott Dank, und bezahle dem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1529" ulx="434" uly="1467">ſten deine Geluͤbde, oder halte das Verſprechen, das du in der</line>
        <line lrx="2138" lry="1590" ulx="431" uly="1530">Noth gethan haſt, und ruffe mich an in der Noth: ſo will ich dich</line>
        <line lrx="2137" lry="1646" ulx="435" uly="1587">erretten, und du ſollt mich preiſen. Wer Dank opfert, der preiſet</line>
        <line lrx="2030" lry="1710" ulx="434" uly="1650">mich, und das iſt der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2339" type="textblock" ulx="431" uly="1747">
        <line lrx="2136" lry="1810" ulx="472" uly="1747">Nachdem nun der Evangeliſt Matthaͤus hierauf erzaͤhlt hatte, daß Chriſtus</line>
        <line lrx="2136" lry="1870" ulx="432" uly="1807">damals noch vielen Beſeſſenen und Kranken geholfen habe: ſo fuͤhrte er die Worte</line>
        <line lrx="2136" lry="1927" ulx="432" uly="1869">Jeſaiaͤaus Kap. 53, 4. 5. an, worinn von ihm geweiſſaget worden, daß er der</line>
        <line lrx="2134" lry="1986" ulx="431" uly="1928">Iſraeliten Schwachheiten hinnehmen, und ihre Krankheiten wegtragen werde.</line>
        <line lrx="2135" lry="2046" ulx="431" uly="1985">Der Herr Jeſus that dieſes in den Tagen ſeines Wandels auf Erden. Er nahm</line>
        <line lrx="2136" lry="2105" ulx="431" uly="2043">die Schwachheiten hinweg, weil es ihm nach der Geiſteskraft ſehr leicht war, ſie</line>
        <line lrx="2136" lry="2164" ulx="434" uly="2103">zu heben, er trug aber auch die Krankheiten weg, wie man eine Laſt tragt, weil</line>
        <line lrx="2136" lry="2222" ulx="434" uly="2160">ihn der unluſtige Anblick der Elenden und der unordentliche und oft unbeſcheidene</line>
        <line lrx="2134" lry="2278" ulx="432" uly="2218">Anlauf der Leute am Leib und am Gemuͤth ſehr angrif. Es wiederfuhr aber zu⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2339" ulx="433" uly="2278">gleich denen Seelen der Menſchen, die er geſund machte etwas guts, weil er heil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2398" type="textblock" ulx="433" uly="2334">
        <line lrx="2144" lry="2398" ulx="433" uly="2334">ſame Worte zu ihnen ſagte, und ſeine Herrlichkeit offenbarte. Auch noch jetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2575" type="textblock" ulx="436" uly="2390">
        <line lrx="2135" lry="2469" ulx="436" uly="2390">nimmt der Herr Jeſus, der voll Schmerzen und Krankheit am Kreuz hieng,</line>
        <line lrx="2136" lry="2518" ulx="436" uly="2453">Schwachheiten und Krankheiten weg, und iſt ein Arzt fuͤr die Leiber und Seelen,</line>
        <line lrx="2077" lry="2575" ulx="436" uly="2510">und deswegen ſollen wir ihn lieben, und immer mehr Zuverſicht zu ihm faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2689" type="textblock" ulx="2046" uly="2619">
        <line lrx="2189" lry="2689" ulx="2046" uly="2619">Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="677" type="textblock" ulx="2332" uly="443">
        <line lrx="2396" lry="491" ulx="2332" uly="443">die</line>
        <line lrx="2396" lry="557" ulx="2340" uly="502">Keor</line>
        <line lrx="2396" lry="608" ulx="2343" uly="564">die</line>
        <line lrx="2396" lry="677" ulx="2341" uly="623">ſgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1508" type="textblock" ulx="2340" uly="751">
        <line lrx="2396" lry="785" ulx="2342" uly="751">war</line>
        <line lrx="2389" lry="844" ulx="2343" uly="809">War</line>
        <line lrx="2396" lry="903" ulx="2346" uly="864">darin</line>
        <line lrx="2396" lry="964" ulx="2343" uly="915">Grt</line>
        <line lrx="2396" lry="1023" ulx="2340" uly="974">Me⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1092" ulx="2343" uly="1038">nicht</line>
        <line lrx="2396" lry="1141" ulx="2342" uly="1100">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1202" ulx="2340" uly="1157">Lebe</line>
        <line lrx="2393" lry="1269" ulx="2346" uly="1217">Tag</line>
        <line lrx="2396" lry="1321" ulx="2348" uly="1276">Mon</line>
        <line lrx="2396" lry="1389" ulx="2344" uly="1336">giene</line>
        <line lrx="2396" lry="1447" ulx="2345" uly="1403">weg</line>
        <line lrx="2395" lry="1508" ulx="2353" uly="1453">hint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1798" type="textblock" ulx="2346" uly="1628">
        <line lrx="2396" lry="1675" ulx="2346" uly="1628">r de</line>
        <line lrx="2396" lry="1734" ulx="2346" uly="1686">Gede</line>
        <line lrx="2396" lry="1798" ulx="2346" uly="1750">1,K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2503" type="textblock" ulx="2346" uly="1920">
        <line lrx="2394" lry="1973" ulx="2349" uly="1920">ſine</line>
        <line lrx="2396" lry="2029" ulx="2353" uly="1986">t</line>
        <line lrx="2396" lry="2095" ulx="2350" uly="2042">begt</line>
        <line lrx="2393" lry="2151" ulx="2347" uly="2101">ten</line>
        <line lrx="2396" lry="2217" ulx="2346" uly="2163">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2280" ulx="2351" uly="2219">eſt</line>
        <line lrx="2396" lry="2330" ulx="2360" uly="2277">d</line>
        <line lrx="2396" lry="2444" ulx="2358" uly="2395">kur</line>
        <line lrx="2396" lry="2503" ulx="2351" uly="2464">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2574" type="textblock" ulx="2349" uly="2522">
        <line lrx="2394" lry="2574" ulx="2349" uly="2522">eh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="70" lry="444" ulx="0" uly="388">zhafns</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="68" lry="606" ulx="0" uly="551">ſeger,</line>
        <line lrx="69" lry="666" ulx="0" uly="612">d ihmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="65" lry="826" ulx="0" uly="772">ſeger,</line>
        <line lrx="67" lry="885" ulx="0" uly="831">ochter</line>
        <line lrx="64" lry="944" ulx="0" uly="889">ſach</line>
        <line lrx="64" lry="1002" ulx="13" uly="950">ſeine</line>
        <line lrx="63" lry="1060" ulx="0" uly="1010">Kreles</line>
        <line lrx="64" lry="1113" ulx="0" uly="1070"> dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="62" lry="1272" ulx="0" uly="1225">e wir</line>
        <line lrx="60" lry="1330" ulx="0" uly="1286">ut in</line>
        <line lrx="61" lry="1388" ulx="0" uly="1347">uN</line>
        <line lrx="61" lry="1460" ulx="0" uly="1398">ch⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1514" ulx="0" uly="1471">der</line>
        <line lrx="59" lry="1579" ulx="0" uly="1524">dich</line>
        <line lrx="60" lry="1644" ulx="0" uly="1587">kiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="100" lry="1805" ulx="0" uly="1749">ſtts</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="57" lry="1859" ulx="0" uly="1814">orte</line>
        <line lrx="56" lry="1916" ulx="0" uly="1874">, der</line>
        <line lrx="55" lry="1974" ulx="0" uly="1932">erde.</line>
        <line lrx="55" lry="2051" ulx="0" uly="1988">ſhn</line>
        <line lrx="55" lry="2104" ulx="0" uly="2053">4 ſee</line>
        <line lrx="55" lry="2151" ulx="10" uly="2101">peil</line>
        <line lrx="54" lry="2210" ulx="0" uly="2170">dene</line>
        <line lrx="52" lry="2277" ulx="0" uly="2233"> ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="450" type="textblock" ulx="392" uly="252">
        <line lrx="1972" lry="331" ulx="571" uly="252">Das Evangelium St. Matthaͤi 8. Kapitel. 49</line>
        <line lrx="1969" lry="450" ulx="392" uly="355">Bey der Beſchreibung der Reiſe Jeſu uͤber das Galilaͤiſche Meer, an welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="504" type="textblock" ulx="258" uly="440">
        <line lrx="1964" lry="504" ulx="258" uly="440">die Stadt Kapernaum lag, erzaͤhlt der Evangeliſt im zweiten Theil dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="741" type="textblock" ulx="272" uly="497">
        <line lrx="1948" lry="562" ulx="274" uly="497">Kapitels, etwas, das geſchehen iſt, als der Herr Jeſus ſchon befohlen hatte</line>
        <line lrx="1967" lry="621" ulx="273" uly="558">die Anſtalt zu dieſer Seereiſe zu machen. Es trat nemlich ein Menſch zu ihm, und</line>
        <line lrx="1969" lry="680" ulx="273" uly="616">ſagte: Meiſter, ich will dir folgen, wo du hingeheſt, ich will als dein</line>
        <line lrx="1967" lry="741" ulx="272" uly="671">Schuͤler mit dir reiſen, die Reiſe mag hingehen, wohin ſie will. Dieſer Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="797" type="textblock" ulx="259" uly="734">
        <line lrx="1969" lry="797" ulx="259" uly="734">war aber ein Schriftgelehrter, hatte vorher bey einem juͤdiſchen Rabbi ſtudirt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1489" type="textblock" ulx="262" uly="790">
        <line lrx="1969" lry="856" ulx="274" uly="790">war nach der Gewohnheit ſolcher Leute einer gemaͤchlichen Lebensart gewohnt;</line>
        <line lrx="1970" lry="913" ulx="273" uly="846">darum ſagte Jeſus, um ihn auf die Probe zu ſtellen, zu ihm: die Fuͤchſe haben</line>
        <line lrx="1969" lry="969" ulx="273" uly="903">Gruben, und die Voͤgel unter dem Himmel haben Neſter, aber des</line>
        <line lrx="1970" lry="1032" ulx="269" uly="961">Menſchen Sohn hat nicht, da er ſein Haupt hinlege. Er deutete hiemit</line>
        <line lrx="1975" lry="1090" ulx="273" uly="1023">nicht ſowohl auf ſeine Armuth, ſintemal ein Armer insgemein Raum genug auf</line>
        <line lrx="1970" lry="1148" ulx="271" uly="1083">der Erde hat, wo er ſein Haupt hinlegen kann, als vielmehr auf das unruhige</line>
        <line lrx="1969" lry="1208" ulx="262" uly="1140">Leben, das er eben damals fuͤhren mußte. Ueberall wurde er umgetrieben, bey</line>
        <line lrx="1969" lry="1265" ulx="271" uly="1199">Tag und bey Nacht, in der Stadt und auf dem Felde wurde er angelaufen, wie</line>
        <line lrx="1968" lry="1322" ulx="269" uly="1256">Marc. 1, 32 — 37. und Luc. 4, .. 41. 42. gemeldet wird, und eben deswegen</line>
        <line lrx="2001" lry="1384" ulx="270" uly="1315">gieng er damals zu Schiffe, weil er bey ſeiner groſſen Ermuͤdung auf dem Land —</line>
        <line lrx="1967" lry="1441" ulx="271" uly="1374">wegen des unbeſcheidenen Zudringens der Leute, keinen Ort hatte, wo er ſein Haupt</line>
        <line lrx="1248" lry="1489" ulx="271" uly="1430">hinlegen, das iſt, ausruhen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1784" type="textblock" ulx="264" uly="1542">
        <line lrx="1962" lry="1620" ulx="388" uly="1542">Wilſt du einem ſolchen Heiland nachfolgen, mein lieber Zuhoͤrer? Wilſt du</line>
        <line lrx="1964" lry="1672" ulx="270" uly="1601">in die Gemeinſchaft ſeiner ermuͤdenden Arbeit, aber auch in die Fußſtapfen ſeiner</line>
        <line lrx="1964" lry="1732" ulx="264" uly="1658">Gedult, Sanftmuth und Menſchenliebe eintreten? Paulus that es, wie er ſelbſt</line>
        <line lrx="1490" lry="1784" ulx="268" uly="1718">1. Kor. 4, 12. und 2. Kor. II, 27. 28. 12, 15. bezeuget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2546" type="textblock" ulx="264" uly="1833">
        <line lrx="1964" lry="1903" ulx="385" uly="1833">Indem nun Jeſus im Begrif war, in das Schif zu treten, ſagte er zu einem</line>
        <line lrx="1963" lry="1963" ulx="264" uly="1888">ſeiner Juͤnger; wie Lucas Kap. 9, 59. erzaͤhlt: folge mir nach, das iſt, reiſe</line>
        <line lrx="1963" lry="2021" ulx="269" uly="1946">mit mir uͤber das Meer, und als dieſer um die Erlaubniß bat, ſeinen Vater zu</line>
        <line lrx="1965" lry="2078" ulx="267" uly="2007">begraben: ſo ſprach er wieder zu ihm: folge du, und laß die (geiſtlich) Tod⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="2137" ulx="267" uly="2065">ten ihre (leiblich Todten begraben. Dieſer Menſch gehoͤrte zu dem Haufen</line>
        <line lrx="1963" lry="2193" ulx="266" uly="2120">der Juͤnger Jeſu, welcher eine Pflanzſchule kuͤnftiger Prediger war, da ihm denn</line>
        <line lrx="2018" lry="2250" ulx="264" uly="2181">Jeſus bey dieſer Gelegenheit ausdruͤcklich ſagte, er muͤſſe das Reich Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2311" ulx="268" uly="2235">kuͤndigen. Ein ſolcher Juͤnger nun durfte, um geringerer Pflichten willen, keine</line>
        <line lrx="1960" lry="2366" ulx="268" uly="2293">Reiſe verſaͤumen, auf welcher er von Jeſu etwas lernen konnte. Die Zeit war</line>
        <line lrx="1956" lry="2426" ulx="267" uly="2353">kurz, der Zweck wichtig und die Gelegenheit koſtbar, und die Beduͤrfniß etwas</line>
        <line lrx="1959" lry="2491" ulx="267" uly="2416">neues zu lernen, bey denjenigen, die vorher nur den Vortrag der Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="1956" lry="2546" ulx="265" uly="2468">gehoͤrt hatten, groß. Es war hoͤchſt billig und heilſam, was Jeſus zu ihm ſagte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="340" type="textblock" ulx="449" uly="241">
        <line lrx="1849" lry="340" ulx="449" uly="241">50 Das Evangelium St. Matthaͤi g. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="454" type="textblock" ulx="568" uly="380">
        <line lrx="2211" lry="454" ulx="568" uly="380">Auch wir ſollen pruͤfen, was das Beſte ſey, und da es immer allerley zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="581" type="textblock" ulx="421" uly="448">
        <line lrx="2159" lry="520" ulx="421" uly="448">thun gibt, dasjenige ergreifen und thun, was unſerm Chriſtenberuf und unſerm</line>
        <line lrx="2158" lry="581" ulx="431" uly="508">beſondern Beruf am gemaͤſſeſten und zu unſerm geiſtlichen Wachsthum am foͤrder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="748" type="textblock" ulx="448" uly="567">
        <line lrx="1265" lry="632" ulx="448" uly="567">lichſten iſt.</line>
        <line lrx="2159" lry="748" ulx="567" uly="667">Hat jemand geiſtlich todte Anverwandten Nachbarn und Bekannte, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="805" type="textblock" ulx="448" uly="741">
        <line lrx="2190" lry="805" ulx="448" uly="741">ſolche, die durch Uebertretungen und Suͤnden todt ſind, und darinn nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1154" type="textblock" ulx="416" uly="801">
        <line lrx="2155" lry="863" ulx="438" uly="801">Lauf dieſer Welt und nach dem Willen des Satans wandlen, ſo ſoll er nicht mey⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="921" ulx="448" uly="857">nen, er muͤſſe ihnen zu gefallen auch todt bleiben, ſondern vielmehr die Stimme</line>
        <line lrx="2155" lry="981" ulx="419" uly="917">Gottes hoͤren: wache auf der du ſchlaͤfeſt, und ſtehe auf von den</line>
        <line lrx="2154" lry="1038" ulx="434" uly="978">Todten, ſo wird dich Chriſtus erleuchten, Eph. 5, 14. und alsdann</line>
        <line lrx="2155" lry="1098" ulx="416" uly="1037">Chriſto nachfolgen. Wer Vater oder Mutter, Sohn oder Tochter mehr liebt,</line>
        <line lrx="2099" lry="1154" ulx="445" uly="1097">denn ihn, iſt ſeiner nicht wehrt. Matth. 10, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1623" type="textblock" ulx="443" uly="1212">
        <line lrx="2153" lry="1275" ulx="563" uly="1212">Als Jeſus mit ſeinen Juͤngern auf dem Meer fuhr, hatte er, da es ohnehin</line>
        <line lrx="2152" lry="1331" ulx="443" uly="1272">Nacht war, ſein Haupt hingelegt, und ſchlief. Es entſtund aber ein Sturm, das</line>
        <line lrx="2152" lry="1388" ulx="444" uly="1327">Schiff wolte ſinken, die Juͤnger, welche zum Theil geuͤbte Schiffer waren, thaten</line>
        <line lrx="2152" lry="1447" ulx="444" uly="1388">das ihrige. Als ſie aber ſahen, daß ihre Kunſt und Muͤhe nichts nutze, weckten</line>
        <line lrx="2150" lry="1504" ulx="445" uly="1448">ſie endlich Jeſum auf, und ſagten: Herr! hilf uns, wir verderben. Er aber ſagte:</line>
        <line lrx="2149" lry="1562" ulx="445" uly="1504">ihr Kleinglaubigen, warum ſeyd ihr ſo furchtſam? und ſtillete hier⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1623" ulx="444" uly="1563">auf den Wind und das Meer zu jedermanns Verwunderung durch einen kraͤftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1680" type="textblock" ulx="410" uly="1621">
        <line lrx="885" lry="1680" ulx="410" uly="1621">Machtſpruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1797" type="textblock" ulx="562" uly="1739">
        <line lrx="2188" lry="1797" ulx="562" uly="1739">Dieſe Geſchichte lehret uns, daß der Herr Jeſus auch auf dem Meer verun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2263" type="textblock" ulx="405" uly="1796">
        <line lrx="2150" lry="1855" ulx="446" uly="1796">ruhiget worden, nachdem er wegen groſſer Ermuͤdung in einen tiefen Schlaf ge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1914" ulx="445" uly="1856">fallen war. Laſſet uns an ſeinem Beyſpiel lernen, wie wir die Muͤhſeligkeit dieſes</line>
        <line lrx="2148" lry="1971" ulx="405" uly="1914">Zebens geduldig ertragen, und den Willen Gottes auch unter vielen Beſchwerden</line>
        <line lrx="2149" lry="2031" ulx="446" uly="1972">ohne Murren thun ſollen. Der Herr Jeſus nahm es ſeinen Juͤngern nicht uͤbel,</line>
        <line lrx="2148" lry="2090" ulx="430" uly="2031">daß ſie ihn weckten, aber daß ſie ſo ſchwach und kleinglaͤubig waren, verwies er</line>
        <line lrx="2149" lry="2147" ulx="447" uly="2085">ihnen. Furcht iſt nicht in der Liebe, ſondern die voͤllige Liebe trei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2206" ulx="446" uly="2150">bet die Furcht aus. 1. Joh. 4, 18. Furcht iſt aber aber auch nicht bey einem</line>
        <line lrx="1938" lry="2263" ulx="430" uly="2207">lebendigen Glauben und Vertrauen auf den lebendigen Got. Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2673" type="textblock" ulx="428" uly="2319">
        <line lrx="2149" lry="2382" ulx="545" uly="2319">Die Leute, die bey Jeſu in dem Schiff waren, fragten: was iſt das fuͤr</line>
        <line lrx="2148" lry="2442" ulx="448" uly="2384">ein Mann, daß ihm Wind und Meer gehorſam ſind? Wir koͤnnen</line>
        <line lrx="2144" lry="2502" ulx="428" uly="2444">aber auf dieſe Frage leichtlich antworten. Er iſt der Eingeborne Sohn Gottes,</line>
        <line lrx="2146" lry="2557" ulx="447" uly="2498">dem der Vater alles unter ſeine Fuͤſſe gethan. Sein iſt das Meer; denn er</line>
        <line lrx="2146" lry="2667" ulx="446" uly="2561">hats gemacht, ſein iſt der Wind, (Pf. 147, 18.) und deswegen konnte nas</line>
        <line lrx="2180" lry="2673" ulx="480" uly="2631">nge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="465" type="textblock" ulx="2340" uly="415">
        <line lrx="2396" lry="465" ulx="2340" uly="415">linge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="78" lry="430" ulx="0" uly="370">bey zu</line>
        <line lrx="74" lry="487" ulx="0" uly="434">nſertn</line>
        <line lrx="72" lry="538" ulx="0" uly="490">brdet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="71" lry="726" ulx="0" uly="669">ertlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="130" lry="783" ulx="0" uly="729">h den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="69" lry="843" ulx="0" uly="795">ney⸗</line>
        <line lrx="68" lry="891" ulx="0" uly="849">inme</line>
        <line lrx="67" lry="962" ulx="0" uly="910">den</line>
        <line lrx="66" lry="1009" ulx="0" uly="962">Sdonn</line>
        <line lrx="66" lry="1077" ulx="3" uly="1026">ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="64" lry="1256" ulx="0" uly="1203">nehitt</line>
        <line lrx="62" lry="1317" ulx="0" uly="1264">dos</line>
        <line lrx="62" lry="1377" ulx="0" uly="1324">hoten</line>
        <line lrx="60" lry="1425" ulx="0" uly="1382">ckten</line>
        <line lrx="59" lry="1495" ulx="0" uly="1442">ſgte:</line>
        <line lrx="58" lry="1551" ulx="0" uly="1500">hier⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1615" ulx="0" uly="1560">tigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="53" lry="1782" ulx="0" uly="1742">ertin⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1847" ulx="0" uly="1797">ge⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1905" ulx="1" uly="1852">leſes</line>
        <line lrx="53" lry="1957" ulx="1" uly="1918">tden</line>
        <line lrx="51" lry="2021" ulx="0" uly="1969">bel,</line>
        <line lrx="53" lry="2079" ulx="0" uly="2037">1 er</line>
        <line lrx="52" lry="2138" ulx="0" uly="2084">rei⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2191" ulx="0" uly="2153">Nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="49" lry="2380" ulx="4" uly="2316">für</line>
        <line lrx="49" lry="2432" ulx="0" uly="2390">nnent</line>
        <line lrx="46" lry="2493" ulx="0" uly="2445">tes,</line>
        <line lrx="47" lry="2554" ulx="0" uly="2507">er</line>
        <line lrx="44" lry="2606" ulx="6" uly="2560">5es</line>
        <line lrx="45" lry="2675" ulx="1" uly="2629">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="373" type="textblock" ulx="568" uly="247">
        <line lrx="1957" lry="373" ulx="568" uly="247">Das Evangelium et. Matthaͤi 3. Kapitel. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="576" type="textblock" ulx="258" uly="380">
        <line lrx="1960" lry="468" ulx="258" uly="380">Ungewitter ſtillen, daß die Wellen ſich legten. Er iſt der Herr der ganzen Welt.</line>
        <line lrx="1952" lry="521" ulx="258" uly="462">Ihm ſollen wir alſo unterthan ſeyn, ihm unſere Wege empfehlen, und unſer gan⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="576" ulx="258" uly="519">zes Vertrauen auf ihn ſezen. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1163" type="textblock" ulx="257" uly="635">
        <line lrx="1983" lry="699" ulx="348" uly="635">Aunm Ende dieſes Kapitels wird ein Wunder beſchrieben, welches Chriſtus</line>
        <line lrx="1952" lry="755" ulx="259" uly="691">jenſeit des Meers im Lande der Gergeſener gethan hat, indem er viele Daͤmonen</line>
        <line lrx="1953" lry="811" ulx="259" uly="751">oder Teufel aus zwey Beſeſſenen austrieb. Weil aber dieſe merkwuͤrdige Ge⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="870" ulx="258" uly="808">ſchichte auch in zween anderen Evangeliſten beſchrieben iſt: ſo wollen wir hier nur</line>
        <line lrx="1954" lry="930" ulx="259" uly="865">zwo Anmerkungen daruͤber machen. Erſtlich bemerken wir, daß der Heiland den</line>
        <line lrx="1967" lry="988" ulx="259" uly="926">zween elenden Beſeſſenen geholfen hat, ehe ſie ihn darum baten, wie ſie es denn</line>
        <line lrx="1956" lry="1050" ulx="257" uly="983">auch wegen ihres unſinnigen Zuſtands zu thun nicht tuͤchtigwaren. So kommt</line>
        <line lrx="2005" lry="1106" ulx="259" uly="1040">auch der Herr Jeſus nach ſeiner Guͤte oft unſeren Bitten zuvor: ja er thut uͤber⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1163" ulx="258" uly="1097">ſchwenglich mehr uͤber alles, was wir bitten und verſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1281" type="textblock" ulx="377" uly="1190">
        <line lrx="1953" lry="1281" ulx="377" uly="1190">Zweitens bemerken wir, daß die boͤſe Geiſter geſagt haben: ach Jeſu, du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1338" type="textblock" ulx="233" uly="1270">
        <line lrx="1955" lry="1338" ulx="233" uly="1270">Sohn Gottes, was haben wir mit dir zu thun? Sie wußten alſo, was die meiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1393" type="textblock" ulx="258" uly="1332">
        <line lrx="1954" lry="1393" ulx="258" uly="1332">Leute damals noch nicht wußten, ja was Chriſtus Matth. 16. ſeinen Juͤngern als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1456" type="textblock" ulx="224" uly="1386">
        <line lrx="1954" lry="1456" ulx="224" uly="1386">ein Geheimniß zu verſchweigen befohlen hat, daß Er nemlich der Sohn Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1867" type="textblock" ulx="256" uly="1446">
        <line lrx="1978" lry="1514" ulx="260" uly="1446">folglich der Meſſias ſey, furchten ſich aber vor ihm als ihrem allmaͤchtigen Richter.</line>
        <line lrx="1957" lry="1572" ulx="260" uly="1503">Die rohe Gergeſener baten ihn, daß er von ihren Graͤnzen weichen moͤchte, weil</line>
        <line lrx="1954" lry="1629" ulx="260" uly="1563">der Schaden, den ſie an ihren Schweinen gelitten hatten, empfindlich war, und</line>
        <line lrx="1953" lry="1690" ulx="259" uly="1620">ſie beſorgten, der Herr Jeſus moͤchte ſie als Leute, bey denen viel unrichtiges war,</line>
        <line lrx="1962" lry="1746" ulx="256" uly="1677">ſeine Strenge noch weiter fuͤhlen laſſen. Wir aber wollen gern und nur mit Jeſu</line>
        <line lrx="1962" lry="1805" ulx="259" uly="1737">zu thun haben, und bitten: verlaß uns nicht Herr unſer Gott, ſey nicht</line>
        <line lrx="1955" lry="1867" ulx="258" uly="1798">ferne von uns, ja hilf uns, daß wir nach dem Ende unſerer Wall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1942" type="textblock" ulx="258" uly="1854">
        <line lrx="1137" lry="1942" ulx="258" uly="1854">fahrt ewiglich bey dir ſeyen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2147" type="textblock" ulx="641" uly="1989">
        <line lrx="1542" lry="2147" ulx="641" uly="1989">Das neunte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2446" type="textblock" ulx="260" uly="2203">
        <line lrx="1955" lry="2281" ulx="354" uly="2203">In dieſem Kapitel werden viele merkwuͤrdige Begebenheiten beſchrieben die</line>
        <line lrx="1955" lry="2338" ulx="260" uly="2271">ſich nach der Wiederkunft Jeſu aus dem Land der Gergeſener, und zwar groͤſten⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2396" ulx="261" uly="2329">theils zu Kapernaum, welches Matthaͤus die Stadt Jeſu nennet, weil er da eine</line>
        <line lrx="1876" lry="2446" ulx="263" uly="2385">Wohnung hatte, zugetragen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2679" type="textblock" ulx="263" uly="2495">
        <line lrx="1954" lry="2563" ulx="394" uly="2495">Erſtlich brachten etliche gutherzige Leute einen Gichtbruͤchigen oder einen</line>
        <line lrx="1956" lry="2622" ulx="263" uly="2552">Mann, der vom Schlag lahm worden war, in einem Bette daher, und der Herr</line>
        <line lrx="1954" lry="2679" ulx="1100" uly="2617">G 2 . Jeſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="369" type="textblock" ulx="438" uly="272">
        <line lrx="1833" lry="369" ulx="438" uly="272">52 Daeeaas Evangelium et. Matthaͤi 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="481" type="textblock" ulx="442" uly="417">
        <line lrx="2146" lry="481" ulx="442" uly="417">Jeſus ſahe ihren Glauben mit Wohlgefallen an. Zu dem Gichtbruͤchigen aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="830" type="textblock" ulx="401" uly="478">
        <line lrx="2142" lry="537" ulx="440" uly="478">der auch glaͤubig, und wegen ſeiner Suͤnden ohne Zweifel bekuͤmmert war, ſagte</line>
        <line lrx="2140" lry="596" ulx="441" uly="535">er: ſey getroſt mein Sohn, deine Suͤnden ſind dir vergeben. Als</line>
        <line lrx="2141" lry="655" ulx="401" uly="596">aber etliche von den Schriftgelehrten dachten: dieſer laͤſtert Gott, ſo befahl er</line>
        <line lrx="2138" lry="713" ulx="437" uly="655">dem Kranken, zum Beweis, daß er Macht habe auf Erden Suͤnden zu vergeben,</line>
        <line lrx="2145" lry="772" ulx="438" uly="713">geſund aufzuſtehen, und ſein Bette ſelber heimzutragen, welches auch zur Verwun⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="830" ulx="419" uly="773">derung des Volks und zum Preis Gottes alsbald geſchahe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1104" type="textblock" ulx="436" uly="868">
        <line lrx="2145" lry="929" ulx="556" uly="868">Hieraus lernen wir, daß Kranke und Geſunde, vor aller leiblichen Huͤlfe,</line>
        <line lrx="2142" lry="986" ulx="436" uly="929">nach der Vergebung ihrer Suͤnden begierig ſeyn, und darum beten ſollen, wie der</line>
        <line lrx="2142" lry="1046" ulx="438" uly="988">Gichtbruͤchige ohne Zweifel auch gethan. Es vergiebt aber der Herr Jeſus die</line>
        <line lrx="2140" lry="1104" ulx="437" uly="1046">Suͤnden aus eigener goͤttlichen Macht, gleichwie er auch aus eigener goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1279" type="textblock" ulx="431" uly="1104">
        <line lrx="2183" lry="1163" ulx="435" uly="1104">Macht die Kranken geſund machen kann, den Predigern aber hat Er die Macht</line>
        <line lrx="2158" lry="1234" ulx="431" uly="1157">gegeben, die Suͤnden als ſeine Geſandte und in ſeinem Namen zu vergeben. Wir B</line>
        <line lrx="2160" lry="1279" ulx="435" uly="1220">erlangen aber die Vergebung der Suͤnden durch den Glauben. Die Traͤger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1571" type="textblock" ulx="403" uly="1276">
        <line lrx="2141" lry="1339" ulx="435" uly="1276">des Gichtbruͤchigen waren glaͤubig: der Gichtbruͤchige aber war auch glaͤubig, und</line>
        <line lrx="2137" lry="1397" ulx="435" uly="1337">obſchon der Herr Jeſus ihrer aller gemeinſchaftlichen Glauben ſahe: ſo hat doch</line>
        <line lrx="2139" lry="1457" ulx="403" uly="1394">der Gichtbruͤchige nicht durch den Glauben ſeiner Traͤger, ſondern durch ſeinen</line>
        <line lrx="2138" lry="1514" ulx="437" uly="1450">eigenen, die Vergebung der Suͤnden erlangt; denn der Gerechte lebt ſeines Glau⸗</line>
        <line lrx="800" lry="1571" ulx="434" uly="1517">bens Roͤm. 1, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1737" type="textblock" ulx="436" uly="1605">
        <line lrx="2141" lry="1679" ulx="554" uly="1605">Von dieſer Geſchichte an hatte der Herr Jeſus oft Leute um ſich, die auf ſeine</line>
        <line lrx="2139" lry="1737" ulx="436" uly="1675">Worte laureten, und etwas aus ſeinem Munde zu erhaſchen ſuchten, deſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1796" type="textblock" ulx="436" uly="1735">
        <line lrx="2181" lry="1796" ulx="436" uly="1735">ihn beſchuldigen koͤnnten. Dieſe Leute waren meiſtens Schriftgelehrte, von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2032" type="textblock" ulx="387" uly="1793">
        <line lrx="2139" lry="1859" ulx="387" uly="1793">Phariſaͤer Sekte, welche daruͤber erbittert ſeyn mochten, daß er ihre Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2138" lry="1912" ulx="436" uly="1853">in der Bergpredigt verworfen hatte, und uͤberdem in einem groͤſſern Anſehn ſtund,</line>
        <line lrx="2138" lry="1973" ulx="400" uly="1909">als ſie. Laſſet uns die Sanftmuth Jeſu bewundern, mit welcher er dieſe Leute,</line>
        <line lrx="2140" lry="2032" ulx="434" uly="1967">die er doch kannte, um ſich gelitten hat, aber auch ſeine Weisheit, mit welcher er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2089" type="textblock" ulx="437" uly="2024">
        <line lrx="2162" lry="2089" ulx="437" uly="2024">ihnen oft den Mund geſtopft hat. Er ſchenke uns auch Sanftmuth und Weisheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2208" type="textblock" ulx="434" uly="2085">
        <line lrx="2137" lry="2150" ulx="434" uly="2085">falſchen und feindſeligen Leuten, immer ſo zu begegnen, wie es ſeine Ehre und</line>
        <line lrx="1294" lry="2208" ulx="435" uly="2153">unſer Heil erfordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2490" type="textblock" ulx="436" uly="2245">
        <line lrx="2138" lry="2313" ulx="551" uly="2245">Der Herr Chriſtus iſt ein Herzenskuͤndiger. Er ſahe den Glauben, er ſahe</line>
        <line lrx="2139" lry="2372" ulx="436" uly="2304">aber auch die arge Gedanken der Schriftgelehrten. So ſiehet er auch alles Gute</line>
        <line lrx="2137" lry="2431" ulx="436" uly="2362">und Boͤſe, das jetzo in der Menſchen Herzen iſt und wirds am juͤngſten Tag zei⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2490" ulx="436" uly="2434">gen, daß ers geſehen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2695" type="textblock" ulx="433" uly="2521">
        <line lrx="2145" lry="2589" ulx="433" uly="2521">. Die zweyte Geſchichte in dieſem Kapitel betrift den Matthaͤus ſelber, der</line>
        <line lrx="2137" lry="2695" ulx="439" uly="2580">ſie beſchrieben hat. Er war ſchon vor der Bergpredigt von Chriſto zum i ⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2694" ulx="1963" uly="2645">gewehlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="930" type="textblock" ulx="2340" uly="407">
        <line lrx="2396" lry="468" ulx="2340" uly="407">gewe</line>
        <line lrx="2396" lry="524" ulx="2342" uly="474">bey</line>
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2346" uly="530">Vor</line>
        <line lrx="2396" lry="644" ulx="2349" uly="590">Hert</line>
        <line lrx="2396" lry="695" ulx="2347" uly="644">Gi</line>
        <line lrx="2396" lry="752" ulx="2354" uly="709">Tot</line>
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="2349" uly="761">Sin</line>
        <line lrx="2396" lry="870" ulx="2355" uly="826">St</line>
        <line lrx="2396" lry="930" ulx="2356" uly="879">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1107" type="textblock" ulx="2354" uly="1003">
        <line lrx="2396" lry="1057" ulx="2354" uly="1003">hen</line>
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="2356" uly="1062">hrin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="66" lry="465" ulx="8" uly="405">ober,</line>
        <line lrx="63" lry="518" ulx="12" uly="465">ſagte</line>
        <line lrx="60" lry="570" ulx="21" uly="526">As</line>
        <line lrx="60" lry="636" ulx="0" uly="584">hler</line>
        <line lrx="57" lry="698" ulx="1" uly="643">eben,</line>
        <line lrx="59" lry="746" ulx="0" uly="710">wune</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="57" lry="915" ulx="0" uly="857">le,</line>
        <line lrx="52" lry="964" ulx="0" uly="925">der</line>
        <line lrx="53" lry="1022" ulx="0" uly="980">die</line>
        <line lrx="49" lry="1091" ulx="0" uly="1038">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="72" lry="1149" ulx="0" uly="1096">tacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="49" lry="1201" ulx="0" uly="1155">Wir</line>
        <line lrx="47" lry="1266" ulx="0" uly="1210">ger</line>
        <line lrx="47" lry="1316" ulx="4" uly="1277">und</line>
        <line lrx="40" lry="1384" ulx="0" uly="1331">ch</line>
        <line lrx="42" lry="1435" ulx="0" uly="1400">nen</line>
        <line lrx="42" lry="1495" ulx="1" uly="1452">lgl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="40" lry="1662" ulx="0" uly="1619">ine</line>
        <line lrx="35" lry="1731" ulx="8" uly="1676">ſie</line>
        <line lrx="37" lry="1779" ulx="3" uly="1742">der</line>
        <line lrx="36" lry="1839" ulx="0" uly="1794">keit</line>
        <line lrx="31" lry="1902" ulx="0" uly="1858">d,</line>
        <line lrx="32" lry="1965" ulx="0" uly="1919">te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="28" lry="2133" ulx="0" uly="2092">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2409" type="textblock" ulx="3" uly="2255">
        <line lrx="26" lry="2409" ulx="3" uly="2255">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="15" lry="2417" ulx="0" uly="2387">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="19" lry="2578" ulx="0" uly="2543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="348" type="textblock" ulx="562" uly="282">
        <line lrx="1965" lry="348" ulx="562" uly="282">Das Evangelium St. Matthaͤi 9. Kapitel. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="641" type="textblock" ulx="258" uly="403">
        <line lrx="1962" lry="467" ulx="258" uly="403">gewehlt, hernach wieder in ſein Haus gegangen, um ſeines Zollamts zu warten,</line>
        <line lrx="1963" lry="524" ulx="261" uly="463">bey welchem er nun ohne Zweifel ſehr gewiſſenhaft war. Hier ſahe ihn Jeſus im</line>
        <line lrx="1963" lry="580" ulx="262" uly="521">Voruͤbergehn, und ſprach zu ihm: folge mir, und er ſtund auf, und folgete ihm.</line>
        <line lrx="1961" lry="641" ulx="263" uly="578">Hernach lud er den Herrn Jeſum und ſeine Juͤnger, aber auch viele Zoͤllner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="696" type="textblock" ulx="229" uly="634">
        <line lrx="1963" lry="696" ulx="229" uly="634">Suͤnder, in ſein Haus zu einem Abendeſſen; da denn die Phariſaͤer abermal einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1102" type="textblock" ulx="264" uly="694">
        <line lrx="1963" lry="752" ulx="264" uly="694">Tadel uͤber Jeſum bey ſeinen Juͤngern ausgoſen, weil er mit den Zoͤllnern und</line>
        <line lrx="1963" lry="811" ulx="264" uly="756">Suͤndern aſſe, auf welchen aber der Herr Jeſus ſelber antwortete, und ſagte, die</line>
        <line lrx="1963" lry="867" ulx="266" uly="812">Starke beduͤrfen des Arztes nicht, ſondern die Kranken: Er ſey kommen die</line>
        <line lrx="1963" lry="927" ulx="265" uly="869">Suͤnder zur Buſſe zu rufen, und nicht die Gerechten. Sie ſollen lernen, was die</line>
        <line lrx="1964" lry="984" ulx="264" uly="929">Worte bedeuten die Gott Hoſ. 6, 6. geredet habe: ich habe Wohlgefallen an Barm⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1047" ulx="264" uly="985">herzigkeit, (ſie den Suͤndern zu erzeigen) und nicht am Opfer, das ſie ihm dar⸗</line>
        <line lrx="580" lry="1102" ulx="266" uly="1052">bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1453" type="textblock" ulx="265" uly="1162">
        <line lrx="1966" lry="1221" ulx="383" uly="1162">Aus dieſer Geſchichte leuchtet erſtlich die Aufrichtigkeit und Demuth des Mat⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1278" ulx="265" uly="1220">thaͤus heraus, mit welcher er ſelber erzaͤhlt hat, daß er ein Zoͤllner geweſen, und</line>
        <line lrx="1964" lry="1335" ulx="266" uly="1277">Zoͤllner und Suͤnder als ſeine Bekannte zu Gaſt geladen habe, um ihnen Gelegenheit</line>
        <line lrx="1965" lry="1396" ulx="266" uly="1337">zu machen, von Jeſu Worte des ewigen Lebens zu hoͤren. Noch mehr aber leuchtet</line>
        <line lrx="1964" lry="1453" ulx="268" uly="1394">aus dieſer Geſchichte, die groſſe Freundlichkeit und Leutſeligkeit des Herrn Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1510" type="textblock" ulx="218" uly="1450">
        <line lrx="1964" lry="1510" ulx="218" uly="1450">heraus. Er will ein Arzt der Suͤnder ſeyn: er ruft ſie zur Buſſe: er will ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1917" type="textblock" ulx="266" uly="1510">
        <line lrx="1962" lry="1569" ulx="266" uly="1510">Barmherzigkeit umſonſt erzeigen. Wen die ſtolze Welt verachtet und verwirft,</line>
        <line lrx="1963" lry="1628" ulx="268" uly="1568">den ſucht er, den ergreift er mit ſeiner Gnade, wenn er ſich ergreifen laͤßt, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1684" ulx="268" uly="1627">macht ihn, in der Ordnung der Buſſe und des Glaubens, zu einem Kind und Erben</line>
        <line lrx="1962" lry="1743" ulx="268" uly="1685">Gottes. Dieſes alles ſoll uns zu einem Vertrauen gegen dem Herrn Jeſu erwecken.</line>
        <line lrx="1962" lry="1801" ulx="268" uly="1741">Gleichwie die Zoͤllner und Suͤnder in des Matthaͤus Haus zu ihm gekommen ſind:</line>
        <line lrx="1962" lry="1862" ulx="268" uly="1800">alſo ſollen wir im Glauben mit Gebet zu ihm kommen. Er ſagt Joh. 6, 37: wer</line>
        <line lrx="1491" lry="1917" ulx="267" uly="1858">zu mir kommt den, will ich nicht hinausſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2680" type="textblock" ulx="263" uly="1980">
        <line lrx="1961" lry="2039" ulx="384" uly="1980">Alldieweil Jeſus noch in des Matthaͤus Haus war, kamen die Juͤnger Jo⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2097" ulx="270" uly="2038">hannis des Taͤufers, welcher ſchon im Gefaͤngniß war, zu ihm, und fragten ihn,</line>
        <line lrx="1973" lry="2155" ulx="268" uly="2096">warum ſeine Juͤnger nicht auch faſten, da hingegen ſie und die Phariſaͤer gewohnt</line>
        <line lrx="1961" lry="2216" ulx="263" uly="2158">ſeyen oft zu faſten: der Heiland antwortete auf dieſe Frage mit ſeiner gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1960" lry="2272" ulx="266" uly="2214">Leutſeligkeit, und wir koͤnnen aus ſeiner Antwort ſchlieſſen, daß die Juͤnger Jo⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2330" ulx="267" uly="2270">hannis, wie auch die Phariſaͤer, oft freywillige Faſten angeſtellt, und dabey ſich</line>
        <line lrx="1962" lry="2388" ulx="273" uly="2332">in traurige Gedanken gleichſam eingeſchloſſen haben; wie denn auch Matth 6, 15.</line>
        <line lrx="1962" lry="2451" ulx="271" uly="2391">das Faſten und Sauer ſehen mit einander verbunden wird. Der Heiland gebot</line>
        <line lrx="1961" lry="2509" ulx="272" uly="2448">und verbot das Faſten nicht, ſondern lenkte ſich in ſeiner Antwort, auf die duͤſtere</line>
        <line lrx="1988" lry="2564" ulx="272" uly="2505">Traurigkeit, in welcher die Juͤnger Johannis und die Phariſaͤer dabey ſo einher⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2680" ulx="269" uly="2557">giengen, daß ſie meynten, ſie thuen Kott damit einen Dienſt. Er ſagte R .</line>
        <line lrx="1963" lry="2678" ulx="1108" uly="2638">3 . eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="360" type="textblock" ulx="421" uly="250">
        <line lrx="1833" lry="360" ulx="421" uly="250">54Das Evangelium St. Matthaͤi 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1346" type="textblock" ulx="413" uly="399">
        <line lrx="2132" lry="459" ulx="422" uly="399">ſeine Juͤnger ſeyen jezt wie vergnuͤgte Hochzeitleute, und koͤnnen nicht Leide tragen,</line>
        <line lrx="2123" lry="516" ulx="421" uly="459">weil Er als der Braͤutigam bey ihnen ſey. Es werde aber die Zeit kommen, daß</line>
        <line lrx="2135" lry="574" ulx="421" uly="518">der Braͤutigam von ihnen genommen werde, alsdann werden ſie aus freyem Trieb</line>
        <line lrx="2102" lry="634" ulx="419" uly="579">faſten und traurig ſeyn. Von dieſer Zeit redet er Joh. 16, 19. 20. da er ſpricht:</line>
        <line lrx="2141" lry="693" ulx="417" uly="633">uͤber ein Kleines werdet ihr mich nicht ſehen, wahrlich wahrlich</line>
        <line lrx="2134" lry="756" ulx="419" uly="697">ich ſage euch: ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird</line>
        <line lrx="2164" lry="816" ulx="418" uly="755">ſich freuen. Ferner ſagt er, die Weiſe, nach welcher die Juͤnger Johannis Gott</line>
        <line lrx="2148" lry="875" ulx="420" uly="814">dienen, ſey wie ein altes Kleid, welches er mit einem neuen Lappen oder Stuͤck</line>
        <line lrx="2123" lry="933" ulx="418" uly="874">ſeiner aufheiternden Evangeliſchen Lehre nicht flicken koͤnne. Er wolle ſie alſo bey</line>
        <line lrx="2146" lry="992" ulx="419" uly="933">ihrer alten Weiſe, bey welcher ſie endlich auch ſelig werden koͤnnen, laſſen, und</line>
        <line lrx="2129" lry="1051" ulx="413" uly="991">ſie nicht noͤthigen ſo heiter zu ſeyn, wie ſeine Juͤnger. Er vergleichet ferner die</line>
        <line lrx="2122" lry="1110" ulx="417" uly="1050">Juͤnger Johannis alten Schlaͤuchen, in welchen er den neuen Wein ſeiner Neu⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1168" ulx="415" uly="1106">teſtamentlichen Lehre nicht eingieſſen koͤnne, weil ſie nur Schaden davon haͤtten:</line>
        <line lrx="2123" lry="1226" ulx="417" uly="1166">da hingegen ſeine Juͤnger, wie neue Schlaͤuche, das iſt, junge, nach keiner an⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1289" ulx="417" uly="1224">dern Erkenntniß gebildete Maͤnner ſeyen, welche ſeine Lehre wohl faſſen und be⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1346" ulx="415" uly="1285">wahren koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1924" type="textblock" ulx="387" uly="1399">
        <line lrx="2145" lry="1459" ulx="534" uly="1399">Wir erkennen hieraus, wie der Heiland mit den Menſchen, in denen er etwas</line>
        <line lrx="2125" lry="1517" ulx="417" uly="1456">Gutes wahrnahm, ſehr weislich und ſanftmuͤthig umgegangen ſey, und ſie nicht</line>
        <line lrx="2140" lry="1575" ulx="416" uly="1517">uͤbertrieben habe, worinn ihm denn alle Seelſorger nachfolgen ſollen. Bey dem</line>
        <line lrx="2131" lry="1634" ulx="387" uly="1573">Chriſtenthum kommt Freude und Traurigkeit vor: es laͤßt ſich aber weder jene</line>
        <line lrx="2141" lry="1696" ulx="417" uly="1634">noch dieſe durch Gebete erzwingen, wem der Heiland das Licht ſeines Antlitzes</line>
        <line lrx="2135" lry="1752" ulx="413" uly="1691">leuchten laͤßt, ſoll ſich nicht durch eine eigenwillige Traurigkeit ſelber verfinſtern</line>
        <line lrx="2121" lry="1811" ulx="415" uly="1750">und quaͤlen: wenn aber traurige Stunden von ſich ſelbſt gekommen: ſo ſoll man</line>
        <line lrx="2130" lry="1871" ulx="415" uly="1810">mit der Hofnung trauren, daß die Traurigkeit auch wieder in Freude werde ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1924" ulx="414" uly="1872">wandelt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2674" type="textblock" ulx="377" uly="1979">
        <line lrx="2120" lry="2047" ulx="533" uly="1979">Nachdem der Herr Jeſus im Hauſe des Matthaͤus dieſes Geſpraͤch mit den</line>
        <line lrx="2128" lry="2102" ulx="415" uly="2045">Juͤngern Johannis gehalten hatte, und noch zu Tiſche ſaß oder lag, kam der</line>
        <line lrx="2127" lry="2160" ulx="414" uly="2101">Oberſten einer, fiel vor ihm nieder, und ſprach: Herr meine Tochter iſt jezt ge⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2221" ulx="414" uly="2160">ſtorben, aber komm und lege deine Hand auf ſie, ſo wird ſie lebendig. Und Jeſus</line>
        <line lrx="2136" lry="2280" ulx="377" uly="2216">ſtund auf, und folgete ihm nach und ſeine Juͤnger. Unterwegs ruͤhrte ein Weib,</line>
        <line lrx="2120" lry="2337" ulx="413" uly="2279">das zwoͤlf Jahr einen Blutfluß gehabt hatte, ſeines Kleides Saum an, und</line>
        <line lrx="2120" lry="2397" ulx="412" uly="2335">wurde dadurch geſund. Hernach gieng Jeſus in das Haus des Schuloberſten, der</line>
        <line lrx="2120" lry="2455" ulx="379" uly="2395">Jairus hieß, trieb die Pfeiffer, welche nach der Weiſe der Juden, eine Trauer⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2515" ulx="413" uly="2453">muſik machten, und das ganze laͤrmende Volk hinaus, und wurde verlacht, da</line>
        <line lrx="2164" lry="2576" ulx="414" uly="2511">er ſagte: das Maͤgdlein iſt nicht geſtorben, ſondern es ſchlaͤft. Hierauf gieng er.</line>
        <line lrx="2122" lry="2633" ulx="416" uly="2571">in das Zimmer, wo das Maͤgdlein lag, hinein, ergrif es bey der Hand, da es</line>
        <line lrx="2122" lry="2674" ulx="2026" uly="2634">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1790" type="textblock" ulx="2380" uly="1043">
        <line lrx="2396" lry="1790" ulx="2380" uly="1043">— — . — — — — —. - 2⏑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1018" type="textblock" ulx="2381" uly="979">
        <line lrx="2396" lry="1018" ulx="2381" uly="979">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="41" lry="459" ulx="0" uly="405">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="37" lry="515" ulx="2" uly="465">daß</line>
        <line lrx="38" lry="565" ulx="0" uly="523">rjieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="53" lry="633" ulx="0" uly="581">htt</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="45" lry="692" ulx="0" uly="640">ich</line>
        <line lrx="38" lry="748" ulx="0" uly="701">ird</line>
        <line lrx="38" lry="865" ulx="0" uly="818">k</line>
        <line lrx="32" lry="934" ulx="0" uly="883">ey</line>
        <line lrx="33" lry="983" ulx="0" uly="944">hnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1042" type="textblock" ulx="5" uly="1000">
        <line lrx="36" lry="1042" ulx="5" uly="1000">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="34" lry="1159" ulx="0" uly="1129">n:</line>
        <line lrx="34" lry="1218" ulx="1" uly="1187">an⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1278" ulx="3" uly="1237">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="33" lry="1525" ulx="0" uly="1470">iht</line>
        <line lrx="31" lry="1573" ulx="2" uly="1540">en</line>
        <line lrx="32" lry="1632" ulx="0" uly="1599">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="28" lry="1807" ulx="0" uly="1773">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2046" type="textblock" ulx="2" uly="2011">
        <line lrx="26" lry="2046" ulx="2" uly="2011">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="73" lry="2106" ulx="0" uly="2072">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="20" lry="2221" ulx="0" uly="2181">8</line>
        <line lrx="24" lry="2290" ulx="0" uly="2240">b,</line>
        <line lrx="24" lry="2340" ulx="0" uly="2300">1d</line>
        <line lrx="23" lry="2400" ulx="0" uly="2365">er</line>
        <line lrx="23" lry="2459" ulx="0" uly="2427">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2582" type="textblock" ulx="1" uly="2543">
        <line lrx="42" lry="2582" ulx="1" uly="2543">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="21" lry="2695" ulx="0" uly="2659">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="58" lry="805" ulx="0" uly="763">ott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="471" type="textblock" ulx="277" uly="249">
        <line lrx="1977" lry="351" ulx="484" uly="249">Das Evangelium St. Matthaͤt 9. Kapitel. 55</line>
        <line lrx="2038" lry="471" ulx="277" uly="366">denn als lebendig und geſund aufſtund, und hierauf die Sage von dieſem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="508" type="textblock" ulx="278" uly="444">
        <line lrx="1410" lry="508" ulx="278" uly="444">Wuͤnder in demſelben ganzen Land ausgebreitet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="623" type="textblock" ulx="374" uly="541">
        <line lrx="1979" lry="623" ulx="374" uly="541">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, daß es wahr ſey, was Jeſ. 26, 16. geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="678" type="textblock" ulx="265" uly="594">
        <line lrx="1978" lry="678" ulx="265" uly="594">wird: Herr wenn Truͤbſal da iſt, ſo ſucht man dich, und, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="739" type="textblock" ulx="277" uly="677">
        <line lrx="1979" lry="739" ulx="277" uly="677">ſie zuͤchtigeſt, ſo rufen ſie aͤngſtiglich. Der Schuloberſte Jairus haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="798" type="textblock" ulx="279" uly="741">
        <line lrx="1979" lry="798" ulx="279" uly="741">ſich vielleicht nicht nach Jeſu umgeſehen, wenn ihn nicht die toͤdtliche Krankheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="858" type="textblock" ulx="276" uly="795">
        <line lrx="1979" lry="858" ulx="276" uly="795">ſeiner geliebten zwoͤlfjaͤhrigen Tochter dazu gedrungen haͤtte, Er ließ es auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1032" type="textblock" ulx="240" uly="856">
        <line lrx="1999" lry="914" ulx="268" uly="856">weil der Herr Jeſus ſchon damals den Schriftgelehrten verhaßt zu ſeyn anfing,</line>
        <line lrx="1978" lry="975" ulx="248" uly="912">aufs aͤuſſerſte ankommen, und mußte ſchon, da er zu Jeſu kam, ſagen, ſeine Toch⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1032" ulx="240" uly="969">ter liege in den lezten Zuͤgen. Hernach kam die Nachricht hinten drein, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1091" type="textblock" ulx="273" uly="1030">
        <line lrx="1978" lry="1091" ulx="273" uly="1030">geſtorben ſey, da er denn, da ſein Glaube von Jeſu geſtaͤrkt worden war, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1147" type="textblock" ulx="245" uly="1090">
        <line lrx="1980" lry="1147" ulx="245" uly="1090">Lebendigmachung derſelben bat. Auch das Weib, welches den Saum des Kleides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1383" type="textblock" ulx="277" uly="1144">
        <line lrx="1978" lry="1209" ulx="277" uly="1144">Jeſu im Glauben anruͤhrte, hatte vorher mit Aufopferung ihrer ganzen Habe</line>
        <line lrx="1977" lry="1268" ulx="278" uly="1204">Huͤlfe bey den Aerzten geſucht. Ohngeachtet es ſie aber ohne Zweifel ſehr betruͤbte,</line>
        <line lrx="1976" lry="1324" ulx="278" uly="1263">daß die Arzneyen keine gute Wirkung hatten: ſo war es doch ihr groſſes Gluͤck;</line>
        <line lrx="1979" lry="1383" ulx="277" uly="1324">denn die Noth trieb ſie hernach zu Jeſu, bey dem ſie wirklich Huͤlfe fand. Auch war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1436" type="textblock" ulx="241" uly="1379">
        <line lrx="1978" lry="1436" ulx="241" uly="1379">der freundliche Zuſpruch Jeſu: ſey getroſt meine Tochter, dein Glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1734" type="textblock" ulx="279" uly="1437">
        <line lrx="1977" lry="1501" ulx="279" uly="1437">hat dir geholfen, mehr wehrt als alle Schaͤtze der Welt. Wenn uns alſo</line>
        <line lrx="1987" lry="1559" ulx="280" uly="1495">Gott in eine Noth gerathen, und die Huͤlfe, die wir bey Menſchen ſuchen, fehlen</line>
        <line lrx="1977" lry="1617" ulx="280" uly="1552">laͤßt: ſo ſollen wir bedenken, daß Gott uns dadurch zum Gebet und Glauben</line>
        <line lrx="1976" lry="1676" ulx="280" uly="1611">treiben, ja in ſeine Gemeinſchaft hinein ziehen wolle. Ueberhaupt richtet Gott</line>
        <line lrx="1976" lry="1734" ulx="279" uly="1667">die Huͤlfe, die er uns erzeigen will, immer gerne ſo ein, daß er dadurch verher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1785" type="textblock" ulx="204" uly="1728">
        <line lrx="1055" lry="1785" ulx="204" uly="1728">lierchet und unſer Heil gefoͤrdert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2082" type="textblock" ulx="281" uly="1845">
        <line lrx="1977" lry="1906" ulx="398" uly="1845">Der Herr Chriſtus trieb die Pfeiffer und das lermende Volk aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="2019" lry="1964" ulx="281" uly="1905">des Jairus hinaus, weil er ſein Werck in der Stille thun wolte. Auch wir ſollen</line>
        <line lrx="1976" lry="2022" ulx="282" uly="1959">das lermende Getuͤmmel fliehen, und gern da ſeyn, wo man auf die Worte und</line>
        <line lrx="1781" lry="2082" ulx="283" uly="2018">Werke Gottes die gehoͤrige Aufmerkſamkeit haben kann. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2549" type="textblock" ulx="271" uly="2136">
        <line lrx="1972" lry="2197" ulx="400" uly="2136">Die Leute, welche Jeſus hinaustrieb, verlachten ihn wegen ſeiner weiſen</line>
        <line lrx="1975" lry="2256" ulx="284" uly="2194">Rede, ohngeachtet das Lachen in einem Haus, worinn ein Todter lag, ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="2314" ulx="271" uly="2253">geziemend war, und inſonderheit die Ehre des Herrn Jeſu, der ſich ſchon als einen</line>
        <line lrx="1976" lry="2373" ulx="281" uly="2310">weiſen Lehrer und heiligen Wunderthaͤter geoffenbaret hatte, dadurch gekraͤnket</line>
        <line lrx="1973" lry="2432" ulx="284" uly="2370">worden. Auch noch jezt werden weiſe Leute zuweilen von den Thoren verlacht,</line>
        <line lrx="1988" lry="2487" ulx="284" uly="2427">und ſollen es mit Gedult und Sanftmuth nach dem Beyſpiel Jeſu ertragen. Aber</line>
        <line lrx="1970" lry="2549" ulx="282" uly="2484">wehe euch, die ihr lachet, denn ihr werdet weinen und heulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2667" type="textblock" ulx="271" uly="2542">
        <line lrx="1924" lry="2667" ulx="279" uly="2542">Euc, 6, 25. R 3</line>
        <line lrx="1971" lry="2658" ulx="271" uly="2616">. achdem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="330" type="textblock" ulx="437" uly="262">
        <line lrx="1867" lry="330" ulx="437" uly="262">56 Das Evangelium St. Matthaͤi 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="563" type="textblock" ulx="441" uly="386">
        <line lrx="2148" lry="445" ulx="559" uly="386">Nachdem Jeſus aus dem Hauſe des Jairus herausgegangen war, folgeten</line>
        <line lrx="2147" lry="504" ulx="442" uly="444">ihm zween Blinden auf der Gaſſe nach, die ſchrien und ſprachen: Jeſu, du Sohn</line>
        <line lrx="2143" lry="563" ulx="441" uly="503">Davids, erbarme dich unſer. Er machte ſie aber auch nicht baͤlder ſehend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="621" type="textblock" ulx="441" uly="563">
        <line lrx="2152" lry="621" ulx="441" uly="563">als nachdem er in ſein Haus gekommen war, wohin ſie ihm auch nachfolgten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="681" type="textblock" ulx="440" uly="622">
        <line lrx="2143" lry="681" ulx="440" uly="622">fragte ſie vorher: ob ſie glauben, daß er ihnen ſolches thun koͤnne. Hernach ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="739" type="textblock" ulx="441" uly="680">
        <line lrx="2157" lry="739" ulx="441" uly="680">bot er ihnen, dieſes Wunder andern zu ſagen, ſie hielten aber dieſes Verbot nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1862" type="textblock" ulx="433" uly="793">
        <line lrx="2144" lry="855" ulx="555" uly="793">Weil der Herr Jeſus die zween Blinde eine Zeitlang auf die Huͤlfe, um</line>
        <line lrx="2142" lry="916" ulx="439" uly="855">welche ſie baten, warten ließ, ſo lernen wir daraus, daß er, wenn er auch unſer</line>
        <line lrx="2142" lry="973" ulx="439" uly="914">Gebet alsbald erhoͤrt, doch die Gewaͤhrung auf die rechte Zeit aufſchiebt, da denn</line>
        <line lrx="2142" lry="1039" ulx="439" uly="973">ein jeder Chriſt ſeiner Seele zuſprechen ſolle, wie David, der Pſ. 42, 12. geſagt hat:</line>
        <line lrx="2140" lry="1094" ulx="437" uly="1033">was betruͤbſt du dich meine Seele, und biſt ſo unruhig in mir,</line>
        <line lrx="2140" lry="1165" ulx="437" uly="1093">harre auf Gott, denn ich werde ihm noch danken, daß er meines</line>
        <line lrx="2141" lry="1217" ulx="437" uly="1155">Angeſichts Huͤlfe und mein Gott iſt. Der Herr Jeſus fragte bey den</line>
        <line lrx="2141" lry="1274" ulx="438" uly="1212">Blinden nach dem Glauben, und ſagte hernach: euch geſchehe nach eurem Glau⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1333" ulx="438" uly="1270">ben, gleichwie er auch zu dem Weib, das den Blutfluß gehabt hatte, nach ihrer</line>
        <line lrx="2140" lry="1391" ulx="437" uly="1329">Geneſung ſprach: dein Glaube hat dir geholfen. Hieraus lernen wir, daß, wer</line>
        <line lrx="2139" lry="1448" ulx="438" uly="1384">beten wolle, glaubig beten muͤſſe, und daß das Gebet des Glaubens dem</line>
        <line lrx="2141" lry="1507" ulx="436" uly="1444">Kranken helfe, wie Jacobus Kap. 5, 15. ſagt. Gleichwie aber dieſe Perſonen,</line>
        <line lrx="2140" lry="1567" ulx="435" uly="1503">die allmaͤchtige Kraft Jeſu Chriſti zur Geneſung und Zurechtbringung ihrer Leiber</line>
        <line lrx="2139" lry="1625" ulx="436" uly="1562">gefaßt haben: alſo ſollen wir taͤglich die heilſame Gnade Gottes, die in Chriſto</line>
        <line lrx="2136" lry="1683" ulx="437" uly="1617">Jeſu allen Menſchen erſchienen iſt, zur Vergebung unſerer Suͤnden, und zur Er⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1743" ulx="438" uly="1678">leuchtung und Heiligung unſerer Seelen durch den Glauben faſſen, und zu dem</line>
        <line lrx="2138" lry="1803" ulx="435" uly="1731">Herrn Jeſu als demjenigen nahen, der in die Welt gekommen iſt, die Suͤnder</line>
        <line lrx="1736" lry="1862" ulx="433" uly="1805">ſelig zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2094" type="textblock" ulx="435" uly="1908">
        <line lrx="2137" lry="1977" ulx="553" uly="1908">Der Herr Jeſus bedraͤuete die zween Maͤnner, die er von der Blindheit be⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2037" ulx="435" uly="1967">freyet hatte, das iſt, er gebot ihnen mit ernſtlichen Worten, ſie ſolten zuſehen,</line>
        <line lrx="2137" lry="2094" ulx="435" uly="2024">daß es niemand erfahre. Er that dieſes deswegen, weil er ſahe, daß ſeine Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2152" type="textblock" ulx="435" uly="2082">
        <line lrx="2161" lry="2152" ulx="435" uly="2082">derkuren bey vielen Leuten den rechten Zweck nimmer erreichten. Sie ſolten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2563" type="textblock" ulx="432" uly="2144">
        <line lrx="2136" lry="2211" ulx="435" uly="2144">nur das zeitliche Leben erleichtern, ſondern fuͤrnehmlich zum Glauben an ihn leiten,</line>
        <line lrx="2137" lry="2269" ulx="435" uly="2202">und die Wahrheit ſeiner Lehre beſtaͤtigen. Allein viele Leute ſcheinen bey der leib⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2330" ulx="438" uly="2258">lichen Huͤlfe ſtehen geblieben zu ſeyn, und ſeine Lehre, die doch mit ihrer heilſa⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2385" ulx="437" uly="2318">men Wirkung bis in die Ewigkeit hineinreichte, wenig geachtet zu haben. Der</line>
        <line lrx="2139" lry="2447" ulx="435" uly="2376">Herr Jeſus wolte alſo den weitern groſſen Zulauf ſolcher Leute verhuͤten, da er</line>
        <line lrx="2138" lry="2505" ulx="437" uly="2432">ihn ohnehin am Lehren und an ſeinen vorhabenden Reiſen hinderte. Der Eigen⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2563" ulx="432" uly="2493">duͤnkel der zween blind geweſenen Maͤnner, mit welchem ſie das geſchehene Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2664" type="textblock" ulx="435" uly="2546">
        <line lrx="2141" lry="2663" ulx="435" uly="2546">wider das Verbot Jeſu ruchtbar machten, war ſuͤndlich. Aber eben dieſer ſumluhe</line>
        <line lrx="2140" lry="2664" ulx="2043" uly="2620">igen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="917" type="textblock" ulx="2366" uly="764">
        <line lrx="2396" lry="799" ulx="2366" uly="764">oe</line>
        <line lrx="2396" lry="857" ulx="2367" uly="815">ei⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="917" ulx="2370" uly="885">fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1240" type="textblock" ulx="2366" uly="1111">
        <line lrx="2396" lry="1164" ulx="2368" uly="1111">ſei</line>
        <line lrx="2396" lry="1240" ulx="2366" uly="1170">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1282" type="textblock" ulx="2369" uly="1230">
        <line lrx="2396" lry="1282" ulx="2369" uly="1230">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1392" type="textblock" ulx="2366" uly="1357">
        <line lrx="2396" lry="1392" ulx="2366" uly="1357">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="51" lry="436" ulx="0" uly="386">etett</line>
        <line lrx="50" lry="499" ulx="0" uly="445">ohn</line>
        <line lrx="36" lry="548" ulx="2" uly="510">end</line>
        <line lrx="48" lry="609" ulx="4" uly="568">Un</line>
        <line lrx="47" lry="666" ulx="5" uly="632">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="44" lry="910" ulx="0" uly="857">nſer</line>
        <line lrx="42" lry="960" ulx="2" uly="927">ent</line>
        <line lrx="44" lry="1030" ulx="0" uly="978">!</line>
        <line lrx="42" lry="1144" ulx="0" uly="1101">nes</line>
        <line lrx="42" lry="1203" ulx="4" uly="1163">den</line>
        <line lrx="42" lry="1262" ulx="0" uly="1220">lgu⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1325" ulx="0" uly="1279">ter</line>
        <line lrx="38" lry="1379" ulx="0" uly="1346">er</line>
        <line lrx="38" lry="1438" ulx="0" uly="1402">enn</line>
        <line lrx="40" lry="1505" ulx="0" uly="1463">en,</line>
        <line lrx="39" lry="1557" ulx="0" uly="1515">ber</line>
        <line lrx="38" lry="1623" ulx="0" uly="1572">ſſto</line>
        <line lrx="34" lry="1676" ulx="0" uly="1632">Er</line>
        <line lrx="36" lry="1732" ulx="0" uly="1695">enm</line>
        <line lrx="33" lry="1791" ulx="0" uly="1754">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="34" lry="2086" ulx="0" uly="2051">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="347" type="textblock" ulx="533" uly="254">
        <line lrx="2009" lry="347" ulx="533" uly="254">Das Evangelium St. Matthaͤt 9. Kapitel. 5zz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="518" type="textblock" ulx="266" uly="379">
        <line lrx="1967" lry="462" ulx="267" uly="379">Eigenduͤnkel findet ſich auch bey uns, ſo oft wir unter dem Schein der Klugheit</line>
        <line lrx="1969" lry="518" ulx="266" uly="461">nicht genau bey den Worten Gottes bleiben. Gott gebe, daß wir umkehren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="579" type="textblock" ulx="226" uly="521">
        <line lrx="1964" lry="579" ulx="226" uly="521">wie die Kinder werden. David ſagte Pſ. 119, 6: wenn ich ſchaue allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="677" type="textblock" ulx="266" uly="581">
        <line lrx="1564" lry="677" ulx="266" uly="581">auf deine Gebote, ſo werde ich nicht zu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="930" type="textblock" ulx="265" uly="667">
        <line lrx="1966" lry="766" ulx="384" uly="667">Nachdem die blind geweſene Maͤnner aus dem Hauſe Jeſu hinausgegangen</line>
        <line lrx="1966" lry="813" ulx="265" uly="758">waren: ſo brachten ſie einen Menſchen zu ihm, der blind und ſtumm, und von</line>
        <line lrx="1966" lry="874" ulx="266" uly="815">einem boͤſen Geiſt beſeſſen war. Auch dieſem half der Herr Jeſus zur Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="930" ulx="266" uly="872">rung der umſtehenden Leute. “= W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1280" type="textblock" ulx="265" uly="989">
        <line lrx="1963" lry="1048" ulx="383" uly="989">Welches Elend, welche Noth, welche entſezliche Geſtalten ſind dem Herrn</line>
        <line lrx="1968" lry="1126" ulx="265" uly="1020">Jeſu vor ſeine Augen gekommen, da er auf der Erde war! Wie preiswuͤrdig iſt</line>
        <line lrx="1963" lry="1184" ulx="266" uly="1103">ſeine Demuth, bey welcher er ſich nicht ſchaͤmete, ſolche erbaͤrmliche Y Menſchen fuͤr</line>
        <line lrx="1961" lry="1241" ulx="265" uly="1146">ſeine Blutsverwandten zu halten, und ihr Arzt und Erloͤſer zu ſeyn. Die Phari⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1280" ulx="265" uly="1220">ſaͤer laͤſterten ihn anſtatt des Lobes und begiengen dadurch die unvergebliche Laͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1338" type="textblock" ulx="250" uly="1280">
        <line lrx="1961" lry="1338" ulx="250" uly="1280">rung wider den heiligen Geiſt, wie wir bey Matth. 12. ausfuͤhrlicher vernehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1452" type="textblock" ulx="265" uly="1336">
        <line lrx="1961" lry="1447" ulx="265" uly="1336">werden. Er ſelbſt aber wurde am Kreuz ſo verachtet, daß man das Angeſicht vor</line>
        <line lrx="533" lry="1452" ulx="265" uly="1398">ihm verbarg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2076" type="textblock" ulx="261" uly="1472">
        <line lrx="1960" lry="1572" ulx="382" uly="1472">Hierauf erzaͤhlt Matthaͤus, wie der Herr Jeſus i in den Staͤdten und Maͤrk⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1660" ulx="264" uly="1572">ten oder Marktflecken umhergegangen, und das Evangelium geprediget, aber auch</line>
        <line lrx="1960" lry="1686" ulx="264" uly="1629">allerley Seuchen und Krankheiten geheilet habe. Weil er aber mit Jammer ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1746" ulx="263" uly="1686">ſehen, daß er dem Volk, welches wegen dem Mangel einer geiſtlichen Weyde ver⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1804" ulx="261" uly="1711">ſchmachtet, und wegen des Mangels einer treuen Aufſicht zerſtreuet geweſen, mit</line>
        <line lrx="1962" lry="1887" ulx="263" uly="1799">ſeiner leiblichen Gegenwart und Stimme nicht genugſam helfen koͤnne: ſo ſagte er</line>
        <line lrx="1961" lry="1921" ulx="263" uly="1860">zu ſeinen Juͤngern: die Ernde iſt groß, aber wenig ſind der Arbeiter;</line>
        <line lrx="1962" lry="2076" ulx="264" uly="1919">ſenden⸗ bittet den Herrn der Ernde, daß er Arbeiter i in ſeine Ernde</line>
        <line lrx="410" lry="2032" ulx="283" uly="1988">ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2448" type="textblock" ulx="261" uly="2053">
        <line lrx="1961" lry="2171" ulx="321" uly="2053">Auch zu unſerer Zeit iſt die Ernde, das iſt, die Anzahl der Menſchen, die</line>
        <line lrx="1962" lry="2230" ulx="264" uly="2159">einen Evangeliſchen Unterricht und eine treue Aufſicht noͤthig haben, groß: der</line>
        <line lrx="1962" lry="2275" ulx="264" uly="2218">treuen Arbeiter ſind wenig: darum bitten wir dich o du Herr der Ernde, daß du</line>
        <line lrx="1962" lry="2334" ulx="263" uly="2275">treue Arbeiter in deine Ernde ſendeſt, und deinen Geiſt und deine Kraft zum</line>
        <line lrx="1961" lry="2414" ulx="261" uly="2334">Wort gebeſt. Thue es nach deiner Liebe gegen den Menſchen, um deines Sohns</line>
        <line lrx="822" lry="2448" ulx="263" uly="2391">Jeſu Chriſti willen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2699" type="textblock" ulx="301" uly="2605">
        <line lrx="1966" lry="2699" ulx="301" uly="2605">1. Band. 5 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="576" type="textblock" ulx="413" uly="237">
        <line lrx="1808" lry="373" ulx="413" uly="237">58 Das Evangelium St. matthaͤi 10. Aapitel.</line>
        <line lrx="1650" lry="576" ulx="705" uly="444">Das zehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1131" type="textblock" ulx="365" uly="617">
        <line lrx="2133" lry="713" ulx="517" uly="617">Was Chriſtus ſeinen Juͤngern am Ende des vorhergehenden Kapitels be⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="773" ulx="417" uly="708">fohlen hatte, daß ſie nemlich den Herrn der Ernde bitten ſolten, er moͤchte Arbeiter</line>
        <line lrx="2130" lry="830" ulx="423" uly="767">in ſeine Ernde ſenden, haben dieſelbe ohne Zweifel gethan, und nun wurde offen⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="889" ulx="365" uly="826">bar, daß ſie ſelber diejenigen ſeyen, welche Er nach dem Willen ſeines himmliſchen</line>
        <line lrx="2133" lry="945" ulx="421" uly="882">Vaters ſenden wolle. Es wird alſo in dieſem Kapitel erſtlich die Sendung der</line>
        <line lrx="2133" lry="1008" ulx="422" uly="943">zwoͤlf Apoſtel, deren Namen zugleich angefuͤhrt werden, ſelbſt beſchrieben, aber</line>
        <line lrx="2134" lry="1065" ulx="421" uly="1001">auch gemeldet, wie ihnen der Herr Jeſus, bey dieſer Sendung, die Macht Teufel</line>
        <line lrx="2133" lry="1131" ulx="423" uly="1060">auszutreiben, und Krankheiten durch eine Wunderkraft zu heilen, mitgetheilt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1516" type="textblock" ulx="421" uly="1159">
        <line lrx="2132" lry="1219" ulx="538" uly="1159">Bey dieſer Geſchichte koͤnnen wir uns erinnern, wie der Herr Chriſtus nicht</line>
        <line lrx="2132" lry="1279" ulx="422" uly="1218">Engel, ſondern Menſchen, als ſeine Arbeiter in ſeine Ernde ſende, oder als Hirten</line>
        <line lrx="2132" lry="1337" ulx="421" uly="1276">und Lehrer berufe. Sind die Menſchen ſchwache und fehlerhafte Werkzeuge, oder</line>
        <line lrx="2131" lry="1398" ulx="422" uly="1334">haben ſie gar unlautere Herzen wie Judas Iſcharioth, oder ſind ſie todt oder lau</line>
        <line lrx="2130" lry="1450" ulx="422" uly="1392">wie die Engel der Gemeinden zu Sarden und zu Laodicea; ſo hat doch das Wort,</line>
        <line lrx="2132" lry="1516" ulx="422" uly="1450">das ſie predigen, eine Kraft, welche nicht von ihnen, ſondern von Gott ſelber ausgeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1847" type="textblock" ulx="424" uly="1549">
        <line lrx="2131" lry="1610" ulx="544" uly="1549">Ein oͤffentlicher Lehrer und Prediger muß aber einen ordentlichen Beruf haben.</line>
        <line lrx="2132" lry="1672" ulx="424" uly="1609">Die Propheten und Apoſtel wurden von Gott unmittelbar berufen und geſandt:</line>
        <line lrx="2130" lry="1723" ulx="426" uly="1667">andere aber mittelbar durch andere, die ſchon vor ihnen im Lehramt ſtunden, Apo⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1788" ulx="425" uly="1723">ſtelgeſch. 14, 23. Tit. 1, 5. oder auch durch die Gemeinden, Apoſtelgeſch. 6, 2. wie</line>
        <line lrx="1747" lry="1847" ulx="427" uly="1786">denn Chriſtus hierinn nichts gewiſſes verordnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2004" type="textblock" ulx="426" uly="1857">
        <line lrx="2134" lry="1945" ulx="542" uly="1857">Indem der Herr Jeſus den Zwoͤlfen Macht gab uͤber alle unreine Geiſter .</line>
        <line lrx="2170" lry="2004" ulx="426" uly="1942">fie auszutreiben, und uͤber alle Krankheiten, ſie zu heilen, offenbarte er ſich als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2358" type="textblock" ulx="422" uly="1998">
        <line lrx="2132" lry="2064" ulx="423" uly="1998">Herrn uͤber alles. Die Apoſtel legten hernach den Glaubigen zuweilen die Haͤnde</line>
        <line lrx="2131" lry="2123" ulx="424" uly="2058">auf, und beteten ohne Zweifel zugleich, daß dieſe den heiligen Geiſt empfingen,</line>
        <line lrx="2130" lry="2181" ulx="422" uly="2120">der ſie tuͤchtig machte, mit fremden Sprachen zu reden. Niemalen aber ſagten ſie,</line>
        <line lrx="2131" lry="2239" ulx="423" uly="2176">daß ſie jemand den Geiſt, oder die Gewalt und Macht Wunder zu thun, geben</line>
        <line lrx="2135" lry="2294" ulx="423" uly="2235">koͤnnen. Sie gaben nichts, ſondern erbaten etwas. Der Herr Jeſus kann, als</line>
        <line lrx="1817" lry="2358" ulx="424" uly="2295">der Herr uͤber alles, in dem alle Fuͤlle wohnet, geben was er will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2630" type="textblock" ulx="419" uly="2388">
        <line lrx="2132" lry="2449" ulx="540" uly="2388">In der fuͤrtreflichen Anweiſung, welche der Heiland den zwoͤlf Apoſteln in</line>
        <line lrx="2133" lry="2508" ulx="422" uly="2448">dieſem Kapitel gibt, redet er zuerſt von demjenigen, was ſie als ſeine Geſandte</line>
        <line lrx="2132" lry="2566" ulx="424" uly="2509">thun ſollen, und hernach von dem Leiden, das ihnen bevorſtehe, und von</line>
        <line lrx="1051" lry="2630" ulx="419" uly="2572">ioͤhrem Verhalten in demſelben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2687" type="textblock" ulx="1980" uly="2626">
        <line lrx="2129" lry="2687" ulx="1980" uly="2626">Erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1196" type="textblock" ulx="2374" uly="1034">
        <line lrx="2395" lry="1089" ulx="2374" uly="1034">5</line>
        <line lrx="2396" lry="1138" ulx="2374" uly="1096">R</line>
        <line lrx="2396" lry="1196" ulx="2375" uly="1158">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1313" type="textblock" ulx="2376" uly="1217">
        <line lrx="2396" lry="1313" ulx="2376" uly="1217">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1799" type="textblock" ulx="2377" uly="1330">
        <line lrx="2396" lry="1799" ulx="2377" uly="1330">— — —  — ⸗— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2364" type="textblock" ulx="2385" uly="1949">
        <line lrx="2396" lry="2364" ulx="2385" uly="1949">— — —. —  „ ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="31" lry="691" ulx="4" uly="646">le⸗</line>
        <line lrx="34" lry="750" ulx="0" uly="707">ter</line>
        <line lrx="32" lry="809" ulx="0" uly="767">eſt.</line>
        <line lrx="33" lry="880" ulx="0" uly="826">Hen</line>
        <line lrx="30" lry="928" ulx="0" uly="891">der</line>
        <line lrx="29" lry="987" ulx="0" uly="947">er</line>
        <line lrx="31" lry="1055" ulx="0" uly="1003">A</line>
        <line lrx="31" lry="1106" ulx="0" uly="1063">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="28" lry="1265" ulx="0" uly="1233">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="23" lry="1383" ulx="0" uly="1350">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="377" type="textblock" ulx="557" uly="289">
        <line lrx="1963" lry="377" ulx="557" uly="289">Das Evangelium St. Matthaͤi 10. Kapitel. S 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="935" type="textblock" ulx="239" uly="412">
        <line lrx="1959" lry="470" ulx="377" uly="412">Erſtlich ſagte Er, ſie ſolten nicht zu den Heiden und Samaritern ſondern nur</line>
        <line lrx="1958" lry="528" ulx="261" uly="473">zu den Iſraeliten, aber auch nicht allein zu den Frommen unter ihnen, ſondern zu</line>
        <line lrx="1957" lry="588" ulx="261" uly="531">denen, die verlornen Schaafen gleich ſeyen, gehen. Weil nemlich Er ſelbſt nach</line>
        <line lrx="1958" lry="645" ulx="260" uly="589">ſeinem prophetiſchen Amt nicht geſandt war, denn nur zu den verlornen Schaafen</line>
        <line lrx="1957" lry="703" ulx="258" uly="647">vom Hauſe Iſrael Matth. 15, 24. und nach dem goͤttlichen Rath und Vorſaz das</line>
        <line lrx="1958" lry="760" ulx="263" uly="706">Wort Gottes den Juden zuerſt geſagt werden mußte, Apoſtelgeſch. 13, 46: ſo</line>
        <line lrx="1958" lry="819" ulx="239" uly="763">mußten auch die Apoſtel bey dieſen in ihrem Predigamt den Anfang machen.</line>
        <line lrx="1956" lry="877" ulx="262" uly="821">Dank ſey aber dem barmherzigen Gott geſagt, daß das Wort und Reich Gottes</line>
        <line lrx="1494" lry="935" ulx="262" uly="879">auch hernach den Heiden zugewandt und gegeben worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1780" type="textblock" ulx="260" uly="971">
        <line lrx="1956" lry="1029" ulx="378" uly="971">Der Herr Chriſtus befahl ſeinen Apoſteln ferner, ſie ſollen in einem jeden</line>
        <line lrx="1957" lry="1101" ulx="261" uly="1031">Haus mit einem freundlichen Gruß den Anfang machen, und demſelben in Gottes</line>
        <line lrx="1958" lry="1146" ulx="261" uly="1087">Namen den Frieden oder alle Wohlfahrt wuͤnſchen, da denn, wenn daſſelbe Haus</line>
        <line lrx="1957" lry="1202" ulx="260" uly="1145">des Friedens wehrt oder faͤhig ſeyn werde, ihr Wunſch nicht vergeblich ſeyn, ſon⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1259" ulx="262" uly="1202">dern an demſelben erfuͤllet verden werde. Sey aber daſſelbe Haus des Friedens</line>
        <line lrx="1956" lry="1317" ulx="264" uly="1260">nicht wehrt oder faͤhig: ſo werde ſich der Friede wieder zu ihnen wenden: ſo daß</line>
        <line lrx="1960" lry="1377" ulx="263" uly="1321">ſie allein denſelben genieſſen werden. Uebrigens ſollen ſie predigen: das Him⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1433" ulx="261" uly="1377">melreich iſt nahe herbey kommen. Dieſes ſolte nemlich die Summe ihres</line>
        <line lrx="1957" lry="1491" ulx="264" uly="1433">Vortrags ſeyn. Im ganzen Vortrag aber mußten ſie ausfuͤhrlicher darthun, daß</line>
        <line lrx="1957" lry="1564" ulx="263" uly="1489">das Himmelreich nahe ſey, und bald auf Erden werde angerichtet werden; gleich⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1619" ulx="262" uly="1551">wol aber ein Himmelreich heiſſe und ſeye, weil Gott vom Himmel darinn regiere,</line>
        <line lrx="1957" lry="1664" ulx="263" uly="1607">den Menſchen himmliſche Gaben gebe, und ſie zur Aufnahme in den Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1736" ulx="263" uly="1666">ſchikt mache. Wer diß Wort vom Reich hoͤre, ſolle alſo Buſſe thun, und dieſes</line>
        <line lrx="1627" lry="1780" ulx="262" uly="1724">Himmelreich mit Gewalt zu ſich reiſſen, damit er ſelig werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2579" type="textblock" ulx="262" uly="1814">
        <line lrx="1954" lry="1890" ulx="295" uly="1814">Wir lernen hieraus, daß Lehrer und Prediger einen freundlichen Anfang in</line>
        <line lrx="1953" lry="1932" ulx="266" uly="1876">ihrem Amt machen ſollen, und daß die Hauptſumme ihrer Lehre ein herrliches Evan⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1989" ulx="263" uly="1933">gelium ſey, welches aber freylich das Salz der Lehre von der Buſſe und von der</line>
        <line lrx="1955" lry="2069" ulx="263" uly="1987">Heiligung mit ſich fuͤhrt. Wie lieblich ſind auf den Bergen die Fuͤſſe der</line>
        <line lrx="1955" lry="2128" ulx="263" uly="2046">Boten, die da Frieden verkuͤndigen, gutes predigen, Heil verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2171" ulx="263" uly="2109">digen, die da ſagen zu Zion: dein Gott iſt Koͤnig. Jeſ. 52, 7. Wenn</line>
        <line lrx="1953" lry="2230" ulx="263" uly="2139">Lehrer ihren Zuhoͤrern glaubig wuͤnſchen, daß die Gnade unſers Herrn Jeſu Ehriſti</line>
        <line lrx="1952" lry="2287" ulx="262" uly="2230">und die Liebe Gottes und die Gemeinſchaft des heiligen Geiſts mit ihnen ſey, oder</line>
        <line lrx="1950" lry="2346" ulx="262" uly="2286">wenn ſie wuͤnſchen: der Friede Gottes welcher hoͤher iſt, denn alle Vernunft, be⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2403" ulx="263" uly="2348">wahre eure Herzen und Sinne in Chriſto Jeſu: ſo hat dieſes vieles zu bedeuten.</line>
        <line lrx="1949" lry="2461" ulx="264" uly="2402">Dieſer Gruß und Wunſch wird an denjenigen Zuhoͤrern erfuͤllt, die es wehrt ſind,</line>
        <line lrx="1949" lry="2525" ulx="263" uly="2463">gleichwie auch das Himmelreich, von dem oft geprediget wird, zu denjenigen kommt,</line>
        <line lrx="1919" lry="2579" ulx="263" uly="2520">die bußfertig und glaubig ſind. Gott gebe daß viele Zuhoͤrer ſo beſchaffen ſeyen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2670" type="textblock" ulx="1049" uly="2613">
        <line lrx="1950" lry="2670" ulx="1049" uly="2613">H 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="362" type="textblock" ulx="405" uly="290">
        <line lrx="1805" lry="362" ulx="405" uly="290">60 Das Evangelium St. Matthaͤi 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="658" type="textblock" ulx="417" uly="412">
        <line lrx="2125" lry="471" ulx="537" uly="412">Der Herr befahl ſeinen Apoſteln ferner, Kranke geſund zu machen, die</line>
        <line lrx="2123" lry="530" ulx="419" uly="469">Auſſaͤtzige zu reinigen, die Todte aufzuwecken, die Teufel auszutreiben, und fuͤr</line>
        <line lrx="2124" lry="589" ulx="417" uly="531">dieſes alles keine Belohnung von den Menſchen anzunehmen, gleichwie ſie auch</line>
        <line lrx="2125" lry="658" ulx="418" uly="589">die Kraft dazu umſonſt von ihm empfangen haben. Nun haben ſie zwar bey ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="707" type="textblock" ulx="420" uly="649">
        <line lrx="2166" lry="707" ulx="420" uly="649">erſten Sendung noch keine Todten auferwecket: der Heiland ſahe aber in dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="945" type="textblock" ulx="420" uly="706">
        <line lrx="2127" lry="761" ulx="420" uly="706">und den folgenden Worten ſchon auf ihre zweyte Sendung, durch welche ſie den</line>
        <line lrx="2126" lry="821" ulx="421" uly="765">Befehl bekamen nach der Himmelfahrt Jeſu in die ganze Welt auszugehen, und</line>
        <line lrx="2127" lry="879" ulx="422" uly="824">das Evangelium alle Kreature zu predigen. Die Wunder alſo, die bey der</line>
        <line lrx="1994" lry="945" ulx="423" uly="879">erſten Sendung ruͤckſtaͤndig blieben, ſind bey der zweyten wirklich geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2145" type="textblock" ulx="385" uly="979">
        <line lrx="2126" lry="1036" ulx="541" uly="979">Wir wollen hiebey bedenken, was es mit den oͤffentlichen Wunderwerken,</line>
        <line lrx="2126" lry="1112" ulx="409" uly="1037">wobey die allmaͤchtige und unſichtbare Kraft Gottes etwas auſſerordentliches und</line>
        <line lrx="2128" lry="1155" ulx="423" uly="1096">uͤbernatuͤrliches wirkt, fuͤr eine Bewandtniß habe. Sie geſchehen alsdann, wenn</line>
        <line lrx="2127" lry="1227" ulx="425" uly="1153">etwas neues oder zukuͤnftiges, woran jedermann vieles gelegen iſt, in Gottes Na⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1270" ulx="424" uly="1211">men geſchieht oder verkuͤndiget wird: da denn die Wunder ein Beweis der Ge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1330" ulx="424" uly="1273">rechtigkeit und Wahrheit ſind. Zu dieſem Ende mußte Moſe, Elia, und die Apo⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1390" ulx="424" uly="1327">ſtel Wunder thun. Auch die goͤttliche Sendung Chriſti, die Wuͤrde, die er als</line>
        <line lrx="2127" lry="1460" ulx="425" uly="1387">der Meſſias und Sohn Gottes hatte, und die Wahrheit ſeiner Lehre wurde durch</line>
        <line lrx="2127" lry="1514" ulx="423" uly="1445">ſeine eigene Wunder beſtaͤttiget. Joh. 2, 18. 3, 2. Matth. 8, 6. Joh. 1I4, II. 15,</line>
        <line lrx="2127" lry="1562" ulx="425" uly="1501">24. 20, 30. 31. Hebr. 2, 4. Wenn aber eine Lehre genugſam beſtaͤttiget, und als</line>
        <line lrx="2128" lry="1618" ulx="385" uly="1561">eine gute Beylage ſchon lang vorhanden iſt, ſo ſoll man keine neue Wunder zur</line>
        <line lrx="2129" lry="1678" ulx="425" uly="1620">Beſtaͤttigung derſelben fordern, gleichwie auch Chriſtus und ſeine Apoſtel nicht</line>
        <line lrx="2127" lry="1734" ulx="426" uly="1674">deswegen Wunder gethan haben, damit die Juden das Geſez Moſis fuͤr Gottes</line>
        <line lrx="2130" lry="1795" ulx="426" uly="1734">Wort halten moͤchten, weil es ſchon lang mit Recht um der alten Wunder willen</line>
        <line lrx="2128" lry="1852" ulx="426" uly="1793">dafuͤr gehalten wurde. Wir haben ein veſtes prophetiſches und apoſtoliſches Wort,</line>
        <line lrx="2129" lry="1922" ulx="427" uly="1827">welches keine neue Beſtaͤttigung durch Wunder bedarf. Wer die Zukunft des</line>
        <line lrx="2130" lry="1969" ulx="416" uly="1905">Widerchriſts erlebt, welche nach der Wirkung des Satans mit allerley luͤgenhaften</line>
        <line lrx="2129" lry="2042" ulx="429" uly="1965">Kraͤften, Zeichen und Wundern geſchehen wird, laſſe ſich nicht durch ſolche Sata⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2087" ulx="430" uly="1994">niſche Wirkungen bewegen von der alten bewaͤhrten, kraͤftigen und ſeligmachenden</line>
        <line lrx="1251" lry="2145" ulx="431" uly="2087">Wahrheit des Evangeliums abzufallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2477" type="textblock" ulx="431" uly="2169">
        <line lrx="2130" lry="2242" ulx="547" uly="2169">Der Heiland befahl ſeinen Apoſteln ferner ‚ſie ſolten kein Geld, und keine</line>
        <line lrx="2128" lry="2300" ulx="431" uly="2242">Taſche, worinn man Speiſen mit ſich tragen kann, auch nicht zween Roͤcke, und</line>
        <line lrx="2130" lry="2359" ulx="431" uly="2301">keine Schuhe, deren Gebrauch in den heiſſen Laͤndern ſeltener als bey uns iſt, auch</line>
        <line lrx="2130" lry="2419" ulx="433" uly="2361">keinen Stecken, um ſich damit zu wehren, mit ſich nehmen, weil ein Arbeiter</line>
        <line lrx="2131" lry="2477" ulx="432" uly="2419">ſeines Lohns wehrt ſey, und ſie alſo hoffen doͤrfen, daß ihnen durch die Vorſorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2552" type="textblock" ulx="433" uly="2475">
        <line lrx="2130" lry="2552" ulx="433" uly="2475">des himmliſchen Vaters dieſes alles unterwegs werde geſchenkt werden, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="2612" type="textblock" ulx="432" uly="2531">
        <line lrx="906" lry="2612" ulx="432" uly="2531">deſſen beduͤrftig ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2687" type="textblock" ulx="1994" uly="2564">
        <line lrx="2135" lry="2687" ulx="1994" uly="2564">Dießs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="458" type="textblock" ulx="13" uly="412">
        <line lrx="47" lry="458" ulx="13" uly="412">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="44" lry="587" ulx="0" uly="532">huch</line>
        <line lrx="45" lry="642" ulx="0" uly="590">hrer</line>
        <line lrx="42" lry="703" ulx="0" uly="650">eſen</line>
        <line lrx="45" lry="752" ulx="8" uly="714">den</line>
        <line lrx="44" lry="813" ulx="1" uly="773">und</line>
        <line lrx="44" lry="873" ulx="8" uly="833">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="32" lry="1031" ulx="0" uly="988">keſ</line>
        <line lrx="36" lry="1088" ulx="0" uly="1049">nd</line>
        <line lrx="41" lry="1148" ulx="1" uly="1115">enn</line>
        <line lrx="39" lry="1208" ulx="0" uly="1165">No⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1265" ulx="0" uly="1220">Ge⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1333" ulx="0" uly="1285">po⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1382" ulx="1" uly="1342">als</line>
        <line lrx="35" lry="1452" ulx="0" uly="1397">ich</line>
        <line lrx="36" lry="1510" ulx="6" uly="1469">l/</line>
        <line lrx="36" lry="1559" ulx="4" uly="1518">ls</line>
        <line lrx="35" lry="1630" ulx="2" uly="1586">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="29" lry="1735" ulx="0" uly="1694">e6</line>
        <line lrx="34" lry="1795" ulx="0" uly="1754">len</line>
        <line lrx="33" lry="1862" ulx="0" uly="1816">rt,</line>
        <line lrx="31" lry="1911" ulx="0" uly="1871">es</line>
        <line lrx="29" lry="1970" ulx="0" uly="1935">en</line>
        <line lrx="31" lry="2030" ulx="0" uly="1994">to⸗</line>
        <line lrx="30" lry="2093" ulx="0" uly="2053">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="28" lry="2247" ulx="0" uly="2212">e</line>
        <line lrx="27" lry="2307" ulx="2" uly="2266">1d</line>
        <line lrx="28" lry="2374" ulx="0" uly="2319">h</line>
        <line lrx="27" lry="2426" ulx="0" uly="2390">ter</line>
        <line lrx="27" lry="2492" ulx="0" uly="2447">ge</line>
        <line lrx="25" lry="2554" ulx="1" uly="2498">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2652">
        <line lrx="24" lry="2696" ulx="0" uly="2652">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="357" type="textblock" ulx="570" uly="276">
        <line lrx="1973" lry="357" ulx="570" uly="276">Das Evangelium St. Matthaͤi 10. Kapitel. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="884" type="textblock" ulx="262" uly="414">
        <line lrx="1972" lry="473" ulx="379" uly="414">Dieſes Gebot gruͤndete ſich nicht auf eine damalige Noth; denn die Apoſtel</line>
        <line lrx="2015" lry="536" ulx="262" uly="473">waren damals nicht ſo arm, daß ſie nicht eine Wegzehrung und genugſames Ge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="591" ulx="264" uly="534">raͤth haͤtten auf den Weg mit ſich nehmen koͤnnen, der Heiland wolte ſie aber eine</line>
        <line lrx="1970" lry="649" ulx="264" uly="592">Voruͤbung auf ihre zweyte Geſandtſchaft machen laſſen, da ſie als die aͤrmſte Leute</line>
        <line lrx="1970" lry="707" ulx="265" uly="650">ohne Wegzehrung und Wandergeraͤth in die weite Welt ausgehen mußten. Er</line>
        <line lrx="1971" lry="767" ulx="266" uly="709">wolte alſo, daß ſie bey ihrer erſten Geſandtſchaft, durch die Proben der goͤttlichen</line>
        <line lrx="2012" lry="824" ulx="267" uly="765">Vorſorge, im Glauben ſo geſtaͤrkt werden moͤchten, daß es ihnen bey der zweyten</line>
        <line lrx="1971" lry="884" ulx="269" uly="824">Geſandtſchaft an dieſem Glauben nimmer fehlen koͤnnte. Wohl dem der auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="941" type="textblock" ulx="238" uly="880">
        <line lrx="1774" lry="941" ulx="238" uly="880">Glaubensuͤbungen merkt, in die ihn der Herr nach und nach hineinfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1796" type="textblock" ulx="267" uly="989">
        <line lrx="1969" lry="1053" ulx="393" uly="989">Was die Herberge anbelangt, ſo befahl der Herr ſeinen Apoſteln ſie ſolten</line>
        <line lrx="1970" lry="1112" ulx="270" uly="1051">in jeder Stadt oder in jeden Flecken nach rechtſchaffenen Leuten fragen, die wehrt</line>
        <line lrx="1969" lry="1169" ulx="268" uly="1111">ſeyen, daß ſie bey ihnen einkehren, und alsdann bey ſolchen Leuten bleiben, bis</line>
        <line lrx="1969" lry="1227" ulx="267" uly="1169">ſie von dannen ziehen. Hierdurch ſolten ſie der Verſuchung entgehen, durch ſchmei⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1284" ulx="272" uly="1227">chelhafte Einladungen in die Ueppigkeit hineingezogen oder betrogen zu werden:</line>
        <line lrx="1971" lry="1343" ulx="271" uly="1285">auch ſolten die Leute, welche ſie ſprechen wolten, immer wiſſen koͤnnen, in welcher</line>
        <line lrx="1969" lry="1401" ulx="273" uly="1343">Herberge ſie anzutreffen ſeyen. Ferner gibt der Herr den Apoſteln die Anweiſung,</line>
        <line lrx="1970" lry="1459" ulx="273" uly="1399">daß ſie ſich niemand mit Gewalt aufdringen, ſondern, wenn jemand ſie nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1516" ulx="275" uly="1456">nehmen noch ihre Rede hoͤren wolle, weggehn, und nach der Weiſe der Juden</line>
        <line lrx="1971" lry="1576" ulx="274" uly="1513">den Staub von ihren Fuͤſſen ſchuͤttlen ſollen, um anzuzeigen, daß ſie mit ſolchen</line>
        <line lrx="1970" lry="1632" ulx="274" uly="1573">Leuten keine Gemeinſchaft haben, und ſie dem Urtheil Gottes uͤberlaſſen wollen; da</line>
        <line lrx="1971" lry="1689" ulx="274" uly="1629">denn Chriſtus hinzuſezt, daß es am juͤngſten Gericht den ehmaligen Innwohnern</line>
        <line lrx="1969" lry="1751" ulx="274" uly="1687">von Sodom und Gomorrha ertraͤglicher ergehen werde, als ſolchen Veraͤchtern</line>
        <line lrx="1894" lry="1796" ulx="275" uly="1746">der Gnade und des Worts Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2554" type="textblock" ulx="276" uly="1857">
        <line lrx="1966" lry="1915" ulx="394" uly="1857">Es gibt alſo Leute, von denen die Knechte Gottes ablaſſen und geſchieden</line>
        <line lrx="1966" lry="1975" ulx="276" uly="1913">ſeyn doͤrfen, und obſchon einem jeden unter ihnen geſagt iſt: predige das Wort,</line>
        <line lrx="1967" lry="2033" ulx="276" uly="1970">halte an, es ſey zu rechter Zeit oder zur Unzeit, ſo hat doch ſolches</line>
        <line lrx="1969" lry="2089" ulx="278" uly="2031">nicht eben in Anſehung des oͤffentlichen Vortrags, aber doch in Anſehung des be⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2149" ulx="276" uly="2088">ſondern Zuſpruchs ſein Ziel und ſeine Maſſe, welche auch Paulus Apoſtelgeſch. 13,</line>
        <line lrx="1968" lry="2207" ulx="277" uly="2147">5I. 18, 6. beobachtete, und Chriſtus Matth. 7, 6. befohlen hat. Wenn es aber</line>
        <line lrx="1968" lry="2265" ulx="277" uly="2205">denen, welche die Apoſtel bey ihrer erſten Geſandtſchaft nicht aufnehmen und hoͤren</line>
        <line lrx="1966" lry="2322" ulx="278" uly="2260">wollen, am juͤngſten Tag aͤrger als den ehmaligen Innwohnern zu Sodom und</line>
        <line lrx="1967" lry="2382" ulx="279" uly="2320">Gomorrha ergehen wird: wie wird es dann denjenigen gehn, welche ein Jahr nach</line>
        <line lrx="1967" lry="2446" ulx="279" uly="2380">dem andern unbußfertig und unglaubig bleiben, ob ihnen gleich das Evangelium</line>
        <line lrx="1966" lry="2501" ulx="280" uly="2435">vollſtaͤndiger und deutlicher geprediget wird, als es die Apoſtel, nach dem Maas</line>
        <line lrx="1267" lry="2554" ulx="281" uly="2492">ihrer damaligen Erkenntniß, predigen konnten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2700" type="textblock" ulx="1108" uly="2629">
        <line lrx="1971" lry="2700" ulx="1108" uly="2629">H 3 Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="354" type="textblock" ulx="434" uly="261">
        <line lrx="1914" lry="354" ulx="434" uly="261">62 Das &amp;vangelium St. Matthaͤi 10. Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="479" type="textblock" ulx="555" uly="384">
        <line lrx="2141" lry="479" ulx="555" uly="384">Im zweyten Theil dieſes Kapitels redet Chriſtus ausfuͤhrlich von dem Leiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="542" type="textblock" ulx="436" uly="465">
        <line lrx="2181" lry="542" ulx="436" uly="465">welches uͤber ſeine Apoſtel ergehen werde, aber freylich meiſtens in der Ausſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2050" type="textblock" ulx="385" uly="524">
        <line lrx="2143" lry="596" ulx="438" uly="524">auf ſpaͤtere Zeiten; denn bey ihrer erſten Geſandtſchaft haben ſie von dieſen Leiden</line>
        <line lrx="2142" lry="646" ulx="439" uly="585">nur einen kleinen Vorſchmack bekommen. Der Herr Jeſus ſagt aber erſtlich uͤber⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="701" ulx="437" uly="646">haupt, er ſende ſie wie friedfertige, wehrloſe, und ſanfte Schaafe mitten unter die</line>
        <line lrx="2143" lry="761" ulx="418" uly="703">Menſchen, die grimmigen Woͤlfen gleich ſeyen: ſie ſollen alſo wie die Schlangen</line>
        <line lrx="2143" lry="820" ulx="436" uly="762">klug ſeyn, und feindſeligen Leuten, die ſich eine Zeitlang verſtellen, nicht zu wohl</line>
        <line lrx="2140" lry="878" ulx="435" uly="821">trauen, aber auch ihren Grimm nicht durch ein unvorſichtiges Betragen wider ſich</line>
        <line lrx="2141" lry="952" ulx="436" uly="882">reitzen, doch aber auch ſich mit keiner Argliſt behelfen wollen, ſondern ohne Falſch</line>
        <line lrx="2141" lry="1008" ulx="385" uly="938">wie die Tauben ſeyn. Ueberhaupt ſollen ſie ſich vor den Menſchen huͤten, weil ſie</line>
        <line lrx="2143" lry="1072" ulx="435" uly="993">ein boͤſes Geſchlecht ſeyen. Hernach verkuͤndiget der Herr den Apoſteln, daß ſie</line>
        <line lrx="2142" lry="1112" ulx="432" uly="1053">als vermeynte Ketzer und Abtruͤnnige vor die juͤdiſche Rathsverſammlung werden</line>
        <line lrx="2141" lry="1171" ulx="431" uly="1112">gefuͤhrt, und in ihren Synagogen werden gegeiſſelt werden, und daß man ſie der</line>
        <line lrx="2141" lry="1228" ulx="418" uly="1172">Stiftung einer Aufruhr beſchuldigen, und deswegen als Gefangene vor heidniſche</line>
        <line lrx="2141" lry="1290" ulx="432" uly="1229">Fuͤrſten und Koͤnige fuͤhren werde. Wenn aber das Evangelium unter die Leute</line>
        <line lrx="2141" lry="1345" ulx="433" uly="1288">kommen werde, durch ihren Dienſt; ſo werde wegen deſſelben ein unnatuͤrlicher</line>
        <line lrx="2141" lry="1416" ulx="431" uly="1346">Haß unter den Menſchen entſtehen, und ſogar die naͤchſte Blutsverwandte einander</line>
        <line lrx="2139" lry="1464" ulx="432" uly="1403">zum Tode uͤberantworten. Inſonderheit muͤſſen ſie als die Prediger des Evau⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1519" ulx="430" uly="1465">geliums von jedermann um des Namens Chriſti willen gehaßt werden. Man</line>
        <line lrx="2140" lry="1580" ulx="429" uly="1525">werde ſie verfolgen, Beelzebubs nennen, wie man ihn einen Beelzebub genennet</line>
        <line lrx="2138" lry="1638" ulx="432" uly="1581">habe, und wohl gar toͤdten. Ueberhaupt ſollen ſie nicht meynen, daß er kommen</line>
        <line lrx="2138" lry="1697" ulx="429" uly="1640">ſey, auf der Erde, die meiſtens von Sklaven des Teufels bewohnt werde, Friede</line>
        <line lrx="2138" lry="1755" ulx="431" uly="1698">zu ſenden; weil zwiſchen ihm und dem Schlangenſaamen kein Friede ſeyn koͤnne.</line>
        <line lrx="2136" lry="1814" ulx="430" uly="1757">Er ſey alſo kommen das Schwerdt zu ſenden, oder durch das Evangelium Gele⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1872" ulx="406" uly="1814">genheit zu geben, daß die Sklaven des Teufels ihre Schwerdter zuͤcken, und die</line>
        <line lrx="2134" lry="1932" ulx="429" uly="1875">naͤchſte Anverwandte wider einander erregt werden. Es werden, wenn das Evan⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2022" ulx="398" uly="1898">gelium von einem Menſchen geglaubt werde, die eigene Hausgenoſſen „deſſelben</line>
        <line lrx="680" lry="2050" ulx="395" uly="1996">Feinde ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2335" type="textblock" ulx="428" uly="2098">
        <line lrx="2134" lry="2159" ulx="505" uly="2098">Wir ſollen aber nicht meynen daß der Herr Jeſus welcher ein Friedenfuͤrſt</line>
        <line lrx="2133" lry="2219" ulx="428" uly="2161">heißt, am Haß, Verraͤtherey und Mord ein Wohlgefallen habe. So lang aber die</line>
        <line lrx="2132" lry="2277" ulx="428" uly="2220">Menſchen beſchaffen ſind, wie ſie Roͤm. 3, 10 — 18. beſchrieben werden, wo es</line>
        <line lrx="2134" lry="2335" ulx="430" uly="2277">unter andern heißt: ihr Schlund iſt ein offen Grab, mit ihren Zungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2399" type="textblock" ulx="429" uly="2336">
        <line lrx="2158" lry="2399" ulx="429" uly="2336">handlen ſie truͤglich, Otterngift iſt unter ihren Lippen, ihr Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2460" type="textblock" ulx="428" uly="2400">
        <line lrx="2135" lry="2460" ulx="428" uly="2400">iſt voll Fluchens und Bitterkeit, ihre Juͤſſe ſind eilend Blut zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2581" type="textblock" ulx="428" uly="2461">
        <line lrx="2152" lry="2545" ulx="428" uly="2461">gieſſen, in ihren Wegen iſt eitel Unfall und Herzeleid, ja ſo lang der</line>
        <line lrx="2133" lry="2581" ulx="428" uly="2519">Teufel ein Gott und Fuͤrſt der Welt ſeyn, und wie ein bruͤllender Loͤwe umher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2685" type="textblock" ulx="429" uly="2578">
        <line lrx="2130" lry="2685" ulx="429" uly="2578">gehen kann, ſo lang iſt und bleibt eine Feindſchaft zwiſchen d. des Weibesſamen und</line>
        <line lrx="2131" lry="2682" ulx="2041" uly="2642">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="837" type="textblock" ulx="2383" uly="681">
        <line lrx="2396" lry="837" ulx="2383" uly="681">— . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1578" type="textblock" ulx="2379" uly="853">
        <line lrx="2396" lry="1578" ulx="2379" uly="853">— ., — —  –  ,, —. —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1610" type="textblock" ulx="2377" uly="1578">
        <line lrx="2384" lry="1610" ulx="2377" uly="1578">——</line>
        <line lrx="2396" lry="1609" ulx="2384" uly="1580">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1674" type="textblock" ulx="2379" uly="1629">
        <line lrx="2396" lry="1674" ulx="2379" uly="1629">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2091" type="textblock" ulx="2375" uly="1691">
        <line lrx="2396" lry="2091" ulx="2375" uly="1691"> =E = = = SS= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="35" lry="519" ulx="0" uly="467">it</line>
        <line lrx="33" lry="567" ulx="0" uly="534">en</line>
        <line lrx="32" lry="626" ulx="2" uly="596">el⸗</line>
        <line lrx="31" lry="686" ulx="1" uly="645">die</line>
        <line lrx="35" lry="755" ulx="0" uly="714">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="35" lry="1102" ulx="0" uly="1067">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="359" type="textblock" ulx="577" uly="276">
        <line lrx="1967" lry="359" ulx="577" uly="276">Das Evangelium St. Matthaͤi 10. Aapitel. 6¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="572" type="textblock" ulx="262" uly="394">
        <line lrx="1966" lry="462" ulx="263" uly="394">dem Schlangenſamen, und dieſe Feindſchaft bricht immer und allenthalben maͤchtig</line>
        <line lrx="1965" lry="530" ulx="262" uly="454">aus, wenn das Reich Gottes durch das Evangelium zum Verdruß des Teufels</line>
        <line lrx="1337" lry="572" ulx="264" uly="515">und ſeines Anhangs gepflanzt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1196" type="textblock" ulx="263" uly="608">
        <line lrx="1967" lry="676" ulx="383" uly="608">Laſſet uns aber auch hoͤren, was der Heiland ſeinen Apoſteln in der Abſicht</line>
        <line lrx="1972" lry="734" ulx="264" uly="668">auf ihre bevorſtehende Leiden fuͤr Verhaltungsbefehle gebe. Sie ſollen, ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="1967" lry="793" ulx="263" uly="729">Layen und des Anblicks groſſer Herren ungewohnt ſeyen, nicht ſorgen, was ſie vor</line>
        <line lrx="1966" lry="851" ulx="265" uly="785">ihnen reden ſollen: weil des Vaters Geiſt durch ſie reden werde. Sie ſollen flie⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="911" ulx="266" uly="843">hen, wenn ſie verfolgt werden, weil ſie doch, wenn ſie auch oft fliehen, bis zur Zu⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="964" ulx="264" uly="900">kunft Chriſti nicht einmal in allen Staͤdten Iſraels herumkommen werden. Sie</line>
        <line lrx="1967" lry="1027" ulx="264" uly="960">ſollen ſich ſeiner erlittenen Schmach erinnern. Sie ſollen aus Furchtſamkeit das</line>
        <line lrx="1967" lry="1086" ulx="265" uly="1020">Evangelium nicht heimlich halten, ſondern dasjenige auf den Daͤchern, das iſt,</line>
        <line lrx="2014" lry="1144" ulx="266" uly="1074">oͤffentlich und freymuͤthig verkuͤndigen, was ihnen jezt wie heimlich geſagt werde.</line>
        <line lrx="1969" lry="1196" ulx="266" uly="1135">Sie ſollen die Tyrannen nicht fuͤrchten, welche nur den Leib toͤdten koͤnnen: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1261" type="textblock" ulx="260" uly="1191">
        <line lrx="1968" lry="1261" ulx="260" uly="1191">aber ſollen ſie fuͤrchten, der Leib und Seele durch die Verſtoſſung in die Hoͤlle ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1555" type="textblock" ulx="266" uly="1253">
        <line lrx="1969" lry="1322" ulx="267" uly="1253">derben koͤnne. Sie ſollen ſich der genauen und getreuen Vorſorge des himmliſchen</line>
        <line lrx="1968" lry="1378" ulx="266" uly="1309">Vaters getroͤſten und uͤberlaſſen. Sie ſollen ihn vor den Menſchen bekennen, da⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1436" ulx="267" uly="1370">mit er ſie auch vor ſeinem himmliſchen Vater bekennen, oder als die Seinige ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1495" ulx="268" uly="1425">men koͤnne, und ihn ja nicht vor den Menſchen verlaͤugnen, damit er ſie nicht vor</line>
        <line lrx="1967" lry="1555" ulx="268" uly="1486">ſeinem himmliſchen Vater verlaͤugnen, oder von ihnen ſagen muͤſſe: ich kenne euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1612" type="textblock" ulx="245" uly="1544">
        <line lrx="1968" lry="1612" ulx="245" uly="1544">nicht, wo ihr her ſeyd. Niemand ſolle ſeinen Vater oder Mutter, Sohn oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2079" type="textblock" ulx="267" uly="1602">
        <line lrx="1967" lry="1670" ulx="268" uly="1602">Tochter mehr lieben als Ihn, weil ein ſolcher Menſch ſeiner nicht wehrt ſey: ja wer</line>
        <line lrx="1968" lry="1726" ulx="268" uly="1661">nicht ſein Kreuz auf ſich nehme, und Ihm als dem Vorgaͤnger auf dem Leidens⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1786" ulx="267" uly="1720">weg, nachfolge, ſey ſein nicht wehrt, oder werde niemalen aus Gnaden gewuͤrdiget</line>
        <line lrx="1968" lry="1845" ulx="269" uly="1778">mit ihm in der Herrlichkeit Theil zu haben. Der Verluſt bey ſeiner Nachfolge werde</line>
        <line lrx="1966" lry="1906" ulx="269" uly="1838">zum groſſen Gewinn, ja es werde auch der geringſte Liebesdienſt reichlich vergolten,</line>
        <line lrx="1966" lry="1962" ulx="267" uly="1897">den man einem ſeiner von der Welt gehaßten Apoſtel, Propheten, gerechten Diener,</line>
        <line lrx="1967" lry="2020" ulx="269" uly="1955">und einem ſeiner geringſten Juͤnger aus Hochachtung ihres Namens oder Charakters</line>
        <line lrx="1973" lry="2079" ulx="271" uly="2012">erweiſe. Man werde nemlich ihrenthalben einen Lohn im Reich Gottes empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2600" type="textblock" ulx="270" uly="2122">
        <line lrx="1967" lry="2188" ulx="387" uly="2122">Dieſe Verhaltungsbefehle Jeſu gehen in gewiſſer Maſſe alle wahre Chriſten</line>
        <line lrx="1968" lry="2247" ulx="271" uly="2180">zu allen Zeiten an; denn die Welt iſt noch nie ſo fromm worden, daß ſie Chriſtum</line>
        <line lrx="1968" lry="2305" ulx="271" uly="2236">und ſeine Juͤuger nicht haßte und druckte. Hier kann man nun Menſchen oder Gott</line>
        <line lrx="1967" lry="2363" ulx="270" uly="2291">fuͤrchten, Chriſtum bekennen oder verlaͤugnen ſeine Anverwandte Chriſto vor⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2424" ulx="273" uly="2355">ziehen oder nicht, dem Kreuz ausweichen wollen, oder es auf ſich nehmen: ſein</line>
        <line lrx="1967" lry="2481" ulx="274" uly="2411">eigenes fleiſchliches Leben finden oder verlieren, und gegen die Knechte und Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2541" ulx="271" uly="2471">ger Jeſu fremd thun, oder ihnen Liebe erzeigen. Gott ſtaͤrke einen jeden zum</line>
        <line lrx="1853" lry="2600" ulx="273" uly="2527">rechten Verhalten durch ſeinen Geiſt; weil ſolches ewige Folgen hat, Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2688" type="textblock" ulx="1802" uly="2626">
        <line lrx="1970" lry="2688" ulx="1802" uly="2626">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="343" type="textblock" ulx="426" uly="243">
        <line lrx="1813" lry="343" ulx="426" uly="243">64 Das Evangelium St. Matthaͤi 11. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="557" type="textblock" ulx="920" uly="433">
        <line lrx="1780" lry="557" ulx="920" uly="433">Das eilfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1003" type="textblock" ulx="424" uly="613">
        <line lrx="2131" lry="705" ulx="520" uly="613">In dieſem Kapitel wird erſtlich gemeldet, was der Herr Jeſus, der ohne</line>
        <line lrx="2131" lry="764" ulx="425" uly="706">ſeine Apoſtel, als welche er von ſich weggeſchickt hatte, in den Galilaͤiſchen</line>
        <line lrx="2129" lry="823" ulx="425" uly="765">Staͤdten umherreiſete, und darinn lehrte und predigte, aus Veranlaſſung der Ge⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="882" ulx="424" uly="823">ſandſchaft geredet habe, die der Taͤufer Johannes zu ihm ſchickte. Zuerſt erzaͤhlt</line>
        <line lrx="2132" lry="942" ulx="424" uly="883">der Evangeliſt, was Chriſtus dem Johannes ſelbſt habe ſagen laſſen, und hernach</line>
        <line lrx="2017" lry="1003" ulx="425" uly="944">was er von ihm zu dem Volk geredet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1523" type="textblock" ulx="386" uly="1051">
        <line lrx="2127" lry="1114" ulx="473" uly="1051">Der Taͤufer Johannes lag damals im Gefaͤngniß und hoͤrte die Werke</line>
        <line lrx="2127" lry="1172" ulx="424" uly="1111">Chriſti. Seine Juͤnger oder Schuͤler konnten ſich nicht ganz in die Weiſe Chriſti</line>
        <line lrx="2129" lry="1230" ulx="424" uly="1168">und ſeiner Juͤnger finden, wie wir aus ihrer Frage: warum faſten wir ſo viel</line>
        <line lrx="2128" lry="1289" ulx="411" uly="1228">und deine Juͤnger faſten nicht? und aus der Antwort Jeſu, in welcher er ſie mit</line>
        <line lrx="2127" lry="1347" ulx="424" uly="1288">alten Kleidern und Schlaͤuchen vergleicht, abnehmen koͤnnen. ſ. Matth 9, 14. 15.</line>
        <line lrx="2126" lry="1404" ulx="424" uly="1345">16. V7. Auch bey dem Johannes mag es bey der langwierigen Gefangenſchaft,</line>
        <line lrx="2127" lry="1463" ulx="386" uly="1405">aus welcher ihn der Herr Chriſtus nicht erloͤſete, zuweilen truͤbe Stunden gegeben</line>
        <line lrx="2126" lry="1523" ulx="424" uly="1463">haben. Er ſchickte alſo zween ſeiner Juͤnger zu Jeſu, und ließ ihn zu ihrer Beleh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1578" type="textblock" ulx="423" uly="1521">
        <line lrx="2141" lry="1578" ulx="423" uly="1521">rung, und zu ſeiner eigenen Glaubensſtaͤrkung, fragen: biſt du der da kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1824" type="textblock" ulx="422" uly="1578">
        <line lrx="2125" lry="1641" ulx="424" uly="1578">ſoll, nemlich der Meſſias, oder ſollen wir eines andern warten ?7 Hier⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1698" ulx="422" uly="1636">auf wieſe der Herr Chriſtus die Juͤnger Johannis auf ſeine verrichtete Wunder,</line>
        <line lrx="2126" lry="1758" ulx="422" uly="1698">und auf das Evangelium, das den leiblich und geiſtlich Armen geprediget werde,</line>
        <line lrx="1725" lry="1824" ulx="424" uly="1755">und ſezte hinzu: ſelig iſt, der ſich nicht an mir aͤrgert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1928" type="textblock" ulx="538" uly="1866">
        <line lrx="2128" lry="1928" ulx="538" uly="1866">Hieraus erhellet, daß wir Jeſum ungezweifelt fuͤr den Meſſias halten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1986" type="textblock" ulx="423" uly="1924">
        <line lrx="2211" lry="1986" ulx="423" uly="1924">mit den unglaubigen Juden auf keinen andern warten ſollen. Seine Juͤnger hiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2453" type="textblock" ulx="420" uly="1986">
        <line lrx="2125" lry="2049" ulx="422" uly="1986">ten ihn fuͤr den Meſſias, und ſagten, da ſie ihn funden: wir haben den</line>
        <line lrx="2124" lry="2102" ulx="421" uly="2040">Meſſiam funden: wir haben den funden, von welchem Moſes im</line>
        <line lrx="2124" lry="2162" ulx="422" uly="2100">Geſez und die Propheten geſchrieben haben. Ja Nathanael ſagte zu</line>
        <line lrx="2125" lry="2218" ulx="422" uly="2153">ihm ſelbſt: Rabbi du biſt Gottes Sohn, du biſt der Koͤnig von Iſrael,</line>
        <line lrx="2125" lry="2278" ulx="421" uly="2214">das iſt der Meſſias. Joh. 1, 41. 45. 40. Der Herr Jeſus wehrete ihnen nicht, ſo</line>
        <line lrx="2125" lry="2341" ulx="422" uly="2276">von ihm zu denken und zu reden, und bekannte eben dadurch ſelber, daß er vor</line>
        <line lrx="2125" lry="2395" ulx="420" uly="2333">den Meſſias gehalten ſeyn wolle: da hingegen der Taͤufer Johannes, als man ihn</line>
        <line lrx="2124" lry="2453" ulx="422" uly="2390">dafuͤr halten wolte, mit groſſem Ernſt proteſtirte. Der Herr Jeſus redete auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2512" type="textblock" ulx="423" uly="2451">
        <line lrx="2161" lry="2512" ulx="423" uly="2451">als Einer der Gewalt hat, das iſt, als der Koͤnig in dem Himmelreich. Er re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2669" type="textblock" ulx="421" uly="2504">
        <line lrx="2128" lry="2571" ulx="421" uly="2504">dete Joh. 3. von ſich ſelbſt als dem Sohn Gottes und Heiland der Menſchen. Er</line>
        <line lrx="2126" lry="2669" ulx="421" uly="2567">ſagte Joh. 4, 26. zu der Samariterin: Ich bin der Meſſias, und Joh. 5, 39. 46</line>
        <line lrx="2131" lry="2668" ulx="482" uly="2635">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="41" lry="702" ulx="0" uly="648">hte</line>
        <line lrx="41" lry="762" ulx="0" uly="709">hen</line>
        <line lrx="40" lry="811" ulx="0" uly="765">Ge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="879" ulx="0" uly="823">h</line>
        <line lrx="39" lry="940" ulx="0" uly="884">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="36" lry="1098" ulx="0" uly="1054">lke</line>
        <line lrx="37" lry="1167" ulx="0" uly="1114">ſti</line>
        <line lrx="38" lry="1218" ulx="0" uly="1173">hiel</line>
        <line lrx="37" lry="1277" ulx="1" uly="1233">it</line>
        <line lrx="34" lry="1343" ulx="7" uly="1303">I.</line>
        <line lrx="36" lry="1404" ulx="0" uly="1352">ſt,</line>
        <line lrx="36" lry="1454" ulx="0" uly="1413">en</line>
        <line lrx="36" lry="1522" ulx="0" uly="1470">eh⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1572" ulx="0" uly="1534">en</line>
        <line lrx="35" lry="1631" ulx="1" uly="1591">lel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="35" lry="1757" ulx="0" uly="1711">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="460" type="textblock" ulx="263" uly="279">
        <line lrx="1997" lry="352" ulx="576" uly="279">Das Evangelium St. Matthaͤi 11. Kapitel. 65</line>
        <line lrx="1960" lry="460" ulx="263" uly="384">die Schrift zeuge von Ihm, und Moſes habe von ihm geſchrieben. Dieſes alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="516" type="textblock" ulx="253" uly="457">
        <line lrx="1969" lry="516" ulx="253" uly="457">nun wurde durch ſeine wohlthaͤtige Wunder beſtaͤttiget; derjenige, der ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1695" type="textblock" ulx="264" uly="519">
        <line lrx="1970" lry="578" ulx="266" uly="519">Wunder thun kann, iſt ein Lehrer von Gott gekommen, Joh. 3, I. und ein wahr⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="633" ulx="268" uly="576">haftiger Zeuge, wenn Er auch von ſich ſelbſt zeugt. Ueberdiß wurde zu derjeni⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="693" ulx="266" uly="634">gen Zeit, da die zween Juͤnger Johannis zu Jeſu kamen, das Evangelium, oder</line>
        <line lrx="1960" lry="749" ulx="267" uly="693">das troͤſtliche Wort, welches Gott durch die Propheten auf die Zeit des Meſſias</line>
        <line lrx="1962" lry="810" ulx="265" uly="752">verheiſſen hatte, von ihm ſelbſt und von ſeinen Apoſteln geprediget. Man pre⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="872" ulx="266" uly="808">digte damals ſo wie von Jeſaig Kap. 40, 1. 2. geweiſſagt wurde: da Gott ſagt:</line>
        <line lrx="2005" lry="926" ulx="265" uly="865">troͤſtet, troͤſtet mein Volk, redet mit Jeruſalem freundlich, und</line>
        <line lrx="1980" lry="993" ulx="266" uly="932">prediget ihr, daß ihre Ritterſchaft ein Ende hat — ſiehe da iſt euer</line>
        <line lrx="1961" lry="1050" ulx="267" uly="991">Gott; ſiehe der Herr Herr kommt gewaltiglich, und ſein Arm wird</line>
        <line lrx="1961" lry="1115" ulx="265" uly="1053">(im Himmelreich) herrſchen: ſiehe ſein Lohn iſt bey ihm: Er wird</line>
        <line lrx="1962" lry="1173" ulx="264" uly="1114">ſeine Heerde weiden, wie ein Hirte u. ſ. w. Dieſes alles predigte man</line>
        <line lrx="1961" lry="1233" ulx="264" uly="1177">damals den leiblich und geiſtlich Armen, die dieſer Predigt froh waren, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1290" ulx="264" uly="1232">daraus konnte man ſchlieſſen, daß der Meſſias wirklich vorhanden ſey. Wer alſo</line>
        <line lrx="1961" lry="1349" ulx="264" uly="1291">an Jeſum glaubt, wird nicht zu ſchanden; und da auch uns armen Suͤndern das</line>
        <line lrx="1966" lry="1405" ulx="266" uly="1349">Ebangelium geprediget wird: ſo ſollen wirs als eine gute Botſchaft begierig hoͤren,</line>
        <line lrx="2001" lry="1464" ulx="265" uly="1404">glaubig annehmen, und durch die Kraft deſſelben uns zur ewigen Seligkeit tuͤchtig</line>
        <line lrx="1993" lry="1521" ulx="266" uly="1463">machen laſſen. Doch kann man auch noch ſich an der Niedrigkeit, in welcher Jeſus</line>
        <line lrx="1962" lry="1580" ulx="264" uly="1520">auf der Erden gelebt hat, an ſeinen Worten, welche oft unbegreiflich ſcheinen, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1639" ulx="265" uly="1575">an ſeinen Werken, welche uͤber das Gutduͤnken der Menſchen erhaben ſind, aͤrgern.</line>
        <line lrx="1621" lry="1695" ulx="264" uly="1634">Selig iſt aber der ſich nicht an ihm aͤrgert, ſondern an ihn glaubt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2200" type="textblock" ulx="262" uly="1737">
        <line lrx="1965" lry="1801" ulx="274" uly="1737">Alls die zween Juͤnger Johannis weggegangen waren: ſo redete Jeſus zu</line>
        <line lrx="1964" lry="1858" ulx="263" uly="1797">den verſammleten Juden von dem Johannes, und fragte ſie erſtlich: warum ſie</line>
        <line lrx="1963" lry="1917" ulx="266" uly="1855">zu dem Johannes in die Wuͤſte hinausgegangen ſeyen: ob ſie gemeynt haben, ſie</line>
        <line lrx="1958" lry="1973" ulx="263" uly="1912">wolten einen wankelmuͤthigen Mann, oder einen hoffaͤrtigen Mann, oͤder einen</line>
        <line lrx="1959" lry="2041" ulx="265" uly="1967">Propheten ſehen? und bezeugte dagegen, Johannes ſey weder wankelmuͤthig noch</line>
        <line lrx="1958" lry="2089" ulx="267" uly="2028">hoffaͤrtig, und mehr als ein Prophet: Er ſey aber der Engel oder Geſandte des</line>
        <line lrx="1957" lry="2151" ulx="264" uly="2086">Herrn der dem Meſſias den Weg bereiten ſolle, wie der Prophet Maleachi Kap.</line>
        <line lrx="1986" lry="2200" ulx="262" uly="2144">3/ 1. geweiſſagt habe. DWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2663" type="textblock" ulx="252" uly="2247">
        <line lrx="1971" lry="2314" ulx="299" uly="2247">Wiir lernen hieraus, wie oft Zuhoͤrer ihre Lehrer ungleich beurtheilen, oder</line>
        <line lrx="1954" lry="2372" ulx="252" uly="2305">nicht ſo benutzen, wie ſie ſolten. Sie wollen ſehen oder ihren Fuͤrwiz buͤſſen,</line>
        <line lrx="1955" lry="2428" ulx="266" uly="2363">nicht aber hoͤren und glauben daß ſie ſelig wuͤrden. Auch diejenige machten</line>
        <line lrx="1983" lry="2487" ulx="267" uly="2417">ſich das Amt Johannis nicht recht zu Nuz, die ihn fuͤr einen Propheten hielten,</line>
        <line lrx="1956" lry="2544" ulx="263" uly="2480">der von einem zukuͤnftigen Meſſias weiſſage, da er doch dem ſchon gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1955" lry="2609" ulx="259" uly="2530">Meſſias den Weg bereiten, und die Menſchen zu ihn weiſen ſolte. Alſo nuzt es</line>
        <line lrx="1958" lry="2663" ulx="322" uly="2594">1. Band. S auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="346" type="textblock" ulx="374" uly="254">
        <line lrx="1815" lry="346" ulx="374" uly="254">68 Das Evangelium St. Matthaͤi 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="524" type="textblock" ulx="319" uly="385">
        <line lrx="2130" lry="467" ulx="319" uly="385">auuch den Zuhoͤrern nichts, wenn ſie ihre Prediger fuͤr fromme begabte Maͤnner</line>
        <line lrx="2146" lry="524" ulx="414" uly="459">halten, und als ſolche ruͤhmen, ſondern ſie ſollen ſich auch von ihnen zu Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="601" type="textblock" ulx="411" uly="519">
        <line lrx="2009" lry="601" ulx="411" uly="519">weiſen laſſen, damit ſie durch den Glauben an Ihn gerecht und ſelig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1555" type="textblock" ulx="403" uly="619">
        <line lrx="2131" lry="682" ulx="529" uly="619">Der Herr Chriſtus ſagte hierauf zu den Juden ferner von dem Johannes,</line>
        <line lrx="2130" lry="742" ulx="410" uly="677">er ſey in Anſehung ſeiner Erkenntniß groͤſſer als alle Menſchen die vor ihm gelebt</line>
        <line lrx="2130" lry="801" ulx="412" uly="738">hatten, wer aber im Himmelreich, das iſt im Reich des Meſſias, deſſen Annaͤhe⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="859" ulx="410" uly="794">rung Johannes verkuͤndiget, deſſen voͤlligen Anbruch er aber nicht erreicht hatte,</line>
        <line lrx="2129" lry="919" ulx="407" uly="855">der kleinſte ſey, ſey groͤſſer als Er, weil er eine hellere und voͤlligere Erkenntniß</line>
        <line lrx="2130" lry="976" ulx="407" uly="913">Chriſti habe als Er. Er ſagte ferner, dieſes Himmelreich dringe von den Tagen</line>
        <line lrx="2128" lry="1035" ulx="407" uly="971">Johannis an mit Gewalt unter die Menſchen hinein, und die Gewalt anwenden,</line>
        <line lrx="2129" lry="1094" ulx="407" uly="1030">oder in der Buſſe und im Gebet, den gehoͤrigen Ernſt brauchen, reiſſen es zu ſich.</line>
        <line lrx="2128" lry="1152" ulx="405" uly="1088">Alle Propheten und das Geſezbuch Moſis haben bis auf Johannem geweiſſagt;</line>
        <line lrx="2128" lry="1213" ulx="405" uly="1148">daß nemlich die Zeit des alten Teſtaments bis auf ſeine Zeit waͤhren, und durch</line>
        <line lrx="2128" lry="1270" ulx="406" uly="1207">ihn zum Anbruch des Neuen eine Vorbereitung gemacht werden werde. Er ſey</line>
        <line lrx="2127" lry="1329" ulx="403" uly="1257">der andere Elias, der nach Mal. 4, §. kommen ſolle, wo geſchrieben ſteht: ſiehe</line>
        <line lrx="2127" lry="1384" ulx="403" uly="1320">ich will euch ſenden den Propheten Elia, (nemlich einen Mann der im</line>
        <line lrx="2125" lry="1444" ulx="405" uly="1380">Geiſt und Kraft Eliaͤeinhergehen wird) ehe dann kommt der groſſe und</line>
        <line lrx="2126" lry="1503" ulx="403" uly="1433">ſchroͤckliche Tag des Herrn, (nemlich der Tag der Zerſtoͤrung Jeruſalems)</line>
        <line lrx="2124" lry="1555" ulx="403" uly="1494">der ſoll die Herzen der Vaͤter bekehren zu den Kindern, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1617" type="textblock" ulx="401" uly="1550">
        <line lrx="2132" lry="1617" ulx="401" uly="1550">Herz der Kinder zu ihren Vaͤtern; daß nemlich beede mit einander bekehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1731" type="textblock" ulx="402" uly="1611">
        <line lrx="2121" lry="1676" ulx="402" uly="1611">werden. Es hat auch ohne Zweifel der Engel Gabriel auf dieſe Weiſſagung Euc,</line>
        <line lrx="1945" lry="1731" ulx="402" uly="1668">1, 17. zuruͤckgeſehen, da er die Geburt des Taͤufers Johannis verkuͤndigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2068" type="textblock" ulx="400" uly="1769">
        <line lrx="2121" lry="1834" ulx="518" uly="1769">Aus dieſen Worten Chriſti lernen wir, daß die Klarheit des Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1888" ulx="402" uly="1829">ments groͤſſer ſey, als die Klarheit des alten, welches wir, die wir in der Zeit des</line>
        <line lrx="2119" lry="1949" ulx="400" uly="1886">Neuen Teſtaments leben, mit einem demuͤthigen Dank erkennen, aber auch das</line>
        <line lrx="2118" lry="2010" ulx="403" uly="1947">Himmelreich des Neuen Teſtaments mit einem ernſtlichen und anhaltenden Fleiß,</line>
        <line lrx="2117" lry="2068" ulx="402" uly="2005">und Ringen zu uns reiſſen ſollen, damit wir auch der Gnaden und Heilsguͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2124" type="textblock" ulx="403" uly="2063">
        <line lrx="2169" lry="2124" ulx="403" uly="2063">die es in ſich faßt, theilhaftig werden. Vaͤter und Kinder ſollen ſich mit einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2256" type="textblock" ulx="403" uly="2123">
        <line lrx="2116" lry="2186" ulx="403" uly="2123">bekehren, damit ihnen, wie Mal. 4, 2. geſagt wird, die Sonne der Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="2059" lry="2256" ulx="404" uly="2175">die das Heil unter ihren Fluͤgeln hat, aufgehn koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2694" type="textblock" ulx="400" uly="2280">
        <line lrx="2115" lry="2344" ulx="520" uly="2280">Nachdem der Herr Jeſus hierauf die Leute durch den Ausruf: wer Ohren</line>
        <line lrx="2114" lry="2403" ulx="403" uly="2331">hat zu hoͤren, der hoͤre, zu einer neuen Aufmerkſamkeit erweckt hatte; ſo</line>
        <line lrx="2115" lry="2459" ulx="403" uly="2397">hielt er ihnen vor: es habe weder Johannes noch Er ſelbſt durchs Wort Gottes</line>
        <line lrx="2115" lry="2523" ulx="403" uly="2455">etwas bey ihnen ausrichten koͤnnen: ſondern ſie machens nach dem Spruͤchwort,</line>
        <line lrx="2115" lry="2578" ulx="400" uly="2514">welches die Kinder damals auf dem Markt gegen einander zu ſingen pflegten:</line>
        <line lrx="2116" lry="2694" ulx="405" uly="2570">wir haben euch gepfiffen, und ihr wollet nicht tanzen: wir haben</line>
        <line lrx="2065" lry="2685" ulx="2005" uly="2647">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="868" type="textblock" ulx="2358" uly="413">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2358" uly="413">en</line>
        <line lrx="2396" lry="512" ulx="2358" uly="472">wel</line>
        <line lrx="2396" lry="572" ulx="2360" uly="529">nis</line>
        <line lrx="2394" lry="640" ulx="2359" uly="598">gro</line>
        <line lrx="2396" lry="700" ulx="2359" uly="646">G</line>
        <line lrx="2396" lry="759" ulx="2364" uly="705">boſ</line>
        <line lrx="2396" lry="809" ulx="2358" uly="766">i</line>
        <line lrx="2393" lry="868" ulx="2360" uly="831">teni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="928" type="textblock" ulx="2281" uly="888">
        <line lrx="2396" lry="928" ulx="2281" uly="888">. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1055" type="textblock" ulx="2358" uly="945">
        <line lrx="2396" lry="999" ulx="2360" uly="945">iht</line>
        <line lrx="2396" lry="1055" ulx="2358" uly="1004">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1412" type="textblock" ulx="2359" uly="1124">
        <line lrx="2390" lry="1165" ulx="2359" uly="1124">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1228" ulx="2361" uly="1185">dat</line>
        <line lrx="2396" lry="1286" ulx="2359" uly="1240">Di</line>
        <line lrx="2396" lry="1343" ulx="2362" uly="1303">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1412" ulx="2360" uly="1354">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1645" type="textblock" ulx="2360" uly="1594">
        <line lrx="2396" lry="1645" ulx="2360" uly="1594">ho</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1989" lry="370" type="textblock" ulx="585" uly="284">
        <line lrx="1989" lry="370" ulx="585" uly="284">Das &amp; vangelium St. Matthaͤi 11. Kapitel. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1638" type="textblock" ulx="273" uly="418">
        <line lrx="1981" lry="483" ulx="273" uly="418">euch geklagt, und ihr wollet nicht weinen. Alſo haben ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1982" lry="542" ulx="274" uly="483">weder durch ſeine freundliche Predigten, noch durch die ſcharfe Predigten Johan⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="598" ulx="274" uly="541">nis zur Buſſe und zum Glauben bewegen laſſen. Ja einige unter ihnen ſeyen ſo</line>
        <line lrx="1983" lry="658" ulx="273" uly="596">grob und frech, daß ſie den Taͤufer Johannes, nachdem ſie geſehen, daß er nicht</line>
        <line lrx="1981" lry="714" ulx="275" uly="656">oͤffentlich und nach der Weiſe anderer Leute gegeſſen und getrunken hat, fuͤr einen</line>
        <line lrx="1982" lry="774" ulx="275" uly="714">beſeſſenen Mann oder fuͤr einen Zauberer gehalten, ihn den Herrn Chriſtus aber</line>
        <line lrx="1981" lry="833" ulx="274" uly="771">einen Freſſer und Weinſaͤufer, und einen Geſellen der Zoͤllner und Suͤnder geſchol⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="891" ulx="273" uly="832">ten, weil ſie geſehen haben, daß er ſich in dem Hauſe des Matthaͤus oder auch an⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="951" ulx="274" uly="888">derswo zu Gaſt laden laſſen, Wein getrunken, und mit Zoͤllnern und Suͤndern zu</line>
        <line lrx="1982" lry="1012" ulx="276" uly="946">ihrem Heil gnaͤdiglich umgegangen, ja einen Zoͤllner unter die Zahl ſeiner Apoſtel</line>
        <line lrx="1981" lry="1064" ulx="274" uly="1005">aufgenommen habe. Hierauf fuͤhrt der Heiland ein altes Spruͤchwort an: die</line>
        <line lrx="1981" lry="1126" ulx="274" uly="1063">Weisheit iſt gerechtfertiget worden aller ihrer Kinder wegen. Oder</line>
        <line lrx="1980" lry="1180" ulx="276" uly="1122">die Weisheit iſt gerichtet und verdammt worden ihrer Kinder wegen; wie denn</line>
        <line lrx="1979" lry="1241" ulx="277" uly="1179">das Wort Rechtfertigen Apoſtelgeſch. 12, 19. in dieſem Verſtand gebraucht wird.</line>
        <line lrx="1977" lry="1297" ulx="276" uly="1237">Die goͤttliche Weisheit ſolte nemlich alsbald ehrerbietig erkannt und geprieſen wer⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1357" ulx="277" uly="1294">den, wenn ſie ihre Kinder ſo oder anders fuͤhrt, und ihre innerliche Faſſung und</line>
        <line lrx="1978" lry="1414" ulx="276" uly="1350">aͤuſſerliche Lebensart ſo oder anders einrichtet. Allein die unweiſen Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1474" ulx="275" uly="1411">ſchuldigen und verdammen ſie deswegen, und zeigen dadurch an, daß ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1977" lry="1530" ulx="277" uly="1469">Thoren ſeyen. Es iſt aber dieſes von Anbeginn her oft geſchehen; weswegen Chri⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1590" ulx="276" uly="1524">ſtus dieſes Spruͤchwort anfuͤhrte, nachdem es auch an Ihm und dem Taͤufer Jo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1638" ulx="276" uly="1582">hannes erfuͤllt worden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1877" type="textblock" ulx="274" uly="1690">
        <line lrx="1977" lry="1765" ulx="393" uly="1690">Wenn alſo noch jetzo Kinder und Knechte Gottes durch Ehre und Schande,</line>
        <line lrx="1978" lry="1820" ulx="275" uly="1756">durch gute und boͤſe Geruͤchte gehen muͤſſen: ſo ſollen ſie ſich erinnern, daß es dem</line>
        <line lrx="1978" lry="1877" ulx="274" uly="1811">Taͤufer Johannes ja Chriſto ſelbſt nicht beſſer gegangen ſey. Das eine mal wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1940" type="textblock" ulx="234" uly="1870">
        <line lrx="2014" lry="1940" ulx="234" uly="1870">Joyhannes fuͤr einen Propheten gehalten, und das andere mal ſagte man von ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2693" type="textblock" ulx="267" uly="1931">
        <line lrx="1975" lry="1994" ulx="276" uly="1931">er habe den Teufel. Von Chriſto wird Euc. 4, 15. geſagt: er ward von jedermann</line>
        <line lrx="1973" lry="2054" ulx="276" uly="1988">gepreiſet, aber ein anders mal wurde er ein Freſſer und Weinſaͤufer geſcholten.</line>
        <line lrx="1973" lry="2112" ulx="277" uly="2043">Gleichwie aber die Weisheit doch Weisheit bleibt, wenn ſie ſchon von den Thoren</line>
        <line lrx="1971" lry="2169" ulx="274" uly="2105">gerichtet und verdammt wird: alſo bleiben fromme Chriſten dennoch Gottes liebe</line>
        <line lrx="1971" lry="2228" ulx="275" uly="2162">Kinder, wenn ſie ſchon von der Welt geſchmaͤhet werden. Gleichwie Chriſtus</line>
        <line lrx="1987" lry="2286" ulx="276" uly="2216">den Taͤufer Johannes, da er im Gefaͤngnis lag, und ſich ſelbſt nicht verantworten</line>
        <line lrx="1966" lry="2345" ulx="277" uly="2277">konnte, gegen alle Beſchuldigungen gerechtfertiget und hoch geprieſen hat: alſo</line>
        <line lrx="1967" lry="2403" ulx="277" uly="2335">will er aller ſeiner Kinder und Knechte Unſchuld und Gerechtigkeit wo nicht in</line>
        <line lrx="1965" lry="2461" ulx="277" uly="2392">dieſer Welt, doch am juͤngſten Tag zu ihrer groſſen Ehre offenbaren, darum .</line>
        <line lrx="1967" lry="2519" ulx="276" uly="2448">befiehl dem Herrn deine Wege o frommer Chriſt, und hoffe auf ihn:</line>
        <line lrx="1967" lry="2583" ulx="275" uly="2510">Er wirds wohl machen, und wird deine Gerechtigkeit hervorbrin⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2662" ulx="267" uly="2573">gen, wie das Licht, und dein Recht wie den Mittag. Pfſ. 37, §. 6.</line>
        <line lrx="1968" lry="2693" ulx="1106" uly="2649">J2 Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="352" type="textblock" ulx="377" uly="272">
        <line lrx="1816" lry="352" ulx="377" uly="272">68 Das Evangelium St. Matthaͤi 11. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="953" type="textblock" ulx="418" uly="407">
        <line lrx="2135" lry="470" ulx="434" uly="407">Es iſt aber kein Wunder, daß die Welt die Kinder und Knechte Gottes ungleich</line>
        <line lrx="2136" lry="524" ulx="430" uly="467">beurtheilt, da ſie gegen dem Wort Gottes, es mag gelind oder ſcharf lauten, ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="584" ulx="428" uly="500">ſchloſſen und verſtockt bleibt, folglich durch daſſelbe das wahre Licht nicht empfan⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="656" ulx="418" uly="584">gen will. Wie es ihr aber zulezt ergehen werde, hat Chriſtus dadurch angezeigt,</line>
        <line lrx="2135" lry="716" ulx="429" uly="641">da er in dieſem Kapitel uͤber die Staͤdte, in welchen die meiſte ſeiner Thaten ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="778" ulx="424" uly="702">ſchehen waren, und die ſich doch nicht gebeſſert hatten, nemlich uͤber Chorazin</line>
        <line lrx="2137" lry="818" ulx="430" uly="762">Bethſaida und Kapernaum das Weh ausgerufen hat. Nun gab es zwar einige</line>
        <line lrx="2135" lry="877" ulx="425" uly="819">Glaubige zu Kapernaum, als den Koͤnigiſchen, und den Hauptmann, und den</line>
        <line lrx="2135" lry="953" ulx="429" uly="876">Schulobriſten Jairus. Auch waren unter den Apoſteln von Kapernaum, Mat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="994" type="textblock" ulx="426" uly="936">
        <line lrx="2146" lry="994" ulx="426" uly="936">thaͤus, Petrus, Andreas und Philippus aber von Bethſaida. Joh. 1, 44. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1290" type="textblock" ulx="392" uly="992">
        <line lrx="2135" lry="1069" ulx="392" uly="992">was waren dieſe wenige, geſezt daß man auch noch etliche ihres gleichen finden</line>
        <line lrx="2135" lry="1126" ulx="426" uly="1047">koͤnnte, gegen der uͤbrigen unbußfertigen Menge. Der Heiland ſagt, daß es den</line>
        <line lrx="2134" lry="1172" ulx="427" uly="1088">zwey heidniſchen Staͤdten Tyrus und Sidon, am juͤngſten Gericht ertraͤglicher</line>
        <line lrx="2132" lry="1256" ulx="420" uly="1167">ergehen werde als den Staͤdten Chorazin und Bethſe aida, und dem Sodomerland</line>
        <line lrx="1270" lry="1290" ulx="416" uly="1228">ertraͤglicher als der Stadt Kapernaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1372" type="textblock" ulx="545" uly="1317">
        <line lrx="2151" lry="1372" ulx="545" uly="1317">Hieraus lernen wir, daß es wie in der Seligkeit ſo auch in der Verdammniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1547" type="textblock" ulx="420" uly="1373">
        <line lrx="2130" lry="1431" ulx="420" uly="1373">Stufen geben werde: und daß diejenigen das ſchaͤrfſte Urtheil bekommen werden,</line>
        <line lrx="2132" lry="1489" ulx="428" uly="1431">welche den reichlichſten Genuß der Gnadenmittel gehabt, und ſich doch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1547" ulx="428" uly="1489">beſſert haben. Wem nemlich viel gegeben iſt, bey dem wird man auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1638" type="textblock" ulx="426" uly="1544">
        <line lrx="2170" lry="1638" ulx="426" uly="1544">viel ſuchen LEuc 12, 48. und: der Knecht der ſeines Herrn Willen weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1895" type="textblock" ulx="419" uly="1604">
        <line lrx="2132" lry="1667" ulx="428" uly="1604">und thut ihn nicht, wird viele Streiche leiden, LEuc. 12, 47. 48. Da</line>
        <line lrx="2130" lry="1722" ulx="427" uly="1657">nun auch uns viel gegeben iſt, und wir des Herrn Willen wiſſen; ſo ſollen wir</line>
        <line lrx="2130" lry="1795" ulx="428" uly="1716">uns deſto mehr fuͤrchten , daß wir nicht als unbußfertige und ungebeſſerte Leute</line>
        <line lrx="2130" lry="1863" ulx="419" uly="1777">dahin fahren, und ein haͤrteres Urtheil als diejenige empfangen, welchen dieſe</line>
        <line lrx="1179" lry="1895" ulx="427" uly="1839">Gnadenmittel nicht anvertrauet ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2669" type="textblock" ulx="414" uly="1924">
        <line lrx="2127" lry="1981" ulx="546" uly="1924">Nachdem der Herr Jeſus dieſes alles mit einem heiligen Eifer geredet hatte,</line>
        <line lrx="2129" lry="2041" ulx="428" uly="1982">ſo erhub ſich ſein Geiſt, und betrachtete mit einer heiligen Freude, wie aus dieſem</line>
        <line lrx="2127" lry="2098" ulx="429" uly="2040">allem, ſo traurig es auch auf der Menſchen Seite ausſaͤhe, die Weisheit, Gerech⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2155" ulx="427" uly="2098">tigkeit und Guͤte ſeines himmliſchen Vaters lieblich hervorleuchte. Er ſagte alſo:</line>
        <line lrx="2128" lry="2214" ulx="414" uly="2156">Ich preiſe dich VLater und Herr Himmels und der Erden, daß du</line>
        <line lrx="2127" lry="2273" ulx="427" uly="2213">ſolches nemlich das Geheimniß des Evangeli den Weiſen und Alugen,</line>
        <line lrx="2127" lry="2345" ulx="425" uly="2269">die ſich ſelbſt fuͤr weiſe und klug halten, und ihren Verſtand nur auf irdiſche Dinge</line>
        <line lrx="2126" lry="2406" ulx="425" uly="2302">anwenden, verborgen, und daſſelbe den Unmuͤndigen, den geiſtlich armen,</line>
        <line lrx="2125" lry="2455" ulx="424" uly="2386">demuͤthigen, lehrbegierigen und lenkſamen Seelen, geoffenbaret haſt. Ja</line>
        <line lrx="2126" lry="2503" ulx="425" uly="2440">Vater ſezte er hinzu ſo iſts recht: denn es iſt alſo wohlgefaͤllig geweſen</line>
        <line lrx="2127" lry="2562" ulx="422" uly="2505">vor dir, denn ob du ſchon an der fortfahrenden Blindheit deren, die ſich weiſe</line>
        <line lrx="2126" lry="2669" ulx="423" uly="2559">und klug zu ſeyn duͤnken, kein Wohlgefallen haſt: ſo iſt es dir doch um deiner Cure</line>
        <line lrx="2127" lry="2667" ulx="2003" uly="2631">willen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="43" lry="476" ulx="0" uly="418">iich</line>
        <line lrx="42" lry="522" ulx="2" uly="487">der⸗</line>
        <line lrx="44" lry="590" ulx="1" uly="538">far⸗</line>
        <line lrx="44" lry="652" ulx="0" uly="598">igt,</line>
        <line lrx="44" lry="708" ulx="0" uly="667">1ge⸗</line>
        <line lrx="45" lry="770" ulx="0" uly="717">Gin</line>
        <line lrx="46" lry="826" ulx="2" uly="777">nige</line>
        <line lrx="45" lry="877" ulx="7" uly="839">den</line>
        <line lrx="43" lry="938" ulx="0" uly="895">Vot.</line>
        <line lrx="43" lry="996" ulx="0" uly="954">lber</line>
        <line lrx="46" lry="1054" ulx="0" uly="1017">nden</line>
        <line lrx="46" lry="1112" ulx="5" uly="1076">den</line>
        <line lrx="47" lry="1181" ulx="2" uly="1130">cher</line>
        <line lrx="46" lry="1232" ulx="0" uly="1191">lond</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="47" lry="1387" ulx="0" uly="1334">nis</line>
        <line lrx="47" lry="1447" ulx="0" uly="1406">den,</line>
        <line lrx="48" lry="1505" ulx="0" uly="1465">ge⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1558" ulx="0" uly="1509">uch</line>
        <line lrx="47" lry="1623" ulx="0" uly="1567">eiß</line>
        <line lrx="48" lry="1675" ulx="7" uly="1632">De</line>
        <line lrx="44" lry="1731" ulx="5" uly="1687">wir</line>
        <line lrx="49" lry="1795" ulx="0" uly="1753">eute</line>
        <line lrx="48" lry="1857" ulx="1" uly="1803">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="47" lry="2000" ulx="0" uly="1955">tte,</line>
        <line lrx="50" lry="2063" ulx="1" uly="2012">eſem</line>
        <line lrx="49" lry="2120" ulx="2" uly="2066">ech.</line>
        <line lrx="48" lry="2178" ulx="0" uly="2128">ſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="49" lry="2304" ulx="0" uly="2251">ten,</line>
        <line lrx="50" lry="2351" ulx="0" uly="2307">inge</line>
        <line lrx="50" lry="2408" ulx="0" uly="2370">nen,</line>
        <line lrx="50" lry="2460" ulx="14" uly="2418">N</line>
        <line lrx="51" lry="2531" ulx="0" uly="2476">eſen</line>
        <line lrx="51" lry="2584" ulx="0" uly="2531">veſe</line>
        <line lrx="47" lry="2645" ulx="0" uly="2596">Ejte</line>
        <line lrx="50" lry="2705" ulx="0" uly="2655">ilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="360" type="textblock" ulx="575" uly="284">
        <line lrx="1966" lry="360" ulx="575" uly="284">Das Evangelium St. Matthaͤi 11. Kapitel. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="535" type="textblock" ulx="243" uly="385">
        <line lrx="1966" lry="472" ulx="243" uly="385">willen wohlgefaͤllig, ihnen, ſo lang ſie ſolche bleiben, deine Wahrheit zu verbergen ,</line>
        <line lrx="1966" lry="535" ulx="244" uly="463">und ſie ihnen nicht in die Rappuſe zu geben: es iſt dir aber auch wohlgefaͤllig ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="765" type="textblock" ulx="265" uly="522">
        <line lrx="1966" lry="585" ulx="266" uly="522">den Unmuͤndigen zu offenbaren, die ſie erkennen, annehmen, und dich daruͤber</line>
        <line lrx="1968" lry="648" ulx="265" uly="580">preiſen. Was dir aber wohlgefaͤllig iſt, das iſt auch mir wohlgefaͤllig: Ich ſage</line>
        <line lrx="1966" lry="708" ulx="265" uly="642">Ja dazu. Es wird auch dein Rathſchluß durch die Erfahrung als wahrhaftig und</line>
        <line lrx="1851" lry="765" ulx="267" uly="708">gerecht erkannt. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1035" type="textblock" ulx="267" uly="800">
        <line lrx="1968" lry="858" ulx="387" uly="800">Wir lernen hieraus, daß die traurigſten und jaͤmmerlichſten Dinge, wenn</line>
        <line lrx="1968" lry="919" ulx="269" uly="860">man ſie auf der Seite Gottes betrachtet, erfreulich erſcheinen. Wenn die Men⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="979" ulx="267" uly="916">ſchen in der Blindheit dahingehen und endlich verdammt werden: ſo iſts klaͤglich:</line>
        <line lrx="1970" lry="1035" ulx="271" uly="973">aber Gottes Gerechtigkeit iſt hiebey preiswuͤrdig. Ihn muß man uͤber allem loben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1299" type="textblock" ulx="269" uly="1068">
        <line lrx="1970" lry="1136" ulx="371" uly="1068">Hierauf ſagte Chriſtus: alle Dinge ſind mir uͤbergeben von mei⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1188" ulx="270" uly="1131">nem Vater; ich bin alſo auch ein Herr Himmels und der Erden. Und nie⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1243" ulx="272" uly="1188">mand kennet den Sohn, denn nur der Vater: und niemand kennet</line>
        <line lrx="1972" lry="1299" ulx="269" uly="1243">den Vater, denn nur der Sohn, und wem es der Sohn will offen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1358" type="textblock" ulx="233" uly="1298">
        <line lrx="1972" lry="1358" ulx="233" uly="1298">baren. Der Sohn will aber den Vater auch nur den Unmuͤndigen, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2167" type="textblock" ulx="273" uly="1357">
        <line lrx="1971" lry="1418" ulx="273" uly="1357">den Weiſen und Klugen offenbaren. Die Weiſe des Vaters iſt auch die Weiſe des</line>
        <line lrx="1972" lry="1475" ulx="277" uly="1418">Sohns. Hierauf wandte ſich der Heiland mit einer ausgebreiteten Liebe zu den</line>
        <line lrx="1970" lry="1533" ulx="277" uly="1473">Menſchen, und ſagte: kommet her zu mir im Glauben, alle die ihr bey</line>
        <line lrx="1996" lry="1588" ulx="277" uly="1525">der vergeblichen Anſtrengung eurer Kraͤfte muͤhſelig und mit Suͤnden und Elend</line>
        <line lrx="1974" lry="1650" ulx="276" uly="1588">beladen ſeyd: ich will euch erquicken. Anſtatt des unertraͤglichen Jochs</line>
        <line lrx="1972" lry="1705" ulx="278" uly="1643">des Geſetzes und der Menſchenſatzungen, nehmet mein Joch auf euch: wer⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1760" ulx="277" uly="1705">det mir in einem kindlichen Geiſt gehorſam, und lernet von mir das Evange⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1819" ulx="279" uly="1757">lium vom Reich, denn ich bin ſanftmuͤthig, und den bloͤden hold, und</line>
        <line lrx="1974" lry="1880" ulx="278" uly="1817">von Herzen demuͤthig, folglich verachte ich die Geringen nicht; ſo werdet</line>
        <line lrx="2007" lry="1934" ulx="278" uly="1875">ihr Ruhe fuͤr eure Seelen finden, die ihr ſonſt vergeblich ſuchet; denn</line>
        <line lrx="1973" lry="1992" ulx="280" uly="1935">mein Joch iſt ſanft, ich regiere euch durch meinen Geiſt auf eine ſanfte weiſe.</line>
        <line lrx="1974" lry="2052" ulx="282" uly="1992">Meine Gebote ſollen euch nicht ſchwehr werden, und meine Laſt oder meine</line>
        <line lrx="1974" lry="2112" ulx="283" uly="2051">Lehre, die ich nach der Weiſe der alten Propheten eine Laſt nenne, iſt nicht</line>
        <line lrx="1884" lry="2167" ulx="283" uly="2109">druͤckend, ſondern leicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2324" type="textblock" ulx="283" uly="2192">
        <line lrx="1974" lry="2279" ulx="378" uly="2192">Hiemit hat dann der Heiland gezeigt wie er den Armen das Evangelium</line>
        <line lrx="1973" lry="2324" ulx="283" uly="2270">predige; ja er hat gezeigt, daß Er derjenige ſey, der mit freundlichen Lippen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2384" type="textblock" ulx="261" uly="2323">
        <line lrx="1974" lry="2384" ulx="261" uly="2323">mit der hoͤchſten Kraft zu den Menſchen ſage: ſo hat man Ruhe, ſo erquicket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2559" type="textblock" ulx="286" uly="2378">
        <line lrx="1973" lry="2453" ulx="287" uly="2378">man die Muͤden, ſo wird man ſtille, Jeſ. 28, 12. Er laſſe uns die Er⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2513" ulx="286" uly="2435">fuͤllung dieſer ſeiner Worte erfahren, und offenbare ſeinen Vater in uns, der</line>
        <line lrx="1947" lry="2559" ulx="288" uly="2499">himmliſche Vater aber, offenbare ſeinen Sohn in uns durch ſeinen Geiſt, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2670" type="textblock" ulx="1113" uly="2604">
        <line lrx="1977" lry="2670" ulx="1113" uly="2604">33 Ddas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="358" type="textblock" ulx="424" uly="252">
        <line lrx="1820" lry="358" ulx="424" uly="252">77 Das Evangelium St. Matthaͤ 2. Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="589" type="textblock" ulx="867" uly="482">
        <line lrx="1704" lry="589" ulx="867" uly="482">Das zwoͤlfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1450" type="textblock" ulx="401" uly="644">
        <line lrx="572" lry="680" ulx="521" uly="644">G</line>
        <line lrx="2138" lry="747" ulx="520" uly="669">In dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie der Herr Jeſus von den Phari⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="803" ulx="423" uly="734">ſaͤern zweymal der Entheiligung des Sabbatsh beſchuldiget worden ſey. Es war</line>
        <line lrx="2137" lry="860" ulx="423" uly="799">dieſer Handel ſchon vorher zu Jeruſalem angegangen, da Jeſus einen kranken</line>
        <line lrx="2137" lry="923" ulx="422" uly="857">Mann an einem Sabbath heilte, wie Joh. 5. erzaͤhlt wird, und nun fieng er auch</line>
        <line lrx="2138" lry="979" ulx="423" uly="913">in Galilaͤu an. Nun war freylich dasjenige was Jeſus an den Sabbathen that</line>
        <line lrx="2137" lry="1038" ulx="421" uly="975">nicht ſo beſchaffen, daß ſie ihn deshalb vor dem hohen Rath haͤtten verklagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1100" ulx="422" uly="1034">nen, welcher nach dem Geſez Moſis den Sabbathſchaͤndern zur Steinigung haͤtte</line>
        <line lrx="2135" lry="1155" ulx="420" uly="1090">verdammen muͤſſen: denn in dieſem hohen Rath waren die Sadducaͤer die Haupt⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1217" ulx="420" uly="1151">perſonen, welche die Gloſſen der Phariſaͤer nicht billigten: hingegen verſuchten</line>
        <line lrx="2134" lry="1272" ulx="419" uly="1207">die Phariſaͤer den Herrn Jeſum bey dem gemeinen Volk als einen Mann anzu⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1331" ulx="419" uly="1267">ſchwaͤrzen, der nicht gerecht und heilig ſey, folglich der Meſſias nicht ſeyn koͤnne.</line>
        <line lrx="2134" lry="1390" ulx="419" uly="1325">Das erſtemal ruͤckten die Phariſaͤer mit ihrer heuchleriſchen Beſchuldigung hervor,</line>
        <line lrx="2133" lry="1450" ulx="401" uly="1384">als die Juͤnger Jeſu an einem Sabbath durch die Saat giengen, und als hungrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1507" type="textblock" ulx="382" uly="1447">
        <line lrx="2174" lry="1507" ulx="382" uly="1447">Aehren ausrauften und aſſen. Dieſes Ausrauffen der Aehren war nach dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2407" type="textblock" ulx="384" uly="1505">
        <line lrx="2132" lry="1564" ulx="418" uly="1505">ſez Moſis erlaubt, denn 5. Moſi. 23, 25. ſteht geſchrieben: wenn du in die</line>
        <line lrx="2134" lry="1627" ulx="419" uly="1563">Saat deines Naͤchſten gehſt, ſo magſt du mit der Hand Aehren ab⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1689" ulx="418" uly="1626">rupfen, aber mit der Sichel ſollt du nicht drin hin und herfahren.</line>
        <line lrx="2132" lry="1752" ulx="417" uly="1688">Weil aber die Juͤnger Jeſu dieſes an einem Sabbath thaten: ſo meynten die Pha⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1810" ulx="417" uly="1744">riſaͤer, es ſey ſuͤndlich, und der Herr Jeſus mache ſich ihrer Suͤnde theilhaftig,</line>
        <line lrx="2129" lry="1868" ulx="384" uly="1807">weil er ſie ihnen geſtatte. Er vertheidigte aber ſich ſelbſt und ſeine Juͤnger indem</line>
        <line lrx="2129" lry="1925" ulx="418" uly="1865">er ſagte: David habe als ihn hungerte Schaubrodte gegeſſen, und dadurch ohne</line>
        <line lrx="2127" lry="1985" ulx="417" uly="1920">Suͤnde wider den Buchſtaben des Geſetzes gehandelt, welcher nur den Prieſtern er⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2043" ulx="417" uly="1982">laube, ſie zu eſſen. Auch arbeiten die Prieſter ohne Suͤnde am Sabbath, indem</line>
        <line lrx="2127" lry="2105" ulx="416" uly="2040">ſie mit den Opfern beſchaͤftiget ſeyen, und rechtfertigen ſich damit, daß ſie es im</line>
        <line lrx="2127" lry="2164" ulx="416" uly="2100">Tempel thun: Er aber ſey groͤſſer als der Tempel: Er ſey der Herr des Sabbaths.</line>
        <line lrx="2136" lry="2218" ulx="416" uly="2156">Weil die Phariſaͤer ſich auf ihre Wiſſenſchaft vieles einbildeten: ſo ſagte er zwey⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2281" ulx="416" uly="2217">mal zu ihnen: habt ihr nicht geleſen * und das drittemal: wenn ihr</line>
        <line lrx="2123" lry="2340" ulx="415" uly="2271">wuͤßtet, was das ſey, Ich habe Wohlgefallen an Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="2122" lry="2407" ulx="416" uly="2338">und nicht am Opfer, ſo haͤttet ihr die Unſchuldigen nicht verdammt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2686" type="textblock" ulx="416" uly="2423">
        <line lrx="2120" lry="2508" ulx="533" uly="2423">Nach dieſer Begebenheit geſchahe es wieder, daß Jeſus an einem Sabbath</line>
        <line lrx="2122" lry="2569" ulx="416" uly="2506">in einer Schule oder Synagoge war, und einen Menſchen vor ſich ſahe, der eine</line>
        <line lrx="2124" lry="2662" ulx="416" uly="2565">derdorrete Hand hatte. Hier fragte man ihn zuerſt: iſts auch recht am Sabbath</line>
        <line lrx="2118" lry="2686" ulx="1979" uly="2632">heilen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="456" type="textblock" ulx="2298" uly="362">
        <line lrx="2396" lry="456" ulx="2298" uly="362">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="623" type="textblock" ulx="2355" uly="460">
        <line lrx="2396" lry="513" ulx="2355" uly="460">thin</line>
        <line lrx="2396" lry="564" ulx="2355" uly="517">Gr</line>
        <line lrx="2396" lry="623" ulx="2357" uly="582">dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="852" type="textblock" ulx="2352" uly="638">
        <line lrx="2396" lry="694" ulx="2355" uly="638">H</line>
        <line lrx="2396" lry="852" ulx="2352" uly="796">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1270" type="textblock" ulx="2351" uly="862">
        <line lrx="2392" lry="901" ulx="2356" uly="862">dent</line>
        <line lrx="2396" lry="973" ulx="2352" uly="918">her</line>
        <line lrx="2385" lry="1021" ulx="2351" uly="978">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1082" ulx="2351" uly="1036">Me</line>
        <line lrx="2388" lry="1141" ulx="2352" uly="1101">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1202" ulx="2352" uly="1157">beol</line>
        <line lrx="2396" lry="1270" ulx="2353" uly="1216">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1867" type="textblock" ulx="2351" uly="1340">
        <line lrx="2396" lry="1380" ulx="2351" uly="1340">gus</line>
        <line lrx="2396" lry="1448" ulx="2352" uly="1389">aeg</line>
        <line lrx="2396" lry="1508" ulx="2358" uly="1453">ſey</line>
        <line lrx="2396" lry="1560" ulx="2354" uly="1517">nei</line>
        <line lrx="2396" lry="1624" ulx="2351" uly="1571">ſein</line>
        <line lrx="2396" lry="1679" ulx="2354" uly="1634">dorn</line>
        <line lrx="2396" lry="1747" ulx="2352" uly="1694">eig</line>
        <line lrx="2396" lry="1808" ulx="2351" uly="1747">ſiue</line>
        <line lrx="2396" lry="1867" ulx="2351" uly="1820">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2390" type="textblock" ulx="2350" uly="1975">
        <line lrx="2396" lry="2021" ulx="2354" uly="1975">dd</line>
        <line lrx="2396" lry="2081" ulx="2385" uly="2049">6</line>
        <line lrx="2396" lry="2141" ulx="2356" uly="2093">no</line>
        <line lrx="2396" lry="2261" ulx="2353" uly="2219">wwar</line>
        <line lrx="2396" lry="2323" ulx="2350" uly="2274">dem</line>
        <line lrx="2396" lry="2390" ulx="2353" uly="2332">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2501" type="textblock" ulx="2353" uly="2400">
        <line lrx="2396" lry="2501" ulx="2353" uly="2452">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="2667" type="textblock" ulx="2349" uly="2620">
        <line lrx="2391" lry="2667" ulx="2349" uly="2620">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="100" lry="763" ulx="0" uly="702"> Phor⸗</line>
        <line lrx="101" lry="811" ulx="12" uly="766">Es ſoer</line>
        <line lrx="101" lry="869" ulx="0" uly="826">kronken</line>
        <line lrx="101" lry="938" ulx="0" uly="882">9er auch</line>
        <line lrx="101" lry="998" ulx="1" uly="941">then thet</line>
        <line lrx="100" lry="1056" ulx="0" uly="1000">Men kde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="144" lry="1115" ulx="0" uly="1057">ung hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="101" lry="1177" ulx="0" uly="1123"> Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="143" lry="1235" ulx="0" uly="1179">etſuchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="101" lry="1291" ulx="0" uly="1247">nn am⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1358" ulx="0" uly="1299">n Hhune.</line>
        <line lrx="101" lry="1416" ulx="0" uly="1362">hervor,</line>
        <line lrx="101" lry="1477" ulx="0" uly="1415">hungtig</line>
        <line lrx="102" lry="1526" ulx="0" uly="1474">dein Ge⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1586" ulx="0" uly="1531">in die</line>
        <line lrx="103" lry="1659" ulx="0" uly="1593">Nen ab⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1721" ulx="0" uly="1663">ſaheen</line>
        <line lrx="102" lry="1787" ulx="0" uly="1720">de Ph⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1840" ulx="0" uly="1780">eihaftig/</line>
        <line lrx="101" lry="1895" ulx="0" uly="1844">er indem</line>
        <line lrx="101" lry="1961" ulx="0" uly="1898">ech ohne</line>
        <line lrx="101" lry="2020" ulx="1" uly="1963">ſſern er⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2082" ulx="0" uly="2019"> inden</line>
        <line lrx="102" lry="2139" ulx="10" uly="2078">ſe e in</line>
        <line lrx="101" lry="2195" ulx="0" uly="2132">nbbote .</line>
        <line lrx="101" lry="2252" ulx="9" uly="2198">er weh⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2317" ulx="0" uly="2247">un ihr</line>
        <line lrx="101" lry="2440" ulx="0" uly="2373">defnmnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2729" type="textblock" ulx="2" uly="2475">
        <line lrx="100" lry="2549" ulx="5" uly="2475">Gbbetß</line>
        <line lrx="91" lry="2601" ulx="17" uly="2548">der ein</line>
        <line lrx="88" lry="2670" ulx="2" uly="2598">GSnbat</line>
        <line lrx="99" lry="2729" ulx="28" uly="2664">ſeien:</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2577" type="textblock" ulx="93" uly="2545">
        <line lrx="102" lry="2577" ulx="93" uly="2545">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="364" type="textblock" ulx="566" uly="268">
        <line lrx="1954" lry="364" ulx="566" uly="268">Das Evangelium St. Matthaͤi n. Kapitel. 2r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="656" type="textblock" ulx="254" uly="408">
        <line lrx="1961" lry="480" ulx="254" uly="408">heilen? Aber Jeſus erinnerte die Leute an dasjenige, was ſie an einem Schaaf</line>
        <line lrx="1955" lry="538" ulx="256" uly="478">thun, das etwa in eine Grube gefallen, und das ſie auch am Sabbath aus dieſer</line>
        <line lrx="1955" lry="596" ulx="256" uly="535">Grube ziehen. Wie viel beſſer, ſezte er hinzu, iſt ein Menſch, denn ein Schaaf?</line>
        <line lrx="1982" lry="656" ulx="255" uly="596">darum mag man wohl am Sabbath gutes thun, und heilete hierauf die verdorrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1106" type="textblock" ulx="253" uly="750">
        <line lrx="1957" lry="814" ulx="371" uly="750">Wir lernen aus dieſen Geſchichten, wie unverſtaͤndig oft die Menſchen in An⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="872" ulx="253" uly="809">ſehung des goͤttlichen Geſezes ſeyen. Gott hat kein eigentliches Wohlgefallen an</line>
        <line lrx="1957" lry="929" ulx="254" uly="869">den Opfern und andern Ceremonien: er hat aber Wohlgefallen an der Barm⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="993" ulx="255" uly="928">herzigkeit. Es iſt ſeine Luſt, Barmherzigkeit auszuuͤben, und er ſiehet auch</line>
        <line lrx="1959" lry="1047" ulx="254" uly="982">die Ausuͤbung derſelben bey den Menſchen mit Wohlgefallen an. Er will, die</line>
        <line lrx="1958" lry="1106" ulx="255" uly="1043">Menſchen ſollen zu allen Zeiten gutes thun. Gut aber iſt die Liebe, und was aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1164" type="textblock" ulx="177" uly="1099">
        <line lrx="1958" lry="1164" ulx="177" uly="1099">der Liebe fließt. Nun fallen oft die Menſchen auf die Ceremonien hinein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1281" type="textblock" ulx="255" uly="1158">
        <line lrx="1958" lry="1230" ulx="255" uly="1158">beobachten ſie, wie die Phariſaͤer gethan haben, mit groſſer Puͤnktlichkeit, ſo daß</line>
        <line lrx="1958" lry="1281" ulx="256" uly="1218">Chriſtus ſelbſt und ſeine wahre Juͤnger ihnen nicht fromm genug ſcheinen; wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1397" type="textblock" ulx="205" uly="1276">
        <line lrx="1958" lry="1340" ulx="205" uly="1276">ſie aber dabey Haß, Neid und Unbarmherzigkeit im Herzen hegen und wirklich</line>
        <line lrx="1959" lry="1397" ulx="218" uly="1331">ausuͤben: ſo halten ſie ſichs zu gut, und merken nicht, daß ſie auf dieſe Weiſe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1855" type="textblock" ulx="257" uly="1389">
        <line lrx="1959" lry="1456" ulx="257" uly="1389">aͤrgſte Ubertreter des Geſezes, deſſen Erfuͤllung die Liebe iſt, und grobe Heuchler</line>
        <line lrx="1960" lry="1515" ulx="258" uly="1448">ſeyen. Der Herr Chriſtus haͤtte alle Vorwuͤrfe wegen des Sabbaths leichtlich ver⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1575" ulx="259" uly="1508">meiden koͤnnen, wenn er ſeine Juͤnger durch eine unſichtbare Kraft geſpeiſet, und</line>
        <line lrx="1958" lry="1630" ulx="257" uly="1565">ſeine Wunderkuren auf den naͤchſten Werktag verſchoben haͤtte: allein es war ihm</line>
        <line lrx="1958" lry="1688" ulx="258" uly="1628">darum zu thun, die Menſchen die wahre chriſtliche Freiheit zu lehren, und ihnen zu</line>
        <line lrx="1959" lry="1747" ulx="257" uly="1683">zeigen, was Gottes Abſicht bey allen Geboten ſey, und wie man nicht Muͤcken</line>
        <line lrx="1957" lry="1805" ulx="258" uly="1739">ſaͤugen und Kameele verſchlucken, oder den Buchſtaben des Geſetzes der Liebe ent⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1855" ulx="258" uly="1799">gegen ſetzen muͤſſe. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2195" type="textblock" ulx="257" uly="1898">
        <line lrx="1955" lry="1963" ulx="375" uly="1898">Die Phariſaͤer wurden uͤber die Freymuͤthigkeit, mit welcher Jeſus ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2023" ulx="257" uly="1958">wider handlete, und uͤber ſeine Rede, womit er ihnen oͤffentlich den Mund ſtopfte,</line>
        <line lrx="1956" lry="2080" ulx="258" uly="2017">ſo erbost, daß ſie zuſammentraten, und ſich berathſchlageten wie ſie ihn meuchel⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2137" ulx="259" uly="2073">moͤrderiſcher Weiſe umbringen koͤnnten; denn bey dem Herodes, der uͤber Gali⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2195" ulx="260" uly="2131">laͤu herrſchte, konnten ſie ihn nicht verklagen, weil derſelbe nicht von ihrer Sekte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2255" type="textblock" ulx="209" uly="2194">
        <line lrx="1955" lry="2255" ulx="209" uly="2194">war. Jeſus aber, da er ihren Anſchlag erfuhr, wich von dannen, und befahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2481" type="textblock" ulx="261" uly="2250">
        <line lrx="1955" lry="2330" ulx="261" uly="2250">dem Volk, das ihm nachfolgte, und unter dem er die Kranken heilte daß es den</line>
        <line lrx="1953" lry="2385" ulx="263" uly="2306">Phariſaͤern nicht anzeigen ſolte, wo er ſey. Hierauf fuͤhrt Matthaͤus einen Spruch</line>
        <line lrx="1954" lry="2478" ulx="262" uly="2369">an, ber Jeſ. 42, 1. 2. 3. 4. ſteht, und ſagt, daß derſelbe von Chriſto erfuͤllet wor⸗</line>
        <line lrx="441" lry="2481" ulx="261" uly="2427">den ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2715" type="textblock" ulx="260" uly="2522">
        <line lrx="1953" lry="2592" ulx="378" uly="2522">Hieraus lernen wir, wie die Heuchler, denen wahre Chriſten nicht fromm</line>
        <line lrx="1955" lry="2707" ulx="260" uly="2584">und rechtglaubig genug ſcheinen, beſchaffen ſeyen. Sie ſind inwendig ſee</line>
        <line lrx="2004" lry="2715" ulx="651" uly="2663">4 e . d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="349" type="textblock" ulx="453" uly="262">
        <line lrx="1877" lry="349" ulx="453" uly="262">„ Das Evangelium St. Matthaͤi a. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1809" type="textblock" ulx="449" uly="391">
        <line lrx="2159" lry="463" ulx="456" uly="391">Woͤlfe, und Moͤrder der Heiligen wo nicht mit der That, doch in ihren Herzen.</line>
        <line lrx="2157" lry="523" ulx="455" uly="462">Chriſtus hat uns aber hier ein Fuͤrbild der Sanftmuth gegeben, dem wir nachfol⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="581" ulx="455" uly="521">gen ſollen. Er haͤtte, weil ſeine Stunde zu ſterben noch nicht gekommen war,</line>
        <line lrx="2155" lry="640" ulx="455" uly="575">durch ſeine Wunderkraft die Phariſaͤer toͤdten koͤnnen, oder er haͤtte die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="2155" lry="698" ulx="455" uly="637">rauh anfahren, und ihnen ihre Bosheit in Gegenwart des Volks, das ihm an⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="757" ulx="454" uly="696">hieng, mit einem heftigen Geſchrey vorhalten, oder das Volk wider ſie aufbieten⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="816" ulx="452" uly="754">koͤnnen: allein er thats nicht; denn es war von ihm geweiſſagt, daß er nicht zan⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="877" ulx="453" uly="811">ken noch ſchreyen, und man ſein Geſchrey auf der Gaſſen nicht hoͤren werde.</line>
        <line lrx="2152" lry="934" ulx="452" uly="864">Haͤtte er ſich ſo ſtreng und fuͤrchterlich erzeigt, ſo haͤtte er das zerſtoſſene Rohr zer⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="994" ulx="453" uly="925">brochen, und das glimmende Tocht ausgeloͤſcht, das iſt, er haͤtte bloͤde Seelen</line>
        <line lrx="2152" lry="1049" ulx="451" uly="986">gegen ſich ſchuͤchtern gemacht, und den ſchwachen Glauben ausgetilgt. Aber er</line>
        <line lrx="2152" lry="1110" ulx="451" uly="1044">ſolte und wolte ſolches nicht thun. Er gieng ſachte zu Werck, und lies ſich aus</line>
        <line lrx="2151" lry="1167" ulx="451" uly="1102">ſeiner holden Sanftmuth nicht verruͤcken, bis daß er das Gericht zum Sieg aus⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1225" ulx="450" uly="1159">fuͤhrte, oder bis er das rechte Recht und die wahre Gerechtigkeit, welche die</line>
        <line lrx="2149" lry="1283" ulx="451" uly="1217">Grundveſte des Himmelreichs iſt, ohngeachtet aller Widerſpruͤche auf Erden an⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1343" ulx="451" uly="1275">richtete, da dann, wenn er von den feindſeligen Juden gewichen ſeyn wuͤrde (wie</line>
        <line lrx="2150" lry="1398" ulx="452" uly="1332">er damals von den Phariſaͤern wegwich) die Heiden, denen er dieſes Gericht durch</line>
        <line lrx="2161" lry="1461" ulx="450" uly="1391">ſeine Knechte verkuͤndigen laſſen wolte, auf ſeinen Namen hoffen wuͤrden. An</line>
        <line lrx="2151" lry="1517" ulx="449" uly="1453">dieſer geduldigen, wartenden und doch immer fortwirkenden Sanftmuth Jeſu, die</line>
        <line lrx="2151" lry="1579" ulx="450" uly="1512">ſich durch einen grimmigen Anlauf in ihrem Gang nicht ſtoͤren ließ, hatte der himm⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1637" ulx="451" uly="1568">liſche Vater das groͤſte Wohlgefallen, und der Geiſt den Er auf Jeſum legte, trieb</line>
        <line lrx="2152" lry="1695" ulx="452" uly="1627">ihn dazu. Laſſet uns alſo hieraus lernen, daß wir, wenn wir Gottes Knechte</line>
        <line lrx="2148" lry="1753" ulx="450" uly="1685">ſeyn wollen, um uns herum ſchmaͤhen, ſchelten und drohen laſſen, und dabey ohne</line>
        <line lrx="1936" lry="1809" ulx="451" uly="1745">Rumor mit einem ſtillen und ſanften Sinn unſern Gang fortſetzen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2399" type="textblock" ulx="449" uly="1859">
        <line lrx="2149" lry="1925" ulx="566" uly="1859">Der Evangeliſt erzaͤhlt hierauf ferner, daß der Herr Jeſus nach einiger Zeit</line>
        <line lrx="2147" lry="1985" ulx="451" uly="1920">einen boͤſen Geiſt aus einem ſtummen und blinden Menſchen ausgetrieben, und</line>
        <line lrx="2148" lry="2045" ulx="450" uly="1976">das Volk ſich darob entſezt und geſprochen: iſt dieſer nicht Davids Sohn 2 Mag</line>
        <line lrx="2149" lry="2103" ulx="451" uly="2031">er alſo nicht gar der Meſſias ſeyn? Hierauf haben aber gewiſſe Phariſaͤer, die</line>
        <line lrx="2149" lry="2163" ulx="450" uly="2091">von Jeruſalem herabgekommen waren, die greuliche Laͤſterung ausgeſprochen: er</line>
        <line lrx="2150" lry="2218" ulx="449" uly="2151">treibet die Teufel nicht anders aus, denn durch Beelzebub der Teufel Oberſten,</line>
        <line lrx="2151" lry="2279" ulx="452" uly="2213">worauf ihnen der Herr Jeſus in einer ziemlichen langen Rede geantwortet, und den</line>
        <line lrx="2149" lry="2338" ulx="453" uly="2260">Laͤſterern inſonderheit bezeugt habe, daß ihnen dieſe Suͤnde, weil ſie eine Laͤſterung</line>
        <line lrx="2149" lry="2399" ulx="453" uly="2325">des heiligen Geiſts ſey, weder in dieſer noch in jener Welt werde vergeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2569" type="textblock" ulx="453" uly="2425">
        <line lrx="2150" lry="2513" ulx="571" uly="2425">Wir koͤnnen aber aus dieſer Rede Jeſu lernen: daß Er wirklich boͤſe Geiſter</line>
        <line lrx="2152" lry="2569" ulx="453" uly="2501">aus den Beſeſſenen getrieben habe; denn wenn er nur Krankheiten geheilt haͤtte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2631" type="textblock" ulx="453" uly="2557">
        <line lrx="2223" lry="2631" ulx="453" uly="2557">ſo haͤtte er ſeine Verantwortung ganz anders eingerichtet. Wir lernen ferner daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2658" type="textblock" ulx="2098" uly="2618">
        <line lrx="2153" lry="2658" ulx="2098" uly="2618">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="794" type="textblock" ulx="2323" uly="396">
        <line lrx="2396" lry="440" ulx="2324" uly="396">5 unt</line>
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="2323" uly="456">tan,</line>
        <line lrx="2395" lry="563" ulx="2323" uly="519">denn 9</line>
        <line lrx="2396" lry="623" ulx="2327" uly="571">beeſen</line>
        <line lrx="2396" lry="685" ulx="2323" uly="632">ſein ei⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="741" ulx="2325" uly="692">Eihen</line>
        <line lrx="2396" lry="794" ulx="2323" uly="751">is ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1067" type="textblock" ulx="2318" uly="845">
        <line lrx="2396" lry="963" ulx="2323" uly="904">ſh, 1</line>
        <line lrx="2394" lry="1008" ulx="2318" uly="964">Gatan</line>
        <line lrx="2396" lry="1067" ulx="2320" uly="1024">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1356" type="textblock" ulx="2317" uly="1188">
        <line lrx="2396" lry="1231" ulx="2383" uly="1188">.</line>
        <line lrx="2396" lry="1297" ulx="2322" uly="1241">Klugh⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1356" ulx="2317" uly="1302">u ſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1415" type="textblock" ulx="2267" uly="1357">
        <line lrx="2396" lry="1415" ulx="2267" uly="1357">rtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1545" type="textblock" ulx="2316" uly="1423">
        <line lrx="2396" lry="1471" ulx="2316" uly="1423">mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1545" ulx="2319" uly="1485">der ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1993" type="textblock" ulx="2311" uly="1591">
        <line lrx="2382" lry="1700" ulx="2314" uly="1647">geben,</line>
        <line lrx="2395" lry="1757" ulx="2314" uly="1701">ſſt l⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1818" ulx="2312" uly="1768">und ſein</line>
        <line lrx="2395" lry="1876" ulx="2312" uly="1817">Vergeh</line>
        <line lrx="2395" lry="1933" ulx="2311" uly="1887">und Ke</line>
        <line lrx="2396" lry="1993" ulx="2312" uly="1939">der in )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2405" type="textblock" ulx="2309" uly="2050">
        <line lrx="2396" lry="2159" ulx="2312" uly="2050">ſceg</line>
        <line lrx="2396" lry="2221" ulx="2309" uly="2152">Gednfk</line>
        <line lrx="2396" lry="2273" ulx="2310" uly="2223">tung be</line>
        <line lrx="2394" lry="2337" ulx="2312" uly="2274">ine ode</line>
        <line lrx="2394" lry="2405" ulx="2313" uly="2329">ſ nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2575" type="textblock" ulx="2305" uly="2453">
        <line lrx="2394" lry="2521" ulx="2305" uly="2453">mner 6</line>
        <line lrx="2396" lry="2575" ulx="2307" uly="2516">wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2629" type="textblock" ulx="2289" uly="2571">
        <line lrx="2386" lry="2629" ulx="2289" uly="2571">Raſſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2696" type="textblock" ulx="2339" uly="2645">
        <line lrx="2396" lry="2696" ulx="2339" uly="2645">1 B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="82" lry="461" ulx="2" uly="404">Hetzet</line>
        <line lrx="82" lry="580" ulx="0" uly="535">1 war,</line>
        <line lrx="83" lry="638" ulx="0" uly="582">hariſter</line>
        <line lrx="83" lry="695" ulx="1" uly="645">ihm an⸗</line>
        <line lrx="92" lry="754" ulx="0" uly="703">gfbieten⸗</line>
        <line lrx="83" lry="816" ulx="0" uly="763">ht zan⸗</line>
        <line lrx="85" lry="864" ulx="14" uly="826">werde.</line>
        <line lrx="84" lry="933" ulx="0" uly="881">e zer⸗</line>
        <line lrx="85" lry="985" ulx="6" uly="940">Seelen</line>
        <line lrx="84" lry="1042" ulx="4" uly="1000">Aber er</line>
        <line lrx="86" lry="1110" ulx="1" uly="1057">ſch ans</line>
        <line lrx="86" lry="1168" ulx="0" uly="1117">eg aus⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1229" ulx="0" uly="1174">lche die</line>
        <line lrx="86" lry="1280" ulx="0" uly="1242">den on⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1342" ulx="0" uly="1291">detie</line>
        <line lrx="87" lry="1409" ulx="0" uly="1347">tdorch</line>
        <line lrx="88" lry="1456" ulx="0" uly="1410">t. An</line>
        <line lrx="89" lry="1525" ulx="0" uly="1466">eſu, die</line>
        <line lrx="89" lry="1585" ulx="0" uly="1530">himm⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1642" ulx="0" uly="1582">ſeͦ trieb</line>
        <line lrx="91" lry="1697" ulx="0" uly="1642">Kechte</line>
        <line lrx="90" lry="1762" ulx="0" uly="1702">Nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="92" lry="1939" ulx="0" uly="1874">ger Zeit</line>
        <line lrx="92" lry="1992" ulx="0" uly="1936">en und</line>
        <line lrx="92" lry="2049" ulx="8" uly="1997">2 Mag</line>
        <line lrx="93" lry="2111" ulx="0" uly="2057">ger, die</line>
        <line lrx="94" lry="2177" ulx="0" uly="2117">chen e</line>
        <line lrx="95" lry="2231" ulx="0" uly="2174">betſten,</line>
        <line lrx="96" lry="2285" ulx="7" uly="2231">und den</line>
        <line lrx="96" lry="2352" ulx="0" uly="2290">ſſerung</line>
        <line lrx="96" lry="2404" ulx="14" uly="2352">werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="98" lry="2536" ulx="0" uly="2458">. Geiſer</line>
        <line lrx="99" lry="2585" ulx="0" uly="2524">ithette⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2677" ulx="1" uly="2612">er 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="353" type="textblock" ulx="546" uly="280">
        <line lrx="1938" lry="353" ulx="546" uly="280">Das Evangelium St. Matthaͤi 12. Hapitel. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="805" type="textblock" ulx="235" uly="404">
        <line lrx="1932" lry="460" ulx="236" uly="404">es unter den abgefallenen Engeln einen Oberſten gebe, welcher Beelzebub, Sa⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="518" ulx="235" uly="463">tan, Teufel, die alte Schlange und der Drache heißt, und ein Reich hat; da es</line>
        <line lrx="1933" lry="575" ulx="235" uly="520">denn gar nicht glaublich iſt, daß er ſeine untergebene boͤſe Geiſter ſelber aus den</line>
        <line lrx="1933" lry="636" ulx="237" uly="578">beſeſſenen Menſchen, welche ſie ſehr ungern verlaſſen, austreiben, und dadurch</line>
        <line lrx="1932" lry="693" ulx="236" uly="636">ſein eigenes Reich zerſtoͤren werde. So iſt auch die Welt, ob ſie ſchon wegen des</line>
        <line lrx="1933" lry="753" ulx="238" uly="695">Eigennutzes und Hochmuths viele Zwiſtigkeiten in ſich faßt, wider das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="805" ulx="237" uly="755">tes einig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1136" type="textblock" ulx="236" uly="847">
        <line lrx="1936" lry="905" ulx="354" uly="847">Chriſtus lehrt uns ferner, daß zwar der Satan ſtark, Er aber noch ſtaͤrker</line>
        <line lrx="1935" lry="963" ulx="238" uly="905">ſey, und ihm den Raub entreiſſe. Menſchliche Kraft vermag nichts wider den</line>
        <line lrx="1980" lry="1021" ulx="236" uly="962">Satan, wer aber ſtark iſt in dem Herrn und in der Macht ſeiner Staͤrke, kan</line>
        <line lrx="1934" lry="1083" ulx="238" uly="1021">wider ihn beſtehen. Chriſtus, der in den Glaubigen iſt, iſt ſtaͤrker, als der Sa⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1136" ulx="237" uly="1079">tan, der in der Welt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1536" type="textblock" ulx="240" uly="1179">
        <line lrx="1936" lry="1239" ulx="305" uly="1179">Wir werden ferner von Chriſto gewarnet, daß wir nicht durch eine falſche</line>
        <line lrx="1936" lry="1298" ulx="241" uly="1239">Klugheit verſuchen ſollen, zwiſchen ihm und ſeinen Feinden gleichſam mitten inne</line>
        <line lrx="1936" lry="1354" ulx="242" uly="1297">zu ſtehen, ohne es mit einem von beeden zu halten, wie es etliche von dem gegen⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1411" ulx="240" uly="1351">waͤrtigen Volk zu thun moͤgen vorgehabt haben; denn Chriſtus ſagt: wer nicht</line>
        <line lrx="1935" lry="1475" ulx="240" uly="1415">mit mir iſt, der iſt wider mich, und wer nicht mit mir ſammlet,</line>
        <line lrx="1871" lry="1536" ulx="243" uly="1474">der zerſtreuet oder leidet Schaden und geht in das Verderben hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1867" type="textblock" ulx="241" uly="1572">
        <line lrx="1939" lry="1637" ulx="319" uly="1572">Hierauf ſagt Chriſtus, alle Suͤnde und Laͤſterung werde den Menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1694" ulx="241" uly="1632">geben, wenn ſie nemlich zur Reue und zum Glauben gelangen, ja wer auch ihn</line>
        <line lrx="1941" lry="1751" ulx="242" uly="1688">ſelbſt laͤterre, ſo lang er als des Menſchenſohn in der Knechtsgeſtalt einhergehe,</line>
        <line lrx="1940" lry="1809" ulx="243" uly="1746">und ſeine goͤttliche Wuͤrde durch dieſe Knechtsgeſtalt gleichſam verdecke, koͤnne noch</line>
        <line lrx="1940" lry="1867" ulx="244" uly="1807">Vergebung erlangen: wer aber den heiligen Geiſt laͤſtere, der ſich in ſeinen Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1934" type="textblock" ulx="235" uly="1861">
        <line lrx="1939" lry="1934" ulx="235" uly="1861">und Kraͤften recht deutlich offenbare, und etwas wider denſelben rede, werde we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="1992" type="textblock" ulx="245" uly="1923">
        <line lrx="1340" lry="1992" ulx="245" uly="1923">der in dieſer noch in jener Welt Vergebung erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2549" type="textblock" ulx="247" uly="2021">
        <line lrx="1997" lry="2084" ulx="363" uly="2021">Hiebey wollen wir bemerken, daß diejenige dieſe unvergebliche Suͤnde nicht</line>
        <line lrx="1944" lry="2141" ulx="247" uly="2079">begangen haben, welche vom Teufel wider ihren Willen mit Gotteslaͤſterlichen</line>
        <line lrx="1944" lry="2201" ulx="247" uly="2134">Gedanken geplagt werden, oder weil ſie keinen rechten Fortgang in ihrer Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2257" ulx="248" uly="2194">rung vermerken, aͤngſtlich ſich einbilden, dieſe Suͤnde liege auf ihnen, oder denen</line>
        <line lrx="1945" lry="2316" ulx="249" uly="2253">eine oder die andere boͤſe Rede, die ſie bereuen, entfahren iſt. Dieſe alle haben</line>
        <line lrx="1944" lry="2375" ulx="249" uly="2309">ſie nicht begangen; denn wer ſie begeht, laͤſtert den heiligen Geiſt, der ſich deut⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2434" ulx="252" uly="2368">lich geoffenbaret hat, aus einem feindſeligen Grimm, und bereuet es hernach nim⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2491" ulx="252" uly="2429">mer, ſondern behaͤlt hernach die bittere Feindſchaft wider den heiligen Geiſt; wes⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2549" ulx="251" uly="2489">wegen er hernach nimmer zur Buſſe und Gnade gelangen kann. Der beſte Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2609" type="textblock" ulx="211" uly="2543">
        <line lrx="1970" lry="2609" ulx="211" uly="2543">iſt alſo dieſer, daß man ſich der Laͤſterungen gar enthalte, vieles gelind, vieles⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2654" type="textblock" ulx="309" uly="2600">
        <line lrx="508" lry="2654" ulx="309" uly="2600">I. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1852" lry="386" type="textblock" ulx="456" uly="280">
        <line lrx="1852" lry="386" ulx="456" uly="280">74 Das Evangelium St. mMatthaͤ 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="564" type="textblock" ulx="461" uly="390">
        <line lrx="2173" lry="488" ulx="461" uly="390">aber gar nicht beurtheile, und ſi⸗ ch ſelbſt der erleuchtenden zuͤchtigenden und heili⸗</line>
        <line lrx="2030" lry="564" ulx="461" uly="469">genden Kraft des guten Geiſtes je baͤlder je lieber uͤberlaſſe und unterwerfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="918" type="textblock" ulx="423" uly="546">
        <line lrx="2198" lry="640" ulx="423" uly="546">Weeil die Laͤſt rung des heiligen Geiſts mit Worten geſchicht: ſo nahm der</line>
        <line lrx="2198" lry="684" ulx="463" uly="597">Heiland daher Anlaß zu bezeugen, wie viel die Worte bey einem jeden Menſchen</line>
        <line lrx="2172" lry="754" ulx="462" uly="682">austragen. Sie ſeyen gleichſam Fruͤchte eines guten oder boͤſen Baums, ſie ſeyen</line>
        <line lrx="2173" lry="800" ulx="461" uly="738">Ausfluͤſſe aus der vollen Quelle des Herzens. Auch von unnuͤtzen Worten muͤſſen</line>
        <line lrx="2173" lry="861" ulx="458" uly="800">die Menſchen am juͤngſten Gericht Rechenſchaft geben. Ueberhaupt werden die</line>
        <line lrx="1865" lry="918" ulx="459" uly="862">Menſchen aus ihren Worten gerechtfertiget oder verdammt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1272" type="textblock" ulx="453" uly="938">
        <line lrx="2170" lry="1014" ulx="577" uly="938">Weil dieſes derjenige geredet hat, der ſelber das Gericht am juͤngſten Tag</line>
        <line lrx="2171" lry="1085" ulx="457" uly="1011">halten wird: ſo ſollen wir ſeine Worte wohl zu Herzen nehmen, folglich gute</line>
        <line lrx="2170" lry="1138" ulx="456" uly="1071">Baͤume werden, und ein Herz voll guter Erkenntniß und Empfindung zu bekom⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1204" ulx="454" uly="1128">men trachten, damit auch unſere Worte gut werden. Ueberhaupt ſollen wir unſere</line>
        <line lrx="2132" lry="1272" ulx="453" uly="1185">Zunge im Zaum halten, und ſchnell zum hoͤren langſam aber zum Reden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1399" type="textblock" ulx="453" uly="1259">
        <line lrx="2168" lry="1343" ulx="574" uly="1259">Wunderbar iſts, daß nach dieſer Rede etliche Schriftgelehrten und Phari⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1399" ulx="453" uly="1340">ſaͤer ein Zeichen von ihm begehrt haben; da er doch ſchon ſo viele Wunder, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1461" type="textblock" ulx="440" uly="1388">
        <line lrx="2200" lry="1461" ulx="440" uly="1388">Zeichen ſeiner goͤttlichen Kraft waren, gethan hatte. Sie begehrten aber ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1749" type="textblock" ulx="452" uly="1459">
        <line lrx="2169" lry="1517" ulx="454" uly="1459">Zeichen vom Himmel, und meynten er ſolle Feuer oder Manna oder Regen vom</line>
        <line lrx="2166" lry="1575" ulx="453" uly="1517">Himmel fallen laſſen, um die Wahrheit ſeiner Worte zu beweiſen: aber Jeſus</line>
        <line lrx="2167" lry="1634" ulx="453" uly="1575">willfahrte ihnen nicht, weil er ſie als Leute von einer argen und ehbrecheriſchen</line>
        <line lrx="2165" lry="1708" ulx="452" uly="1631">Art kannte, und ſagte: uͤber alle andere Zeichen werde dieſes noch das groͤſte ſeyn,</line>
        <line lrx="2167" lry="1749" ulx="452" uly="1691">daß er nur drey Tage und drey Naͤchte mitten in der Erde ſeyn, und alsdann von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1820" type="textblock" ulx="454" uly="1750">
        <line lrx="2195" lry="1820" ulx="454" uly="1750">Todten auferſtehen werde. Es iſt alſo ein Zeichen der Argheit oder wenigſtens der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1985" type="textblock" ulx="452" uly="1804">
        <line lrx="2165" lry="1879" ulx="453" uly="1804">Traͤgheit zum Glauben, wenn man immer Wunderzeichen und woͤrtliche Beweiſe der</line>
        <line lrx="2164" lry="1925" ulx="452" uly="1861">Wahrheit fordert, wenn ſie ſchon genugſam bewieſen iſt. Ein Unmuͤndiger, dem</line>
        <line lrx="2120" lry="1985" ulx="452" uly="1922">der himmliſche Vater die Wahrheit durch den Geiſt offenbart, macht es nicht ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2370" type="textblock" ulx="436" uly="2010">
        <line lrx="2163" lry="2071" ulx="568" uly="2010">Der Heiland ſagte ferner, daß die Leute von Ninive und die Koͤnigin vom</line>
        <line lrx="2162" lry="2129" ulx="451" uly="2066">Mittag oder vom reichen Arabien, die verkehrte unglaubige Juden am juͤngſten</line>
        <line lrx="2162" lry="2187" ulx="451" uly="2129">Tag verdammen werden, weil jene auf die Predigt des Jona Buſſe gethan, und</line>
        <line lrx="2162" lry="2245" ulx="436" uly="2187">dieſe vom Ende der Erde gekommen Salomons Weisheit zu hoͤren, da hingegen</line>
        <line lrx="2161" lry="2329" ulx="449" uly="2247">die Juden denjenigen hoͤren und in der Naͤhe haben, der mehr als Jonas und</line>
        <line lrx="1346" lry="2370" ulx="450" uly="2310">Salamo ſey, und doch unglaubig bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2451" type="textblock" ulx="566" uly="2382">
        <line lrx="2160" lry="2451" ulx="566" uly="2382">Auch unter uns haben ſich viele zu ſchaͤmen und zu fuͤrchten, weil ſie bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2510" type="textblock" ulx="452" uly="2451">
        <line lrx="2207" lry="2510" ulx="452" uly="2451">reichen Genuß der Gnadenmittel unbekehrt bleiben, da hingegen andere, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2629" type="textblock" ulx="451" uly="2510">
        <line lrx="2158" lry="2576" ulx="451" uly="2510">dieſe Gnadenmittel ſparſamer haben, bekehrt, begnadiget und ſelig werden. Dieſe</line>
        <line lrx="2157" lry="2629" ulx="451" uly="2569">werden dann jene am juͤngſten Tag verdammen, das iſt, ſie werden dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2685" type="textblock" ulx="2054" uly="2633">
        <line lrx="2170" lry="2685" ulx="2054" uly="2633">dam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2402" type="textblock" ulx="2304" uly="2327">
        <line lrx="2378" lry="2402" ulx="2304" uly="2327">Femß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="511" type="textblock" ulx="2322" uly="396">
        <line lrx="2396" lry="441" ulx="2326" uly="396">unin</line>
        <line lrx="2395" lry="511" ulx="2322" uly="454">velche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="961" type="textblock" ulx="2317" uly="550">
        <line lrx="2396" lry="656" ulx="2323" uly="611">hen ei</line>
        <line lrx="2396" lry="723" ulx="2320" uly="676">genden</line>
        <line lrx="2396" lry="773" ulx="2321" uly="736">bder h</line>
        <line lrx="2396" lry="833" ulx="2318" uly="794">demn er</line>
        <line lrx="2383" lry="903" ulx="2320" uly="849">Haus</line>
        <line lrx="2387" lry="961" ulx="2317" uly="909">daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1585" type="textblock" ulx="2313" uly="1006">
        <line lrx="2396" lry="1115" ulx="2316" uly="1061">Geiſten</line>
        <line lrx="2395" lry="1176" ulx="2313" uly="1123">Zwelfel</line>
        <line lrx="2388" lry="1236" ulx="2314" uly="1181">ſolchen</line>
        <line lrx="2396" lry="1295" ulx="2318" uly="1239">fels bef</line>
        <line lrx="2396" lry="1354" ulx="2318" uly="1300">ſichen 6</line>
        <line lrx="2396" lry="1406" ulx="2313" uly="1360">vieder!</line>
        <line lrx="2396" lry="1464" ulx="2316" uly="1421">e wur</line>
        <line lrx="2396" lry="1526" ulx="2316" uly="1485">nn aue</line>
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2316" uly="1540">lohrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1869" type="textblock" ulx="2306" uly="1701">
        <line lrx="2396" lry="1744" ulx="2369" uly="1701">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1805" ulx="2307" uly="1754">deſn al⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1869" ulx="2306" uly="1813">drauſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1925" type="textblock" ulx="2242" uly="1866">
        <line lrx="2396" lry="1925" ulx="2242" uly="1866">as,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2053" type="textblock" ulx="2305" uly="1932">
        <line lrx="2396" lry="1999" ulx="2306" uly="1932">denn .</line>
        <line lrx="2396" lry="2053" ulx="2305" uly="1992">iſt me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2312" type="textblock" ulx="2304" uly="2103">
        <line lrx="2396" lry="2158" ulx="2369" uly="2103">9</line>
        <line lrx="2394" lry="2220" ulx="2304" uly="2146">deſu ge</line>
        <line lrx="2396" lry="2312" ulx="2308" uly="2212">n U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2453" type="textblock" ulx="2301" uly="2262">
        <line lrx="2391" lry="2346" ulx="2308" uly="2262">Gihtp</line>
        <line lrx="2396" lry="2453" ulx="2301" uly="2380">ſche; Gteie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2571" type="textblock" ulx="2297" uly="2442">
        <line lrx="2396" lry="2510" ulx="2298" uly="2442">ſchen D</line>
        <line lrx="2396" lry="2571" ulx="2297" uly="2503">kebenre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="46" lry="2453" ulx="4" uly="2410">dern</line>
        <line lrx="45" lry="2518" ulx="0" uly="2465">elche</line>
        <line lrx="45" lry="2578" ulx="0" uly="2521">diſ</line>
        <line lrx="40" lry="2634" ulx="0" uly="2589">er⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2692" ulx="0" uly="2653">gm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="342" type="textblock" ulx="541" uly="274">
        <line lrx="1942" lry="342" ulx="541" uly="274">Das Evangelium St. Matthaͤi 12. Hapitel. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="516" type="textblock" ulx="238" uly="376">
        <line lrx="1940" lry="462" ulx="239" uly="376">dammungsurtheil des hoͤchſten Richters Beyfall geben, und es als gerecht preiſen,</line>
        <line lrx="1940" lry="516" ulx="238" uly="456">welches dann zu groſſer Schande deren, die ſo verdammt werden, ausſchlagen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="903" type="textblock" ulx="238" uly="549">
        <line lrx="1941" lry="611" ulx="356" uly="549">Hierauf ſagte der Heiland, es gehe den Juden wie einem Beſeſſenen, aus</line>
        <line lrx="1941" lry="667" ulx="239" uly="606">dem ein boͤſer Geiſt ausgefahren ſey, und nachdem er in duͤrren unbewohnten Ge⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="726" ulx="238" uly="667">genden vergeblich Ruhe geſucht, weil er da keine Menſchen gefunden, die er beſitzen</line>
        <line lrx="1944" lry="787" ulx="239" uly="722">oder verfuͤhren koͤnnte, hernach mit ſieben aͤrgern Geiſtern in den Menſchen von</line>
        <line lrx="1942" lry="842" ulx="238" uly="786">dem er ausgetrieben worden, wieder umkehre, und ihn wie ein leeres gekehrtes</line>
        <line lrx="1942" lry="903" ulx="238" uly="843">Haus antreffe, das er mit ſeinen ſieben Kammeraden von nun an ſo bewohne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="968" type="textblock" ulx="239" uly="900">
        <line lrx="1787" lry="968" ulx="239" uly="900">daß es hernach mit demſelben Menſchen aͤrger werde, denn es vorher war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1404" type="textblock" ulx="238" uly="994">
        <line lrx="1941" lry="1054" ulx="356" uly="994">Daß es bey einigen Beſeſſenen, die nach ihrer Befreyung von den boͤſen</line>
        <line lrx="1942" lry="1114" ulx="240" uly="1053">Geiſtern leichtſinnig, ſicher und gottlos geweſen, wirklich ſo gegangen ſey, iſt ohne</line>
        <line lrx="1942" lry="1171" ulx="239" uly="1113">Zweifel wahr. Der Herr Jeſus vergleicht aber hier das juͤdiſche Volk mit einem</line>
        <line lrx="1942" lry="1225" ulx="238" uly="1168">ſolchen ungluͤckſeligen Menſchen. Gott hatte dieſes Volk von der Gewalt des Teu⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1288" ulx="239" uly="1229">fels befreyet, durch Propheten unterwieſen, und mit groſſen leiblichen und geiſt⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1345" ulx="242" uly="1287">lichen Gaben geſegnet: aber durch die Verwerfung des Meſſias kam dieſes Volk</line>
        <line lrx="1939" lry="1404" ulx="240" uly="1344">wieder tiefer unter die Gewalt boͤſer Geiſter, als es darunter geſtanden war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1462" type="textblock" ulx="202" uly="1399">
        <line lrx="1939" lry="1462" ulx="202" uly="1399">es wurde mit ihm aͤrger, als es vorher zu irgend einer Zeit geweſen war z weswe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1646" type="textblock" ulx="236" uly="1460">
        <line lrx="1942" lry="1520" ulx="236" uly="1460">gen auch ein ſchroͤckliches Strafgericht, welches noch jetzo waͤhrt, uͤber daſſelbe</line>
        <line lrx="1941" lry="1582" ulx="240" uly="1517">ausbrach. Wer alſo groſſe Gnade empfangen hat, ſey nicht ſtolz, ſondern fuͤrchte</line>
        <line lrx="1775" lry="1646" ulx="241" uly="1574">ſich, damit nicht durch den Ruͤckfall ſein leztes aͤrger werde als ſein erſtes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1735" type="textblock" ulx="356" uly="1669">
        <line lrx="1940" lry="1735" ulx="356" uly="1669">Am Ende dieſes Kapitels kommt noch eine ſehr leutſelige Rede Jeſu vor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1794" type="textblock" ulx="224" uly="1726">
        <line lrx="1940" lry="1794" ulx="224" uly="1726">denn als man ihm geſagt hatte, ſeine Mutter und ſeine Bruͤder oder Vetter ſtehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2032" type="textblock" ulx="240" uly="1791">
        <line lrx="1938" lry="1848" ulx="240" uly="1791">drauſſen, und wollen mit ihm reden, ſo reckte er die Hand uͤber ſeine liebe Juͤnger</line>
        <line lrx="1936" lry="1910" ulx="241" uly="1847">aus, und ſagte: ſiehe da, das iſt meine Mutter und meine Bruͤder;</line>
        <line lrx="1932" lry="1970" ulx="243" uly="1910">denn wer den Willen thut, meines Vaters im Simmel, derſelbe</line>
        <line lrx="1820" lry="2032" ulx="241" uly="1968">iſt mein Bruder, Schweſter und Mutter. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2541" type="textblock" ulx="242" uly="2068">
        <line lrx="1937" lry="2129" ulx="356" uly="2068">Hieraus lernen wir, wie wir zum Genuß der zaͤrtlichſten Liebe des Herrn</line>
        <line lrx="1934" lry="2187" ulx="242" uly="2125">Jeſu gelangen koͤnnen. Wir ſollen nur den Willen ſeines himmliſchen Vaters</line>
        <line lrx="1935" lry="2246" ulx="242" uly="2186">thun, und dazu wolle Er uns ſelbſt durch ſeinen Geiſt immer mehr tuͤchtig machen.</line>
        <line lrx="1935" lry="2304" ulx="244" uly="2240">Gleichwie Paulus 2. Kor. 5, 16. ſchrieb, er kenne oder ſchaͤtze niemand nach dem</line>
        <line lrx="1934" lry="2362" ulx="244" uly="2299">Fleiſch, alſo kennt Jeſus ſelber noch vielweniger jemand nach dem Fleiſch, ſondern</line>
        <line lrx="1933" lry="2419" ulx="243" uly="2355">ſchaͤzt einen jeden nach dem Fleiß und der Treue, die er im Dienſt ſeines himmli⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2477" ulx="243" uly="2415">ſchen Vaters beweiſt. Nach dieſem Sinn Chriſti ſollen wir uns bis ans Ende unſers</line>
        <line lrx="1968" lry="2541" ulx="243" uly="2474">Leben richten, damit wir ſeine Liebe in der Zeit und Ewigkeit genieſſen moͤgen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2670" type="textblock" ulx="1088" uly="2592">
        <line lrx="1976" lry="2670" ulx="1088" uly="2592">K 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="353" type="textblock" ulx="744" uly="288">
        <line lrx="1835" lry="353" ulx="744" uly="288">Das Evangelium St. Matthaͤi . Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="624" type="textblock" ulx="854" uly="491">
        <line lrx="1708" lry="624" ulx="854" uly="491">Das dreizehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="798" type="textblock" ulx="537" uly="733">
        <line lrx="2144" lry="798" ulx="537" uly="733">In dieſem Kapitel ſind ſieben Gleichniſſe enthalten, in deren jedem Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1147" type="textblock" ulx="407" uly="793">
        <line lrx="2146" lry="856" ulx="437" uly="793">das Himmelreich mit etwas vergleicht, das in dem irdiſchen Geſchaͤft und Gewerbe</line>
        <line lrx="2146" lry="916" ulx="437" uly="855">vorzukommen pflegt. Es kommen aber auch wichtige Reden Chriſti vor, die der⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="975" ulx="436" uly="910">ſelbe zwiſchen die Gleichniſſe hinein und nach denſelben geſprochen hat. Es iſt aber</line>
        <line lrx="2146" lry="1029" ulx="436" uly="970">vor allen Dingen noͤthig, daß wir das Wort Himmelreich verſtehen lernen.</line>
        <line lrx="2145" lry="1088" ulx="438" uly="1027">Es bedeutet dieſes Wort in dieſen Gleichniſſen nicht das himmliſche Reich Gottes,</line>
        <line lrx="2144" lry="1147" ulx="407" uly="1089">oder das Reich der ewigen Glori und Herrlichkeit, denn in dieſem Reich giebt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1205" type="textblock" ulx="436" uly="1147">
        <line lrx="2159" lry="1205" ulx="436" uly="1147">keine Vermengung der Guten und Boͤſen, auch iſt daſſelbe keinem Senfkorn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1267" type="textblock" ulx="438" uly="1206">
        <line lrx="2144" lry="1267" ulx="438" uly="1206">Sauerteige gleich, wie ein jeder erkennen kann. Chriſtus redet alſo in dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1327" type="textblock" ulx="438" uly="1265">
        <line lrx="2170" lry="1327" ulx="438" uly="1265">Gleichniſſen von dem Gnadenreich, welches Er ſelbſt auf Erden anrichtete, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1384" type="textblock" ulx="427" uly="1320">
        <line lrx="2144" lry="1384" ulx="427" uly="1320">durch ſeine Kraft noch weiter ausbreitete. Dieſes Gnadenreich wird ein Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1440" type="textblock" ulx="437" uly="1379">
        <line lrx="2169" lry="1440" ulx="437" uly="1379">melreich genennet, weil es nicht von dieſer Welt, folglich nicht vergaͤnglich iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1968" type="textblock" ulx="424" uly="1440">
        <line lrx="2143" lry="1499" ulx="436" uly="1440">wie das ehmahlige Iſraelitiſche Reich. Der Koͤnig in demſelben iſt der Herr,</line>
        <line lrx="2142" lry="1561" ulx="437" uly="1497">welcher oft in der heiligen Schrift der Gott des Himmels genennet wird. Das</line>
        <line lrx="2143" lry="1619" ulx="439" uly="1555">fuͤrnehmſte Gut in dieſem Reich iſt eine himmliſche Gabe Hebr. 6, 4. der heilige</line>
        <line lrx="2143" lry="1675" ulx="424" uly="1615">Geiſt wird den Kindern dieſes Reichs vom Himmel geſandt 1. Pet. 1, 12. Sie ſind</line>
        <line lrx="2143" lry="1735" ulx="439" uly="1675">ſchon hier nach einer geheimen innerlichen Verbindung mit Chriſto, die durch den</line>
        <line lrx="2143" lry="1791" ulx="442" uly="1731">Glauben entſteht und unterhalten wird, in das himmliſche Weſen verſezt Epheſ.</line>
        <line lrx="2142" lry="1852" ulx="441" uly="1790">2, 6. Sie ſuchen was droben iſt, da Chriſtus iſt ſitzend zur Rechten Gottes. Ihr</line>
        <line lrx="2142" lry="1912" ulx="442" uly="1850">Schaz, Ihr Lohn, Ihre Habe, Ihr Erbe, Ihre Heimath iſt im Himmel. En⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1968" ulx="441" uly="1904">gel, die vom Himmel ausgeſandt werden, begleiten und beſchuͤtzen ſie, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2029" type="textblock" ulx="443" uly="1967">
        <line lrx="2154" lry="2029" ulx="443" uly="1967">heilige Geiſt heiliget ſie innerlich durch das Evangelium und die heilige Sakra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2557" type="textblock" ulx="415" uly="2024">
        <line lrx="2141" lry="2086" ulx="442" uly="2024">mente, daß ſie tuͤchtig werden in den Himmel aufgenommen zu werden. So hoch</line>
        <line lrx="2140" lry="2145" ulx="441" uly="2080">der Himmel uͤber der Erde iſt: ſo hoch iſt dieſes Himmelreich uͤber die mit Suͤnden</line>
        <line lrx="2140" lry="2204" ulx="441" uly="2141">befleckte und vergaͤngliche Reiche der Welt erhaben. Gleichwie nun ein jedes Reich</line>
        <line lrx="2141" lry="2260" ulx="440" uly="2201">als klein entſteht, und hernach ausgebreitet wird und waͤchst, aber auch ſeine Feinde</line>
        <line lrx="2139" lry="2321" ulx="442" uly="2261">hat, und zum Theil getreue und rechtſchaffene, zum Theil aber ungetreue und</line>
        <line lrx="2139" lry="2380" ulx="439" uly="2318">ſchlimme Leute in ſich faßt, aber auch eine Ausuͤbung der Guͤte und Strenge erfor⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2436" ulx="441" uly="2376">dert: alſo geht es auch bey dem Himmelreich, wie Chriſtus in dieſem Kapitel durch</line>
        <line lrx="2140" lry="2496" ulx="442" uly="2434">ſieben Gleichniſſe, die vom Anfang des Himmelreichs bis an das Ende der Welt</line>
        <line lrx="1892" lry="2557" ulx="415" uly="2497">reichen, gelehrt hat, B “ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2673" type="textblock" ulx="2043" uly="2625">
        <line lrx="2140" lry="2673" ulx="2043" uly="2625">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="62" lry="782" ulx="0" uly="725">kiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="62" lry="832" ulx="0" uly="790">werbe</line>
        <line lrx="62" lry="890" ulx="0" uly="852">eder⸗</line>
        <line lrx="60" lry="950" ulx="0" uly="907">aber</line>
        <line lrx="59" lry="1011" ulx="0" uly="976">enen,</line>
        <line lrx="58" lry="1077" ulx="0" uly="1030">ttes,</line>
        <line lrx="57" lry="1128" ulx="0" uly="1086">ebt es</line>
        <line lrx="56" lry="1187" ulx="0" uly="1148">und</line>
        <line lrx="56" lry="1256" ulx="0" uly="1203">ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1308" type="textblock" ulx="15" uly="1266">
        <line lrx="111" lry="1308" ulx="15" uly="1266">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="53" lry="1377" ulx="0" uly="1319">zun⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1434" ulx="0" uly="1379">i</line>
        <line lrx="52" lry="1495" ulx="0" uly="1442">err,</line>
        <line lrx="51" lry="1545" ulx="0" uly="1500">Das</line>
        <line lrx="51" lry="1607" ulx="0" uly="1559">ſlige</line>
        <line lrx="50" lry="1671" ulx="0" uly="1618">ſind</line>
        <line lrx="49" lry="1719" ulx="0" uly="1683">den</line>
        <line lrx="47" lry="1787" ulx="0" uly="1731">he,.</line>
        <line lrx="45" lry="1847" ulx="0" uly="1793">⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1898" ulx="6" uly="1855">En⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1955" ulx="9" uly="1917">der</line>
        <line lrx="43" lry="2016" ulx="0" uly="1974">kro⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2087" ulx="0" uly="2026">ch</line>
        <line lrx="42" lry="2135" ulx="0" uly="2096">den</line>
        <line lrx="39" lry="2199" ulx="0" uly="2144">ich</line>
        <line lrx="41" lry="2254" ulx="0" uly="2211">nde</line>
        <line lrx="39" lry="2312" ulx="0" uly="2267">lnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="37" lry="2433" ulx="0" uly="2380">ich</line>
        <line lrx="37" lry="2493" ulx="0" uly="2442">elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="34" lry="2685" ulx="0" uly="2635">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="354" type="textblock" ulx="600" uly="268">
        <line lrx="1986" lry="354" ulx="600" uly="268">Das Evangelium St. Matthaͤi n. Kapitel. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1172" type="textblock" ulx="272" uly="404">
        <line lrx="1977" lry="469" ulx="390" uly="404">Das erſte Gleichniß handelt von einem Saͤmann, deſſen ausgeſtreuter</line>
        <line lrx="1977" lry="529" ulx="273" uly="466">Saamen auf viererley Plaͤtze, nemlich auf einen Weg, auf einen Plaz, der nicht</line>
        <line lrx="1976" lry="584" ulx="272" uly="529">viel Erde und unter derſelben Steine hat, unter die Dornen, und auf einen guten</line>
        <line lrx="1976" lry="646" ulx="273" uly="587">Boden gefallen ſey, welcher allein reiche Frucht getragen habe. Dieſes Gleichniß</line>
        <line lrx="1976" lry="703" ulx="273" uly="642">hat Chriſtus ſeinen Juͤngern ſo deutlich ausgelegt, daß keine weitere Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1977" lry="763" ulx="273" uly="704">noͤthig iſt. Wir wollen alſo nur zu unſerer Belehrung, und Beſtrafung und zu</line>
        <line lrx="1977" lry="820" ulx="272" uly="760">unſerm Troſt bemerken, daß das Wort Gottes nichts todtes, ſondern ein Saamen</line>
        <line lrx="1977" lry="880" ulx="273" uly="816">ſey, der ſeinen kraͤftigen Trieb in ſich hat: folglich derjenige, der Licht und Kraft</line>
        <line lrx="1981" lry="939" ulx="273" uly="877">zu allem Guten von Gott empfahen will, ſich zu dem Wort als dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1975" lry="998" ulx="275" uly="933">Gnadenmittel wenden muͤſſe. Wer aber das Wort nur hoͤrt und nicht verſteht,</line>
        <line lrx="1976" lry="1052" ulx="274" uly="995">auch nicht zu verſtehen begehrt, und ſich nach dem Gehoͤr deſſelben alsbald wieder</line>
        <line lrx="1975" lry="1114" ulx="274" uly="1049">zu eitelen Gedanken, Geſpraͤchen, Zaͤnkereyen oder zu weltlichen Geſchaͤften wen⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1172" ulx="274" uly="1111">det, dergleichen man an den Sonn⸗ und Feyertaͤgen in den Wirthshaͤuſern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1232" type="textblock" ulx="236" uly="1168">
        <line lrx="1975" lry="1232" ulx="236" uly="1168">andern Haͤuſern antrift, bleibt immer ungebeſſert, weil ihm der Teufel auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1811" type="textblock" ulx="272" uly="1228">
        <line lrx="1975" lry="1291" ulx="272" uly="1228">Buchſtaben des Worts wieder vom Herzen wegnimmt, der nach und nach den</line>
        <line lrx="1976" lry="1347" ulx="275" uly="1282">Glauben und die Seligkeit haͤtte wirken koͤnnen. Es iſt auch dem groſſen Gott</line>
        <line lrx="1975" lry="1406" ulx="275" uly="1345">nicht mit guten Bewegungen, die, weil keine tiefe Zermalmung des Herzens da⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1465" ulx="274" uly="1403">bey iſt, bald wieder vergehen, gedient: ja wenns auch weiter gekommen iſt, der</line>
        <line lrx="1975" lry="1524" ulx="273" uly="1461">Menſch aber durch die Sorgen oder durch den Betrug des Reichthums wieder zum</line>
        <line lrx="1973" lry="1580" ulx="274" uly="1517">Ruͤckfall gebracht wird: ſo hat das Wort auch ſeinen Zweck nicht erreicht. Wir</line>
        <line lrx="1972" lry="1638" ulx="274" uly="1578">ſollen es hoͤren, verſtehen und bewahren, daß es tiefe Wurzeln in unſerer Seele</line>
        <line lrx="1972" lry="1698" ulx="273" uly="1635">ſchlagen, und uns bis an unſer Ende im Glauben und in der Gottſeligkeit erhal⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1759" ulx="274" uly="1694">ten koͤnne: alsdann wird ſich die Frucht oder Wirkung eines jeden gehoͤrten Worts,</line>
        <line lrx="1770" lry="1811" ulx="274" uly="1752">bey hundert, ſechzig und dreiſſig Gelegenheiten offenbaren. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2653" type="textblock" ulx="272" uly="1883">
        <line lrx="1970" lry="1948" ulx="392" uly="1883">Das zweyte Gleichniß handelt von einem Menſchen, der guten Saamen</line>
        <line lrx="1969" lry="2007" ulx="275" uly="1943">auf ſeinen Acker geſaͤtt habe, von dem ein guter Weitzen aufgegangen ſey. Es</line>
        <line lrx="1969" lry="2061" ulx="277" uly="2004">habe aber, ſagt Chriſtus, ſein Feind bald im Anfang Unkrautſaamen unter den</line>
        <line lrx="1968" lry="2125" ulx="275" uly="2060">Weitzen geſaͤet: da denn, als der aufgegangene Weitzen Frucht gebracht, ſich auch</line>
        <line lrx="1968" lry="2178" ulx="272" uly="2122">das aufgegangene Unkraut gefunden habe. Die Knechte haben das Unkraut aus⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2241" ulx="274" uly="2178">jetten wollen, es ſey ihnen aber von dem Hausvater verboten, und ſie ſeyen auf</line>
        <line lrx="1969" lry="2298" ulx="275" uly="2238">die Erndezeit, da die Schnitter dieſe Scheidung vornehmen werden, verwieſen</line>
        <line lrx="1968" lry="2353" ulx="274" uly="2294">worden. Auch dieſes Gleichniß hat Chriſtus zur Genuͤge erklaͤrtt. Der Acker,</line>
        <line lrx="1967" lry="2413" ulx="274" uly="2352">ſagte Er, iſt die Welt, der gute Saamen ſind die Kinder des Reichs:</line>
        <line lrx="1962" lry="2474" ulx="277" uly="2414">das Unkraut ſind die Kinder der Bosheit. Der Feind, der ſie ſaͤet,</line>
        <line lrx="1967" lry="2529" ulx="275" uly="2471">iſt der Teufel. Die Ernde iſt das Ende der Welt. Die Schnitter</line>
        <line lrx="1966" lry="2594" ulx="273" uly="2534">ſind die Engel. Gleichwie man nun das Unkraut ausjettet und</line>
        <line lrx="1967" lry="2653" ulx="1049" uly="2602">K 3 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="214" type="textblock" ulx="1307" uly="196">
        <line lrx="1311" lry="214" ulx="1307" uly="196">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="340" type="textblock" ulx="401" uly="273">
        <line lrx="1819" lry="340" ulx="401" uly="273">78 Das Evangelium St. Matthaͤi 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="515" type="textblock" ulx="402" uly="392">
        <line lrx="2115" lry="453" ulx="402" uly="392">mit Feuer verbrennet, ſo wirds auch am Ende dieſer Welt gehen.</line>
        <line lrx="2117" lry="515" ulx="403" uly="452">Des Menſchenſohn wird ſeine Engel ſenden, und ſie werden ſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="577" type="textblock" ulx="403" uly="516">
        <line lrx="2121" lry="577" ulx="403" uly="516">len aus ſeinem Reich alle Aergerniſſe, und die da Unrecht thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="764" type="textblock" ulx="402" uly="581">
        <line lrx="2113" lry="656" ulx="402" uly="581">und werden ſie in den Feuerofen werfen: da wird ſeyn Heulen und</line>
        <line lrx="2114" lry="718" ulx="402" uly="634">Zaͤhnklappen. Dann werden die Gerechten leuchten, wie die</line>
        <line lrx="1286" lry="764" ulx="403" uly="702">Sonne, in ihres Vaters Reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1074" type="textblock" ulx="374" uly="840">
        <line lrx="2113" lry="900" ulx="520" uly="840">Wir wollen hier nur folgendes bemerken, daß dieſes Gleichniß eine Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="975" ulx="399" uly="900">gung enthalte, und daß nach demſelben das Himmelreich zuerſt nur wiedergeborne</line>
        <line lrx="2113" lry="1027" ulx="374" uly="955">und fromme Unterthanen enthielt, wie wir denn Apoſtelgeſch. 4, 32. und Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1074" ulx="398" uly="1016">geſch. 5, 13. leſen, daß die Menge der Glaͤubigen Ein Herz und Eine Seele gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1146" type="textblock" ulx="398" uly="1075">
        <line lrx="2151" lry="1146" ulx="398" uly="1075">ſen ſey, und der andern keiner ſich zu ihnen thun doͤrfen. Das erſte Unkraut, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2247" type="textblock" ulx="364" uly="1105">
        <line lrx="2113" lry="1211" ulx="399" uly="1105">der Feind unter den Weitzen ſaͤtte, war ein Ehpaar, nemlich Ananias und Sap⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1251" ulx="364" uly="1193">phira, welches ſich zum Luͤgen und Heuchlen mit einander verbunden hat: allein die⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="1325" ulx="398" uly="1255">ſes Unkraut wurde weil es allein und kenntbar war, bald wieder, ausgerauft. Auch</line>
        <line lrx="2113" lry="1388" ulx="399" uly="1309">befahl hernach Paulus den Korinthiern: thut von euch hinaus, wer boͤſe</line>
        <line lrx="2113" lry="1427" ulx="398" uly="1369">iſt. 1. Kor. 5, 17. Allein es würde des Unkrauts auf dem Acker der Chriſtenheit</line>
        <line lrx="2113" lry="1505" ulx="398" uly="1428">ſo viel, daß man es nimmer ausrauffen konnte; weswegen auch der Herr ſelbſt</line>
        <line lrx="2112" lry="1544" ulx="398" uly="1459">den Engeln der Gemeinden zu Pergamus und Thyatira, Offenb. 2. nur dieſes als eine</line>
        <line lrx="2110" lry="1601" ulx="398" uly="1543">Suͤnde anrechnet, daß ſie Leute welche eine verfuͤhreriſche Lehre ausbreiteten in</line>
        <line lrx="2109" lry="1677" ulx="399" uly="1602">ihren Gemeinden dulden, und nicht mehr auf eine voͤllige Scheidung des Weitzens</line>
        <line lrx="2109" lry="1722" ulx="397" uly="1663">und Unkrauts dringt. Schon lang iſt alſo die Chriſtenwelt einem Acker gleich,</line>
        <line lrx="2108" lry="1778" ulx="396" uly="1720">da Weitzen und Unkraut unter einander ſtehen. Diejenigen, die drauſſen ſind,</line>
        <line lrx="2109" lry="1839" ulx="398" uly="1778">und nicht einmal den Chriſtennamen fuͤhren, gehoͤren nicht zu dem Unkraut, von</line>
        <line lrx="2109" lry="1894" ulx="396" uly="1838">welchem hier die Rede iſt, ſondern nur diejenige, die ſich zu den chriſtlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1952" ulx="398" uly="1897">meinden halten, und dabey Kinder der Bosheit ſind. Die Scheidung derſelben</line>
        <line lrx="2109" lry="2013" ulx="397" uly="1955">von den Kindern des Reichs, oder von den frommen Chriſten, iſt den Knechten</line>
        <line lrx="2109" lry="2071" ulx="398" uly="2011">Gottes nicht befohlen, ja nicht einmal erlaubt, weil ſie die Faͤhigkeit dazu nicht</line>
        <line lrx="2107" lry="2129" ulx="400" uly="2073">haben: der Herr aber kennet die Seinen, ob ſie ſchon unter dem Haufen der Boͤ⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2188" ulx="398" uly="2130">ſen leben muͤſſen, und er wird am juͤngſten Tag eine gerechte und vollkommene</line>
        <line lrx="2107" lry="2247" ulx="400" uly="2190">Scheidung durch ſeine Engel, die mehr Licht und Kraft als die Prediger haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2320" type="textblock" ulx="397" uly="2249">
        <line lrx="2130" lry="2320" ulx="397" uly="2249">vornehmen, und ſo wohl den Weitzen als das Unkraut an das gehoͤrige Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2658" type="textblock" ulx="397" uly="2307">
        <line lrx="2108" lry="2365" ulx="397" uly="2307">ſammlen laſſen, da dann auch ihr Schickſal ſehr ungleich ſeyn wird. Wie ein</line>
        <line lrx="2106" lry="2438" ulx="398" uly="2367">groſſer Abſtand wird zwiſchen denjenigen ſeyn, die einerſeits wie die Sonne in ihres</line>
        <line lrx="2106" lry="2482" ulx="398" uly="2425">Vaters Reich leuchten, und andererſeits in dem hoͤlliſchen Feuerofen brennen, heu⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="2561" ulx="401" uly="2452">len und mit den Zaͤhnen knirſchen werden! Wir ſollen uns alſo an dem vermiſchten</line>
        <line lrx="2106" lry="2658" ulx="399" uly="2536">Zuſtand der Chriſtenheit nicht aͤrgern, aber auch nicht darauf verlaſſen, daß i</line>
        <line lrx="2106" lry="2658" ulx="1935" uly="2604">Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="459" type="textblock" ulx="2349" uly="402">
        <line lrx="2396" lry="459" ulx="2349" uly="402">Ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="986" type="textblock" ulx="2353" uly="634">
        <line lrx="2396" lry="678" ulx="2353" uly="634">lor⸗</line>
        <line lrx="2390" lry="737" ulx="2358" uly="695">die</line>
        <line lrx="2396" lry="796" ulx="2354" uly="763">r</line>
        <line lrx="2387" lry="855" ulx="2354" uly="813">die</line>
        <line lrx="2392" lry="915" ulx="2354" uly="876">das</line>
        <line lrx="2393" lry="986" ulx="2354" uly="932">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1098" type="textblock" ulx="2355" uly="1051">
        <line lrx="2396" lry="1098" ulx="2355" uly="1051">Ko</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="40" lry="496" ulx="0" uly="460">m⸗</line>
        <line lrx="38" lry="566" ulx="0" uly="523">m,</line>
        <line lrx="37" lry="623" ulx="0" uly="580">nd</line>
        <line lrx="36" lry="686" ulx="1" uly="639">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="33" lry="892" ulx="0" uly="838">ſo⸗</line>
        <line lrx="32" lry="943" ulx="0" uly="911">e</line>
        <line lrx="30" lry="1003" ulx="0" uly="960">el⸗</line>
        <line lrx="30" lry="1061" ulx="0" uly="1031">Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="30" lry="1190" ulx="0" uly="1150">ſp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1418" type="textblock" ulx="1" uly="1376">
        <line lrx="27" lry="1418" ulx="1" uly="1376">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="12" lry="2658" ulx="0" uly="2453">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="51" lry="1125" ulx="0" uly="1082">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="361" type="textblock" ulx="576" uly="285">
        <line lrx="1973" lry="361" ulx="576" uly="285">Das Evangelium St. Matthaͤi 13. ßapitel. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="531" type="textblock" ulx="264" uly="398">
        <line lrx="1972" lry="477" ulx="264" uly="398">Chriſten heiſſen, ſondern uns pruͤfen ob wir Kinder des Reichs oder wahre Chri⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="531" ulx="265" uly="470">ſten ſeyen, und uns befleiſſen ſolche zu werden oder zu bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1101" type="textblock" ulx="261" uly="577">
        <line lrx="1972" lry="644" ulx="383" uly="577">In dem dritten Gleichniß vergleicht Chriſtus das Himmelreich einem Senf⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="708" ulx="265" uly="635">korn, welches unter allen Saamen das kleinſte ſey, und doch eine Pflanze, welche</line>
        <line lrx="1986" lry="759" ulx="265" uly="693">die groͤſte und hoͤchſte unter allen Gartengewaͤchſen ſey, hervortreibe. Alſo wolte</line>
        <line lrx="1970" lry="816" ulx="264" uly="754">er andeuten, hat das Himmelreich einen niedrigen und kleinen Anfang. Die Leute</line>
        <line lrx="1990" lry="877" ulx="263" uly="811">die zuerſt dazu geſammlet werden, ſind arm und verachtet. Hernach aber wird</line>
        <line lrx="1968" lry="937" ulx="263" uly="869">das Himmelreich anſehnlich werden. Es werden ſich Kayſer, Koͤnige und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="994" ulx="262" uly="927">ſten, die andern Schuz geben koͤnnen, dazu bekennen. Die Erfuͤllung dieſer</line>
        <line lrx="1969" lry="1057" ulx="262" uly="985">Weiſſagung hat man von der Zeit des Conſtantinus an, welcher der erſte chriſtliche</line>
        <line lrx="1463" lry="1101" ulx="261" uly="1044">Kaiſer war, geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1926" type="textblock" ulx="259" uly="1151">
        <line lrx="1968" lry="1222" ulx="381" uly="1151">Gleichwie nun das Himmelreich nach dem dritten Gleichniß in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1970" lry="1280" ulx="263" uly="1211">wachſen ſolte: alſo ſolte es nach dem vierten in die Breite wachſen, und einem</line>
        <line lrx="1970" lry="1337" ulx="262" uly="1271">Sauerteig gleich ſeyn, welchen ein Weib nahm und unter einen Teig von drey</line>
        <line lrx="1967" lry="1395" ulx="262" uly="1328">Scheffeln Mehl mengete, bis dieſer Teig ganz durchſaͤuert war. Chriſtus hat alſo</line>
        <line lrx="1963" lry="1451" ulx="263" uly="1386">hier dasjenige beſtaͤttiget, was Pſ. 72, 8. 1II. von Ihm als dem Koͤnig in dem</line>
        <line lrx="1966" lry="1515" ulx="263" uly="1443">Himmelreich geweiſſagt worden war: Er wird herrſchen von einem Meer</line>
        <line lrx="1964" lry="1578" ulx="262" uly="1505">bis ans andere, und von dem Waſſer an bis an der Welt Ende.</line>
        <line lrx="1965" lry="1635" ulx="260" uly="1562">Alle Koͤnige werden ihn anbeten, und alle Zeiden werden ihm</line>
        <line lrx="1965" lry="1693" ulx="262" uly="1623">dienen. Wir haben Gott zu danken, daß das Reich Gottes auch zu unſern</line>
        <line lrx="1961" lry="1753" ulx="261" uly="1681">Voreltern gekommen iſt, und wir und viele andere Chriſten ſolche Regenten haben,</line>
        <line lrx="1962" lry="1810" ulx="259" uly="1744">unter denen man ein ſtilles und ruhiges Leben fuͤhren kann in aller Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="1962" lry="1867" ulx="259" uly="1801">und Ehrbarkeit. Wir ſollen uns aber auch dieſe Wohlthat zu unſerer Seelen Heil</line>
        <line lrx="1957" lry="1926" ulx="259" uly="1859">zu nuz machen, und durch Buſſe und Glauben wahre Kinder des Reichs werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2509" type="textblock" ulx="257" uly="1967">
        <line lrx="1960" lry="2040" ulx="376" uly="1967">Nach dem fuͤnften Gleichniß iſt das Himmelreich einem verborgenen Schaz</line>
        <line lrx="1959" lry="2096" ulx="260" uly="2029">in einem Acker gleich, den ein Menſch fand, und hernach vor Freuden uͤber demſelben</line>
        <line lrx="1994" lry="2157" ulx="258" uly="2088">Schaz hingieng, alles was er hatte verkaufte, und den Acker um des Schatzes</line>
        <line lrx="1956" lry="2216" ulx="257" uly="2148">willen kaufte. Der Acker bedeutet die aͤuſſerliche Kirchenverfaſſung: der Schaz</line>
        <line lrx="1956" lry="2268" ulx="259" uly="2207">aber das eigentliche Himmelreich oder Gnadenreich Gottes. Wenn jemand in</line>
        <line lrx="1956" lry="2330" ulx="258" uly="2261">einer aͤuſſerlichen Kirchenverfaſſung den Schaz des Reichs Gottes findet, oder</line>
        <line lrx="1957" lry="2390" ulx="257" uly="2325">wenn er wahrnimmt, daß in derſelben bey wahren Chriſten Gnade und Friede</line>
        <line lrx="1954" lry="2447" ulx="258" uly="2378">und Gaben des heiligen Geiſts anzutreffen ſeyen: ſo ſoll er, wenn es auch mit der</line>
        <line lrx="1952" lry="2509" ulx="258" uly="2436">Verlaͤugnung aller Dinge geſchehen muͤßte, ſich zu derſelben Kirchenverfaſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2563" type="textblock" ulx="224" uly="2500">
        <line lrx="1951" lry="2563" ulx="224" uly="2500">wenden und bekennen, um des geiſtlichen Schatzes auch theilhaftig zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2683" type="textblock" ulx="255" uly="2553">
        <line lrx="1951" lry="2625" ulx="255" uly="2553">Wer aber den Acker kauft, und den Schaz nicht darin findet, das iſt, wer ſich nur</line>
        <line lrx="1968" lry="2683" ulx="1818" uly="2625">aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="378" type="textblock" ulx="428" uly="272">
        <line lrx="1817" lry="378" ulx="428" uly="272">80 Daas Evangelium St. Matthaͤu 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="569" type="textblock" ulx="430" uly="369">
        <line lrx="2134" lry="452" ulx="430" uly="369">aͤuſſerlich zu einer kirchlichen Gemeinſchaft haͤlt, und der Gnade Gottes und der</line>
        <line lrx="2134" lry="561" ulx="430" uly="452">Gaben des heiligen Geiſts nicht theilhaftig wird, herrgt ſich ſelbſt „und faͤhrt zu⸗</line>
        <line lrx="971" lry="569" ulx="431" uly="514">lezt in das Verderben hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="813" type="textblock" ulx="429" uly="579">
        <line lrx="2133" lry="682" ulx="547" uly="579">Nach dem ſechſten Gleichniß iſt das Himmelreich einem Kaufmann gleich,</line>
        <line lrx="2132" lry="743" ulx="429" uly="668">der gute Perlen ſuchte, und da er eine einige koͤſtliche Perle fand, gieng er hin und</line>
        <line lrx="2133" lry="813" ulx="429" uly="725">verkaufte alles, was er hatte, und kaufte dieſelbe. Zu einer Zeit alſo da in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="842" type="textblock" ulx="429" uly="784">
        <line lrx="2142" lry="842" ulx="429" uly="784">Kirchenderfaſſungen viel Zweifel, Zwieſpalt und Irrung iſt, ſucht ein Menſch, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1151" type="textblock" ulx="427" uly="840">
        <line lrx="2133" lry="917" ulx="429" uly="840">nach der ſeligmachenden Wahrheit begierig iſt, koͤſtliche Perlen, das iſt die wahre</line>
        <line lrx="2133" lry="958" ulx="429" uly="899">beruhigende Lehrſaͤtze und Partheien, und pruͤfet eine nach der andern: er findet</line>
        <line lrx="2134" lry="1016" ulx="428" uly="960">aber zulezt, daß es nur Eine Wahrheit und Ein Reich Gottes gebe, und ergreift</line>
        <line lrx="2132" lry="1075" ulx="427" uly="1017">jene und dieſes mit ſeinem Glauben, ohne ſich an etwas aͤuſſerliches zu kehren.</line>
        <line lrx="2132" lry="1151" ulx="428" uly="1072">Weil der Heiland in dieſem und in dem vorigen Gleichniß von dem Verkauf alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1191" type="textblock" ulx="426" uly="1132">
        <line lrx="2154" lry="1191" ulx="426" uly="1132">deſſen, was der Menſch hat, redet: ſo erinnern wir uns billig ſeiner Worte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1623" type="textblock" ulx="420" uly="1193">
        <line lrx="2132" lry="1269" ulx="420" uly="1193">Euc. 14, 33. ſtehen: wer nicht abſagt allem, was er hat, kann nicht</line>
        <line lrx="2132" lry="1319" ulx="421" uly="1253">mein Jünger ſeyn, und der Worte Pauli Philip. 3, 7. 8. 9: was mir</line>
        <line lrx="2132" lry="1396" ulx="430" uly="1273">Gewinn war, das habe ich um Chriſti willen faͤr Schaden geach⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1438" ulx="430" uly="1375">tet; denn ich achte es alles fuͤr Schaden gegen der uͤberſchwengli⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1514" ulx="430" uly="1435">chen Erkenntniß Chriſti Jeſu meines HZerrn, um welches willen</line>
        <line lrx="2136" lry="1559" ulx="429" uly="1497">ich alles habe fuͤr Schaden gerechnet, und achte es fuͤr Dreck, auf</line>
        <line lrx="2039" lry="1623" ulx="423" uly="1563">daß ich Chriſtum gewinne, und in ihm erfunden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2187" type="textblock" ulx="413" uly="1629">
        <line lrx="2129" lry="1719" ulx="476" uly="1629">Enndlich, gleichwie in dem zweyten Gleichniß der Hausvater von dem Ende</line>
        <line lrx="2130" lry="1792" ulx="427" uly="1716">der Welt geredet, und die Engel als Schnitter, welche Weitzen und Unkraut ſchei⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1837" ulx="426" uly="1745">den werden, vorgeſtellt hat: alſo wird in dem ſiebenden Gleichniß das Ende der</line>
        <line lrx="2131" lry="1890" ulx="413" uly="1833">Welt und die Scheidung der guten und boͤſen Menſchen ſelber bilodlich vorgeſtellt.</line>
        <line lrx="2130" lry="1951" ulx="425" uly="1890">Hier ſind die Engel Fiſcher, die ein Nez voll Fiſche, das iſt das ganze menſchliche</line>
        <line lrx="2130" lry="2010" ulx="426" uly="1948">Geſchlecht an das Ufer der unſichtbaren Welt hinziehen, und die Guten zuſammen</line>
        <line lrx="2130" lry="2067" ulx="426" uly="2007">leſen, die Boͤſen aber wegwerfen. Bis ans Ende der Welt werden alſo gerechte</line>
        <line lrx="2130" lry="2126" ulx="426" uly="2067">und gottloſe Menſchen untereinander ſeyn: alsdann aber werden ſie geſchieden</line>
        <line lrx="1982" lry="2187" ulx="425" uly="2126">werden, und jener Schickſal wird ſehr froͤlich, dieſer aber ſehr traurig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2279" type="textblock" ulx="545" uly="2213">
        <line lrx="2129" lry="2279" ulx="545" uly="2213">Gleichwie nun der Heiland ſeine Juͤnger gefragt hat: habt ihr alles das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2421" type="textblock" ulx="426" uly="2242">
        <line lrx="2132" lry="2357" ulx="426" uly="2242">verſtanden Alſo kann dieſe Frage auch an uns gemacht werden, und wir</line>
        <line lrx="1562" lry="2421" ulx="426" uly="2335">ſollen wie ſeine Juͤnger antworten koͤnnen: Ja Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2660" type="textblock" ulx="427" uly="2404">
        <line lrx="2132" lry="2497" ulx="544" uly="2404">Nun iſt noch uͤbrig, daß wir auch die Worte Chriſti bedenken, welche zwi⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2549" ulx="427" uly="2490">ſchen dieſen Gleichniſſen und hinter denſelben ſtehen. Die Juͤnger fragten ihn:</line>
        <line lrx="2135" lry="2648" ulx="428" uly="2542">warum er zu dem Volk in Gleichniſſen rede: und er antwortete, es geſchehe wegen</line>
        <line lrx="2109" lry="2660" ulx="2034" uly="2617">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="448" type="textblock" ulx="2338" uly="388">
        <line lrx="2391" lry="448" ulx="2338" uly="388">ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="555" type="textblock" ulx="2293" uly="449">
        <line lrx="2396" lry="514" ulx="2293" uly="449">eiſ</line>
        <line lrx="2396" lry="555" ulx="2336" uly="507">waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="915" type="textblock" ulx="2340" uly="571">
        <line lrx="2396" lry="615" ulx="2342" uly="571">in de</line>
        <line lrx="2396" lry="679" ulx="2340" uly="627">veld⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="741" ulx="2341" uly="687">ſohen</line>
        <line lrx="2396" lry="789" ulx="2343" uly="750">1nd</line>
        <line lrx="2396" lry="855" ulx="2341" uly="802">enſ</line>
        <line lrx="2396" lry="915" ulx="2344" uly="861">echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="974" type="textblock" ulx="2292" uly="919">
        <line lrx="2396" lry="974" ulx="2292" uly="919">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1140" type="textblock" ulx="2340" uly="984">
        <line lrx="2394" lry="1022" ulx="2340" uly="984">werd</line>
        <line lrx="2396" lry="1089" ulx="2341" uly="1044">tele</line>
        <line lrx="2386" lry="1140" ulx="2341" uly="1101">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2307" type="textblock" ulx="2344" uly="1259">
        <line lrx="2396" lry="1315" ulx="2346" uly="1259">füre</line>
        <line lrx="2392" lry="1366" ulx="2344" uly="1325">aber⸗</line>
        <line lrx="2388" lry="1433" ulx="2344" uly="1381">liche</line>
        <line lrx="2396" lry="1481" ulx="2345" uly="1443">de</line>
        <line lrx="2396" lry="1548" ulx="2349" uly="1495">ſih⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1600" ulx="2345" uly="1554">Gun</line>
        <line lrx="2396" lry="1668" ulx="2348" uly="1613">lot</line>
        <line lrx="2393" lry="1725" ulx="2346" uly="1670">ſang</line>
        <line lrx="2396" lry="1775" ulx="2344" uly="1738">ware</line>
        <line lrx="2396" lry="1833" ulx="2345" uly="1796">men</line>
        <line lrx="2396" lry="1898" ulx="2346" uly="1850">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2351" uly="1905">her⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2008" ulx="2352" uly="1967">ie⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2076" ulx="2353" uly="2023">P</line>
        <line lrx="2396" lry="2131" ulx="2348" uly="2087">geri</line>
        <line lrx="2393" lry="2186" ulx="2350" uly="2140">Lan</line>
        <line lrx="2396" lry="2245" ulx="2353" uly="2198">d</line>
        <line lrx="2396" lry="2307" ulx="2359" uly="2256">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2477" type="textblock" ulx="2358" uly="2375">
        <line lrx="2396" lry="2418" ulx="2361" uly="2375">dos</line>
        <line lrx="2395" lry="2477" ulx="2358" uly="2432">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="75" lry="429" ulx="35" uly="364">der</line>
        <line lrx="73" lry="497" ulx="0" uly="442">hrt ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="72" lry="653" ulx="6" uly="598">Geich,</line>
        <line lrx="71" lry="700" ulx="0" uly="658">in und</line>
        <line lrx="71" lry="759" ulx="0" uly="718">allen</line>
        <line lrx="70" lry="829" ulx="0" uly="775">hy der</line>
        <line lrx="70" lry="886" ulx="0" uly="835">wahre</line>
        <line lrx="67" lry="945" ulx="7" uly="893">ndet</line>
        <line lrx="69" lry="1004" ulx="0" uly="951">geeiſt</line>
        <line lrx="67" lry="1064" ulx="0" uly="1013">ehten.</line>
        <line lrx="66" lry="1113" ulx="0" uly="1072">alles</line>
        <line lrx="67" lry="1179" ulx="0" uly="1130">1, de</line>
        <line lrx="65" lry="1238" ulx="0" uly="1187">nicht</line>
        <line lrx="64" lry="1295" ulx="12" uly="1249">fliit</line>
        <line lrx="63" lry="1364" ulx="0" uly="1312">kach⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1434" ulx="1" uly="1369">ngli⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1483" ulx="0" uly="1437">illen</line>
        <line lrx="65" lry="1549" ulx="15" uly="1492">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="57" lry="1703" ulx="0" uly="1657">Ende</line>
        <line lrx="59" lry="1770" ulx="7" uly="1712">ſhe</line>
        <line lrx="56" lry="1818" ulx="0" uly="1778">der</line>
        <line lrx="57" lry="1886" ulx="0" uly="1831">ſelt.</line>
        <line lrx="56" lry="1948" ulx="0" uly="1888">iche</line>
        <line lrx="57" lry="1997" ulx="0" uly="1955">nmnet</line>
        <line lrx="56" lry="2065" ulx="0" uly="2004">rechte</line>
        <line lrx="55" lry="2115" ulx="2" uly="2072">edelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2326" type="textblock" ulx="8" uly="2217">
        <line lrx="52" lry="2268" ulx="8" uly="2217">des</line>
        <line lrx="54" lry="2326" ulx="15" uly="2277">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="52" lry="2512" ulx="10" uly="2478">e:</line>
        <line lrx="52" lry="2549" ulx="8" uly="2497">ihn:</line>
        <line lrx="50" lry="2606" ulx="0" uly="2558">lgen</line>
        <line lrx="51" lry="2671" ulx="0" uly="2609">hres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="329" type="textblock" ulx="549" uly="263">
        <line lrx="1972" lry="329" ulx="549" uly="263">Das Evangelium St. Matthaͤi 13. Kapitel. 8r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1158" type="textblock" ulx="263" uly="382">
        <line lrx="1956" lry="444" ulx="269" uly="382">ihres Unverſtands und ihrer Verſtockung, von welcher ſchon Jeſaias Kap. 6. ge⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="521" ulx="264" uly="439">weiſſe agt habe. Bey dieſem ihrem Unverſtand, und bey dieſer ihrer Verſtockung,</line>
        <line lrx="1955" lry="573" ulx="263" uly="497">waͤre es vergeblich, wenn er auch weiter mit klaren und eigentli ichen Worten, wie</line>
        <line lrx="1956" lry="613" ulx="269" uly="557">in der Bergpredigt geſchehen, zu ihnen reden wuͤrde. Er rede alſo in Gleichniſſen,</line>
        <line lrx="1956" lry="687" ulx="267" uly="615">welche ſie um ihrer Annehmlichkeit willen wenigſtens hoͤren moͤgen. Uebrigens</line>
        <line lrx="1957" lry="733" ulx="268" uly="672">ſeyen ſeine Juͤnger diejenige, denen er auf ihr Begehren dieſe Gleichniſſe erklaͤren,</line>
        <line lrx="1956" lry="831" ulx="268" uly="730">und das darin enthaltene Gehefmi des Himmelreichs entdecken wolle. Deswe⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="844" ulx="268" uly="787">gen ſeyen ſie gluͤckſelige Leute, ja gluͤckſeliger als die ehmalige Propheten und Ge⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="930" ulx="269" uly="798">rechten, welche oft gewuͤnſcht haben, den Meſſiam zu ſehen, und ſeine Lehre zu</line>
        <line lrx="1971" lry="960" ulx="263" uly="902">hoöͤren, die Erfuͤllung ihres Wunſches aber nicht erlebt haben. Ueberhaupt aber</line>
        <line lrx="1952" lry="1014" ulx="266" uly="962">werde einem jeden der von ſeiner vorigen Unterweiſung ſchon etwas habe, das wei⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1075" ulx="266" uly="1019">tere gegeben, und wer nichts von ſeiner vorigen Unterweiſung behalten habe, von</line>
        <line lrx="1389" lry="1158" ulx="266" uly="1078">dem werde auch genommen werden, was er ſonſt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1538" type="textblock" ulx="263" uly="1138">
        <line lrx="1953" lry="1244" ulx="383" uly="1138">Hieraus erkennen wir, was die Erkenntniß der Wahrheit zur Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="1957" lry="1299" ulx="264" uly="1209">fuͤr eine koſtbare und wichtige Sache ſey, und wie wir darnach begierig ſeyn, ſie</line>
        <line lrx="1952" lry="1358" ulx="265" uly="1269">aber auch treulich bewahren und wohl anwenden ſollen, da ſie dann durch die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1410" ulx="266" uly="1356">liche Gnade noch weiter vermehrt werden wird. Derjenige iſt verſtockt, der von</line>
        <line lrx="1948" lry="1469" ulx="264" uly="1414">der goͤttlichen Wahrheit nichts vernimmt, wer aber nichts davon vernimmt, kann</line>
        <line lrx="1948" lry="1538" ulx="263" uly="1471">ſich nicht bekehren, und nicht ſelig werden. Man wird aber durch den Betrug der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1587" type="textblock" ulx="234" uly="1525">
        <line lrx="1957" lry="1587" ulx="234" uly="1525">Suͤnde verſtockt; darum huͤte ſich ein jeder vor dieſem Betrug. Der Herr Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2445" type="textblock" ulx="261" uly="1576">
        <line lrx="1956" lry="1640" ulx="263" uly="1576">hat ſeinen Mund in Gleichniſſen aufgethan, und die Heimlichkeiten, die von An⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1703" ulx="262" uly="1641">fang der Welt im Rath Gottes beſchloſſen, und durch Vorbereitungen angedeutet</line>
        <line lrx="1955" lry="1768" ulx="261" uly="1686">waren, ausgeſprochen: wer ſollte ſeine Worte nicht begierig betrachten und anneh⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1813" ulx="261" uly="1757">men? Nach ſeinem Beyſpiel ſoll ein jeder Schriftgelehrter, der ſo unterwieſen iſt,</line>
        <line lrx="1945" lry="1870" ulx="261" uly="1815">daß er das Himmelreich erkennt, und auch zu ſich ſelbſt reißt, aus dem Schaz ſeines</line>
        <line lrx="1947" lry="1932" ulx="262" uly="1840">Herzens altes und neues hervor geben. Am Ende dieſes Kapitels wird erzaͤhlt,</line>
        <line lrx="1947" lry="1983" ulx="263" uly="1930">wie Chriſtus in ſeinem Vaterland, nemlich zu Nazareth, wegen ſeines verſtorbenen</line>
        <line lrx="1952" lry="2041" ulx="263" uly="1987">Pflegvaters, der ein Zimmermann geweſen, und wegen ſeiner armen Mutter und</line>
        <line lrx="1954" lry="2099" ulx="262" uly="2045">geringen Anverwandten verachtet worden, und wegen des Unglaubens ſeiner</line>
        <line lrx="1943" lry="2158" ulx="262" uly="2099">Landsleute, wenige Wunder daſelbſt thun koͤnnen. Dieſes Aergerniß iſt noch jetzo</line>
        <line lrx="1950" lry="2216" ulx="264" uly="2160">in der Welt, nicht nur bey den unglaubigen Juden, ſondern auch bey den ſtolzen</line>
        <line lrx="1944" lry="2272" ulx="264" uly="2216">Chriſten, welche die fromme Leute, wegen ihres geringen Anſehens verachten, und</line>
        <line lrx="1946" lry="2334" ulx="266" uly="2245">ſich dadurch an Chriſto ſelber verſuͤndigen. Laſſet uns bedenken, daß Gott auf</line>
        <line lrx="1963" lry="2384" ulx="264" uly="2328">das Niedrige ſehe, und ſeine Werke aus der Tiefe in die Hoͤhe fuͤhre. Er gebe uns</line>
        <line lrx="1939" lry="2445" ulx="266" uly="2387">einen ſiegreichen Glauben, und des Glaubens Ende der Seelen Seligkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2617" type="textblock" ulx="321" uly="2518">
        <line lrx="1942" lry="2617" ulx="321" uly="2518">1. Band, S Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="382" type="textblock" ulx="727" uly="234">
        <line lrx="1833" lry="382" ulx="727" uly="234">Das evangelium et. Mattyuͤ 4 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="580" type="textblock" ulx="858" uly="393">
        <line lrx="1765" lry="580" ulx="858" uly="393">Das vierzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="794" type="textblock" ulx="404" uly="545">
        <line lrx="2137" lry="692" ulx="482" uly="545">N hden Matthaͤus in dieſem Kapitel gemeldet hatte, wie Herodes Antipas</line>
        <line lrx="2138" lry="737" ulx="404" uly="678">des groſſen Herodis Sohn, welcher der Regent uͤber Galilaͤg war, von Jeſu etwas</line>
        <line lrx="2139" lry="794" ulx="438" uly="737">gehoͤrt, und alsdenn geſagt habe, dieſer Jeſus ſey der Taͤufer Johannes, der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="851" type="textblock" ulx="437" uly="794">
        <line lrx="2169" lry="851" ulx="437" uly="794">den Todten auferſtanden ſey, und nun ſolche Thaten thue: ſo nimmt er daher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1374" type="textblock" ulx="417" uly="851">
        <line lrx="2138" lry="923" ulx="437" uly="851">legenheit von der Gefangenſchaft und Hinrichtung des Johannis das noͤthige zu</line>
        <line lrx="2138" lry="981" ulx="438" uly="908">erzaͤhlen. Herodes hatte nemlich ſeinem Bruder Philippus ſeine Ehefrau, die</line>
        <line lrx="2138" lry="1025" ulx="435" uly="966">Herodias hieß, entfuͤhrt, und lebte hernach mit ihr in einer vermeynten Ehe, die</line>
        <line lrx="2138" lry="1100" ulx="434" uly="1023">doch nach 3. Moſ. 18, 16. eine wahre Blutſe chande war. Johannes beſtrafte ihn</line>
        <line lrx="2138" lry="1161" ulx="434" uly="1082">daruͤber mit Worten, zog ſich aber daruͤber Bande und ein Gefaͤngniß zu. He⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1199" ulx="436" uly="1140">rodes haͤtte ihn gern gar getoͤdtet: beſorgte aber, das Volk, welches den Johannes</line>
        <line lrx="2137" lry="1256" ulx="433" uly="1199">fuͤr einen Propheten hielt, moͤchte deswegen aufruͤhriſch werden. Endlich da er</line>
        <line lrx="2139" lry="1331" ulx="417" uly="1247">ſeinen Jahrstag begieng, und ſeiner tanzenden Tochter mit einem Eyd verſprochen</line>
        <line lrx="2138" lry="1374" ulx="435" uly="1317">hatte, er wolle ihr geben, was ſie forderte, wurde er genoͤthiget den Johannes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1433" type="textblock" ulx="433" uly="1374">
        <line lrx="2155" lry="1433" ulx="433" uly="1374">ſeinem Gefaͤngniß enthaupten zu laſſen, weil dieſe ſeine Tochter, auf Anſtiften ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1782" type="textblock" ulx="433" uly="1433">
        <line lrx="2138" lry="1521" ulx="434" uly="1433">gottloſen Mutter, ſeinen abgehauenen Kopf als das groͤſte Geſchenk begehrt hatte.</line>
        <line lrx="2138" lry="1547" ulx="433" uly="1490">Die Juͤnger Johannis begruben deſſen Leib, und kamen hernach zu Jeſu, und ver⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1623" ulx="436" uly="1517">kuͤndigten ihm, was ihrem lieben Meiſter geſchehen ſey, worauf dieſer auf einem</line>
        <line lrx="2137" lry="1679" ulx="437" uly="1600">Schiff uͤber das Galilaͤiſche Meer in das Gebiet des Vierfuͤrſten Philippus ent⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1754" ulx="437" uly="1658">wich, und zwar in eine Wuͤſte, das iſt in eine Gegend, wo weder Staͤdte noch</line>
        <line lrx="748" lry="1782" ulx="438" uly="1728">Flecken waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1945" type="textblock" ulx="439" uly="1784">
        <line lrx="2138" lry="1898" ulx="557" uly="1784">An dem Vierfuͤrſten Herodes bemerken wir, wie thoͤricht und ſchaͤdlich der</line>
        <line lrx="2136" lry="1945" ulx="439" uly="1888">Leichtſinn ſey. Er dachte leichtſinniger Weiſe, Jeſus ſey der von den Todten auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2033" type="textblock" ulx="441" uly="1941">
        <line lrx="2146" lry="2033" ulx="441" uly="1941">erſtandene Johannes, da er doch di urch eine kleine Nachfrage haͤtte innen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2630" type="textblock" ulx="437" uly="2003">
        <line lrx="2138" lry="2063" ulx="440" uly="2003">koͤnnen, daß Jeſus ſchon vor dem Tod des Johannis gelebt und groſſe Thaten</line>
        <line lrx="2136" lry="2119" ulx="437" uly="2059">gethan habe. Da er aber Jeſum vor den Johannes hielt, ſo haͤtte er erſchrecken</line>
        <line lrx="2137" lry="2176" ulx="438" uly="2117">und groſſe Reue daruͤber empfinden ſollen, daß er den Johannes getoͤdtet habe:</line>
        <line lrx="2135" lry="2251" ulx="439" uly="2178">allein er war ſo unbeſonnen, daß er dieſen vermeynten auferſtandenen Johannes</line>
        <line lrx="2136" lry="2292" ulx="439" uly="2233">noch einmal haͤtte toͤdten wollen; und Jeſus deswegen aus ſeinem Gebiet weichen</line>
        <line lrx="2134" lry="2349" ulx="439" uly="2294">muͤſſen. Die Entfuͤhrung der Ehfrau ſeines Bruders, der ein regierender</line>
        <line lrx="2136" lry="2427" ulx="441" uly="2351">Herr war, das unbeſtimmte eydliche Verſprechen, welches er ſeiner tanzenden</line>
        <line lrx="2137" lry="2500" ulx="440" uly="2405">Tocht er gethan, die Erfuͤllung dieſes Verſprechens, welche, weil ſie auf eine</line>
        <line lrx="2136" lry="2526" ulx="440" uly="2468">Blutſchuld hinauslief, ſuͤndlich war, und endlich die Verſpottung Jeſu, als ihm</line>
        <line lrx="2137" lry="2630" ulx="441" uly="2488">derſelbe von dem Pilatus als ein Gefangener zugeſchickt wurde ‚waren Berveiſe</line>
        <line lrx="2107" lry="2627" ulx="2030" uly="2594">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="982" type="textblock" ulx="2329" uly="391">
        <line lrx="2396" lry="440" ulx="2329" uly="391">eines</line>
        <line lrx="2396" lry="501" ulx="2330" uly="458">der ge</line>
        <line lrx="2396" lry="558" ulx="2331" uly="509">Weis</line>
        <line lrx="2396" lry="617" ulx="2333" uly="568">werk</line>
        <line lrx="2396" lry="679" ulx="2332" uly="630">nehr</line>
        <line lrx="2396" lry="745" ulx="2336" uly="685">hoͤhe</line>
        <line lrx="2387" lry="797" ulx="2333" uly="755">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="858" ulx="2338" uly="812">Wei</line>
        <line lrx="2396" lry="925" ulx="2335" uly="873">Die</line>
        <line lrx="2391" lry="982" ulx="2336" uly="938">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2012" type="textblock" ulx="2338" uly="1091">
        <line lrx="2396" lry="1133" ulx="2338" uly="1091">dem</line>
        <line lrx="2396" lry="1199" ulx="2340" uly="1148">waht</line>
        <line lrx="2396" lry="1258" ulx="2342" uly="1205">hoſſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1306" ulx="2347" uly="1268">der⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1374" ulx="2345" uly="1322">luſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1424" ulx="2346" uly="1386">nes</line>
        <line lrx="2396" lry="1483" ulx="2349" uly="1439">Ma</line>
        <line lrx="2396" lry="1546" ulx="2352" uly="1496">Chr</line>
        <line lrx="2391" lry="1598" ulx="2348" uly="1562">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1656" ulx="2352" uly="1621">nan</line>
        <line lrx="2396" lry="1716" ulx="2352" uly="1671">Eie</line>
        <line lrx="2392" lry="1774" ulx="2352" uly="1738">bon</line>
        <line lrx="2396" lry="1835" ulx="2353" uly="1789">kann</line>
        <line lrx="2396" lry="1893" ulx="2356" uly="1847">lel</line>
        <line lrx="2396" lry="1961" ulx="2357" uly="1907">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="2012" ulx="2358" uly="1973">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2276" type="textblock" ulx="2361" uly="2172">
        <line lrx="2394" lry="2216" ulx="2361" uly="2172">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2276" ulx="2365" uly="2234">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2541" type="textblock" ulx="2367" uly="2430">
        <line lrx="2396" lry="2486" ulx="2370" uly="2430">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2541" ulx="2367" uly="2490">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="62" lry="680" ulx="0" uly="625">ſtipas</line>
        <line lrx="63" lry="731" ulx="0" uly="691">etwos</line>
        <line lrx="63" lry="801" ulx="0" uly="755">r bon</line>
        <line lrx="60" lry="848" ulx="0" uly="802">1Ge⸗</line>
        <line lrx="60" lry="916" ulx="0" uly="864">ge iu</line>
        <line lrx="58" lry="974" ulx="0" uly="922">die</line>
        <line lrx="58" lry="1033" ulx="0" uly="980">die</line>
        <line lrx="56" lry="1090" ulx="0" uly="1039"> ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="56" lry="1197" ulx="0" uly="1157">nnes</line>
        <line lrx="55" lry="1264" ulx="0" uly="1219">d er</line>
        <line lrx="54" lry="1324" ulx="0" uly="1272">bchen</line>
        <line lrx="53" lry="1373" ulx="2" uly="1330">g in</line>
        <line lrx="62" lry="1441" ulx="2" uly="1390">ihter</line>
        <line lrx="52" lry="1499" ulx="0" uly="1450">Ptte.</line>
        <line lrx="52" lry="1548" ulx="0" uly="1515">ber⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1609" ulx="0" uly="1568">ein</line>
        <line lrx="48" lry="1666" ulx="7" uly="1627">Alt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="48" lry="1734" ulx="0" uly="1679">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="1851">
        <line lrx="46" lry="1890" ulx="0" uly="1851">der</line>
        <line lrx="43" lry="1956" ulx="0" uly="1903">huf⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2008" ulx="0" uly="1971">dent</line>
        <line lrx="44" lry="2068" ulx="0" uly="2030">hten</line>
        <line lrx="42" lry="2127" ulx="1" uly="2083">Eent</line>
        <line lrx="40" lry="2184" ulx="0" uly="2143">et</line>
        <line lrx="39" lry="2242" ulx="0" uly="2199">nes</line>
        <line lrx="39" lry="2313" ulx="0" uly="2258">hen</line>
        <line lrx="38" lry="2362" ulx="0" uly="2322">der</line>
        <line lrx="38" lry="2418" ulx="2" uly="2380">dent</line>
        <line lrx="38" lry="2478" ulx="0" uly="2434">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2545">
        <line lrx="36" lry="2599" ulx="0" uly="2545">eiſe</line>
        <line lrx="31" lry="2653" ulx="0" uly="2607">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="379" type="textblock" ulx="516" uly="267">
        <line lrx="1955" lry="379" ulx="516" uly="267">Das Evangelium St. Matthaͤi 14. Kapitel. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1015" type="textblock" ulx="250" uly="407">
        <line lrx="1945" lry="478" ulx="255" uly="407">eines groſſen Leichtſinns; bey welchem keine Weisheit und Gottesfurcht war, uund</line>
        <line lrx="1944" lry="537" ulx="254" uly="471">der groſſe Uebelthaten hervorbrachte. Laſſet uns alſo die Worte der himmliſchen</line>
        <line lrx="1946" lry="593" ulx="255" uly="526">Weisheit zu Herzen nehmen, welche Spruͤchw. Sal. 8, §. 10. II. 12. 13. ſagt:</line>
        <line lrx="1945" lry="653" ulx="254" uly="586">merkt ihr Albere die witze, und ihr Thoren nehmt es zu Herzen,</line>
        <line lrx="1946" lry="712" ulx="254" uly="646">nehmet an meine Zucht lieber denn Silber, und die Lehre achtet</line>
        <line lrx="1945" lry="773" ulx="253" uly="698">hoͤher denn koͤſtlich Gold, denn die weisheit iſt beſſer denn Perlen,</line>
        <line lrx="1945" lry="835" ulx="252" uly="765">und alles, was man wuͤnſchen mag, kann ihr nicht gleichen. Ich</line>
        <line lrx="1949" lry="893" ulx="253" uly="822">Weisheit wohne bey der Wiz, und weiß guten Rath zu geben.</line>
        <line lrx="1942" lry="959" ulx="250" uly="882">Die Jurcht des Herrn haſſet das Arge, die Hoffart, den Hochmuth</line>
        <line lrx="1728" lry="1015" ulx="251" uly="937">und boͤſen Weg, und bin Feind dem verkehrten Munde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1449" type="textblock" ulx="250" uly="1034">
        <line lrx="1945" lry="1105" ulx="368" uly="1034">Wir werden auch durch dieſe Geſchichte erinnert, wie die Feindſchaft zwiſchen</line>
        <line lrx="1942" lry="1156" ulx="250" uly="1092">dem Weibesſaamen und Schlangenſaamen immer bleibe ‚und die Welt alles was</line>
        <line lrx="1923" lry="1217" ulx="252" uly="1150">wahrhaftig, heilig und goͤttlich iſt, als das Widerſpiel ihres Sinnes und Weſens</line>
        <line lrx="1942" lry="1274" ulx="255" uly="1204">haſſe. Wolluͤſtige Leute ſcheinen insgemein guͤtig und freundlich zu ſeyn: allein</line>
        <line lrx="1964" lry="1332" ulx="255" uly="1261">der wolluͤſtige Herodes ergrimmete doch wider den Johannes, weil er ſeine Wol⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1394" ulx="254" uly="1321">luſt beſtrafte, und bey einem Gaſtmal, wo es froͤlich herging, wurde dem Johan⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1449" ulx="256" uly="1379">nes der Kopf abgeſprochen. Darum huͤtet euch vor den Menſchen, wie Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1508" type="textblock" ulx="206" uly="1435">
        <line lrx="1941" lry="1508" ulx="206" uly="1435">Matth. 10, 17. geſagt hat. Doch ſoll man ſich nicht ſo huͤten, daß man aus Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1672" type="textblock" ulx="255" uly="1493">
        <line lrx="1943" lry="1566" ulx="257" uly="1493">Chriſtum und die Wahrheit verlaͤugne, und eine Beſtrafung welche das Amt</line>
        <line lrx="1941" lry="1621" ulx="256" uly="1550">und Gewiſſen erfordert, unterlaſſe. Leidet man dabey als ein Chriſt, ſo ſchaͤme</line>
        <line lrx="1962" lry="1672" ulx="255" uly="1607">man ſich nicht, ſondern ehre Gott in dieſem Fall, durch eine ſtille heitere Geduld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1735" type="textblock" ulx="241" uly="1665">
        <line lrx="1943" lry="1735" ulx="241" uly="1665">Elias wurde von der Iſabel gehaßt und verfolgt: Johannes, der ihm aͤhnlich war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2004" type="textblock" ulx="255" uly="1723">
        <line lrx="1940" lry="1786" ulx="256" uly="1723">von der Herodias. Elias fuhr lebendig in den Himmel: Johannes wurde da er</line>
        <line lrx="1938" lry="1843" ulx="256" uly="1780">kaum zwey und dreiſſig Jahr alt war, enthauptet. Nun ſind alle beede aus allem</line>
        <line lrx="1936" lry="1913" ulx="258" uly="1836">Uebel erloͤßt, und genieſſen im Himmel einen reichen Troſt und eine groſſe Herr⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1964" ulx="258" uly="1892">lichkeit. Solchen Maͤnnern in gleichen oder kleinern Leiden nachfolgen iſt Gnade</line>
        <line lrx="992" lry="2004" ulx="255" uly="1953">und Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2320" type="textblock" ulx="256" uly="2033">
        <line lrx="1939" lry="2101" ulx="373" uly="2033">Matthaͤus erzaͤhlt hierauf, wie Chriſtus jenſeit des Galilaͤiſchen Meers viele</line>
        <line lrx="1938" lry="2158" ulx="256" uly="2093">Kranke geheilt, hernach aber bey fuͤnftauſend Maͤnner, ohne die Weiber und Kin⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2222" ulx="257" uly="2154">der, die darunter waren, zu rechnen, mit fuͤnf Brodten und zween Fiſchen, ſo</line>
        <line lrx="1938" lry="2276" ulx="258" uly="2210">reichlich geſpeiſet habe, daß hernach noch zwoͤlf Koͤrblein von den uͤbrigen Brocken</line>
        <line lrx="1913" lry="2320" ulx="257" uly="2264">gefuͤllet werden koͤnnen. ðèðW =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2633" type="textblock" ulx="257" uly="2351">
        <line lrx="1937" lry="2423" ulx="375" uly="2351">Dieſe Geſchichte lehret uns nicht nur, daß Chriſtus ein allmaͤchtiger Herr</line>
        <line lrx="1934" lry="2483" ulx="259" uly="2406">ſey, auf deſſen Befehl ſich das Brodt und die Fiſche wunderſam vermehrt haben,</line>
        <line lrx="1935" lry="2538" ulx="258" uly="2465">ſondern auch daß er guͤtig und barmherzig ſey, und auf die leibliche Nothdurft der</line>
        <line lrx="1935" lry="2633" ulx="257" uly="2521">Menſchen ſehe, und derſelben gern helſe Die Menſchen meynen oft, der Herr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="348" type="textblock" ulx="440" uly="278">
        <line lrx="1828" lry="348" ulx="440" uly="278">84 Das Evangelium St. Matthaͤi 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="862" type="textblock" ulx="449" uly="395">
        <line lrx="2143" lry="462" ulx="449" uly="395">Chriſtus gebe nur geiſtliche Gaben: fuͤr das zeitliche aber muͤſſen ſie ſelbſt ſorgen.</line>
        <line lrx="2140" lry="519" ulx="451" uly="455">Wenn ſie aber, ohne das Aufſehn auf ihn, fuͤr das zeitliche ſorgen wollen: ſo</line>
        <line lrx="2146" lry="576" ulx="450" uly="514">verwicklen ſie ſich in einen finſtern Unglauben und mannigfaltige Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="2147" lry="632" ulx="452" uly="572">Ein glaͤubiger Chriſt ſtellt ſich aber mit allen ſeinen geiſtlichen und leiblichen Ange⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="692" ulx="452" uly="629">legenheiten unter die treue und gnaͤdige Vorſorge ſeines Heilands hinunter. Er</line>
        <line lrx="2149" lry="748" ulx="450" uly="685">klagt ihm alles, bittet ihn um alles, thut alles im Aufſehn auf ihn, und wirft</line>
        <line lrx="2148" lry="809" ulx="449" uly="741">ſeine Sorgen auf ihn; da er dann erfaͤhrt, daß Er treulich und thaͤtig ſorge, und</line>
        <line lrx="2147" lry="862" ulx="451" uly="798">die Verheiſſungen erfuͤlle, worin er geſagt hat: ich will dich nicht verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="921" type="textblock" ulx="447" uly="856">
        <line lrx="2166" lry="921" ulx="447" uly="856">noch verſaͤumen. Hebr. 13, 5. Siehe des Herrn Auge ſieht auf die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1571" type="textblock" ulx="411" uly="918">
        <line lrx="2147" lry="984" ulx="452" uly="918">ſo ihn fuͤrchten, die auf ſeine Guͤte hoffen, daß er ihre Seele errette</line>
        <line lrx="2146" lry="1038" ulx="451" uly="977">vom Tode, und ernaͤhre ſie in der Theurung Pf. 33. Der Herr gibt</line>
        <line lrx="2145" lry="1103" ulx="451" uly="1040">allem Fleiſch Speiſe, denn ſeine Guͤte waͤhret ewiglich Pf. 136, 25.</line>
        <line lrx="2143" lry="1165" ulx="450" uly="1105">Er ſpeiſet die Hungrigen. Pf. 146, 7. Aller Augen warten auf ihn,</line>
        <line lrx="2144" lry="1226" ulx="451" uly="1168">Und er giebt ihnen ihre Speiſe zu ſeiner Zeit Pſ. 145, 15. Ja die Zu⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1285" ulx="427" uly="1226">ſage wird erfuͤllet, die der Herr Jeſus in der Bergpredigt Matth. 6. gethan hat,</line>
        <line lrx="2142" lry="1339" ulx="449" uly="1283">wo er ſagte, ſein himmliſcher Vater, der die Voͤgel ſpeiſe und die Feldblumen</line>
        <line lrx="2143" lry="1399" ulx="411" uly="1340">kleide, werde ſolches noch vielmehr an uns thun. Hat er das Volk mit Brodten</line>
        <line lrx="2143" lry="1458" ulx="444" uly="1397">und Fiſchen geſpeiſet, da er doch von demſelben Volk nicht darum gebeten wurde:</line>
        <line lrx="2142" lry="1515" ulx="453" uly="1455">ſo wird er noch vielmehr das taͤgliche Brodt denjenigen geben, welche nach ſeiner</line>
        <line lrx="2001" lry="1571" ulx="453" uly="1514">Anweiſung die vierte Bitte des Vater Unſers glaubig beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2416" type="textblock" ulx="452" uly="1612">
        <line lrx="2143" lry="1668" ulx="570" uly="1612">Nachdem der Herr Chriſtus das Volk vor ſich gelaſſen hatte, hieß er ſeine</line>
        <line lrx="2141" lry="1726" ulx="454" uly="1667">Juͤnger wieder uͤbers Meer hinuͤber fahren: Er aber blieb zuruͤck, und ſtieg allein</line>
        <line lrx="2142" lry="1783" ulx="453" uly="1728">auf einen Berg und betete. Es hat alſo der Herr Jeſus auch gebetet. Er hat zu</line>
        <line lrx="2141" lry="1842" ulx="452" uly="1782">ſeinem himmliſchen Vater gebetet. O welche reine Ehrerbietung, welcher Glaube,</line>
        <line lrx="2140" lry="1899" ulx="454" uly="1843">welche Liebe iſt in dieſes ſein Gebet eingefloſſen! Er hat mit ſeinem vollkommenen</line>
        <line lrx="2142" lry="1957" ulx="454" uly="1895">Gebet, deſſen Vorbild alles Rauchwerk war, das in der Stiftshuͤtte und im</line>
        <line lrx="2141" lry="2017" ulx="453" uly="1955">Tempel vor Gott gebracht wurde, uns nicht nur ein Vorbild gelaſſen, ſondern</line>
        <line lrx="2141" lry="2071" ulx="455" uly="2013">auch die Maͤngel unſers Gebets erſezt, wie er denn auch durch ſein Beten uns zur</line>
        <line lrx="2140" lry="2131" ulx="455" uly="2072">Gerechtigkeit gemacht worden iſt. Er hat in jener Nacht, lang gebetet, weil ſein</line>
        <line lrx="2140" lry="2185" ulx="456" uly="2128">Geiſt ſich dabey erquickte. Er hat auch fuͤr uns gebetet; denn was er von dem</line>
        <line lrx="2141" lry="2242" ulx="454" uly="2183">Vater begehrte gereicht allen Suͤndern, die an ihn glauben, zu ihrem Heil, weil</line>
        <line lrx="2139" lry="2299" ulx="456" uly="2242">er der Mittler zwiſchen Gott und den Menſchen iſt. Er gebe uns den Geiſt der</line>
        <line lrx="2140" lry="2357" ulx="456" uly="2297">Gnaden und des Gebets, und beſtaͤttige unſer mangelhaftes Gebet, durch die</line>
        <line lrx="1400" lry="2416" ulx="456" uly="2358">Fuͤrbitte, die Er auch im Himmel fortfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2625" type="textblock" ulx="458" uly="2451">
        <line lrx="2138" lry="2526" ulx="476" uly="2451">Da Jeſus ſein Gebet vollendet hatte, waren ſeine Juͤnger mitten auf dem</line>
        <line lrx="2138" lry="2574" ulx="458" uly="2513">Galilaͤiſchen Meer, und litten Noth von den Wellen, denn der Wind war ihnen</line>
        <line lrx="2139" lry="2625" ulx="1092" uly="2572">. zuwider.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2643" type="textblock" ulx="1799" uly="2627">
        <line lrx="1805" lry="2643" ulx="1799" uly="2627">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="720" type="textblock" ulx="2353" uly="389">
        <line lrx="2395" lry="452" ulx="2353" uly="389">un</line>
        <line lrx="2396" lry="496" ulx="2354" uly="452">gien</line>
        <line lrx="2390" lry="545" ulx="2356" uly="503">als</line>
        <line lrx="2396" lry="614" ulx="2357" uly="555">fit</line>
        <line lrx="2396" lry="662" ulx="2355" uly="620">abe</line>
        <line lrx="2396" lry="720" ulx="2358" uly="681">Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="794" type="textblock" ulx="2358" uly="739">
        <line lrx="2396" lry="794" ulx="2358" uly="739">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="60" lry="439" ulx="0" uly="390">tge.</line>
        <line lrx="59" lry="498" ulx="0" uly="448">ni ſo</line>
        <line lrx="62" lry="554" ulx="1" uly="505">igkeit,</line>
        <line lrx="62" lry="614" ulx="0" uly="564">Ange⸗</line>
        <line lrx="61" lry="666" ulx="30" uly="623">Er</line>
        <line lrx="61" lry="731" ulx="2" uly="680">irft</line>
        <line lrx="61" lry="782" ulx="0" uly="742">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="59" lry="850" ulx="0" uly="794">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="904" type="textblock" ulx="10" uly="853">
        <line lrx="69" lry="904" ulx="10" uly="853">die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="56" lry="972" ulx="0" uly="918">ette</line>
        <line lrx="57" lry="1033" ulx="4" uly="974">gibt</line>
        <line lrx="55" lry="1095" ulx="0" uly="1053">25</line>
        <line lrx="53" lry="1158" ulx="0" uly="1105">hn,</line>
        <line lrx="53" lry="1220" ulx="0" uly="1170">Zl⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1279" ulx="0" uly="1228">ſot,</line>
        <line lrx="52" lry="1328" ulx="0" uly="1294">men</line>
        <line lrx="50" lry="1385" ulx="0" uly="1348">dten</line>
        <line lrx="49" lry="1453" ulx="0" uly="1406">ede:</line>
        <line lrx="50" lry="1503" ulx="0" uly="1460">iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="47" lry="1660" ulx="0" uly="1618">lſte</line>
        <line lrx="44" lry="1718" ulx="0" uly="1676">ſein</line>
        <line lrx="45" lry="1841" ulx="0" uly="1793">ube,</line>
        <line lrx="43" lry="1891" ulx="0" uly="1855">telt</line>
        <line lrx="44" lry="1948" ulx="0" uly="1908">inn</line>
        <line lrx="43" lry="2010" ulx="0" uly="1971">eltt</line>
        <line lrx="42" lry="2077" ulx="9" uly="2032">zur</line>
        <line lrx="41" lry="2135" ulx="5" uly="2081">ſein</line>
        <line lrx="38" lry="2182" ulx="0" uly="2144">eſnt</line>
        <line lrx="40" lry="2241" ulx="0" uly="2194">beil</line>
        <line lrx="38" lry="2297" ulx="6" uly="2262">der</line>
        <line lrx="39" lry="2356" ulx="7" uly="2312">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="34" lry="2515" ulx="0" uly="2475">et</line>
        <line lrx="34" lry="2571" ulx="0" uly="2535">en</line>
        <line lrx="34" lry="2633" ulx="0" uly="2595">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="339" type="textblock" ulx="526" uly="251">
        <line lrx="1959" lry="339" ulx="526" uly="251">Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="793" type="textblock" ulx="263" uly="387">
        <line lrx="1955" lry="455" ulx="267" uly="387">zuwider. Jeſus der ihnen ſeine ſichtbare Gegenwart nicht lang entziehen wollte,</line>
        <line lrx="1955" lry="512" ulx="266" uly="446">gieng vom Berg, wo er gebettet hatte, herab, und hernach auf dem Meer daher,</line>
        <line lrx="1955" lry="565" ulx="268" uly="499">als ob es ein veſtes Land waͤre. In der vierten Nachtwache, das iſt Morgens</line>
        <line lrx="1955" lry="628" ulx="268" uly="559">fruͤh, da der Tag bald anbrach, kam er ſo nahe zu ihnen hin, daß ſie ihn ſahen .</line>
        <line lrx="1954" lry="685" ulx="267" uly="618">aber noch nicht kannten. Sie erſchracken alſo, und ſprachen: es iſt ein Geſpenſt,</line>
        <line lrx="1954" lry="743" ulx="263" uly="674">und ſchrien vor Furcht: aber Jeſus redete alsbald mit ihnen, und ſprach: ſeyd</line>
        <line lrx="1793" lry="793" ulx="265" uly="730">getroſt, Ich bins; fuͤrchtet euch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="916" type="textblock" ulx="386" uly="836">
        <line lrx="1957" lry="916" ulx="386" uly="836">Dieſe Schiffahrt der Juͤnger Jeſu iſt ein Bild unſers irdiſchen Lebens, begz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="979" type="textblock" ulx="267" uly="904">
        <line lrx="1953" lry="979" ulx="267" uly="904">welchem wir gleichſam uͤber das Weltmeer nach dem Port der ewigen Ruhe ſchiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1210" type="textblock" ulx="265" uly="961">
        <line lrx="1954" lry="1029" ulx="268" uly="961">muͤſſen. Hier geht es nicht ohne Gefahr, Widerwaͤrtigkeit und Furcht ab, der</line>
        <line lrx="1954" lry="1086" ulx="269" uly="1019">Herr Jeſus aber, dem alles unterworfen iſt, hat Pſ. 9r, 14. 15. 16. verheiſſen:</line>
        <line lrx="1953" lry="1145" ulx="265" uly="1080">der Glaubige begehret mein, ſo will ich ihm aushelfen; er kennet</line>
        <line lrx="1950" lry="1210" ulx="266" uly="1139">meinen Namen, darum will ich ihn ſchuͤtzen; er rufet mich an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1272" type="textblock" ulx="244" uly="1197">
        <line lrx="1953" lry="1272" ulx="244" uly="1197">ſo will ich ihn erhoͤren. Ich bin bey ihm in der Noth; ich will ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1763" type="textblock" ulx="266" uly="1261">
        <line lrx="1953" lry="1332" ulx="268" uly="1261">herausreiſſen und zu Ehren machen. Ich will ihn ſaͤttigen mit</line>
        <line lrx="1987" lry="1396" ulx="267" uly="1324">langem Leben, und will ihm zeigen mein Heil; und Jeſ. 43 1I. 2. 3. 4.</line>
        <line lrx="1953" lry="1455" ulx="267" uly="1382">fuͤrchte dich nicht, denn ich habe dich erloͤſet; ich habe dich bey dei⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1517" ulx="266" uly="1445">nem Namen gerufen, du biſt mein. Denn ſo du durchs Waſſer</line>
        <line lrx="1951" lry="1571" ulx="266" uly="1505">(der Truͤbſal) geheſt, will ich bey dir ſeyn, daß dich die Stroͤme</line>
        <line lrx="1950" lry="1642" ulx="267" uly="1564">nicht ſollen erſaͤufen, und ſo du durchs Feuer (der Anfechtung) geheſt,</line>
        <line lrx="1949" lry="1704" ulx="267" uly="1629">ſollſt du nicht brennen, und die Slamme ſoll dich nicht anzuͤnden;</line>
        <line lrx="1949" lry="1763" ulx="269" uly="1691">denn ich bin der Herr dein Gott, der Heilige in Iſrael dein Heiland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2164" type="textblock" ulx="267" uly="1801">
        <line lrx="1949" lry="1868" ulx="379" uly="1801">Nachdem der Herr Jeſus ſeinen Juͤngern ſich durch ſeine ihnen bekannte</line>
        <line lrx="1950" lry="1930" ulx="270" uly="1859">Stimme zu erkennen gegeben hatte, ſo bekam Petrus, der im Schiff war einen</line>
        <line lrx="1947" lry="1988" ulx="267" uly="1916">ſolchen Muth, daß er ſagte: Herr biſt du es, ſo heiß mich zu dir kommen auf dem</line>
        <line lrx="1978" lry="2044" ulx="269" uly="1971">Waſſer. Und Er ſorach: komm her. Und Petrus trat aus dem Schiff, und</line>
        <line lrx="1945" lry="2101" ulx="268" uly="2030">gieng auf dem Waſſer, daß er zu Jeſu kaͤme. Da aber Petrus einen ſtarken</line>
        <line lrx="1944" lry="2164" ulx="269" uly="2085">Wind wahrnahm, welcher das Waſſer, auf dem er lief, bewegte und ſchwankend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2217" type="textblock" ulx="239" uly="2142">
        <line lrx="1945" lry="2217" ulx="239" uly="2142">machte, ſo erſchrack er, und hub an zu ſinken, ſchrie und ſorach: Herr hilf mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2444" type="textblock" ulx="268" uly="2201">
        <line lrx="1944" lry="2273" ulx="268" uly="2201">Hierauf reckte Jeſus alsbald die Hand aus, und ergrif ihn, und ſprach: o du</line>
        <line lrx="1942" lry="2329" ulx="270" uly="2255">Aleinglaubiger, was zweifelſt du? Hierauf traten der Herr Jeſus und</line>
        <line lrx="1940" lry="2391" ulx="271" uly="2315">Petrus in das Schiff, und der Wind legte ſich. Die aber in dem Schiff waren,</line>
        <line lrx="1942" lry="2444" ulx="271" uly="2369">kamen, und fielen vor ihm nieder, und ſprachen: du biſt waͤhrlich Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2493" type="textblock" ulx="218" uly="2427">
        <line lrx="426" lry="2493" ulx="218" uly="2427">Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2649" type="textblock" ulx="1087" uly="2560">
        <line lrx="1940" lry="2649" ulx="1087" uly="2560">e 3 Dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="341" type="textblock" ulx="420" uly="270">
        <line lrx="1803" lry="341" ulx="420" uly="270">86 Deas Evangelium St. Matthaͤi 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1206" type="textblock" ulx="396" uly="387">
        <line lrx="2119" lry="455" ulx="536" uly="387">Dieſe liebliche Geſchichte lehret uns allerley. Erſtlich dieſes, daß wenn ein</line>
        <line lrx="2115" lry="517" ulx="423" uly="449">Chriſt ein Gebot von Jeſu hat, etwas zu wagen, er ſolches wagen doͤrfe; denn</line>
        <line lrx="2114" lry="573" ulx="422" uly="507">derjenige, der das Gebot gegeben hat, wird auch die Haltung deſſelben moͤglich</line>
        <line lrx="2115" lry="632" ulx="422" uly="569">machen. Petrus konnte auf dem Waſſer laufen, weil der Herr Jeſus geſagt hatte,</line>
        <line lrx="2116" lry="688" ulx="421" uly="625">komm her. Haͤtte er dieſes Wort Jeſu nicht vor ſich gehabt, ſo waͤre ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="751" ulx="421" uly="684">ſuch auf dem Waſſer zu laufen, eine ſuͤndliche Verwegenheit geweſen. Oft unter⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="802" ulx="423" uly="740">nimmt aber ein Chriſt etwas im Glauben, erſchrickt aber und wird kleimuͤthig,</line>
        <line lrx="2117" lry="862" ulx="421" uly="801">wenn er im Fortgang neue Gefahren und Schwierigkeiten ſieht. Hier kommt</line>
        <line lrx="2117" lry="921" ulx="421" uly="856">aber der Herr Jeſus dem ſinkenden Glauben zur rechten Zeit zu Huͤlfe, und hilft</line>
        <line lrx="2121" lry="980" ulx="423" uly="916">ihm wieder auf, daß er nicht unterſinkt oder zu ſchanden wird. Auch ein ſterben⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1037" ulx="422" uly="970">der Chriſt kann dem Herrn Jeſu zurufen: heiß mich zu dir kommen, und</line>
        <line lrx="2121" lry="1094" ulx="421" uly="1028">darf, wenn er innerlich die Antwort vernimmt: komm her, getroſt abſcheiden,</line>
        <line lrx="2119" lry="1152" ulx="420" uly="1085">um bey Chriſto zu ſeyn, wo er ſich viel beſſer befinden wird, als in der ſichtbaren</line>
        <line lrx="2118" lry="1206" ulx="396" uly="1144">Welt. Unſer Glaube ſolle durch die Offenbarungen der Herrlichkeit Jeſu, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1269" type="textblock" ulx="421" uly="1199">
        <line lrx="2129" lry="1269" ulx="421" uly="1199">durch ſeine Worte und Werke geſchehen, immer mehr geſtaͤrkt werden. Die Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1549" type="textblock" ulx="420" uly="1260">
        <line lrx="2121" lry="1325" ulx="421" uly="1260">ger glaubten zwar ſchon vorher, daß Jeſus Gottes Sohn ſey; aber da er auf dem</line>
        <line lrx="2120" lry="1382" ulx="422" uly="1316">Waſſer gegangen war, und Petro die Macht gegeben hatte, ebenfalls auf dem⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1442" ulx="421" uly="1374">ſelben zu gehen, und ihn gehalten hatte, da er ſunke: ſo ſagten ſie mit einer groͤſſern</line>
        <line lrx="2120" lry="1496" ulx="420" uly="1430">Glaubensgewiſſenheit, daß Er Gottes Sohn ſey, und beſtaͤttigten dieſe Wahrheit</line>
        <line lrx="2030" lry="1549" ulx="422" uly="1495">mit dem Woͤrtlein wahrlich. B —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2248" type="textblock" ulx="407" uly="1595">
        <line lrx="2120" lry="1658" ulx="541" uly="1595">Wir koͤnnen hieraus lernen, was es mit dem Wachsthum des Glaubens fuͤr</line>
        <line lrx="2120" lry="1721" ulx="426" uly="1655">eine Bewandtniß habe. Man hat bey demſelben nicht immer noͤthig neue Lehren zu</line>
        <line lrx="2120" lry="1781" ulx="426" uly="1714">hoͤren und zu faſſen; denn der Glaube iſt auch alsdann gewachſen, wenn ein Chriſt</line>
        <line lrx="2117" lry="1835" ulx="421" uly="1769">dasjenige, was er ſchon lange gewußt und ſchwaͤchlich geglaubt hat, voͤlliger und</line>
        <line lrx="2119" lry="1895" ulx="425" uly="1831">veſter, oder mit einer groͤſſern Gewißheit zu glauben anfangt, und ſoweit alsdann</line>
        <line lrx="2118" lry="1948" ulx="425" uly="1888">der Glaube gewachſen iſt, ſo weit iſt auch die Ehrerbietigkeit gegen Jeſu, und die</line>
        <line lrx="2118" lry="2007" ulx="407" uly="1945">Willigkeit ihm zu dienen gewachſen. Wir wollen alſo die Ermahnung des Apo⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2071" ulx="426" uly="2002">ſtels zu Herzen nehmen, der Hebr. 13, 9. ſagt: laſſet euch nicht mit man⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2131" ulx="426" uly="2057">cherley und fremden Lehren umtreiben, denn es iſt ein koͤſtlich</line>
        <line lrx="2117" lry="2192" ulx="425" uly="2124">Ding, daß das Herz veſt werde, nemlich im Glauben an das ſchon lang</line>
        <line lrx="2117" lry="2248" ulx="427" uly="2181">bekannte Evangelium von Jeſu Chriſto: dieſes aber geſchieht durch Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2533" type="textblock" ulx="428" uly="2288">
        <line lrx="2118" lry="2354" ulx="542" uly="2288">Am Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt Matthaͤus, daß der Herr Jeſus und ſeine</line>
        <line lrx="2118" lry="2417" ulx="428" uly="2348">Juͤnger, nachdem ſie uͤber das Galilaͤſiſche Meer hinuͤber geſchiffet ſeyen, in das</line>
        <line lrx="2117" lry="2473" ulx="428" uly="2407">Land Genezareth, welches von der ehemaligen Stadt Cinnareth (Joſ. 19, 35.)</line>
        <line lrx="2118" lry="2533" ulx="428" uly="2465">ſeinen Namen hatte, und in welchem auch Kapernaum lag, gekommen ſeyen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2624" type="textblock" ulx="403" uly="2519">
        <line lrx="2118" lry="2621" ulx="403" uly="2519">denn die Leute alsbald ſeine Ankunft durch ausgeſchickte Boten verkuͤndigen, D</line>
        <line lrx="2131" lry="2624" ulx="2048" uly="2587">alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="552" type="textblock" ulx="2329" uly="378">
        <line lrx="2396" lry="424" ulx="2329" uly="378">alle d</line>
        <line lrx="2396" lry="489" ulx="2330" uly="436">nnocht</line>
        <line lrx="2396" lry="552" ulx="2331" uly="492">onrih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1590" type="textblock" ulx="2334" uly="663">
        <line lrx="2396" lry="711" ulx="2334" uly="663">R8</line>
        <line lrx="2396" lry="777" ulx="2337" uly="725">Nß</line>
        <line lrx="2396" lry="827" ulx="2335" uly="784">in de</line>
        <line lrx="2386" lry="893" ulx="2337" uly="846">gens</line>
        <line lrx="2396" lry="952" ulx="2337" uly="898">von</line>
        <line lrx="2396" lry="1011" ulx="2338" uly="960">gebli</line>
        <line lrx="2395" lry="1062" ulx="2340" uly="1029">er gt</line>
        <line lrx="2396" lry="1121" ulx="2340" uly="1085">wenn</line>
        <line lrx="2396" lry="1180" ulx="2343" uly="1137">tine</line>
        <line lrx="2396" lry="1238" ulx="2342" uly="1198">dos!</line>
        <line lrx="2396" lry="1304" ulx="2348" uly="1253">deſe</line>
        <line lrx="2395" lry="1364" ulx="2346" uly="1312">deſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1415" ulx="2346" uly="1372">And!</line>
        <line lrx="2396" lry="1472" ulx="2352" uly="1430">kon</line>
        <line lrx="2393" lry="1531" ulx="2351" uly="1496">Mer</line>
        <line lrx="2395" lry="1590" ulx="2351" uly="1552">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2301" type="textblock" ulx="2362" uly="2023">
        <line lrx="2396" lry="2180" ulx="2362" uly="2142">bor</line>
        <line lrx="2396" lry="2240" ulx="2365" uly="2196">ſic</line>
        <line lrx="2396" lry="2301" ulx="2371" uly="2250">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="61" lry="441" ulx="0" uly="394">t ein</line>
        <line lrx="58" lry="499" ulx="8" uly="452">Nenn</line>
        <line lrx="57" lry="569" ulx="0" uly="510">glch</line>
        <line lrx="56" lry="626" ulx="0" uly="572">atte,</line>
        <line lrx="56" lry="675" ulx="3" uly="630">Ver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="734" ulx="0" uly="699">nter⸗</line>
        <line lrx="55" lry="802" ulx="0" uly="749">thig,</line>
        <line lrx="53" lry="849" ulx="0" uly="813">mnint</line>
        <line lrx="53" lry="916" ulx="10" uly="864">hiſt</line>
        <line lrx="52" lry="965" ulx="0" uly="926">ben⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1024" ulx="4" uly="986">uNd</line>
        <line lrx="51" lry="1092" ulx="1" uly="1047">den,</line>
        <line lrx="50" lry="1140" ulx="0" uly="1106">aren</line>
        <line lrx="50" lry="1199" ulx="0" uly="1157">die</line>
        <line lrx="53" lry="1267" ulx="0" uly="1212">in.</line>
        <line lrx="48" lry="1317" ulx="3" uly="1279">dem</line>
        <line lrx="45" lry="1375" ulx="0" uly="1343">eſt⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1443" ulx="0" uly="1390">ſertt</line>
        <line lrx="46" lry="1506" ulx="0" uly="1449">heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="44" lry="1664" ulx="0" uly="1610">ſie</line>
        <line lrx="39" lry="1727" ulx="0" uly="1684">u</line>
        <line lrx="42" lry="1786" ulx="0" uly="1732">hiſ</line>
        <line lrx="38" lry="1835" ulx="0" uly="1792">ud</line>
        <line lrx="40" lry="1891" ulx="0" uly="1857">nt</line>
        <line lrx="37" lry="1949" ulx="5" uly="1906">die</line>
        <line lrx="37" lry="2016" ulx="0" uly="1970">ho⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2069" ulx="0" uly="2033">n⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2135" ulx="0" uly="2082">ich</line>
        <line lrx="34" lry="2195" ulx="0" uly="2153">g</line>
        <line lrx="32" lry="2252" ulx="0" uly="2213">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="33" lry="2358" ulx="0" uly="2315">ine</line>
        <line lrx="31" lry="2416" ulx="0" uly="2372">s</line>
        <line lrx="30" lry="2483" ulx="0" uly="2429">5)</line>
        <line lrx="30" lry="2530" ulx="4" uly="2494">da</line>
        <line lrx="27" lry="2588" ulx="0" uly="2546">1o</line>
        <line lrx="28" lry="2648" ulx="0" uly="2603">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="347" type="textblock" ulx="564" uly="250">
        <line lrx="1958" lry="347" ulx="564" uly="250">Das Evangelium St. Matthaͤi 4. Kapitel. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="586" type="textblock" ulx="262" uly="381">
        <line lrx="1958" lry="470" ulx="263" uly="381">alle die ſich uͤbel befaͤnden, zu Jeſu herfuͤhren laſſen. Sie baten ihn auch, er</line>
        <line lrx="1957" lry="533" ulx="263" uly="454">moͤchte erlauben, daß dieſe kranke oder kraͤnkliche Leute nur ſeines Kleides Saum</line>
        <line lrx="1958" lry="586" ulx="262" uly="511">anruͤhren doͤrften, und da ers erlaubte, ſo wurden alle, die ihn anruͤhrten, geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1090" type="textblock" ulx="261" uly="622">
        <line lrx="1959" lry="689" ulx="382" uly="622">Es geziemte dem Herr Jeſu nicht, ſeine Juͤnger auszuſchicken, und durch ſie</line>
        <line lrx="1959" lry="745" ulx="261" uly="679">die Kranke herbey zu holen; da er hingegen oft von freyen Stuͤcken, und ohne</line>
        <line lrx="1958" lry="798" ulx="261" uly="737">daß es jemand von ihm begehrte, zu lehren und zu predigen anfing, weil dieſes</line>
        <line lrx="1958" lry="858" ulx="262" uly="795">in den Tagen ſeines Fleiſches ſeine liebſte und wichtigſte Beſchaͤftigung war. Uebri⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="915" ulx="261" uly="853">gens ließ er auch keinen Kranken, der zu ihm kam oder gebracht wurde, huͤlflos</line>
        <line lrx="1957" lry="971" ulx="261" uly="908">von ſich. Viele derſelben moͤgen hintennach undankbar und unglaubig geweſen und</line>
        <line lrx="1958" lry="1030" ulx="262" uly="967">geblieben ſeyn; er goͤnnete und erzeigte aber auch dieſen die leibliche Huͤlfe, wie</line>
        <line lrx="1957" lry="1090" ulx="264" uly="1024">er auch heut zu Tag viele Kranke geſund macht, die ihn in der Krankheit anrufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1145" type="textblock" ulx="262" uly="1081">
        <line lrx="2033" lry="1145" ulx="262" uly="1081">wenn ſie aber geneſen ſind, ſich wieder zur Welt wenden; welches aber immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1610" type="textblock" ulx="257" uly="1140">
        <line lrx="1958" lry="1205" ulx="264" uly="1140">eine ſchwere Verſchuldung iſt. An den Saum des Kleides Jeſu hat vermuthlich</line>
        <line lrx="1958" lry="1260" ulx="257" uly="1194">das blutfluͤſſige Weib die Leute gemahnt, weil dieſe durch das glaubige Anruͤhren</line>
        <line lrx="1958" lry="1315" ulx="264" uly="1254">deſſelben geſund worden war. Es hatte aber das Kleid Jeſu, und der Saum</line>
        <line lrx="1957" lry="1374" ulx="264" uly="1311">deſſelben keine eigene innerliche Kraft: ſondern die Kraft ging von Jeſu ſelbſt aus.</line>
        <line lrx="1956" lry="1432" ulx="265" uly="1370">An dieſe von Jeſu ſelbſt ausgehende Kraft, die unſern Leibern und Seelen helfen</line>
        <line lrx="1954" lry="1486" ulx="265" uly="1426">kann, ſollen wir uns im Glauben halten, ob wir ſchon ſeines Kleides Saum nim⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1550" ulx="266" uly="1480">mer anruͤhren koͤnnen, welches auch nicht noͤthig iſt. Seine Kraft helf und heile</line>
        <line lrx="1837" lry="1610" ulx="266" uly="1543">uns, und mache uns endlich nach Leib und Seele vollkommen geſund. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1875" type="textblock" ulx="679" uly="1702">
        <line lrx="1535" lry="1875" ulx="679" uly="1702">Das funfzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2066" type="textblock" ulx="268" uly="1935">
        <line lrx="1952" lry="2010" ulx="362" uly="1935">In dieſem Kapitel wird erſtlich eine Unterredung beſchrieben, die Chriſtus</line>
        <line lrx="1953" lry="2066" ulx="268" uly="2001">wegen den Menſchenſatzungen mit den Schriftgelehrten und Phariſaͤern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2129" type="textblock" ulx="249" uly="2060">
        <line lrx="1953" lry="2129" ulx="249" uly="2060">halten hat. Es hatten nemlich die Juͤnger Jeſu Brodt gegeſſen, ohne die Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2643" type="textblock" ulx="266" uly="2117">
        <line lrx="1951" lry="2182" ulx="267" uly="2117">vorher zu waſchen. Nun hatte Gott dieſes Waſchen der Haͤnde vor dem Eſſen</line>
        <line lrx="1951" lry="2241" ulx="267" uly="2173">nicht geboten, und uͤberdiß 5. Moſ. 4, 2. und Kap. 12, 32. befohlen, man ſolle zu</line>
        <line lrx="1950" lry="2302" ulx="268" uly="2230">ſeinen Geboten nichts hinzuthun, und nichts davon thun: allein die Aelteſten</line>
        <line lrx="1949" lry="2355" ulx="269" uly="2289">oder Vorſteher der Juden, thaten vieles dazu, und unter andern auch das Ge⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2414" ulx="268" uly="2346">bot, von dem Waſchen der Haͤnde vor dem Eſſen, welches die Juden noch jetzo</line>
        <line lrx="1945" lry="2471" ulx="268" uly="2403">beobachten. Weil nun der Herr Jeſus auch dazu in die Welt gekommen war .</line>
        <line lrx="1945" lry="2532" ulx="266" uly="2461">daß er den Kindern Gottes in den Stand und zum Genuß einer rechtmaͤſſigen Frey⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2643" ulx="267" uly="2518">heit verhelfe: ſo hielt er ſeine Juͤnger nicht dazu an, daß ſie ihre Haͤnde vor en</line>
        <line lrx="1944" lry="2636" ulx="1838" uly="2590">Eſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="341" type="textblock" ulx="432" uly="266">
        <line lrx="1822" lry="341" ulx="432" uly="266">88 Deoas Evangelium St. Matthaͤi 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="744" type="textblock" ulx="415" uly="392">
        <line lrx="2131" lry="455" ulx="433" uly="392">Eſſen waſchen ſollten, welches ſie doch ohne groſſe Beſchwerde haͤtten thun koͤnnen</line>
        <line lrx="2129" lry="516" ulx="432" uly="455">ſondern geſtattete ihnen die Unterlaſſung dieſes und anderer Menſchengebote, und</line>
        <line lrx="2133" lry="574" ulx="415" uly="512">beſtrafte die Phariſaͤer und Schriftgelehrten, daß ſie dieſelbe den Menſchen aufbuͤr⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="631" ulx="430" uly="571">den. Er hielt ihnen hiebey vor, daß ihre Menſchengebote zur Uebertretung der</line>
        <line lrx="2130" lry="692" ulx="431" uly="630">Gebote Gottes verleiten, welches er ihnen bey dem vierten Gebot deutlich beweißt;</line>
        <line lrx="2130" lry="744" ulx="429" uly="689">denn wenn die Eltern von ihren Kindern eine leibliche Wohlthat zu ihrer Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="860" type="textblock" ulx="431" uly="747">
        <line lrx="2136" lry="811" ulx="431" uly="747">quickung begehrten: ſo durften die Kinder nur ſagen: das, was die Eltern begeh⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="860" ulx="431" uly="804">ren, ſey Korban. Wenn nun jemand ſagte: es ſey Korban, wodurch ich dir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1439" type="textblock" ulx="391" uly="860">
        <line lrx="2134" lry="921" ulx="432" uly="860">huͤlflich ſeyn koͤnnte; ſo erklaͤrten ſie es nach ihrer Lehrart alſo, als ob er durch</line>
        <line lrx="2130" lry="975" ulx="432" uly="914">ein Geluͤbde verbunden waͤre, ihm nicht zu helfen, wenn es auch ſein Vater waͤre,</line>
        <line lrx="2133" lry="1034" ulx="428" uly="973">wenn ſie ihn nicht von ſeinem Geluͤbde frey ſorachen. Da ſie nun auf eine ſolche</line>
        <line lrx="2131" lry="1091" ulx="430" uly="1031">Weiſe nicht zulieſſen, daß er ſeine duͤrftige Eltern unterſtuͤzte, weil er ein ſo ruch⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1152" ulx="431" uly="1088">loſes Geluͤbde gethan hatte, ſo machten ſie den Befehl Gottes zu nichte, und lieſſen</line>
        <line lrx="2130" lry="1211" ulx="431" uly="1144">zu, daß Jemand durch ihre Ueberlieferungen ſeine Eltern verſchmaͤhete und ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1267" ulx="431" uly="1204">achtete. Ferner hielt ihnen der Heiland vor, ſie ſeyen diejenige, die noach der</line>
        <line lrx="2129" lry="1321" ulx="431" uly="1263">Weiſſagung Jeſaia nur mit dem Munde zu Gott nahen, und ihn nur mit den Lip⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1380" ulx="417" uly="1319">pen ehren, mit dem Herzen aber ferne von ihm bleiben. Ihre Menſchengebote</line>
        <line lrx="1815" lry="1439" ulx="391" uly="1378">nuiutzen nichts, und der Dienſt Gottes nach denſelben ſey vergeblich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1659" type="textblock" ulx="431" uly="1484">
        <line lrx="2133" lry="1545" ulx="549" uly="1484">Wir lernen hieraus, was es mit den Menſchenſatzungen oder Kirchengeboten</line>
        <line lrx="2131" lry="1603" ulx="432" uly="1542">fuͤr eine Bewandtniß habe. Man kann derſelben nicht ganz entbehren: ſie</line>
        <line lrx="2127" lry="1659" ulx="431" uly="1600">muͤſſen aber alle unter den Spruch Pauli untergeordnet werden: laſſet alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1719" type="textblock" ulx="432" uly="1657">
        <line lrx="2160" lry="1719" ulx="432" uly="1657">ehrlich und ordentlich zugehen 1. Kor. 14,40. Wenn ſie aber zur Ehrbarkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2062" type="textblock" ulx="431" uly="1713">
        <line lrx="2129" lry="1774" ulx="431" uly="1713">und zur guten Ordnung nichts nuͤtzen, ſo ſind ſie unnuͤz und albern, und wenn</line>
        <line lrx="2128" lry="1830" ulx="432" uly="1771">man einen noͤthigen Gottesdienſt daraus macht, ſo ſind ſie ſchaͤdlich. Im Pabſt⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1891" ulx="431" uly="1829">thum gibt es viele dergleichen unnoͤthige und ſchaͤdliche Menſchenſatzungen, welche</line>
        <line lrx="2127" lry="1946" ulx="431" uly="1887">man Kirchengebote nennet, als da ſind das Gebot am Freytag und Samſtag, und</line>
        <line lrx="2129" lry="2004" ulx="432" uly="1943">in der Faſtenzeit ſich vom Fleiſcheſſen zu enthalten, und die Gebote von Wall⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2062" ulx="432" uly="2004">fahrten, Roſenkranz, vom Gebrauch geweyhter Dinge, von Proceſſionen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2123" type="textblock" ulx="431" uly="2061">
        <line lrx="2153" lry="2123" ulx="431" uly="2061">gewiſſen Kleidern, und anderm das zum Moͤnchsſtand gehoͤrt, und von vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2291" type="textblock" ulx="430" uly="2117">
        <line lrx="2129" lry="2177" ulx="430" uly="2117">andern Ceremonien, welche alle vergeblich ſind, und bey vielen den Glauben an</line>
        <line lrx="2127" lry="2235" ulx="431" uly="2175">Chriſtum, durch deſſen Gnade und Verdienſt der Suͤnder allein gerecht und ſelig</line>
        <line lrx="2133" lry="2291" ulx="431" uly="2232">werden kann, hindern, weil ſie an Chriſtus ſtatt auf jene aͤuſſerliche Dinge ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2350" type="textblock" ulx="432" uly="2291">
        <line lrx="2165" lry="2350" ulx="432" uly="2291">Vertrauen ſetzen. Auch werden viele vom Gehorſam gegen ihre Eltern und Obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2623" type="textblock" ulx="430" uly="2347">
        <line lrx="2131" lry="2409" ulx="433" uly="2347">keiten, oder auch von der Treue und dem Fleiß, den ſie im Hausſtand beweiſen ſol⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2467" ulx="434" uly="2402">len, dadurch abgezogen, folglich wird Gottes Gebot um der Auffſaͤtze willen uͤber⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2523" ulx="433" uly="2464">treten. Wir haben es alſo als eine groſſe Wohlthat Gottes anzuſehen, daß wir</line>
        <line lrx="2127" lry="2623" ulx="430" uly="2522">bon ſolchen Menſchenſatzungen frey ſind, hingegen uns deſto mehr des Bagre⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2623" ulx="2011" uly="2582">ottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2090" type="textblock" ulx="2373" uly="2045">
        <line lrx="2396" lry="2090" ulx="2373" uly="2045">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2217" type="textblock" ulx="2371" uly="2166">
        <line lrx="2396" lry="2217" ulx="2371" uly="2166">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="64" lry="455" ulx="0" uly="402">nteh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="193" lry="506" ulx="0" uly="464">„Und 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="62" lry="568" ulx="0" uly="514">fbt⸗</line>
        <line lrx="60" lry="626" ulx="1" uly="581"> der</line>
        <line lrx="59" lry="686" ulx="0" uly="635">eißt⸗</line>
        <line lrx="60" lry="738" ulx="0" uly="694"> Er⸗</line>
        <line lrx="63" lry="852" ulx="0" uly="812">r be⸗</line>
        <line lrx="58" lry="919" ulx="0" uly="867">dunch</line>
        <line lrx="55" lry="977" ulx="0" uly="922">re</line>
        <line lrx="58" lry="1036" ulx="1" uly="982">ſblche</line>
        <line lrx="54" lry="1093" ulx="0" uly="1040">tllche</line>
        <line lrx="55" lry="1150" ulx="0" uly="1098">eſen</line>
        <line lrx="55" lry="1199" ulx="0" uly="1168">bel⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1262" ulx="0" uly="1217">der</line>
        <line lrx="54" lry="1323" ulx="0" uly="1275">Lip⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1376" ulx="0" uly="1335">hote</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="52" lry="1545" ulx="0" uly="1505">oten</line>
        <line lrx="51" lry="1607" ulx="26" uly="1557">ſe</line>
        <line lrx="48" lry="1662" ulx="0" uly="1616">lles</line>
        <line lrx="47" lry="1718" ulx="0" uly="1673">keit</line>
        <line lrx="48" lry="1776" ulx="0" uly="1738">vent</line>
        <line lrx="46" lry="1839" ulx="0" uly="1788">bſ⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1899" ulx="0" uly="1847">che</line>
        <line lrx="43" lry="1950" ulx="3" uly="1908">und</line>
        <line lrx="46" lry="2012" ulx="0" uly="1963">dall⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2068" ulx="4" uly="2029">von</line>
        <line lrx="57" lry="2127" ulx="0" uly="2078">elen</line>
        <line lrx="42" lry="2184" ulx="0" uly="2145">fan</line>
        <line lrx="42" lry="2245" ulx="0" uly="2197">lig</line>
        <line lrx="41" lry="2307" ulx="0" uly="2256">ihr</line>
        <line lrx="40" lry="2425" ulx="2" uly="2370">ſo⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2476" ulx="0" uly="2435">het⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2533" ulx="2" uly="2487">wit</line>
        <line lrx="38" lry="2592" ulx="0" uly="2551">ren</line>
        <line lrx="37" lry="2652" ulx="0" uly="2607">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="346" type="textblock" ulx="587" uly="267">
        <line lrx="1973" lry="346" ulx="587" uly="267">Das Evangelium St. Matthaͤl 15. Kapitel. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="1172" type="textblock" ulx="270" uly="398">
        <line lrx="1974" lry="468" ulx="273" uly="398">Gottesdienſts befleiſſen, wozu die Zukehr des Herzens zu Gott fuͤrnemlich erfordert</line>
        <line lrx="1968" lry="524" ulx="280" uly="463">wird. Nachdem der Herr Jeſus mit den Phariſaͤern und Schriftgelehrten geredet</line>
        <line lrx="1965" lry="593" ulx="277" uly="519">hatte, rief er das Volk zu ſich, und ſprach: hoͤret zu und vernehmets: was</line>
        <line lrx="1974" lry="650" ulx="273" uly="582">zum Munde eingehet, verunreiniget den Menſchen nicht, was</line>
        <line lrx="1966" lry="707" ulx="273" uly="635">zum Munde ausgehet, das verunreiniget den Menſchen. Als nun</line>
        <line lrx="2024" lry="765" ulx="272" uly="702">die Juͤnger zu ihm ſagten, die Phariſaͤer haben ſich an ſeiner Rede geaͤrgert, ſo</line>
        <line lrx="2046" lry="821" ulx="272" uly="764">antwortete er, ſie ſeyen Leute die von Menſchen gebildet worden, ihre Weisheit</line>
        <line lrx="2005" lry="887" ulx="273" uly="821">und Gerechtigkeit ſey Naturwerk: ſie ſeyen alſo keine Pflanzen, die der himmliſche</line>
        <line lrx="1966" lry="941" ulx="273" uly="877">Vater gepflanzet habe, und werden deswegen ausgerottet werden. Laſſet ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="995" ulx="271" uly="934">fahren, ſezte er hinzu, ſie ſind geiſtlich blind, und Leiter der geiſtlich</line>
        <line lrx="1964" lry="1054" ulx="273" uly="993">Blinden, und werden mit denen, die ſie fuͤhren oder lehren, in die Grube</line>
        <line lrx="1964" lry="1114" ulx="270" uly="1050">fallen. Auch Petrus konnte ſich in die Rede Jeſu, die doch deutlich genug war,</line>
        <line lrx="1964" lry="1172" ulx="275" uly="1112">nicht ſchicken, und meynte, ſie ſeye ein Gleichniß; weswegen er auch zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1285" type="textblock" ulx="242" uly="1165">
        <line lrx="1964" lry="1241" ulx="250" uly="1165">Herrn ſagte: deute uns dieſes Gleichniß: worauf Jeſus ihm und den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1285" ulx="242" uly="1225">gZen Juͤngern ihren Unverſtand verwies, und aldann ſeine Rede ſo erlaͤuterte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1343" type="textblock" ulx="269" uly="1285">
        <line lrx="1963" lry="1343" ulx="269" uly="1285">er ſagte, was zum Munde eingehe, gehe in den Bauch, und werde wieder aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1401" type="textblock" ulx="262" uly="1344">
        <line lrx="1964" lry="1401" ulx="262" uly="1344">geworfen: folglich habe die Seele weder Kraft noch Schaden davon: aber was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1579" type="textblock" ulx="271" uly="1401">
        <line lrx="1964" lry="1461" ulx="274" uly="1401">zum Munde durch Worte ausgehe, komme aus dem Herzen; wenn nun der Menſch</line>
        <line lrx="1962" lry="1519" ulx="271" uly="1456">arge Gedanken, oder falſches Zeugniß und Laͤſterung, ausſpreche, und grimmige,</line>
        <line lrx="1803" lry="1579" ulx="271" uly="1512">oder unzuͤchtige Reden fuͤhre, ſo werde er dadurch vor Gott verunreiniget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2030" type="textblock" ulx="273" uly="1623">
        <line lrx="1966" lry="1682" ulx="392" uly="1623">Hiemit hat denn der Herr Jeſus angefangen den Zaun des Ceremonialge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1747" ulx="273" uly="1680">ſetzes, welcher zwiſchen den Juden und Heiden war, abzuthun. Gott hatte den</line>
        <line lrx="1961" lry="1800" ulx="273" uly="1738">Juden viele Speiſe verboten, und deswegen konnten die Heiden mit ihnen wenig</line>
        <line lrx="1960" lry="1858" ulx="273" uly="1798">Umgang haben. Nun hat aber der Herr Jeſus bezeugt, jene Speiſen, z. E. das</line>
        <line lrx="1966" lry="1916" ulx="275" uly="1855">Schweinefleiſch, ſeyen nicht deswegen verboten worden, als ob ſie den Menſchen</line>
        <line lrx="1958" lry="1977" ulx="273" uly="1911">vor Gott verunreinigen; denn wenn ſich dieſes ſo verhielte, ſo muͤßten ſie bis ans</line>
        <line lrx="1958" lry="2030" ulx="277" uly="1971">Ende der Welt verboten bleiben, ſondern jedes Verbot habe eine gewiſſe vorbild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2089" type="textblock" ulx="245" uly="2027">
        <line lrx="1959" lry="2089" ulx="245" uly="2027">liche Bedeutung, oder auch eine Abſicht auf die Erhaltung der Geſundheit in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2148" type="textblock" ulx="276" uly="2083">
        <line lrx="1958" lry="2148" ulx="276" uly="2083">heiſſen Laͤndern zum Grund gehabt. Inſonderheit bezeugt er, daß es zur Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2207" type="textblock" ulx="273" uly="2143">
        <line lrx="1958" lry="2207" ulx="273" uly="2143">nigkeit der Seele nichts austrage, ob man nach der Phariſaͤer Weiſe mit gewaſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2669" type="textblock" ulx="270" uly="2199">
        <line lrx="2005" lry="2265" ulx="276" uly="2199">nen Haͤnden eſſe oder nicht. Dieſe Lehre war in Anſehung des neuen Teſtaments</line>
        <line lrx="1956" lry="2323" ulx="274" uly="2257">ſehr noͤthig, weil viele glaubige Iſraeliten noch lang an dem Ceremonialgeſez han⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2380" ulx="275" uly="2317">gen blieben, und andere aus einer vermeynten hohen Weltweisheit von gewiſſen</line>
        <line lrx="1955" lry="2437" ulx="274" uly="2373">Sachen ſagten: du ſollt das nicht anruͤhren, du ſollt das nicht eſſen.</line>
        <line lrx="1956" lry="2495" ulx="275" uly="2430">Allein das Evangelium befiehlt uns zwar Speiſe und Trank maͤſſiglich und mit</line>
        <line lrx="1957" lry="2550" ulx="273" uly="2487">Dankſagung zu genieſſen, ſagt aber, den Reinen ſey alles rein, und alle Creatur</line>
        <line lrx="1956" lry="2612" ulx="270" uly="2544">Gottes ſeye gut und nichts verwerflich, wenn es nur mit Dankſagung genoſſen werde.</line>
        <line lrx="1961" lry="2669" ulx="325" uly="2605">1, Band. M Miß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="336" type="textblock" ulx="424" uly="254">
        <line lrx="1859" lry="336" ulx="424" uly="254">929 Das Evangelium St. Matthaͤi 13. Kapitel ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="443" type="textblock" ulx="438" uly="379">
        <line lrx="2147" lry="443" ulx="438" uly="379">Miit allem Fleiß aber ſollen wir uns vor demjenigen huͤten, das durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1207" type="textblock" ulx="409" uly="441">
        <line lrx="2145" lry="502" ulx="430" uly="441">Mund aus dem Herzen kommt, und den Menſchen verunreiniget; da denn frey⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="563" ulx="431" uly="502">lich das noͤthigſte iſt, daß wir mit David bitten: ſchaffe in mir Gott ein rei⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="621" ulx="430" uly="559">nes Herz, und gieb mir einen neuen gewiſſen Geiſt Pſ. 5I, 12. Gott</line>
        <line lrx="2138" lry="681" ulx="409" uly="617">reiniget die Herzen durch den Glauben Apoſtelgeſch. 15, 9. Er nimmt das</line>
        <line lrx="2138" lry="738" ulx="430" uly="675">ſteinerne Herz, welches voll von Greueln iſt, weg, und giebt ein neues</line>
        <line lrx="2144" lry="796" ulx="431" uly="733">fleiſchernes Herz, und ſeinen Geiſt in daſſelbe Ezech. 36, 26. Die Heili⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="858" ulx="431" uly="791">gung des Geiſts und die Beſprengung des Bluts Chriſti macht den</line>
        <line lrx="2138" lry="915" ulx="429" uly="851">Menſchen innerlich rein. 1. Petr. 1, 2. Weil er aber doch dabey nicht ſagen kann,</line>
        <line lrx="2141" lry="972" ulx="432" uly="909">er habe keine Suͤnde, und der alte Menſch ſich immer noch reget, aber auch von</line>
        <line lrx="2138" lry="1031" ulx="431" uly="967">auſſen manche Verſuchungen andringen: ſo ſoll der Menſch wachen, ſeine Zunge im</line>
        <line lrx="2139" lry="1089" ulx="429" uly="1026">Zaum halten, und ſich vor Scherz, Narrentheidungen, unzuͤchtigen, feindſeligen</line>
        <line lrx="2138" lry="1147" ulx="429" uly="1081">und luͤgneriſchen Reden, ſorgfaͤltig huͤten, als welche ihn verunreinigen, und vor</line>
        <line lrx="2137" lry="1207" ulx="430" uly="1142">Gott verwerflich machen. Auch ſollen wir uns wohl pruͤfen, ob wir uns nur durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1263" type="textblock" ulx="429" uly="1202">
        <line lrx="2166" lry="1263" ulx="429" uly="1202">eigene Vernunft und Kraft einen todten Glauben und eine heuchleriſche Froͤmmig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1377" type="textblock" ulx="427" uly="1258">
        <line lrx="2136" lry="1325" ulx="427" uly="1258">keit gebildet haben, oder ob wir Pflanzen ſeyen, die der himmliſche Vater durch</line>
        <line lrx="1476" lry="1377" ulx="427" uly="1317">ſeinen Geiſt gepflanzt habe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1493" type="textblock" ulx="556" uly="1408">
        <line lrx="2167" lry="1493" ulx="556" uly="1408">Hierauf erzaͤhlt Matthaͤus, daß der Herr Chriſtus angefangen habe, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1722" type="textblock" ulx="430" uly="1487">
        <line lrx="2137" lry="1553" ulx="430" uly="1487">aus der Mitte des Galilaͤiſchen Lands, wo er vor dem Herodes nicht ſicher war,</line>
        <line lrx="2143" lry="1606" ulx="430" uly="1547">und das er ohnehin ſchon genug durchreiſet hatte, an die Graͤnzorte zu begeben, da</line>
        <line lrx="2139" lry="1667" ulx="432" uly="1604">er denn zuerſt eine Reiſe in die Gegend Tyri und Sidon gemacht, welche dem Land</line>
        <line lrx="2141" lry="1722" ulx="431" uly="1663">Iſraels gegen Mitternacht und auſſer demſelben lagen. Hier bat ihn ein Kananaͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1780" type="textblock" ulx="430" uly="1720">
        <line lrx="2215" lry="1780" ulx="430" uly="1720">ſches Weib ſehnlich um Huͤlfe fuͤr ihre Tochter, die vom Teufel geplagt war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2073" type="textblock" ulx="427" uly="1781">
        <line lrx="2136" lry="1839" ulx="431" uly="1781">hielt mit Bitten an, ohnerachtet er ihr eine Zeitlang keine Antwort gab, Ja als</line>
        <line lrx="2136" lry="1897" ulx="430" uly="1838">er ſich ſtellte, als ob er ihre Bitte gar abſchlagen wollte, und ſie und alle Heiden</line>
        <line lrx="2137" lry="1958" ulx="428" uly="1897">den Hunden verglich, denen man das Brodt der Kinder nicht gebe, ſo demuͤthigte</line>
        <line lrx="2136" lry="2013" ulx="427" uly="1954">ſie ſich ſehr, und verglich ſich ſelbſt einem Huͤndlein, welches von den Broſamlein</line>
        <line lrx="2134" lry="2073" ulx="427" uly="2012">eſſen wolle, die von ihrer Herren Tiſche fallen. Dieſes gefiel dem Herrn Jeſu ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2134" type="textblock" ulx="427" uly="2072">
        <line lrx="2172" lry="2134" ulx="427" uly="2072">wohl, daß er ſagte: o Weib dein Glaube iſt groß, dir geſchehe, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2197" type="textblock" ulx="431" uly="2132">
        <line lrx="2021" lry="2197" ulx="431" uly="2132">du willſt; und ihre Tochter war geſund zur ſelbigen Stunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2308" type="textblock" ulx="544" uly="2242">
        <line lrx="2159" lry="2308" ulx="544" uly="2242">Wunderbar iſts, daß der Herr Jeſus, welcher ſeine Juͤnger zuweilen Klein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2652" type="textblock" ulx="426" uly="2304">
        <line lrx="2128" lry="2367" ulx="426" uly="2304">glaubige und Unglaubige genennet, und uͤber den Unglauben der Iſraeliten oft</line>
        <line lrx="2127" lry="2427" ulx="426" uly="2365">geklagt hat, zween geborne Heiden, nemlich den Hauptmann zu Kapernaum, und</line>
        <line lrx="2132" lry="2486" ulx="427" uly="2419">das Kananaͤiſche Weib, wegen ihres Glaubens geprieſen hat: da doch die zwo</line>
        <line lrx="2132" lry="2544" ulx="428" uly="2480">Perſonen die Gnadenmittel kaͤrglicher genoſſen, als jene. Es iſt aber auch zu be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2602" ulx="429" uly="2539">merken, daß bey dieſen zwo Perſonen der groſſe Glaube mit einer tiefen Demuth</line>
        <line lrx="2131" lry="2652" ulx="1872" uly="2608">verbun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="847" type="textblock" ulx="2333" uly="377">
        <line lrx="2396" lry="429" ulx="2333" uly="377">berhi</line>
        <line lrx="2396" lry="493" ulx="2334" uly="442">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="546" ulx="2335" uly="501">wille</line>
        <line lrx="2392" lry="607" ulx="2340" uly="559">Wer</line>
        <line lrx="2396" lry="673" ulx="2338" uly="618">ſeyn.</line>
        <line lrx="2396" lry="725" ulx="2342" uly="679">des</line>
        <line lrx="2396" lry="780" ulx="2340" uly="736">in</line>
        <line lrx="2396" lry="847" ulx="2344" uly="804">non⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1271" type="textblock" ulx="2342" uly="966">
        <line lrx="2396" lry="1037" ulx="2342" uly="966">Ver</line>
        <line lrx="2391" lry="1071" ulx="2343" uly="1034">mud</line>
        <line lrx="2396" lry="1142" ulx="2343" uly="1089">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="1199" ulx="2344" uly="1157">ent</line>
        <line lrx="2396" lry="1271" ulx="2347" uly="1212">Fr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1854" type="textblock" ulx="2349" uly="1447">
        <line lrx="2396" lry="1485" ulx="2353" uly="1447">und</line>
        <line lrx="2393" lry="1544" ulx="2352" uly="1504">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1613" ulx="2349" uly="1562">wah</line>
        <line lrx="2396" lry="1662" ulx="2352" uly="1625">ſnen</line>
        <line lrx="2396" lry="1724" ulx="2351" uly="1677">lant</line>
        <line lrx="2396" lry="1788" ulx="2352" uly="1734">ſſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1854" ulx="2352" uly="1792">di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="72" lry="442" ulx="0" uly="383">ch de</line>
        <line lrx="76" lry="502" ulx="1" uly="446">nftey⸗</line>
        <line lrx="73" lry="554" ulx="0" uly="507">n rei⸗</line>
        <line lrx="71" lry="615" ulx="6" uly="562">Gott</line>
        <line lrx="71" lry="671" ulx="0" uly="630">it das</line>
        <line lrx="69" lry="731" ulx="0" uly="689">jeues</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="67" lry="856" ulx="0" uly="805">t deſt</line>
        <line lrx="66" lry="920" ulx="4" uly="865">konn,</line>
        <line lrx="65" lry="976" ulx="0" uly="924">fbon</line>
        <line lrx="65" lry="1035" ulx="0" uly="983">ge im</line>
        <line lrx="64" lry="1093" ulx="0" uly="1042">ligen</line>
        <line lrx="63" lry="1146" ulx="0" uly="1106">d bor</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1215" type="textblock" ulx="3" uly="1153">
        <line lrx="62" lry="1215" ulx="3" uly="1153">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="76" lry="1270" ulx="0" uly="1220">nmig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1334" type="textblock" ulx="1" uly="1277">
        <line lrx="60" lry="1334" ulx="1" uly="1277">drch</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="58" lry="1505" ulx="2" uly="1443">ſ</line>
        <line lrx="57" lry="1560" ulx="5" uly="1518">bar,</line>
        <line lrx="57" lry="1617" ulx="0" uly="1566">1,N</line>
        <line lrx="55" lry="1680" ulx="0" uly="1629">Euid</line>
        <line lrx="57" lry="1728" ulx="0" uly="1680">ni⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1788" ulx="10" uly="1746">d</line>
        <line lrx="53" lry="1848" ulx="0" uly="1803">als</line>
        <line lrx="51" lry="1906" ulx="0" uly="1864">iden</line>
        <line lrx="52" lry="1977" ulx="0" uly="1923">higte</line>
        <line lrx="50" lry="2027" ulx="0" uly="1980">llein</line>
        <line lrx="48" lry="2095" ulx="1" uly="2037">iſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2150" ulx="0" uly="2097">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2276">
        <line lrx="58" lry="2323" ulx="0" uly="2276">eitr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="40" lry="2443" ulx="0" uly="2397">hnd</line>
        <line lrx="41" lry="2513" ulx="0" uly="2461">ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="38" lry="2622" ulx="0" uly="2568">th</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2640">
        <line lrx="38" lry="2676" ulx="0" uly="2640">unt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="72" lry="800" ulx="0" uly="741">heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="364" type="textblock" ulx="569" uly="246">
        <line lrx="1973" lry="364" ulx="569" uly="246">Das Evangelium St. Matthaͤi 5. Bapitel. or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="464" type="textblock" ulx="216" uly="396">
        <line lrx="1961" lry="464" ulx="216" uly="396">Herbunden geweſen. Der Hauptmann ſagte zu Jeſu: Herr ich bin nicht wehrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="811" type="textblock" ulx="264" uly="455">
        <line lrx="1965" lry="519" ulx="266" uly="455">daß du unter mein Dach geheſt, und das Kananaͤiſche Weib ließ ſich ohne Un⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="577" ulx="264" uly="514">willen mit einem Hund vergleichen, und bat nur um das Recht eines Huͤndleins.</line>
        <line lrx="1959" lry="635" ulx="267" uly="573">Wer alſo einen groſſen Glauben haben will, muß in ſeinen eigenen Augen klein</line>
        <line lrx="1958" lry="696" ulx="266" uly="629">ſeyn, und wer klein in ſeinen eigenen Augen iſt, kann von Gott durch den Troſt</line>
        <line lrx="1960" lry="753" ulx="267" uly="690">des heiligen Geiſts eines guten Zeugniſſes gewuͤrdiget werden. Je mehr ſich aber</line>
        <line lrx="1959" lry="811" ulx="266" uly="747">ein Menſch erhebt und gefaͤllt, deſto ſchwaͤcher iſt ſein Glaube, oder deſto gewiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="856" type="textblock" ulx="266" uly="805">
        <line lrx="859" lry="856" ulx="266" uly="805">mangelt er des Glaubens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1157" type="textblock" ulx="263" uly="915">
        <line lrx="1959" lry="981" ulx="340" uly="915">Wir ſollen im Gebet, wie das Kananaͤiſche Weib, anhalten, und uns den</line>
        <line lrx="1958" lry="1044" ulx="264" uly="971">Verzug der goͤttlichen Antwort und Huͤlfe, welcher ſeine heilige Urſache hat, nicht</line>
        <line lrx="1959" lry="1097" ulx="266" uly="1029">muͤd machen laſſen. Ob ſichs anließ als wollt er nicht, ſo laß dich das</line>
        <line lrx="1959" lry="1157" ulx="263" uly="1092">nicht ſchrecken, denn wo er iſt am beſten mit, da will ers nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1238" type="textblock" ulx="233" uly="1154">
        <line lrx="1957" lry="1238" ulx="233" uly="1154">entdecken. Sein Wort laß dir gewiſſer ſeyn, und ob dein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1276" type="textblock" ulx="264" uly="1210">
        <line lrx="1501" lry="1276" ulx="264" uly="1210">ſpraͤch lauter Nein, ſo laß dir doch nicht grauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1843" type="textblock" ulx="257" uly="1319">
        <line lrx="1971" lry="1383" ulx="368" uly="1319">Das Kananaͤiſche Weib ſagte zu Jeſu: Herr, du Sohn Davids, erbarme</line>
        <line lrx="1958" lry="1444" ulx="258" uly="1376">dich mein. Daß Jeſus ein Herr und der Sohn Davids und ein Wunderthaͤter,</line>
        <line lrx="1958" lry="1502" ulx="262" uly="1439">und gegen alle Elende barmherzig ſey, hatte ſie ohne Zweifel von Iſraeliten gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1963" lry="1558" ulx="262" uly="1495">und nachdem ſie es gehoͤrt hatte, geglaubt, und in einem feinen guten Herzen be⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1615" ulx="260" uly="1552">wahrt. Auch wir ſollen alle Broſamlein der Wahrheit, wir moͤgen ſie bekom⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1671" ulx="258" uly="1610">men, von wem wir wollen, auffaſſen, und bewahren, weil eine Zeit kommen</line>
        <line lrx="1954" lry="1734" ulx="259" uly="1667">kann, da wir ſie wohl brauchen koͤnnen. Ein Menſch, der wenig hoͤrt und weiß .</line>
        <line lrx="1995" lry="1791" ulx="260" uly="1722">iſt oft glaͤubiger, als ein anderer, der viel gehoͤrt, und in ſein natuͤrliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1843" ulx="257" uly="1779">daͤchtniß gefaßt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2187" type="textblock" ulx="257" uly="1891">
        <line lrx="1953" lry="1960" ulx="374" uly="1891">Matthaͤus erzaͤhlt hierauf ferner, wie Jeſus an das Galilaͤiſche Meer zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2024" ulx="258" uly="1954">gekommen, und da viele kranke und gebrechliche Leute, die man zu ihm gebracht,</line>
        <line lrx="1949" lry="2078" ulx="258" uly="2013">geheilet habe, worauf das Volk ſich verwundert, und da es die Perſon Jeſu noch</line>
        <line lrx="1950" lry="2131" ulx="258" uly="2071">nicht recht kannte, wenigſtens den Gott Iſraels, der unter ſeinem Volk einen</line>
        <line lrx="1687" lry="2187" ulx="257" uly="2125">ſolchen Wunderthaͤter aufgeſtellt, geprieſen habe. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2659" type="textblock" ulx="254" uly="2239">
        <line lrx="1946" lry="2306" ulx="372" uly="2239">Gleichwie alſo das Kananaͤiſche Weib durch das Elend ihrer Tochter zu</line>
        <line lrx="1945" lry="2366" ulx="257" uly="2297">Chriſto getrieben worden: alſo ſind viele andere wegen ihrer leiblichen Noth zu</line>
        <line lrx="1943" lry="2422" ulx="258" uly="2358">ihm gekommen, oder gebracht worden, und haben dabey das groſſe Gluͤck genoſſen,</line>
        <line lrx="1943" lry="2479" ulx="254" uly="2415">den Sohn Gottes im Fleiſch zu ſehen, Worte des Lebens aus ſeinem Munde zu</line>
        <line lrx="1942" lry="2543" ulx="258" uly="2471">hoͤren, und ſeine Huͤlfe zu erfahren. Alſo ſoll noch heutigen Tages der Spruch</line>
        <line lrx="1937" lry="2654" ulx="257" uly="2525">erfuͤllet werden: Jeſ. 26, 16. Herr wenn Truͤbſal da iſt, ſo ſucht Eg</line>
        <line lrx="1981" lry="2659" ulx="1109" uly="2603">2 ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2670" type="textblock" ulx="1317" uly="2643">
        <line lrx="1353" lry="2670" ulx="1317" uly="2643">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="331" type="textblock" ulx="408" uly="251">
        <line lrx="1837" lry="331" ulx="408" uly="251">92 Das Evangelium St. Matthaͤi 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="755" type="textblock" ulx="436" uly="381">
        <line lrx="2139" lry="445" ulx="445" uly="381">dich, und wenn du ſie zuͤchtigeſt, ſo rufen ſie aͤngſtiglich. Wehe</line>
        <line lrx="2140" lry="504" ulx="443" uly="443">aber denjenigen die ihr Herz bey den Plagen, ſo uͤber ſie kommen, verſtocken, wie</line>
        <line lrx="2137" lry="567" ulx="436" uly="498">Pharao, oder an denen das Wort erfuͤllet wird: du ſchlaͤgeſt ſie, aber ſie</line>
        <line lrx="2138" lry="625" ulx="443" uly="562">fuͤhlens nicht, du zuͤchtigeſt ſie, aber ſie achtens nicht. Sie haben</line>
        <line lrx="2136" lry="689" ulx="444" uly="624">ein Angeſicht haͤrter denn ein Stein, und wollen ſich nicht bekehren.</line>
        <line lrx="2128" lry="755" ulx="436" uly="692">Jer. 5, 3. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1267" type="textblock" ulx="428" uly="797">
        <line lrx="2136" lry="856" ulx="558" uly="797">Am Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt Matthaͤus, wie Chriſtus viertauſend Mann</line>
        <line lrx="2136" lry="915" ulx="441" uly="855">ohne die Weiber und Kinder zu rechnen, mit ſieben Brodten und wenigen Fiſchen</line>
        <line lrx="2135" lry="973" ulx="439" uly="914">geſpeiſet habe. Dieſe Leute hatten wohl drey Tage bey ihm verharret, und hatten</line>
        <line lrx="2134" lry="1032" ulx="439" uly="971">nachdem ſie ihren bey ſich gehabten Vorrath verzehrt, nichts mehr zu eſſen. Ja ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="1093" ulx="437" uly="1027">ſtunden in der Gefahr, wenn er ſie ungeſſen gehen lieſſe, auf dem Weg zu ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1146" ulx="435" uly="1083">ſchmachten. Den Herrn Jeſum jammerte alſo ihrer, und da ſeine Juͤnger keinen</line>
        <line lrx="2133" lry="1204" ulx="435" uly="1144">Rath wußten, ſo ſpeiſete er ſie, vermittelſt einer wunderbaren Vermehrung der</line>
        <line lrx="1820" lry="1267" ulx="428" uly="1203">Brodte und Fiſche, daß ſieben Koͤrbe voll Brocken uͤbrig blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1546" type="textblock" ulx="431" uly="1311">
        <line lrx="2132" lry="1370" ulx="437" uly="1311">Daas Verharren dieſer Leute bey Jeſu iſt Nachahmungs wehrt, und die</line>
        <line lrx="2131" lry="1428" ulx="432" uly="1368">Speiſung die ihnen wiederfuhr, zeigt an, daß man bey Jeſu nicht zu ſchanden</line>
        <line lrx="2136" lry="1488" ulx="431" uly="1426">werde, geſezt auch, daß man nicht immer nach den Regeln der menſchlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1546" ulx="433" uly="1490">ſichtigkeit handle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1767" type="textblock" ulx="430" uly="1577">
        <line lrx="2132" lry="1651" ulx="548" uly="1577">Als der Herr Jeſus fuͤnftauſend Mann ſpeiſen wollte, ſo wußten ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="2134" lry="1715" ulx="431" uly="1651">noch einen Rath, daß er nemlich dieſe Leute, die noch nicht ſehr abgemattet waren,</line>
        <line lrx="2134" lry="1767" ulx="430" uly="1707">entlaſſen ſollte, damit ſie ſich in den benachbarten Marktflecken Speiſe kaufen koͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1827" type="textblock" ulx="428" uly="1767">
        <line lrx="2151" lry="1827" ulx="428" uly="1767">ten, Matth. 14, 15: aber bey den viertauſend Mann wußten ſie gar keinen Rath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1936" type="textblock" ulx="427" uly="1823">
        <line lrx="2131" lry="1885" ulx="429" uly="1823">weil hier die Hungersnoth hoch geſtiegen war, und die Leute zum Gehen zu matt</line>
        <line lrx="2131" lry="1936" ulx="427" uly="1882">waren. Wo aber die Vernunft keinen Rath mehr weiß, da weiß Jeſus einen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2001" type="textblock" ulx="422" uly="1940">
        <line lrx="2164" lry="2001" ulx="422" uly="1940">Er weiß viel tauſend Weiſen zu retten aus der Noth. Sein Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2238" type="textblock" ulx="426" uly="1997">
        <line lrx="2130" lry="2058" ulx="426" uly="1997">iſt wunderbarlich und er fuͤhret ihn herrlich hinaus, unſer Glaube ſoll weiter rei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2120" ulx="426" uly="2055">chen als der menſchliche Rath, und die Auſſicht der Vernunft. Selig iſt derjenige,</line>
        <line lrx="2126" lry="2176" ulx="427" uly="2111">der am Ende mit Paulo ſagen kann: ich habe Glauben gehalten. Der</line>
        <line lrx="1849" lry="2238" ulx="426" uly="2176">Herr gebe Gnade dazu. Amen. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2645" type="textblock" ulx="2009" uly="2544">
        <line lrx="2128" lry="2645" ulx="2009" uly="2544">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="862" type="textblock" ulx="2355" uly="698">
        <line lrx="2396" lry="737" ulx="2358" uly="698">den</line>
        <line lrx="2396" lry="806" ulx="2355" uly="752">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="911" type="textblock" ulx="2355" uly="876">
        <line lrx="2396" lry="911" ulx="2355" uly="876">don</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="64" lry="440" ulx="0" uly="382">Wehe</line>
        <line lrx="64" lry="494" ulx="0" uly="446">, wie</line>
        <line lrx="48" lry="557" ulx="0" uly="502"> ſi</line>
        <line lrx="61" lry="612" ulx="0" uly="563">dben</line>
        <line lrx="59" lry="678" ulx="0" uly="636">ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="58" lry="844" ulx="0" uly="799">Vann</line>
        <line lrx="58" lry="913" ulx="0" uly="859">ſchen</line>
        <line lrx="54" lry="962" ulx="0" uly="924">tten</line>
        <line lrx="55" lry="1029" ulx="0" uly="975">aſie</line>
        <line lrx="52" lry="1077" ulx="8" uly="1044">ber⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1136" ulx="0" uly="1095">inen</line>
        <line lrx="53" lry="1207" ulx="0" uly="1155">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="192" lry="1364" ulx="0" uly="1308">de. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="48" lry="1421" ulx="0" uly="1383">1den</line>
        <line lrx="51" lry="1483" ulx="0" uly="1437">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="45" lry="1714" ulx="0" uly="1672">elt⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1767" ulx="0" uly="1723">Sne</line>
        <line lrx="44" lry="1832" ulx="0" uly="1779">nh,</line>
        <line lrx="44" lry="1882" ulx="0" uly="1839">hatt</line>
        <line lrx="43" lry="1940" ulx="0" uly="1904">nen.</line>
        <line lrx="42" lry="2005" ulx="0" uly="1951">th</line>
        <line lrx="41" lry="2058" ulx="6" uly="2011">lel⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2124" ulx="0" uly="2076">e,</line>
        <line lrx="34" lry="2180" ulx="0" uly="2134">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2663" type="textblock" ulx="1" uly="2601">
        <line lrx="32" lry="2663" ulx="1" uly="2601">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="332" type="textblock" ulx="578" uly="234">
        <line lrx="1960" lry="332" ulx="578" uly="234">Das Evangelium St. Matthaͤi 16. Kapitel. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="563" type="textblock" ulx="268" uly="407">
        <line lrx="1533" lry="563" ulx="268" uly="407">. Das ſechzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1096" type="textblock" ulx="264" uly="596">
        <line lrx="1957" lry="700" ulx="365" uly="596">Nachdem der Herr Jeſus, wie am Ende des vorigen Kapitels gemeldet wor⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="752" ulx="267" uly="696">den, in die Grenze oder Gegend der Stadt Magdala gekommen war: ſo traten</line>
        <line lrx="1957" lry="813" ulx="266" uly="752">Phariſaͤer und Sadducaͤer, die ſonſt unter einander mishellig waren, hier aber</line>
        <line lrx="1957" lry="866" ulx="267" uly="810">ſich wider ihn vereinigten, zu ihm, und begehrten, er moͤchte durch ein Zeichen</line>
        <line lrx="1956" lry="923" ulx="266" uly="868">vom Himmel beweiſen, daß er ein Geſandter Gottes, oder der Meſſias, ſey. Hier⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="980" ulx="266" uly="924">auf antwortete er, ſie koͤnnen ja aus der Geſtalt des Himmels als einem Zeichen</line>
        <line lrx="1985" lry="1038" ulx="266" uly="981">auf kuͤnftige Witterung einen Schluß machen, warum ſie nicht auch aus den Zei⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1096" ulx="264" uly="1038">chen, welche ſie ſchon gehoͤrt und geſehen haben, ſchlieſſen wollen, daß die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1152" type="textblock" ulx="250" uly="1096">
        <line lrx="1955" lry="1152" ulx="250" uly="1096">des Meſſias vorhanden ſey? Er nannte ſie hierauf eine boͤſe ehbrecheriſche Art,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1279" type="textblock" ulx="263" uly="1152">
        <line lrx="1956" lry="1211" ulx="263" uly="1152">und ſagte, ſie werden uͤber die bisherige Zeichen kein neues bekommen, als das</line>
        <line lrx="1694" lry="1279" ulx="264" uly="1211">Zeichen des Propheten Jonas; worauf er ſie verließ und davon ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1361" type="textblock" ulx="365" uly="1285">
        <line lrx="1956" lry="1361" ulx="365" uly="1285">Wir lernen hieraus, daß es ſich nicht gezieme, wenn ein Menſch dem groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1419" type="textblock" ulx="241" uly="1360">
        <line lrx="1954" lry="1419" ulx="241" uly="1360">Gott vorſchreiben will, wodurch er die Wahrheit beſtaͤttigen ſolle. Wer biſt du, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1590" type="textblock" ulx="262" uly="1417">
        <line lrx="1983" lry="1476" ulx="264" uly="1417">Menſch, der du ſagen willt, wenn ich nicht dieſes oder jenes Wunder ſehe, oder wenn</line>
        <line lrx="1954" lry="1534" ulx="264" uly="1477">nicht ein Todter zu mir kommt und mir erſcheint, oder wenn nicht mein Wunſch</line>
        <line lrx="1953" lry="1590" ulx="262" uly="1534">in dieſem oder jenem erfuͤllt wird: ſo will ich nicht glauben. Willt du Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1648" type="textblock" ulx="255" uly="1590">
        <line lrx="1954" lry="1648" ulx="255" uly="1590">Rathgeber ſeyn, und ihn lehren, wie er dich uͤberzeugen ſolle? Willt du Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1997" type="textblock" ulx="262" uly="1649">
        <line lrx="1956" lry="1708" ulx="262" uly="1649">ſchlaͤg!e machen, wie der reiche Mann in der Hoͤlle? Iſt nicht ſein Wort genugſam</line>
        <line lrx="1977" lry="1765" ulx="262" uly="1706">beſtaͤttiget, und deswegen aller Annehmung wehrt? Ob ſchon Gott zuweilen, wie</line>
        <line lrx="1955" lry="1822" ulx="263" uly="1765">bey dem Gideon, Thomas und andern geſchehen, ſich zu der Schwachheit der</line>
        <line lrx="1954" lry="1880" ulx="262" uly="1821">Menſchen herab laͤßt, und zur Beſtaͤttigung der Wahrheit thut, was ſie begehren:</line>
        <line lrx="1954" lry="1939" ulx="262" uly="1880">ſo thut ers doch bey vielen andern nicht, weil er weiß, daß ſie eine boͤſe ehbreche⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1997" ulx="263" uly="1938">riſche Art ſeyen, die immer fragen, immer hoͤren, immer Beweiſe fordern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2053" type="textblock" ulx="216" uly="1996">
        <line lrx="1967" lry="2053" ulx="216" uly="1996">immer neue Einwendungen erdenken, und, wenn auch dieſe widerlegt ſind, doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2630" type="textblock" ulx="260" uly="2055">
        <line lrx="1955" lry="2113" ulx="262" uly="2055">nicht glauben, weil ſie der Wahrheit feind ſind, und dagegen das Eitele lieben, und</line>
        <line lrx="1955" lry="2173" ulx="260" uly="2110">die Luͤgen gern haben. Gleichwie ein arges und ehbrecheriſches Weib, ihrem Eh⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2229" ulx="260" uly="2166">mann untreu iſt, ob er ihr gleich hundertmal beweißt, daß er ihr rechtmaͤſſgier Eh⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2287" ulx="263" uly="2226">mann ſey, und ſie ihn vor allen andern Maͤnnern lieben ſollte: alſo ſind ſolche</line>
        <line lrx="1953" lry="2344" ulx="263" uly="2285">Leute untreu und unglaubig, ob ihnen gleich hundertmal bewieſen wird, daß</line>
        <line lrx="1954" lry="2403" ulx="264" uly="2342">Gottes Wort wahrhaftig ſey. Sie glauben nicht, weil ſie nicht glauben wollen.</line>
        <line lrx="1952" lry="2461" ulx="266" uly="2399">Solcher Zweifler und unglaubigen Widerſprecher iſt jetzo die Welt voll, und es</line>
        <line lrx="1954" lry="2518" ulx="263" uly="2458">wird am juͤngſten Tag, der alles klar macht, offenbar werden, daß es ihnen am</line>
        <line lrx="1754" lry="2578" ulx="262" uly="2516">Herzen, und nicht am Beweis der Wahrheit gefehlt habe.</line>
        <line lrx="1955" lry="2630" ulx="1062" uly="2572">M 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="330" type="textblock" ulx="455" uly="228">
        <line lrx="1849" lry="330" ulx="455" uly="228">94 Das Evangelium St. Matthaͤi 16. Kapitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="618" type="textblock" ulx="453" uly="381">
        <line lrx="2160" lry="446" ulx="459" uly="381">Daas Zeichen Jonaͤ beſtund darin, daß dieſer Jonas drey Tage und drey</line>
        <line lrx="2156" lry="504" ulx="454" uly="439">Naͤchte in des Wallfiſches Bauch war, und hernach lebendig ans Land kam, da</line>
        <line lrx="2157" lry="560" ulx="455" uly="502">da denn ſeine Erhaltung und Erweckung aus dem Bauch des Wallfiſchs ein au⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="618" ulx="453" uly="560">genſcheinlicher Beweis war, daß er als ein Prophet berufen ſey zu Ninive zu pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="677" type="textblock" ulx="452" uly="615">
        <line lrx="2209" lry="677" ulx="452" uly="615">digen. Alſo ſollte Chriſtus drey Tage und drey Naͤchte mitten in der Erde, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="733" type="textblock" ulx="451" uly="676">
        <line lrx="2155" lry="733" ulx="451" uly="676">iſt, im Grab ſeyn, hernach aber aufſtehen und lebendig erſcheinen, da dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="794" type="textblock" ulx="450" uly="734">
        <line lrx="2166" lry="794" ulx="450" uly="734">Wahrheit des Evangelii, das er geprediget, und worin er bezeugt hatte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1196" type="textblock" ulx="446" uly="793">
        <line lrx="2154" lry="854" ulx="449" uly="793">Chriſtus der Sohn des lebendigen Gottes ſey, aufs deutlichſte beſtaͤttiget wurde.</line>
        <line lrx="2154" lry="909" ulx="449" uly="851">Wem dieſes Zeichen nicht genugſam iſt, warte auf kein groͤſſeres mehr, bis Jeſus</line>
        <line lrx="2153" lry="968" ulx="450" uly="909">mit groſſer Kraft und Herrlichkeit ſichtbarlich erſcheinen wird. Wehe aber denje⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1027" ulx="448" uly="968">nigen, die er alsdann noch im Unglauben antreffen wird. Er wird alsdann nicht</line>
        <line lrx="2151" lry="1082" ulx="447" uly="1023">von ihnen weggehen, wie hier von den Phariſaͤern und Sadducaͤern, ſondern zu</line>
        <line lrx="2152" lry="1196" ulx="446" uly="1080">Gren ſagen: gehet hin von mir ihr Verfluchten in das hoͤlliſche</line>
        <line lrx="2049" lry="1189" ulx="488" uly="1148">euer. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1303" type="textblock" ulx="563" uly="1210">
        <line lrx="2151" lry="1303" ulx="563" uly="1210">Die Juͤnger Jeſn hatten vergeſſen bey der Schiffahrt nach Magdala Brodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1357" type="textblock" ulx="445" uly="1297">
        <line lrx="2188" lry="1357" ulx="445" uly="1297">mit ſich zu nehmen, und waren daruͤber bekuͤmmert. Als nun Jeſus zu ihnen ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1473" type="textblock" ulx="442" uly="1351">
        <line lrx="2148" lry="1415" ulx="443" uly="1351">ſehet zu und huͤtet euch vor dem Sauerteige der Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="2149" lry="1473" ulx="442" uly="1410">Sadducaͤer, ſo meynten ſie, der Herr Jeſus verbiete ihnen von den Phariſaͤern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1532" type="textblock" ulx="442" uly="1469">
        <line lrx="2211" lry="1532" ulx="442" uly="1469">und Sadducaͤern geſaͤuertes Brodt zu kaufen, und kamen dadurch in eine noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1644" type="textblock" ulx="440" uly="1528">
        <line lrx="2147" lry="1588" ulx="441" uly="1528">groͤſſere Verlegenheit. Der Herr Jeſus ſchalt aber ihre Kleinmuͤthigkeit und ihren</line>
        <line lrx="2147" lry="1644" ulx="440" uly="1587">Unverſtand, mahnte ſie an die wunderbare Speiſung der fuͤnftauſend und viertau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1703" type="textblock" ulx="440" uly="1646">
        <line lrx="2166" lry="1703" ulx="440" uly="1646">ſend Mann, und ſagte ihnen deutlich, daß er kein Brodt gemeynt, da er von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1830" type="textblock" ulx="437" uly="1702">
        <line lrx="2148" lry="1765" ulx="439" uly="1702">Sauerteig geredet habe; da dann ſeine Juͤnger endlich merkten, daß das Wort</line>
        <line lrx="1890" lry="1830" ulx="437" uly="1759">Sauerteig die Lehre der Phariſaͤer und Sadducaͤer bedeute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2321" type="textblock" ulx="391" uly="1857">
        <line lrx="2143" lry="1918" ulx="553" uly="1857">Dieſe Geſchichte lehret uns, daß wir leider bey den vielen Erfahrungen der</line>
        <line lrx="2140" lry="1977" ulx="435" uly="1915">goͤttlichen Guͤte, oft noch Thoren und traͤges Herzens zum Glauben ſeyen, und</line>
        <line lrx="2142" lry="2034" ulx="391" uly="1977">der Herr deswegen uns zu ſchelten Urſache habe, welches Schelten wir auch mit</line>
        <line lrx="2144" lry="2097" ulx="434" uly="2035">Dank annehmen, ſeine Geduld und Langmuth, die er gegen uns beweiſet, preiſen,</line>
        <line lrx="2138" lry="2151" ulx="434" uly="2094">aber auch durch das fleiſſige Aufmerken auf ſeine Worte und Werke darnach ſtreben</line>
        <line lrx="2140" lry="2212" ulx="434" uly="2148">ſollen, daß von uns geſagt werden koͤnne: euer Glaube waͤchſet ſehr, und</line>
        <line lrx="2141" lry="2321" ulx="434" uly="2207">die Kiete eines jeglichen unter euch nimmt zu gegen einander.</line>
        <line lrx="750" lry="2319" ulx="432" uly="2276">2,. Theſſal. 1, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2651" type="textblock" ulx="385" uly="2363">
        <line lrx="2138" lry="2427" ulx="535" uly="2363">Wenn eine Lehre zur Heucheley oder zur Ausuͤbung der Bosheit und Schalk⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2480" ulx="385" uly="2423">heit verleitet, ſo iſt ſie ein Sauerteig, ſ. Euc. 12, I. I. Kor. 5, 8. So war die</line>
        <line lrx="2132" lry="2541" ulx="433" uly="2480">Lehre der Phariſaͤer und Sadducaͤer beſchaffen. Ihre Lehre machte Heuchler, wie</line>
        <line lrx="2183" lry="2603" ulx="433" uly="2537">Chriſtus oft bezeugt hat, und gab der Bosheit und Schalkheit, nemlich dem Geiz,</line>
        <line lrx="2170" lry="2651" ulx="2060" uly="2608">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="510" type="textblock" ulx="2352" uly="391">
        <line lrx="2387" lry="438" ulx="2352" uly="391">ber</line>
        <line lrx="2396" lry="510" ulx="2355" uly="451">ſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="678" type="textblock" ulx="2355" uly="631">
        <line lrx="2396" lry="678" ulx="2355" uly="631">ſbei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="67" lry="444" ulx="0" uly="387">dreg</line>
        <line lrx="65" lry="498" ulx="0" uly="453">1, de</line>
        <line lrx="64" lry="549" ulx="1" uly="504">in al⸗</line>
        <line lrx="64" lry="615" ulx="0" uly="574"> pre⸗</line>
        <line lrx="63" lry="676" ulx="2" uly="628">das</line>
        <line lrx="62" lry="726" ulx="0" uly="684">in die</line>
        <line lrx="62" lry="794" ulx="0" uly="742">ß er</line>
        <line lrx="61" lry="845" ulx="0" uly="807">ude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="101" lry="910" ulx="0" uly="849">deſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="59" lry="966" ulx="0" uly="916">enje</line>
        <line lrx="59" lry="1030" ulx="0" uly="975">picht</line>
        <line lrx="55" lry="1085" ulx="0" uly="1043">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="56" lry="1301" ulx="0" uly="1252">tod</line>
        <line lrx="54" lry="1363" ulx="0" uly="1315">gte:</line>
        <line lrx="54" lry="1414" ulx="0" uly="1370">und</line>
        <line lrx="54" lry="1482" ulx="0" uly="1424">ſern</line>
        <line lrx="53" lry="1538" ulx="7" uly="1483">noch</line>
        <line lrx="52" lry="1600" ulx="0" uly="1547">Pren</line>
        <line lrx="52" lry="1647" ulx="0" uly="1610">to⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1706" ulx="0" uly="1667">dem</line>
        <line lrx="49" lry="1770" ulx="0" uly="1721">Dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="47" lry="1922" ulx="0" uly="1882">der</line>
        <line lrx="46" lry="1982" ulx="4" uly="1939">nd</line>
        <line lrx="46" lry="2040" ulx="7" uly="1995">mnit</line>
        <line lrx="46" lry="2107" ulx="0" uly="2057">ſen⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2158" ulx="0" uly="2117">Hent</line>
        <line lrx="42" lry="2215" ulx="0" uly="2169">d</line>
        <line lrx="42" lry="2276" ulx="0" uly="2236">er⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2432" ulx="2" uly="2383">alt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="38" lry="2490" ulx="8" uly="2445">die</line>
        <line lrx="34" lry="2550" ulx="0" uly="2503">vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="35" lry="2673" ulx="0" uly="2628">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="366" type="textblock" ulx="563" uly="255">
        <line lrx="1946" lry="366" ulx="563" uly="255">Das Evangelium St. Matthai 16. Kapitel. dz;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="695" type="textblock" ulx="253" uly="394">
        <line lrx="1993" lry="472" ulx="253" uly="394">ber Wolluſt, dem Ungehorſam gegen die Eltern u. ſ. w. einen ſcheinheiligen An⸗ .</line>
        <line lrx="1950" lry="533" ulx="258" uly="459">ſtrich. Ueberhaupt iſt eine jede Lehre ein Sauerteig, in welcher wahres und fal⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="593" ulx="257" uly="515">ſches unter einander gemengt iſt, daß die Wahrheit zum Suͤndigen nur den</line>
        <line lrx="1954" lry="649" ulx="257" uly="577">Namen und Schein hergeben muß. Vor einer ſolchen Lehre ſoll man ſich huͤten,</line>
        <line lrx="1887" lry="695" ulx="258" uly="635">weil ſie der Seele ſchaͤdlich iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2300" type="textblock" ulx="256" uly="722">
        <line lrx="1952" lry="788" ulx="375" uly="722">Nach der oben gemeldten Unterredung reiſete Jeſus wieder weit weg, bis in</line>
        <line lrx="1952" lry="850" ulx="258" uly="777">die Gegend der Stadt Caͤſarea, die Caͤſarea Philippi hieß, weil ſie der Vierfuͤrſt</line>
        <line lrx="1952" lry="907" ulx="256" uly="840">Philippus wieder hatte aufbauen laſſen. Dieſe Stadt hieß ehemals Dan, und</line>
        <line lrx="1954" lry="969" ulx="259" uly="897">war eben diejenige Stadt, wo Jerobeam ein goldenes Kalb hatte aufrichten laſſen.</line>
        <line lrx="1952" lry="1025" ulx="259" uly="953">Hier fragte Jeſus ſeine Juͤnger: wer ſagen die Leute, daß des Menſchen</line>
        <line lrx="1953" lry="1083" ulx="259" uly="1010">Sohn ſey? Sie ſprachen, etliche, unter denen auch der Vierfuͤrſt Herodes war,</line>
        <line lrx="1953" lry="1139" ulx="257" uly="1071">ſagen Jeſus ſey Johannes der Taͤufer, der zwar enthauptet, aber wieder lebendig</line>
        <line lrx="1953" lry="1199" ulx="259" uly="1131">worden, andere ſagen Er ſey Elias, der gen Himmel gefahren, und von daher</line>
        <line lrx="1980" lry="1258" ulx="259" uly="1188">wieder auf die Erde gekommen, um des Meſſias Vorlaͤufer zu ſeyn, etliche, Er</line>
        <line lrx="1952" lry="1315" ulx="260" uly="1245">ſey Jeremias oder der Propheten einer, der von den Todten auferſtanden waͤre.</line>
        <line lrx="1954" lry="1373" ulx="258" uly="1305">So machtens alſo damals die Menſchen, und ſo machen ſie es noch. Sie halten</line>
        <line lrx="1955" lry="1432" ulx="259" uly="1360">Gericht uͤber Jeſum, und beſtimmen wer Er ſey, Gott oder nur ein Menſch, der</line>
        <line lrx="1952" lry="1489" ulx="256" uly="1420">Meſſigs oder nur ein Prophet, ein Koͤnig oder nur ein Lehrer. Endlich wird</line>
        <line lrx="1954" lry="1549" ulx="260" uly="1479">aber Er kommen und zeigen, wer Er ſey, alsdann aber zu denen die ihn gerichtet</line>
        <line lrx="1954" lry="1607" ulx="258" uly="1535">haben, ſagen: wer ſeyd aber ihr? Chriſtus fragte damals ſeine Juͤnger:</line>
        <line lrx="1954" lry="1665" ulx="259" uly="1595">wer ſaget dann ihr, daß Ich ſey? Die Frage ergieng alſo an alle: folglich ant⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1723" ulx="259" uly="1656">wortete Petrus in aller Namen: du biſt Chriſtus des lebendigen Gottes</line>
        <line lrx="1953" lry="1784" ulx="258" uly="1710">Sohn. Hierauf ſagte Chriſtus zu ihm: ſelig biſt du Simon Jonas Sohn,</line>
        <line lrx="1952" lry="1840" ulx="258" uly="1769">denn Fleiſch und Blut hat dir das nicht offenbaret, ſondern mein</line>
        <line lrx="1951" lry="1895" ulx="258" uly="1826">Vater im Himmel. Dieſe freundliche Antwort Jeſu durften ſich alle Juͤnger</line>
        <line lrx="1950" lry="1951" ulx="260" uly="1885">Jeſu zueignen; weil ſie alle mit dem Simon Petrus in ſeinem Glauben und in</line>
        <line lrx="1949" lry="2012" ulx="258" uly="1942">ſeiner Bekenntniß uͤbereinſtimmten. Sie waren alle ſelig. Alle erkannten Jeſum</line>
        <line lrx="1950" lry="2076" ulx="258" uly="2003">durch die Offenbarung des Vaters, der ſie durch ſeinen Geiſt ſo weit erleuchtet</line>
        <line lrx="1949" lry="2128" ulx="260" uly="2059">hatte, daß ſie aus der heil. Schrift, aus den Worten und Werken Jeſu, und aus</line>
        <line lrx="1947" lry="2185" ulx="258" uly="2117">demjenigen, was bey ſeiner Taufe vorgegangen war, die veſte Ueberzeugung be⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2246" ulx="258" uly="2176">kamen, Er ſey Chriſtus des lebendigen Gottes Sohn, und ſich dieſe Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1773" lry="2300" ulx="259" uly="2235">durch das mannigfaltige Geſchwaͤz der Leute nicht wankend machen lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2681" type="textblock" ulx="258" uly="2321">
        <line lrx="1951" lry="2390" ulx="374" uly="2321">Hierauf redete Chriſtus weiter, und ſagte: du biſt Petrus, und auf</line>
        <line lrx="1944" lry="2446" ulx="263" uly="2374">dieſen Felſen will ich bauen meine Gemeinde, und die Pforten der</line>
        <line lrx="1949" lry="2506" ulx="259" uly="2427">Soͤlle ſollen ſie nicht uͤberwaͤltigen. Es iſt klar, daß Chriſtus hier auf</line>
        <line lrx="1940" lry="2565" ulx="259" uly="2493">den Namen deutet, den Er ſelbſt dem Petrus gegeben hatte. Er hieß ſonſt Simon,</line>
        <line lrx="1939" lry="2622" ulx="258" uly="2550">und ſein Vater Jonas: Chriſtus aber nannte ihn, als er ihn das erſtemal ſahe,</line>
        <line lrx="1939" lry="2681" ulx="271" uly="2627">Petrus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="184" type="textblock" ulx="1108" uly="175">
        <line lrx="1136" lry="184" ulx="1108" uly="175">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="344" type="textblock" ulx="451" uly="274">
        <line lrx="1834" lry="344" ulx="451" uly="274">96 Das Evangelium St. Matthaͤi 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="576" type="textblock" ulx="452" uly="395">
        <line lrx="2150" lry="462" ulx="452" uly="395">Petrus, oder auf Syriſch Kephas, das iſt, einen Felſen, weil er einen ſtarken</line>
        <line lrx="2148" lry="536" ulx="452" uly="427">und ſtandhaften Muth bey ihm wahrnahm. Nun ſagte er hier auch: du biſt Pe⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="576" ulx="452" uly="515">trus, ein Fels, und auf dieſen Felſen will ich bauen meine Gemeine. Die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="692" type="textblock" ulx="452" uly="573">
        <line lrx="2165" lry="634" ulx="452" uly="573">meine welche eine Gemeine Chriſti heiſſen kann, iſt ſein Volk, ſeine Heerde,</line>
        <line lrx="2153" lry="692" ulx="452" uly="633">ſein Leib, ſeine Braut, oder deutlich zu reden, die heilige chriſtliche Kirche, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="754" type="textblock" ulx="451" uly="662">
        <line lrx="2148" lry="754" ulx="451" uly="662">Gemeine der Heiligen. Von dieſer Gemeine ſagte Chriſtus dem Petrus, weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="808" type="textblock" ulx="450" uly="747">
        <line lrx="2154" lry="808" ulx="450" uly="747">mit ſeiner Glaubensbekenntniß vor andern fertig und freymuͤthig geweſen, zur be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1682" type="textblock" ulx="401" uly="808">
        <line lrx="2148" lry="897" ulx="450" uly="808">ſondern Ehre und Freude er wolle ſie auf Ihn als den Felſen bauen; da dann</line>
        <line lrx="2148" lry="924" ulx="449" uly="841">freylich die uͤbrige Juͤnger Jeſu nicht ausgeſchloſſen waren; wie denn Paulus</line>
        <line lrx="2152" lry="983" ulx="451" uly="895">Epheſ. 2, 20. ſagt, die Heiligen ſeyen auf den Grund der Apoſtel und Propheten</line>
        <line lrx="2146" lry="1040" ulx="450" uly="979">erbauet, da Jeſus Chriſtus der Eckſtein ſey, und ſolches auch Offenb. 21. dadurch</line>
        <line lrx="2146" lry="1097" ulx="449" uly="1038">angedeutet wird, daß die Namen der zwoͤlf Apoſtel auf die zwoͤlf Gruͤnde des Neuen</line>
        <line lrx="2146" lry="1176" ulx="449" uly="1073">Jeruſalems geſchrieben ſind. Ferner ſagt Chriſtus von ſeiner Gemeine, daß die</line>
        <line lrx="2147" lry="1218" ulx="448" uly="1156">Pforten der Hoͤlle ſie nicht uͤberwaͤltigen ſollen. Pforten ſind Thore einer Stadt</line>
        <line lrx="2146" lry="1286" ulx="450" uly="1202">oder Pallaſts. Die Hoͤlle alſo, wird die Gemeine Chriſti nicht verſchlingen oder</line>
        <line lrx="2146" lry="1330" ulx="436" uly="1274">vertilgen. Sie wird auf der Erde immer fortgepflanzt werden: ſie wird in dem</line>
        <line lrx="2147" lry="1391" ulx="401" uly="1329">Hinmmel durch neue Ankoͤmmlinge immer vermehrt werden. Zwar hat der Teufel</line>
        <line lrx="2147" lry="1447" ulx="448" uly="1387">einen⸗groſſen Grimm wider ſie, und moͤchte es gern dahin bringen, daß die Hoͤlle</line>
        <line lrx="2146" lry="1524" ulx="447" uly="1446">alle Gerechte verſchlinge, und ewiglich behielte: allein Chriſtus, der Herr ſeiner</line>
        <line lrx="2144" lry="1563" ulx="448" uly="1503">Gemeine, der ſtaͤrker als der Teufel iſt, und die Schluͤſſel der Hoͤlle und des Todes</line>
        <line lrx="2145" lry="1653" ulx="449" uly="1562">hat, laͤßt dem Teufel ſeinen Anſchlag micht gelingen ‚und ſeine Gemeine von den</line>
        <line lrx="1223" lry="1682" ulx="447" uly="1620">Pforten der Hoͤlle nicht uͤberwaͤltigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2483" type="textblock" ulx="416" uly="1687">
        <line lrx="2143" lry="1775" ulx="566" uly="1687">Wir lernen hieraus, wie ſchoͤn es ſey, wenn man von Herzen glaubt, und</line>
        <line lrx="2145" lry="1821" ulx="446" uly="1765">mit dem Munde bekennt, wie Petrus gethan hat. Wer Chriſtum durch ein glau⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1895" ulx="447" uly="1817">biges Bekenntniß ehrt „den ehrt er wieder durch die Zueignung lieblicher Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1938" ulx="446" uly="1878">ſungen, und durch einen Neuen Namen, den niemand kennet als wer ihn empfaͤ⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2011" ulx="447" uly="1935">het. Petrus und die uͤbrigen Apoſtel ſind ſchon lang geſtorben, aber das Evan⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2053" ulx="444" uly="1994">gelium, das ſie geglaubt und geprediget haben, iſt in den Buͤchern des Neuen</line>
        <line lrx="2143" lry="2113" ulx="445" uly="2056">Teſtaments noch vorhanden. Petrus iſt der erſte geweſen, der nach der Himmel⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2172" ulx="444" uly="2114">fahrt Chriſti den Juden, und hernach den unbeſchnittenen Heiden das Evangelium</line>
        <line lrx="2143" lry="2229" ulx="444" uly="2170">geprediget, und dadurch die Gemeine Chriſti, die aus Glaubigen Juden und Hei⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2305" ulx="445" uly="2229">den beſtehen ſollte, angerichtet hat. Wenn wir nun die Lehre Petri, welche auch</line>
        <line lrx="2143" lry="2364" ulx="444" uly="2287">der uͤbrigen Apoſtel Lehre war, von Herzen glauben: ſo ſind wir Glieder der Ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2434" ulx="416" uly="2345">meine Chriſti, welche auf den Felſen gebauet wurde, und gegen die Macht der</line>
        <line lrx="1168" lry="2483" ulx="446" uly="2404">Hoͤlle und des Teufels veſt ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2666" type="textblock" ulx="437" uly="2475">
        <line lrx="2143" lry="2564" ulx="437" uly="2475">Z Chriſtus ſagte ferner zu Petro: dir will ich des Himmelreichs Schluͤſſel</line>
        <line lrx="2144" lry="2665" ulx="445" uly="2540">geben, alles was du auf Erden binden wirſt, ſoll auch im Bimmmet</line>
        <line lrx="2147" lry="2666" ulx="1970" uly="2611">gebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="564" type="textblock" ulx="2344" uly="460">
        <line lrx="2396" lry="508" ulx="2344" uly="460">aus</line>
        <line lrx="2396" lry="564" ulx="2346" uly="518">Gert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="752" type="textblock" ulx="2346" uly="620">
        <line lrx="2392" lry="692" ulx="2346" uly="620">d</line>
        <line lrx="2395" lry="752" ulx="2351" uly="697">Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="800" type="textblock" ulx="2307" uly="765">
        <line lrx="2396" lry="800" ulx="2307" uly="765">eht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="918" type="textblock" ulx="2348" uly="816">
        <line lrx="2396" lry="859" ulx="2350" uly="816">M</line>
        <line lrx="2396" lry="918" ulx="2348" uly="873">Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1211" type="textblock" ulx="2348" uly="995">
        <line lrx="2388" lry="1035" ulx="2348" uly="995">das</line>
        <line lrx="2393" lry="1102" ulx="2349" uly="1051">geſp</line>
        <line lrx="2396" lry="1155" ulx="2351" uly="1106">Si</line>
        <line lrx="2386" lry="1211" ulx="2352" uly="1173">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1449" type="textblock" ulx="2355" uly="1406">
        <line lrx="2396" lry="1449" ulx="2355" uly="1406">deis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2062" type="textblock" ulx="2357" uly="1578">
        <line lrx="2395" lry="1636" ulx="2357" uly="1578">Pe</line>
        <line lrx="2396" lry="1692" ulx="2357" uly="1644">us</line>
        <line lrx="2396" lry="1753" ulx="2359" uly="1704">tri⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1803" ulx="2362" uly="1766">we⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1862" ulx="2363" uly="1821">do⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1929" ulx="2367" uly="1877">1</line>
        <line lrx="2396" lry="1979" ulx="2366" uly="1936">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="2062" ulx="2367" uly="1996">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2278" type="textblock" ulx="2366" uly="2239">
        <line lrx="2396" lry="2278" ulx="2366" uly="2239">lec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="70" lry="446" ulx="0" uly="394">tarken</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="67" lry="561" ulx="0" uly="516">e Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="74" lry="629" ulx="0" uly="576">terde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="66" lry="683" ulx="2" uly="636">e, die</line>
        <line lrx="65" lry="736" ulx="0" uly="694">eil er</line>
        <line lrx="68" lry="796" ulx="0" uly="754">ur he⸗</line>
        <line lrx="63" lry="854" ulx="8" uly="816">dann</line>
        <line lrx="64" lry="921" ulx="0" uly="871">gulns</line>
        <line lrx="61" lry="983" ulx="0" uly="930">ſeten</line>
        <line lrx="62" lry="1040" ulx="0" uly="986">durch</line>
        <line lrx="59" lry="1092" ulx="0" uly="1049">delent</line>
        <line lrx="60" lry="1158" ulx="0" uly="1105">die</line>
        <line lrx="60" lry="1212" ulx="0" uly="1166">Stadt</line>
        <line lrx="59" lry="1268" ulx="0" uly="1229">oder</line>
        <line lrx="58" lry="1325" ulx="0" uly="1288">dem</line>
        <line lrx="57" lry="1391" ulx="0" uly="1338">eufel</line>
        <line lrx="57" lry="1455" ulx="0" uly="1398">Hole</line>
        <line lrx="56" lry="1509" ulx="0" uly="1460">einer</line>
        <line lrx="55" lry="1564" ulx="0" uly="1518">odes</line>
        <line lrx="54" lry="1621" ulx="0" uly="1580">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="51" lry="1770" ulx="8" uly="1723">W</line>
        <line lrx="50" lry="1835" ulx="0" uly="1784">lau⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1905" ulx="0" uly="1835">heß⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1950" ulx="0" uly="1892">pfik⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2002" ulx="1" uly="1965">bon⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2061" ulx="2" uly="2022">uen</line>
        <line lrx="48" lry="2119" ulx="0" uly="2071">mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="46" lry="2248" ulx="0" uly="2189">Hei⸗</line>
        <line lrx="22" lry="2290" ulx="16" uly="2263">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="43" lry="2301" ulx="0" uly="2246">ich</line>
        <line lrx="44" lry="2354" ulx="2" uly="2309">Ge⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2413" ulx="0" uly="2374">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="41" lry="2560" ulx="17" uly="2513">l</line>
        <line lrx="41" lry="2626" ulx="0" uly="2516">ſ</line>
        <line lrx="43" lry="2682" ulx="0" uly="2641">In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="356" type="textblock" ulx="572" uly="277">
        <line lrx="1965" lry="356" ulx="572" uly="277">Das Evangelium St. Matthaͤi 16. Kapitel. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="761" type="textblock" ulx="260" uly="403">
        <line lrx="1955" lry="475" ulx="261" uly="403">gebunden ſeyn, und alles, was du auf Erden loͤſen wirſt, ſoll</line>
        <line lrx="1957" lry="547" ulx="262" uly="466">auch im Himmel geloͤſet ſeyn. Hiemit gab er dem Petro eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1955" lry="587" ulx="260" uly="530">Gewaͤlt, freylich aber nicht die hoͤchſte, welche Er ſelber hat, und welche Offenb.</line>
        <line lrx="1957" lry="645" ulx="261" uly="587">3, 7. durch die Schluͤſſel Davids angedeutet wird, auch nicht die Schluͤſſel der</line>
        <line lrx="1978" lry="703" ulx="260" uly="646">Hoͤlle und des Todes, welche nur Er hat Offenb. 1, 18. ſondern eine Gewalt in dem</line>
        <line lrx="1954" lry="761" ulx="260" uly="706">Himmelreich, welche ſich durchs binden und loͤſen zeigen ſollte. Man bindet aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="818" type="textblock" ulx="235" uly="764">
        <line lrx="1986" lry="818" ulx="235" uly="764">wenn man Pflichten auflegt, die mit dem allgemeinen Chriſtenſtand oder mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1455" type="textblock" ulx="254" uly="815">
        <line lrx="1957" lry="895" ulx="259" uly="815">Amt verbunden ſind, (Matth. 23, 4.) und wenn man Suͤnden behaͤlt, und die</line>
        <line lrx="1961" lry="935" ulx="259" uly="851">Menſchen ihre Laſt durch Ankuͤndigung des goͤttlichen Zorns fuͤhlen laͤßt; man loͤſet</line>
        <line lrx="1958" lry="994" ulx="261" uly="913">hingegen, wenn man von Pflichten losſp pricht, gleichwie die Chriſten von der Pflicht</line>
        <line lrx="1956" lry="1056" ulx="254" uly="961">das jaͤdiſche Ceremonialgeſez und die Phariſaͤiſche Menſchenſatzungen zu halten los⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1106" ulx="256" uly="1051">geſprochen wurden; auch loͤſet man, wenn man in Gottes Namen den bußfertigen</line>
        <line lrx="1956" lry="1166" ulx="261" uly="1107">Suͤndern vergiebt. Zu beeden, nemlich zum Binden und zum ELoͤſen, gehoͤrt neben</line>
        <line lrx="1958" lry="1242" ulx="258" uly="1166">der von Chriſto verliehenen Gewalt, ein treues und erleuchtetes Herz; da dann</line>
        <line lrx="1958" lry="1294" ulx="259" uly="1224">dasjenige, was auf Erden geſchieht, auch im Himmel guͤltig iſt. Uebrigens hat</line>
        <line lrx="1955" lry="1339" ulx="258" uly="1280">Chriſtus die Gewalt zu binden und zu loͤſen, folglich die Schluͤſſel des Himmelreichs,</line>
        <line lrx="1955" lry="1396" ulx="257" uly="1342">Matth. 18. allen ſeinen Apoſteln gegeben; ja es iſt ohnmoͤglich, daß das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1455" ulx="262" uly="1396">reich oder das Gnadenreich Gottes auf Erden ohne dieſe Gewalt beſtehen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2672" type="textblock" ulx="257" uly="1514">
        <line lrx="1955" lry="1573" ulx="317" uly="1514">Es iſt aber ſehr ungeſchickt, wenn aus dieſem Text gefolgert wird, daß der</line>
        <line lrx="1952" lry="1629" ulx="261" uly="1571">Pabſt, als der vermeynte Nachfolger Petri, der in der lezten Zeit ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1952" lry="1687" ulx="260" uly="1629">zu Rom geweſen ſeyn ſolle, das Oberhaupt der ganzen Chriſtenheit, und der un⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1765" ulx="264" uly="1681">trugliche Statthalter Chriſti ſeye, dem ſich alle Chriſten ohne Widerrede unter⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1803" ulx="267" uly="1742">werfen muͤſſen. Denn obſchon Chriſtus hier mit Petro allein geredet hat; ſo geht</line>
        <line lrx="1955" lry="1862" ulx="267" uly="1803">doch ſeine Rede alle Apoſtel, ja zum Theil alle Hirten und Lehrer an. Der Pabſt</line>
        <line lrx="1999" lry="1918" ulx="270" uly="1862">iſt kein Nachfolger Petri, denn er iſt kein Apoſtel, und hat noch weniger die Ga⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2028" ulx="269" uly="1918">ben Petri: auch widerſpricht ſeine Lehre der Lehre Petri in vielen Stuͤcken. dene</line>
        <line lrx="1952" lry="2036" ulx="263" uly="1977">trus war auch ſo lang er lebte, nicht das Oberhaupt der chriſtlichen Kirche, denn</line>
        <line lrx="1951" lry="2116" ulx="263" uly="2029">die uͤbrige Apoſtel haben vieles  gethan und geordnet, gelehrt und widerlegt, ohne</line>
        <line lrx="1952" lry="2161" ulx="263" uly="2089">Petrum daruͤber zu fragen. Ja Paulus hat Petrum beſtraft Gal. 2. und 2. Kor.</line>
        <line lrx="1951" lry="2220" ulx="261" uly="2152">II, 5. bezeugt, er ſey nicht weniger, denn die hohen Apoſtel, unter die Petrus ge⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2271" ulx="262" uly="2184">rechnet wurde. Noch weniger war Petrus ein Statthalter Chriſti; denn Ehri⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2342" ulx="263" uly="2265">ſtus hat keinen ſolchen Statthalter geſezt, ſondern iſt ſelbſt der Hirt und Biſchof</line>
        <line lrx="1953" lry="2384" ulx="263" uly="2324">der Seelen, und alle Tage bey den Seinigen bis an der Welt Ende. Waͤre Pe⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2440" ulx="262" uly="2381">trus durch die Worte Chriſti die in dieſem Kapitel ſtehn, zum Haupt der Kirche</line>
        <line lrx="1952" lry="2498" ulx="262" uly="2438">und zu ſeinem Statthalter ernannt worden, ſo haͤtten die Apoſtel nicht mehr fragen</line>
        <line lrx="1950" lry="2568" ulx="261" uly="2491">duͤrfen: wer der groͤſte im Himmelreich ſey? und Chriſtus haͤtte, wenn ſie ja ſo</line>
        <line lrx="1951" lry="2617" ulx="257" uly="2549">gefragt haͤtten: geantwortet: Petrus ſey der groͤſte, auch haͤtten Jakobus und</line>
        <line lrx="1951" lry="2672" ulx="318" uly="2609">1. Band. N Johan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="346" type="textblock" ulx="437" uly="262">
        <line lrx="1824" lry="346" ulx="437" uly="262">98 Das Evangelium St. Matthaͤi 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="566" type="textblock" ulx="431" uly="394">
        <line lrx="2138" lry="461" ulx="437" uly="394">Johannes ſich nicht um die hoͤchſte Wuͤrde im Reich Gottes gemeldet, und Chriſtus</line>
        <line lrx="2135" lry="518" ulx="442" uly="451">haͤtte geantwortet: die hoͤchſte Wuͤrde gehoͤre dem Petrus. Seine Antwort lau⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="566" ulx="431" uly="515">tete aber gar anders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1022" type="textblock" ulx="403" uly="607">
        <line lrx="2138" lry="671" ulx="556" uly="607">Da Chriſtus wußte, daß die Zeit ſeines Leidens und Todes nahe war, ſo</line>
        <line lrx="2137" lry="730" ulx="431" uly="663">derbot er ſeinen Juͤngern, den Leuten zu ſagen, daß Er Chriſtus ſey weil doch dieſe</line>
        <line lrx="2138" lry="785" ulx="432" uly="719">Wahrheit bald hernach oͤffentlich von den Apoſteln gepredigt werden ſollte, wenn</line>
        <line lrx="2138" lry="843" ulx="403" uly="777">ſie durch das Zeichen Jonaͤ wuͤrde beſtaͤttiget ſeyn. Jezt aber verkuͤndigte er ſeinen</line>
        <line lrx="2137" lry="901" ulx="435" uly="832">Juͤngern ſein bevorſtehendes Leiden, ſeinen Tod und ſeine Auferſtehung; und als</line>
        <line lrx="2137" lry="964" ulx="433" uly="895">Petrus ſein ſelber ſo ſehr vergaß, daß er ihn zu ſich nahm, ihn anfuhr und ſprach:</line>
        <line lrx="2140" lry="1022" ulx="434" uly="947">Herr ſchone dein ſelbſt, das widerfahre dir nur nicht, ſo wandte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1071" type="textblock" ulx="435" uly="1008">
        <line lrx="2186" lry="1071" ulx="435" uly="1008">Jeſus um, und ſorach zu ihm: hebe dich Satan hinter mich, denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1527" type="textblock" ulx="395" uly="1062">
        <line lrx="2137" lry="1131" ulx="432" uly="1062">biſt mir aͤrgerlich; denn du meyneſt nicht was goͤttlich iſt, ſondern</line>
        <line lrx="2136" lry="1189" ulx="430" uly="1123">was menſchlich iſt. Hier wurde alſo Petrus, der die vorige Reden Jeſu zu</line>
        <line lrx="2136" lry="1243" ulx="395" uly="1178">ſeiner Aufblaͤhung misbraucht haben mag, tief herabgeſezt. Er wurde ſogar ein</line>
        <line lrx="2135" lry="1303" ulx="432" uly="1236">Satan oder Widerſacher genannt. Es wurde ihm angedeutet daß er kein Rath⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1361" ulx="429" uly="1296">geber Jeſu ſeyn, und noch weniger ihn anfahren duͤrfe, ſondern als ſein Schuͤler</line>
        <line lrx="2134" lry="1420" ulx="429" uly="1348">demuͤthig hinter ihm drein gehen muͤſſe, wie es unſer aller Pflicht iſt. Der Herr</line>
        <line lrx="2137" lry="1475" ulx="432" uly="1409">Jeſus war ſo willig zu ſeinem Leiden, daß er die Einwendungen darwider mit</line>
        <line lrx="2122" lry="1527" ulx="430" uly="1467">groſſem Eifer von ſich ſtieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1743" type="textblock" ulx="430" uly="1550">
        <line lrx="2134" lry="1628" ulx="549" uly="1550">Nachdem hierauf der Herr Jeſus von der Nothwendigkeit der Verlaͤugnung</line>
        <line lrx="2132" lry="1686" ulx="433" uly="1614">ſeiner ſelbſt und der Aufnahme des Kreuzes ‚wie auch von der Eitelkeit alles zeitli⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1743" ulx="430" uly="1675">chen Gewinns, wichtige Reden ausgeſprochen hatte: ſo verwieſe er ſeine Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1804" type="textblock" ulx="434" uly="1735">
        <line lrx="2142" lry="1804" ulx="434" uly="1735">und alle auf ſeine herrliche Erſcheinung, und die Vergeltung der Werke am juͤngſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2033" type="textblock" ulx="427" uly="1793">
        <line lrx="2124" lry="1859" ulx="427" uly="1793">Tag, ſagte aber, es werdens von denjenigen, die da ſtehen, einige erleben, daß er</line>
        <line lrx="2124" lry="1919" ulx="431" uly="1851">ſelbſt in ſeinem Gnadenreich komme, folglich ſeine Gemeine anrichte, welche die</line>
        <line lrx="2124" lry="1975" ulx="430" uly="1908">Pforten der Hoͤlle hernach nicht uͤberwaͤltigen ſollen. Die Erfuͤllung dieſer Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2033" ulx="429" uly="1968">gung zeigen die Geſchichten der Apoſtel: wir aber ſollen den Herrn Jeſum bitten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2090" type="textblock" ulx="429" uly="2025">
        <line lrx="2169" lry="2090" ulx="429" uly="2025">daß er in ſeinem Gnadenreich auch zu uns und vielen andern komme. Ach daß mans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2158" type="textblock" ulx="430" uly="2083">
        <line lrx="2129" lry="2158" ulx="430" uly="2083">auch in unſern Tagen uͤber alle kommen ſehen moͤge! Er thue es zu ſeiner Ehre. Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2381" type="textblock" ulx="830" uly="2224">
        <line lrx="1731" lry="2381" ulx="830" uly="2224">Das ſiebenzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2668" type="textblock" ulx="429" uly="2419">
        <line lrx="2127" lry="2490" ulx="525" uly="2419">In dem erſten Theil dieſes Kapitels wird die Verklaͤrung Jeſu auf einem</line>
        <line lrx="2124" lry="2549" ulx="431" uly="2483">Berge beſchrieben, zu welchem Jeſus eben die drey Zeugen nahm, die er bey der</line>
        <line lrx="2123" lry="2660" ulx="429" uly="2541">Auferweckung des Toͤchterleins des Jairus und bey ſeinem Kampf am Delbern</line>
        <line lrx="2123" lry="2668" ulx="1258" uly="2622">D ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2240" type="textblock" ulx="2359" uly="2192">
        <line lrx="2396" lry="2240" ulx="2359" uly="2192">dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1944" type="textblock" ulx="2362" uly="1898">
        <line lrx="2396" lry="1944" ulx="2362" uly="1898">keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2062" type="textblock" ulx="2348" uly="2022">
        <line lrx="2396" lry="2062" ulx="2348" uly="2022">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2565" type="textblock" ulx="2362" uly="2530">
        <line lrx="2396" lry="2565" ulx="2362" uly="2530">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2634" type="textblock" ulx="2362" uly="2589">
        <line lrx="2395" lry="2634" ulx="2362" uly="2589">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="62" lry="456" ulx="1" uly="406">liſtus</line>
        <line lrx="59" lry="510" ulx="0" uly="467">lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="60" lry="671" ulx="0" uly="620">t, ſo</line>
        <line lrx="58" lry="730" ulx="0" uly="679">dieſe</line>
        <line lrx="59" lry="780" ulx="1" uly="747">wenn</line>
        <line lrx="58" lry="838" ulx="0" uly="795">einen</line>
        <line lrx="56" lry="896" ulx="1" uly="856">dals</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="56" lry="965" ulx="0" uly="913">lach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="97" lry="1023" ulx="0" uly="969">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="55" lry="1130" ulx="0" uly="1094">ern⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1196" ulx="1" uly="1145">ſu zu</line>
        <line lrx="53" lry="1246" ulx="0" uly="1203">rein</line>
        <line lrx="52" lry="1311" ulx="0" uly="1261">lath⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1373" ulx="0" uly="1317">ller</line>
        <line lrx="49" lry="1432" ulx="0" uly="1380">Herr</line>
        <line lrx="51" lry="1480" ulx="0" uly="1436">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="49" lry="1639" ulx="0" uly="1596">unts</line>
        <line lrx="44" lry="1691" ulx="0" uly="1648">ilie</line>
        <line lrx="42" lry="1758" ulx="0" uly="1716">er</line>
        <line lrx="42" lry="1819" ulx="0" uly="1767">ſen</line>
        <line lrx="41" lry="1878" ulx="1" uly="1826">ſe</line>
        <line lrx="41" lry="1923" ulx="9" uly="1881">die</line>
        <line lrx="40" lry="1993" ulx="0" uly="1939">ſſ⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2047" ulx="0" uly="2007">ten,</line>
        <line lrx="42" lry="2100" ulx="0" uly="2057">ens</line>
        <line lrx="39" lry="2168" ulx="0" uly="2124">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="37" lry="2505" ulx="0" uly="2457">en</line>
        <line lrx="34" lry="2563" ulx="3" uly="2525">der</line>
        <line lrx="32" lry="2624" ulx="1" uly="2582">eg</line>
        <line lrx="33" lry="2688" ulx="0" uly="2639">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="366" type="textblock" ulx="588" uly="274">
        <line lrx="1948" lry="366" ulx="588" uly="274">Das Evangelium St. Matthaͤl 17. Aapitel. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="712" type="textblock" ulx="258" uly="411">
        <line lrx="1961" lry="478" ulx="262" uly="411">bey ſich hatte, weil nach dem goͤttlichen Geſez durch den Mund zweyer oder dreyer</line>
        <line lrx="1947" lry="536" ulx="259" uly="475">Zeugen eine jede Sache beſtaͤttiget wurde. Er nahm alſo den Petrus, Jacobus</line>
        <line lrx="1947" lry="595" ulx="259" uly="528">und Johannes mit ſich auf einen hohen Berg, von welchem viele meynen, es ſey</line>
        <line lrx="1950" lry="652" ulx="258" uly="590">der Berg Tabor in Galilaͤg geweſen. Hier wurde ſeine menſchliche Natur, als er</line>
        <line lrx="1949" lry="712" ulx="270" uly="647">betete, verklaͤrt. Sein Angeſicht leuchtete wie die Sonne: ſeine Kleider wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="765" type="textblock" ulx="238" uly="703">
        <line lrx="1948" lry="765" ulx="238" uly="703">den glaͤnzend weiß, wie ein Licht. Es erſchienen Moſes und Elias und redeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1005" type="textblock" ulx="257" uly="763">
        <line lrx="1948" lry="827" ulx="257" uly="763">mit ihm. Petrus wollte fuͤr Chriſtum, Moſen und Eliam drey Huͤtten machen.</line>
        <line lrx="1949" lry="883" ulx="262" uly="821">Indem er aber davon redete, zog eine Wolke uͤber ihn und die andern her, die</line>
        <line lrx="1957" lry="940" ulx="260" uly="879">zum Theil dunkel war und einen Schatten von ſich warf, zum Theil aber und</line>
        <line lrx="1950" lry="1005" ulx="258" uly="931">fuͤrnehmlich an ihrem obern Theil und auf der Seite ein helles Licht von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1055" type="textblock" ulx="240" uly="988">
        <line lrx="1949" lry="1055" ulx="240" uly="988">ausſtrahlen ließ. Aus dieſer Wolke hoͤrte man die Stimme des himmliſchen Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1392" type="textblock" ulx="258" uly="1049">
        <line lrx="1949" lry="1114" ulx="258" uly="1049">ſprechen: dis iſt mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe, den ſollt ihr</line>
        <line lrx="1947" lry="1171" ulx="260" uly="1104">hoͤren. Die Juͤnger fielen, da ſie dieſe Stimme hoͤrten auf ihr Angeſicht, und</line>
        <line lrx="1948" lry="1225" ulx="261" uly="1164">erſchracken ſehr: Jeſus aber ſtaͤrkte und troͤſtete ſie wieder. Indeſſen waren</line>
        <line lrx="1948" lry="1290" ulx="263" uly="1218">Moſes und Elias weggegangen, und Jeſus noch allein da. Bey dem Herab⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1343" ulx="262" uly="1279">gehen von dem Berg gebot Jeſus den drey Juͤngern, dieſes Geſicht vor ſeiner</line>
        <line lrx="1551" lry="1392" ulx="261" uly="1335">Auferſtehung niemand zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2003" type="textblock" ulx="264" uly="1420">
        <line lrx="1948" lry="1487" ulx="380" uly="1420">Bepy dieſer lieblichen und wichtigen Geſchichte wollen wir uns erinnern, daß</line>
        <line lrx="1947" lry="1545" ulx="265" uly="1478">drey Berge nach der heiligen Schrift beſonders merkwuͤrdig ſeyen, nemlich der</line>
        <line lrx="1960" lry="1601" ulx="264" uly="1535">Berg Sinai, der Berg oder Huͤgel Golgatha, und der Verklaͤrungsberg. Auf</line>
        <line lrx="1947" lry="1659" ulx="264" uly="1593">dem Berg Sinai iſt das Geſez unter ſchrecklichen Zeichen gegeben worden welches</line>
        <line lrx="1950" lry="1722" ulx="264" uly="1648">unſern ſuͤndlichen und verdammlichen Zuſtand, und die ſtrenge hohe Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1948" lry="1775" ulx="265" uly="1704">Gottes, aber auch unſere Pflichten, entdeckt. Auf dem Huͤgel Golgatha iſt die</line>
        <line lrx="1954" lry="1831" ulx="265" uly="1764">Erloͤſung des menſchlichen Geſchlechts durch den Kreuzestod Chriſti geſchehen: auf</line>
        <line lrx="1947" lry="1890" ulx="265" uly="1819">dem Verklaͤrungsberg aber iſt etwas von unſerer kuͤnftigen himmliſchen Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1951" ulx="265" uly="1880">keit geoffenbart worden; denn die heilige Schrift ſagt, daß wir Jeſu in der Herr⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2003" ulx="264" uly="1935">lichkeit aͤhnlich werden ſollen, 1. Joh 3, 2. und daß inſonderheit unſere Leiber ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2062" type="textblock" ulx="238" uly="1992">
        <line lrx="1946" lry="2062" ulx="238" uly="1992">derklaͤrt werden ſollen, daß ſie dem verklaͤrten Leib Jeſu aͤhnlich wuͤrden, Philip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2236" type="textblock" ulx="261" uly="2056">
        <line lrx="1945" lry="2119" ulx="265" uly="2056">3,/ 21. Laßt uns alſo dieſe drey Berge, und das was auf denſelben vorgegangen,</line>
        <line lrx="1943" lry="2178" ulx="266" uly="2110">in einem beſtaͤndigen Angedenken behalten, oft im Geiſt uns dahin wenden und</line>
        <line lrx="1505" lry="2236" ulx="261" uly="2169">dasjenige zu Herzen nehmen, was auf denſelben geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2671" type="textblock" ulx="262" uly="2260">
        <line lrx="1942" lry="2329" ulx="378" uly="2260">Auf dem Verklaͤrungsberg iſt auch die Wahrheit des ewigen Lebens beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2385" ulx="265" uly="2311">tiget worden. Moſes war auf dem Berg Nebo geſtorben, und von Gott ſelber</line>
        <line lrx="1943" lry="2440" ulx="265" uly="2374">begraben worden. Elias war jenſeit des Jordans von feurigen Roſſen und Wa⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2501" ulx="263" uly="2438">gen weggenommen worden. Nun erſchienen beede Maͤnner wieder als lebendig,</line>
        <line lrx="1940" lry="2557" ulx="263" uly="2489">und in der Herrlichkeit, gleichwie ſie auch zulezt in die herrliche Wolke hineingien⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2616" ulx="262" uly="2547">gen. So leben alle Todte, die im Glauben, wie Moſes, geſtorben ſind Auch</line>
        <line lrx="1938" lry="2671" ulx="502" uly="2615">N 2 dieje⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="347" type="textblock" ulx="451" uly="241">
        <line lrx="1828" lry="347" ulx="451" uly="241">100 Das Evangelium St. Matthaͤi w. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="520" type="textblock" ulx="458" uly="392">
        <line lrx="2158" lry="461" ulx="458" uly="392">diejenige, die zur Zeit des alten Teſtaments im Glauben ſturben, gelangten in ei⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="520" ulx="461" uly="458">nen ſeligen Zuſtand, und waren alſo in keinem traurigen Behaͤltniß verſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="597" type="textblock" ulx="576" uly="533">
        <line lrx="2174" lry="597" ulx="576" uly="533">Wie der Glaube der Juͤnger durch die Verklaͤrung Jeſu, und durch die Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="890" type="textblock" ulx="457" uly="593">
        <line lrx="2155" lry="656" ulx="459" uly="593">des himmliſchen Vaters, welche ſie dabey hoͤrten, geſtaͤrkt worden ſeye, hat Petrus</line>
        <line lrx="2154" lry="714" ulx="464" uly="652">lang hernach angezeigt, da er 2. Petr. 1, 16. 17. 18. ſchrieb: wir haben nicht den</line>
        <line lrx="2155" lry="771" ulx="463" uly="709">klugen Fabeln gefolgt, da wir euch kund gethan haben die Kraft und</line>
        <line lrx="2154" lry="830" ulx="457" uly="766">Zukunft unſers Herrn Jeſu Chriſti, ſondern wir haben ſeine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="890" ulx="462" uly="824">keit ſelber geſehn, da er empfieng von Gott dem Vater Ehre und Preis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="945" type="textblock" ulx="461" uly="883">
        <line lrx="2169" lry="945" ulx="461" uly="883">durch eine Stimme, die zu ihm geſchahe von der groſſen Zerrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1342" type="textblock" ulx="449" uly="940">
        <line lrx="2154" lry="1004" ulx="452" uly="940">dermaſſen: dis iſt mein lieber Sohn an dem ich Wohlgefallen habe.</line>
        <line lrx="2152" lry="1060" ulx="458" uly="997">Und dieſe Stimme haben wir gehoͤret vom Zimmel gebracht, da wir</line>
        <line lrx="2152" lry="1118" ulx="452" uly="1057">mit ihm waren auf dem heiligen Berge. Was alſo Petrus Matth. 16, 16.</line>
        <line lrx="2151" lry="1173" ulx="454" uly="1116">bekannt hatte, daß nemlich Jeſus der Meſſias und der Sohn des lebendigen Gottes</line>
        <line lrx="2150" lry="1232" ulx="454" uly="1173">ſey, wurde hier durch die goͤttliche Stimme beſtaͤttiget, folglich ſein und der uͤbrigen</line>
        <line lrx="2148" lry="1291" ulx="449" uly="1228">Juͤnger Glaube maͤchtig geſtaͤrkt; welches denn auch zur Staͤrkung unſers Glaubens</line>
        <line lrx="943" lry="1342" ulx="450" uly="1289">an Jeſum dienen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2661" type="textblock" ulx="441" uly="1366">
        <line lrx="2150" lry="1428" ulx="574" uly="1366">Indem der himmliſche Vater von Jeſu Chriſto ſagte: den ſollt ihr hoͤren:</line>
        <line lrx="2149" lry="1485" ulx="455" uly="1422">ſo bezeugte er die Wahrheit des ganzen Evangeliums, das Jeſus auf Erden geprediget</line>
        <line lrx="2148" lry="1546" ulx="455" uly="1483">hat, und hernach durch ſeine Apoſtel predigen laſſen. Auch wir ſollen Jeſum hoͤren,</line>
        <line lrx="2148" lry="1602" ulx="453" uly="1539">wenn uns ſeine Worte vorgetragen werden. Wie wollen wir entfliehn, ſo wir die</line>
        <line lrx="2147" lry="1660" ulx="453" uly="1597">Seligkeit nicht achten, welche, nachdem ſie erſtlich geprediget iſt durch den Herrn, iſt</line>
        <line lrx="2146" lry="1719" ulx="451" uly="1656">ſie auf uns gekommen durch die, ſo es gehoͤret haben. Ebr. 2, 3. Hoͤret alſo Jeſum,</line>
        <line lrx="2148" lry="1773" ulx="451" uly="1713">damit Er euch auch hoͤre, wenn ihr ihn anrufet. Hoͤret ſeine Worte, die von Seligkeit</line>
        <line lrx="2146" lry="1831" ulx="451" uly="1772">handlen, welche man mit einem bußfertigen Herzen durch den Glauben an ihn erlan⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1889" ulx="441" uly="1828">gen kann; damit ihr nicht, wenn ihr als unglaͤubig dahin fahret, am juͤngſten Tag</line>
        <line lrx="2144" lry="1950" ulx="451" uly="1885">mit Schrecken die Worte hoͤren muͤſſet: gehet hin ihr Verfluchte in das hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2007" ulx="448" uly="1945">ſche Zeuer.</line>
        <line lrx="2143" lry="2092" ulx="565" uly="2018">Gleichwie der Herr Jeſus ſeine Wunderkuren nach zu ſagen bis weilen verboten,</line>
        <line lrx="2142" lry="2143" ulx="448" uly="2080">Ja gleichwie er Matth. 16, 20. ſeinen Jungern verboten hat, den Leuten zu fagen, daß er</line>
        <line lrx="2141" lry="2197" ulx="449" uly="2139">der Meſſias ſey, alſo hat er ihnen auch verboten, von ſeiner Verklaͤrung und demjeni⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2262" ulx="448" uly="2198">gen, das dabey vorgegangen, etwas zu erzaͤhlen. Dieſe Verbote waren Beweiſe ſeiner</line>
        <line lrx="2140" lry="2315" ulx="446" uly="2254">groſſen Weisheit, und ſeine Juͤnger gehorchten denſelben, ob ſie ſchon die Urſachen</line>
        <line lrx="2140" lry="2373" ulx="448" uly="2314">derſelben nicht erkannten. Auch, wir ſollen unter der Zucht des heiligen Geiſts reden</line>
        <line lrx="2140" lry="2431" ulx="448" uly="2374">und ſchweigen lernen, denn es kann auch die Wahrheit, wenn ſie zur Unzeit geredet</line>
        <line lrx="2139" lry="2493" ulx="449" uly="2432">wird, Schaden anrichten; da denn die gute Meynung denjenigen, der unvorſichtig</line>
        <line lrx="2137" lry="2550" ulx="449" uly="2488">geredet hat, nicht rechtfertiget. Sehet alſo zu, daß ihr fuͤrſichtiglich wan⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2606" ulx="446" uly="2546">delt, nicht als die Umweiſen, ſondern als die Weiſen, und werdet nicht</line>
        <line lrx="2139" lry="2661" ulx="1133" uly="2618">. Unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="631" type="textblock" ulx="2310" uly="400">
        <line lrx="2396" lry="448" ulx="2350" uly="400">Un</line>
        <line lrx="2396" lry="513" ulx="2351" uly="471">51</line>
        <line lrx="2396" lry="631" ulx="2310" uly="576">OS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1117" type="textblock" ulx="2355" uly="719">
        <line lrx="2396" lry="765" ulx="2360" uly="719">G</line>
        <line lrx="2394" lry="833" ulx="2358" uly="779">ſ</line>
        <line lrx="2395" lry="881" ulx="2355" uly="843">unt</line>
        <line lrx="2396" lry="940" ulx="2358" uly="897">in</line>
        <line lrx="2396" lry="1009" ulx="2357" uly="954">rech</line>
        <line lrx="2396" lry="1058" ulx="2357" uly="1015">reit</line>
        <line lrx="2396" lry="1117" ulx="2358" uly="1073">Eli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="76" lry="451" ulx="1" uly="401">lin et</line>
        <line lrx="76" lry="589" ulx="1" uly="534">Worte</line>
        <line lrx="73" lry="659" ulx="0" uly="599">henns</line>
        <line lrx="72" lry="709" ulx="0" uly="660">t den</line>
        <line lrx="72" lry="768" ulx="0" uly="713">ſtund</line>
        <line lrx="71" lry="828" ulx="0" uly="775">rlich⸗</line>
        <line lrx="69" lry="890" ulx="0" uly="832">Pris</line>
        <line lrx="76" lry="945" ulx="0" uly="891">chkeit</line>
        <line lrx="69" lry="1004" ulx="0" uly="950">hobe.</line>
        <line lrx="66" lry="1054" ulx="0" uly="1009">wir</line>
        <line lrx="68" lry="1121" ulx="1" uly="1066">6,1b,</line>
        <line lrx="66" lry="1171" ulx="0" uly="1124">Pottes</line>
        <line lrx="66" lry="1234" ulx="0" uly="1184">bligen</line>
        <line lrx="64" lry="1289" ulx="1" uly="1244">ubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="63" lry="1428" ulx="0" uly="1376">ren:</line>
        <line lrx="63" lry="1491" ulx="0" uly="1440">cdiget</line>
        <line lrx="62" lry="1551" ulx="0" uly="1499">ren</line>
        <line lrx="61" lry="1602" ulx="0" uly="1556">ir die</line>
        <line lrx="24" lry="1670" ulx="0" uly="1629">,</line>
        <line lrx="45" lry="1731" ulx="0" uly="1671">ſumn</line>
        <line lrx="60" lry="1785" ulx="0" uly="1731">gkeit</line>
        <line lrx="57" lry="1836" ulx="0" uly="1793">ellan⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1896" ulx="0" uly="1852">Tag</line>
        <line lrx="56" lry="1956" ulx="0" uly="1904">olli⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2096" ulx="0" uly="2052">bten,</line>
        <line lrx="53" lry="2155" ulx="0" uly="2105">obe</line>
        <line lrx="51" lry="2214" ulx="0" uly="2157">ſeni⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2268" ulx="0" uly="2222">einer</line>
        <line lrx="51" lry="2331" ulx="0" uly="2278">chen</line>
        <line lrx="50" lry="2384" ulx="0" uly="2343">eden</line>
        <line lrx="51" lry="2443" ulx="1" uly="2396">edet</line>
        <line lrx="49" lry="2510" ulx="1" uly="2452">hti</line>
        <line lrx="46" lry="2560" ulx="0" uly="2519">en⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2622" ulx="0" uly="2567">icht</line>
        <line lrx="48" lry="2682" ulx="0" uly="2635">ger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="463" type="textblock" ulx="262" uly="251">
        <line lrx="1951" lry="360" ulx="594" uly="251">Das Evangelium St. Matthai m. Kapitel. 10</line>
        <line lrx="1971" lry="463" ulx="262" uly="381">unverſtaͤndig, ſondern verſtaͤndig, was da ſey des Zerrn Willc. Eph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="517" type="textblock" ulx="251" uly="452">
        <line lrx="1951" lry="517" ulx="251" uly="452">5, 15. 17. Redet nicht alles, was ihr wiſſet, und was wahr iſt, ſondern was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="635" type="textblock" ulx="266" uly="508">
        <line lrx="1951" lry="575" ulx="266" uly="508">nuzlich zur Beſſerung iſt, da es noth iſt, daß es holdſelig ſey zu hoͤren.</line>
        <line lrx="546" lry="635" ulx="266" uly="580">Epheſ. 4, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1293" type="textblock" ulx="268" uly="654">
        <line lrx="1793" lry="716" ulx="384" uly="654">Als die Juͤnger mit Jeſu vom Berg herabgiengen, ſo dachten ſie noch</line>
        <line lrx="1958" lry="787" ulx="268" uly="656">Elia, der auf dem Berg erſchienen war, und fragten dial , das ſoot d gahen</line>
        <line lrx="1954" lry="834" ulx="270" uly="772">ſey, daß die Schriftgelehrten ſagen, Elias muͤſſe vorher kommen, ehe der Meſſias</line>
        <line lrx="1954" lry="904" ulx="268" uly="833">unter den Menſchen offenbar werde. Hierauf antwortete Jeſus, daß etwas wahres</line>
        <line lrx="1955" lry="964" ulx="271" uly="889">in dieſer Sage ſtecke: Elias muͤſſe freylich vor dem Meſſias kommen, und alles zu</line>
        <line lrx="1963" lry="1019" ulx="272" uly="948">recht bringen, was ſich nemlich zu recht bringen laſſe, damit dem Meſſias der Weg be⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1076" ulx="271" uly="1006">reitet werde. Er ſey aber ſchon gekommen: aber die Juden haben ihn nicht als den</line>
        <line lrx="1959" lry="1134" ulx="272" uly="1064">Elias erkannt, ſondern an ihm gethan, was ſie wollten, nemlich ihn verachtet, ge⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1191" ulx="270" uly="1120">richtet, ja gar von ihm geſagt: er habe den Teufel. Alſo werde auch des Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1237" ulx="271" uly="1177">ſohn viel von ihnen leiden muͤſſen. Hierauf verſtunden die Juͤnger, daß der Eligs</line>
        <line lrx="1286" lry="1293" ulx="270" uly="1233">von dem er rede, Johannes der Taͤufer geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1680" type="textblock" ulx="271" uly="1324">
        <line lrx="1933" lry="1399" ulx="302" uly="1324">Wir lernen hieraus, daß die Menſchen oft die Weiſſagungen, au eñ</line>
        <line lrx="1989" lry="1459" ulx="271" uly="1324">die Erfuͤllung gehn, nicht verſtehn wollen. Gott Rreiſohnrcon H</line>
        <line lrx="1956" lry="1514" ulx="273" uly="1443">leachi Kap. 4, 5. 6. verkuͤndiget: ſiehe ich will euch ſenden den Propheten</line>
        <line lrx="1958" lry="1574" ulx="273" uly="1494">Elia, ehe denn komme der groſſe und ſchreckliche Tag des Herrn, nem⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1629" ulx="271" uly="1539">lich der Tag der Zerſtöͤrung Jeruſalems, der ſoll das Herz der Vaͤter bekehren</line>
        <line lrx="1958" lry="1680" ulx="273" uly="1603">zu den Kindern, und das Zerz der Kinder zu den Vvaͤtern; daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1731" type="textblock" ulx="235" uly="1676">
        <line lrx="1957" lry="1731" ulx="235" uly="1676">nicht komme und das Land (wenn nemlich der Meſſias gar kein bereitetes Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1963" type="textblock" ulx="271" uly="1732">
        <line lrx="1687" lry="1790" ulx="274" uly="1732">darin antraͤffe) mit dem Bann ſchlage. Nun meynten die Schrift</line>
        <line lrx="1860" lry="1810" ulx="294" uly="1739">arine em ſch . elehrten</line>
        <line lrx="1957" lry="1884" ulx="273" uly="1733">chmalige Prophet Elias der Thisbiter werde vom Himmel Heraobmnttneſt⸗ und dee</line>
        <line lrx="1956" lry="1919" ulx="271" uly="1846">Vaͤter und Kinder auf Erden bekehren. Allein der Engel Gabriel hatte dieſe Worte</line>
        <line lrx="1955" lry="1963" ulx="277" uly="1906">recht erklaͤrt, da er LEuc. 1, 17. zu dem Zacharias von ſeinem Sohn ſagte: er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2021" type="textblock" ulx="260" uly="1964">
        <line lrx="1956" lry="2021" ulx="260" uly="1964">vor dem Herrn hergehen im Geiſt und Kraft Elias, zu bekehren die Herzen der Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2604" type="textblock" ulx="264" uly="2018">
        <line lrx="1855" lry="2078" ulx="277" uly="2022">ſamt den Kindern, und die Unglaubigen zu der Klugheit der Gerech .</line>
        <line lrx="1872" lry="2090" ulx="969" uly="2018">ibige hei ten, zuzuric</line>
        <line lrx="1956" lry="2157" ulx="271" uly="2031">dem Herrn ein bereit Vo k. Gleichwie alſo Chriſtus Jer. 30, 9. 22. der heen</line>
        <line lrx="1954" lry="2208" ulx="266" uly="2134">Dadvid genennet wird, weil er als Koͤnig uͤber das Volk Gottes dem David aͤhnlich</line>
        <line lrx="1955" lry="2269" ulx="277" uly="2192">iſt Nalſo wurde der Taͤufer Johannes Elias genannt, weil er nach der prophetiſchen</line>
        <line lrx="1954" lry="2330" ulx="264" uly="2247">Geiſtes kraft dem Elias aͤhnlich war. Weil aber die Schriftgelehrten meynten, der</line>
        <line lrx="1954" lry="2396" ulx="273" uly="2307">alte Elias muͦſſe vom Himmel kommen, und dem Volk Iſtael erſcheinen, ſolches aber</line>
        <line lrx="1953" lry="2468" ulx="277" uly="2363">zur Zeit Chriſti nicht geſchehen war: ſo wollten ſie auch Jeſum nicht fuͤr den Chriſt</line>
        <line lrx="1954" lry="2535" ulx="274" uly="2424">de pe en erkenten. So Hhgolich iſt ei falſche Auslegung der Weiſſagung und</line>
        <line lrx="1925" lry="2541" ulx="415" uly="2488"> Wa ottes; weswegen wir Gott bitten ſollen, daß er uns er</line>
        <line lrx="1953" lry="2604" ulx="269" uly="2488">Wort recht zu verſtehen. Pllen, dan d ans eluchie, ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="341" type="textblock" ulx="455" uly="267">
        <line lrx="1814" lry="341" ulx="455" uly="267">102 Das Evangelium St. Matthaͤi w. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="456" type="textblock" ulx="574" uly="369">
        <line lrx="2166" lry="456" ulx="574" uly="369">Als Jeſus von dem Berg herab zu dem Volk gekommen war, das unten auf ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="801" type="textblock" ulx="452" uly="452">
        <line lrx="2149" lry="515" ulx="459" uly="452">gewartet hatte, bat ihn ein Mann, daß er ſeinem mondſuͤchtigen Sohn helfen moͤchte,</line>
        <line lrx="2145" lry="575" ulx="452" uly="508">bekannte aber auch, daß er in ſeiner Abweſenheit Huͤlfe bey ſeinen Juͤngern geſucht,</line>
        <line lrx="2146" lry="629" ulx="458" uly="565">aber nicht gefunden habe. Daruͤber aͤuſſerte Jeſus die Empfindung ſeiner Seele, ſagte:</line>
        <line lrx="2147" lry="685" ulx="459" uly="622">o du unglaͤubige und verkehrte Art, wie lange ſoll ich bey euch ſeyn? Wie lange ſoll</line>
        <line lrx="2145" lry="742" ulx="459" uly="682">ich euch dulden? und erloͤſete hierauf den Knaben von dem boͤſen Geiſt, der ihn beſeſſen</line>
        <line lrx="2147" lry="801" ulx="458" uly="739">hatte, ſagte aber auch hernach zu ſeinen Juͤngern, ihr Unglaube ſey die Urſache, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="857" type="textblock" ulx="458" uly="798">
        <line lrx="2152" lry="857" ulx="458" uly="798">ihn nicht haben austreiben koͤnnen, denn der Glaube ſey, wenn er auch nur einem klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1028" type="textblock" ulx="458" uly="853">
        <line lrx="2146" lry="915" ulx="458" uly="853">nen Senffkorn gleiche, ſo maͤchtig, daß er einen Berg verſetzen kͤnne. Nur haͤtten ſie</line>
        <line lrx="2144" lry="977" ulx="458" uly="913">bey dieſem Geiſt, der von einer beſondern Art ſey, eine Zeitlang mit Beten und Faſten</line>
        <line lrx="1565" lry="1028" ulx="458" uly="969">anhalten muͤſſen, wenn ſie ihn haͤtten austreiben wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1296" type="textblock" ulx="443" uly="1060">
        <line lrx="2145" lry="1124" ulx="478" uly="1060">Ob alſo gleich die Juͤnger Jeſu die edelſte unter allen Menſchen waren: ſo hat</line>
        <line lrx="2146" lry="1181" ulx="457" uly="1122">ſie doch der Herr Jeſus auch mit groſſer Geduld tragen muͤſſen. Erx als der heilige</line>
        <line lrx="2144" lry="1236" ulx="455" uly="1182">und weiſe Herr, hatte eben eine helle Erkenntniß und genaues Gemerk von den Unar⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1296" ulx="443" uly="1240">ten der Menſchen, und inſonderheit von ihrem Unglauben, und deswegen mußte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1355" type="textblock" ulx="456" uly="1295">
        <line lrx="2160" lry="1355" ulx="456" uly="1295">dulden; wo wir, weil wir ſelber Suͤnder ſind, und mit unſern ſtumpfen Sinnen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1640" type="textblock" ulx="453" uly="1354">
        <line lrx="2142" lry="1411" ulx="455" uly="1354">Untugend anderer nicht merken, nichts zu dulden haben. Hatte er nun groſſe Geduld</line>
        <line lrx="2148" lry="1469" ulx="455" uly="1411">bey ſeinen Juͤngern noͤthig, mit welcher Geduld und Langmuth traͤgt er uns und alle</line>
        <line lrx="2145" lry="1527" ulx="455" uly="1469">Chriſten, ja die ganze Welt. Dieſe Geduld Jeſu ſollen wir demuͤthig erkennen, und</line>
        <line lrx="2143" lry="1587" ulx="454" uly="1525">fuͤr unſere Seligkeit achten, weil ſie uns Raum giebt mit Furcht und Zittern zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1640" ulx="453" uly="1586">fen, daß wir ſelig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1728" type="textblock" ulx="570" uly="1659">
        <line lrx="2155" lry="1728" ulx="570" uly="1659">Der Glaube kann, wenn es noͤthig iſt, Berge verſetzen, weil er ſich an die All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1785" type="textblock" ulx="454" uly="1729">
        <line lrx="2143" lry="1785" ulx="454" uly="1729">macht Gottes anſchließt, und Gott ſeine Allmacht nach dem Willen eines glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1900" type="textblock" ulx="452" uly="1787">
        <line lrx="2143" lry="1845" ulx="453" uly="1787">Beters anwenden will. Weil aber jetzo weder die Ehre Gottes noch unſer Heil, die</line>
        <line lrx="2145" lry="1900" ulx="452" uly="1843">Verſetzung eines natuͤrlichen Bergs erfordert: ſo ſey der Berg den dein Glaube o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2655" type="textblock" ulx="450" uly="1901">
        <line lrx="2148" lry="1960" ulx="452" uly="1901">Chriſt verſetze, deine Suͤndenſchuld, deine Anfechtung, deine Noth, deine Gefahr,</line>
        <line lrx="2149" lry="2017" ulx="452" uly="1961">dein Widerſacher u. ſ. w. Wie denn, als nach der Babyloniſchen Gefaͤngniß maͤch⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2076" ulx="451" uly="2017">tige Feinde ſich dem Bau des juͤdiſchen Tempels widerſezten, der Prophet Sacharia</line>
        <line lrx="2144" lry="2138" ulx="450" uly="2077">Kap. 4, 7. ſagte: wer biſt du groſſer Berg der doch vor Serubabel eine Ebene ſeyn</line>
        <line lrx="2139" lry="2190" ulx="451" uly="2133">muß? Auch werden uͤberhaupt feindſelige Maͤchte oft in der Bibel Berge genannt.</line>
        <line lrx="2141" lry="2253" ulx="451" uly="2191">Gleichwie aber die Juͤnger Jeſu, ob ihnen ſchon nach Matth. 10, 1. Macht uͤber die</line>
        <line lrx="2144" lry="2306" ulx="450" uly="2250">unreinen Geiſter gegeben war, den unreinen Geiſt aus dem mondſuͤchtigen Knaben</line>
        <line lrx="2148" lry="2367" ulx="452" uly="2308">nicht ohne ein anhaltendes glaͤubiges und mit Faſten verbundenes Gebet, haͤtten aus⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2424" ulx="451" uly="2368">treiben koͤnnen: alſo muß der glaubige Chriſt auch bey andern Gelegenheiten inne</line>
        <line lrx="2140" lry="2482" ulx="451" uly="2423">werden, daß der Berg, den er gern verſetzen moͤchte, das iſt, die Noth und Gefahr,</line>
        <line lrx="2141" lry="2539" ulx="451" uly="2483">die man abwenden moͤchte, nicht in Einem Augenblick weiche, und deswegen maͤſſig</line>
        <line lrx="2141" lry="2600" ulx="451" uly="2537">und nuͤchtern zum Gebet ſeyn, ja im Gebet anhalten, wie jene Wittwe, welche einen</line>
        <line lrx="2143" lry="2655" ulx="2031" uly="2613">unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="503" type="textblock" ulx="2343" uly="403">
        <line lrx="2394" lry="450" ulx="2344" uly="403">ge</line>
        <line lrx="2396" lry="503" ulx="2343" uly="461">har!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="900" type="textblock" ulx="2345" uly="619">
        <line lrx="2396" lry="668" ulx="2345" uly="619">kund</line>
        <line lrx="2396" lry="736" ulx="2348" uly="679">Jur</line>
        <line lrx="2396" lry="795" ulx="2345" uly="750">war</line>
        <line lrx="2391" lry="841" ulx="2349" uly="803">und</line>
        <line lrx="2396" lry="900" ulx="2347" uly="858">konn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="959" type="textblock" ulx="2346" uly="916">
        <line lrx="2396" lry="959" ulx="2346" uly="916">welcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1017" type="textblock" ulx="2307" uly="974">
        <line lrx="2388" lry="1017" ulx="2307" uly="974">uſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1311" type="textblock" ulx="2347" uly="1038">
        <line lrx="2389" lry="1076" ulx="2347" uly="1038">Uns</line>
        <line lrx="2396" lry="1143" ulx="2348" uly="1091">miſi</line>
        <line lrx="2396" lry="1203" ulx="2349" uly="1150">niß</line>
        <line lrx="2396" lry="1251" ulx="2350" uly="1211">dure</line>
        <line lrx="2396" lry="1311" ulx="2353" uly="1275">wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1884" type="textblock" ulx="2351" uly="1432">
        <line lrx="2396" lry="1478" ulx="2354" uly="1432">Ler</line>
        <line lrx="2396" lry="1536" ulx="2357" uly="1492">O</line>
        <line lrx="2396" lry="1594" ulx="2351" uly="1557">wwes</line>
        <line lrx="2389" lry="1652" ulx="2354" uly="1611">der</line>
        <line lrx="2393" lry="1722" ulx="2353" uly="1669">nich</line>
        <line lrx="2394" lry="1781" ulx="2353" uly="1728">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="1837" ulx="2353" uly="1785">herf</line>
        <line lrx="2370" lry="1884" ulx="2356" uly="1846">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="72" lry="463" ulx="0" uly="407">fiht</line>
        <line lrx="72" lry="523" ulx="0" uly="465">nochte,</line>
        <line lrx="69" lry="584" ulx="0" uly="525">ſſicht,</line>
        <line lrx="70" lry="640" ulx="11" uly="580">ſagte:</line>
        <line lrx="70" lry="694" ulx="0" uly="643">he ſol</line>
        <line lrx="68" lry="752" ulx="0" uly="700">eſeſen</line>
        <line lrx="69" lry="809" ulx="1" uly="758">daß ſte</line>
        <line lrx="70" lry="859" ulx="0" uly="818">1 kei⸗</line>
        <line lrx="67" lry="926" ulx="0" uly="874">len ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="64" lry="991" ulx="0" uly="933">oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="63" lry="1139" ulx="0" uly="1084">hot</line>
        <line lrx="64" lry="1199" ulx="0" uly="1145">ilige</line>
        <line lrx="63" lry="1247" ulx="1" uly="1206">Unar⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1307" ulx="0" uly="1263">ſte</line>
        <line lrx="62" lry="1363" ulx="0" uly="1318">en die</line>
        <line lrx="59" lry="1422" ulx="0" uly="1376">dul</line>
        <line lrx="63" lry="1480" ulx="0" uly="1435">d olle</line>
        <line lrx="61" lry="1549" ulx="0" uly="1496">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="54" lry="1742" ulx="0" uly="1694">A⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1819" ulx="0" uly="1759">bigen</line>
        <line lrx="56" lry="1873" ulx="0" uly="1819">die</line>
        <line lrx="56" lry="1918" ulx="0" uly="1876">lbeo⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1987" ulx="1" uly="1932">ſaht</line>
        <line lrx="58" lry="2039" ulx="0" uly="1987">hach⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2106" ulx="0" uly="2047">heris</line>
        <line lrx="53" lry="2271" ulx="0" uly="2221">die</line>
        <line lrx="51" lry="2329" ulx="2" uly="2284">gbent</line>
        <line lrx="54" lry="2387" ulx="3" uly="2342">gus⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2445" ulx="5" uly="2404">ſne⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2512" ulx="0" uly="2458">ſhe</line>
        <line lrx="47" lry="2621" ulx="0" uly="2578">ineck</line>
        <line lrx="49" lry="2685" ulx="0" uly="2641">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="478" type="textblock" ulx="254" uly="294">
        <line lrx="1939" lry="378" ulx="587" uly="294">Das Lvangelium St. Matthaͤi w. Kapitel. 103</line>
        <line lrx="1938" lry="478" ulx="254" uly="389">ungerechten Richter oft uͤberloffen hat, oder, wie jener Nachbar, der ſeinen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="539" type="textblock" ulx="252" uly="473">
        <line lrx="1610" lry="539" ulx="252" uly="473">bar mit einem unverſchaͤmten Geilen um drey Brodte gebeten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="990" type="textblock" ulx="251" uly="579">
        <line lrx="1947" lry="643" ulx="371" uly="579">Nach der Geſchichte die ſich mit dem mondſuͤchtigen Knaben zugetragen hat, ver⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="700" ulx="251" uly="636">kuͤndigte Jeſus ſeinen Juͤngern abermal ſein Leiden, und ſeine Auferſtehung: die</line>
        <line lrx="1937" lry="757" ulx="252" uly="694">Juͤnger aber wurden daruͤber ſehr betruͤbt. Dieſe Betruͤbniß der Juͤnger entſtund</line>
        <line lrx="1937" lry="816" ulx="252" uly="754">zwar einerſeits aus der Liebe zu Jeſu, deſſen ſichtbaren Umgang ſie ungern mißten,</line>
        <line lrx="1938" lry="872" ulx="255" uly="807">und deſſen ſchmaͤhliches Leiden und Sterben ſie ſich nicht ohne Traurigkeit vorſtellen</line>
        <line lrx="1937" lry="931" ulx="252" uly="869">konnten: andererſeits aber entſtund ſie auch aus einem Mangel der Erkenntniß, bey</line>
        <line lrx="1938" lry="990" ulx="251" uly="925">welchem ſie die Urſache und den Nutzen des Leidens und Todes Jeſu nicht einſahen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1045" type="textblock" ulx="174" uly="980">
        <line lrx="1938" lry="1045" ulx="174" uly="980">unnd auf ſeine zukuͤnftige Verklaͤrung bey dem Vater nicht hinausſahen. Auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1324" type="textblock" ulx="253" uly="1041">
        <line lrx="1938" lry="1103" ulx="253" uly="1041">uns entſteht eine Traurigkeit aus der Liebe, weil wir eine geliebte Perſon ungern</line>
        <line lrx="1939" lry="1157" ulx="254" uly="1096">miſſen. Wenn Gott aber unſere Seelen recht erleuchten koͤnnte: ſo wuͤrde die Erkent⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1218" ulx="254" uly="1151">niß ſeines weiſen und guͤtigen Raths, welcher alles wohl macht, und zur rechten Zeit</line>
        <line lrx="1939" lry="1277" ulx="253" uly="1210">durch die beſte Mittel zum rechten Ziel fuͤhrt, unſere Traurigkeit wegnehmen oder</line>
        <line lrx="1258" lry="1324" ulx="255" uly="1270">wenigſtens mildern. ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1441" type="textblock" ulx="373" uly="1378">
        <line lrx="1938" lry="1441" ulx="373" uly="1378">Am Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt Matthaͤus, wie der Zinsgroſchen oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1505" type="textblock" ulx="253" uly="1434">
        <line lrx="1940" lry="1505" ulx="253" uly="1434">Tempelſteuer ſey eingeſammlet worden, als Jeſus zu Kapernaum geweſen. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1852" type="textblock" ulx="252" uly="1491">
        <line lrx="1939" lry="1562" ulx="254" uly="1491">Steuer wurde eigentlich dem Gott Iſraels, deſſen Haus der Tempel war entrichtet,</line>
        <line lrx="1939" lry="1616" ulx="253" uly="1551">weswegen der Herr Jeſus, welcher der Eingeborne Sohn war, von ſich und Petro,</line>
        <line lrx="1939" lry="1672" ulx="254" uly="1606">der auch ein Gnadenkind Gottes war, ſagte: die Kinder eines Koͤnigs ſeyen ſonſt</line>
        <line lrx="1939" lry="1730" ulx="254" uly="1663">nicht verpflichtet ihrem Vater Steuren zu bezahlen. Doch, ſagte er, damit wir ſie</line>
        <line lrx="1939" lry="1788" ulx="252" uly="1718">nicht aͤrgern, gehe hin ans Meer, und wirf den Angel, und den erſten Fiſch, der auf⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1852" ulx="252" uly="1776">herfaͤhrt, den nimm, und wenn du ſeinen Mund aufthuſt, wirſt du einen Stater fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1904" type="textblock" ulx="247" uly="1836">
        <line lrx="1938" lry="1904" ulx="247" uly="1836">den; denſelben nimm und gieb ihn fuͤr mich und dich. Zur Zeit Moſis mußte ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2589" type="textblock" ulx="252" uly="1892">
        <line lrx="1939" lry="1962" ulx="254" uly="1892">jedes Iſraelitiſche Mannsbild, das uͤber zwanzig Jahr alt war, einen halben Seckel,</line>
        <line lrx="1938" lry="2018" ulx="255" uly="1951">das iſt, ein halbes Loth Silber zur Stiftshuͤtte geben. 2. Moſ. 30, 12 — 16. Dieſe</line>
        <line lrx="1937" lry="2074" ulx="255" uly="2006">Kopfſteuer aber ſcheint hernach nicht fortgepflanzt worden zu ſeyn, weil der Aufwand</line>
        <line lrx="1937" lry="2138" ulx="255" uly="2064">bey der Stiftshuͤtte nicht groß war, und kein Bauweſen dabey vorkam. Hernach</line>
        <line lrx="1937" lry="2193" ulx="252" uly="2124">wurde von der Kriegsbeute ein groſſer Schaz, der dem Herrn geheiligt war geſamm⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2248" ulx="254" uly="2180">let. Zur Zeit Nehemia legte ſich das arme Volk freywillig eine Kopfſteuer von dem</line>
        <line lrx="1935" lry="2311" ulx="252" uly="2238">dritten Theil eines Seckels, zum Dienſt im Hauſe Gottes auf. Neh. 10, 32. Hernach</line>
        <line lrx="1936" lry="2369" ulx="255" uly="2293">ſtieg dieſe jaͤhrliche Kopfſteuer wieder auf einen halben Seckel; wiewohl der Koͤnig</line>
        <line lrx="1936" lry="2423" ulx="252" uly="2351">Joas als ein groſſes Bauweſen im Tempel noͤthig war, die Moſaiſche Kopfſteuer er⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2477" ulx="254" uly="2412">neuern ließ. 2 Chr. 24, 9. Die Muͤnze alſo, welche fuͤr Chriſtum und Petrum gege⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2537" ulx="253" uly="2466">ben und nach der griechiſchen Sprache ein Stater genannt wurde, war ein juͤdiſcher</line>
        <line lrx="1185" lry="2589" ulx="253" uly="2522">Seckel, der ohngefaͤhr ein Loth Silber enthielt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2680" type="textblock" ulx="1835" uly="2624">
        <line lrx="1938" lry="2680" ulx="1835" uly="2624">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="359" type="textblock" ulx="443" uly="258">
        <line lrx="1808" lry="359" ulx="443" uly="258">104 Das Evangelium St. Matthaͤ 17. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="465" type="textblock" ulx="557" uly="382">
        <line lrx="2173" lry="465" ulx="557" uly="382">Das Beyſpiel Chriſti lehrt uns hiebey, wie ein Chriſt nicht immer auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="990" type="textblock" ulx="395" uly="468">
        <line lrx="2146" lry="527" ulx="442" uly="468">ſtrengen Recht beſtehen, ſondern auch von demſelben etwas abgeben ſolle, um ein</line>
        <line lrx="2146" lry="585" ulx="443" uly="524">Aergerniß zu vermeiden. Wehe dem Menſchen, durch welchen Aergerniß</line>
        <line lrx="2146" lry="640" ulx="442" uly="584">kommt, Matth. 18, 7. Laſſet alſo eure Lindigkeit kund werden allen Menſchen,</line>
        <line lrx="2146" lry="699" ulx="445" uly="641">der Herr iſt nahe. Philip. 4, 5. Die Vermeidung des Aergerniſſes und des eigenen</line>
        <line lrx="2148" lry="761" ulx="443" uly="695">Seelenſchadens iſt die Urſache der Ausſpruͤche Chriſti in der Bergpredigt: ihr ſollt nicht</line>
        <line lrx="2147" lry="814" ulx="442" uly="757">widerſtreben dem Uebel, ſondern ſo dir jemand einen Streich giebt auf deinen rechten</line>
        <line lrx="2147" lry="873" ulx="441" uly="815">Backen, dem biete den andern auch dar, und ſo jemand mit dir rechten will, und dir</line>
        <line lrx="2146" lry="931" ulx="395" uly="872">den Rock nehmen, dem laß auch den Mantel, und ſo jemand dich noͤthiget Eine Meile,</line>
        <line lrx="2153" lry="990" ulx="443" uly="927">ſo gehe mit ihm zwo. Matth. 5, 39. 40. 44. Der Herr lehre uns uͤberall dieſe chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1107" type="textblock" ulx="443" uly="984">
        <line lrx="2157" lry="1047" ulx="443" uly="984">liche Gelindigkeit beweiſen, Er richte aber uns auch ſelber, wie im B. der Weisheit</line>
        <line lrx="2144" lry="1107" ulx="444" uly="1046">Kap. 12, 18. geſagt wird, mit Lindigkeit und regiere uns mit vielem Verſchonen um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1167" type="textblock" ulx="445" uly="1108">
        <line lrx="1344" lry="1167" ulx="445" uly="1108">Chriſti willlen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1167" type="textblock" ulx="1811" uly="1159">
        <line lrx="1858" lry="1167" ulx="1811" uly="1159">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1406" type="textblock" ulx="869" uly="1269">
        <line lrx="1759" lry="1406" ulx="869" uly="1269">Das achtzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1781" type="textblock" ulx="442" uly="1457">
        <line lrx="2144" lry="1553" ulx="532" uly="1457">IJn dieſem Kapitel iſt eine zuſammenhangende Rede Jeſu enthalten, in welchet</line>
        <line lrx="2151" lry="1609" ulx="442" uly="1549">er erſtlich die Frage beantwortete, welcher der groͤſte im Himmelreich ſey? Er rief</line>
        <line lrx="2144" lry="1665" ulx="444" uly="1605">aber, um ſeine Antwort eindruͤcklicher zu machen, ein Kind, das ſchon laufen konnte,</line>
        <line lrx="2143" lry="1725" ulx="443" uly="1662">zu ſich, und ſtellete es mitten unter ſeine Juͤnger, und ſagte, wenn ſie von ihrem ehr⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1781" ulx="442" uly="1722">geitzigen und liebloſen Zank, in den ſie damals wegen des Vorzugs hinein gerathen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1899" type="textblock" ulx="442" uly="1779">
        <line lrx="2190" lry="1841" ulx="442" uly="1779">waren, nicht ablaſſen, und wie die Kinder werden: ſo werden ſie nicht einmal in das</line>
        <line lrx="2140" lry="1899" ulx="442" uly="1835">Himmelreich kommen, zu geſchweigen, daß ſie die groͤſſeſten darin wuͤrden, wer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2016" type="textblock" ulx="442" uly="1895">
        <line lrx="2142" lry="1956" ulx="442" uly="1895">aber ſelber erniedrige, wie daſſelbe Kind, ſey der groͤſſeſte im Himmelreich, oder der</line>
        <line lrx="963" lry="2016" ulx="442" uly="1957">groͤſſeſte Heilige vor Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2408" type="textblock" ulx="441" uly="2050">
        <line lrx="2143" lry="2113" ulx="533" uly="2050">Wir lernen hieraus, daß es kein Zeichen eines geiſtlichen Wachsthums, ſon⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2173" ulx="441" uly="2112">dern vielmehr ein Zeichen einer geiſtlichen Abnahme oder Verfalls ſey, wenn der</line>
        <line lrx="2141" lry="2231" ulx="442" uly="2167">Menſch in der Einbildung von ſich ſelbſt, welche immer auch mit der Verachtung und</line>
        <line lrx="2141" lry="2288" ulx="442" uly="2225">rauhen anſtoͤſſigen Behandlung anderer verbunden iſt, zunimmt. Wer ein groſſer</line>
        <line lrx="2140" lry="2347" ulx="442" uly="2285">Heiliger werden will, werde klein und demuͤthig, aufrichtig und lehrbegierig, wie</line>
        <line lrx="2133" lry="2408" ulx="444" uly="2337">ein Kind, und halte ſich immer an die lautere Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2629" type="textblock" ulx="442" uly="2429">
        <line lrx="2142" lry="2508" ulx="512" uly="2429">Der Herr Jeſus redete hierauf von dem hohen Wehrt der Kinder, und ſagte,</line>
        <line lrx="2142" lry="2572" ulx="442" uly="2504">wer ein kleines Kind, das etwa ein verlaſſenes armes Wapslein iſt, in ſeinem Na⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2629" ulx="443" uly="2566">men aufnehme, nehme ihn ſelbſt auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2669" type="textblock" ulx="2006" uly="2617">
        <line lrx="2141" lry="2669" ulx="2006" uly="2617">Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="70" lry="461" ulx="0" uly="407">fden</line>
        <line lrx="68" lry="515" ulx="0" uly="473">n ein</line>
        <line lrx="67" lry="584" ulx="0" uly="528">ertis</line>
        <line lrx="67" lry="643" ulx="0" uly="586">ſchen,</line>
        <line lrx="66" lry="697" ulx="0" uly="646">enen</line>
        <line lrx="66" lry="759" ulx="0" uly="704">tnicht</line>
        <line lrx="65" lry="817" ulx="0" uly="763">echtet</line>
        <line lrx="65" lry="865" ulx="0" uly="822">9d dir</line>
        <line lrx="63" lry="935" ulx="0" uly="880">eie,</line>
        <line lrx="64" lry="991" ulx="2" uly="938">chtiſe⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1050" ulx="0" uly="997">iͤheit</line>
        <line lrx="58" lry="1105" ulx="0" uly="1059">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="46" lry="2127" ulx="7" uly="2071">ſ</line>
        <line lrx="43" lry="2174" ulx="10" uly="2136">der</line>
        <line lrx="44" lry="2234" ulx="0" uly="2189">und</line>
        <line lrx="43" lry="2311" ulx="0" uly="2245">ſſer</line>
        <line lrx="43" lry="2362" ulx="7" uly="2311">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="40" lry="2524" ulx="0" uly="2474">gte⸗</line>
        <line lrx="40" lry="2574" ulx="0" uly="2529">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="370" type="textblock" ulx="582" uly="264">
        <line lrx="1938" lry="370" ulx="582" uly="264">Das Evangelium St. Matthaͤi 9. Kapitel. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="939" type="textblock" ulx="242" uly="385">
        <line lrx="1936" lry="475" ulx="360" uly="385">Wenn alſo jemand unter uns eine Gelegenheit vorkaͤme, ein ſolches Liebes⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="549" ulx="244" uly="466">werk an einem Kind zu beweiſen: ſo ſoll er es willig und mit Freuden beweiſen.</line>
        <line lrx="1936" lry="588" ulx="244" uly="513">Ja wer auf irgend eine andere Weiſe einem kleinen Kind eine Wohlthat erzeigen</line>
        <line lrx="1934" lry="647" ulx="245" uly="587">kann, ſoll es gern thun. Er ſoll es aber im Namen Jeſu thun, das iſt, um Jeſu</line>
        <line lrx="1973" lry="723" ulx="242" uly="644">willen, im Angedenken an ihn und ſeine Verheiſſung. Wir ſind ihm unenolich</line>
        <line lrx="1936" lry="776" ulx="246" uly="703">verpflichtet, koͤnnen ihn aber fuͤr ſeine Perſon nimmer ſpeiſen, traͤnken, kleiden,</line>
        <line lrx="1936" lry="832" ulx="248" uly="759">beherbergen. Was wir aber einem Kind oder einem ſeiner geringſten Bruͤder in</line>
        <line lrx="1942" lry="909" ulx="247" uly="814">ſeinem Namen thun, vergilt er ſo, als obs ihm ſelber geſchehen waͤre, wie ie auch</line>
        <line lrx="1515" lry="939" ulx="248" uly="854">ſeine Rede am juͤngſten Tag Matth. 25. deutlich beweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2064" type="textblock" ulx="248" uly="963">
        <line lrx="1938" lry="1022" ulx="367" uly="963">Sind nun die Kinder ſo theuer und wehrt in den Augen Gottes, ſo iſt es,</line>
        <line lrx="1941" lry="1079" ulx="248" uly="1022">wie der Heiland ferner ſagt, eine greuliche Suͤnde, wenn man ſie aͤrgert, oder zu</line>
        <line lrx="1941" lry="1138" ulx="250" uly="1080">boshaftigen Worten und Werken verleitet, und dadurch verurſacht, daß ſie der</line>
        <line lrx="1940" lry="1209" ulx="250" uly="1138">Gnade Gottes verluſtiget werden. Wer dieſes thut, dem waͤre es beſſer, wenn</line>
        <line lrx="1984" lry="1252" ulx="251" uly="1194">er um dieſelbige Zeit erſaͤuft worden waͤre. Hierbey nimmt der Heiland Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1329" ulx="252" uly="1252">heit uͤberhaupt von dem Aergerniß zu reden. Wehe, ſagt er der Welt der Aerger⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1369" ulx="252" uly="1309">niß halben, weil es nemlich immer Leute giebt, die verfuͤhren und verfuͤhrt wer⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1427" ulx="251" uly="1371">den, und die Welt dadurch in ihrer Argheit erhalten wird. Er ſezt aber hinzu,</line>
        <line lrx="1941" lry="1483" ulx="255" uly="1429">es muß ja Aergerniß kommen, weil es unglaubige und boshafte Leute genug gibt.</line>
        <line lrx="1943" lry="1542" ulx="253" uly="1486">Doch wehe dem Menſchen, durch welchen Aergerniß kommt, weil er dadurch eine</line>
        <line lrx="1943" lry="1600" ulx="251" uly="1543">groſſe Suͤndenſchuld auf ſich ladet. Er wiederholte hiebey, was er ſchon in der</line>
        <line lrx="1943" lry="1671" ulx="253" uly="1601">Bergpredigt Matth. 5. geſagt hatte, daß ein Menſch auch von ſeiner eigenen Hand,</line>
        <line lrx="1955" lry="1714" ulx="248" uly="1657">Fuß oder Aug geaͤrgert werden, das iſt, eine Luſt in ſich ſpuͤhren koͤnne, dieſe</line>
        <line lrx="1949" lry="1774" ulx="253" uly="1717">Glieder zur Wolluſt, zum Diebſtal, oder zur Verletzung oder Verwundung an⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1831" ulx="252" uly="1772">derer zu misbrauchen, da er denn Spruͤchwortsweiſe denen Menſchen befiehlt, die</line>
        <line lrx="1948" lry="1905" ulx="253" uly="1829">Hand oder den Fuß abzuhauen, oder das Aug auszureiſſen, das iſt, diejenige</line>
        <line lrx="1943" lry="1947" ulx="253" uly="1887">Suͤnde, die man durch eines dieſer Glieder ausuͤben koͤnnte, wenn es ihm auch</line>
        <line lrx="1945" lry="2020" ulx="253" uly="1942">Schmerzen koſtete, zu unterlaſſen, und die Drohung hinzu thut, daß er, wenn er</line>
        <line lrx="1948" lry="2064" ulx="256" uly="2002">in dem Misbrauch ſeiner Glieder verharrete, in das hoͤlliſche Feuer geworfen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2224" type="textblock" ulx="253" uly="2071">
        <line lrx="1944" lry="2164" ulx="372" uly="2071">Was nun die Kinder anbelangt, welche in der Chriſtenheit getauft, und</line>
        <line lrx="1945" lry="2224" ulx="253" uly="2146">durch die Taufe Kinder Gottes werden: ſo laden diejenige eine ſea chwere Suͤnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2264" type="textblock" ulx="232" uly="2204">
        <line lrx="1948" lry="2264" ulx="232" uly="2204">ſchuld auf ſich, welche ſie aͤrgern oder zur Gottloſigkeit verfuͤhren. Und dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2676" type="textblock" ulx="253" uly="2264">
        <line lrx="1944" lry="2325" ulx="253" uly="2264">ſchieht dadurch, wenn man vor ihnen boͤſes redet und thut, da ſie denn, weil ſie</line>
        <line lrx="1941" lry="2378" ulx="253" uly="2323">alles gern nachmachen, verleitet werden, eben dieſes boͤſe auch zu reden und zu</line>
        <line lrx="1943" lry="2437" ulx="256" uly="2381">thun. Es geſchieht aber auch nicht ſelten, daß gottloſe Leute die Kinder ſo gar</line>
        <line lrx="1943" lry="2495" ulx="256" uly="2439">mit Worten anweiſen, andere zu ſchelten oder zu ſchlagen, oder andern zu fluchen</line>
        <line lrx="1941" lry="2566" ulx="256" uly="2494">und zu ſtehlen, oder auf ihre ſchoͤne Kleider ſtolz zu ſeyn, und andere, die nicht</line>
        <line lrx="1936" lry="2628" ulx="256" uly="2550">ſo reich oder hoffaͤrtig, wie ſie ſind, zu verachten. Solche Leute ſollen wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1941" lry="2676" ulx="311" uly="2599">1. Band, = ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="330" type="textblock" ulx="454" uly="260">
        <line lrx="1813" lry="330" ulx="454" uly="260">60 % Das Evangelium St. Matthaͤl 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="567" type="textblock" ulx="437" uly="362">
        <line lrx="2149" lry="448" ulx="454" uly="362">ſie Gott ſeine liebe Kinder gleichſam entfuͤhren „das Werk des heiligen Geiſts in</line>
        <line lrx="2147" lry="503" ulx="455" uly="434">ihnen zerſtoͤren, und an ihrer Verdammniß ſchuldig werden koͤnnen, da dann das</line>
        <line lrx="2147" lry="567" ulx="437" uly="491">grimmige Zaͤhnknirſchen, welches Chriſtus oft den verdammten zuſchreibt, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="619" type="textblock" ulx="450" uly="549">
        <line lrx="2183" lry="619" ulx="450" uly="549">den Grimm uͤber die Verfuͤhrer, durch welche man auf den breiten Weg verleitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1201" type="textblock" ulx="431" uly="610">
        <line lrx="2148" lry="676" ulx="451" uly="610">worden, in ſich faſſen wird. Huͤtet euch alſo vor dem Aergern der Kinder, aber</line>
        <line lrx="2147" lry="737" ulx="453" uly="663">huͤtet euch uͤberhaupt vor einem aͤrgerlichen Wandel, wodurch ihr Schaden an an⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="793" ulx="450" uly="725">derer Seelen anrichten koͤnnet. Wenn ihr aber aͤrgerliche oder gottloſe Leute um</line>
        <line lrx="2147" lry="856" ulx="451" uly="782">euch herum ſehen oder anhoͤren muͤſſet, ſo laſſet das Aergerniß nicht an euch haften,</line>
        <line lrx="2146" lry="917" ulx="431" uly="838">Wandlet nicht in dem Rath der Gottloſen, tretet nicht auf den Weg der Suͤnder,</line>
        <line lrx="2146" lry="975" ulx="432" uly="897">und ſitzet nicht, da die Spoͤtter ſitzen. Habet nicht Gemeinſchaft mit den unfrucht⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1029" ulx="448" uly="954">baren Werken der Finſterniß: ſtrafet ſie aber vielmehr. Laſſet euch nicht das boͤſe</line>
        <line lrx="2143" lry="1085" ulx="448" uly="1009">uͤberwinden, ſondern uͤberwindet das Boͤſe mit Gutem. Iſt die Welt boͤſe, ſo</line>
        <line lrx="2144" lry="1138" ulx="447" uly="1071">gehet von ihr aus, und ſondert euch von ihr ab. Seyd ohne Tadel und lauter und</line>
        <line lrx="2143" lry="1201" ulx="448" uly="1126">Gotteskinder, unſtraͤflich mitten unter dem unſchlachtigen und verkehrten Geſchlecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1194" type="textblock" ulx="1408" uly="1183">
        <line lrx="1416" lry="1194" ulx="1408" uly="1183">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1259" type="textblock" ulx="404" uly="1186">
        <line lrx="2156" lry="1259" ulx="404" uly="1186">und ſcheinet unter demſelben als Lichter in der Welt Philip. 2, 15. Enthaltet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1483" type="textblock" ulx="445" uly="1245">
        <line lrx="2143" lry="1316" ulx="446" uly="1245">aber auch der fleiſchlichen Euͤſte, welche wider die Seele ſtreiten, und misbrauchet</line>
        <line lrx="2143" lry="1374" ulx="446" uly="1301">eure Gleder nicht zum Suͤndigen. Faͤllt es euch ſchmerzlich, wenn ihr eine Suͤnde .</line>
        <line lrx="2141" lry="1433" ulx="446" uly="1361">die dem Fleiſch angenehm waͤre, unterlaſſen muͤſſet: ſo bedenkt daß es euch noch</line>
        <line lrx="1946" lry="1483" ulx="445" uly="1418">viel ſchmerzlicher fiele, wenn ihr in dem hoͤlliſchen Feuer brennen muͤßtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1637" type="textblock" ulx="446" uly="1508">
        <line lrx="2140" lry="1582" ulx="562" uly="1508">Der Heiland warnet hierauf vor der Verachtung der Kinder und ſagt: ihre</line>
        <line lrx="1935" lry="1637" ulx="446" uly="1562">Engel im Himmel ſehen allezeit das Angeſicht ſeines Vaters im Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2012" type="textblock" ulx="444" uly="1657">
        <line lrx="2138" lry="1729" ulx="561" uly="1657">Wir lernen aus dieſer Rede Chriſti, daß gewiſſe Engel beſonders zur Obhut</line>
        <line lrx="2139" lry="1787" ulx="445" uly="1712">uͤber die Kinder verordnet ſeyen: welche deswegen ihre Engel heiſſen. Wuͤrdiget</line>
        <line lrx="2138" lry="1845" ulx="445" uly="1773">nun Gott die Kinder einer ſo furnehmen Obhut: ſo ſteht uns ſehr uͤbel an „wenn</line>
        <line lrx="2137" lry="1901" ulx="445" uly="1832">wir ſie verachten, und denken, es ſey an ihnen nichts gelegen, wir duͤrfen vor</line>
        <line lrx="2142" lry="1957" ulx="445" uly="1891">ihnen thun, was wir wollen, oder mit ihnen umgehen „wie wir wollen. Wets</line>
        <line lrx="1542" lry="2012" ulx="444" uly="1946">die Kinder verachtet, wird von Gott ſelber verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2342" type="textblock" ulx="442" uly="2039">
        <line lrx="2140" lry="2115" ulx="560" uly="2039">Moͤchte aber jemand ſagen: die Kinder ſind mit der Erbſuͤnde angeſteckt, und</line>
        <line lrx="2135" lry="2170" ulx="443" uly="2098">zeigen oft allerhand Unarten an ſich: ſo vernehme er, was der Herr Jeſus weiter</line>
        <line lrx="2134" lry="2227" ulx="442" uly="2152">ſagt. Des Menſchenſohn, ſpricht Er, iſt kommen ſelig zu machen, was</line>
        <line lrx="2133" lry="2285" ulx="442" uly="2211">verloren iſt. Er traͤgt hierauf das Gleichuiß vor, welches er auch zur andern</line>
        <line lrx="2132" lry="2342" ulx="443" uly="2271">Zeit vorgetragen hatte, daß nemlich ein Menſch der hundert Schaafe hat, und eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2405" type="textblock" ulx="442" uly="2329">
        <line lrx="2172" lry="2405" ulx="442" uly="2329">derſelben verliert, dieſem einigen Verlornen nachlaufe, bis er es finde, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2571" type="textblock" ulx="441" uly="2382">
        <line lrx="2134" lry="2456" ulx="442" uly="2382">uͤber daſſelbe, wenn ers gefunden habe, mehr freue als uͤber die neun und neun⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2524" ulx="442" uly="2444">zig, die nicht verirrt ſind. Alſo, ſezte er hinzu, iſts vor eurem Vater im</line>
        <line lrx="2129" lry="2571" ulx="441" uly="2498">vimmel nicht der Wille, daß jemand von den Keinen verloren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2641" type="textblock" ulx="1996" uly="2593">
        <line lrx="2129" lry="2641" ulx="1996" uly="2593">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="576" type="textblock" ulx="2386" uly="472">
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2386" uly="472">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1044" type="textblock" ulx="2383" uly="593">
        <line lrx="2396" lry="1044" ulx="2383" uly="593">— —  —. - ———Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1220" type="textblock" ulx="2380" uly="1061">
        <line lrx="2396" lry="1220" ulx="2380" uly="1061">—-  —TʒT —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1407" type="textblock" ulx="2379" uly="1245">
        <line lrx="2396" lry="1407" ulx="2379" uly="1245">„— —– —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="48" lry="614" ulx="0" uly="559">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="31" lry="674" ulx="0" uly="631">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="31" lry="792" ulx="0" uly="758">mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="30" lry="1741" ulx="0" uly="1695">ue</line>
        <line lrx="35" lry="1805" ulx="0" uly="1754">Nt</line>
        <line lrx="35" lry="1856" ulx="0" uly="1819">nn</line>
        <line lrx="32" lry="1912" ulx="0" uly="1878">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="36" lry="2127" ulx="0" uly="2083">nd⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2183" ulx="0" uly="2144">ſet</line>
        <line lrx="36" lry="2244" ulx="0" uly="2198">65</line>
        <line lrx="34" lry="2302" ulx="0" uly="2263">er</line>
        <line lrx="35" lry="2361" ulx="0" uly="2316">ſes</line>
        <line lrx="36" lry="2430" ulx="0" uly="2370">ſch</line>
        <line lrx="38" lry="2479" ulx="1" uly="2442">u⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2538" ulx="2" uly="2494">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2668" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="34" lry="2668" ulx="0" uly="2628">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="378" type="textblock" ulx="565" uly="285">
        <line lrx="1939" lry="378" ulx="565" uly="285">Das Evangelium St. Maͤtthaͤ 18. Kapitel. 07</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1395" type="textblock" ulx="255" uly="404">
        <line lrx="1938" lry="476" ulx="278" uly="404">Wenin Man alſo auch die Kinder wegen ihrer natuͤrlichen Beſchaffenheit, oder</line>
        <line lrx="1946" lry="533" ulx="255" uly="466">wegen ihrer Unarten, welche nach der Taufe bey ihnen ausbrechen, fuͤr verlorne</line>
        <line lrx="1982" lry="590" ulx="258" uly="527">Schaafe Jeſu halten muß: was ſoll man deſſen ohnerachtet von ihnen glauben?</line>
        <line lrx="1938" lry="646" ulx="255" uly="585">Man ſoll glauben, daß der Herr Jeſus ſie mit einer groſſen Liebe ſuche, und ſich freue,</line>
        <line lrx="1979" lry="703" ulx="257" uly="643">wenn er eines von ihnen gefunden hat, und daß der himmliſche Vater nicht wolle,</line>
        <line lrx="1945" lry="762" ulx="260" uly="702">daß eines von ihnen ewiglich verloren werde. Der Heiland hat im Neuen Teſtament</line>
        <line lrx="1948" lry="819" ulx="258" uly="757">die heilige Taufe als ein Heil⸗ und Gnaden mittel fuͤr die Kinder verordnet, und ſucht</line>
        <line lrx="1948" lry="881" ulx="259" uly="814">ſie, wenn ſie auch aus der Taufgnade gefallen ſind, durch gute Ruͤhrungen, welche</line>
        <line lrx="1947" lry="934" ulx="260" uly="872">er durch ſein Wort an ihren Herzen wirkt. Was ſollen nun die Menſchen thun? ſie</line>
        <line lrx="1976" lry="993" ulx="260" uly="931">ſollen unartige Kinder nicht haſſen, nicht hinwerfen, und noch weniger durch Aerger⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1048" ulx="261" uly="988">niſſe tiefer ins Verderben hinneinſtoſſen, ſondern der Liebe Jeſu, und dem Willen des</line>
        <line lrx="1947" lry="1107" ulx="263" uly="1046">himmliſchen Vaters an ihnen dienen. Eltern ſollen ihre Kinder in der Zucht und</line>
        <line lrx="1949" lry="1163" ulx="258" uly="1104">Vermahnung zum Herrn aufziehen. Schullehrer ſollen ſie treulich unterrichten, und</line>
        <line lrx="1948" lry="1221" ulx="260" uly="1160">in der Zucht halten. Lehrer und Prediger ſollen ſie treulich unterweiſen, ſonderlich,</line>
        <line lrx="1956" lry="1279" ulx="265" uly="1218">wenn ſie zur Confirmation zubereitet werden, und zu dieſem allem ſoll der Segen von</line>
        <line lrx="1999" lry="1333" ulx="264" uly="1275">Gott erbeten werden. Jedermann ſoll, kurz zu ſagen, dazu helfen, daß dem Herrn</line>
        <line lrx="1826" lry="1395" ulx="261" uly="1332">Jeſu die Freude gemacht werde, daß verlorne Kinder wieder gefunden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2414" type="textblock" ulx="266" uly="1437">
        <line lrx="1954" lry="1498" ulx="384" uly="1437">Der liebe Heiland lehret hierauf ferner: wie man ſeiner erbarmenden Liebe,</line>
        <line lrx="1952" lry="1553" ulx="268" uly="1494">und dem Willen ſeines himmliſchen Vaters auch bey erwachſenen Perſonen dienen</line>
        <line lrx="1956" lry="1616" ulx="266" uly="1551">ſoll. Er ſezt den Fall, daß ein chriſtlicher Mitbruder den andern groͤblich beleidige.</line>
        <line lrx="1954" lry="1669" ulx="269" uly="1610">Was ſoll nun der Beleidigte thun? Er ſoll vor ſeine Perſon vergeben, folglich keine</line>
        <line lrx="1953" lry="1728" ulx="268" uly="1666">Rache ausuͤben, noch boͤſes mit boͤſem vergelteu. Allein die bruͤderliche Liebe ſolle</line>
        <line lrx="1954" lry="1785" ulx="269" uly="1722">ihn auch dringen, auf des Beleidigers Heil bedacht zu ſeyn, der in der Gefahr ſteht,</line>
        <line lrx="1955" lry="1842" ulx="269" uly="1782">aus der Gnade zu fallen, oder ſie ſchon wirklich verlohren hat. Er ſoll ihn alſo zu⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1902" ulx="270" uly="1836">erſt insgeheim ſanftmuͤthig beſtrafen, und wenn dieſes nicht hilft, zween oder drey</line>
        <line lrx="1955" lry="1957" ulx="271" uly="1896">Zeugen dazu nehmen, und wenn auch alsdann nichts ausgerichtet wird, es der</line>
        <line lrx="1955" lry="2013" ulx="271" uly="1954">Gemeinde ſagen, wenn nemlich die Gemeinde ganz oder doch groͤſtentheils aus glau⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2072" ulx="268" uly="2012">bigen und erleuchteten Chriſten beſteht, wie die Gemeinden, welche die Apoſtel</line>
        <line lrx="1960" lry="2129" ulx="269" uly="2069">gepflanzt haben, daß dieſe, wenn ſie verſammlet iſt, dem Beleidiger ſein Unrecht</line>
        <line lrx="1957" lry="2189" ulx="272" uly="2126">oͤffentlich vorhalte, und ihn zur Buſſe ermahne. Wenn nun auf einem dieſer</line>
        <line lrx="1960" lry="2242" ulx="271" uly="2183">drey Wege etwas gutes ausgerichtet wird: ſo wird der Beleidiger gewonnen: ſeine</line>
        <line lrx="1956" lry="2300" ulx="273" uly="2238">Suͤnde wird geloͤst, und ihm die Vergebung derſelben an Chriſtus ſtatt verkuͤndiget,</line>
        <line lrx="1957" lry="2357" ulx="275" uly="2298">welches dann auch im Himmel gelten wird. Verhaͤrtet er aber ſein Herz: ſo wird</line>
        <line lrx="1970" lry="2414" ulx="272" uly="2355">er vor einen Heiden und Zoͤllner, folglich nicht mehr fuͤr einen chriſtlichen Mitbru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2470" type="textblock" ulx="254" uly="2409">
        <line lrx="1956" lry="2470" ulx="254" uly="2409">der, oder fuͤr ein Mitglied der heiligen Gemeinde gehalten, und ſeine Suͤnden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2538" type="textblock" ulx="275" uly="2468">
        <line lrx="1736" lry="2538" ulx="275" uly="2468">den ohne eigene Rachgier gebunden, welches dann auch im Himmel gilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2646" type="textblock" ulx="1079" uly="2594">
        <line lrx="1964" lry="2646" ulx="1079" uly="2594">O⸗ Dieſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="348" type="textblock" ulx="440" uly="276">
        <line lrx="1803" lry="348" ulx="440" uly="276">109 Das Evangelium St. Matthaͤi 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="989" type="textblock" ulx="394" uly="402">
        <line lrx="2144" lry="464" ulx="559" uly="402">Dieſer ganze Prozeß ſezt nun freylich doraus, daß der Beleidiger und der</line>
        <line lrx="2144" lry="525" ulx="446" uly="463">Beleidigte Bruͤder in Chriſto geweſen ſeyen; denn erbitterte rohe Leute koͤnnen</line>
        <line lrx="2144" lry="582" ulx="445" uly="526">nicht ſo mit einander handlen, wie Chriſtus hier vorgeſchrieben hat. Ja wenn</line>
        <line lrx="2143" lry="642" ulx="431" uly="583">auch der Beleidigte ein frommer Chriſt, der Beleidiger aber ein roher Menſch iſt:</line>
        <line lrx="2153" lry="698" ulx="442" uly="640">ſo heißt die chriſtliche Klugheit gemeiniglich ſchweigen, wie Chriſtus in ſeinem Lei⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="758" ulx="443" uly="699">den geſchwiegen hat, und wenn ja geredet werden ſoll, lang auf die Gelegenheit</line>
        <line lrx="2145" lry="815" ulx="394" uly="758">dazu warten, weil hier eine unvorſichtige Beſtrafung wider die Regel Chriſti, nach</line>
        <line lrx="2146" lry="874" ulx="442" uly="816">welcher man das Heiligthum nicht den Hunden geben, und die Perlen nicht fuͤr die</line>
        <line lrx="2145" lry="930" ulx="441" uly="870">Saͤue werfen ſoll, anſtoͤſſe. Ferner muß die Gemeinde, deren man die Beleidi⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="989" ulx="439" uly="930">gung ſagen ſoll, nicht ſo beſchaffen ſeyn, wie unſere Gemeinden ſind. Wer heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1046" type="textblock" ulx="440" uly="988">
        <line lrx="2156" lry="1046" ulx="440" uly="988">zu Tag ſeine erlittene Beleidigung der Gemeinde ſagen wollte, wuͤrde den Belei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1819" type="textblock" ulx="395" uly="1045">
        <line lrx="2152" lry="1104" ulx="442" uly="1045">digern erbittern, und aus Uebel aͤrger machen. Uebrigens ſollen wir die Regel</line>
        <line lrx="2142" lry="1163" ulx="443" uly="1104">Chriſti auch heut zu Tag ſo fern beobachten, daß wir einen Beleidiger, der fuͤr einen</line>
        <line lrx="2142" lry="1222" ulx="441" uly="1163">chriſtlichen Mitbruder gehalten werden will, freundlich beſtrafen, und wenn er ſich</line>
        <line lrx="2146" lry="1279" ulx="441" uly="1217">nicht uͤberzeugen laͤßt, hernach noch zween oder drey Zeugen, die auch fromme</line>
        <line lrx="2143" lry="1338" ulx="438" uly="1278">Perſonen ſind, dazu nehmen, und wenn er auch dieſen kein Gehoͤr giebt, die Sache</line>
        <line lrx="2142" lry="1395" ulx="442" uly="1337">mehrern frommen Chriſten, wenn ſolche vorhanden ſind, vortragen, zulezt aber</line>
        <line lrx="2144" lry="1452" ulx="441" uly="1394">den Beleidiger, wenn er ſein Unrecht nicht erkennen und bereuen will, zwar nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="1511" ulx="440" uly="1451">von dem oͤffentlichen Gottesdienſt, doch aber von der bruͤderlichen Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="2145" lry="1572" ulx="442" uly="1509">ausſchlieſſen, ihn als einen, der aus der Gnade gefallen anſehen, und ihm nur noch</line>
        <line lrx="2098" lry="1624" ulx="440" uly="1570">die allgemeine Liebe erzeigen.</line>
        <line lrx="2143" lry="1703" ulx="563" uly="1643">Der Herr Jeſus ſieht die Eintracht unter denen, die Bruͤder oder fromme</line>
        <line lrx="2141" lry="1760" ulx="447" uly="1702">Chriſten, ſo gern, daß er befiehlt, ſie ſollen ſich auch zuweilen mit einander im Ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1819" ulx="395" uly="1761">bet vereinigen, und in ſeinem Namen verſammlen, da er denn die Verheiſſung hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1879" type="textblock" ulx="445" uly="1815">
        <line lrx="2141" lry="1879" ulx="445" uly="1815">zuthut, daß das Gebet ſolle gewaͤhrt; und ſeine Gnadengegenwart in einer ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1932" type="textblock" ulx="444" uly="1874">
        <line lrx="1297" lry="1932" ulx="444" uly="1874">Verſammlung erquicklich geſpuͤhrt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2671" type="textblock" ulx="391" uly="1953">
        <line lrx="2140" lry="2013" ulx="563" uly="1953">Allein ſo lang die Chriſten fehlerhafte Menſchen ſind, fehlt es nicht an Anſtoͤſſen:</line>
        <line lrx="2140" lry="2071" ulx="440" uly="2012">Petrus fragte deswegen: Herr, wie oft muß ich meinem Bruder, der an mir ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2130" ulx="443" uly="2070">get, vergeben? Iſts genug ſiebenmal? Jeſus ſprach zu ihm: ich ſage dir, nicht</line>
        <line lrx="2141" lry="2188" ulx="444" uly="2127">nur ſiebenmal, ſondern ſiebenzigmal ſiebenmal, das iſt, ſehr oft, ſo oft es noͤthig</line>
        <line lrx="848" lry="2245" ulx="391" uly="2185">ſſt, ohne Aufhoͤren.</line>
        <line lrx="2139" lry="2324" ulx="555" uly="2265">Was Chriſtus hier lehrt, hat auch Paulus gelehrt, als welcher Epheſ. 4.</line>
        <line lrx="2139" lry="2379" ulx="447" uly="2321">unter andern den Glaubigen befiehlt: vertraget einander in der Liebe, und</line>
        <line lrx="2139" lry="2443" ulx="447" uly="2378">ſeyd fleiſſig zu halten die Einigkeit im Geiſt durch das Band des Frie⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2501" ulx="449" uly="2436">dens, und Col. 3, 12. 13. 14. 15. Ziehet an als die Auserwehlten Gottes,</line>
        <line lrx="2139" lry="2555" ulx="447" uly="2494">Heiligen und Geliebten, herzliches Erbarmen, Freundlichkeit, De⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2620" ulx="444" uly="2551">muth. Sanftmuth, Geduld, und vertrage einer den andern, und</line>
        <line lrx="2140" lry="2671" ulx="2035" uly="2625">per⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="24" lry="759" ulx="0" uly="716">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="24" lry="877" ulx="0" uly="834">ſe</line>
        <line lrx="22" lry="936" ulx="0" uly="893">l⸗</line>
        <line lrx="26" lry="995" ulx="0" uly="956">t</line>
        <line lrx="28" lry="1119" ulx="0" uly="1069">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="25" lry="1239" ulx="0" uly="1184">ch</line>
        <line lrx="30" lry="1287" ulx="0" uly="1254">ne</line>
        <line lrx="29" lry="1358" ulx="0" uly="1302">he</line>
        <line lrx="28" lry="1405" ulx="0" uly="1371">Ne</line>
        <line lrx="31" lry="1473" ulx="2" uly="1419">cht</line>
        <line lrx="32" lry="1528" ulx="0" uly="1477">aft</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="30" lry="1718" ulx="0" uly="1682">ſte</line>
        <line lrx="33" lry="1779" ulx="0" uly="1732">N⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1842" ulx="0" uly="1793">i⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1908" ulx="0" uly="1851">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="36" lry="2092" ulx="0" uly="2045">ſdi⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2170" ulx="0" uly="2102">ißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="40" lry="2351" ulx="0" uly="2305">14.</line>
        <line lrx="41" lry="2409" ulx="0" uly="2359">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="359" type="textblock" ulx="595" uly="288">
        <line lrx="1955" lry="359" ulx="595" uly="288">Das Evangelium St. Matthaͤi 18. Kapitel. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="764" type="textblock" ulx="266" uly="410">
        <line lrx="1961" lry="472" ulx="266" uly="410">vergebet euch unter einander, ſo jemand Klage hat wider den andern;</line>
        <line lrx="1960" lry="533" ulx="268" uly="472">gleichwie Chriſtus euch vergeben hat, alſo auch ihr. Ueber alles aber</line>
        <line lrx="1961" lry="600" ulx="268" uly="528">Ziehet an die Liebe, die da iſt das Band der Vollkommenheit, und der</line>
        <line lrx="1966" lry="647" ulx="269" uly="588">Friede Gottes regiere in euren Herzen, zu welcheni ihr auch berufen</line>
        <line lrx="1961" lry="707" ulx="269" uly="646">ſeyd in Einem Leibe, und ſeyd dankbar. Es iſt etwas ſehr klaͤgliches und</line>
        <line lrx="1966" lry="764" ulx="270" uly="703">ſchaͤdliches, wenn unter Leuten, die Bruͤder in Chriſto heiſſen wollen, eine Bitterkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="821" type="textblock" ulx="222" uly="761">
        <line lrx="1968" lry="821" ulx="222" uly="761">entſteht. Man ſoll ſie alſo verhuͤten, oder alsbald wieder daͤmpfen. Die Einigkeit im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="883" type="textblock" ulx="272" uly="819">
        <line lrx="1955" lry="883" ulx="272" uly="819">Geiſt ziehet die Gebetsgemeinſchaft und die Verſammlung im Namen Jeſu nach ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1275" type="textblock" ulx="274" uly="922">
        <line lrx="1966" lry="983" ulx="391" uly="922">Am Ende dieſes Kapitels lehrt Jeſns, wie uͤbel es ausfalle, wenn man wider</line>
        <line lrx="1967" lry="1043" ulx="274" uly="979">ſeine Anweiſung groͤblich ſuͤndige. Er beſchreibt alſo in einem Gleichniß das klaͤgliche</line>
        <line lrx="1973" lry="1099" ulx="275" uly="1037">Ende eines Menſchen, der zuerſt Gnade und Vergebung aller ſeiner Suͤnden erlangt</line>
        <line lrx="1970" lry="1160" ulx="275" uly="1096">hat, hernach aber ſeinen Mitknecht, der ihn beleidiget hat, nicht bruͤderlich beſtraft,</line>
        <line lrx="1976" lry="1219" ulx="277" uly="1155">nicht zu gewinnen getrachtet, ſondern ſo gar, nachdem er ſeine Vergehen bekannt,</line>
        <line lrx="1972" lry="1275" ulx="277" uly="1212">um Geduld gebeten, und Genugthuung anerboten, Rache an ihm ausgeuͤbt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1389" type="textblock" ulx="259" uly="1270">
        <line lrx="1979" lry="1339" ulx="278" uly="1270">Zuerſt handelte der Koͤnig mit dieſem Knecht nur nach dem Recht eines Schuld⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1389" ulx="259" uly="1329">herrn. Er rechnete nemlich mit ihm, ſtellte ihm ſeine groſſe Schuld unter die Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1509" type="textblock" ulx="278" uly="1386">
        <line lrx="1973" lry="1456" ulx="278" uly="1386">gen, und hieß ihn und ſein Weib und ſeine Kinder und alles was er hatte verkaufen,</line>
        <line lrx="1972" lry="1509" ulx="280" uly="1444">um von dem Erloͤs ſich einigermaſſen bezahlt zu machen. Als aber der Knecht um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1567" type="textblock" ulx="281" uly="1500">
        <line lrx="1972" lry="1567" ulx="281" uly="1500">Geduld bat, und die Bezahlung verſprach, die ihm doch unmoͤglich war; ſo ließ er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1855" type="textblock" ulx="272" uly="1559">
        <line lrx="2013" lry="1627" ulx="272" uly="1559">ihn los und die Schuld erließ er ihm auch. Nachdem aber dieſer Knecht an ſeinem</line>
        <line lrx="1973" lry="1682" ulx="282" uly="1616">Mitknecht, der ihm nur hundert Groſchen ſchuldig war, das iſt, ihn vielweniger be⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1743" ulx="283" uly="1675">leidiget hatte, als er Gott beleidiget hatte, Rache ausuͤbte: ſo handlete der Koͤnig</line>
        <line lrx="1974" lry="1801" ulx="283" uly="1732">nach ſeinen koͤniglichen Rechten. Er wurde zornig, und der Zorn eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1973" lry="1855" ulx="283" uly="1790">iſt immer, wie Salomo ſagt, ein Bote des Todes. Sruͤchw. 16 14. Er uͤberant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="1970" type="textblock" ulx="281" uly="1848">
        <line lrx="2025" lry="1921" ulx="283" uly="1848">wortete ihn als einen Miſſethaͤter, der wider ſeine Majeſtaͤtsrechte geſuͤndiget hatte,</line>
        <line lrx="1974" lry="1970" ulx="281" uly="1907">den Peinigern. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2360" type="textblock" ulx="275" uly="2004">
        <line lrx="1915" lry="2064" ulx="400" uly="2004">Laſſet uns alſo unſere Suͤndenſchuld als groß anſehen, und die Vergebung der⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="2134" ulx="275" uly="2009">ſelben von Gott erbitten. Wenn er uns Lerkaunſt, Redn er die Pe  une .</line>
        <line lrx="1993" lry="2195" ulx="275" uly="2119">zoͤge, ſo waͤre das ſchon ein groſſes Unheil. Noch aͤrger aber gehts, wenn man nach</line>
        <line lrx="1971" lry="2246" ulx="287" uly="2176">erlangter Gnade wider die Liebe freventlich ſuͤndiget und die Seufzer anderer wider</line>
        <line lrx="1977" lry="2312" ulx="288" uly="2233">ſich erweckt: da denn Gottes Zorn ohne Verſchonen ausbricht, Vergebet alſo von</line>
        <line lrx="1906" lry="2360" ulx="288" uly="2289">Herzen, ein jeglicher ſeinem Bruder ſeine Fehle, Amen.  H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="363" type="textblock" ulx="771" uly="232">
        <line lrx="1830" lry="363" ulx="771" uly="232">Das Evangelium et. Matthaͤn 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="581" type="textblock" ulx="826" uly="420">
        <line lrx="1782" lry="581" ulx="826" uly="420">Das neunezente Kitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1358" type="textblock" ulx="378" uly="649">
        <line lrx="2135" lry="720" ulx="491" uly="649">In dieſem Kapitel wird erſtlich gemelbet, daß Chriſtus uͤber den Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="777" ulx="428" uly="715">reiſet ſey, und auch da viele Kranke geheilt habe, aber auch von einigen Phariſaͤern</line>
        <line lrx="2133" lry="834" ulx="427" uly="773">wegen der Rechtmaͤſſigkeit der damals ſehr gewoͤhnlichen Ehſcheidungen befragt, und</line>
        <line lrx="2130" lry="892" ulx="425" uly="834">dodurch veranlaßt worden ſey, von der Ehe und Eheſcheidung und von der Enthal⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="954" ulx="378" uly="893">tung von der Ehe zu reden. Erſtlich ſagt er, daß die Ehe nach der urſpruͤnglichen</line>
        <line lrx="2125" lry="1010" ulx="425" uly="949">Verordnung Gottes eingerichtet und beurtheilt werden muͤſſe. Gott habe gemacht,</line>
        <line lrx="2122" lry="1067" ulx="425" uly="1009">daß ein Mann und ein Weib ſeyn ſolle, und durch den Adam geſprochen: ein Menſch</line>
        <line lrx="2124" lry="1127" ulx="424" uly="1067">werde Vater und Mutter laſſen, und an ſeinem Weib hangen, und dieſe zwey wer⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1183" ulx="426" uly="1126">den Ein Fleiſch ſeyn. Dieſe lezte Worte wiederholte Chriſtus und ſagte, Mann</line>
        <line lrx="2123" lry="1244" ulx="425" uly="1184">und Weib ſeyen nicht zwey, ſondern Ein Fleiſch, und ziehet hernach aus ſeinen vo⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1303" ulx="425" uly="1237">rigen Reden dieſes als einen Schluß heraus: was Gott zuſammen gefuͤget</line>
        <line lrx="1773" lry="1358" ulx="425" uly="1299">hat, ſoll der Menſch nicht ſcheiden. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1754" type="textblock" ulx="424" uly="1405">
        <line lrx="2121" lry="1464" ulx="544" uly="1405">Wir koͤnnen aus dieſer Rede Chriſti auch dieſen Schluß herleiten, daß nach</line>
        <line lrx="2133" lry="1520" ulx="425" uly="1462">der urſpruͤnglichen goͤttlichen Einrichtung des Ehſtands ein Mann nur ein einziges</line>
        <line lrx="2121" lry="1579" ulx="426" uly="1522">Weib, und ein Weib nur einen einzigen Mann haben ſolle, und daß es nie ganz</line>
        <line lrx="2123" lry="1639" ulx="426" uly="1579">recht, ſondern von Gott nur geduldet worden ſey, wenn die Iſraeliten ehmals viele</line>
        <line lrx="2119" lry="1692" ulx="424" uly="1639">Weiber geheurathet haben. Es ſollen aber im Ehſtand nur zwey Ein Fleiſch ſeyn,</line>
        <line lrx="2125" lry="1754" ulx="424" uly="1693">gleichwie auch Gott dem Adam nur Ein Weib, die Eva, erſchaffen und zugefuͤhrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2091" type="textblock" ulx="423" uly="1801">
        <line lrx="2131" lry="1860" ulx="551" uly="1801">Weil ein Mann ſeinem Weib mehr als Vater und Mutter anhangen, Ein</line>
        <line lrx="2123" lry="1919" ulx="423" uly="1860">Fleiſch mit ihr ſeyn ſoll, und man bey einer jeden Verheyrathung ſagen kann, daß</line>
        <line lrx="2120" lry="1974" ulx="425" uly="1915">Gott zwey Perſonen zuſammen gefuͤgt habe: ſo ſind leichtſinnige und eigenmaͤchtige</line>
        <line lrx="2128" lry="2034" ulx="423" uly="1972">Eheſcheidungen, die von Menſchen, ohne Ruͤckſicht auf Gottes Gebot und Ordnung</line>
        <line lrx="1831" lry="2091" ulx="424" uly="2031">vorgenommen werden, unerlaubt und ſuͤndlich. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2658" type="textblock" ulx="424" uly="2138">
        <line lrx="2126" lry="2200" ulx="527" uly="2138">Die Phariſaͤer fragten hierauf Jeſum weiter: warum hat denn Moſes</line>
        <line lrx="2129" lry="2263" ulx="424" uly="2196">geboten einen Scheidebrief zu geben, und ſich dadurch von dem Weib</line>
        <line lrx="2127" lry="2318" ulx="425" uly="2256">zu ſcheiden? Sie beriefen ſich hiebey auf die Worte Moſis, die 5. Moſ. 24, 1.</line>
        <line lrx="2129" lry="2377" ulx="428" uly="2312">ſtehen: wenn jemand ein Weib nimmt und ehlichet ſie, und ſie nicht</line>
        <line lrx="2126" lry="2432" ulx="427" uly="2370">Gnade findet vor ſeinen Augen um irgends eines Unluſts oder eckelhaften</line>
        <line lrx="2127" lry="2489" ulx="425" uly="2428">Sache willen, ſo ſoll er einen Scheidebrief ſchreiben, und ihr in die</line>
        <line lrx="2124" lry="2555" ulx="428" uly="2486">Hand geben, und ſie aus ſeinem Hauſe laſſen. Dieſe Worte misbrauchten</line>
        <line lrx="2123" lry="2608" ulx="429" uly="2544">die Phariſaͤer ſehr, und gaben vor, ein Mann duͤrfe ſich von ſeinem Weibe um einer</line>
        <line lrx="2125" lry="2658" ulx="1229" uly="2607">J jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1436" type="textblock" ulx="2370" uly="990">
        <line lrx="2377" lry="1137" ulx="2370" uly="1125">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1436" ulx="2381" uly="990">— — -— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="857" type="textblock" ulx="2382" uly="396">
        <line lrx="2396" lry="857" ulx="2382" uly="396">—  — —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="974" type="textblock" ulx="2383" uly="872">
        <line lrx="2396" lry="974" ulx="2383" uly="872">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1885" type="textblock" ulx="2378" uly="1540">
        <line lrx="2396" lry="1885" ulx="2378" uly="1540">— 2 — — - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2083" type="textblock" ulx="2383" uly="1901">
        <line lrx="2396" lry="2083" ulx="2383" uly="1901">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2318" type="textblock" ulx="2380" uly="2108">
        <line lrx="2396" lry="2318" ulx="2380" uly="2108">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2631" type="textblock" ulx="2377" uly="2346">
        <line lrx="2396" lry="2631" ulx="2377" uly="2346">— -T-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="16" lry="716" ulx="0" uly="654">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="19" lry="893" ulx="0" uly="742">☛.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1249" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="19" lry="1249" ulx="0" uly="917">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="18" lry="1678" ulx="0" uly="1251">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="11" lry="1762" ulx="0" uly="1685">+,—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="367" type="textblock" ulx="566" uly="243">
        <line lrx="1954" lry="367" ulx="566" uly="243">Das Evangellum St. Matthzi . Kapitell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1442" type="textblock" ulx="238" uly="391">
        <line lrx="1955" lry="461" ulx="258" uly="391">eden heilloſen Urſache willen ſcheiden, und eine andere die ihm beſſer gefalle, heura⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="517" ulx="259" uly="457">then; da dann der Ehſcheidungen unter dem Volk Iſrael ſehr viel wurden, weil die</line>
        <line lrx="1954" lry="575" ulx="292" uly="515">eute meynten, es ſey Moſi nur um den Scheidebrief zu thun geweſen: dieſer</line>
        <line lrx="1953" lry="633" ulx="261" uly="571">Scheidebrief mache alles gut. Gleichwie aber Chriſtus ſchon Matth. 5, 31. u. ſ. f.</line>
        <line lrx="1954" lry="690" ulx="261" uly="631">wider die ehbrecheriſche Ehſcheidungen geeifert hatte; alſo ſagte Er auch hier: die</line>
        <line lrx="1953" lry="749" ulx="258" uly="687">Worte Moſis ſeyen, wenn man ſie auch recht verſtehe, nur eine Verguͤnſtigung,</line>
        <line lrx="1958" lry="804" ulx="262" uly="748">und kein Gebot. Nur die Herzenshaͤrtigkeit welche zur Zeit des alten Teſtaments</line>
        <line lrx="1953" lry="864" ulx="259" uly="803">ſich bey den Iſraeliten gefunden, ſey die Urſache, warum Gott durch Moſen da⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="920" ulx="260" uly="862">mals eine Ehſcheidung um eines eckelhaften Unluſts willen erlaubt habe. Wer</line>
        <line lrx="1952" lry="979" ulx="260" uly="921">ſich alſo dieſer Erlaubniß bediene, habe keine Ehre davon, ſondern zeige an, daß</line>
        <line lrx="1954" lry="1037" ulx="259" uly="977">er ein hartes Herz habe, welches an dem Ehegatten nichts ertragen koͤnne: uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1094" ulx="262" uly="1036">gens habe Gott im Anfang eine Ehe angeordnet, bey welcher zwey Lebenslaͤnglich</line>
        <line lrx="1955" lry="1152" ulx="238" uly="1095">Ein Fleiſch ſeyn und bleiben ſollen. Wer ſich von ſeinem Weib ſcheide, und eine</line>
        <line lrx="1986" lry="1210" ulx="260" uly="1153">uandere heurathe, breche die Ehe, und wer eine Abgeſchiedene heurathe, breche auch</line>
        <line lrx="1957" lry="1269" ulx="249" uly="1211">die Ehe, weil er ein Weib heurathe, die von Rechtswegen einem andern Mann</line>
        <line lrx="1954" lry="1326" ulx="263" uly="1270">gehoͤret, doch ſey der Fall der Hurerey oder des Ehbruchs ausgenommen, da das</line>
        <line lrx="1955" lry="1384" ulx="266" uly="1325">ehbruͤchige Weib freylich wider Gottes Willen ſich ſelber ſcheidet, folglich ihr Mann</line>
        <line lrx="1553" lry="1442" ulx="266" uly="1385">nicht mehr an ſie gebunden iſt, und eine andere heurathen darf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1934" type="textblock" ulx="234" uly="1468">
        <line lrx="1956" lry="1527" ulx="386" uly="1468">Wir lernen aus dieſen Worten Chriſti, daß die Chriſten im Neuen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1588" ulx="261" uly="1525">ment ſich nicht mehr auf alles dasjenige berufen duͤrfen, was Gott den Iſraeliten</line>
        <line lrx="1958" lry="1644" ulx="234" uly="1586">erlaubt hat, und dieſe alsdenn gethan haben. Bey den Chriſten ſoll von rechts⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1703" ulx="263" uly="1645">wegen keine Herzenshaͤrtigkeit ſeyn. Sie ſollen ſich nicht mehr von ihren Weibern</line>
        <line lrx="1955" lry="1760" ulx="266" uly="1705">um irgend einer Unluſt willen ſcheiden, aber auch den Ehſtand nicht in Zorn, Zank,</line>
        <line lrx="1957" lry="1821" ulx="257" uly="1760">Zwietracht und Neid auf eine ungoͤttliche Art, ſondern ſo fuͤhren, wie es Chriſten</line>
        <line lrx="1958" lry="1876" ulx="266" uly="1817">gebuͤhrt, die Gott auf Erden zuſammen gefuͤgt hat, und die auch im Himmel, nicht</line>
        <line lrx="1873" lry="1934" ulx="266" uly="1875">zwar als Ehleute, aber doch als ſelige Kinder Gottes zuſammen kommen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2655" type="textblock" ulx="227" uly="1960">
        <line lrx="1954" lry="2019" ulx="381" uly="1960">Nachdem der Herr Jeſus das obige geredet hatte: ſo ſprachen die Juͤnger zu</line>
        <line lrx="1953" lry="2078" ulx="266" uly="2020">ihm: ſteht die Sache eines Mannes mit ſeinem Weibe alſo, daß man ſich nemlich</line>
        <line lrx="1954" lry="2134" ulx="265" uly="2077">von ſeinem Weib nicht wieder ſelber ſcheiden darf: ſo iſt nicht gut ehelich werden,</line>
        <line lrx="1954" lry="2194" ulx="266" uly="2135">Hierauf antwortete Jeſus: man duͤrfe ſich in allweg auch des Ehſtands gar enthal⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2252" ulx="265" uly="2192">ten, wiewohl dasjenige was er davon ſagen wolle, kein allgemeines Gebot ſey, ſon⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2310" ulx="263" uly="2252">dern nur von ſolchen gefaßt und befolgt werden koͤnne, denen es gegeben ſey. Es</line>
        <line lrx="1951" lry="2366" ulx="227" uly="2308">gebe nemlich Leute, die nach ihrer Natur von Mutterleibe an zum Ehſtand untuͤchtig,</line>
        <line lrx="1952" lry="2425" ulx="268" uly="2366">folglich von Gott, der ihre Leiber ſo gebildet, zum beſtaͤndigen ledigen Stand berufen</line>
        <line lrx="1952" lry="2482" ulx="267" uly="2423">ſeyen: Andere ſeyen von Menſchen zum Ehſtand untuͤchtig gemacht worden, wie in</line>
        <line lrx="1952" lry="2538" ulx="259" uly="2482">den Morgenlaͤndern oft geſchahe: und noch jetzo geſchieht: andere hingegen betaͤuben</line>
        <line lrx="1952" lry="2603" ulx="254" uly="2539">ihren Leib und bezaͤhmen ihn ſelber, damit ſie ohne die Ehe leben, und Gott in ſeinem</line>
        <line lrx="1952" lry="2655" ulx="1774" uly="2601">Himmel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="347" type="textblock" ulx="439" uly="251">
        <line lrx="1811" lry="347" ulx="439" uly="251">na Das Lvangelium St. Matthoͤi ig. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="635" type="textblock" ulx="441" uly="399">
        <line lrx="2139" lry="465" ulx="441" uly="399">Himmelreich gewiſſe Dienſte, zu welchen der ledige Stand vorzuͤglich taugt, leiſten</line>
        <line lrx="2138" lry="521" ulx="442" uly="460">koͤnnen. Damit aber niemand dieſes leztere unbedachtſam unternehme, und ſich da⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="582" ulx="442" uly="518">durch in ſchwere Verſuchung ſtuͤrze: ſezte er wieder hinzu, wer es faſſen mag,</line>
        <line lrx="2134" lry="635" ulx="441" uly="577">der faſſe es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1086" type="textblock" ulx="383" uly="677">
        <line lrx="2138" lry="737" ulx="561" uly="677">So hat alſo der Herr Jeſus zwar die Ehſcheidungen, die nur um einer Unluſt</line>
        <line lrx="2138" lry="795" ulx="444" uly="734">oder noch geringern Urſache willen geſchahen, mit groſſer Strenge verworfen, da er</line>
        <line lrx="2140" lry="852" ulx="443" uly="793">ober in ſeiner Rede auf die Enthaltung vom Ehſtand kam, mit einer verſchonenden</line>
        <line lrx="2142" lry="910" ulx="442" uly="853">Milde geredet, und in die Schwachheit der menſchlichen Natur ein Einſehn gehabt:</line>
        <line lrx="2140" lry="968" ulx="383" uly="911">denn er erkannte, daß es beſſer ſey freyen, denn Brunſt leiden. Auch ſagte er nicht</line>
        <line lrx="2140" lry="1026" ulx="441" uly="968">daß diejenige, die ledig bleiben, etwas damit bey Gott verdienen, oder daß der Eh⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1086" ulx="444" uly="1027">ſtand an ſich ſelbſt ein unreiner Stand und dem Wachsthum in der Heiligung hinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1142" type="textblock" ulx="445" uly="1084">
        <line lrx="2158" lry="1142" ulx="445" uly="1084">lich ſey: noch weniger billiget er die Menſchengebote und Geluͤbde, womit alle Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1735" type="textblock" ulx="386" uly="1142">
        <line lrx="2139" lry="1201" ulx="445" uly="1142">chendiener und Kloſterleute im Pabſttum, zur beſtaͤndigen Enthaltung vom Ehſtand</line>
        <line lrx="2140" lry="1259" ulx="444" uly="1202">ohne Einſicht und Verſchonung gedrungen werden. Indem er ſagt: etliche enthalten</line>
        <line lrx="2142" lry="1317" ulx="441" uly="1260">ſich des Ehſtands um des Himmelreichs willen: ſo ſezt er hinzu: dieſe etliche ſeyen</line>
        <line lrx="2139" lry="1375" ulx="443" uly="1319">ſolche, die durch Gottes Gnade es faſſen, glauben, begreiffen und erfahren, daß</line>
        <line lrx="2139" lry="1434" ulx="435" uly="1373">fuͤr ſie der ledige Stand beſſer tauge als der Ehſtand, da ſie dann in allweg verpfiich⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1493" ulx="444" uly="1433">tet ſind, um des Himmelreichs willen, indem ſie Gott auf eine beſondre Weiſe die⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1550" ulx="442" uly="1493">nen ſollen, ledig zu bleiben. Unter dieſen war der Apoſtel Paulus, der es faßte,</line>
        <line lrx="2138" lry="1608" ulx="443" uly="1549">daß zur ungehinderten Ausrichtung des Berufs, den Er von Gott empfangen hatte,</line>
        <line lrx="2140" lry="1665" ulx="441" uly="1608">der Ehſtand nicht taugte: da hingegen von den andern Apoſteln ein jeder ſein glaubi⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1735" ulx="386" uly="1667">ges Weib auf ſeinen Reiſen bey ſich hatte. 1. Kor. 9, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2061" type="textblock" ulx="440" uly="1764">
        <line lrx="2139" lry="1823" ulx="563" uly="1764">Nach der Rede vom Ehſtand wurden Kindlein zu Jeſu gebracht, daß er die</line>
        <line lrx="2140" lry="1881" ulx="445" uly="1821">Haͤnde auf ſie legen, und ſie durch ſein Gebet ſegnen moͤchte. Die Juͤnger fuhren</line>
        <line lrx="2138" lry="1939" ulx="446" uly="1879">die Leute an, welche dieſe Kinder trugen: aber Jeſus ſprach: laſſet die Kindlein</line>
        <line lrx="2138" lry="2061" ulx="441" uly="1936">und rrelre ihnen nicht, zu mir zu kommen, denn ſolcher iſt das Him⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2050" ulx="440" uly="2001">melreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2665" type="textblock" ulx="437" uly="2094">
        <line lrx="2138" lry="2154" ulx="563" uly="2094">Dieſe kurze Geſchichte uͤberzeugt uns, daß kleine Kinder eines geiſtlichen Se⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2212" ulx="444" uly="2153">gens, der ihnen auch bey dem Gebrauch aͤuſſerlicher Zeichen mitgetheilt werden kann,</line>
        <line lrx="2138" lry="2271" ulx="437" uly="2212">ja des Himmelreichs ſelber, faͤhig ſeyen; denn daß die Kinder von denen hier die</line>
        <line lrx="2138" lry="2328" ulx="446" uly="2270">Rede iſt, kleine unmuͤndige Kinder geweſen ſeyen; zeigt nicht nur ihre Benennung</line>
        <line lrx="2138" lry="2387" ulx="447" uly="2327">an, ſondern man kann es auch daraus ſchlieſſen, daß die Juͤnger die Leute, welche</line>
        <line lrx="2138" lry="2446" ulx="448" uly="2387">ſie brachten, anfuhren, welches keine andere Urſach haben konnte, als dieſe, daß</line>
        <line lrx="2137" lry="2505" ulx="448" uly="2446">dieſe Kindlein noch nichts von den Worten Jeſu vernehmen konnten. Der Herr</line>
        <line lrx="2137" lry="2561" ulx="449" uly="2501">Jeſus aber legte, weil er nicht mit ihnen reden konnte, die Haͤnde auf ſie, und ſeg⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2663" ulx="447" uly="2560">nete ſie durch ein Gebet oder kraͤftigen Wunſch. Ja er ſagte, ſolcher Kinderan</line>
        <line lrx="2142" lry="2665" ulx="2067" uly="2619">ind⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="32" lry="447" ulx="0" uly="398">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="30" lry="838" ulx="0" uly="805">deſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="340" type="textblock" ulx="583" uly="258">
        <line lrx="1947" lry="340" ulx="583" uly="258">Das Evan gellum St. Matthai 9. Kapitel. nq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="627" type="textblock" ulx="250" uly="363">
        <line lrx="1943" lry="455" ulx="252" uly="363">kindlich geſinnten Leute ſey das Himmelre eich, welches viele Alte von ſich ſtoſſen.</line>
        <line lrx="1937" lry="510" ulx="254" uly="456">Uebrigens hat freylich der Herr Jeſus dieſe Kinder nicht getauft oder taufen laſſen,</line>
        <line lrx="1939" lry="568" ulx="254" uly="513">weil die Leute, welche ſie brachten, ſolches nicht begehrten: man ſchließt aber aus</line>
        <line lrx="1943" lry="627" ulx="250" uly="571">demjenigen, was er hiebey redete und that, mit Recht, daß man kleine Kinder tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="685" type="textblock" ulx="251" uly="626">
        <line lrx="1937" lry="685" ulx="251" uly="626">fen ſolle und duͤrfe. Hat der Herr Jeſus ſie lieb: hat er die Haͤnde auf ſie gelegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="742" type="textblock" ulx="252" uly="685">
        <line lrx="1940" lry="742" ulx="252" uly="685">und ſie geſegnet, ohne daß ſie ſeine Handlung und Worte verſtanden haͤtten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="859" type="textblock" ulx="237" uly="742">
        <line lrx="1941" lry="799" ulx="237" uly="742">haben ſie von dem Herrn Jeſu ohne ihr Wiſſen einen geiſtlichen Segen erlangt:</line>
        <line lrx="1965" lry="859" ulx="240" uly="802">ſo darf und ſoll man ſie auch taufen, wenn ſie ſchon, was die Taufe ſey, nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1303" type="textblock" ulx="249" uly="858">
        <line lrx="1941" lry="934" ulx="251" uly="858">ſtehn, und ſie koͤnnen auch durch die Taufe einen geiſtlichen Segen empfangen,</line>
        <line lrx="1944" lry="974" ulx="252" uly="917">wenn ſie ſchon nichts davon wiſſen, gleichwie der Taͤufer Johannes ſchon in Mut⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1059" ulx="249" uly="974">terleibe „ohne ſein Wiſſen, mit dem heiligen Geiſt erfuͤllt worden iſt, und die</line>
        <line lrx="1960" lry="1090" ulx="250" uly="1031">Iſraelitiſche Knaͤblein am achten Tag ihres Lebens durch die Beſchneidung in</line>
        <line lrx="1942" lry="1149" ulx="250" uly="1054">den Bund Gottes aufgenommen worden ſind, da ſie doch noch nicht wußten, was</line>
        <line lrx="1942" lry="1205" ulx="252" uly="1148">dieſer Bund ſey. Iſt endlich das Himmelreich der kleinen Kinder, warum ſollten</line>
        <line lrx="1944" lry="1303" ulx="252" uly="1203">ſie nicht auch eines Gnadenmittels theilhaftig werden, durch welches man in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1323" type="textblock" ulx="225" uly="1266">
        <line lrx="790" lry="1323" ulx="225" uly="1266">Himmelreich verſezt wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1983" type="textblock" ulx="248" uly="1329">
        <line lrx="1944" lry="1413" ulx="369" uly="1329">Nach dieſer Geſchichte erzaͤhlt der Evangeliſt, wie ein reicher junger Herr</line>
        <line lrx="1963" lry="1482" ulx="252" uly="1411">zu Jeſu gekommen ſey, und ihn gefragt habe: guter Meiſter, was ſoll ich Gutes</line>
        <line lrx="1943" lry="1528" ulx="252" uly="1468">thun, daß ich das ewige Leben moͤge haben? der Herr Jeſus antwortete erſtlich</line>
        <line lrx="1943" lry="1583" ulx="256" uly="1526">auf den Titel den er ihm gegeben hatte, und ſagte: was heiſſeſt du mich gut?</line>
        <line lrx="1950" lry="1641" ulx="256" uly="1581">Niemand iſt gut denn der einige Gott. Weil du mich alſo nicht fuͤr Gott</line>
        <line lrx="1946" lry="1697" ulx="258" uly="1638">haͤltſt; ſo ſollteſt du mich nicht gut heiſſen. Hierauf ſagte ihm der Heiland etliche</line>
        <line lrx="1945" lry="1753" ulx="256" uly="1696">von den zehen Geboten vor, die er halten ſoll: der junge Mann aber ſagte: das</line>
        <line lrx="1945" lry="1824" ulx="254" uly="1754">hab ich alles gehalten von Jugend auf: was fehlt mir noch? Und Jeſus gab ihm</line>
        <line lrx="1947" lry="1868" ulx="256" uly="1812">alsdenn den Rath, daß er, wenn er vollkommen ſeyn wolle, und damit er einen</line>
        <line lrx="1945" lry="1930" ulx="248" uly="1838">Schaz im Himmel haben moͤchte alles was er habe, verkaufen, und den Armen</line>
        <line lrx="1943" lry="1983" ulx="255" uly="1928">geben, hernach aber kommen und ihm nachfolgen ſolle. Der junge Mann, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2066" type="textblock" ulx="206" uly="1982">
        <line lrx="1944" lry="2066" ulx="206" uly="1982">Diele Guͤter hatte, an denen ſein Herz noch hieng, gieng betruͤbt weg, und Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2202" type="textblock" ulx="254" uly="2042">
        <line lrx="1945" lry="2111" ulx="257" uly="2042">nahm daher Gelegenheit ſeinen J Juͤngern zu ſagen, wie es fuͤr einen Reichen ſchwehr,</line>
        <line lrx="1949" lry="2186" ulx="254" uly="2094">doch aber durch Gottes kraͤftige Gnade nicht unmoͤglich ſey, in das Reich Gottes zu</line>
        <line lrx="438" lry="2202" ulx="261" uly="2157">kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2650" type="textblock" ulx="248" uly="2205">
        <line lrx="1948" lry="2308" ulx="377" uly="2205">Gleichwie alſo der Heiland vorher geſagt hatte, daß einige, um des Himmels,</line>
        <line lrx="1948" lry="2359" ulx="261" uly="2302">reichs willen, ſich ſelber verſchneiden oder des Ehſtands enthalten, als gab er hier</line>
        <line lrx="1949" lry="2416" ulx="261" uly="2361">dem reichen jungen Mann zu verſtehen, daß er um des Himmelreichs willen alle</line>
        <line lrx="1951" lry="2475" ulx="259" uly="2412">Guͤter verkaufen und den Armen geben ſollte. Dieſer Mann war kein Spoͤtter,</line>
        <line lrx="1948" lry="2531" ulx="260" uly="2474">auch kein aufgeblaſener Heuchler. Er hatte ſich von Jugend auf grober Suͤnden ent⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2616" ulx="248" uly="2530">halten, und in ſo fern die Gebote Gottes gehalten. Nun fragte er, weil er doch inner⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2650" ulx="284" uly="2588">I. Band. P liche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2017" lry="355" type="textblock" ulx="452" uly="260">
        <line lrx="2017" lry="355" ulx="452" uly="260">114 Das Evangelium St. Matthaͤi 19. Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2666" type="textblock" ulx="422" uly="382">
        <line lrx="2158" lry="454" ulx="452" uly="382">liche Unruhe hatte, den Herrn Jeſum, den er fuͤr einen bloſen Geſezlehrer hielt,</line>
        <line lrx="2157" lry="510" ulx="450" uly="445">was er noch weiter thun ſollte. Weil er nach dem thun fragte: ſo ſagte ihm Jeſus,</line>
        <line lrx="2159" lry="568" ulx="450" uly="504">was er thun ſollte, um vollkommen oder ein vollkommener Mitgenoß des Reichs</line>
        <line lrx="2156" lry="627" ulx="439" uly="559">Gottes zu werden. Die Rede Jeſu war aber nach der Beſchaffenheit der damaligen</line>
        <line lrx="2158" lry="684" ulx="450" uly="617">Umſtaͤnde eingerichtet, und ſollte zugleich den reichen Mann zur Erkenntniß ſeiner</line>
        <line lrx="2157" lry="745" ulx="447" uly="675">ſelbſt fuͤhren: folglich ihn lehren, wo es ihm fehle. Haͤtte er die Rede Jeſu gefaßt:</line>
        <line lrx="2157" lry="803" ulx="449" uly="733">ſo waͤre er einer von den Juͤngern Jeſu, und von ihm hernach das Evangelium zu</line>
        <line lrx="2154" lry="866" ulx="442" uly="796">predigen ausgeſchickt worden; da denn der Beſiz ſeiner Guͤter fuͤr ihn nimmer ge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="918" ulx="448" uly="850">taugt haͤtte. Uebrigens iſt freylich dieſes Gebot, alles zu verkaufen und auf einmal</line>
        <line lrx="2153" lry="980" ulx="450" uly="914">den Armen zu geben, nicht allgemein, wie denn der Herr Jeſus dem Joſeph von</line>
        <line lrx="2154" lry="1037" ulx="449" uly="971">Arimathia nicht befohlen hat, ſeine Guͤter zu verkaufen, und dieſer vielmehr durch</line>
        <line lrx="2155" lry="1101" ulx="448" uly="1028">ſeinen Reichthum in den Stand geſezt wurde, den Herrn Jeſum durch eine koſtbare</line>
        <line lrx="2153" lry="1155" ulx="449" uly="1084">Begraͤbniß zu ehren. Die Armuth bringt fur ſich ſelbſt niemand ins Himmelreich,</line>
        <line lrx="2152" lry="1212" ulx="449" uly="1146">und iſt noch weniger etwas verdienſtliches. Wer jetzo alles auf einmal verkaufen</line>
        <line lrx="2151" lry="1271" ulx="449" uly="1204">und verſchenken wollte, wuͤrde dadurch ſo gar nicht vollkommen werden, daß er ſich</line>
        <line lrx="2150" lry="1328" ulx="448" uly="1263">vielmehr in ſchwehre Verſuchungen ſtuͤrzen wuͤrde. Durch das Geluͤbd der Ar⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1386" ulx="448" uly="1322">muth, welches alle Kloſterleute in der roͤmiſchen Kirche ablegen, wird Gott mei⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1444" ulx="446" uly="1380">ſtens nur geſpottet; weil nirgend mehr Ueberfluß und Ueppigkeit iſt, als in den mei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1503" ulx="448" uly="1436">ſten ſolcher Kloͤſer. Heiſſen die Moͤnche arm: ſo ſind dagegen ihre Kloͤſter reich,</line>
        <line lrx="2150" lry="1563" ulx="447" uly="1496">und ſie genieſſen ſolchen Reichthum. Uebrigens ſollen wir freylich das Herz nicht</line>
        <line lrx="2147" lry="1620" ulx="447" uly="1551">an zeitliche Guͤter haͤngen, und nicht nach Reichthum ſtreben, weil der Reichthum</line>
        <line lrx="2147" lry="1678" ulx="448" uly="1610">eine groͤſſere Hinderniß im Chriſtenthum iſt, als die Armuth; wie denn Chriſtus</line>
        <line lrx="2145" lry="1736" ulx="447" uly="1672">von den Armen nie geſagt hat, daß ſie ſchwerlich ins Reich Gottes kommen. Der</line>
        <line lrx="2146" lry="1792" ulx="449" uly="1728">reiche junge Mann wurde durch ſeinen Reichthum nicht nur gehindert, vollkommen</line>
        <line lrx="2145" lry="1850" ulx="445" uly="1787">zu werden, ſondern faßte auch wider den Herrn Jeſum, der ihm denſelben zu ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1907" ulx="444" uly="1844">ſchenken befohlen hatte, einen Unwillen, der ihm, wenn er ſich nicht eines beſſern</line>
        <line lrx="2145" lry="1963" ulx="445" uly="1902">beſonnen hat, an der Seligkeit hinderlich ſeyn muͤſſen. Niemand iſt gut als der</line>
        <line lrx="2144" lry="2019" ulx="446" uly="1960">einige Gott. In ihm allein koͤnnen unſere Seelen ruhen. Erx allein kann das Ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2087" ulx="446" uly="2018">langen unſerer Herzen ſtillen. Wenn wir ihn haben, ſo haben wir nicht noͤthig,</line>
        <line lrx="2142" lry="2137" ulx="445" uly="2075">nach Himmel und Erde, zu geſchweigen nach Geld, Haͤuſern und liegenden Guͤtern</line>
        <line lrx="2146" lry="2198" ulx="444" uly="2134">zu fragen. Wer auch nach Gottes Willen reich iſt, ſoll nicht ſtolz ſeyn, auch nicht</line>
        <line lrx="2140" lry="2252" ulx="422" uly="2192">hoffen auf den ungewiſſen Reichthum, ſondern auf den lebendigen Gott, der uns</line>
        <line lrx="2141" lry="2317" ulx="442" uly="2246">dar gibt reichlich allerley zu genieſſen, gutes thun, an guten Werken reich werden,</line>
        <line lrx="2141" lry="2372" ulx="444" uly="2306">gern geben, behuͤlflich ſeyn, Schaͤtze im Himmel ſammlen, durch Wohlthun, ſich</line>
        <line lrx="2141" lry="2427" ulx="443" uly="2366">ſelbſt einen guten Grund aufs kuͤnftige legen, und das ewige Leben ergreiffen, wel⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2487" ulx="442" uly="2425">ches beſſer iſt, als der irdiſche Reichthum. 1. Tim. 6, 1. 18. 19. Nachdem Jeſus</line>
        <line lrx="2147" lry="2544" ulx="440" uly="2484">von dem Reichthum bedenkliche Worte geredet hatte: ſo ſagte Petrus von ſich und</line>
        <line lrx="2134" lry="2666" ulx="441" uly="2537">den uͤbrigen Apoſteln: ſiehe wir haben alles verlaſſen, und ſind dir ace</line>
        <line lrx="2138" lry="2662" ulx="1953" uly="2614">gefolgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1159" type="textblock" ulx="2371" uly="1115">
        <line lrx="2396" lry="1159" ulx="2371" uly="1115">lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1336" type="textblock" ulx="2373" uly="1288">
        <line lrx="2396" lry="1336" ulx="2373" uly="1288">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="37" lry="566" ulx="0" uly="510">h</line>
        <line lrx="35" lry="623" ulx="0" uly="581">genn</line>
        <line lrx="36" lry="675" ulx="1" uly="642">her</line>
        <line lrx="35" lry="742" ulx="0" uly="691">ſtt</line>
        <line lrx="34" lry="803" ulx="0" uly="759">u</line>
        <line lrx="33" lry="861" ulx="2" uly="819">Ne⸗</line>
        <line lrx="32" lry="913" ulx="0" uly="869">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="30" lry="1090" ulx="0" uly="1056">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="364" type="textblock" ulx="573" uly="288">
        <line lrx="1934" lry="364" ulx="573" uly="288">Das Evangelium St. Matthaͤi . Kapitel. hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="480" type="textblock" ulx="238" uly="405">
        <line lrx="1929" lry="480" ulx="238" uly="405">gefolgt: was wird uns dafur 7* Hierauf gibt Jeſus ſeinen Apoſteln, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="598" type="textblock" ulx="239" uly="471">
        <line lrx="1929" lry="546" ulx="239" uly="471">zwoͤlfe waren, eine ſonderbare Verheiſſung, daß ſie nemlich in der Widergeburt,</line>
        <line lrx="1933" lry="598" ulx="241" uly="529">das iſt, wenn Gott alles neu machen werde, auf zwoͤlf Thronen ſitzen und die zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="655" type="textblock" ulx="228" uly="587">
        <line lrx="1925" lry="655" ulx="228" uly="587">Geſchlechte Iſraels richten werden. Hernach ſagt er insgemein, wer Haͤuſer oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1342" type="textblock" ulx="240" uly="645">
        <line lrx="1944" lry="715" ulx="240" uly="645">Bruͤder oder Schweſtern oder einen Vater oder eine Mutter, oder ein Weib, oder</line>
        <line lrx="1927" lry="777" ulx="241" uly="707">Kinder, oder Aecker um ſeines Namens willen verlaſſen werde, ſoll es hundertfaͤltig</line>
        <line lrx="1928" lry="833" ulx="242" uly="764">empfangen, das iſt, bey hundert Gelegenheiten beherbergt werden, und bruͤderliche,</line>
        <line lrx="1930" lry="890" ulx="241" uly="816">ſchweſterliche und dergleichen Liebe und Treue von fremden genieſſen, und von frem⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="945" ulx="241" uly="879">den Aeckern Brodt eſſen, uͤberdiß aber das ewige Leben erben. Uebrigens warnet</line>
        <line lrx="1929" lry="1008" ulx="241" uly="939">er ſeine Apoſtel vor der eitelen Einbildung, weil es mit dem geiſtlichen Wachsthum</line>
        <line lrx="1935" lry="1065" ulx="242" uly="997">oder Abnehmen eine ſolche Bewandtniß habe, daß zuweilen die erſten im Reich Gottes</line>
        <line lrx="1930" lry="1119" ulx="241" uly="1055">die lezten, und die lezten die erſten werden. Dem Herrn Jeſu iſt alſo gut dienen. Man</line>
        <line lrx="1929" lry="1183" ulx="243" uly="1113">leidet bey ihm keinen Verluſt. Er wird ſeinen Dienern nichts ſchuldig, giebt ihnen</line>
        <line lrx="1926" lry="1243" ulx="244" uly="1169">aber aus Gnaden mehr als ſie erwarten koͤnnen. Er mache uns, durch ſeinen Geiſt,</line>
        <line lrx="1934" lry="1299" ulx="243" uly="1227">zu ſeinem Dienſt, zur Verlaͤugnung aller Dinge, und zum Wachsthum in der Gnade</line>
        <line lrx="579" lry="1342" ulx="244" uly="1282">tuͤchtig. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1501" type="textblock" ulx="671" uly="1403">
        <line lrx="1491" lry="1501" ulx="671" uly="1403">Das zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2073" type="textblock" ulx="243" uly="1508">
        <line lrx="1930" lry="1621" ulx="335" uly="1508">Was der Herr Jeſus am Ende des vorigen Kapitels geſagt hatte, daß nemlich</line>
        <line lrx="1926" lry="1677" ulx="245" uly="1601">im Him melreich viele, welche die erſten waren, die letzten, und ſolche, welche die lezten</line>
        <line lrx="1925" lry="1736" ulx="245" uly="1658">waͤren die erſten ſeyn werden, erlaͤuterte und beſtaͤttigte Er hernach durch das Gleichniß,</line>
        <line lrx="1924" lry="1796" ulx="243" uly="1719">welches am Anfang des gegenwaͤrtigen Kapitels ſteht; wie er denn am Ende dieſes</line>
        <line lrx="1927" lry="1847" ulx="244" uly="1774">Gleichniſſes ſagte: alſo, wie es nemlich in dieſem Gleichniß gezeigt worden, werden</line>
        <line lrx="1924" lry="1913" ulx="244" uly="1834">die lezten die erſten, und die erſten die lezten ſeyn; denn viele ſind berufen: aber wenige,</line>
        <line lrx="1929" lry="1970" ulx="245" uly="1891">auch unter denen, welche den Beruf annehmen, ſind Auserwehlte oder vorzuͤgliche</line>
        <line lrx="1926" lry="2040" ulx="246" uly="1948">Leute, die bey einer beſtaͤndigen Treue und wahren Lauterkeit unverruͤckt fortwachſen,</line>
        <line lrx="1547" lry="2073" ulx="247" uly="2007">und eine evangeliſche Vollkommenheit auf Erden erreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2520" type="textblock" ulx="243" uly="2096">
        <line lrx="1923" lry="2177" ulx="360" uly="2096">Was nun das Gleichniß ſelber anbelangt: ſo iſt in demſelben von einem Haus⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2230" ulx="245" uly="2156">dater die Rede, welcher zu unterſchiedenen Tagesſtunden Arbeiter in ſeinen Weinberg</line>
        <line lrx="1924" lry="2284" ulx="243" uly="2213">dingete, die, welche lang auf dem Markt muͤſſig geſtanden waren, ſchalt, am Abend aber</line>
        <line lrx="1923" lry="2353" ulx="245" uly="2270">einem, wie dem andern, einen Groſchen oder Denar gab, welcher nach unſerer Muͤnze</line>
        <line lrx="1963" lry="2403" ulx="248" uly="2325">ohngefaͤhr funfzehn oder achtzehn Kreuzer ausmachte, und zur Zeit Chriſti der ge⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2464" ulx="246" uly="2383">woͤhnliche Taglohn war. Diejenige, welche den ganzen Tag gearbeitet hatten, mur⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2520" ulx="245" uly="2440">reten daruͤber, daß der Hausvater die lezten, die nur Eine Stunde gearbeitet, ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2614" type="textblock" ulx="243" uly="2500">
        <line lrx="1922" lry="2580" ulx="246" uly="2500">im Tagelohn gleich gemacht habe, wurden aber von ihm mit kurzen und ernſthaften</line>
        <line lrx="656" lry="2614" ulx="243" uly="2556">Worten abgefertiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2696" type="textblock" ulx="1056" uly="2629">
        <line lrx="1923" lry="2696" ulx="1056" uly="2629">P ꝛ2 Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2153" lry="488" type="textblock" ulx="450" uly="283">
        <line lrx="1860" lry="360" ulx="450" uly="283">26 Das Evangelium St. Matthaͤi 20. Kapitel.</line>
        <line lrx="2153" lry="488" ulx="579" uly="392">In dieſem Gleichniß ſind allerhand wichtige Lehren enthalten, die erſte iſt dieſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="607" type="textblock" ulx="463" uly="469">
        <line lrx="2211" lry="535" ulx="464" uly="469">daß das wahre Chriſtenthum nicht in muͤſſi igen Gedanken, leerem Wiſſen, oder muͤtf⸗⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="607" ulx="463" uly="529">ſigem Schwaͤtzen beſtehe, denn es wird mit einer Arbeit im Weinberg Gottes vergli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1073" type="textblock" ulx="459" uly="591">
        <line lrx="2158" lry="650" ulx="463" uly="591">chen. Wir ſollen alſo Gott dienen, ſeinen Willen thun, folglich wachen, beten, rin⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="725" ulx="460" uly="648">gen, der Heiligung nachjagen, Liebe uͤben, im Wort Gottes forſchen, und unſer</line>
        <line lrx="2152" lry="765" ulx="460" uly="707">Fleiſch ſamt den Luͤſten und Begierden gekreuziget halten. Dieſes iſt aller Chriſten</line>
        <line lrx="2151" lry="823" ulx="460" uly="768">gemeine Schuldigkeit. Es ſoll aber auch ein jeder nach ſeinem beſondern Amt und</line>
        <line lrx="2150" lry="882" ulx="460" uly="824">Stand im Weinberg Gottes arbeiten. Prediger ſollen ihre Gemeinden bey einem</line>
        <line lrx="2151" lry="965" ulx="461" uly="883">Chriſtlichen Wandel wohl unterrichten, und gute Aufſicht auf ſie tragen: Obrigkei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1015" ulx="459" uly="908">ten Recht und Gerechtigkeiten handhaben. In den Schulen ſoll Andacht, Fleiß</line>
        <line lrx="2158" lry="1073" ulx="459" uly="997">und Treue im Schwang gehen, Hausvaͤter und Hausmuͤtter ſollen ihre Haͤuſer goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1114" type="textblock" ulx="460" uly="1056">
        <line lrx="2201" lry="1114" ulx="460" uly="1056">lich regieren, und fuͤr das Heil ihrer Kinder und ihres Geſinds beſorgt ſeyn: die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1244" type="textblock" ulx="459" uly="1115">
        <line lrx="2153" lry="1170" ulx="459" uly="1115">Kinder aber und das Geſind ſollen Gehorſam und Treue beweiſen. Ueberhaupt ſoll</line>
        <line lrx="2156" lry="1244" ulx="459" uly="1168">in dem buͤrgerlichen ‚ehlichen und haͤuslichen Leben das Wort Gottes in acht genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1302" type="textblock" ulx="460" uly="1229">
        <line lrx="2199" lry="1302" ulx="460" uly="1229">men/ die Suͤnde gemieden, und der Name Gottes durch einen vorſichtigen Wandel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1594" type="textblock" ulx="432" uly="1285">
        <line lrx="2147" lry="1362" ulx="459" uly="1285">in der Liebe geheiliget werden. Dabey giebt es denn freylich Laſten und Hitze des Ta⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1416" ulx="432" uly="1343">ges, das iſt allerhand Leiden, die man ſich aber nicht abſchrecken oder muͤde machen</line>
        <line lrx="2147" lry="1462" ulx="458" uly="1402">laſſen, aber auch dem Hausvater nicht auf eine muͤrriſche Art vorwerfen ſoll, weil</line>
        <line lrx="2147" lry="1533" ulx="458" uly="1463">doch das Leiden bey dem Dienſt Gottes durch das Leiden Chriſti geheiliget, bey uns</line>
        <line lrx="2104" lry="1594" ulx="457" uly="1519">eine wohlverdiente Zuͤchtigung, und uͤberdiß unſern Seelen noͤthig und heilſam iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2059" type="textblock" ulx="442" uly="1595">
        <line lrx="2148" lry="1652" ulx="577" uly="1595">Der Hausvater, der uns zur Arbeit in ſeinem Weinberg oder zu ſeinem Dienſt</line>
        <line lrx="2145" lry="1712" ulx="456" uly="1653">beruft, iſt Gott ſelber. Er beruft uns aber durch ſein Wort unter tauglichen Schickun⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1769" ulx="458" uly="1710">gen ſeiner Vorſehung. Wenn alſo der Gedanke in uns erweckt wird; wir ſollten uns</line>
        <line lrx="2144" lry="1874" ulx="457" uly="1745">bekehren, ner gottloſes Leben, das uns zur Hoͤlle fuͤhrt, aufgeben⸗ „Gott zu dienen</line>
        <line lrx="2143" lry="1901" ulx="442" uly="1819">anfangen, Gnade ſuchen, und eilen unſre Seelen zu erretten: ſo ergeht eben alsdann</line>
        <line lrx="2142" lry="1940" ulx="455" uly="1884">ein goͤttlicher Ruf an uns; denn Gott iſts, der dieſe Gedanken durch ſein Wort in</line>
        <line lrx="2140" lry="2017" ulx="457" uly="1941">uns erweckt. Er ſteht alsdenn gleichſam vor dem Menſchen, und ſagt ihm ins Herz:</line>
        <line lrx="1211" lry="2059" ulx="457" uly="2002">gehe du auch hin in meinen Weinberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2311" type="textblock" ulx="454" uly="2076">
        <line lrx="2141" lry="2134" ulx="574" uly="2076">Alsdann iſt aber eine hurtige Folgſamkeit noͤthig. Wenn Gott ruft, ſoll man</line>
        <line lrx="2141" lry="2202" ulx="457" uly="2137">hoͤren, wenn er zieht, ſoll man folgen; weil er ſonſt wieder weichen, ſeine Hand abzie⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2273" ulx="456" uly="2188">hen, und den Menſchen ſeinem verkehrten Sinn uͤberlaſſen, der Verſtockung uberge⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="2311" ulx="454" uly="2253">ben, oder gar in ſeinem Zorn ſchnell wegraffen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2578" type="textblock" ulx="451" uly="2307">
        <line lrx="2151" lry="2390" ulx="571" uly="2307">Diejenige, die ſchon lang gleichſam auf dem Markt der Welt muͤſſig geſtanden</line>
        <line lrx="2139" lry="2459" ulx="451" uly="2387">ſind, ſollen ſich inſonderheit ſchaͤmen, und die Beſtrafung zu Herzen nehmen: war⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2504" ulx="453" uly="2443">um ſtehet ihr hier den ganzen Tag muͤſſig? Solche ſind aber diejenige,</line>
        <line lrx="2137" lry="2578" ulx="454" uly="2501">die ſchon den gr oͤßten Theil ihres Lebens (und wer iſt der nicht den groͤſten Theil deſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2674" type="textblock" ulx="450" uly="2556">
        <line lrx="2138" lry="2674" ulx="450" uly="2556">ben ſchon koͤnnte zuruͤckgelegt haben!) ihre Vekehrund aufgeſchoben haben, zu ellenn</line>
        <line lrx="2139" lry="2667" ulx="2054" uly="2627">uten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="42" lry="452" ulx="1" uly="393">e,</line>
        <line lrx="44" lry="509" ulx="0" uly="453">pie</line>
        <line lrx="45" lry="567" ulx="1" uly="514">hgli⸗</line>
        <line lrx="45" lry="618" ulx="2" uly="575">ritr⸗</line>
        <line lrx="42" lry="685" ulx="0" uly="633">lſer</line>
        <line lrx="41" lry="743" ulx="0" uly="693">ſten</line>
        <line lrx="40" lry="795" ulx="0" uly="756">und⸗</line>
        <line lrx="39" lry="856" ulx="0" uly="821">jen</line>
        <line lrx="37" lry="913" ulx="2" uly="870">ll⸗</line>
        <line lrx="39" lry="980" ulx="0" uly="927">eiß</line>
        <line lrx="37" lry="1030" ulx="0" uly="987">htt</line>
        <line lrx="33" lry="1089" ulx="1" uly="1046">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="37" lry="1218" ulx="0" uly="1175">⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1265" ulx="0" uly="1220">da</line>
        <line lrx="30" lry="1326" ulx="0" uly="1283">.</line>
        <line lrx="32" lry="1394" ulx="0" uly="1341">en</line>
        <line lrx="31" lry="1441" ulx="0" uly="1397">eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="23" lry="1695" ulx="0" uly="1663">ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="16" lry="2613" ulx="0" uly="2342">— ——— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2637">
        <line lrx="13" lry="2673" ulx="0" uly="2637">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="349" type="textblock" ulx="577" uly="253">
        <line lrx="1964" lry="349" ulx="577" uly="253">Das Evangelium St. Matthaͤi 20. KAapitel. n“n˙’y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1784" type="textblock" ulx="263" uly="390">
        <line lrx="1984" lry="452" ulx="271" uly="390">Guten unbeweglich und traͤg geweſen, und immer ungeaͤndert und ungebeſſert geblie⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="511" ulx="272" uly="450">ben ſind. Solche Leute ſollten denken, wie Petrus 1. Petr. 4, 2. 3. ſchreibt: es iſt</line>
        <line lrx="1962" lry="572" ulx="271" uly="511">genug, daß wir die vergangene Zeit unſers Lebens zugebracht haben</line>
        <line lrx="2005" lry="627" ulx="271" uly="566">nach heidniſchem Willen: hinfort wollen wir, was noch hinterſtelli⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="693" ulx="268" uly="624">ger Zeit im Fleiſch, nemlich was noch von unſerm ſterblichen Leben uͤbrig iſt,</line>
        <line lrx="1964" lry="743" ulx="268" uly="684">nicht der Menſchen Luͤſten, ſondern dem Willen Gottes leben. Oder wie</line>
        <line lrx="1963" lry="803" ulx="268" uly="740">Paulus Roͤm. 13, II. und 2. Kor. 6, 2. ſchreibt: die Stunde iſt da aufzuſte⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="861" ulx="267" uly="800">hen vom Schlaf. Jezt iſt die angenehme Zeit, jezt iſt der Tag des</line>
        <line lrx="1985" lry="918" ulx="267" uly="859">Heils. Nicht die beharrliche Muͤſſiggaͤnger, ſondern nur die Arbeiter werden be⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="977" ulx="269" uly="918">rufen den Lohn zu empfangen. Man dient Gott nicht umſonſt. Man bekommt von</line>
        <line lrx="1961" lry="1033" ulx="270" uly="973">ihm einen Taglohn. Er giebt, was recht iſt. Nur muͤſſen wir hiebey bedenken, daß</line>
        <line lrx="1970" lry="1090" ulx="269" uly="1032">der Lohn aus Gnaden zugerechnet werde, und nicht aus Pflicht; denn Gott ſagt:</line>
        <line lrx="1963" lry="1149" ulx="267" uly="1090">Hiob 41, 2. wer hat mir was zuvor gethan, daß ichs ihm vergelte⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1207" ulx="266" uly="1149">Es iſt mein, was unter allen Himmeln iſt. Es iſt zwar von einem Taglohn</line>
        <line lrx="2016" lry="1264" ulx="268" uly="1207">die Rede, damit das Gleichniß, worin Gott als ein Hausvater vorgeſtellt wird, ſeine</line>
        <line lrx="1962" lry="1320" ulx="272" uly="1262">Einfoͤrmigkeit bekomme. Uebrigens gilt der Ausſpruch Pauli Roͤm. 1II, 6. iſts aus</line>
        <line lrx="1962" lry="1380" ulx="270" uly="1318">Gnaden, ſo iſts nicht aus Verdienſt der Werke, ſonſt wuͤrde Gnade</line>
        <line lrx="1962" lry="1438" ulx="268" uly="1378">nicht Gnade ſeyn. Iſts aber aus Verdienſt der Werke, ſo iſt die Gnade</line>
        <line lrx="1969" lry="1495" ulx="269" uly="1436">nichts, ſonſt waͤre Verdienſt nicht Verdienſt. Dieſer Lohn iſt alles, was</line>
        <line lrx="1966" lry="1551" ulx="270" uly="1495">der Herr ſeinen treuen Dienern giebt, Licht, Leben, Friede, Gaben des heiligen</line>
        <line lrx="1957" lry="1611" ulx="263" uly="1553">Geiſts, Segen und Freude. Ein Hausvater giebt ſeinen Arbeitern den Lohn am</line>
        <line lrx="1961" lry="1666" ulx="267" uly="1611">Abend: dieſer Abend aber iſt in der Anwendung aufs geiſtliche eine jede Zeit welche</line>
        <line lrx="1962" lry="1724" ulx="270" uly="1667">auf eine vorhergegangene Arbeit folget. Wenn jemand im Dienſt Gottes eine Treue</line>
        <line lrx="1961" lry="1784" ulx="271" uly="1727">bewieſen, und die vorher ſchon empfangene Gnade redlich angewandt hat: ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1841" type="textblock" ulx="260" uly="1784">
        <line lrx="1955" lry="1841" ulx="260" uly="1784">ihm etwas weiteres gegeben, und die Zeit da ihm das weitere gegeben wird, iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1898" type="textblock" ulx="267" uly="1842">
        <line lrx="1961" lry="1898" ulx="267" uly="1842">Abend, auf den aber freylich wieder eine Zeit der Arbeit und hernach wieder ein Abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1974" type="textblock" ulx="257" uly="1890">
        <line lrx="1692" lry="1974" ulx="257" uly="1890">der Vergeltung folgt bis ein ſeliger Tod den Arbeiter zur Ruhe bringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2645" type="textblock" ulx="263" uly="2019">
        <line lrx="1952" lry="2078" ulx="385" uly="2019">Der Herr Jeſus lehrt uns aber in dieſem Gleichniß, daß, wenn man mehrere</line>
        <line lrx="1951" lry="2134" ulx="268" uly="2076">Diener Gottes mit einander vergleiche, man wahrnehmen koͤnne, daß ſich ihr geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2189" ulx="270" uly="2130">cher Gewinn oder empfangener Gnadenlohn nicht immer nach der Laͤnge oder Kuͤrze</line>
        <line lrx="1952" lry="2250" ulx="268" uly="2192">der Zeit richte, in welcher ſie vorher gedient hatten. Diejenige, die den ganzen Tag</line>
        <line lrx="1975" lry="2307" ulx="263" uly="2248">gearbeitet hatten, bekamen im Gleichniß nicht mehr, als diejenige, die nur eine</line>
        <line lrx="1946" lry="2365" ulx="267" uly="2307">Stunde gearbeitet hatten: alſo kann ein Chriſt in kurzer Zeit ſo weit gekommen ſeyn,</line>
        <line lrx="1947" lry="2419" ulx="266" uly="2364">als ein anderer in langer Zeit; weil einerſeits Gott durch ſeinen Geiſt vieles ſchnell</line>
        <line lrx="1946" lry="2478" ulx="266" uly="2422">wirken kann, und zu ſeiner Ehre offenbar werden muß, daß der Lohn nicht aus</line>
        <line lrx="1978" lry="2535" ulx="266" uly="2479">Pflicht, ſondern aus Gnade gegeben werde, und weil andererſeits vielen das Herz</line>
        <line lrx="1947" lry="2601" ulx="263" uly="2537">nicht genugſam gereinigt wird, folglich auch ihre viele Werke noch viel Unreinigkeit</line>
        <line lrx="1947" lry="2645" ulx="1878" uly="2596">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="2760" type="textblock" ulx="593" uly="2745">
        <line lrx="602" lry="2760" ulx="593" uly="2745">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="346" type="textblock" ulx="432" uly="250">
        <line lrx="1809" lry="346" ulx="432" uly="250">n8 Das Evangelium Et. Matthaͤi 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="526" type="textblock" ulx="429" uly="388">
        <line lrx="2139" lry="460" ulx="429" uly="388">mit ſich fuͤhren, und ihr geiſtliches Wachsthum dadurch aufgehalten wird. Es</line>
        <line lrx="2181" lry="526" ulx="431" uly="453">kommt inſonderheit vieles darauf an, daß man Gott nicht auf eine knechtiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="815" type="textblock" ulx="412" uly="509">
        <line lrx="2130" lry="583" ulx="412" uly="509">Weiſe mit untermengter Unluſt, die zulezt in ein Murren ausbricht, diene, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="634" ulx="430" uly="571">man einen kindlichen evangeliſchen Sinn bekomme, daß man an der lautern Gnade</line>
        <line lrx="2130" lry="701" ulx="431" uly="629">hange u. ſ. w. Niemand ſoll ſich alſo darauf verlaſſen, daß er ſchon lang bekehrt</line>
        <line lrx="2131" lry="758" ulx="430" uly="689">und ein alter Chriſt ſey. Ein junger kann ihm noch gleich kommen, und ihn wohl</line>
        <line lrx="2133" lry="815" ulx="429" uly="743">gar uͤbertreffen. Nicht die Menge ſondern die Reinigkeit der Werke iſt Gott ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="870" type="textblock" ulx="430" uly="804">
        <line lrx="2160" lry="870" ulx="430" uly="804">nehm, und deswegen koͤnnen die lezten durch ein hurtiges Wachsthum in der Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1041" type="textblock" ulx="425" uly="865">
        <line lrx="2139" lry="934" ulx="425" uly="865">de die verlorne Zeit noch hereinbringen: und die erſten aber, wenn ſie nicht zu</line>
        <line lrx="2126" lry="991" ulx="431" uly="921">einem voͤlligen Glauben, und zu einer voͤlligen Liebe durchbrechen die lezten</line>
        <line lrx="1654" lry="1041" ulx="429" uly="976">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1308" type="textblock" ulx="425" uly="1067">
        <line lrx="2125" lry="1135" ulx="546" uly="1067">Nachdem Chriſtus das Gleichniß von den Arbeitern im Weinberg vorgetra⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1193" ulx="428" uly="1127">gen hatte, trat er ſeine lezte Reiſe nach Jeruſalem an, nahm die zwoͤlf Juͤnger be⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1256" ulx="428" uly="1183">ſonders auf dem Weg zu ſich, und verkuͤndigte ihnen das drittemal, daß er leiden 1</line>
        <line lrx="1874" lry="1308" ulx="425" uly="1242">ſterben und am dritten Tag nach ſeinem Tod wieder auferſtehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1733" type="textblock" ulx="430" uly="1327">
        <line lrx="2123" lry="1394" ulx="548" uly="1327">Weil Jeſus ſein allerſchwehrſtes Leiden und ſeinen allerſchmaͤligſten Tod vor⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1454" ulx="430" uly="1385">ausſahe, und doch ſeine Reiſe nach Jeruſalem, wo er den Hohenprieſtern uͤberant⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1513" ulx="430" uly="1448">wortet werden ſollte, fortſezte: ſo iſt klar, daß er ſein Leiden mit der groͤſten Wil⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1575" ulx="432" uly="1500">ligkeit ůbernommen. Dieſe ſeine Willigkeit entſprang aus ber lauterſten Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1630" ulx="430" uly="1561">gen ſeinem himmliſchen Vater, der ihm das Gebot gegeben hatte, ſein Leben zu</line>
        <line lrx="2121" lry="1689" ulx="431" uly="1618">laſſen, und gegen uns arme Menſchen, die er dadurch erloͤſen wollte. Ihm ſey</line>
        <line lrx="1234" lry="1733" ulx="431" uly="1675">Lob und Dank dafuͤr geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2287" type="textblock" ulx="429" uly="1762">
        <line lrx="2121" lry="1832" ulx="547" uly="1762">Indem Jeſus ſein Leiden nicht dem ganzen Volk, das ihm nachfolgte, ſon⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1889" ulx="429" uly="1823">dern nur ſeinen zwoͤlf Juͤngern verkuͤndigte; ſo offenbarte er ſeine Weisheit, mit</line>
        <line lrx="2119" lry="1946" ulx="430" uly="1878">welcher er ſich im Lehren nach der Beduͤrfniß und Faͤhigkeit der Leute richtete, wie</line>
        <line lrx="2118" lry="2003" ulx="431" uly="1936">er denn auch ſeinen Juͤngern vor ſeinem ELeiden nicht alles ſagte, was er haͤtte ſagen</line>
        <line lrx="2118" lry="2063" ulx="431" uly="1994">koͤnnen, ſondern zulezt, Joh. 16. 12. zu ihnen ſprach: ich habe euch noch viel zu ſa⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2121" ulx="429" uly="2054">gen, aber ihr koͤnnets jezt nicht tragen. Auch jetzo ſoll ein Lehrer, ja ein jeder Chriſt,</line>
        <line lrx="2118" lry="2173" ulx="431" uly="2111">nicht jedermann alles ſagen, was er weiß oder was wahr iſt: ſondern das Wort</line>
        <line lrx="2118" lry="2236" ulx="431" uly="2171">recht theilen, und offentlich oder ſonderlich reden was nothwendig iſt, was die Leute</line>
        <line lrx="1239" lry="2287" ulx="431" uly="2227">faſſen koͤnnen, und was ihnen frommet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2663" type="textblock" ulx="434" uly="2319">
        <line lrx="2119" lry="2383" ulx="549" uly="2319">Indem Jeſus auf dem Weg nach Jeruſalem war, trat Salome das Ehweib</line>
        <line lrx="2119" lry="2442" ulx="434" uly="2377">oder die Wittwe des Fiſchers Zebedaͤus und die Mutter der beeden Apoſtel Johannes</line>
        <line lrx="2118" lry="2502" ulx="434" uly="2435">und Jakobus, mit dieſen ihren Soͤhnen, zu ihm, fiel vor ihm nieder, und bat ihn,</line>
        <line lrx="2119" lry="2559" ulx="437" uly="2493">daß Er dieſe ihre zween Soͤhne in ſeinem Reich, wenn er etwa zu Gericht oder an der</line>
        <line lrx="2119" lry="2619" ulx="436" uly="2547">koͤniglichen Tafel ſeyn wuͤrde, zu ſeiner Rechten und ELinken ſitzen laſſen, folglich zu</line>
        <line lrx="2120" lry="2663" ulx="835" uly="2618">. den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="676" type="textblock" ulx="2386" uly="390">
        <line lrx="2396" lry="676" ulx="2386" uly="390">—.  —— —..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1161" type="textblock" ulx="2381" uly="697">
        <line lrx="2396" lry="1161" ulx="2381" uly="697">— ☚n °., ,—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1622" type="textblock" ulx="2377" uly="1168">
        <line lrx="2396" lry="1622" ulx="2377" uly="1168">— — — — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1741" type="textblock" ulx="2378" uly="1638">
        <line lrx="2396" lry="1741" ulx="2378" uly="1638">SS  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2000" lry="1461" type="textblock" ulx="262" uly="395">
        <line lrx="1966" lry="467" ulx="265" uly="395">den zween vornehmſten Fuͤrſten in ſeinem Reich machen moͤchte. Jeſus aber ant⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="527" ulx="268" uly="461">wortete der Mutter und den Soͤhnen: ihr wiſſet nicht, was ihr bittet. Ihr bittet</line>
        <line lrx="1964" lry="589" ulx="265" uly="513">im Unverſtand. Dasjenige, um das ihr bittet, kann und wird niemalen ſo geſche⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="644" ulx="268" uly="577">hen wie ihr euch einbildet. Er gab ihnen auch zu verſtehen, daß jezt die Zeit gar</line>
        <line lrx="1963" lry="704" ulx="265" uly="634">nicht vorhanden ſey, ſich beſondere Ehrenſtellen in ſeinem Reich auszubitten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="760" ulx="267" uly="692">dern es ſey noͤthiger, daß er ſie frage: koͤnnet ihr den Kelch trinken, den ich trinken</line>
        <line lrx="1963" lry="816" ulx="262" uly="750">werde, und euch taufen laſſen, mit der Taufe, damit ich getauft werde? Der</line>
        <line lrx="1975" lry="878" ulx="265" uly="807">Kelch, wegen deſſen der Heiland fragte, war der Leidenskelch, von dem er auch am</line>
        <line lrx="1964" lry="938" ulx="263" uly="866">Oelberg in ſeinem Gebet redete, und die Taufe war das Eintauchen in die Schmach</line>
        <line lrx="1961" lry="995" ulx="264" uly="925">und Schmerzen, oder die Uebergieſſung mit Schmach und Schmerzen. Ein ſolcher</line>
        <line lrx="1964" lry="1053" ulx="263" uly="983">Kelch, und eine ſolche Taufe ſtund dem Herrn Jeſu bevor: er fragte alſo die zween</line>
        <line lrx="1962" lry="1117" ulx="263" uly="1040">Soͤhne der Salome: ob ſie auch in die Gemeinſchaft ſeiner Leiden eintreten wollen,</line>
        <line lrx="1963" lry="1168" ulx="265" uly="1098">ſie bejahten es: und er ſagte, ihr Jawort werde in die Erfuͤllung gehen, uͤbrigens ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1232" ulx="263" uly="1157">be es freylich Leute, die in ſeinem Reich der Herrlichkeit unter ihm die fuͤrnehmſte</line>
        <line lrx="1962" lry="1284" ulx="262" uly="1215">ſeyn werden: allein es ſtehe ihm nicht zu im Stand ſeiner Erniedrigung ſie zu ernen⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1345" ulx="264" uly="1269">nen: ihre Wuͤrde aber ſey ihnen ſchon von ſeinem Vater bereitet. Da nun die zehen</line>
        <line lrx="1960" lry="1401" ulx="263" uly="1327">uͤbrige Apoſtel hoͤreten, wie die zween Bruͤder Jakobus und Johannes nach dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1461" ulx="262" uly="1391">zug vor ihnen allen geſtrebt haben, wurden ſie unwillig uͤber ſie: Aber Jeſus rief ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1516" type="textblock" ulx="227" uly="1446">
        <line lrx="1958" lry="1516" ulx="227" uly="1446">zu ſich und belehrte ſie, was es mit ſeinem Reich und mit den Vorzuͤgen in demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1746" type="textblock" ulx="261" uly="1501">
        <line lrx="1958" lry="1574" ulx="261" uly="1501">fuͤr eine Bewandtniß habe, und ſtellete ſich ihnen ſelbſt als ein lehrreiches Beyſpiel</line>
        <line lrx="1956" lry="1636" ulx="262" uly="1563">vor, indem er ſagte: des Menſchen Sohn, der doch der Koͤnig in dieſem Reich iſt,</line>
        <line lrx="1954" lry="1696" ulx="263" uly="1619">iſt nicht kommen, daß er ihm dienen, oder nach der Weiſe der weltlichen Herren auf⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1746" ulx="262" uly="1679">warten laſſe, ſondern daß er diene, und gebe ſein Leben zur Erloſung fuͤr viele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2679" type="textblock" ulx="249" uly="1798">
        <line lrx="1955" lry="1866" ulx="376" uly="1798">Wir koͤnnen aus dieſer Geſchichte und den Reden Jeſu bey derſelben vieles von</line>
        <line lrx="1955" lry="1929" ulx="261" uly="1856">der Beſchaffenheit ſeines Reichs lernen. Er iſt wahrhafftig ein Koͤnig und hat ein</line>
        <line lrx="1951" lry="1985" ulx="253" uly="1912">Reich: ſein Reich iſt aber nicht von dieſer Welt; weswegen er auch ſelbſt auf Erden</line>
        <line lrx="1951" lry="2052" ulx="259" uly="1972">nicht als ein weltlicher Koͤnig aufgezogen iſt, ſondern in Knechtsgeſtalt gewandelt,</line>
        <line lrx="1950" lry="2097" ulx="258" uly="2027">und jedermann mit Lehren, Wunderthun, ja zulezt mit ſeinem ſchmaͤlichen Tod am</line>
        <line lrx="1974" lry="2160" ulx="256" uly="2083">Kreuz gedient hat. In dem Reich Jeſu ſind einige die fuͤrnehmſte, gleichwie dieje⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2218" ulx="254" uly="2144">nige in dem Weltreiche die fuͤrnehmſten nach dem Koͤnig ſind, die zu ſeiner Rechten</line>
        <line lrx="1950" lry="2275" ulx="255" uly="2201">und Linken ſizen. Der himmliſche Vater erhoͤhet ſolche auserwaͤhlte Menſchen zu die⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2333" ulx="254" uly="2258">ſem Vorzug, und der Herr Jeſus auch, weil ihm alle Gewalt im Himmel und auf</line>
        <line lrx="1948" lry="2402" ulx="254" uly="2314">Erden gegeben iſt: aber ſo lang er im Stand der Erniedrigung lebte, geziemte es ſich</line>
        <line lrx="1948" lry="2447" ulx="255" uly="2372">nicht, daß er jemand ſagte, er ſeye dieſer fuͤrnehmſten einer wie auch keiner derſelben</line>
        <line lrx="1947" lry="2508" ulx="252" uly="2428">ſo lang er ſelbſt auf Erden lebt, dieſen ſeinen Vorzug wiſſen darf. Das noͤthigſte iſt, daß</line>
        <line lrx="2000" lry="2564" ulx="251" uly="2487">man ſich zur Gemeinſchafft der Leiden Jeſu williglich ergebe, und darzu vom Geiſt</line>
        <line lrx="1946" lry="2619" ulx="249" uly="2541">Gottes ſtaͤrken laſſe. Die weltliche Fuͤrſten moͤgen immerhin herrſchen, und die</line>
        <line lrx="1948" lry="2679" ulx="1119" uly="2618">* Obeyß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="367" type="textblock" ulx="412" uly="256">
        <line lrx="1834" lry="367" ulx="412" uly="256">120% Das Lvangelium St. Matthaͤi 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="525" type="textblock" ulx="450" uly="380">
        <line lrx="2152" lry="468" ulx="450" uly="380">Oberherrn Gewalt ausuͤben: der Vorzug im Reich Gottes aber fuͤhrt kein ſolches</line>
        <line lrx="2144" lry="525" ulx="450" uly="463">Herrſchen mit ſich. Wenn auch ein weltlicher Fuͤrſt der fuͤrnehmſten einer im Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="581" type="textblock" ulx="450" uly="519">
        <line lrx="2154" lry="581" ulx="450" uly="519">Gottes iſt: ſo iſt ers nicht deswegen, weil er ein Fuͤrſt, ſondern weil er in der demuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1283" type="textblock" ulx="435" uly="579">
        <line lrx="2145" lry="642" ulx="449" uly="579">thigen Liebe ein Diener und Knecht iſt. Kurz zu ſagen: wer im Reich Chriſti hoch</line>
        <line lrx="2146" lry="699" ulx="449" uly="639">ſteigen will, muß ſich vorher nach dem Vorbild ſeines Koͤnigs tief erniedrigen, und</line>
        <line lrx="2142" lry="757" ulx="448" uly="696">wen der Herr dereinſt uͤber viele ſezen ſoll, muß vorher williglich jedermanns Fußtuch</line>
        <line lrx="2143" lry="813" ulx="436" uly="757">oder Diener geweſen ſeyn. Die Apoſtel, denen der Heiland ſchon Matth. 19, 28.</line>
        <line lrx="2145" lry="873" ulx="448" uly="814">Thronen und eine richterliche Gewalt in ſeinem Reich verheiſſen hatte, ſolten nicht</line>
        <line lrx="2146" lry="932" ulx="448" uly="871">meynen, daß ſie dadurch zu einer weltlichen Herrſchafft und Gewalt berufen ſeyen;</line>
        <line lrx="2143" lry="989" ulx="435" uly="930">denn das Reich Chriſti, worinn ſie dieſen Vorzug haben ſolten, war kein weltliches</line>
        <line lrx="2146" lry="1047" ulx="442" uly="986">Reich, und in den weltlichen Reichen, die zu ihrer Zeit waren, begehrte ſie niemand</line>
        <line lrx="2144" lry="1106" ulx="446" uly="1047">zu Herren zu machen. Der chriſtlichen Kirche ſolten ſie zwar als Hirten und Leh⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1168" ulx="447" uly="1102">rer vorſtehen: dabei aber nicht herrſchen, wie der Pabſt herrſcht, und keine Gewalt</line>
        <line lrx="2139" lry="1227" ulx="447" uly="1162">ausuͤben, wie diejenige Biſchoͤffe ausuͤben, welche in geiſtlichen Dingen Zwangs⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1283" ulx="437" uly="1223">Mittel brauchen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1778" type="textblock" ulx="444" uly="1313">
        <line lrx="2138" lry="1372" ulx="510" uly="1313">Uebrigens leuchtet auch aus dieſer Geſchichte die groſſe Sanftmuth und Lang⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1431" ulx="448" uly="1372">muth Jeſu heraus, uͤber die ſich ohne Zweifel die Apoſtel oft hernach verwundert ha⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1486" ulx="448" uly="1427">ben: wie unverſtaͤndig ſie vor ſeinem Tod bey einem redlichen Herzen geweſen, was</line>
        <line lrx="2139" lry="1546" ulx="447" uly="1488">fuͤr ungeſchickte Reden ſie vor ihm gefuͤhrt, und wie langſam ſie ſeine heilige Lehre</line>
        <line lrx="2142" lry="1603" ulx="444" uly="1543">gefaßt haben. Auch noch jezo hat der Heiland mit ſchwachen redlichen Seelen Ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1661" ulx="446" uly="1602">duld, ſucht ſie aber auch weiter zu unterweiſen und zu ſtaͤrken, wozu ſie dann ihre</line>
        <line lrx="2149" lry="1717" ulx="446" uly="1661">Begierde und Aufmerkſamkeit verwenden ſollen; denn immer ſchwach und unver⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="1778" ulx="446" uly="1721">ſtaͤndig bleiben, ſteht keinem Chriſten an. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1868" type="textblock" ulx="564" uly="1808">
        <line lrx="2141" lry="1868" ulx="564" uly="1808">Am Ende dieſes Capitels wird erzaͤhlt, wie zween Blinde am Wege geſeſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1926" type="textblock" ulx="447" uly="1866">
        <line lrx="2164" lry="1926" ulx="447" uly="1866">da Jeſus vorbey gegangen, und da ſie hoͤreten, daß er voruͤbergehe, unaufhoͤrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2274" type="textblock" ulx="411" uly="1923">
        <line lrx="2143" lry="1987" ulx="411" uly="1923">geſchrieen haben: Ach Herr du Sohn Davids erbarme dich unſer. Sie</line>
        <line lrx="2148" lry="2043" ulx="446" uly="1979">fuhren auch mit dieſem Geſchrey noch heftiger fort, obſchon das Volk ſie bedraͤuete,</line>
        <line lrx="2147" lry="2100" ulx="446" uly="2041">oder ſchweigen hieß. Jeſus aber ſtund ſtill, rief ihnen, und ſprach: was wollt ihr,</line>
        <line lrx="2142" lry="2160" ulx="446" uly="2098">daß ich euch thun ſoll? Als ſie nun die Befreyung von der Blindheit baten, ſo machte</line>
        <line lrx="2146" lry="2274" ulx="445" uly="2154">ſe der Herr Jeſus durchs Anruͤhren ihrer Augen ſehend, worauf ſie ihm nach⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2272" ulx="464" uly="2222">olgten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2378" type="textblock" ulx="568" uly="2292">
        <line lrx="2142" lry="2378" ulx="568" uly="2292">Auch wir ſollen uns keine menſchliche Einrede vom ſehnlichen und glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2663" type="textblock" ulx="431" uly="2375">
        <line lrx="2143" lry="2436" ulx="449" uly="2375">Beten abhalten laſſen, weil Gott ſelber geſagt hat: ruffe mich an in der Noth,</line>
        <line lrx="2142" lry="2493" ulx="439" uly="2434">ſo will ich dich erretten, und du ſolt mich preiſen. Die Blinden begehrten</line>
        <line lrx="2142" lry="2555" ulx="448" uly="2490">kein Stuͤcklein Brodts von Jeſu, ſondern das Geſicht, welches noch viel mehr werth</line>
        <line lrx="2143" lry="2663" ulx="431" uly="2546">war, Auch wir ſollen von ihm die beſte und koſtbarſte Gaben erbitten, de er in</line>
        <line lrx="2145" lry="2651" ulx="439" uly="2613">⸗ * 5 einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="691" type="textblock" ulx="2381" uly="655">
        <line lrx="2396" lry="691" ulx="2381" uly="655">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="37" lry="682" ulx="0" uly="644">ind</line>
        <line lrx="33" lry="752" ulx="0" uly="698">lch</line>
        <line lrx="33" lry="806" ulx="0" uly="764">29.</line>
        <line lrx="35" lry="869" ulx="0" uly="817">ht</line>
        <line lrx="34" lry="927" ulx="0" uly="886">N;</line>
        <line lrx="32" lry="986" ulx="0" uly="935">es</line>
        <line lrx="36" lry="1036" ulx="0" uly="992">d</line>
        <line lrx="32" lry="1105" ulx="0" uly="1053">eh⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1153" ulx="0" uly="1111">llt</line>
        <line lrx="34" lry="1223" ulx="0" uly="1173">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="32" lry="1375" ulx="0" uly="1322">g</line>
        <line lrx="36" lry="1485" ulx="0" uly="1436">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="36" lry="1553" ulx="0" uly="1501">hte</line>
        <line lrx="37" lry="1603" ulx="0" uly="1557">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="371" type="textblock" ulx="599" uly="273">
        <line lrx="1957" lry="371" ulx="599" uly="273">Das Evangellum et. Matthaͤi 2r. Kapitel. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="703" type="textblock" ulx="260" uly="410">
        <line lrx="1988" lry="470" ulx="261" uly="410">ſeinem Wort verheiſſen hak. Die geweſene Blinde wandten ihr erlangtes Geſicht als⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="527" ulx="260" uly="472">bald ſo an, daß ſie nicht mehr an den Weg hinſaſſen, ſondern Jeſu nachfolgten. Alſo</line>
        <line lrx="1949" lry="589" ulx="265" uly="529">ſollen auch wir unſere Geſundheit und alle unſere Sinnen dazu anwenden, daß</line>
        <line lrx="1955" lry="643" ulx="263" uly="586">wir in der Nachfolge Jeſu gerechte Leute und ewig ſelig werden. Er helfe uns dazu</line>
        <line lrx="1794" lry="703" ulx="261" uly="645">nach ſeiner Barmherzigkeit Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="938" type="textblock" ulx="607" uly="803">
        <line lrx="1614" lry="938" ulx="607" uly="803">Ein und zwanzigſtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2055" type="textblock" ulx="249" uly="965">
        <line lrx="1945" lry="1030" ulx="350" uly="965">In dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie Jeſus etliche Tage dor ſeinem</line>
        <line lrx="1946" lry="1085" ulx="249" uly="1028">Tod auf einem Eſel in die Stadt Jeruſalem hineingeritten, da dann zu vorderſt zu</line>
        <line lrx="1945" lry="1143" ulx="251" uly="1082">bemerken iſt, daß das Reiten auf einem Eſel bey den Iſraeliten nichts veraͤchtliches ge⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1201" ulx="253" uly="1142">weſen, wie dann auch ihre Eſel viel anſehnlicher geweſen, als die unſere. Roſſe wur⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1257" ulx="256" uly="1196">den im Krieg zum Streittag bereitet Spr. Sal. 21, 32. auf Eſeln aber rieten auch fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1314" ulx="259" uly="1258">nehme Leute, wenn ſie mit einer Gemaͤchlichkeit reiſen wollten, ſ. Richt. 10, 4. 2 Sam.</line>
        <line lrx="1944" lry="1373" ulx="258" uly="1314">17, 23. Der Evangeliſt erinnert, daß dadurch, daß der Herr Jeſus auf einem Eſel</line>
        <line lrx="1944" lry="1429" ulx="253" uly="1368">in die Stadt Jeruſalem hineingeritten, die Weiſſagung des Propheten Zachariaͤ er⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1484" ulx="259" uly="1425">fuͤllt worden ſey: ſaget der Tochter Zion, ſiehe dein Koͤnig kommt zu dir ſanftmuͤthig</line>
        <line lrx="1940" lry="1547" ulx="259" uly="1482">und reitet auf einem Eſel und auf einem Fullen der laſtbaren Eſelin. Er erzaͤhlt auch,</line>
        <line lrx="1976" lry="1598" ulx="257" uly="1539">daß viele Leute ihre Kleider auf den Weg ausgebreitet, oder Zweige von Palmbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1655" ulx="260" uly="1597">men auf den Weg gelegt, damit der Herr Jeſus daruͤber hin reiten konnte. Er ſagt</line>
        <line lrx="1936" lry="1714" ulx="257" uly="1654">ferner, das Volk, das vornen draus und hinten drein gegangen, habegerufen: Ho⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1772" ulx="258" uly="1709">ſianna dem Sohn Davids, gelobet ſey der da kommt im Namen des</line>
        <line lrx="1993" lry="1828" ulx="256" uly="1767">Herrn, Soſianna in der Hoͤhe, und es haben zu theuerſt auch Kinder im Tempel</line>
        <line lrx="1935" lry="1885" ulx="258" uly="1814">ſo gerufen, und der Herr Jeſus habe ſie wider die neidiſche Einrede der Hohenprieſter</line>
        <line lrx="1935" lry="1941" ulx="259" uly="1880">und Schriftgelehrten mit dem Spruch vertheidiget: aus dem Munde der jun⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2000" ulx="259" uly="1935">gen Kinder und Saͤuglinge haſt du Lob zugerichtet; wie dann auch Saͤug⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2055" ulx="258" uly="1999">linge unter dieſen Kindern ſeyn konnten, ſ. 2 Macc. 7, 28. 1 Sam. 1, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2646" type="textblock" ulx="243" uly="2078">
        <line lrx="1933" lry="2139" ulx="374" uly="2078">Die angefuͤhrte Weiſſagung des Zachariaͤ lehrt uns, wie wir dieſe ganze Ge⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2197" ulx="254" uly="2134">ſchichte anſehen ſollen. Der Herr Jeſus wolte nehmlich zu der Tochter Zion, das</line>
        <line lrx="1930" lry="2255" ulx="256" uly="2194">iſt, zu der Stadt Jeruſalem, als ihr Koͤnig kommen, und offentlich zeigen, daß Er</line>
        <line lrx="1931" lry="2312" ulx="256" uly="2251">ſelbſt in dem Himmelreich, von dem er ſo vieles geredet hat, der Koͤnig ſey: aber</line>
        <line lrx="1927" lry="2368" ulx="243" uly="2306">freylich ein ſanftmuͤthiger Koͤnig; weswegen er auf einem Eſel riet; wie dann der</line>
        <line lrx="1934" lry="2425" ulx="258" uly="2366">Herr Zach. 9, 10. nach der Weiſſagung von dieſem Reiten des Meſſias auf einem</line>
        <line lrx="1928" lry="2482" ulx="243" uly="2422">Eſel folgendes ſagt: denn ich will die Streit⸗Wagen abthun von Ephraim</line>
        <line lrx="1927" lry="2539" ulx="255" uly="2478">und die Roſſe, die zum Streit⸗Tag geruͤſtet werden, von Jeruſalem, und der</line>
        <line lrx="1949" lry="2599" ulx="256" uly="2536">Streitbogen ſoll zerbrochen werden; denn Er wird Fricde lehren</line>
        <line lrx="1926" lry="2646" ulx="278" uly="2596">1, Band. A unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="348" type="textblock" ulx="432" uly="258">
        <line lrx="1783" lry="348" ulx="432" uly="258">122 Das Evangelium St. Matthaͤi 21. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1738" type="textblock" ulx="404" uly="397">
        <line lrx="2131" lry="489" ulx="435" uly="397">unter den Zeiden. In den Weltreichen giebt es noch immer ſolche kriegeriſche</line>
        <line lrx="2133" lry="557" ulx="435" uly="462">Wafen: auch mußte das ehmalige J ſarniiſche Reich dadurch erweitert werden:</line>
        <line lrx="2133" lry="577" ulx="438" uly="480">das Himmelreich aber, oder das Reich des Meſſias, nicht. Hier giebt es keine</line>
        <line lrx="2133" lry="641" ulx="436" uly="578">Streitwagen, und kein Geſchos. Die Kirche Chriſti zieht nie wider die Unglau⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="721" ulx="438" uly="625">bige und Ke dezer zu Felde, vergieſt kein Blut, und braucht zur Ausbreitung der</line>
        <line lrx="2134" lry="752" ulx="425" uly="692">Herrſchafft Jeſu keine aͤuſſerliche Gewalt. Was von dieſer Art im Pabſtum ge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="809" ulx="435" uly="752">ſchehen iſt, war nicht chriſtlich, ſondern antichriſtiſch. Wie Chriſtus ſein Reich</line>
        <line lrx="2133" lry="893" ulx="404" uly="810">anrichte und pflanze, hat er bey ſeinem Einritt zu Jeruſalem deutlich gezeigt. Er</line>
        <line lrx="2133" lry="925" ulx="437" uly="866">wußte daß eine Eſelin und ihr Fuͤllen in dem Flecken der vor ihm lag, auf der</line>
        <line lrx="2136" lry="1007" ulx="437" uly="922">Straſſe angebunden ſeye, ohnerachtet er ſien natuͤrlicher weiſe noch nicht ſehen konn⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1044" ulx="438" uly="984">te. Die Kraft ſeines Worts machte ſeine Juͤnger willig, ihm dieſelbe zu holen,</line>
        <line lrx="2133" lry="1131" ulx="434" uly="1022">und die Leute, die zuerſt dawider proteſtirten, willig, ihm dieſelbe verabfolgen zu</line>
        <line lrx="2133" lry="1157" ulx="437" uly="1101">laſſen. Kein drohender Befehl, ſondern nur ein goͤttlicher Trieb erweckt das Volk</line>
        <line lrx="2132" lry="1216" ulx="435" uly="1125">und die Kinder ihm das Hoſianna zuzurufen, und zu wuͤnſchen, daß Gott der</line>
        <line lrx="2132" lry="1289" ulx="441" uly="1190">Allerhoͤchſte ihm als dem Sohn Davids, der das Davidiſche Reich aufrichten wer⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1369" ulx="438" uly="1274">de, helfen moͤge: Auch war es nur der herzlenkenden Kraft Gottes zuzuſch greiben. daß</line>
        <line lrx="2132" lry="1410" ulx="436" uly="1304">das Volk ihn durch Ausbreitung ihrer Kleider und der Palmzweige ehrte. Wenn</line>
        <line lrx="2132" lry="1460" ulx="438" uly="1390">alſo das Reich Chriſti auch in unſern Tagen kommen und aus Sgebreitet werden ſoll:</line>
        <line lrx="2132" lry="1506" ulx="439" uly="1447">ſo muͤſſen die Menſchen von ihm ſelbſt gelenkt werden, ſich ihm williglich zu unter⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1576" ulx="436" uly="1505">werfen, und ihm zu dienen. Wer der Kraft ſeines Worts widerſtrebt, wird nie</line>
        <line lrx="2131" lry="1619" ulx="441" uly="1562">ins Reich Chriſti gelangen. Der gebieteriſche Zwang hat ſein Recht in den Welt⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1733" ulx="439" uly="1617">Reichen: der Herr Jeſus aber iſt ein Koͤnig, der nur über ein meymptlicges Valt</line>
        <line lrx="1098" lry="1738" ulx="443" uly="1678">herrſchen will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2542" type="textblock" ulx="427" uly="1755">
        <line lrx="2130" lry="1854" ulx="557" uly="1762">Als Er zu Jeruſalem eingezogen, erregte ſich die ganze Stadt, und ſprach:</line>
        <line lrx="2131" lry="1908" ulx="441" uly="1755">wer iſt der? Das Volk aber, das mit J gege gekommen war, ſprach: das iſt der</line>
        <line lrx="2131" lry="1966" ulx="439" uly="1906">Jeſus, der Prophet von Nazareth aus Galilaͤg. Es hatte nicht ſo viel Licht, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="2024" ulx="443" uly="1966">es ſagen konnte; es ſey der Meſſias, der Sohn Gottes. Es nannte ihn den Pro⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2080" ulx="441" uly="2024">pheten von Nazareth, und hoffte doch, daß er als ein Sohn oder Nachkoͤmmling</line>
        <line lrx="2137" lry="2152" ulx="439" uly="2078">Davids das Reich Iſraels wieder aufrichten werde. Als der Herr Jeſus hierauf</line>
        <line lrx="2130" lry="2197" ulx="427" uly="2138">in den Tempel Gottes hineingegangen war, trieb er abermal, wie er ſchon zwey</line>
        <line lrx="2132" lry="2252" ulx="441" uly="2194">Jahre vorher gethan hatte, alle Verkaͤufer und Kaͤufer des Opferviehes aus dem</line>
        <line lrx="2131" lry="2341" ulx="440" uly="2232">Vorhof deſſelben heraus, ſtieß die Tiſche der We echsler, welche roͤmiſche Muͤnzen</line>
        <line lrx="2130" lry="2376" ulx="441" uly="2308">gegen juͤdiſche einwechsleten, um, wie auch die Stuͤhle derer, die Tauben zum</line>
        <line lrx="2129" lry="2445" ulx="442" uly="2341">Oopfern feil hatten, und ſprach zu dieſen Leuten: es ſtehe t (Jeſ. 56, 7) geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2486" ulx="442" uly="2424">ben: mein Haus ſoll ein Bet⸗Zaus heiſſen: ihr aber habt eine Noͤrder⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2542" ulx="442" uly="2437">Grube daraus gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2671" type="textblock" ulx="2008" uly="2613">
        <line lrx="2132" lry="2671" ulx="2008" uly="2613">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="513" type="textblock" ulx="2379" uly="466">
        <line lrx="2396" lry="513" ulx="2379" uly="466">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="993" type="textblock" ulx="2381" uly="534">
        <line lrx="2396" lry="993" ulx="2381" uly="534">— — —. — —  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1101" type="textblock" ulx="2382" uly="1011">
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2382" uly="1011">— 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1511" type="textblock" ulx="2373" uly="1118">
        <line lrx="2396" lry="1511" ulx="2373" uly="1118">— — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="399" type="textblock" ulx="622" uly="302">
        <line lrx="1966" lry="399" ulx="622" uly="302">Das Evangelium St. Maͤtthaͤ 21. Kapitel. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="1958" lry="499" ulx="0" uly="414">ſe H Dieſe Geſchichte erinnert uns, wie bey einem rohen Volk, unter ſchlechten</line>
        <line lrx="1956" lry="545" ulx="0" uly="484">1 Vorſtehern grobe Misbraͤuche einreiſſen, und wie hart es halte, wenn dieſelbe wie⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="616" ulx="0" uly="534">ne der abgethan werden ſollen. Im Vorhof des Tempels zu Jeruſalem wurde Opfer⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="664" ulx="0" uly="603">ue vieh verkauft und gekauft, und das Geld das man in den Schazkaſten legen ſollte,</line>
        <line lrx="1960" lry="720" ulx="0" uly="661">e eingewechslet. Daraus wurde aber ſonderlich zur Oſterzeit ein greulicher Jahr⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="778" ulx="0" uly="719">Ne markt, wobey man ſchrie, zankte, log, betrog, fluchte, und wohl gar einander</line>
        <line lrx="1961" lry="837" ulx="1" uly="770">ſch umbrachte. Der Herr Jeſus hatte dieſen Jahrmarkt ſchon am erſten Oſterfeſt nach</line>
        <line lrx="1964" lry="907" ulx="0" uly="829">Er ſeiner Taufe zerſtoͤrt, wie Johannes Kap. 2. erzaͤhlt: nun war er aber ſchon wieder</line>
        <line lrx="1962" lry="950" ulx="0" uly="892">N vorhanden, und wurde von Jeſu, der fuͤr die Ehre ſeines Vaters eiferte, und ſich</line>
        <line lrx="1968" lry="1009" ulx="0" uly="949">n zum Lehren im Tempel einen Raum machen wollte, abermal zerſtoͤrt. Auch bey</line>
        <line lrx="1971" lry="1079" ulx="0" uly="1006">,, unſern gottesdienſtlichen Uebungen, bey der Taufe, Abendmal, Predigen, oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1124" ulx="3" uly="1062">u lichen Gebeten, Geſaͤngen, Confirmation u. d. gl. iſt ſehr viel Misbrauch eingeriſſen.</line>
        <line lrx="1966" lry="1182" ulx="272" uly="1123">Man treibt dabey Pracht, Hoffart und Ueppigkeit, man ehrt Menſchen mehr als</line>
        <line lrx="2002" lry="1239" ulx="0" uly="1179">dNH Gott, man ſucht ſeine eigene Ehre bey den Menſchen, man verlaͤßt ſich auf das</line>
        <line lrx="1965" lry="1310" ulx="0" uly="1233">er⸗ aͤuſſerliche Werk ohne innerliche Andacht: man uͤbt wohl gar Neid und Rache da⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1354" ulx="0" uly="1293">, bey aus. Dieſe Misbraͤuche ſieht der Herr mit einem heiligen und ernſtlichen Mitz⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1411" ulx="0" uly="1349">en fallen, und ob er ſchon daruͤber langmuͤthig iſt: ſo wird er doch einmal Gericht hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="1972" lry="1469" ulx="0" uly="1408">1: ten, und alle Heuchler und Uebelthaͤter aus ſeinem Reich ſtoſſen, und von ſeinem</line>
        <line lrx="693" lry="1522" ulx="0" uly="1465">ter⸗ Angeſicht wegweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1727" type="textblock" ulx="2" uly="1547">
        <line lrx="1965" lry="1617" ulx="2" uly="1547">nie Nachdem der Herr Jeſus ſich im Tempel Raum gemacht, und hernach gelehrt,</line>
        <line lrx="1973" lry="1672" ulx="2" uly="1595">il⸗ und Blinde und Lahme geheilt hatte: ſo gieng er nach Bethanien hinaus, wo La⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1727" ulx="280" uly="1666">zarus und ſeine Schweſtern, und Simon der Auſſaͤtzige ſeine Juͤnger waren: als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1843" type="textblock" ulx="279" uly="1723">
        <line lrx="1967" lry="1784" ulx="281" uly="1723">aber morgens wieder in die Stadt gieng, hungerte ihn, denn es war damals die</line>
        <line lrx="1987" lry="1843" ulx="279" uly="1778">Zeit, in welcher er ſagen konnte: ich weine und faſte bitterlich, und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="1965" lry="1901" ulx="0" uly="1825">h ſpottet mein dazu Pf. 69, 1.. und: meine Kie ſind ſchwach vom Faſten,</line>
        <line lrx="2003" lry="1959" ulx="0" uly="1892">er und mein Fleiſch iſt mager und hat kein Fett, und ich muß ihr Spott</line>
        <line lrx="1965" lry="2019" ulx="0" uly="1940">aß ſeyn, wenn ſie mich ſehen, ſchuͤttlen ſie den Kopf. Pf. 109, 24. 25. Er</line>
        <line lrx="1966" lry="2075" ulx="0" uly="2007">⸗ gieng alſo als hungrig zu einem Feigenbaum hin, der Blaͤtter hatte, fand aber .</line>
        <line lrx="1970" lry="2129" ulx="0" uly="2063">g f. daß keine Frucht darauf ſey, und ihm alſo auch dieſer Baum die noͤthige Erquickun⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2187" ulx="0" uly="2120">gen verſage: worauf er, da ſein Herz ohnehin voll von Empfindungen des bitterſten</line>
        <line lrx="1961" lry="2244" ulx="0" uly="2176">dey Elends war, zu dem Feigenbaum ſagte: nun wachſe auf dir hinfort nimmermehr</line>
        <line lrx="2000" lry="2302" ulx="0" uly="2232">henn keine Frucht, und der Feigenbaum verdorrete alsbald; da er denn ſeine Juͤnger, wel⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2357" ulx="0" uly="2290">een che ſich uͤber die ſchnelle Wirkung ſeiner Worte verwunderten, von der Kraft des</line>
        <line lrx="1960" lry="2415" ulx="283" uly="2347">Glaubens, der, wenn es noͤthig ſey, auch einen Berg verſetzen koͤnnte, und von der</line>
        <line lrx="1423" lry="2471" ulx="0" uly="2406">le⸗ gewiſſen Erhoͤrung eines jeden glaubigen Gebets belehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="38" lry="2514" ulx="0" uly="2475">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2491">
        <line lrx="1960" lry="2566" ulx="394" uly="2491">Der liebe Heiland hatte alſo zur ſelbigen Zeit, wie vormals in der Wuͤſte ge⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2624" ulx="279" uly="2549">hungert, und da er ſeinen Hunger mit einer oder etlichen Feigen ein wenig ſtillen</line>
        <line lrx="1958" lry="2706" ulx="0" uly="2618">47 Q22 wollen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2702" ulx="7" uly="2668">ie .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="380" type="textblock" ulx="447" uly="267">
        <line lrx="1798" lry="380" ulx="447" uly="267">24 Das Evangelium St. Matthaͤi 21. Kapitek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="698" type="textblock" ulx="448" uly="374">
        <line lrx="2143" lry="480" ulx="452" uly="374">wollen, nichts als Blaͤtter an dem Feigenbaum gefunden, aber auch ſich ſelbſt durch</line>
        <line lrx="2139" lry="525" ulx="451" uly="464">kein Wunder helfen wollen. Sein geduldiges Hungern und Duͤrſten war eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="583" ulx="448" uly="523">ſoͤhnung, und iſt zugleich auch eine Beſchaͤmung der Ueppigkeit, welche wir oft mit</line>
        <line lrx="2140" lry="639" ulx="450" uly="582">Speiſe und Trank treiben, und beſtraft uns wegen der Ungedult, mit welcher</line>
        <line lrx="2143" lry="698" ulx="451" uly="640">wir oft den Mangel, oder eine Froſt oder Hitze nicht ertragen wollen. Bekommſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="757" type="textblock" ulx="451" uly="698">
        <line lrx="2137" lry="757" ulx="451" uly="698">du oft nicht alsbald, o ungeduldiger Menſch, was du verlangſt, ſo denke an Jeſum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="831" type="textblock" ulx="451" uly="755">
        <line lrx="1862" lry="831" ulx="451" uly="755">der gehungert, und von dem Feigenbaum keine Feigen bekommen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1080" type="textblock" ulx="446" uly="823">
        <line lrx="2141" lry="937" ulx="568" uly="823">Der Heiland hat keinem Menſchen geflucht, nie keinen getoͤdtet, damit abet</line>
        <line lrx="2140" lry="966" ulx="446" uly="909">doch auch ſeine Juͤnger ſehen moͤchten, was ſein Fluch vor eine Kraft habe: ſo zeigt</line>
        <line lrx="2140" lry="1022" ulx="452" uly="964">ers ihnen an dem Feigenbaum, da ers ihnen an dem unglaubigen Judenvolk haͤtte</line>
        <line lrx="2140" lry="1080" ulx="450" uly="1022">zeigen koͤnnen, welches auch nur Blaͤtter der Heucheley, und keine Frucht des Geiſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1180" type="textblock" ulx="452" uly="1077">
        <line lrx="2141" lry="1180" ulx="452" uly="1077">an ſich hatte. Er weinete aber damals uͤͤber dieſes Volk und verfluchte es nicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1196" type="textblock" ulx="451" uly="1138">
        <line lrx="1719" lry="1196" ulx="451" uly="1138">wird aber alle Uebelthaͤter am juͤngſten Tag Verfluchte nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1289" type="textblock" ulx="575" uly="1232">
        <line lrx="2145" lry="1289" ulx="575" uly="1232">Der Glaube, der dem Zweifel entgegen geſezt iſt, kann groſſe Dinge aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1477" type="textblock" ulx="411" uly="1292">
        <line lrx="2135" lry="1348" ulx="449" uly="1292">richten, und des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es glaubig und ernſtlich iſt.</line>
        <line lrx="2134" lry="1405" ulx="452" uly="1350">Eaßt uns den Herrn bitten, daß er den Glauben in uns wirke und vermehre, und</line>
        <line lrx="1411" lry="1477" ulx="411" uly="1407">denſelben hernach in einem fleiſſigen Gebet uͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2191" type="textblock" ulx="446" uly="1458">
        <line lrx="2133" lry="1558" ulx="569" uly="1458">Als der Heiland wieder in den Tempel gekommen war, und darin lehrte,</line>
        <line lrx="2134" lry="1615" ulx="452" uly="1559">fragten ihn die Hoheprieſter und die Aelteſten des Volks: aus welcher Macht er</line>
        <line lrx="2133" lry="1686" ulx="452" uly="1616">lehre, und vorher den Markt im T Tempel zerſtoͤrt habe, und wer ihm die Macht dazu</line>
        <line lrx="2134" lry="1729" ulx="446" uly="1670">gegeben habe? Nun haͤtte Er mit dem hoͤchſten Recht antworten koͤnnen, daß Er</line>
        <line lrx="2133" lry="1800" ulx="450" uly="1712">als der eingebohrne Sohn Gottes, Meſſias und Koͤnig Iſraels die Macht habe zu</line>
        <line lrx="2133" lry="1845" ulx="448" uly="1786">thun, was er thue, und daß ihm der Vater alle Gewalt im Himmel und auf Er⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1900" ulx="448" uly="1844">den gegeben habe: allein die verkehrten Hohenprieſter und Aelteſten waren einer</line>
        <line lrx="2131" lry="1976" ulx="448" uly="1899">ſolchen Antwort nicht wehrt: wie ſie denn ohne Zweifel daruͤber geſpottet, oder ſie,</line>
        <line lrx="2132" lry="2050" ulx="448" uly="1955">wie hernach geſch ehen⸗ als eine Gotteslaͤſterung ausgeſchrien haͤtten. Er fragte ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="2101" ulx="449" uly="2014">alſo hinwiederum: ob die Taufe Johannis vom Himmel oder von Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2132" ulx="449" uly="2054">weſen ſey? ie Hoheprieſter und Aelteſten wollten nicht antworten, ſie ſey vom</line>
        <line lrx="2132" lry="2191" ulx="448" uly="2098">Himmel geweſen, weil ſie erkannten, der Herr Jeſus werde ihnen alsdann den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2244" type="textblock" ulx="447" uly="2187">
        <line lrx="2162" lry="2244" ulx="447" uly="2187">wurf machen: warum ſie ihm nicht geglaubt haben: ſie wollten aber auch nicht antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2376" type="textblock" ulx="448" uly="2243">
        <line lrx="2132" lry="2314" ulx="448" uly="2243">ten: ſie ſey von Menſchen geweſen, oder habe ſich nur auf einen menſchlichen Rath</line>
        <line lrx="2132" lry="2376" ulx="448" uly="2298">und Willen gegruͤndet, weil ſie das Volk fuͤrchteten ‚welches den Johannes einſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2436" type="textblock" ulx="446" uly="2336">
        <line lrx="2138" lry="2436" ulx="446" uly="2336">mig fuͤr einen Propheten hielte. Sie ſagten alſo, ſie wiſſens nicht, und hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2531" type="textblock" ulx="406" uly="2415">
        <line lrx="2132" lry="2482" ulx="406" uly="2415">ſprach Jeſus zu ihnen: ſo ſage ich euch auch nicht, aus welcher Macht ich thue,</line>
        <line lrx="723" lry="2531" ulx="443" uly="2475">was ich thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2645" type="textblock" ulx="2018" uly="2590">
        <line lrx="2138" lry="2645" ulx="2018" uly="2590">Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="564" type="textblock" ulx="2383" uly="531">
        <line lrx="2396" lry="564" ulx="2383" uly="531">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1076" type="textblock" ulx="2385" uly="740">
        <line lrx="2396" lry="1076" ulx="2385" uly="740">— — — , —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1594" type="textblock" ulx="2379" uly="1187">
        <line lrx="2396" lry="1594" ulx="2379" uly="1187">=-ʒ-ʒ-ʒʒ—  rr  ⸗⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="37" lry="506" ulx="0" uly="462">ete</line>
        <line lrx="38" lry="566" ulx="4" uly="522">nnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="39" lry="632" ulx="0" uly="579">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="36" lry="755" ulx="0" uly="706">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="34" lry="896" ulx="0" uly="853">e</line>
        <line lrx="31" lry="962" ulx="3" uly="912">igt</line>
        <line lrx="33" lry="1013" ulx="0" uly="976">tte</line>
        <line lrx="29" lry="1088" ulx="0" uly="1028">3</line>
        <line lrx="31" lry="1141" ulx="0" uly="1090">;</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="19" lry="1667" ulx="0" uly="1633">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2218">
        <line lrx="13" lry="2493" ulx="0" uly="2218">— —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="366" type="textblock" ulx="597" uly="256">
        <line lrx="1992" lry="366" ulx="597" uly="256">Das Evangelium St. Matthaͤi 21. Kapitel. nRͦ)235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="648" type="textblock" ulx="277" uly="406">
        <line lrx="1967" lry="487" ulx="294" uly="406">kaſſet uns hiebey die Weisheit Jeſu bewundern, der im Reden und Schwei⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="549" ulx="277" uly="470">gen immer die rechte Maſſe getroffen hat. Wir reden oft unvorſichtig, wir fehlen</line>
        <line lrx="1971" lry="606" ulx="279" uly="527">mannigfaltig mit unſerer Zunge: aber Jeſus war der Vollkommne der auch mit</line>
        <line lrx="1969" lry="648" ulx="277" uly="585">keinem Worte fehlte, und auch hierin unſere Gerechtigkeit und unſer Lehrer ſeyn will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1095" type="textblock" ulx="272" uly="684">
        <line lrx="1963" lry="746" ulx="394" uly="684">Die Frage von der Taufe Johannis ſchickte ſich wohl zu der Frage von der</line>
        <line lrx="1964" lry="807" ulx="273" uly="742">Macht Chriſti. Johanis Taufe war freylich nicht von Menſchen, das iſt, er hatte</line>
        <line lrx="1961" lry="864" ulx="272" uly="795">ſich ſelber nicht zum Lehrer und Taͤufer aufgeworfen, und auch keinen Beruf von</line>
        <line lrx="1960" lry="917" ulx="278" uly="857">den Hohenprieſtern und Aelteſten der Juden gehabt. Vom Himmel bekam er einen</line>
        <line lrx="1959" lry="989" ulx="277" uly="913">goͤttlichen Befehl, und nach demſelben lehrte und taufte er. Hat nun Johannes</line>
        <line lrx="1957" lry="1045" ulx="279" uly="972">eine himmliſche Vollmacht gehabt: wie vielmehr der Herr Jeſus, von dem Johan⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1095" ulx="277" uly="1030">nes ſelber zeugte, daß Er viel groͤſſer ſey als Er. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1600" type="textblock" ulx="272" uly="1126">
        <line lrx="1955" lry="1200" ulx="390" uly="1126">Daß die Hoheprieſter und Aelteſten bekannten, ſie wiſſen nicht woher die Taufe</line>
        <line lrx="1954" lry="1256" ulx="272" uly="1182">Sohannis ſey, gereichte ihnen zur groſſen Schande; denn ihnen als Vorſtehern des</line>
        <line lrx="1954" lry="1316" ulx="274" uly="1238">Volks waͤre es eigentlich obgelegen, von derſelben eine Gewißheit zu bekommen, und</line>
        <line lrx="1953" lry="1369" ulx="274" uly="1298">das Volk hernach zu belehren: allein das Volk war weiſer als ſie, und ſie waren die</line>
        <line lrx="1952" lry="1429" ulx="273" uly="1349">Goͤtzenhirten, von denen Zacharias Kap. 11 „16. 17. geweiſſagt hat. Auch jetzo</line>
        <line lrx="1954" lry="1487" ulx="273" uly="1411">ſind viele eitele Leute, deren Gott der Bauch iſt, gewohnt, die wichtigſte Lehren</line>
        <line lrx="1959" lry="1543" ulx="273" uly="1468">und Werke Gottes ſo anzuſehen, daß ſie immer ſagen: wir wiſſen nicht, was davon</line>
        <line lrx="1553" lry="1600" ulx="272" uly="1527">zu halten ſey. Und ſo leben und ſterben ſie als Flattergeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2053" type="textblock" ulx="263" uly="1629">
        <line lrx="1952" lry="1707" ulx="384" uly="1629">Der Heiland fuhr aber fort mit den Hohenprieſtern und Aelteſten zu reden, und</line>
        <line lrx="1951" lry="1757" ulx="264" uly="1685">trug ihnen zwey Gleichniſſe vor. Das erſte unter denſelben handelt von einem</line>
        <line lrx="1993" lry="1816" ulx="265" uly="1746">Hausvater, der zu jedem ſeiner zween Soͤhne ſagte, er ſolle in ſeinem Weinberge arbei⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1877" ulx="269" uly="1799">ten, da denn der aͤltere Sohn geantwortet, er wolle es nicht thun, ſich aber ſeine</line>
        <line lrx="1947" lry="1936" ulx="269" uly="1857">Halsſtarrigkeit bald reuen laſſen, und darauf den Gehorſam mit der That bewieſe.</line>
        <line lrx="1944" lry="1987" ulx="263" uly="1912">Der juͤngere Sohn antwortete ſeinem Vater: ja Herr, that aber nicht was er be⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2053" ulx="269" uly="1972">fohlen hatte. Nun ſagte der Heiland, als Johannes der Taͤufer die Juden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2108" type="textblock" ulx="243" uly="2030">
        <line lrx="1944" lry="2108" ulx="243" uly="2030">dem Weg der Gerechtigkeit gelehrt: ſo haben Zoͤllner und Huren zuerſt geſagt: dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2333" type="textblock" ulx="261" uly="2086">
        <line lrx="1942" lry="2164" ulx="262" uly="2086">Mann hoͤren wir nicht: nach ſeinen Predigten wollen wir nicht thun: und doch haben</line>
        <line lrx="1942" lry="2215" ulx="264" uly="2142">ſie ihm hernach geglaubet: die Hoheprieſter und Aelteſte und ihres gleichen Leute aber</line>
        <line lrx="1939" lry="2280" ulx="264" uly="2200">haben zuerſt zu allem, was Johannes predigte, Ja geſagt Rdoch aber nicht Buſſe</line>
        <line lrx="1895" lry="2333" ulx="261" uly="2257">gethan, und ſich auch das Beyſpiel der Zoͤllner und Huren dazu nicht reitzen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2661" type="textblock" ulx="258" uly="2355">
        <line lrx="1937" lry="2432" ulx="380" uly="2355">Wir ſchlieſſen hieraus, daß der Verfall der Hoheprieſter, Aelteſten und anderer</line>
        <line lrx="1935" lry="2491" ulx="261" uly="2412">derſtockten Juden zur Zeit Chriſti daher entſtund, daß ſie dem Taͤufer Johannes</line>
        <line lrx="1935" lry="2544" ulx="262" uly="2468">nicht geglaubt hatten. Wer durch den Dienſt Johannis etwas Gutes bekommen</line>
        <line lrx="1934" lry="2642" ulx="258" uly="2527">hatte; dem wurde von Chriſto noch mahe gegeben, daß er die Fuͤlle hatte; wer aber</line>
        <line lrx="1932" lry="2661" ulx="1039" uly="2608">23 dodn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="363" type="textblock" ulx="431" uly="252">
        <line lrx="1789" lry="363" ulx="431" uly="252">5 Das Evangelium St. Matthaͤi 2r. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="525" type="textblock" ulx="434" uly="393">
        <line lrx="2133" lry="471" ulx="434" uly="393">bon der Zeit Johannis an nichts hatte, da er doch etwas haͤtte haben koͤnnen, von</line>
        <line lrx="2127" lry="525" ulx="435" uly="464">dem wurde auch genommen, was er ſonſt hatte. So handlet Gott zu allen Zeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="966" type="textblock" ulx="410" uly="555">
        <line lrx="2131" lry="621" ulx="554" uly="555">Es lehret uns auch dieſe Rede Jeſu, daß man die Leute nicht nach dem An⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="673" ulx="410" uly="612">ſehen beurtheilen doͤrfe. Die Hoheprieſter und aͤlteſten waren froͤmmer, ehrbarer</line>
        <line lrx="2130" lry="732" ulx="437" uly="675">und gelehrter als die Zoͤllner und Huren, und doch bekehrten ſich dieſe, da ſich jene</line>
        <line lrx="2130" lry="789" ulx="437" uly="731">nicht bekehrten, weil jene mehr bittere, ausgekochte und entſchloſſene Feindſchafft wi⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="847" ulx="437" uly="791">der die Wahrheit in ſich hatten, als die Zoͤllner und Huren. Es koͤnnen alſo auch</line>
        <line lrx="2130" lry="906" ulx="433" uly="849">zu unſerer Zeit ehrbare und angeſehene Leute, die vieles wiſſen, als unbekehrt zur</line>
        <line lrx="2119" lry="966" ulx="439" uly="908">Hoͤlle fahren: laſterhafte Leute aber ſich noch bekehren und ſelig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2038" type="textblock" ulx="427" uly="991">
        <line lrx="2136" lry="1050" ulx="554" uly="991">In dem zweyten Gleichniß beſchreibt Chriſtus die Iſraelitiſche Kirche als einen</line>
        <line lrx="2132" lry="1110" ulx="439" uly="1050">Weinberg, den der groſſe Gott als ein Hausvater gepflanzt habe, die Iſraelitiſche</line>
        <line lrx="2131" lry="1168" ulx="442" uly="1107">Koͤnige, Fuͤrſten, Prieſter und Aelteſte aber als Weingaͤrtner, denen er denſelben</line>
        <line lrx="2131" lry="1226" ulx="435" uly="1164">ausgethan, oder zur Bewahrung und Bearbeitung uͤbergeben habe. Die Knechte,</line>
        <line lrx="2131" lry="1282" ulx="440" uly="1223">die er von Zeit zu Zeit zu dieſen Weingaͤrtnern ſandte, waren die Propheten. Die⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1344" ulx="427" uly="1282">ſe ſolten die Frucht des Weinbergs empfangen, das iſt, zu ihrer Freude wahr⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1400" ulx="440" uly="1337">nehmen, daß durch den Fleiß und die Treue der Vorſteher viele wahre Gottesfurcht</line>
        <line lrx="2133" lry="1455" ulx="439" uly="1397">unter Iſrael ſey. Weil ſie aber dieſelbe nicht antrafen, und deshalben im Namen</line>
        <line lrx="2133" lry="1517" ulx="441" uly="1452">Gottes groſe Klagen fuͤhrten: ſo wurden ſie von den Vorſtehern geſtaͤupet, getoͤdtet</line>
        <line lrx="2132" lry="1574" ulx="441" uly="1512">und mit Steinen geworfen. Der Sohn, welchen der Hausvater zulezt ſandte,</line>
        <line lrx="2133" lry="1629" ulx="441" uly="1565">ware Jeſus Chriſtus: aber anſtatt ſich vor dieſem zu ſcheuen, ſagten die Weingaͤrt⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1690" ulx="442" uly="1625">ner: das iſt der Erbe, der uns befehlen, der unſer Anſehen ſchwaͤchen will: kommt</line>
        <line lrx="2131" lry="1749" ulx="442" uly="1683">laſſet ihn uns toͤdten, ſo wird das Erbe unſer ſeyn, und wir bleiben her⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1806" ulx="443" uly="1740">nach im ruhigen Beſiz unſerer Gewalt und Reichthuͤmer. Sie ſtieſſen ihn auch zum</line>
        <line lrx="2134" lry="1862" ulx="443" uly="1795">Weinberg, zur Iſraelitiſchen Kirche hinaus, in dem ſie ihn den Heiden uͤbergaben</line>
        <line lrx="2132" lry="1917" ulx="442" uly="1855">und toͤdteten. Die Hohenprieſter und Aelteſten faͤlleten hierauf ſelber das Urtheil,</line>
        <line lrx="2133" lry="1979" ulx="443" uly="1913">daß dieſe Weingaͤrtner Boͤſewichter ſeyen, die der Herr umbringen und mit treueren</line>
        <line lrx="2135" lry="2038" ulx="443" uly="1969">verwechſeln werde. Hierauf fuͤhrte Chriſtus aus Pf. 118, 22 einen Spruch an, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2094" type="textblock" ulx="442" uly="2028">
        <line lrx="2156" lry="2094" ulx="442" uly="2028">rin die juͤdiſche Vorſteher Bauleute genennet werden, die ihn als den Stein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2618" type="textblock" ulx="437" uly="2085">
        <line lrx="2135" lry="2152" ulx="444" uly="2085">werfen werden, der dennoch zum Eckſtein, zum Grund der Kirche Gottes, werden</line>
        <line lrx="2135" lry="2210" ulx="437" uly="2141">werde, und ſagte hierauf, das Reich Gottes werde von den juͤdiſchen Vorſtehern ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2268" ulx="446" uly="2202">nommen, und den Heiden gegeben werden, wo es von beſſern Vorſtehern werde ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2324" ulx="442" uly="2256">waltet werden: von ſich aber ſagt er zur Warnung, wer auf ihn als einen Stein feind⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2385" ulx="446" uly="2315">ſelig hineinfalle, werde zerſchellen oder zu Grund gehen, auf wen aber Er in ſeinem</line>
        <line lrx="2137" lry="2442" ulx="445" uly="2370">Zorn als Richter hinfallen werde, den werde er zermalmen. Ohngeachtet dieſer</line>
        <line lrx="2139" lry="2497" ulx="445" uly="2428">Warnung beharreten aber die Hohenprieſter und Aelteſten, welche merkten, daß er</line>
        <line lrx="2137" lry="2553" ulx="446" uly="2483">in beeden Gleichniſſen auf ſie gezielt habe, in ihrem Vorſatz, Jeſum zu toͤdten, den ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="2618" ulx="446" uly="2553">auch am dritten Tage hernach ausfuͤhrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2647" type="textblock" ulx="2047" uly="2599">
        <line lrx="2138" lry="2647" ulx="2047" uly="2599">Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2328" type="textblock" ulx="2383" uly="1586">
        <line lrx="2396" lry="2328" ulx="2383" uly="1586">f — — —9 —— — – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1218" type="textblock" ulx="2376" uly="1179">
        <line lrx="2395" lry="1218" ulx="2376" uly="1179">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1285" type="textblock" ulx="2379" uly="1234">
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2379" uly="1234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1393" type="textblock" ulx="2380" uly="1292">
        <line lrx="2396" lry="1393" ulx="2380" uly="1292">—. 2——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1570" type="textblock" ulx="2382" uly="1417">
        <line lrx="2396" lry="1570" ulx="2382" uly="1417">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="29" lry="1460" ulx="0" uly="1426">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="375" type="textblock" ulx="603" uly="291">
        <line lrx="1960" lry="375" ulx="603" uly="291">Das Evangellum St. Matthaͤi 2. Kapitel. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="833" type="textblock" ulx="260" uly="416">
        <line lrx="1959" lry="479" ulx="300" uly="416">Au0us dieſem Gleichniß kann man inſonderheit die Pflichten der Kirchenvor⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="536" ulx="260" uly="472">ſteher herleiten. Sie ſollen den Weinberg der Kirche nicht fuͤr ſich benuzen wollen,</line>
        <line lrx="1960" lry="607" ulx="263" uly="532">folglich Ehre, Gewalt und Reichthum nicht zu ihrem Zweck machen: ſondern es ſoll</line>
        <line lrx="1959" lry="654" ulx="267" uly="591">ihnen darum zu thun ſeyn, daß ſie dem goͤttlichen Hausvater Fruͤchte liefern. Das</line>
        <line lrx="1961" lry="713" ulx="266" uly="648">iſt, ſie ſollen darauf bedacht ſeyn, daß durch ihren Dienſt das Reich Gottes erhalten</line>
        <line lrx="1965" lry="767" ulx="264" uly="708">und vermehrt, und auf den Eckſtein Chriſtum viele Seelen als lebendige Steine</line>
        <line lrx="1849" lry="833" ulx="266" uly="764">erbauet werden. Gott gebe es, daß es auch in unſern Tagen geſchehe. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1039" type="textblock" ulx="531" uly="892">
        <line lrx="1817" lry="1039" ulx="531" uly="892">Das zwey und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1657" type="textblock" ulx="267" uly="1030">
        <line lrx="1964" lry="1141" ulx="362" uly="1030">J n dieſem Kapitel finden wir erſtlich ein liebliches Gleichniß, welches der Herr</line>
        <line lrx="1970" lry="1195" ulx="267" uly="1123">Jeſus unmittelbar nach ſeiner Unterredung mit den Hohenprieſtern und Aelteſten,</line>
        <line lrx="1961" lry="1253" ulx="267" uly="1181">die im vorigen Kapitel beſchrieben iſt, am Montag nach dem Palm⸗Tag vorgetragen</line>
        <line lrx="1963" lry="1314" ulx="267" uly="1236">hat. Der Koͤnig, deſſen in dieſem Gleichniß gedacht wird, iſt Gott der himmliſche</line>
        <line lrx="1959" lry="1367" ulx="269" uly="1298">Vater, der Sohn iſt Jeſus Chriſtus. Der Vater bereitete ſeinem Sohn zu Ehren</line>
        <line lrx="1959" lry="1432" ulx="270" uly="1355">eine Hochzeit, das iſt ein hochzeitliches Gaſtmal zu. Ob nun gleich dieſes Gleichniß</line>
        <line lrx="1957" lry="1483" ulx="269" uly="1412">von einer Hochzeit handelt, ſo wird doch keiner Braut, ſondern nur der Gaͤſte Mel⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1543" ulx="269" uly="1472">dung gethan, die zu dem hochzeitlichen Gaſtmal geladen wurden, und welche nach</line>
        <line lrx="1966" lry="1600" ulx="270" uly="1528">einem andern Betracht auch die Braut ſeyn konnten. Die Gaͤſte, welche ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1657" ulx="273" uly="1586">her durch prophetiſche Verheiſſungen zu dieſem Gaſtmal berufen worden waren ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1712" type="textblock" ulx="246" uly="1643">
        <line lrx="1970" lry="1712" ulx="246" uly="1643">die Iſraeliten. Zu dieſen ſandte Gott den Taͤufer Johannes, und die Apoſtel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2066" type="textblock" ulx="269" uly="1696">
        <line lrx="1960" lry="1772" ulx="271" uly="1696">uͤbrigen Juͤnger Jeſu, daß ſie ihnen ſagen ſollten: die Zeit ſey erfuͤllet, das Gaſtmal</line>
        <line lrx="1958" lry="1831" ulx="269" uly="1756">ſey bereitet, das Neu teſtamentliche Himmelreich ſey vorhanden. Sie ſollen alſo</line>
        <line lrx="1957" lry="1888" ulx="271" uly="1817">kommen, das iſt Buſſe thun, und das Evangelium glauben, damit ſie zum Genuß</line>
        <line lrx="1962" lry="1942" ulx="269" uly="1872">des Gaſtmals gelangen. Allein die Iſraeliten wolten groſſentheils nicht kommen.</line>
        <line lrx="1957" lry="2007" ulx="270" uly="1931">Sie verachteten das Gaſtmal, und blieben an ihren Aeckern und Handthierungen</line>
        <line lrx="1957" lry="2066" ulx="271" uly="1989">hangen. Etliche aber grieſen die Knechte des Koͤnigs, beſchimpften und toͤdteten ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2117" type="textblock" ulx="227" uly="2047">
        <line lrx="1954" lry="2117" ulx="227" uly="2047">da dann der Koͤnig die roͤmiſche Kriegsvoͤlker als ſeine Heere ausſchickte die Moͤrder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2635" type="textblock" ulx="258" uly="2104">
        <line lrx="1956" lry="2178" ulx="270" uly="2104">umbrachte, und ihre Stadt Jeruſalem verbrannte. Weil nun die meiſte Juden</line>
        <line lrx="1956" lry="2234" ulx="269" uly="2162">dem Liebeswillen des Koͤnigs auswichen: ſo ſchickte er ſeine Knechte auf die Straſſe</line>
        <line lrx="1955" lry="2292" ulx="265" uly="2220">zu den Heiden, da ſie dann gute und boͤſe in groſſer Menge zuſammenbrachten, wel⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="2348" ulx="271" uly="2277">che alle ſich entſchloſſen, Chriſten zu heiſſen. Ein Beyſpiel vieler anderer Boͤſen war</line>
        <line lrx="1957" lry="2410" ulx="270" uly="2337">aber der Menſch, der kein hochzeitliches Kleid anhatte, und den der Koͤnig anredete „</line>
        <line lrx="1953" lry="2468" ulx="268" uly="2392">und hernach ſeine Haͤnde und Fuͤſſe binden hieß, daß er ſich weder wehren noch ent⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="2526" ulx="268" uly="2449">laufen konnte, und ihn in die aͤuſſerſte Finſterniß, wo Heulen und Zaͤhnknirſchen iſt,</line>
        <line lrx="1998" lry="2583" ulx="258" uly="2508">hinaus zu werfen befahl. Denn viele, ſezt der Heiland hinzu, ſind berufen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2635" ulx="268" uly="2564">aber wenige ſind Auserwaͤhlte oder wahrhaftig Gerechte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2699" type="textblock" ulx="1811" uly="2644">
        <line lrx="1949" lry="2699" ulx="1811" uly="2644">Dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="261" type="textblock" ulx="1877" uly="246">
        <line lrx="1891" lry="261" ulx="1877" uly="246">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="366" type="textblock" ulx="444" uly="265">
        <line lrx="1801" lry="366" ulx="444" uly="265">2 G Das Evangelium St. Matthaͤi 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2041" type="textblock" ulx="435" uly="412">
        <line lrx="2142" lry="476" ulx="555" uly="412">Dieſes Gleichniß uͤberzeugt uns, daß das Himmelreich des neuen Teſtaments</line>
        <line lrx="2148" lry="533" ulx="445" uly="473">ein koͤnigliches Hochzeit⸗Gaſtmal ſey, wobey die Seelen mit geiſtlichen und himmli⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="591" ulx="443" uly="530">ſchen Gaben genaͤhrt und geſaͤttiget werden, welche in der heiligen Schrifft Gnade,</line>
        <line lrx="2137" lry="650" ulx="444" uly="588">Friede, Licht, Leben, Gerechtigkeit, der Leib und das Blut Jeſu, das Waſſer des</line>
        <line lrx="2136" lry="708" ulx="445" uly="648">Eebens oder der heilige Geiſt genennet werden. Diejenige alſo, welche meynen, das</line>
        <line lrx="2136" lry="766" ulx="444" uly="703">Himmelreich ſey nur ein Sclaven⸗Dienſt, den man nach dem goͤttlichen Geſez oder</line>
        <line lrx="2136" lry="823" ulx="446" uly="762">nach einer ſtrengen Sittenlehre Gott leiſten muͤſſe, oder es ſey gar ein Zuchthaus, in</line>
        <line lrx="2139" lry="881" ulx="446" uly="821">welchem der Seele alle Freude verwehrt ſeye, irren ſehr, und widerſprechen dem Herrn</line>
        <line lrx="2141" lry="939" ulx="446" uly="878">Chriſt, welcher das Himmelreich, in ſo fern es ſchon auf Erden iſt, einem hochzeit⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="998" ulx="446" uly="935">lichen Gaſtmal, das ein Koͤnig anrichte, vergleicht. Zwar wird es im Himmel</line>
        <line lrx="2148" lry="1054" ulx="445" uly="992">bey dem Abendmal der Hochzeit des Lammes noch herrlicher als auf Erden herge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1116" ulx="440" uly="1051">hen, und bei demſelben kein Unterſchied zwiſchen den Berufenen und Auserwehlten</line>
        <line lrx="2130" lry="1171" ulx="440" uly="1106">ſeyn, aber auch auf Erden iſt das Mittagsmal, davon dieſes Gleichniß handelt,</line>
        <line lrx="2130" lry="1229" ulx="445" uly="1165">ſchon etwas koſtbares, weil es ein koͤnigliches und hochzeitliches Mittagsmal heißt.</line>
        <line lrx="2133" lry="1287" ulx="444" uly="1222">Bey einem ſolchen Gaſtmal darf es an einer reichen Saͤttigung und an Freuden nicht</line>
        <line lrx="2131" lry="1343" ulx="446" uly="1282">fehlen. Die Gaͤſte doͤrfen auch nichts mitbringen, ſondern nur kommen, weil der</line>
        <line lrx="2134" lry="1400" ulx="448" uly="1337">Koͤnig alles ſelber bereitet hat. Wie thoͤricht ſind alſo diejenige, welche nicht kom⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1459" ulx="450" uly="1395">men, das iſt, ſich nicht bekehren wollen, und demſelben ihre Aecker und Handthie⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1519" ulx="449" uly="1450">rungen vorziehen, welche ihnen doch nichts als eine muͤhſelige und kurze Saͤttigung</line>
        <line lrx="2129" lry="1576" ulx="447" uly="1509">ihres Bauchs gewaͤhren, oder welche gar die Knechte Gottes, welche ſie zum Genuß</line>
        <line lrx="2136" lry="1633" ulx="446" uly="1567">geiſtlicher und ewiger Guͤter berufen, beſchimpfen, und mit dem Herzen und der Zun⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1691" ulx="447" uly="1631">ge, oder gar mit dem Schwerdt toͤdten.</line>
        <line lrx="2141" lry="1809" ulx="563" uly="1745">Wer aber zu dieſem Gaſtmal kommen, oder ein wahrer Chriſt und Anbeter</line>
        <line lrx="2140" lry="1870" ulx="449" uly="1807">Gottes ſeyn will, darf nicht in dem Kleid ſeiner eigenen Weisheit und Tugend er⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1926" ulx="435" uly="1861">ſcheinen, ſondern muß das hochzeitliche Kleid anziehen, welches der Koͤnig ſelber</line>
        <line lrx="2127" lry="1984" ulx="447" uly="1918">ſchenkt. Dieſes Kleid heißt Jeſ. 61, 10. ein Rock der Gerechtigkeit und Roͤm. 13, 14.</line>
        <line lrx="2128" lry="2041" ulx="446" uly="1974">Jeſus Chriſtus ſelbſt, denn in dieſer Stelle ſagt Paulus: Ziehet an den Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2099" type="textblock" ulx="447" uly="2033">
        <line lrx="2175" lry="2099" ulx="447" uly="2033">Jeſum Chriſt. Wer Jeſum Chriſtum durch den Glauben anziehet, oder ſich zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2658" type="textblock" ulx="444" uly="2093">
        <line lrx="2128" lry="2156" ulx="447" uly="2093">eignet, dem wird ſeine Gerechtigkeit zugerechnet, aber auch ſein Siun oder Bild zur</line>
        <line lrx="2140" lry="2214" ulx="444" uly="2148">Gerechtigkeit des Lebens geſchenkt, und dieſes Bild Chriſti im Menſchen heißt als⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2272" ulx="446" uly="2204">dann ein neuer Menſch, den der Glaubige anzieht Eph. 4, 24. Kurz zu ſagen, wir</line>
        <line lrx="2132" lry="2330" ulx="449" uly="2265">muͤſſen Vergebung der Suͤnden durch Chriſtum haben, und Chriſtus muß in uns</line>
        <line lrx="2133" lry="2387" ulx="450" uly="2319">eine Geſtalt gewinnen: alsdann haben wir das hochzeitliche Kleid angezogen. Wie</line>
        <line lrx="2132" lry="2446" ulx="448" uly="2372">wenig iſt alſo von den Tugend⸗Proben derjenigen Leute zu halten, die Chriſti Gott⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2504" ulx="451" uly="2429">heit und Mitleramt verlaͤugnen, und die von den Wirkungen des heiligen Geiſts nichts</line>
        <line lrx="2129" lry="2558" ulx="449" uly="2493">wiſſen und erfahren wollen? Ja wie ſchlecht iſt die Gerechtigkeit aller Maul⸗-Chriſten</line>
        <line lrx="2130" lry="2658" ulx="451" uly="2537">beſchaffen, geſezt daß auch der Trieh des natuͤrlichen Gewiſſens darunter Kertte, ihr</line>
        <line lrx="2133" lry="2658" ulx="1636" uly="2617">. Spinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="526" type="textblock" ulx="2373" uly="420">
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2373" uly="420">2—☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="29" lry="455" ulx="0" uly="412">ts</line>
        <line lrx="35" lry="537" ulx="0" uly="470">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="24" lry="1624" ulx="0" uly="1587">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="397" type="textblock" ulx="596" uly="257">
        <line lrx="1947" lry="397" ulx="596" uly="257">Das Evangelium St. matthait 22. Bapitel. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="569" type="textblock" ulx="253" uly="404">
        <line lrx="1946" lry="523" ulx="253" uly="404">Spinnweb taugt nicht zu Kleidern, und ihr Gewirk taugt nicht zur Decke denn igr</line>
        <line lrx="1255" lry="569" ulx="260" uly="482">Werk iſt Muͤhe, und in ihren Haͤnden iſt Frevel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="640" type="textblock" ulx="375" uly="522">
        <line lrx="1945" lry="640" ulx="375" uly="522">Wer Chriſtum nicht angezogen hat, ſteht zwar in der auſſerlichen Gemeinſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="690" type="textblock" ulx="253" uly="615">
        <line lrx="1946" lry="690" ulx="253" uly="615">mit Chriſten, genießt aber von ſeinen Gnaden⸗und Heilsguͤtern nichts. Gott kennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1089" type="textblock" ulx="252" uly="690">
        <line lrx="1944" lry="749" ulx="262" uly="690">ihn, wenn ihn auch niemand kennet. Am Tage des Gerichts wird er ihn durch ſeine</line>
        <line lrx="1947" lry="815" ulx="259" uly="742">richterliche Anrede zum Verſtummen bringen, und ihn in die aͤuſſere hoͤlliſche Finſterniß</line>
        <line lrx="1956" lry="882" ulx="260" uly="802">hinauswerfen laſſen, welche dichter iſt, als die geiſtliche, in welcher er vorher mit</line>
        <line lrx="1943" lry="933" ulx="259" uly="859">gutem Belieben gelebt hat; und in dieſer aͤuſſern Finſterniß wird ihn der Schmerz</line>
        <line lrx="1942" lry="976" ulx="258" uly="886">zum Heulen und der wuͤtige Zorn zum 33 hnknirſchen bewegen. Solch ein klaͤgliches</line>
        <line lrx="1942" lry="1089" ulx="252" uly="974">Ende zieht der Mangel der wahren Gerechtigkeit nach ſich/ geſezte daßt man auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1138" type="textblock" ulx="250" uly="1034">
        <line lrx="1233" lry="1138" ulx="250" uly="1034">daben in einer ſcheinbaren Ehrbarkeit gelebt haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1199" type="textblock" ulx="353" uly="1082">
        <line lrx="1942" lry="1199" ulx="353" uly="1082">Nachdem der Herr Jeſus das obige Gleichniß vorgetragen hatte, hielten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1249" type="textblock" ulx="248" uly="1154">
        <line lrx="1963" lry="1249" ulx="248" uly="1154">Phoriſaͤer einen Rath, wie ſie ihn in ſeiner Rede fangen, oder etwas aus ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2612" type="textblock" ulx="248" uly="1241">
        <line lrx="1941" lry="1314" ulx="251" uly="1241">Munde herauslocken moͤchten, woruͤber ſie ihn entweder bey dem Landpfleger oder</line>
        <line lrx="1960" lry="1372" ulx="255" uly="1294">bey dem hohen Rath verklagen koͤnnten. Sie ſchickten alſo ihre J Juͤnger oder Schuͤler</line>
        <line lrx="1941" lry="1414" ulx="257" uly="1358">zu ihm, damit es deſto eher das Anſehen haben moͤchte, als ob dieſe junge Leute aus</line>
        <line lrx="1941" lry="1502" ulx="259" uly="1388">einer unſchuldigen Wißbegierde fragten. Sie ſe hickten aber mit ihnen etliche von den</line>
        <line lrx="1941" lry="1532" ulx="258" uly="1473">Herodianern oder Dienern des Herodis, welcher damals, wie die Paſſtons⸗ Hiſtorie</line>
        <line lrx="1937" lry="1593" ulx="254" uly="1502">beweißt, zu Jeruſalem war; damit dieſe inſonderheit dasjenige bezeugen koͤnnten,</line>
        <line lrx="1939" lry="1651" ulx="256" uly="1564">was Jeſus etwa wider den Kahſer reden moͤchte. Die Frage ſelbſt war dieſe: Iſts</line>
        <line lrx="1939" lry="1717" ulx="255" uly="1642">recht, daß man dem Kayſer Steuer gebe oder nicht Der Herr Jeſus,</line>
        <line lrx="1940" lry="1765" ulx="256" uly="1702">welcher ihre Schalkheit merkte, ließ ſich hierauf eine von den Muͤnzen zeigen, womit</line>
        <line lrx="1939" lry="1831" ulx="255" uly="1758">die kayſerliche Steuer bezahlt zu werden pflegte, und da ſie bekennen mußten, daß</line>
        <line lrx="1940" lry="1882" ulx="255" uly="1804">des Kayſers Bild und Ueberſchrifft darauf gepraͤgt ſey, ſo that er den Ausſpruch:</line>
        <line lrx="1952" lry="1947" ulx="253" uly="1866">Gebt dem Kayſer, was des Kayſers iſt, und Gott, was Gottes iſt.</line>
        <line lrx="1938" lry="1988" ulx="253" uly="1927">Die Juden hatten nemlich ſonſt ihre eigene Muͤnzen, welche man Seckel oder</line>
        <line lrx="1954" lry="2048" ulx="255" uly="1989">Silberlinge und Gera nannte. Weil ſie aber zur Zeit Chriſti auch kayſerliche Muͤnzen</line>
        <line lrx="1962" lry="2107" ulx="253" uly="2047">unter ſich hatten: ſo war dieſes ein Beweis, daß ſie kayſerliche Unterthanen ſeyen,</line>
        <line lrx="1937" lry="2163" ulx="254" uly="2076">in des Kayſers Laͤndern ihr Gewerb treiben, „ja von des Kayſers Landpfleger und</line>
        <line lrx="1942" lry="2236" ulx="250" uly="2158">ſeinem Gefolge Lohn und Gewinn ziehen. Nun ſagte der Heiland, gebet dem Kayſer</line>
        <line lrx="1939" lry="2280" ulx="252" uly="2219">die Steuer mit ſeiner eigenen Muͤnze, die nichts heiliges iſt, als ſeine Unterthanen, und</line>
        <line lrx="1949" lry="2353" ulx="253" uly="2250">gebet Gott was Gottes iſt, richtet dabey den innerlichen und aͤuſſerlichen Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1939" lry="2405" ulx="253" uly="2329">Ungehindert aus, und gebet auch die Tempel⸗ Steuer mit halben juͤdiſchen Seckeln.</line>
        <line lrx="1941" lry="2451" ulx="252" uly="2387">Eines hindert das andere nicht. Ob aber gleich die Fragende mit einer Verwunderung</line>
        <line lrx="1937" lry="2569" ulx="248" uly="2442">uͤber die Weisheit Jeſu davon giengen: ſo hat man doch “ vor Pilaid heſchuldiget⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2612" ulx="251" uly="2503">er verbiete dem Kayſer die Steuer *M geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2678" type="textblock" ulx="255" uly="2558">
        <line lrx="1941" lry="2678" ulx="255" uly="2558">Wand.  ſeid na i ℳ e a ehriftus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="377" type="textblock" ulx="455" uly="278">
        <line lrx="1822" lry="377" ulx="455" uly="278">30 Das Evangelium Et. Matthaͤi 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="946" type="textblock" ulx="450" uly="420">
        <line lrx="2153" lry="482" ulx="582" uly="420">Chriſtus hat alſo hier die Lehre beſtaͤttiget, welche hernach der Apoſtel Paulus</line>
        <line lrx="2156" lry="539" ulx="463" uly="479">vorgetragen hat: jedermann ſey Unterthan der Obrigkeit, die Gewalt</line>
        <line lrx="2155" lry="597" ulx="464" uly="535">uͤber ihn hat. Roͤm. 13, I. und: derohalben muͤſſet ihr auch Schoß, das iſt</line>
        <line lrx="2155" lry="655" ulx="463" uly="596">Steuren und Anlagen geben, denn die Obrigkeiten ſind Gottes Diener, die</line>
        <line lrx="2153" lry="725" ulx="462" uly="653">den Schutz ſollen handhaben. So gebet nun jedermann, was ihr</line>
        <line lrx="2160" lry="785" ulx="450" uly="708">ſchuldig ſeyd, Schoß, dem der Schoß gebuͤhret, Ehre, dem die Ehre</line>
        <line lrx="2155" lry="830" ulx="461" uly="771">gebuͤhret, Roͤm. 13, 1. 6. 7. dabey ſoll man aber Gottes nicht vergeſſen, ſondern</line>
        <line lrx="2153" lry="886" ulx="462" uly="828">Ihn uͤber alles foͤrchten, lieben und ihm vertrauen: ja ſich ihm ganz zum Opfer und</line>
        <line lrx="1883" lry="946" ulx="464" uly="886">Eigenthum uͤbergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1039" type="textblock" ulx="579" uly="955">
        <line lrx="2168" lry="1039" ulx="579" uly="955">Nachdem die Schuͤler der Phariſaͤer abgefertiget waren, traten Sadducaͤer zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2020" type="textblock" ulx="416" uly="1038">
        <line lrx="2154" lry="1097" ulx="454" uly="1038">Jeſu, die nicht glaubten, daß es Engel, Geiſter, und eine Auferſtehung der Leiber</line>
        <line lrx="2152" lry="1155" ulx="457" uly="1097">gebe, und legten dem Herrn Jeſu die Frage vor, wenn ein Weib nacheinander ſieben</line>
        <line lrx="2153" lry="1213" ulx="459" uly="1152">Maͤnner geheurathet habe, welchen von dieſen Maͤnnern ſie bey der Auferſtehung</line>
        <line lrx="2153" lry="1272" ulx="456" uly="1213">zu ihrem Ehmann haben werde? Sie meynten, weil man dieſe Frage nicht beantworten</line>
        <line lrx="2152" lry="1327" ulx="456" uly="1271">koͤnne: ſo gebe es auch keine Auferſtehung. Jeſus aber antwortete, bey der Auferſtehung</line>
        <line lrx="2153" lry="1384" ulx="456" uly="1324">werde kein Weib keinen Ehmann haben, denn die Gerechte, die auferſtehen, werden</line>
        <line lrx="2152" lry="1444" ulx="458" uly="1386">den Engeln Gottes gleich ſeyn, unter denen keine Ehe iſt. Uebrigens beweißt er ihnen</line>
        <line lrx="2153" lry="1502" ulx="457" uly="1443">aus den Worten, die Gott zu Moſe geſagt hatte: ich bin der Gott Abrahams, der</line>
        <line lrx="2154" lry="1560" ulx="458" uly="1502">Gott Iſaacs, und der Gott Jacobs, daß Abraham Iſaac und Jacob zu Moſis Zeit</line>
        <line lrx="2157" lry="1621" ulx="459" uly="1559">noch geweſen ſeyen und gelebt haben, weil Gott nicht geſagt habe, er ſey ihr Gott</line>
        <line lrx="2153" lry="1678" ulx="456" uly="1615">geweſen, ſondern er ſeye es noch, Gott aber nicht ein Gott der Todten, ſondern der</line>
        <line lrx="2151" lry="1734" ulx="416" uly="1674">bebendigen ſey. Haben nun Abraham Iſaac und Jacob, ohnerachtet ſie lang vor</line>
        <line lrx="2152" lry="1795" ulx="456" uly="1732">Moſe geſtorben waren, zur Zeit Moſis noch gelebt: ſo haben ſie Seelen gehabt, die</line>
        <line lrx="2151" lry="1853" ulx="456" uly="1788">noch nach ihrem Tod lebten. Giebt es aber ſolche Seelen, ſo giebt es auch eine</line>
        <line lrx="2150" lry="1910" ulx="455" uly="1844">Auferſtehung der Todten: weil nach dem Plan der Schoͤpfung eine Menſchen⸗Seele</line>
        <line lrx="2152" lry="1970" ulx="456" uly="1899">zur Vereinigung mit ihrem Leib beſtimmt iſt, und ohne dieſelbe eine unvollſtaͤndige</line>
        <line lrx="2044" lry="2020" ulx="455" uly="1968">Creatur waͤre. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2412" type="textblock" ulx="447" uly="2057">
        <line lrx="2150" lry="2116" ulx="570" uly="2057">Aus dieſer Rede Chriſti lernen wir, daß der Ehſtand zwar ein ehrlicher Stand</line>
        <line lrx="2150" lry="2175" ulx="454" uly="2116">und Gottes Ordnung ſey, doch aber zum Weſen dieſer Welt, das vergehet, gehoͤre;</line>
        <line lrx="2150" lry="2237" ulx="450" uly="2175">weswegen auch, wie Paulus 1. Cor. 7. ſagt, die da Weiber haben, ſollen ſeyn als</line>
        <line lrx="2148" lry="2298" ulx="447" uly="2231">haͤtten ſie keine. Sie ſollen dem Herrn anhangen, der Heiligung nachjagen, und</line>
        <line lrx="2149" lry="2354" ulx="452" uly="2290">nach dem was droben iſt, trachten, als ob ſie nicht im Ehſtand lebten, und ſich den</line>
        <line lrx="1541" lry="2412" ulx="452" uly="2350">vergaͤnglichen Ehſtand nicht daran hindern laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2680" type="textblock" ulx="436" uly="2438">
        <line lrx="2149" lry="2521" ulx="436" uly="2438">Diie Sadducaͤer, welche weder die Auferſtehung der Todten, noch die</line>
        <line lrx="2146" lry="2576" ulx="451" uly="2517">Unſterblichkeit der Seele, folglich auch keine Seligkeit und Verdammniß nach dem</line>
        <line lrx="2146" lry="2642" ulx="450" uly="2575">Tod glaubten, waren aͤrger als viele Heiden, welche von dieſem allem etwas wußten</line>
        <line lrx="2147" lry="2680" ulx="499" uly="2633">4 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2662" type="textblock" ulx="2372" uly="2140">
        <line lrx="2396" lry="2662" ulx="2372" uly="2140">— r—rrrre S —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="50" lry="460" ulx="0" uly="414">ſats</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="84" lry="521" ulx="0" uly="471">valt</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="49" lry="583" ulx="0" uly="532">giſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="706">
        <line lrx="51" lry="759" ulx="0" uly="706">hre</line>
        <line lrx="48" lry="808" ulx="1" uly="771">dern</line>
        <line lrx="45" lry="868" ulx="2" uly="828">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="45" lry="1032" ulx="0" uly="986">1</line>
        <line lrx="43" lry="1080" ulx="0" uly="1038">lber</line>
        <line lrx="42" lry="1138" ulx="0" uly="1097">ben</line>
        <line lrx="42" lry="1204" ulx="0" uly="1162">ung</line>
        <line lrx="42" lry="1257" ulx="0" uly="1220">ten⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1321" ulx="0" uly="1280">ung</line>
        <line lrx="40" lry="1374" ulx="0" uly="1336">den</line>
        <line lrx="40" lry="1490" ulx="0" uly="1452">der</line>
        <line lrx="40" lry="1556" ulx="0" uly="1505">eit</line>
        <line lrx="38" lry="1608" ulx="0" uly="1567">ott</line>
        <line lrx="36" lry="1666" ulx="0" uly="1627">ber</line>
        <line lrx="33" lry="1724" ulx="0" uly="1690">or</line>
        <line lrx="36" lry="1782" ulx="5" uly="1738">die</line>
        <line lrx="32" lry="1841" ulx="0" uly="1799">ine</line>
        <line lrx="34" lry="1899" ulx="0" uly="1856">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="31" lry="2111" ulx="0" uly="2067">nd</line>
        <line lrx="30" lry="2174" ulx="0" uly="2131">e;</line>
        <line lrx="31" lry="2229" ulx="0" uly="2184">s</line>
        <line lrx="28" lry="2285" ulx="1" uly="2244">1</line>
        <line lrx="29" lry="2347" ulx="0" uly="2307">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="27" lry="2515" ulx="0" uly="2466">e</line>
        <line lrx="24" lry="2630" ulx="0" uly="2592">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="371" type="textblock" ulx="602" uly="308">
        <line lrx="1955" lry="371" ulx="602" uly="308">Das Evangelium St. Matthaͤi 22. Kapitel. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1009" type="textblock" ulx="256" uly="424">
        <line lrx="1941" lry="485" ulx="260" uly="424">und glaubten. Es war ohnmoͤglich, daß ein Sadducaͤer bey ſeinem Unglauben</line>
        <line lrx="1941" lry="557" ulx="260" uly="480">fromm waͤre, weil er keine Beweggruͤnde dazu hatte. Da nun nicht nur Herodes</line>
        <line lrx="1951" lry="615" ulx="259" uly="539">ein Sadducaͤer, und der ſadducaͤiſche Unglaube vermuthlich die Religion ſeines Hoſs</line>
        <line lrx="1940" lry="661" ulx="258" uly="599">war, ſondern auch der Hoheprieſter Caiphas und ſein Anhang im hohen Rath dieſem</line>
        <line lrx="1943" lry="720" ulx="259" uly="656">Unglauben beypflichteten, (Ap. Geſch. 5, 17) ſo erkennen wir hieraus, von was vor</line>
        <line lrx="1944" lry="783" ulx="258" uly="713">ſchlechten Leuten der Herr Jeſus verſpottet, und zum Tod verdammt worden, und</line>
        <line lrx="1946" lry="836" ulx="256" uly="772">wie heuchleriſch dieſe Leute den Namen Gottes gemißbraucht, von dem ſie nichts als</line>
        <line lrx="1946" lry="893" ulx="259" uly="829">eine zeitliche Gluͤckſeligkeit im Munde fuͤhrten. Unglaubige Leute koͤnnen auch Verfolger</line>
        <line lrx="1948" lry="952" ulx="259" uly="885">ſeyn, und die Sadducaͤer warens inſonderheit nach der Auferſtehung Jeſu, weil die</line>
        <line lrx="1209" lry="1009" ulx="258" uly="945">Eehre von derſelben ihren Unglauben beſchaͤmte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1688" type="textblock" ulx="244" uly="1038">
        <line lrx="1947" lry="1105" ulx="291" uly="1038">Ess iſt ein groſſer Troſt fuͤr uns, daß Gott auch derjenigen Gott iſt, die im</line>
        <line lrx="1947" lry="1171" ulx="258" uly="1093">Glauben geſtorben ſind; gleichwie er der Gott Abrahams, und der Gott Iſaacs</line>
        <line lrx="1948" lry="1221" ulx="245" uly="1152">und der Gott Jacobs hieß. Da dieſe Maͤnner ſchon lang geſtorben waren. Solche</line>
        <line lrx="1947" lry="1279" ulx="259" uly="1210">fromme Leute haben bey Leibesleben getragen Chriſti Joch, ſie ſind geſtorben und</line>
        <line lrx="1948" lry="1339" ulx="259" uly="1269">jeben noch. Sie leben nemlich noch der Seele nach. Sie leben Gott in einer</line>
        <line lrx="1947" lry="1398" ulx="259" uly="1323">unſichtbaren herrlichen Welt, und warten daſelbſt auf die Auferſtehung ihrer Leiber,</line>
        <line lrx="1948" lry="1455" ulx="244" uly="1381">da ſie dann, wenn ihre Seelen mit dieſen wieder vereiniget ſeyn werden, als ganze</line>
        <line lrx="1948" lry="1509" ulx="260" uly="1435">und vollſtaͤndige Menſchen lebendig und herrlich ſeyn werden. Glaubige Chriſten</line>
        <line lrx="1949" lry="1571" ulx="258" uly="1495">ſollen alſo den Tod nicht foͤrchten, weil er das geiſtliche Leben ihrer Seele nicht</line>
        <line lrx="1947" lry="1626" ulx="256" uly="1552">verloͤſcht, ſondern nur das natuͤrliche Leben ihres gebrechlichen Leibs, und weil auch</line>
        <line lrx="1952" lry="1688" ulx="254" uly="1610">dieſer Leib, wenn er lang genug unter der Erde geſchlafen hat, als ein unverweslicher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1740" type="textblock" ulx="257" uly="1668">
        <line lrx="1592" lry="1740" ulx="257" uly="1668">herrlicher, ſtarker, und geiſtlicher Leib wieder auferſtehen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1826" type="textblock" ulx="371" uly="1754">
        <line lrx="1948" lry="1826" ulx="371" uly="1754">Nachdem die Phariſaͤer hoͤreten, daß Jeſus den Saͤdducaͤern mit denen ſie immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1884" type="textblock" ulx="240" uly="1806">
        <line lrx="1931" lry="1884" ulx="240" uly="1806">im Streit lebten, das Maulgeſtopfet hatte, verſammleten ſie ſich, und einer unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2231" type="textblock" ulx="252" uly="1870">
        <line lrx="1948" lry="1941" ulx="258" uly="1870">ein Schriftgelehrter, verſuchte Jeſum mit einer Frage Ldie damals viele gelehrte Zaͤn⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2000" ulx="258" uly="1928">kereyen verurſacht zu haben ſcheint. Er wollte alſo verſuchen, wie Jeſus die Frage</line>
        <line lrx="1945" lry="2056" ulx="259" uly="1986">beantworten werde, und dachte vielleicht, Jeſus werde keine geſchickte Antwort geben</line>
        <line lrx="1944" lry="2116" ulx="259" uly="2039">koͤnnen, weil er auf keiner der juͤdiſchen hohen Schulen, deren etliche Ap. Geſch. 6,9</line>
        <line lrx="1947" lry="2173" ulx="252" uly="2105">genennet werden, ſtudirt habe. Die Frage ſelbſt war dieſe: welches iſt das fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2231" ulx="256" uly="2156">nehmſte Gebot im Geſez? SSie war nicht unerheblich; denn obſchon das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2288" type="textblock" ulx="221" uly="2212">
        <line lrx="1943" lry="2288" ulx="221" uly="2212">Geſez verbindlich war: ſo mußten doch andere Gebote, die aufs aͤuſſere gehen, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2697" type="textblock" ulx="243" uly="2268">
        <line lrx="1943" lry="2347" ulx="257" uly="2268">fuͤruehmſten Gebot im Fall der Noth weichen und nachgeben. Nun ſagte der Herr</line>
        <line lrx="1944" lry="2400" ulx="257" uly="2329">Jeſus, das fuͤrnehmſte und groͤſſeſte Gebot ſey dieſes: Du ſollt lieben Gott deinen</line>
        <line lrx="1940" lry="2462" ulx="252" uly="2385">HSerrn von ganzem Herzen, von ganzer Seele, und von ganzem Ge⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2528" ulx="255" uly="2445">muͤthe, das andere aber ſey dem gleich: du ſolt deinen LNaͤchſten lie⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2577" ulx="244" uly="2500">ben als dich ſelbſt. In dieſen zweyen Geboten hange das ganze Geſez und die</line>
        <line lrx="1939" lry="2697" ulx="243" uly="2561">Propheten. Was nemlich noch weiter im N 3 und in den Propheten geboten Ke ,</line>
        <line lrx="1895" lry="2684" ulx="1184" uly="2646">2 –— 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="368" type="textblock" ulx="452" uly="276">
        <line lrx="1803" lry="368" ulx="452" uly="276">13² Das Evangelium St. N. atthaͤi 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="824" type="textblock" ulx="416" uly="418">
        <line lrx="2145" lry="478" ulx="452" uly="418">habe ſeinen Grund in der Liebe Gottes und des Naͤchſten, und muͤſſe nach dem Gebot</line>
        <line lrx="2145" lry="534" ulx="444" uly="477">von der Liebe erklaͤrt und verſtanden werden. Haͤtten die Phariſaͤer nach dieſer Re⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="594" ulx="448" uly="535">gel gehandelt: ſo haͤtten ſie den Menſchen keine unertraͤgliche Buͤrden aufgelegt, wie</line>
        <line lrx="2146" lry="652" ulx="451" uly="594">Chriſtus Kap. 23, 4 klagt, und viele Gebote des Geſezes nicht ſo ausgelegt, daß</line>
        <line lrx="2142" lry="709" ulx="416" uly="649">dadurch die Liebe Gottes gehindert, und der Naͤchſte gekraͤnkt wurde. Ja bedaͤchten</line>
        <line lrx="2146" lry="767" ulx="452" uly="708">alle Chriſten dieſen Ausſpruch Chriſti, ſo wuͤrden ſie nie das ſtrenge Recht ſo weit</line>
        <line lrx="2145" lry="824" ulx="450" uly="766">treiben, daß es der Liebe Gottes und des Naͤchſten entgegen ſtuͤnde, folglich zum Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1405" type="textblock" ulx="444" uly="937">
        <line lrx="2139" lry="999" ulx="566" uly="937">Gleichwie die Gerechtigkeit des Herrn Jeſu oͤfters von ungerechten Leuten</line>
        <line lrx="2138" lry="1057" ulx="453" uly="997">angetaſtet worden, da ſie ihn beſchuldigten, er halte den Sabbath nicht recht, eſſe</line>
        <line lrx="2137" lry="1115" ulx="447" uly="1051">und trinke mit den Zoͤllnern und Suͤndern, und laſſe ſeine Junger die Aufſaͤze der</line>
        <line lrx="2137" lry="1170" ulx="444" uly="1111">Aelteſten uͤbertreten: alſo iſt er am Ende ſeines Laufs wegen Weisheit von unwei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1229" ulx="447" uly="1169">ſen Leuten verſucht worden, wie dieſes Kapitel lehret: Gleichwie er ſie aber mit den</line>
        <line lrx="2135" lry="1287" ulx="445" uly="1226">allerweiſeſten Antworten abgefertiget hat: alſo hat er ſie am Ende dieſes Kapitels</line>
        <line lrx="2136" lry="1347" ulx="449" uly="1283">uͤberfuͤhrt, daß ſie ſelbſt, ohnerachtet ihrer vermeinten Gelehrſamkeit, unweiſe Leute</line>
        <line lrx="2135" lry="1405" ulx="446" uly="1339">ſeyen, indem ſie nicht ſagen konnten, wie Chriſtus zugleich Davids Sohn und Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1463" type="textblock" ulx="445" uly="1396">
        <line lrx="2148" lry="1463" ulx="445" uly="1396">dids Herr ſey, da doch jetzo ein Katechismusſchuͤler weiß, daß er Davids Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1585" type="textblock" ulx="446" uly="1513">
        <line lrx="1615" lry="1585" ulx="446" uly="1513">ſeinem Mittleramt und nach ſeiner goͤttlichen Natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1860" type="textblock" ulx="445" uly="1614">
        <line lrx="2142" lry="1678" ulx="539" uly="1614">Iſt Chriſtus Davids Sohn, ſo iſt er ein wahrer Menſch, und ſchaͤmt ſich nicht</line>
        <line lrx="2138" lry="1735" ulx="445" uly="1673">uns ſeine Bruͤder zu heiſſen. Iſt er Davids Herr, ſo iſt er auch unſer Herr, den</line>
        <line lrx="2133" lry="1794" ulx="446" uly="1730">wir ehren und anbeten, und dem wir leben und ſterben ſollen. Ihm ſey Lob und</line>
        <line lrx="1765" lry="1860" ulx="446" uly="1795">Daßnf geſagt in Ewigkeit,, Eeoi lis s 1 1t33: 118 32 Sorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1522" type="textblock" ulx="446" uly="1454">
        <line lrx="2136" lry="1522" ulx="446" uly="1454">ſey, weil er nach der menſchlichen Natur von ihm herkam, Davids Herr aber nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1916" type="textblock" ulx="1261" uly="1892">
        <line lrx="2138" lry="1916" ulx="1261" uly="1892">4 R. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2095" lry="1971" type="textblock" ulx="2011" uly="1944">
        <line lrx="2047" lry="1953" ulx="2041" uly="1944">*</line>
        <line lrx="2095" lry="1971" ulx="2011" uly="1960">261</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="1978" type="textblock" ulx="605" uly="1968">
        <line lrx="695" lry="1978" ulx="605" uly="1968">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2070" type="textblock" ulx="656" uly="1972">
        <line lrx="1903" lry="2070" ulx="656" uly="1972"> Das drey und zwanzigſte, Kapilel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2567" type="textblock" ulx="435" uly="2125">
        <line lrx="2136" lry="2225" ulx="445" uly="2125">Nachdem der Herr Jeſus am Ende des vorigen Kapitels die Unwiſſenheit der</line>
        <line lrx="2135" lry="2280" ulx="435" uly="2217">Phariſaͤer, deren viele die Theologie, wie manjjezt redet, ſtudiert hatten, aufge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2337" ulx="444" uly="2273">deckt hatte, indem ſie die ihnen vorgelegte Frage, welche das Hauptſtuͤck der Reli⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2394" ulx="444" uly="2332">gion betraf/ wie Chriſtus zugleich Davids Sohn und Davids Herr ſeyn koͤnne, nicht</line>
        <line lrx="2140" lry="2455" ulx="437" uly="2392">beantworten konnten: ſo fuhr er hernach fort von und mit dieſen blinden Leitern des</line>
        <line lrx="2131" lry="2514" ulx="436" uly="2447">Volks zu reden, um vor ſeinem nahen Kod ſeinen Juͤngern anzudenten, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2135" lry="2567" ulx="442" uly="2506">das Anſehen dieſer blinden Leiter micht blinden, ſondern ohne Scheue nach ſeiner Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2632" type="textblock" ulx="400" uly="2563">
        <line lrx="2017" lry="2632" ulx="400" uly="2563">melfart Gemeinden, welche beſſere Hirten und Lehrer haͤtten, pflanzen ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2309" type="textblock" ulx="2382" uly="1969">
        <line lrx="2396" lry="2309" ulx="2382" uly="1969">— — —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1786" type="textblock" ulx="2382" uly="1735">
        <line lrx="2396" lry="1786" ulx="2382" uly="1735">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1954" type="textblock" ulx="2383" uly="1794">
        <line lrx="2396" lry="1954" ulx="2383" uly="1794">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2630" type="textblock" ulx="2381" uly="2479">
        <line lrx="2396" lry="2630" ulx="2381" uly="2479">— — K(—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="45" lry="451" ulx="0" uly="409">hot</line>
        <line lrx="42" lry="511" ulx="3" uly="467">Ne⸗</line>
        <line lrx="42" lry="566" ulx="7" uly="526">wie</line>
        <line lrx="45" lry="634" ulx="2" uly="583">daß</line>
        <line lrx="42" lry="693" ulx="0" uly="640">Gten</line>
        <line lrx="41" lry="741" ulx="0" uly="701">Geit</line>
        <line lrx="39" lry="806" ulx="0" uly="760">In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="35" lry="975" ulx="0" uly="938">te</line>
        <line lrx="37" lry="1041" ulx="3" uly="990">eſe</line>
        <line lrx="33" lry="1089" ulx="0" uly="1053">der</line>
        <line lrx="35" lry="1149" ulx="0" uly="1105">beie</line>
        <line lrx="33" lry="1216" ulx="0" uly="1169">den</line>
        <line lrx="33" lry="1264" ulx="0" uly="1224">els</line>
        <line lrx="33" lry="1322" ulx="0" uly="1286">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="37" lry="1448" ulx="0" uly="1397">in</line>
        <line lrx="31" lry="1508" ulx="0" uly="1452">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="28" lry="1718" ulx="0" uly="1684">en</line>
        <line lrx="22" lry="1780" ulx="0" uly="1738">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="360" type="textblock" ulx="599" uly="282">
        <line lrx="1995" lry="360" ulx="599" uly="282">Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Kapitel. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="546" type="textblock" ulx="276" uly="389">
        <line lrx="1966" lry="480" ulx="386" uly="389">Er redete aber erſtlich von den Schrifftgelehrten und Phar iſaͤern mit ſeinen</line>
        <line lrx="1973" lry="546" ulx="276" uly="466">Juͤngern. Er ſagte die Schrifftgelehrte, welche zugleich Phariſaͤer ſeyen, ſizen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="592" type="textblock" ulx="252" uly="524">
        <line lrx="1965" lry="592" ulx="252" uly="524">Moſis Lehrſtul, die ſeyen die Lehrer des Volks, deſſen großter Lehrer? Moſes geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="696" type="textblock" ulx="275" uly="535">
        <line lrx="1964" lry="656" ulx="275" uly="535">Alles nun, was ſie auf dieſem Eehrſtuhl nach dem Geſez Moſis ſe ſagen, daß man thun</line>
        <line lrx="1969" lry="696" ulx="275" uly="624">ſolle, ſollen ſeine Juͤnger halten und thun: aber nach ihren Werken ſollen ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="754" type="textblock" ulx="259" uly="699">
        <line lrx="1968" lry="754" ulx="259" uly="699">thun. Ohne Zweifel galt aber dieſe Rede Chriſti nur ſo lang, als der Lehrſtuhl Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1439" type="textblock" ulx="271" uly="741">
        <line lrx="1963" lry="828" ulx="276" uly="741">ſis waͤhrte, denn da dieſer weggeruͤckt war, und der evangeliſche Lehrſtuhl des neuen</line>
        <line lrx="1967" lry="884" ulx="274" uly="780">Teſtaments dagegen aufgerichtet war, hatte man nimmer noͤthig, den Schrifftge⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="927" ulx="275" uly="869">lehrten und Phariſaͤern zu gehorchen, wenn ſie das Ceremonialgeſez zu halten befah⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="984" ulx="275" uly="929">len. Uebrigens machen wir aus dieſer Rede Chriſti den Schluß, daß man auch un⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1042" ulx="273" uly="972">bekehrter Prediger Lehre annehmen und befolgen ſoll, in ſo fern dieſe auf dem chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1098" ulx="274" uly="1041">chen Lehrſtuhl ſizen, und ihre Lehre mit Gottes Wort uͤbereinkommt. Hier muß</line>
        <line lrx="1962" lry="1167" ulx="273" uly="1097">man auf Gott als den Urheber dieſer Lehre und nicht auf den Prediger ſehen, ſoll aber</line>
        <line lrx="1963" lry="1229" ulx="273" uly="1153">nach deſſen Werken nicht thun, in ſo fern ſie mit ſeiner eigenen wahren Lehre nicht</line>
        <line lrx="1962" lry="1301" ulx="273" uly="1212">uͤbereinkommen. Ferner ſagt Chriſtus von den phariſaͤiſchen Schriftgelehrten, daß</line>
        <line lrx="1970" lry="1350" ulx="272" uly="1262">ſie den Leuten viele Menſchenſatzungen als ſchwehre und unertraͤgliche Buͤrden auf⸗</line>
        <line lrx="2007" lry="1420" ulx="272" uly="1328">legen, ſie aber nicht mit einem Finger bewegen, oder niemand keine Erleichterung</line>
        <line lrx="996" lry="1439" ulx="271" uly="1386">oder Diſpenſation vergoͤnnen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1826" type="textblock" ulx="268" uly="1442">
        <line lrx="1961" lry="1540" ulx="382" uly="1442">Ferner beſtraft Chriſtus den Ehrgeiz der Schrifftgelehrten und Phariſaͤer, die</line>
        <line lrx="1963" lry="1605" ulx="269" uly="1534">doch Lehrer des Volks ſeyn wolten. Alle ihre Werke thaten ſie, daß ſie von den Leu⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1651" ulx="270" uly="1591">ten geſehen werden moͤchten, wie Chriſtus ſchon Matth. 6. in Anſehung des Allmo⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1708" ulx="268" uly="1651">ſens, Betens und Faſtens gezeigt hatte. Sie machten die Denkzettel, welche die</line>
        <line lrx="1961" lry="1766" ulx="269" uly="1708">Juden an die Stirne oder an die Hand zu binden pflegen, breit, und die Saͤume an</line>
        <line lrx="1959" lry="1826" ulx="270" uly="1736">ihren Kleidern breit, damit ſie auf jene und dieſe viele Spruͤche hinſchreiben konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1880" type="textblock" ulx="237" uly="1815">
        <line lrx="1962" lry="1880" ulx="237" uly="1815">Sie liebten bey den Gaſtmalen und in den Schulen die oberſte Sitze, hoͤrten gerne ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2109" type="textblock" ulx="266" uly="1878">
        <line lrx="1959" lry="1948" ulx="268" uly="1878">erbietige Gruͤſſe auf den Maͤrkten, und lieſſen ſich gern Rabbi nennen. Chriſtus be⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2012" ulx="266" uly="1929">fiehlt hierauf ſeinen Juͤngern, ſie ſollen ſich des Titels Rabbi enthalten, weil Chri⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2052" ulx="267" uly="1994">ſtus ihr Lehrer ſey, und ſie alle Bruͤder ſeyen. Auch ſollen ſie niemand auf Erden</line>
        <line lrx="1959" lry="2109" ulx="267" uly="2054">Vater nennen, weil ſie alle nur Einen himmliſchen Vater haben: ja ſie ſollen nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2281" type="textblock" ulx="222" uly="2105">
        <line lrx="1955" lry="2169" ulx="222" uly="2105">mand Lehrer nennen, weil Chriſtus allein ihr Lehrer ſey. Wer unter ihnen groͤſſer</line>
        <line lrx="1958" lry="2262" ulx="266" uly="2135">als andere ſey, ſolle aller Diener ſeyn; denn wer ſich ſelbſt erhoͤhe werde erniedriget,</line>
        <line lrx="1160" lry="2281" ulx="260" uly="2225">und wer ſich ſelbſt erniedrige, werde erhoͤhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2425" type="textblock" ulx="268" uly="2293">
        <line lrx="1955" lry="2382" ulx="381" uly="2293">Der Ehrgeiz befleckt alſo alle Werke der Menſchen, und macht ſie verwerflich.</line>
        <line lrx="1954" lry="2425" ulx="268" uly="2367">Wer ein unbußfertiges und unglaubiges Herz hat, und behaͤlt, wird Gott nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2649" type="textblock" ulx="231" uly="2425">
        <line lrx="1953" lry="2499" ulx="261" uly="2425">genehm, wenn er auch viele Worte Gottes auf ſeine Kleider, an ſeine Waͤnde, oder</line>
        <line lrx="1954" lry="2544" ulx="231" uly="2482">aufs Papier hinſchriebe, oder das Haus voll guter Buͤcher haͤtte. Oben hinſizen</line>
        <line lrx="1952" lry="2649" ulx="259" uly="2539">mmacht an ſich niemand verwerflich, wann es nicht aus Stolz geſchieht. Eben ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2658" type="textblock" ulx="1118" uly="2600">
        <line lrx="1954" lry="2658" ulx="1118" uly="2600">R 3 haͤlt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="364" type="textblock" ulx="426" uly="277">
        <line lrx="1782" lry="364" ulx="426" uly="277">134 Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="593" type="textblock" ulx="421" uly="404">
        <line lrx="2120" lry="481" ulx="425" uly="404">haͤlt es ſich mit den Titeln Rabbi, Vater und Lehrer, welche Chriſtus nur nach</line>
        <line lrx="2123" lry="535" ulx="426" uly="468">der Bedeutung, welche die Juden dieſen Titeln gaben, und wegen des Stolzes, der</line>
        <line lrx="2123" lry="593" ulx="421" uly="527">damit getrieben wurde, verwarf. Wenn ein phariſaͤiſcher Schrifftgelehrter ſich Rabbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="651" type="textblock" ulx="427" uly="585">
        <line lrx="2164" lry="651" ulx="427" uly="585">oder groſſer Mann, ingleichem Vater und Lehrer nennen ließ: ſo begehrte er uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="708" type="textblock" ulx="426" uly="643">
        <line lrx="2119" lry="708" ulx="426" uly="643">das Volk zu herrſchen, und verlangte in ſeinem Stolz, daß man alles, was er ſage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="766" type="textblock" ulx="426" uly="701">
        <line lrx="2128" lry="766" ulx="426" uly="701">blindlings glauben ſolle, wie es der Pabſt auch verlangt. In dieſem Verſtand ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="823" type="textblock" ulx="425" uly="759">
        <line lrx="2120" lry="823" ulx="425" uly="759">auch zu theuerſt die Apoſtel nicht Rabbi, Vater oder Lehrer heiſſen, ſondern mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="883" type="textblock" ulx="425" uly="815">
        <line lrx="2141" lry="883" ulx="425" uly="815">Chriſten bruͤderlich umgehen, ja aller derjenigen Diener ſeyn, denen ſie in ihrem apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="997" type="textblock" ulx="426" uly="876">
        <line lrx="2119" lry="939" ulx="426" uly="876">ſtoliſchen Amt vorgeſezt waren; welches dann freylich noch mehr von andern Vorſte⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="997" ulx="426" uly="933">hern der Kirche, welche deswegen Kirchendiener heiſſen, gilt. Wer ſich ſelbſt ernie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1052" type="textblock" ulx="424" uly="990">
        <line lrx="2134" lry="1052" ulx="424" uly="990">driget, mag ohne Suͤnde ein geiſtlicher Vater oder Lehrer genennet werden. ſ. 1. Kor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1170" type="textblock" ulx="424" uly="1049">
        <line lrx="2119" lry="1110" ulx="424" uly="1049">4/ 16. Eph. 4, 1J. Nachdem der Herr Chriſtus alles obige zu ſeinen Juͤngern geſagt</line>
        <line lrx="2118" lry="1170" ulx="424" uly="1108">hatte, ſo redete er hernach die Schriftgelehrten und Phariſaͤer ſelber an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1286" type="textblock" ulx="423" uly="1166">
        <line lrx="2128" lry="1228" ulx="423" uly="1166">und gleichwie er im Anfang der Bergpredigt Matthaͤi neunmal das Wort ſelig ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1286" ulx="424" uly="1223">braucht hatte: alſo rufft er hier achtmal das Wort wehe uͤber die Schrifftgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1514" type="textblock" ulx="416" uly="1278">
        <line lrx="2116" lry="1341" ulx="416" uly="1278">und Phariſaͤer aus, welches dann keine Anwuͤnſchung, ſondern nur eine Anzeige des</line>
        <line lrx="2116" lry="1402" ulx="423" uly="1339">unſeligen Zuſtands war, worinn ſie ſchon ſtunden, und worein ſie bey ihrem verkehr⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1456" ulx="424" uly="1396">ten Sinn noch weiter gerathen wuͤrden. Er nannte ſie in dieſer ſeiner Rede ſiebenmal</line>
        <line lrx="2117" lry="1514" ulx="423" uly="1456">Heuchler, zweymal verblendete Leute, zweymal Narren und Blinde, einmal blinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1572" type="textblock" ulx="421" uly="1509">
        <line lrx="2130" lry="1572" ulx="421" uly="1509">Phariſaͤer, und einmal Schlangen und Otterngezuͤcht. Zu dieſem Eifer hatte Er als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1745" type="textblock" ulx="423" uly="1570">
        <line lrx="2116" lry="1633" ulx="423" uly="1570">der Koͤnig Iſraels und als der heilige und gerechte Richter aller Nenſchen das voll⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1689" ulx="423" uly="1628">kommene Recht: auch war es damals die rechte Zeit dieſen Eifer mit ſcharfen Wor⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1745" ulx="423" uly="1683">ten auszudruͤcken, weilen genug ſanfte und uͤberzeugende Ermahnungen vergeblich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1803" type="textblock" ulx="421" uly="1745">
        <line lrx="2126" lry="1803" ulx="421" uly="1745">angegangen waren. Ueberhaupt zeigen viele Worte, die der Herr Jeſus in den lezten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1917" type="textblock" ulx="422" uly="1803">
        <line lrx="2117" lry="1864" ulx="423" uly="1803">Tagen vor ſeinem lezten Leiden ausgeſprochen hat, und noch mehr Pſ. 109 an, daß</line>
        <line lrx="2117" lry="1917" ulx="422" uly="1861">ſeine heilige Seele damals mit einem heiligen Eifer mehr als ſonſt angethan geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1975" type="textblock" ulx="421" uly="1916">
        <line lrx="2129" lry="1975" ulx="421" uly="1916">ſey, wiewohl ſie von dieſem Eifer nicht uͤbernommen wurde, ſondern immer auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2089" type="textblock" ulx="420" uly="1974">
        <line lrx="2117" lry="2033" ulx="422" uly="1974">zuweilen in freundlichen Reden uͤberflieſſen, aber auch in eine freywillige Traurigkeit</line>
        <line lrx="1860" lry="2089" ulx="420" uly="2033">verſinken konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2185" type="textblock" ulx="537" uly="2096">
        <line lrx="2133" lry="2185" ulx="537" uly="2096">Der erſte Vorwurf, den Chriſtus den Schriftgelehrten und Phariſaͤern machte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2360" type="textblock" ulx="420" uly="2177">
        <line lrx="2116" lry="2249" ulx="420" uly="2177">war dieſer, daß ſie durch Laͤſterungen wider Chriſtum vor den Leuten das Himmelreich</line>
        <line lrx="2116" lry="2297" ulx="422" uly="2237">zuſchlieſſen, ſelber nicht hineinkommen, und die hinein wollen, durch ihren Spott,</line>
        <line lrx="1806" lry="2360" ulx="423" uly="2294">Haß, Bann, und ſpizfuͤndige Einwendungen, davon zuruͤck halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2679" type="textblock" ulx="416" uly="2388">
        <line lrx="2118" lry="2451" ulx="539" uly="2388">Dieſes thun alle diejenige im geiſtlichen, weltlichen oder Hausſtand, welche</line>
        <line lrx="2115" lry="2504" ulx="423" uly="2445">nicht zwar Chriſtum ſelbſt, aber doch das wahre Chriſtenthum verlaͤſtern, die wahre</line>
        <line lrx="2118" lry="2562" ulx="420" uly="2503">Bekehrung als unnoͤthig, die Froͤmmigkeit als Narrheit, und die Heiligung als un⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2679" ulx="416" uly="2560">moͤglich ausſchreyen, die Worte heiliger Schrift verdrehen, und ſowohl Spole als</line>
        <line lrx="2119" lry="2668" ulx="2025" uly="2631">Dro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2025" type="textblock" ulx="2386" uly="1282">
        <line lrx="2396" lry="2025" ulx="2386" uly="1282">ðê« ,‚S‚S‚———— ᷑ — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="24" lry="1412" ulx="0" uly="1364">⸗</line>
        <line lrx="23" lry="1464" ulx="0" uly="1420">l</line>
        <line lrx="25" lry="1522" ulx="0" uly="1484">de</line>
        <line lrx="25" lry="1580" ulx="0" uly="1538">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="21" lry="1697" ulx="1" uly="1666">⸗</line>
        <line lrx="20" lry="1756" ulx="0" uly="1730">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="23" lry="1930" ulx="0" uly="1890">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="23" lry="2050" ulx="0" uly="2005">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1173" type="textblock" ulx="266" uly="1129">
        <line lrx="430" lry="1173" ulx="266" uly="1129">waren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="370" type="textblock" ulx="610" uly="283">
        <line lrx="1974" lry="370" ulx="610" uly="283">Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Kapitel. i5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="544" type="textblock" ulx="276" uly="416">
        <line lrx="1973" lry="486" ulx="276" uly="416">Drohungen anwenden um die Leute von dem Himmelreich zuruͤck zu halten. Wehe</line>
        <line lrx="1976" lry="544" ulx="276" uly="489">ſolchen Leuten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="801" type="textblock" ulx="280" uly="567">
        <line lrx="1978" lry="629" ulx="404" uly="567">Der zweyte Vorwurf, den Chriſtus den Schriftgelehrten und Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1976" lry="686" ulx="280" uly="629">machte, iſt dieſer, daß ſie Wittwen um Hab und Gut bringen, unter dem Vorwand,</line>
        <line lrx="1978" lry="742" ulx="280" uly="686">daß ſie lange Gebete fuͤr ſie thun. Wehe einem jeden der auf dieſe oder andere Art</line>
        <line lrx="1550" lry="801" ulx="280" uly="745">das Beten und die ganze Gottſeligkeit zu einem Gewerbe macht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1010" type="textblock" ulx="280" uly="822">
        <line lrx="1978" lry="901" ulx="396" uly="822">Der dritte Vorwurf iſt dieſer daß ſie durch Laͤnder und uͤber Meere reiſen,</line>
        <line lrx="1978" lry="953" ulx="280" uly="894">um einen Heiden zur Annahme der juͤdiſchen Religion zu bewegen, aus dem ſie her⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1010" ulx="280" uly="949">nach ein zweymal aͤrgeres Hoͤllenkind machen, als ſie ſelber ſeyen. Wehe alſo einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1067" type="textblock" ulx="275" uly="1008">
        <line lrx="1982" lry="1067" ulx="275" uly="1008">jeden, der nur ſeine Parthie oder ſeinen Anhang, nicht aber das Reich Gottes, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1131" type="textblock" ulx="283" uly="1063">
        <line lrx="1980" lry="1131" ulx="283" uly="1063">mehren will, und Leute, die ihm Gehoͤr geben, verkehrter macht, als ſie vorher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1621" type="textblock" ulx="284" uly="1214">
        <line lrx="1980" lry="1276" ulx="416" uly="1214">Der vierte Vorwurf betraf die Phariſaͤiſche Gloſſen uͤber die Eydſchwuͤre,</line>
        <line lrx="1990" lry="1333" ulx="284" uly="1275">durch welche ehrliche Leute, welche meynten, der Eyd ſey als guͤltig und buͤndig ge⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1391" ulx="285" uly="1327">ſchworen worden, hinterliſtig betrogen wurden. Sie, die Phariſaͤiſche Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1448" ulx="286" uly="1390">lehrten ſagten nemlich, wer bey dem Tempel, Altar und Himmel ſchwoͤre, duͤrfe</line>
        <line lrx="1981" lry="1505" ulx="286" uly="1447">falſch ſchwoͤren: hingegen ſey das Schwoͤren bey dem Gold des Tempels, bey dem</line>
        <line lrx="1981" lry="1566" ulx="284" uly="1505">Opfer, und dem Gott des Himmels verbindlich: aber Chriſtus zeigte ihnen deutlich,</line>
        <line lrx="1984" lry="1621" ulx="287" uly="1562">daß ihre Gloſſen thoͤricht ſeyen. Auch diejenige handlen boshaftig und betruͤglich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1679" type="textblock" ulx="257" uly="1619">
        <line lrx="1981" lry="1679" ulx="257" uly="1619">welche meynen, man duͤrfe bey einem Verſprechen, Bund oder Eyd, etwas im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2022" type="textblock" ulx="286" uly="1678">
        <line lrx="1982" lry="1736" ulx="286" uly="1678">Sinn behalten, welches aber eitel Betrug iſt, und Treue und Glauben unter den</line>
        <line lrx="1983" lry="1795" ulx="288" uly="1736">Menſchen aufhebt. Auch werden diejenige durch die Worte Chriſti beſtraft, welche</line>
        <line lrx="1982" lry="1851" ulx="287" uly="1795">meynen, es habe nichts zu bedeuten, wenn ſie bey ihrem Leben oder ihrer Seele, oder</line>
        <line lrx="1985" lry="1912" ulx="290" uly="1852">bey den Sakramenten, oder bey dem Bliz, Donner, Hoͤlle, Teufel und dergleichen</line>
        <line lrx="1984" lry="2022" ulx="287" uly="1909">edgen ſchwoöͤren, da doch alle dieſe Dinge Gottes ſind, oder unter Gottes Gewalt</line>
        <line lrx="1781" lry="2012" ulx="319" uly="1978">ehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2688" type="textblock" ulx="283" uly="2050">
        <line lrx="1984" lry="2114" ulx="416" uly="2050">Der fuͤnfte Vorwurf, den Chriſtus den Schriftgelehrten und Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1982" lry="2171" ulx="290" uly="2109">macht, iſt dieſer, daß ſie die Muͤnze, den Thill und den Kuͤmmel, oder nach unſerer</line>
        <line lrx="1984" lry="2231" ulx="286" uly="2169">Mundart zu reden, die Beymuͤnthe, Anis und Kimmich verzehenden, und das</line>
        <line lrx="1983" lry="2290" ulx="283" uly="2225">ſchwerere des Geſezes zuruͤck laſſen, nemlich das Gericht und die Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1987" lry="2347" ulx="288" uly="2281">den Glauben. Die Schriftgelehrten und Phariſaͤer, die dieſes thaten, waren weder</line>
        <line lrx="1984" lry="2404" ulx="286" uly="2341">Leviten noch Prieſter; denn jene empfingen ſelber den Zehenden von dem Volk, und</line>
        <line lrx="1988" lry="2461" ulx="290" uly="2401">gaben von ihrem Zehenden wiederum den Zehenden den Prieſtern. Indem ſie aber</line>
        <line lrx="1984" lry="2524" ulx="290" uly="2457">auch geringe Kraͤuter, die zur Nahrung nicht nothwendig ſind, verzehendeten: ſo</line>
        <line lrx="1982" lry="2579" ulx="287" uly="2514">thaten ſie, was ihr Gewiſſen ihnen befahl, oder ihre Lehrer ihnen eingepraͤgt hatten;</line>
        <line lrx="1987" lry="2641" ulx="288" uly="2570">ob ſchon der Buchſtabe des Geſetzes nicht ſo weit gieng: aber daß ſie das wichtigers</line>
        <line lrx="1982" lry="2688" ulx="1927" uly="2643">im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="398" type="textblock" ulx="445" uly="303">
        <line lrx="1803" lry="398" ulx="445" uly="303">136 Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Kapitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="604" type="textblock" ulx="430" uly="430">
        <line lrx="2140" lry="503" ulx="430" uly="430">im Geſez, nemlich die Barmherzigkeit gegen dem Naͤchſten, das Gericht oder die</line>
        <line lrx="2137" lry="561" ulx="445" uly="489">Strenge und Schaͤrfe wider die Suͤnde, und den Glauben oder die Treue gegen</line>
        <line lrx="2136" lry="604" ulx="446" uly="546">Gott und Menſchen zuruͤcklieſſen, und ſich doch mit ihrer Puͤnktlichkeit im Verzehen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="663" type="textblock" ulx="445" uly="606">
        <line lrx="2144" lry="663" ulx="445" uly="606">den troͤſteten: ſo handleten ſie als Heuchler. Chriſtus ſagte das wichtigere ſollte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="730" type="textblock" ulx="428" uly="663">
        <line lrx="1961" lry="730" ulx="428" uly="663">thun, und das geringere, wenn das Gewiſſen dazu treibt, nicht unterlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="935" type="textblock" ulx="440" uly="734">
        <line lrx="2141" lry="820" ulx="448" uly="734">Diiejenige thun alſo ſehr unrecht, die auch in geringen Dingen ,z. E. im Zehen⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="882" ulx="440" uly="816">den untreu und unredlich ſind: denn ſolchen Leuten kann Gott auch nichts groͤſſeres,</line>
        <line lrx="2134" lry="935" ulx="443" uly="876">nemlich keine geiſtliche Gaben, anvertrauen. Das geringere aber thun, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="992" type="textblock" ulx="442" uly="929">
        <line lrx="2154" lry="992" ulx="442" uly="929">groͤſſere unterlaſſen, in aͤuſſerlichen Dingen puͤnktlich, und dabey unbarmherzig ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1165" type="textblock" ulx="439" uly="988">
        <line lrx="2135" lry="1048" ulx="439" uly="988">die Suͤnden entſchuldigen und lieben, und gegen Gott und Menſchen Untreue beweiſen,</line>
        <line lrx="2144" lry="1113" ulx="442" uly="1042">iſt die Weiſe der Gott misfaͤlligen Heuchler, die wie Chriſtus ſagt Muͤcken ſeigen,</line>
        <line lrx="2093" lry="1165" ulx="440" uly="1110">und Kameele verſchlucken. ððUUMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2186" type="textblock" ulx="421" uly="1195">
        <line lrx="2131" lry="1264" ulx="557" uly="1195">Der ſechſte Vorwurf Chriſti iſt dieſer, daß die Schriftgelehrten und Phariſaͤet</line>
        <line lrx="2133" lry="1319" ulx="421" uly="1257">die Schuͤſſeln und Becher nicht eben um der Reinlichkeit willen, ſondern um ſie da⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1380" ulx="439" uly="1314">durch zu weyhen und zu heiligen, aͤuſſerlich wuſchen, da ſie doch innerlich voll Raubs</line>
        <line lrx="2129" lry="1432" ulx="435" uly="1370">und unmaͤſſigen Ueberfluſſes geweſen. Ihre Speiſen und Getraͤnk waren nemlich ein</line>
        <line lrx="2131" lry="1493" ulx="425" uly="1426">geraubtes Gut: wie ſie denn ihre Schuͤſſeln und Becher auch mit demjenigen zu fuͤllen</line>
        <line lrx="2141" lry="1552" ulx="421" uly="1485">pflegten, was ſie den Wittwen unter dem Vorwand langer Gebete abſchwaͤzten; auch</line>
        <line lrx="2128" lry="1608" ulx="424" uly="1542">waren dieſe ihre Schuͤſſeln und Becher mit koͤſtlichem Eſſen und Getraͤnk ſo reichlich</line>
        <line lrx="2129" lry="1667" ulx="425" uly="1602">angefuͤllt, daß ſie ihre Herzen mit Freſſen und Saufen beſchweren konnten, und</line>
        <line lrx="2128" lry="1724" ulx="421" uly="1658">wirklich beſchwerten. Du blinder Phariſaͤer, ſezte Chriſtus hinzu, reinige</line>
        <line lrx="2129" lry="1782" ulx="431" uly="1712">zuvor das inwendige am Becher und Schuͤſſel, ſorge, daß kein unrechtes</line>
        <line lrx="2127" lry="1840" ulx="429" uly="1774">Gut, und kein leckerhafter Ueberfluß darein komme, auf daß auch das auswendige</line>
        <line lrx="2132" lry="1900" ulx="424" uly="1828">nemlich das Eß⸗ und Trinkgeſchirr ſelber rein, und kein Werkzeug zum ſuͤndigen mehr</line>
        <line lrx="2129" lry="1956" ulx="427" uly="1886">ſey. Wenn Chriſten vor oder nach dem Eſſen beten: ſo beobachten ſie eine an ſich</line>
        <line lrx="2135" lry="2011" ulx="438" uly="1942">loͤbliche Weiſe: nur ſollen ſie ſich huͤten, daß ihre Speiſe und ihr Getraͤnk kein unge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2070" ulx="437" uly="2003">rechtes Gut ſey, und nicht im Ueberfluß genoſſen werde, denn in dieſem Fall iſt ihr</line>
        <line lrx="2135" lry="2128" ulx="421" uly="2059">Tiſchgebet ſelber Gott ein Greuel und alles fuͤr ſie unrein. Irret euch nicht, Gott</line>
        <line lrx="2113" lry="2186" ulx="421" uly="2124">laͤßt ſeiner auch in dieſem Stuck nicht ſpotten. .D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2569" type="textblock" ulx="421" uly="2209">
        <line lrx="2123" lry="2280" ulx="436" uly="2209">Miit dem ſiebenten Vorwurf beſtrafte Chriſtus uͤberhaupt die Heucheley der</line>
        <line lrx="2132" lry="2341" ulx="421" uly="2270">Schriftgelehrten und Phariſaͤer, und ſagte, ſie ſeyen den geweiſneten Graͤbern oder</line>
        <line lrx="2133" lry="2397" ulx="437" uly="2333">Grabſteinen gleich, welche auswendig huͤbſch ſcheinen, inwendig aber voll Todten⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2452" ulx="439" uly="2388">beine und Wuſt ſeyen. Alſo ſcheinen auch ſie vor den Menſchen fromm, ſeyen aber</line>
        <line lrx="2133" lry="2512" ulx="438" uly="2445">inwendig voll heuchleriſchen Falſchheit und Untugend. Dieſes iſt die wahre Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2569" ulx="438" uly="2502">bung aller Heuchler. Gott ſiehet aber das Herz an. Er pruͤfet Herzen und Nieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2640" type="textblock" ulx="437" uly="2560">
        <line lrx="2143" lry="2640" ulx="437" uly="2560">Aufrichtigkeit iſt ihm angenehm. Ihn muß man im Geiſt und in der Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2676" type="textblock" ulx="1988" uly="2619">
        <line lrx="2128" lry="2676" ulx="1988" uly="2619">ugnbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1795" type="textblock" ulx="2382" uly="1636">
        <line lrx="2396" lry="1795" ulx="2382" uly="1636">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2031" type="textblock" ulx="2383" uly="1814">
        <line lrx="2396" lry="2031" ulx="2383" uly="1814">— — — 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2649" type="textblock" ulx="2383" uly="2593">
        <line lrx="2396" lry="2649" ulx="2383" uly="2593">——ꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="38" lry="473" ulx="8" uly="429">die</line>
        <line lrx="36" lry="538" ulx="0" uly="498">gen</line>
        <line lrx="37" lry="595" ulx="0" uly="547">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="40" lry="651" ulx="0" uly="616">nant</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="38" lry="803" ulx="0" uly="761">eſt</line>
        <line lrx="35" lry="872" ulx="0" uly="824">8 /</line>
        <line lrx="32" lry="919" ulx="0" uly="881">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="33" lry="1047" ulx="0" uly="994">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="370" type="textblock" ulx="616" uly="301">
        <line lrx="1973" lry="370" ulx="616" uly="301">Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Kapitel. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="531" type="textblock" ulx="279" uly="395">
        <line lrx="1996" lry="486" ulx="279" uly="395">anbeten. Wer nicht inwendig ſchoͤner, heiliger und herrlicher iſt, als auswendig,</line>
        <line lrx="1543" lry="531" ulx="279" uly="473">iſt kein wahrer Chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1542" type="textblock" ulx="276" uly="559">
        <line lrx="1970" lry="631" ulx="395" uly="559">Durch den achten Vorwurf haͤlt Chriſtus den Schriftgelehrten und Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1968" lry="692" ulx="279" uly="617">vor, daß ſie zwar der Propheten Graͤber bauen, und der Gerechten Graͤber ſchmuͤcken,</line>
        <line lrx="1968" lry="746" ulx="277" uly="673">und ſie dadurch nach ihrem Tod zu ehren ſcheinen, aber auch mit dem Munde ſagen:</line>
        <line lrx="1970" lry="805" ulx="278" uly="733">waͤren wir zu unſerer Vaͤter Zeiten geweſen: ſo wollten wir nicht theilhaftig ſeyn mit</line>
        <line lrx="1971" lry="861" ulx="279" uly="789">ihnen an der Propheten Blut. Hiemit bekennen ſie aber daß ſie Kinder derjenigen</line>
        <line lrx="1970" lry="920" ulx="277" uly="846">ſeyen, welche die Propheten getoͤdtet haben, welches ſie zwar nicht verdammen koͤnnte,</line>
        <line lrx="1968" lry="980" ulx="277" uly="903">aber doch beſchaͤmen und demuͤthigen ſollte. Aber dieſes verdamme ſie, daß ſie eben</line>
        <line lrx="1970" lry="1037" ulx="278" uly="963">ſolche Schlangen und Ottern ſeyen, wie ihre Vaͤter. Darum ſagte Chriſtus:</line>
        <line lrx="1976" lry="1096" ulx="277" uly="1016">wohlan erfuͤllet auch ihr auf eure Gefahr das Suͤndenmaas eurer Vaͤter,</line>
        <line lrx="1968" lry="1155" ulx="277" uly="1080">und ihr werdet es auch thun, weil ich Propheten und Weiſe und Schriftgelehrten zu</line>
        <line lrx="1967" lry="1211" ulx="278" uly="1133">euch ſende, die ihr toͤdten, kreuzigen, geiſſeln, verfolgen werdet, und da⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1268" ulx="276" uly="1194">durch werdet ihr zuwege bringen, daß uͤber euch alle das gerechte Blut komme,</line>
        <line lrx="1967" lry="1326" ulx="278" uly="1249">das auf Erden vergoſſen worden, von dem Blut des gerechten Abels</line>
        <line lrx="1967" lry="1386" ulx="278" uly="1307">an, bis aufs Blut Zacharias Barachiaͤ Sohn, welchen ihr das iſt, eure</line>
        <line lrx="1967" lry="1446" ulx="277" uly="1361">Voreltern, getoͤdtet habt zwiſchen dem Tempel und Altar. Der Heiland</line>
        <line lrx="1966" lry="1506" ulx="278" uly="1422">ſezte mit einem groſſen Ernſt hinzu: wahrlich, ich ſage euch, daß ſolches</line>
        <line lrx="1222" lry="1542" ulx="278" uly="1479">alles wird uͤber diß Geſchlecht kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2656" type="textblock" ulx="276" uly="1562">
        <line lrx="1969" lry="1650" ulx="396" uly="1562">Wir lernen hieraus etwas beſondres von den heiligen und ſtrengen Gerichten</line>
        <line lrx="1966" lry="1707" ulx="279" uly="1619">Gottes. Alle Moͤrder der Gerechten, ſowohl diejenige, die zu Einem Volk gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1766" ulx="277" uly="1681">ren, als auch diejenige, die nicht von Einem Volk ſind, (wie denn von Kains Nach⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1827" ulx="279" uly="1737">kommen keiner bey der Suͤndfluth uͤberblieb) werden fuͤr Einen Haufen gerechnet.</line>
        <line lrx="1965" lry="1880" ulx="278" uly="1793">Was Einer gethan hat, wird ſo angeſehn, als obs alle und jede gethan haͤtten, weil</line>
        <line lrx="1965" lry="1943" ulx="279" uly="1851">alle einen gleichen Sinn haben. Wann die Langmuth Gottes lang genug gewaͤhrt</line>
        <line lrx="1965" lry="1995" ulx="278" uly="1909">hat: ſo wird endlich auf Erden an demjenigen Geſchlecht, welches zur ſelbigen Zeit</line>
        <line lrx="1964" lry="2055" ulx="278" uly="1968">lebt, ein ſchreckliches Strafgericht ausgeuͤbt, wie bey den Juden durch die Zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2112" ulx="279" uly="2026">rung Jeruſalems geſchahe. Aber dieſes iſt noch nicht genug; denn auch am juͤngſten</line>
        <line lrx="1981" lry="2164" ulx="277" uly="2083">Tag werden die Moͤrder, die Diebe, die Unzuͤchtige u. ſ. w. in beſondere Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2229" ulx="276" uly="2139">lein gebunden, je nachdem eine gewiſſe Suͤnde ſie am meiſten ſchuldhaft gemacht</line>
        <line lrx="1979" lry="2284" ulx="276" uly="2197">hat (Matth. 13, 30.) und gemeinſchaftlich in das hoͤlliſche Feuer geworfen. Wir</line>
        <line lrx="1962" lry="2351" ulx="277" uly="2260">werden deswegen in der heiligen Schrift mit groſſem Ernſt vor der Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1962" lry="2402" ulx="277" uly="2308">mit den unfruchtbaren Werken der Finſterniß, und vor dem Treten auf den Weg der</line>
        <line lrx="1960" lry="2468" ulx="277" uly="2368">Suͤnder gewarnet, weil wir dadurch auch in die Gemeinſchaft der ſchrecklichen Strafe,</line>
        <line lrx="1184" lry="2493" ulx="277" uly="2426">welche uͤber ſie ergeht, hinein gezogen wuͤrden.</line>
        <line lrx="1978" lry="2585" ulx="395" uly="2503">Abel iſt der erſte Gerechte, deſſen in der Bibel Meldung geſchieht, und Za⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2656" ulx="278" uly="2531">charias, Barachiaͤ oder Jojadaͤ Sohn der lezte, der im lezten Bae e⸗ gebraiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1789" lry="352" type="textblock" ulx="393" uly="286">
        <line lrx="1789" lry="352" ulx="393" uly="286">n9 Das Evangelium St. Matthaͤi 23. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="877" type="textblock" ulx="431" uly="406">
        <line lrx="2139" lry="465" ulx="434" uly="406">Bibel vorkommt. Beede wurden nicht von Raͤubern, ſondern jener von ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="526" ulx="433" uly="466">der, dieſer aber von ſeinen Landsleuten, um die ſich ſein Vater Jojada wohl ver⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="583" ulx="433" uly="526">dient gemacht hatte, an einem heiligen Ort umgebracht. Sie wurden von</line>
        <line lrx="2139" lry="643" ulx="431" uly="583">Ungerechten getoͤdtet weil ſie Gerechte waren. Dieſes iſt freylich die greulichſte</line>
        <line lrx="2139" lry="700" ulx="432" uly="640">Art des Todſchlags, deſſen ſich aber auch die Juden an Stephano, an den Apoſteln,</line>
        <line lrx="2143" lry="759" ulx="433" uly="700">an vielen andern Chriſten, ja an Chriſto ſelbſt ſchuldig machten. Und wer weiß wie</line>
        <line lrx="2148" lry="875" ulx="431" uly="755">es Moͤrder der Gerechten, wenigſtens dem Herzen nach, auch unter den Chriſten</line>
        <line lrx="1873" lry="877" ulx="446" uly="824">eyen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1152" type="textblock" ulx="429" uly="904">
        <line lrx="2137" lry="979" ulx="464" uly="904">Au“0m Ende dieſes Kapitels redete Chriſtus die moͤrderiſche Stadt Jeruſalem an,</line>
        <line lrx="2137" lry="1039" ulx="430" uly="974">und ſagt, er habe ihre Kinder oder Innwohner oft durch das Evangelium zu ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1093" ulx="429" uly="1030">ſammlen wollen, wie eine Henne ihre Huͤnlein unter ihre Fluͤgel verſammle: ſie</line>
        <line lrx="2136" lry="1152" ulx="429" uly="1091">haben aber nicht gewollt. Hierauf nahm er Abſchied von dem Tempel, nannte ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1210" type="textblock" ulx="428" uly="1148">
        <line lrx="2172" lry="1210" ulx="428" uly="1148">aber nicht mehr ſeines Vaters Haus, ſondern der Juden Haus, und ſagte, er ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1679" type="textblock" ulx="424" uly="1206">
        <line lrx="2135" lry="1268" ulx="430" uly="1206">ihnen hiemit als wuͤſt uͤberlaſſen ſeyn, weil er nimmer darein kommen, und auch der</line>
        <line lrx="2135" lry="1325" ulx="425" uly="1264">Schutz und die Herrlichkeit des Vaters davon weichen werde. Zulezt aber ſezte er</line>
        <line lrx="2132" lry="1385" ulx="428" uly="1321">noch das bedenkliche Wort hinzu: ihr werdet mich von jezt an nicht mehr</line>
        <line lrx="2132" lry="1443" ulx="426" uly="1376">ſehen, bis ihr ſprechet; gelobet ſey der da kommt im Namen des Herrn.</line>
        <line lrx="2132" lry="1501" ulx="430" uly="1437">Gleichwie er aber v. 35. durch das Woͤrtlein ihr, ihre Voreltern angedeutet hatte,</line>
        <line lrx="2130" lry="1558" ulx="427" uly="1492">alſo deutet er hier durch eben dieſes Woͤrtlein auf ihre Nachkommen, die ſich zu Jeſu</line>
        <line lrx="2132" lry="1617" ulx="427" uly="1551">bekehren werden. Auch wir wollen heute ſagen: gelobet ſey, der in ſeinem Gna⸗</line>
        <line lrx="2020" lry="1679" ulx="424" uly="1611">denreich und endlich zum Gericht kommt, im Namen des Herrn. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1960" type="textblock" ulx="707" uly="1794">
        <line lrx="1861" lry="1960" ulx="707" uly="1794">Das vier und zwanziaſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2453" type="textblock" ulx="401" uly="2007">
        <line lrx="2125" lry="2103" ulx="518" uly="2007">Die Drohworte, welche der Herr Jeſus am Ende des vorigen Kapitels ansge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2162" ulx="401" uly="2094">ſprochen hatte, wurden alsbald erfuͤllt; denn er gieng hinweg von dem Tempel, und</line>
        <line lrx="2129" lry="2219" ulx="419" uly="2151">kam hernach nimmer darein, um darin zu lehren. Bey dem Weggehn zeigten ihm</line>
        <line lrx="2126" lry="2278" ulx="416" uly="2208">ſeine Juͤnger das groſſe Bauweſen, welches an dem Tempel ſchon ſeit acht und vierzig</line>
        <line lrx="2123" lry="2336" ulx="418" uly="2268">Jahren getrieben, und bis ins ſiebente Jahr vor ſeiner Zerſtoͤrung fortgeſezt wurde,</line>
        <line lrx="2124" lry="2393" ulx="421" uly="2325">da auf einmal achtzehntauſend Arbeiter entlaſſen wurden. Der Herr Jeſus aber ſagte</line>
        <line lrx="2122" lry="2453" ulx="418" uly="2383">zu ihnen: wahrlich ich ſage euch: es wird hie nicht ein Stein auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2506" type="textblock" ulx="416" uly="2442">
        <line lrx="2148" lry="2506" ulx="416" uly="2442">andern bleiben, der nicht zerbrochen werde. Als er nun hauſſen vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2667" type="textblock" ulx="415" uly="2495">
        <line lrx="2122" lry="2575" ulx="415" uly="2495">Stadt Jeruſalem auf dem Oelberg ſaß, fragten ihn ſeine Juͤnger: ſage uns, wenn</line>
        <line lrx="2122" lry="2667" ulx="415" uly="2552">wird das geſchehen, und welches wird das Zeichen ſeyn deiner Zukunft und derk Welt</line>
        <line lrx="2115" lry="2666" ulx="2028" uly="2620">nde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="569" type="textblock" ulx="2383" uly="407">
        <line lrx="2396" lry="569" ulx="2383" uly="407">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="627" type="textblock" ulx="2389" uly="595">
        <line lrx="2396" lry="627" ulx="2389" uly="595">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="951" type="textblock" ulx="2382" uly="742">
        <line lrx="2396" lry="951" ulx="2382" uly="742">—  — G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1374" type="textblock" ulx="2382" uly="967">
        <line lrx="2396" lry="1374" ulx="2382" uly="967">2  — — — — — 2.,—⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1424" type="textblock" ulx="2382" uly="1393">
        <line lrx="2396" lry="1424" ulx="2382" uly="1393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2281" type="textblock" ulx="2383" uly="2073">
        <line lrx="2396" lry="2281" ulx="2383" uly="2073">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2638" type="textblock" ulx="2383" uly="2298">
        <line lrx="2396" lry="2638" ulx="2383" uly="2298">— — 0 T&amp;4 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="14" lry="2679" ulx="0" uly="2054">,—  — — — — — ,; — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="360" type="textblock" ulx="610" uly="268">
        <line lrx="1981" lry="360" ulx="610" uly="268">Das Evangelium St. Maͤtthaͤi 24. Kapitel. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="527" type="textblock" ulx="200" uly="405">
        <line lrx="1978" lry="472" ulx="267" uly="405">Ende? Dieſe Frage, in welcher die Zerſtoͤrung des Tempels, die Zukunft Chriſti</line>
        <line lrx="1975" lry="527" ulx="200" uly="469">und der Welt Ende zuſammen gefaßt war, veranlaßte den Herrn Jeſum zu einer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="639" type="textblock" ulx="271" uly="527">
        <line lrx="1973" lry="587" ulx="271" uly="527">Ermahnungen begleiteten Weiſſagung, die in dieſem und dem folgenden Kapitel</line>
        <line lrx="1920" lry="639" ulx="273" uly="586">enthalten iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="732" type="textblock" ulx="397" uly="645">
        <line lrx="1970" lry="732" ulx="397" uly="645">Er redete aber zuerſt Warnungsweiſe in der Abſicht auf die Zerſtoͤrung Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="793" type="textblock" ulx="247" uly="725">
        <line lrx="1969" lry="793" ulx="247" uly="725">und ſagt, ſeine Juͤnger ſollen ſich durch die Leute, die ſich fuͤr den Meſſias ausgeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1659" type="textblock" ulx="265" uly="782">
        <line lrx="2011" lry="846" ulx="271" uly="782">nicht verfuͤhren laſſen. Hernach ſagt er, man werde von nahen und entfernten Krie⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="909" ulx="268" uly="842">gen hoͤren, es werde ein Volk uͤber das andere ſich empoͤren, es werden Peſtilenz,</line>
        <line lrx="1966" lry="961" ulx="271" uly="903">theure Zeit und Erdbeben entſtehen, ehe das Ende des Tempels kommen werde.</line>
        <line lrx="2003" lry="1021" ulx="266" uly="957">Die Juͤnger aber ſollen uͤber alles dieſes nicht erſchrecken, weil dieſes alles vor jenem</line>
        <line lrx="1966" lry="1076" ulx="270" uly="1015">Ende hergehen muͤſſe. Von einem Egyptiſchen Juden, der ſich fuͤr einen Erretter</line>
        <line lrx="1965" lry="1139" ulx="269" uly="1076">des Volks, ausgegeben, findet man Apoſtelgeſch. 21, 38. und von einer groſſen Theu⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1196" ulx="269" uly="1134">rung Apoſtelgeſch. 11, 28. eine Nachricht: von dem uͤbrigen aber zeugen weltliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1254" ulx="268" uly="1189">ſchichtſchreiber. Der Herr Jeſus ſagte hierauf weiter, jene traurige Begebenheiten</line>
        <line lrx="1970" lry="1309" ulx="268" uly="1249">ſeyen nur der Anfang der Geburtswehen, oder der groſſen Noth, welche uͤber die</line>
        <line lrx="1963" lry="1369" ulx="268" uly="1299">Juden kommen werden. Er verkuͤndiget aber auch ſeinen Juͤngern Truͤbſalen Hin⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1422" ulx="267" uly="1365">richtungen und den Haß von allen Voͤlkern, welchen ſie um dieſelbe Zeit leiden wer⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1484" ulx="265" uly="1419">den; denn viele werden ſich, ſagt er, an den boͤſen Zeiten aͤrgern, und dem Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1542" ulx="267" uly="1480">thum die Schuld beymeſſen, und die Leute werden ſich unter einander verrathen und</line>
        <line lrx="1957" lry="1603" ulx="265" uly="1538">haſſen. Auch weiſſagt Chriſtus von vielen falſchen Propheten, die viele verfuͤhren,</line>
        <line lrx="1962" lry="1659" ulx="266" uly="1592">wie auch von der uͤberhand nehmenden Ungerechtigkeit und Erkaltung der Liebe, ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1720" type="textblock" ulx="221" uly="1649">
        <line lrx="1957" lry="1720" ulx="221" uly="1649">aber, wer bis ans Ende dieſer Noth im Glauben, in der Liebe und Geduld beharre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1940" type="textblock" ulx="266" uly="1712">
        <line lrx="1957" lry="1769" ulx="266" uly="1712">werde ſelig werden. Es werde aber unter allen Verwirrungen, die auf Erden ent⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1833" ulx="267" uly="1770">ſtehen, das Evangelium vom Reich Gottes in der ganzen Welt geprediget werden;</line>
        <line lrx="1955" lry="1889" ulx="267" uly="1827">damit kein Volk ſich mit der Unwiſſenheit entſchuldigen koͤnne; und alsdann werde</line>
        <line lrx="1716" lry="1940" ulx="267" uly="1882">das Ende des juͤdiſchen Staats und des Tempels kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2678" type="textblock" ulx="265" uly="1976">
        <line lrx="1953" lry="2036" ulx="383" uly="1976">Aus dieſem allem lernen wir, daß die Zeit, da das troſtreiche Evangelium</line>
        <line lrx="1956" lry="2099" ulx="267" uly="2032">allen Voͤlkern erſtmals geprediget, und dee chriſtliche Kirche gepflanzt worden,</line>
        <line lrx="1953" lry="2153" ulx="265" uly="2090">ja die Zeit, da die edelſte unter den Menſchen, die Apoſtel und erſte Chriſten, gelebt</line>
        <line lrx="1954" lry="2213" ulx="266" uly="2147">haben, eine ſehr truͤbſelige Zeit geweſen ſey. Wenn dann wieder eine ſolche Zeit</line>
        <line lrx="1953" lry="2270" ulx="267" uly="2208">einbricht: ſo ſollen wir nicht verzagen, ſondern bedenken, daß wie Gott damals ſein</line>
        <line lrx="1953" lry="2325" ulx="266" uly="2264">Reich gepflanzt, und ſein Gnadenwerk auf Erden ausgefuͤhrt habe: alſo werde ers</line>
        <line lrx="1952" lry="2388" ulx="268" uly="2319">wieder thun. Der Zerr iſt Koͤnig und herrlich geſchmuͤckt: der Herr iſt</line>
        <line lrx="1951" lry="2443" ulx="268" uly="2374">geſchmuͤckt, und hat ein Reich angefangen; ſo weit die Welt iſt, und</line>
        <line lrx="1986" lry="2507" ulx="266" uly="2437">zugerichtet, daß es bleiben ſoll. Von dem an ſtehet dein Stuhl veſt,</line>
        <line lrx="1952" lry="2566" ulx="266" uly="2493">du biſt ewig. Zerr die Waſſerſtroͤme erheben ſich, die Waſſerſtroͤme</line>
        <line lrx="1951" lry="2678" ulx="266" uly="2547">erheben ihr Brauſen: die Waſſerſt ine erheben empor die Welen.</line>
        <line lrx="1952" lry="2671" ulx="1176" uly="2624">2 ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="354" type="textblock" ulx="441" uly="288">
        <line lrx="1806" lry="354" ulx="441" uly="288">140 Das Evangelium St. Matthaͤi 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="583" type="textblock" ulx="439" uly="400">
        <line lrx="2143" lry="476" ulx="441" uly="400">Die Waſſerwogen im Meer (der Welt) ſind groß und brauſen greulich:</line>
        <line lrx="2140" lry="527" ulx="442" uly="461">der Zerr aber iſt noch groͤſſer in der Hoͤhe. Dein Wort iſt eine rechte</line>
        <line lrx="1958" lry="583" ulx="439" uly="520">Lehre, Herrlichkeit iſt die Zierde deines Hauſes ewiglich. Pf. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1361" type="textblock" ulx="432" uly="605">
        <line lrx="2140" lry="667" ulx="556" uly="605">Die von Chriſto verkuͤndigte Vorboten der zweyten Zerſtoͤrung des Tempels</line>
        <line lrx="2141" lry="728" ulx="439" uly="665">waren groͤſtentheils auch die Vorboten der erſten Zerſtoͤrung, die zur Zeit des Prophe⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="786" ulx="432" uly="724">ten Jeremia geſchahe, wie man aus den Schriften dieſes und anderer Propheten</line>
        <line lrx="2137" lry="841" ulx="440" uly="783">wahrnehmen kann. Auch damals gabs inſonderheit falſche Propheten, die viele</line>
        <line lrx="2139" lry="901" ulx="441" uly="835">verfuͤhrten. Gleichwie aber das wahre lautere Wort Gottes den Glauben, die</line>
        <line lrx="2137" lry="957" ulx="437" uly="896">Liebe, und die Hofnung in den Herzen der Menſchen wirkt: alſo entſtehen bey</line>
        <line lrx="2138" lry="1013" ulx="440" uly="953">einer falſchen Lehre Emporungen, Verraͤtherey, Aergerniſſe, Ungerechtigkeit und</line>
        <line lrx="2137" lry="1070" ulx="439" uly="1012">Erkaltung der Liebe; weswegen man mit Gewißheit ſchlieſſen kann, daß ein Volk</line>
        <line lrx="2133" lry="1131" ulx="437" uly="1067">zerruͤttet werde, und alles Ungluͤck einbreche, wenn ihm die Wahrheit entzogen iſt,</line>
        <line lrx="2133" lry="1187" ulx="436" uly="1127">oder wenn es die Liebe zur Wahrheit nicht annimmt, wie Paulus 2. Theſſal. 2, 10.</line>
        <line lrx="2132" lry="1244" ulx="437" uly="1184">ſagt. Wir haben alſo Gott zu bitten, daß er ſein Wort und ſeine heilige Sakra⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1304" ulx="436" uly="1244">menten unter uns erhalte, und geoͤfnete Augen des Verſtaͤndniſſes zur Erkenntniß</line>
        <line lrx="2035" lry="1361" ulx="435" uly="1301">der Wahrheit gebe, und uns und unſere Nachkommen vor Verfuͤhrern bewahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1676" type="textblock" ulx="429" uly="1384">
        <line lrx="2128" lry="1448" ulx="485" uly="1384">Gleichwie der Prophet Ezechiel vor der erſten Zerſtoͤrung Jeruſalems Kap. 7,</line>
        <line lrx="2129" lry="1507" ulx="434" uly="1444">F. 6. 7. geweiſſagt hat: ſo ſpricht der Herr: ſiehe es kommt ein Ungluͤck</line>
        <line lrx="2128" lry="1563" ulx="432" uly="1498">uͤber das andere. Das Ende kommt, es kommt das Ende, es iſt er⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1618" ulx="431" uly="1555">wacht uͤber dich: ſiehe es kommt. Alſo hat auch Chriſtus von dem Ende</line>
        <line lrx="2123" lry="1676" ulx="429" uly="1618">des Tempels zu Jeruſalem geweiſſagt, und das Wort Ende zweymal gebraucht v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1792" type="textblock" ulx="428" uly="1673">
        <line lrx="2157" lry="1736" ulx="431" uly="1673">6. 14. Auf gleiche Weiſe nimmt aber auch alles auf Erden ein Ende. David ſagt,</line>
        <line lrx="2166" lry="1792" ulx="428" uly="1731">Pſ. 119, 96: ich habe alles Dings ein Ende geſehn, und Chriſtus ſagt: v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2284" type="textblock" ulx="407" uly="1792">
        <line lrx="2123" lry="1850" ulx="428" uly="1792">35. Himmel und Erde werden dergehen. Hingegen iſt Gott ewig, ſeine Herrſchaft</line>
        <line lrx="2123" lry="1906" ulx="427" uly="1849">hat kein Ende Dan. 6, 26. Sein Reich iſt ein unbewegliches Reich. Seine Worte</line>
        <line lrx="2122" lry="1964" ulx="427" uly="1905">haben eine ewige Guͤltigkeit, ſeine Gnade waͤhrt ewig. Wir wiſſen alſo woran wir</line>
        <line lrx="2121" lry="2025" ulx="426" uly="1964">uns halten ſollen, wenn wir ein ewiges Leben und eine unvergaͤngliche Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="1533" lry="2079" ulx="421" uly="2027">erlangen wollen. .</line>
        <line lrx="2119" lry="2173" ulx="540" uly="2108">Chriſtus beſchreibt hierauf das Ende ſelbſt mit beygefuͤgten Ermahnungen und</line>
        <line lrx="2114" lry="2226" ulx="407" uly="2166">ſagt, es werde der Greuel der Verwuͤſtung, von dem ſchon Daniel Kap. 9, 26. 27.</line>
        <line lrx="2115" lry="2284" ulx="420" uly="2226">geweiſſagt habe, nemlich das roͤmiſche Heer mit ſeinen Feldzeichen, Bildern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2687" type="textblock" ulx="378" uly="2282">
        <line lrx="2114" lry="2342" ulx="378" uly="2282">Goͤtzen an der heiligen Staͤtte, nemlich auf dem durch die oftmalige Gegenwart und</line>
        <line lrx="2113" lry="2399" ulx="420" uly="2341">Himmelfarth Jeſu geheiligten Oelberg ſtehen. Wer nun dieſes greuliche Heer da</line>
        <line lrx="2110" lry="2457" ulx="418" uly="2401">ſehen werde, ſolle eilend fliehen, und ſich nicht lange mit dem Einpacken ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2517" ulx="418" uly="2459">raͤthſchaft verweilen; folglich ſich ja nicht mit den Juden vereinigen, die ſich hinter</line>
        <line lrx="2111" lry="2578" ulx="416" uly="2516">den Mauren Jeruſalems wehren wollten. Wehe aber, ſagt der mitleidige Heiland,</line>
        <line lrx="2114" lry="2680" ulx="417" uly="2575">den Schwangern und Saͤugerinnen zur ſelbigen Zeit, weil dieſen die ſchnelle Znbt</line>
        <line lrx="2133" lry="2687" ulx="1089" uly="2644">eſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1633" type="textblock" ulx="2380" uly="952">
        <line lrx="2396" lry="1633" ulx="2380" uly="952">—  — — — – ———. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="455" type="textblock" ulx="2376" uly="411">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2376" uly="411">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="815" type="textblock" ulx="2379" uly="471">
        <line lrx="2396" lry="815" ulx="2379" uly="471">2 e- — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="924" type="textblock" ulx="2380" uly="827">
        <line lrx="2396" lry="924" ulx="2380" uly="827">— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2314" type="textblock" ulx="2382" uly="1738">
        <line lrx="2396" lry="2314" ulx="2382" uly="1738">— — — c00¶ 22 2  – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2613" type="textblock" ulx="2386" uly="2418">
        <line lrx="2396" lry="2613" ulx="2386" uly="2418">—2 ——.,.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2636" type="textblock" ulx="2385" uly="2601">
        <line lrx="2396" lry="2636" ulx="2385" uly="2601">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="39" lry="657" ulx="0" uly="607">beſs</line>
        <line lrx="38" lry="719" ulx="0" uly="666">e⸗</line>
        <line lrx="38" lry="768" ulx="0" uly="731">ten</line>
        <line lrx="36" lry="830" ulx="1" uly="784">ele</line>
        <line lrx="35" lry="884" ulx="4" uly="842">die</line>
        <line lrx="33" lry="952" ulx="0" uly="901">Hey</line>
        <line lrx="32" lry="1000" ulx="0" uly="962">nd</line>
        <line lrx="36" lry="1060" ulx="0" uly="1016">N</line>
        <line lrx="29" lry="1128" ulx="0" uly="1074">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="30" lry="1177" ulx="0" uly="1145">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="29" lry="1235" ulx="1" uly="1203">la⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1303" ulx="0" uly="1251">iſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="16" lry="2499" ulx="0" uly="2128">—— —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="368" type="textblock" ulx="604" uly="281">
        <line lrx="2004" lry="368" ulx="604" uly="281">Das Evangelium St. Matthaͤi 24. Kapitel. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1044" type="textblock" ulx="264" uly="409">
        <line lrx="1966" lry="467" ulx="269" uly="409">beſonders beſchwerlich ſeyn wird. Aus einer gleichen mitleidigen Liebe ſezt er hinzu:</line>
        <line lrx="1964" lry="525" ulx="274" uly="468">bittet daß eure Flucht nicht geſchehe, im Winter, wo die Witterung das Fliehen</line>
        <line lrx="1964" lry="584" ulx="274" uly="527">erſchwert, noch am Sabbath, da die Juden ſich zwar das Streiten, aber nicht das</line>
        <line lrx="1962" lry="640" ulx="273" uly="584">Fliehen erlaubten, folglich die fliehende Chriſten, wenn ſie ſich auch des Sabbats</line>
        <line lrx="1963" lry="698" ulx="271" uly="642">halben kein Gewiſſen machten, von den grimmigen Juden konnten aufgehalten oder</line>
        <line lrx="1963" lry="754" ulx="269" uly="701">gar geſteinigt werden. Er beſchreibt hierauf die bey der Belagerung und Eroberung</line>
        <line lrx="1962" lry="813" ulx="272" uly="756">Jeruſalems entſtehende Truͤbſal als ungemein groß v. 22, und ſagt, wenn die Tage</line>
        <line lrx="1962" lry="871" ulx="269" uly="812">derſelben nicht verkuͤrzet wuͤrden: ſo wuͤrde kein Menſch in Jeruſalem und Judaͤa</line>
        <line lrx="1960" lry="929" ulx="271" uly="870">errettet werden, aber um der Auserwaͤhlten willen, die noch unter den Juden ſeyen,</line>
        <line lrx="1963" lry="987" ulx="264" uly="928">und etwa nach der Errettung aus derſelben Noth noch glaubig werden, muͤſſen ſie</line>
        <line lrx="1961" lry="1044" ulx="270" uly="988">ſchnell ablaufen. Er warnet hierauf wieder vor falſchen Meſſiaſſen und falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1103" type="textblock" ulx="252" uly="1042">
        <line lrx="1959" lry="1103" ulx="252" uly="1042">Propheten, deren viele unter die aufruͤhriſche Juden ſich mengen, und als Zauberer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1159" type="textblock" ulx="267" uly="1101">
        <line lrx="1960" lry="1159" ulx="267" uly="1101">groſſe Zeichen und Wunder thun werden, ſo daß, wenn es moͤglich waͤre, auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1219" type="textblock" ulx="233" uly="1154">
        <line lrx="1959" lry="1219" ulx="233" uly="1154">Auuserwaͤhlten koͤnnten verfuͤhrt werden. Ja er ſagt auch ſeinen Juͤngern, ſie ſollten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1565" type="textblock" ulx="266" uly="1217">
        <line lrx="1960" lry="1275" ulx="268" uly="1217">denen nicht glauben, die vorgeben werden, Er ſelbſt Jeſus der wahre Meſſias ſey</line>
        <line lrx="1958" lry="1331" ulx="267" uly="1274">da oder dorten in der Wuͤſte oder in einer Kammer, denn wenn er wieder erſcheinen</line>
        <line lrx="1960" lry="1391" ulx="266" uly="1332">werde: ſo werde er ſo ploͤtzlich und ſchnell erſcheinen wie ein Blitz. Endlich ſagt er,</line>
        <line lrx="1959" lry="1448" ulx="266" uly="1387">es gehe dem unglaubigen Judenvolk nach dem Spruͤchwort: wo ein Aas iſt, da</line>
        <line lrx="1958" lry="1505" ulx="266" uly="1445">ſammlen ſich die Adler; folglich werde es von ſeinen Feinden uͤberwaͤltiget, weil</line>
        <line lrx="1957" lry="1565" ulx="267" uly="1502">es durch ſeine Heucheley und Ruchloſigkeit vor Gott ein todtes ſtinkendes Aas wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1628" type="textblock" ulx="256" uly="1567">
        <line lrx="459" lry="1628" ulx="256" uly="1567">den ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2285" type="textblock" ulx="258" uly="1648">
        <line lrx="1956" lry="1711" ulx="381" uly="1648">Wir koͤnnen hieraus erkennen, welch ein ſchreckliches Strafgericht Gottes uͤber</line>
        <line lrx="1954" lry="1765" ulx="264" uly="1710">die Juden vierzig Jahre nach der Himmelfahrt Jeſu ausgebrochen ſey. Als Paulus</line>
        <line lrx="1953" lry="1822" ulx="263" uly="1767">den erſten Brief an die Theſſalonicher ſchrieb, ſo war dieſes Strafgericht ſchon im</line>
        <line lrx="1953" lry="1882" ulx="263" uly="1821">Anzug, weswegen er 1. Theſſal. 2, 14. 15. 16. ſchrieb: die Gemeinen Gottes in</line>
        <line lrx="1956" lry="1940" ulx="262" uly="1880">Judaͤa muͤſſen vieles leiden von den Juden, welche auch den Herrn</line>
        <line lrx="1951" lry="1996" ulx="262" uly="1937">Jeſum getoͤdtet haben, und ihre eigene Propheten, und haben uns</line>
        <line lrx="1951" lry="2054" ulx="261" uly="1995">Apoſtel verfolgt, und gefallen Gott nicht, und ſind allen Menſchen</line>
        <line lrx="1950" lry="2112" ulx="261" uly="2051">zuwider, wehren uns zu ſagen den Heiden, damit ſie ſelig wuͤrden,</line>
        <line lrx="1950" lry="2169" ulx="260" uly="2109">auf daß ſie ihre Suͤnden erfuͤllen allewege; denn der Zorn iſt ſchon</line>
        <line lrx="1949" lry="2227" ulx="258" uly="2166">uͤber ſie kommen, um ihnen den Garaus zu machen. Ein Volk das ſo</line>
        <line lrx="1826" lry="2285" ulx="260" uly="2227">geſinnet iſt, und ſo handelt, iſt wie ein Aas zu dem ſich die Adler ſammlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2610" type="textblock" ulx="257" uly="2318">
        <line lrx="1964" lry="2376" ulx="376" uly="2318">Es iſt aber die Zerſtoͤrung Jeruſalems und des Tempels ein deutlicher Beweis,</line>
        <line lrx="1947" lry="2436" ulx="260" uly="2376">daß Jeſus ein wahrer Prophet geweſen, weil er ſie nach vielen Umſtaͤnden voraus</line>
        <line lrx="1945" lry="2493" ulx="259" uly="2434">ſagen koͤnnen. Ja ſie beweist, daß er der wahre Meſſias ſey, denn waͤre ers nicht:</line>
        <line lrx="1944" lry="2549" ulx="260" uly="2491">ſo haͤtten die Juden durch ſeine Verwerfung, und durch die Ertoͤdtung ſeiner Juͤnger</line>
        <line lrx="1945" lry="2610" ulx="257" uly="2547">und Nachfolger Gott einen angenehmen Dienſt gethan, und waͤren da ſie ſich ohnehin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="346" type="textblock" ulx="437" uly="246">
        <line lrx="1802" lry="346" ulx="437" uly="246">142 Das Evangelium St. Matthaͤi 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="517" type="textblock" ulx="437" uly="373">
        <line lrx="2143" lry="461" ulx="437" uly="373">der Abgoͤtterey gefliſſentlich enthielten, nicht ſo ſehr verfallen, und ſo hart geſtraft</line>
        <line lrx="1986" lry="517" ulx="437" uly="455">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1247" type="textblock" ulx="389" uly="543">
        <line lrx="2142" lry="607" ulx="420" uly="543">. Wir wollen auch hiebey bemerken, wie es in truͤbſeligen und gefaͤhrlichen Zeit⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="664" ulx="437" uly="600">laͤuffen, noͤthig ſey, auf das prophetiſche Wort zu merken. Chriſtus ſagte, da er</line>
        <line lrx="2143" lry="721" ulx="435" uly="660">die Worte Daniels von dem Greuel der Verwuͤſtung anfuͤhrte: wer das liest der</line>
        <line lrx="2140" lry="782" ulx="436" uly="718">merke drauf; und die Juͤnger Jeſu, welche die Zerſtoͤrung Jeruſalems erlebten,</line>
        <line lrx="2142" lry="840" ulx="436" uly="778">haben von der Weiſſagung dieſen Vortheil gehabt, daß ſie bey Zeiten und ſchnell in</line>
        <line lrx="2142" lry="898" ulx="437" uly="836">eine Stadt, jenſeit des Jordans, Namens Pella flohen, und ſich die Wuth der auf⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="956" ulx="435" uly="889">ruͤhriſchen Juden, nicht hinreiſſen lieſſen, unter denen ein jeder Heerfuͤhrer ſich ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1015" ulx="435" uly="952">muthlich einbildete, er koͤnne einen Meſſias abgeben, und unter welchen viele erhizte</line>
        <line lrx="2142" lry="1073" ulx="389" uly="1009">Leute als falſche Propheten eine goͤttliche Huͤlfe verhieſſen, ja gar Zauberer auftraten,</line>
        <line lrx="2141" lry="1128" ulx="433" uly="1068">und die Leute in ihren Untergang hinein fuͤhrten. Auch uns ſollen die Weiſſagungen</line>
        <line lrx="2139" lry="1190" ulx="432" uly="1125">Daniels, Pauli und Johannis, in den einbrechenden hoͤchſt gefaͤhrlichen Zeiten,</line>
        <line lrx="2016" lry="1247" ulx="408" uly="1184">eine helle Kerze und ein ſicherer Leitfaden ſeyn. Wer ſie lieſet, merke drauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2083" type="textblock" ulx="395" uly="1275">
        <line lrx="2140" lry="1339" ulx="467" uly="1275">Nach der Weiſſagung vom Ende des juͤdiſchen Tempels redete Chriſtus auch</line>
        <line lrx="2140" lry="1397" ulx="430" uly="1331">von ſeiner Zukunft, und vom Ende der Weit, weil ſeine Juͤnger auch hiervon</line>
        <line lrx="2140" lry="1454" ulx="433" uly="1391">eine Belehrung von ihm begehrt hatten. Er ſagt alſo, daß zunaͤchſt vor ſeiner Zu⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1512" ulx="395" uly="1449">kunft mit der Sonne, dem Mond und den Sternen, ja auch mit den Kraͤften des</line>
        <line lrx="2138" lry="1572" ulx="432" uly="1508">Himmels, die einen Einfluß auf die Leiber der Menſchen und die ganze Erde haben,</line>
        <line lrx="2138" lry="1629" ulx="434" uly="1563">eine groſſe Veraͤnderung vorgehen werde. Auch werde das Zeichen des Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1684" ulx="433" uly="1623">ſohns, deſſen Beſchaffenheit wer jetzo nicht wiſſen, am Himmel erſcheinen. Weil</line>
        <line lrx="2138" lry="1744" ulx="432" uly="1681">auch eine allgemeine Schlafſucht oder Sicherheit auf den Menſchen liegen, und die</line>
        <line lrx="2137" lry="1800" ulx="432" uly="1739">unglaubige Welt ſo gar durch freche Spoͤtter werde uͤberredet ſeyn, daß es gar kei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1861" ulx="432" uly="1794">nen juͤngſten Tag gebe: ſo werden alle Staͤmme der Erde beſtuͤrzt klagen und heulen,</line>
        <line lrx="2137" lry="1916" ulx="412" uly="1855">wenn ſie des Menſchenſohn werden kommen ſehen in den Wolken des Himmels mit</line>
        <line lrx="2137" lry="1971" ulx="431" uly="1913">groſſer Kraft und Herrlichkeit. Weil aber unter den Lebendigen und Todten viele</line>
        <line lrx="2135" lry="2038" ulx="432" uly="1968">Auserwaͤhlte ſeyen: ſo werde er ſeine Engel ausſenden, um ſie von allen Orten her</line>
        <line lrx="1662" lry="2083" ulx="432" uly="2030">zu verſammlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2351" type="textblock" ulx="431" uly="2115">
        <line lrx="2134" lry="2179" ulx="549" uly="2115">Weil Chriſtus hier ſagt, dasjenige was er von ſeiner herrlichen Zukunft ſage,</line>
        <line lrx="2134" lry="2236" ulx="431" uly="2174">werde bald nach der Truͤbſal geſchehen, von welcher er vorher geredet hatte: ſo</line>
        <line lrx="2135" lry="2293" ulx="432" uly="2230">muͤſſen wir uns erinnern, daß tauſend Jahre vor ihm wie ein Tag ſeyen, und wie</line>
        <line lrx="2142" lry="2351" ulx="431" uly="2291">eine Nachtwache, und daß die Zeit, die von der Zerſtoͤrung Jeruſalems (die ein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2412" type="textblock" ulx="431" uly="2346">
        <line lrx="2131" lry="2412" ulx="431" uly="2346">bild des juͤngſten Tags war) bis zu dem juͤngſten Tag verfließt, vor Gott kurz ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="2477" type="textblock" ulx="430" uly="2409">
        <line lrx="1664" lry="2477" ulx="430" uly="2409">und alles was darin geſchieht, ſchnell geſchehe. Offenb. 1, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2665" type="textblock" ulx="433" uly="2497">
        <line lrx="2133" lry="2558" ulx="548" uly="2497">Bisher hatte Chriſtus die Beſchreibung der Zerſtoͤrung Jeruſalems und ſeiner</line>
        <line lrx="2133" lry="2620" ulx="433" uly="2558">lezten Zukunft als eine zuſammenhangende Geſchichte in ſeiner Rede vorgetragen:</line>
        <line lrx="2127" lry="2665" ulx="1156" uly="2631">SJ nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1132" type="textblock" ulx="2374" uly="1089">
        <line lrx="2396" lry="1132" ulx="2374" uly="1089">al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1190" type="textblock" ulx="2375" uly="1157">
        <line lrx="2395" lry="1190" ulx="2375" uly="1157">= †</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1259" type="textblock" ulx="2379" uly="1206">
        <line lrx="2396" lry="1259" ulx="2379" uly="1206">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1540" type="textblock" ulx="2377" uly="1265">
        <line lrx="2396" lry="1540" ulx="2377" uly="1265">— —  S—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1758" type="textblock" ulx="2379" uly="1666">
        <line lrx="2396" lry="1699" ulx="2379" uly="1666">1</line>
        <line lrx="2396" lry="1758" ulx="2379" uly="1718">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2237" type="textblock" ulx="2380" uly="1833">
        <line lrx="2396" lry="2237" ulx="2380" uly="1833">— —, — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2573" type="textblock" ulx="2383" uly="2337">
        <line lrx="2396" lry="2573" ulx="2383" uly="2337">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2623" type="textblock" ulx="2384" uly="2591">
        <line lrx="2396" lry="2623" ulx="2384" uly="2591">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="41" lry="643" ulx="1" uly="610">der</line>
        <line lrx="40" lry="703" ulx="0" uly="659">der</line>
        <line lrx="38" lry="771" ulx="0" uly="722">ſen</line>
        <line lrx="39" lry="819" ulx="0" uly="777">in</line>
        <line lrx="38" lry="888" ulx="0" uly="834">uf⸗</line>
        <line lrx="34" lry="937" ulx="0" uly="903">Nel⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1005" ulx="0" uly="955">te</line>
        <line lrx="34" lry="1065" ulx="0" uly="1022">n,</line>
        <line lrx="32" lry="1122" ulx="0" uly="1081">en</line>
        <line lrx="31" lry="1184" ulx="0" uly="1140">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="28" lry="1502" ulx="0" uly="1461">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="16" lry="2291" ulx="0" uly="2250">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2382">
        <line lrx="13" lry="2420" ulx="0" uly="2382">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="8" lry="2676" ulx="0" uly="2524">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="348" type="textblock" ulx="596" uly="265">
        <line lrx="1964" lry="348" ulx="596" uly="265">Das Evangelium St. Matthaͤi 24. Kapitel. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="750" type="textblock" ulx="254" uly="394">
        <line lrx="1959" lry="464" ulx="254" uly="394">nun ſagt er aber zu ſeinen Juͤngern: wenn ihr dieſes alles ſehet, nemlich ange⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="521" ulx="257" uly="458">hen, (Luc. 21, 31.) wenn ihr alſo den Anfang der Erfuͤllung meiner Weiſſagung,</line>
        <line lrx="1960" lry="581" ulx="259" uly="516">folglich was v. 5 — 8 ſteht, ſehen werdet: ſo wiſſet, daß der Sommer oder der voͤl⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="637" ulx="260" uly="573">ligere Anbruch des Reichs Gottes, welcher durch die Macht und den Grimm der</line>
        <line lrx="1958" lry="690" ulx="258" uly="633">Juden vorher gehindert worden war, nahe ſey. Er verſichert auch, daß er alle die⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="750" ulx="257" uly="690">ſelbige Dinge nicht auf eine entfernte Zeit hin weiſſage, (Ezech. 12, 27. 28.) ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="810" type="textblock" ulx="209" uly="746">
        <line lrx="1958" lry="810" ulx="209" uly="746">daß das Geſchlecht der Menſchen, welches damals lebt, nicht vergehen werde, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="866" type="textblock" ulx="260" uly="805">
        <line lrx="1958" lry="866" ulx="260" uly="805">alles dasjenige, was er einen Anfang der Noth genannt hatte, geſchehe. Auch ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="926" type="textblock" ulx="214" uly="863">
        <line lrx="1957" lry="926" ulx="214" uly="863">man an der Wahrheit ſeiner Worte nicht zweifeln; denn Himmel und Erde werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="981" type="textblock" ulx="256" uly="922">
        <line lrx="1699" lry="981" ulx="256" uly="922">vergehen: aber ſeine Worte vergehen nicht, oder bleiben nie unerfuͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1540" type="textblock" ulx="256" uly="1017">
        <line lrx="1955" lry="1080" ulx="374" uly="1017">Hierauf wendet er ſich in ſeiner Rede wieder zu ſeiner lezten Zukunft, und ſagt:</line>
        <line lrx="1958" lry="1143" ulx="257" uly="1074">aber von jenem Tage, und von der Stunde meiner herrlichen Zukunft weiß nie⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1195" ulx="258" uly="1133">mand, auch die Engel im Himmel nicht, ſondern allein mein Vater, und weiſſagt</line>
        <line lrx="1956" lry="1253" ulx="257" uly="1190">hernach von der Sicherheit, welche bey den Menſchen vor dem Tag ſeiner Zukunft</line>
        <line lrx="1953" lry="1312" ulx="259" uly="1249">hergehen, und welche der Sicherheit der Leute vor der Suͤndfluth gleich ſeyn werde.</line>
        <line lrx="1951" lry="1371" ulx="257" uly="1305">Er ſezt hinzu, daß alsdann, wenn die verkuͤndigte Gerichte einbrechen werden,</line>
        <line lrx="1954" lry="1427" ulx="257" uly="1361">kein Ort die Leute ſchuͤtzen werde, weil von Maͤnnern und Weibern, die an Einem</line>
        <line lrx="1952" lry="1487" ulx="257" uly="1418">Ort und in Einer Arbeit begriffen ſind, der eine Theil in den goͤttlichen Schutz ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1540" ulx="256" uly="1480">nommen, und der andere dem Zorngericht uͤberlaſſen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2215" type="textblock" ulx="249" uly="1573">
        <line lrx="1952" lry="1640" ulx="328" uly="1573">Wir bemerken hiebey folgendes. Erſtens. Das Ende des juͤdiſchen Tempels</line>
        <line lrx="1959" lry="1706" ulx="254" uly="1632">und das Ende der Welt haben in Anſehung der vorhergehenden ſchrecklichen Zeichen,</line>
        <line lrx="1954" lry="1756" ulx="254" uly="1690">der Beſchaffenheit und der Folgen eine groſſe Aehnlichkeit mit einander, auch iſt der</line>
        <line lrx="1950" lry="1815" ulx="253" uly="1748">dazwiſchen liegende Zeitraum in Gottes Augen nicht betraͤchtlich; weswegen Chri⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1870" ulx="254" uly="1806">ſtus beede Begebenheiten als Eine zuſammenhangende Geſchichte beſchrieb. Zweytens.</line>
        <line lrx="1949" lry="1936" ulx="253" uly="1863">So ſchrecklich die Strafgerichte Gottes ſind, ſo ſind ſie doch, weil vieles boͤſe dadurch</line>
        <line lrx="1947" lry="1983" ulx="252" uly="1919">weggeraumt wird, fuͤr die auserwaͤhlte Zeichen eines herannahenden Sommers</line>
        <line lrx="1946" lry="2050" ulx="253" uly="1980">oder einer herannahenden geſegneten Zeit. Drittens. Sicherheit vor dem Anbruch</line>
        <line lrx="1945" lry="2100" ulx="252" uly="2035">der Strafgerichte iſt ſehr ſchaͤdlich. Viertens. Je mehr falſche Weiſſagungen von</line>
        <line lrx="1944" lry="2166" ulx="251" uly="2093">falſchen Propheten ausgebreitet werden, deſto weniger will die Welt die wahre</line>
        <line lrx="1796" lry="2215" ulx="249" uly="2153">glauben; weswegen falſche Propheten groſſen Schaden anrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2660" type="textblock" ulx="246" uly="2251">
        <line lrx="1942" lry="2314" ulx="364" uly="2251">Am Ende dieſes Kapitels ermahnt Chriſtus ſeine Juͤnger zum Wachen, weil</line>
        <line lrx="1942" lry="2371" ulx="249" uly="2299">ſie nicht wiſſen, welche Stunde ihr Herr kommen werde. Hernach bezengt er wie</line>
        <line lrx="1942" lry="2430" ulx="249" uly="2365">theuer und wehrt dem Herrn ein treuer und kluger Kirchenvorſteher ſey der dem</line>
        <line lrx="1938" lry="2489" ulx="246" uly="2420">Geſinde des Herrn zur rechter Zeit ſein Wort als eine Seelenſpeiſe gebe. Selig,</line>
        <line lrx="1939" lry="2545" ulx="247" uly="2480">ſagt Er, iſt der Knecht, welchen ſein Herr findet alſo thun. Wahrlich ich ſage</line>
        <line lrx="1936" lry="2660" ulx="246" uly="2538">euch: Er wird ihn in der zukuͤnftigen Welt uͤber alle ſeine Guͤter ſetzen, ſeigind ihm</line>
        <line lrx="1940" lry="2654" ulx="829" uly="2602">. “ Gewalt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="452" type="textblock" ulx="450" uly="272">
        <line lrx="1823" lry="341" ulx="450" uly="272">144 Das Evangelium St. Matthaͤi 24. Kapitel.</line>
        <line lrx="2151" lry="452" ulx="452" uly="382">Gewalt und Reichthum uͤber alle Maſſe geben. Er beſchreibt aber auch einen boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="510" type="textblock" ulx="453" uly="452">
        <line lrx="2156" lry="510" ulx="453" uly="452">Knecht, der in ſeinem Herzen ſage: mein Herr kommt noch lange nicht, und als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="683" type="textblock" ulx="452" uly="509">
        <line lrx="2150" lry="569" ulx="454" uly="509">dann anfahe ſeine Mitknechte mit der Zunge, oder mit Ausuͤbung einer tyranniſchen</line>
        <line lrx="2151" lry="629" ulx="453" uly="568">Gewalt, zu ſchlagen, und ſich aufs ſteiſchliche Wohlleben zu legen. Eines ſolchen</line>
        <line lrx="1224" lry="683" ulx="452" uly="626">boöͤſen Knechts Strafe wird groß ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="948" type="textblock" ulx="451" uly="708">
        <line lrx="2150" lry="770" ulx="568" uly="708">Die Wachſamkeit, die der Herr ſeinen Juͤngern befiehlt, iſt auch uns befohlen.</line>
        <line lrx="2150" lry="829" ulx="451" uly="770">Laſſet uns wachen, denn wir wiſſen nicht, wann der Herr kommt. Kommt er nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="889" ulx="451" uly="826">zu unſerer Lebenszeit ſichtbarlich: ſo koͤnnte er doch uns kommen, wie Offenb. 2, 5.</line>
        <line lrx="1875" lry="948" ulx="451" uly="886">geſagt wird, und uns ſchnell ſtrafen oder von der Welt wegnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1319" type="textblock" ulx="434" uly="967">
        <line lrx="2147" lry="1032" ulx="568" uly="967">Wer uͤber das Geſinde des Herrn geſezt, oder ein Kirchenvorſteher iſt, hat</line>
        <line lrx="2146" lry="1087" ulx="434" uly="1026">Treue und Klugheit noͤthig, und ſoll bey der Muͤhſeligkeit ſeines Amts, und den</line>
        <line lrx="2146" lry="1145" ulx="446" uly="1084">boͤſen Geruͤchten, denen er bey den Menſchen ausgeſezt iſt, ſich des groſſen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2151" lry="1203" ulx="447" uly="1143">Gnadenlohns getroͤſten. Wer aber nach ſeinem Amt und Stand ein Knecht Gottes,</line>
        <line lrx="2144" lry="1262" ulx="447" uly="1200">dabey aber feindſelig und wohlluͤſtig iſt, wird von der Zukunft des Herrn unverſehens</line>
        <line lrx="2099" lry="1319" ulx="447" uly="1258">uͤberfallen und mit andern Heuchlern verdammt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1576" type="textblock" ulx="444" uly="1343">
        <line lrx="2145" lry="1403" ulx="565" uly="1343">Niemand denke: mein Herr kommt noch lange nicht. Die Zeit iſt kurz: der</line>
        <line lrx="2144" lry="1462" ulx="444" uly="1400">Richter iſt vor der Thuͤr, der Tag des Herrn und der Tag unſers Todes iſt nahe:</line>
        <line lrx="2144" lry="1519" ulx="444" uly="1459">darum laßt uns wachen, beten, im Gutes thun eilfertig, fleiſſig ſeyn, und unſer</line>
        <line lrx="2040" lry="1576" ulx="445" uly="1517">Tagwerk vollenden. Der Herr treibe uns dazu an durch ſeinen Geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1622" type="textblock" ulx="1857" uly="1610">
        <line lrx="1861" lry="1622" ulx="1857" uly="1610">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1866" type="textblock" ulx="770" uly="1732">
        <line lrx="1821" lry="1866" ulx="770" uly="1732">Fuͤnf und zwanzigſtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2341" type="textblock" ulx="421" uly="1902">
        <line lrx="2141" lry="1993" ulx="542" uly="1902">J n dieſem Kapitel fuhr Chriſtus auf dem Oehlberg ſitzend fort, die Frage ſeiner</line>
        <line lrx="2139" lry="2051" ulx="445" uly="1993">Juͤnger zu beantworten, welche ſie wegen der Zerſtoͤrung des Tempels zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="2141" lry="2110" ulx="443" uly="2052">und wegen ſeiner Zukunft und des Endes der Welt an ihn gemacht hatten, wiewohl</line>
        <line lrx="2139" lry="2166" ulx="436" uly="2110">er, nachdem er im vorigen Kapitel genug von der Zerſtörung des Tempels geredet</line>
        <line lrx="2139" lry="2226" ulx="421" uly="2168">hatte, in dieſem, nur noch von ſeiner lezten Zukunft und von dem Ende der Welt</line>
        <line lrx="2140" lry="2286" ulx="444" uly="2225">redet. Er that es aber ſo, daß er zwey Gleichniſſe nach einander vortrug, hernach</line>
        <line lrx="2139" lry="2341" ulx="442" uly="2281">aber von ſeiner Zukunft und vom juͤngſten Gericht mit eigentlichen Worten redete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2663" type="textblock" ulx="443" uly="2367">
        <line lrx="2138" lry="2427" ulx="561" uly="2367">In dem erſten Gleichniß wird das Himmelreich, wie es alsdann beſchaffen</line>
        <line lrx="2138" lry="2486" ulx="443" uly="2426">ſeyn wird, wenn der Herr kommen wird, zehn Jungfrauen verglichen, die ihre</line>
        <line lrx="2136" lry="2543" ulx="443" uly="2483">Eampen nahmen, und dem Braͤutigam entgegen giengen. Fuͤnf unter ihnen ſind thoͤ⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2603" ulx="443" uly="2541">richt, die zwar eine Zeitlang brennende Lampen, folglich Oehl darin, aber kein</line>
        <line lrx="2142" lry="2663" ulx="1793" uly="2606">. Oehl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="50" lry="444" ulx="0" uly="389">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="47" lry="562" ulx="0" uly="509">ihen</line>
        <line lrx="48" lry="623" ulx="0" uly="568">Ghen</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="46" lry="765" ulx="0" uly="713">let.</line>
        <line lrx="45" lry="826" ulx="0" uly="773">ccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1031" type="textblock" ulx="3" uly="978">
        <line lrx="40" lry="1031" ulx="3" uly="978">Ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="39" lry="1078" ulx="0" uly="1040">den</line>
        <line lrx="39" lry="1146" ulx="0" uly="1094">hen</line>
        <line lrx="36" lry="1204" ulx="0" uly="1156">5,</line>
        <line lrx="36" lry="1254" ulx="1" uly="1213">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="364" type="textblock" ulx="600" uly="298">
        <line lrx="1954" lry="364" ulx="600" uly="298">Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel. 145</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="648" type="textblock" ulx="255" uly="409">
        <line lrx="1954" lry="476" ulx="255" uly="409">Oehl in den Gefaͤſſen haben: fuͤnfe aber ſind klug, die auch Oehl in den Gefaͤſſen</line>
        <line lrx="1954" lry="538" ulx="265" uly="470">haben. Bey dem Verzug des Braͤntigams werden alle ſchlaͤfrig und entſchlafen:</line>
        <line lrx="1954" lry="592" ulx="255" uly="527">ein Geſchrey aber, welches die Ankunft deſſelben ankuͤndigt, weckt ſie zu Mitternacht</line>
        <line lrx="1953" lry="648" ulx="263" uly="584">auf. Die Klugen ſchmuͤcken ihre Lampen: die Thoͤrichten wollen, weil ihre Lampen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="706" type="textblock" ulx="214" uly="641">
        <line lrx="1954" lry="706" ulx="214" uly="641">verloͤſchen, Oehl von den Klugen erbitten, werden von dieſen an die Kraͤmer gewie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="937" type="textblock" ulx="260" uly="701">
        <line lrx="1952" lry="767" ulx="261" uly="701">ſen, kommen aber zu ſpaͤth: der Braͤutigam kommt: die Klugen gehn mit ein zur</line>
        <line lrx="1953" lry="822" ulx="262" uly="758">Hochzeit, und die Thuͤr wird verſchloſſen. Die Thoͤrichten bitten noch um Eroͤf⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="880" ulx="260" uly="814">nung der Thuͤre, werden aber abgewieſen. Darum wachet, ſagte Chriſtus; denn</line>
        <line lrx="1858" lry="937" ulx="262" uly="874">ihr wiſſet weder Tag noch Stunde, in welcher des Menſchenſohn kommen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1548" type="textblock" ulx="244" uly="964">
        <line lrx="1953" lry="1030" ulx="377" uly="964">Dieſes Gleichniß lehret uns, daß die geiſtliche Schlafſucht oder Sicherheit, die</line>
        <line lrx="1952" lry="1087" ulx="258" uly="1022">unmittelbar vor dem Ende der Welt in der Kirche ſehr uͤberhand nehmen wird, ſehr</line>
        <line lrx="1952" lry="1143" ulx="259" uly="1076">ſchaͤdlich und gefaͤhrlich ſey. Weil aber alle Chriſten zu allen Zeiten in dieſelbe gera⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1206" ulx="260" uly="1137">then koͤnnen: ſo ſagte Chriſtus zu allen: wachet, denn ihr wiſſet weder Tag</line>
        <line lrx="1952" lry="1257" ulx="258" uly="1193">noch Stunde, in welcher des Menſchenſohn kommen wird. Zwar wird</line>
        <line lrx="1948" lry="1319" ulx="244" uly="1253">vor ſeiner Zukunft, das Geſchrey hergehen: ſiehe er kommt, gehet aus ihm ent⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1375" ulx="259" uly="1311">gegen: allein ſeine Zukunft ſelber wird ſo bald auf dieſes Geſchrey folgen, daß da⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1432" ulx="258" uly="1367">zwiſchen kein Raum zur Buſſe ſeyn wird. Eben dieſe Bewandtniß hat es auch mit dem</line>
        <line lrx="1948" lry="1492" ulx="254" uly="1424">Todestag, welcher eines jeden Menſchen eigner juͤngſter Tag iſt, und gleichſam an</line>
        <line lrx="1947" lry="1548" ulx="258" uly="1478">den juͤngſten Tag graͤnzt, weil die Zeit, die dazwiſchen verfließt, keine ſolche Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1610" type="textblock" ulx="230" uly="1541">
        <line lrx="1947" lry="1610" ulx="230" uly="1541">den⸗ und Saatzeit iſt, wie die Zeit, die vor dem Tod hergeht. Wir wiſſea en auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1730" type="textblock" ulx="255" uly="1595">
        <line lrx="1946" lry="1670" ulx="255" uly="1595">nicht, wenn unſer Todestag einbrechen werde, und wenn einmahl das Geſchrey</line>
        <line lrx="1947" lry="1730" ulx="256" uly="1654">entſtehen wird: ſiehe er kommt, ſo werden wir auch nicht mehr Raum haben, Oehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="1766" type="textblock" ulx="255" uly="1709">
        <line lrx="688" lry="1766" ulx="255" uly="1709">des Geiſts zu kaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2620" type="textblock" ulx="251" uly="1797">
        <line lrx="1945" lry="1868" ulx="370" uly="1797">Auf dieſes Oehl des Geiſts kommt alles an, denn wer Chriſti Geiſt nicht hat,</line>
        <line lrx="1945" lry="1923" ulx="255" uly="1854">der iſt nicht ſein, Roͤm. 8, 7. und ohne dieſen Geiſt iſt der Menſch blind, unrein</line>
        <line lrx="1943" lry="1983" ulx="255" uly="1913">und geiſtlich todt, folglich untuͤchtig das Reich Gottes zu erben. Der Menſch muß</line>
        <line lrx="1944" lry="2041" ulx="255" uly="1970">aber nicht nur eine Lampe, die eine Zeitlang einen Schein von ſich gibt, ſondern</line>
        <line lrx="1944" lry="2097" ulx="255" uly="2026">auch Oehl in ſeinen Gefaͤſſen haben, das iſt, es muß nicht nur ſein Gemuͤth eine</line>
        <line lrx="1943" lry="2158" ulx="254" uly="2084">Zeitlang durch den heiligen Geiſt zu guten Vorſaͤtzen, Betrachtungen und 2l dachts⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2214" ulx="252" uly="2138">uͤbungen getrieben werden: ſondern der heilige Geiſt muß auch in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="1940" lry="2267" ulx="254" uly="2200">oder in ſeinem Innerſten Wohnung machen koͤnnen, und ihn bis zur Zukunft des</line>
        <line lrx="1938" lry="2336" ulx="251" uly="2256">Herrn oder bis an ſeinen Todestag erleuchten, beleben und regieren. Ein Chriſt,</line>
        <line lrx="1941" lry="2389" ulx="254" uly="2317">der an dem Oehl des Geiſts Mangel leidet, kann zu andern Chriſten ſagen: gebt</line>
        <line lrx="1937" lry="2444" ulx="252" uly="2376">uns von eurem Gehle durch eine kraͤftige Beſtrafung, Lehre und Ermahnung,</line>
        <line lrx="1935" lry="2496" ulx="252" uly="2430">welche freylich ein Mittel ſeyn kann, andern dieſes Oehl mitzutheilen: allein wenn</line>
        <line lrx="1935" lry="2561" ulx="252" uly="2489">andere auch im Gedraͤng und ſchwach ſind, ſo daß ſie kaum errettet werden: ſo</line>
        <line lrx="1935" lry="2620" ulx="251" uly="2542">ſchlaͤgt dieſes Mittel nicht an. Aaufen ſoll man dieſes Oehl, nemlich ohne Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2668" type="textblock" ulx="196" uly="2600">
        <line lrx="1936" lry="2668" ulx="196" uly="2600"> 1. Band. T und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="361" type="textblock" ulx="443" uly="281">
        <line lrx="1803" lry="361" ulx="443" uly="281">146 Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="472" type="textblock" ulx="445" uly="410">
        <line lrx="2152" lry="472" ulx="445" uly="410">und umſonſt, wie Jeſaias Kap. 55, 1. 2. redet; das iſt, man ſoll darum bitten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="767" type="textblock" ulx="441" uly="470">
        <line lrx="2148" lry="533" ulx="444" uly="470">aber dazu iſt bey dem nahen Einbruch des juͤngſten Tags oder des Todestags die Zeit</line>
        <line lrx="2149" lry="589" ulx="443" uly="523">zu kurz. Thoͤricht iſts, ſein ewiges Heil auf die Spitze ſetzen, und die Vorberei⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="650" ulx="443" uly="586">tung zu der Zukunft des Herrn auf die lezte Zeit verſchieben. Laſſet uns die wichtige</line>
        <line lrx="2145" lry="709" ulx="443" uly="643">Rede der goͤttlichen Weisheit zu Herzen nehmen, welche Spr. Sal. 1, 22. u. ſ. f.</line>
        <line lrx="2146" lry="767" ulx="441" uly="702">ſagt: wie lange wollet ihr Alberne albern ſeyn, und die Spoͤtter Luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="823" type="textblock" ulx="440" uly="754">
        <line lrx="2193" lry="823" ulx="440" uly="754">zur Spoͤtterey haben? Und die Ruchloſen die Lehre haſſen? Kehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1461" type="textblock" ulx="410" uly="817">
        <line lrx="2145" lry="884" ulx="441" uly="817">euch zu meiner Strafe. Siehe ich will euch herausſagen meinen</line>
        <line lrx="2144" lry="940" ulx="441" uly="873">Geiſt, und euch meine Worte kund thun. Weil ich denn rufe, und ihr</line>
        <line lrx="2143" lry="998" ulx="440" uly="935">wegert euch; ich recke meine Hand aus, und niemand achtet darauf,</line>
        <line lrx="2143" lry="1056" ulx="438" uly="990">und laſſet fahren allen meinen Rath, und wollet meine Strafe nicht:</line>
        <line lrx="2142" lry="1113" ulx="438" uly="1048">ſo will ich auch lachen in eurem Unfall, und eurer ſpotten, wenmn</line>
        <line lrx="2143" lry="1170" ulx="436" uly="1103">uͤber euch kommt wie ein Sturm, das ihr fuͤrchtet, und euer Unfall</line>
        <line lrx="2140" lry="1227" ulx="410" uly="1164">wie ein Wetter, wenn uͤber euch Angſt und Noth kommt; damn wer⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1288" ulx="438" uly="1223">den ſie mir rufen, aber ich werde nicht antworten: ſie werden mich</line>
        <line lrx="2139" lry="1348" ulx="437" uly="1278">fruͤhe ſuchen, und nicht finden. Schrecklich iſt das Wort fuͤr ruͤckfaͤllige,</line>
        <line lrx="2138" lry="1402" ulx="437" uly="1339">ſaumſelige, leichtſinnige Chriſten: die Thuͤre ward verſchloſſen. Schrecklich</line>
        <line lrx="2139" lry="1461" ulx="439" uly="1399">iſt der Ausſpruch des Herrn: waͤhrlich, ich ſage euch, ich kenne euer nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2251" type="textblock" ulx="438" uly="1489">
        <line lrx="2139" lry="1550" ulx="555" uly="1489">Der Herr Jeſus beſchreibt ſich ſelbſt in dieſer ſeiner Rede als einen kommen⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1606" ulx="438" uly="1547">den Hausherrn, als einen kommenden Braͤutigam, und als einen kommenden Koͤ⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1668" ulx="439" uly="1602">nig und Raͤcher. Als ein kommender Hausherr ſezt er die treu erfundene leibeigene</line>
        <line lrx="2136" lry="1725" ulx="438" uly="1660">Knechte uͤber vieles, und heißt ſie in ihres Herrn Freude eingehen: als ein kom⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1786" ulx="439" uly="1720">mender Braͤutigam laͤßt er Jungfrauen, die bereitet ſind, mit ſich zum Hochzeitlichen</line>
        <line lrx="2136" lry="1842" ulx="438" uly="1782">Freudenleben eingehen, und als ein kommender Koͤnig und Richter haͤlt er einem</line>
        <line lrx="2136" lry="1903" ulx="438" uly="1839">jeden ſein Thun vor, und heißt die Geſegnete ſeines Vaters das Reich erben, das</line>
        <line lrx="2136" lry="1960" ulx="439" uly="1898">ihnen von Anbegin der Welt bereitet iſt. Hingegen zerſcheitert oder zerhauet er als</line>
        <line lrx="2137" lry="2020" ulx="439" uly="1953">ein Hausherr einen boͤſen Knecht, gibt ihm den Lohn mit den Heuchlern, und heißt</line>
        <line lrx="2136" lry="2077" ulx="440" uly="2010">ihn in die aͤuſſerſte Finſterniß hinauswerfen, wo Heulen und Zaͤhnknirſchen iſt: als</line>
        <line lrx="2137" lry="2135" ulx="441" uly="2068">ein Braͤutigam weiſet er thoͤrichte Jungfrauen vor der verſchloſſenen Thuͤre des ewi⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2194" ulx="438" uly="2130">gen Hochzeithauſes ab, und betheuert mit einem Wahrlich, daß er ſie nicht kenne,</line>
        <line lrx="2135" lry="2251" ulx="439" uly="2187">und als ein Koͤnig, der zu Gericht ſizt, ſagt er zu denen, die ihn nicht geliebt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2309" type="textblock" ulx="438" uly="2247">
        <line lrx="2173" lry="2309" ulx="438" uly="2247">geehrt haben: gehet hin ihr Verfluchte in das hoͤlliſche Feuer, das bereitet iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2368" type="textblock" ulx="441" uly="2305">
        <line lrx="2135" lry="2368" ulx="441" uly="2305">Teufel und ſeinen Engeln. Dieſe dreyerley Vorſtellungen ſollen wir oft und fleiſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2436" type="textblock" ulx="442" uly="2364">
        <line lrx="2173" lry="2436" ulx="442" uly="2364">beherzigen; denn die Sachen, von denen ſie handeln, ſind die allerwichtigſte, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="2468" type="textblock" ulx="438" uly="2422">
        <line lrx="793" lry="2468" ulx="438" uly="2422">man denken kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2681" type="textblock" ulx="438" uly="2498">
        <line lrx="2133" lry="2573" ulx="526" uly="2498">In dem zwepyten Gleichniß, welches in dieſem Kapitel vorkommt, redet</line>
        <line lrx="2132" lry="2636" ulx="438" uly="2563">Chriſtus von ſich ſelbſt als einem Hausherrn, der leibeigene Knechte habe, und</line>
        <line lrx="2133" lry="2681" ulx="2020" uly="2637">einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="45" lry="464" ulx="0" uly="424">ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="41" lry="531" ulx="0" uly="477">eit</line>
        <line lrx="40" lry="581" ulx="0" uly="539">lei⸗</line>
        <line lrx="40" lry="649" ulx="0" uly="598">tige</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="61" lry="770" ulx="0" uly="714">uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="38" lry="819" ulx="0" uly="779">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="370" type="textblock" ulx="595" uly="292">
        <line lrx="1947" lry="370" ulx="595" uly="292">Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="478" type="textblock" ulx="256" uly="419">
        <line lrx="1946" lry="478" ulx="256" uly="419">einem jeden derſelben gewiſſe Centner Geldes, das iſt, gewiſſe Gaben, dem einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="535" type="textblock" ulx="218" uly="479">
        <line lrx="1945" lry="535" ulx="218" uly="479">mehr und dem andern weniger gegeben habe, und darauf bald hinweggezogen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1628" type="textblock" ulx="250" uly="536">
        <line lrx="1945" lry="593" ulx="257" uly="536">Dieſes Hinwegziehen geſchahe durch die Himmelfahrt Jeſu, folglich hat er in dieſem</line>
        <line lrx="1951" lry="648" ulx="257" uly="591">Gleichniß zunaͤchſt auf ſeine damals lebende Juͤnger geſehen; wiewohl es auch auf</line>
        <line lrx="1945" lry="707" ulx="256" uly="650">alle ſeine Knechte angewendet werden darf. Nun ſagte er, derjenige Knecht, der mit</line>
        <line lrx="1945" lry="765" ulx="256" uly="707">ſeinen Pfunden oder Gaben etwas gewonnen, das iſt, ſeine Ehre und ſein Reich be⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="822" ulx="256" uly="764">foͤrdert, andere erbauet, und zum Beſten der Kirche etwas beygetragen habe, werde</line>
        <line lrx="1945" lry="882" ulx="256" uly="825">bey ſeiner Zukunft erſtlich das gute Zeugniß bekommen: ey du frommer und</line>
        <line lrx="1945" lry="941" ulx="256" uly="877">getreuer Knecht, du biſt uͤber wenigem getreu geweſen: zweytens aber</line>
        <line lrx="1944" lry="995" ulx="257" uly="935">eine groſſe Gabe: denn er werde zu ihm ſagen: ich will dich uͤber vieles ſetzen,</line>
        <line lrx="1945" lry="1052" ulx="256" uly="996">gehe ein zu deines Herrn Freude. Wer aber ihn als einen harten Mann an⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1112" ulx="255" uly="1053">ſehe, der unmoͤgliche Dinge moͤglich machen wolle, und aus Furcht, es moͤchte alle</line>
        <line lrx="1946" lry="1168" ulx="258" uly="1109">Bemuͤhung vergeblich ſeyn, ſein Pfund vergrabe, oder ſeine Gaben ungebraucht</line>
        <line lrx="1990" lry="1227" ulx="257" uly="1168">laſſe, werde bey ſeiner Zukunft hoͤren muͤſſen, daß er kein frommer Knecht, ſondern</line>
        <line lrx="1944" lry="1283" ulx="258" uly="1226">ein Schalk, und kein treuer ſondern ein untreuer Knecht geweſen, ja eben ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1341" ulx="250" uly="1283">geben, worauf er ſich berufen, daß nemlich der Herr aus unmoͤglichen Dingen moͤgliche</line>
        <line lrx="1945" lry="1398" ulx="257" uly="1342">machen wolle, werde wider ihn ſelbſt gebraucht, und ihm nach demſelben verwieſen</line>
        <line lrx="1944" lry="1457" ulx="256" uly="1397">werden, daß er nicht im Vertrauen auf die allmaͤchtige Kraft ſeines Herrn zum gemei⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1515" ulx="257" uly="1455">nen Nutzen ſein Pfund angewendet habe. Seine Strafe werde dieſe ſeyn, daß ihm</line>
        <line lrx="1943" lry="1573" ulx="256" uly="1511">ſeine Gaben werden genommen, und demjenigen, der ſie ſchon zehenfach habe, gege⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1628" ulx="256" uly="1567">ben, er aber als ein unnuͤtzer Knecht in die auͤſſerſte Finſterniß geworfen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2586" type="textblock" ulx="249" uly="1659">
        <line lrx="1945" lry="1723" ulx="371" uly="1659">Nach dieſem Gleichniß ſoll alſo ein jeder in ſeinem Stand mit der Gabe, die er</line>
        <line lrx="1943" lry="1781" ulx="255" uly="1717">von Gott empfangen hat, Gott und ſeinem Naͤchſten dienen, wozu auch Petrus</line>
        <line lrx="1943" lry="1837" ulx="257" uly="1775">ermahnt, da er ſagt: dienet einander, ein jeglicher mit der Gabe, die er</line>
        <line lrx="1942" lry="1895" ulx="254" uly="1830">empfangen hat, als die guten Haushalter der mancherley Gnaden</line>
        <line lrx="1941" lry="1955" ulx="254" uly="1885">Gottes. 1. Petr. 4, 10. Nur ein fauler ſagt: es iſt ein Loͤwe drauſſen, Chriſtus</line>
        <line lrx="1940" lry="2006" ulx="254" uly="1947">iſt ein harter Mann, es iſt unmoͤglich, daß man ſeinen Befehl ausrichte und etwas</line>
        <line lrx="1939" lry="2066" ulx="252" uly="2004">gutes ſchaffe. Verſuchs, mein lieber Chriſt, und wende deine Gaben an, ſey treu</line>
        <line lrx="1939" lry="2118" ulx="253" uly="2060">und fleiſſig; im Vertrauen auf die allmaͤchtige Kraft Gottes: Gott wird uͤber⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2182" ulx="252" uly="2118">ſchwenglich mehr thun, als du bitteſt und verſteheſt. Er wird dir einen Gewinn be⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2239" ulx="250" uly="2175">ſchehren, und ob du gleich fuͤr dich ſelbſt ein unnuͤtzer Knecht bleiben wirſt; (Euc. 17</line>
        <line lrx="1937" lry="2297" ulx="251" uly="2234">10.) weil du dir keinen Dank und Lohn, den dir Gott ſchuldig waͤre, erwerben kannſt:</line>
        <line lrx="1937" lry="2357" ulx="251" uly="2289">ſo wirſt du doch fuͤr deinen Herrn und fuͤr ſeine Haushaltung kein unnuͤtzer Knecht</line>
        <line lrx="1936" lry="2411" ulx="251" uly="2346">ſeyn. (v. 30.) Wer in dem lezten Verſtand ein unnuͤtzer Knecht iſt, wird ſeiner Gabe</line>
        <line lrx="1935" lry="2466" ulx="251" uly="2404">am Tag des Gerichts beraubt; und ach, was fuͤr eine elende Kreatur wird er als⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2530" ulx="249" uly="2462">dann ſeyn! Auch wird er anſtatt der ewigen Herrlichkeit und Freude in die auͤſſerſte</line>
        <line lrx="1675" lry="2586" ulx="250" uly="2518">Finſterniß geworfen werden: was fuͤr eine Qual wird da auf ihn fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2667" type="textblock" ulx="994" uly="2612">
        <line lrx="1936" lry="2667" ulx="994" uly="2612">T2 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="360" type="textblock" ulx="442" uly="300">
        <line lrx="1798" lry="360" ulx="442" uly="300">148 Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="534" type="textblock" ulx="444" uly="417">
        <line lrx="2133" lry="473" ulx="561" uly="417">Wenn wir zwar die Menſchen betrachten: ſo ſcheint es, es gebe wenig faule</line>
        <line lrx="2132" lry="534" ulx="444" uly="472">Knechte unter ihnen, weil ſie faſt alle mit den Haͤnden, Fuͤſſen, Zungen, Schreib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="588" type="textblock" ulx="443" uly="532">
        <line lrx="2176" lry="588" ulx="443" uly="532">federn geſchaͤftig und reg ſind: aber ach die meiſte dienen nur dem Mammon und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="993" type="textblock" ulx="395" uly="584">
        <line lrx="2133" lry="662" ulx="444" uly="584">ihrem Bauch, ſuchen nur ihre eigene Ehre, thun unnutze oder gar ſchaͤdliche Dinge:</line>
        <line lrx="2131" lry="717" ulx="443" uly="646">wenige begehren fuͤr den Herrn, der ſie erſchaffen hat, etwas zu gewinnen; da ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="773" ulx="443" uly="706">doch wiſſen ſollten, daß er kommen, und nach dieſem Gewinn fragen werde.</line>
        <line lrx="2132" lry="817" ulx="442" uly="763">Wer im Dienſt Gottes Schmach leidet, wird am Tag ſeiner Zukunft ein Lob em⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="876" ulx="440" uly="820">pfahen, welches, weil es vom Herrn ſelbſt herkommt, alle Schmach uͤberſchwenglich</line>
        <line lrx="2129" lry="946" ulx="395" uly="877">erſetzen wird, und wer im Dienſt des Herrn einen zeitlichen Verluſt leidet, wird Ga⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="993" ulx="400" uly="904">ben empfangen, die ihm allen Verluſt uͤberſchwe nglich erſetzen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1663" type="textblock" ulx="391" uly="1028">
        <line lrx="2133" lry="1086" ulx="556" uly="1028">Ob ſchon der Herr nicht gekommen iſt, alldieweil ſeine Juͤnger, und ſeine vor</line>
        <line lrx="2131" lry="1159" ulx="441" uly="1085">unſerer Zeit geſtorbene Knechte gelebt haben: ſo haben doch dieſe alle, und wir ſelbſt</line>
        <line lrx="2131" lry="1212" ulx="395" uly="1141">noͤthig, uns ſeine Zukunft oft vorzuſtellen; denn wir muͤſſen alle offenbar</line>
        <line lrx="2129" lry="1271" ulx="439" uly="1176">werden vor dem Richterſtuhl Chriſti, auf daß ein jeglicher empfahe,</line>
        <line lrx="2131" lry="1318" ulx="438" uly="1256">nach dem er gehandlet hat bey Leibesleben es ſey gut oder boͤs. 2. Kor.</line>
        <line lrx="2130" lry="1373" ulx="441" uly="1317">5, 10. Wer alſo bey Leibesleben und bis an ſein Ende ein frommer und treuer</line>
        <line lrx="2129" lry="1431" ulx="439" uly="1347">Knecht des Herrn ‚oder ein Schalk und fauler Knecht geweſen iſt, wird auch bey</line>
        <line lrx="2129" lry="1488" ulx="427" uly="1433">der Zukunft des Herrn als ein ſolcher erfunden werden. In der Zwiſchenzeit, zwi⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1546" ulx="391" uly="1489">ſchen dem Tod und der Zukunft des Herrn, wird man in einer Gewahrſame ſeyn, in</line>
        <line lrx="2131" lry="1618" ulx="440" uly="1548">welcher man auf die Rechenſchaft mit Freude oder Angſt warten wird. Darum ſagt</line>
        <line lrx="2073" lry="1663" ulx="440" uly="1601">Paulus Gal. 6, 10: als wir nun Zeit haben, ſo laſſet uns gutes thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1769" type="textblock" ulx="557" uly="1700">
        <line lrx="2166" lry="1769" ulx="557" uly="1700">Die von Chriſto oft ausgeſprochene Regel: wer da hat, dem wird gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2057" type="textblock" ulx="438" uly="1755">
        <line lrx="2131" lry="1815" ulx="438" uly="1755">ben, daß er die Fuͤlle habe: wer aber nicht hat, was er nemlich haͤtte</line>
        <line lrx="2129" lry="1871" ulx="438" uly="1816">gewinnen ſollen, dem wird auch, was er hat, genommen werden, wird</line>
        <line lrx="2130" lry="1928" ulx="440" uly="1873">auch bey der Zukunft des Herrn gelten, und gleichwie in der koͤrperlichen Welt keine</line>
        <line lrx="2128" lry="2000" ulx="439" uly="1914">Kraft verloren geht: alſo wird auch in der Geiſterwelt eine Gabe verloren gehen,</line>
        <line lrx="2079" lry="2057" ulx="438" uly="1984">ſondern von einem untreuen Geiſt auf einen treuen uͤbergetragen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2152" type="textblock" ulx="555" uly="2046">
        <line lrx="2130" lry="2152" ulx="555" uly="2046">In dem lezten Theil dieſes Kapitels beſchreibt Chriſtus ſeine lezte Zukunft u und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2687" type="textblock" ulx="407" uly="2141">
        <line lrx="2130" lry="2193" ulx="437" uly="2141">das damit verbundene Gericht mit eigentlichen Worten. Er wird kommen in ſeiner</line>
        <line lrx="2130" lry="2254" ulx="437" uly="2196">Herrlichkeit, und alle heilige Engel als ſeine praͤchtige Diener mit ihm. Alsdann</line>
        <line lrx="2131" lry="2311" ulx="438" uly="2255">wird er als Koͤnig, der Gericht halten will, auf dem Thron ſeiner Herrlichkeit ſitzen,</line>
        <line lrx="2132" lry="2386" ulx="407" uly="2311">und es werden vor ihm alle Voͤlker, die Lebendigen und die Todten, verſammlet wer⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2426" ulx="439" uly="2371">den, und er wird ſie von einander ſcheiden, und die Gerechte zu ſeiner Rechten ſtellen,</line>
        <line lrx="2130" lry="2484" ulx="437" uly="2427">die Ungerechten aber zu ſeiner Linken. Alsdann wird Er als Koͤnig ſprechen, und</line>
        <line lrx="2128" lry="2541" ulx="413" uly="2486">zuerſt diejenige, die zu ſeiner Rechten ſtehen, anreden, hernach aber diejenige, die</line>
        <line lrx="2129" lry="2687" ulx="437" uly="2541">zur Einken ſtehen. Er wird ſeinen Ansſprucht mit dem Urtheil anheben, und gehe</line>
        <line lrx="2128" lry="2655" ulx="2010" uly="2609">getha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="947" type="textblock" ulx="2378" uly="790">
        <line lrx="2396" lry="947" ulx="2378" uly="790">— 2— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1180" type="textblock" ulx="2384" uly="1150">
        <line lrx="2395" lry="1180" ulx="2384" uly="1150">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1462" type="textblock" ulx="2387" uly="1262">
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="2387" uly="1262">— -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="37" lry="453" ulx="0" uly="411">ule</line>
        <line lrx="35" lry="511" ulx="1" uly="470">iib⸗</line>
        <line lrx="34" lry="568" ulx="0" uly="531">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="28" lry="919" ulx="0" uly="889">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="28" lry="1073" ulx="0" uly="1043">r</line>
        <line lrx="28" lry="1191" ulx="0" uly="1157">r</line>
        <line lrx="26" lry="1256" ulx="0" uly="1216">e,</line>
        <line lrx="27" lry="1306" ulx="0" uly="1275">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="25" lry="1430" ulx="0" uly="1390">eh</line>
        <line lrx="24" lry="1481" ulx="0" uly="1439">bi⸗</line>
        <line lrx="24" lry="1538" ulx="4" uly="1496">in</line>
        <line lrx="22" lry="1605" ulx="0" uly="1559">gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="359" type="textblock" ulx="608" uly="287">
        <line lrx="1954" lry="359" ulx="608" uly="287">Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="469" type="textblock" ulx="269" uly="381">
        <line lrx="1957" lry="469" ulx="269" uly="381">gethanene Liebeswerke oder unterlaſſene Liebeswerke, als die Urſache des Urtheils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="696" type="textblock" ulx="269" uly="452">
        <line lrx="1957" lry="526" ulx="269" uly="452">anfuͤhren. Er wird aber beede Haufen reden laſſen, und ſodann ſeinen Ausſpruch</line>
        <line lrx="1958" lry="580" ulx="270" uly="504">erlaͤutern, und dieſe Erlaͤuterung mit einem Wahrlich verſiegeln. Hierauf wird</line>
        <line lrx="1959" lry="638" ulx="271" uly="572">die Vollſtreckung des doppelten Urtheils alsbald erfolgen. Die Ungerechten werden</line>
        <line lrx="1560" lry="696" ulx="271" uly="631">in die ewige Pein gehen, die Gerechten aber in das ewige Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="775" type="textblock" ulx="388" uly="713">
        <line lrx="1959" lry="775" ulx="388" uly="713">Nur muͤſſen wir nicht meynen, daß in dieſer Beſchreibung Jeſu der ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="841" type="textblock" ulx="268" uly="761">
        <line lrx="1960" lry="841" ulx="268" uly="761">Gerichtsproceß des juͤngſten Tags enthalten ſey, welcher ohnehin ſo mannigfaltige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1694" type="textblock" ulx="265" uly="827">
        <line lrx="1958" lry="893" ulx="269" uly="827">Dinge enthalten, und nach ſo hohen und tiefen Rechten Gottes gehalten wird, daß</line>
        <line lrx="1960" lry="954" ulx="273" uly="884">ihn kein Verſtand eines ſterblichen Menſchen ganz faſſen kann. Der Heiland ſahe</line>
        <line lrx="1958" lry="1010" ulx="265" uly="942">damals ſeine arme Juͤnger vor ſich, welche beduͤrftig waren von andern geſpeiſet,</line>
        <line lrx="1960" lry="1065" ulx="273" uly="1000">getraͤnket, beherberget zu werden u. ſ. w. gleichwie Er ſelbſt damals von Wohlthaten</line>
        <line lrx="1961" lry="1124" ulx="265" uly="1053">lebte, die ihm fromme Iſraeliten erwieſen. Er wußte auch, daß unter den Ge⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1180" ulx="274" uly="1115">rechten immer viele Arme, Vertriebene, Kranke, Gefangene, ſeyn werden. Nun</line>
        <line lrx="1962" lry="1240" ulx="274" uly="1166">ſtellete er alſo den Gerichtsproceß ſo vor, wie dabey unter anderm auch die Wohl⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1295" ulx="277" uly="1231">thaten die man ſeinen geringſten Bruͤdern erwieſen oder nicht erwieſen habe, vor⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1347" ulx="275" uly="1283">kommen werden. Dieſe ſeine geringſte Bruͤder konnten Apoſtel, Propheten, Maͤr⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1410" ulx="275" uly="1344">tyrer und andere groſſe Heilige geweſen ſeyn; denn ſie werden hier als ſolche vorge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1468" ulx="277" uly="1397">ſtellt, wie ſie nach ihren leiblichen Umſtaͤnden, nicht aber nach ihren Geiſtesgaben,</line>
        <line lrx="1962" lry="1525" ulx="277" uly="1457">die geringſte waren. Der Koͤnig ehret ſie hoch, in dem er ſie ſeine Bruͤder nennet,</line>
        <line lrx="1963" lry="1580" ulx="277" uly="1517">und zugleich bezeugt, daß er alles, was man ihnen gethan oder nicht gethan habe,</line>
        <line lrx="2009" lry="1638" ulx="276" uly="1572">ſo anſehe, als obs Ihm ſelbſt geſchehen oder nicht geſchehen ſey, gleichwie Er auch</line>
        <line lrx="1961" lry="1694" ulx="278" uly="1628">Apoſtelgeſch. 9, 4. zu dem Saul, der die Chriſten verfolgte, ſagte: Saul, Saul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1765" type="textblock" ulx="276" uly="1695">
        <line lrx="1225" lry="1765" ulx="276" uly="1695">was verfolgſt du mich. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2634" type="textblock" ulx="275" uly="1779">
        <line lrx="1962" lry="1839" ulx="393" uly="1779">Laſſet uns alſo eine jede Gelegenheit fuͤr koſtbar halten und benutzen, da wir</line>
        <line lrx="1959" lry="1899" ulx="276" uly="1834">den Herrn Jeſum ſpeiſen, traͤnken, beherbergen, kleiden, beſuchen koͤnnen. Laſſet</line>
        <line lrx="1962" lry="1956" ulx="277" uly="1893">uns dieſes ſeinen geringſten Bruͤdern erweiſen, weil Er darauf Achtung gibt, und</line>
        <line lrx="1963" lry="2013" ulx="278" uly="1952">es ſo anſieht, als obs Ihm geſchehen ſey. Freylich muß es nicht mit Unwillen ge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2073" ulx="277" uly="2008">ſchehen; denn einen froͤlihen Geber und Wohlthaͤter hat Gott lieb: auch muß es</line>
        <line lrx="1999" lry="2126" ulx="279" uly="2066">nicht geſchehen, um einen eitelen Ruhm dadurch zu erhaſchen; weil wir ſonſt unſern</line>
        <line lrx="1964" lry="2184" ulx="275" uly="2123">Lohn dahin haͤtten, wie Chriſtus Matth. 6. von den Heuchlern ſagt. Wir ſollen</line>
        <line lrx="1965" lry="2242" ulx="276" uly="2180">einen Propheten aufnehmen in eines Propheten Namen, nemlich, weil er ein</line>
        <line lrx="1964" lry="2298" ulx="276" uly="2238">Prophet iſt, und einen Gerechten in eines Gerechten Namen, weil er nemlich ein</line>
        <line lrx="1964" lry="2355" ulx="279" uly="2292">Gerechter iſt, und einen Juͤnger in eines Juͤngers Namen, weil er ein Juͤnger iſt,</line>
        <line lrx="1966" lry="2415" ulx="278" uly="2343">Matth. 10, 41. 42. Eine ſolche Aufnahme wird ein Beweis unſerer Liebe zu Jeſu,</line>
        <line lrx="1966" lry="2467" ulx="277" uly="2405">und dieſe Liebe ein Zeichen des Glaubens an ihn ſeyn, und wir werden an jenem</line>
        <line lrx="1965" lry="2524" ulx="278" uly="2461">Tag geſegnete ſeines Vaters heiſſen, und das Reich deſſelben erben. Diejenige,</line>
        <line lrx="1964" lry="2584" ulx="277" uly="2520">die es nicht uͤbers Herz bringen koͤnnen, den geringſten Bruͤdern Jeſu hold zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1964" lry="2634" ulx="1067" uly="2582">T 3 — und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="337" type="textblock" ulx="429" uly="265">
        <line lrx="1787" lry="337" ulx="429" uly="265">150 Das Evangelium St. Matthaͤi 25. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="554" type="textblock" ulx="427" uly="382">
        <line lrx="2128" lry="460" ulx="427" uly="382">und gutes zu erweiſen, zeigen dadurch, daß ſie ein arges und unglaubiges Herz</line>
        <line lrx="2127" lry="512" ulx="428" uly="442">haben, und gegen Jeſum ſelbſt feindſelig gehandelt haͤtten, wenn ſie zur Zeit ſeiner</line>
        <line lrx="1852" lry="554" ulx="427" uly="500">Erniedrigung gelebt haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1293" type="textblock" ulx="374" uly="591">
        <line lrx="2126" lry="662" ulx="419" uly="591">, Was ſollen aber die geringſte Bruͤder Jeſu thun, die andere nicht ſpeiſen,</line>
        <line lrx="2126" lry="720" ulx="425" uly="646">traͤnken, oder beherbergen koͤnnen, ſondern ſolche Wohlthaten von andern empfan⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="778" ulx="426" uly="705">gen muͤſſen? Dieſe koͤnnen und ſollen den Herrn Jeſum auf eine andere Weiſe,</line>
        <line lrx="2125" lry="831" ulx="426" uly="767">nemlich durch geduldige Ertragung des Kreutzes, und Ausrichtung ſeines Willens</line>
        <line lrx="2125" lry="893" ulx="428" uly="824">nach ihrem Beruf und Stand ehren. Paulus ſchreibt 1. Kor. 4, 9. ich halte,</line>
        <line lrx="2125" lry="946" ulx="402" uly="879">Gott habe uns Apoſtel als die aller geringſten dargeſtellt, wir leiden</line>
        <line lrx="2125" lry="1007" ulx="425" uly="937">Sunger und Durſt, und ſind nackend oder ſchlecht gekleidet, und haben</line>
        <line lrx="2123" lry="1065" ulx="417" uly="993">keine gewiſſe Staͤtte. Aber was fuͤr wichtige und koſtbare Werke thaten ſie bey</line>
        <line lrx="2123" lry="1127" ulx="427" uly="1055">ihrer Armuth? Ein jeder alſo, er ſey reich oder arm, hat Raum und Gelegenheit</line>
        <line lrx="2123" lry="1178" ulx="374" uly="1112">genug, durch die Gnade mit Fruͤchten der Gerechtigkeit erfuͤllet zu werden, und eine</line>
        <line lrx="2121" lry="1240" ulx="424" uly="1171">gute Saat zu machen, auf welche eine ewige Erndte folgen wird. Ach daß es auch</line>
        <line lrx="1881" lry="1293" ulx="424" uly="1230">von uns geſchehe, und wir dereinſt ſtehen koͤnnen vor des Menſcheuſohn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="1662" type="textblock" ulx="380" uly="1319">
        <line lrx="2120" lry="1382" ulx="542" uly="1319">In der Welt werden viele unrechtmaͤſſige, oder auch rechtmaͤſſige, aber unvoll⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1442" ulx="425" uly="1377">kommene Gerichte gehalten. Das einige vollkommene Gericht, welches alle andere</line>
        <line lrx="2119" lry="1501" ulx="410" uly="1434">entweder umſtoſſen oder ergaͤnzen wird, iſt dasjenige, das der Herr Jeſus am juͤng⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1561" ulx="423" uly="1494">ſten Tag halten wird. Wen er ſegnet, kann niemand verfluchen; wen er verflucht,</line>
        <line lrx="2118" lry="1619" ulx="424" uly="1551">den kann niemand ſegnen. Er helfe uns dazu, daß wir unter denjenigen ſeyen, die</line>
        <line lrx="1772" lry="1662" ulx="380" uly="1611">den Seegen ererben. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1936" type="textblock" ulx="644" uly="1816">
        <line lrx="1903" lry="1936" ulx="644" uly="1816">Das ſechs und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2097" type="textblock" ulx="515" uly="1995">
        <line lrx="2164" lry="2097" ulx="515" uly="1995">Dieſes Kapitel iſt der Anfang der Leidensgeſchichte Jeſu Chriſti, wie ſie vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2263" type="textblock" ulx="418" uly="2085">
        <line lrx="2117" lry="2164" ulx="418" uly="2085">Matthaͤus beſchrieben worden. Erſtlich wird erzaͤhlt, was vor dem Gang Jeſu</line>
        <line lrx="2116" lry="2219" ulx="422" uly="2148">in den Garten Gethſemane hergegangen ſey. Der Herr Jeſus verkuͤndigte ſeinen</line>
        <line lrx="2121" lry="2263" ulx="423" uly="2208">Juͤngern ſelber ſeinen nahen Tod am Kreutz. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2474" type="textblock" ulx="425" uly="2298">
        <line lrx="2116" lry="2370" ulx="443" uly="2298">. Die Rathsherren zu Jeruſalem rathſchlugen wie ſie Jeſum mit Liſt griffen und</line>
        <line lrx="2115" lry="2418" ulx="425" uly="2359">toͤdteten, ſprachen aber: es ſoll ſolches nicht aufs Oſterfeſt geſchehen, wo viele tau⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2474" ulx="425" uly="2414">ſend innlaͤndiſche und auslaͤndiſche Juden nach dem Geſez Moſis, zu Jeruſalem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2535" type="textblock" ulx="424" uly="2470">
        <line lrx="2155" lry="2535" ulx="424" uly="2470">ſammlet waren, unter denen, weil viele derſelben Jeſum fuͤr einen Propheten hielten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2651" type="textblock" ulx="426" uly="2530">
        <line lrx="2115" lry="2593" ulx="426" uly="2530">bey ſeiner Gefangennehmung leichtlich ein Aufruhr haͤtte entſtehen koͤnnen. Weil</line>
        <line lrx="2115" lry="2651" ulx="2009" uly="2597">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="991" type="textblock" ulx="2370" uly="950">
        <line lrx="2396" lry="991" ulx="2370" uly="950">di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="32" lry="453" ulx="0" uly="408">e</line>
        <line lrx="33" lry="501" ulx="0" uly="468">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="31" lry="661" ulx="0" uly="607">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="31" lry="778" ulx="0" uly="727">ſ,</line>
        <line lrx="30" lry="826" ulx="0" uly="788">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="892" type="textblock" ulx="20" uly="873">
        <line lrx="30" lry="892" ulx="20" uly="873">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="27" lry="1069" ulx="0" uly="1020">ey</line>
        <line lrx="27" lry="1118" ulx="0" uly="1077">it</line>
        <line lrx="28" lry="1176" ulx="0" uly="1136">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="26" lry="1246" ulx="0" uly="1191">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1386" type="textblock" ulx="4" uly="1344">
        <line lrx="25" lry="1386" ulx="4" uly="1344">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="24" lry="1445" ulx="0" uly="1412">re</line>
        <line lrx="24" lry="1511" ulx="0" uly="1471">g⸗</line>
        <line lrx="24" lry="1570" ulx="0" uly="1519">t,</line>
        <line lrx="23" lry="1620" ulx="0" uly="1578">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="378" type="textblock" ulx="617" uly="281">
        <line lrx="1972" lry="378" ulx="617" uly="281">Das Evangelium St. Matthaͤi 26. Kapitel. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2009" type="textblock" ulx="263" uly="423">
        <line lrx="1974" lry="499" ulx="269" uly="423">ihnen aber hernach Judas durch ſeine Verraͤtherey einen Weg zeigte, Jeſum heim⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="565" ulx="275" uly="483">lich und bey der Nacht gefangen zu nehmen: ſo aͤnderten ſie ihr Vorhaben ‚und</line>
        <line lrx="1973" lry="606" ulx="274" uly="540">ſcheueten die Feſtzeit, die ſieben Tage waͤhrete, nicht mehr. Jeſus wurde hierauf zu</line>
        <line lrx="1973" lry="663" ulx="274" uly="598">Bethanien von Maria der Schweſter des Lazarus mit einem koͤſtlichen wohlriechenden</line>
        <line lrx="1973" lry="720" ulx="274" uly="655">Waſſer begoſſen, und ſagte dieſes ſey die Salbung vor ſeiner Begraͤbniß; wie man</line>
        <line lrx="1974" lry="781" ulx="275" uly="713">denn hernach ſeinen todten Leib nach der Juden Weiſe nicht mehr ſalben konnte, weil</line>
        <line lrx="1974" lry="837" ulx="274" uly="773">er, da mans thun wollte, ſchon auferſtanden war. Nachdem er die Maria gegen</line>
        <line lrx="1973" lry="897" ulx="273" uly="826">ſeiner Juͤnger Tadel vertheidiget hatte, gieng Judas Iſcharioth zu den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="967" ulx="273" uly="886">prieſtern hin, und traf die verraͤtheriſche Abrede, wobey ihm dreiſig Silberlinge,</line>
        <line lrx="1973" lry="1011" ulx="273" uly="944">die dreiſig Loth Silbers enthielten, verſprochen wurden. Hierauf aß Jeſus das</line>
        <line lrx="2006" lry="1071" ulx="273" uly="1004">Oſterlamm mit den zwoͤlf Apoſteln, unter denen ſich auch Judas Iſcharioth wieder</line>
        <line lrx="1972" lry="1128" ulx="276" uly="1062">eingefunden hatte, redete wehmuͤthig von ſeinem Verraͤther, und zeigte denſelben</line>
        <line lrx="1974" lry="1190" ulx="273" uly="1120">an; ſezte das heilige Abendmal ein, genoß es aber ſelber nicht, und ſprach mit</line>
        <line lrx="1972" lry="1249" ulx="275" uly="1174">ſeinen Juͤngern den Lobgeſang, den die Juden bey der Oſtermahlzeit zu ſprechen</line>
        <line lrx="1971" lry="1316" ulx="263" uly="1238">pflegten, und der aus einigen Pſalmen beſtund, nemlich aus Pf. II3. II4. II5. 116.</line>
        <line lrx="1971" lry="1364" ulx="275" uly="1291">117. II8. und von Pſ. 120. bis 137. beſtund, in welchem viele Spruͤche auch von</line>
        <line lrx="1970" lry="1427" ulx="276" uly="1352">Chriſto handelten. Auf dem Weg zu dem Oelberg ſagte er ſeinen Juͤngern voraus,</line>
        <line lrx="1969" lry="1489" ulx="276" uly="1407">daß ſie alle in ſelbiger Nacht ſich an ihm aͤrgern, und Petrus ihn verlaͤugnen werde,</line>
        <line lrx="1969" lry="1540" ulx="273" uly="1467">welches auch geſchahe, ob ſchon ihn die Juͤnger, von denen Judas ſich wieder ent⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1587" ulx="274" uly="1523">fernt hatte, ihrer ausharrenden Treue verſichern wollten.</line>
        <line lrx="1968" lry="1683" ulx="391" uly="1603">Aus dieſem allem koͤnnen wir erkennen, wie bey dem Leiden Chriſti der Rath</line>
        <line lrx="1968" lry="1737" ulx="273" uly="1656">Gottes und die menſchliche Anſchlaͤge zuſammen gekommen ſeyen, wie es auch bey</line>
        <line lrx="1966" lry="1788" ulx="268" uly="1719">allem, was auf Erden geſchieht, zu geſchehen pflegt. Wer nur allein auf die Men⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1846" ulx="271" uly="1775">ſchen und ihre Anſchlaͤge ſieht, wird kleinmuͤthig und verzagt; wer aber auf Gottes</line>
        <line lrx="1964" lry="1914" ulx="271" uly="1833">Rath, welcher ſich auch durch die Zulaſſung des Boͤſen offenbart zugleich ſiehet,</line>
        <line lrx="1964" lry="1964" ulx="273" uly="1889">kann unter den Leiden getroſt und ruhig bleiben. Sein Rath iſt wunderbar, und er</line>
        <line lrx="817" lry="2009" ulx="269" uly="1945">fuͤhret alles herrlich hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2111" type="textblock" ulx="388" uly="2031">
        <line lrx="1962" lry="2111" ulx="388" uly="2031">In dem der Herr Jeſus ſein Leiden nach allen Hauptumſtaͤnden, und zutheuerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2156" type="textblock" ulx="258" uly="2085">
        <line lrx="1961" lry="2156" ulx="258" uly="2085">auch die Verraͤtherey des Judas voraus ſagte: ſo zeigte er an, daß er von niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2504" type="textblock" ulx="266" uly="2142">
        <line lrx="1960" lry="2221" ulx="269" uly="2142">uͤberwaͤltiget und uͤberliſtet werde, ſondern williglich und gleichſam mit offenen Augen</line>
        <line lrx="1960" lry="2288" ulx="267" uly="2203">ins Leiden hinein gehe. Dieſe Anzeige war deswegen noͤthig, weil wir ſonſt nicht</line>
        <line lrx="1958" lry="2336" ulx="267" uly="2261">glauben koͤnnten, daß Jeſu Leiden verdienſtlich ſeg. Nun aber duͤrfen wir ſagen:</line>
        <line lrx="1957" lry="2389" ulx="267" uly="2319">gleichwie durch Eines Menſchen, nemlich Adams Ungehorſam viele Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2453" ulx="267" uly="2377">der worden ſind, alſo durch Eines, nemlich Chriſti, Gehorſam, der bis</line>
        <line lrx="1838" lry="2504" ulx="266" uly="2435">zum Tod am Kreuz gieng, werden viele gerecht. Roͤm. 5, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2591" type="textblock" ulx="382" uly="2513">
        <line lrx="1956" lry="2591" ulx="382" uly="2513">Die Hoheprieſter, Schriftgelehrten und Aelteſten zu Jeruſalem, welche mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2652" type="textblock" ulx="217" uly="2557">
        <line lrx="1953" lry="2652" ulx="217" uly="2557">einander den hohen Rath ausmachten, offenbarten ihre Ungerechtigkeit dadurch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2712" type="textblock" ulx="1878" uly="2657">
        <line lrx="1952" lry="2712" ulx="1878" uly="2657">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1798" lry="358" type="textblock" ulx="450" uly="297">
        <line lrx="1798" lry="358" ulx="450" uly="297">152 Das Evangelium St. Natthaͤi 26. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="528" type="textblock" ulx="442" uly="407">
        <line lrx="2144" lry="475" ulx="442" uly="407">daß ſie Jeſum zu toͤdten beſchloſſen, ehe ſie ihn verhoͤrt hatten. So macht es aber die</line>
        <line lrx="2142" lry="528" ulx="443" uly="474">Welt oft. Sie beſchließt etwas, und ſucht hernach nur einen Vorwand, es mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="587" type="textblock" ulx="442" uly="529">
        <line lrx="2154" lry="587" ulx="442" uly="529">Schein des Rechts zu thun. Die ganze Verhoͤr Jeſu war auf Seiten ſeiner unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="914" type="textblock" ulx="439" uly="588">
        <line lrx="2142" lry="658" ulx="440" uly="588">rechten Richter nichts als Heucheley, der ſchon vorher gefaßte Anſchlag ihrer Herzen</line>
        <line lrx="2140" lry="702" ulx="440" uly="643">war dieſer: diß iſt der rechte Erbe, kommt, laſſet uns ihn toͤdten, und</line>
        <line lrx="2140" lry="759" ulx="439" uly="704">ſein Erbtheil an uns bringen, Matth. 21, 38. Eine ſolche Heucheley, wozu</line>
        <line lrx="2142" lry="818" ulx="440" uly="762">oft die Bibel und das weltliche Recht den Schein hergeben muß, kennet und ſtraft</line>
        <line lrx="1422" lry="914" ulx="440" uly="817">der er Herr; ; weswegen wir uns dafuͤr huͤten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1227" type="textblock" ulx="421" uly="889">
        <line lrx="2136" lry="1000" ulx="556" uly="889">Maria, die Schweſter des Lazarus, ehrte Jeſum durch die Salbung, und</line>
        <line lrx="2137" lry="1046" ulx="421" uly="978">wurde von ihm hinwiederum dadurch geehrt, daß er ſie gegen ſeine Juͤnger verthei⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1107" ulx="436" uly="1033">digte, ihre That ein gutes Werk nannte, und ihr ein beſtaͤndiges Angedenken der⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1199" ulx="435" uly="1086">ſelben verſprach. Auf dieſe Weiſe erfuͤllete Chriſtus das Wort: wer mich ehret,</line>
        <line lrx="1368" lry="1227" ulx="436" uly="1153">den will ich auch ehren. 1 Sam. 2, 30</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1829" type="textblock" ulx="397" uly="1216">
        <line lrx="2132" lry="1320" ulx="529" uly="1216">Der Herr J ſus redete und handelte in den lezten Stunden vor ſeinem Leiden</line>
        <line lrx="2132" lry="1380" ulx="434" uly="1285">ordentlich. Er aß das Oſterlamm mit ſeinen Juͤngern, ſezte das heilige Abendmal</line>
        <line lrx="2131" lry="1440" ulx="433" uly="1362">ein, ſprach den gewoͤhnlichen Lobgeſang, redete das noͤthige mit ſeinen Juͤngern,</line>
        <line lrx="2131" lry="1480" ulx="434" uly="1426">und gieng hierauf ruhig an den Oehlberg. Er vollendete alles, was er zu thun hatte.</line>
        <line lrx="2129" lry="1567" ulx="433" uly="1483">Es war keine Uebereilung⸗ oder Beſtuͤrzung bey ihm wahrzunehmen. Er dachte auch</line>
        <line lrx="2128" lry="1605" ulx="433" uly="1539">wieder an ſeine? Auferſtehung, und verſprach nach derſelben ſeinen Juͤngern in Galilaͤa</line>
        <line lrx="2131" lry="1668" ulx="433" uly="1573">zu erſcheinen. Ein jeder Chriſt ſoll ſich wuͤnſchen, nach dem Vorbild Chriſti mit</line>
        <line lrx="2129" lry="1713" ulx="397" uly="1655">einer ruhigen und wohlgeordneten Seele ſein Tagwerk zu vollenden, ſein Haus zu</line>
        <line lrx="2134" lry="1815" ulx="430" uly="1709">beſtellen, und alsdann mit der Doffung t der Auſerſtehung und des ewigen Lebens zu</line>
        <line lrx="2084" lry="1829" ulx="418" uly="1777">ſterben. . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2571" type="textblock" ulx="373" uly="1821">
        <line lrx="2128" lry="1952" ulx="552" uly="1821">Judas Iſche Kioth lchrt 1 uns dunch ſi in Beyſpel, wie ſchnell und wie weit ein</line>
        <line lrx="2128" lry="1987" ulx="426" uly="1927">Menſch durch den Unglauben verfallen koͤnne. Er glaubt nichts mehr von allem, was</line>
        <line lrx="2128" lry="2045" ulx="433" uly="1988">Jeſus von ſich ſelbſt, von ſeinem Vater, und von dem Himmelreich geredet hatte.</line>
        <line lrx="2128" lry="2105" ulx="373" uly="2045">Wie1eil er nun meynte, es ſeye nahe dabey, daß man dem Herrn Jeſu und ſeiner ganzen</line>
        <line lrx="2128" lry="2178" ulx="421" uly="2100">Sache den Garaus mache: ſo wollte er bey Zeiten von ihm abtreten, und durch die</line>
        <line lrx="2126" lry="2233" ulx="433" uly="2161">Verraͤtherey ein Stuͤck Gelds von etlich und dreiſig Gulden erwerben, damit er</line>
        <line lrx="2125" lry="2274" ulx="433" uly="2217">davon einen Acker kaufen koͤnnte. Laſſet uns alſo die wahre Worte Gottes bewahren,</line>
        <line lrx="2125" lry="2336" ulx="432" uly="2273">Glauben halten, und wenn es auch um das Reich Gottes gefaͤhrlich zu ſtehen ſcheint,</line>
        <line lrx="2126" lry="2395" ulx="431" uly="2332">bey demſelben treulich ausharren; denn der Gerechte lebet ſeines Glaubens, wer aber</line>
        <line lrx="2126" lry="2455" ulx="431" uly="2393">weichet, an dem hat Gott kein Wohlgefallen. Wir wollen aber nicht von denen</line>
        <line lrx="2125" lry="2510" ulx="417" uly="2445">ſeyn, die da weichen und verdammt werden, ſondern von denen, die da glauben</line>
        <line lrx="1252" lry="2571" ulx="431" uly="2513">und die Seele erretten. Hebr. 10, 38. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2661" type="textblock" ulx="2030" uly="2615">
        <line lrx="2126" lry="2661" ulx="2030" uly="2615">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="533" type="textblock" ulx="2369" uly="486">
        <line lrx="2396" lry="533" ulx="2369" uly="486">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="698" type="textblock" ulx="2370" uly="668">
        <line lrx="2396" lry="698" ulx="2370" uly="668">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="758" type="textblock" ulx="2360" uly="716">
        <line lrx="2396" lry="758" ulx="2360" uly="716">AJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1003" type="textblock" ulx="2366" uly="894">
        <line lrx="2395" lry="933" ulx="2370" uly="894">du</line>
        <line lrx="2396" lry="1003" ulx="2366" uly="948">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1119" type="textblock" ulx="2365" uly="1019">
        <line lrx="2396" lry="1050" ulx="2367" uly="1019">Un</line>
        <line lrx="2396" lry="1119" ulx="2365" uly="1075">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="33" lry="1300" ulx="0" uly="1262">deft</line>
        <line lrx="33" lry="1358" ulx="0" uly="1316">nal</line>
        <line lrx="32" lry="1426" ulx="0" uly="1386">n,</line>
        <line lrx="34" lry="1475" ulx="2" uly="1441">tte.</line>
        <line lrx="33" lry="1542" ulx="0" uly="1490">ich</line>
        <line lrx="34" lry="1650" ulx="0" uly="1607">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="33" lry="1926" ulx="0" uly="1881">ein</line>
        <line lrx="34" lry="1986" ulx="0" uly="1942">as</line>
        <line lrx="35" lry="2044" ulx="0" uly="2006">tte.</line>
        <line lrx="35" lry="2113" ulx="0" uly="2065">en</line>
        <line lrx="35" lry="2159" ulx="4" uly="2116">die</line>
        <line lrx="31" lry="2216" ulx="0" uly="2182">e</line>
        <line lrx="34" lry="2280" ulx="0" uly="2243">en,</line>
        <line lrx="34" lry="2340" ulx="0" uly="2295">nt,</line>
        <line lrx="36" lry="2394" ulx="0" uly="2353">ber</line>
        <line lrx="36" lry="2454" ulx="0" uly="2414">nent</line>
        <line lrx="35" lry="2513" ulx="2" uly="2471">hben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="376" type="textblock" ulx="590" uly="288">
        <line lrx="1949" lry="376" ulx="590" uly="288">Das Evangelium St. Matthaͤi 26. Kapitel. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="702" type="textblock" ulx="253" uly="415">
        <line lrx="1945" lry="473" ulx="352" uly="415">Das Oſterlamm wurde zum Angedenken der Erloͤſung Iſraels aus Egypten</line>
        <line lrx="1945" lry="531" ulx="253" uly="474">gegeſſen, und ein jeder Iſraelit wurde durch das Eſſen deſſelben vergewiſſert, daß der</line>
        <line lrx="1945" lry="589" ulx="253" uly="533">Bund Gottes ihn auch angehe; weil kein Unbeſchnittener, den er nicht angieng</line>
        <line lrx="1945" lry="648" ulx="256" uly="587">davon eſſen durfte. Wir haben auch ein Oſterlamm, und dieſes iſt Chriſtus der fuͤr</line>
        <line lrx="1954" lry="702" ulx="257" uly="649">uns geopfert worden, und deſſen Leib und Blut wir im heiligen Abendmal, unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="761" type="textblock" ulx="240" uly="706">
        <line lrx="1944" lry="761" ulx="240" uly="706">Angedenken der durch ihn ausgerichteten ewigen Erloͤſung, und mit einer glaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="933" type="textblock" ulx="256" uly="763">
        <line lrx="1943" lry="830" ulx="256" uly="763">Zueignung derſelben, eſſen und trinken ſollen. Gleichwie der treue Heiland ſeine</line>
        <line lrx="1942" lry="876" ulx="256" uly="820">Juͤnger durch das Eſſen des Oſterlamms, und noch mehr durch ſeine Worte und</line>
        <line lrx="1944" lry="933" ulx="256" uly="878">durch das heilige Abendmal ſtaͤrkte, daß ſie in den ſchweren Verſuchungen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="993" type="textblock" ulx="244" uly="931">
        <line lrx="1946" lry="993" ulx="244" uly="931">hernach uͤber ſie kamen, nicht gar unterlagen, alſo will er auch uns durch ſein Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1107" type="textblock" ulx="252" uly="991">
        <line lrx="1952" lry="1052" ulx="256" uly="991">und Abendmal auf die Anfechtungen, die uns bevorſtehen, ſtaͤrken, damit wir,</line>
        <line lrx="1946" lry="1107" ulx="252" uly="1049">geſezt daß es auch nicht ohne Straucheln abgienge, beſtehen und uͤberwinden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1549" type="textblock" ulx="256" uly="1148">
        <line lrx="1954" lry="1203" ulx="373" uly="1148">Daß man den Lobgeſang, welcher aus einigen Pſalmen beſtund, bey der Oſter⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1264" ulx="256" uly="1204">klammsmahlzeit ſprechen ſollte, war von Gott nicht befohlen. Weil es aber ein feiner</line>
        <line lrx="1946" lry="1318" ulx="260" uly="1260">Gebrauch war, der von den Vorſtehern der Juͤdiſchen Kirche eingefuͤhrt worden:</line>
        <line lrx="1946" lry="1379" ulx="258" uly="1321">ſo hielt der Herr Jeſus denſelben auch, und zeigte dadurch, daß wir loͤbliche und</line>
        <line lrx="1947" lry="1433" ulx="258" uly="1375">nuͤzliche Kirchengebraͤuche, dergleichen auch die Veſperlectionen ſind, ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="1945" lry="1492" ulx="261" uly="1433">nur von Menſchen eingefuͤhrt ſind, gern auch beobachten ſollen. Nur diejenige</line>
        <line lrx="1949" lry="1549" ulx="257" uly="1493">Menſchenſatzungen ſind verwerflich, die keinen Nutzen haben, das Halten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1611" type="textblock" ulx="249" uly="1549">
        <line lrx="1948" lry="1611" ulx="249" uly="1549">Gebote Gottes hindern, und zur Aufrichtung einer eigenen Gerechtigkeit abzwecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2292" type="textblock" ulx="255" uly="1652">
        <line lrx="1946" lry="1715" ulx="370" uly="1652">Die heilige Maria, die Mutter Jeſu, und andere glaubige Maͤnner und Weiber</line>
        <line lrx="1946" lry="1773" ulx="256" uly="1712">waren nicht bey ihm, da er an den Oelberg gieng, ſondern nur ſeine eilf Apoſtel.</line>
        <line lrx="1946" lry="1830" ulx="258" uly="1769">Als aber auch dieſe ſich an ſeiner Willigkeit, womit er ſich gefangen nehmen ließ,</line>
        <line lrx="1946" lry="1888" ulx="260" uly="1826">aͤrgerten, und ihn verlieſſen, und Petrus ihn ſo gar verlaͤugnete: ſo war Er von</line>
        <line lrx="1945" lry="1943" ulx="260" uly="1885">allen Menſchen verlaſſen. Wie er aber dabey geſinnet geweſen ſey, koͤnnen wir aus</line>
        <line lrx="1946" lry="2050" ulx="258" uly="1942">Ein Rede Joh. 16, 32. erkennen: ſiehe, ſagte er zu ſeinen Juͤngern, es kommt</line>
        <line lrx="1945" lry="2060" ulx="290" uly="1998">ie Stunde, und iſt ſchon kommen, daß ihr zerſtreuet werdet, ein</line>
        <line lrx="1945" lry="2118" ulx="259" uly="2057">jeglicher in das Seine, und mich allein laſſet: aber ich bin nicht alleine,</line>
        <line lrx="1943" lry="2176" ulx="259" uly="2114">denn der Vater iſt bey mir. Wohl demjenigen, der ſich bey dem Mangel des</line>
        <line lrx="1942" lry="2239" ulx="260" uly="2172">menſchlichen Beyſtands und Troſts, ſeines Gottes getroͤſten kann, der geſagt hat:</line>
        <line lrx="1338" lry="2292" ulx="255" uly="2227">ich will dich nicht verlaſſen noch verſaͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2514" type="textblock" ulx="260" uly="2325">
        <line lrx="1940" lry="2390" ulx="375" uly="2325">Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, was am Oehlberg im</line>
        <line lrx="1937" lry="2449" ulx="260" uly="2384">Garten Gethſemane vorgefallen ſey; da denn zuerſt die tiefe Betruͤbniß Jeſu und</line>
        <line lrx="1939" lry="2514" ulx="260" uly="2441">ſein dreymaliges Gebet, aber auch der unanſtaͤndige Schlaf ſeiner Junger vorkommt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2558" type="textblock" ulx="238" uly="2499">
        <line lrx="1336" lry="2558" ulx="238" uly="2499">aus dem er ſie doch nur mit ſanften Worten aufweckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2677" type="textblock" ulx="319" uly="2615">
        <line lrx="1935" lry="2677" ulx="319" uly="2615">1. Band. u Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2137" lry="467" type="textblock" ulx="428" uly="280">
        <line lrx="1795" lry="365" ulx="428" uly="280">154 Das Evangelium St. Matthaͤi 26. Kapitel.</line>
        <line lrx="2137" lry="467" ulx="546" uly="407">Es lehrt uns aber dieſe ſehr merkwuͤrdige Geſchichte, daß der Herr Jeſus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="526" type="textblock" ulx="429" uly="466">
        <line lrx="2129" lry="526" ulx="429" uly="466">ganze Schwere und Bitterkeit ſeines Leidens, welches er in ſeinem Gebet einen Kelch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="700" type="textblock" ulx="427" uly="526">
        <line lrx="2138" lry="583" ulx="429" uly="526">nannte, auf das lebhafteſte erkennen und fuͤhlen ſollen, da er wirklich darein hinein</line>
        <line lrx="2136" lry="641" ulx="427" uly="582">gieng, damit ſein Leiden der lauterſte Gehorſam ſeyn, und uns zur Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2132" lry="700" ulx="428" uly="643">gerechnet werden koͤnnte. Seine menſchliche Natur empfand aber den aller empfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="759" type="textblock" ulx="429" uly="701">
        <line lrx="2182" lry="759" ulx="429" uly="701">lichſten Grauen, da ihr dieſes Leiden vorgeſtellt wurde. Er bat alſo: mein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1049" type="textblock" ulx="428" uly="760">
        <line lrx="2134" lry="816" ulx="429" uly="760">iſts moͤglich, ſo gehe dieſer Kelch von mir, (daß ich ihn nicht trinke) doch nicht, wie</line>
        <line lrx="2130" lry="874" ulx="429" uly="818">Ich (als Menſch) will, ſondern wie du willt. Sein menſchlicher Wille wider⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="934" ulx="429" uly="876">ſtrebte dem Willen des himmliſchen Vaters keinen Augenblick: nur wurde er durch</line>
        <line lrx="2135" lry="990" ulx="430" uly="934">die Vorſtellung von der Schwere und Bitterkeit des Leidens aufs empfindlichſte</line>
        <line lrx="2137" lry="1049" ulx="428" uly="991">angegriffen und auch auf die haͤrteſte Probe geſtellt. Der menſchlichen Natur ſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1109" type="textblock" ulx="429" uly="1049">
        <line lrx="2168" lry="1109" ulx="429" uly="1049">es wohl an, wenn ſie will und wuͤnſcht, daß ein Leidenskelch an ihr vorbeygehe: der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1226" type="textblock" ulx="425" uly="1107">
        <line lrx="2133" lry="1168" ulx="429" uly="1107">herrlichſte Sieg aber iſts, wenn ſie dieſen Willen in eben dieſem Augenblick dem</line>
        <line lrx="2130" lry="1226" ulx="425" uly="1167">goͤttlichen Willen unterwerfen kann; wie es der Herr Jeſus auf die vollkommenſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1283" type="textblock" ulx="430" uly="1220">
        <line lrx="2162" lry="1283" ulx="430" uly="1220">Weiſe gethan hat. Gleichwie er nun durch dieſen Kampf und Sieg unſere Gerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1342" type="textblock" ulx="426" uly="1278">
        <line lrx="2132" lry="1342" ulx="426" uly="1278">tigkeit worden iſt: alſo iſt er auch unſer Beyſpiel worden: nur ſollen wir ihn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1401" type="textblock" ulx="392" uly="1339">
        <line lrx="2127" lry="1401" ulx="392" uly="1339">mur mit ſchlummernden Augen, wie die Juͤnger, ſondern mit wachenden anſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1460" type="textblock" ulx="427" uly="1401">
        <line lrx="1273" lry="1460" ulx="427" uly="1401">und inſonderheit zum Gebet munter ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1576" type="textblock" ulx="543" uly="1504">
        <line lrx="2135" lry="1576" ulx="543" uly="1504">Nachdem der Kampf Jeſu geendiget, und ſeine Seele, wie der Apoſtel Hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1636" type="textblock" ulx="426" uly="1572">
        <line lrx="2157" lry="1636" ulx="426" uly="1572">5, 7. ſagt, durch die Erhoͤrung ſeines Gebets von dem Grauen befreyet war: kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1869" type="textblock" ulx="423" uly="1629">
        <line lrx="2124" lry="1692" ulx="429" uly="1629">die von den Hohenprieſtern und Aelteſten abgeſchickte Leute, um ihn gefangen zu</line>
        <line lrx="2125" lry="1752" ulx="427" uly="1690">nehmen. Judas Iſcharioth verrieth ihn hierbey mit einem Kuß, den er noch dazu</line>
        <line lrx="2136" lry="1809" ulx="425" uly="1749">mit einem freundlichen Gruß begleitete, und es ſcheint, dieſer boͤſe Menſch habe dieſes</line>
        <line lrx="2125" lry="1869" ulx="423" uly="1805">Zeichen zur ſpoͤttiſchen Kraͤnkung mit Fleiß erwaͤhlt, da er doch auch mit einer Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1922" type="textblock" ulx="423" uly="1860">
        <line lrx="2174" lry="1922" ulx="423" uly="1860">oder mit deuten den Herrn Jeſum haͤtte kennbar machen koͤnnen. Ohne Zweifel haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2672" type="textblock" ulx="412" uly="1924">
        <line lrx="2124" lry="1985" ulx="423" uly="1924">ihm aber die Worte Jeſu, wodurch er ihn als einen Fremden anredete, und ſagte:</line>
        <line lrx="2123" lry="2041" ulx="421" uly="1980">mein Freund, warum biſt du kommen? eine tiefe Wunde in der Seele</line>
        <line lrx="2123" lry="2102" ulx="421" uly="2038">gemacht. Bey Petro wachte der Gedanke, den er einmal wegen des Leidens Jeſu</line>
        <line lrx="2122" lry="2160" ulx="422" uly="2098">herausgeſagt hatte: Herr, das widerfahre dir nur nicht, hier wieder auf, ob er ſchon</line>
        <line lrx="2130" lry="2214" ulx="420" uly="2154">das vorigemal ſcharf daruͤber beſtraft worden war. Weil er nun ſahe, daß der Herr</line>
        <line lrx="2122" lry="2274" ulx="421" uly="2214">Jeſus ſeine Wunderkraft nicht brauche, um ſeine Feinde abzutreiben: ſo wollte er</line>
        <line lrx="2122" lry="2333" ulx="420" uly="2271">ſein Schwerdt zu dem Ende brauchen, und hofte durch einen auſſerordentlichen Bey⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2392" ulx="421" uly="2331">ſtand Gottes den Sieg uͤber viele, wie ein anderer Simſon, davon zu tragen: allein</line>
        <line lrx="2128" lry="2450" ulx="422" uly="2388">der Herr Jeſus wehrte ihm, nachdem er ſchon des Hohenprieſters Knecht ein Ohr⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2509" ulx="421" uly="2447">laͤpplein abgehauen hatte, und ſagte: wer zur Zeit des Neuen Teſtaments die Sache</line>
        <line lrx="2121" lry="2566" ulx="422" uly="2503">Gottes mit dem Schwerdt vertheidigen wolle, muͤſſe auch durchs Schwerdt umkom⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2672" ulx="412" uly="2562">men, nnd wenn er ja Kreaturen zum Beyſtand haben wollte: ſo koͤnnte er Unen</line>
        <line lrx="2119" lry="2666" ulx="467" uly="2627">ater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1392" type="textblock" ulx="2343" uly="942">
        <line lrx="2396" lry="1038" ulx="2372" uly="993">A</line>
        <line lrx="2396" lry="1153" ulx="2372" uly="1110">G</line>
        <line lrx="2396" lry="1212" ulx="2373" uly="1168">S</line>
        <line lrx="2396" lry="1328" ulx="2373" uly="1284">S</line>
        <line lrx="2395" lry="1392" ulx="2374" uly="1343">ſſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="29" lry="2638" ulx="0" uly="2601">en</line>
        <line lrx="29" lry="2699" ulx="2" uly="2659">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="209" type="textblock" ulx="1311" uly="196">
        <line lrx="1321" lry="209" ulx="1311" uly="196">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="397" type="textblock" ulx="591" uly="297">
        <line lrx="1959" lry="397" ulx="591" uly="297">Das Evangelium St. matthaͤi 26. Kapitel. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="721" type="textblock" ulx="264" uly="429">
        <line lrx="1960" lry="488" ulx="265" uly="429">Vater bitten, daß er ihm mehr als zwoͤlf Legionen oder uͤber ſiebenzig tauſend Engel</line>
        <line lrx="1960" lry="547" ulx="264" uly="486">zuſchickte. Wie wuͤrde aber, ſezte er hinzu, die Schrift erfuͤllet? Es muß</line>
        <line lrx="1961" lry="606" ulx="266" uly="548">alſo gehn. Hierauf wandte ſich Jeſus zu den Schaaren, die wider ihn ausgeſchickt</line>
        <line lrx="1959" lry="663" ulx="267" uly="604">worden, und ſagt, es ſey hoͤchſt unbillig, daß ſie ihn jezt mit gewafneter Hand uͤber⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="721" ulx="268" uly="662">fallen, als ob er ein Moͤrder waͤre, da er doch zum Beweis ſeiner guten Sache taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="779" type="textblock" ulx="231" uly="723">
        <line lrx="1957" lry="779" ulx="231" uly="723">und oͤffentlich im Tempel gelehrt habe, und ſie ihn da nicht gegriffen haben; wie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="836" type="textblock" ulx="268" uly="777">
        <line lrx="1393" lry="836" ulx="268" uly="777">haͤtte geſchehen ſollen, wenn er ein falſcher Meſſias waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1048" type="textblock" ulx="265" uly="861">
        <line lrx="1958" lry="932" ulx="355" uly="861">Aus dieſer Geſchichte konnen wir abermal abnehmen, daß der Herr Jeſus ſich</line>
        <line lrx="1960" lry="995" ulx="265" uly="933">ganz freywillig in ſein Leiden ergeben, folglich daſſelbe lauter Gehorſam geweſen ſey.</line>
        <line lrx="1960" lry="1048" ulx="267" uly="992">Auch koͤnnen wir daraus lernen, wie hoch der Herr Jeſus die Schrift gehalten habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1107" type="textblock" ulx="256" uly="1049">
        <line lrx="1961" lry="1107" ulx="256" uly="1049">weil er leiden wollte; damit die Schrift erfuͤllt wuͤrde. Vorher hatte Er in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1222" type="textblock" ulx="267" uly="1107">
        <line lrx="1960" lry="1165" ulx="271" uly="1107">Gebet geſagt: ſeines Vaters Wille ſolle geſchehen: nun beruft er ſich aber auf die</line>
        <line lrx="1965" lry="1222" ulx="267" uly="1163">Schrift, und ſagte, ſie muͤſſe durch ſein Leiden erfuͤllet verden. Die Schrift iſt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1280" type="textblock" ulx="259" uly="1221">
        <line lrx="1962" lry="1280" ulx="259" uly="1221">Gottes Wort, und zeigt an, was der Wille des himmliſchen Vaters ſey. Wer alſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1454" type="textblock" ulx="270" uly="1280">
        <line lrx="1963" lry="1339" ulx="270" uly="1280">Schrift verachtet, der verachtet Gottes Willen, ja Gott ſelber. Wer aber geſinnet</line>
        <line lrx="1964" lry="1400" ulx="272" uly="1338">iſt, wie Jeſus Chriſtus auch war, hat vor der Schrift als vor einen Buch, das von</line>
        <line lrx="1471" lry="1454" ulx="271" uly="1397">Gott eingegeben worden, die allergroͤſte Hochachtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1958" type="textblock" ulx="269" uly="1491">
        <line lrx="1965" lry="1555" ulx="385" uly="1491">Das Beyſpiel Petri und aller Juͤnger Jeſu, die ihn bey ſeiner Gefangenneh⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1610" ulx="272" uly="1547">mung beſtuͤrzt verlieſſen, lehret uns, daß der menſchliche Unverſtand und die daraus</line>
        <line lrx="1963" lry="1669" ulx="273" uly="1607">flieſſende Schwachheit des Fleiſches ſich nirgend mehr offenbart, als bey dem Leiden</line>
        <line lrx="1964" lry="1727" ulx="272" uly="1666">Chriſti, und bey dem Leiden, welches Gott uͤber die Menſchen kommen laͤßt. Man</line>
        <line lrx="1964" lry="1785" ulx="273" uly="1722">moͤchte lieber, wie Petrus, im Glauben Heldenthaten thun, als im Glauben das</line>
        <line lrx="1960" lry="1844" ulx="272" uly="1779">Leiden Jeſu betrachten, und ſelber leiden. Der himmliſche Vater erleuchte uns alſo</line>
        <line lrx="1966" lry="1911" ulx="274" uly="1838">durch ſeinen heiligen Geiſt, und lehre uns ſeinen Rath, wie er an Chriſto ausgefuͤhrt</line>
        <line lrx="1986" lry="1958" ulx="269" uly="1897">worden, und auch an uns geſchehen ſoll, heilſamlich verſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2468" type="textblock" ulx="268" uly="1992">
        <line lrx="1995" lry="2063" ulx="271" uly="1992">In dritten Theil dieſes Kapitels wird die gerichtliche Verhoͤr beſchrieben,</line>
        <line lrx="1965" lry="2116" ulx="268" uly="2048">welche mit Jeſu im Pallaſt des Hoheprieſters Kaiphas vorgenommen ward, und was</line>
        <line lrx="1968" lry="2177" ulx="272" uly="2106">ſich zu gleicher Zeit zugetragen. Man ſuchte falſche Zeugniſſe wider Jeſum aufzu⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2232" ulx="273" uly="2165">bringen: allein die Zeugen widerſprachen immer einander. Zween Zeugen traten</line>
        <line lrx="1965" lry="2296" ulx="272" uly="2223">zulezt auf, und ſprachen, Er habe geſagt, ich kann den Tempel Gottes abbrechen,</line>
        <line lrx="1965" lry="2350" ulx="271" uly="2285">und in dreyen Tagen denſelben bauen, da er doch Joh. 2, 19. in der Abſicht auf ſeinen</line>
        <line lrx="1967" lry="2411" ulx="270" uly="2334">Leib und nicht auf den Tempel zu Jeruſalem geſagt hatte: brechet dieſen Tempel</line>
        <line lrx="1964" lry="2468" ulx="274" uly="2394">ab, und am dritten Tag will ich ihn aufrichten. Seine Rede wurde alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2527" type="textblock" ulx="233" uly="2449">
        <line lrx="1969" lry="2527" ulx="233" uly="2449">verfaͤlſcht und verdreht. Der Herr Jeſus ſchwieg bey allen dieſen Anklagen ſtill;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2703" type="textblock" ulx="275" uly="2507">
        <line lrx="1967" lry="2586" ulx="275" uly="2507">endlich beſchwor ihn der Hoheprieſter bey dem lebendigen Gott daß er ſagen ſolle, ob</line>
        <line lrx="1968" lry="2643" ulx="277" uly="2570">er Chriſtus der Sohn Gottes ſey? Hier legte denn Jeſus aus Ehrerbietung gegen</line>
        <line lrx="1967" lry="2703" ulx="1164" uly="2642">U 2 ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="363" type="textblock" ulx="445" uly="296">
        <line lrx="1811" lry="363" ulx="445" uly="296">1366 Daia.as ELvangelium St. Matthaͤi 26. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="476" type="textblock" ulx="447" uly="405">
        <line lrx="2137" lry="476" ulx="447" uly="405">ſeinen Vater, deſſen Name genennet worden war, ein gutes Bekenntniß ab ‚und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="534" type="textblock" ulx="448" uly="470">
        <line lrx="2151" lry="534" ulx="448" uly="470">ſprach: du ſagſts. Deine Frage iſt Wahrheit, wenn man ſie nicht Fragweiſe aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1052" type="textblock" ulx="443" uly="528">
        <line lrx="2136" lry="593" ulx="447" uly="528">ſpricht. Hierauf wandte er ſich zu allen gegenwaͤrtigen Rathsherren und ſorach:</line>
        <line lrx="2137" lry="648" ulx="448" uly="586">weiter ſage ich euch: von nun an wird die Zeit kommen, da ihr ſehen werdet des Men⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="707" ulx="447" uly="643">ſchenſohn ſitzen zur Rechten der Kraft, das iſt, zur Rechten Gottes, und kommen</line>
        <line lrx="2137" lry="766" ulx="449" uly="696">in den Wolken des Himmels. Der Herr Jeſus gab ihnen hiemit zu verſtehen, er</line>
        <line lrx="2135" lry="822" ulx="448" uly="758">koͤnne und wolle ihnen jetzo nicht beweiſen, daß er Chriſtus, der Sohn Gottes,</line>
        <line lrx="2138" lry="881" ulx="447" uly="817">ſey. Den Beweis werden ſie ſchon bekommen, wenn ſie ihn in der Herrlichkeit, und</line>
        <line lrx="2135" lry="936" ulx="448" uly="875">als einen kommenden Richter, ſehen werden. Wegen dieſes Bekenntniſſes wurde er</line>
        <line lrx="2135" lry="994" ulx="448" uly="932">hierauf der Gotteslaͤſterung beſchuldiget, und zum Tod verdammt. Nachdem die</line>
        <line lrx="2135" lry="1052" ulx="443" uly="991">Rathsherren aus einander gegangen waren, wurde er im uͤbrigen Theil der Nacht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1110" type="textblock" ulx="445" uly="1046">
        <line lrx="2150" lry="1110" ulx="445" uly="1046">den Gerichtsdienern angeſpien, mit Faͤuſten, und ins Angeſicht geſchlagen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1224" type="textblock" ulx="442" uly="1104">
        <line lrx="2134" lry="1168" ulx="442" uly="1104">Worten verſpottet. Alldieweil aber dieſes alles geſchahe, verleugnete ihn Petrus,</line>
        <line lrx="2132" lry="1224" ulx="444" uly="1166">der wider ſein Verbot ihm nachgegangen war in Hof des Pallaſts, und zwar dreymal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1283" type="textblock" ulx="444" uly="1223">
        <line lrx="2144" lry="1283" ulx="444" uly="1223">wie es Jeſus vorher geſagt hatte. Als aber der Hahn das zweytemal kraͤhete, dachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1340" type="textblock" ulx="440" uly="1282">
        <line lrx="1585" lry="1340" ulx="440" uly="1282">er an das Wort Jeſu, gieng hinaus und weinete bitterlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1825" type="textblock" ulx="433" uly="1366">
        <line lrx="2133" lry="1427" ulx="560" uly="1366">Das Stillſchweigen Jeſu bey den falſchen Zeugniſſen, die wider ihn vorgebracht</line>
        <line lrx="2132" lry="1484" ulx="444" uly="1426">wurden, zeigt an, daß es mit ſeinem Leiden eine ganz andere Bewandtniß gehabt</line>
        <line lrx="2132" lry="1543" ulx="444" uly="1483">habe, als mit den Leiden der Glaubigen; denn Stephanus und Paulus haben nicht</line>
        <line lrx="2132" lry="1597" ulx="442" uly="1541">ſo ſtill geſchwiegen, als man ſie anklagte, ſondern die falſche Zeugniſſe widerlegt. Der</line>
        <line lrx="2131" lry="1656" ulx="442" uly="1599">Herr Jeſus wußte aber daß er nach dem Willen ſeines Vaters und nach den Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1714" ulx="441" uly="1654">gungen der Propheten williglich fuͤr die Suͤnden der Menſchen leiden ſolle: darum</line>
        <line lrx="2130" lry="1775" ulx="433" uly="1715">wollte er auch nicht einmal den Schein von ſich geben, als ob er durch die Beantwor⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="1825" ulx="440" uly="1773">tung der Anklagen das Leiden abwenden wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2090" type="textblock" ulx="437" uly="1856">
        <line lrx="2130" lry="1916" ulx="549" uly="1856">Wehe dem, der nicht baͤlder glauben will, daß Jeſus Gottes Sohn ſey, als bis</line>
        <line lrx="2130" lry="1974" ulx="441" uly="1917">er ihn als einen Richter ſehen wird. Selig ſind aber, die nicht ſehen, und doch glauben.</line>
        <line lrx="2129" lry="2035" ulx="437" uly="1973">Anſpeyen, Schlagen und verſpotten ſind ſchwere Suͤnden. Wer dieſes einem Gerech⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2090" ulx="439" uly="2033">ten thut, thut es Jeſu ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2584" type="textblock" ulx="431" uly="2116">
        <line lrx="2129" lry="2178" ulx="553" uly="2116">Bey der Verlaͤugnung Petri ſollen wir an das Wort Chriſti gedenken: wer</line>
        <line lrx="2129" lry="2233" ulx="436" uly="2177">mich bekennet vor den Nienſchen, den will ich bekennen vor meinem</line>
        <line lrx="2133" lry="2294" ulx="435" uly="2234">himmliſchen Vater: wer mich aber verlaͤugnet vor den NMenſchen, den</line>
        <line lrx="2128" lry="2354" ulx="433" uly="2290">will ich auch verlaͤugnen vor meinem himmliſchen Vater. Matth. 10,</line>
        <line lrx="2129" lry="2410" ulx="433" uly="2351">32. 33. Doch ſoll, wer auch Jeſum verlaͤugnet haͤtte, nicht verzagen, ſondern wie</line>
        <line lrx="2128" lry="2467" ulx="433" uly="2409">Petrus, die boͤſe Geſellſchaft fliehen, Bußthraͤnen vergieſſen, und ſich wieder zu</line>
        <line lrx="2127" lry="2525" ulx="432" uly="2468">Chriſto und ſeiner Gnade wenden; denn bey ihm iſt viel Vergebung. Seine Gnade</line>
        <line lrx="2103" lry="2584" ulx="431" uly="2528">ſey ewiglich mit uns. Amen. . DB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2672" type="textblock" ulx="2008" uly="2612">
        <line lrx="2129" lry="2672" ulx="2008" uly="2612">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="958" type="textblock" ulx="2380" uly="626">
        <line lrx="2396" lry="958" ulx="2380" uly="626">— — 2 — ⸗—–2% –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1926" type="textblock" ulx="2376" uly="976">
        <line lrx="2396" lry="1926" ulx="2376" uly="976">— — — — — —ᷓ;R—  — — —, — –  — 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2642" type="textblock" ulx="2384" uly="2002">
        <line lrx="2396" lry="2642" ulx="2384" uly="2002">—  - æ̃ Fz1d—n——%  — ,2 —,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="38" lry="455" ulx="0" uly="416">ind</line>
        <line lrx="36" lry="514" ulx="0" uly="475">us⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="36" lry="688" ulx="0" uly="656">heft</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="25" lry="1590" ulx="0" uly="1557">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="375" type="textblock" ulx="604" uly="297">
        <line lrx="1961" lry="375" ulx="604" uly="297">Das Evangelium St. Matthaͤi 27. Bapitel. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="512" type="textblock" ulx="508" uly="412">
        <line lrx="1720" lry="512" ulx="508" uly="412">Das ſieben und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1073" type="textblock" ulx="269" uly="529">
        <line lrx="1963" lry="642" ulx="335" uly="529">In dieſem. Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie die Hoheprieſter und Aelteſten der</line>
        <line lrx="1959" lry="673" ulx="270" uly="617">Juden, die ſchon in der vorhergehenden Nacht den Herrn Jeſum in des Hoheprieſters</line>
        <line lrx="1957" lry="733" ulx="271" uly="650">Kaiphas Pallaſt zum Tode verdammet hatten, Morgends fruͤh, damit der rechtlichen</line>
        <line lrx="1957" lry="788" ulx="271" uly="731">Form nichts abgehen moͤchte, in ihrem gewoͤhnlichen Rathhaus, das im Vorhof des</line>
        <line lrx="1956" lry="845" ulx="270" uly="789">Tempels ſtund, wieder zuſammen gekommen, und den Herrn Jeſum, der auch als ein</line>
        <line lrx="1956" lry="901" ulx="271" uly="844">Gebundener dahin gefuͤhrt worden, abermal zum Tode verdammt haben, wie aber</line>
        <line lrx="1956" lry="959" ulx="271" uly="903">alsdann Judas Iſcharioth, der auch in den Vorhof des Tempels gegangen, ſeine</line>
        <line lrx="1958" lry="1016" ulx="270" uly="961">Blutſchuld bereuet und bekannt, von den Hoheprieſtern und Aelteſten da dieſe ausein⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1073" ulx="269" uly="1018">ander gegangen, ſchlecht abgefertiget worden, ſeine Silberlinge hingeworfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1143" type="textblock" ulx="231" uly="1072">
        <line lrx="1958" lry="1143" ulx="231" uly="1072">darauf hingegangen ſey, und ſich ſelbſt erhenkt habe, worauf fuͤr dieſe Silberlinge ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1474" type="textblock" ulx="263" uly="1130">
        <line lrx="1959" lry="1189" ulx="269" uly="1130">Acker zum Begraͤbniß der Pilger oder der Fremdlinge, die zu Jeruſalem ſturben, ge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1246" ulx="270" uly="1189">kauft worden, die man vorher, weil die Juden keinen gemeinen Kirchhof hatten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1301" ulx="269" uly="1245">dern ein jeder ſeinen Todten auf ſein liegendes Gut begrub, nirgend hin zu begraben</line>
        <line lrx="1957" lry="1375" ulx="269" uly="1302">wußte, damit aber das Angedenken der Bosheit der Hohenprieſter und des Judas</line>
        <line lrx="1959" lry="1446" ulx="270" uly="1359">bleiben moͤchte: fuͤgte es die Vorſehung Gottes ſo, daß dieſer Acker der Blutacker</line>
        <line lrx="586" lry="1474" ulx="263" uly="1425">genennet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1893" type="textblock" ulx="265" uly="1490">
        <line lrx="1954" lry="1562" ulx="385" uly="1490">wehe denen, die Schaden zu thun trachten und gehn mit boͤſen</line>
        <line lrx="1955" lry="1607" ulx="269" uly="1543">Tuͤcken umn, auf ihrem Lager, daß ſie es fruͤhe, wenns Licht wird</line>
        <line lrx="1955" lry="1681" ulx="265" uly="1604">vollbringen, weil ſie die Macht haben! Mich. 2, 1. Wehe denjenigen,</line>
        <line lrx="2005" lry="1736" ulx="269" uly="1638">die ſich an die Welt haͤngen, und ihr zu Gefallen ſuͤndigen; denn ſie laͤßt ihre kiebha⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1779" ulx="270" uly="1723">ber in der Noth troſtlos! Wehe dem der Chriſtum und ſein Himmelreich um einen</line>
        <line lrx="1980" lry="1874" ulx="267" uly="1778">ſuͤndlichen Gewinn verkauft; denn ein ſolcher wird des Gewinns doch zulezt nicht</line>
        <line lrx="1157" lry="1893" ulx="268" uly="1839">froh, und nimmt ein Ende mit Schrecken!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2265" type="textblock" ulx="266" uly="1872">
        <line lrx="1955" lry="1965" ulx="385" uly="1872">Es wird ferner in dieſem Kapitel gemeldet, wie der Herr Jeſus als ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2026" ulx="268" uly="1965">bundener zu dem kayſerlichen Landpfleger Pilatus gefuͤhrt, welcher allein damals zut</line>
        <line lrx="1954" lry="2100" ulx="268" uly="2023">Jeruſalem die Macht hatte, am Leben zu ſtrafen. Hier klagten die Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="1954" lry="2139" ulx="267" uly="2081">Aelteſten den Herrn Jeſum deswegen an, daß er ſage, er ſey Chriſtus, ein Koͤnig,</line>
        <line lrx="1953" lry="2195" ulx="267" uly="2140">Er bekannte auch vor dem Pilatus, daß er ein Koͤnig ſey: ſonſt aber antwortete er</line>
        <line lrx="1952" lry="2265" ulx="266" uly="2196">zur Verwunderung des Pilatus nichts. Weil dieſer ſeine Unſchuld erkannte, und auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2314" type="textblock" ulx="252" uly="2255">
        <line lrx="1952" lry="2314" ulx="252" uly="2255">von ſeiner Ehefrau, die durch einen Traum geaͤngſtiget worden, gewarnet ward: ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2689" type="textblock" ulx="260" uly="2308">
        <line lrx="1952" lry="2398" ulx="267" uly="2308">ſuchte er Jeſum loszulaſſen und weil es auf das Feſt gewoͤhnlich war, daß ein jeder</line>
        <line lrx="1950" lry="2439" ulx="268" uly="2367">Landpfleger den Juden einen Gefangenen losgab, den ſie ſelber waͤhlten, ſo ſtellte er Je⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2509" ulx="267" uly="2428">ſum neben einen beſonders verruchten Moͤrder, der Barabbas hieß, hin, und hoffete,</line>
        <line lrx="1950" lry="2547" ulx="265" uly="2484">die Juden wuͤrden lieber Jeſum, als dieſen Barrabas, losbitten: allein die Hohen⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2635" ulx="260" uly="2513">prieſter und Aelteſten uͤberredeten das Volk, um den Barrabbas zu bitten, und die</line>
        <line lrx="1948" lry="2689" ulx="506" uly="2606">. 1 3 Krei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="367" type="textblock" ulx="430" uly="291">
        <line lrx="1794" lry="367" ulx="430" uly="291">158 Das Evangelium St. Matthaͤi 27. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="698" type="textblock" ulx="432" uly="404">
        <line lrx="2130" lry="474" ulx="433" uly="404">Kreutzigung Jeſu mit einem ungeſtuͤmmen Geſchrey zu begehren. Pilatus gab endlich</line>
        <line lrx="2135" lry="528" ulx="434" uly="465">nach, wuſch die Haͤnde vor dem Volk, und ſprach: ich bin unſchuldig an dem Blut</line>
        <line lrx="2129" lry="587" ulx="433" uly="521">dieſes Gerechten, ſehet ihr zu; worauf das Volk ſo weit gieng, daß es ſagte: ſein</line>
        <line lrx="2130" lry="648" ulx="432" uly="579">Blut komme uͤber uns und unſere Kinder. Hierauf ließ Pilatus Jeſum geiſſeln,</line>
        <line lrx="1949" lry="698" ulx="432" uly="635">und uͤbergab ihn ſeinen Soldaten, daß er gekreuziget wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="949" type="textblock" ulx="432" uly="710">
        <line lrx="2130" lry="778" ulx="551" uly="710">Durch die Hinfuͤhrung Jeſu zu dem Pilatus wurde er den Heiden uͤbergeben,</line>
        <line lrx="2132" lry="836" ulx="432" uly="769">und in ein Richthaus hinein gefuͤhrt, in welches die Juden nicht hinein gehen wollten</line>
        <line lrx="2134" lry="890" ulx="433" uly="823">weil ſie befuͤrchteten, dadurch verunreiniget zu werden. Er wurde alſo aus der Ge⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="949" ulx="432" uly="885">meine Iſrael ausgeſtoſſen, gleichwie hernach ſeine Juͤnger und viele Maͤrtyrer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1006" type="textblock" ulx="432" uly="944">
        <line lrx="2137" lry="1006" ulx="432" uly="944">von Juden oder Chriſten in den Bann gethan wurden, ausgeſtoſſen worden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1241" type="textblock" ulx="426" uly="1000">
        <line lrx="2131" lry="1065" ulx="431" uly="1000">Allein, gleichwie der Herr Jeſus auch da er den Heiden uͤberantwortet war, der</line>
        <line lrx="2127" lry="1121" ulx="426" uly="1058">Eingeborne und geliebte Sohn Gottes blieb, alſo blieben auch die Juͤnger Jeſu und</line>
        <line lrx="2129" lry="1179" ulx="431" uly="1116">alle die um der Wahrheit willen litten, geſegnete des Herrn und geliebte Kinder</line>
        <line lrx="2130" lry="1241" ulx="430" uly="1173">Gottes, ob ſie gleich verbannet und ausgeſtoſſen wurden. Gott machet zu nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1371" type="textblock" ulx="421" uly="1232">
        <line lrx="1901" lry="1297" ulx="421" uly="1232">Heiden Rath Pf. 33, 10. und wenn ſie fluchen, ſo ſegnet er Pf. 109, 28.</line>
        <line lrx="2128" lry="1371" ulx="439" uly="1304">Voon dem juͤdiſchen Rath wurde Jeſus verdammt, weil er bekannte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1429" type="textblock" ulx="419" uly="1362">
        <line lrx="2175" lry="1429" ulx="419" uly="1362">Chriſtus des lebendigen Gottes Sohn ſey, Pilatus aber nahm ſein Bekentniß, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2562" type="textblock" ulx="416" uly="1421">
        <line lrx="2127" lry="1485" ulx="428" uly="1421">er Koͤnig ſey, zum Vorwand ſeines Todesurtheils: Chriſtus hat alſo um der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1542" ulx="429" uly="1481">heit willen gelitten, und die Summe des ganzen Evangelii vor ſeinen Richtern bekannt.</line>
        <line lrx="2127" lry="1603" ulx="420" uly="1539">Aber eben dieſe Summe ſollen wir durch die Kraft des heil. Geiſts von Herzen glauben.</line>
        <line lrx="2127" lry="1674" ulx="545" uly="1612">An dem Pilatus ſehen wir, wie ſchwach der menſchliche Wille ſey, wenn er</line>
        <line lrx="2125" lry="1732" ulx="427" uly="1668">keine Kraft ſich ſelbſt zu verlaͤugnen, und Gott uͤber alles zu fuͤrchten, zu lieben, und</line>
        <line lrx="2127" lry="1790" ulx="428" uly="1728">ihm zu vertrauen hat. Er erkannte die Unſchuld Jeſu, und wurde durch das Still⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1849" ulx="425" uly="1785">ſchweigen und durch die Worte Jeſu geruͤhrt. Auch mag dasjenige, was ihm ſeine Eh⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1905" ulx="425" uly="1843">frau von ihrem gehabten angſtvollen Traum melden laſſen, bey ihm einen Eindruck ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1964" ulx="425" uly="1902">macht haben. Allein er hatte keine Kraft, dem ungeſtuͤmmen Geſchrey der Juden zu</line>
        <line lrx="2126" lry="2023" ulx="423" uly="1961">widerſtehen. Er furchte ſich, da nichts zu fuͤrchten war. Die Furcht machte ihn ſchwach,</line>
        <line lrx="2125" lry="2079" ulx="419" uly="2017">und ſtuͤrzte ihn in die groͤſte unter allen Suͤnden, die er je begangen hatte. Wollen</line>
        <line lrx="2123" lry="2145" ulx="422" uly="2079">wir alſo in den Verſuchungen beſtehen: ſo muͤſſen wir nicht bey dem Trieb des Ge⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2206" ulx="422" uly="2136">wiſſens, und bey guten Ruͤhrungen ſtehen bleiben, ſondern uns Gott ganz ergeben,</line>
        <line lrx="2130" lry="2260" ulx="416" uly="2196">und alles verleugnen, damit wir alles gewinnen.</line>
        <line lrx="2125" lry="2339" ulx="539" uly="2266">Indem Pilatus ſagte: ich bin unſchuldig am Blut dieſes Gerechten: rechtfer⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2387" ulx="419" uly="2325">tigte er ſich ſelber, da ihn doch Gott nicht rechtfertigte; indem aber die Juden ſagten:</line>
        <line lrx="2124" lry="2446" ulx="421" uly="2385">ſein Blut komme uͤber uns und uͤber unſere Kinder, nahmen ſie etwas auf ſich und ihre</line>
        <line lrx="2124" lry="2504" ulx="421" uly="2442">Kinder, das ihnen hernach allzu ſchwer wurde. So unbeſonnen reden die Menſchen.</line>
        <line lrx="2122" lry="2562" ulx="422" uly="2502">So leichtſinnig ſind ſie bey den wichtigſten Sachen; darum ſagt Salomo Spruͤchw. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2679" type="textblock" ulx="420" uly="2560">
        <line lrx="2123" lry="2679" ulx="420" uly="2560">19. 31. 32: Wo viele Worte ſind, da gehts ohne Suͤnde nicht ab: wer er</line>
        <line lrx="2125" lry="2679" ulx="1735" uly="2634">. eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="365" type="textblock" ulx="612" uly="291">
        <line lrx="1967" lry="365" ulx="612" uly="291">Das Evangelium St. Maͤtthaͤi27. Kapitel. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="469" type="textblock" ulx="258" uly="404">
        <line lrx="1966" lry="469" ulx="258" uly="404">ſeine Lippen haͤlt, der iſt klug. Der Mund des Gerechten bringet weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="583" type="textblock" ulx="267" uly="465">
        <line lrx="1966" lry="526" ulx="267" uly="465">heit, aber das Maul der Verkehrten wird ausgerottet. Die Lippen der</line>
        <line lrx="1974" lry="583" ulx="267" uly="521">Gerechten lehren heilſam Ding, aber der Gottloſen Mund iſt verkehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="696" type="textblock" ulx="234" uly="582">
        <line lrx="1969" lry="643" ulx="261" uly="582">Dieſes ſollen wir zu unſerer Belehrung und Warnung merken, damit wir nicht unbe⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="696" ulx="234" uly="641">ſonnen etwas reden oder thun, was uns ewigen Schaden bringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1175" type="textblock" ulx="266" uly="708">
        <line lrx="1964" lry="768" ulx="386" uly="708">Indem Jeſus zur Kreutzigung uͤbergeben, Barabbas aber losgegeben wurde:</line>
        <line lrx="1963" lry="829" ulx="267" uly="769">ſo wurde dadurch die ganze Frucht des Leidens und Todes Jeſu abgebildet. Jeſus</line>
        <line lrx="1964" lry="886" ulx="267" uly="826">ſtarb, damit der Gottloſe, der an ihn glaubig wirdy gerechtfertiget wuͤrde, Er ward</line>
        <line lrx="1964" lry="945" ulx="266" uly="885">durch den Vorzug, den man einem verruchten Moͤrder vor ihm gab, aufs hoͤchſte be⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1001" ulx="266" uly="939">ſchimpft; damit der Suͤnder, der Schmach und Schande verdient hatte, zu Ehren</line>
        <line lrx="1965" lry="1059" ulx="267" uly="1000">kommen moͤchte. Die ſchmerzliche Geiſſelung Jeſu und alle ihm widerfahrne ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1119" ulx="268" uly="1057">hafte Mishandlungen, ſollen wir oft betrachten als die Verſoͤhnung unſerer fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1175" ulx="267" uly="1114">lichen Wolluſt, und als ein kraͤftiges Mittel, ſie zu daͤmpfen und zu toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2617" type="textblock" ulx="255" uly="1192">
        <line lrx="1963" lry="1254" ulx="382" uly="1192">Nachdem Pilatus den Herrn Jeſum ſeinen Soldaten, welche zu naͤchſt bey ihm</line>
        <line lrx="1965" lry="1313" ulx="265" uly="1247">waren, uͤbergeben hatte: ſo riefen dieſe die ganze Schaar, die aus etlich hunderten</line>
        <line lrx="1962" lry="1369" ulx="265" uly="1310">beſtunde, zuſammen, damit dieſe alle ihre ſpoͤttiſche und muthwillige Freude an</line>
        <line lrx="1962" lry="1431" ulx="265" uly="1366">Jeſu haben moͤchten. Sie verſpotteten hierauf Jeſum, wegen ſeiner Bekenntniß,</line>
        <line lrx="1964" lry="1485" ulx="264" uly="1423">daß er ein Koͤnig ſey, durch den Purpurmantel, der ſonſt eine koͤnigliche Tracht war,</line>
        <line lrx="1970" lry="1548" ulx="268" uly="1482">durch die Dornenkrone, durch das Rohr, das die Stelle eines Scepters vertreten</line>
        <line lrx="1971" lry="1608" ulx="264" uly="1540">ſollte, durch Kniebeugungen und durch ſpoͤttiſche Worte. Sie ſpeyeten ihn auch an,</line>
        <line lrx="1962" lry="1660" ulx="264" uly="1598">und ſchlugen ſein Haupt mit dem Rohr. Hierauf fuͤhrten ſie ihn in ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1963" lry="1721" ulx="264" uly="1655">Kleid zur Kreutzigung hinaus, zwungen unterwegs den Simon von Cyrene, ſein</line>
        <line lrx="1962" lry="1775" ulx="263" uly="1713">Kreutz zu tragen, und gaben ihm unterwegs aus Bosheit Eſſig, der mit Gallen ver⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1837" ulx="264" uly="1773">miſcht war, den er aber, ob es ihn ſchon ſehr duͤrſtete, nicht trinken wollte. Endlich</line>
        <line lrx="1998" lry="1900" ulx="264" uly="1829">kreuzigten ſie ihn, und theileten ſeine Kleider durch das Loos unter ſich, wodurch</line>
        <line lrx="1893" lry="1951" ulx="264" uly="1889">abermal eine Weiſſagung erfuͤllet wurde, und ſaſſen endlich hin, und huͤteten ſein.</line>
        <line lrx="1959" lry="2023" ulx="368" uly="1961">Der Spott und die Schmach, welche Jeſus litte, war die Strafe, die wir</line>
        <line lrx="1958" lry="2080" ulx="262" uly="2018">mit unſerm Hochmuth, der in einer leeren Einbildung beſteht, verdient haben. Er</line>
        <line lrx="1957" lry="2136" ulx="262" uly="2076">ſagte: ich bin ein Koͤnig, und wars auch im hoͤchſten Verſtand, wurde aber daruͤber</line>
        <line lrx="1955" lry="2199" ulx="260" uly="2135">verſpottet, als ob er thoͤrlich geredet haͤte. Wir aber meynen oft und ſagen auch,</line>
        <line lrx="1956" lry="2256" ulx="260" uly="2194">wir ſeyen etwas, da wir doch nichts ſind, und betruͤgen uns ſelbſt, da dann, wenn</line>
        <line lrx="1994" lry="2315" ulx="261" uly="2253">uns die Augen nicht aufgehen, unſere Thorheit zu unſerer groſſen Schmach am juͤng⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2370" ulx="262" uly="2309">ſten Tag offenbar werden wird. Um Chriſti willen gebe uns Gott ſein LEicht, zur</line>
        <line lrx="1951" lry="2430" ulx="263" uly="2366">Erkenntniß unſerer ſelbſt, zerſtoͤre alle eitele Einbildungen in uns, und vergebe uns,</line>
        <line lrx="1419" lry="2485" ulx="255" uly="2423">was wir durch dieſelbe geſuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="1976" lry="2556" ulx="377" uly="2495">Simon von Cyrene iſt ein Beyſpiel, an welchem wir den natuͤrlichen Sinn</line>
        <line lrx="1948" lry="2617" ulx="258" uly="2553">aller Menſchen wahrnehmen koͤnnen. Man mußte ihn zwingen, Jeſu ſein Kreutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2677" type="textblock" ulx="1849" uly="2620">
        <line lrx="1950" lry="2677" ulx="1849" uly="2620">nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2722" type="textblock" ulx="1094" uly="2713">
        <line lrx="1109" lry="2722" ulx="1094" uly="2713">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="361" type="textblock" ulx="454" uly="275">
        <line lrx="1813" lry="361" ulx="454" uly="275">160 Das Evangelium St. Matthaͤi 27. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="508" type="textblock" ulx="454" uly="412">
        <line lrx="2160" lry="508" ulx="454" uly="412">nachzutragen: iſt er aber hernach erleuchtet worden, ſo hat er ſichs ohne Zweifel fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1009" type="textblock" ulx="451" uly="473">
        <line lrx="2150" lry="565" ulx="453" uly="473">eine groſſe Ehre gerechnet, und Gokt dafuͤr gedankt, daß er gewuͤrdiget worden, dem</line>
        <line lrx="2148" lry="590" ulx="454" uly="505">Sohn Gottes in ſeinem tiefſten E eiden einen ſchnldigen Dienſt zu erweiſen. Alſo</line>
        <line lrx="2149" lry="650" ulx="453" uly="592">gehen die Menſchen wegen der Schwachheit ihres Fleiſches oft ungern dran, Chriſto</line>
        <line lrx="2148" lry="704" ulx="455" uly="649">mit einer Schmach und Beſchwerde zu dienen, und mit ihm zu leiden, koͤnnen ſich</line>
        <line lrx="2148" lry="764" ulx="453" uly="705">aber, wenn ſie mehr erleuchtet und geſtaͤrkt werden, der Truͤbſalen ruͤhmen und freuen,</line>
        <line lrx="2147" lry="820" ulx="452" uly="764">daß ſie mit Chriſto leiden, und werden ſich inſonderheit in der ſeligen Ewigkeit ſolcher</line>
        <line lrx="2146" lry="877" ulx="453" uly="823">Leiden freuen, wenn ſie den Nutzen und die reichliche Vergeltung erfahren werden.</line>
        <line lrx="2148" lry="941" ulx="451" uly="880">Gott mache uns willig zum Leiden, und noͤthige uns lieber zu ſeinem Dienſt, als</line>
        <line lrx="2090" lry="1009" ulx="451" uly="938">daß er uns nach dem Willen unſers Fleiſches und unſerer Vernunft hingehn lieſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1491" type="textblock" ulx="433" uly="1011">
        <line lrx="2147" lry="1102" ulx="539" uly="1011">Durch die Kreutzigung Jeſu iſt erfuillt worden, was Paulus Gal. 3, 13. 14.</line>
        <line lrx="2147" lry="1156" ulx="433" uly="1083">geſchrieben hat: Chriſtus hat uns erloͤſet von dem Fluch des Geſetzes, da</line>
        <line lrx="2146" lry="1221" ulx="445" uly="1140">er ward ein Fluch fuͤr uns; denn es ſtehet geſchrieben: verflucht ſey</line>
        <line lrx="2145" lry="1276" ulx="447" uly="1194">jedermann, der am Holz hanget, auf daß der Segen Abrahaͤ „nemlich</line>
        <line lrx="2147" lry="1318" ulx="446" uly="1256">der Segen von dem Gott mit Abraham geredet hat, uͤber die Zeiden</line>
        <line lrx="2144" lry="1393" ulx="446" uly="1314">kaͤme, und wir alſo den verheiſſenen Geiſt empfiengen durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1430" ulx="449" uly="1376">ben. Weil alſo alles auf den Glauben ankommt: ſo wirke und erhalte der himm⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1491" ulx="448" uly="1402">liſche Vater durch ſein Evangelium denſelben in uns, und laſſe den Segen, den uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1585" type="textblock" ulx="447" uly="1488">
        <line lrx="2184" lry="1585" ulx="447" uly="1488">Chriſtus am Kreutz erworben hat, uͤber uns fommen, und ſeinen Geiſt ewiglich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1606" type="textblock" ulx="449" uly="1554">
        <line lrx="715" lry="1606" ulx="449" uly="1554">uns wohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1750" type="textblock" ulx="440" uly="1593">
        <line lrx="2145" lry="1695" ulx="567" uly="1593">Durch die Theil u ig der Kleider Jeſu ſank er in den tiefſten Grad der Armuth.</line>
        <line lrx="2139" lry="1750" ulx="440" uly="1688">Er iſt aber arm worden, auf daß wir durch ſeine Armuth reich wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2478" type="textblock" ulx="425" uly="1777">
        <line lrx="2145" lry="1834" ulx="566" uly="1777">Als Jeſus gekreutziget wurde, heftete man ein Taͤfelein oder ein Pergament</line>
        <line lrx="2149" lry="1893" ulx="448" uly="1837">oben an ſein Kreutz, und da man keine Uebelthat als die Urſache ſeines Todes darauf</line>
        <line lrx="2144" lry="1954" ulx="448" uly="1889">ſchreiben konnte: ſo ſchrieb man hin: dis iſt Jeſus der Juden Koͤnig. Zween</line>
        <line lrx="2142" lry="2008" ulx="425" uly="1954">Moͤrder wurden mit ihm gekreutziget, Er aber, da Er am Kreutz hieng, von den</line>
        <line lrx="2144" lry="2086" ulx="447" uly="2007">Voruͤbergehenden ja auch von den Hohenprieſtern, Schriftgelehrten und Aelteſten</line>
        <line lrx="2142" lry="2142" ulx="450" uly="2060">auf eine mannigfaltige Art verſpottet und verhoͤhnt. Um die ſechste Stunde, das iſt,</line>
        <line lrx="2144" lry="2186" ulx="448" uly="2124">am Mittag, ward eine Finſterniß uͤber das ganze Land, bis um die neunte Stunde,</line>
        <line lrx="2145" lry="2259" ulx="448" uly="2153">das iſt, bis Nachmittags um drey Uhr. Zu dieſer Stunde ſchrie Jeſus laut und</line>
        <line lrx="2142" lry="2302" ulx="447" uly="2241">ſprach: Eli, Eli, lama aſabthani, das iſt, mein Gott, mein Gott, warum</line>
        <line lrx="2142" lry="2362" ulx="448" uly="2300">haſt du mich verlaſſen? Er wurde aber auch daruͤber verſpottet. Hierauf ver⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2461" ulx="449" uly="2351">mittelſt eines Schwams mit Eſſig ein wenig gelabt, und endli dlch ſchrie er laut, und</line>
        <line lrx="631" lry="2478" ulx="448" uly="2423">verſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2672" type="textblock" ulx="448" uly="2454">
        <line lrx="2141" lry="2569" ulx="567" uly="2454">Pilatus war ſelber ein Zeuge der Unſchuld Jeſu, indem er keine urſache des</line>
        <line lrx="2144" lry="2624" ulx="448" uly="2565">Todes Jeſu angeben konnte, als daß er der Juden Koͤnig ſeyn wolle. Er war auch</line>
        <line lrx="2144" lry="2672" ulx="2079" uly="2634">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="55" lry="460" ulx="0" uly="406">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="923" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="49" lry="514" ulx="7" uly="475">denn</line>
        <line lrx="41" lry="574" ulx="5" uly="530">Aſt</line>
        <line lrx="49" lry="636" ulx="0" uly="588">kiſto</line>
        <line lrx="49" lry="699" ulx="0" uly="646">ſch</line>
        <line lrx="48" lry="758" ulx="0" uly="716">len,</line>
        <line lrx="47" lry="816" ulx="3" uly="762">cher</line>
        <line lrx="46" lry="864" ulx="0" uly="827">den,</line>
        <line lrx="47" lry="923" ulx="0" uly="881">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="46" lry="1081" ulx="0" uly="1040">14.</line>
        <line lrx="45" lry="1133" ulx="15" uly="1091">da</line>
        <line lrx="45" lry="1214" ulx="6" uly="1146">.</line>
        <line lrx="44" lry="1257" ulx="0" uly="1204">ich</line>
        <line lrx="43" lry="1310" ulx="0" uly="1269">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="82" lry="1425" ulx="0" uly="1387">Iͤi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1505" type="textblock" ulx="4" uly="1441">
        <line lrx="43" lry="1505" ulx="4" uly="1441">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="41" lry="1897" ulx="0" uly="1845">auf</line>
        <line lrx="40" lry="1952" ulx="0" uly="1915">eent</line>
        <line lrx="39" lry="2010" ulx="3" uly="1973">den</line>
        <line lrx="40" lry="2078" ulx="0" uly="2029">ſen</line>
        <line lrx="38" lry="2138" ulx="0" uly="2085">iſt,</line>
        <line lrx="38" lry="2195" ulx="0" uly="2152">de,</line>
        <line lrx="38" lry="2249" ulx="0" uly="2205">und⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2368" ulx="0" uly="2330">ber⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2428" ulx="0" uly="2382">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2542" type="textblock" ulx="24" uly="2526">
        <line lrx="35" lry="2542" ulx="24" uly="2526">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2571" type="textblock" ulx="1" uly="2533">
        <line lrx="35" lry="2571" ulx="1" uly="2533">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="36" lry="2635" ulx="0" uly="2581">nch</line>
        <line lrx="36" lry="2690" ulx="3" uly="2650">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="373" type="textblock" ulx="594" uly="291">
        <line lrx="1966" lry="373" ulx="594" uly="291">Das Evangelium St. Matthaͤi27. Kapitel. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="535" type="textblock" ulx="260" uly="406">
        <line lrx="1988" lry="484" ulx="262" uly="406">der Koͤnig Iſraels, ja der Koͤnig des ganzen auserwaͤhlten Volks Gottes, dem auch</line>
        <line lrx="1808" lry="535" ulx="260" uly="471">wir Vertrauen, Untherthaͤnigkeit und Gehorſam ſchuldig ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1373" type="textblock" ulx="252" uly="551">
        <line lrx="1962" lry="622" ulx="345" uly="551">Auch dieſes diente zur tiefen Erniedrigung und Schmach, daß zween Moͤrder</line>
        <line lrx="1956" lry="680" ulx="259" uly="610">mit ihm gekreutziget wurden. Hier wurde das Wort erfuͤllt: Er iſt den Uebelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="739" ulx="259" uly="668">tern gleich gerechnet. Jeſ. 53, 12. Uebelthaͤter oder Maleficanten ſind die verach⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="796" ulx="258" uly="726">tetſte unter den Menſchen. Wenn ſie hingerichtet werden, leiden ſie vielleicht nicht</line>
        <line lrx="1956" lry="848" ulx="258" uly="786">mehr oder nicht ſo viel Schmerzen, als die andern, die auf dem Bett oder als Sol⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="912" ulx="256" uly="842">daten auf dem Schlachtfeld ſterben. Dieſes aber zeichnet ſie als die elendeſte unter</line>
        <line lrx="1959" lry="970" ulx="257" uly="901">den Menſchen aus, daß ſie fuͤr Auswuͤrflinge unter den Menſchen gehalten, und als</line>
        <line lrx="1953" lry="1026" ulx="255" uly="960">ſolche mit einer groſſen Schmach oͤffentlich hingerichtet werden. In dieſen Stand</line>
        <line lrx="1959" lry="1086" ulx="256" uly="1017">iſt aber der Herr Jeſus hinabgeſtiegen, und weigert ſich deswegen nie, Malefican⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1144" ulx="255" uly="1075">ten, die ſich bekehren, zu begnadigen und zu ſich ins Paradieß aufzunehmen: er hat</line>
        <line lrx="1954" lry="1204" ulx="253" uly="1130">aber auch allen Suͤndern ein Heil bereitet, vermoͤg deſſen ſie der ewigen Schmach</line>
        <line lrx="1949" lry="1260" ulx="254" uly="1192">und Schande, in welche eine Entdeckung der Uebelthaten und dffentliche Verurthei⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1319" ulx="254" uly="1249">lung und Beſtrafung am juͤngſten Tag eingeſchloſſen iſt, entgehen, und dagegen mit</line>
        <line lrx="1574" lry="1373" ulx="252" uly="1307">Ehren zu ſeiner Rechten ſtehen und prangen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1517" type="textblock" ulx="251" uly="1391">
        <line lrx="1950" lry="1464" ulx="369" uly="1391">Der Herr Jeſus klagte: mein Gott, mein Gott, warum haſt du mich</line>
        <line lrx="1948" lry="1517" ulx="251" uly="1447">verlaſſen? weil er lang keinen goͤttlichen Troſt und keine Huͤlfe ſpuͤrte: wir aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1583" type="textblock" ulx="212" uly="1503">
        <line lrx="1948" lry="1583" ulx="212" uly="1503">duͤrfen um ſeinetwillen bitten: verlaß mich nicht Zerr mein Gott, ſey nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1639" type="textblock" ulx="250" uly="1562">
        <line lrx="1947" lry="1639" ulx="250" uly="1562">ferne von mir. Eile mir beyzuſtehen „Serr, meine Zuͤlfe. Pf. 38, 22. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1838" type="textblock" ulx="248" uly="1641">
        <line lrx="1946" lry="1712" ulx="367" uly="1641">Bey dem Angedenken an ſeinen Tod wollen wir glauben wir ſeyen Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1772" ulx="249" uly="1698">ſohnet durch den Tod ſeines Sohns, da wir noch Feinde waren und beten: lieber</line>
        <line lrx="1728" lry="1838" ulx="248" uly="1759">Herre mein, dein Tod ſoll mir das Leben ſeyn, du haſt fuͤr mich bezahlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2259" type="textblock" ulx="247" uly="1843">
        <line lrx="1943" lry="1916" ulx="367" uly="1843">Nach dem Tod Jeſu gab es viele Bewegungen, der Vorhang im Tempel zerriß</line>
        <line lrx="1988" lry="1977" ulx="249" uly="1900">in zwey Stuͤck von oben an, bis unten aus: die Erde erbebete, Felſen zerriſſen,</line>
        <line lrx="1940" lry="2029" ulx="250" uly="1956">Graͤber thaten ſich auf, viele Heilige giengen nach der Auferſtehung Jeſu aus den</line>
        <line lrx="1954" lry="2089" ulx="251" uly="2013">Graͤbern und erſchienen vielen Leuten zu Jeruſalem, der Hauptmann, der bey der</line>
        <line lrx="1959" lry="2146" ulx="247" uly="2072">Kreutzigung Jeſu das Kommando hatte, und ſeine Leute erſchracken, und ſagten:</line>
        <line lrx="1937" lry="2209" ulx="248" uly="2134">wahrlich, dieſer iſt Gottes Sohn geweſen. Viele fromme Weiber ſahen allem,</line>
        <line lrx="1568" lry="2259" ulx="250" uly="2191">ohne Zweifel mit vieler Ruͤhrung ihrer Herzen, zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2690" type="textblock" ulx="245" uly="2277">
        <line lrx="1938" lry="2346" ulx="363" uly="2277">Mit dem Tod Jeſu fieng alſo die Offenbarung ſeiner Herrlichkeit alsbald an.</line>
        <line lrx="1934" lry="2408" ulx="248" uly="2330">Der Vorhang, der im Tempel zwiſchen dem Heiligen und Allerheiligſten hieng,</line>
        <line lrx="1943" lry="2464" ulx="247" uly="2389">zerriß, und dadurch wurde angezeigt, daß nun der rechte ewige Hoheprieſter in das</line>
        <line lrx="1937" lry="2525" ulx="246" uly="2448">Allerheiligſte, das im Himmel iſt, eingehen wolle, um zu erſcheinen vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2585" ulx="245" uly="2505">ſicht Gottes fuͤr uns, und daß er auch uns den Zugang zum Thron Gottes geoͤfnet</line>
        <line lrx="1938" lry="2643" ulx="245" uly="2566">habe, und offen halten wolle. Die Erde erbebte, und dieſes zeigte an, daß ſie vor</line>
        <line lrx="1933" lry="2690" ulx="271" uly="2624">L Band,. X dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="364" type="textblock" ulx="433" uly="289">
        <line lrx="1814" lry="364" ulx="433" uly="289">162 Das Evangelium St. Matthaͤi 27. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="542" type="textblock" ulx="435" uly="386">
        <line lrx="2156" lry="482" ulx="436" uly="386">dem Angeſicht Jeſu dereinſt gar fliehen und weggethan werden werde, als etwas das</line>
        <line lrx="2145" lry="542" ulx="435" uly="478">fuͤr ſeine Majeſtaͤt zu ſchlecht ſey. Viele Graͤber thaten ſich auf, und dadurch wurde an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="600" type="textblock" ulx="435" uly="539">
        <line lrx="2136" lry="600" ulx="435" uly="539">gezeigt, daß unter den todten Heiligen etwas vorgehen werde, welches ſich hernach bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="660" type="textblock" ulx="386" uly="594">
        <line lrx="2150" lry="660" ulx="386" uly="594">ſeiner Auferſtehung offenbarte, da der Sadducaͤer Unglaube durch viele Erſcheinun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="733" type="textblock" ulx="436" uly="655">
        <line lrx="2138" lry="733" ulx="436" uly="655">gen auferſtandener Heiligen, die hernach ohne Zweifel mit Chriſto gen Himmel fuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="782" type="textblock" ulx="437" uly="704">
        <line lrx="2149" lry="782" ulx="437" uly="704">ren, beſchaͤmt wurde. Die Bekenntniß des Hauptmanns und ſeiner Leute gereichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="831" type="textblock" ulx="437" uly="771">
        <line lrx="2138" lry="831" ulx="437" uly="771">dem Herrn Jeſu zur Ehre. Was in der unſichtbaren Welt damals vorgieng, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="908" type="textblock" ulx="438" uly="829">
        <line lrx="2190" lry="908" ulx="438" uly="829">noch wichtiger. Es iſt alſo gewiß, daß die Menſchen den Herrn der Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="948" type="textblock" ulx="438" uly="888">
        <line lrx="2092" lry="948" ulx="438" uly="888">und den Fuͤrſten des Lebens gekreutziget haben. Ihm ſey Ehre in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1237" type="textblock" ulx="435" uly="956">
        <line lrx="2146" lry="1017" ulx="555" uly="956">Aum Ende dieſes Kapitels wird auch die Begraͤbniß Jeſu, und die Argliſt der</line>
        <line lrx="2150" lry="1093" ulx="435" uly="1012">Hohenprieſter und Phariſaͤer beſchrieben, welche durch Waͤchter, welche ſie zum</line>
        <line lrx="2148" lry="1153" ulx="438" uly="1073">Grab Jeſu hinſtelleten verhuͤten wollten, daß nicht ſeine Juͤnger ſeinen Leib ſtehlen</line>
        <line lrx="2150" lry="1237" ulx="438" uly="1131">und hernach betruͤglich vorgeben moͤchten, er ſey auſerſtanden. Pilatus wwlfahrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1255" type="textblock" ulx="438" uly="1194">
        <line lrx="1402" lry="1255" ulx="438" uly="1194">ſo wohl den Freunden als den Feinden Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1394" type="textblock" ulx="438" uly="1225">
        <line lrx="2150" lry="1336" ulx="555" uly="1225">Joſeph von Arimathia that wohl daran, daß er bey lebendigem Leib an den</line>
        <line lrx="2150" lry="1394" ulx="438" uly="1314">Tod dachte, und ſich deswegen ein Grabmal hauen ließ: noch loͤblicher wars, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1449" type="textblock" ulx="439" uly="1372">
        <line lrx="2138" lry="1449" ulx="439" uly="1372">er etwas wagte, Jeſum durch eine ehrſame Begraͤbniß ehrte, ſein Grab ihm ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1604" type="textblock" ulx="439" uly="1440">
        <line lrx="2146" lry="1500" ulx="439" uly="1440">raumte, und etwas von ſeinem Reichthum an ihn wandte. Nichts iſt beſſer ange⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1604" ulx="440" uly="1496">legt, als was zum Dienſt und zur⸗ Ehre Jeſu angewandt⸗ wird. Ein jeder⸗ thue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1620" type="textblock" ulx="439" uly="1563">
        <line lrx="860" lry="1620" ulx="439" uly="1563">hierin, was er kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2130" type="textblock" ulx="438" uly="1580">
        <line lrx="2138" lry="1703" ulx="556" uly="1580">An den Hohenprieſtern und Phariſuͤern erkonnet man, , daß die Gottloſen keinen</line>
        <line lrx="2141" lry="1761" ulx="440" uly="1682">Frieden haben, ſondern wie ein ungeſtuͤmmes Meer ſeyen, deſſen Wellen immer Koth</line>
        <line lrx="2140" lry="1806" ulx="439" uly="1743">und Unflath ausſtoſſen. Eine Suͤnde ziehet die andere nach ſich, bis endlich das</line>
        <line lrx="2139" lry="1873" ulx="439" uly="1793">ewige Verderben darauf folgt. Der Herr Jeſus laſſe uns hingegen ſeine Gnade</line>
        <line lrx="2140" lry="1924" ulx="439" uly="1859">und ſeinen Frieden, als die Frucht ſeines Todes und ſeiner Auferſtehung im Leben</line>
        <line lrx="2144" lry="1977" ulx="439" uly="1918">und Sterben und am juͤngſten Tag, ja ewiglich genieſſen, und bewahre uns vor der</line>
        <line lrx="2139" lry="2069" ulx="438" uly="1975">Angſt und der Schande, die bey der Offenbarung ſeiner Herrlichkeit auf alle Unglau⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2130" ulx="438" uly="2037">bige fallen wird. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2309" type="textblock" ulx="698" uly="2098">
        <line lrx="1902" lry="2309" ulx="698" uly="2098">Das acht und zwanziſe Kahitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2689" type="textblock" ulx="437" uly="2290">
        <line lrx="2142" lry="2409" ulx="467" uly="2290">Dasſes Kapitel enthaͤlt ein liebliches Zeugniß vonder Auferſtehung unſers Herrn</line>
        <line lrx="2142" lry="2494" ulx="439" uly="2391">und Heilands Jeſu Chriſti, und eine Beſchreibung einiger, Begebenheiten, die ſich bey</line>
        <line lrx="2201" lry="2531" ulx="437" uly="2453">und nach derſelben zugetragen haben.</line>
        <line lrx="2142" lry="2586" ulx="538" uly="2487">Am Abend oder am Ende des juͤdiſchen Sabbats⸗ . welcher der Samſtag war,</line>
        <line lrx="2141" lry="2683" ulx="442" uly="2585">don der erſte Wochentag, das iſt, der Sontag anbrach, kamen Maria Magdalena,</line>
        <line lrx="2143" lry="2689" ulx="2062" uly="2648">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="935" type="textblock" ulx="2373" uly="775">
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2382" uly="820">.</line>
        <line lrx="2396" lry="935" ulx="2373" uly="889">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1429" type="textblock" ulx="2384" uly="1198">
        <line lrx="2396" lry="1429" ulx="2384" uly="1198">— ,, — · —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1478" type="textblock" ulx="2389" uly="1443">
        <line lrx="2396" lry="1478" ulx="2389" uly="1443">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1913" type="textblock" ulx="2385" uly="1582">
        <line lrx="2396" lry="1913" ulx="2385" uly="1582">— ——nIWe — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2409" type="textblock" ulx="2387" uly="2020">
        <line lrx="2396" lry="2409" ulx="2387" uly="2020">—— —  — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="51" lry="462" ulx="4" uly="417">506</line>
        <line lrx="46" lry="516" ulx="0" uly="486">dan⸗</line>
        <line lrx="46" lry="587" ulx="0" uly="536">bey</line>
        <line lrx="47" lry="636" ulx="0" uly="604">nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="706" type="textblock" ulx="3" uly="652">
        <line lrx="46" lry="706" ulx="3" uly="652">iß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="765" type="textblock" ulx="2" uly="711">
        <line lrx="50" lry="765" ulx="2" uly="711">ichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="46" lry="814" ulx="2" uly="780">war</line>
        <line lrx="43" lry="875" ulx="0" uly="829">keit</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="44" lry="1075" ulx="0" uly="1024">lun</line>
        <line lrx="43" lry="1134" ulx="0" uly="1082">hlen</line>
        <line lrx="44" lry="1196" ulx="0" uly="1141">hete</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="42" lry="1382" ulx="0" uly="1329">daß</line>
        <line lrx="42" lry="1434" ulx="5" uly="1391">eit⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1501" ulx="0" uly="1459">nge⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1565" ulx="0" uly="1511">hue</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="38" lry="1684" ulx="0" uly="1643">Het</line>
        <line lrx="39" lry="1751" ulx="0" uly="1697">th</line>
        <line lrx="38" lry="1802" ulx="0" uly="1759">ds</line>
        <line lrx="39" lry="1860" ulx="0" uly="1821">de</line>
        <line lrx="39" lry="1920" ulx="0" uly="1878">ben</line>
        <line lrx="41" lry="1978" ulx="6" uly="1940">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="37" lry="2399" ulx="2" uly="2358">in</line>
        <line lrx="36" lry="2463" ulx="0" uly="2417">heyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="34" lry="2596" ulx="0" uly="2555">r,</line>
        <line lrx="34" lry="2651" ulx="0" uly="2616">na⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2711" ulx="0" uly="2665">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="358" type="textblock" ulx="602" uly="292">
        <line lrx="1979" lry="358" ulx="602" uly="292">Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Hapitel. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="466" type="textblock" ulx="267" uly="409">
        <line lrx="1980" lry="466" ulx="267" uly="409">und die andere Maria;, das Grab Jeſu zu beſehen. Dieſe andere Maria war die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="600" type="textblock" ulx="267" uly="447">
        <line lrx="1979" lry="536" ulx="267" uly="447">Mutter zweyer Soͤhne, die Jakobus und Joſes hieſſen, eine Ehfrau eines Manns,</line>
        <line lrx="1979" lry="600" ulx="285" uly="523">der Kleophas hieß, und eine Schweſter der Maria, der Mutter Jeſu. Beede Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="643" type="textblock" ulx="286" uly="582">
        <line lrx="1977" lry="643" ulx="286" uly="582">rien, nemlich jene, die Magdalene hieß, weil ſie aus Magdala gebuͤrtig war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="698" type="textblock" ulx="266" uly="637">
        <line lrx="1978" lry="698" ulx="266" uly="637">die andere, die Maria Jakobi hieß, waren nebſt andern Weibern vor dem Kreutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="815" type="textblock" ulx="281" uly="701">
        <line lrx="1978" lry="760" ulx="284" uly="701">Jeſu geſtanden, und hatten hernach ſitzend zugeſehen, da man ihn begrub. Matth. 27,</line>
        <line lrx="1980" lry="815" ulx="281" uly="759">56. 61. Nun wollten ſie, da der Sabbat vergangen war, und die am Sabbat ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="972" type="textblock" ulx="266" uly="812">
        <line lrx="1978" lry="885" ulx="280" uly="812">ſchloſſene Thore Jeruſalems wieder geoͤfnet waren, das Grab Jeſu beſehen, und,</line>
        <line lrx="1450" lry="972" ulx="266" uly="876">wie andere Evangeliſten melden, ſeinen Leichnam ſalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1319" type="textblock" ulx="282" uly="916">
        <line lrx="1980" lry="1013" ulx="390" uly="916">Dieſes Vorhaben das Grab Jeſu zu beſehen, und ſeinen Leichnam zu ſalben 1,</line>
        <line lrx="2017" lry="1083" ulx="282" uly="973">flos aus der Liebe und Ehrerbietung gegen dem Herrn Jeſu/ auch war ein lebendiger</line>
        <line lrx="1978" lry="1129" ulx="285" uly="1067">Glaube dabey, welcher der Sieg war, der die Welt uͤberwand; denn ſie achteten</line>
        <line lrx="1978" lry="1215" ulx="286" uly="1106">den Spott und Haß der Welt nicht ‚welche damals den Herrn Jeſum vertilgt Zu</line>
        <line lrx="1977" lry="1257" ulx="286" uly="1174">haben meynte, und auch ſeinen Juͤngern und J Jungerinnen Gefahr drohete. In</line>
        <line lrx="1977" lry="1319" ulx="286" uly="1236">dieſer Liebe und Ehrerbietung gegen Jeſu, 4 und in dieſem ſiegreichen Glauben ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1362" type="textblock" ulx="266" uly="1288">
        <line lrx="1977" lry="1362" ulx="266" uly="1288">wir dieſen Weibern nachfolgen, damit wir dereinſt auch mit ihnen an dem himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1485" type="textblock" ulx="283" uly="1359">
        <line lrx="1978" lry="1453" ulx="283" uly="1359">ſchen Reich Jeſu Antheil haben moͤgen. Wer den Herrn Jeſum nicht lieb hat iſt</line>
        <line lrx="1444" lry="1485" ulx="284" uly="1414">verflucht, und wer nicht glaubt, wird verdammt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1556" type="textblock" ulx="401" uly="1496">
        <line lrx="1975" lry="1556" ulx="401" uly="1496">Als die Weiber unterwegs waren, geſchahe ein groſſes Erdbeben, da die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1616" type="textblock" ulx="256" uly="1548">
        <line lrx="2021" lry="1616" ulx="256" uly="1548">wieder, wie bey dem Tod Jeſu, zur Ehre des Herrn Jeſu und durch ſeine Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1799" type="textblock" ulx="283" uly="1610">
        <line lrx="1971" lry="1688" ulx="283" uly="1610">bewegt wurde, wie der Prophet Haggai Kap. 2, 7. geweiſſagt hatte. Es kam auch</line>
        <line lrx="1973" lry="1731" ulx="283" uly="1669">ein Engel vom Himmel herab, trat hinzu, und welzete den Stein von der Thuͤr des</line>
        <line lrx="1971" lry="1799" ulx="284" uly="1728">Grabs, und ſazte ſich darauf, und ſeine Geſtalt war, wie der Blitz, und ſein Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1889" type="textblock" ulx="219" uly="1781">
        <line lrx="1971" lry="1889" ulx="219" uly="1781">war weiß, wie der Schnee: die Huͤter erſchracken aber vor Furcht, und waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1906" type="textblock" ulx="283" uly="1843">
        <line lrx="832" lry="1906" ulx="283" uly="1843">als waͤren ſie todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2096" type="textblock" ulx="281" uly="1883">
        <line lrx="1971" lry="1996" ulx="389" uly="1883">Die herrliche Geſtalt des Engels, welche hier heſchrieben wird, lehrt uns wie</line>
        <line lrx="1971" lry="2038" ulx="281" uly="1978">praͤchtig es im Himmel ausſehe, wo viele ſolche Engel ſind, wie herrlich eine Engel⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2096" ulx="281" uly="2039">verſammlung ſey, (Ebr. 12/ 22.) wenn nemlich viele tauſende oder alle bey einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2156" type="textblock" ulx="265" uly="2097">
        <line lrx="1970" lry="2156" ulx="265" uly="2097">ſind, wie Johannes Offenb. 5, 1II. 7, I. geſehen hat, und wie viel Licht und Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2398" type="textblock" ulx="276" uly="2156">
        <line lrx="1968" lry="2214" ulx="276" uly="2156">bey einander ſeyn werde, wenn Ehriſtus in ſeiner Herlichkeit kommen wird, und</line>
        <line lrx="1967" lry="2290" ulx="280" uly="2213">alle heilige Engel mit ihm. Auch der Engel, der dem Daniel erſchien, war ſehr</line>
        <line lrx="1967" lry="2328" ulx="277" uly="2267">herrlich. Sein Leib war, wie ein Tuͤrkis, ſein Antliz ſahe, wie ein</line>
        <line lrx="1966" lry="2398" ulx="280" uly="2328">Bliz, ſeine Augen, wie eine feurige Fackel, ſeine Arme und Fuͤſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2443" type="textblock" ulx="273" uly="2382">
        <line lrx="1965" lry="2443" ulx="273" uly="2382">wie ein gluͤend Erz, und ſeine Rede war, wie ein groß Getoͤne. Dan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2694" type="textblock" ulx="278" uly="2444">
        <line lrx="1966" lry="2513" ulx="279" uly="2444">10, 6. Johannes ſahe einem ſtarken Engel vom Himmel herabkommen, der war</line>
        <line lrx="1966" lry="2576" ulx="279" uly="2499">mit einer Wolken bekleidet, und einen Regenbogen auf ſeinem Zaupt,</line>
        <line lrx="1966" lry="2666" ulx="278" uly="2551">und ſein Antliz, wie die Sonne, n ſeine Suͤſſe wie die Feuerpfeiler.</line>
        <line lrx="1967" lry="2694" ulx="1130" uly="2619">2 H Ueber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="485" type="textblock" ulx="431" uly="297">
        <line lrx="2033" lry="382" ulx="436" uly="297">164 Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Kapitel.</line>
        <line lrx="2147" lry="485" ulx="431" uly="403">Ueberhaupt hat Gott ſeine Engel zu Geiſter und dieſe ſeine Diener zu Feuerflammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="543" type="textblock" ulx="433" uly="480">
        <line lrx="2165" lry="543" ulx="433" uly="480">gemacht. Erſcheinen ſie zuweilen in Kleidern, ſo ſind auch dieſe herrlich, ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="837" type="textblock" ulx="433" uly="538">
        <line lrx="2146" lry="602" ulx="434" uly="538">ſchon uͤbrigens dazu dienen, daß ihre Herrlichkeit, die den Menſchen unertraͤglich</line>
        <line lrx="2147" lry="662" ulx="433" uly="596">waͤre, dadurch zum Theil verhuͤllt wird. Sind aber die Engel herrliche Geſchoͤpfe,</line>
        <line lrx="2146" lry="720" ulx="433" uly="658">wie herrlich muß die menſchliche Natur Chriſti nach ihrer Verklaͤrung ſeyn? und</line>
        <line lrx="2147" lry="777" ulx="433" uly="716">wie unausſprechlich herrlich das goͤttliche Weſen ſelbſt! Laſſet uns dieſe Lehre dar⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="837" ulx="433" uly="776">aus herleiten, daß mit uns unreinen und ſchwachen Menſchen eine merkliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="894" type="textblock" ulx="428" uly="831">
        <line lrx="2171" lry="894" ulx="428" uly="831">wandlung vorgehen muͤſſe, wenn wir tuͤchtig werden ſollen, unter den Engeln der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1070" type="textblock" ulx="402" uly="893">
        <line lrx="2145" lry="953" ulx="434" uly="893">einſt zu wandeln, Chriſti Herrlichkeit zu ſehen, ja Gottes Angeſicht zu ſchauen.</line>
        <line lrx="2144" lry="1013" ulx="422" uly="951">Eaſſet uns der Heiligung nachjagen, ohne welche niemand den Herrn ſehen wird, und</line>
        <line lrx="2106" lry="1070" ulx="402" uly="1010">dabey die Auferweckung und Verklaͤrung unſerer Leiber erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1559" type="textblock" ulx="404" uly="1087">
        <line lrx="2144" lry="1151" ulx="549" uly="1087">Der glaͤnzende Engel, welchen die Weiber ſahen, waͤlzete den Stein weg, der</line>
        <line lrx="2142" lry="1210" ulx="430" uly="1146">vor der Thuͤr oder Oefnung des Grabs war, und that dadurch ein Werk, welches</line>
        <line lrx="2144" lry="1267" ulx="431" uly="1207">auch ein ſtarker Menſch oder etliche Menſchen nicht haͤtten thun koͤnnen. Er ſchaͤmete</line>
        <line lrx="2144" lry="1327" ulx="430" uly="1266">ſich aber dieſes gering ſcheinenden Werks nicht, weil es ihm nur darum zu thun war,</line>
        <line lrx="2143" lry="1386" ulx="429" uly="1323">den Willen ſeines Gottes, der ihn geſandt hatte, zu thun. Auch wir ſollen glau⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1445" ulx="429" uly="1383">ben, daß geringſcheinende Werke, wenn ſie in der Einfaͤltigkeit des Herzens nach dem</line>
        <line lrx="2143" lry="1503" ulx="404" uly="1440">Willen Gottes und zu ſeiner Ehre geſchehen, einen groſſen Wehrt haben, und uns</line>
        <line lrx="1719" lry="1559" ulx="423" uly="1500">keinem ſolchen Werk wenn es uns befohlen wird, entziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2704" type="textblock" ulx="395" uly="1578">
        <line lrx="2143" lry="1642" ulx="546" uly="1578">Die Wegwaͤlzung des Steins, welcher damals die Thuͤr des Grabs Jeſu</line>
        <line lrx="2142" lry="1695" ulx="428" uly="1639">geweſen war, iſt nicht deswegen geſchehen, daß dem Herrn Jeſu dadurch der Aus⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1756" ulx="429" uly="1695">gang aus dem Grab bereitet wuͤrde; denn ſein Leib, deſſen Verklaͤrung bey der Aufer⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1815" ulx="431" uly="1756">ſtehung anfieng, konnte durch Holz und Stein durchdringen. Sie geſchahe aber,</line>
        <line lrx="2142" lry="1870" ulx="424" uly="1812">um der Juͤnger und Juͤngerinnen Jeſu willen, damit dieſe ſchon von ferne erkennen</line>
        <line lrx="2144" lry="1934" ulx="431" uly="1871">koͤnnten, es ſey mit dem begrabenen Leichnam Jeſu eine Veraͤnderung vorgegangen,</line>
        <line lrx="2142" lry="1994" ulx="431" uly="1931">uud damit ſie bequem ins Grab hinein ſehen und gehen koͤnnten. Auch geſchahe ſie,</line>
        <line lrx="2142" lry="2050" ulx="431" uly="1988">um der Feinde Jeſu willen: denn weil dieſe hernach vorgaben, die Juͤnger Jeſu haben</line>
        <line lrx="2142" lry="2107" ulx="395" uly="2048">ſeinen ELeib geſtolen, alldieweil die Waͤchter ſchliefen: ſo wurden ſie auch durch den</line>
        <line lrx="2142" lry="2169" ulx="432" uly="2106">weggewaͤlzten Stein widerlegt: denn wenn die Juͤnger Jeſu ſeinen Leib haͤtten ſtehlen</line>
        <line lrx="2141" lry="2224" ulx="432" uly="2165">wollen: ſo wuͤrden ſie doch den groſſen Stein, der vor dem Eingang des Grabs</line>
        <line lrx="2142" lry="2285" ulx="426" uly="2223">war, nicht haben wegwaͤlzen wollen, weil ſie dadurch in der Gefahr geſtanden waͤren,</line>
        <line lrx="2140" lry="2344" ulx="429" uly="2282">ſich zu verweilen, und von den Waͤchtern, die dieſes Wegwaͤlzen, wenn ſie im</line>
        <line lrx="1939" lry="2409" ulx="434" uly="2342">Schlaf gelegen waͤren, aufgeweckt haͤtte, ergriffen oder getoͤdtet zu werden.</line>
        <line lrx="2144" lry="2482" ulx="540" uly="2423">Die fromme Weiber wußten vermuthlich nichts davon, daß die Hoheprieſter</line>
        <line lrx="2141" lry="2539" ulx="433" uly="2482">und Aelteſten den Stein am Grab Jeſu verſiegelt und eine Soldatenwache dahin</line>
        <line lrx="2143" lry="2599" ulx="434" uly="2539">geſtellt hatten: allein Gott ſorgte fuͤr alles. Ein Engel, welcher nicht verpflichtet</line>
        <line lrx="2122" lry="2660" ulx="428" uly="2597">war, vor dem Siegel der Hoheprieſter Reſpect zu haben, waͤlzete den Stein weg</line>
        <line lrx="2115" lry="2704" ulx="2062" uly="2671">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2129" type="textblock" ulx="2382" uly="1360">
        <line lrx="2396" lry="2129" ulx="2382" uly="1360">— —  —— — ——  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2695" type="textblock" ulx="2383" uly="2212">
        <line lrx="2396" lry="2695" ulx="2383" uly="2212">om —, -4-ẽ —— — „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="45" lry="466" ulx="0" uly="425">mnen</line>
        <line lrx="45" lry="535" ulx="0" uly="480">ſie</line>
        <line lrx="45" lry="596" ulx="0" uly="540">Nich</line>
        <line lrx="45" lry="654" ulx="0" uly="599">fe,</line>
        <line lrx="45" lry="704" ulx="4" uly="664">uund⸗</line>
        <line lrx="45" lry="763" ulx="2" uly="723">dar⸗</line>
        <line lrx="44" lry="825" ulx="0" uly="778">Ber⸗</line>
        <line lrx="43" lry="882" ulx="2" uly="843">der⸗</line>
        <line lrx="42" lry="942" ulx="0" uly="908">ben</line>
        <line lrx="41" lry="1001" ulx="0" uly="961">Urd</line>
        <line lrx="42" lry="1140" ulx="10" uly="1101">der</line>
        <line lrx="43" lry="1260" ulx="0" uly="1220">nete</line>
        <line lrx="41" lry="1328" ulx="0" uly="1286">ar,</line>
        <line lrx="42" lry="1378" ulx="0" uly="1336">lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="41" lry="1437" ulx="0" uly="1399">demn</line>
        <line lrx="42" lry="1498" ulx="2" uly="1454">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="42" lry="1647" ulx="0" uly="1589">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="37" lry="1695" ulx="0" uly="1654">ls⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="37" lry="1820" ulx="0" uly="1773">er,</line>
        <line lrx="40" lry="1874" ulx="0" uly="1836">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="38" lry="2230" ulx="0" uly="2163">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2628">
        <line lrx="38" lry="2671" ulx="0" uly="2628">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="384" type="textblock" ulx="567" uly="294">
        <line lrx="1979" lry="384" ulx="567" uly="294">Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Kapitel. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="482" type="textblock" ulx="240" uly="405">
        <line lrx="1979" lry="482" ulx="240" uly="405">und der Schrecken machte die Soldaten halb todt, weswegen die Weiber ſie nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="682" type="textblock" ulx="254" uly="478">
        <line lrx="1979" lry="555" ulx="271" uly="478">fuͤrchten hatten, und von ihnen nicht mishandelt wurden, wie ſonſt ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1979" lry="600" ulx="275" uly="540">geſchehen waͤre. Wer Gott vertrauet und in ſeinen Wegen wandelt, wird dieſe ſeine</line>
        <line lrx="1351" lry="682" ulx="254" uly="595">Vorſorge und Guͤte allenthalben und allezeit erfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="809" type="textblock" ulx="276" uly="642">
        <line lrx="1979" lry="754" ulx="392" uly="642">Der Engel, der auf dem weggewaͤlzten Stein geſeſſen war, verſchwand, als</line>
        <line lrx="1978" lry="809" ulx="276" uly="736">die Weiber nahe waren: dieſe giengen alſo in das geoͤfnete Grab hinein, und ſiehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="882" type="textblock" ulx="264" uly="792">
        <line lrx="1979" lry="882" ulx="264" uly="792">hier erſchien dieſer Engel wieder, und ein anderer Engel war bey ihm, der aber nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="968" type="textblock" ulx="274" uly="853">
        <line lrx="1979" lry="968" ulx="274" uly="853">redete. Jener aber ſagte zu den Weibern: ſie ſollen ſich nicht ſrgten Lder gekreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1029" type="textblock" ulx="266" uly="911">
        <line lrx="1980" lry="989" ulx="268" uly="911">zigte Jeſus, den ſie ſuchen ſey auferſtanden, wie er vorher geſagt habe. Er wieſe</line>
        <line lrx="1980" lry="1029" ulx="266" uly="971">ihnen ſo gar die Staͤtte, da ſein heiliger Leib gelegen war, und hieß ſie darauf eilend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1161" type="textblock" ulx="274" uly="1028">
        <line lrx="2026" lry="1104" ulx="276" uly="1028">hingehen, und dieſe frohe Botſchaft den Juͤngern verkuͤndigen, mit dem Anhang,</line>
        <line lrx="1979" lry="1161" ulx="274" uly="1087">daß er vor ihnen in Galilaͤgm hingehen und ihnen da erſcheinen werde, wie er geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1266" type="textblock" ulx="265" uly="1145">
        <line lrx="2004" lry="1237" ulx="265" uly="1145">habe. Endlich ſezte er, um ſie aus ihrer Beſtuͤrzung aufzuwecken, und die Wahr⸗ .</line>
        <line lrx="2014" lry="1266" ulx="271" uly="1204">heit ſeiner Auſſage zu beſtaͤttigen hinzu: Ich habs euch geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1590" type="textblock" ulx="276" uly="1279">
        <line lrx="1979" lry="1342" ulx="345" uly="1279">Die Anſprache des Engels: Fuͤrchtet euch nicht, iſt mehrmalen von den</line>
        <line lrx="1979" lry="1418" ulx="276" uly="1341">Engeln, aber auch von Chriſto ihrem Herrn, gegen die Menſchen gebraucht worden.</line>
        <line lrx="2010" lry="1461" ulx="278" uly="1397">Der Engel, der dem Propheten Daniel erſchien, ſagte zu ihm: fuͤrchte dich nicht</line>
        <line lrx="1980" lry="1530" ulx="280" uly="1457">du lieber Mann; Friede ſey mit dir, und ſey getroſt, ſey getroſt. Dan.</line>
        <line lrx="1981" lry="1590" ulx="278" uly="1513">10, 19. Zu der Maria ſagte der Engel Gabriel fuͤrchte dich nicht, Maria, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1865" type="textblock" ulx="235" uly="1568">
        <line lrx="1981" lry="1650" ulx="269" uly="1568">zu den Hirten bey Bethlehem ſprach der Engel, der ihnen erſchien: fuͤrchtet euch</line>
        <line lrx="1981" lry="1709" ulx="272" uly="1627">nicht, ſiehe ich verkuͤndige euch groſſe Freude, zu ſeinen J Juͤngern ſa te Jeſus,</line>
        <line lrx="1980" lry="1766" ulx="269" uly="1688">bey ſeiner Verklaͤrung auf dem Berge: ſtehet auf und fuͤrchtet euch ni Matth.</line>
        <line lrx="1980" lry="1809" ulx="250" uly="1748">V, 7. Und zu dem Johannes, da er ihm auf der Inſel Patmos erſchien: fuͤrchte</line>
        <line lrx="1980" lry="1865" ulx="235" uly="1807">dich nicht, ich bin der Erſte und der Lezte. Ein ſterblicher Menſch hat nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2096" type="textblock" ulx="280" uly="1864">
        <line lrx="1980" lry="1925" ulx="283" uly="1864">lich eine ſo ſchwache Natur, daß er ſich fuͤrchtet, ſo oft etwas himmliſches und herrli⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2000" ulx="281" uly="1922">ches unvermuthet zu ihm nahet, und hat deswegen noͤthig, durch einen freundlichen</line>
        <line lrx="1979" lry="2043" ulx="281" uly="1979">Zuſpruch von der Furcht befreyet zu werden. Gott weiß was fuͤr ein Gemaͤcht wir</line>
        <line lrx="1248" lry="2096" ulx="280" uly="2038">ſind: Er denket daran, daß wir Staub ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2177" type="textblock" ulx="397" uly="2119">
        <line lrx="1980" lry="2177" ulx="397" uly="2119">Der Engel, welcher mit den Weibern im Grab Jeſu redete, forderte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2254" type="textblock" ulx="273" uly="2174">
        <line lrx="1979" lry="2254" ulx="273" uly="2174">Recht, daß ſie ſeinen Worten glauben ſollten, und ſagt deswegen bey dem Beſchluß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2411" type="textblock" ulx="283" uly="2235">
        <line lrx="1980" lry="2294" ulx="283" uly="2235">ſeiner Rede zu ihnen: Ich habs euch geſagt. Freylich iſt alles wahr, was ein</line>
        <line lrx="1980" lry="2351" ulx="285" uly="2293">Engel des Lichts ſagt. Der Engel hatte aber daran nicht genug, daß er die Weiber</line>
        <line lrx="1981" lry="2411" ulx="285" uly="2353">auf ſein eigenes wahrhaftiges Zeugniß verwies, ſondern er zeigte ihnen auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2484" type="textblock" ulx="245" uly="2379">
        <line lrx="1981" lry="2484" ulx="245" uly="2379">Staͤtte, da Jeſu heiliger Leib gelegen, und welche nun leer war, und erinnerte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2698" type="textblock" ulx="276" uly="2468">
        <line lrx="1980" lry="2529" ulx="285" uly="2468">vornehmlich an die Worte Jeſu ſelbſt, welcher nie von ſeinem Leiden geredet hatte,</line>
        <line lrx="1980" lry="2612" ulx="284" uly="2525">daß er nicht auch ſeiner darauf folgenden Auferſtehung Meldung gethan haͤtte, und</line>
        <line lrx="1980" lry="2694" ulx="276" uly="2582">welcher inſonderheit Matth. 26, 31, ſeinen J Juͤngern eine feyerliche Erſheimng in</line>
        <line lrx="1979" lry="2698" ulx="1122" uly="2647">X 3 ali⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="360" type="textblock" ulx="433" uly="287">
        <line lrx="1810" lry="360" ulx="433" uly="287">166 Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="715" type="textblock" ulx="404" uly="402">
        <line lrx="2152" lry="467" ulx="430" uly="402">Galilaͤa verheiſſen hat. Auch wir ſollen um dieſer und aller andern Beweiſe willen</line>
        <line lrx="2151" lry="527" ulx="429" uly="465">veſtiglich glauben, daß Jeſus auferſtanden ſey, und lebe; denn es iſt an dieſem Arti⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="586" ulx="430" uly="520">kel alles gelegen, wie Paulus 1. Kor. 15, 17. 18. bezeugt, da er ſagt: iſt Chriſtus</line>
        <line lrx="2151" lry="645" ulx="404" uly="578">nicht auferſtanden, ſo iſt euer Glaube eitel, ſo ſeyd ihr noch in euren</line>
        <line lrx="2113" lry="715" ulx="446" uly="635">Suͤnden; ſo ſind auch die, ſo in Chriſto entſchlafen ſind, verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1333" type="textblock" ulx="421" uly="743">
        <line lrx="2151" lry="808" ulx="427" uly="743">Alls die Weiber vom Grab Jeſu wegliefen regte ſich Furcht und groſſe Freude</line>
        <line lrx="2149" lry="865" ulx="446" uly="804">in ihnen, Furcht war noch von dem Anblick des glaͤnzenden Engels uͤbrig, Freude</line>
        <line lrx="2148" lry="922" ulx="437" uly="860">und zwar groſſe Freude entſtund in ihnen durch die Nachricht von der Auferſtehung</line>
        <line lrx="2147" lry="984" ulx="444" uly="921">Jeſu. Indem ſie nun ſchnell fortliefen, um die frohe Botſchaft den Juͤngern Jeſu</line>
        <line lrx="2148" lry="1040" ulx="421" uly="976">zu verkuͤndigen, begegnete ihnen Jeſus ſelbſt unterwegs und gruͤſſete ſie. Sie traten</line>
        <line lrx="2153" lry="1100" ulx="443" uly="1036">zu ihm in einem herzlichen Vertrauen: ſie umfaßten ſeine Fuͤſſe in einer bruͤnſtigen</line>
        <line lrx="2146" lry="1158" ulx="433" uly="1095">Eiebe, ſie fielen vor ihm nieder mit einer tiefen Ehrfurcht. Der freundliche Jeſus</line>
        <line lrx="2150" lry="1218" ulx="441" uly="1151">wollte die noch uͤbrige Furcht aus ihren Seelen treiben, und ſagte zu ihnen: fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1273" ulx="442" uly="1211">tet euch nicht. Er befahl ihnen anch hinzugehen, und ſeinen Bruͤdern zu verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1333" ulx="423" uly="1268">digen, daß ſie nach Galilaͤg gehen ſollten, wo ſie ihn ſehen wuͤrden. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2375" type="textblock" ulx="392" uly="1383">
        <line lrx="2143" lry="1449" ulx="392" uly="1383">Auf dieſe Weiſe ſind ſie alſo ſelber auch Zeugen der Auferſtehung Jeſu worden,</line>
        <line lrx="2144" lry="1510" ulx="440" uly="1440">weil ſie ihn als lebendig ſahen und hoͤreten. Es iſt aber ſehr merkwuͤrdig, und troͤſtlich</line>
        <line lrx="2142" lry="1567" ulx="421" uly="1499">daß Er ſeine Juͤnger, die doch ſchwache und furchtſame Leute waren, bey dieſer Gele⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1627" ulx="438" uly="1555">genheit ſeine Bruͤder nannte. Vor ſeiner Auferſtehung hat er ſie nie ſo genannt,</line>
        <line lrx="2160" lry="1683" ulx="421" uly="1615">weil ſie dieſe vertrauliche und zaͤrtliche Benennung bey dem taͤglichen limgang mit ihm</line>
        <line lrx="2140" lry="1741" ulx="438" uly="1671">haͤtten misbrauchen koͤnnen: aber nun da ſeine Erhoͤhung und Verklaͤrung anfieng,</line>
        <line lrx="2142" lry="1800" ulx="437" uly="1729">ſchaͤmete er ſich nicht, ſie ſeine Bruͤder zu heiſſen, wie es auch Pſ. 22, 23. geweiſſagt</line>
        <line lrx="2140" lry="1863" ulx="437" uly="1792">ward. Da er ſelber zu ſeinem himmliſchen Vater ſagte: Ich will deinen Namen</line>
        <line lrx="2141" lry="1915" ulx="434" uly="1844">verkuͤndigen meinen Bruͤdern. Die Urſache dieſer Benennung gibt der Apo⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1974" ulx="435" uly="1907">ſtel Hebr. 2, II. ſo an, daß er ſagt: ſintemal ſie alle von Einem kommen,</line>
        <line lrx="2138" lry="2039" ulx="433" uly="1964">beyde, der da heiliget, nemlich Chriſtus, und die da geheiliget werden.</line>
        <line lrx="2136" lry="2094" ulx="433" uly="2024">Man mag nun dieſen Einigen, von dem Chriſtus und ſeine Bruͤder herkommen,</line>
        <line lrx="2136" lry="2149" ulx="432" uly="2078">fur den Adam oder für den Abraham halten, ſo darf man doch davor halten, daß alle</line>
        <line lrx="2135" lry="2217" ulx="423" uly="2138">Glaubige an dem Brudernamen, den Chriſtus im Munde fuͤhrt, Antheil haben.</line>
        <line lrx="2136" lry="2263" ulx="432" uly="2197">weil ſie alle, um des Glaubenswillen, fuͤr einen Saamen Abrahams gerechnet werden</line>
        <line lrx="2135" lry="2322" ulx="432" uly="2258">und dem Stammbaum Iſraels eingepfropffet ſind. Doch hat kein Apoſtel und Juͤnger</line>
        <line lrx="2135" lry="2375" ulx="430" uly="2314">Jeſu ihn jemal Bruder, ſondern immer Meiſter genannt: aber Er nennet die Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2439" type="textblock" ulx="430" uly="2366">
        <line lrx="2224" lry="2439" ulx="430" uly="2366">bige aus einer undergleichlichen Herunterlaſſung ſeine Bruͤder. O es iſt unbegreife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2554" type="textblock" ulx="427" uly="2431">
        <line lrx="2132" lry="2503" ulx="431" uly="2431">lich, wie Jeſus redliche Seelen bey ihrer Schwachheit liebt. Das Licht der ſeligen</line>
        <line lrx="2153" lry="2554" ulx="427" uly="2488">Ewigkeit wird ſeine Liebe recht entdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2685" type="textblock" ulx="1940" uly="2626">
        <line lrx="2133" lry="2685" ulx="1940" uly="2626">Indem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="32" lry="803" ulx="0" uly="757">dde</line>
        <line lrx="30" lry="862" ulx="0" uly="814">de</line>
        <line lrx="30" lry="929" ulx="0" uly="886">n</line>
        <line lrx="26" lry="989" ulx="0" uly="937">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="29" lry="1056" ulx="0" uly="1001">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2649" type="textblock" ulx="237" uly="2583">
        <line lrx="1957" lry="2649" ulx="237" uly="2583">haben, Doch die erfolgte Erſcheinungen Jeſu, die Ausgieſſung des heiligen Geiſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="373" type="textblock" ulx="599" uly="306">
        <line lrx="1956" lry="373" ulx="599" uly="306">Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Aapitel. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="840" type="textblock" ulx="260" uly="428">
        <line lrx="1980" lry="491" ulx="279" uly="428">Indem die fromme Weiber denen Apoſteln zuliefen, verkuͤndigten etliche von</line>
        <line lrx="1956" lry="546" ulx="260" uly="489">den Huͤtern, den Hohenprieſtern was bey dem Grab Jeſu geſchehen war: dieſe aber</line>
        <line lrx="1958" lry="603" ulx="260" uly="548">waren nebſt den Aelteſten ſo verbost, daß ſie dieſelbe durch eine groſſe Summe Gelds</line>
        <line lrx="1954" lry="668" ulx="261" uly="604">zur Ausbreitung einer Luͤge gleichſam dingeten; und dieſe Luͤge beſtund darin, daß ſie</line>
        <line lrx="1953" lry="724" ulx="261" uly="662">ſagten, die Juͤnger Jeſu haben ſeinen Leichnam geſtolen, alldieweil die Huͤter geſchla⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="784" ulx="262" uly="718">fen haben. Weil auch das Schlafen einer Soldatenwache bey einer hohen Strafe</line>
        <line lrx="1955" lry="840" ulx="262" uly="777">derboten war: ſo verſprachen die juͤdiſchen Vorſteher den Landpfleger, wenn er dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="901" type="textblock" ulx="261" uly="831">
        <line lrx="1660" lry="901" ulx="261" uly="831">Sage inne wuͤrde, zu beguͤtigen, und von der Beſtrafung abzuhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1778" type="textblock" ulx="263" uly="954">
        <line lrx="1954" lry="1017" ulx="342" uly="954">We5elch ein Aergerniß haben die juͤdiſche Vorſteher hiemit den Heiden und andern</line>
        <line lrx="1955" lry="1080" ulx="263" uly="1007">Leuten gegeben! Wie gefaͤhrlich iſts auf den Weg der Suͤnder zu treten, weil man</line>
        <line lrx="1968" lry="1134" ulx="264" uly="1071">da verſucht wird eine Suͤnde durch die andere zu vertheidigen und durch zu ſetzen, und</line>
        <line lrx="1956" lry="1195" ulx="265" uly="1132">die Umkehr als etwas ſchimpfliches anzuſehen. Uebrigens hatte die Luͤge, welche</line>
        <line lrx="1956" lry="1251" ulx="266" uly="1187">don den juͤdiſchen Rathsherren ausgedacht war, nicht den geringſten Schein der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1309" ulx="265" uly="1244">ſcheinlichkeit. Die Juͤnger hatten am Abend des Tages, da Jeſus auferſtanden</line>
        <line lrx="1961" lry="1365" ulx="266" uly="1303">war, die Thuͤren aus Furcht vor den Juden verſchloſſen: ſolche furchtſame Leute</line>
        <line lrx="1960" lry="1424" ulx="266" uly="1361">aber ſind nicht aufgelegt etwas zu wagen. Auch konnten ſie vernuͤnftiger Weiſe nicht</line>
        <line lrx="1958" lry="1483" ulx="267" uly="1419">hoffen, etwas zu gewinnen, wenn ſie den Leichnam Jeſu ſtehlen wuͤrden; denn ein</line>
        <line lrx="1957" lry="1540" ulx="270" uly="1477">leeres Grab iſt allein kein genugſamer Beweis einer geſchehenen Auferſtehung. Ueber⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1598" ulx="267" uly="1532">diß dachten ſie ſelber nicht daran, daß Jeſus auferſtehen ſolle, und es war ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1656" ulx="269" uly="1592">erſt unglaublich, was die Weiber ihnen davon ſagten. Auch hatte dieſe Luͤge in An⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1716" ulx="267" uly="1651">ſehung der Waͤchter nicht den geringſten Schein; denn man konnte nicht denken, daß</line>
        <line lrx="1960" lry="1778" ulx="270" uly="1711">ſie alle zuſammen geſchlafen haben, und wenn das auch geſchehen waͤre, daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1826" type="textblock" ulx="218" uly="1768">
        <line lrx="1970" lry="1826" ulx="218" uly="1768">durch die Ankunft der Juͤnger und die Wegwaͤlzung des Steins munter worden waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2182" type="textblock" ulx="268" uly="1820">
        <line lrx="1965" lry="1891" ulx="268" uly="1820">Und was konnte ihr Zeugniß, wenn ſie ſchliefen und ſchlafend blieben gelten? Schla⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1947" ulx="269" uly="1884">fende koͤnnen nichts bezeugen. Waͤren ſie aber aufgewacht, und haben fſie die Juͤnger</line>
        <line lrx="1959" lry="2006" ulx="271" uly="1944">noch in der Ferne geſehen, warum haben ſie ihnen nicht nachgeſezt, da ſie doch dieſelbe</line>
        <line lrx="1966" lry="2063" ulx="271" uly="2000">als Leute, die etwas trugen, leichtlich haͤtten einholen koͤnnen, und ihre eigene Si⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2165" ulx="272" uly="2055">cherheit es erforderte, ihren ſtraͤflichen Schlaf auf ⸗ Weiſe zu verbergen? Haͤtten</line>
        <line lrx="1970" lry="2182" ulx="271" uly="2116">die Juͤnger Jeſu ſeinen Leichnam geſtolen, folglich das Siegel des hohen Raths an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2239" type="textblock" ulx="259" uly="2177">
        <line lrx="1966" lry="2239" ulx="259" uly="2177">dem Stein erbrochen: warum nahm man ſie deswegen nicht gefangen? Warum hielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2585" type="textblock" ulx="272" uly="2233">
        <line lrx="1958" lry="2296" ulx="273" uly="2233">man ihnen dieſe That in den folgenden Verhoͤren, welche die Geſchichte der Apoſtel</line>
        <line lrx="1965" lry="2356" ulx="273" uly="2292">beſchreiben, nicht vor? Endlich weil die leinenen Tuͤcher, in welche der heilige Leib</line>
        <line lrx="1960" lry="2415" ulx="272" uly="2349">Jeſu eingewickelt worden war, im Grab zuruͤck geblieben waren: ſo war es gar nicht</line>
        <line lrx="1968" lry="2472" ulx="273" uly="2407">glaublich, daß die Juͤnger ihn geſtolen haben; denn dieſe wuͤrden bey der Gefahr,</line>
        <line lrx="1956" lry="2530" ulx="274" uly="2466">worin ſie wegen der Waͤchter ſtunden, ſich nicht ſo lang verweilt haben, bis ſie ihn</line>
        <line lrx="1957" lry="2585" ulx="274" uly="2523">ausgewickelt haͤtten, ſondern ihn ſo, wie er eingewickelt da lag, ſchnell fortgetragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2697" type="textblock" ulx="1891" uly="2659">
        <line lrx="1956" lry="2697" ulx="1891" uly="2659">am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="585" type="textblock" ulx="425" uly="285">
        <line lrx="2008" lry="358" ulx="425" uly="285">168 Das Evangelium St. Matthaͤi 28. Kapitel.</line>
        <line lrx="2134" lry="475" ulx="429" uly="380">am Pfingſttag, und die Wunder, die in ſeinem Namen geſchahen, zeugten deutlich</line>
        <line lrx="2135" lry="528" ulx="426" uly="466">genug, daß Er lebe, und durch ſeine Auferſtehung ſeine eigene und der alten Prphe⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="585" ulx="427" uly="525">ten Weiſſagung erfuͤllet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1141" type="textblock" ulx="418" uly="611">
        <line lrx="2136" lry="669" ulx="542" uly="611">Nachdem Jeſus ſeinen Apoſteln allein etlichemal erſchienen war: ſo giengen ſie</line>
        <line lrx="2144" lry="731" ulx="427" uly="668">auf einen Berg in Galilaͤg, dahin Jeſus ſie beſchieden hatte. Hier erſchien er ihnen,</line>
        <line lrx="2136" lry="790" ulx="428" uly="729">aber nicht nur ihnen allein, denn es waren noch mehrere zugegen; wie dann dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="849" ulx="428" uly="788">ſcheinung ohne Zweifel diejenige war, von welcher Paulus 1. Kor. 15, 6. redet, da</line>
        <line lrx="2137" lry="905" ulx="428" uly="844">er ſagt: Er ſey von mehr denn fuͤnfhundert Bruͤdern auf einmal geſehen worden.</line>
        <line lrx="2154" lry="965" ulx="427" uly="903">Etliche, nicht von den Apoſteln, ſondern von den andern Bruͤdern, die etwa in der</line>
        <line lrx="2134" lry="1023" ulx="418" uly="963">Ferne ſtunden, und ſeine Geſtalt nicht wie andere, ſehen konnten, zweifelten eine</line>
        <line lrx="2138" lry="1081" ulx="425" uly="1022">Zeitlang: endlich glaubten, ohne Zweifel, alle, daß Jeſus da ſey, fielen vor ihm</line>
        <line lrx="2137" lry="1141" ulx="426" uly="1082">nieder, und waren hernach Zeugen ſeiner Auferſtehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2463" type="textblock" ulx="388" uly="1166">
        <line lrx="2131" lry="1227" ulx="495" uly="1166">Benp dieſer oder bey einer andern Gelegenheit redete Jeſus, was am Ende dieſes</line>
        <line lrx="2138" lry="1291" ulx="425" uly="1226">Kapitels ſteht. Er berief ſich zuerſt darauf, daß ihm von ſeinem Vater alle Gewalt im</line>
        <line lrx="2139" lry="1347" ulx="426" uly="1283">Himmel und auf Erden gegeben ſey. Vermoͤg dieſer Gewalt hieß er ſie hingehen, um</line>
        <line lrx="2132" lry="1402" ulx="424" uly="1342">alle Voͤlker zu lehren oder zu ſeinen Juͤngern zu machen. Er ſandte ſie alſo nicht nur</line>
        <line lrx="2166" lry="1465" ulx="425" uly="1403">zu dem Volk Iſrael, zu welchem faſt alle Propheten, den Jonas ausgenommen,</line>
        <line lrx="2131" lry="1523" ulx="424" uly="1460">geſandt worden waren, ſondern, gleichwie ſeine Liebe und ſeine Erloͤſung alle Voͤlker</line>
        <line lrx="2162" lry="1579" ulx="425" uly="1518">umfaßte: alſo ſandte er auch ſie zu allen Voͤlkern, um ſie, wenn ſie folgſam ſeyn</line>
        <line lrx="2136" lry="1640" ulx="425" uly="1575">wuͤrden, zu ſeinen Juͤngern zu machen. Er befahl ferner die Menſchen unter allen</line>
        <line lrx="2128" lry="1697" ulx="425" uly="1632">Voͤlkern im Namen des Vaters und des Sohns und des heiligen Geiſts zu taufen,</line>
        <line lrx="2130" lry="1757" ulx="425" uly="1691">damit ſie wuͤßten, daß ſie an den Vater, Sohn und heiligen Geiſt, welche Einen</line>
        <line lrx="2138" lry="1816" ulx="400" uly="1751">Namen, folglich eine gleiche goͤttliche Majeſtaͤt haben, glauben ſollen, und ſich der</line>
        <line lrx="2136" lry="1875" ulx="425" uly="1810">Liebe des Vaters, der Gnade des Sohns und des Beyſtands des heiligen Geiſts ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1932" ulx="426" uly="1868">troöſten duͤrfen. Er ſagt ferner: lehret ſie halten alles, was ich euch befohlen habe.</line>
        <line lrx="2134" lry="1993" ulx="426" uly="1924">Die Apoſtel empfingen die allgemeine Gebote Jeſu zuerſt: alle Getaufte aber ſollen ſie</line>
        <line lrx="2135" lry="2052" ulx="427" uly="1987">halten, und nach denſelben zur Ehre ihres Herrn einhergehen. Endlich ſezte Jeſus</line>
        <line lrx="2135" lry="2110" ulx="426" uly="2044">die troͤſtliche Verheiſſung hinzu: ſiehe ich bin bey euch alle Tage bis an der</line>
        <line lrx="2128" lry="2167" ulx="388" uly="2102">Welt Ende! Die Apoſtel lebten nicht bis an der Welt Ende, folglich geht dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2229" ulx="427" uly="2161">heiſſung nicht nur ſie, ſondern alle Glaubige an, die bis ans Ende der Welt leben.</line>
        <line lrx="2131" lry="2284" ulx="426" uly="2217">Obſchon Jeſus gen Himmel gefahren iſt, ſo iſt er doch als Gott und Menſch taͤglich</line>
        <line lrx="2127" lry="2343" ulx="428" uly="2279">mit ſeiner Gnade und Kraft bey allen denen, die an ihn glauben. Sie ſind alſo nie</line>
        <line lrx="2126" lry="2400" ulx="427" uly="2337">und nirgend auſſer ſeiner Aufſicht und Obhut. Herr Jeſu ſey auch allezeit und allent⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2463" ulx="412" uly="2397">halben bey uns, bis wir ganz und allezeit bey dir ſeyn werden. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2690" type="textblock" ulx="2002" uly="2625">
        <line lrx="2138" lry="2690" ulx="2002" uly="2625">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="320" type="textblock" ulx="604" uly="283">
        <line lrx="1601" lry="320" ulx="604" uly="283">WDW —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="1980" lry="517" ulx="0" uly="401">. c &amp; πd ναου  ret  NE ραπααυ7ονονορννvνdvn</line>
        <line lrx="1738" lry="736" ulx="0" uly="583">Daas Evangelium St. Mareci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1098" type="textblock" ulx="488" uly="949">
        <line lrx="1449" lry="1098" ulx="488" uly="949">Daas erſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="1973" lry="1279" ulx="0" uly="1126">6 E⸗ gebeut Gott der Herr 5. Moſ. 19, 15. es ſolle kein einzelner Zeuge wider jemand</line>
        <line lrx="1973" lry="1315" ulx="1" uly="1237">mn auftreten, ſondern in dem Munde zweyer oder dreyer Zeugen ſolle die Sache</line>
        <line lrx="1970" lry="1369" ulx="0" uly="1300">K beſtehen. Damit nun auch die Wahrheit der Evangeliſchen Geſchichte von Chriſto</line>
        <line lrx="1972" lry="1425" ulx="0" uly="1359">2 . gegen die unglaubige Welt beſtuͤnde, hat Gott gewollt, daß ſie nicht nur von Einem</line>
        <line lrx="1972" lry="1484" ulx="0" uly="1417">1, ſondern von vier Evangeliſten beſchrieben wuͤrde, unter welchen Marcus der Zweyte</line>
        <line lrx="1971" lry="1543" ulx="0" uly="1475">4 iſt. Dieſer iſt keiner von den zwoͤlf Apoſteln; ſondern, wie es wahrſcheinlich iſt, der⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1601" ulx="274" uly="1531">jenige geweſen, den Petrus 1. Petr. 5, 13. ſeinen Sohn, nemlich ſeinen lieben Schuͤler</line>
        <line lrx="1970" lry="1660" ulx="0" uly="1588">1 und Gefaͤhrten nennet. Ob aber dieſer Sohn des Petrus eben derjenige geweſen ſey,</line>
        <line lrx="1970" lry="1717" ulx="275" uly="1650">der Apoſtelgeſch. 12, 12. 25. Johannes mit dem Zunamen Marcus genennet wird, iſt</line>
        <line lrx="1969" lry="1771" ulx="0" uly="1708">1 ungewiß, wahrſcheinlicher aber iſts, daß eben dieſer Johannes mit dem Zunamen</line>
        <line lrx="1969" lry="1830" ulx="0" uly="1762">. Marcus Col. 4, 10. der Vetter Barnabaͤ genannt werde, der ſich auch ſeiner eifrig</line>
        <line lrx="1989" lry="1885" ulx="275" uly="1824">angenommen. Apoſtelgeſch. 15, 37. 30. Was nun den Evangeliſten Marcus anbe⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1946" ulx="0" uly="1880">. langt: deſſen Buch von den Alten einſtimmig fuͤr wahrhaftig und fuͤr einen Theil der</line>
        <line lrx="1966" lry="2007" ulx="274" uly="1938">heiligen Schrift gehalten worden: ſo ſoll er zulezt Biſchof oder Vorſteher der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2059" ulx="276" uly="1994">lichen Kirche zu Alexandria in Egypten geweſen ſeyn, und da als ein Maͤrtyrer um</line>
        <line lrx="1966" lry="2121" ulx="0" uly="2051">. des chriſtlichen Glaubens willen den Tod gelitten haben. Seine evangeliſche Geſchichte</line>
        <line lrx="1964" lry="2176" ulx="274" uly="2109">kommt mit der Geſchichte des Matthaͤus genau uͤberein, wiewohl er einiges in einer</line>
        <line lrx="1964" lry="2237" ulx="273" uly="2165">andern Ordnung, vieles kuͤrzer, einiges aber auch ausfuͤhrlicher als Matthaͤus beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2395" ulx="391" uly="2325">Es fangt aber Marcus ſeine Geſchichte nicht bey der Geburt Chriſti, ſondern bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2676" type="textblock" ulx="273" uly="2381">
        <line lrx="1962" lry="2450" ulx="273" uly="2381">der Amtsfuͤhrung des Taͤufers Johannis an, und fuͤhrt erſtlich zwey Weiſſagungen</line>
        <line lrx="2002" lry="2510" ulx="274" uly="2441">aus Mal. 3, 1. und Jeſ. 40, 3. an, die von dieſem Johannes handeln, von welcher</line>
        <line lrx="1960" lry="2564" ulx="274" uly="2498">eine die andere beleuchtet. In deren einer wird er ein Engel oder Geſandter des</line>
        <line lrx="1962" lry="2624" ulx="273" uly="2554">Herrn genennet, der dem Herrn Meſſias den Weg bereiten ſollte: in der anderen</line>
        <line lrx="1960" lry="2676" ulx="332" uly="2613">1. Band. JZYDMDU aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="357" type="textblock" ulx="414" uly="296">
        <line lrx="1765" lry="357" ulx="414" uly="296">170 Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="474" type="textblock" ulx="413" uly="402">
        <line lrx="2159" lry="474" ulx="413" uly="402">aber wird geſagt: er werde ein Prediger ſeyn, welcher den Leuten zurufen werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="531" type="textblock" ulx="396" uly="472">
        <line lrx="1794" lry="531" ulx="396" uly="472">bereitet dem Herrn den Weg, machet ſeine Steige richtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="912" type="textblock" ulx="413" uly="557">
        <line lrx="2117" lry="619" ulx="530" uly="557">Hierauf erzaͤhlt der Evangeliſt, wie Johannes in der Wuͤſte oder in einer unbe⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="677" ulx="414" uly="616">wohnten Gegend am Jordan die Taufe der Buſſe zur Vergebung der Suͤnden gepre⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="737" ulx="413" uly="678">diget, und einen groſſen Zulauf gehabt habe. Er meldet ferner etwas von ſeiner</line>
        <line lrx="2120" lry="793" ulx="414" uly="733">geringen Kleidung und Speiſe, und ſagt endlich, wie er von Chriſto als einem ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="853" ulx="415" uly="794">kern und hoͤhern, der auch ohne Waſſer mit dem heiligen Geiſt taufen werde, ge⸗</line>
        <line lrx="638" lry="912" ulx="415" uly="859">zeugt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1467" type="textblock" ulx="414" uly="938">
        <line lrx="2120" lry="1000" ulx="533" uly="938">Indem Marcus die Erzaͤhlung von dem Johannes mit zwey alten Weiſſagun⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1059" ulx="414" uly="1000">gen verbindet: ſo zeigt er, wie das Alte und Neue Teſtament zuſammen hange.</line>
        <line lrx="2120" lry="1114" ulx="414" uly="1055">Zur Zeit des Alten Teſtaments wurde von zukuͤnftigen Dingen geweiſſagt: das Neue</line>
        <line lrx="2119" lry="1174" ulx="414" uly="1115">Teſtament aber zeigt die Erfuͤllung dieſer Weiſſagung. Dort war vieles noch dunkel,</line>
        <line lrx="2119" lry="1234" ulx="414" uly="1172">was hier helle iſt. So wenig in Gott eine Veraͤnderung vorgehen kann: ſo wenig</line>
        <line lrx="2121" lry="1291" ulx="415" uly="1233">kann eine neue Religion die wahre ſeyn: hingegen konnte freylich die Religion der</line>
        <line lrx="2119" lry="1352" ulx="414" uly="1288">Patriarchen und Propheten durch ein groͤſſeres Licht, durch Mittheilung des Geiſts</line>
        <line lrx="2120" lry="1408" ulx="414" uly="1348">der Kindſchaft und durch die Erfuͤllung der Weiſſagung heller und troſtreicher wer⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="1467" ulx="414" uly="1411">den; wie auch geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2195" type="textblock" ulx="411" uly="1488">
        <line lrx="2120" lry="1551" ulx="531" uly="1488">Weil Chriſtus kein weltlicher Koͤnig ſeyn wollte: ſo wurde ihm auch der Weg</line>
        <line lrx="2120" lry="1613" ulx="412" uly="1552">nicht durch ein vorausgeſchicktes Kriegsvolk ſondern durch die Predigt von der Taufe</line>
        <line lrx="2116" lry="1668" ulx="412" uly="1609">der Buſſe zur Vergebung der Suͤnde bereitet. Indem Johannes ſolche Predigten hielt,</line>
        <line lrx="2119" lry="1731" ulx="412" uly="1665">bereitete Er Chriſto den Weg, und indem die Leute Buſſe thaten, das iſt, ihre Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1787" ulx="412" uly="1727">den erkannten, bereueten und bekannten, ſich von dem Johannes taufen lieſſen,</line>
        <line lrx="2118" lry="1845" ulx="411" uly="1784">und dadurch Vergebung der Suͤnden erlangten: ſo bereiteten ſie ſelbſt Chriſto den</line>
        <line lrx="2117" lry="1905" ulx="411" uly="1842">Weg, daß er hernach den voͤlligen Neuteſtamentlichen Glauben und Gnadenſtand</line>
        <line lrx="2118" lry="1963" ulx="413" uly="1901">in ihnen anrichten: ja mit dem Vater und heiligen Geiſt zu ihnen kommen, und</line>
        <line lrx="2118" lry="2022" ulx="412" uly="1959">Wohnung bey ihnen machen konnte. Auch bey uns muß eine Buſſe oder Sinnes⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="2078" ulx="412" uly="2015">aͤnderung vorgehen, wenn wir nebſt der Vergebung der Suͤnden, den Geiſt der</line>
        <line lrx="2116" lry="2138" ulx="412" uly="2076">Kindſchaft und die Vereinigung mit Gott erlangen ſollen; denn der alte fleiſchliche</line>
        <line lrx="1695" lry="2195" ulx="412" uly="2138">Sinn taugt nichts vor Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2692" type="textblock" ulx="409" uly="2227">
        <line lrx="2115" lry="2288" ulx="448" uly="2227">Diee ſchlechte Kleidung und Koſt, deren ſich Johannes bediente, verſchafte ihm</line>
        <line lrx="2114" lry="2348" ulx="411" uly="2286">dieſe Bequemlichkeit, daß er in ſeiner beliebten und geſegneten Einſamkeit deſto eher</line>
        <line lrx="2111" lry="2406" ulx="412" uly="2341">bleiben konnte, und nicht genoͤthiget wurde in die Staͤdte und Maͤrkte zu gehen, um</line>
        <line lrx="2112" lry="2468" ulx="411" uly="2404">ſich Kleider und Speiſen zu kaufen. Auch machte ſie bey den Juden einen Eindruck,</line>
        <line lrx="2113" lry="2527" ulx="411" uly="2461">und half mit zu dem Anſehen eines heiligen Mannes, da denn ſein Wort deſto eher einen</line>
        <line lrx="2112" lry="2583" ulx="410" uly="2521">Eingang bekam, wiewohl doch auch von einigen Leuten geſagt wurde, er habe den</line>
        <line lrx="2111" lry="2692" ulx="409" uly="2574">Teufel, weil ſie ihn nicht eſſen ſahen. Wir ſollen nichts, was von der genriten</line>
        <line lrx="2114" lry="2690" ulx="2052" uly="2648">eiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2644" type="textblock" ulx="2375" uly="2539">
        <line lrx="2396" lry="2644" ulx="2375" uly="2539">2☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="365" type="textblock" ulx="634" uly="303">
        <line lrx="1966" lry="365" ulx="634" uly="303">Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel. Vr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="536" type="textblock" ulx="266" uly="412">
        <line lrx="1997" lry="483" ulx="266" uly="412">Weiſe abgehet, ſchnell verſpotten und verlaͤſtern, weil wir nicht wiſſen, ob es nicht</line>
        <line lrx="1451" lry="536" ulx="266" uly="480">auch ſeine heilige Urſachen und ſeinen Nutzen haben koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="809" type="textblock" ulx="263" uly="572">
        <line lrx="1966" lry="633" ulx="332" uly="572">Indem Johannes von Chriſto als einem ſtaͤrkern und hoͤhern, und als von</line>
        <line lrx="1964" lry="694" ulx="265" uly="629">demjenigen, der mit dem heiligen Geiſt taufen koͤnne, zeugte: ſo lehrte er alle Pre⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="750" ulx="263" uly="688">diger, daß ſie die Zuhoͤrer von ſich weg zu Chriſto weiſen ſollen, welcher allein ſtark</line>
        <line lrx="1965" lry="809" ulx="263" uly="744">genug iſt, alle ſchwache zu ſtaͤrken, und hoch genug, alle niedrige zu erhoͤhen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="869" type="textblock" ulx="216" uly="803">
        <line lrx="1965" lry="869" ulx="216" uly="803">allein den Geiſt, mit dem er ohne Maſſe geſalbet worden iſt, von ſich ausflieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="915" type="textblock" ulx="266" uly="861">
        <line lrx="503" lry="915" ulx="266" uly="861">laſſen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1246" type="textblock" ulx="264" uly="956">
        <line lrx="1965" lry="1020" ulx="380" uly="956">Marcus beſchreibt ferner, wie Jeſus ſich von dem Johannes im Jordan, habe</line>
        <line lrx="1967" lry="1077" ulx="264" uly="1013">taufen laſſen, und wie, da er aus dem Waſſer geſtiegen, der Himmel ſich aufge⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1134" ulx="265" uly="1069">than habe, und der Geiſt wie eine Taube auf ihn herab gekommen ſey, Gott der</line>
        <line lrx="1962" lry="1195" ulx="264" uly="1130">Vater aber vom Himmel gerufen habe: du biſt mein lieber Sohn, an dem</line>
        <line lrx="1818" lry="1246" ulx="264" uly="1187">ich Wohlgefallen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2042" type="textblock" ulx="264" uly="1278">
        <line lrx="1969" lry="1346" ulx="380" uly="1278">Indem Jeſus ſich taufen ließ, bekannte Er, daß er aller Getauften Heiland</line>
        <line lrx="1962" lry="1405" ulx="264" uly="1337">und Hirt, und Ihnen als Ihr Haupt und Herr auch in Anſehung der Taufe gleich</line>
        <line lrx="1961" lry="1458" ulx="266" uly="1391">ſeyn oder wie Matthaͤus Kap. 3, 15. ſagt, alle Gerechtigkeit erfuͤllen wolle. Da</line>
        <line lrx="1961" lry="1519" ulx="266" uly="1451">aber der heilige Geiſt als eine Taube herab kam: ſo wurde angedeutet, daß er ein</line>
        <line lrx="1959" lry="1582" ulx="265" uly="1510">freundlicher ſanfter und holdſeliger Prophet, und Prediger ſeyn werde; wie Pſ. 45,</line>
        <line lrx="1959" lry="1637" ulx="265" uly="1568">3. von Chriſto geſagt wird: holdſelig ſind deine Lippen, und Jeſ. 61, 1. 2. 3.</line>
        <line lrx="1958" lry="1701" ulx="264" uly="1621">Der Geiſt des Herrn iſt uͤber mir, wie mich denn der Zerr geſalbet hat.</line>
        <line lrx="1959" lry="1753" ulx="264" uly="1683">Er hat mich geſandt den Elenden zu predigen, die zerbrochenen Herzen</line>
        <line lrx="1959" lry="1810" ulx="265" uly="1740">zu verbinden, zu predigen den Gefangenen eine Erledigung, und den</line>
        <line lrx="1958" lry="1868" ulx="266" uly="1795">Gebundenen eine Gefnung, zu predigen ein gnaͤdiges Jahr des Zerrn,</line>
        <line lrx="1957" lry="1927" ulx="267" uly="1853">und fuͤr die Feinde meines Volks einen Tag der Rache unſers Gottes, zu</line>
        <line lrx="1956" lry="1984" ulx="266" uly="1907">troͤſten alle Traurigen, zu ſchaffen den Traurigen zu Zion, daß ihnen</line>
        <line lrx="1956" lry="2042" ulx="267" uly="1967">Schmuck fuͤr Aſche, und Freudenoͤhl fuͤr Traurigkeit, und ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2102" type="textblock" ulx="256" uly="2026">
        <line lrx="1956" lry="2102" ulx="256" uly="2026">Aleider fuͤr einen betruͤbten Geiſt gegeben werden; daß ſie genennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2168" type="textblock" ulx="266" uly="2083">
        <line lrx="1879" lry="2168" ulx="266" uly="2083">werden Baͤnme der Gerechtigkeit, Pflanzen des Herrn zum Preiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2428" type="textblock" ulx="266" uly="2183">
        <line lrx="1957" lry="2252" ulx="382" uly="2183">Indem der Vater vom Himmel Jeſu das Zeugniß gab: du biſt mein lieber</line>
        <line lrx="1956" lry="2313" ulx="266" uly="2238">Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe, berief er alle Menſchen und auch uns</line>
        <line lrx="1957" lry="2367" ulx="267" uly="2296">zum Glauben an Jeſum, und verhieß uns zugleich, daß wir durch dieſen Glauben</line>
        <line lrx="1956" lry="2428" ulx="267" uly="2352">Kinder Gottes werden, und ſeiner Liebe und ſeines Wohlgefallens genieſſen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2687" type="textblock" ulx="269" uly="2446">
        <line lrx="1957" lry="2519" ulx="337" uly="2446">Marcus macht hierauf eine kurze Anzeige von der Verſuchung Chriſti in der</line>
        <line lrx="1957" lry="2579" ulx="270" uly="2495">Wuͤſten meldet aber dieſes noch insbeſonder, daß Chriſtus damals bey den wilden</line>
        <line lrx="1956" lry="2637" ulx="269" uly="2559">Thieren geweſen, die ihn doch als ihren Herrn nicht anfallen und verletzen duͤrfen.</line>
        <line lrx="1957" lry="2687" ulx="324" uly="2628">V Y 2 An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="374" type="textblock" ulx="394" uly="279">
        <line lrx="1778" lry="374" ulx="394" uly="279"> Deeas Evangelium St. Marci 1 Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="527" type="textblock" ulx="435" uly="405">
        <line lrx="2138" lry="465" ulx="436" uly="405">An dieſen unangenehmen Aufenthalt Jeſu denke ein jeder Chriſt, der ſich an einem</line>
        <line lrx="2020" lry="527" ulx="435" uly="461">beſchwerlichen Ort befindet, und laſſe das Beyſpiel Jeſu ſeine Geduld ſtaͤrken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="616" type="textblock" ulx="553" uly="548">
        <line lrx="2138" lry="616" ulx="553" uly="548">Der Evangeliſt erzaͤhlt hierauf ferner, wie der Herr Jeſus nach der Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1906" type="textblock" ulx="395" uly="615">
        <line lrx="2138" lry="678" ulx="437" uly="615">nehmung Johannis des Taͤufers in Galilaͤu angefangen habe das Evangelium vom</line>
        <line lrx="2138" lry="735" ulx="436" uly="675">Reich Gottes zu predigen, und wie die Summa ſeiner Predigten dieſe geweſen ſey:</line>
        <line lrx="2138" lry="794" ulx="395" uly="731">die Zeit iſt erfuͤllet, und das Reich Gottes iſt herbey kommen, thut</line>
        <line lrx="2137" lry="855" ulx="436" uly="792">Buſſe und glaubet an das Evangelium. Chriſtus hat alſo von einem Reich</line>
        <line lrx="2137" lry="909" ulx="438" uly="847">Gottes geprediget, und deſſen Annaͤherung als etwas ſehr troͤſtliches verkuͤndiget.</line>
        <line lrx="2135" lry="969" ulx="436" uly="908">Dieſes Reich Gottes iſt freylich nicht von dieſer Welt. Es iſt aber auch nicht ſo</line>
        <line lrx="2135" lry="1027" ulx="437" uly="965">beſchaffen, wie das ehmalige vorbildliche Iſraelitiſche Reich, welches freylich auch</line>
        <line lrx="2137" lry="1085" ulx="438" uly="1023">in gewiſſer Maſſe das Reich Gottes, aber doch nur in ein gewiſſes Land eingeſchloſſen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1145" ulx="417" uly="1082">war, und durch Waffen ausgebreitet und vertheidigt werden, zulezt aber aufhoͤren</line>
        <line lrx="2135" lry="1201" ulx="437" uly="1141">mußte. Das Reich Gottes aber von dem Chriſtus predigte, iſt das Neuteſtament⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1262" ulx="437" uly="1198">liche Reich welches kein Ende hat. Nur diejenige die Buſſe gethan haben, ſind Un⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1320" ulx="435" uly="1256">terthanen in dieſem Reich, ſie moͤgen wohnen wo ſie wollen. Ihr Koͤnig iſt unſicht⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1377" ulx="433" uly="1314">bar unter ihnen, mit ihnen, ja in ihnen. In dieſem Reich ſind die Wagen, Roſſe</line>
        <line lrx="2132" lry="1435" ulx="433" uly="1372">und Streitbogen, das iſt, alle zum Krieg taugliche Werkzeuge, welche nur den</line>
        <line lrx="2133" lry="1494" ulx="433" uly="1429">Weltreichen gehoͤren, abgethan Zach. 9, 10. und nur das Wort Gottes, die heilige</line>
        <line lrx="2131" lry="1548" ulx="434" uly="1487">Sakramente und das Gebet ſind das Schwerdt, Staͤrkungsmittel und die Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1611" ulx="434" uly="1549">kunſt der Reichsgenoſſen. In dieſem Reich, welches Chriſtus hernach durch viele</line>
        <line lrx="2129" lry="1669" ulx="434" uly="1604">Gleichniſſe beſchrieben hat, iſt vornehmlich ein geiſtlicher Segen in himmliſchen Guͤ⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1728" ulx="433" uly="1652">tern anzutreffen. Die Reichsgenoſſen haben Gnade und die Gaben des heiligen</line>
        <line lrx="2128" lry="1787" ulx="433" uly="1722">Geiſts, und hoffen ein herrliches und ewiges Erbe. Sie glauben, lieben und hoffen,</line>
        <line lrx="2128" lry="1842" ulx="431" uly="1776">vermoͤg der Sinnesaͤnderung, die in ihnen vorgegangen iſt, und ſo uͤberwinden ſie</line>
        <line lrx="1857" lry="1906" ulx="432" uly="1838">taͤglich, und erlangen endlich die unverwelkliche Krone der Herrlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2236" type="textblock" ulx="429" uly="1931">
        <line lrx="2128" lry="1998" ulx="547" uly="1931">Der Evangeliſt erzaͤhlt hierauf ferner, wie Chriſtus zwey Paar Bruͤder, nem⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2061" ulx="431" uly="1991">lich den Simon und Andreas, und den Jakobus und Johannes, zu ſeiner beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="2124" lry="2118" ulx="429" uly="2051">Nachfolge und zum Predigamt, welches eine Menſchenfiſcherey iſt, berufen habe,</line>
        <line lrx="2126" lry="2175" ulx="430" uly="2110">und wie jene zween alsbald ihre Netze, und die lezte zwey aber auch ihren Vater Zebe⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2236" ulx="429" uly="2167">daͤus, der doch daruͤber nicht unwillig worden, verlaſſen, und Jeſu nachgefolgt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2331" type="textblock" ulx="543" uly="2262">
        <line lrx="2142" lry="2331" ulx="543" uly="2262">Indem Chriſtus ungelehrte und geringe Leute zu dem Predigamt berief, zeigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2507" type="textblock" ulx="427" uly="2315">
        <line lrx="2122" lry="2393" ulx="431" uly="2315">er an, daß das Reich Gottes nicht durch das menſchliche Anſehen, Gewalt und Kunſt,</line>
        <line lrx="2122" lry="2451" ulx="427" uly="2380">ſondern allein durch Beweiſung des Geiſts und der Kraft oder durch geiſtliche Waffen</line>
        <line lrx="2123" lry="2507" ulx="428" uly="2435">ausgebreitet werden ſolle, damit der Ruhm allein Gott ſey. Gleichwie aber jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2568" type="textblock" ulx="427" uly="2494">
        <line lrx="2170" lry="2568" ulx="427" uly="2494">zwey Paar Bruͤder alsbald Chriſti Beruf angenommen, und alles, was ihnen ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2675" type="textblock" ulx="424" uly="2546">
        <line lrx="2126" lry="2662" ulx="424" uly="2546">das liebſte war, dabey hintangeſezt haben: alſo ſollen auch wir dem Gnadenbern</line>
        <line lrx="2095" lry="2675" ulx="534" uly="2617">“ Gotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="798" type="textblock" ulx="2386" uly="398">
        <line lrx="2396" lry="798" ulx="2386" uly="398">- ᷑ — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1413" type="textblock" ulx="2388" uly="1018">
        <line lrx="2396" lry="1413" ulx="2388" uly="1018">—  — „ ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2007" lry="355" type="textblock" ulx="622" uly="263">
        <line lrx="2007" lry="355" ulx="622" uly="263">Das Evangelium St. Marci 1. Hapitel. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="923" type="textblock" ulx="262" uly="393">
        <line lrx="1965" lry="458" ulx="266" uly="393">Gottes ſchleunig folgen, wenn er an uns ergeht, und uns nichts daran hindern laſſen.</line>
        <line lrx="1966" lry="518" ulx="265" uly="453">Wer Vater oder Mutter, Sohn oder Tochter mehr liebt als Chriſtum iſt ſeiner nicht</line>
        <line lrx="1965" lry="574" ulx="265" uly="514">wehrt, und wer denkt oder ſagt: ich habe einen Acker oder Ochſen gekauft, oder ein</line>
        <line lrx="1963" lry="633" ulx="265" uly="570">Weib genommen, darum kann ich nicht kommen, oder mich nicht bekehren, wird</line>
        <line lrx="1962" lry="689" ulx="264" uly="626">als ein Veraͤchter des Reichs Gottes geſtraft werden. Ob wir gleich unſere Eltern</line>
        <line lrx="1963" lry="748" ulx="263" uly="685">Kinder und Haushaͤltungen nicht aͤuſſerlich und leiblich verlaſſen ſollen, wie jene</line>
        <line lrx="1961" lry="806" ulx="264" uly="742">Bruͤder: ſo ſollen wir ſie doch dem Reich Gottes nachſetzen, folglich unſere Liebe zu unſe⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="862" ulx="263" uly="800">rer Handthierung von aller Suͤnde reinigen laſſen. Eltern ſollen ihre Kinder an der Be⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="923" ulx="262" uly="860">kehrung ſo wenig hindern, als Zebedaͤus ſeine Soͤhne gehindert hat Jeſu nachzufolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1403" type="textblock" ulx="260" uly="946">
        <line lrx="1961" lry="1006" ulx="380" uly="946">Als der Herr Jeſus zu Kapernaum in den Schulen oder Kirchen lehrete, ent⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1065" ulx="262" uly="1001">ſazten ſich die Leute uͤber ſeine Lehre, weil er gewaltiglich lehrte, und nicht wie die</line>
        <line lrx="1959" lry="1126" ulx="264" uly="1062">Schriftgelehrten. Noch mehr entſazten ſie ſich, als Er in einer ſolchen Judenſchule,</line>
        <line lrx="1958" lry="1178" ulx="261" uly="1118">aus einem Beſeſſenen einen unſaubern Geiſt trieb, der vorher in ſeinem und der andern</line>
        <line lrx="1956" lry="1239" ulx="262" uly="1176">unſaubern Geiſter Namen geſchrien hatte: halt, was haben wir mit dir zu ſchaffen</line>
        <line lrx="1960" lry="1299" ulx="261" uly="1235">Jeſu von Nazareth! Du biſt kommen uns zu verderben: Ich weiß, wer du biſt der</line>
        <line lrx="1956" lry="1354" ulx="260" uly="1274">Heilige Gottes. Durch dieſes und andere Wunder wurde die Sage von ihm bis an</line>
        <line lrx="1976" lry="1403" ulx="260" uly="1348">die Graͤnzen Galilaͤa ausgebreitet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1785" type="textblock" ulx="258" uly="1436">
        <line lrx="1952" lry="1502" ulx="380" uly="1436">Indem Jeſus gewaltiglich oder als ein Gewalthaber lehrte, offenbarte er ſich</line>
        <line lrx="1952" lry="1556" ulx="260" uly="1493">als den Koͤnig im Reich Gottes, der gebieten, verbieten, drohen und verheiſſen</line>
        <line lrx="1958" lry="1614" ulx="259" uly="1553">konnte. Da aber alle Prediger Botſchafter an Chriſtus ſtatt ſind: ſo ſollen ſie nicht</line>
        <line lrx="1950" lry="1671" ulx="261" uly="1610">lau, trocken und kaltſinnig, ſondern ſo predigen, wie es ſich fuͤr Botſchafter eines</line>
        <line lrx="1949" lry="1730" ulx="258" uly="1667">allgewaltigen Koͤnigs geziemt: folglich in ſeinem Namen Gnade und Zorn, Leben</line>
        <line lrx="1711" lry="1785" ulx="258" uly="1723">und Tod verkuͤndigen, und die Leute aus ihrem Suͤndenſchlaf aufwecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1875" type="textblock" ulx="375" uly="1809">
        <line lrx="1951" lry="1875" ulx="375" uly="1809">Die boͤſe Geiſter wußten baͤlder als die allermeiſte Menſchen wer Jeſus ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1925" type="textblock" ulx="256" uly="1867">
        <line lrx="1947" lry="1925" ulx="256" uly="1867">nemlich der Heilige Gottes, der die unreinen Geiſter vertreiben und verderben koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2247" type="textblock" ulx="253" uly="1925">
        <line lrx="1946" lry="1988" ulx="255" uly="1925">Was half ſie aber dieſes Wiſſen? Nichts. Auch wir ſollen uns auf eine todte Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2043" ulx="255" uly="1983">ſenſchaft, worin uns die unreinen Geiſter vorgehen, nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1954" lry="2129" ulx="371" uly="2058">Die Wunder Jeſu waren die Mittel, wodurch die Menſchen zum Aufmerken</line>
        <line lrx="1943" lry="2189" ulx="255" uly="2126">auf die ſeligmachende Lehre Jeſu erweckt, und zum Zulauf zu ihm herbey gezogen</line>
        <line lrx="1942" lry="2247" ulx="253" uly="2183">werden ſollten. Bey uns ſollen die Werke ſeiner Vorſehung, und inſonderheit inner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2296" type="textblock" ulx="227" uly="2237">
        <line lrx="1202" lry="2296" ulx="227" uly="2237">liche und aͤuſſerliche Leiden dieſe Wirkung haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2559" type="textblock" ulx="251" uly="2326">
        <line lrx="1940" lry="2389" ulx="369" uly="2326">Als Jeſus einmal aus der Judenſchule gieng, worin er gelehrt hatte, gieng er</line>
        <line lrx="1938" lry="2446" ulx="254" uly="2381">alsbald in das Haus Simon Petri und Andreas, und es begleiteten ihn Jakobus</line>
        <line lrx="1938" lry="2505" ulx="251" uly="2440">und Johannes. Hier ſagte man ihm alsbald von Petri Schwieger, die das Fieber</line>
        <line lrx="1536" lry="2559" ulx="252" uly="2497">hatte, und die er alsbald geſund machte; worauf ſie ihm dienete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2671" type="textblock" ulx="1042" uly="2589">
        <line lrx="1988" lry="2671" ulx="1042" uly="2589">Y 3 . Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="248" type="textblock" ulx="682" uly="225">
        <line lrx="730" lry="248" ulx="682" uly="225">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="356" type="textblock" ulx="413" uly="288">
        <line lrx="1785" lry="356" ulx="413" uly="288">174 Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="526" type="textblock" ulx="427" uly="406">
        <line lrx="2141" lry="468" ulx="547" uly="406">Aus dieſer Geſchichte leuchtet uͤberall und bey allen reine Liebe lieblich hervor.</line>
        <line lrx="2138" lry="526" ulx="427" uly="467">Aus Liebe gieng Jeſus in dieſes Haus: aus Liebe machte er Petri Schwieger geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="586" type="textblock" ulx="473" uly="525">
        <line lrx="2147" lry="584" ulx="473" uly="525">etrus und Andreas hatten ein gemeinſchaftliches Haus, worin ſie liebreich bey ein⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="586" ulx="1031" uly="543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="938" type="textblock" ulx="425" uly="584">
        <line lrx="2139" lry="645" ulx="426" uly="584">ander wohneten. Aus Liebe giengen Jakobus und Johannes mit Jeſu in das Haus</line>
        <line lrx="2139" lry="704" ulx="425" uly="642">jener zwey Bruͤder, mit denen ſie zugleich zum Apoſtelamt berufen worden waren.</line>
        <line lrx="2141" lry="761" ulx="427" uly="700">Und da oft rohe Leute den Alten den Tod wuͤnſchen: ſo ſagten hier die junge Apoſtel</line>
        <line lrx="2139" lry="822" ulx="427" uly="759">Chriſto von der Schwieger Petri, und wuͤnſchten daß er ſie geſund machen moͤchte.</line>
        <line lrx="2138" lry="879" ulx="426" uly="818">Dieſe Schwieger dienete hernach Jeſu aus einer dankbaren Liebe. Ach daß es in</line>
        <line lrx="1875" lry="938" ulx="427" uly="878">allen Haͤuſern ſo liebreich hergehen moͤchte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1333" type="textblock" ulx="426" uly="973">
        <line lrx="2137" lry="1033" ulx="546" uly="973">Am Abend dieſes Tags half Jeſus noch vielen Kranken und Beſeſſenen, und lies</line>
        <line lrx="2138" lry="1093" ulx="427" uly="1029">die boͤſe Geiſter, die er austrieb nicht reden, weil ihn ihr Zeugniß nur verdaͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1152" ulx="427" uly="1088">macht haͤtte: am Morgen vor Tag aber gieng er in eine wuͤſte Staͤtte und betete da⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1210" ulx="426" uly="1148">ſelbſt, bis Petrus und andere zu ihm kamen, und zu ihm ſagten: jedermann ſuche</line>
        <line lrx="2140" lry="1269" ulx="428" uly="1206">ihn; worauf er antwortete: er wolle mit ihnen in die naͤchſte Stadt gehen, und daſelbſt</line>
        <line lrx="2111" lry="1333" ulx="427" uly="1265">predigen; welches er auch that, und zugleich auch boͤſe Geiſter aus Beſeſſenen trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2183" type="textblock" ulx="373" uly="1360">
        <line lrx="2138" lry="1426" ulx="435" uly="1360">Der Herr Jeſu hat alſo den haͤufigen Anlauf der Leute mit groſſer Geduld und</line>
        <line lrx="2139" lry="1481" ulx="429" uly="1419">Sanftmuth ertragen, welches uns beſchaͤmen ſoll, wenn wir daruͤber ungeduldig wer⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1542" ulx="427" uly="1479">den. Er hat groſſen Fleiß bewieſen ſein Werk zu vollenden; Er hat in einer kurzen Zeit</line>
        <line lrx="2139" lry="1597" ulx="373" uly="1535">dieles gethan: Er hat nicht auf ſeine Bequemlichkeit ſondern auf das Elend der Leute</line>
        <line lrx="2143" lry="1654" ulx="430" uly="1594">mit Barmherzigkeit geſehn. Er hat gutes gethan und iſt nicht muͤde worden. Er hat</line>
        <line lrx="2139" lry="1715" ulx="428" uly="1652">ſich im Schlaf abgebrochen, und iſt fruͤh vor Anbruch des Tags aufgeſtanden. In die⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1773" ulx="427" uly="1711">ſem allem hat er uns ein Fuͤrbild gelaſſen, daß wir nachfolgen ſollen ſeinen Fußſtapfen.</line>
        <line lrx="2138" lry="1831" ulx="429" uly="1768">Als wir nun Zeit haben ruft uns Paulus Gal. 6, 10. zu: ſo laſſet uns gutes</line>
        <line lrx="2139" lry="1890" ulx="429" uly="1824">thun und v. 9: laſſet uns gutes thun, und nicht muͤde werden; denn zu</line>
        <line lrx="2139" lry="1949" ulx="374" uly="1882">ſeiner Zeit, werden wir auch erndten ohne Aufhoͤren. Ingleichem Roͤm.</line>
        <line lrx="2138" lry="2010" ulx="430" uly="1938">12, II. 12: ſeyd nicht traͤge was ihr thun ſollet, ſeyd bruͤnſtig im Geiſt,</line>
        <line lrx="2138" lry="2067" ulx="430" uly="1996">kaufet die Zeit aus und 1. Cor. 13, 4. 5. 8: die Liebe iſt langmuͤthig und</line>
        <line lrx="2139" lry="2123" ulx="431" uly="2057">freundlich, ſie ſuchet nicht das ihre, ſie laͤßt ſich nicht erbittern, ſie</line>
        <line lrx="2112" lry="2183" ulx="429" uly="2114">vertraͤgt alles, ſie duldet alles, ſie hoͤret nimmer auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2675" type="textblock" ulx="433" uly="2212">
        <line lrx="2138" lry="2276" ulx="554" uly="2212">Jeſus ſuchte nach einem unruhigen Tag ſeine Erquickung im Gebet, und zum</line>
        <line lrx="2137" lry="2334" ulx="435" uly="2273">Gebet ſuchte er die Einſamkeit. Wie weit ſind diejenige von dieſem Sinn Jeſu ent⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2394" ulx="433" uly="2330">fernt, welche nach der Arbeit ihre Erquickung und Erholung im Spielen, im Scher⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2452" ulx="434" uly="2385">zen und Narrentheidungen oder gar im Freſſen, Saufen und unzuͤchtigen Werken</line>
        <line lrx="2139" lry="2510" ulx="434" uly="2444">ſuchen, und dadurch nicht nur die edle Zeit verderben, ſondern auch ihrem Gewiſſen</line>
        <line lrx="2138" lry="2566" ulx="435" uly="2504">neue toͤdtliche Wunden ſchlagen, aus welchem nichts als Unruhe, Angſt, Heulen</line>
        <line lrx="2138" lry="2675" ulx="436" uly="2561">und Zaͤhnknirſchen in die Hoͤlle folgen kann. Auch haben diejenige den Sinn Chat</line>
        <line lrx="2137" lry="2673" ulx="2027" uly="2626">nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="509" type="textblock" ulx="2377" uly="406">
        <line lrx="2396" lry="509" ulx="2377" uly="406"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="987" type="textblock" ulx="2378" uly="512">
        <line lrx="2396" lry="987" ulx="2378" uly="512">— — — — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1479" type="textblock" ulx="2386" uly="1114">
        <line lrx="2396" lry="1479" ulx="2386" uly="1114">—— ———— - ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1880" type="textblock" ulx="2388" uly="1683">
        <line lrx="2396" lry="1880" ulx="2388" uly="1683">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="35" lry="454" ulx="0" uly="412">ot.</line>
        <line lrx="32" lry="512" ulx="0" uly="472">ſd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="33" lry="629" ulx="0" uly="590">us</line>
        <line lrx="32" lry="689" ulx="0" uly="656">en.</line>
        <line lrx="32" lry="756" ulx="2" uly="703">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="31" lry="810" ulx="0" uly="763">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="16" lry="2693" ulx="0" uly="2243">— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="366" type="textblock" ulx="621" uly="302">
        <line lrx="1964" lry="366" ulx="621" uly="302">Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1003" type="textblock" ulx="262" uly="417">
        <line lrx="1961" lry="479" ulx="265" uly="417">nicht, welche das Beten fuͤr ein muͤhſames Werk halten, und nur froh ſind, wenn</line>
        <line lrx="1961" lry="536" ulx="266" uly="478">es verrichtet iſt. Ein Chriſt ſagt mit Aſſaph: das iſt meine Freude, oder meine</line>
        <line lrx="1959" lry="595" ulx="263" uly="534">Erquickung, daß ich zu Gott nahe, und Er zu mir nahet. Pſ. 73, 28. und</line>
        <line lrx="1959" lry="653" ulx="265" uly="593">ob er ſchon auch oͤffentlich und mit andern gemeinſchaftlich betet, ſo folgt er doch oft,</line>
        <line lrx="1959" lry="711" ulx="263" uly="651">wenn er uͤber ſeinen eigenen Angelegenheiten zu beten hat, dem Beyſpiel ſeines Herrn</line>
        <line lrx="1959" lry="770" ulx="264" uly="711">und Heilands, welcher in der Einſamkeit gebetet hat, wie auch ſeiner Anweiſung,</line>
        <line lrx="1958" lry="828" ulx="263" uly="769">welche Matth. 5, 6. ſtehet: wenn du beten willſt, ſo gehe in dein KRaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="884" ulx="262" uly="824">lein, und ſchlies die Thuͤr hinter dir zu, und bete zu deinem Vater im</line>
        <line lrx="1956" lry="942" ulx="262" uly="885">Verborgenen, da er ſich dann auch der Verheiſſung getroͤſten darf; dein Vater,</line>
        <line lrx="1715" lry="1003" ulx="262" uly="942">der in das Verborgene ſiehet, wird dirs vergelten oͤffentlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1278" type="textblock" ulx="261" uly="1041">
        <line lrx="1954" lry="1103" ulx="379" uly="1041">Am Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt der Evangeliſt, daß Jeſus einen Auſſaͤtzigen</line>
        <line lrx="1955" lry="1165" ulx="261" uly="1100">gereiniget, alsbald aber mit Bedraͤuen, oder mit ernſtlichen Worten von ſich getrie⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1221" ulx="263" uly="1160">ben, und ihn nach Jeruſalem gehen heiſſen, wo er ſich den Prieſtern zeigen, und das</line>
        <line lrx="1953" lry="1278" ulx="261" uly="1217">gewoͤhnliche Opfer darbringen ſolle; damit die Prieſter, die ohne Zweifel fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1392" type="textblock" ulx="222" uly="1273">
        <line lrx="1955" lry="1337" ulx="222" uly="1273">wuͤrden; wie und von wem er gereinigt worden, ein Zeugniß von der Wunderkraft</line>
        <line lrx="1961" lry="1392" ulx="248" uly="1332">Jeſu hoͤren koͤnnten. Er verbot ihm zugleich andern von dem geſchehenen Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1564" type="textblock" ulx="260" uly="1390">
        <line lrx="1952" lry="1452" ulx="260" uly="1390">etwas zu ſagen: der Mann aber, der auſſaͤtzig geweſen war, hielt dieſes Verbot nicht,</line>
        <line lrx="1952" lry="1510" ulx="260" uly="1448">ſondern machte das Wunder in der Naͤhe ruchtbar, und zog dem Herrn Jeſu dadurch</line>
        <line lrx="1890" lry="1564" ulx="260" uly="1507">einen beſchwerlichen Zulauf zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1959" type="textblock" ulx="257" uly="1605">
        <line lrx="1954" lry="1668" ulx="376" uly="1605">Wir ſollen uns vor allem Eigenduͤnkel huͤten, und, wenn wir ein Gebot Gottes</line>
        <line lrx="1959" lry="1730" ulx="258" uly="1665">vor uns haben, demſelben einfaͤltiglich folgen, wenn wir auch die Urſache deſſelben</line>
        <line lrx="1956" lry="1786" ulx="259" uly="1723">nicht einzuſehn vermogen. Unſer Wille und Verſtand ſoll ſich Gott unterwerfen;</line>
        <line lrx="1950" lry="1845" ulx="257" uly="1779">denn bey dieſer Unterwuͤrfigkeit werden wir allein weislich handeln. Der heilige</line>
        <line lrx="1949" lry="1904" ulx="260" uly="1837">Geiſt zerſtoͤre die falſche Weisheit und den ſtoͤrrigen Eigenwillen in uns, und mache</line>
        <line lrx="1947" lry="1959" ulx="258" uly="1893">uns zu Gefaͤſſen der Barmherzigkeit Gottes und zu Werkzeugen ſeiner Gnade. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2197" type="textblock" ulx="751" uly="2089">
        <line lrx="1490" lry="2197" ulx="751" uly="2089">Das zweyte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2359" type="textblock" ulx="349" uly="2279">
        <line lrx="1946" lry="2359" ulx="349" uly="2279">In dieſem Kapitel werden etliche Werke Chriſti beſchrieben, welche einem Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2418" type="textblock" ulx="214" uly="2332">
        <line lrx="1939" lry="2418" ulx="214" uly="2332">derſpruch und Tadel ausgeſezt geweſen; wie dann die hoͤchſte Weisheit nichts thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2583" type="textblock" ulx="252" uly="2403">
        <line lrx="1942" lry="2476" ulx="255" uly="2403">kann „das nicht von unverſtaͤndigen Leuten getadelt wuͤrde; auch wird erzaͤhlt, wie</line>
        <line lrx="1937" lry="2532" ulx="252" uly="2462">die Juͤnger Johannis des Taufers und der Phariſaͤer ſich an der Heiterkeit der Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="2583" ulx="252" uly="2519">ger Jeſu ſtoſſen wollen, und wie Jeſus ihnen geantwortet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2691" type="textblock" ulx="1840" uly="2646">
        <line lrx="1933" lry="2691" ulx="1840" uly="2646">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="369" type="textblock" ulx="440" uly="275">
        <line lrx="1788" lry="369" ulx="440" uly="275">176 Das Evangelium St. Marci 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1292" type="textblock" ulx="444" uly="415">
        <line lrx="2152" lry="479" ulx="550" uly="415">Das erſte Werk Chriſti, das von etlichen Schriftgelehrten getadelt wurde,</line>
        <line lrx="2150" lry="532" ulx="444" uly="474">war die Ankuͤndigung der Vergebung der Suͤnden. Als nemlich Jeſus wieder nach</line>
        <line lrx="2150" lry="592" ulx="445" uly="532">Kapernaum zuruͤck gekommen war, wo er ein eigenes Haus hatte: ſo verſamleten ſich</line>
        <line lrx="2151" lry="653" ulx="445" uly="592">ſo viel Leute, daß nicht alle im Hof deſſelben Raum hatten. Indem nun Jeſus</line>
        <line lrx="2152" lry="710" ulx="445" uly="647">dieſen Leuten Gottes Wort verkuͤndigte, ſo kamen vier Maͤnner, die einen lahmen</line>
        <line lrx="2150" lry="766" ulx="445" uly="709">Mann in ſeinem Bettlein trugen, ſtiegen hinten am Haus durch eine Treppe auf das</line>
        <line lrx="2152" lry="827" ulx="444" uly="767">flache Dach, gruben da auf, und lieſſen das Bett mit dem Kranken vor Jeſum hinab.</line>
        <line lrx="2151" lry="883" ulx="446" uly="825">Jeſus ſahe ihren Glauben; weil er aber auch den lahmen Mann als bußfertig und</line>
        <line lrx="2151" lry="941" ulx="447" uly="879">glaubig erkannte, ſo ſprach er zu ihm: mein Sohn deine Suͤnden ſind dir ver⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1003" ulx="447" uly="938">geben. Einige Schriftgelehrten dachten hiebey, er laͤſtere Gott, weil er ſich eine</line>
        <line lrx="2153" lry="1059" ulx="447" uly="996">goͤttliche Gewalt anmaſſe, ſintemal niemand Suͤnden vergeben koͤnne, als Gott</line>
        <line lrx="2152" lry="1116" ulx="448" uly="1056">allein: der Herr Jeſus aber, der ihre Gedanken in ſeinem Geiſt ſahe, bewies ihnen</line>
        <line lrx="2153" lry="1174" ulx="447" uly="1115">ſeine Gewalt Suͤnden zu vergeben durch die Geſundmachung des Kranken, welche</line>
        <line lrx="2153" lry="1232" ulx="448" uly="1173">alsbald erfolgte; wie dann der Kranke auf ſein Wort alsbald zu jedermans Entſetzen</line>
        <line lrx="1815" lry="1292" ulx="450" uly="1234">aufſtund, ſein Bett nahm und heimgieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1901" type="textblock" ulx="445" uly="1316">
        <line lrx="2158" lry="1377" ulx="567" uly="1316">Ob ſchon die Geſundheit unter den leiblichen Wohlthaten Gottes die vornehmſte</line>
        <line lrx="2153" lry="1435" ulx="451" uly="1375">iſt: ſo iſt doch die Vergebung der Suͤnden als eine geiſtliche Wohlthat, die zum ewi⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1493" ulx="450" uly="1433">gen Leben verhilft, noch edler und koſtbarer. Um die Vergebung der Suͤnden ſollen</line>
        <line lrx="2153" lry="1550" ulx="449" uly="1485">Geſunde und Kranke zuerſt bitten, weil an derſelben die Seligkeit hangt, und weil</line>
        <line lrx="2157" lry="1610" ulx="449" uly="1550">ein jeder ein unſeliger Menſch iſt, der ohne dieſelbe lebt und ſtirbt. Gleichwie Chri⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1668" ulx="445" uly="1610">ſtus aus eigener Macht Kranke geſund machen kann, alſo kann er auch aus eigener</line>
        <line lrx="2153" lry="1726" ulx="451" uly="1667">Macht Suͤnden vergeben; weswegen wir ihn wie den himmliſchen Vater um die</line>
        <line lrx="2153" lry="1781" ulx="450" uly="1723">Vergebung der Suͤnden bitten ſollen. Auch die Geneſung und Geſundheit unſerer</line>
        <line lrx="2152" lry="1840" ulx="451" uly="1780">Leiber iſt ſeine Gabe, um die wir, doch mit der Unterwuͤrfigkeit unſers Willens unter</line>
        <line lrx="1824" lry="1901" ulx="452" uly="1840">ſeinen Willen, ihn gleichfals bitten duͤrfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1985" type="textblock" ulx="569" uly="1921">
        <line lrx="2183" lry="1985" ulx="569" uly="1921">Es iſt lieblich, wenn mehrere Perſonen in einer Gemeinſchaft des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2277" type="textblock" ulx="400" uly="1983">
        <line lrx="2151" lry="2045" ulx="445" uly="1983">ſtehen, und Jeſus ihren Glauben ſehen kann, wie er den Glauben des lahmen Man⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2101" ulx="400" uly="2043">nes und ſeiner Traͤger ſahe. Solche Leute ſtehen auch in einer Liebesverbindung,</line>
        <line lrx="2158" lry="2158" ulx="450" uly="2099">wie denn die glaubige Traͤger dem lahmen Mann ihre Liebe durch das muͤhſame Hin⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2218" ulx="451" uly="2158">tragen zu Jeſu werkthaͤtig bewieſen. Gott gebe daß eine ſolche Gemeinſchaft und</line>
        <line lrx="2050" lry="2277" ulx="449" uly="2218">Verbindung auch bey vielen unter uns durch das Evangelium angerichtet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2603" type="textblock" ulx="449" uly="2309">
        <line lrx="2153" lry="2369" ulx="567" uly="2309">Der Herr Jeſus zuͤrnete nicht, daß durch das Aufgraben an dem Haus, worin</line>
        <line lrx="2154" lry="2429" ulx="451" uly="2366">er zu Kapernaum wohnete, etwas verderbt wurde, ſondern ließ, weil er den Glau⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2488" ulx="449" uly="2426">ben ſahe, mit einer freundlichen und ſanftmuͤthigen Leutſeligkeit alles gut ſeyn. Auch</line>
        <line lrx="2151" lry="2545" ulx="452" uly="2483">bey uns ſoll das Wort gelten: eure Lindigkeit laſſet kund werden allen</line>
        <line lrx="2150" lry="2603" ulx="451" uly="2545">Menſchen. Phil. 4, 5§. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2672" type="textblock" ulx="2077" uly="2627">
        <line lrx="2156" lry="2672" ulx="2077" uly="2627">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2616" type="textblock" ulx="2387" uly="2413">
        <line lrx="2396" lry="2616" ulx="2387" uly="2413">— ——¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="806" type="textblock" ulx="2381" uly="468">
        <line lrx="2396" lry="806" ulx="2381" uly="468">— —  „α◻△— — —⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="923" type="textblock" ulx="2382" uly="822">
        <line lrx="2396" lry="923" ulx="2382" uly="822">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1441" type="textblock" ulx="2384" uly="1102">
        <line lrx="2396" lry="1441" ulx="2384" uly="1102">— — -— —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="43" lry="1381" ulx="0" uly="1326">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="46" lry="1492" ulx="0" uly="1446">len</line>
        <line lrx="44" lry="1549" ulx="1" uly="1497">ei</line>
        <line lrx="46" lry="1618" ulx="0" uly="1561">rͦ⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1664" ulx="0" uly="1631">Uer</line>
        <line lrx="42" lry="1723" ulx="7" uly="1679">Ne</line>
        <line lrx="43" lry="1795" ulx="0" uly="1741">rer</line>
        <line lrx="41" lry="1841" ulx="0" uly="1804">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="58" lry="1988" ulx="0" uly="1943">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="42" lry="2050" ulx="0" uly="2010">an⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2112" ulx="0" uly="2069">ng,</line>
        <line lrx="44" lry="2177" ulx="0" uly="2121">hin⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2223" ulx="0" uly="2179">nd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="42" lry="2374" ulx="0" uly="2326">Nrin</line>
        <line lrx="43" lry="2433" ulx="0" uly="2392">lal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2440">
        <line lrx="42" lry="2513" ulx="0" uly="2440">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2646">
        <line lrx="43" lry="2695" ulx="0" uly="2646">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="366" type="textblock" ulx="643" uly="297">
        <line lrx="1971" lry="366" ulx="643" uly="297">Das Evangelium St. Marci 2. Kapitel. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="941" type="textblock" ulx="269" uly="416">
        <line lrx="1969" lry="475" ulx="390" uly="416">Ein groſſer Theil der Suͤnden geſchieht von den Menſchen durch arge Gedanken.</line>
        <line lrx="1969" lry="534" ulx="269" uly="475">Aus dem Herzen kommen hervor arge Gedanken, welche die Menſchen auszuſprechen</line>
        <line lrx="1968" lry="591" ulx="272" uly="533">ſich oft ſcheuen. Aber Jeſus ſiehet die Gedanken. Gott erkennet die Gedanken der</line>
        <line lrx="1968" lry="650" ulx="275" uly="592">Menſchen von ferne, wenn ſie noch zukuͤnftig ſind. Wir ſollen alſo uͤber unſere Her⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="709" ulx="272" uly="651">zen wachen, und den heiligen Geiſt, als den Urheber guter Gedanken, darin wohnen</line>
        <line lrx="1967" lry="766" ulx="272" uly="709">und regieren laſſen, wenn aber aus unſerm Fleiſch, das iſt, aus unſerer verderbten</line>
        <line lrx="1967" lry="826" ulx="271" uly="765">Natur arge Gedanken aufſteigen wollen, dieſelbe mit Schaam und Reue durch die</line>
        <line lrx="1966" lry="883" ulx="269" uly="823">Kraft des heiligen Geiſts wieder unterdrucken; denn wenn wir dieſes nicht thun, ſon⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="941" ulx="269" uly="882">dern die arge Gedanken hegen, ſo werden aus denſelben bald arge Worte und Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="995" type="textblock" ulx="251" uly="937">
        <line lrx="1050" lry="995" ulx="251" uly="937">und gefaͤhrliche aͤuſſerliche Sundenfaͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1331" type="textblock" ulx="269" uly="1037">
        <line lrx="1965" lry="1095" ulx="387" uly="1037">Die Schriftgelehrten beſchuldigten Jeſum einer Gotteslaͤſterung, als er dem</line>
        <line lrx="1965" lry="1156" ulx="271" uly="1093">lahmen Mann die Suͤnden vergab: das gemeine ungelehrte Volk aber, nahm an dieſer</line>
        <line lrx="1965" lry="1215" ulx="269" uly="1151">Suͤnde keinen Antheil, und prei ete hernach Gott, als es ſahe, daß der Gichtbruͤchige</line>
        <line lrx="1963" lry="1276" ulx="271" uly="1212">ſein Bett als geſund heimtrug. Es wurde alſo auch hier offenbar, daß es wahr ſey,</line>
        <line lrx="1963" lry="1331" ulx="270" uly="1270">was Paulus 1. Cor. 1, 26. 27. ſagt: nicht viel Weiſe nach dem Fleiſch ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1389" type="textblock" ulx="237" uly="1321">
        <line lrx="1963" lry="1389" ulx="237" uly="1321">berufen, ſondern was thoͤricht iſt vor der Welt, das hat Gott berufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1442" type="textblock" ulx="270" uly="1383">
        <line lrx="1153" lry="1442" ulx="270" uly="1383">daß er die Weiſen zu ſchanden mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1709" type="textblock" ulx="268" uly="1480">
        <line lrx="1965" lry="1544" ulx="385" uly="1480">Nach dem Wunder, welches an dem Gichtbruͤchigen oder lahmen Mann geſche⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1599" ulx="269" uly="1539">hen war, gieng Jeſus an das Galilaͤiſche Meer, an deſſen Ufer die Stadt Kapernaum</line>
        <line lrx="1963" lry="1661" ulx="271" uly="1596">lag. Hier wo ein groͤſſerer Raum als in und bey ſeinen Haus war, kam alles Volk</line>
        <line lrx="1101" lry="1709" ulx="268" uly="1655">zu ihm, und er lehrete ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1810" type="textblock" ulx="385" uly="1743">
        <line lrx="1961" lry="1810" ulx="385" uly="1743">Dieſe Begierde der Leute, mit welcher ſie Jeſu nachliefen, um ſeine Lehren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1867" type="textblock" ulx="270" uly="1800">
        <line lrx="1961" lry="1867" ulx="270" uly="1800">hoͤren, beſchaͤmt alle diejenige, welche zum Gehoͤr des Worts traͤg ſind, wenn ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2092" type="textblock" ulx="267" uly="1859">
        <line lrx="1962" lry="1923" ulx="269" uly="1859">auch in der Naͤhe hoͤren koͤnnen, oder welche einen Eckel daran haben, oder welche</line>
        <line lrx="1962" lry="1981" ulx="267" uly="1914">gar daruͤber ſpotten. Die ehmalige Zuhoͤrer Jeſu, welche auch an Werktaͤgen mit</line>
        <line lrx="1960" lry="2043" ulx="269" uly="1976">Hintanſetzung ihrer leiblichen Arbeit Jeſu nachliefen, und ſeine Lehre anhoͤrten, wer⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2092" ulx="270" uly="2030">den am juͤnſten Tag auftreten, und ſolche Leute verdammen. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2591" type="textblock" ulx="264" uly="2130">
        <line lrx="1959" lry="2196" ulx="386" uly="2130">Als Jeſus hernach in oder auſſer der Stadt Kapernaum an einem Zollhaus vor⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2253" ulx="268" uly="2187">beygieng, ſahe er Levi den Sohn Alphaͤi am Zoll ſitzen, und ſprach zu ihm: folge mir</line>
        <line lrx="1959" lry="2312" ulx="269" uly="2245">nach, und er ſtund auf und folgete ihm nach. Hernach wohnte er in eben dieſes Levi</line>
        <line lrx="1998" lry="2371" ulx="270" uly="2303">Haus einer Mahlzeit bey, bey welcher auch andere Zoͤllner und verrufene Suͤnder zu⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2428" ulx="269" uly="2364">gegen waren: als nun die Schriftgelehrten und Phariſaͤer ihn deswegen bey ſeinen</line>
        <line lrx="1957" lry="2486" ulx="271" uly="2413">Juͤngern verunglimpfen wollten, antwortete er: die Starken beduͤrfen keines Arztes</line>
        <line lrx="1958" lry="2548" ulx="268" uly="2475">ſondern die Kranken: ich bin kommen die Suͤnder zur Buſſe zu rufen und nicht die</line>
        <line lrx="1141" lry="2591" ulx="264" uly="2526">Gerechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2630" type="textblock" ulx="1727" uly="2617">
        <line lrx="1745" lry="2630" ulx="1727" uly="2617">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="361" type="textblock" ulx="426" uly="267">
        <line lrx="1770" lry="361" ulx="426" uly="267">78 Das Evangelium St. Marci 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="594" type="textblock" ulx="379" uly="407">
        <line lrx="2132" lry="472" ulx="544" uly="407">Wer der Zoͤllner Levi geweſen ſey iſt ungewiß, viele halten ihn fuͤr den Mat⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="530" ulx="379" uly="472">thaͤus, aber dieſer wird von dem Marcus und Eucas Marc. 3, 18. und Luc. 6, 15.</line>
        <line lrx="2133" lry="594" ulx="428" uly="530">Matthaͤus genannt, da dann nicht wahrſcheinlich iſt, daß eben dieſe Evangeliſten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="649" type="textblock" ulx="429" uly="588">
        <line lrx="2141" lry="649" ulx="429" uly="588">auch Levi oder Levis genannt haben Marc. 2. und Luc. 5. Matthaͤus ſelbſt nennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1001" type="textblock" ulx="427" uly="647">
        <line lrx="2135" lry="709" ulx="428" uly="647">ſich auch immer Matthaͤus, niemahlen aber Levi, auch wird er nie ein Sohn Alphaͤi</line>
        <line lrx="2138" lry="768" ulx="427" uly="709">genannt, da hingegen Jakobus, der die Epiſtel ſchrieb, welche wir in der Bibel</line>
        <line lrx="2139" lry="827" ulx="429" uly="766">haben, ein Sohn Alphaͤi genannt wird. LEuc. 6, 15. Es kann alſo der Zoͤllner Levi</line>
        <line lrx="2135" lry="880" ulx="430" uly="823">ein Bruder des Apoſtels Jakobus geweſen, und einer von den ſiebenzig Juͤngern</line>
        <line lrx="2136" lry="941" ulx="429" uly="882">worden ſeyn. In ſeinem Haus wurde die Mahlzeit gehalten, deren auch Matthaͤus</line>
        <line lrx="2136" lry="1001" ulx="431" uly="940">beywohnte, welcher zu Einer Zeit mit dem Levi zur beſtaͤndigen Nachfolge Jeſu beru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1061" type="textblock" ulx="429" uly="1002">
        <line lrx="2143" lry="1061" ulx="429" uly="1002">fen wurde, und vielleicht mit Ihm in Einem Hauſe gewohnt hatte, und ſein Mitar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1132" type="textblock" ulx="429" uly="1062">
        <line lrx="1164" lry="1132" ulx="429" uly="1062">beiter bey dem Zollamt geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1496" type="textblock" ulx="431" uly="1147">
        <line lrx="2137" lry="1202" ulx="549" uly="1147">Nun bey der Mahlzeit welche in des Levi Haus gehalten wurde, und welche</line>
        <line lrx="2138" lry="1266" ulx="431" uly="1206">ohne Zweifel eben diejenige Mahlzeit iſt, die Matth. 9. beſchrieben wird, wollten die</line>
        <line lrx="2136" lry="1323" ulx="431" uly="1263">arge Schriftgelehrten und Phariſaͤer, die immer auf die Worte und Werke Jeſu lau⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1383" ulx="433" uly="1321">reten, Jeſum bey ſeinen Juͤngern verunglimpfen und verdaͤchtig machen. Sie woll⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1440" ulx="433" uly="1381">ten dieſe Juͤnger von ihm abwendig machen. Warum iſſet, ſagten ſie, euer Meiſter</line>
        <line lrx="2138" lry="1496" ulx="434" uly="1438">mit den Zoͤllnern und Suͤndern? Die Juͤnger lieſſen ſich aber nicht irre machen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1557" type="textblock" ulx="433" uly="1496">
        <line lrx="2150" lry="1557" ulx="433" uly="1496">derlich nach dem ſie die Antwort Jeſu gehoͤrt haben. Auch jetzo giebt es Leute, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1615" type="textblock" ulx="434" uly="1556">
        <line lrx="2139" lry="1615" ulx="434" uly="1556">arge unglaubige Herzen haben, und Feinde Gottes durch die Vernunft in boͤſen Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1675" type="textblock" ulx="434" uly="1611">
        <line lrx="2182" lry="1675" ulx="434" uly="1611">ken ſind. Dieſe haben dann wider das Wort, das Reich und die Nachfolge Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2031" type="textblock" ulx="426" uly="1670">
        <line lrx="2139" lry="1730" ulx="435" uly="1670">immer vieles einzuwenden, und machen ſich auch ein angenehmes Geſchaͤft daraus,</line>
        <line lrx="2138" lry="1792" ulx="434" uly="1732">die Nachfolger Jeſu zu richten und zu tadlen. Von ſolchen Leuten muß man ſich aber</line>
        <line lrx="2138" lry="1852" ulx="426" uly="1789">nicht einnehmen laſſen, ſondern mit einem einfaͤltigen Herzen auf Gottes Wort und</line>
        <line lrx="2138" lry="1911" ulx="435" uly="1847">das Exempel Chriſti ſehen, ſeine Schmach gern tragen, und an das Wort Pauli</line>
        <line lrx="2137" lry="1968" ulx="433" uly="1903">gedenken, der Gal. 1, 10. geſagt hat: wenn ich den Menſchen gefaͤllig waͤre,</line>
        <line lrx="1918" lry="2031" ulx="433" uly="1968">ſo waͤre ich Chriſti Anecht nicht. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2410" type="textblock" ulx="432" uly="2055">
        <line lrx="2139" lry="2111" ulx="550" uly="2055">Wir ſollen aber auch an dem Beyſpiel Chriſti lernen, wie wir uns im Umgang</line>
        <line lrx="2138" lry="2170" ulx="435" uly="2114">mit den Suͤndern bezeugen ſollen. Er aß mit ihnen, aber nicht aus Wolluſt oder</line>
        <line lrx="2137" lry="2233" ulx="434" uly="2170">Kurzweil, ſondern hatte dabey die Abſicht, ſie als ein Arzt zu heilen, und als ein</line>
        <line lrx="2139" lry="2293" ulx="434" uly="2230">Lehrer zur Buſſe zu rufen. Seine Reden waren bey dieſer Mahlzeit lieblich und mit</line>
        <line lrx="2137" lry="2351" ulx="435" uly="2287">Salz gewuͤrzet. Wenn nun auch fromme Chriſten unter Weltmenſchen ſeyn muͤſſen;</line>
        <line lrx="2138" lry="2410" ulx="432" uly="2348">wozu ſie aber kein Fuͤrwiz, keine lange Weile und keine Wolluſt treiben ſollen: ſo ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2469" type="textblock" ulx="433" uly="2407">
        <line lrx="2172" lry="2469" ulx="433" uly="2407">ſie ihnen nach dem Beyſpiel Chriſti erbaulich werden, und den Ermahnungen Pauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2586" type="textblock" ulx="432" uly="2464">
        <line lrx="2141" lry="2528" ulx="432" uly="2464">folgen, der Roͤm. 15, 2. geſchrieben hat: es ſtelle ſich ein jeglicher unter uns</line>
        <line lrx="2136" lry="2586" ulx="433" uly="2523">alſo, daß er ſeinem Naͤchſten gefalle zum guten, zur Beſſerung, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2648" type="textblock" ulx="408" uly="2580">
        <line lrx="2191" lry="2648" ulx="408" uly="2580">Eph. 4, 29: laſſet kein faul Geſchwaͤz aus eurem Munde gehen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2687" type="textblock" ulx="2030" uly="2646">
        <line lrx="2139" lry="2687" ulx="2030" uly="2646">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1831" type="textblock" ulx="2380" uly="1792">
        <line lrx="2396" lry="1831" ulx="2380" uly="1792">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2188" type="textblock" ulx="2381" uly="1849">
        <line lrx="2396" lry="2188" ulx="2381" uly="1849">— —,. — —.2—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2640" type="textblock" ulx="2385" uly="2371">
        <line lrx="2396" lry="2640" ulx="2385" uly="2371">— — ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="31" lry="528" ulx="0" uly="451">J</line>
        <line lrx="32" lry="589" ulx="0" uly="535">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="639" type="textblock" ulx="1" uly="601">
        <line lrx="33" lry="639" ulx="1" uly="601">net</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="33" lry="782" ulx="0" uly="716">bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="383" type="textblock" ulx="618" uly="293">
        <line lrx="1960" lry="383" ulx="618" uly="293">Das Evangelium St. Marci 2. Kapitel. o9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="831" type="textblock" ulx="248" uly="423">
        <line lrx="1970" lry="491" ulx="248" uly="423">was nuzlich zur Beſſerung iſt, da es noth thut, daß es holsſelig ſey</line>
        <line lrx="1957" lry="545" ulx="255" uly="476">zu hoͤren. Uebrigens ſoll ſich niemand uͤber das Maas ſeiner goͤttlichen Kraft und</line>
        <line lrx="1960" lry="603" ulx="253" uly="539">Weisheit hinauswagen, oder aus einer eitelen Bekehrſucht ſich hinſetzen, wo die</line>
        <line lrx="1954" lry="664" ulx="258" uly="597">Spoͤtter ſitzen, ſondern an das Beyſpiel Petri gedenken, welcher aus Fuͤrwiz und</line>
        <line lrx="1955" lry="724" ulx="254" uly="656">wider die Warnung Chriſti, weil er ſich ſelber zu viel zutrauete, ſich in den Pallaſt</line>
        <line lrx="1953" lry="779" ulx="253" uly="715">des Hoheprieſters eingedrungen, in demſelben aber niemand gebeſſert, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="831" ulx="254" uly="774">mehr einen ſchweren Fall gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1646" type="textblock" ulx="249" uly="871">
        <line lrx="1959" lry="937" ulx="370" uly="871">Wenn Chriſtus leiblich Kranke heilte: ſo geſchahe es in Einem Augenblick durch</line>
        <line lrx="1951" lry="989" ulx="251" uly="926">die Anwendung ſeiner allmaͤchtigen Kraft, wenn er aber Zoͤllner und Suͤnder als</line>
        <line lrx="1953" lry="1054" ulx="254" uly="987">geiſtlich Kranke heilen wollte: ſo redete er vieles mit ihnen, und berief ſie durch Vor⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1110" ulx="255" uly="1044">haltung wichtiger Wahrheiten zur Buſſe oder zur Sinnesaͤnderung wie denn eine</line>
        <line lrx="1951" lry="1171" ulx="252" uly="1103">ſolche Bußpredigt Chriſti Luc. 15. und 16. zu finden iſt. Wir wollen uns auch als geiſt⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1231" ulx="252" uly="1157">lich Kranke fuͤhlen, und deswegen zu dem goͤttlichen treuen und gedultigen Arzt Chriſto</line>
        <line lrx="1950" lry="1290" ulx="253" uly="1217">fliehen. Wir wollen auch erkennen, daß unſer natuͤrliche Sinn boͤs ſey, und ihn</line>
        <line lrx="1952" lry="1347" ulx="252" uly="1277">deswegen bitten, daß er ſelbigen durch ſein Wort aͤndere. In ſo fern wir freylich geiſt⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1404" ulx="253" uly="1331">lich geſund ſind, beduͤrfen wir keines Arztes, und in ſo fern wir gerecht ſind, beduͤrfen</line>
        <line lrx="1949" lry="1462" ulx="251" uly="1390">wir keiner Sinnesaͤnderung. Weil aber die alte Suͤndenkrankheit und der boͤſe Sinn</line>
        <line lrx="1981" lry="1519" ulx="252" uly="1451">des alten Menſchen ſich auch bey den Frommen immer regt: ſo ſoll auch die Kur</line>
        <line lrx="1947" lry="1582" ulx="252" uly="1508">ihrer Seelen und ihre Buſſe noch immer fortgehn, und immer voͤlliger werden, und</line>
        <line lrx="1950" lry="1646" ulx="249" uly="1565">dazu iſt das Wort Gottes das Mittel, gleichwie auch Chriſtus ſein Wort gebraucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1690" type="textblock" ulx="239" uly="1619">
        <line lrx="1716" lry="1690" ulx="239" uly="1619">hat, da er geiſtlich Kranke heilen, und Suͤnder zur Buſſe rufen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2254" type="textblock" ulx="248" uly="1721">
        <line lrx="1951" lry="1795" ulx="366" uly="1721">Bey der Mahlzeit in des Levi Haus trugen die Juͤnger des Taͤufers Johannis,</line>
        <line lrx="1964" lry="1849" ulx="250" uly="1778">der damals im Gefaͤngniß ſaß, und die Juͤnger der Phariſaͤer dem Herrn Jeſu die</line>
        <line lrx="1950" lry="1908" ulx="250" uly="1837">Frage vor: warum ſeine Juͤnger nicht auch faſten und ſo traurig ausſehen wie ſie?</line>
        <line lrx="1947" lry="1970" ulx="249" uly="1894">Der Herr Jeſus antwortete: ſeine Juͤnger ſeyen jetzo Hochzeitgaͤſten gleich, die froͤlich</line>
        <line lrx="1951" lry="2018" ulx="248" uly="1951">ſeyen, ſo lang der Braͤutigam bey ihnen ſey: ein andermal: wenn Er als der Braͤn⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2085" ulx="249" uly="2011">tigam nimmer bey ihnen ſey, werden ſie ungeheiſſen faſten und trauren. Zulezt ver⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2143" ulx="249" uly="2067">gleicht er die Junger Johannis und der Phariſaͤer, die noch an die Altteſtamentliche</line>
        <line lrx="1948" lry="2202" ulx="248" uly="2124">Weiſe gewoͤhnt waren, alten Kleidern und alten Schlaͤuchen, und bezeugt, er wolle</line>
        <line lrx="1489" lry="2254" ulx="249" uly="2185">ihnen ſeine neue oder Neuteſtamentliche Lehre nicht aufdringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2709" type="textblock" ulx="244" uly="2282">
        <line lrx="1949" lry="2356" ulx="365" uly="2282">Aus dieſem Geſpraͤch ſollen wir lernen, daß nicht alles alte beſſer ſey als das</line>
        <line lrx="1949" lry="2416" ulx="248" uly="2342">neue, und daß es thoͤricht ſey, wenn man ſchlechthin immer ſagt: man wolle bey dem</line>
        <line lrx="1949" lry="2481" ulx="246" uly="2397">Alten bleiben. Die Juͤnger Johannis waren gottesfuͤrchtige Leute: aber die Weiſe</line>
        <line lrx="1948" lry="2531" ulx="244" uly="2456">und Faſſung der Juͤnger Jeſu war doch beſſer als die ihrige. Wir lernen ferner aus</line>
        <line lrx="1949" lry="2591" ulx="245" uly="2512">den Worten Jeſu, daß ſich Freude und Traurigkeit nicht durch Gebote erzwingen</line>
        <line lrx="1948" lry="2693" ulx="246" uly="2571">laſſe. Wer ſich in dem Herrn freuen ken freue ſich, und wer in ſchwere Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="1949" lry="2709" ulx="1042" uly="2654">3 2 hinein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="367" type="textblock" ulx="432" uly="282">
        <line lrx="1793" lry="367" ulx="432" uly="282">180 Das Evangelium St. Marci 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="485" type="textblock" ulx="433" uly="414">
        <line lrx="2141" lry="485" ulx="433" uly="414">hinein geraͤth, trage Leid. Leidet jemand unter euch, der bete: iſt jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="544" type="textblock" ulx="433" uly="483">
        <line lrx="2156" lry="544" ulx="433" uly="483">gutes Muths, der ſinge Pſalmen. Jac. 5, 13. Beedes hat auf dem ſchmalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="600" type="textblock" ulx="433" uly="542">
        <line lrx="2024" lry="600" ulx="433" uly="542">Weg ſtatt, nemlich ein jedes zu ſeiner Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1038" type="textblock" ulx="431" uly="622">
        <line lrx="2141" lry="686" ulx="550" uly="622">Hat Chriſtus die Juͤnger Johannis und der Phariſaͤer ſo verſchonend behandelt,</line>
        <line lrx="2136" lry="744" ulx="433" uly="686">daß er ihnen als Leuten, die ans Faſten und Leidtragen gewoͤhnt waren, die Weiſe</line>
        <line lrx="2136" lry="803" ulx="431" uly="743">ſeiner heitern Juͤnger nicht aufdringen wollen: ſo ſollen wir noch vielweniger uͤber die</line>
        <line lrx="2135" lry="860" ulx="433" uly="803">Gewiſſen anderer herrſchen wollen, oder fordern daß ſich ein jeder nach unſerer Weiſe</line>
        <line lrx="2135" lry="920" ulx="432" uly="860">formiren oder bilden ſolle. Vielleicht iſt unſere Weiſe nicht einmal die beſte: und</line>
        <line lrx="2136" lry="978" ulx="432" uly="919">wenn ſie es auch waͤre: ſo ſollen wir doch die Schwachheit anderer mit Geduld ertra⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1038" ulx="432" uly="978">gen, und nicht durch ein rauhes ſtrenges Verfahren Schaden bey ihnen anrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1356" type="textblock" ulx="404" uly="1061">
        <line lrx="2137" lry="1120" ulx="551" uly="1061">Am Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt Marcus, wie der Herr Jeſus von den Phari⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1182" ulx="432" uly="1119">ſaͤern auch daruͤber getadelt worden, daß er ſeine Junger an einem Sabbath, da</line>
        <line lrx="2135" lry="1239" ulx="404" uly="1179">er mit ihnen durch die Saat gieng, Aehren ausraufen laſſen. Dieſes Ausrauffen</line>
        <line lrx="2135" lry="1299" ulx="433" uly="1238">der Aehren war nach 5. Moſ. 23, 25. erlaubt: nur meynten die Phariſaͤer, es ſey</line>
        <line lrx="2134" lry="1356" ulx="435" uly="1297">nicht recht wenn es am Sabbath geſchehe, weil es eine Arbeit ſey. Allein Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1416" type="textblock" ulx="433" uly="1350">
        <line lrx="2153" lry="1416" ulx="433" uly="1350">fuͤhrt erſtlich das Beyſpiel Davids an, welcher zur Zeit des Hoheprieſters Abjathar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1770" type="textblock" ulx="434" uly="1412">
        <line lrx="2135" lry="1473" ulx="434" uly="1412">der ſonſt auch Ahimelech hieß, gleichwie ſein Sohn, der ſonſt Abjathar hieß, auch</line>
        <line lrx="2135" lry="1533" ulx="437" uly="1472">Ahimelech der Sohn Abjathars genennet wurde (2. Sam. 8, 17.) im Fall eines Hun⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1590" ulx="436" uly="1526">gers die Schaubrodte gegeſſen, die ſonſt nur die Prieſter eſſen duͤrfen. Hernach ſagt</line>
        <line lrx="2135" lry="1650" ulx="438" uly="1587">er, der Sabbath ſey um des Menſchen willen geordnet, und nicht der Menſch um des</line>
        <line lrx="2134" lry="1708" ulx="438" uly="1645">Sabbaths willen: Er aber ſey ein Herr auch des Sabbaths, und koͤnne die Beob⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1770" ulx="437" uly="1705">achtung deſſelben enger oder weiter machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1910" type="textblock" ulx="437" uly="1789">
        <line lrx="2136" lry="1850" ulx="555" uly="1789">Aus dieſer Rede Chriſti koͤnnen wir lernen, wie wir den Sinn aller Gebote,</line>
        <line lrx="2137" lry="1910" ulx="437" uly="1849">die von aͤuſſerlichen Dingen oder von Ceremonien handeln, recht faſſen ſollen. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1971" type="textblock" ulx="437" uly="1908">
        <line lrx="2145" lry="1971" ulx="437" uly="1908">ſind zum Beſten der Menſchen gegeben, und ſollen alſo nicht ſo gedeutet und aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2615" type="textblock" ulx="435" uly="1965">
        <line lrx="2138" lry="2027" ulx="438" uly="1965">buͤrdet werden, daß ein Schaden oder ein Verderben der Menſchen daraus entſtehe.</line>
        <line lrx="2138" lry="2088" ulx="436" uly="2023">Die Phariſaͤer waren zu ſtolz, als daß ſie den Herrn Jeſum gefragt haͤtten, obs</line>
        <line lrx="2139" lry="2146" ulx="436" uly="2082">recht ſey, daß ſeine Junger am Sabbath Aehren ausrauffen: ſondern ſagten in der</line>
        <line lrx="2137" lry="2205" ulx="436" uly="2140">ſtolzen Einbildung von ihrer eigenen Weisheit: ſiehe zu, was thun deine Juͤnger am</line>
        <line lrx="2138" lry="2262" ulx="436" uly="2200">Sabbath, das nicht recht iſt. Bey ihnen wars alſo ſchon ausgemacht, daß die That</line>
        <line lrx="2137" lry="2320" ulx="436" uly="2258">der Juͤnger Jeſu nicht recht ſey. Solcher ſtolzen Richter, durch welche alle Heilige</line>
        <line lrx="2138" lry="2378" ulx="436" uly="2317">verdammt wuͤrden, gibt es viele. Es iſt aber beſſer man lerne, daß die Liebe das</line>
        <line lrx="2138" lry="2437" ulx="435" uly="2376">groͤſte Gebot ſey, daß die Noth bey aͤuſſerlichen Dingen immer eine Ausnahme mache,</line>
        <line lrx="2138" lry="2495" ulx="436" uly="2433">und daß ein Chriſt zur Freyheit berufen ſey, wiewohl er dabey im Geſez Chriſti iſt,</line>
        <line lrx="2139" lry="2555" ulx="436" uly="2491">und durch die Freyheit dem Fleiſch nicht Raum geben ſolle. Der Geiſt der Wahrheit</line>
        <line lrx="1549" lry="2615" ulx="436" uly="2554">und Weisheit fuͤhre uns alle auf ebener Bahn. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2694" type="textblock" ulx="2007" uly="2634">
        <line lrx="2146" lry="2694" ulx="2007" uly="2634">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1066" type="textblock" ulx="2381" uly="788">
        <line lrx="2396" lry="1066" ulx="2381" uly="788">— – —— — —–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1746" type="textblock" ulx="2384" uly="1174">
        <line lrx="2396" lry="1746" ulx="2384" uly="1174">— — — — — ——  — „ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2672" type="textblock" ulx="2385" uly="1848">
        <line lrx="2396" lry="2672" ulx="2385" uly="1848">—12 — B,/ ———— —  ——— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="28" lry="1102" ulx="0" uly="1058">ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="26" lry="1219" ulx="0" uly="1188">en</line>
        <line lrx="24" lry="1288" ulx="0" uly="1237">1l</line>
        <line lrx="23" lry="1338" ulx="0" uly="1298">15</line>
        <line lrx="24" lry="1404" ulx="0" uly="1366">r,</line>
        <line lrx="24" lry="1466" ulx="0" uly="1411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="368" type="textblock" ulx="628" uly="279">
        <line lrx="1960" lry="368" ulx="628" uly="279">Das Evangelium St. Marci 3. Hapitel. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="624" type="textblock" ulx="784" uly="498">
        <line lrx="1454" lry="624" ulx="784" uly="498">Das dritte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1063" type="textblock" ulx="261" uly="683">
        <line lrx="1963" lry="777" ulx="357" uly="683">In dieſem Kapitel beſchreibt der Evangeliſt Marcus wiederum einige Werke</line>
        <line lrx="1962" lry="837" ulx="262" uly="777">Chriſti, welche von ſeinen Feinden verlaͤſtert worden, und bemerkt zugleich wie der</line>
        <line lrx="1968" lry="896" ulx="262" uly="833">Grimm ſeiner Feinde immer heftiger worden ſey, Er aber dabey immer fortgefahren</line>
        <line lrx="1961" lry="954" ulx="262" uly="892">habe, den Menſchen durch Wunderwerke, durch ſeine Lehre und durch die Erwaͤhlung</line>
        <line lrx="1962" lry="1016" ulx="261" uly="951">der zwoͤlf Apoſtel, die er als Prediger des Evangeliums ausſenden wollte, gutes zu</line>
        <line lrx="1068" lry="1063" ulx="262" uly="1010">thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1160" type="textblock" ulx="380" uly="1077">
        <line lrx="1961" lry="1160" ulx="380" uly="1077">Das erſte Werk, wegen deſſen der heilige Jeſus uͤbel angeſehen wurde war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1217" type="textblock" ulx="219" uly="1151">
        <line lrx="1961" lry="1217" ulx="219" uly="1151">die Heilung eines Menſchen, der eine verdorrete Hand hatte. Er verrichtete dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1743" type="textblock" ulx="261" uly="1211">
        <line lrx="1961" lry="1273" ulx="263" uly="1211">Heilung an einem Sabbath, und zwar oͤffentlich in einer Judenſchule. Sie koſtete</line>
        <line lrx="1961" lry="1333" ulx="265" uly="1266">ihn auch keine Muͤhe, ſondern er ſagte nur zu dieſem Menſchen: ſtrecke deine</line>
        <line lrx="1960" lry="1397" ulx="261" uly="1325">Hand aus, und alsdann war dieſe Hand geſund. Weil er aber in ſeinem Geiſt</line>
        <line lrx="1960" lry="1450" ulx="264" uly="1383">erkannte, daß Leute da ſeyen, die ihm dieſe ſeine That uͤbel deuten wuͤrden: ſo fragte</line>
        <line lrx="1959" lry="1504" ulx="263" uly="1440">er ſie vorher: ſoll man am Sabbath gutes oder boͤſes thun? das Leben</line>
        <line lrx="1959" lry="1568" ulx="265" uly="1496">erhalten, oder toͤdten? Seine Feinde gaben aber hierauf keine Antwort wor⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1620" ulx="263" uly="1557">auf er ſie mit Zorn anſahe, und uͤber ihren verſtockten Herzen betruͤbt war. Der</line>
        <line lrx="1958" lry="1681" ulx="264" uly="1615">Erfolg war aber dieſer, daß die Phariſaͤer hinausgiengen, und mit Herodis Dienern</line>
        <line lrx="1880" lry="1743" ulx="263" uly="1675">oder Beamten, die zugegen waren, einen Rath hielten, wie ſie ihn umbraͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2698" type="textblock" ulx="259" uly="1758">
        <line lrx="1958" lry="1830" ulx="379" uly="1758">Aus dieſer Geſchichte lernen wir, wie die boͤſe Menſchen nicht nur untuͤchtig</line>
        <line lrx="1957" lry="1893" ulx="263" uly="1817">ſeyen das Evangelium zu glauben, ſondern auch wie ſie ungeſchickt ſeyen das Geſez</line>
        <line lrx="1957" lry="1945" ulx="264" uly="1875">Gottes recht zu verſtehen. Gott hatte im alten Teſtament Gebote von Opfern, Sab⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2006" ulx="262" uly="1933">bathen, Feſten und Feyertaͤgen gegeben: der heilige Geiſt ſagt aber Pſ. 50. durch</line>
        <line lrx="1957" lry="2061" ulx="262" uly="1991">den Aſſaph zu dem Haufen der verkehrten Iſraeliten: deines Opfers halben</line>
        <line lrx="1957" lry="2116" ulx="262" uly="2046">ſtrafe ich dich nicht, ſind doch deine Brandopfer ſonſt immer vor mir —</line>
        <line lrx="1970" lry="2180" ulx="262" uly="2104">opfere Gott Dank und bezahle dem Zoͤchſten deine Geluͤbde, und rufe</line>
        <line lrx="1955" lry="2236" ulx="261" uly="2165">mich an in der Noth, ſo will ich dich erretten, ſo ſollſt du mich preiſen.</line>
        <line lrx="1956" lry="2303" ulx="260" uly="2223">Aber zu dem Gottloſen, der fleiſſig opfert, und das Geſez dabey im Munde fuͤhrt,</line>
        <line lrx="1955" lry="2351" ulx="260" uly="2278">ſpricht Gott, was verkuͤndigeſt du meine Rechte, als ein Lehrer anderer</line>
        <line lrx="1955" lry="2418" ulx="262" uly="2340">oder als ein gemeiner Iſraelit, und nimmſt meinen Bund in deinen Mund,</line>
        <line lrx="1955" lry="2468" ulx="261" uly="2393">ſo du doch Zucht haſſeſt, und wirfeſt meine Worte hinter dich? Wenn</line>
        <line lrx="1956" lry="2535" ulx="260" uly="2452">du einen Dieb ſieheſt, ſo laufeſt du mit ihm, und haſt Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1976" lry="2583" ulx="259" uly="2512">mit den Ehebrechern. Dein Maul laͤſſeſt du boͤſes reden, und deine</line>
        <line lrx="1955" lry="2654" ulx="259" uly="2567">Zunge treibet Falſchheit. Du ſitzeſt und redeſt wider deinen Bruder,</line>
        <line lrx="1955" lry="2698" ulx="1808" uly="2651">deiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="374" type="textblock" ulx="419" uly="291">
        <line lrx="1780" lry="374" ulx="419" uly="291">184 Das Evangelium St. Marci 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="480" type="textblock" ulx="415" uly="393">
        <line lrx="2127" lry="480" ulx="415" uly="393">deiner Mutter Sohn, verleumdeſt du u. ſ. w. Nach einer gleichen Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="534" type="textblock" ulx="416" uly="472">
        <line lrx="2140" lry="534" ulx="416" uly="472">redet der Herr durch den Propheten Jeſaias, welcher Jeſ. 1. ſagt: hoͤret des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1646" type="textblock" ulx="374" uly="532">
        <line lrx="2126" lry="591" ulx="414" uly="532">Wort ihr Fuͤrſten zu Sodom, nimm zu Ohren unſers Gottes Geſez</line>
        <line lrx="2127" lry="651" ulx="374" uly="593">du Volk von Gomorra. Was ſoll mir die Menge eurer Opfer? ſpricht</line>
        <line lrx="2125" lry="709" ulx="416" uly="651">der Herr — wenn ihr herein kommet zu erſcheinen vor mir: wer for⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="769" ulx="414" uly="706">dert ſolches von euren Zaͤnden, daß ihr auf meine Vorhoͤfe tretet⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="826" ulx="413" uly="766">Bringet nicht mehr Speisopfer ſo vergeblich. Das Rauchwerk iſt mir</line>
        <line lrx="2124" lry="883" ulx="414" uly="827">ein Greuel: der Neumonden und Sabbathe, da ihr zuſammen kom⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="943" ulx="412" uly="884">met und Muͤhe und Angſt habt, derer mag ich nicht. Meine Seele iſt</line>
        <line lrx="2124" lry="1001" ulx="413" uly="941">feind euren Neumonden und Jahrzeiten: ich bin derſelben uͤberdruͤſſig,</line>
        <line lrx="2123" lry="1060" ulx="413" uly="999">ich bins muͤde zu leiden. Und wenn ihr ſchon eure Haͤnde zum Beten</line>
        <line lrx="2123" lry="1118" ulx="413" uly="1061">ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch, und ob ihr ſchon</line>
        <line lrx="2123" lry="1179" ulx="410" uly="1117">viel betet, hoͤre ich euch doch nicht, denn eure ZHaͤnde ſind voll Bluts;</line>
        <line lrx="2124" lry="1237" ulx="413" uly="1175">das iſt, ihr thut boͤſe Werk, welche euch ſo verunreinigen, wie das Blut die Haͤnde.</line>
        <line lrx="2125" lry="1298" ulx="413" uly="1237">Dieſes ſollen ſich alle Chriſten merken, welche ſich mit ihrer Sonntagsfeyer, mit</line>
        <line lrx="2123" lry="1353" ulx="416" uly="1297">ihrem Kirchgehen, mit ihren Morgen und Abendſegen, mit ihrem Beichten und</line>
        <line lrx="2124" lry="1411" ulx="413" uly="1352">Abendmal gehen und andern aͤuſſerlichen Werken troͤſten, und dabey weder Buſſe,</line>
        <line lrx="2124" lry="1469" ulx="415" uly="1412">noch Glauben, noch LEiebe Gottes und des Naͤchſten, in ihren Herzen haben. Gott</line>
        <line lrx="2123" lry="1527" ulx="413" uly="1470">will das aͤuſſerliche nicht ohne das innerliche. Er will keinen erzwungenen Frohn⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1588" ulx="411" uly="1528">dienſt, wobey das Herz ungeaͤndert iſt, der Menſch ein Knecht der Suͤnde bleibt,</line>
        <line lrx="2024" lry="1646" ulx="414" uly="1589">und der heilige Geiſt keine Wirkung hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2696" type="textblock" ulx="408" uly="1703">
        <line lrx="2122" lry="1763" ulx="528" uly="1703">Der Herr Jeſus hat in den Tagen ſeines Fleiſches wegen keines Dings ſo vielen</line>
        <line lrx="2122" lry="1819" ulx="413" uly="1764">Tadel ausgeſtanden, als wegen des Sabbaths. Er behauptete aber immer, daß der</line>
        <line lrx="2121" lry="1880" ulx="410" uly="1823">Zweck des Sabbaths das Heil der Menſchen ſey. Menſchen geſund machen und</line>
        <line lrx="2121" lry="1937" ulx="410" uly="1881">was dieſem Werk gleich iſt, ſey alſo keine Entheiligung des Sabbaths: hingegen</line>
        <line lrx="2122" lry="1999" ulx="410" uly="1938">behaupteten die Phariſaͤer, man muͤſſe ſich aller Liebeswerke am Sabbath enthalten,</line>
        <line lrx="2122" lry="2055" ulx="410" uly="1997">wiewohl ſie es wegen des Geizes in Anſehung des Ochſen oder Eſels, der etwa in</line>
        <line lrx="2123" lry="2113" ulx="410" uly="2056">den Brunnen gefallen war, nicht ſo genau nahmen: hingegen machten ſich eben dieſe</line>
        <line lrx="2122" lry="2175" ulx="410" uly="2112">Phariſaͤer kein Gewiſſen daraus am Sabbath arges zu denken, Jeſum zu laͤſtern,</line>
        <line lrx="2121" lry="2231" ulx="408" uly="2172">ja gar Mordanſchlaͤge uͤber ihn zu faſſen. Auf gleiche Weiſe ſcheueten ſie ſich am</line>
        <line lrx="2121" lry="2292" ulx="411" uly="2227">Charfreytag in das Richthaus des Pilatus zu gehen, damit ſie nicht unrein wuͤrden:</line>
        <line lrx="2122" lry="2352" ulx="410" uly="2286">hingegen machten ſie ſich kein Gewiſſen daraus an eben dieſem Tag, uͤber Jeſum zu</line>
        <line lrx="2120" lry="2409" ulx="410" uly="2347">ſchreyen: kreuzige, kreuzige ihn. Weil nun die Menſchen die Gebote Gottes ſo un⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2468" ulx="414" uly="2405">recht verſtehen und auslegen: ſo ſollen wir beten: zeige mir Herr den Weg</line>
        <line lrx="2120" lry="2526" ulx="412" uly="2464">deiner Rechte, daß ich ſie bewahre bis ans Ende. Unterweiſe mich,</line>
        <line lrx="2119" lry="2586" ulx="412" uly="2520">daß ich bewahre dein Geſez, und halte es von ganzem Herzen. Fuͤhre</line>
        <line lrx="2121" lry="2646" ulx="412" uly="2582">mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Luſt dazu. Pf. 19,</line>
        <line lrx="2120" lry="2696" ulx="2057" uly="2654">33³</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="38" lry="465" ulx="0" uly="412">eiſe</line>
        <line lrx="39" lry="517" ulx="0" uly="481">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="37" lry="584" ulx="0" uly="528">ſe;</line>
        <line lrx="37" lry="650" ulx="0" uly="591">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="36" lry="812" ulx="0" uly="767">nir</line>
        <line lrx="33" lry="870" ulx="0" uly="836">mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="939" type="textblock" ulx="6" uly="883">
        <line lrx="35" lry="939" ulx="6" uly="883">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="32" lry="1046" ulx="1" uly="1012">ten</line>
        <line lrx="31" lry="1108" ulx="0" uly="1072">0</line>
        <line lrx="31" lry="1178" ulx="0" uly="1126">65</line>
        <line lrx="30" lry="1222" ulx="3" uly="1182">de.</line>
        <line lrx="31" lry="1282" ulx="0" uly="1240">nit</line>
        <line lrx="27" lry="1341" ulx="1" uly="1302">nd</line>
        <line lrx="28" lry="1410" ulx="0" uly="1356">ſ</line>
        <line lrx="29" lry="1459" ulx="0" uly="1421">btt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2645" type="textblock" ulx="255" uly="2565">
        <line lrx="1904" lry="2645" ulx="255" uly="2565">Schiflein am Ufer des Meers bereit zu halten, in das er in dieſem Fall hineinſtieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="370" type="textblock" ulx="618" uly="277">
        <line lrx="1980" lry="370" ulx="618" uly="277">Das Evangelium St. Marci 3. Hapitel. 185</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="610" type="textblock" ulx="278" uly="411">
        <line lrx="1980" lry="489" ulx="278" uly="411">34. 35. Herr zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige. Leite</line>
        <line lrx="1978" lry="542" ulx="279" uly="478">mich in deiner Wahrheit, und lehre mich, denn du biſt der Gott, der</line>
        <line lrx="1344" lry="610" ulx="279" uly="534">mir hilft, taͤglich harre ich dein. Pf. 25, 4. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="697" type="textblock" ulx="394" uly="636">
        <line lrx="1976" lry="697" ulx="394" uly="636">Der Herr Jeſus war betruͤbt uͤber dem verſtockten Herzen derjenigen, die ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="756" type="textblock" ulx="249" uly="695">
        <line lrx="1976" lry="756" ulx="249" uly="695">nicht einmal auf ſeine Frage: ſoll man am Sabbath gutes oder boͤſes thun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="813" type="textblock" ulx="278" uly="756">
        <line lrx="1976" lry="813" ulx="278" uly="756">antworten wollten, ohngeachtet die Antwort leicht geweſen waͤre. Sie hatten ſichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="872" type="textblock" ulx="259" uly="814">
        <line lrx="1977" lry="872" ulx="259" uly="814">nemlich feſt vorgenommen, Jeſum, den ſie haßten, der Sabbathſchaͤnderey zu beſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="931" type="textblock" ulx="276" uly="873">
        <line lrx="1976" lry="931" ulx="276" uly="873">digen, und wollten nicht antworten, damit ihr ſteifes und feindſeliges Vorhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1050" type="textblock" ulx="244" uly="930">
        <line lrx="1977" lry="992" ulx="252" uly="930">nicht durch ihre eigene Antwort zernichtet wuͤrde. Wehe dem der ſich ſo verſtockt</line>
        <line lrx="1590" lry="1050" ulx="244" uly="986">oder verhaͤrtet, und der Wahrheit nimmer nachgeben will!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1501" type="textblock" ulx="271" uly="1087">
        <line lrx="1977" lry="1152" ulx="389" uly="1087">Mit der Betruͤbniß Jeſu, welche noch ein Zeichen der Liebe war, iſt auch ein</line>
        <line lrx="1974" lry="1209" ulx="275" uly="1149">Zorn verbunden geweſen. Er ſahe die verſtockte Leute umher mit Zorn an. In</line>
        <line lrx="1976" lry="1268" ulx="274" uly="1207">dieſer einigen Stelle wird des Zorns des erniedrigten Heilands Meldung gethan.</line>
        <line lrx="1975" lry="1325" ulx="273" uly="1263">Sein Zorn war aber ein heiliger Zorn, und leuchtete damals aus ſeinem Angeſicht</line>
        <line lrx="1977" lry="1384" ulx="273" uly="1324">heraus. Er enthielt ſich aber dabey zorniger Reden; denn er war damals nicht</line>
        <line lrx="1973" lry="1443" ulx="271" uly="1381">gekommen, die Welt zu richten. Am juͤngſten Tag aber wird er mit den verſtockten</line>
        <line lrx="1973" lry="1501" ulx="272" uly="1436">Suͤndern in ſeinem Zorn reden, und in ſeinem Grimm ſie ſchrecken. Sie werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1563" type="textblock" ulx="259" uly="1498">
        <line lrx="1971" lry="1563" ulx="259" uly="1498">ſeinen Anblick nicht ertragen koͤnnen, ſondern Pein leiden, das ewige Verderben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1621" type="textblock" ulx="270" uly="1557">
        <line lrx="1815" lry="1621" ulx="270" uly="1557">von dem Angeſicht des Herrn und von ſeiner herrlichen Macht. 2. Thaſſ. 1, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1896" type="textblock" ulx="268" uly="1654">
        <line lrx="1972" lry="1722" ulx="335" uly="1654">Die Phariſaͤer und die Herodianer oder Diener und Beamte des Herodis</line>
        <line lrx="1969" lry="1779" ulx="269" uly="1713">hatten ſonſt widerwaͤrtige Geſinnungen; denn jene hielten viel auf die Freyheit des</line>
        <line lrx="1969" lry="1838" ulx="269" uly="1772">Volks, dieſe aber auf die Unterwuͤrfigkeit unter den Herodes und den roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1967" lry="1896" ulx="268" uly="1833">Kapyſer: hier aber vereinigten ſie ſich in ihren Anſchlaͤgen Jeſum umzubringen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1956" type="textblock" ulx="239" uly="1891">
        <line lrx="1968" lry="1956" ulx="239" uly="1891">iſt nemlich kein Haß grimmiger und allgemeiner als der Haß wider Jeſum. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2177" type="textblock" ulx="266" uly="1948">
        <line lrx="1966" lry="2016" ulx="267" uly="1948">verbindet oft Leute mit einander, die aus weltlichen Abſichten einander feind ſind.</line>
        <line lrx="1967" lry="2075" ulx="267" uly="2004">Darum huͤtet euch vor den Menſchen! Niemand halte Fleiſch vor ſeinen Arm, oder</line>
        <line lrx="1965" lry="2140" ulx="266" uly="2061">haͤnge ſich an eine gewiſſe Parthie unter den Weltmenſchen; weil keine der Sache</line>
        <line lrx="1655" lry="2177" ulx="267" uly="2124">Chriſti hold iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2586" type="textblock" ulx="260" uly="2221">
        <line lrx="1963" lry="2295" ulx="382" uly="2221">Weil Jeſus erkannte, daß man ihm da, wo er die verdorrete Hand geheilet</line>
        <line lrx="1962" lry="2349" ulx="264" uly="2281">hatte, nach dem Leben ſtelle, ſo entwich er von dannen mit ſeinen Juͤngern an das</line>
        <line lrx="1960" lry="2408" ulx="261" uly="2338">Meer, wo viele Leute aus vielen auch entfernten Gegenden zu ihm kamen da er denn</line>
        <line lrx="1958" lry="2467" ulx="263" uly="2395">viele Kranken heilte, und unſaubre Geiſter aus vielen Beſeſſenen trieb dieſelbe aber</line>
        <line lrx="1957" lry="2530" ulx="262" uly="2452">nicht reden ließ. Weil auch das Volk auf eine ungeſtuͤmme Weiſe auf ihn zudrang,</line>
        <line lrx="1956" lry="2586" ulx="260" uly="2512">und ein jeder Kranke zuerſt ihn anruͤhren wollte: ſo befahl er ſeinen Juͤngern ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2707" type="textblock" ulx="1886" uly="2663">
        <line lrx="1953" lry="2707" ulx="1886" uly="2663">Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2736" type="textblock" ulx="1701" uly="2722">
        <line lrx="1710" lry="2736" ulx="1701" uly="2722">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="350" type="textblock" ulx="429" uly="288">
        <line lrx="1777" lry="350" ulx="429" uly="288">186 Das Evangelium St. Marci 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="464" type="textblock" ulx="549" uly="403">
        <line lrx="2141" lry="464" ulx="549" uly="403">Ob gleich der Herr Jeſus von den Menſchen eine bittre Feindſeligkeit erfuhr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="992" type="textblock" ulx="432" uly="464">
        <line lrx="2138" lry="525" ulx="432" uly="464">ſo hoͤrte er doch nicht auf den Menſchen gutes zu thun. Seine Liebe ließ ſich nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="585" ulx="433" uly="522">ermuͤden. Die Leute aus Idumaͤa waren zum Theil Nachkommen des Eſau, deren</line>
        <line lrx="2137" lry="640" ulx="432" uly="580">Voreltern einen Theil des juͤdiſchen Lands eingenommen, hernach aber den Iſraeliti⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="700" ulx="432" uly="641">ſchen Glauben angenommen hatten: andere kamen von der Nachbarſchaft der heidni⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="759" ulx="433" uly="699">ſchen Staͤdte Tyrus und Sidon her: der Herr Jeſus aber verſchmaͤhete niemand,</line>
        <line lrx="2143" lry="816" ulx="432" uly="757">ſondern erzeigte ſeine Huͤlfe einem jeden, der ihn darum bat. Auch da das Volk auf</line>
        <line lrx="2136" lry="876" ulx="434" uly="819">ihn hindrang, und ein jeder vordringen wollte, wurde er nicht ungeduldig, ſondern</line>
        <line lrx="2136" lry="936" ulx="434" uly="875">trat nur in ein Schiflein, das ſich am Ufer des Galilaͤiſchen Meers fand, von wo aus</line>
        <line lrx="1324" lry="992" ulx="433" uly="934">er einen jeden anruͤhren oder anreden konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1078" type="textblock" ulx="549" uly="1010">
        <line lrx="2136" lry="1078" ulx="549" uly="1010">Die boͤſe Geiſter in den Beſeſſenen werden hier und in vielen Stellen unſaubere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2198" type="textblock" ulx="424" uly="1081">
        <line lrx="2137" lry="1136" ulx="434" uly="1081">oder unreine Geiſter genennet, und freylich ſind ſie unrein, wegen der Bosheit</line>
        <line lrx="2135" lry="1196" ulx="432" uly="1141">womit ſie durchdrungen ſind, und welche der Heiligkeit des goͤttlichen Weſens,</line>
        <line lrx="2134" lry="1257" ulx="433" uly="1200">ingleichem der Reinigkeit der menſchlichen Natur Jeſu, gerade entgegen geſezt iſt. So</line>
        <line lrx="2135" lry="1313" ulx="433" uly="1258">unrein aber dieſe Geiſter waren: ſo zwangen ſie doch die Beſeſſene, in denen ſie waren,</line>
        <line lrx="2135" lry="1372" ulx="432" uly="1314">vor Jeſu niederzufallen, und ſchrien durch ihren Mund: du biſt Gottes Sohn.</line>
        <line lrx="2136" lry="1430" ulx="424" uly="1376">Der Herr Jeſus hatte aber kein Wohlgefallen an dieſer Anbetung und an dieſem Zeug⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1489" ulx="432" uly="1434">niß boͤſer Geiſter, ob es ſchon den Worten nach wahrhaftig war; weil er wußte,</line>
        <line lrx="2135" lry="1548" ulx="432" uly="1490">daß nur die Furcht, und etwa auch die boshafte Abſicht, ihn bey den Leuten verdaͤchtig</line>
        <line lrx="2136" lry="1607" ulx="434" uly="1548">zu machen, die boͤſe Geiſter dazu getrieben habe. Er bedraͤuete alſo die boͤſe Geiſter</line>
        <line lrx="2134" lry="1667" ulx="433" uly="1608">hart, daß ſie ihn nicht als den Sohn Gottes offenbar machen ſollten; weil dieſe Of⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1725" ulx="431" uly="1664">fenbarung auf eine andere geziemende Weiſe, die keinen Schein einer Einverſtaͤndniß</line>
        <line lrx="2135" lry="1785" ulx="433" uly="1725">mit boͤſen Geiſtern haͤtte, geſchehen ſollte. Was aber der Herr Jeſus im Stand</line>
        <line lrx="2136" lry="1844" ulx="432" uly="1784">ſeiner Erniedrigung den boͤſen Geiſtern nicht zugelaſſen hat, wird ein anders mal von</line>
        <line lrx="2136" lry="1902" ulx="435" uly="1840">ihnen und allen vernuͤnftigen Geſchoͤpfen geſchehen muͤſſen; denn in dem Namen</line>
        <line lrx="2141" lry="1961" ulx="427" uly="1896">Jeſu ſollen ſich beugen alle Knie derjenigen, die im Himmel und auf</line>
        <line lrx="2136" lry="2015" ulx="433" uly="1955">Exrden und unter der Erden ſind, und alle Zungen bekennen, daß</line>
        <line lrx="2136" lry="2080" ulx="433" uly="2015">Jeſus Chriſtus der Herr ſey zur Ehre Gottes des Vaters. Philip. 2,</line>
        <line lrx="2138" lry="2136" ulx="434" uly="2074">10. II. Wohl uns, wenn wir ihm dieſe Anbetung freywillig und mit einem froͤli⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2198" ulx="434" uly="2139">chen Herzen leiſten koͤnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2638" type="textblock" ulx="425" uly="2220">
        <line lrx="2138" lry="2282" ulx="425" uly="2220">. Um eben dieſe Zeit, da das obige geſchahe, erwehlete Jeſus die zwoͤlf Apoſtel,</line>
        <line lrx="2138" lry="2341" ulx="436" uly="2280">deren Namen Marcus anfuͤhrt, und beſtimmete ſie dazu, daß ſie immer bey ihm</line>
        <line lrx="2138" lry="2406" ulx="437" uly="2339">ſeyn, und ſich hernach ausſenden laſſen ſollten, um das Evangelium zu predigen,</line>
        <line lrx="2140" lry="2460" ulx="437" uly="2397">und durch Wunder zu beſtaͤttigen. Ein unmittelbarer Beruf Jeſu, und ein beſtaͤndiger</line>
        <line lrx="2141" lry="2518" ulx="439" uly="2456">Umgang mit ihm, auch die Macht Wunder zu thun, und die Beſtimmung zur Predigt</line>
        <line lrx="2141" lry="2575" ulx="440" uly="2514">des Evangelii in der weiten Welt, gehoͤrte alſo dazu, um ein Apoſtel zu ſeyn. Der aller⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2638" ulx="439" uly="2572">weiſeſte Lehrmeiſter konnte die allerbeſte Schuͤler nachziehen, und die Beobachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2686" type="textblock" ulx="2030" uly="2630">
        <line lrx="2159" lry="2686" ulx="2030" uly="2630">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="752" type="textblock" ulx="2368" uly="406">
        <line lrx="2396" lry="461" ulx="2369" uly="406">ſe</line>
        <line lrx="2395" lry="514" ulx="2368" uly="468">D</line>
        <line lrx="2396" lry="572" ulx="2369" uly="528">R</line>
        <line lrx="2396" lry="632" ulx="2373" uly="600">ne</line>
        <line lrx="2396" lry="693" ulx="2374" uly="649">ſ.</line>
        <line lrx="2396" lry="752" ulx="2372" uly="712">dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="910" type="textblock" ulx="2370" uly="778">
        <line lrx="2396" lry="821" ulx="2373" uly="778">e</line>
        <line lrx="2396" lry="871" ulx="2370" uly="828">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1329" type="textblock" ulx="2372" uly="1166">
        <line lrx="2396" lry="1329" ulx="2372" uly="1166">— 2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1568" type="textblock" ulx="2371" uly="1357">
        <line lrx="2396" lry="1568" ulx="2371" uly="1357">= =— 2 ☛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="45" lry="456" ulx="0" uly="407">ihe:</line>
        <line lrx="43" lry="521" ulx="0" uly="468">ſcht</line>
        <line lrx="42" lry="569" ulx="1" uly="538">eren</line>
        <line lrx="42" lry="627" ulx="0" uly="586">liti</line>
        <line lrx="42" lry="687" ulx="3" uly="646">dui⸗</line>
        <line lrx="40" lry="756" ulx="0" uly="709">nnd,</line>
        <line lrx="44" lry="815" ulx="7" uly="763">nuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="71" lry="868" ulx="0" uly="834">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="39" lry="924" ulx="0" uly="886">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="6" lry="1042" ulx="0" uly="1029">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="38" lry="1071" ulx="0" uly="1040">ere</line>
        <line lrx="38" lry="1139" ulx="1" uly="1088">heit</line>
        <line lrx="28" lry="1189" ulx="0" uly="1151">s</line>
        <line lrx="35" lry="1251" ulx="0" uly="1206">So</line>
        <line lrx="35" lry="1317" ulx="0" uly="1275">den,</line>
        <line lrx="34" lry="1371" ulx="0" uly="1334">n.</line>
        <line lrx="35" lry="1433" ulx="1" uly="1393">ig⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1493" ulx="0" uly="1443">e,</line>
        <line lrx="33" lry="1549" ulx="0" uly="1501">tig</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="34" lry="1610" ulx="0" uly="1569">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2233">
        <line lrx="28" lry="2287" ulx="0" uly="2233">l</line>
        <line lrx="28" lry="2348" ulx="0" uly="2298">n</line>
        <line lrx="28" lry="2403" ulx="0" uly="2364">i,</line>
        <line lrx="29" lry="2465" ulx="0" uly="2420">er</line>
        <line lrx="28" lry="2520" ulx="2" uly="2472">t</line>
        <line lrx="27" lry="2572" ulx="1" uly="2539">el⸗</line>
        <line lrx="27" lry="2636" ulx="2" uly="2595">n</line>
        <line lrx="28" lry="2692" ulx="0" uly="2647">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="389" type="textblock" ulx="635" uly="279">
        <line lrx="1973" lry="389" ulx="635" uly="279">Das Evangelium St. Marci 3. Kapitel. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1063" type="textblock" ulx="261" uly="414">
        <line lrx="1973" lry="493" ulx="267" uly="414">ſeines Wandels und ſeiner Werke lehrte mehr als die beſte Auslegung des Geſetzes.</line>
        <line lrx="1969" lry="550" ulx="263" uly="474">Der Herr Jeſus gab dreyen Apoſteln neue Namen: dem Simon nemlich gab er den</line>
        <line lrx="1971" lry="610" ulx="265" uly="533">Namen Petrus oder Fels, weil er eine beſondere Standhaftigkeit bey ihm wahr⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="670" ulx="266" uly="595">nahm, den zwey Bruͤdern Jakobus und Johannes aber gab er den gemeinſchaft⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="729" ulx="266" uly="652">lichen Namen Bnehargem oder Donnerskinder weil ihre Reden beſonders nach⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="790" ulx="264" uly="706">druͤcklich und durchdringend waren; wovon noch jetzo die drey Briefe Johannis zeu⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="845" ulx="262" uly="770">gen, als in welchen neben der zaͤrtlichſten Liebe die groͤſte Schaͤrfe herrſcht, welche</line>
        <line lrx="1975" lry="900" ulx="263" uly="828">einen Leſer wie ein Donner erſchrecken kann. Daß der Herr Jeſus auch den Judas</line>
        <line lrx="1969" lry="958" ulx="262" uly="885">Iſcharioth unter die Zahl der zwoͤlf Apoſtel aufgenommen geſchahe nicht aus Unvor⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1021" ulx="262" uly="942">ſichtigkeit, ſondern daß die Schrift erfuͤllet wuͤrde: der mein Brodt aß tritt</line>
        <line lrx="1557" lry="1063" ulx="261" uly="1000">mich mit Fuͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1587" type="textblock" ulx="255" uly="1103">
        <line lrx="1983" lry="1174" ulx="274" uly="1103">Alls der Herr Jeſus um dieſe Zeit einmal nach Hauſe gekommen war, liefen ſo</line>
        <line lrx="1961" lry="1232" ulx="260" uly="1158">viele Leute zuſammen, daß Jeſus, und die um ihn waren, nicht Zeit hatten zu eſſen.</line>
        <line lrx="1959" lry="1291" ulx="260" uly="1217">Der Herr Jeſus, dem Gutes thun lieber war als das Eſſen, wollte das Volk nicht</line>
        <line lrx="1957" lry="1346" ulx="260" uly="1276">lang vergeblich warten laſſen. Er gieng aus dem Haus heraus, redete vieles und</line>
        <line lrx="1957" lry="1407" ulx="259" uly="1334">half vielen. Die aber, die im Hauſe drinnen waren, vergaſſen der dem Herrn</line>
        <line lrx="1978" lry="1468" ulx="258" uly="1392">Jeſu ſchuldigen Achtung ſo weit, daß ſie hinaus giengen, ihn halten wollten und</line>
        <line lrx="1972" lry="1522" ulx="257" uly="1449">ſprachen: er iſt von Sinnen gekommen, oder Er hat ſeiner ſelber vergeſſen: der Eifer</line>
        <line lrx="1955" lry="1587" ulx="255" uly="1506">hat Ihn uͤbernommen: Er thut der Sache zu viel; da er ohnehin nicht gegeſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2086" type="textblock" ulx="250" uly="1605">
        <line lrx="1952" lry="1679" ulx="372" uly="1605">Dieſer Gedanke war ſuͤndlich, weil er der Ehrerbietung die man Jeſu ſchuldig</line>
        <line lrx="1950" lry="1741" ulx="254" uly="1668">war, zuwider lief. Der Herr Jeſus war immer wohl bey ſich ſelber, und that auch</line>
        <line lrx="1950" lry="1796" ulx="255" uly="1723">in demjenigen Verſtand nie zu viel, in welchem es Paulus 2. Cor. 5, 13. von ſich</line>
        <line lrx="1951" lry="1853" ulx="252" uly="1782">ſelber ſagt, welchem deswegen bey einer gewiſſen Gelegenheit mit Recht Einhalt</line>
        <line lrx="1947" lry="1910" ulx="252" uly="1840">gethan wurde, Apoſtelgeſch. 19, 30. 3. Aber die Seele Jeſu war ganz heilig und</line>
        <line lrx="1956" lry="1966" ulx="252" uly="1897">voll Weisheit, und uͤber diß wohnete die ganze Fuͤlle der Gottheit in ihm. Uebri⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2028" ulx="250" uly="1958">gens beweist dieſe Stelle, wie fleiſſig, wie liebreich, aber auch wie bedraͤngt der Herr</line>
        <line lrx="1948" lry="2086" ulx="251" uly="2014">Jeſus in den Tagen ſeines Fleiſches geweſen ſey, und wie ihm auch diejenige, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2135" type="textblock" ulx="219" uly="2073">
        <line lrx="1229" lry="2135" ulx="219" uly="2073">um ihn waren, nicht immer recht begegnet ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2299" type="textblock" ulx="247" uly="2169">
        <line lrx="1947" lry="2249" ulx="366" uly="2169">Eben damals da die Mutter und Bruͤder Jeſu hinaus gehen wollten, um</line>
        <line lrx="1948" lry="2299" ulx="247" uly="2226">Jeſum zu halten, ihm das weitere Reden zu verwehren, und ihn ins Haus hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2356" type="textblock" ulx="202" uly="2287">
        <line lrx="1943" lry="2356" ulx="202" uly="2287">zu ziehen, hatte er einen unſaubern Geiſt aus einem Beſeſſenen getrieben da dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2593" type="textblock" ulx="245" uly="2344">
        <line lrx="1942" lry="2415" ulx="248" uly="2344">gewiſſe Schriftgelehrten, die von Jeruſalem gekommen waren, die greuliche Laͤſterung</line>
        <line lrx="1943" lry="2470" ulx="246" uly="2402">ausſprachen: Er hat den Beelzebub, und durch den Oberſten der Teufel treibt er die</line>
        <line lrx="1942" lry="2531" ulx="245" uly="2458">Teufel aus; worauf der Herr Jeſus das Volk zuſammenrief und ſagte: es ſey keine</line>
        <line lrx="1939" lry="2593" ulx="246" uly="2517">ſolche Uneinigkeit unter den boͤſen Geiſtern, daß einer den andern austreibe, ſondern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2663" type="textblock" ulx="219" uly="2577">
        <line lrx="1938" lry="2663" ulx="219" uly="2577">wer einen boͤſen Geiſt austreibe, muͤſſe ſtaͤrker ſeyn als der Satan. Zulezt ſagt er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2708" type="textblock" ulx="301" uly="2634">
        <line lrx="1939" lry="2708" ulx="301" uly="2634">. Band. A a daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2145" lry="469" type="textblock" ulx="430" uly="265">
        <line lrx="1906" lry="358" ulx="430" uly="265">oüoO0 Das Evangelium St. Marci 3. Kapitel.</line>
        <line lrx="2145" lry="469" ulx="431" uly="409">daß ein Menſch der den heiligen Geiſt ſo laͤſtere, wie die feindſelige Schriftgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="573" type="textblock" ulx="430" uly="466">
        <line lrx="2145" lry="573" ulx="430" uly="466">gethan haben, keine Vergebung ewiglich erlangen koͤnne, ſondern des ewigen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="589" type="textblock" ulx="431" uly="531">
        <line lrx="789" lry="589" ulx="431" uly="531">richts ſchuldig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="691" type="textblock" ulx="549" uly="572">
        <line lrx="2153" lry="691" ulx="549" uly="572">Wir ſollen uns freuen, daß Jeſus ſtaͤrker iſt als der Satan, und daß wir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="927" type="textblock" ulx="430" uly="667">
        <line lrx="2144" lry="749" ulx="430" uly="667">wenn Er in uns wohnt, ſagen koͤnnen: der in uns iſt, iſt groͤſſer, denn der in</line>
        <line lrx="2144" lry="792" ulx="431" uly="734">der Welt iſt. 1. Joh. 4, 4. Ob wir alſo gleich dem Satan mit der Kraft unſerer</line>
        <line lrx="2146" lry="863" ulx="431" uly="794">Natur keinen Widerſtand thun koͤnnen, ſo koͤnnen wir ihm doch durch die Kraft</line>
        <line lrx="2144" lry="927" ulx="432" uly="839">Chriſti widerſtehen ja ihn uͤberwinden; weswegen diejenige keine Entſchuldigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1018" type="textblock" ulx="430" uly="886">
        <line lrx="2149" lry="1018" ulx="430" uly="886">haben, die im Unglauben unter ſeiner Gewalt gleiben⸗ und ſich von ihm von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1117" type="textblock" ulx="430" uly="967">
        <line lrx="1118" lry="1026" ulx="430" uly="967">Suͤnde in die andere ſtuͤrzen laſſen.</line>
        <line lrx="2142" lry="1117" ulx="522" uly="1033">Gott laͤſtern iſt eine ſchwere Suͤnde, die billig mit dem Tod beſtraft wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1180" type="textblock" ulx="429" uly="1113">
        <line lrx="2174" lry="1180" ulx="429" uly="1113">aber den heiligen Geiſt laͤſtern, durch den man erleuchtet und bekehrt werden ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1364" type="textblock" ulx="386" uly="1173">
        <line lrx="2142" lry="1232" ulx="429" uly="1173">zieht ein ewiges Gericht unhintertreiblich nach ſich; weil derjenige Grimm, den der</line>
        <line lrx="2141" lry="1306" ulx="427" uly="1230">Menſch wider den heiligen Geiſt gefaßt hat, ſeine Bekehrung immer hindert: Ein</line>
        <line lrx="1651" lry="1364" ulx="386" uly="1285">jeder huͤte ſich alſo vor dieſer und allen andern Laͤſterungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1455" type="textblock" ulx="543" uly="1352">
        <line lrx="2149" lry="1455" ulx="543" uly="1352">Nachdem der Herr Jeſus das obige geredet hatte, ſtunden ſeine Mutter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2170" type="textblock" ulx="420" uly="1436">
        <line lrx="2141" lry="1495" ulx="425" uly="1436">ſeine Bruͤder die gkkommen waren, ihn zu halten, auſſer dem Haus, und weil</line>
        <line lrx="2141" lry="1554" ulx="424" uly="1497">ſie durch das umſtehende Volk nicht durchdringen konnten oder wollten: ſo ſchickten</line>
        <line lrx="2140" lry="1613" ulx="425" uly="1555">ſie zu ihm, und lieſſen ihm rufen, daß er zu ihnen kommen moͤchte, damit ſie ihn als⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1671" ulx="423" uly="1580">dann noͤthigen koͤnnten ins Haus hinein zu gehen, zu ruhen und Speiſe zu ſich zu</line>
        <line lrx="2140" lry="1748" ulx="423" uly="1667">nehmen. Jeſus war aber ſo gar nicht auſſer ſich ſelbſt, daß er vielmehr alsbald</line>
        <line lrx="2140" lry="1805" ulx="424" uly="1727">im Geiſt erkannte, ſeine Mutter und ſeine Bruͤder, die ſich um der Verwandtſchaft</line>
        <line lrx="2139" lry="1862" ulx="423" uly="1784">willen zu viel gegen ihn heraus nahmen, haben dieſes mal eine Demuͤthigung</line>
        <line lrx="2137" lry="1906" ulx="424" uly="1845">noͤthig, damit ſie zu ſich ſelber kaͤmen; darum ſagte er: wer iſt meine Mutter</line>
        <line lrx="2136" lry="1966" ulx="422" uly="1878">und meine Bruͤder? Hierauf ſahe er rings um ſich herum auf die Juͤnger,</line>
        <line lrx="2136" lry="2023" ulx="423" uly="1961">die um ihn im Kreis ſaſſen, und ſprach: ſiehe das iſt meine Mutter und</line>
        <line lrx="2138" lry="2080" ulx="422" uly="2021">meine Bruͤder; denn wer Gottes Willen thut, der iſt mein Bruder</line>
        <line lrx="1453" lry="2170" ulx="420" uly="2079">und meine Schweſter und meine Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2699" type="textblock" ulx="404" uly="2154">
        <line lrx="2131" lry="2233" ulx="541" uly="2154">Auch jetzo will der treue Heiland in den Seinigen durch die Zucht ſeines Geiſts</line>
        <line lrx="2134" lry="2290" ulx="421" uly="2234">alsbald alles daͤmpfen, was ſich von dem fleiſchlichen Sinn regt und der Seele</line>
        <line lrx="2133" lry="2367" ulx="421" uly="2287">gefaͤhrlich werden will. Wohl dem, der drauf merkt! Wohl dem, den du Herr zuͤch⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2410" ulx="423" uly="2350">tigeſt und lehreſt ihn dein Geſez! Ob ſchon der Herr Jeſus ſeine Mutter als eine</line>
        <line lrx="2133" lry="2471" ulx="404" uly="2395">demuͤthige und glaubige und hochbegnadigte Perſon liebte, und ſeine Bruͤder, die</line>
        <line lrx="2131" lry="2527" ulx="420" uly="2470">damals nach Joh. 7, 5. noch nicht an ihn glaubten, wenigſtens ſeiner barmherzigen</line>
        <line lrx="2132" lry="2586" ulx="419" uly="2527">Fuͤrbitte genieſſen ließ: ſo war er doch von allem fleiſchlichen und partheyiſchen An⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2699" ulx="406" uly="2585">hangen an dieſe ihm verwandten Perſonen voͤllig frey. Ein jeder, der den en Welen</line>
        <line lrx="2132" lry="2693" ulx="2035" uly="2651">ottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="641" type="textblock" ulx="2386" uly="416">
        <line lrx="2396" lry="641" ulx="2386" uly="416">——-— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="37" lry="1427" ulx="0" uly="1385">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="33" lry="1546" ulx="0" uly="1504">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="32" lry="1721" ulx="0" uly="1678">ld</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2643" type="textblock" ulx="0" uly="2371">
        <line lrx="24" lry="2406" ulx="2" uly="2371">ne</line>
        <line lrx="25" lry="2465" ulx="0" uly="2423">e</line>
        <line lrx="22" lry="2525" ulx="0" uly="2488">1</line>
        <line lrx="22" lry="2583" ulx="2" uly="2551">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="380" type="textblock" ulx="567" uly="269">
        <line lrx="1995" lry="380" ulx="567" uly="269">Das Evangelium St. marci 4. Kapitel. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="664" type="textblock" ulx="278" uly="413">
        <line lrx="1987" lry="484" ulx="281" uly="413">Gottes that, war ihm lieb. Seine damals noch ſchwache Juͤnger waren ihm auch</line>
        <line lrx="1994" lry="543" ulx="279" uly="475">deswegen lieb. Er liebt einen jeden nach dem Maas der Treue, womit er den Willen</line>
        <line lrx="1988" lry="601" ulx="278" uly="530">Gottes thut. Laſſet uns alſo durch die Kraft des heiligen Geiſts uns befleiſſen den</line>
        <line lrx="1984" lry="664" ulx="279" uly="589">Willen Gottes immer zu thun, damit wir der Liebe Jeſu ewiglich genieſſen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="934" type="textblock" ulx="775" uly="781">
        <line lrx="1473" lry="934" ulx="775" uly="781">Das vierte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1148" type="textblock" ulx="277" uly="978">
        <line lrx="1980" lry="1091" ulx="307" uly="978">Nachdem Ehriſtus dem jüͤdiſchen Volk die ndthisſte Wahheiten vom Reich</line>
        <line lrx="1980" lry="1148" ulx="277" uly="1069">Gottes lang und oft mit deutlichen Worten vorgetragen hatte: ſo fieng er an nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1200" type="textblock" ulx="257" uly="1128">
        <line lrx="1992" lry="1200" ulx="257" uly="1128">der morgenlaͤndiſchen Weiſe auch in Gleichniſſen zu reden und in denſelben das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1262" type="textblock" ulx="270" uly="1184">
        <line lrx="1979" lry="1262" ulx="270" uly="1184">heimnis des Reichs Gottes vorzutragen. Er fuͤhrt aber zwey Urſachen dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1320" type="textblock" ulx="255" uly="1246">
        <line lrx="1978" lry="1320" ulx="255" uly="1246">Lehrart an: die erſte war das gerechte Gericht, welches uͤber das Volk, das Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1432" type="textblock" ulx="269" uly="1304">
        <line lrx="1977" lry="1379" ulx="271" uly="1304">zuhoͤrte, ergehen ſollte. Es hatte ſich vorher ſeine deutliche Worte nicht recht zu nuz</line>
        <line lrx="1976" lry="1432" ulx="269" uly="1364">gemacht, ſondern ſich wie Chriſtus im erſten Gleichniß ſagte, den Samen des Worts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1496" type="textblock" ulx="223" uly="1422">
        <line lrx="1978" lry="1496" ulx="223" uly="1422">von dem Teufel wieder rauben laſſen, oder die Wirkung deſſelben durch die Scheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1670" type="textblock" ulx="267" uly="1480">
        <line lrx="1974" lry="1553" ulx="269" uly="1480">vor Verfolgungen oder durch Sorgen und Ueppigkeit gehindert. Nun da der Herr</line>
        <line lrx="1974" lry="1610" ulx="267" uly="1538">Jeſus in ſeiner Lehre von dem leichtern zum ſchwerern fortſchreiten wollte, konnte er</line>
        <line lrx="1973" lry="1670" ulx="267" uly="1596">den Leuten die noch gar nichts gefaßt oder behalten hatten, das ſchwerere nicht bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1727" type="textblock" ulx="220" uly="1655">
        <line lrx="1972" lry="1727" ulx="220" uly="1655">bringen. Chriſtus ſagte deswegen zu ſeinen Juͤngern: Euch iſts gegeben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2297" type="textblock" ulx="263" uly="1709">
        <line lrx="1972" lry="1783" ulx="268" uly="1709">Geheimniß des Reichs Gottes zu wiſſen, weil ihr nemlich vorher meine</line>
        <line lrx="1971" lry="1842" ulx="266" uly="1771">deutliche Worte gefaßt und einen guten Grund in der Buſſe gelegt habt, und des⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1904" ulx="265" uly="1830">wegen auch jetzo begierig ſeyd die Auslegung der Gleichniſſe von mir zu vernehmen;</line>
        <line lrx="1971" lry="1961" ulx="266" uly="1887">denen aber drauſſen widerfaͤhret alles durch Gleichniſſe, welche ſie zwar</line>
        <line lrx="1969" lry="2020" ulx="264" uly="1944">gern hoͤren aber nicht verſtehen, auf daß ſie mit ſehenden Augen ihres</line>
        <line lrx="1970" lry="2073" ulx="265" uly="2003">Leibs mich den Heiland der Welt ſehen, und mich doch nicht erkennen, und mit</line>
        <line lrx="1970" lry="2141" ulx="265" uly="2055">hoͤrenden Ohren des Leibs meine Worte hoͤren, und doch nicht verſtehen.</line>
        <line lrx="1969" lry="2188" ulx="263" uly="2120">In dieſen Zuſtand haben ſie ſich ſelbſt durch ihre Untreue verſezt, und nun kommt</line>
        <line lrx="1969" lry="2250" ulx="266" uly="2178">ein gerechtes Gericht dazu, daß ſie ſich nicht dermaleins bekehren, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2297" ulx="265" uly="2232">ihre Suͤnden ihnen vergeben werden. ͦͦ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2526" type="textblock" ulx="263" uly="2332">
        <line lrx="1967" lry="2410" ulx="380" uly="2332">Hieraus koͤnnen wir erkennen daß unausſprechlich viel daran gelegen ſey, wie</line>
        <line lrx="1967" lry="2470" ulx="266" uly="2395">man mit Gottes Wort umgehe. Dieſes Wort iſt ein Saamen, in welchem die</line>
        <line lrx="1991" lry="2526" ulx="263" uly="2452">Kraft liegt eine dreiſſigfaͤltige, ſechzigfaͤltige, hundertfaͤltige Frucht hervor zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2585" type="textblock" ulx="256" uly="2512">
        <line lrx="2018" lry="2585" ulx="256" uly="2512">gen. Was nemlich von dem Wort recht angenommen und geglaubt wird, kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2704" type="textblock" ulx="264" uly="2569">
        <line lrx="1966" lry="2686" ulx="264" uly="2569">bey dreiſſig, ſechzig und hundert Gelegenheiten Erbauung ſtiften, oder wenigſtens</line>
        <line lrx="1966" lry="2704" ulx="1112" uly="2646">a 2 zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="375" type="textblock" ulx="426" uly="269">
        <line lrx="1794" lry="375" ulx="426" uly="269">192 Das Evangelium St. Marci 4. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="588" type="textblock" ulx="422" uly="413">
        <line lrx="2175" lry="471" ulx="422" uly="413">zur Heligung des Namens Gottes angewendet werden. Wenn aber die Zuhoͤrer</line>
        <line lrx="2173" lry="529" ulx="427" uly="472">leichtſinnig ſind, oder andere leichtſinnige Geſellſchaften beſuchen, oder ſich uͤber⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="588" ulx="425" uly="530">haupt in ihren Gedanken zerſtreuen und auſſer ſich ſelber ſind: ſo ſind ſie einem Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1822" type="textblock" ulx="395" uly="588">
        <line lrx="2138" lry="650" ulx="420" uly="588">gleich, wo die Voͤgel den Samen wegfreſſen: der Teufel nimmt nemlich das Wort</line>
        <line lrx="2137" lry="706" ulx="426" uly="647">von ihren Herzen ſo weg, daß ſie gar nichts mehr davon in ihrem Gedaͤchtniß behal⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="765" ulx="425" uly="707">ten. Und wenn dieſes immerfort geſchieht: ſo koͤnnen ſolche Leute nicht glauben</line>
        <line lrx="2136" lry="823" ulx="426" uly="765">und nicht ſelig werden. Und wenn ferner die Leute nach einer leichten Ruͤhrung</line>
        <line lrx="2137" lry="880" ulx="426" uly="822">und Ueberzeugung gute Vorſaͤtze faſſen, dabey aber die Gefahr ihrer Seelen und die</line>
        <line lrx="2137" lry="943" ulx="427" uly="880">Schwere ihrer Suͤnden nie bußfertig erkennen, ſo ſind ſie einem Acker gleich, wo</line>
        <line lrx="2137" lry="999" ulx="426" uly="939">uͤber einem Felſen keine tiefe Erde liegt, und deswegen der Samen bald aufgeht,</line>
        <line lrx="2138" lry="1058" ulx="421" uly="999">aber bald wieder verdorret. Solche Leute ſind wetterwendiſch. Wenn ſich Truͤbſal</line>
        <line lrx="2136" lry="1116" ulx="420" uly="1056">und Verfolgung um des Worts willen erhebt: ſo aͤrgern ſie ſich bald. Weil die</line>
        <line lrx="2136" lry="1176" ulx="427" uly="1113">Suͤndennoth ſie nicht druͤckt, weil ſie nicht denken, daß ſie am Rand der Hoͤlle</line>
        <line lrx="2136" lry="1237" ulx="427" uly="1174">ſtehen und eine ſchleunige Rettung noͤthig haben: ſo meynen ſie, es ſey nicht der</line>
        <line lrx="2136" lry="1293" ulx="427" uly="1232">Muͤhe wehrt, daß ſie ſich um der Froͤmmigkeit willen verſpotten, haſſen, plagen</line>
        <line lrx="2135" lry="1352" ulx="427" uly="1290">laſſen. Es ſchicke ſich ſolches inſonderheit fuͤr den Herrenſtand nicht, in dem ſie</line>
        <line lrx="2135" lry="1411" ulx="413" uly="1349">etwa ſtehn. Sie laſſens alſo wieder beym naͤchſten, wie man ſagt, bewenden,</line>
        <line lrx="2133" lry="1470" ulx="427" uly="1408">ſtellen ſich der Welt wieder gleich, haben die Ehre bey Menſchen lieber als bey Gott,</line>
        <line lrx="2133" lry="1528" ulx="427" uly="1466">und wollen etwa den mittleren Weg gehen, und weder zu fromm noch zu gottlos</line>
        <line lrx="2134" lry="1587" ulx="395" uly="1525">ſeyn; da es doch keinen ſolchen mittlern Weg gibt, und wer nicht mit Chriſto iſt,</line>
        <line lrx="2133" lry="1644" ulx="426" uly="1585">wider ihn iſt, und wer nicht mit ihm ſammlet, zerſtreuet. Endlich, wenn bey den</line>
        <line lrx="2133" lry="1703" ulx="423" uly="1641">Zuhoͤrern das Wort auch tiefer eingedrungen, und Reue uͤber viele Suͤnden, aber</line>
        <line lrx="2133" lry="1762" ulx="426" uly="1701">auch den Glauben in ihnen gewirket hat; ſie aber hernach nicht wachen oder auf ſich</line>
        <line lrx="2133" lry="1822" ulx="425" uly="1759">ſelbſt nicht Achtung geben: ſo ſind ſie einem Acker gleich, wo Dornen, deren Wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1883" type="textblock" ulx="423" uly="1818">
        <line lrx="2227" lry="1883" ulx="423" uly="1818">zeln noch in der Erde geſteckt ſind, empor wachſen, und den aufgewachſenen Samen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2466" type="textblock" ulx="418" uly="1876">
        <line lrx="2132" lry="1940" ulx="419" uly="1876">erſticken, daß er keine reife Frucht bringen kann. Wenn nemlich die Leute reich</line>
        <line lrx="2132" lry="2001" ulx="425" uly="1935">ſind: ſo betruͤgt ſie der Reichthum, daß ſie unter dem Vorwand der chriſtlichen</line>
        <line lrx="2131" lry="2056" ulx="427" uly="1992">Freyheit uͤppig, hoffaͤrtig und ſtolz werden. Wenn ſie arm ſind, laſſen ſie ſich nach</line>
        <line lrx="2132" lry="2114" ulx="426" uly="2050">anderer Leute Guͤter geluͤſten, und wohl gar verleiten zu ſtehlen. Oder es uͤber⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2170" ulx="418" uly="2112">nimmt ſie auch eine huriſche oder ehbrechriſche Luſt, wodurch ſchon viele zum Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2232" ulx="419" uly="2171">fall bewogen worden ſind, oder die Luſt reich zu werden, oder eine Luſt von einer</line>
        <line lrx="2130" lry="2289" ulx="425" uly="2228">andern Art. Die Wurzeln, das iſt, die angeborne Neigungen zu dieſem allen liegen</line>
        <line lrx="2130" lry="2349" ulx="426" uly="2287">auch noch in ſolchen Herzen, in welchem das gehoͤrte Wort gehaftet hat, und nur</line>
        <line lrx="2130" lry="2408" ulx="419" uly="2344">der Leichtſinn, welcher nicht wacht, und alle Gefahren uͤberſtanden zu haben glaubt,</line>
        <line lrx="2129" lry="2466" ulx="418" uly="2403">verurſacht, daß ſie wieder erſtarken, uͤberhand nehmen, und die Herrſchaft erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2643" type="textblock" ulx="421" uly="2506">
        <line lrx="2205" lry="2583" ulx="421" uly="2506">WDenn nun die Leute ſo untreu mit dem Wort Gottes umgehen: ſo iſts kein</line>
        <line lrx="2130" lry="2643" ulx="423" uly="2580">Wunder, wenn ihnen Gott daſſelbe nach und nach entzieht. Sie haben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2432" type="textblock" ulx="2386" uly="1888">
        <line lrx="2396" lry="2432" ulx="2386" uly="1888">——,— — —— ——.  —  ͥᷓ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="39" lry="460" ulx="0" uly="412">Ne</line>
        <line lrx="37" lry="536" ulx="1" uly="477">her⸗</line>
        <line lrx="37" lry="587" ulx="0" uly="534">deg</line>
        <line lrx="38" lry="638" ulx="0" uly="595">tt</line>
        <line lrx="37" lry="707" ulx="0" uly="655">hal⸗</line>
        <line lrx="36" lry="758" ulx="2" uly="716">ben</line>
        <line lrx="35" lry="842" ulx="0" uly="783">nng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="386" type="textblock" ulx="601" uly="294">
        <line lrx="1990" lry="386" ulx="601" uly="294">Das Evangelium St. Marci 4. Kapitel. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="794" type="textblock" ulx="260" uly="429">
        <line lrx="1970" lry="500" ulx="261" uly="429">demjenigen, was ſie gehoͤrt hatten, nichts bewahrt: ſie haben keinen Anfang des</line>
        <line lrx="1971" lry="565" ulx="261" uly="490">geiſtlichen Lebens: nun nimmt ihnen Gott auch dasjenige, was ſie haben, nemlich</line>
        <line lrx="1973" lry="619" ulx="261" uly="548">den deutlichen Vortrag, den treuen Prediger, oder auch die aͤuſſerliche Gelegenheit</line>
        <line lrx="1970" lry="675" ulx="261" uly="603">und das aͤuſſerliche Vermoͤgen etwas zu hoͤren. Haben ſie die Milch nicht angenom⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="736" ulx="260" uly="664">men: ſo faſſen ſie die ſtarke Speiſe noch weniger. Haben ſie die noͤthigſte und leichteſte</line>
        <line lrx="1969" lry="794" ulx="260" uly="721">Wahrheiten oder den Anfang der chriſtlichen Lehre bey ſich keine Frucht bringen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="859" type="textblock" ulx="262" uly="780">
        <line lrx="1850" lry="859" ulx="262" uly="780">wer will mit ihnen zur Vollkommenheit fahren, wie Paulus Hebr. 6, 1. redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="947" type="textblock" ulx="381" uly="867">
        <line lrx="1968" lry="947" ulx="381" uly="867">Doch war bey der Lehrart durch Gleichniſſe auch noch Guͤte und Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1004" type="textblock" ulx="190" uly="919">
        <line lrx="1968" lry="1004" ulx="190" uly="919">zigkeit. Der Heiland ſprach bey dem Vortrag derſelben zweymal wer Ohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1500" type="textblock" ulx="259" uly="985">
        <line lrx="2006" lry="1064" ulx="261" uly="985">hat zu hoͤren, der hoͤre. Er wollte alſo daß die Leute wenigſtens hoͤren ſollten,</line>
        <line lrx="1969" lry="1122" ulx="259" uly="1045">und ſagte, wie der Evangeliſt ſpricht, die Gleichniſſe, nachdem ſie es hoͤren</line>
        <line lrx="1967" lry="1180" ulx="259" uly="1105">konnten oder moͤchten. Einem ſolchen Vortrag, wie die Bergpredigt war, haͤtten</line>
        <line lrx="1967" lry="1236" ulx="259" uly="1163">die Leute nimmer zugehoͤrt: nun trug er Gleichniſſe vor und dieſe mochten die Leute</line>
        <line lrx="1966" lry="1296" ulx="262" uly="1221">noch hoͤren, weil ſie angenehm waren; da ſie denn ihn oder ſeine Juͤnger haͤtten um</line>
        <line lrx="1966" lry="1351" ulx="260" uly="1277">die Auslegung bitten, und wenigſtens etwas daraus vernehmen koͤnnen. Ja wenn</line>
        <line lrx="1965" lry="1420" ulx="261" uly="1334">ſie die Gleichniſſe nur begierig angehoͤrt, und dem Buchſtaben nach im Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1964" lry="1472" ulx="260" uly="1397">behalten haben: ſo hat ihnen in kuͤnftiger Zeit die Bedeutung aufgeſchloſſen werden</line>
        <line lrx="427" lry="1500" ulx="261" uly="1454">koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2112" type="textblock" ulx="251" uly="1541">
        <line lrx="1962" lry="1625" ulx="378" uly="1541">Auf gleiche Weiſe ſollen die Kinder in der Schule und die Alten in der Kirche</line>
        <line lrx="1979" lry="1678" ulx="261" uly="1598">hoͤren, und was ſie nicht verſtehen wenigſtens im Gedaͤchtniß behalten, bis ihnen</line>
        <line lrx="1963" lry="1735" ulx="260" uly="1659">unter dem Kreuz, durch das Licht des heiligen Geiſts, die rechte Erkenntniß gegeben</line>
        <line lrx="1596" lry="1780" ulx="251" uly="1717">wird. .</line>
        <line lrx="1961" lry="1877" ulx="378" uly="1801">Die Juͤnger Jeſu und alle redliche Chriſten ſind ein gutes Land und wir ſollen</line>
        <line lrx="1993" lry="1938" ulx="259" uly="1860">auch ein ſolches gutes Land ſeyn, das iſt, wir ſollen das Wort hoͤren, aber auch</line>
        <line lrx="1960" lry="1995" ulx="259" uly="1918">annehmen, oder verſtehen, glauben, auf uns ſelbſt deuten, zu Herzen nehmen, und</line>
        <line lrx="1961" lry="2054" ulx="259" uly="1977">die Wirkung deſſelben innerlich erfahren. Diejenige, die dieſes thun, und ſo beſchaffen</line>
        <line lrx="1959" lry="2112" ulx="259" uly="2035">ſind, bringen auch Frucht durch Gott wohlgefaͤllige Worte und Werke, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2282" type="textblock" ulx="226" uly="2093">
        <line lrx="1959" lry="2171" ulx="240" uly="2093">bey dreiſſig, ſechzig und hundert Gelegenheiten. Niemand ſoll denken, daß er die</line>
        <line lrx="1958" lry="2227" ulx="226" uly="2151">Wirkung des Worts heimlich behalten ſolle oder duͤrfe, denn man zuͤndet, wie</line>
        <line lrx="1956" lry="2282" ulx="241" uly="2211">Chriſtus ſagt, kein Licht an, daß mans unter einen Scheffel oder unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2439" type="textblock" ulx="247" uly="2268">
        <line lrx="1956" lry="2346" ulx="258" uly="2268">einen Tiſch ſetze, ſondern man ſezt es auf einen geuchter: alſo iſt nichts</line>
        <line lrx="1954" lry="2406" ulx="257" uly="2327">verborgen, das nicht offenbar werde, und iſt nichts heimliches, das</line>
        <line lrx="1914" lry="2439" ulx="247" uly="2384">nicht hervor komme. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2724" type="textblock" ulx="256" uly="2468">
        <line lrx="1953" lry="2547" ulx="306" uly="2468">Wiir ſollen aber, wie Chriſtus ferner ſagt, zuſehen was und wie wir hoͤren.</line>
        <line lrx="1956" lry="2604" ulx="257" uly="2525">Hoͤren wir wie Eva die Reden der alten Schlange, welche durch Verfuͤhrer und Spoͤt⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2664" ulx="256" uly="2588">ter mit uns redet: ſo werden wir dadurch verfuͤhrt und zum Abfall von Gott gebracht.</line>
        <line lrx="1954" lry="2724" ulx="269" uly="2658">””l Aa 3 Hoͤren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="366" type="textblock" ulx="421" uly="298">
        <line lrx="1796" lry="366" ulx="421" uly="298">194 Das Evangelium St. Marci 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1010" type="textblock" ulx="393" uly="413">
        <line lrx="2134" lry="480" ulx="393" uly="413">Hoͤren wir eitele Reden, ſo werden wir auch eitel; denn boͤſe Geſchwaͤtze ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="539" ulx="419" uly="475">derben gute Sitten. Hoͤren wir aber Gottes Wort: ſo ſollen wir zuſehen, wie</line>
        <line lrx="2136" lry="597" ulx="418" uly="534">wir hoͤren. Hoͤren wirs aufmerkſam, begierig, mit Ehrerbietung gegen Gott, und</line>
        <line lrx="2135" lry="653" ulx="420" uly="592">mit der Willigkeit zu glauben und zu thun, was es ſagt? Glaubeten wir, daß die</line>
        <line lrx="2136" lry="715" ulx="418" uly="653">goͤttliche Majeſtaͤt mit uns rede, wenn wir ſein Wort hoͤren oder leſen? Chriſtus</line>
        <line lrx="2135" lry="774" ulx="416" uly="712">ſagt, mit welcherley Maas ihr meſſet, wird euch wieder gemeſſen wer⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="830" ulx="416" uly="768">den, und es wird noch zugegeben werden euch, die ihr hoͤret. Gott</line>
        <line lrx="2134" lry="894" ulx="419" uly="830">richtet ſich nemlich, wie dieſes Spruͤchwort anzeigt, nach unſerm Verhalten. Wenn</line>
        <line lrx="2134" lry="947" ulx="417" uly="888">wir mit einem guten Maas meſſen, das iſt, wenn wir recht hoͤren, ſo wird uns ein</line>
        <line lrx="2135" lry="1010" ulx="418" uly="946">groſſes Licht eine reiche und uͤberſchwengliche Gnade durch das Wort mitgetheilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1067" type="textblock" ulx="418" uly="1004">
        <line lrx="2149" lry="1067" ulx="418" uly="1004">werden; denn wer da hat, wer wenigſtens einen Hunger nach der Wahrheit hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1420" type="textblock" ulx="414" uly="1066">
        <line lrx="2134" lry="1127" ulx="417" uly="1066">wer von demjenigen, was er ehemals gehoͤrt hat, noch einen guten Eindruck hat,</line>
        <line lrx="2133" lry="1187" ulx="417" uly="1119">dem wird noch mehr Licht und Kraft gegeben, daß er die Fuͤlle habe, wer</line>
        <line lrx="2133" lry="1244" ulx="417" uly="1185">aber bisher ſein Herz vor der Wahrheit verſchloſſen, oder den erlangten guten Ein⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1301" ulx="416" uly="1244">druck wieder verloren hat, von dem wird auch genommen was er hat;</line>
        <line lrx="2132" lry="1363" ulx="416" uly="1300">nach und nach und am voͤlligſten im Tod wird er aller Gaben und Gnadenmittel</line>
        <line lrx="1931" lry="1420" ulx="414" uly="1364">voͤllig beraubt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1565" type="textblock" ulx="417" uly="1426">
        <line lrx="2132" lry="1513" ulx="532" uly="1426">Dieſe wichtige Reden Chriſti ſollen wir, die wir Gottes Wort reichlich hoͤten</line>
        <line lrx="2129" lry="1565" ulx="417" uly="1506">oder leſen koͤnnen, wohl zu Herzen nehmen, weil Gott alles was zum Leben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1625" type="textblock" ulx="414" uly="1563">
        <line lrx="2150" lry="1625" ulx="414" uly="1563">goͤttlichen Wandel dienet durch ſein Wort, und durch die heilige Sakramente mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1685" type="textblock" ulx="415" uly="1624">
        <line lrx="2130" lry="1685" ulx="415" uly="1624">theilt; folglich an unſerm Verhalten gegen dem Wort Gottes die ewige Seligkeit hangt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1770" type="textblock" ulx="530" uly="1709">
        <line lrx="2161" lry="1770" ulx="530" uly="1709">Das zweyte Gleichniß in dieſem Kapitel iſt dieſes, das Himmelreich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1946" type="textblock" ulx="414" uly="1765">
        <line lrx="2129" lry="1830" ulx="414" uly="1765">halte ſich ſo, als wenn ein Menſch ſeinen Acker beſaͤe, da denn der Saamen unver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1887" ulx="415" uly="1825">merkt und ohne daß er etwas weiters an dem Acker thue, aufgehe, zuerſt einem Gras</line>
        <line lrx="2128" lry="1946" ulx="414" uly="1883">gleich ſehe, hernach eine weiche Aehre, und endlich das voͤllige harte Korn hervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2013" type="textblock" ulx="297" uly="1941">
        <line lrx="1785" lry="2013" ulx="297" uly="1941">ringe, da dann alsbald die Erndte folge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2147" type="textblock" ulx="413" uly="2029">
        <line lrx="2129" lry="2090" ulx="519" uly="2029">Der Menſch in dieſem Gleichniß bedeutet den groſſen Gott, der Saamen ſein</line>
        <line lrx="2128" lry="2147" ulx="413" uly="2086">Wort. Wenn dieſes verkuͤndiget und angenommen wird, ſo uͤberlaͤßt Gott den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2209" type="textblock" ulx="414" uly="2147">
        <line lrx="2143" lry="2209" ulx="414" uly="2147">Menſchen den kraͤftigen Wirkungen ſeines Worts, ohne daß er Wirkungen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2444" type="textblock" ulx="413" uly="2205">
        <line lrx="2127" lry="2266" ulx="415" uly="2205">einer andern Art hinzu thaͤte, oder gar Zwangsmittel brauchte. Die Wirkung</line>
        <line lrx="2127" lry="2325" ulx="413" uly="2264">des Worts zeigt ſich aber zuerſt ſo, daß der Glaube, die Liebe und die Hofnung</line>
        <line lrx="2126" lry="2384" ulx="414" uly="2323">ſchwach ſind: hernach werden ſie ſtaͤrker, und endlich voͤllig und reif, da dann der</line>
        <line lrx="2067" lry="2444" ulx="416" uly="2381">reife Ehriſt durch die Sichel des Todes in die himmliſche Scheuer befoͤrdert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2648" type="textblock" ulx="414" uly="2462">
        <line lrx="2125" lry="2536" ulx="436" uly="2462">Wii ſollen alſo ſchwache Chriſten nicht verachten, aber auch nicht immer ſchwach</line>
        <line lrx="2126" lry="2591" ulx="414" uly="2526">bleiben, ſondern durch die Kraft des goͤttlichen Worts in der Heiligung fortfahren</line>
        <line lrx="1692" lry="2648" ulx="414" uly="2587">und zunehmen, bis wir zur Aufnahm in den Himmel reif ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2703" type="textblock" ulx="1981" uly="2646">
        <line lrx="2126" lry="2703" ulx="1981" uly="2646">Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2370" type="textblock" ulx="2384" uly="1983">
        <line lrx="2396" lry="2370" ulx="2384" uly="1983">—  —  — —, —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="35" lry="455" ulx="0" uly="417">er⸗</line>
        <line lrx="35" lry="512" ulx="0" uly="469">wie</line>
        <line lrx="34" lry="571" ulx="0" uly="533">d</line>
        <line lrx="35" lry="632" ulx="5" uly="588">die</line>
        <line lrx="33" lry="691" ulx="0" uly="646">is</line>
        <line lrx="33" lry="752" ulx="0" uly="716">⸗</line>
        <line lrx="33" lry="810" ulx="0" uly="772">btt</line>
        <line lrx="30" lry="869" ulx="0" uly="837">it</line>
        <line lrx="29" lry="944" ulx="0" uly="886">i,</line>
        <line lrx="29" lry="990" ulx="0" uly="946">lt</line>
        <line lrx="27" lry="1063" ulx="0" uly="1009">,</line>
        <line lrx="27" lry="1119" ulx="0" uly="1071">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="25" lry="1226" ulx="0" uly="1195">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="22" lry="1295" ulx="12" uly="1272">5</line>
        <line lrx="23" lry="1346" ulx="0" uly="1301">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="19" lry="1552" ulx="0" uly="1513">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="15" lry="1671" ulx="0" uly="1633">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="370" type="textblock" ulx="610" uly="284">
        <line lrx="1980" lry="370" ulx="610" uly="284">Das Evangelium St. Marci 4. Bapitel. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="823" type="textblock" ulx="260" uly="403">
        <line lrx="2008" lry="472" ulx="348" uly="403">GBleichwie aber bey einzelnen Chriſten alles Gute zuerſt klein iſt, und nach und</line>
        <line lrx="1975" lry="529" ulx="263" uly="463">nach groͤſſer und voͤlliger wird: alſo iſt auch das ganze Neuteſtamentliche Reich Gottes</line>
        <line lrx="1977" lry="592" ulx="263" uly="521">nach dem dritten Gleichniß zuerſt einem Senfkorn gleich geweſen, das iſt, es hat</line>
        <line lrx="1973" lry="649" ulx="263" uly="577">einen kleinen Anfang gehabt, und iſt aus wenigen und dazu unanſehnlichen Perſonen</line>
        <line lrx="1976" lry="709" ulx="263" uly="640">beſtanden, hernach aber hat es an Groͤſſe und Hoheit zugenommen. Ganze Reiche,</line>
        <line lrx="1971" lry="769" ulx="260" uly="698">welche andere ſchuͤtzen koͤnnen, ſind chriſtlich worden, und es haben auch die Maͤchtige</line>
        <line lrx="1593" lry="823" ulx="263" uly="758">in der Welt ſich zum Reich Gottes bekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1555" type="textblock" ulx="251" uly="858">
        <line lrx="1969" lry="936" ulx="327" uly="858">So unglaublich dieſe Weiſſagung zur Zeit Chriſti zu ſeyn ſchiene, da das Ju⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="989" ulx="257" uly="918">denthum und Heidenthum maͤchtig waren, und die ganze Erde erfuͤllete, Chriſtus</line>
        <line lrx="1965" lry="1047" ulx="259" uly="977">ſelbſt dem Kreuzestod entgegen gieng, die wenige wehrloſe Juͤnger Jeſu aber, einem</line>
        <line lrx="1967" lry="1104" ulx="258" uly="1035">Senffkorn gleich waren, das man leichtlich zertreten kann: und ein Evangelium pre⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1165" ulx="254" uly="1095">digen mußten das den Juden eine Aergerniß und den Griechen eine Thorheit war:</line>
        <line lrx="1966" lry="1224" ulx="253" uly="1151">ſo gewiß iſt doch geſchehen, was Chriſtus hier verkundigt hat. Ob ſchon nicht alle</line>
        <line lrx="1962" lry="1278" ulx="258" uly="1211">Chriſten wahre Chriſten ſind, ſo gehoͤren doch alle wenigſtens nach dem Namen und</line>
        <line lrx="1963" lry="1347" ulx="255" uly="1265">nach der aͤuſſerlichen Bekenntniß zum Reich Gottes. Nun ſind aber die chriſtliche</line>
        <line lrx="2000" lry="1400" ulx="253" uly="1326">Reiche die hoͤchſte und maͤchtigſte in der Welt. So weit hat es die Allmacht und</line>
        <line lrx="1959" lry="1459" ulx="252" uly="1382">Guͤte desjenigen, der aus Nichts Etwas, und aus dem kleinen etwas groſſes machen</line>
        <line lrx="1959" lry="1555" ulx="251" uly="1443">Pn gebracht. Auf dieſen Gott wollen wir in allen Angelegenheiten unſer Vertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2016" type="textblock" ulx="247" uly="1596">
        <line lrx="1954" lry="1666" ulx="368" uly="1596">Am Ende dieſes Kapitels wird eine Schiffahrt beſchrieben, welche nicht ohne</line>
        <line lrx="1954" lry="1724" ulx="248" uly="1653">Angſt Furcht und Bewunderung ablief. Der Herr Jeſus ſagte nemlich am Abend</line>
        <line lrx="1952" lry="1784" ulx="249" uly="1712">des Tages, da er die Gleichniſſe vorgetragen hatte: laſſet uns hinuͤber fahren, uͤber</line>
        <line lrx="1951" lry="1842" ulx="249" uly="1767">das Galilaͤiſche Meer. Seine Juͤnger, die zum Theil geuͤbte Fiſcher waren nahmen</line>
        <line lrx="2005" lry="1901" ulx="249" uly="1829">ihn alſo mit, wie er in dem Schiff war, in welches Er ohne irgend eine Geraͤthſchaft</line>
        <line lrx="1950" lry="1959" ulx="251" uly="1886">mit ſich zu nehmen hineingeſtiegen war. Er ſchlief hernach auf einem Kiſſen hinten</line>
        <line lrx="1948" lry="2016" ulx="247" uly="1944">auf dem Schiff. Undermuthet entſtund ein gefaͤhrlicher Sturm die Juͤnger thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2072" type="textblock" ulx="226" uly="2002">
        <line lrx="1946" lry="2072" ulx="226" uly="2002">was ſie konnten, um das Schiff und ſich ſelbſt zu retten: endlich, da der Sturm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2419" type="textblock" ulx="244" uly="2057">
        <line lrx="1947" lry="2134" ulx="247" uly="2057">uͤberhand nahm, weckten ſie ihn auf, und ſprachen: Meiſter frageſt du nichts</line>
        <line lrx="1947" lry="2193" ulx="247" uly="2119">darnach, daß wir verderben? Der Herr Jeſus ſtillete hierauf den Sturm,</line>
        <line lrx="1945" lry="2253" ulx="245" uly="2178">beſtrafte aber ſeine Juͤnger, daß ſie ſo furchtſam ſeyen und keinen Glauben haben,</line>
        <line lrx="1943" lry="2307" ulx="244" uly="2236">Sie furchten ſich hierauf ſehr vor der Heiligkeit und Macht Jeſu; weil ſie aber ſeine</line>
        <line lrx="1945" lry="2370" ulx="244" uly="2296">Perſon noch nicht genugſam erkannten: ſo ſprachen ſie unter einander: wer iſt</line>
        <line lrx="1934" lry="2419" ulx="246" uly="2354">der? dem Wind und Meer ſind ihm gehorſam. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2698" type="textblock" ulx="243" uly="2454">
        <line lrx="1941" lry="2526" ulx="332" uly="2454">Dieſer Sturm iſt ein Bild aller groſſen Noͤthen welche uͤber die chriſtliche Kirche</line>
        <line lrx="1945" lry="2589" ulx="244" uly="2508">und uͤber einzelne Chriſten kommen. Hier ſcheint Chriſtus eine Zeitlang zu ſchlafen,</line>
        <line lrx="1940" lry="2642" ulx="243" uly="2572">das iſt, er ſtellt ſich, als ob er den Nothleidenden nicht achte, und verzeucht mit</line>
        <line lrx="1938" lry="2698" ulx="736" uly="2645">. ſeiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2119" lry="476" type="textblock" ulx="403" uly="267">
        <line lrx="1754" lry="350" ulx="407" uly="267">196 Das Evangelium St. Marci 4. Kapitel.</line>
        <line lrx="2119" lry="476" ulx="403" uly="389">ſeiner Huͤlfe. Wenn aber die Noth am groͤſten iſt, ſo iſt die Huͤlfe am naͤchſten: ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="549" type="textblock" ulx="406" uly="459">
        <line lrx="2126" lry="549" ulx="406" uly="459">die Groͤſſe der Noth iſt dem Herrn Chriſto eine Gelegenheit ſeine Herrlichkeit deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="580" type="textblock" ulx="410" uly="525">
        <line lrx="835" lry="580" ulx="410" uly="525">mehr zu offenbaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="691" type="textblock" ulx="522" uly="585">
        <line lrx="2125" lry="691" ulx="522" uly="585">In der Noth verſuchen wir etwa alle Mittel um uns und andern zu helfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1088" type="textblock" ulx="404" uly="674">
        <line lrx="2121" lry="744" ulx="404" uly="674">und wenden unſere Kunſt und Kraͤfte nach aller Moͤglichkeit an: allein Gott laͤßt</line>
        <line lrx="2118" lry="793" ulx="405" uly="698">oft alles, was wir thunh mislingen, damit wir zum Gebet getrieben werden, welches</line>
        <line lrx="2117" lry="852" ulx="407" uly="794">auch in der Noth die beſte Auskunft gibt. Unſer Gebet zu Gott und unſerm Heiland</line>
        <line lrx="2118" lry="913" ulx="405" uly="852">Jeſu Chriſto, wird auch oft in ſolchen Noͤthen dem Gebet Davids aͤhnlich ſeyn, im</line>
        <line lrx="2118" lry="969" ulx="405" uly="910">Pſ. 35, 23: erwecke dich und wache auf zu meinem Recht, und zu mei⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1028" ulx="405" uly="967">ner Sache, mein Gott und Herr. Erwecke dich Herr, warum ſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1088" ulx="406" uly="1027">feſt du? Wache auf und verlaß uns nicht ſo gar. Pſ. 44, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1589" type="textblock" ulx="404" uly="1118">
        <line lrx="2118" lry="1196" ulx="524" uly="1118">Wenn wir aber ſo beten und ſchreyen: ſo iſt unſer Glaube nicht ſo rein und ſo</line>
        <line lrx="2119" lry="1256" ulx="407" uly="1179">voͤllig, als er ſeyn ſollte, wie ſich denn in der Noth immer noch Zweifel Furcht und</line>
        <line lrx="2117" lry="1305" ulx="411" uly="1237">Kleinmuͤthigkeit bey uns regt. Ob nun wohl Chriſtus Gedult mit uns hat, auch</line>
        <line lrx="2119" lry="1356" ulx="406" uly="1295">den ſchwachen Glauben und das mangelhafte Gebet nicht verſchmaͤhet, und zur rechten</line>
        <line lrx="2118" lry="1432" ulx="406" uly="1354">Zeit hilft: ſo beſtraft er doch auch den mit unterlaufenden Unglauben, damit wir,</line>
        <line lrx="2119" lry="1470" ulx="404" uly="1413">wenn wir ihn als eine groſſe Suͤnde erkennen, (wie denn der Unglaube immer Gott</line>
        <line lrx="2118" lry="1531" ulx="407" uly="1472">zum Luͤgner macht) glaubiger werden, und uns veſter an die Treue und Kraft Got⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1589" ulx="407" uly="1531">tes, wie ſie im Wort beſchrieben iſt, halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1862" type="textblock" ulx="407" uly="1622">
        <line lrx="2116" lry="1683" ulx="511" uly="1622">Auf die Frage der Junger: wer iſt der, dem Wind und Meer gehor⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1739" ulx="407" uly="1682">ſam ſind? ſollen wir getroſt antworten: Er iſt Jeſus der Chriſt des Herrn, der</line>
        <line lrx="2116" lry="1799" ulx="410" uly="1740">Eingeborne Sohn Gottes, der wahrhaftige Gott und das ewige Leben. Wer an ihn</line>
        <line lrx="1816" lry="1862" ulx="409" uly="1801">glaubt, wird nicht zu ſchanden. Ihm ſey Ehre in Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2139" type="textblock" ulx="913" uly="1992">
        <line lrx="1607" lry="2139" ulx="913" uly="1992">Das fuͤnfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2593" type="textblock" ulx="409" uly="2173">
        <line lrx="2123" lry="2292" ulx="507" uly="2173">In dieſemn Kapitel wird ein groſſes Wunder beſchrieben, welches Chriſtus an</line>
        <line lrx="2115" lry="2366" ulx="410" uly="2288">einem elenden Menſchen verrichtet, indem er viele Teufel aus ihm ausgetrieben, von</line>
        <line lrx="2115" lry="2406" ulx="410" uly="2347">welchen er vorher beſeſſen geweſen und zu einer unnatuͤrlichen Lebensart getrieben</line>
        <line lrx="2116" lry="2465" ulx="409" uly="2407">worden. Es geſchahe dieſes Wunder jenſeit des Galilaͤiſchen Meers an der Morgen⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2524" ulx="411" uly="2465">ſeite deſſelben in der Gegend der Gadarener, oder der Innwohner in der Stadt Ga⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2593" ulx="410" uly="2505">dara, welche eine von den zehen Staͤdten war, deren die Evangeliſten Meldung thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2697" type="textblock" ulx="410" uly="2579">
        <line lrx="2131" lry="2697" ulx="410" uly="2579">Matthaͤus nennet Kap. 8. die Gegend der Gergeſeitet und es ſoll auch nicht weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2689" type="textblock" ulx="2040" uly="2652">
        <line lrx="2116" lry="2689" ulx="2040" uly="2652">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="580" type="textblock" ulx="2364" uly="537">
        <line lrx="2396" lry="580" ulx="2364" uly="537">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="701" type="textblock" ulx="2370" uly="656">
        <line lrx="2396" lry="701" ulx="2370" uly="656">lel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="34" lry="514" ulx="0" uly="460">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="12" lry="1799" ulx="0" uly="1652">— C— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="377" type="textblock" ulx="624" uly="301">
        <line lrx="2007" lry="377" ulx="624" uly="301">Das Evangelium St. Marci 5. Kapitel. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1439" type="textblock" ulx="254" uly="421">
        <line lrx="1972" lry="491" ulx="256" uly="421">don Gadara eine andere Stadt die Geraſa hieß, gelegen ſeyn; wie denn auch der</line>
        <line lrx="1972" lry="552" ulx="259" uly="480">Girgeſiter 1. Moſ. 15, 21. 5. Moſ. 7, 1. Joſ. 3, 10. Meldung geſchieht, welche in</line>
        <line lrx="1974" lry="608" ulx="256" uly="541">dieſer Gegend gewohnt haben. Dieſe Gegend war uͤberhaupt um dieſelbige Zeit mit</line>
        <line lrx="1972" lry="669" ulx="256" uly="600">Heyden und Juden vermiſcht, und die Juden die ſich da aufhielten waren ſehr verei⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="732" ulx="254" uly="660">telt, ſehr von der Religion ihrer Vaͤter abgekommen, und darin ſehr leichtſinnig.</line>
        <line lrx="1972" lry="790" ulx="256" uly="715">Matthaͤus thut zweyer Beſeſſenen Meldung: Marcus aber und Lucas, der dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="847" ulx="256" uly="777">ſchichte auch erzaͤhlt, eines einigen, gleichwie auch Matthaͤ[us Kap. 20, 30. von</line>
        <line lrx="1972" lry="903" ulx="254" uly="837">zween Blinden redet: Marcus aber Kap. 10. und Lucas Kap. 18. da ſie eben dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="963" ulx="255" uly="895">ſchichte erzaͤhlen, von einem einigen; da dann immer wahrſcheinlich iſt, daß der Einige</line>
        <line lrx="1994" lry="1023" ulx="255" uly="954">deſſen mit Verſchweigung ſeines Kammeraden gedacht wird, der namhafteſte unter</line>
        <line lrx="1971" lry="1082" ulx="255" uly="1014">zween geweſen, und etwa eine geraume Zeit als ein Zeuge der Wahrheit unter den</line>
        <line lrx="1972" lry="1143" ulx="255" uly="1072">Menſchen herum gewandelt habe. In der Geſchichte von dem Beſeſſenen die Mar⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1200" ulx="257" uly="1132">cus in dieſem Kapitel beſchreibt, iſt dieſes beſonders merkwuͤrdig, daß viele boͤſe Gei⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1262" ulx="256" uly="1189">ſter in dieſen Beſeſſenen gefahren geweſen, und daß er auf deren gewaltſamen Antrieb</line>
        <line lrx="1970" lry="1324" ulx="257" uly="1247">ſein Leben in einer erbaͤrmlichen Wuth zugebracht habe, daß aber dieſe boͤſen Geiſter</line>
        <line lrx="1968" lry="1377" ulx="256" uly="1306">Jeſum gebeten, er moͤchte ſie nicht quaͤlen nicht aus derſelben Gegend vertreiben, und</line>
        <line lrx="1968" lry="1439" ulx="256" uly="1365">nicht in den Abgrund fahren heiſſen, ſondern ihnen erlauben in die Saͤue zu fahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1496" type="textblock" ulx="206" uly="1425">
        <line lrx="1972" lry="1496" ulx="206" uly="1425">die man dort auf einem Berg huͤtete, und daß Jeſus ihnen dieſes erlaubt hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2364" type="textblock" ulx="252" uly="1481">
        <line lrx="1968" lry="1556" ulx="256" uly="1481">darauf die Saͤue, deren bey zweytauſend geweſen, durch Wirkung der boͤſen Geiſter</line>
        <line lrx="1968" lry="1614" ulx="255" uly="1538">wuͤtig worden, und den Berg hinab in das Meer geſprungen, wo ſie erſoffen ſeyen.</line>
        <line lrx="1967" lry="1672" ulx="252" uly="1601">Als die Hirten dieſe Geſchichte in der Stadt Gadara verkuͤndigt hatten kamen die</line>
        <line lrx="1967" lry="1732" ulx="255" uly="1660">Leute, und ſahen den Mann der beſeſſen geweſen war, als vernuͤnftig und ruhig</line>
        <line lrx="1966" lry="1788" ulx="258" uly="1718">ſitzen; ſie ſahen auch daß er Kleider anhabe, die ihm ohne Zweifel von den Juͤngern</line>
        <line lrx="1966" lry="1848" ulx="256" uly="1778">Jeſu geſchenkt worden waren. Sie furchten ſich nun vor Jeſu, da ſie ihn haͤtten</line>
        <line lrx="1966" lry="1906" ulx="258" uly="1838">lieben und loben ſollen, und baten ihn, daß er aus ihrer Gegend zoͤge, weil ſie be⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1961" ulx="253" uly="1895">ſorgten, er moͤchte ihnen durch ſeine alles vermoͤgende Kraft Schaden zufuͤgen. Der</line>
        <line lrx="1965" lry="2023" ulx="256" uly="1955">Mann aber, der beſeſſen geweſen war, hatte ſo viel Vertrauen, Hochachtung und</line>
        <line lrx="1963" lry="2083" ulx="259" uly="2014">dankbare Liebe gegen Jeſu, daß er ihn um Erlaubniß bat bey ihm zu bleiben, und</line>
        <line lrx="2002" lry="2143" ulx="257" uly="2068">mit ihm uͤber das Meer zu fahren: aber Jeſus ließ es ihm nicht zu, ſondern ſprach</line>
        <line lrx="1963" lry="2199" ulx="257" uly="2131">zu ihm: gehe hin in dein Haus und zu den Deinen, und verkuͤndige ihnen, wie</line>
        <line lrx="1963" lry="2264" ulx="257" uly="2188">groſſe Wohlthat dir der Herr gethan, und ſich deiner erbarmet hat. Er war auch</line>
        <line lrx="1963" lry="2318" ulx="258" uly="2246">gehorſam, und verkuͤndigte die groſſe Wohlthat Jeſu in den zehen Staͤdten zu jeder⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2364" ulx="260" uly="2308">manns Verwunderung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2464" type="textblock" ulx="375" uly="2394">
        <line lrx="1552" lry="2464" ulx="375" uly="2394">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir unterſchiedenes lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2724" type="textblock" ulx="259" uly="2479">
        <line lrx="1962" lry="2550" ulx="378" uly="2479">Erſtens. Was es mit den Beſeſſenen fuͤr eine Bewandtniß habe. Nicht alle</line>
        <line lrx="1961" lry="2610" ulx="259" uly="2535">Gottloſe ſind von den boͤſen Geiſtern beſeſſen, ob ſie gleich alle unter der Gewalt des</line>
        <line lrx="1963" lry="2670" ulx="259" uly="2596">Satans in verſchiedener Maſſe ſtehen, Wer aber beſeſſen iſt, iſt ſeines eigenen Leibes</line>
        <line lrx="1963" lry="2724" ulx="317" uly="2655">1. Band. B b nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="362" type="textblock" ulx="428" uly="293">
        <line lrx="1778" lry="362" ulx="428" uly="293">198 Das Evangelium St. Marci ʒ5. AKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="534" type="textblock" ulx="398" uly="415">
        <line lrx="2149" lry="488" ulx="429" uly="415">nicht mehr maͤchtig, dieweil die Glieder deſſelben von einem boͤſen Geiſt oder von</line>
        <line lrx="2147" lry="534" ulx="398" uly="474">mehreren regiert werden, da ſie denn eine uͤbernatuͤrliche Staͤrke zeigen, widernatuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="594" type="textblock" ulx="415" uly="533">
        <line lrx="2181" lry="594" ulx="415" uly="533">liche Bewegungen machen, und der Mund ſolche Dinge redet, die uͤber den Verſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="950" type="textblock" ulx="428" uly="595">
        <line lrx="2150" lry="651" ulx="428" uly="595">des beſeſſenen Menſchen gehen. Deswegen hatte der Beſeſſene, der in unſerm Kapitel</line>
        <line lrx="2151" lry="713" ulx="429" uly="651">beſchrieben wird, ſeine Wohnung in den Graͤbern, die nach der Juden Weiſe gewoͤlbt</line>
        <line lrx="2151" lry="772" ulx="429" uly="713">oder in den Felſen gehauen waren, folglich bey todten Koͤrpern. Er war auch oft</line>
        <line lrx="2151" lry="832" ulx="431" uly="771">mit Feſſeln und Ketten gebunden geweſen, und hatte die Ketten abgeriſſen, und die</line>
        <line lrx="2149" lry="889" ulx="432" uly="829">Feſſeln zerrieben, und niemand konnte ihn zaͤhmen. Er war auch allezeit bey Tag</line>
        <line lrx="2148" lry="950" ulx="432" uly="887">und bey Nacht auf den Bergen und in den Graͤbern, ſchrie und ſchlung ſich mit Steinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1010" type="textblock" ulx="401" uly="945">
        <line lrx="2207" lry="1010" ulx="401" uly="945">daß er auch widernatuͤrliche Nahrung zu ſich genommen habe, iſt leicht zu erachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1421" type="textblock" ulx="426" uly="1005">
        <line lrx="2153" lry="1067" ulx="431" uly="1005">Was aber die Worte anbelangt: ſo lief er, da er Jeſum von ferne ſahe, hinzu, und fiel</line>
        <line lrx="2149" lry="1126" ulx="433" uly="1066">vor ihm nieder, ſchrie laut und ſprach: was hab ich mit dir zu thun, o Jeſu du Sohn</line>
        <line lrx="2149" lry="1185" ulx="426" uly="1125">Gottes des Allerhoͤchſten? Ich beſchwoͤre dich bey Gott daß du mich nicht quaͤleſt.</line>
        <line lrx="2153" lry="1242" ulx="435" uly="1185">Nun iſt gewiß daß der elende unſinnige Menſch, aus deſſen Munde dieſe Worte er⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1301" ulx="435" uly="1244">ſchalleten, Jeſum den er noch nie geſehen hatte, und der noch nie in ſelbiger Gegend</line>
        <line lrx="2149" lry="1360" ulx="435" uly="1302">geweſen war, nicht als den Sohn Gottes des Allerhoͤchſten erkennen koͤnnen. Seine</line>
        <line lrx="2150" lry="1421" ulx="435" uly="1364">Landsleute erkannten ihn nicht als einen ſolchen, weil ſie ihn baten von ihrer Graͤnze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1479" type="textblock" ulx="435" uly="1420">
        <line lrx="2151" lry="1479" ulx="454" uly="1420">u weichen, und insgemein dachten vernuͤnftige Leute, die Jeſum oft ſahen und hoͤr⸗</line>
        <line lrx="452" lry="1478" ulx="435" uly="1433">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1540" type="textblock" ulx="427" uly="1478">
        <line lrx="2151" lry="1540" ulx="427" uly="1478">ten, er ſey Johannes der Taͤufer, oder Elias, oder Jeremias oder der Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1599" type="textblock" ulx="436" uly="1540">
        <line lrx="2165" lry="1599" ulx="436" uly="1540">einer Matth. 16, 14. Es iſt alſo gewiß, daß wenn beſeſſene Leute zu Jeſu, ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2308" type="textblock" ulx="426" uly="1598">
        <line lrx="2151" lry="1656" ulx="434" uly="1598">lich bald nach Anfang ſeines Lehramts, ſagten: du biſt Gottes Sohn, ſolche</line>
        <line lrx="2151" lry="1717" ulx="434" uly="1657">Erkenntniß und ſolche Worte nicht ihnen als Menſchen, ſondern den boͤſen Geiſtern,</line>
        <line lrx="2150" lry="1776" ulx="428" uly="1716">die in ihnen waren zuzuſchreiben ſeyen. Daß aber mehrere Beſeſſene ſo geredet haben,</line>
        <line lrx="2149" lry="1835" ulx="426" uly="1774">bezeugen Marcus Kap. 3, I. und Lucas Kap. 4, 35. 44. Wollte man aber je ſagen,</line>
        <line lrx="2154" lry="1891" ulx="435" uly="1830">die Beſeſſene haͤtten einiges Licht in ihren Seelen gehabt, Jeſum als den Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1953" ulx="427" uly="1889">tes zu erkennen: ſo haͤtten ſie dabey nicht ſagen koͤnnen: was habe ich mit dir zu thun?</line>
        <line lrx="2149" lry="2010" ulx="427" uly="1949">Ich beſchwoͤre dich, daß du mich nicht quaͤleſt, oder: du biſt kommen uns zu verder⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2071" ulx="427" uly="2008">ben Luc. 4, 34. weil Jeſus keinen Menſchen quaͤlte und verderbte, und aller Noth⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2128" ulx="436" uly="2068">leidenden Helfer war. Es iſt alſo gewiß, daß auch dieſe Worte eigentlich Worte der</line>
        <line lrx="2147" lry="2192" ulx="434" uly="2127">boͤſen Geiſter geweſen, welche in den Menſchen wohnten, und welche deswegen Matth.</line>
        <line lrx="2146" lry="2246" ulx="436" uly="2186">4, 24. von allen andern Kranken, auch von den Mondſuͤchtigen, die zuweilen des</line>
        <line lrx="1760" lry="2308" ulx="430" uly="2243">Gebrauchs ihres Verſtandes beraubt ſind, unterſchieden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2715" type="textblock" ulx="431" uly="2363">
        <line lrx="2151" lry="2427" ulx="482" uly="2363">Zwepytens. Wir lernen ferner aus dieſer Geſchichte, daß mehr als ein unſau⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2486" ulx="434" uly="2422">berer Geiſt in einem Beſeſſenen wohnen koͤnne. Marcus ſagt: der elende Menſch</line>
        <line lrx="2172" lry="2544" ulx="432" uly="2483">von dem er redet, ſey mit einem unſaubern Geiſt beſeſſen geweſen, Lucas aber: er</line>
        <line lrx="2144" lry="2601" ulx="434" uly="2542">habe Teufel von langer Zeit her gehabt. Ein einiger unter dieſen Daͤmonen oder</line>
        <line lrx="2144" lry="2665" ulx="431" uly="2601">Teufeln war es, der zu Jeſu ſagte: ich beſchwoͤre dich, daß du mich nicht quaͤleſt,</line>
        <line lrx="2144" lry="2715" ulx="2068" uly="2673">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2021" type="textblock" ulx="2376" uly="1515">
        <line lrx="2396" lry="1627" ulx="2379" uly="1574">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1737" ulx="2385" uly="1698">d</line>
        <line lrx="2396" lry="1856" ulx="2386" uly="1826">¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1983" lry="391" type="textblock" ulx="628" uly="288">
        <line lrx="1983" lry="391" ulx="628" uly="288">Das Evangelium St. Marci 5. Kapitel. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="745" type="textblock" ulx="271" uly="435">
        <line lrx="2030" lry="513" ulx="271" uly="435">und dieſen einigen redete Jeſus an, da Er ſagte: fahre aus du unſauberer Geiſt aus</line>
        <line lrx="1983" lry="571" ulx="274" uly="493">dem Menſchen, und wiederum: wie heiſſeſt du? Da dann dieſer einige Geiſt ſagte:</line>
        <line lrx="1982" lry="630" ulx="274" uly="553">ich heiſſe Legion, das iſt/ ich bin der Anfuͤhrer einer Legion, die aus etlich tauſenden</line>
        <line lrx="1984" lry="683" ulx="272" uly="613">beſteht; denn unſer iſt viel. Eben derſelbe Anfuͤhrer bat Jeſum ſehr, daß er ſie nicht</line>
        <line lrx="1980" lry="745" ulx="272" uly="673">aus derſelben Gegend triebe, es baten ihn aber auch die Teufel alle, nemlich jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="867" type="textblock" ulx="258" uly="728">
        <line lrx="1982" lry="803" ulx="266" uly="728">fuͤr ſich ſelbſt, ſo daß man vernehmen konnte, daß viele zugleich bitten, daß er ſie in</line>
        <line lrx="1981" lry="867" ulx="258" uly="789">die Saͤue fahren laſſen moͤchte. Aus dieſem allen lernen wir, daß, obwohlen ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="967" type="textblock" ulx="271" uly="851">
        <line lrx="1980" lry="921" ulx="271" uly="851">meiſtens nur eines einigen unreinen Geiſts, der einen Menſchen beſeſſen habe, Mel⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="967" ulx="272" uly="911">dung geſchieht, doch in dieſen elenden Menſchen mehrere hinein gefahren, und daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1037" type="textblock" ulx="262" uly="965">
        <line lrx="1979" lry="1037" ulx="262" uly="965">in und vielleicht auch auſſer dieſem Menſchen ſo viele boͤſe Geiſter bey einander geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1162" type="textblock" ulx="271" uly="1022">
        <line lrx="1979" lry="1111" ulx="271" uly="1022">daß ſie eine Legion, das iſt, eine Schaar von etlich tauſenden ausgemacht, deren</line>
        <line lrx="1443" lry="1162" ulx="272" uly="1072">Anfuͤhrer und Wortfuͤhrer ein einiger unter ihnen geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1288" type="textblock" ulx="271" uly="1145">
        <line lrx="1978" lry="1231" ulx="391" uly="1145">Drittens. Wir lernen ferner aus dieſer Geſchichte, daß die Teufel Feinde der</line>
        <line lrx="1979" lry="1288" ulx="271" uly="1212">Menſchen ſeyen, und ſie quaͤlen, daß ſie, gleichwie ſie geiſtlich unſauber ſind, auch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1380" type="textblock" ulx="259" uly="1286">
        <line lrx="1979" lry="1380" ulx="259" uly="1286">der leiblichen Unſauberkeit ihr Belieben haben, und ihren Grimm und wilde Unbot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1509" type="textblock" ulx="273" uly="1346">
        <line lrx="1964" lry="1407" ulx="273" uly="1346">maͤſſigkeit durch die Menſchen offenbaren. ditt</line>
        <line lrx="1977" lry="1509" ulx="392" uly="1378">Es lehrt uns dieſe Geſchichte ferner, daß obſchon die Eigel, die e geſundiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1684" type="textblock" ulx="232" uly="1491">
        <line lrx="1977" lry="1568" ulx="258" uly="1491">haben, nach ihrem Fall mit Ketten gebunden, und in einen hoͤlliſchen Zuſtand ver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1615" ulx="232" uly="1550">ſtoſſen und uͤbergeben worden, wie 2. Petr. 2, 4. geſagt wird: dieſelbe doch auch</line>
        <line lrx="1977" lry="1684" ulx="264" uly="1604">hernach noch viel Unheil anrichten koͤnnen, und ihnen dabey vor einer groͤſſern Qual</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1738" type="textblock" ulx="272" uly="1658">
        <line lrx="1975" lry="1738" ulx="272" uly="1658">die ihnen widerfahren koͤnne, gegrauet habe. Die geiſtliche Ketten der Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1799" type="textblock" ulx="255" uly="1725">
        <line lrx="1975" lry="1799" ulx="255" uly="1725">hindern nemlich nur, daß ſie ſelbſt nicht aus der Finſterniß heraus kommen koͤnnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2021" type="textblock" ulx="266" uly="1785">
        <line lrx="1976" lry="1861" ulx="266" uly="1785">uͤbrigens koͤnnen ſie doch in der Finſterniß dieſer Welt herrſchen und viel Unheil an⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1922" ulx="273" uly="1840">richten. Und ob ſie ſchon in einen hoͤlliſchen Zuſtand verſtoſſen und uͤbergeben ſind:</line>
        <line lrx="1974" lry="1963" ulx="272" uly="1904">ſo kann doch ihr Zuſtand noch ſchlimmer werden. Deswegen bat der Anfuͤhrer und</line>
        <line lrx="1975" lry="2021" ulx="276" uly="1964">Sprecher der Legion aus dem Beſeſſenen den Herrn Jeſum: er ſolle ihn und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2079" type="textblock" ulx="247" uly="2021">
        <line lrx="1974" lry="2079" ulx="247" uly="2021">Kammeraden nicht quaͤlen ehe es Zeit ſey, und er ſolle ſie nicht aus ſelbiger Gegend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2726" type="textblock" ulx="272" uly="2077">
        <line lrx="1974" lry="2154" ulx="275" uly="2077">treiben, wo ſie bey den laſterhaften Juden und Heiden die unter einander wohneten,</line>
        <line lrx="1975" lry="2196" ulx="275" uly="2138">beſonders gern waren: ja er ſolle ſie nicht heiſſen in den Abgrund in die unterſte</line>
        <line lrx="1974" lry="2254" ulx="272" uly="2195">Kluͤfte der Erde fahren, wo ſie ein beſchwerliches Gefaͤngniß gehabt haͤtten. Sie</line>
        <line lrx="1972" lry="2330" ulx="277" uly="2254">hatten den elenden Mann, in den ſie gefahren waren, lange Zeit, wie Lucas ſagt,</line>
        <line lrx="1973" lry="2388" ulx="275" uly="2313">und durch ihn andere Leute gequaͤlt; nun baten ſie Jeſum er ſollte ſie nicht quaͤlen;</line>
        <line lrx="1974" lry="2431" ulx="276" uly="2370">ſie hatten ihn gezwungen in den Graͤbern zu wohnen: nun wollten ſie nicht in den</line>
        <line lrx="1972" lry="2505" ulx="274" uly="2428">Abgrund fahren. Sie haͤttens alſo verdient, daß ihre Bitte abgeſchlagen wuͤrde:</line>
        <line lrx="1972" lry="2549" ulx="275" uly="2487">aber der langmuͤthige Heiland, der wohl wußte, daß die Zeit ihres Gerichts kom⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2624" ulx="276" uly="2547">men werde, da ihre ganze Bosheit werde geſtraft werden, gab ihrer Bitte Rauml</line>
        <line lrx="1972" lry="2687" ulx="275" uly="2604">und erlaubte ihnen ſo gar in die Saͤue zu fahren, die dort auf den Bergen geweydet</line>
        <line lrx="1972" lry="2726" ulx="1049" uly="2668">B b 2 wurden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="377" type="textblock" ulx="422" uly="286">
        <line lrx="1778" lry="377" ulx="422" uly="286">200 Das Evangelium St. Marci 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="840" type="textblock" ulx="416" uly="421">
        <line lrx="2142" lry="481" ulx="424" uly="421">wurden, welche ſie wuͤtig machten und antrieben ſich ins Meer zu ſtuͤrzen, wo ſie er⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="541" ulx="424" uly="482">ſoffen. Die boͤſe Geiſter hatten hiebey die Abſicht den Leuten, denen dieſe Saͤue gehoͤr⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="619" ulx="419" uly="540">ten, Schaden zu thun, wie ſie denn durchaus und allenthalben Feinde der Menſchen</line>
        <line lrx="2144" lry="678" ulx="419" uly="599">ſind: der Herr Jeſus aber ließ ihnen die Beſiznehmung und Vertilguug der Saͤue zu.</line>
        <line lrx="2145" lry="734" ulx="423" uly="660">Wuͤßten wir, wem eigentlich dieſe Saͤue zugehoͤrt haben: ſo wuͤrde uns ſeine Gerech⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="812" ulx="416" uly="714">tigkeit noch mehr offenbar ſeyn: nun wiſſen wir aber uͤberhaupt, daß alles was e er</line>
        <line lrx="813" lry="840" ulx="420" uly="784">that, recht war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1440" type="textblock" ulx="391" uly="857">
        <line lrx="2145" lry="943" ulx="542" uly="857">Fuͤnftens. Bey keiner Geſchichte wird die Macht Chriſti uͤber die boͤſen Engel</line>
        <line lrx="2142" lry="1003" ulx="391" uly="941">mehr offenbar als bey dieſer. Eine ganze Legion oder Schaar derſelben furchte ſich</line>
        <line lrx="2144" lry="1058" ulx="391" uly="1000">vor ihm. Er konnte ſie auf einmal austreiben, wegtreiben und hintreiben wohin er</line>
        <line lrx="2144" lry="1134" ulx="394" uly="1057">wollte. Auch in die Saͤue konnten ſie nicht ohne ſeine Erlaubniß fahren. Wenn</line>
        <line lrx="2143" lry="1181" ulx="422" uly="1118">wir alſo im Glauben an Jeſum ſtehen und mit ihm vereinigt ſind: ſo duͤrfen wir ſingen</line>
        <line lrx="2143" lry="1234" ulx="414" uly="1176">und ſagen: und wenn die Welt voll Teufel waͤr, und wollten uns ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1311" ulx="422" uly="1232">ſchlingen: ſo fuͤrchten wir uns nicht ſo ſehr, es muß uns doch gelin⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1356" ulx="416" uly="1291">gen. Der Fuͤrſt dieſer Welt, wie ſauer er ſich ſtellt, thut er uns doch</line>
        <line lrx="2008" lry="1440" ulx="422" uly="1351">nichts: das macht er iſt gericht: Ein Woͤrtlein kann ihn faͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1513" type="textblock" ulx="540" uly="1452">
        <line lrx="2166" lry="1513" ulx="540" uly="1452">Sechſtens. Die Leute von Geraſa, welche ſich vor Jeſu fuͤrchteten, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2422" type="textblock" ulx="374" uly="1509">
        <line lrx="2143" lry="1591" ulx="421" uly="1509">baten aus ihren Graͤnzen zu weichen, zeigten einen rohen Sinn und finſtern Unverſtand,</line>
        <line lrx="2144" lry="1639" ulx="422" uly="1560">bey dem ſie nicht faͤhig waren, vor einem groſſen Wunderthaͤter, der boͤſen Geiſtern</line>
        <line lrx="2142" lry="1693" ulx="380" uly="1632">gebieten koͤnnte, Hochachtung zu haben. Sie redeten faſt ſo, wie die boͤſe Geiſter</line>
        <line lrx="2143" lry="1748" ulx="422" uly="1685">aus dem Beſeſſenen geredet hatten, und wollten mit Jeſu nichts zu thun haben. Sie</line>
        <line lrx="2144" lry="1810" ulx="413" uly="1747">ſahen nur auf den Schaden den ſie an ihren Saͤuen gelitten hatten, und dachten nicht</line>
        <line lrx="2142" lry="1883" ulx="421" uly="1809">an die groſſe Barmherzigkeit, die der Heiland dem Beſeſſenen erzeigt hat, und welche</line>
        <line lrx="2141" lry="1942" ulx="414" uly="1865">ihnen haͤtte Hofnung machen koͤnnen, daß auch ihnen von ihm nach der Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="2142" lry="1996" ulx="421" uly="1927">auf eine mannigfaltige Weiſe Barmherzigkeit wiederfahren koͤnnte. Nun der Herr</line>
        <line lrx="2142" lry="2066" ulx="374" uly="1986">Jeſus wich dieſesmal von ihnen, kam aber doch hernach wieder ohn gebeten in die</line>
        <line lrx="2141" lry="2119" ulx="420" uly="2045">zehen Staͤdte, unter welchen Geraſa eine war. Wir wollen nicht ſo geſinnet ſeyn,</line>
        <line lrx="2141" lry="2164" ulx="423" uly="2105">wie dieſe Leute, und unter der zuͤchtigenden Hand des Herrn uns niemahlen aus</line>
        <line lrx="2140" lry="2225" ulx="411" uly="2164">knechtiſcher Furcht, ja aus Abneigung und Feindſchaft gegen ihn von ihm wegwen⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2295" ulx="423" uly="2224">den, ja niemals zu ihm ſagen: hebe dich von uns: wir wollen von deinen Wegen</line>
        <line lrx="2140" lry="2360" ulx="426" uly="2276">nichts wiſſen, ſondern uns lieber demuͤthigen, ſeiner Guͤte harren, und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1231" lry="2422" ulx="422" uly="2339">Barmherzigkeit unſere Zuflucht nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2732" type="textblock" ulx="368" uly="2397">
        <line lrx="2142" lry="2501" ulx="538" uly="2397">Siebentens. Der Mann, aus welchem der Herr Jeſus d die boͤſen Geiſter aus⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2577" ulx="424" uly="2499">getrieben hat, ſchien eine lange Zeit unter allen ſeinen Landsleuten der elendeſte und</line>
        <line lrx="2140" lry="2635" ulx="368" uly="2553">ungluͤckſeligſte zu ſeyn, nachdem ihm aber Barmherzigkeit und Huͤlfe von Jeſu wider⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2732" ulx="425" uly="2608">fahren war, erſchien er als der weiſeſte und glucklichſte unter ſeinen Lundoeuten⸗ Er</line>
        <line lrx="2142" lry="2722" ulx="2068" uly="2682">atte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="42" lry="471" ulx="0" uly="438">e</line>
        <line lrx="45" lry="603" ulx="0" uly="548">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="43" lry="663" ulx="0" uly="618">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="43" lry="802" ulx="0" uly="700">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="42" lry="944" ulx="0" uly="891">el</line>
        <line lrx="39" lry="1006" ulx="4" uly="951">ſc⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1056" ulx="0" uly="1021">e</line>
        <line lrx="40" lry="1115" ulx="0" uly="1080">euun</line>
        <line lrx="39" lry="1185" ulx="0" uly="1141">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="34" lry="1777" ulx="0" uly="1708">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="31" lry="1991" ulx="2" uly="1956">er</line>
        <line lrx="30" lry="2051" ulx="0" uly="2005">die</line>
        <line lrx="29" lry="2117" ulx="0" uly="2077">n,</line>
        <line lrx="28" lry="2170" ulx="2" uly="2128">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2253">
        <line lrx="27" lry="2296" ulx="0" uly="2253">en</line>
        <line lrx="27" lry="2349" ulx="0" uly="2313">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="2466">
        <line lrx="26" lry="2509" ulx="0" uly="2466">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="24" lry="2626" ulx="0" uly="2593">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="14" lry="2688" ulx="0" uly="2676">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="23" lry="2745" ulx="0" uly="2706">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="371" type="textblock" ulx="622" uly="297">
        <line lrx="1976" lry="371" ulx="622" uly="297">Das Evangelium St. Marei 5. Kapitel. oor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="790" type="textblock" ulx="258" uly="427">
        <line lrx="1990" lry="489" ulx="261" uly="427">hatte ein Vertrauen und eine Liebe zu Jeſu, und aͤuſſerte ein Verlangen immer bey</line>
        <line lrx="1977" lry="547" ulx="265" uly="489">ihm bleiben zu duͤrfen. Alles dieſes entſtund ſchnell bey ihm, und es iſt daraus zu</line>
        <line lrx="1976" lry="623" ulx="265" uly="543">ſchlieſſen, daß die boͤſe Geiſter ſeine Seele nicht ſo zerruͤtten koͤnnen wie ſeinen Leib,</line>
        <line lrx="1981" lry="667" ulx="265" uly="607">und jene auch bey der leiblichen Beſitzung doch ſo rein unter dem Schuz Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="728" ulx="258" uly="667">ſtanden ſey, daß ſie zum Glauben nicht untuͤchtig worden. Er wurde auch ein Zeuge</line>
        <line lrx="1979" lry="790" ulx="260" uly="727">der Wahrheit, ohnerachtet er ihn zu ſeiner unmittelbaren Nachfolge nicht angenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="864" type="textblock" ulx="241" uly="783">
        <line lrx="1980" lry="864" ulx="241" uly="783">men hatte, v. 19. und ein Werkzeug Gottes zur Verherrlichung des Namens Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1095" type="textblock" ulx="259" uly="839">
        <line lrx="1978" lry="920" ulx="259" uly="839">Hieraus koͤnnen wir lernen daß wir bey allen Dingen den Ausgang erwarten und</line>
        <line lrx="1980" lry="963" ulx="262" uly="905">uns an den Werken Gottes niemahlen aͤrgern ſollen. Das Ende derſelben iſt immer</line>
        <line lrx="1979" lry="1032" ulx="260" uly="958">beſſer als ihr Anfang. Groſſe und anhaltende Noͤthen; wenn ſie auch Verruͤckung</line>
        <line lrx="1984" lry="1095" ulx="266" uly="1023">des Verſtands, Raſerey, ja eine Sataniſche Beſitzung waͤren, beweiſen noch nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1157" type="textblock" ulx="213" uly="1081">
        <line lrx="1980" lry="1157" ulx="213" uly="1081">daß ein Menſch ‚dem ſie widerfahren, ungluͤcklicher als andere ſey; denn ein guter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1279" type="textblock" ulx="264" uly="1142">
        <line lrx="1980" lry="1226" ulx="266" uly="1142">Ausgang ja eine ſelige Ewigkeit erſezt alles, und Gott weiß auch aus boͤſen Dingen</line>
        <line lrx="852" lry="1279" ulx="264" uly="1203">etwas guts herauszubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1649" type="textblock" ulx="260" uly="1266">
        <line lrx="1980" lry="1374" ulx="384" uly="1266">Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie Chriſtus das Toͤchterlein des</line>
        <line lrx="1981" lry="1415" ulx="265" uly="1359">Schuloberſten Jairus vom Tod erwecket, unterwegs aber ein Weib, das zwoͤlf Jahr</line>
        <line lrx="1981" lry="1474" ulx="266" uly="1417">den Blutgang gehabt hatte, und dadurch nach dem Geſez Moſis unrein worden war,</line>
        <line lrx="1982" lry="1649" ulx="260" uly="1471">auin habe . da ſie u unter dem n Gedkang des  Volksi im Glanben ſeines Kleides Saum</line>
        <line lrx="1066" lry="1592" ulx="267" uly="1538">anruͤhreeee. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2459" type="textblock" ulx="256" uly="1632">
        <line lrx="1981" lry="1704" ulx="340" uly="1632">Auch wir ſollen und duͤrfen, wenn wir uns arm, elend und unrein fuͤhlen</line>
        <line lrx="1981" lry="1750" ulx="256" uly="1643">zu Jeſu nahen, und im Geiſt des Glaubens in ihn eindringen. Er wird durch uns</line>
        <line lrx="1982" lry="1822" ulx="260" uly="1749">nicht verunreiniget: hingegen will er uns reinigen und heilen. Der himmliſche Va⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1868" ulx="262" uly="1809">ter laͤßt oft alle Mittel, die wir zu unſerer Erleichterung brauchen wollten, unkraͤftig</line>
        <line lrx="1980" lry="1927" ulx="258" uly="1869">ſeyn, gleichwie bey dem Weib, das den Blutgang hatte, keine Arzney anſchlug,</line>
        <line lrx="1980" lry="1986" ulx="264" uly="1929">damit er uns zu ſeinem Sohn Jeſu Chriſto ziehe, und uns zur Erfahrung ſeiner heil⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2055" ulx="273" uly="1985">ſamen Gnade verhelfe. Er kann ohne Mittel, oder auch durch Mittel helfen, wenn</line>
        <line lrx="1980" lry="2102" ulx="273" uly="2046">er will, und wir ihn glaubig darum bitten, und, gleichwie er jenem Weib freund⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2163" ulx="270" uly="2103">lich zugeſprochen hat: meine Tochter dein Glaube hat dich geſund gemacht;</line>
        <line lrx="1979" lry="2223" ulx="261" uly="2162">gehe hin mit Frieden, und ſey geſund von deiner Plage; alſo will er uns,</line>
        <line lrx="1980" lry="2296" ulx="274" uly="2220">wenn wir glaubig zu ihm nahen, nicht nur Huͤlfe widerfahren laſſen, ſondern uns</line>
        <line lrx="1979" lry="2350" ulx="266" uly="2279">auch ſein Wohlgefallen und ſeine Freundlichkeit innerlich ſpuͤren laſſen, unſern Glau⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="2459" ulx="274" uly="2336">ben ſtaͤrken, und uns mit der Gnade auch ſeinen Frieden, wencher hoͤher als alle Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="2487" type="textblock" ulx="262" uly="2394">
        <line lrx="660" lry="2487" ulx="262" uly="2394">nunft iſt, ſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2729" type="textblock" ulx="263" uly="2452">
        <line lrx="1989" lry="2567" ulx="355" uly="2452">Bey dem zwoͤlfjaͤhrigen Tdchterlein des Jairus zeigte der Herr Jeſus, daß er</line>
        <line lrx="1982" lry="2632" ulx="263" uly="2503">uͤberſchwenglich mehr thue als die Menſchen bitten und verſtehen; denn weil er vorher</line>
        <line lrx="1983" lry="2700" ulx="277" uly="2611">noch keinen T Todten erweckt hatte: ſo bat man ihn auch nicht, daß er das todte Maͤgdlein</line>
        <line lrx="1985" lry="2729" ulx="1064" uly="2675">Bb 3 erwecken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="1107" type="textblock" ulx="396" uly="1095">
        <line lrx="411" lry="1107" ulx="396" uly="1095">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="403" type="textblock" ulx="410" uly="303">
        <line lrx="1777" lry="403" ulx="410" uly="303">202 Das Evangelium St. Marci 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="632" type="textblock" ulx="424" uly="404">
        <line lrx="2137" lry="504" ulx="424" uly="404">erwecken moͤchte. Er thats aber doch, und bewuͤckrte dadurch ein groſſes Erſtaunen.</line>
        <line lrx="2136" lry="565" ulx="424" uly="484">So iſt kein wahrer Chriſt, der nicht auch ſchon erfahren haͤtte, daß ihm der Herr</line>
        <line lrx="1970" lry="632" ulx="425" uly="542">Chriſtus mehrmalen eine unerwartete Gnade und Huͤlfe erzeigt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="767" type="textblock" ulx="424" uly="609">
        <line lrx="2139" lry="721" ulx="506" uly="609">Uebrigens mahnet uns die Auferweckung dieſes Maͤgdleins an die allgemeine</line>
        <line lrx="2139" lry="767" ulx="424" uly="676">Auferweckung der Todten, da alle die in den Graͤbern ſind, die Stimme des Sohns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="827" type="textblock" ulx="424" uly="768">
        <line lrx="2183" lry="827" ulx="424" uly="768">Gottes hoͤren und hervor gehen werden, nemlich die da gutes gethan haben zur Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1095" type="textblock" ulx="410" uly="827">
        <line lrx="2139" lry="886" ulx="412" uly="827">erſtehung des Lebens, die aber Uebels gethan haben, zur Auferſtehung des Gerichts</line>
        <line lrx="2138" lry="959" ulx="422" uly="855">Joh. 5, 28. 29. Gott gebe, daß wir alsdann zur Auferſtehung des Lebens hervor</line>
        <line lrx="2139" lry="1049" ulx="412" uly="934">gehen, und mit allen Ansenveylten in einer ewigen 1 und d ſeligen Gemeinſchaft ſtehen</line>
        <line lrx="1624" lry="1095" ulx="410" uly="1005">duͤrfen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1452" type="textblock" ulx="2012" uly="1430">
        <line lrx="2124" lry="1452" ulx="2012" uly="1430">reE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1530" type="textblock" ulx="515" uly="1377">
        <line lrx="2166" lry="1530" ulx="515" uly="1377">In dieſem Kapitel erzaͤhlt d der Ebangeliſt Marcus dielerley. y megwirngge, Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1614" type="textblock" ulx="424" uly="1525">
        <line lrx="2124" lry="1614" ulx="424" uly="1525">ſchichten, welche wir kuͤrzlich wiederholen und zu unſerem Nutzen anwenden wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1802" type="textblock" ulx="419" uly="1628">
        <line lrx="2139" lry="1684" ulx="541" uly="1628">Erſtens ſagt er, daß Chriſtus mit ſeinen Juͤngern in ſein Vaterland nemlich</line>
        <line lrx="2137" lry="1744" ulx="419" uly="1688">nach Nazareth gegangen, und an einem Sabbath in ihrer Schule gelehrt habe, da</line>
        <line lrx="2135" lry="1802" ulx="421" uly="1746">dann die Leute ſich verwundert und geſagt haben: woher kommt dem ſolches? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1861" type="textblock" ulx="406" uly="1805">
        <line lrx="2136" lry="1861" ulx="406" uly="1805">was Weisheit iſts, die ihm gegeben iſt, und ſolche Thaten, die durch ſeine Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1919" type="textblock" ulx="411" uly="1861">
        <line lrx="2136" lry="1919" ulx="411" uly="1861">geſchehen? Sie haben ſich auch des niedrigen Stands worin er gegen dreiſſig Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2410" type="textblock" ulx="391" uly="1923">
        <line lrx="2135" lry="1979" ulx="422" uly="1923">unter ihnen gelebt hatte, und ſeiner geringen menſchlichen Herkunft, und ſeiner armen</line>
        <line lrx="2134" lry="2039" ulx="422" uly="1980">Anverwandten erinnert, und ſich an ihm geaͤrgert, oder ſich dadurch von dem Glau⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2151" ulx="391" uly="2038">ben an ihn abhalten laſſen; welches denn der Herr Shriſtu wahrgenommen, und</line>
        <line lrx="2134" lry="2163" ulx="400" uly="2072">geſagt: ein Prophet git nirgend weniger, denn im Vaͤterland, und</line>
        <line lrx="2133" lry="2217" ulx="421" uly="2158">daheim bey den Seinen. Er konnte auch zu Nazareth auſſer der Heilung weniger</line>
        <line lrx="2133" lry="2291" ulx="421" uly="2214">Siechen keine groſſe That thun, weil die Leute viel zu eigenſinnig und ſtolz waren,</line>
        <line lrx="2132" lry="2361" ulx="420" uly="2273">als daß ſie ihn darum gebeten haͤtten, verwunderte ſich alſo uͤber ihren Unglauben und</line>
        <line lrx="1747" lry="2410" ulx="418" uly="2338">gieng in die nahe liegende Flecken hinaus, um da zu lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2723" type="textblock" ulx="418" uly="2405">
        <line lrx="2132" lry="2498" ulx="538" uly="2405">Wir werden durch dieſe Geſchichte erinnert, daß wir eine jede Verachtung,</line>
        <line lrx="2133" lry="2553" ulx="420" uly="2496">die uns etwa widerfaͤhrt, nach dem Beyſpiel Chriſti geduldig und ſanftmuͤthig ertra⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2629" ulx="418" uly="2553">gen ſollen. Unſere Fehler und Fehltritte haben uns vielleicht dieſe Verachtung ganz</line>
        <line lrx="2133" lry="2723" ulx="418" uly="2613">oder zum Theil zugezogen; da wir uns dann rdeſto mehr zu demuͤthigen haben. Gees</line>
        <line lrx="2134" lry="2717" ulx="1917" uly="2684">. aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="649" type="textblock" ulx="2345" uly="413">
        <line lrx="2393" lry="460" ulx="2350" uly="413">aber</line>
        <line lrx="2393" lry="518" ulx="2345" uly="476">id</line>
        <line lrx="2392" lry="588" ulx="2348" uly="535">ſten</line>
        <line lrx="2396" lry="649" ulx="2351" uly="593">ſoje</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="973" type="textblock" ulx="2345" uly="743">
        <line lrx="2396" lry="786" ulx="2356" uly="743">ſer</line>
        <line lrx="2383" lry="855" ulx="2350" uly="804">t</line>
        <line lrx="2396" lry="908" ulx="2347" uly="875">grme</line>
        <line lrx="2396" lry="973" ulx="2345" uly="921">ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2023" type="textblock" ulx="2336" uly="1075">
        <line lrx="2396" lry="1118" ulx="2347" uly="1075">ſofn</line>
        <line lrx="2396" lry="1179" ulx="2349" uly="1133">el</line>
        <line lrx="2396" lry="1250" ulx="2352" uly="1193">fich</line>
        <line lrx="2386" lry="1297" ulx="2352" uly="1259">d</line>
        <line lrx="2396" lry="1369" ulx="2352" uly="1312">Vei</line>
        <line lrx="2396" lry="1427" ulx="2345" uly="1375">letn</line>
        <line lrx="2396" lry="1476" ulx="2349" uly="1430">S</line>
        <line lrx="2396" lry="1542" ulx="2352" uly="1490">limn</line>
        <line lrx="2396" lry="1600" ulx="2350" uly="1549">Dol</line>
        <line lrx="2396" lry="1671" ulx="2346" uly="1613">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1729" ulx="2341" uly="1675">ten, 4</line>
        <line lrx="2392" lry="1792" ulx="2337" uly="1731">hbe,</line>
        <line lrx="2395" lry="1840" ulx="2336" uly="1790">Rock</line>
        <line lrx="2390" lry="1899" ulx="2341" uly="1860">man</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2344" uly="1909">Ehi⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2023" ulx="2336" uly="1967">lilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2524" type="textblock" ulx="2341" uly="2120">
        <line lrx="2396" lry="2181" ulx="2341" uly="2120">t</line>
        <line lrx="2396" lry="2235" ulx="2344" uly="2190">dt</line>
        <line lrx="2390" lry="2294" ulx="2346" uly="2239">ſen</line>
        <line lrx="2377" lry="2352" ulx="2348" uly="2302">N.</line>
        <line lrx="2388" lry="2414" ulx="2347" uly="2363">Gſe</line>
        <line lrx="2395" lry="2477" ulx="2347" uly="2417">ſnt</line>
        <line lrx="2369" lry="2524" ulx="2345" uly="2482">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2700" type="textblock" ulx="2314" uly="2632">
        <line lrx="2396" lry="2700" ulx="2314" uly="2632">Md</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="2666" type="textblock" ulx="258" uly="2596">
        <line lrx="1961" lry="2666" ulx="258" uly="2596">werde, erkennen wir daraus, daß es denjenigen, die ſich derſelben ſchuldig machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="374" type="textblock" ulx="587" uly="287">
        <line lrx="1983" lry="374" ulx="587" uly="287">Das Evangelium St. Marci 6. Kapitel. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="478" type="textblock" ulx="253" uly="405">
        <line lrx="1968" lry="478" ulx="253" uly="405">aber, ſie widerfahre uns unbilliger und unverdienter Weiſe: ſo ſollen wir auch gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="539" type="textblock" ulx="236" uly="475">
        <line lrx="1968" lry="539" ulx="236" uly="475">in dieſem Theil der Leiden mit Ehriſto Gemeinſchaft haben, als welcher bey der hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="652" type="textblock" ulx="254" uly="591">
        <line lrx="1058" lry="652" ulx="254" uly="591">ſajas Kap. 53. von ihm geweiſſaget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="746" type="textblock" ulx="253" uly="531">
        <line lrx="1967" lry="607" ulx="253" uly="531">ſten Wuͤrde und Unſchuld der aller verachtetſte und unwehrteſte geweſen iſt wie Je⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="746" ulx="264" uly="670">Singegen ſollen wir niemand wegen ſeines geringen Stands, oder Geſchlechts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="859" type="textblock" ulx="243" uly="733">
        <line lrx="1967" lry="808" ulx="245" uly="733">oder wegen ſeiner Armuth verachten; denn Gott ſiehet ſelber auf das Niedrige, und</line>
        <line lrx="1968" lry="859" ulx="243" uly="797">legt oft groſſe Gnade und Gaben in geringſcheinende Gefaͤſſe hinein. Wer einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="982" type="textblock" ulx="252" uly="858">
        <line lrx="1965" lry="921" ulx="254" uly="858">armen und unanſehnlichen Chriſten verachtet, verachtet Chriſtum ſelbſt, deſſen Bild</line>
        <line lrx="2006" lry="982" ulx="252" uly="913">jener an ſich traͤgt, und begehet alſo eine groſſe Suͤnde. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1481" type="textblock" ulx="255" uly="1002">
        <line lrx="2012" lry="1070" ulx="258" uly="1002">Zwmehytens erzaͤhlt Marcus, wie Chriſtus ſeine zwoͤlf Apoſtel ausgeſandt habe,</line>
        <line lrx="1966" lry="1125" ulx="256" uly="1061">damit ſie eine Voruͤbung auf ihr kuͤnftiges apoſtoliſches Amt, das ſie in der weiten</line>
        <line lrx="1967" lry="1184" ulx="258" uly="1119">Welt verwalten ſollten, machen, und ſchon damals einen guten Samen in dem Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1246" ulx="258" uly="1180">litiſchen Land ausſtreuen moͤchten. Er gab ihnen dabey das Vermoͤgen Wunder zu thun,</line>
        <line lrx="1966" lry="1304" ulx="256" uly="1237">und unreine Geiſter auszutreiben, und befahl ihnen zugleich, ſie ſollten bey ihrer</line>
        <line lrx="1966" lry="1365" ulx="258" uly="1296">Reiſe ſich ganz auf Gottes Schuz und Vorſorge verlaſſen, folglich nichts mit ſich</line>
        <line lrx="1965" lry="1420" ulx="255" uly="1354">nehmen, als einen Stab, den ſie ſchon hatten, um daran zu gehen, aber keinen</line>
        <line lrx="2007" lry="1481" ulx="257" uly="1413">Stecken, um ſich damit gegen Raͤuber zu wehren Matth. 10, 10. Sie ſollten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1540" type="textblock" ulx="232" uly="1473">
        <line lrx="1964" lry="1540" ulx="232" uly="1473">keine Reistaſche, worin damals ein Reiſender ſeine Lebensmittel bey ſich trug, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1659" type="textblock" ulx="257" uly="1532">
        <line lrx="1963" lry="1599" ulx="258" uly="1532">Brod, und kein Geld im Guͤrtel mit ſich nehmen. Sie ſollten nur geſchuhet ſeyn,</line>
        <line lrx="1964" lry="1659" ulx="257" uly="1592">das iſt, in ihren gewoͤhnlichen Sohlen, welche ſie ſchon an ihre Fuͤſſe gebunden hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1716" type="textblock" ulx="236" uly="1650">
        <line lrx="1965" lry="1716" ulx="236" uly="1650">ten, fortgehen, Matth. 10, 10. Auch ſollte ein jeder in dem Rock, den er jezt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2009" type="textblock" ulx="254" uly="1710">
        <line lrx="1963" lry="1775" ulx="255" uly="1710">habe, fortgehen, und nicht erſt nach Hauſe laufen, und ſich da noch einen andern</line>
        <line lrx="1961" lry="1832" ulx="255" uly="1768">Rock zu jenem holen. Sie ſollen ferner ihre Herberge nicht veraͤndern, und wenn</line>
        <line lrx="1992" lry="1892" ulx="258" uly="1827">man ſie nicht aufnehmen noch hoͤren wolle, den Leuten die Wahrheit zu ihrer groͤſern</line>
        <line lrx="1961" lry="1953" ulx="257" uly="1886">Erbitterung nicht mit Gewalt aufdringen, aber auch gewiß glauben, daß es denſelben</line>
        <line lrx="1995" lry="2009" ulx="254" uly="1943">Leuten am juͤngſten Gericht aͤrger als den Leuten zu Sodom und Gomorra gehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2510" type="textblock" ulx="249" uly="2035">
        <line lrx="1963" lry="2100" ulx="373" uly="2035">Aus dieſem allem lernen wir, daß ein Menſch der keinen lebendigen Glauben</line>
        <line lrx="1960" lry="2159" ulx="258" uly="2093">hat, und ſich nicht in leiblichen und geiſtlichen Angelegenheiten auf den lebendigen</line>
        <line lrx="1960" lry="2215" ulx="251" uly="2151">und treuen Gott verlaſſen kann, ſich des Predigamts enthalten ſollte, weil bey dem⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2275" ulx="258" uly="2207">ſelben immer vieles vorkommt, welches dieſen Glauben oder dieſes Vertrauen erfor⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2335" ulx="260" uly="2271">dert. Chriſtus hat ſeine Apoſtel bey ihrer Ausſendung durch ſeine Gebote gepruͤft,</line>
        <line lrx="1963" lry="2392" ulx="258" uly="2326">ob ſie dieſes Vertrauen haben, und ſo pruͤft er alle, die ſeine Juͤnger und Knechte</line>
        <line lrx="1962" lry="2456" ulx="259" uly="2385">ſeyn wollen, durch Gebote und durch Mangel und Gefahr, worein er ſie gerathen laͤßt,</line>
        <line lrx="1958" lry="2510" ulx="249" uly="2445">ob ſie im Glauben ſtehen, und ſtaͤrkt auch ihren Glauben, wenn ſie ihn darum bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2607" type="textblock" ulx="326" uly="2522">
        <line lrx="1957" lry="2607" ulx="326" uly="2522">Wie hoch die Verachtung des Worts und der Knechte Gottes aufgerechnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2714" type="textblock" ulx="1894" uly="2679">
        <line lrx="1958" lry="2714" ulx="1894" uly="2679">am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="370" type="textblock" ulx="418" uly="303">
        <line lrx="1850" lry="370" ulx="418" uly="303">204 Das Evangelium St. Marci 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="838" type="textblock" ulx="419" uly="420">
        <line lrx="2148" lry="482" ulx="420" uly="420">am juͤngſten Gericht aͤrger ergehen wird, als den Leuten zu Sodom und Gomorrha,</line>
        <line lrx="2146" lry="544" ulx="419" uly="482">welche groſſe Greuel veruͤbt, aber die Gnadenmittel nicht ſo reichlich als andere gehabt</line>
        <line lrx="2144" lry="604" ulx="420" uly="542">haben. Wenn ſolche Leute das Wort und die Knechte Gottes von ſich getrieben</line>
        <line lrx="2143" lry="664" ulx="420" uly="602">haben, und daruͤber frolocken: ſo ſollen ſie dagegen wiſſen, daß ſie vor den Richter⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="722" ulx="420" uly="661">ſtuhl Jeſu werden vorgefordert werden, der ſie alsdann durch den ſchrecklichen Aus⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="785" ulx="420" uly="716">ſpruch: gehet hin ihr Verfluchte in das hoͤlliſche Feuer, mit Macht von ſich</line>
        <line lrx="2077" lry="838" ulx="420" uly="782">wegtreiben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1348" type="textblock" ulx="420" uly="877">
        <line lrx="2143" lry="936" ulx="508" uly="877">Marcus erzaͤhlt hierauf ferner, was Herodes und was andere Leute von Chriſto</line>
        <line lrx="2147" lry="996" ulx="420" uly="937">gedacht und geſagt haben. Die Leute glaubten nemlich insgemein nicht, daß Jeſus</line>
        <line lrx="2144" lry="1055" ulx="421" uly="995">der Meſſias ſey, weil ſie meynten, der Meſſias werde mit einer koͤniglichen Pracht</line>
        <line lrx="2143" lry="1115" ulx="423" uly="1051">erſcheinen: ſie meynten alſo, Er ſey Elias, von dem ſie ſich einbildeten, er muͤſſe vom</line>
        <line lrx="2143" lry="1175" ulx="422" uly="1113">Himmel kommen, um der Vorlaͤufer des Meſſias zu ſeyn. Andere dachten, er ſey</line>
        <line lrx="2145" lry="1234" ulx="424" uly="1172">einer von den alten Propheten, der von den Todten erweckt worden. Wieder andere</line>
        <line lrx="2144" lry="1293" ulx="423" uly="1231">ſagten, er ſey der Taͤufer Johannes, und nach ſeiner Enthauptung wieder lebendig</line>
        <line lrx="2144" lry="1348" ulx="423" uly="1291">worden. Und dieſe Meynung leuchtete dem Koͤnig Herodes, am beſten ein, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1411" type="textblock" ulx="426" uly="1345">
        <line lrx="2178" lry="1411" ulx="426" uly="1345">ob er wohl mit ſeinen Hofleuten der Sadducaͤer Meinung, die keine Auferſtehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1528" type="textblock" ulx="423" uly="1399">
        <line lrx="2144" lry="1470" ulx="423" uly="1399">zum ewigen Leben glaubten, beypflichtete, doch bey dem Widerſpruch ſeines Gewiſſens</line>
        <line lrx="2130" lry="1528" ulx="425" uly="1471">ſeiner Sache nie gewiß war. —Rr ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1983" type="textblock" ulx="386" uly="1560">
        <line lrx="2145" lry="1623" ulx="546" uly="1560">Der Herr Jeſus mußte alſo in den Tagen ſeines Fleiſches allerhand von ſich</line>
        <line lrx="2145" lry="1683" ulx="386" uly="1622">reden laſſen, und ließ es darauf ankommen, wem es ſein himmliſcher Vater offenba⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1738" ulx="428" uly="1680">ren koͤnne und wolle, daß Er der Sohn Gottes ſey. Wir ſollen uns nicht von aller⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1805" ulx="430" uly="1741">hand Wind der Lehre umtreiben noch die vielerley Meynungen der Leute uns irre</line>
        <line lrx="2144" lry="1863" ulx="429" uly="1798">machen laſſen, ſondern Gott bitten, daß Er ſelbſt durch ſeinen Geiſt unſer Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="2146" lry="1922" ulx="430" uly="1858">ſeyn, und unſer Verſtaͤndniß oͤfnen moͤge, die in ſeinem Wort geoffenbarte Wahr⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1983" ulx="430" uly="1917">heit zu erkennen und mit groſſer Gewißheit zu glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2258" type="textblock" ulx="429" uly="2012">
        <line lrx="2144" lry="2077" ulx="550" uly="2012">Weil der Evangeliſt in der vorigen Erzaͤhlung des Taͤufers Johannis und des</line>
        <line lrx="2145" lry="2139" ulx="429" uly="2074">Herodis gedacht hatte: ſo erzaͤhlte er nun auch wie es dem Johannes am Hof des</line>
        <line lrx="2144" lry="2198" ulx="430" uly="2132">Herodis gegangen, und wie er zulezt im Gefaͤngniß getoͤdtet worden ſey. Johannes</line>
        <line lrx="2145" lry="2258" ulx="431" uly="2191">hatte nemlich dem Herodes Antipas, der in Galilaͤa regierte, vorgehalten, es ſey nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2316" type="textblock" ulx="433" uly="2247">
        <line lrx="2166" lry="2316" ulx="433" uly="2247">recht, daß er ſeines noch lebenden Bruders Philippi Weib habe, wie denn ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2721" type="textblock" ulx="412" uly="2309">
        <line lrx="2143" lry="2371" ulx="432" uly="2309">dem Geſez Gottes 3. Moſ. 18, 16. 20, 21. zuwider lief. Daruͤber war fuͤrnemlich</line>
        <line lrx="2143" lry="2432" ulx="434" uly="2371">dieſes Weib, welche Herodias hieß, und eine Bruderstochter ihrer beeden Eheherrn</line>
        <line lrx="2142" lry="2492" ulx="434" uly="2430">war, entruͤſtet, und ſtellete dem Johannes nach dem Leben. Herodes aber, der ſich</line>
        <line lrx="2143" lry="2550" ulx="412" uly="2489">fuͤrchtete den Johannes als einen gerechten und heiligen Mann umzubringen oder um⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2610" ulx="435" uly="2545">bringen zu laſſen, und der auch das Volk fuͤrchtete, welches den Johannes fuͤr einen</line>
        <line lrx="2142" lry="2674" ulx="435" uly="2604">Propheten hielt, ließ den Johannes in ein leidentliches Gefaͤngniß ſezen, wo ſeine</line>
        <line lrx="2143" lry="2721" ulx="1989" uly="2662">Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="456" type="textblock" ulx="2361" uly="420">
        <line lrx="2390" lry="456" ulx="2361" uly="420">ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="663" type="textblock" ulx="2360" uly="496">
        <line lrx="2396" lry="534" ulx="2360" uly="496">der</line>
        <line lrx="2396" lry="603" ulx="2361" uly="560">gen</line>
        <line lrx="2396" lry="663" ulx="2365" uly="611">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1206" type="textblock" ulx="2357" uly="729">
        <line lrx="2390" lry="842" ulx="2366" uly="796">6</line>
        <line lrx="2396" lry="895" ulx="2362" uly="850">t</line>
        <line lrx="2396" lry="963" ulx="2359" uly="909">li</line>
        <line lrx="2395" lry="1015" ulx="2358" uly="971">lin</line>
        <line lrx="2396" lry="1075" ulx="2357" uly="1033">vel</line>
        <line lrx="2396" lry="1135" ulx="2357" uly="1096">Nd</line>
        <line lrx="2396" lry="1206" ulx="2358" uly="1152">iſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1265" type="textblock" ulx="2358" uly="1207">
        <line lrx="2396" lry="1265" ulx="2358" uly="1207">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2064" type="textblock" ulx="2347" uly="1358">
        <line lrx="2396" lry="1403" ulx="2356" uly="1358">en</line>
        <line lrx="2396" lry="1522" ulx="2365" uly="1483">rod</line>
        <line lrx="2396" lry="1588" ulx="2360" uly="1536">ot</line>
        <line lrx="2396" lry="1642" ulx="2356" uly="1595">Kin</line>
        <line lrx="2396" lry="1712" ulx="2355" uly="1657">ich</line>
        <line lrx="2388" lry="1760" ulx="2351" uly="1722">und</line>
        <line lrx="2388" lry="1820" ulx="2348" uly="1782">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1890" ulx="2347" uly="1832">ſch⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1940" ulx="2349" uly="1897">wie</line>
        <line lrx="2396" lry="2011" ulx="2348" uly="1957">auf</line>
        <line lrx="2395" lry="2064" ulx="2350" uly="2020">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2518" type="textblock" ulx="2345" uly="2163">
        <line lrx="2396" lry="2216" ulx="2356" uly="2163">it</line>
        <line lrx="2396" lry="2272" ulx="2350" uly="2219">Hen</line>
        <line lrx="2396" lry="2330" ulx="2345" uly="2277">ſta</line>
        <line lrx="2396" lry="2400" ulx="2346" uly="2336">ſſa</line>
        <line lrx="2384" lry="2445" ulx="2351" uly="2403">r</line>
        <line lrx="2395" lry="2518" ulx="2345" uly="2450">ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2694" type="textblock" ulx="2342" uly="2582">
        <line lrx="2396" lry="2625" ulx="2343" uly="2582">kedit</line>
        <line lrx="2396" lry="2694" ulx="2342" uly="2639">borſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="140" lry="485" ulx="0" uly="405">he H’r</line>
        <line lrx="97" lry="530" ulx="0" uly="484">hbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="40" lry="585" ulx="0" uly="543">ben</line>
        <line lrx="40" lry="647" ulx="0" uly="609">ter⸗</line>
        <line lrx="41" lry="705" ulx="0" uly="665">lus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="44" lry="936" ulx="0" uly="881">riſto</line>
        <line lrx="45" lry="995" ulx="0" uly="942">ſus</line>
        <line lrx="46" lry="1057" ulx="0" uly="1000">cht</line>
        <line lrx="46" lry="1107" ulx="0" uly="1070">dom</line>
        <line lrx="47" lry="1176" ulx="0" uly="1121">rſe⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1226" ulx="0" uly="1187">dere</line>
        <line lrx="48" lry="1292" ulx="0" uly="1241">ndig</line>
        <line lrx="49" lry="1356" ulx="2" uly="1301">ſcher</line>
        <line lrx="50" lry="1419" ulx="0" uly="1364">ung</line>
        <line lrx="50" lry="1476" ulx="1" uly="1421">ſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="53" lry="1634" ulx="0" uly="1577">ſich</line>
        <line lrx="48" lry="1684" ulx="0" uly="1642">lha⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1746" ulx="0" uly="1701">Aer⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1803" ulx="0" uly="1760">ſere</line>
        <line lrx="52" lry="1876" ulx="0" uly="1814">eſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="57" lry="1934" ulx="0" uly="1878">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="386" type="textblock" ulx="614" uly="285">
        <line lrx="1969" lry="386" ulx="614" uly="285">Das Evangelium St. Marci 6. Kapitel. 205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="546" type="textblock" ulx="256" uly="421">
        <line lrx="1968" lry="489" ulx="256" uly="421">Juͤnger bey ihm aus und eingehen koͤnnten, und wo er auch von der Nachſtellung</line>
        <line lrx="1965" lry="546" ulx="257" uly="480">der Herodias ſicher war. Er ließ ihn auch, wie es ſcheint, oͤfters als einen Gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="606" type="textblock" ulx="203" uly="540">
        <line lrx="1965" lry="606" ulx="203" uly="540">genen, wie Felix den Paulus, vor ſich fuͤhren, hoͤrete ihn alsdann gern und gehorchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="784" type="textblock" ulx="257" uly="599">
        <line lrx="1987" lry="671" ulx="259" uly="599">ihm in vielen Sachen. Weil aber keine redliche Bekehrung bey ihm vorgieng: ſo</line>
        <line lrx="1965" lry="723" ulx="257" uly="657">fiel er doch endlich auch in der Sache Johannis in des Teufels Strick. Er vergafte</line>
        <line lrx="1967" lry="784" ulx="257" uly="718">ſich nemlich bey einem Gaſtmal, das er an ſeinem Jahrstag, nemlich an ſeinem Geburts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="839" type="textblock" ulx="209" uly="776">
        <line lrx="1987" lry="839" ulx="209" uly="776">tag oder am Tag ſeiner Gelangung zur Regierung anſtellete, an dem Tanzen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="959" type="textblock" ulx="255" uly="828">
        <line lrx="1968" lry="902" ulx="256" uly="828">Stieftochter, und verſprach mit einem Eyd ihr zu geben, was ſie begehren wuͤrde,</line>
        <line lrx="1965" lry="959" ulx="255" uly="895">ſollte es auch die Haͤlfte ſeines Koͤnigreichs ſeyn. Dieſe begehrte aber nach einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1016" type="textblock" ulx="227" uly="951">
        <line lrx="1968" lry="1016" ulx="227" uly="951">kleinen Weile auf Anſtiften ihrer leiblichen Mutter das Haupt Johannis des Taͤufers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1257" type="textblock" ulx="256" uly="1010">
        <line lrx="1969" lry="1079" ulx="256" uly="1010">welches ihr bey ihrer grauſamen Rachgier lieber war als die Helfte des Koͤnigreichs;</line>
        <line lrx="1969" lry="1138" ulx="256" uly="1069">da denn Herodes, wiewohl er uͤber dieſes Begehren betruͤbt ward, alsbald den Scharf⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1195" ulx="257" uly="1128">richter hinſchickte, und den Johannes im Gefaͤngniß enthaupten ließ, worauf deſſen</line>
        <line lrx="1886" lry="1257" ulx="256" uly="1188">Juͤnger kamen, und ſeinen Leib in ein Grab legten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1575" type="textblock" ulx="257" uly="1275">
        <line lrx="1966" lry="1337" ulx="375" uly="1275">Dieſe Geſchichte beweiſet nebſt vielen andern, wie verhaßt die Wahrheit den</line>
        <line lrx="1966" lry="1401" ulx="257" uly="1334">Leuten ſey, die nach ihren eigenen Luͤſten leben. Gottes Gebot war klar, daß nie⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1456" ulx="261" uly="1391">mand ſeines noch lebenden Bruders Weib heurathen ſollte, und dieſes that doch He⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1519" ulx="260" uly="1451">rodes ohne Scheu und begieng dadurch eine ſchaͤndliche That, erfuhr aber auch die</line>
        <line lrx="1966" lry="1575" ulx="260" uly="1510">goͤttliche Drohung, 3. Moſ. 20, 21. daß ſolche blutſchaͤnderiſche Ehleute ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1631" type="textblock" ulx="209" uly="1566">
        <line lrx="1965" lry="1631" ulx="209" uly="1566">Kinder ſeyn ſollten. Ob alſo gleich Johannes, da er wider dieſe Blutſchande zeugte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2041" type="textblock" ulx="258" uly="1628">
        <line lrx="1967" lry="1692" ulx="261" uly="1628">nichts redete, als was das goͤttliche Geſez ſelber ſagte: ſo wurde er doch angefeindet</line>
        <line lrx="1966" lry="1747" ulx="259" uly="1683">und bis auf den Tod verfolgt, welches Gott zu ſeiner Laͤuterung und Bewaͤhrung,</line>
        <line lrx="1966" lry="1808" ulx="259" uly="1744">und zur Vermehrung ſeines ewigen Gnadenlohns zuließ. Solcher Beyſpiele ſollen</line>
        <line lrx="1965" lry="1869" ulx="258" uly="1800">ſich alle diejenigen troͤſten, die um der Wahrheit willen gehaßt und verfolgt werden;</line>
        <line lrx="1966" lry="1925" ulx="260" uly="1859">wie denn Petrus 1. Petr. 4, 13. ſagt: freuet euch, daß ihr mit Chriſto leidet,</line>
        <line lrx="1965" lry="1984" ulx="261" uly="1918">auf daß ihr auch zur Zeit der Offenbarung ſeiner Herrlichkeit Freude</line>
        <line lrx="1981" lry="2041" ulx="261" uly="1978">und Wonne haben moͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2713" type="textblock" ulx="261" uly="2060">
        <line lrx="1971" lry="2128" ulx="332" uly="2060">Herodes gehorchte dem Johanes, den er als einen gerechten und heiligen Mann</line>
        <line lrx="1967" lry="2188" ulx="261" uly="2120">mit Furcht hoch hielt, in vielem, aber nicht in allem; wie er denn ſeine Gemahlin</line>
        <line lrx="1967" lry="2245" ulx="263" uly="2179">Herodias nicht von ſich ließ, und auch noch in andern Suͤnden verſtrickt blieb. Er</line>
        <line lrx="1969" lry="2304" ulx="264" uly="2241">iſt alſo einer von denjenigen geweſen, die ſich bekehren aber nicht recht, ſondern einem</line>
        <line lrx="1995" lry="2362" ulx="263" uly="2295">falſchen Bogen gleich ſind, der den Pfeil nicht bis zum Ziel treibt. Hoſ. 7, 16. So</line>
        <line lrx="2020" lry="2420" ulx="265" uly="2358">war auch ſeines Bruders Enkel Agrippas geſinnt, der Apoſtelgeſch. 26, 28. zu Paulo</line>
        <line lrx="1967" lry="2479" ulx="265" uly="2411">ſagte: es fehlet nicht viel, du uͤberredeſt mich, daß ich ein Chriſt wuͤrde.</line>
        <line lrx="1967" lry="2540" ulx="264" uly="2471">Ob aber gleich nicht viel fehlte: ſo wurde er doch niemahlen ein Chriſt. Eine</line>
        <line lrx="1968" lry="2592" ulx="266" uly="2533">redliche Bekehrung und ein wahres Chriſtenthum erfordert ein Ablaſſen von allen</line>
        <line lrx="1988" lry="2654" ulx="265" uly="2585">vorſezlichen Suͤnden, und ein Abtretten von dem ganzen breiten Weg. Wer eine</line>
        <line lrx="1971" lry="2713" ulx="324" uly="2650">1. Band. Cc eenige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="362" type="textblock" ulx="433" uly="255">
        <line lrx="1785" lry="362" ulx="433" uly="255">206 Doas Evangelium St. Marci 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="510" type="textblock" ulx="433" uly="402">
        <line lrx="2145" lry="466" ulx="435" uly="402">einige Suͤnde vorſezlich beybehalten will, wird der Gnade Gottes nie theilhaftig</line>
        <line lrx="1766" lry="510" ulx="433" uly="469">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1080" type="textblock" ulx="434" uly="551">
        <line lrx="2146" lry="614" ulx="554" uly="551">Das Tanzen der Tochter der Herodias, welches den frommen Johannes das</line>
        <line lrx="2149" lry="669" ulx="434" uly="609">Eeben gekoſtet hat, mahnet uns an die uͤppige Taͤnze, welche der Augenluſt, Fleiſches⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="728" ulx="437" uly="669">luſt und dem hoffartigen Leben aufhelfen, und Urſachen vieler groben Ausſchweifun⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="787" ulx="437" uly="728">gen ſind; weswegen kein frommer Chriſt ſich damit beflecken ſoll. Von einer ganz</line>
        <line lrx="2150" lry="846" ulx="438" uly="786">andern Beſchaffenheit waren die Gottesdienſtliche Reigen oder Taͤnze der Iſraeliten,</line>
        <line lrx="2148" lry="902" ulx="438" uly="841">wobey Maͤnner mit Maͤnnern und Weiber mit Weibern bey einem regelmaͤſſigen</line>
        <line lrx="2149" lry="960" ulx="437" uly="900">Huͤpfen geiſtliche Lieder Gott zu ehren ſungen. Bepy ſolchen Reigen koͤnnte ein from⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1022" ulx="440" uly="961">mer Chriſt, wenn ſie noch uͤblich waͤren, mitmachen: aber mit den uͤppigen Taͤnzen</line>
        <line lrx="2138" lry="1080" ulx="439" uly="1021">muthwilliger und roher Leute ſoll er nichts zu ſchaffen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1639" type="textblock" ulx="432" uly="1107">
        <line lrx="2149" lry="1171" ulx="551" uly="1107">Uebrigens lehrt uns dieſe Geſchichte noch weiter, daß unvorſichtige Eyde oder</line>
        <line lrx="2151" lry="1229" ulx="432" uly="1164">Betheurungen ſehr gefaͤhrlich ſeyen, daß es aber beſſer ſey ein eydliches Verſprechen,</line>
        <line lrx="2148" lry="1284" ulx="438" uly="1222">wenn es etwas ſuͤndliches betrift, nicht halten, als durch Haltung deſſelben eine neue</line>
        <line lrx="2145" lry="1344" ulx="439" uly="1279">Suͤnde begehen; daß ferner alle wolluͤſtige Perſonen, dergleichen eine Herodias war,</line>
        <line lrx="2145" lry="1403" ulx="437" uly="1341">auch grauſam ſeyen, daß oft auch groſſe Herren durch die Menſchenfurcht zu etwas</line>
        <line lrx="2146" lry="1465" ulx="435" uly="1398">boͤſem geneigt werden, wie denn Herodes auch um ſeiner Gaͤſte willen, die doch ſeine</line>
        <line lrx="2145" lry="1521" ulx="434" uly="1458">Unterthanen waren, das Begehren ſeiner Stieftochter erfuͤllete, und endlich daß</line>
        <line lrx="2147" lry="1581" ulx="437" uly="1515">rechtſchaffene Lehrer auch noch nach ihrem Tod von denjenigen hochgeachtet und geliebt</line>
        <line lrx="1954" lry="1639" ulx="436" uly="1576">werden, die durch ihren Dienſt zu Gott gezogen worden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1840" type="textblock" ulx="392" uly="1643">
        <line lrx="2144" lry="1723" ulx="554" uly="1643">Nachdem Johannes getoͤdtet war, kamen die Apoſtel von ihrer Geſandtſchaft</line>
        <line lrx="2144" lry="1781" ulx="392" uly="1716">wieder zuruͤck, und verkuͤndigten Jeſu ſowohl, was ſich mit dem Johannes zuge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1840" ulx="435" uly="1779">tragen habe, als auch was ſie gethan und gelehrt hatten, weil ſie treulich gehandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1956" type="textblock" ulx="434" uly="1838">
        <line lrx="2221" lry="1901" ulx="435" uly="1838">hatten, und allenfalls auch ſeine Beſtrafung gern annahmen; worauf dann Jeſus</line>
        <line lrx="2183" lry="1956" ulx="434" uly="1892">um ſich und ſeinen Juͤngern eine Ruhe zu verſchaffen, und um diesmal dem Herodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2367" type="textblock" ulx="433" uly="1952">
        <line lrx="2144" lry="2016" ulx="435" uly="1952">auszuweichen, mit den Juͤngern uͤber das Galilaͤiſche Meer hinuͤber fuhr; und ſich</line>
        <line lrx="2143" lry="2075" ulx="435" uly="2011">da eine kurze Zeit in einer Wuͤſte aufhielt, die zu dem Gebiet des friedfertigen Phi⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2131" ulx="435" uly="2070">lippus gehoͤrte. Aber auch dahin liefen ihm viele Leute nach, die zu Fuß um das</line>
        <line lrx="2141" lry="2189" ulx="433" uly="2125">Galilaͤiſche Meer herum giengen bis ſie ihn funden. Es jammerte Jeſum dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2249" ulx="433" uly="2187">laſſenen Volks. Er hielt demſelben eine lange Predigt, und ſpeiſete es endlich mit</line>
        <line lrx="2142" lry="2307" ulx="433" uly="2242">fuͤnf Brodten und zween Fiſchen, ohngeachtet bey fuͤnftauſend Maͤnner ſammt vielen</line>
        <line lrx="1986" lry="2367" ulx="435" uly="2300">Weibern und Kindern zugegen waren. .*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2569" type="textblock" ulx="431" uly="2373">
        <line lrx="2142" lry="2454" ulx="466" uly="2373">Wir koͤnnen aus dieſer Geſchichte unterſchiedenes lernen. Den Herrn Jeſum</line>
        <line lrx="2139" lry="2511" ulx="432" uly="2445">jammerte des Volks, weil ſie Schafen gleich waren, die keinen Hirten haben. Wenn</line>
        <line lrx="2140" lry="2569" ulx="431" uly="2505">uns alſo Gott treue Hirten und Lehrer gegeben hat: ſo ſollen wirs fuͤr eine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2631" type="textblock" ulx="429" uly="2563">
        <line lrx="2192" lry="2631" ulx="429" uly="2563">Wohlthat halten. Er predigte dem Volk zuerſt Gottes Wort, und hernach ſpeiſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2693" type="textblock" ulx="2103" uly="2645">
        <line lrx="2145" lry="2693" ulx="2103" uly="2645">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="585" type="textblock" ulx="2354" uly="425">
        <line lrx="2396" lry="466" ulx="2355" uly="425">et d</line>
        <line lrx="2395" lry="535" ulx="2354" uly="482">ſere</line>
        <line lrx="2396" lry="585" ulx="2355" uly="546">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1594" type="textblock" ulx="2350" uly="659">
        <line lrx="2396" lry="712" ulx="2363" uly="659">ſoy</line>
        <line lrx="2396" lry="769" ulx="2367" uly="718">G</line>
        <line lrx="2396" lry="824" ulx="2364" uly="777">Glt</line>
        <line lrx="2396" lry="892" ulx="2356" uly="839">hre</line>
        <line lrx="2396" lry="943" ulx="2352" uly="896">Gen</line>
        <line lrx="2396" lry="1012" ulx="2350" uly="957">ſczt</line>
        <line lrx="2396" lry="1070" ulx="2351" uly="1015">fefu</line>
        <line lrx="2396" lry="1122" ulx="2352" uly="1075">Leun</line>
        <line lrx="2396" lry="1190" ulx="2353" uly="1136">ich</line>
        <line lrx="2396" lry="1251" ulx="2355" uly="1198">neh</line>
        <line lrx="2396" lry="1306" ulx="2355" uly="1253">iine</line>
        <line lrx="2396" lry="1424" ulx="2360" uly="1371">ſin</line>
        <line lrx="2396" lry="1476" ulx="2364" uly="1433">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1535" ulx="2360" uly="1498">My⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1594" ulx="2359" uly="1557">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1667" type="textblock" ulx="2353" uly="1609">
        <line lrx="2396" lry="1667" ulx="2353" uly="1609">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1958" type="textblock" ulx="2348" uly="1786">
        <line lrx="2396" lry="1836" ulx="2348" uly="1786">ttte</line>
        <line lrx="2396" lry="1901" ulx="2351" uly="1846">ſcſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1958" ulx="2352" uly="1903">ſhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2017" type="textblock" ulx="2351" uly="1964">
        <line lrx="2395" lry="2017" ulx="2351" uly="1964">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2678" type="textblock" ulx="2342" uly="2021">
        <line lrx="2395" lry="2077" ulx="2351" uly="2021">Ven</line>
        <line lrx="2387" lry="2131" ulx="2352" uly="2086">ſer</line>
        <line lrx="2393" lry="2205" ulx="2353" uly="2149">,</line>
        <line lrx="2396" lry="2249" ulx="2356" uly="2210">Nen</line>
        <line lrx="2395" lry="2323" ulx="2358" uly="2262">in</line>
        <line lrx="2391" lry="2368" ulx="2357" uly="2321">e</line>
        <line lrx="2394" lry="2426" ulx="2356" uly="2387">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2486" ulx="2349" uly="2438">dare</line>
        <line lrx="2391" lry="2549" ulx="2345" uly="2501">auf</line>
        <line lrx="2396" lry="2606" ulx="2343" uly="2554">kan</line>
        <line lrx="2395" lry="2678" ulx="2342" uly="2616">ein 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="42" lry="466" ulx="0" uly="410">ftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="44" lry="604" ulx="6" uly="564">des</line>
        <line lrx="46" lry="674" ulx="0" uly="619">hes⸗</line>
        <line lrx="47" lry="733" ulx="0" uly="680">fun⸗</line>
        <line lrx="47" lry="795" ulx="0" uly="749">gong</line>
        <line lrx="48" lry="854" ulx="0" uly="801">tent,</line>
        <line lrx="48" lry="913" ulx="0" uly="859">igen</line>
        <line lrx="48" lry="963" ulx="0" uly="920">roſt</line>
        <line lrx="50" lry="1034" ulx="0" uly="988">nhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="54" lry="1244" ulx="0" uly="1189">hen,</line>
        <line lrx="52" lry="1292" ulx="4" uly="1257">hene</line>
        <line lrx="51" lry="1357" ulx="0" uly="1318">wor,</line>
        <line lrx="52" lry="1413" ulx="0" uly="1369">dos</line>
        <line lrx="54" lry="1482" ulx="7" uly="1428">ſeine</line>
        <line lrx="53" lry="1537" ulx="16" uly="1485">daß</line>
        <line lrx="55" lry="1592" ulx="0" uly="1547">ieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="51" lry="1748" ulx="0" uly="1688">haft</line>
        <line lrx="53" lry="1809" ulx="0" uly="1760">uge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1858" ulx="0" uly="1809">dekt</line>
        <line lrx="56" lry="1926" ulx="0" uly="1869">is</line>
        <line lrx="56" lry="1977" ulx="0" uly="1928">odes</line>
        <line lrx="58" lry="2054" ulx="0" uly="1984">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="56" lry="2156" ulx="0" uly="2106">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="110" lry="2286" ulx="0" uly="2222">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="58" lry="2335" ulx="0" uly="2286">hielet</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2710" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="61" lry="2495" ulx="0" uly="2434">ſun</line>
        <line lrx="59" lry="2589" ulx="0" uly="2497">n</line>
        <line lrx="60" lry="2650" ulx="4" uly="2545">nſ</line>
        <line lrx="60" lry="2675" ulx="0" uly="2611">peſete</line>
        <line lrx="61" lry="2710" ulx="41" uly="2673">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="406" type="textblock" ulx="606" uly="296">
        <line lrx="1959" lry="406" ulx="606" uly="296">Das Evangelium St. Marci 6. Kapitel. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="724" type="textblock" ulx="246" uly="397">
        <line lrx="1958" lry="490" ulx="246" uly="397">er daſſelbe: alſo ſollen wir zuerſt nach dem Reich Gottes trachten, und das Heil un⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="564" ulx="246" uly="486">ſerer Seelen uns mehr angelegen ſeyn laſſen als die Nahrung des Leibs. Doch ſorgt</line>
        <line lrx="1949" lry="618" ulx="246" uly="546">der barmherzige und treue Heiland auch fuͤr unſern Leib, Er weiß fuͤr denſelben einen</line>
        <line lrx="1953" lry="679" ulx="247" uly="578">Rath, wo kein Menſch einen Rath weiß, und gibt Spe iſe denen, die ihn fuͤrchten. Er</line>
        <line lrx="1949" lry="724" ulx="248" uly="632">ſahe auf gen Himmel und dankete ehe er das Brodt brach: alſo ſollen auch wir unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="780" type="textblock" ulx="209" uly="722">
        <line lrx="1961" lry="780" ulx="209" uly="722">Speiſe nicht ohne Gebet und Dankſagung genieſſen, weil ſie eine unverdiente Gabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1261" type="textblock" ulx="245" uly="781">
        <line lrx="1972" lry="840" ulx="247" uly="781">Gottes iſt. Er gebot, daß ſich die Leute lagern ſollten bey Tiſch voll, das iſt ſo, daß</line>
        <line lrx="1952" lry="896" ulx="247" uly="839">ihrer ſo viele auf das Gras zuſammen ſitzen ſollten, als zur Austheilung und zum</line>
        <line lrx="1952" lry="974" ulx="246" uly="895">Genuß desjenigen, das ihnen auf einmal zugetragen wurde, genug waren, und ſo</line>
        <line lrx="1950" lry="1030" ulx="245" uly="954">ſazten ſie ſich in abgetheilten Haufen, je hundert und hundert, und in andern Plaͤtzen</line>
        <line lrx="1951" lry="1090" ulx="246" uly="1008">je fuͤnfzig und fuͤnfzig. Hiermit verhuͤtete der Heiland das ungeſtuͤmme Zudringen der</line>
        <line lrx="1954" lry="1131" ulx="246" uly="1072">Leute, welches ſonſt entſtanden waͤre, und zeigte, daß nach ſeinem Willen alles ehr⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1188" ulx="249" uly="1131">lich und ordentlich zugehn ſolle; welches dann auch wir beobachten ſollen. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1261" ulx="250" uly="1188">mehrte das Brodt und die Fiſche auf eine wunderthaͤtige Weiſe: wenn Er aber durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1305" type="textblock" ulx="235" uly="1248">
        <line lrx="1950" lry="1305" ulx="235" uly="1248">ſeinen Segen jaͤhrlich die Saatfrucht ſo vermehrt, daß aus Einem Scheffel ausgeſaͤe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1597" type="textblock" ulx="250" uly="1304">
        <line lrx="1956" lry="1381" ulx="250" uly="1304">ter Frucht acht bis zehn Scheffel werden: ſo iſt ſolches auch ein unbegreifliches Werk</line>
        <line lrx="1953" lry="1421" ulx="252" uly="1363">ſeiner Guͤte, ohne welches das menſchliche Geſchlecht ſchon lang verhungert waͤre.</line>
        <line lrx="1954" lry="1493" ulx="253" uly="1421">Alle die Leute . die er ſpeiſete, aſſen und wurden ſatt. Alſo ſaͤttiget er immer alles,</line>
        <line lrx="1953" lry="1550" ulx="253" uly="1480">was lebet, mit Wohlgefallen. Sie huben auf die Brocken, zwoͤlf Koͤrbe voll und</line>
        <line lrx="1953" lry="1597" ulx="253" uly="1538">von den den Fiſchen. Alſo ſollen auch wir, was wir uͤbrig behalten aufheben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1655" type="textblock" ulx="252" uly="1598">
        <line lrx="1066" lry="1655" ulx="252" uly="1598">nichts verſchleudern oder verderben laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1844" type="textblock" ulx="254" uly="1657">
        <line lrx="1958" lry="1778" ulx="358" uly="1657">Nach der Speiſung des Volks trieb Jeſus ſeine Juͤnger, daß ſie in das Schiff</line>
        <line lrx="1956" lry="1844" ulx="254" uly="1773">traͤten, und vor ihm hinuͤber fuhren gen Bethſaida, bis daß er das Volk von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1890" type="textblock" ulx="224" uly="1834">
        <line lrx="1954" lry="1890" ulx="224" uly="1834">lieſſe. Das Volk wollte nemlich damals Jeſum zum Koͤnig machen und die Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2005" type="textblock" ulx="253" uly="1890">
        <line lrx="1955" lry="1949" ulx="253" uly="1890">ſcheinen auch damit eingeſtimmet zu haben, weil ſie dachten, jezt waͤre die beſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2005" ulx="254" uly="1949">legenheit dazu, da fuͤnftauſend freywillige Anhaͤnger Jeſu auf einmal verſammlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2137" type="textblock" ulx="219" uly="2008">
        <line lrx="1954" lry="2064" ulx="219" uly="2008">ſeyen. Sie wollten alſo warten und zuſehen, ob dieſe Sache nicht zu Stand komme:</line>
        <line lrx="1954" lry="2137" ulx="227" uly="2062">aber Jeſus noͤthigte ſie ins Schiff zu ſteigen, und ſchafte auch das Volk von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2706" type="textblock" ulx="254" uly="2118">
        <line lrx="1961" lry="2201" ulx="254" uly="2118">weg, da er dann auf einen Berg gieng und betete, nach Mitternacht aber ſeinen J Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2257" ulx="256" uly="2181">gern auf dem Meer nachlief, und ſie einholte da ſie dann zuerſt in eine Furcht gerie⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2298" ulx="256" uly="2241">then, weil ſie meynten, es ſchwebe ein Geſpenſt auf dem Waſſer. Er beruhigte ſie</line>
        <line lrx="1960" lry="2356" ulx="256" uly="2299">aber mit ſeiner Stimme, und trat zu ihnen ins Schiff, da ſie ſich dann ſehr entſazten</line>
        <line lrx="1956" lry="2427" ulx="257" uly="2357">und verwunderten, welches aber ein Beweis ihres Unverſtands war; denn wenn ſie</line>
        <line lrx="1954" lry="2476" ulx="256" uly="2389">daran gedacht haͤtten, daß er der Sohn Gottes ſey: ſo haͤtten ſie ſich uͦber das Laufen</line>
        <line lrx="1955" lry="2549" ulx="256" uly="2472">auf dem Waſſer nicht entſezt, weil doch dem Sohn Gottes nichts unmoͤglich ſeyn</line>
        <line lrx="1955" lry="2590" ulx="257" uly="2532">kann. Dieſſeits des Meers in der Gegend der Stadt Kapernaum, entſtund wieder</line>
        <line lrx="1953" lry="2701" ulx="257" uly="2588">ein groſſer Zulauf von Leuten, die ihre Kranken zu Jeſu brachten, daß ſie von in</line>
        <line lrx="2003" lry="2706" ulx="1151" uly="2653">c 2 geheilt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="389" type="textblock" ulx="435" uly="278">
        <line lrx="1784" lry="389" ulx="435" uly="278">208 Das Evangelium St. Marci 7. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="601" type="textblock" ulx="434" uly="398">
        <line lrx="2148" lry="484" ulx="434" uly="398">geheilt wuͤrden. Nun dem hochgelobten Sohn Gottes, dem nichts unmoͤglich iſt,</line>
        <line lrx="2149" lry="540" ulx="434" uly="483">dem barmherzigen Heiland, der aller leiblichen und geiſtlichen Noth abhelfen will</line>
        <line lrx="1905" lry="601" ulx="434" uly="543">und kann, ſey von uns Ehre und Dank in Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="895" type="textblock" ulx="858" uly="714">
        <line lrx="1853" lry="895" ulx="858" uly="714">das ſiebente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1266" type="textblock" ulx="392" uly="936">
        <line lrx="2149" lry="1041" ulx="446" uly="936">“ Dieſes Kapitel hat drey Theile. In dem erſten wird erzaͤhlt, wie der</line>
        <line lrx="2147" lry="1090" ulx="392" uly="1028">Herr Chriſtus ſeine Juͤnger, die mit ungewaſchenen Haͤnden gegeſſen hatten, gegen</line>
        <line lrx="2146" lry="1149" ulx="432" uly="1088">Phariſaͤer und Schriftgelehrten vertheidiget habe; da dann erſtlich erzaͤhlt wird, wie</line>
        <line lrx="2150" lry="1207" ulx="432" uly="1146">die Phariſaͤer viele Satzungen, welche das Waſchen der Haͤnde und der Gefaͤſſe be⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1266" ulx="432" uly="1204">treffen, aufgebracht haben, wie aber Chriſtus dieſelbe fuͤr einen vergeblichen Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1323" type="textblock" ulx="432" uly="1260">
        <line lrx="2179" lry="1323" ulx="432" uly="1260">dienſt erklaͤrt, ihnen aber noch weiter vorgehalten, daß ſie um ihre Aufſaͤtze und Rechts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1907" type="textblock" ulx="430" uly="1320">
        <line lrx="2146" lry="1383" ulx="431" uly="1320">ſpruͤche bey Ehren zu halten, Gottes Gebote aufheben, welches er ihnen denn inſonder⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1445" ulx="433" uly="1380">heit in Anſehung des vierten Gebots beweist. Moſes hatte nemlich geſagt: du ſollt</line>
        <line lrx="2148" lry="1501" ulx="432" uly="1440">deinen Vater und deine Mutter ehren, und: wer Vater oder Mutter</line>
        <line lrx="2143" lry="1561" ulx="431" uly="1497">flucht, ſoll des Todes ſterben. Soll man nun Vater und Mutter ehren, ſo</line>
        <line lrx="2149" lry="1618" ulx="432" uly="1557">muß man ihnen auch, ſonderlich wenn ſie Mangel leiden, von dem zeitlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1674" ulx="432" uly="1613">moͤgen, das man hat, gutes thun, oder ſie auch auſſer dem Nothfall mit einer Gabe</line>
        <line lrx="2145" lry="1732" ulx="432" uly="1672">erfreuen. Die Phariſaͤer aber ſagten, wenn ein Vater oder eine Mutter von ihrem</line>
        <line lrx="2144" lry="1788" ulx="430" uly="1729">Kind etwas begehren, ſo duͤrfe das Kind nur ſagen, das, womit ich dir helfen ſoll,</line>
        <line lrx="2142" lry="1850" ulx="432" uly="1789">iſt Korban, oder einem Opfer gleich, das iſt, ich thue ein Geluͤbde daß ich dir ſo we⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1907" ulx="432" uly="1846">nig etwas davon geben wolle, als wenns dem Herrn als ein Opfer geheiligt waͤre:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1962" type="textblock" ulx="431" uly="1905">
        <line lrx="2160" lry="1962" ulx="431" uly="1905">alsdann koͤnne das Kind mit gutem Gewiſſen die Sache, womit es den Eltern helfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2596" type="textblock" ulx="429" uly="1963">
        <line lrx="2142" lry="2027" ulx="431" uly="1963">ſollte, behalten, ja es muͤſſe dieſelbe behalten, und die Eltern duͤrfen ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="2146" lry="2083" ulx="430" uly="2025">von ihm begehren. Hierauf ſagte Chriſtus zu dem ganzen verſammleten Volk eine</line>
        <line lrx="2142" lry="2147" ulx="430" uly="2083">Rede, die kein Gleichniß, aber doch den Juden unbegreiflich war, weswegen er ſie</line>
        <line lrx="2143" lry="2204" ulx="431" uly="2140">hernach ſeinen Juͤngern beſonders erklaͤrte, der Inhalt derſelben war aber dieſer:</line>
        <line lrx="2146" lry="2259" ulx="430" uly="2200">Speiſe und Trank die zum Munde eingehen, verunreinigen den Menſchen nicht: ſon⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2316" ulx="429" uly="2258">dern dasjenige koͤnne ihn verunreinigen, was von ihm, nemlich aus ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="2139" lry="2377" ulx="431" uly="2318">ausgehe“ dergleichen ſeyen boͤſe Gedanken, Ehbruch, Hurerey, Mord, Dieberey,</line>
        <line lrx="2143" lry="2439" ulx="431" uly="2375">Geiz, Schalkheit, Eiſt, Unzucht, Schalksauge oder Neid, Gotteslaͤſterung, Hof⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2500" ulx="429" uly="2435">fart, Unvernunft. ”</line>
        <line lrx="2145" lry="2596" ulx="546" uly="2536">Wir koͤnnen hieraus lernen, was es mit Menſchenſatzungen fuͤr eine Bewandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2713" type="textblock" ulx="431" uly="2596">
        <line lrx="2144" lry="2709" ulx="431" uly="2596">niß habe. Es ſind aber Menſchenſatzungen ſolche Gebote, die Gott in der eaen</line>
        <line lrx="2105" lry="2713" ulx="1991" uly="2656">Schri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="524" type="textblock" ulx="3" uly="410">
        <line lrx="43" lry="524" ulx="3" uly="479">bill</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="48" lry="1088" ulx="0" uly="1044">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="51" lry="1199" ulx="0" uly="1155">be⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1258" ulx="2" uly="1215">ttes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="479" type="textblock" ulx="269" uly="273">
        <line lrx="1979" lry="366" ulx="581" uly="273">G Das Evangelium St. Marci 7. Aapitel. 209</line>
        <line lrx="1983" lry="479" ulx="269" uly="397">Schrift nicht vorgeſchrieben hat, ſondern die von Menſchen erdacht und aufgelegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="538" type="textblock" ulx="238" uly="469">
        <line lrx="1982" lry="538" ulx="238" uly="469">ſind. Es ſind aber dieſelbe von verſchiedener Art. Erſtens. Geſetze der Obrigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1412" type="textblock" ulx="266" uly="530">
        <line lrx="1982" lry="595" ulx="266" uly="530">welche eine vernuͤnftige Urſache haben, und zur Erhaltung guter Polizey dienlich</line>
        <line lrx="1981" lry="655" ulx="269" uly="590">ſind. Dieſe ſoll man halten, ſo lang ſie im Brauch bleiben; denn der Obrigkeit ſoll</line>
        <line lrx="1983" lry="711" ulx="271" uly="650">man unterthan ſeyn, wie Paulus Roͤm. 13. lehret. Es giebt aber auch zweytens</line>
        <line lrx="1986" lry="772" ulx="270" uly="708">Kirchenſatzungen, die zur Pflanzung und Erhaltung der aͤuſſerlichen Ordnung bey</line>
        <line lrx="1984" lry="829" ulx="269" uly="764">dem Gottesdienſt nuͤzlich ſind. Dieſe ſoll man auch beobachten; denn Gott iſt</line>
        <line lrx="1984" lry="888" ulx="269" uly="822">nicht ein Gott der Unordnung ſondern des Friedens, in allen Gemein⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="947" ulx="269" uly="885">den der Heiligen, und befiehlet uns: laſſet alles ehrlich und ordentlich zu⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1009" ulx="269" uly="944">gehen. Drittens auf gleiche Weiſe darf auch ein Hausvater in ſeinem Haus aller⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1066" ulx="268" uly="1003">hand Ordnungen machen, wie der Hansgottesdienſt gehalten werden, wie die Rein⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1122" ulx="271" uly="1061">lichkeit und der Wohlſtand beobachtet, und die Arbeit eingerichtet werden ſolle.</line>
        <line lrx="1984" lry="1181" ulx="272" uly="1121">Solche Ordnungen gefallen Gott wohl, wenn ſie weislich gemacht und treulich beob⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1241" ulx="272" uly="1178">achtet werden. Es giebt aber auch viertens Satzungen von aͤuſſerlichen Dingen,</line>
        <line lrx="1984" lry="1296" ulx="274" uly="1235">die von Menſchen eingefuͤhrt werden in der Meynung, daß man durch die aͤuſſerliche</line>
        <line lrx="1985" lry="1356" ulx="273" uly="1295">Beobachtung derſelben fromm und gerecht werden, Gottes Gnade erlangen und die</line>
        <line lrx="1985" lry="1412" ulx="273" uly="1351">Seligkeit erwerben koͤnne; und von dieſer Art waren die Satzungen der Phariſaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="1472" type="textblock" ulx="272" uly="1411">
        <line lrx="2023" lry="1472" ulx="272" uly="1411">Chriſtus verwirft aber dieſe Satzungen als unnuͤz, und fuͤhrt den Spruch aus Jeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1883" type="textblock" ulx="271" uly="1469">
        <line lrx="1984" lry="1531" ulx="273" uly="1469">29, 13. an, dis Volk ehret mich mit den Lippen, aber ihr Herz iſt ferne</line>
        <line lrx="1983" lry="1589" ulx="272" uly="1528">von mir: vergeblich aber iſts, daß ſie mir dienen, dieweil ſie lehren</line>
        <line lrx="1986" lry="1649" ulx="271" uly="1589">ſolche Lehre, die nichts iſt, denn Menſchengebot. Dieſer Spruch beweiſet,</line>
        <line lrx="1986" lry="1706" ulx="272" uly="1645">daß wenn wir die Lippen, und ſo auch die Augen, Ohren, Haͤnde, Fuͤſſe und alle</line>
        <line lrx="1987" lry="1768" ulx="273" uly="1703">Glieder anwenden wollten, Gott zu ehren, ſolches vergeblich und verwerflich waͤre,</line>
        <line lrx="1987" lry="1822" ulx="273" uly="1764">wenn unſer Herz dabey ferne von ihm bliebe, das iſt, wenn wir keine innerliche An⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1883" ulx="275" uly="1823">dacht, kein Vertrauen zu Gott, keine Liebe zu ihm, keine herzliche Ehrerbietung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1941" type="textblock" ulx="220" uly="1879">
        <line lrx="1988" lry="1941" ulx="220" uly="1879">gegen ihn haͤtten. Auch lehrt er uns, daß der eigentliche Dienſt Gottes ſich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2702" type="textblock" ulx="275" uly="1938">
        <line lrx="1984" lry="2000" ulx="275" uly="1938">auf Menſchengebote ſondern allein auf ſein Wort gruͤnden ſoll, weil Gott allein weiß</line>
        <line lrx="2012" lry="2058" ulx="275" uly="1996">und vorſchreiben kann, was zum Weſen der Religion gehoͤrt. Dabey ſoll man auch</line>
        <line lrx="1988" lry="2117" ulx="276" uly="2056">bleiben, und nichts dazu noch davon thun. Was Gott nicht geboten hat, gehoͤrt</line>
        <line lrx="1986" lry="2176" ulx="278" uly="2116">nicht zum Weſen des Gottesdienſts, und kann von Menſchen gemindert, gemehrt</line>
        <line lrx="1987" lry="2234" ulx="279" uly="2173">oder gar aufgehoben werden. Wenn nun Menſchen viele unnuͤze Gebote auflegen:</line>
        <line lrx="1987" lry="2291" ulx="278" uly="2233">ſo ſuͤndigen ſie, und die Chriſten duͤrfen dagegen beſtehen in der Freyheit, womit ſie</line>
        <line lrx="1986" lry="2352" ulx="278" uly="2290">Chriſtus befreyet hat, und ſich nicht in das knechtiſche Joch fangen laſſen Gal. 5, 1.</line>
        <line lrx="1985" lry="2413" ulx="278" uly="2348">wer aber dergleichen Menſchengebote gar in der Abſicht haͤlt, um damit Gnade zu</line>
        <line lrx="1986" lry="2468" ulx="279" uly="2411">erwerben und die Seligkeit zu verdienen, ſtehet in einem verdammlichen Irrthum und</line>
        <line lrx="1988" lry="2525" ulx="280" uly="2469">Aberglauben. Aus dieſem Grunde haben ſich auch unſere Voreltern vom Pabſthum</line>
        <line lrx="1997" lry="2584" ulx="279" uly="2525">getrennt, weil in demſelben ſo viele laͤſtige Menſchenſatzungen als Kirchengebote auf⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2702" ulx="279" uly="2581">gebuͤrdet, und vielen aͤuſſerlichen Ceremoenten und Werken eine befondere veramſti he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="359" type="textblock" ulx="421" uly="264">
        <line lrx="1780" lry="359" ulx="421" uly="264">20 Das Evangelium St. Marci 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="547" type="textblock" ulx="420" uly="389">
        <line lrx="2133" lry="477" ulx="420" uly="389">Kraft zugeſchrieben worden iſt. Unſere Kirche hat dergleichen Dinge eben ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="547" ulx="420" uly="464">worfen, wie Chriſtus die Phariſaͤiſche Menſchenſatzungen verworfen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="921" type="textblock" ulx="375" uly="563">
        <line lrx="2129" lry="628" ulx="537" uly="563">Wir lernen auch aus der Rede Chriſti, die in unſerm Kapitel enthalten iſt,</line>
        <line lrx="2126" lry="686" ulx="419" uly="622">daß die Aufloͤſung der goͤttlichen Gebote durch menſchliche Gloſſen eine alte Weiſe ſey,</line>
        <line lrx="2127" lry="745" ulx="418" uly="679">und ſchon der Phariſaͤer gottloſes Kunſtſtuͤck geweſen ſey. So unverantwortlich es</line>
        <line lrx="2128" lry="802" ulx="375" uly="739">iſt, wenn das vierte Gebot ſo aufgehoben wird: ſo greulich iſt es, wenn man die</line>
        <line lrx="2127" lry="862" ulx="418" uly="799">Menſchen anweiſet die vermeynte Ketzer, die doch ihrem Gewiſſen folgen, zu haſſen</line>
        <line lrx="2125" lry="921" ulx="417" uly="858">und zu ermorden, oder wider die Obrigkeit ſich zu ſetzen, oder den Eyd zu brechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="979" type="textblock" ulx="418" uly="916">
        <line lrx="2167" lry="979" ulx="418" uly="916">und zu dieſem allem den Namen Gottes und den Vorrheil der Kirche zum Vorwand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1097" type="textblock" ulx="417" uly="972">
        <line lrx="2125" lry="1040" ulx="417" uly="972">nimmt. Ueberhaupt iſt es greulich, wenn man lehret boͤſes thun daß gutes heraus⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1097" ulx="417" uly="1033">komme; denn ſolcher Leute Verdammniß iſt ganz recht. Roͤm. 3, 8. vor allen ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1152" type="textblock" ulx="415" uly="1085">
        <line lrx="2132" lry="1152" ulx="415" uly="1085">ſchlimmen Beredungen ſollen wir uns huͤten, und wiſſen, daß nur dasjenige ein gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1334" type="textblock" ulx="415" uly="1150">
        <line lrx="2123" lry="1213" ulx="416" uly="1150">tes Werk ſey, was eine gute Abſicht hat, nemlich die Ehre Gottes, eine gute Richt⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1282" ulx="415" uly="1208">ſchnur, nemlich das Wort Gottes, und eine gute Quelle, nemlich ein neues Herz</line>
        <line lrx="2030" lry="1334" ulx="415" uly="1267">in welchem der heilige Geiſt wohnet, II eues</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1601" type="textblock" ulx="413" uly="1365">
        <line lrx="2121" lry="1431" ulx="423" uly="1365">Indem Chriſtus ſagt: was zum Munde eingehe verunreinige den Menſchen</line>
        <line lrx="2122" lry="1485" ulx="414" uly="1424">nicht, rechtfertiget er das Freſſen und Saufen nicht. Freylich wird auch da der</line>
        <line lrx="2121" lry="1539" ulx="413" uly="1481">Menſch nicht eigentlich durch die Speiſe und den Trank verunreiniget: aber die Un⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="1601" ulx="413" uly="1538">vernunft verunreiniget ihn, welche Chriſtus unter die Dinge rechnet, die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1659" type="textblock" ulx="412" uly="1598">
        <line lrx="2137" lry="1659" ulx="412" uly="1598">Menſchen gemein, das iſt, unrein machen. Die Unvernunft alſo, mit welcher man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="1839" type="textblock" ulx="359" uly="1656">
        <line lrx="2118" lry="1717" ulx="410" uly="1656">frißt und ſauft und ſich dadurch noch unvernuͤnftiger macht, iſt ein Greuel vor Gott,</line>
        <line lrx="2119" lry="1775" ulx="359" uly="1714">weswegen Gal. 5, 21. Sauffen und Freſſen unter die Werke des Fleiſches gerechnet</line>
        <line lrx="1661" lry="1839" ulx="411" uly="1775">werden, bey denen man das Reich Gottes nicht ererben kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2160" type="textblock" ulx="386" uly="1864">
        <line lrx="2116" lry="1927" ulx="529" uly="1864">Indem Chriſtus eine ganze Reyhe von greulichen Suͤnden namhaft macht, die</line>
        <line lrx="2115" lry="1983" ulx="410" uly="1921">aus dem natuͤrlichen Herzen heraus gehen, ſo hat er uns gelehrt, daß dieſes natuͤr⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="2042" ulx="386" uly="1983">liche Herz ein Sammelplaz aller Greuel ſey, und wir uns, wenn es uns in der</line>
        <line lrx="2116" lry="2102" ulx="409" uly="2040">Buſſe aufgedeckt wird, vor Gott ſchaͤmen und tief beugen muͤſſen. Mit Recht ſagt</line>
        <line lrx="1996" lry="2160" ulx="409" uly="2099">Salomo Spr. 28, 26. wer ſich auf ſein Herz verlaͤßt, iſt ein Narr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2255" type="textblock" ulx="526" uly="2174">
        <line lrx="2156" lry="2255" ulx="526" uly="2174">Wir koͤnnen auch aus dieſer Rede Chriſti ſchlieſſen, daß diejenige unrecht thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2487" type="textblock" ulx="404" uly="2249">
        <line lrx="2114" lry="2311" ulx="406" uly="2249">und ſich ſelber nicht kennen, die, wenn ſie groͤblich ſuͤndigen, dem Teufel allein die</line>
        <line lrx="2112" lry="2369" ulx="405" uly="2305">Schuld beymeſſen; denn obſchon derſelbe den Menſchen zur Suͤnde verſucht: ſo</line>
        <line lrx="2113" lry="2429" ulx="405" uly="2365">kommt doch die Suͤnde bey dem Menſchen auch von innen heraus, wie Chriſtus</line>
        <line lrx="1649" lry="2487" ulx="404" uly="2425">ſagt, und wird ihm alſo billig zugerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2696" type="textblock" ulx="403" uly="2517">
        <line lrx="2111" lry="2582" ulx="505" uly="2517">Der zweyte Theil dieſes Kapitels handelt von einem Wunder, welches Chri⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2638" ulx="403" uly="2573">ſtus in den Graͤnzen der Staͤdte Tyrus und Sidon, die auſſer dem Land Iſraels</line>
        <line lrx="2112" lry="2696" ulx="1479" uly="2639">lagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="2747" type="textblock" ulx="675" uly="2737">
        <line lrx="687" lry="2747" ulx="675" uly="2737">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="514" type="textblock" ulx="2357" uly="412">
        <line lrx="2396" lry="462" ulx="2359" uly="412">ſeg</line>
        <line lrx="2394" lry="514" ulx="2357" uly="471">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1231" type="textblock" ulx="2358" uly="599">
        <line lrx="2396" lry="641" ulx="2363" uly="599">ge</line>
        <line lrx="2396" lry="692" ulx="2365" uly="653">der</line>
        <line lrx="2396" lry="751" ulx="2370" uly="708">l</line>
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2366" uly="767">ſe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="880" ulx="2360" uly="829">ſore</line>
        <line lrx="2396" lry="932" ulx="2358" uly="886">Do</line>
        <line lrx="2396" lry="1005" ulx="2359" uly="944">Ge</line>
        <line lrx="2396" lry="1052" ulx="2358" uly="1004">ſied</line>
        <line lrx="2396" lry="1118" ulx="2359" uly="1064">ſre</line>
        <line lrx="2396" lry="1173" ulx="2359" uly="1127">Ne.</line>
        <line lrx="2396" lry="1231" ulx="2359" uly="1185">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1407" type="textblock" ulx="2360" uly="1307">
        <line lrx="2394" lry="1347" ulx="2361" uly="1307">der</line>
        <line lrx="2390" lry="1407" ulx="2360" uly="1365">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2009" type="textblock" ulx="2350" uly="1673">
        <line lrx="2396" lry="1710" ulx="2354" uly="1673">mut</line>
        <line lrx="2393" lry="1786" ulx="2351" uly="1721">t</line>
        <line lrx="2396" lry="1839" ulx="2350" uly="1791">ung</line>
        <line lrx="2396" lry="1894" ulx="2351" uly="1842">heid</line>
        <line lrx="2396" lry="1955" ulx="2351" uly="1900">ihre</line>
        <line lrx="2396" lry="2009" ulx="2350" uly="1966">wele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2367" type="textblock" ulx="2351" uly="2080">
        <line lrx="2396" lry="2132" ulx="2351" uly="2080">Hun</line>
        <line lrx="2390" lry="2188" ulx="2352" uly="2139">At</line>
        <line lrx="2396" lry="2248" ulx="2356" uly="2207">ur</line>
        <line lrx="2389" lry="2306" ulx="2362" uly="2267">1ſ</line>
        <line lrx="2394" lry="2367" ulx="2361" uly="2317">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2666" type="textblock" ulx="2347" uly="2619">
        <line lrx="2396" lry="2666" ulx="2347" uly="2619">wor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="41" lry="465" ulx="0" uly="426">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="42" lry="628" ulx="11" uly="574">t,</line>
        <line lrx="41" lry="702" ulx="0" uly="641">,</line>
        <line lrx="42" lry="746" ulx="0" uly="696">66</line>
        <line lrx="43" lry="795" ulx="0" uly="752">die</line>
        <line lrx="43" lry="863" ulx="0" uly="810">ſen</line>
        <line lrx="40" lry="925" ulx="0" uly="871">en⸗</line>
        <line lrx="41" lry="973" ulx="0" uly="934">0o</line>
        <line lrx="43" lry="1033" ulx="0" uly="993">us:</line>
        <line lrx="44" lry="1104" ulx="0" uly="1049">hen</line>
        <line lrx="48" lry="1161" ulx="0" uly="1119">gl⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1222" ulx="1" uly="1168">cht⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1285" ulx="0" uly="1229">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="49" lry="1442" ulx="0" uly="1383">n</line>
        <line lrx="45" lry="1486" ulx="0" uly="1447">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="44" lry="1551" ulx="0" uly="1503">un⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1604" ulx="6" uly="1567">den</line>
        <line lrx="39" lry="1664" ulx="0" uly="1627">nant</line>
        <line lrx="44" lry="1730" ulx="0" uly="1683">n,</line>
        <line lrx="42" lry="1796" ulx="0" uly="1738">Hiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="44" lry="1935" ulx="11" uly="1892">die</line>
        <line lrx="43" lry="1998" ulx="0" uly="1948">tür⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2056" ulx="0" uly="2018">der</line>
        <line lrx="46" lry="2128" ulx="5" uly="2074">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2332" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="45" lry="2279" ulx="0" uly="2211">n,</line>
        <line lrx="46" lry="2332" ulx="0" uly="2281">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="2401">
        <line lrx="47" lry="2462" ulx="0" uly="2401">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="45" lry="2615" ulx="0" uly="2554">⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2666" ulx="0" uly="2616">gels</line>
        <line lrx="48" lry="2731" ulx="0" uly="2682">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="378" type="textblock" ulx="616" uly="267">
        <line lrx="1975" lry="378" ulx="616" uly="267">Das Evangelium St. Marci 7. Kapitel. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="722" type="textblock" ulx="269" uly="415">
        <line lrx="1976" lry="482" ulx="273" uly="415">lagen verrichtet hat. Es war nemlich daſelbſt ein griechiſches Weib aus Syrophoͤ⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="551" ulx="270" uly="472">nice, das iſt, ein Weib von einem heidniſchen und zwar Kananaͤiſchen Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1974" lry="598" ulx="270" uly="533">welches in demjenigen Theil von Phoͤnizien wohnte, welcher zu dem Land Syrien</line>
        <line lrx="1975" lry="656" ulx="269" uly="591">gerechnet wurde. Dieſes Weib hatte von Jeſu gehoͤrt, daß er nicht nur ein Wun⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="722" ulx="270" uly="647">derthaͤter ſey, und boͤſe Geiſter austreiben koͤnne, ſondern auch, daß er freundlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="777" type="textblock" ulx="272" uly="705">
        <line lrx="2020" lry="777" ulx="272" uly="705">leutſelig und barmherzig ſey, und niemand huͤlflos von ſich laſſe. Ob nun gleich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="951" type="textblock" ulx="268" uly="766">
        <line lrx="1975" lry="835" ulx="271" uly="766">Herr Jeſus in einem Haus ſich aufhielt, wo er nach ſeinem menſchlichen Willen ver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="894" ulx="268" uly="824">borgen ſeyn wollte: ſo fuͤgte es doch die Vorſehung Gottes, daß dieſes Weib ſein</line>
        <line lrx="2010" lry="951" ulx="268" uly="884">Daſeyn inne wurde. Nun hatte ſie ein Toͤchterlein, welches von einem unſaubern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1015" type="textblock" ulx="233" uly="941">
        <line lrx="1975" lry="1015" ulx="233" uly="941">Geiſt beſeſſen war, und gequaͤlt wurde. Deswegen kam ſie, fiel zu Jeſu Fuͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1531" type="textblock" ulx="269" uly="1000">
        <line lrx="1974" lry="1070" ulx="270" uly="1000">nieder, und bat ihn, daß er den Teufel aus ihrer Tochter austriebe. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1976" lry="1131" ulx="270" uly="1059">ſprach zu ihr: laß zuvor die Kinder, nemlich die Iſraeliten, denen nach Roͤm. 9,4.</line>
        <line lrx="1975" lry="1185" ulx="270" uly="1117">die Kindſchaft gehoͤrt, ſatt werden von meiner Huͤlfe. Es iſt nicht fein daß man den</line>
        <line lrx="1974" lry="1241" ulx="269" uly="1175">Kindern das Brodt nehme, und werfe es fuͤr die Hunde. Hierauf antwortete das</line>
        <line lrx="1976" lry="1308" ulx="270" uly="1235">Weib: Ja Herr, aber doch eſſen die Huͤndlein unter dem Tiſch von den Broſamlein</line>
        <line lrx="1975" lry="1362" ulx="269" uly="1294">der Kinder. An dieſer Rede hatte Jeſus ein Wohlgefallen, und ſprach zu ihr: um</line>
        <line lrx="1975" lry="1418" ulx="272" uly="1352">des Worts willen ſo gehe hin; der Teufel iſt von deiner Tochter ausgefahren. Das</line>
        <line lrx="1974" lry="1480" ulx="272" uly="1407">Weib glaubete dieſes Wort, gieng heim, und fand ihre Tochter von dem unſaubern</line>
        <line lrx="1806" lry="1531" ulx="274" uly="1464">Geiſt befreyet auf dem Bett liegend. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1829" type="textblock" ulx="268" uly="1588">
        <line lrx="1974" lry="1657" ulx="373" uly="1588">Aus dieſer Geſchichte lernen wir, wie ein groſſer Glaube mit einer groſſen De⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1717" ulx="270" uly="1649">muth verbunden dem Herrn Jeſu ſo wohl gefalle. Zu Moſe hatte Gott geſagt:</line>
        <line lrx="1973" lry="1776" ulx="269" uly="1704">Iſrael iſt mein erſtgeborner Sohn 2. Moſ. 4, 22. und Hoſ. 1I, 1. da Iſrael</line>
        <line lrx="1971" lry="1829" ulx="268" uly="1765">jung war, hatte ich ihn lieb, und rief ihm, meinem Sohn, aus Egypten. Von keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1897" type="textblock" ulx="245" uly="1823">
        <line lrx="1974" lry="1897" ulx="245" uly="1823">heidniſchen Volk hatte Gott jemals ſo geredet: vielmehr hatten ſich die Heiden durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2538" type="textblock" ulx="269" uly="1882">
        <line lrx="1972" lry="1955" ulx="270" uly="1882">ihren greulichen Goͤtzen oder Teufelsdienſt, und durch die Unzucht und andere Laſter,</line>
        <line lrx="1971" lry="2006" ulx="270" uly="1939">welche ſie nicht einmal fuͤr Suͤnden hielten ſo verunreinigt, daß ſie den Namen</line>
        <line lrx="1972" lry="2072" ulx="269" uly="1998">Hunde verdienten, wie denn auch Paulus dergleichen unſaubere Leute Phil. 3, 2.</line>
        <line lrx="1972" lry="2131" ulx="269" uly="2058">Hunde nennet. Nun hatte ſich das griechiſche Syrophoͤniziſche oder nach Ebraͤiſcher</line>
        <line lrx="1971" lry="2187" ulx="270" uly="2116">Art zu reden, Kananaͤiſche Weib, ob ſie ſchon unter dem Kreuz zu Chriſto gezogen</line>
        <line lrx="1971" lry="2246" ulx="271" uly="2171">wurde, ehmals ohne Zweifel auch mit dem Goͤtzendienſt und andern Laſtern befleckt;</line>
        <line lrx="1978" lry="2303" ulx="272" uly="2235">und deswegen geſchahe ihr nicht Unrecht, als Chriſtus ſie unter die Hunde rechnete.</line>
        <line lrx="1971" lry="2363" ulx="271" uly="2289">Sie ließ ſich auch durch dieſen Namen nicht entruͤſten. Sie unterwarf ſich demuͤthig</line>
        <line lrx="1972" lry="2423" ulx="273" uly="2351">dem Ausſpruch Chriſti. Auch machte ſie der heilige Geiſt ſchnell ſo weiſe, daß ſie,</line>
        <line lrx="1971" lry="2476" ulx="272" uly="2406">ob ſchon die Antwort Chriſti hart und abſchlaͤgig zu ſeyn ſchien, anſtatt ſich daran</line>
        <line lrx="1970" lry="2538" ulx="270" uly="2465">zu ſtoſſen, einen Weg fand, zu dem Herrn Jeſu zu nahen. Sie bat alſo um Broſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2663" type="textblock" ulx="239" uly="2523">
        <line lrx="1971" lry="2598" ulx="271" uly="2523">lein der Gnade, dergleichen man den Hunden nicht zu verweigern pflegt. Und nun</line>
        <line lrx="1970" lry="2663" ulx="239" uly="2582">war Jeſus durch ſeine eigene Worte gleichſam eingetrieben, hatte ein Wohlgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2685" type="textblock" ulx="262" uly="2673">
        <line lrx="271" lry="2685" ulx="262" uly="2673">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2705" type="textblock" ulx="1921" uly="2672">
        <line lrx="1974" lry="2705" ulx="1921" uly="2672">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="378" type="textblock" ulx="420" uly="304">
        <line lrx="1775" lry="378" ulx="420" uly="304">212 Das Evangelium St. Marrci 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="789" type="textblock" ulx="388" uly="424">
        <line lrx="2131" lry="492" ulx="419" uly="424">an den weiſen, demuͤthigen und glaubigen Reden dieſes Weibs, und half ihr nach</line>
        <line lrx="2132" lry="552" ulx="388" uly="487">ihrem Wunſch. Wir ſollen aber dieſem Weib die Kunſt ablernen, Jeſum in der</line>
        <line lrx="2132" lry="613" ulx="420" uly="543">Noth anzulaufen, im Gebet anzuhalten, und den Drohungen des Geſetzes ſo aus⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="672" ulx="419" uly="604">zuweichen, daß wir zwar unſere Schuld erkennen, dem Geſez, wenn es uns wegen</line>
        <line lrx="2133" lry="728" ulx="419" uly="663">unſerer Werke verdammt, Recht geben, und uns unter ſein Urtheil und unter alle</line>
        <line lrx="2132" lry="789" ulx="420" uly="723">harte Namen, die es uns gibt, da es uns Uebelthaͤter, ja verfluchte Menſchen nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="848" type="textblock" ulx="419" uly="781">
        <line lrx="2146" lry="848" ulx="419" uly="781">net, demuͤthigen, dabey aber um Gnade bitten, zum Gnadenſtuhl Zuflucht nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="905" type="textblock" ulx="419" uly="842">
        <line lrx="2132" lry="905" ulx="419" uly="842">und gleichſam um Broſamen bitten, dergleichen man auch den Hunden ohne ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="964" type="textblock" ulx="418" uly="897">
        <line lrx="2156" lry="964" ulx="418" uly="897">Verdienſt zukommen laͤßt. So iſt Chriſtus des Geſetzes Ende: und nicht der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1095" type="textblock" ulx="419" uly="955">
        <line lrx="2130" lry="1028" ulx="419" uly="955">jenige iſt gerecht, der dem Geſez widerſpricht, und ſich wider ſein Schelten im Hoch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="421" uly="1021">muth ſteift, ſondern wer an Chriſtum glaubt, iſt gereht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1440" type="textblock" ulx="385" uly="1135">
        <line lrx="2132" lry="1204" ulx="385" uly="1135">. Im dritten Theil dieſes Kapitels erzaͤhlt der Evangeliſt, wie der Herr Chri⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1261" ulx="419" uly="1195">ſtus wieder an das Galilaͤiſche Meer mitten unter die Grenze der zehn Staͤdte folglich</line>
        <line lrx="2132" lry="1318" ulx="415" uly="1256">in diejenige Gegend gekommen ſey, wo der Beſeſſene aus dem er viele Teufel ausge⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1377" ulx="421" uly="1312">trieben hatte, zu jedermanns Verwunderung ausgerufen hatte, wie groſſe Wohl⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1440" ulx="421" uly="1374">that ihm Jeſus erzeigt habe, und wie man ihn da nicht mehr wie ehmals gebeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1557" type="textblock" ulx="419" uly="1431">
        <line lrx="2158" lry="1507" ulx="420" uly="1431">habe aus den Grenzen zu weichen, ſondern ihm vielmehr einen tauben und ſtummen</line>
        <line lrx="2174" lry="1557" ulx="419" uly="1490">Menſchen zugefuͤhrt, damit er ihm helfen moͤchte, welches Er auch zu der Leute Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1615" type="textblock" ulx="420" uly="1554">
        <line lrx="915" lry="1615" ulx="420" uly="1554">wunderung gethan habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2028" type="textblock" ulx="420" uly="1663">
        <line lrx="2131" lry="1727" ulx="540" uly="1663">Chriſtus nahm den tauben und ſtummen Menſchen von dem Volk beſonders,</line>
        <line lrx="2129" lry="1786" ulx="420" uly="1725">damit derſelbe deſto weniger in der Aufmerkſamkeit anf dasjenige, was er mit ihm</line>
        <line lrx="2131" lry="1844" ulx="420" uly="1782">thun wollte, geſtoͤret wuͤrde. Alſo fuͤhret Gott die Menſchen oft durch eine Krank⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1903" ulx="421" uly="1841">heit oder durch andere Mittel von dem Geraͤuſch weg in eine ſtille Einſamkeit, damit</line>
        <line lrx="2130" lry="1961" ulx="421" uly="1899">ſie uͤber ſeinen Worten und Werken beſſer nachdenken, ihre Herzen kennen lernen,</line>
        <line lrx="2094" lry="2028" ulx="421" uly="1957">und den Wirkungen ſeines heiligen Geiſts deſto mehr Raum bey ſich laſſen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2669" type="textblock" ulx="420" uly="2074">
        <line lrx="2130" lry="2140" ulx="538" uly="2074">Der Herr Chriſtus uͤberzeugte den tauben Menſchen, der keine Worte hoͤren</line>
        <line lrx="2128" lry="2199" ulx="423" uly="2133">konnte, wenigſtens durchs Gefuͤhl und Geſicht, woher die Huͤlfe komme, die ihm</line>
        <line lrx="2128" lry="2255" ulx="420" uly="2193">widerfahre. Durchs Gefuͤhl, indem er ihm die Finger in die Ohren legte, und</line>
        <line lrx="2126" lry="2314" ulx="422" uly="2250">Speichel auf ſeine Zunge warf. Durchs Geſicht aber, indem er gen Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2373" ulx="420" uly="2301">ſahe und ſeufzete. Der taube und ſtumme Menſch ſollte alſo glauben, daß die Huͤlfe</line>
        <line lrx="2128" lry="2432" ulx="423" uly="2367">ihm von dem Herrn Jeſu widerfahre, zugleich aber merken, daß ſie von oben her⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2491" ulx="422" uly="2427">komme, von dem Gott des Himmels, der darum gebeten worden. Hiemit wurde</line>
        <line lrx="2128" lry="2549" ulx="423" uly="2484">ihm ſchon die ganze Summe des Evangeliums in gewiſſer Maſſe geoffenbaret, wie</line>
        <line lrx="2128" lry="2606" ulx="420" uly="2541">nemlich die Suͤnder durch Chriſtum zu Gott nahen, und von dem hoͤchſten Gott</line>
        <line lrx="2129" lry="2669" ulx="423" uly="2600">durch Chriſtum Gnade und Huͤlfe erbitten und erlangen ſollen. Auch wir ſollen nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2718" type="textblock" ulx="1972" uly="2660">
        <line lrx="2184" lry="2718" ulx="1972" uly="2660">glau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1980" type="textblock" ulx="2342" uly="1688">
        <line lrx="2393" lry="1743" ulx="2348" uly="1688">ſen</line>
        <line lrx="2390" lry="1807" ulx="2344" uly="1745">ſinf</line>
        <line lrx="2396" lry="1856" ulx="2342" uly="1813">mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1918" ulx="2345" uly="1871">wd</line>
        <line lrx="2395" lry="1980" ulx="2343" uly="1926">Bv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2389" type="textblock" ulx="2339" uly="2087">
        <line lrx="2396" lry="2142" ulx="2345" uly="2087">Her</line>
        <line lrx="2396" lry="2213" ulx="2340" uly="2146">ſhe</line>
        <line lrx="2396" lry="2258" ulx="2339" uly="2209">Nern</line>
        <line lrx="2386" lry="2318" ulx="2346" uly="2267">bens</line>
        <line lrx="2396" lry="2389" ulx="2346" uly="2333">berf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2542" type="textblock" ulx="2339" uly="2490">
        <line lrx="2396" lry="2542" ulx="2339" uly="2490">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2660" type="textblock" ulx="2336" uly="2548">
        <line lrx="2396" lry="2601" ulx="2338" uly="2548">hatte</line>
        <line lrx="2396" lry="2660" ulx="2336" uly="2609">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2728" type="textblock" ulx="2378" uly="2707">
        <line lrx="2396" lry="2728" ulx="2378" uly="2707">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="480" type="textblock" ulx="2" uly="423">
        <line lrx="47" lry="480" ulx="2" uly="423">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="49" lry="528" ulx="0" uly="489">der</line>
        <line lrx="48" lry="588" ulx="3" uly="549">aus.</line>
        <line lrx="50" lry="658" ulx="0" uly="615">egett</line>
        <line lrx="51" lry="710" ulx="0" uly="666">kale</line>
        <line lrx="51" lry="775" ulx="6" uly="726">ſeſt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="842" ulx="0" uly="797">nen,</line>
        <line lrx="63" lry="950" ulx="0" uly="903">het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="50" lry="1028" ulx="0" uly="964">ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="53" lry="1202" ulx="0" uly="1146">Ghti⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1262" ulx="1" uly="1205">gich</line>
        <line lrx="52" lry="1319" ulx="0" uly="1272">loge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1379" ulx="0" uly="1325">oh⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1432" ulx="0" uly="1390">betent</line>
        <line lrx="56" lry="1492" ulx="0" uly="1453">ninen</line>
        <line lrx="55" lry="1569" ulx="3" uly="1506">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="56" lry="1734" ulx="0" uly="1677">ers,</line>
        <line lrx="57" lry="1849" ulx="2" uly="1799">fanck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="56" lry="1907" ulx="0" uly="1858">nit</line>
        <line lrx="58" lry="1971" ulx="0" uly="1929">mnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2159" type="textblock" ulx="1" uly="2101">
        <line lrx="60" lry="2159" ulx="1" uly="2101">hdren</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="55" lry="2210" ulx="0" uly="2159">ihnt</line>
        <line lrx="59" lry="2279" ulx="0" uly="2217">und</line>
        <line lrx="57" lry="2333" ulx="0" uly="2280">fanſ⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2397" ulx="0" uly="2330">hiſfe</line>
        <line lrx="61" lry="2453" ulx="0" uly="2397">her⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2506" ulx="0" uly="2456">vurde</line>
        <line lrx="58" lry="2578" ulx="0" uly="2509">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="59" lry="2686" ulx="0" uly="2627">nie</line>
        <line lrx="61" lry="2756" ulx="8" uly="2695">Nol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="368" type="textblock" ulx="634" uly="294">
        <line lrx="1992" lry="368" ulx="634" uly="294">Das Evangelium St. Marci 8. Rapitel. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="591" type="textblock" ulx="227" uly="398">
        <line lrx="1999" lry="477" ulx="227" uly="398">glauben, daß uns eine Hulfe ohngefehr und durch die erſchaffene Natur allein wider⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="539" ulx="264" uly="475">fahre, ſondern Gott die Ehre geben, und bekennen, daß er durch Chriſtum und</line>
        <line lrx="741" lry="591" ulx="277" uly="536">um Chriſti willen helfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="927" type="textblock" ulx="275" uly="634">
        <line lrx="1981" lry="700" ulx="388" uly="634">Der groͤſte Nutzen den der elende Menſch von der Oefnung ſeiner Ohren und</line>
        <line lrx="1980" lry="758" ulx="279" uly="695">Zurechtbringung ſeiner Zunge hatte, war dieſer, daß er nun Gottes Wort hoͤren,</line>
        <line lrx="1981" lry="814" ulx="275" uly="754">glauben und mit dem Munde bekennen konnte. Auch wir ſollen unſere Ohren und</line>
        <line lrx="1979" lry="876" ulx="277" uly="813">Zungen vornehmlich dazu brauchen, wie ſie uns dann nur durch dieſen Gebrauch</line>
        <line lrx="855" lry="927" ulx="276" uly="872">einen ewigen Nutzen ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1254" type="textblock" ulx="278" uly="973">
        <line lrx="1979" lry="1034" ulx="392" uly="973">Das Volk ſagte: Chriſtus habe alles wohl oder fein gemacht, auch wir ſollen</line>
        <line lrx="1978" lry="1092" ulx="278" uly="1031">bey dem Anblick aller ſeiner Werke dieſes Bekenntniß ablegen, und ihn wegen derſel⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1151" ulx="278" uly="1088">ben loben. Was von dieſem Lob in dieſem Leben zuruͤck bleibt, werde in der ſeligen</line>
        <line lrx="1976" lry="1211" ulx="279" uly="1145">Ewigkeit nachgeholt, wo die Fuͤrtreflichkeit ſeiner Werke voͤllig aufgedeckt ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1092" lry="1254" ulx="278" uly="1209">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1518" type="textblock" ulx="806" uly="1408">
        <line lrx="1453" lry="1518" ulx="806" uly="1408">Das achte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1961" type="textblock" ulx="263" uly="1567">
        <line lrx="1623" lry="1632" ulx="365" uly="1567">GRπ</line>
        <line lrx="1970" lry="1684" ulx="366" uly="1608">In dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt wie der Herr Jeſus jenſeit des Galilaͤi⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1734" ulx="273" uly="1675">ſchen Meers, wo er ſchon einmal nicht lange vor Oſtern bey fuͤnftauſend Mann mit</line>
        <line lrx="1970" lry="1795" ulx="268" uly="1730">fuͤnf Gerſtenbrodten und zween Fiſchen geſpeiſet hatte, abermal bey viertauſend Mann</line>
        <line lrx="1970" lry="1852" ulx="271" uly="1792">mit ſieben Brodten und wenigen Fiſchlein geſpeiſet habe. Gleichwie das vorige mal</line>
        <line lrx="1968" lry="1912" ulx="269" uly="1850">zwoͤlf Koͤrblein voll Brocken uͤbrig blieben: alſo blieben dieſes mal ſieben Koͤrbe voll</line>
        <line lrx="2004" lry="1961" ulx="263" uly="1906">Brocken uͤbrig. H .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2363" type="textblock" ulx="267" uly="2009">
        <line lrx="1966" lry="2072" ulx="384" uly="2009">Wir werden durch dieſe wunderbare Speiſung abermal vergewiſſert, daß der</line>
        <line lrx="1966" lry="2131" ulx="268" uly="2067">Herr Chriſtus nicht nur fuͤr die Seelen, ſondern auch fuͤr die Leiber der Menſchen</line>
        <line lrx="1965" lry="2191" ulx="267" uly="2126">ſorge, und daß er ihnen nicht nur geiſtliche Gaben durch ſein Wort mittheilen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2246" ulx="267" uly="2185">dern auch die Nahrung und Nothdurft, welche ſie zur Erhaltung ihres irdiſchen Le⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2307" ulx="268" uly="2244">bens noͤthig haben, beſchehren wolle. Wer alſo daran einen Mangel vor ſich ſieht,</line>
        <line lrx="1976" lry="2363" ulx="268" uly="2303">werf ſein Anliegen und ſeine Sorgen auf Ihn. Er will ſorgen und helfen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2702" type="textblock" ulx="264" uly="2380">
        <line lrx="1961" lry="2465" ulx="383" uly="2404">Ihn jammerte des Volks, welches ſchon drey Tage bey ihm verharret, und</line>
        <line lrx="1961" lry="2524" ulx="267" uly="2462">den kleinen Vorrath von Lebensmitteln aufgezehrt, nun aber nichts mehr zu eſſen</line>
        <line lrx="1960" lry="2584" ulx="268" uly="2520">hatte, und in der Gefahr ſtund auf dem Ruͤckweg zu verſchmachten. Hiedurch wer⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2642" ulx="264" uly="2580">den wir an den Spruch des Apoſtels Hebr. 4, 45, erinnert: wir haben nicht einen</line>
        <line lrx="1959" lry="2702" ulx="320" uly="2636">1, Band. Dd Hohen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="347" type="textblock" ulx="427" uly="282">
        <line lrx="1810" lry="347" ulx="427" uly="282">214 Das Evangelium St. Marci 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="876" type="textblock" ulx="429" uly="398">
        <line lrx="2153" lry="464" ulx="440" uly="398">Zohenprieſter, der nicht koͤnnte Mitleiden haben mit unſerer Schwach⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="537" ulx="435" uly="460">heit, ſondern der verſucht iſt allenthalben gleichwie wir, doch ohne</line>
        <line lrx="2153" lry="579" ulx="440" uly="518">Suͤnde. Chriſtus wurde in der Wuͤſte durch den Hunger verſucht, denn da er</line>
        <line lrx="2152" lry="640" ulx="440" uly="580">vierzig Tage und vierzig Naͤchte gefaſtet hatte, hungerte ihn. Auch mag er ſonſten</line>
        <line lrx="2151" lry="700" ulx="441" uly="640">zu Nazareth und auf ſeinen Reiſen erfahren haben, wie beſchwerlich der Hunger, und</line>
        <line lrx="2151" lry="756" ulx="429" uly="700">die daraus entſtehende Schwachheit des Leibs ſey. Deswegen jammerte ihn des</line>
        <line lrx="2153" lry="817" ulx="441" uly="759">hungerigen Volks, und auch jetzo kann er Mitleiden haben mit der Schwachheit</line>
        <line lrx="1652" lry="876" ulx="430" uly="819">derjenigen, die durch Hunger und Mangel verſucht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1062" type="textblock" ulx="430" uly="913">
        <line lrx="2151" lry="993" ulx="557" uly="913">Nachdem der Herr Jeſus das geſpeiſete Volk von ſich gelaſſen hatte, kam er</line>
        <line lrx="2150" lry="1062" ulx="430" uly="969">zu Schiff in die Gegend Dalmanutha, welche in den Graͤnzen oder im Gebiet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1104" type="textblock" ulx="440" uly="1033">
        <line lrx="2187" lry="1104" ulx="440" uly="1033">Stadt Magdala lag, wie Matthaͤus Kap. 15, 39. meldet. In dieſer Gegend nun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1397" type="textblock" ulx="428" uly="1090">
        <line lrx="2150" lry="1152" ulx="428" uly="1090">die auch nah an der Morgenſeite des Galilaͤiſchen Meers lag, giengen die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="2149" lry="1215" ulx="431" uly="1153">aufs Feld oder einen Flecken heraus, wo Jeſus war, und fiengen an ſich mit ihm</line>
        <line lrx="2149" lry="1269" ulx="440" uly="1205">zu befragen oder mit ihm zu diſputiren; da ſie dann unter andern begehrten, er</line>
        <line lrx="2149" lry="1351" ulx="439" uly="1270">ſollte die Wahrheit ſeiner goͤttlichen Sendung und ſeiner Lehre durch ein Zeichen vom</line>
        <line lrx="2146" lry="1397" ulx="439" uly="1330">Himmel beweiſen: er ſollte alſo machen, daß Manna oder Feuer vom Himmel falle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1444" type="textblock" ulx="440" uly="1388">
        <line lrx="2177" lry="1444" ulx="440" uly="1388">oder daß die Sonne am Himmel ſtille ſtehe u. d. gl. Aber Jeſus ſeufzete in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1575" type="textblock" ulx="438" uly="1433">
        <line lrx="2148" lry="1520" ulx="439" uly="1433">Geiſt, und ſprach: was ſuchet doch dieſes Geſchlecht Zeichen? Es wird dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1575" ulx="438" uly="1505">ſchlecht kein Zeichen, nemlich kein ſolches Zeichen, wie es begehrt, gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1661" type="textblock" ulx="557" uly="1579">
        <line lrx="2174" lry="1661" ulx="557" uly="1579">Es gibt auch jetzo Leute die das Zweifeln fuͤr eine Weisheit halten, und immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2070" type="textblock" ulx="431" uly="1658">
        <line lrx="2147" lry="1730" ulx="431" uly="1658">nach neuen und ſchaͤrfern Beweiſen fragen, wenn ihnen gleich die Wahrheit klar</line>
        <line lrx="2146" lry="1775" ulx="439" uly="1716">genug bewieſen iſt. Solche Leute ſind dieſen Phariſaͤern gleich, und koͤnnen aus</line>
        <line lrx="2146" lry="1835" ulx="439" uly="1777">dem Seufzen Jeſu ſchlieſſen, wie wenig ihm ihre Zweifelſucht, welche Unverſtand,</line>
        <line lrx="2146" lry="1897" ulx="433" uly="1832">Stolz, Eigenſinn und Haß gegen die Wahrheit zum Grund hat, gefalle. Uebri⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1951" ulx="438" uly="1894">gens iſt zu derjenigen Zeit, da Jeſus am Kreuz hieng, ein Zeichen vom Himmel</line>
        <line lrx="2147" lry="2012" ulx="437" uly="1953">geſchehen; denn die Sonne verlor damals ihren Schein; und doch iſt kein Phari⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2070" ulx="435" uly="2012">ſaͤer damals zum Glauben an Jeſum dadurch bewogen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2419" type="textblock" ulx="429" uly="2090">
        <line lrx="2144" lry="2185" ulx="553" uly="2090">Als der Herr Jeſus von den zaͤnkiſchen Phariſaͤern weggegangen war, trat er</line>
        <line lrx="2143" lry="2251" ulx="434" uly="2167">in das Schiff, und fuhr uͤber das Galilaͤiſche Meer heruͤber, und zwarn nach Beth⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2289" ulx="437" uly="2229">ſaida, welches an der Abendſeite dieſes Meers lag. Nun hatten ſeine Juͤnger ver⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2345" ulx="436" uly="2289">geſſen Brodt mit ſich zu nehmen, und da er ſie unterwegs vor dem Sauerteige der</line>
        <line lrx="2142" lry="2419" ulx="429" uly="2347">Phariſaͤer und Herodis warnete: ſo deuteten ſie ſeine Warnung auf das leibliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2479" type="textblock" ulx="428" uly="2405">
        <line lrx="2175" lry="2479" ulx="428" uly="2405">Brodt, und meyneten er verbiete ihnen von den Anhaͤngern Herodis und der Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2726" type="textblock" ulx="435" uly="2462">
        <line lrx="2140" lry="2536" ulx="439" uly="2462">riſaͤer geſaͤuertes Brodt zu kaufen. Hieruͤber entſtund nun eine Bekuͤmmerniß bey</line>
        <line lrx="2141" lry="2582" ulx="437" uly="2522">ihnen; denn ſie dachten, wenn ſie von dieſen Leuten kein Brodt werden kaufen duͤr⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2693" ulx="435" uly="2579">len: ſo werden en ſe Hunger leiden muͤſſen weil ſie nur ein einiges vorraͤthiges Brodt</line>
        <line lrx="2145" lry="2726" ulx="2076" uly="2644">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2627" type="textblock" ulx="2348" uly="2402">
        <line lrx="2396" lry="2451" ulx="2355" uly="2402">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="2506" ulx="2354" uly="2454">het</line>
        <line lrx="2396" lry="2563" ulx="2351" uly="2515">wo</line>
        <line lrx="2396" lry="2627" ulx="2348" uly="2573">Pr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="33" lry="625" ulx="0" uly="581">len</line>
        <line lrx="33" lry="684" ulx="1" uly="646">ind</line>
        <line lrx="34" lry="745" ulx="0" uly="705">des</line>
        <line lrx="35" lry="817" ulx="0" uly="761">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="36" lry="964" ulx="16" uly="933">r</line>
        <line lrx="35" lry="1025" ulx="1" uly="986">der</line>
        <line lrx="57" lry="1095" ulx="0" uly="1052">U.</line>
        <line lrx="38" lry="1155" ulx="1" uly="1097">ſer</line>
        <line lrx="39" lry="1216" ulx="0" uly="1162">hn</line>
        <line lrx="40" lry="1264" ulx="0" uly="1231">er</line>
        <line lrx="41" lry="1326" ulx="0" uly="1289">on</line>
        <line lrx="40" lry="1390" ulx="0" uly="1341">gle,</line>
        <line lrx="42" lry="1444" ulx="0" uly="1408">nemn</line>
        <line lrx="43" lry="1505" ulx="4" uly="1459">Ge⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1563" ulx="0" uly="1525">del.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="45" lry="1663" ulx="0" uly="1628">ter</line>
        <line lrx="44" lry="1723" ulx="0" uly="1679">lle</line>
        <line lrx="46" lry="1782" ulx="3" uly="1738">1is</line>
        <line lrx="44" lry="1848" ulx="0" uly="1800">and,</line>
        <line lrx="48" lry="1903" ulx="0" uly="1856">ehti⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1963" ulx="0" uly="1913">mnel</line>
        <line lrx="50" lry="2035" ulx="0" uly="1974">Pri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="372" type="textblock" ulx="613" uly="296">
        <line lrx="1959" lry="372" ulx="613" uly="296">Das Evangelium St. Marci g. Kapitel. 2r5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="841" type="textblock" ulx="249" uly="426">
        <line lrx="1958" lry="486" ulx="253" uly="426">bey ſich haͤtten. Jeſus aber beſtrafte ſie wegen dieſer Bekuͤmmerniß und erinnerte</line>
        <line lrx="1957" lry="546" ulx="252" uly="486">ſie an die Speiſung der fuͤnftauſend und der viertauſend Mann, woraus ſie haͤtten</line>
        <line lrx="1955" lry="607" ulx="252" uly="547">den Schluß machen ſollen, daß Jeſus auch das Einige Brodt das ſie bey ſich hatten,</line>
        <line lrx="1956" lry="665" ulx="252" uly="605">zu ihrer aller Saͤttigung ſegnen koͤnnte. Er ſagte endlich: wie vernehmt ihr denn</line>
        <line lrx="1953" lry="724" ulx="253" uly="665">nichts! Und deutete damit an, daß ſie ſeine ganze Rede unrecht verſtanden haben,</line>
        <line lrx="1955" lry="781" ulx="252" uly="725">wie er denn da er vom Sauerteige redete, nicht das leibliche Brodt ſondern die Lehre</line>
        <line lrx="1930" lry="841" ulx="249" uly="786">gemeynt hatte. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="957" type="textblock" ulx="295" uly="893">
        <line lrx="1956" lry="957" ulx="295" uly="893">Ess giebt alſo Lehren, vor denen man ſich als vor ungeſundem Sauerteig huͤten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1018" type="textblock" ulx="219" uly="955">
        <line lrx="1954" lry="1018" ulx="219" uly="955">ſoll. Die Ermahnung, die Paulus dem Timotheus 2. Tim. 1, 13. gegeben hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1777" type="textblock" ulx="246" uly="1017">
        <line lrx="1954" lry="1076" ulx="249" uly="1017">gilt einem jeden unter uns: halte an dem Vorbild der heilſamen Worte,</line>
        <line lrx="1957" lry="1134" ulx="247" uly="1072">welche die Seele ausheilen und geſund machen koͤnnen, die du von mir gehoͤrt</line>
        <line lrx="1956" lry="1195" ulx="249" uly="1133">haſt, vom Glauben und von der Liebe in Chriſto Jeſu. Dieſe gute</line>
        <line lrx="1954" lry="1254" ulx="250" uly="1191">Beylage bewahre durch den heiligen Geiſt, der in uns wohnet. Auch</line>
        <line lrx="1953" lry="1311" ulx="248" uly="1251">geht einen jeden die Warnung an, die 1. Tim. 6, 3. 4. 5. ſteht: ſo jemand anders</line>
        <line lrx="1955" lry="1369" ulx="248" uly="1310">lehret, und bleibet nicht bey den heilſamen Worten unſers Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="1954" lry="1427" ulx="247" uly="1364">Chriſti, und bey der Lehre von der Gottſeligkeit, der iſt verduͤſtert und</line>
        <line lrx="1953" lry="1485" ulx="247" uly="1427">weiß nichts, ſondern iſt ſeuchtig in Fragen und Wortkriegen, aus</line>
        <line lrx="1953" lry="1543" ulx="248" uly="1482">welchem entſpringet Neid, Hader, Laͤſterung, boͤſer Argwohn, Schul⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1604" ulx="247" uly="1541">gezaͤnke ſolcher Menſchen, die zerruͤttete Sinnen haben, und der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1661" ulx="247" uly="1600">heit beraubt ſind, die da meynen, Gottſeligkeit ſey ein Gewerb. Thue</line>
        <line lrx="1953" lry="1719" ulx="247" uly="1661">dich von ſolchen. Ferner ſagt er 2. Tim. 2, 16. 17: des ungeiſtlichen loſen</line>
        <line lrx="1954" lry="1777" ulx="246" uly="1716">Geſchwaͤtzes entſchlage dich, denn es hilft viel zum ungoͤttlichen Weſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1836" type="textblock" ulx="229" uly="1777">
        <line lrx="1952" lry="1836" ulx="229" uly="1777">Von dieſer Art war auch der Sauerteig oder die Lehre der Phariſaͤer, welche zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2597" type="textblock" ulx="245" uly="1836">
        <line lrx="1952" lry="1894" ulx="246" uly="1836">Stolz, zur heuchleriſchen Vertheidigung grober Suͤnden, zur Empoͤrung gegen die</line>
        <line lrx="1951" lry="1952" ulx="246" uly="1893">Eltern und Obrigkeit und zur Verlaͤſterung Chriſti und des heiligen Geiſts fuͤhrte:</line>
        <line lrx="1951" lry="2013" ulx="246" uly="1956">ingleichem der Sauerteig Herodis, welcher Matth. 16, 6. 12. der Sauerteig oder die</line>
        <line lrx="1949" lry="2070" ulx="245" uly="2010">Lehre der Sadducaͤer heißt, weil Herodes und ſein Hof und Anhang Sadducaͤiſch</line>
        <line lrx="1951" lry="2129" ulx="245" uly="2072">geſinnt war, folglich keinen Engel und Geiſt, keine Auferſtehung und kein ewiges</line>
        <line lrx="1951" lry="2189" ulx="246" uly="2130">Leben glaubten, und die zeitliche Gluͤckſeligkeit fuͤr ihr hoͤchſtes achteten, wobey ſie</line>
        <line lrx="1950" lry="2246" ulx="247" uly="2189">dann um derſelben willen ſehr auf die Unterthaͤnigkeit unter den Kayſer und alle</line>
        <line lrx="1950" lry="2305" ulx="249" uly="2247">Obrigkeiten drungen, und dabey wohl auch das Gewiſſen hintanſezten, einen Erloͤſer</line>
        <line lrx="1950" lry="2365" ulx="250" uly="2306">aber verachteten, der vom Kreuz predigte, und auf die Herrlichkeit des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1950" lry="2424" ulx="249" uly="2364">vertroͤſtete. Solcherley Irrlehren gibt es zu allen Zeiten, welche wir nach der</line>
        <line lrx="1997" lry="2483" ulx="251" uly="2423">heiligen Schrift pruͤfen, und wenn ſie derſelben widerſprechen, verwerfen ſollen;</line>
        <line lrx="1950" lry="2542" ulx="249" uly="2482">wobey aber auch die Fruͤchte derjenigen, welche ihnen beypflichten, anſtatt eines</line>
        <line lrx="1839" lry="2597" ulx="248" uly="2537">Pruͤfſteins taugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2727" type="textblock" ulx="1047" uly="2620">
        <line lrx="1950" lry="2727" ulx="1047" uly="2620">D d 2 rL H Gleich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="367" type="textblock" ulx="434" uly="286">
        <line lrx="1780" lry="367" ulx="434" uly="286">216 Das Evangelium St. Marci 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="713" type="textblock" ulx="435" uly="418">
        <line lrx="2146" lry="478" ulx="552" uly="418">Gleichwie die Juͤnger Jeſu wegen des Brodts nicht haͤtten mistrauiſch ſeyn</line>
        <line lrx="2145" lry="538" ulx="435" uly="480">ſollen, da ſie ſchon Proben ſeines mitleidigen Herzens und ſeines Segens, welcher</line>
        <line lrx="2146" lry="596" ulx="436" uly="539">aus wenigem viel machen konnte, geſehen hatten: alſo ſollen wir, wenn wir die Treue</line>
        <line lrx="2145" lry="672" ulx="435" uly="593">und Huͤlfe Gottes in unſern Noͤthen erfahren, bey neuen Noͤthen uns dieſer Erfah⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="713" ulx="435" uly="657">rungen erinnern, und nicht mehr unglaubig und verzagt ſeyn. Derjenige der aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="773" type="textblock" ulx="434" uly="714">
        <line lrx="2152" lry="773" ulx="434" uly="714">ſechs Truͤbſalen heraus geholfen hat, wird bey der ſiebenden die Hand nicht erſt abzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="849" type="textblock" ulx="436" uly="769">
        <line lrx="1850" lry="849" ulx="436" uly="769">hen, ſondern auch bey derſelben ſchaffen, daß uns kein Ungluͤck treffe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1180" type="textblock" ulx="394" uly="870">
        <line lrx="2144" lry="964" ulx="519" uly="870">Durch die Schiffahrt deren in dieſem Kapitel Meldung geſchieht, kam Jeſus</line>
        <line lrx="2143" lry="1022" ulx="394" uly="944">aus dem Gebiet des Vierfuͤrſten Philippus wieder in das Gebiet des Vierfuͤrſten oder</line>
        <line lrx="2144" lry="1080" ulx="432" uly="1004">Koͤnigs Herodes, weswegen er auch ſeine Juͤnger vor dem Sauerteig des Herodis</line>
        <line lrx="2146" lry="1122" ulx="435" uly="1067">gewarnet hatte. Als er nun in einen Flecken Namens Bethſaida, der Matth. II. unter</line>
        <line lrx="2144" lry="1180" ulx="436" uly="1122">die Staͤdte gerechnet wird, gekommen war, ſo fuͤhrte man ihm einen blinden Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1240" type="textblock" ulx="435" uly="1179">
        <line lrx="2154" lry="1240" ulx="435" uly="1179">zu, und bat ihn, daß er ihn anruͤhren und ſehend machen moͤchte. Der Herr Jeſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1356" type="textblock" ulx="433" uly="1241">
        <line lrx="2143" lry="1297" ulx="435" uly="1241">welcher wußte, daß in dieſem Flecken boͤſe Leute wohnen, welche ſchon viele ſeiner</line>
        <line lrx="2142" lry="1356" ulx="433" uly="1301">groſſen Thaten geſehen hatten, und doch unglaubig geblieben waren, (weswegen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1415" type="textblock" ulx="434" uly="1355">
        <line lrx="2154" lry="1415" ulx="434" uly="1355">auch Matth. 1I, 21., das Weh uͤber denſelben ausrief) nahm den Blinden bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1544" type="textblock" ulx="433" uly="1404">
        <line lrx="2139" lry="1486" ulx="434" uly="1404">Hand und fuͤhrete ihn hinaus vor den Flecken, und befahl ihm auch, nach dem er ihm</line>
        <line lrx="2141" lry="1544" ulx="433" uly="1472">das Geſicht geſchenkt hatte, in ſeine Heimath, welche anderswo war, und nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1633" type="textblock" ulx="432" uly="1528">
        <line lrx="2147" lry="1633" ulx="432" uly="1528">den Flecken hineinzugehen, und das geſchehene Wunder niemand in dem Flecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="625" lry="1649" type="textblock" ulx="431" uly="1593">
        <line lrx="625" lry="1649" ulx="431" uly="1593">zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1774" type="textblock" ulx="549" uly="1660">
        <line lrx="2149" lry="1774" ulx="549" uly="1660">Aus dieſem Verfahren Jeſu leuchtet ſchon eine Strenge gegen die Leute zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2056" type="textblock" ulx="430" uly="1767">
        <line lrx="2141" lry="1822" ulx="431" uly="1767">Bethſaida heraus. Er entzog ihnen den Anblick eines Wunders, ja er wollte ſie</line>
        <line lrx="2139" lry="1881" ulx="434" uly="1824">nichts davon wiſſen laſſen, weil ſie dadurch nicht zum Glauben an ihn erweckt wur⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1939" ulx="430" uly="1882">den. Ja er entzog ihnen bald darauf ſeine ſichtbare Gegenwart und reiſete weit</line>
        <line lrx="2142" lry="1997" ulx="432" uly="1940">don ihnen weg. So entzieht Gott ſeine Gnade, ſeinen Geiſt, ſein Wort und ſeine</line>
        <line lrx="2139" lry="2056" ulx="434" uly="2001">Sakramenten, wenn man undankbar, und halsſtarrig iſt, und alsdann wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2115" type="textblock" ulx="432" uly="2057">
        <line lrx="2144" lry="2115" ulx="432" uly="2057">Wort erfuͤllet: wehe ihnen, wenn ich von ihnen gewichen bin. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2306" type="textblock" ulx="430" uly="2116">
        <line lrx="2138" lry="2173" ulx="432" uly="2116">ſollen alſo die Gnade Gottes wohl anwenden, den Wirkungen ſeines Geiſts bey uns</line>
        <line lrx="2137" lry="2236" ulx="430" uly="2143">Raum geben, und ſein Wort und Sakramenten hochhalten und recht gebrauchen,</line>
        <line lrx="2062" lry="2306" ulx="431" uly="2232">alldieweil wir ſie haben, damit wir ſie bis an unſer Ende behalten duͤrfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2705" type="textblock" ulx="430" uly="2325">
        <line lrx="2152" lry="2420" ulx="550" uly="2325">Der Herr Jeſus brauchte bey dem Blinden eine beſondere Weiſe. Er ſpuͤtzete</line>
        <line lrx="2136" lry="2466" ulx="434" uly="2410">oder ſpie aus in ſeine Augen, legte ſeine Hand auf ihn, und fragte ihn ob er etwas</line>
        <line lrx="2187" lry="2528" ulx="431" uly="2467">ſehe. Und er ſahe auf, und ſprach: ich ſehe Menſchen gehn, als ſaͤhe ich Baͤume.</line>
        <line lrx="2136" lry="2584" ulx="430" uly="2526">Darnach legte Er abermal die Haͤnde auf ſeine Augen, und hieß ihn abermal ſehen,</line>
        <line lrx="2150" lry="2705" ulx="431" uly="2580">und er war wieder zurecht gebracht, daß er alles ſcharf ſehen konnte. Ohne Sigaltt</line>
        <line lrx="2137" lry="2689" ulx="2064" uly="2642">aͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2506" type="textblock" ulx="2354" uly="2437">
        <line lrx="2393" lry="2506" ulx="2354" uly="2437">hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2670" type="textblock" ulx="2344" uly="2623">
        <line lrx="2396" lry="2670" ulx="2344" uly="2623">unte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="49" lry="948" ulx="0" uly="895">eſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="50" lry="1059" ulx="0" uly="1015">Pdis</line>
        <line lrx="51" lry="1118" ulx="0" uly="1080">nter.</line>
        <line lrx="51" lry="1178" ulx="0" uly="1138">annt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="57" lry="1246" ulx="0" uly="1192">ſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="51" lry="1296" ulx="0" uly="1253">einer</line>
        <line lrx="50" lry="1355" ulx="0" uly="1321">en er</line>
        <line lrx="54" lry="1426" ulx="0" uly="1375">der</line>
        <line lrx="51" lry="1485" ulx="0" uly="1431">ihm</line>
        <line lrx="52" lry="1545" ulx="0" uly="1488">t in</line>
        <line lrx="52" lry="1594" ulx="0" uly="1548">GCen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="52" lry="1778" ulx="0" uly="1733">e u</line>
        <line lrx="52" lry="1836" ulx="0" uly="1782">e</line>
        <line lrx="53" lry="1890" ulx="3" uly="1854">folle⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1949" ulx="7" uly="1901">weit</line>
        <line lrx="56" lry="2020" ulx="6" uly="1963">ſeine</line>
        <line lrx="56" lry="2073" ulx="0" uly="2022">dos</line>
        <line lrx="56" lry="2131" ulx="9" uly="2079">Wir</line>
        <line lrx="54" lry="2189" ulx="0" uly="2140">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2202">
        <line lrx="55" lry="2258" ulx="0" uly="2202">henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="65" lry="2433" ulx="0" uly="2379">ſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="58" lry="2487" ulx="0" uly="2436">tioas</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="67" lry="2548" ulx="0" uly="2501">unne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2737" type="textblock" ulx="0" uly="2561">
        <line lrx="59" lry="2618" ulx="0" uly="2561">ſen</line>
        <line lrx="59" lry="2668" ulx="0" uly="2608">eifel</line>
        <line lrx="59" lry="2737" ulx="8" uly="2672">hitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="375" type="textblock" ulx="613" uly="293">
        <line lrx="1969" lry="375" ulx="613" uly="293">Das Evangelium St. Marci 8. Kapitel. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1122" type="textblock" ulx="259" uly="415">
        <line lrx="1977" lry="481" ulx="260" uly="415">haͤtte Jeſus dem Blinden in Einem Augenblick ſein Geſicht voͤllig geben koͤnnen: er</line>
        <line lrx="1977" lry="539" ulx="259" uly="477">thats aber ſtufenweis. So hat es ihm dieſesmal gefallen; und was er thut und</line>
        <line lrx="1979" lry="596" ulx="259" uly="531">gethan hat, iſt recht. Der Blinde hat, nachdem er erſt nur ein wenig ſahe, und</line>
        <line lrx="1977" lry="648" ulx="260" uly="593">das weitere von dem unverdienten Erbarmen Jeſu erwarten muſte, ſich beſinnen</line>
        <line lrx="1979" lry="709" ulx="262" uly="651">und in der Schnelle durch die Wirkung des heiligen Geiſts zu einer glaubigen Sehn⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="771" ulx="260" uly="711">ſucht nach der Huͤlfe erweckt werden koͤnnen. Auch jetzo hilft der Herr Jeſus, wenn</line>
        <line lrx="2006" lry="826" ulx="262" uly="767">er Kranken und andern Nothleidenden durch ordentliche Mittelhilft, gemeiniglich nicht</line>
        <line lrx="1978" lry="889" ulx="260" uly="828">ploͤzlich und auf einmal, ſondern langſam und nach und nach, da dann die Herzen</line>
        <line lrx="1968" lry="947" ulx="261" uly="885">ſchon der Anfang der Huͤlfe zu einem neuen Vertrauen, zu einer freudigen Hofnung,</line>
        <line lrx="1979" lry="1005" ulx="261" uly="944">zu einer herzlichen Liebe, und zum loben, danken und bitten erwecken ſolle, und</line>
        <line lrx="1983" lry="1061" ulx="263" uly="1001">wenn Er hernach die ganze Huͤlfe erzeigt hat, ſo ſoll der Menſch ihm wieder Dank</line>
        <line lrx="1897" lry="1122" ulx="265" uly="1060">opfern, und ſeine Geluͤbde bezahlen, folglich ihm treulich anhangen und dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1355" type="textblock" ulx="264" uly="1178">
        <line lrx="1980" lry="1238" ulx="379" uly="1178">Nachdem Ehriſtus an dem Blinden das wohlthaͤtige Wunder verrichtet hatte:</line>
        <line lrx="1977" lry="1299" ulx="264" uly="1233">ſo reiſete er weit weg, und kam in die Marktflecken, die zu der Stadt Caͤſarea gehoͤr⸗</line>
        <line lrx="2009" lry="1355" ulx="265" uly="1292">ten, welche dem Vierfuͤrſten Philippus gehoͤrte, und deswegen Caͤſarea Philippi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1413" type="textblock" ulx="233" uly="1351">
        <line lrx="1983" lry="1413" ulx="233" uly="1351">hieß, um ſie von einen andern Caͤſarea zu unterſcheiden. Unterwegs fragte er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1588" type="textblock" ulx="264" uly="1410">
        <line lrx="1979" lry="1474" ulx="264" uly="1410">Juͤnger: wer ſagen die Leute daß ich ſey? Und als ſie antworteten: etliche ſagen, er</line>
        <line lrx="1981" lry="1528" ulx="267" uly="1469">ſey der Taͤufer Johannes, etliche, er ſey der Elias, etliche, er ſey der andern</line>
        <line lrx="1983" lry="1588" ulx="267" uly="1526">Propheten einer; ſo fragte er ſeine Juͤnger: wer ſaget denn ihr daß ich ſey? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1647" type="textblock" ulx="255" uly="1584">
        <line lrx="1983" lry="1647" ulx="255" uly="1584">als Petrus im Namen aller antwortete: du biſt Chriſtus: ſo verbot er ihnen dieſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1707" type="textblock" ulx="265" uly="1649">
        <line lrx="1722" lry="1707" ulx="265" uly="1649">Wahrheit andern zu ſagen. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1937" type="textblock" ulx="266" uly="1761">
        <line lrx="1983" lry="1826" ulx="307" uly="1761">Auuuus dieſer Unterredung ſchlieſſen wir mit Recht, daß an der Erkentniß der</line>
        <line lrx="1984" lry="1882" ulx="266" uly="1819">Perſon Jeſu ſehr vieles ja alles gelegen ſey. Seine Glaubens⸗ und Sittenlehre</line>
        <line lrx="1983" lry="1937" ulx="269" uly="1876">konnte man fuͤr wahr halten, wenn man ihn auch nur fuͤr einen Propheten hielt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1995" type="textblock" ulx="226" uly="1934">
        <line lrx="2021" lry="1995" ulx="226" uly="1934">allein wir ſollen ihn auch fuͤr Chriſtum den Sohn des lebendigen Gottes halten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2054" type="textblock" ulx="269" uly="1994">
        <line lrx="1984" lry="2054" ulx="269" uly="1994">denn dadurch werden wir uͤberzeugt, daß er unſer Erloͤſer und Herr ſey, daß wir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2114" type="textblock" ulx="262" uly="2050">
        <line lrx="1985" lry="2114" ulx="262" uly="2050">hoͤchſte Vertrauen gegen ihm haben, und die hoͤchſte Gaben von ihm erbitten duͤrfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2693" type="textblock" ulx="267" uly="2109">
        <line lrx="1986" lry="2169" ulx="269" uly="2109">Daß er aber ſeinen Juͤngern wenige Monathe vor ſeinem Tod verbot, oͤffentlich zu⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2231" ulx="268" uly="2169">ſagen, daß Er Chriſtus ſey, geſchahe aus Verſchonung, weil das gemeine Volk⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2287" ulx="267" uly="2223">dieſe Wahrheit damals nicht haͤtte faſſen koͤnnen, oder auch weil ſie Chriſtum fuͤr</line>
        <line lrx="1988" lry="2345" ulx="270" uly="2285">einen ird ſchen Koͤnig hielten, folglich ſich aus Unverſtand zu einem Aufruhr durch⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2403" ulx="271" uly="2343">den Misverſtand haͤtten reizen laſſen. Nach einer kurzen Zeit wurde aber dieſe Wahr⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2461" ulx="272" uly="2401">heit von den Apoſteln oͤffentlich verkuͤndiget, nach dem indeſſen das Leiden, der Tod,</line>
        <line lrx="1989" lry="2519" ulx="270" uly="2458">die Auferſtehung und Himmelfahrt Jeſu, und die Ausgieſſung des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="1986" lry="2578" ulx="271" uly="2517">als Beweiſe derſelben hinzu gekommen waren, und Chriſtus nicht mehr ſichtbar⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2638" ulx="271" uly="2582">unter den Menſchen war.</line>
        <line lrx="1990" lry="2693" ulx="467" uly="2631">. Dd 3 Lach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="374" type="textblock" ulx="439" uly="297">
        <line lrx="1795" lry="374" ulx="439" uly="297">218 Das Evangelium St. Marci 8. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="492" type="textblock" ulx="567" uly="419">
        <line lrx="2164" lry="492" ulx="567" uly="419">Nachdem Petrus ſein gutes Bekenntniß abgelegt hatte, fieng Jeſus an ſein zut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="674" type="textblock" ulx="439" uly="484">
        <line lrx="2157" lry="549" ulx="447" uly="484">kuͤnftiges Leiden und ſeine darauf erfolgende Auferſtehung frey oͤffentlich zu verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="611" ulx="439" uly="548">gen, da dann Petrus ihn zu ſich nahm, und es ihm zu wehren anſieng, aber von</line>
        <line lrx="2089" lry="674" ulx="444" uly="606">Ihm einen ſcharfen Verweis bekam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="772" type="textblock" ulx="563" uly="685">
        <line lrx="2197" lry="772" ulx="563" uly="685">Petrus iſt hiebey ein Beyſpiel eines redlichen Chriſten, der aus Unwiſſenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1350" type="textblock" ulx="430" uly="757">
        <line lrx="2153" lry="833" ulx="443" uly="757">ſuͤndiget und von einem Fehl uͤbereilet wird. Er hatte bekannt daß Jeſus der Meſſias</line>
        <line lrx="2154" lry="882" ulx="442" uly="822">und der Sohn Gottes ſey. Mit dieſer Wahrheit aber wußte er das Leiden und den</line>
        <line lrx="2152" lry="948" ulx="442" uly="882">Tod, wovon Jeſus redete, nicht zuſammen zu reimen. Auch war er ſo unbeſcheiden,</line>
        <line lrx="2150" lry="1005" ulx="440" uly="939">daß er Jeſum auf die Seite nahm, und ihm wehrte oder ihm unterſagte, ſich zum</line>
        <line lrx="2150" lry="1061" ulx="430" uly="994">ſchmaͤhlichen Tod zu ergeben, oder auch davon zu reden. Er handlete und redete</line>
        <line lrx="2155" lry="1122" ulx="439" uly="1056">hier, als ob er der Meiſter und Chriſtus der Schuͤler waͤre. Wer ſich nun auf</line>
        <line lrx="2148" lry="1181" ulx="438" uly="1114">dieſe oder eine andere Art verfehlt hat: ſoll die Beſtrafung daruͤber gern anneh⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1240" ulx="438" uly="1175">men, wenn ſie auch ſcharf lautete, und ſich zurecht weiſen laſſen; denn auch Schwach⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1299" ulx="436" uly="1229">heitsſunden werden, wenn man ſie nicht bereuet, nach und nach gefaͤhrliche Bos⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1350" ulx="431" uly="1284">heitsſuͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1457" type="textblock" ulx="544" uly="1375">
        <line lrx="2166" lry="1457" ulx="544" uly="1375">Nach der Beſtrafung Petri rief Chriſtus das Volk und ſeine Juͤnger zu ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2323" type="textblock" ulx="397" uly="1446">
        <line lrx="2144" lry="1512" ulx="433" uly="1446">und lehrte oͤffentlich, wie kein Menſch, ohne Verlaͤugnung ſeiner ſelbſt und geduldige</line>
        <line lrx="2143" lry="1568" ulx="428" uly="1504">Uebernahme des Kreuzes, Ihme nachfolgen koͤnne, und wie derjenige der ſeine Seele</line>
        <line lrx="2140" lry="1631" ulx="432" uly="1563">oder ſich ſelbſt in einem ſleiſchlichen Sinn erhalten wolle, ſich ſelbſt ins Verderben ſtuͤrzen,</line>
        <line lrx="2140" lry="1695" ulx="432" uly="1622">ein jeder aber, der um ſeiner und des Evangelij willen ſich ſelbſt in die Schanz ſchlage,</line>
        <line lrx="2139" lry="1744" ulx="429" uly="1681">ſich auf dieſem Weg erhalten und retten werde. Er ſezte hinzu, daß der Gewinn</line>
        <line lrx="2137" lry="1804" ulx="430" uly="1739">der ganzen Welt denjenigen nicht ſchadlos halte, der ſich ſelbſt gleichſam einbuͤſſe, und</line>
        <line lrx="2135" lry="1869" ulx="428" uly="1798">daß niemand ſich ſelbſt von dem ewigen Verderben loskaufen koͤnne. Weil Er auch</line>
        <line lrx="2136" lry="1922" ulx="427" uly="1855">wußte, daß ſein ſchmaͤhliches Leiden und Sterben vielen ein Anſtoß ſeyn werde: ſo</line>
        <line lrx="2135" lry="1979" ulx="426" uly="1916">ſagte er: wer ſich meiner und meiner Worte unter dieſem ehbrecheriſchen oder gegen</line>
        <line lrx="2134" lry="2040" ulx="397" uly="1971">Gott untreuen und ſuͤndhaften Geſchlecht ſchaͤmet, deſſen wird ſich auch des Men⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2096" ulx="423" uly="2031">ſchenſohn ſchaͤmen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit ſeines Vaters mit den</line>
        <line lrx="2132" lry="2157" ulx="423" uly="2087">heiligen Engeln. Weil er endlich wußte, daß die menſchliche Vernunft denke, daß</line>
        <line lrx="2130" lry="2216" ulx="422" uly="2150">ſein und ſeiner Nachfolger Kreuz dem Anbruch des Reichs Gottes hinderlich ſey: ſo</line>
        <line lrx="2132" lry="2272" ulx="421" uly="2208">ſagte er zulezt: es werden einige der Umſtehenden die maͤchtige Zukunft dieſes Gna⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2323" ulx="420" uly="2268">denreichs erleben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2726" type="textblock" ulx="397" uly="2364">
        <line lrx="2135" lry="2431" ulx="518" uly="2364">Mit dieſen Reden hat Chriſtus den Sinn derjenigen beſtraft, welche nicht auf</line>
        <line lrx="2125" lry="2491" ulx="419" uly="2421">dasjenige was Gottes ſondern was der Menſchen iſt ſehen. Die Menſchen wollen</line>
        <line lrx="2124" lry="2553" ulx="416" uly="2478">ſich ſelbſt alles zu Gefallen thun: Chriſtus aber ſagt, ſie ſollen ſich ſelbſt verlaͤugnen,</line>
        <line lrx="2123" lry="2605" ulx="397" uly="2540">das iſt, ihre eigene Ehre, Wolluſt und Gewinn hintan ſetzen. Natuͤrliche Menſchen</line>
        <line lrx="2122" lry="2669" ulx="416" uly="2597">fliehen und haſſen das Kreuz; Chriſtus aber ſagt, ſie ſollen es williglich auf ſich</line>
        <line lrx="2122" lry="2726" ulx="1969" uly="2670">nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2144" type="textblock" ulx="2355" uly="1966">
        <line lrx="2393" lry="2015" ulx="2355" uly="1966">len</line>
        <line lrx="2390" lry="2084" ulx="2355" uly="2030">dey</line>
        <line lrx="2396" lry="2144" ulx="2355" uly="2091">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2259" type="textblock" ulx="2316" uly="2143">
        <line lrx="2396" lry="2198" ulx="2316" uly="2143">ſben</line>
        <line lrx="2394" lry="2259" ulx="2348" uly="2215">Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2679" type="textblock" ulx="2349" uly="2329">
        <line lrx="2392" lry="2374" ulx="2367" uly="2329">Ne</line>
        <line lrx="2394" lry="2432" ulx="2364" uly="2387">hek</line>
        <line lrx="2396" lry="2503" ulx="2361" uly="2446">li</line>
        <line lrx="2396" lry="2563" ulx="2355" uly="2504">ſi</line>
        <line lrx="2394" lry="2613" ulx="2351" uly="2566">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2679" ulx="2349" uly="2630">ode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="56" lry="477" ulx="0" uly="417">t⸗</line>
        <line lrx="52" lry="528" ulx="0" uly="486">nndi⸗</line>
        <line lrx="53" lry="589" ulx="0" uly="554">pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="56" lry="758" ulx="0" uly="705">ſheit</line>
        <line lrx="54" lry="817" ulx="0" uly="764">ſſias</line>
        <line lrx="55" lry="869" ulx="0" uly="830">den</line>
        <line lrx="53" lry="939" ulx="0" uly="886">dent,</line>
        <line lrx="52" lry="999" ulx="6" uly="954">umn</line>
        <line lrx="53" lry="1048" ulx="0" uly="1010">edete</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="57" lry="1116" ulx="0" uly="1062">alf</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="53" lry="1176" ulx="0" uly="1124">neh⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1237" ulx="0" uly="1182">voch⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1290" ulx="0" uly="1245">Bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="109" lry="1456" ulx="0" uly="1400">ſch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="53" lry="1512" ulx="0" uly="1463">dige</line>
        <line lrx="53" lry="1569" ulx="0" uly="1521">Beele</line>
        <line lrx="50" lry="1636" ulx="2" uly="1586">en,</line>
        <line lrx="47" lry="1692" ulx="1" uly="1644">lge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1744" ulx="0" uly="1701">Gion</line>
        <line lrx="47" lry="1803" ulx="9" uly="1761">Md</line>
        <line lrx="47" lry="1869" ulx="0" uly="1814">huch</line>
        <line lrx="52" lry="1929" ulx="0" uly="1876"> ſ</line>
        <line lrx="49" lry="1991" ulx="0" uly="1945">cgent</line>
        <line lrx="50" lry="2045" ulx="0" uly="2001">Nen⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2105" ulx="0" uly="2063">den</line>
        <line lrx="51" lry="2164" ulx="13" uly="2112">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="52" lry="2285" ulx="0" uly="2237">g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2636" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="54" lry="2442" ulx="0" uly="2385">ouf</line>
        <line lrx="49" lry="2501" ulx="0" uly="2454">olen</line>
        <line lrx="48" lry="2567" ulx="0" uly="2520">nen,</line>
        <line lrx="48" lry="2636" ulx="0" uly="2573">ſihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="354" type="textblock" ulx="636" uly="270">
        <line lrx="1974" lry="354" ulx="636" uly="270">Das Evangelium St. Marci 8. Kapitel. 2H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="771" type="textblock" ulx="266" uly="399">
        <line lrx="1976" lry="474" ulx="266" uly="399">nehmen. Natuͤrliche Menſchen wollen ſich ſelber ohne Gott helfen, ſich ſelber retten</line>
        <line lrx="1974" lry="522" ulx="268" uly="443">und gluͤcklich machen, und zwar in der Abſicht auf eine zeitliche Gluͤckſeligkeit: aber</line>
        <line lrx="1974" lry="579" ulx="267" uly="521">Chriſtus ſagt: man ſolle Ihm leben und ſein Evangelium glauben, ſich ſelbſt aber,</line>
        <line lrx="1974" lry="636" ulx="268" uly="578">was die zeitliche Gluͤckſeligkeit anbelangt in die Schanz ſchlagen: dieſes ſey alsdann</line>
        <line lrx="1973" lry="706" ulx="269" uly="638">der Weg zur wahren und ewigen Gluͤckſeligkeit, da hingegen jenes der Weg zum</line>
        <line lrx="1974" lry="771" ulx="270" uly="696">ewigen Verderben ſey. Die natuͤrliche Menſchen wollen vieles, ja wenn es moͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="814" type="textblock" ulx="219" uly="756">
        <line lrx="1974" lry="814" ulx="219" uly="756">waͤre die ganze Welt gewinnen, und ſuchen alſo ihr Gutes auſſer ſich, da ſie doch vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="1049" type="textblock" ulx="265" uly="817">
        <line lrx="1974" lry="887" ulx="266" uly="817">nehmlich auf ſich ſelber ſehen „und ihr eigenes Heil zu ihrem Zweck machen ſollten.</line>
        <line lrx="2032" lry="932" ulx="265" uly="872">Es ſchaͤmen ſich ferner natuͤrliche Menſchen des geſchmaͤheten und noch jetzo verachte⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="991" ulx="265" uly="934">ten Heilands, und ſeiner Worte, da ſie doch bedenken ſollten, daß er der Sohn</line>
        <line lrx="1973" lry="1049" ulx="266" uly="992">Gottes ſey, in der Herrlichkeit ſeines Vaters mit den heiligen Engeln kommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1169" type="textblock" ulx="225" uly="1049">
        <line lrx="1974" lry="1107" ulx="225" uly="1049">alsdann ſich derjenigen zu ihrem groͤſten Nachtheil ſchaͤmen werde, die ſich ſeiner in</line>
        <line lrx="2008" lry="1169" ulx="262" uly="1108">der Pruͤfungszeit geſchaͤmt hatten. Endlich verzagt oft die menſchliche Vernunft an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1225" type="textblock" ulx="267" uly="1166">
        <line lrx="1979" lry="1225" ulx="267" uly="1166">dem Anbruch des Reichs Gottes, da hingegen der Glaube erkennt, daß es mit Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1285" type="textblock" ulx="262" uly="1194">
        <line lrx="1973" lry="1285" ulx="262" uly="1194">auch unter den widrigſten Umſtaͤnden kommen koͤnne. Laſſet uns die wichtige Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1491" type="textblock" ulx="265" uly="1285">
        <line lrx="1972" lry="1344" ulx="265" uly="1285">ſpruͤche Jeſu, welche dem Willen des Fleiſches und der Vernunft gerade entgegen</line>
        <line lrx="1972" lry="1402" ulx="268" uly="1344">geſezt ſind, wohl beherzigen, damit wir nach denſelben dem ewigen Verderben ent⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1491" ulx="269" uly="1396">gehen, und das ewige Leben erlangen, wozu er uns durch ſeine Gnade verhelfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1510" type="textblock" ulx="248" uly="1465">
        <line lrx="560" lry="1510" ulx="248" uly="1465">wolle. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1789" type="textblock" ulx="762" uly="1637">
        <line lrx="1482" lry="1789" ulx="762" uly="1637">Das neunte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1930" type="textblock" ulx="365" uly="1834">
        <line lrx="1983" lry="1836" ulx="1981" uly="1834">2</line>
        <line lrx="1971" lry="1930" ulx="365" uly="1866">In dieſem Kapitel wird erſtlich die Verklaͤrung Jeſu auf einem Berge beſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1990" type="textblock" ulx="239" uly="1930">
        <line lrx="1970" lry="1990" ulx="239" uly="1930">ben, wie auch das Geſpraͤch, welches die drey Apoſtel, welche dabey geweſen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2184" type="textblock" ulx="267" uly="1986">
        <line lrx="1970" lry="2048" ulx="267" uly="1986">bey dem Herabgehen von dem Berg, mit Jeſu gehalten haben. Was die Verklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2106" ulx="267" uly="2047">rung ſelbſt anbelangt: ſo widerfuhr ſie der menſchlichen Natur Jeſu, welche dadurch</line>
        <line lrx="1969" lry="2184" ulx="268" uly="2103">uͤberſchwenglich erquicket, und auf das bevorſtehende Leiden geſtaͤrkt wurde. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2234" type="textblock" ulx="214" uly="2158">
        <line lrx="1969" lry="2234" ulx="214" uly="2158">war ein Vorſpiel derjenigen vollkommenen und beſtaͤndigen Verklaͤrung welche ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2575" type="textblock" ulx="269" uly="2222">
        <line lrx="1967" lry="2283" ulx="270" uly="2222">bey dem Vater wiederfuhr, da ſie in den Himmel aufgenommen, ja auf den Thron</line>
        <line lrx="1968" lry="2342" ulx="271" uly="2282">des Vaters erhoͤhet wurde. Die drey Apoſtel, welche als Zeugen dabey waren,</line>
        <line lrx="1967" lry="2401" ulx="270" uly="2310">bekamen bey dieſer Gelegenheit, eine deutliche Vorſtellung von der himmliſchen Herr⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2461" ulx="271" uly="2401">lichkeit, von welcher Chriſtus oft, und neuerdings Marc. 8, 38. geredet hatte, und</line>
        <line lrx="1968" lry="2518" ulx="270" uly="2456">ſahn, wie alles was herrlich iſt, hell, praͤchtig und glaͤnzend ſey. Die Erſcheinung</line>
        <line lrx="1968" lry="2575" ulx="269" uly="2516">des Moſis und des Elias verwahrte ſie aufs kraͤftigſte vor dem Sauerteig Herodis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2715" type="textblock" ulx="268" uly="2575">
        <line lrx="1969" lry="2715" ulx="268" uly="2575">oder der Sadducaͤer, vor welchem ſie Chriſtus Marc. 8, 15. gewarnet hatte, den</line>
        <line lrx="1969" lry="2677" ulx="1868" uly="2643">uͤber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1802" lry="359" type="textblock" ulx="457" uly="280">
        <line lrx="1802" lry="359" ulx="457" uly="280">220 Das Evangelium St. Marci 9. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="480" type="textblock" ulx="439" uly="412">
        <line lrx="2179" lry="480" ulx="439" uly="412">uͤberzeugte ſie aufs neue, daß es ein ewiges Leben und himmliſche Herrlichkeit gebe, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="770" type="textblock" ulx="405" uly="474">
        <line lrx="2154" lry="532" ulx="405" uly="474">welche treue Knechte Gottes nach ihrem Abſchied von der Welt aufgenommen werden.</line>
        <line lrx="2153" lry="591" ulx="445" uly="533">Endlich da Petrus Marc. 8, 29. Matth. 16, 16. im Namen aller Apoſtel zu Chriſto</line>
        <line lrx="2157" lry="649" ulx="438" uly="588">geſagt hatte: du biſt Chriſtus des lebendigen Gottes Sohn: ſo wurde dieſer</line>
        <line lrx="2153" lry="707" ulx="444" uly="649">ſein Glaube durch die Stimme des lebendigen Gottes beſtaͤttiget und geſtaͤrkt; denn</line>
        <line lrx="2151" lry="770" ulx="436" uly="706">dieſe Stimme ſprach von Jeſu: das iſt mein lieber Sohn, den ſollt ihr hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="925" type="textblock" ulx="436" uly="783">
        <line lrx="2150" lry="867" ulx="560" uly="783">Wir wollen hiebey bedenken, erſtens wie der treue Gott vielen ſeiner Kinder,</line>
        <line lrx="2150" lry="925" ulx="436" uly="864">nach ſeinem freyen Wohlgefallen, ſonderlich aber wenn ihnen ein ſchweres Leiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1042" type="textblock" ulx="435" uly="924">
        <line lrx="2161" lry="982" ulx="435" uly="924">oder die lezte Todesnoth bevorſteht, zuweilen eine beſondere Erquickung und Staͤr⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="1042" ulx="435" uly="981">kung widerfahren, und ſie die Kraͤften der zukuͤnftigen Welt ſchmecken laſſe; wobey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1275" type="textblock" ulx="432" uly="1040">
        <line lrx="2149" lry="1099" ulx="435" uly="1040">ſie ſich aber nicht erheben, ſondern glauben ſollen, daß ihnen dieſe empfindliche Er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1158" ulx="436" uly="1099">quickung aus unverdienter Gnade um Chriſti willen zur Staͤrkung ihres Glaubens</line>
        <line lrx="2148" lry="1215" ulx="432" uly="1156">widerfahre, welcher Glaube hernach auch in finſtern und ſchweren Stunden wie das</line>
        <line lrx="1701" lry="1275" ulx="442" uly="1213">Gold im Feuer bewaͤhrt werden, und die Probe halten muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1372" type="textblock" ulx="554" uly="1310">
        <line lrx="2147" lry="1372" ulx="554" uly="1310">Weil die Verklaͤrung Chriſti auf einem Berge geſchehen iſt: ſo wollen wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1432" type="textblock" ulx="440" uly="1372">
        <line lrx="2197" lry="1432" ulx="440" uly="1372">erinnern, daß drey Berge beſonders merkwuͤrdig ſeyen, und ein jeder Chriſt im Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1723" type="textblock" ulx="397" uly="1427">
        <line lrx="2144" lry="1495" ulx="434" uly="1427">ſeines Gemuͤths zu denſelben gleichſam hingefuͤhrt werden muͤſſe. Der erſte Berg iſt</line>
        <line lrx="2145" lry="1548" ulx="440" uly="1487">der Berg Sinai. Hier ſoll ein Menſch ſeine Suͤnden, und den Fluch des Geſetzes</line>
        <line lrx="2142" lry="1607" ulx="438" uly="1545">erkennen und fuͤhlen lernen, damit er an ſeiner eigenen Gerechtigkeit verzage. Von</line>
        <line lrx="2140" lry="1665" ulx="397" uly="1602">dieſem Berg fuͤhrt ihn der heilige Geiſt zu dem Berg Golgatha, und heißt ihn denje⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1723" ulx="438" uly="1663">nigen anſehen, der da am Kreuz gehangen und ein Fluch fuͤr die verfluchte Suͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1782" type="textblock" ulx="438" uly="1722">
        <line lrx="2141" lry="1782" ulx="438" uly="1722">worden iſt, damit dieſe durch den Glauben den Segen empfangen, und nebſt der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1899" type="textblock" ulx="435" uly="1777">
        <line lrx="2136" lry="1840" ulx="435" uly="1777">gebung der Suͤnden den verheiſſenen Geiſt der Kindſchaft erlangen moͤgen. Endlich</line>
        <line lrx="2137" lry="1899" ulx="436" uly="1835">fuͤhrt ihn der heilige Geiſt auch zu dem Verklaͤrungsberg, und zeigt ihm an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1959" type="textblock" ulx="433" uly="1894">
        <line lrx="2190" lry="1959" ulx="433" uly="1894">verklaͤrten menſchlichen Natur Jeſu, zu welcher Herrlichkeit diejenige, die an ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2363" type="textblock" ulx="387" uly="1953">
        <line lrx="2137" lry="2016" ulx="433" uly="1953">glauben nach uͤberſtandener Schmach, Noth und Tod um ſeinetwillen gelangen ſollen;</line>
        <line lrx="2135" lry="2076" ulx="434" uly="2015">denn die heilige Schrift ſagt, daß wir ihm ſollen gleich werden 1. Joh. 3, 2. und daß</line>
        <line lrx="2134" lry="2134" ulx="435" uly="2072">inſonderheit unſere nichtige Leiber verklaͤrt werden ſollen, daß ſie aͤhnlich werden dem</line>
        <line lrx="2135" lry="2192" ulx="387" uly="2128">verklaͤrten Leibe Chriſti Phil. 3, 2r. Wohl dem, der in dieſen hohen Schulen wohl</line>
        <line lrx="2131" lry="2251" ulx="433" uly="2190">unterrichtet wird, und die Wahrheit, welche dieſe drey Berge ihm vorhalten, zu</line>
        <line lrx="2131" lry="2309" ulx="432" uly="2247">ſeiner Zermalmung, und zur Erweckung und Staͤrkung des Glaubens, der Liebe</line>
        <line lrx="2031" lry="2363" ulx="432" uly="2305">und der Hofnung tief zu Herzen nimmt! DMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2467" type="textblock" ulx="539" uly="2395">
        <line lrx="2129" lry="2467" ulx="539" uly="2395">Indem Petrus ſagte: Rabbi hier iſt gut ſeyn: laſſet uns drey Huͤtten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2525" type="textblock" ulx="430" uly="2460">
        <line lrx="2158" lry="2525" ulx="430" uly="2460">machen, dir eine, Moſi eine, und Elias eine, redete er in der Beſtuͤrzung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2690" type="textblock" ulx="426" uly="2520">
        <line lrx="2129" lry="2582" ulx="429" uly="2520">und war nicht recht bey ſich ſelber: doch fuͤhlte er, daß ihm innig wohl ſey. Er fuͤhlte</line>
        <line lrx="2128" lry="2641" ulx="426" uly="2578">etwas von dem Nahe ſeyn Gottes, und von der himmliſchen Wonne, und waͤre gern</line>
        <line lrx="2130" lry="2690" ulx="2000" uly="2646">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1088" type="textblock" ulx="2343" uly="436">
        <line lrx="2396" lry="480" ulx="2347" uly="436">ſn</line>
        <line lrx="2396" lry="540" ulx="2344" uly="496">Lan</line>
        <line lrx="2396" lry="599" ulx="2345" uly="560">und</line>
        <line lrx="2396" lry="662" ulx="2351" uly="615">De⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="718" ulx="2353" uly="675">bol⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="847" ulx="2350" uly="792">it</line>
        <line lrx="2396" lry="907" ulx="2347" uly="854">/</line>
        <line lrx="2396" lry="958" ulx="2345" uly="917">ſub</line>
        <line lrx="2396" lry="1026" ulx="2345" uly="973">ſen</line>
        <line lrx="2395" lry="1088" ulx="2343" uly="1034">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2018" type="textblock" ulx="2328" uly="1129">
        <line lrx="2396" lry="1148" ulx="2392" uly="1129">4</line>
        <line lrx="2395" lry="1226" ulx="2342" uly="1183">ſdri</line>
        <line lrx="2396" lry="1295" ulx="2340" uly="1239">Soh</line>
        <line lrx="2396" lry="1352" ulx="2338" uly="1300">lfh</line>
        <line lrx="2396" lry="1405" ulx="2329" uly="1363">dadure</line>
        <line lrx="2396" lry="1464" ulx="2328" uly="1419">Redor</line>
        <line lrx="2395" lry="1523" ulx="2338" uly="1483">undd</line>
        <line lrx="2396" lry="1586" ulx="2339" uly="1539">des</line>
        <line lrx="2396" lry="1648" ulx="2338" uly="1593">m</line>
        <line lrx="2396" lry="1772" ulx="2333" uly="1708">Uter</line>
        <line lrx="2396" lry="1824" ulx="2332" uly="1775">ein</line>
        <line lrx="2396" lry="1887" ulx="2333" uly="1831">ter⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1952" ulx="2333" uly="1894">Nhei</line>
        <line lrx="2394" lry="2018" ulx="2332" uly="1958">Urde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2758" type="textblock" ulx="2310" uly="2069">
        <line lrx="2396" lry="2128" ulx="2330" uly="2069">iw</line>
        <line lrx="2396" lry="2203" ulx="2329" uly="2129">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2251" ulx="2332" uly="2198">An.</line>
        <line lrx="2396" lry="2320" ulx="2373" uly="2301">N</line>
        <line lrx="2388" lry="2394" ulx="2324" uly="2338">itden</line>
        <line lrx="2396" lry="2458" ulx="2320" uly="2404">er h</line>
        <line lrx="2396" lry="2572" ulx="2313" uly="2516">ten en</line>
        <line lrx="2390" lry="2649" ulx="2310" uly="2570">ſehin</line>
        <line lrx="2395" lry="2691" ulx="2311" uly="2638">Jeſum</line>
        <line lrx="2396" lry="2758" ulx="2348" uly="2706">1,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="57" lry="461" ulx="2" uly="408">1,ſ</line>
        <line lrx="56" lry="512" ulx="0" uly="472">lden.</line>
        <line lrx="56" lry="580" ulx="2" uly="528">hriſto</line>
        <line lrx="60" lry="639" ulx="3" uly="587">dieſer</line>
        <line lrx="58" lry="690" ulx="10" uly="652">dentt</line>
        <line lrx="59" lry="763" ulx="0" uly="702">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="59" lry="859" ulx="1" uly="811">nder,</line>
        <line lrx="60" lry="918" ulx="0" uly="868">iden,</line>
        <line lrx="58" lry="971" ulx="0" uly="921">Stdr</line>
        <line lrx="61" lry="1037" ulx="0" uly="987">bobey</line>
        <line lrx="60" lry="1093" ulx="0" uly="1042">4 Er⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1148" ulx="0" uly="1106">bens</line>
        <line lrx="63" lry="1209" ulx="0" uly="1164">e das</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="63" lry="1367" ulx="0" uly="1321">uns</line>
        <line lrx="64" lry="1431" ulx="7" uly="1379">Geiſt</line>
        <line lrx="64" lry="1493" ulx="1" uly="1437">eig iſt</line>
        <line lrx="66" lry="1554" ulx="0" uly="1500">eſetes</line>
        <line lrx="65" lry="1605" ulx="14" uly="1560">Von</line>
        <line lrx="60" lry="1666" ulx="2" uly="1616">delſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1724" ulx="0" uly="1677">inder</line>
        <line lrx="66" lry="1785" ulx="0" uly="1738">Ver⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1846" ulx="0" uly="1790">blih</line>
        <line lrx="64" lry="1904" ulx="0" uly="1859"> der</line>
        <line lrx="66" lry="1967" ulx="0" uly="1914">n ihn</line>
        <line lrx="67" lry="2033" ulx="0" uly="1977">blen⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2083" ulx="0" uly="2030">d daß</line>
        <line lrx="66" lry="2144" ulx="0" uly="2099"> denn</line>
        <line lrx="64" lry="2202" ulx="13" uly="2146">hohl</line>
        <line lrx="69" lry="2262" ulx="42" uly="2217">N</line>
        <line lrx="67" lry="2325" ulx="0" uly="2269">. Liehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="70" lry="2487" ulx="0" uly="2430">ſtten</line>
        <line lrx="69" lry="2549" ulx="0" uly="2495">tzunge</line>
        <line lrx="70" lry="2609" ulx="0" uly="2546">fuhle⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2665" ulx="0" uly="2609">vegeen</line>
        <line lrx="73" lry="2725" ulx="6" uly="2664">iulmner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="376" type="textblock" ulx="609" uly="311">
        <line lrx="1953" lry="376" ulx="609" uly="311">Das Evangelium St. Marci 9. KHapitel. 221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1074" type="textblock" ulx="246" uly="428">
        <line lrx="1956" lry="489" ulx="254" uly="428">immer in dieſem Zuſtand und an dieſem Ort geblieben: allein er hatte noch einen langen</line>
        <line lrx="1950" lry="550" ulx="252" uly="485">Lauf durch die Wuͤſte der Welt zu machen, und vieles im Dienſt des Herrn zu thun</line>
        <line lrx="1951" lry="605" ulx="252" uly="546">und zu leiden, bis er zum beſtaͤndigen Genuß der himmliſchen Wonne gelangen konnte.</line>
        <line lrx="1950" lry="666" ulx="252" uly="606">Diejenige nun, die dazu gelangt, und bey dem Herrn daheim ſind, koͤnnen mit</line>
        <line lrx="1988" lry="726" ulx="246" uly="665">vollem Recht ſagen: Herr hier iſt gut ſeyn, haben aber nicht noͤthig ſich Huͤtten</line>
        <line lrx="1949" lry="783" ulx="249" uly="725">zu bauen, denn in des Vaters Haus ſind ſchon viele Wohnungen. Es giebt ewige</line>
        <line lrx="1949" lry="845" ulx="249" uly="779">Huͤtten im Himmel, und uͤberdiß eine Stadt, deren Schoͤpfer und Baumeiſter Gott</line>
        <line lrx="1947" lry="903" ulx="249" uly="841">iſt, nemlich das neue Jeruſalem. Mit der Hofnung, dahin zu gelangen, ſollen ſich</line>
        <line lrx="1996" lry="963" ulx="247" uly="898">glaubige Chriſten troͤſten, wenn ſie unbequeme Wohnungen auf der Erde haben, und</line>
        <line lrx="1948" lry="1020" ulx="248" uly="955">ihnen inſonderheit das Wohnen in Kedars Huͤtten, das iſt, unter der feindſeligen</line>
        <line lrx="1924" lry="1074" ulx="247" uly="1017">rohen Welt zu lang werden will. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2211" type="textblock" ulx="241" uly="1101">
        <line lrx="1946" lry="1160" ulx="359" uly="1101">Dreymal hoͤrte man die Stimme des Vaters, ſo lang Jeſus im Stand der Er⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1222" ulx="248" uly="1162">niedrigung lebte, das erſtemal bey ſeiner Taufe, da Er ſagte: dis iſt mein lieber</line>
        <line lrx="1946" lry="1280" ulx="247" uly="1218">Sohn an dem ich Wohlgefallen habe, das zweytemal bey ſeiner Verklaͤrung</line>
        <line lrx="1946" lry="1339" ulx="245" uly="1277">auf dem Berg, da Er zu den vorigen Worten hinzuſezte: den ſollt ihr hoͤren, und</line>
        <line lrx="1946" lry="1396" ulx="245" uly="1336">dadurch die ganze Lehre Chriſti, inſonderheit aber auch dasjenige, was er von ſeinem</line>
        <line lrx="1946" lry="1460" ulx="245" uly="1395">bevorſtehenden Leiden Sterben und Auferſtehen zu reden angefangen hatte, beſtaͤttigte,</line>
        <line lrx="1946" lry="1512" ulx="245" uly="1450">und den Unglauben fuͤr eine Suͤnde erklaͤrte. Das drittemal hoͤrte man die Stimme</line>
        <line lrx="1944" lry="1572" ulx="245" uly="1510">des Vaters, als der Sohn gebeten hatte: Vater verklaͤre oder verherrliche deinen</line>
        <line lrx="1943" lry="1631" ulx="245" uly="1570">Namen. Hierauf antwortete der Vater alsbald: ich habe ihn verklaͤrt, und</line>
        <line lrx="1943" lry="1691" ulx="243" uly="1626">will ihn abermal verklaͤren, das iſt, ich habe ſchon geoffenbaret, daß ich der</line>
        <line lrx="1942" lry="1748" ulx="243" uly="1684">Vater Jeſu ſey, und will es noch weiter offenbaren. Laſſet uns alſo an Jeſum als</line>
        <line lrx="1943" lry="1808" ulx="242" uly="1745">den eingebornen Sohn Gottes glauben. Laſſet uns an ſeinen Vater, der auch unſer</line>
        <line lrx="1940" lry="1868" ulx="244" uly="1805">Vater ſeyn will, glauben. Laſſet uns Jeſum hoͤren, und ſein Zeugniß welches auch</line>
        <line lrx="1940" lry="1924" ulx="244" uly="1861">der heilige Geiſt, da er in der Geſtalt einer Taube erſchien, und hernach ausgegoſſen</line>
        <line lrx="1940" lry="1987" ulx="243" uly="1918">wurde, beſtaͤttiget hat, annehmen. Drey ſind im Himmel, die da zeugen,</line>
        <line lrx="1939" lry="2040" ulx="242" uly="1978">der Vater, das Wort, und der heilige Geiſt; und dieſe drey ſind Lins.</line>
        <line lrx="1944" lry="2103" ulx="244" uly="2036">So wir der Menſchen Zeugniß annehmen, ſo iſt Gottes Zeugniß</line>
        <line lrx="1939" lry="2158" ulx="241" uly="2093">groͤſſer, Gottes Zeugniß aber iſt das, das er gezeuget hat von ſeinem</line>
        <line lrx="1164" lry="2211" ulx="244" uly="2155">Sohn. 1. Joh. 5, 7. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2721" type="textblock" ulx="241" uly="2239">
        <line lrx="1941" lry="2302" ulx="292" uly="2239">Was nun das Geſpraͤch anbelangt, welches Chriſtus nach ſeiner Verklaͤrung</line>
        <line lrx="1940" lry="2362" ulx="243" uly="2299">mit den drey Apoſteln hielt: ſo verbot er ihnen erſtlich das geſehene nachzuſagen, bis</line>
        <line lrx="1940" lry="2416" ulx="243" uly="2356">er von den Todten wuͤrde auferſtanden ſeyn. Hierauf fragten ſie einander: was</line>
        <line lrx="1940" lry="2478" ulx="243" uly="2416">doch das Auferſtehen von den Todten ſey, von dem Jeſus geredet habe. Sie meyn⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2535" ulx="242" uly="2475">ten entweder er ſolle nicht ſterben, folglich auch nicht auferſtehen, oder ſeine Aufer⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2594" ulx="242" uly="2533">ſtehung werde mit dem Ende der Welt verbunden ſeyn. Sie waren nicht ſo keck</line>
        <line lrx="1941" lry="2655" ulx="241" uly="2591">Jeſum daruͤber zu fragen: ſondern legten ihm nur dieſe Frage vor: oh nicht nach der</line>
        <line lrx="1942" lry="2721" ulx="300" uly="2649">1. Band. Ee Lehre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="375" type="textblock" ulx="423" uly="276">
        <line lrx="1777" lry="375" ulx="423" uly="276">222 Das Evangelium St. Marci 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="896" type="textblock" ulx="398" uly="423">
        <line lrx="2133" lry="499" ulx="430" uly="423">Lehre der Schriftgelehrten Elias als ein Vorlaͤufer des Meſſias auf der Erde erſchei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="554" ulx="432" uly="481">nen muͤſſe: der Herr Jeſus bejahete ſolches, weil es auch Mal. 4, 5. geweiſſagt war,</line>
        <line lrx="2133" lry="616" ulx="432" uly="542">ſagte aber Elias, ſey ſchon gekommen, deutete aber mit dieſer Rede auf den Taͤufer</line>
        <line lrx="2135" lry="676" ulx="433" uly="601">Johannes, welcher den Geiſt und Kraft Eliaͤhatte, und alles was die gewoͤhnliche</line>
        <line lrx="2145" lry="731" ulx="432" uly="660">Hirten Iſraels in einen Verfall gerathen laſſen, wieder zurecht brachte, ſo weit es zur</line>
        <line lrx="2135" lry="787" ulx="434" uly="717">Vorbereitung auf das Lehramt Chriſti nothig war. Hiebey erinnerte Jeſus ſeine</line>
        <line lrx="2144" lry="848" ulx="398" uly="773">Juͤnger an die vielen Mishandlungen, die Johannes von den Juden erlitten habe,</line>
        <line lrx="1817" lry="896" ulx="434" uly="838">und redete abermal von ſeinem eigenen bevorſtehenden groſſen Leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1210" type="textblock" ulx="435" uly="919">
        <line lrx="2137" lry="988" ulx="553" uly="919">Daß die Juͤnger das Wort Jeſu von ſeiner Auferſtehung behielten, ob ſie es</line>
        <line lrx="2136" lry="1054" ulx="435" uly="979">ſchon nicht verſtunden, und keiner dem andern daſſelbe erklaͤren konnte, war loͤblich.</line>
        <line lrx="2136" lry="1101" ulx="437" uly="1038">Auch wir ſollen die Worte Jeſu hoͤren, behalten und im Herzen bewegen: da dann</line>
        <line lrx="2136" lry="1162" ulx="437" uly="1097">die Zeit kommen wird, daß wir ſie durch die Erleuchtung des heiligen Geiſts werden</line>
        <line lrx="1801" lry="1210" ulx="438" uly="1156">verſtehen und benutzen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1948" type="textblock" ulx="439" uly="1238">
        <line lrx="2139" lry="1310" ulx="556" uly="1238">Der Taͤufer Johannes wurde dadurch von Gott hoch geehrt, daß Er der einige</line>
        <line lrx="2137" lry="1371" ulx="441" uly="1300">Mann war, von dem die alten Propheten dreymal geweiſſagt hatten. ſ. Jeſ. 40, 3.</line>
        <line lrx="2139" lry="1427" ulx="442" uly="1359">Mal. 3, 1. 4, 5. 6. Daß er mit dem groſſen Propheten Elias verglichen, ja ſelber</line>
        <line lrx="2141" lry="1484" ulx="439" uly="1416">in einem prophetiſchen Verſtand Elias genennet wurde, daß ein Engel ſeine Geburt</line>
        <line lrx="2141" lry="1545" ulx="440" uly="1471">verkuͤndigte, daß er noch in Mutterleibe mit dem heiligen Geiſt erfuͤllet wurde und</line>
        <line lrx="2141" lry="1604" ulx="440" uly="1531">daß Gott in kurzer Zeit ein ſehr groſſes Werk durch ihn ausrichtete, zu welchem auch</line>
        <line lrx="2140" lry="1660" ulx="442" uly="1590">dieſes gehoͤrte, daß er Jeſum den Sohn Gottes taufen durfte. Und doch thaten die</line>
        <line lrx="2143" lry="1718" ulx="441" uly="1650">Menſchen an ihm, was ſie wollten. Sie ſchmaͤheten ihn, ſie ſezten ihn in ein Ge⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1775" ulx="441" uly="1705">faͤngniß, und toͤdteten ihn zulezt. Groſſe Gnade und Ehre bey Gott iſt immer mit</line>
        <line lrx="2142" lry="1835" ulx="440" uly="1766">groſſen Leiden verbunden, und dieſe Leiden heben jene Gnade und Ehre nicht auf.</line>
        <line lrx="2143" lry="1893" ulx="443" uly="1826">Elias der Thisbiter fuhr lebendig gen Himmel: der Taͤufer Johannes aber wurde</line>
        <line lrx="1722" lry="1948" ulx="444" uly="1885">enthauptet: und beede waren Gott lieb und wehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2041" type="textblock" ulx="496" uly="1961">
        <line lrx="2160" lry="2041" ulx="496" uly="1961">Als Jeſus vom Berg herabgekommen war, und das Volk ihn ſahe, entſazte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2331" type="textblock" ulx="443" uly="2027">
        <line lrx="2146" lry="2099" ulx="445" uly="2027">es ſich, lief zu und gruͤſſete ihn. Die Leute bekamen alſo dieſesmal einen beſondern</line>
        <line lrx="2146" lry="2159" ulx="444" uly="2087">Eindruck von ſeiner Majeſtaͤt, und von den Kraͤften der zukuͤnftigen Welt, womit</line>
        <line lrx="2145" lry="2213" ulx="445" uly="2146">ſeine menſchliche Natur bey der Verklaͤrung ganz durchdrungen und erfuͤllt worden</line>
        <line lrx="2143" lry="2275" ulx="443" uly="2205">war. Hierauf trieb Jeſus einen ſprachloſen Geiſt aus einem Knaben, den ſeine</line>
        <line lrx="2144" lry="2331" ulx="444" uly="2259">Juͤnger nicht austreiben konnten, beſtrafte ſeiner Juͤnger Unglauben, erweckte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2391" type="textblock" ulx="444" uly="2319">
        <line lrx="2144" lry="2391" ulx="444" uly="2319">Glauben in dem Vater dieſes Knaben, und ſagte zulezt, dieſe Art boͤſer Geiſter koͤnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2459" type="textblock" ulx="444" uly="2380">
        <line lrx="1612" lry="2459" ulx="444" uly="2380">nicht ausgetrieben werden, denn durch Beten und Faſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2717" type="textblock" ulx="443" uly="2472">
        <line lrx="2144" lry="2546" ulx="563" uly="2472">Aus dieſer Geſchichte lernen wir, daß Jeſus auf den Glauben mit Wohlge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2608" ulx="443" uly="2528">fallen ſehe, und den Unglauben beſtrafe; wobey wir denn wie der Vater des beſeſſenen</line>
        <line lrx="2146" lry="2667" ulx="443" uly="2589">Knaben zu beten Urſache haben: ich glaube Herr, hilf meinem Unglauben,</line>
        <line lrx="2146" lry="2717" ulx="444" uly="2654">J * S =ð das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="515" type="textblock" ulx="2353" uly="414">
        <line lrx="2392" lry="456" ulx="2356" uly="414">das</line>
        <line lrx="2396" lry="515" ulx="2353" uly="467">dafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="909" type="textblock" ulx="2353" uly="617">
        <line lrx="2396" lry="668" ulx="2353" uly="617">jen</line>
        <line lrx="2396" lry="731" ulx="2354" uly="677">ſteh</line>
        <line lrx="2396" lry="779" ulx="2358" uly="743">etnn</line>
        <line lrx="2396" lry="840" ulx="2357" uly="799">des</line>
        <line lrx="2396" lry="909" ulx="2354" uly="852">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1645" type="textblock" ulx="2330" uly="1001">
        <line lrx="2396" lry="1058" ulx="2351" uly="1001">her</line>
        <line lrx="2396" lry="1118" ulx="2350" uly="1063">vie⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1166" ulx="2341" uly="1121">litei</line>
        <line lrx="2396" lry="1238" ulx="2340" uly="1182">dens</line>
        <line lrx="2396" lry="1292" ulx="2343" uly="1243">trage</line>
        <line lrx="2396" lry="1350" ulx="2340" uly="1296">iſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1413" ulx="2335" uly="1353">ware,</line>
        <line lrx="2396" lry="1468" ulx="2335" uly="1418">Nerg</line>
        <line lrx="2396" lry="1520" ulx="2341" uly="1480">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1581" ulx="2334" uly="1530">leher</line>
        <line lrx="2394" lry="1645" ulx="2330" uly="1593">daßſv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2664" type="textblock" ulx="2315" uly="1739">
        <line lrx="2395" lry="1790" ulx="2333" uly="1739">der e</line>
        <line lrx="2396" lry="1851" ulx="2333" uly="1796">Mee</line>
        <line lrx="2396" lry="1927" ulx="2333" uly="1854">faſin</line>
        <line lrx="2392" lry="1977" ulx="2328" uly="1925">ll ſey</line>
        <line lrx="2396" lry="2039" ulx="2324" uly="1977">ſhen,</line>
        <line lrx="2396" lry="2094" ulx="2329" uly="2038">Pache</line>
        <line lrx="2396" lry="2154" ulx="2391" uly="2134">4</line>
        <line lrx="2394" lry="2256" ulx="2329" uly="2172">Mifu</line>
        <line lrx="2395" lry="2294" ulx="2328" uly="2243">Jeſ h</line>
        <line lrx="2374" lry="2350" ulx="2324" uly="2297">oder</line>
        <line lrx="2383" lry="2414" ulx="2322" uly="2358">ob ſ</line>
        <line lrx="2394" lry="2521" ulx="2321" uly="2411">Re .</line>
        <line lrx="2394" lry="2532" ulx="2316" uly="2480">beliumn</line>
        <line lrx="2395" lry="2603" ulx="2316" uly="2531">hen er</line>
        <line lrx="2396" lry="2664" ulx="2315" uly="2597">wie die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="47" lry="492" ulx="0" uly="434">cher</line>
        <line lrx="48" lry="608" ulx="0" uly="552">ufen</line>
        <line lrx="51" lry="671" ulx="0" uly="617">liche</line>
        <line lrx="52" lry="729" ulx="0" uly="680">bzur</line>
        <line lrx="53" lry="787" ulx="7" uly="734">ſeine</line>
        <line lrx="54" lry="849" ulx="0" uly="795">habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="57" lry="994" ulx="0" uly="940">ſees</line>
        <line lrx="56" lry="1053" ulx="0" uly="999">lich.</line>
        <line lrx="58" lry="1102" ulx="4" uly="1064">donn</line>
        <line lrx="58" lry="1164" ulx="0" uly="1123">erdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="62" lry="1317" ulx="4" uly="1266">einige</line>
        <line lrx="62" lry="1380" ulx="0" uly="1337">40,9.</line>
        <line lrx="63" lry="1440" ulx="0" uly="1386">ſalber</line>
        <line lrx="66" lry="1493" ulx="0" uly="1445">eburt</line>
        <line lrx="65" lry="1546" ulx="27" uly="1505">und</line>
        <line lrx="67" lry="1613" ulx="0" uly="1559">gouch</line>
        <line lrx="63" lry="1667" ulx="0" uly="1620"> die</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="69" lry="1727" ulx="0" uly="1678">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="68" lry="1788" ulx="0" uly="1735">er it</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="67" lry="1858" ulx="0" uly="1794">gtonf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1906" type="textblock" ulx="9" uly="1859">
        <line lrx="73" lry="1906" ulx="9" uly="1859">ſpurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="75" lry="2060" ulx="0" uly="2005">tſchte</line>
        <line lrx="77" lry="2127" ulx="0" uly="2062">vndett</line>
        <line lrx="76" lry="2174" ulx="10" uly="2123">onnt</line>
        <line lrx="77" lry="2234" ulx="0" uly="2187">vorden</line>
        <line lrx="76" lry="2299" ulx="0" uly="2240">n ſenn</line>
        <line lrx="78" lry="2356" ulx="0" uly="2304">kte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="123" lry="2416" ulx="0" uly="2362">kdue</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="80" lry="2573" ulx="0" uly="2514">Bube⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2638" ulx="0" uly="2574">ſeſenen</line>
        <line lrx="85" lry="2696" ulx="0" uly="2631">zuben,</line>
        <line lrx="84" lry="2732" ulx="49" uly="2683">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="530" type="textblock" ulx="271" uly="298">
        <line lrx="1966" lry="359" ulx="637" uly="298">Das Evangelium St. Marci 9. Kapitel. 223</line>
        <line lrx="2014" lry="475" ulx="271" uly="393">das iſt, erldſe mich von meinem Unglauben: ſtaͤrke meinen ſchwachen Glauben, und</line>
        <line lrx="1799" lry="530" ulx="271" uly="468">daͤmpfe den Unglauben, der ſich daneben noch regt. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="676" type="textblock" ulx="269" uly="547">
        <line lrx="2007" lry="623" ulx="388" uly="547">Nach dieſer Geſchichte wandlete Jeſus durch Galilaͤa, wollte aber nicht daß es</line>
        <line lrx="1962" lry="676" ulx="269" uly="616">jemand wiſſen ſollte, und verkuͤndigte ſeinen Juͤngern das zweytemal ſeinen bevor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="734" type="textblock" ulx="226" uly="672">
        <line lrx="1963" lry="734" ulx="226" uly="672">ſtehenden Tod, und ſeine Auferſtehung, ſagte aber ſo wenig als das vorigemal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="923" type="textblock" ulx="268" uly="731">
        <line lrx="1961" lry="793" ulx="270" uly="731">etwas von der Kreuzigung, ſondern ruͤckte dieſesmal nur damit heraus, daß er in</line>
        <line lrx="1962" lry="857" ulx="269" uly="789">der Menſchenhaͤnde werde uͤberantwortet folglich gefangen genommen werden. Seine</line>
        <line lrx="1756" lry="923" ulx="268" uly="842">Juͤnger vernahmen aber ſeine Worte nicht, und furchten ſich ihn zu fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1638" type="textblock" ulx="258" uly="936">
        <line lrx="1962" lry="997" ulx="382" uly="936">Hieraus lernen wir, wie oft die Vorurtheile und irrige Gedanken, die in den</line>
        <line lrx="1957" lry="1056" ulx="267" uly="993">Herzen der Menſchen ſtecken, ſie hindern die klareſten Worte Gottes zu verſtehen, und</line>
        <line lrx="1960" lry="1114" ulx="267" uly="1052">wie zur Erkentniß der Wahrheit nicht nur ein deutlicher Vortrag derſelben, ſondern</line>
        <line lrx="1959" lry="1171" ulx="265" uly="1108">ein einfaͤltiges, von Vorurtheilen freyes, Herz noͤthig ſey. Haͤtten die Juͤnger Jeſu</line>
        <line lrx="1957" lry="1230" ulx="263" uly="1166">den Phariſaͤiſchen Wahn von einem irdiſchen Reich des Meſſias nicht in ſich herumge⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1288" ulx="263" uly="1224">tragen: ſo haͤtten ſie die Worte Jeſu wohl verſtanden. Eben dieſer Wahn, war die</line>
        <line lrx="1958" lry="1345" ulx="261" uly="1284">Urſache, daß ſie unterwegs von der Frage handelten, welcher unter ihnen der groͤſſeſte</line>
        <line lrx="1979" lry="1404" ulx="259" uly="1338">waͤre, da ſie ſich dann eine herrſchende und in die Augen fallende Groͤſſe vorſtellten,</line>
        <line lrx="1957" lry="1462" ulx="260" uly="1399">dergleichen eine in den Weltreichen anzutreffen iſt: Jeſus aber belehrte ſie mit Worten</line>
        <line lrx="1956" lry="1520" ulx="261" uly="1457">und durch den Anblick eines kleinen Kinds, daß in ſeinem Reich der erſte der lezte und</line>
        <line lrx="1956" lry="1581" ulx="258" uly="1514">jedermanns Knecht ſeyn muͤſſe, und daß ſchon ein kleines Kind ſo hoch geachtet ſey,</line>
        <line lrx="1897" lry="1638" ulx="258" uly="1574">daß wer es aufnehme, den Sohn Gottes und ſeinen himmliſchen Vater aufnehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1955" type="textblock" ulx="258" uly="1659">
        <line lrx="1954" lry="1724" ulx="374" uly="1659">Laſſet uns die faſt raͤthſelhafte aber wahre und wichtige Rede Jeſu wohl behalten:</line>
        <line lrx="1953" lry="1783" ulx="258" uly="1716">der erſte in ſeinem Reich muß der lezte, und der groͤſſeſte jedermanns</line>
        <line lrx="1953" lry="1839" ulx="258" uly="1775">Anecht ſeyn. So verhaͤlt es ſich bey dem Chriſtenſtand: die aͤuſſerliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1901" ulx="258" uly="1833">faſſung der Weltreiche mag immerhin daneben auch beſtehen. Wenn aber ein Menſch,</line>
        <line lrx="1952" lry="1955" ulx="258" uly="1892">er ſey wer er wolle, immer fornen dran ſeyn, und niemand nachgeben, immer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2017" type="textblock" ulx="220" uly="1949">
        <line lrx="1952" lry="2017" ulx="220" uly="1949">fehlen, und niemand dienen will: ſo iſt er kein Chriſt, und hat den Sinn Jeſu nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2075" type="textblock" ulx="251" uly="2009">
        <line lrx="1951" lry="2075" ulx="251" uly="2009">welcher der Herr war, und doch jedermann diente, ja ſeinen Juͤngern die Fuͤſſe wuſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2694" type="textblock" ulx="252" uly="2094">
        <line lrx="1953" lry="2159" ulx="371" uly="2094">Johannes legte hierauf dem Herrn Jeſu etwas das ſchon geſchehen war, zur</line>
        <line lrx="1951" lry="2213" ulx="257" uly="2148">Pruͤfung vor. Die Juͤnger hatten nemlich einen Mann geſehen, der im Namen</line>
        <line lrx="1951" lry="2282" ulx="257" uly="2208">Jeſu boͤſe Geiſter austrieb, und es ihm gewehrt, weil er ihnen nicht nachfolgen,</line>
        <line lrx="1950" lry="2332" ulx="256" uly="2269">oder nicht mit ihnen zu Jeſu ſelbſt kommen wollte. Nun wollte Johannes wiſſen,</line>
        <line lrx="1950" lry="2392" ulx="255" uly="2324">ob ſie recht gethan haben. Jeſus antwortete, ſie haben unrecht gehandelt denn ob</line>
        <line lrx="1951" lry="2450" ulx="254" uly="2383">ſchon jener Mann den ſeligmachenden Glauben nicht habe, und nicht das ganze Evan⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2511" ulx="252" uly="2442">gelium annehmen wolle: ſo werde er doch durch ſeinen Wunderglauben, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2564" ulx="254" uly="2500">chen er im Namen Jeſu Thaten thue, abgehalten, uͤbels von Jeſu zu reden. Wer</line>
        <line lrx="1637" lry="2624" ulx="253" uly="2558">wie dieſer Mann nicht wider Jeſum und ſeine Juͤnger ſey, ſey fuͤr ſie.</line>
        <line lrx="1953" lry="2694" ulx="1036" uly="2629">Ce 2 Hier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="404" type="textblock" ulx="441" uly="256">
        <line lrx="1787" lry="404" ulx="441" uly="256">224 Das Evangelium St. Marci 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="831" type="textblock" ulx="440" uly="377">
        <line lrx="2147" lry="491" ulx="559" uly="377">Hieraus erkennen wir wie der Herr Jeſus auch das geringſte Gute zu ſchaͤtzen</line>
        <line lrx="2145" lry="538" ulx="442" uly="480">wiſſe, und wie auch wir ſeiner Weisheit und Sanftmuth hierin nachfolgen ſollen.</line>
        <line lrx="2154" lry="615" ulx="441" uly="536">Paulus wehrte den Leuten nicht, die Chriſtum um Haß und Haders willen, und um</line>
        <line lrx="2146" lry="672" ulx="442" uly="595">ihm eine Truͤbſal zuzuwenden, verkuͤndigten, ſondern freuete ſich daruͤber, daß wenig⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="729" ulx="441" uly="626">ſtens Chriſtus verkuͤndiget werde. Phil. 1, 15 — 18. Alſo ſollen auch wir nichts 1.</line>
        <line lrx="2146" lry="773" ulx="440" uly="686">das an ſich gut iſt, verwerfen, verbieten oder hindern, ſondern uns noch daruͤber</line>
        <line lrx="2153" lry="831" ulx="440" uly="775">freuen. Uebrigens wird dadurch derjenige nicht gerechtfertiget der aus Unlauterkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="908" type="textblock" ulx="442" uly="830">
        <line lrx="2191" lry="908" ulx="442" uly="830">handelt, und ſich Chriſto nicht ganz ergibt; weswegen auch Chriſtus dem Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="949" type="textblock" ulx="442" uly="891">
        <line lrx="2146" lry="949" ulx="442" uly="891">von dem Johannes geredet hat, kein groͤſſeres Zeugniß gegeben hat, als daß er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1047" type="textblock" ulx="441" uly="946">
        <line lrx="2158" lry="1047" ulx="441" uly="946">alsbald uͤbel von ihm reden und wider ihn ſeyn koͤnne, welches freylich zum Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1064" type="textblock" ulx="438" uly="1010">
        <line lrx="853" lry="1064" ulx="438" uly="1010">ſtand nicht genug iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1210" type="textblock" ulx="437" uly="1074">
        <line lrx="2154" lry="1181" ulx="557" uly="1074">Nach dieſer Unterredung folgen noch einige wichthe Reden des Herrn Jeſu in</line>
        <line lrx="780" lry="1210" ulx="437" uly="1155">dieſem Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1297" type="textblock" ulx="535" uly="1205">
        <line lrx="2156" lry="1297" ulx="535" uly="1205">Er ſagte erſtlich, man ſollte nicht meynen dasjenige, ‚was klein zu ſeyn ſcheine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1368" type="textblock" ulx="438" uly="1297">
        <line lrx="2144" lry="1368" ulx="438" uly="1297">ſey vor Gott auch klein. Gering ſcheinende gute Werke haben auch ihren Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1417" type="textblock" ulx="440" uly="1356">
        <line lrx="2157" lry="1417" ulx="440" uly="1356">lohn zu gewarten, dergleichen das Traͤnken eines Juͤngers mit Waſſer im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1487" type="textblock" ulx="438" uly="1415">
        <line lrx="2144" lry="1487" ulx="438" uly="1415">Jeſu iſt: hingegen geſchehen oft Suͤnden, von denen man glaube, 1. ſie haben nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1562" type="textblock" ulx="435" uly="1473">
        <line lrx="2159" lry="1562" ulx="435" uly="1473">zu bedeuten, dergleichen diejenige ſeyen, womit man kleine Kinder aͤrgere, und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1694" type="textblock" ulx="436" uly="1532">
        <line lrx="1557" lry="1589" ulx="436" uly="1532">werden ſie von Gott hoch angerechnet.</line>
        <line lrx="2144" lry="1694" ulx="553" uly="1608">Er ſagte ferner, die Luſt die man durch die Hand, den Fuß oder das Aug aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1754" type="textblock" ulx="434" uly="1677">
        <line lrx="2155" lry="1754" ulx="434" uly="1677">uͤben koͤnnte, ſey, ſo ſuͤß ſie auch ſcheine, ein Aergerniß fuͤr den Menſchen, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1817" type="textblock" ulx="435" uly="1737">
        <line lrx="2152" lry="1817" ulx="435" uly="1737">ſie reitze ihn zur Begehung einer aͤuſſerlichen groben Suͤnde. Nun ſolle man das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1876" type="textblock" ulx="435" uly="1799">
        <line lrx="2211" lry="1876" ulx="435" uly="1799">Wehe thun, welches mit der Verlaͤugnung dieſer Euſt verbunden ſey, mit der Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2070" type="textblock" ulx="434" uly="1858">
        <line lrx="2152" lry="1927" ulx="435" uly="1858">pfindung des ewigen Lebens vergleichen: ſo werde man erkennen, daß es beſſer ſey</line>
        <line lrx="2146" lry="1985" ulx="435" uly="1915">dieſe Verlaͤugnung zu uͤbernehmen, wenn ſie auch ſo wehe thue wie das Abhauen</line>
        <line lrx="2147" lry="2070" ulx="434" uly="1970">oder Ausreiſſen eines Glieds als ſich bey dem Misbrauch der Glieder in das ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2097" type="textblock" ulx="435" uly="2038">
        <line lrx="2151" lry="2097" ulx="435" uly="2038">Feuer ſtuͤrzen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2355" type="textblock" ulx="433" uly="2097">
        <line lrx="2147" lry="2182" ulx="552" uly="2097">Er ſagt ferner, Feuer und Salz gehoͤren zu einem jeden Opfer, um es zu ſalzen</line>
        <line lrx="2146" lry="2260" ulx="434" uly="2182">oder angenehm zu machen. Das Salz ſey gut, wenn es aber dumm werde, oder</line>
        <line lrx="2140" lry="2322" ulx="433" uly="2235">ſeine Schaͤrfe verliere: N koͤnne mans mit nichts wuͤrzen oder ihm ſeine Schaͤrfe nicht</line>
        <line lrx="2147" lry="2355" ulx="433" uly="2298">wieder geben: ſeine Juͤnger ſollen Salz in ſich und dabey Friede unter einander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2474" type="textblock" ulx="433" uly="2354">
        <line lrx="2157" lry="2434" ulx="433" uly="2354">haben. Dieſe Worte beziehen ſich auf den goͤttlichen Ausſpruch: ich der Serr</line>
        <line lrx="2152" lry="2474" ulx="433" uly="2414">dein Gott bin ein ſtarker eifriger Gott. Der Eifer des ſtarken Gottes wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2697" type="textblock" ulx="417" uly="2474">
        <line lrx="2144" lry="2532" ulx="433" uly="2474">der das Boͤſe wird von dem Menſchen, der ein Opfer Gottes werden ſolle, als Feuer</line>
        <line lrx="2137" lry="2594" ulx="431" uly="2531">und Salz empfunden, und wenn der Menſch ſeinen Willen damit vereiniget, folglich</line>
        <line lrx="2139" lry="2697" ulx="417" uly="2590">gegen ſich ſelber ſcharf it, ſeinen aͤrgernden Fuß abhauet, oder ſeine Liebſte Luſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2705" type="textblock" ulx="1965" uly="2650">
        <line lrx="2177" lry="2705" ulx="1965" uly="2650">Schmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="814" type="textblock" ulx="2366" uly="708">
        <line lrx="2396" lry="755" ulx="2366" uly="708">ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1301" type="textblock" ulx="2356" uly="1245">
        <line lrx="2396" lry="1301" ulx="2356" uly="1245">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1539" type="textblock" ulx="2344" uly="1311">
        <line lrx="2396" lry="1354" ulx="2350" uly="1311">er</line>
        <line lrx="2396" lry="1422" ulx="2345" uly="1370">einig</line>
        <line lrx="2395" lry="1480" ulx="2344" uly="1427">hied</line>
        <line lrx="2393" lry="1539" ulx="2351" uly="1485">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2134" type="textblock" ulx="2337" uly="1613">
        <line lrx="2396" lry="1650" ulx="2350" uly="1613">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="1718" ulx="2343" uly="1665">le</line>
        <line lrx="2396" lry="1778" ulx="2339" uly="1723">iheſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1840" ulx="2337" uly="1787">welch</line>
        <line lrx="2396" lry="1888" ulx="2340" uly="1849">wenn</line>
        <line lrx="2396" lry="1957" ulx="2345" uly="1899">Or</line>
        <line lrx="2392" lry="2013" ulx="2343" uly="1960">Hatte</line>
        <line lrx="2396" lry="2080" ulx="2345" uly="2020">Gl</line>
        <line lrx="2396" lry="2134" ulx="2343" uly="2081">dejt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2200" type="textblock" ulx="2309" uly="2144">
        <line lrx="2396" lry="2200" ulx="2309" uly="2144">ſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="2262" type="textblock" ulx="2311" uly="2198">
        <line lrx="2392" lry="2262" ulx="2311" uly="2198">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2682" type="textblock" ulx="2330" uly="2264">
        <line lrx="2396" lry="2320" ulx="2344" uly="2264">delſce</line>
        <line lrx="2391" lry="2370" ulx="2344" uly="2326">lter</line>
        <line lrx="2388" lry="2435" ulx="2342" uly="2380">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="2499" ulx="2337" uly="2440">geſch</line>
        <line lrx="2396" lry="2550" ulx="2334" uly="2500">wiede</line>
        <line lrx="2396" lry="2618" ulx="2332" uly="2557">daß⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2682" ulx="2330" uly="2609">lolte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="54" lry="477" ulx="0" uly="419">en</line>
        <line lrx="58" lry="528" ulx="0" uly="484">dlen.</line>
        <line lrx="57" lry="586" ulx="0" uly="547">dum</line>
        <line lrx="57" lry="653" ulx="0" uly="601">denig</line>
        <line lrx="62" lry="715" ulx="0" uly="661">chts,</line>
        <line lrx="58" lry="764" ulx="0" uly="717">rüber</line>
        <line lrx="63" lry="826" ulx="0" uly="779">etkeit</line>
        <line lrx="66" lry="892" ulx="0" uly="844">Ponn,</line>
        <line lrx="59" lry="952" ulx="7" uly="897">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="114" lry="1013" ulx="0" uly="963">deg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1160" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="69" lry="1160" ulx="0" uly="1101">eſu in</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="65" lry="1306" ulx="0" uly="1249">heine,</line>
        <line lrx="66" lry="1355" ulx="0" uly="1314">gaden⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1416" ulx="0" uly="1373">kamen</line>
        <line lrx="69" lry="1480" ulx="8" uly="1426">ſichts</line>
        <line lrx="69" lry="1538" ulx="0" uly="1481"> doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="68" lry="1697" ulx="0" uly="1639">gals⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1800" type="textblock" ulx="1" uly="1696">
        <line lrx="70" lry="1750" ulx="1" uly="1696">s iſ,</line>
        <line lrx="74" lry="1800" ulx="30" uly="1757">das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1867" type="textblock" ulx="1" uly="1818">
        <line lrx="108" lry="1867" ulx="1" uly="1818">ee En⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="73" lry="1935" ulx="0" uly="1874">ſer ſen</line>
        <line lrx="74" lry="1996" ulx="0" uly="1940">honen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="78" lry="2044" ulx="0" uly="1993">ewige</line>
        <line lrx="73" lry="2202" ulx="0" uly="2141">tſihen</line>
        <line lrx="75" lry="2264" ulx="0" uly="2205">oder</line>
        <line lrx="79" lry="2323" ulx="0" uly="2254">fe nich</line>
        <line lrx="77" lry="2374" ulx="2" uly="2323">mfonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="159" lry="2439" ulx="0" uly="2380">Nerr.</line>
        <line lrx="88" lry="2496" ulx="0" uly="2444">ttes o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2622" type="textblock" ulx="2" uly="2500">
        <line lrx="80" lry="2563" ulx="2" uly="2500">Feue⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2622" ulx="10" uly="2547">lih</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="83" lry="2677" ulx="0" uly="2614">Euſnit</line>
        <line lrx="84" lry="2744" ulx="0" uly="2675">Schner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="361" type="textblock" ulx="621" uly="267">
        <line lrx="1972" lry="361" ulx="621" uly="267">Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel. 22³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="534" type="textblock" ulx="267" uly="386">
        <line lrx="1970" lry="485" ulx="267" uly="386">Schmerzen verleugnet: ſo hat er Salz in ſich ſelbſt, ſoll aber dabey nicht muͤrriſch</line>
        <line lrx="1975" lry="534" ulx="271" uly="465">und zaͤnkiſch ſeyn, wie die Juͤnger bey ihrem luͤſternen Zank uͤber dem Vorzug waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="599" type="textblock" ulx="268" uly="527">
        <line lrx="1611" lry="599" ulx="268" uly="527">ſondern im Frieden mit andern Genoſſen des Reichs Gottes leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="810" type="textblock" ulx="274" uly="626">
        <line lrx="2021" lry="699" ulx="387" uly="626">Der heilige Geiſt druͤcke und ſchreibe dieſe wichtige Reden Jeſu in unſere Her⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="765" ulx="274" uly="683">zen, und mache uns zu einem Opfer Gottes, das lebendig, heilig und Gott wohl⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="810" ulx="279" uly="754">gefaͤllig iſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1077" type="textblock" ulx="785" uly="937">
        <line lrx="1480" lry="1077" ulx="785" uly="937">Das zehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1636" type="textblock" ulx="275" uly="1134">
        <line lrx="1980" lry="1233" ulx="374" uly="1134">Nachdem Jeſus auf ſeiner lezten Reiſe nach Jeruſalem in „ Gegend des</line>
        <line lrx="2016" lry="1287" ulx="276" uly="1220">juͤdiſchen Lands, die jenſeit des Jordans lag, gekommen war, und daſelbſt nach ſe ⸗</line>
        <line lrx="2010" lry="1344" ulx="277" uly="1277">ner Gewohnheit das Volk, welches mit Haufen zu ihm kam, lehrete: ſo fragten ihn</line>
        <line lrx="1995" lry="1404" ulx="275" uly="1335">einige Phariſaͤer, ob ein Mann ſich von ſeinem Weib ſcheiden duͤrfe. Sie waren aber</line>
        <line lrx="1992" lry="1465" ulx="277" uly="1394">hiebey nicht begierig von Jeſu unterrichtet zu werden, ſondern verſuchten ihn durch</line>
        <line lrx="1992" lry="1522" ulx="279" uly="1454">ihre Frage, um etwas von ihm herauszulocken, womit ſie ihn bey dem Volk verhaßt</line>
        <line lrx="1993" lry="1578" ulx="279" uly="1512">machen koͤnnten. Ihre Frage bezog ſich aber nicht auf diejenige Ehſcheidung, die</line>
        <line lrx="1987" lry="1636" ulx="279" uly="1569">um des Ehbruchs willen geſchieht; denn weil eine Ehbrecherin nach dem Geſez Moſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1696" type="textblock" ulx="239" uly="1628">
        <line lrx="2027" lry="1696" ulx="239" uly="1628">geſteinigt werden mußte: ſo konnte die Frage ſelten entſtehen, ob der Mann ſich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2222" type="textblock" ulx="277" uly="1686">
        <line lrx="1993" lry="1757" ulx="279" uly="1686">ihr ſcheiden duͤrfe; weil der Tod des Weibs die Ehe trennete, und die Ehſcheidung</line>
        <line lrx="1978" lry="1811" ulx="277" uly="1745">welche Jeſus Matth. 5, 32. billigte, konnte in dieſem Fall nur alsdann geſchehen,</line>
        <line lrx="1994" lry="1873" ulx="278" uly="1801">wenn der Ehmann ſein ehbrecheriſches Weib nicht ruͤgen, oder ihren Ehbruch der</line>
        <line lrx="1980" lry="1927" ulx="279" uly="1851">Obrigkeit nicht anzeigen wollte; welches aber vermuthlich ſelten geſchahe. Hingegen</line>
        <line lrx="1990" lry="1989" ulx="280" uly="1916">hatte Moſes den Maͤnnern erlaubt ſich um einer Unluſt oder eckelhaften ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1990" lry="2044" ulx="282" uly="1973">Sache willen von ihren Weibern zu ſcheiden, und zur Zeit Chriſti maßten ſich auch</line>
        <line lrx="1992" lry="2102" ulx="281" uly="2032">die juͤdiſche Weiber das Recht an ſich wegen einer ſolchen Urſache von ihren Maͤnnern</line>
        <line lrx="1983" lry="2163" ulx="282" uly="2092">zu ſcheiden. Weil nun die Phariſaͤer uͤberhaupt gewohnt waren das Geſez ſo auszu⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2222" ulx="285" uly="2151">legen, daß der fleiſchliche Sinn dabey Raum hatte: ſo deuteten ſie die Unluſt wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2279" type="textblock" ulx="236" uly="2212">
        <line lrx="1977" lry="2279" ulx="236" uly="2212">welcher die Ehſcheidung erlaubt war, auf eine jede Kleinigkeit, weswegen damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2677" type="textblock" ulx="285" uly="2269">
        <line lrx="1990" lry="2335" ulx="285" uly="2269">unter den Juden ſelten eine Ehe lange daurete, und die Ehſcheidungen, zu welchen</line>
        <line lrx="1985" lry="2395" ulx="286" uly="2327">nicht einmal die Bewilligung der Obrigkeit noͤthig war, ſehr gemein waren. Auch</line>
        <line lrx="1990" lry="2454" ulx="285" uly="2383">geſchahe es gemeiniglich, daß die geſchiedene Maͤnner und Weiber ſich anderwaͤrts</line>
        <line lrx="1991" lry="2513" ulx="286" uly="2442">wieder verheuratheten. Nun fragten die Phariſaͤer, welche vermuthlich ſchon wußten,</line>
        <line lrx="1992" lry="2570" ulx="287" uly="2500">daß Jeſus dieſes Verfahren misbillige, was er von den Juͤdiſchen Ehſcheidungen</line>
        <line lrx="1993" lry="2672" ulx="287" uly="2562">halte; und Jeſus bezeugte ſowohl Oceninc vor dem Volk als auch daheim bey ſeinen</line>
        <line lrx="1982" lry="2677" ulx="475" uly="2615">e 23 Juͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2020" lry="359" type="textblock" ulx="448" uly="269">
        <line lrx="2020" lry="359" ulx="448" uly="269">226 Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="483" type="textblock" ulx="443" uly="387">
        <line lrx="2146" lry="483" ulx="443" uly="387">Juͤngern, daß ſie verwerflich, und die darauf folgende anderwaͤrtige Verheurathun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="618" type="textblock" ulx="441" uly="458">
        <line lrx="1274" lry="533" ulx="441" uly="458">gen eigentliche Ehbruͤche ſeyen.</line>
        <line lrx="2144" lry="618" ulx="557" uly="549">Wir werden hierdurch erinnert, daß der Teufel, von Anfang an, den Ehſtand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="678" type="textblock" ulx="439" uly="606">
        <line lrx="2191" lry="678" ulx="439" uly="606">welcher ihm als eine heilſame Ordnung Gottes verhaßt war zu zerruͤtten verſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="734" type="textblock" ulx="432" uly="668">
        <line lrx="1795" lry="734" ulx="432" uly="668">habe, weswegen wir ihn im Gegentheil deſto hoͤher halten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="947" type="textblock" ulx="421" uly="760">
        <line lrx="2145" lry="830" ulx="469" uly="760">Chriſtus fuͤhrete die Phariſaͤer auf die erſte Einſetzung des Ehſtands zuruͤck, da</line>
        <line lrx="2162" lry="887" ulx="438" uly="817">Gott Einen Mann und Ein Weib geſchaffen, und als Ehleute ſo verbunden hat, daß</line>
        <line lrx="2198" lry="947" ulx="421" uly="880">zwey Ein Fleiſch ſeyn ſollen. Von dieſer goͤttlichen Einrichtung ſind diejenigen ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1012" type="textblock" ulx="351" uly="924">
        <line lrx="1894" lry="1012" ulx="351" uly="924">abgewichen, welche zwey, drey oder mehrere Weiber genommen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1096" type="textblock" ulx="554" uly="1029">
        <line lrx="2137" lry="1096" ulx="554" uly="1029">Chriſtus ſagte ferner: ein Mann werde Vater und Mutter, die ihm ſonſt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1453" type="textblock" ulx="427" uly="1084">
        <line lrx="2138" lry="1155" ulx="435" uly="1084">Welt die liebſte ſind, verlaſſen, und ſeinem Weib anhangen, und bieſes ſey dem</line>
        <line lrx="2136" lry="1212" ulx="432" uly="1143">Willen Gottes gemaͤß. Gott wolle ſelber in jedem Ehmann eine ſolche Liebe gegen</line>
        <line lrx="2134" lry="1268" ulx="431" uly="1202">ſein Weib erwecken. Er fuͤge ſelber alle Ehleute ſo zuſammen, daß der Mann dem</line>
        <line lrx="2133" lry="1325" ulx="431" uly="1260">Weib mehr als allen andern Menſchen anhangen ſolle. Dieſem Willen Gottes aber</line>
        <line lrx="2132" lry="1387" ulx="430" uly="1320">widerſtreben die Ehmaͤnner, die Weiber mit der Bedingung heurathen daß ſie die⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1453" ulx="427" uly="1378">ſelbe ſobald ſie ihnen entleidet ſeyen, wieder fortſchicken. Gott fuͤge alle Ehleute zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1508" type="textblock" ulx="427" uly="1434">
        <line lrx="2130" lry="1508" ulx="427" uly="1434">einer beſtaͤndigen anhangenden Liebe zuſammen; darum ſoll kein Menſch nach menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1559" type="textblock" ulx="428" uly="1492">
        <line lrx="1852" lry="1559" ulx="428" uly="1492">licher Willkuͤhr ohne Gottes Willen ſolche Ehleute ſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1714" type="textblock" ulx="423" uly="1576">
        <line lrx="2170" lry="1662" ulx="536" uly="1576">Chriſtus gieng hiebey ſo weit, daß er die Worte Moſis 5. Moſ. 24, 1. wenn</line>
        <line lrx="2160" lry="1714" ulx="423" uly="1647">jemand ein Weib nimmt, und ehlichet ſie, und ſie nicht Gnade findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2052" type="textblock" ulx="399" uly="1704">
        <line lrx="2125" lry="1774" ulx="422" uly="1704">vor ſeinen Augen um etwan einer Unluſt willen, ſo ſoll er einen Schei⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1829" ulx="423" uly="1762">debrief ſchreiben, und ihr in die Hand geben, und ſie aus ſeinem Haus</line>
        <line lrx="2124" lry="1889" ulx="422" uly="1820">laſſen, nur fuͤr eine Erlaubniß erklaͤrte, die Moſes den Juden um ihrer Herzens⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1945" ulx="399" uly="1878">haͤrtigkeit willen gegeben habe. Wenn alſo auch die Worte Moſis recht verſtanden</line>
        <line lrx="2123" lry="2004" ulx="407" uly="1938">werden, ſo ſchicken ſie ſich nicht fuͤr Chriſten, als welche in keiner Herzenshaͤrtigkeit</line>
        <line lrx="2030" lry="2052" ulx="399" uly="1997">ſtehen ſollen. 7 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2504" type="textblock" ulx="396" uly="2091">
        <line lrx="2119" lry="2156" ulx="536" uly="2091">Es wird weiter in dieſem Kapitel eine liebliche Geſchichte von Kindlein erzaͤhlt,</line>
        <line lrx="2118" lry="2213" ulx="417" uly="2150">die man zu Chriſto gebracht habe, daß er ſie anruͤhren, und ihnen dadurch einen geiſt⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2271" ulx="396" uly="2207">lichen Segen mittheilen moͤchte: der Evangeliſt meldet aber, daß die Juͤnger die</line>
        <line lrx="2117" lry="2329" ulx="415" uly="2265">Leute, welche ſie trugen, angefahren haben, weil ſie meynten, kleine Kinder, die</line>
        <line lrx="2116" lry="2386" ulx="415" uly="2324">nichts verſtehn, koͤnnen keinen geiſtlichen Segen empfahen. Der Herr Jeſus wurde</line>
        <line lrx="2116" lry="2451" ulx="414" uly="2378">daruͤber unwillig, und dieſes iſt die einige Stelle, worin ſeines Unwillens Meldung</line>
        <line lrx="2113" lry="2504" ulx="413" uly="2440">geſchieht, woraus wir ſchlieſſen duͤrfen, daß ihm die herzugetragene Kinder ſehr lieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2562" type="textblock" ulx="412" uly="2498">
        <line lrx="2148" lry="2562" ulx="412" uly="2498">und das Verfahren der Juͤnger, welche ſie abweiſen wollen, ſehr misliebig geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2681" type="textblock" ulx="411" uly="2557">
        <line lrx="2112" lry="2681" ulx="411" uly="2557">ſey. Er ſagte hierauf: laſſet die Kindlein zu mir kommen, und mehre</line>
        <line lrx="2113" lry="2672" ulx="1132" uly="2627">H ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1791" type="textblock" ulx="2362" uly="1512">
        <line lrx="2396" lry="1558" ulx="2370" uly="1512">he</line>
        <line lrx="2396" lry="1611" ulx="2362" uly="1566">lel</line>
        <line lrx="2396" lry="1671" ulx="2363" uly="1633">Un</line>
        <line lrx="2396" lry="1729" ulx="2362" uly="1692">un</line>
        <line lrx="2396" lry="1791" ulx="2362" uly="1748">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2033" type="textblock" ulx="2368" uly="1867">
        <line lrx="2396" lry="1907" ulx="2369" uly="1867">.h</line>
        <line lrx="2396" lry="1976" ulx="2368" uly="1925">de</line>
        <line lrx="2396" lry="2033" ulx="2368" uly="1993">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2217" type="textblock" ulx="2366" uly="2111">
        <line lrx="2396" lry="2217" ulx="2366" uly="2161">ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="99" lry="2231" ulx="0" uly="2178">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="39" lry="2281" ulx="8" uly="2237">die</line>
        <line lrx="38" lry="2340" ulx="8" uly="2296">die</line>
        <line lrx="38" lry="2403" ulx="0" uly="2361">ede</line>
        <line lrx="37" lry="2465" ulx="0" uly="2423">ing</line>
        <line lrx="35" lry="2523" ulx="0" uly="2475">eb⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2589" ulx="0" uly="2536">ſen</line>
        <line lrx="35" lry="2641" ulx="0" uly="2595">tet</line>
        <line lrx="33" lry="2701" ulx="0" uly="2659">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="395" type="textblock" ulx="621" uly="304">
        <line lrx="1956" lry="395" ulx="621" uly="304">Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="562" type="textblock" ulx="258" uly="421">
        <line lrx="1956" lry="513" ulx="258" uly="421">ihnen nicht, denn ſolcher iſt das Reich Gottes, wahrlich ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1957" lry="562" ulx="259" uly="502">wer das Reich Gottes nicht empfahet als ein Kindlein, ſo daß er entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="623" type="textblock" ulx="220" uly="561">
        <line lrx="1956" lry="623" ulx="220" uly="561">ſelber noch ein Kindlein iſt, oder umkehrt und durch eine demuͤthige und glaubige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="804" type="textblock" ulx="263" uly="620">
        <line lrx="1962" lry="681" ulx="263" uly="620">Einfalt wie ein Kindlein wird, der wird nicht hinein kommen. Hierauf</line>
        <line lrx="1979" lry="741" ulx="264" uly="679">herzete er die Kindlein, oder nahm ſie zum Beweis ſeiner herzlichen Liebe auf die</line>
        <line lrx="1957" lry="804" ulx="265" uly="737">Arme, legte hernach, da er ſie wieder zuruͤck gab, die Haͤnde auf ſie, und ſegnete ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="881" type="textblock" ulx="357" uly="812">
        <line lrx="1958" lry="881" ulx="357" uly="812">Dieſe Liebe Jeſu gegen die Kindlein, wie auch ſein Ausſpruch daß ſolcher das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="939" type="textblock" ulx="257" uly="879">
        <line lrx="1960" lry="939" ulx="257" uly="879">Reich Gottes ſey, und der geiſtliche Segen den er ihnen durch das Auflegen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1114" type="textblock" ulx="263" uly="935">
        <line lrx="1961" lry="999" ulx="263" uly="935">Haͤnde und durch ausgeſprochene Worte, welche ihre Wirkung hatten, ob ſie ſchon</line>
        <line lrx="1962" lry="1056" ulx="265" uly="998">von den Kindlein nicht verſtanden wurden, mittheilte, vergewiſſert uns, daß wir</line>
        <line lrx="1962" lry="1114" ulx="266" uly="1052">auch kleine Kindlein taufen und Jeſu uͤbergeben duͤrfen, und daß ſie faͤhig ſeyen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1171" type="textblock" ulx="222" uly="1113">
        <line lrx="1963" lry="1171" ulx="222" uly="1113">durch die Taufe einen geiſtlichen Segen ja das Reich Gottes zu empfahen. Wir ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1230" type="textblock" ulx="267" uly="1170">
        <line lrx="1962" lry="1230" ulx="267" uly="1170">uns alſo unſerer in der Kindheit empfangenen Taufe glaͤubig erinnern und freuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1346" type="textblock" ulx="259" uly="1230">
        <line lrx="1964" lry="1286" ulx="259" uly="1230">aber auch vor aller Verirrung, in welche wir indeſſen mit unſerm Willen und unſerer</line>
        <line lrx="1963" lry="1346" ulx="268" uly="1287">Vernunft hineingerathen ſind, umkehren, und wie die Kindlein werden, wie Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1402" type="textblock" ulx="268" uly="1345">
        <line lrx="847" lry="1402" ulx="268" uly="1345">ſtus Matth. 13, 3. geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1844" type="textblock" ulx="260" uly="1430">
        <line lrx="1965" lry="1491" ulx="385" uly="1430">Nach dieſer Geſchichte wird erzaͤhlt, wie ein reicher junger Herr vor Jeſum hin⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1549" ulx="267" uly="1490">gekniet ſey, und ihn gefragt habe: guter Meiſter, was ſoll ich thun, daß ich das ewige</line>
        <line lrx="1966" lry="1608" ulx="265" uly="1548">Eeben ererbe? Da ihn dann Jeſus nach einigen andern Reden freundlich angeſehen,</line>
        <line lrx="1966" lry="1667" ulx="268" uly="1606">und ihm befohlen habe, alle ſeine Guͤter zu verkaufen, den Erloͤs den Armen zu geben,</line>
        <line lrx="1967" lry="1723" ulx="260" uly="1667">und alsdann ihm nachzufolgen, und das Kreuz auf ſich zu nehmen. Weil nun</line>
        <line lrx="1967" lry="1781" ulx="269" uly="1722">der reiche junge Mann uͤber dieſer Rede unmuthig wurde und traurig weggieng, ſo</line>
        <line lrx="1967" lry="1844" ulx="270" uly="1782">gab dieſes dem Herrn Jeſu Gelegenheit ſeinen Juͤngern zu ſagen, wie es ſchwer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1898" type="textblock" ulx="245" uly="1839">
        <line lrx="1966" lry="1898" ulx="245" uly="1839">aber doch nicht unmoͤglich ſey, daß ein Reicher ins Reich Gottes komme, wie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1958" type="textblock" ulx="271" uly="1899">
        <line lrx="1967" lry="1958" ulx="271" uly="1899">diejenige, die um Chriſti und des Evangelii willen alles verlaſſen, unter den Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2013" type="textblock" ulx="255" uly="1955">
        <line lrx="1966" lry="2013" ulx="255" uly="1955">gungen alles hundertfaͤltig, und in der zukuͤnftigen Welt das ewige Leben erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2199" type="textblock" ulx="272" uly="2013">
        <line lrx="1966" lry="2077" ulx="272" uly="2013">Doch, ſezte er hinzu, ſollen ſeine Juͤnger, welche damals die erſte waren, die alles</line>
        <line lrx="1967" lry="2138" ulx="274" uly="2075">um Chriſti willen verlieſſen, nicht ſtolz ſeyn, weil viele erſte durch Abweichung zu</line>
        <line lrx="1574" lry="2199" ulx="274" uly="2134">lezten, und viele lezte durch einen treuen Ernſt zu erſten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2450" type="textblock" ulx="272" uly="2216">
        <line lrx="1968" lry="2276" ulx="389" uly="2216">Das Gebot, alle zeitliche Guͤter zu verkaufen und zu verlaſſen, iſt kein allge⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2338" ulx="274" uly="2277">meines Gebot, ſondern bezog ſich auf die damalige Zeit, da niemand ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1966" lry="2392" ulx="275" uly="2336">behalten und verwalten konnte, wer Jeſu unter dem Kreuz und unter den Verfol⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="2450" ulx="272" uly="2395">gungen nachfolgen und im Chriſtenthum vollkommen werden wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2541" type="textblock" ulx="392" uly="2470">
        <line lrx="1968" lry="2541" ulx="392" uly="2470">Weil Jeſus ſagte: niemand iſt gut, denn der einige Gott: ſo werden wir erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2602" type="textblock" ulx="243" uly="2544">
        <line lrx="1968" lry="2602" ulx="243" uly="2544">nert, daß Gott ganz unvergleichlich und unermeßlich uͤber alles erſchaffene erhaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2662" type="textblock" ulx="275" uly="2601">
        <line lrx="1712" lry="2662" ulx="275" uly="2601">ſey. Er iſt allein gut, allein weiſe, allein maͤchtig, wie die Schrift ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2709" type="textblock" ulx="1885" uly="2662">
        <line lrx="1970" lry="2709" ulx="1885" uly="2662">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="375" type="textblock" ulx="440" uly="312">
        <line lrx="1791" lry="375" ulx="440" uly="312">228 Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="546" type="textblock" ulx="440" uly="427">
        <line lrx="2146" lry="487" ulx="557" uly="427">Der Herr Jeſus ſahe den reichen Juͤngling an und liebte ihn, oder machte</line>
        <line lrx="2149" lry="546" ulx="440" uly="486">freundliche Geberden gegen ihn: folglich iſt dieſer Juͤngling kein roher Heuchler ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="605" type="textblock" ulx="440" uly="548">
        <line lrx="2141" lry="605" ulx="440" uly="548">weſen, ſondern hat ſich das ſelig werden angelegen ſeyn laſſen. Der Herr Jeſus ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="680" type="textblock" ulx="404" uly="602">
        <line lrx="2171" lry="680" ulx="404" uly="602">ihn freundlich an, ob er ſchon noch viele Unwiſſenheit, bey welcher er den geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="739" type="textblock" ulx="440" uly="657">
        <line lrx="2143" lry="739" ulx="440" uly="657">Sinn des Geſetzes nicht verſtand, und zugleich eine Anhaͤnglichkeit an die zeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="817" type="textblock" ulx="439" uly="721">
        <line lrx="2146" lry="817" ulx="439" uly="721">Guͤter bey ihm wahrnahm. So weiß er das geringſte Gutt zu ſchaͤtzen, moͤchte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="839" type="textblock" ulx="435" uly="782">
        <line lrx="1157" lry="839" ulx="435" uly="782">auch gern die Seelen weiter bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1275" type="textblock" ulx="433" uly="840">
        <line lrx="2137" lry="960" ulx="553" uly="840">Weil die Reichen, nemlich diejenige, weſche, wie es der r meiſten Reichen Ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1029" ulx="434" uly="956">wohnheit iſt, ihr Vertrauen auf den Reichthum ſetzen, ſchwerlich bekehrt werden,</line>
        <line lrx="2136" lry="1072" ulx="433" uly="1012">und ſo ins Reich Gottes kommen: ſo ſollen wir uns des Reichthums nicht geluͤſten</line>
        <line lrx="2137" lry="1131" ulx="434" uly="1072">laſſen, wenn er uns aber zufiele, das Herz nicht daran haͤngen und nicht darauf ſtolz</line>
        <line lrx="2137" lry="1187" ulx="433" uly="1131">ſeyn, doch ſollen wir auch keinen Reichen frech richten und verdammen; denn was</line>
        <line lrx="2125" lry="1275" ulx="433" uly="1187">bey den Menſchen in Anſehung der Bekehrung unmoͤglich iſt, iſt bey Gott moͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1621" type="textblock" ulx="427" uly="1289">
        <line lrx="2135" lry="1367" ulx="548" uly="1289">Barmherzig und gutthaͤtig ſeyn heißt einen Schaz im Himmel ſammlen, und</line>
        <line lrx="2133" lry="1424" ulx="428" uly="1365">zur Zeit der Verfolgung, dergleichen eine auch zu uns kommen koͤnnte, alles um</line>
        <line lrx="2133" lry="1497" ulx="430" uly="1420">Chriſti willen verlaſſen heißt nicht, ſich ſelbſt ins Ungluͤck ſtuͤrzen, weil man dabey</line>
        <line lrx="2133" lry="1542" ulx="427" uly="1479">durch Gottes gnaͤdige Vorſehung eine genugſame leibliche Verſorgung und uͤber diß</line>
        <line lrx="1584" lry="1621" ulx="428" uly="1541">das ewige ELeben, welches koſtbarer als alles iſt, erlangt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1895" type="textblock" ulx="424" uly="1619">
        <line lrx="2131" lry="1744" ulx="543" uly="1619">Nach der Unterredung mit dem reichen Jungling ſezte Jeſus die Reiſe nach</line>
        <line lrx="2130" lry="1788" ulx="426" uly="1714">Jeruſalem fort. Er gieng voran, und ſeine Juͤnger entſazten ſich, folgten ihm nach</line>
        <line lrx="2131" lry="1847" ulx="425" uly="1772">und fuͤrchteten ſich, weil ſie wußten daß man zu Jeruſalem ſchon einige mal Jeſum habe</line>
        <line lrx="2129" lry="1895" ulx="424" uly="1831">toͤdten wollen. Er verkuͤndigte aber nun ihnen ſelber und ausfuͤhrlicher als vorher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2011" type="textblock" ulx="423" uly="1892">
        <line lrx="2165" lry="1951" ulx="423" uly="1892">was ihm daſelbſt begegnen werde: und beſtimmte nun auch den Ort, wo er leiden und</line>
        <line lrx="2166" lry="2011" ulx="423" uly="1935">ſterben werde, nemlich Jeruſalem, und die Zeit, daß nemlich ſein dermaliger Gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2555" type="textblock" ulx="407" uly="1996">
        <line lrx="2127" lry="2076" ulx="424" uly="1996">nach Jeruſalem ein Gang zu ſeinem Tod ſey. Er ſagte ihnen auch, was er ihnen</line>
        <line lrx="2126" lry="2137" ulx="423" uly="2066">noch nie geſagt hatte: daß er werde den Heiden uͤberantwortet, und verſpottet, ge⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2186" ulx="421" uly="2125">geiſſelt, verſpeyet, und wie Matthaͤus Kap. 20, 10. hinzu ſezt, gekreuziget werden.</line>
        <line lrx="2124" lry="2255" ulx="421" uly="2168">Ob nun gleich dieſe Rede Jeſu ſehr deutlich und wichtig war: ſo vernahmen doch die</line>
        <line lrx="2122" lry="2303" ulx="420" uly="2241">Juͤnger dieſelbe wegen ihrer juͤ-diſchen Vorurtheile nicht, wie Lucas Kap. 18, 34.</line>
        <line lrx="2123" lry="2376" ulx="421" uly="2299">meldet, und dieſes erhellet auch daraus, daß alsbald nach dleſer Rede, wie Marcus</line>
        <line lrx="2124" lry="2436" ulx="420" uly="2357">erzaͤhlt, die zween Apoſtel Jakobus und Johannes mit ihrer Mutter Salome zu Jeſu</line>
        <line lrx="2124" lry="2480" ulx="407" uly="2420">hingetretten ſind, und ihn gebeten haben, daß er einen von ihnen in ſeinem Reich zu ſeiner</line>
        <line lrx="2123" lry="2555" ulx="419" uly="2476">Rechten und den andern zu ſeiner Einken ſitzen laſſen moͤchte. Der Herr Jeſus ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2705" type="textblock" ulx="382" uly="2537">
        <line lrx="2122" lry="2595" ulx="382" uly="2537">wortete ihnen mit groſſer Sanftmuth: die uͤbrige zehn Apoſtel aber wurden uͤber</line>
        <line lrx="2122" lry="2680" ulx="419" uly="2596">jene zween unwillig, weil ſie us ihnen verargten, daß ſie ihnen den Vorzug im Reich</line>
        <line lrx="2121" lry="2705" ulx="1978" uly="2658">Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="467" type="textblock" ulx="2352" uly="418">
        <line lrx="2396" lry="467" ulx="2352" uly="418">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="525" type="textblock" ulx="2299" uly="490">
        <line lrx="2396" lry="525" ulx="2299" uly="490">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1156" type="textblock" ulx="2349" uly="639">
        <line lrx="2395" lry="690" ulx="2361" uly="639">e</line>
        <line lrx="2396" lry="743" ulx="2359" uly="697">ſſe</line>
        <line lrx="2396" lry="808" ulx="2355" uly="756">eſe</line>
        <line lrx="2396" lry="871" ulx="2349" uly="817">au</line>
        <line lrx="2396" lry="917" ulx="2350" uly="876">erla</line>
        <line lrx="2396" lry="981" ulx="2349" uly="933">ſe</line>
        <line lrx="2387" lry="1096" ulx="2351" uly="1057">den</line>
        <line lrx="2392" lry="1156" ulx="2351" uly="1117">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2498" type="textblock" ulx="2345" uly="1329">
        <line lrx="2396" lry="1378" ulx="2351" uly="1329">ſhn</line>
        <line lrx="2396" lry="1440" ulx="2351" uly="1390">bus</line>
        <line lrx="2396" lry="1488" ulx="2353" uly="1452">Ode</line>
        <line lrx="2396" lry="1560" ulx="2357" uly="1507">del</line>
        <line lrx="2396" lry="1617" ulx="2351" uly="1567">hacd</line>
        <line lrx="2396" lry="1678" ulx="2346" uly="1627">an⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="1726" ulx="2346" uly="1678">ubt</line>
        <line lrx="2393" lry="1787" ulx="2345" uly="1737">uͤbel</line>
        <line lrx="2396" lry="1849" ulx="2348" uly="1797">1⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1907" ulx="2354" uly="1867">Rer</line>
        <line lrx="2396" lry="1972" ulx="2350" uly="1925">ber⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="2057" ulx="2346" uly="1974">in</line>
        <line lrx="2396" lry="2084" ulx="2352" uly="2043">M</line>
        <line lrx="2394" lry="2142" ulx="2347" uly="2095">Dee</line>
        <line lrx="2390" lry="2202" ulx="2345" uly="2156">dertt</line>
        <line lrx="2389" lry="2262" ulx="2348" uly="2219">er</line>
        <line lrx="2396" lry="2323" ulx="2352" uly="2281">Rerd</line>
        <line lrx="2396" lry="2390" ulx="2354" uly="2331">De⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2441" ulx="2352" uly="2389">ſein</line>
        <line lrx="2389" lry="2498" ulx="2348" uly="2459">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2658" type="textblock" ulx="2343" uly="2610">
        <line lrx="2386" lry="2658" ulx="2343" uly="2610">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="57" lry="485" ulx="0" uly="425">chte</line>
        <line lrx="56" lry="538" ulx="1" uly="497">er ge⸗</line>
        <line lrx="54" lry="599" ulx="0" uly="545">ſohe</line>
        <line lrx="57" lry="659" ulx="0" uly="605">ichen</line>
        <line lrx="58" lry="720" ulx="0" uly="665">giche</line>
        <line lrx="56" lry="770" ulx="0" uly="727">agber</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="55" lry="950" ulx="0" uly="901">Ge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1019" ulx="0" uly="970">tden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="104" lry="1084" ulx="0" uly="1021">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="56" lry="1139" ulx="0" uly="1078">fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1187" type="textblock" ulx="10" uly="1145">
        <line lrx="56" lry="1187" ulx="10" uly="1145">wvas</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="36" lry="1258" ulx="0" uly="1202">ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="54" lry="1366" ulx="15" uly="1323">und</line>
        <line lrx="54" lry="1428" ulx="0" uly="1388">um</line>
        <line lrx="55" lry="1491" ulx="0" uly="1443">obey</line>
        <line lrx="55" lry="1552" ulx="0" uly="1498"> diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="52" lry="1732" ulx="2" uly="1676">nach</line>
        <line lrx="50" lry="1790" ulx="3" uly="1736">noch</line>
        <line lrx="55" lry="1857" ulx="0" uly="1799">hobe⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1915" ulx="0" uly="1862">dher</line>
        <line lrx="53" lry="1965" ulx="0" uly="1919">und</line>
        <line lrx="53" lry="2027" ulx="0" uly="1980">Neng</line>
        <line lrx="53" lry="2097" ulx="0" uly="2041">hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="47" lry="2202" ulx="0" uly="2164">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="51" lry="2400" ulx="0" uly="2302">u</line>
        <line lrx="52" lry="2451" ulx="1" uly="2390">Jeſu</line>
        <line lrx="52" lry="2514" ulx="0" uly="2457">einer</line>
        <line lrx="52" lry="2560" ulx="11" uly="2514">nt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2621" ulx="6" uly="2573">uber</line>
        <line lrx="51" lry="2683" ulx="0" uly="2624">eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="368" type="textblock" ulx="613" uly="286">
        <line lrx="1968" lry="368" ulx="613" uly="286">Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="480" type="textblock" ulx="254" uly="411">
        <line lrx="1964" lry="480" ulx="254" uly="411">Gottes wegſchnappen wollten, worauf der ſanftmuͤthige Heiland ſie alle abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="548" type="textblock" ulx="263" uly="482">
        <line lrx="1467" lry="548" ulx="263" uly="482">von der wahren Groͤſſe und Wuͤrde in ſeinem Reich belehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="868" type="textblock" ulx="261" uly="577">
        <line lrx="1999" lry="634" ulx="377" uly="577">Aus den Reden Jeſu lernen wir, daß es in ſeinem Reich wahrhaftig ſolche</line>
        <line lrx="1963" lry="694" ulx="264" uly="637">gebe, welche einen Vorzug vor allen andern haben, und als die Oberſte gleichſam zu</line>
        <line lrx="1961" lry="763" ulx="264" uly="697">ſeiner Rechten und Linken ſeyn werden, daß er aber im Stand ſeiner Erniedrigung</line>
        <line lrx="1961" lry="810" ulx="261" uly="750">dieſen Vorzug ſeinen Apoſteln nicht habe geben oder verheiſſen wollen; wie dann uͤber⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="868" ulx="263" uly="812">haupt keinem Chriſten bey Leibesleben die Stufe der Herrlichkeit, die er im Reich Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="926" type="textblock" ulx="258" uly="867">
        <line lrx="1960" lry="926" ulx="258" uly="867">erlangen ſolle, geoffenhart wird. Die noͤthige Lection fuͤr Pilgrimme iſt dieſe, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1148" type="textblock" ulx="262" uly="929">
        <line lrx="1960" lry="986" ulx="262" uly="929">ſie Willigkeit und Kraft haben ſollen den Leidenskelch Jeſu zu trinken, und ſich in</line>
        <line lrx="1959" lry="1060" ulx="262" uly="984">Schmach und Schmerzen hinein tauchen zu laſſen, gleichwie er darein getaucht wor⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1148" ulx="263" uly="1043">den iſt. Dazu laſſe ſich ein jeder tuͤchtig machen, und enthalte ſich dagegen fuͤrwitziger</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1172" type="textblock" ulx="219" uly="1071">
        <line lrx="743" lry="1172" ulx="219" uly="1071">und ehrgeitziger Fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2476" type="textblock" ulx="262" uly="1149">
        <line lrx="1962" lry="1269" ulx="381" uly="1149">Die Apoſtel ſtellten ſich das Reich Jeſu, von deſſen Zukunft ſie e vieles gehort</line>
        <line lrx="1960" lry="1315" ulx="264" uly="1258">hatten, als ein weltliches Reich vor. Er, dachten ſie, wird der Koͤnig Iſraels</line>
        <line lrx="1963" lry="1371" ulx="263" uly="1313">ſeyn: wir aber werden unter ihm Fuͤrſten und Gewalthaber ſeyn. Weil ſie aber</line>
        <line lrx="1962" lry="1442" ulx="262" uly="1370">wußten, daß die Koͤnige im Morgenland ‚unter ihren Fuͤrſten und Raͤthen, Einen</line>
        <line lrx="1960" lry="1499" ulx="265" uly="1429">oder auch zween oder drey uͤber alle andere erheben, ſ. Eſth. 3, I. Dan. 6, 2: ſo</line>
        <line lrx="1961" lry="1558" ulx="264" uly="1476">dachten ſie mehrmahlen daran welche unter ihnen ſo gluͤcklich ſeyn werden; da dann</line>
        <line lrx="1963" lry="1603" ulx="265" uly="1526">nach einem ſchon vorher daruͤber gehaltenen Zank Jakobus und Johannes durch eine</line>
        <line lrx="1963" lry="1661" ulx="262" uly="1604">an Jeſum gerichtete Bitte den uͤbrigen Apoſteln den Rang ablaufen wollten, und die</line>
        <line lrx="1962" lry="1718" ulx="264" uly="1662">uͤbrige Apoſtel welche nach dieſem Vorzug auch luͤſtern waren, ihr liſtiges Verfahren</line>
        <line lrx="1961" lry="1792" ulx="262" uly="1721">uͤbel aufnahmen. Indem aber der Heiland ſagte: ihr wiſſet daß die weltliche</line>
        <line lrx="1960" lry="1837" ulx="263" uly="1777">Koͤnige herrſchen, und die Maͤchtige unter ihnen haben Gewalt, ſo</line>
        <line lrx="1963" lry="1895" ulx="265" uly="1838">verwarf er den Stand ſolcher weltlichen Koͤnige und Gewalthaber nicht, gab aber zu</line>
        <line lrx="1962" lry="1965" ulx="265" uly="1897">verſtehen daß ſein Reich kein weltliches Reich ſey, und daß die Apoſtel und alle die⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2025" ulx="264" uly="1952">jenige, die nur in ſeinem Reich Aemter und Vorzuͤge haben, ſollen die Form und die</line>
        <line lrx="1963" lry="2086" ulx="266" uly="2007">Macht weltlicher Koͤnige und Gewalthaber nicht haben und nicht ausuͤben duͤrfen.</line>
        <line lrx="1963" lry="2129" ulx="266" uly="2069">Diejenigen die in Kirchenaͤmtern ſtehen, ſollen nicht uͤber das Volk herrſchen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2197" ulx="265" uly="2121">dern Vorbilder der Heerde ſeyn. Ueberhaupt ſoll ein jeder, der im Reich Chriſti,</line>
        <line lrx="1963" lry="2262" ulx="266" uly="2181">oder im Himmelreich groß werden will, jedermanns Diener, und wer der vornehmſte</line>
        <line lrx="1962" lry="2320" ulx="266" uly="2240">werden will, jedermanns Knecht ſeyn. Hier gab der Herr Jeſus das fuͤrtreflichſte</line>
        <line lrx="1962" lry="2360" ulx="267" uly="2302">Beyſpiel, welcher, ob er wohl der Eingeborne Sohn Gottes, und der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1963" lry="2436" ulx="266" uly="2356">ſeinem Reich war, doch nicht deswegen in die Welt kam, daß er ſich aͤuſſerlich bedie⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2476" ulx="267" uly="2418">nen laſſe, ſondern daß er diene, und gebe ſein Leben zur Bezahlung fuͤr viele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2686" type="textblock" ulx="265" uly="2517">
        <line lrx="1989" lry="2573" ulx="383" uly="2517">Wir koͤnnen hieraus lernen, daß es mit dem Reich unſers Herrn Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1963" lry="2634" ulx="265" uly="2573">eine beſondere Bewandtniß habe. Keine eigentliche Herrſchaft, keine Ausuͤbung einer</line>
        <line lrx="1964" lry="2686" ulx="325" uly="2633">1. Band. F f welt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="375" type="textblock" ulx="449" uly="274">
        <line lrx="1800" lry="375" ulx="449" uly="274">230 Das Evangelium St. Marci 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="717" type="textblock" ulx="446" uly="418">
        <line lrx="2157" lry="484" ulx="450" uly="418">weltlichen Macht gilt darin, weswegen auch das Pabſtthum, worin eine Herrſchaft</line>
        <line lrx="2155" lry="541" ulx="450" uly="476">und weltliche Macht ausgeuͤbt wird, dem Reich Ehriſti ganz entgegen ſteht. Es gibt</line>
        <line lrx="2153" lry="600" ulx="446" uly="533">groſſe und vorzuͤgliche Leute in dieſem Reich, dieſe muͤſſen aber demuͤthig ſeyn, und</line>
        <line lrx="2152" lry="665" ulx="446" uly="594">jedermann dienen. Wenn Chriſtus ihr Leben offenbar werden wird: ſo wird auch</line>
        <line lrx="2153" lry="717" ulx="448" uly="653">ihre Groͤſſe und ihr Vorzug offenbar werden: hier aber ſoll ſie verdeckt ſeyn, gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="775" type="textblock" ulx="445" uly="712">
        <line lrx="2183" lry="775" ulx="445" uly="712">wie ſie auch bey Chriſto im Stand ſeiner Erniedrigung verdeckt war. Vorſteher im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="898" type="textblock" ulx="443" uly="766">
        <line lrx="2151" lry="837" ulx="444" uly="766">Reich Gottes muͤſſen Diener ſeyn, reiche muͤſſen geiſtlich arm, ſtarke muͤſſen ſchwach</line>
        <line lrx="1849" lry="898" ulx="443" uly="827">ſeyn. Wer dieſe Spruͤchwoͤrter nicht verſteht, hat noch wenig Licht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1325" type="textblock" ulx="435" uly="916">
        <line lrx="2150" lry="978" ulx="562" uly="916">Am Ende dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie ein blinder Bettler, Namens Bar⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1036" ulx="442" uly="971">timaͤus bey Jericho als Jeſus vorbey gieng geſchrien habe: Jeſu du Sohn Davids</line>
        <line lrx="2149" lry="1095" ulx="441" uly="1034">erbarme dich mein, das Volk aber ihn ſchweigen heiſſen, er aber hernach noch hefti⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1150" ulx="438" uly="1092">ger ſo geſchrien, bis endlich Jeſus ſtill geſtanden und ihm rufen laſſen, da dann die</line>
        <line lrx="2145" lry="1207" ulx="439" uly="1149">Leute zu ihm geſagt: ſey getroſt, ſtehe auf, er rufet dir, da denn der blinde Mann</line>
        <line lrx="2146" lry="1269" ulx="437" uly="1208">ſein Oberkleid von ſich geworfen, um hurtiger gehen zu koͤnnen, und Jeſu zugelau⸗</line>
        <line lrx="2091" lry="1325" ulx="435" uly="1266">fen, aber auch von ihm ſehend gemacht, und ſein Nachfolger worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1648" type="textblock" ulx="434" uly="1352">
        <line lrx="2143" lry="1413" ulx="497" uly="1352">Was die Leute zu dem Blinden ſagten, nemlich: ſey getroſt, ſtehe auf,</line>
        <line lrx="2144" lry="1472" ulx="434" uly="1410">Er rufet dir, gilt uns allen. Jeſus ruft uns alle zum Gebet, zur Buſſe, zu</line>
        <line lrx="2144" lry="1525" ulx="434" uly="1470">ſeinem Reich, zu ſeiner Gemeinſchaft. Sein Ruf ſoll uns getroſt und munter ma⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1586" ulx="435" uly="1527">chen. Wenn er ruft, ſo will er erhoͤren, geben, helfen, und uns in denjenigen</line>
        <line lrx="2141" lry="1648" ulx="435" uly="1586">Stand verſetzen, wozu Er uns beruft. Sein Rußf werde an uns allen kraͤftig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1705" type="textblock" ulx="434" uly="1641">
        <line lrx="1727" lry="1705" ulx="434" uly="1641">ſein gnaͤdiger Wille geſchehe an uns allen zu ſeiner Ehre. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2029" type="textblock" ulx="967" uly="1939">
        <line lrx="1616" lry="2029" ulx="967" uly="1939">Das eilfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2701" type="textblock" ulx="421" uly="2084">
        <line lrx="2135" lry="2176" ulx="522" uly="2084">In dieſem Kapitel wird erſtlich der koͤnigliche Einzug Jeſu zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2136" lry="2234" ulx="427" uly="2176">beſchrieben, bey welchem merkwuͤrdig iſt, daß a) Jeſus der ſonſt nur auf ſeinen Rei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2294" ulx="425" uly="2235">ſen zu Fuß gegangen, ſich eines Eſelsfuͤllens zum reuten bedient, folglich dadurch ſich</line>
        <line lrx="2134" lry="2352" ulx="427" uly="2293">etwas von einem aͤuſſerlichen Anſehn verſchaft habe, b) daß er die Leute, denen die⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2411" ulx="424" uly="2350">ſes Fuͤllen gehoͤrt, nicht durch Bitten oder Ermahnen, ſondern durch die Majeſtaͤti⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2470" ulx="422" uly="2411">ſche Worte: der Zerr bedarf ſein, gelenkt habe, daß ſie willig worden, ihm</line>
        <line lrx="2133" lry="2531" ulx="421" uly="2470">daſſelbe zu ſeinem Dienſt zu überlaſſen, daß ) da er ſonſt nicht gewohnt war, ſich</line>
        <line lrx="2140" lry="2587" ulx="424" uly="2529">bedienen zu laſſen, ſondern den Menſchen zu dienen, jezt zugelaſſen, daß die Juͤnger</line>
        <line lrx="2133" lry="2676" ulx="424" uly="2585">Kleider auf das Fuͤllen gelegt, ihn darauf geſezt, das Volk aber Kleider anſtatt der</line>
        <line lrx="2137" lry="2701" ulx="1526" uly="2657">J Tapeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="656" type="textblock" ulx="2348" uly="424">
        <line lrx="2395" lry="474" ulx="2351" uly="424">Tap</line>
        <line lrx="2396" lry="533" ulx="2348" uly="482">diß!</line>
        <line lrx="2394" lry="598" ulx="2349" uly="545">dos</line>
        <line lrx="2396" lry="656" ulx="2352" uly="601">gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="708" type="textblock" ulx="2345" uly="663">
        <line lrx="2396" lry="708" ulx="2345" uly="663">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="774" type="textblock" ulx="2356" uly="720">
        <line lrx="2394" lry="774" ulx="2356" uly="720">ſoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1832" type="textblock" ulx="2349" uly="897">
        <line lrx="2396" lry="939" ulx="2351" uly="897">kan</line>
        <line lrx="2396" lry="1008" ulx="2352" uly="956">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1062" ulx="2354" uly="1011">R</line>
        <line lrx="2396" lry="1119" ulx="2349" uly="1072">ew</line>
        <line lrx="2391" lry="1174" ulx="2350" uly="1140">bon</line>
        <line lrx="2396" lry="1234" ulx="2356" uly="1199">war</line>
        <line lrx="2396" lry="1302" ulx="2358" uly="1249">ſelb</line>
        <line lrx="2396" lry="1352" ulx="2353" uly="1314">⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1420" ulx="2350" uly="1367">Off⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="1475" ulx="2350" uly="1422">ſir</line>
        <line lrx="2396" lry="1537" ulx="2355" uly="1483">ſan</line>
        <line lrx="2395" lry="1586" ulx="2350" uly="1541">Leid</line>
        <line lrx="2396" lry="1648" ulx="2349" uly="1604">ders⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1712" ulx="2352" uly="1659">ſlb</line>
        <line lrx="2396" lry="1773" ulx="2349" uly="1719">Lehe</line>
        <line lrx="2395" lry="1832" ulx="2351" uly="1778">She</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2365" type="textblock" ulx="2348" uly="1953">
        <line lrx="2396" lry="2002" ulx="2351" uly="1953">Ve</line>
        <line lrx="2396" lry="2061" ulx="2355" uly="2021">dort</line>
        <line lrx="2393" lry="2125" ulx="2352" uly="2071">ijm</line>
        <line lrx="2396" lry="2180" ulx="2348" uly="2140">aus⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="2239" ulx="2349" uly="2200">uns</line>
        <line lrx="2396" lry="2302" ulx="2349" uly="2251">ehre</line>
        <line lrx="2396" lry="2365" ulx="2352" uly="2314">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2429" type="textblock" ulx="2319" uly="2378">
        <line lrx="2396" lry="2429" ulx="2319" uly="2378">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2657" type="textblock" ulx="2347" uly="2433">
        <line lrx="2396" lry="2485" ulx="2352" uly="2433">zeig</line>
        <line lrx="2393" lry="2533" ulx="2350" uly="2495">alls</line>
        <line lrx="2396" lry="2657" ulx="2347" uly="2603">Wit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="57" lry="1023" ulx="1" uly="982">gbids</line>
        <line lrx="58" lry="1093" ulx="4" uly="1040">hefti⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1142" ulx="0" uly="1101">in die</line>
        <line lrx="57" lry="1203" ulx="0" uly="1161">Monn</line>
        <line lrx="57" lry="1271" ulx="0" uly="1220">lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="55" lry="1415" ulx="0" uly="1360">uf,</line>
        <line lrx="55" lry="1477" ulx="0" uly="1433">in</line>
        <line lrx="55" lry="1526" ulx="0" uly="1492">mma:</line>
        <line lrx="51" lry="1592" ulx="0" uly="1543">en</line>
        <line lrx="52" lry="1644" ulx="10" uly="1603">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="47" lry="2185" ulx="0" uly="2141">Rem</line>
        <line lrx="48" lry="2245" ulx="0" uly="2195">Ner⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2360" ulx="10" uly="2324">die⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2428" ulx="0" uly="2373">Fiti⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2491" ulx="7" uly="2437">ihnn</line>
        <line lrx="46" lry="2549" ulx="12" uly="2489">ſch</line>
        <line lrx="48" lry="2607" ulx="0" uly="2560">Nher</line>
        <line lrx="46" lry="2659" ulx="0" uly="2619">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="386" type="textblock" ulx="606" uly="294">
        <line lrx="2026" lry="386" ulx="606" uly="294">Das Evangelium St. Marci n. Kapitel. 23r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="541" type="textblock" ulx="251" uly="411">
        <line lrx="1961" lry="500" ulx="253" uly="411">Tapeten auf den Weg gelegt, damit er daruͤber hinreuten koͤnnte, und den Weg uͤber⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="541" ulx="251" uly="481">diß mit Palmzweigen beſtreuet, und daß er, )) den Zuruf angenommen: Hoſianna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="599" type="textblock" ulx="223" uly="539">
        <line lrx="1956" lry="599" ulx="223" uly="539">das iſt, Hilf o Gott, gelobet ſey der da kommt in dem Namen des Herrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="654" type="textblock" ulx="253" uly="596">
        <line lrx="1958" lry="654" ulx="253" uly="596">gelobet ſey das Reich unſers Vaters Davids, das da konmnt im Namen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="719" type="textblock" ulx="234" uly="652">
        <line lrx="1956" lry="719" ulx="234" uly="652">des Serrn, Soſianna in der Hoͤhe, das iſt, hilf o Gott, der du in der Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="782" type="textblock" ulx="252" uly="713">
        <line lrx="1867" lry="782" ulx="252" uly="713">wohneſt, und ſich dadurch als dem Meſſias und Koͤnig dffentlich huldigen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="948" type="textblock" ulx="250" uly="824">
        <line lrx="1978" lry="893" ulx="367" uly="824">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir lernen, daß der Herr Jeſus als Koͤnig er⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="948" ulx="250" uly="889">kannt und verehrt werden ſolle, wie dann auch der Engel Gabriel Euc. 1, 32. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1006" type="textblock" ulx="205" uly="942">
        <line lrx="1952" lry="1006" ulx="205" uly="942">geſagt hat: Gott der Herr wird ihm den Stuhl oder Thron ſeines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1067" type="textblock" ulx="250" uly="1001">
        <line lrx="1964" lry="1067" ulx="250" uly="1001">Davids geben, und er wird ein Koͤnig ſeyn uͤber das Haus Jakob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1125" type="textblock" ulx="236" uly="1060">
        <line lrx="1952" lry="1125" ulx="236" uly="1060">ewiglich, und ſeines Koͤnigreichs wird kein Ende ſeyn. Er hatte oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1589" type="textblock" ulx="249" uly="1120">
        <line lrx="1951" lry="1183" ulx="251" uly="1120">von dem Himmelreich, oder von dem Reich Gottes geredet, da es aber nahe dabey</line>
        <line lrx="1952" lry="1244" ulx="252" uly="1179">war, daß er leiden und ſterben ſollte, offenbarte er ſich deutlicher als vorher, daß Er</line>
        <line lrx="1953" lry="1300" ulx="252" uly="1234">ſelbſt der Koͤnig in dieſem Reich ſey, und bekannte ſolches auch vor dem Pilatus mit</line>
        <line lrx="1952" lry="1358" ulx="251" uly="1290">ausdruͤcklichen Worten. Sein Leiden und Sterben verhuͤtete nemlich, daß dieſe</line>
        <line lrx="1952" lry="1419" ulx="250" uly="1351">Offenbarung und dieſes Bekenntniß von ſolchen Juden, welche das Reich des Meſſias</line>
        <line lrx="1951" lry="1473" ulx="251" uly="1406">fuͤr ein weltliches Reich hielten, und, um es aufzurichten, eine Aufruhr haͤtten an⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1531" ulx="250" uly="1466">fangen wollen, nicht mehr misbraucht werden konnte. Weil er aber auch in ſeinem</line>
        <line lrx="1949" lry="1589" ulx="249" uly="1524">Leiden und Sterben ſich ſelbſt geopfert hat: ſo erkennen wir, daß Er ein Prieſter nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1648" type="textblock" ulx="222" uly="1581">
        <line lrx="2015" lry="1648" ulx="222" uly="1581">der Weiſe Melchiſedeks, das iſt, ein Koͤnig und Prieſter zugleich ſey, wiewohl er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1809" type="textblock" ulx="246" uly="1638">
        <line lrx="1959" lry="1707" ulx="247" uly="1638">ſelbſt nie ausdruͤcklich einen Hoheprieſter genennet hat, oder nennen laſſen, weil die</line>
        <line lrx="1949" lry="1766" ulx="246" uly="1699">Lehre von ſeinem Hohenprieſterthum fuͤr die Iſraeliten nach Hebr. 5. eine ſtarke</line>
        <line lrx="1523" lry="1809" ulx="249" uly="1756">Speiſe war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2112" type="textblock" ulx="245" uly="1869">
        <line lrx="1948" lry="1937" ulx="365" uly="1869">Gleichwie nun alle Lehrer von dem Herrn Jeſu zu lernen haben, wie ſie die</line>
        <line lrx="1947" lry="1997" ulx="246" uly="1928">Wahrheit des Evangelii recht theilen, und ein jedes Stuͤck derſelben zur rechten Zeit</line>
        <line lrx="1972" lry="2055" ulx="245" uly="1989">vortragen ſollen: alſo ſollen alle Chriſten Jeſum als ihren Koͤnig verehren, folglich</line>
        <line lrx="1944" lry="2112" ulx="248" uly="2046">ihm gehorſam ſeyn, wie die zween Juͤnger ihm gehorſam waren, und ſeinen Befehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2169" type="textblock" ulx="230" uly="2105">
        <line lrx="1945" lry="2169" ulx="230" uly="2105">ausrichteten, da er ſie nach Bethanien ſchickte um die Eſelin zu holen. Wir ſoll en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2402" type="textblock" ulx="235" uly="2163">
        <line lrx="1945" lry="2229" ulx="246" uly="2163">uns ſelbſt und alles, was wir haben, anwenden, um ihm zu dienen, und ihn zu</line>
        <line lrx="1944" lry="2285" ulx="246" uly="2221">ehren, gleichwie die Leute zu Bethanien ihm ihre Eſelin uͤbergaben, andere aber ihn</line>
        <line lrx="1944" lry="2344" ulx="235" uly="2279">auf dieſelbe ſezten, und ihre Kleider und Palmzweige anwendeten, um ihm eine Be⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2402" ulx="247" uly="2338">quemlichkeit zu verſchaffen und eine Ehre zu erweiſen. Duͤnken uns dieſe Ehrenbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2458" type="textblock" ulx="187" uly="2397">
        <line lrx="1941" lry="2458" ulx="187" uly="2397">zeugungen und Dienſtleiſtungen eines armen Volks gering zu ſeyn: ſo ſollen wir dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2685" type="textblock" ulx="241" uly="2454">
        <line lrx="1940" lry="2520" ulx="244" uly="2454">aus lernen, daß der Herr Jeſus auch geringe Dienſte nicht verſchmaͤhe, und dabey</line>
        <line lrx="1939" lry="2587" ulx="242" uly="2510">nicht nur auf die Sachen ſelbſt, ſondern vielmehr auf die Herzen der Menſchen ſehe.</line>
        <line lrx="1939" lry="2638" ulx="241" uly="2567">Wir ſollen ferner Ihn und ſein Reich loben, gleichwie das Volk ſagte: gelobet ſey</line>
        <line lrx="1943" lry="2685" ulx="1866" uly="2644">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="371" type="textblock" ulx="454" uly="286">
        <line lrx="1792" lry="371" ulx="454" uly="286">232 Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="541" type="textblock" ulx="453" uly="407">
        <line lrx="2180" lry="490" ulx="455" uly="407">der da kommt in dem Namen des Herrn, gelobet ſey das Reich unſers</line>
        <line lrx="2162" lry="541" ulx="453" uly="482">Vaters Davids, das (durch den Meſſias jetzo) kommt oder wieder angerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1122" type="textblock" ulx="435" uly="539">
        <line lrx="2154" lry="616" ulx="454" uly="539">wird im Namen des Herrn. Es iſt auch freylich der Herr Jeſus des hoͤchſten</line>
        <line lrx="2153" lry="657" ulx="454" uly="601">Lobes wehrt, und ſein Reich verdient auch geprieſen zu werden, weil es allein ewig,</line>
        <line lrx="2153" lry="715" ulx="455" uly="657">und voll Gerechtigkeit iſt, und das heilige Volk Gottes, welches ihm darin dienet,</line>
        <line lrx="2152" lry="772" ulx="456" uly="717">durch ſeine Gnade und Gaben ſelig und herrlich wird. David hatte vor allen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="831" ulx="455" uly="774">gen dieſen Vorzug, daß er uͤber das Volk Gottes Koͤnig war; denn ob ſchon nicht</line>
        <line lrx="2154" lry="906" ulx="456" uly="830">alle ſeine Unterthanen fromm waren, ſo ſtunden doch alle vermoͤg der Beſchneidung</line>
        <line lrx="2155" lry="963" ulx="455" uly="887">und der Opfer wenigſtens in einer aͤuſſerlichen Gemeinſchaft mit den andern rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1006" ulx="455" uly="951">fenen Iſraeliten. Weil aber der Thron Chriſti ein Thron Davids, und ſein Reich,</line>
        <line lrx="2154" lry="1063" ulx="435" uly="1010">Davids Reich genennet wird: ſo werden wir erinnert, daß die Unterthanen in dieſem</line>
        <line lrx="2154" lry="1122" ulx="455" uly="1065">Reich in einem hoͤhern und geiſtlichen Verſtand das auserwehlte Geſchlecht, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1182" type="textblock" ulx="456" uly="1125">
        <line lrx="2165" lry="1182" ulx="456" uly="1125">koͤnigliche Prieſterthum, das heilige Volk, das Volk des Eigenthums, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1702" type="textblock" ulx="452" uly="1181">
        <line lrx="2153" lry="1236" ulx="456" uly="1181">Einem Wort das Volk Gottes das bey ihm in Gnaden iſt, ſeyen, wie Petrus 1. Petr.</line>
        <line lrx="2154" lry="1299" ulx="457" uly="1240">2, 9. 10. andeutet. Wer ſollte dieſes Reich nicht loben? Wer ſollte ſich nicht beſtre⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1353" ulx="452" uly="1299">ben in demſelben unter Jeſu zu leben, und ihm zu dienen? Darum ſollen wir auch</line>
        <line lrx="2155" lry="1412" ulx="456" uly="1353">um die Zukunft des Reichs Gottes beten, wie es uns Jeſus durch die zweyte Bitte</line>
        <line lrx="2155" lry="1489" ulx="458" uly="1414">in ſeinem Gebet gelehret, und wie das Volk bey ſeinem Einzug zu Jeruſalem gethan</line>
        <line lrx="2154" lry="1531" ulx="457" uly="1470">hat, da es einmal uͤber das andere durch das Wort Hoſianna ſeine Bitte vor den</line>
        <line lrx="2155" lry="1600" ulx="456" uly="1529">Hoͤchſten Gott brachte, daß derſelbe dem Meſſias als einem erniedrigten Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1680" ulx="457" uly="1584">ſohn helfen wolle, ſein Reich kraͤftig anzurichten, und ſich die Menſchen durch das</line>
        <line lrx="1169" lry="1702" ulx="460" uly="1644">Evangelium unterthaͤnig zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2253" type="textblock" ulx="457" uly="1700">
        <line lrx="2154" lry="1800" ulx="574" uly="1700">Marcus erzaͤhlt hierauf ferner, wie Jeſus nach ſeinem Einzug zu Jeruſalem in</line>
        <line lrx="2155" lry="1865" ulx="458" uly="1787">keinen Pallaſt, dergleichen etliche zu Jeruſalem waren, ſondern in ſeines Vaters Haus,</line>
        <line lrx="2157" lry="1903" ulx="457" uly="1819">nemlich in den Tempel gegangen, und daſelbſt alles beſehen, am Abend aber mit den</line>
        <line lrx="2156" lry="1983" ulx="458" uly="1904">zwoͤlf Apoſteln wieder nach Bethanien gegangen ſey, und am folgenden Tag wieder</line>
        <line lrx="2156" lry="2021" ulx="460" uly="1962">in den Tempel gegangen, und die Kaͤufer und Verkaͤufer aus demſelben ausgetrie⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2093" ulx="459" uly="2018">ben, die Tiſche der Geldwechsler und die Stuͤhle derer, die Tauben zum Opfern feil</line>
        <line lrx="2156" lry="2151" ulx="460" uly="2073">hatten, umgeſtoſſen, und nicht zugelaſſen, daß jemand etwas durch den Tempel truͤge .</line>
        <line lrx="2156" lry="2209" ulx="458" uly="2136">dabey aber geſagt: ſtehet nicht geſchrieben: mein Haus ſoll heiſſen ein</line>
        <line lrx="2157" lry="2253" ulx="457" uly="2192">Bethaus allen Voͤlkern? Ihr aber habt eine Moͤrdergrube daraus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2328" type="textblock" ulx="457" uly="2250">
        <line lrx="2188" lry="2328" ulx="457" uly="2250">macht. Marcus meldet hiebey, die Hoheprieſter und Schriftgelehrten welche ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2487" type="textblock" ulx="458" uly="2308">
        <line lrx="2157" lry="2370" ulx="458" uly="2308">geſehen, daß der Eifer Jeſu ihre Nachlaͤſſigkeit beſchaͤme, ſeyen dadurch entruͤſtet</line>
        <line lrx="2156" lry="2427" ulx="459" uly="2370">worden, und haben getrachtet Jeſum umzubringen, haben ſich aber vor dem Volk</line>
        <line lrx="1756" lry="2487" ulx="458" uly="2427">gefuͤrchtet, welches die Lehre Jeſu mit Verwunderung angehoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2683" type="textblock" ulx="460" uly="2485">
        <line lrx="2157" lry="2605" ulx="471" uly="2485">Der Herr Jeſus hat ſich hieben als einen Eiferer um die Ehre und das Haus</line>
        <line lrx="2157" lry="2631" ulx="460" uly="2572">ſeines Vaters, als einen Herrn des Tempels und als einen ernſthaften Aufſeher und</line>
        <line lrx="2158" lry="2683" ulx="613" uly="2629">Viſita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="474" type="textblock" ulx="2348" uly="421">
        <line lrx="2396" lry="474" ulx="2348" uly="421">Bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2649" type="textblock" ulx="2360" uly="2540">
        <line lrx="2396" lry="2585" ulx="2363" uly="2540">ein</line>
        <line lrx="2396" lry="2649" ulx="2360" uly="2607">gu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="70" lry="461" ulx="0" uly="407">nſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="73" lry="520" ulx="0" uly="468">gichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="68" lry="580" ulx="0" uly="525">hchſten</line>
        <line lrx="70" lry="642" ulx="0" uly="588">eſvig,</line>
        <line lrx="68" lry="700" ulx="0" uly="647">hienet,</line>
        <line lrx="68" lry="749" ulx="6" uly="703">Kont⸗</line>
        <line lrx="69" lry="817" ulx="0" uly="764"> nicht</line>
        <line lrx="68" lry="874" ulx="0" uly="824">edung</line>
        <line lrx="68" lry="934" ulx="0" uly="881">tſchaf⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1052" ulx="1" uly="1000">dieſein</line>
        <line lrx="67" lry="1113" ulx="0" uly="1061"> das</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="108" lry="1167" ulx="0" uly="1116">d mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="66" lry="1231" ulx="1" uly="1179">Petr.</line>
        <line lrx="66" lry="1286" ulx="6" uly="1235">beſtre⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1342" ulx="0" uly="1290">Pauch</line>
        <line lrx="66" lry="1397" ulx="8" uly="1353">Bitte</line>
        <line lrx="66" lry="1465" ulx="0" uly="1411">ethon</line>
        <line lrx="65" lry="1515" ulx="3" uly="1474">or den</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="114" lry="1581" ulx="0" uly="1528">ſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="63" lry="1644" ulx="0" uly="1586">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="62" lry="1778" ulx="0" uly="1729">en in</line>
        <line lrx="63" lry="1848" ulx="0" uly="1790">Hons⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1896" ulx="0" uly="1854">ſt den</line>
        <line lrx="64" lry="1956" ulx="0" uly="1911">vieder</line>
        <line lrx="63" lry="2024" ulx="0" uly="1963">hetie⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2076" ulx="0" uly="2020">en ſei</line>
        <line lrx="62" lry="2135" ulx="0" uly="2083">ruge</line>
        <line lrx="62" lry="2267" ulx="0" uly="2209"> ge⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2320" ulx="0" uly="2268">eil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="62" lry="2369" ulx="0" uly="2318">rüſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2426" type="textblock" ulx="9" uly="2371">
        <line lrx="61" lry="2426" ulx="9" uly="2371">Vok</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="61" lry="2574" ulx="0" uly="2520">Halts</line>
        <line lrx="60" lry="2631" ulx="0" uly="2580"> und</line>
        <line lrx="61" lry="2698" ulx="0" uly="2640">iite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="365" type="textblock" ulx="599" uly="294">
        <line lrx="1966" lry="365" ulx="599" uly="294">Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="874" type="textblock" ulx="266" uly="405">
        <line lrx="1976" lry="467" ulx="267" uly="405">Viſitator geoffenbart. Gleichwie er alles im Tempel beſahe und das Getuͤmmel in</line>
        <line lrx="1976" lry="525" ulx="266" uly="464">demſelben nicht dulden wollte: alſo ſiehet er auch auf uns, auf unſere Kirchen, Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="584" ulx="268" uly="526">ſer, und Gaſſen, und giebt Achtung wie es darin hergehe. Er iſt der Hirte und</line>
        <line lrx="1975" lry="641" ulx="269" uly="583">Biſchof oder Aufſeher der Seelen. Er wandelt mitten unter den goldenen Leuchtern,</line>
        <line lrx="1977" lry="701" ulx="270" uly="639">das iſt, unter den Gemeinden. Er wohnet und wandelt als der Koͤnig unter ſeinem</line>
        <line lrx="1976" lry="757" ulx="271" uly="699">Volk, und hat Augen wie Feuerſlammen. Hiemit ſiehet er vornehmlich auf das</line>
        <line lrx="1976" lry="814" ulx="273" uly="756">Innere der Menſchen, und pruͤfet Herzen und Nieren: doch ſiehet er auch auf das</line>
        <line lrx="1976" lry="874" ulx="272" uly="812">Aeuſſere, wie dann auch der Jahrmarkt im Tempel zu Jeruſalem etwas aͤuſſerliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="931" type="textblock" ulx="241" uly="872">
        <line lrx="1977" lry="931" ulx="241" uly="872">war, weil nemlich das aͤuſſerliche ein Ausbruch und Zeichen des innerlichen Zuſtands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1215" type="textblock" ulx="273" uly="928">
        <line lrx="1979" lry="988" ulx="273" uly="928">oder der Geſinnung der Menſchen iſt. Es ſolle alſo in unſern Kirchen und Haͤuſern</line>
        <line lrx="1977" lry="1046" ulx="273" uly="986">alles ehrlich und ordentlich hergehen. Anſtatt des wilden Getuͤmmels ſollen Andacht,</line>
        <line lrx="1978" lry="1103" ulx="277" uly="1046">Liebe und Stille darin herrſchen. Vorgeſezte, nemlich Obrigkeiten, Kirchenvor⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1163" ulx="276" uly="1103">ſteher und Hausvaͤter ſollen dieſe Andacht, dieſe Liebe und dieſe Stille handhaben,</line>
        <line lrx="1979" lry="1215" ulx="275" uly="1158">und die Unordnung nicht ſo dulden, entſchuldigen oder gar rechtfertigen wie die juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1277" type="textblock" ulx="235" uly="1220">
        <line lrx="1979" lry="1277" ulx="235" uly="1220">ſche Hoheprieſter gethan haben; aber auch die Untergebene ſollen ſich die Unordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1331" type="textblock" ulx="275" uly="1276">
        <line lrx="1979" lry="1331" ulx="275" uly="1276">und das Getuͤmmel wehren laſſen; denn wenn die Vorſteher ſaumſelig und die Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1392" type="textblock" ulx="253" uly="1332">
        <line lrx="1849" lry="1392" ulx="253" uly="1332">gebene halsſtarrig ſind: ſo werden beede die Strenge des Herrn Jeſu erfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1737" type="textblock" ulx="268" uly="1448">
        <line lrx="1979" lry="1505" ulx="331" uly="1448">Alls der Herr Jeſus nach ſeinem feyerlichen Einzug das erſtemal von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1563" ulx="281" uly="1509">lem am Abend nach Bethanien hinausgegangen war, ſo kehrte er am folgenden Tag</line>
        <line lrx="1980" lry="1621" ulx="279" uly="1564">wieder nach Jeruſalem zuruͤck, und ſuchte, weil ihn hungerte, Feigen an einem Fei⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1680" ulx="274" uly="1622">genbaum, der Blaͤtter hatte; weil aber derſelbe keine Feigen hatte, als wozu die</line>
        <line lrx="1983" lry="1737" ulx="268" uly="1681">Jahrszeit noch nicht vorhanden war, ſo ſagte Jeſus zu ihm: nun eſſe von dir nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1853" type="textblock" ulx="262" uly="1733">
        <line lrx="1981" lry="1799" ulx="262" uly="1733">mand keine Frucht ewiglich, worauf die Juͤnger ſchon am folgenden Tag wahrnah⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="1853" ulx="281" uly="1795">men, daß dieſer Baum verdorret ſey; wie dann Petrus zu Jeſu ſagte: Rabbi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1912" type="textblock" ulx="282" uly="1853">
        <line lrx="1987" lry="1912" ulx="282" uly="1853">ſiehe der Jeigenbaum, den du verflucht haſt, iſt verdorret. Dieſes gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1968" type="textblock" ulx="251" uly="1908">
        <line lrx="1980" lry="1968" ulx="251" uly="1908">dann Jeſu Gelgenheit mit ſeinen Juͤngern von der groſſen Wirkung des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2201" type="textblock" ulx="279" uly="1965">
        <line lrx="1979" lry="2027" ulx="279" uly="1965">und Gebets zu reden, aber auch ihnen zu ſagen, daß ſie ſich huͤten ſollen, die Men⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2085" ulx="283" uly="2026">ſchen, von denen ſie etwa beleidiget werden, ſo zu verfluchen, wie er den Feigen⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2144" ulx="282" uly="2080">baum verflucht habe, weil niemand erhoͤrlich beten und Vergebung der Suͤnden bey</line>
        <line lrx="1983" lry="2201" ulx="283" uly="2140">dem himmliſchen Vater erlangen koͤnne, der dem Naͤchſten ſeine Fehle nicht vergebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2316" type="textblock" ulx="400" uly="2232">
        <line lrx="1981" lry="2316" ulx="400" uly="2232">Hiemit zeigte der Heiland abermal etwas von ſeiner koͤniglichen Macht; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2372" type="textblock" ulx="242" uly="2313">
        <line lrx="1987" lry="2372" ulx="242" uly="2313">ein Koͤnig muß nicht nur Wohlthaten erzeigen, ſondern auch ſtrafen koͤnnen. Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2646" type="textblock" ulx="285" uly="2370">
        <line lrx="1982" lry="2431" ulx="288" uly="2370">er aber damals nicht gekommen war, daß er die Welt richtete, ſondern daß die Welt</line>
        <line lrx="1983" lry="2488" ulx="285" uly="2430">durch ihn ſelig wuͤrde, ſo zeigte er ſeine Macht zu verderben, und zu verfluchen an</line>
        <line lrx="1982" lry="2547" ulx="287" uly="2487">einem Baum, welchen wir als das Bild aller Menſchen anſehen koͤnnen, die keine</line>
        <line lrx="1982" lry="2645" ulx="285" uly="2543">gute Fruͤchte tragen, ſondern nur Blaͤtter der Heucheley an ſich haben; denn zu diaſen</line>
        <line lrx="1980" lry="2646" ulx="1315" uly="2613">allen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="355" type="textblock" ulx="422" uly="281">
        <line lrx="1767" lry="355" ulx="422" uly="281">234 Das Evangelium St. Marci 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1224" type="textblock" ulx="368" uly="406">
        <line lrx="2129" lry="471" ulx="425" uly="406">allen wird er am juͤngſten Tag ſagen: gehet hin ihr Verfluchte in das hoͤlliſche</line>
        <line lrx="2129" lry="527" ulx="423" uly="466">Feuer, das bereitet iſt dem Teufel und ſeinen Engeln, und ſein Wort wird</line>
        <line lrx="2127" lry="585" ulx="421" uly="525">alsdann Kraft haben. Was der Herr Jeſus zu ſeinen Juͤngern von der groſſen</line>
        <line lrx="2129" lry="648" ulx="424" uly="583">Wirkung des Glaubens und des Gebets geſagt hat, als ihm Petrus den verdorreten</line>
        <line lrx="2130" lry="699" ulx="423" uly="642">Feigenbaum zeigte, ſollen wir wohl zu Herzen nehmen. Wir ſollen Glauben an Gott</line>
        <line lrx="2127" lry="764" ulx="423" uly="699">haben, der ſich an den allmaͤchtigen, weiſen, barmherzigen und treuen Gott halte.</line>
        <line lrx="2127" lry="817" ulx="399" uly="756">Was im Glauben geſprochen und gebeten wird, geſchieht gewißlich, weil es aus Anre⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="878" ulx="368" uly="817">gung des heiligen Geiſts geſprochen und gebeten wird, und der groſſe Gott den Glauben</line>
        <line lrx="2126" lry="934" ulx="415" uly="874">nie zu ſchanden werden laͤßt. Doch ſollen wir uns fuͤrſehn, daß wir nie eine eigen⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="993" ulx="422" uly="932">willige Vermeſſenheit oder Euͤſternheit fuͤr den Glauben halten; denn jene Vermeſ⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1053" ulx="421" uly="991">ſenheit und Luͤſternheit wird nicht von dem heiligem Geiſt gewirkt, ſieht nicht auf</line>
        <line lrx="2125" lry="1108" ulx="422" uly="1048">Gottes Ehre und Willen und wird zu ſchanden. Im Glauben darf man alles</line>
        <line lrx="2125" lry="1167" ulx="389" uly="1108">wagen, ſoll aber niemals aus Vermeſſenheit und Luͤſternheit oder gar aus Antrieb</line>
        <line lrx="2124" lry="1224" ulx="421" uly="1167">des Teufels von der Zinne des Tempels herab ſpringen, das iſt, etwas unterneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1284" type="textblock" ulx="422" uly="1223">
        <line lrx="2160" lry="1284" ulx="422" uly="1223">men, das Gottes Willen nicht gemaͤß iſt, und ſeine Ehre nicht erfordert. Es iſt alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1458" type="textblock" ulx="409" uly="1282">
        <line lrx="2124" lry="1344" ulx="409" uly="1282">noͤthig daß ein Chriſt geuͤbte Sinnen bekomme zur Unterſcheidung des Fleiſches und</line>
        <line lrx="2123" lry="1406" ulx="420" uly="1342">des Geiſts, ja daß auch Seele und Geiſt durch die Kraft des goͤttlichen Worts in</line>
        <line lrx="2123" lry="1458" ulx="423" uly="1399">ihm geſchieden werden. Ebr. 4, 12. Wer ſeinen Beleidigern flucht handelt weder aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1520" type="textblock" ulx="421" uly="1455">
        <line lrx="2210" lry="1520" ulx="421" uly="1455">dem Glauben noch aus der Liebe, hat ſelber keine Vergebung der Suͤnden bey Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1571" type="textblock" ulx="421" uly="1510">
        <line lrx="1329" lry="1571" ulx="421" uly="1510">und ſteht ſelber unter dem Fluch des Geſetzes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1749" type="textblock" ulx="420" uly="1628">
        <line lrx="2121" lry="1689" ulx="492" uly="1628">Aum Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt der Evangeliſt, wie die Hoheprieſter und die</line>
        <line lrx="2120" lry="1749" ulx="420" uly="1688">Schriftgelehrten und die Aelteſten den Herrn Jeſum, da er im Tempel gewandelt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1809" type="textblock" ulx="419" uly="1747">
        <line lrx="2161" lry="1809" ulx="419" uly="1747">gefragt haben, aus welcher Macht er am vorigen Tag den Jahrmarkt im Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2502" type="textblock" ulx="374" uly="1803">
        <line lrx="2120" lry="1864" ulx="374" uly="1803">zerſtoͤrt habe, und wer ihm die Macht dazu gegeben habe? Die Fragende waren</line>
        <line lrx="2120" lry="1923" ulx="397" uly="1859">fuͤrnehme und maͤchtige Leute. Die Hohenprieſter waren die Haͤupter der Prieſter⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1986" ulx="420" uly="1919">ordnungen, und uͤberhaupt Prieſter von vorzuͤglichem Rang und Reichthum und</line>
        <line lrx="2118" lry="2038" ulx="418" uly="1979">Anſehn, aus deren Geſchlechter ſchon wirkliche Hoheprieſter, dergleichen einer damals</line>
        <line lrx="2120" lry="2098" ulx="385" uly="2036">Kaiphas war, gewehlt worden waren. Ob nun gleich einige dieſer Hoheprieſter</line>
        <line lrx="2119" lry="2156" ulx="418" uly="2094">gelehrte Maͤnner ſeyn mochten, ſo wurden ſie doch von den Schriftgelehrten unter⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2213" ulx="418" uly="2153">ſchieden, welche nicht durch den Hohenprieſterlichen Adel ſondern nur durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2273" ulx="419" uly="2212">lehrſamkeit ausgezeichnet waren. Von beyderley Maͤnnern waren diejenige unter⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2331" ulx="420" uly="2269">ſchieden, die man ſchlechthin Aelteſte oder Vorſteher des Volks nannte, weil dieſe</line>
        <line lrx="2118" lry="2389" ulx="418" uly="2329">weder durch ihr Geſchlecht noch durch ihre Gelehrſamkeit, ſondern durch ihr Vor⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2447" ulx="419" uly="2386">ſteheramt ausgezeichnet waren. Aus dieſen dreyerley Maͤnnern beſtund der hohe</line>
        <line lrx="2117" lry="2502" ulx="420" uly="2444">Rath zu Jeruſalem, welcher das Recht hatte in allen wichtigen und auch in peinli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2622" type="textblock" ulx="420" uly="2502">
        <line lrx="2135" lry="2574" ulx="420" uly="2502">chen Sachen nach dem Geſez Moſis Urtheile zu faͤllen. Da alſo Jeſus im Tempel</line>
        <line lrx="2132" lry="2622" ulx="420" uly="2560">nicht zwar von dem ganzen hohen Rath, aber doch von ſehr fuͤrnehmen, von gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="2672" type="textblock" ulx="2038" uly="2628">
        <line lrx="2117" lry="2672" ulx="2038" uly="2628">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="467" type="textblock" ulx="2345" uly="427">
        <line lrx="2386" lry="467" ulx="2345" uly="427">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1539" type="textblock" ulx="2344" uly="488">
        <line lrx="2390" lry="526" ulx="2344" uly="488">den</line>
        <line lrx="2396" lry="593" ulx="2349" uly="542">chen</line>
        <line lrx="2396" lry="652" ulx="2349" uly="601">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="702" ulx="2359" uly="663">do</line>
        <line lrx="2396" lry="820" ulx="2353" uly="789">ſer</line>
        <line lrx="2394" lry="941" ulx="2348" uly="899">Amt</line>
        <line lrx="2396" lry="998" ulx="2347" uly="957">der?</line>
        <line lrx="2396" lry="1066" ulx="2347" uly="1019">beg</line>
        <line lrx="2396" lry="1127" ulx="2348" uly="1074">Jeſ</line>
        <line lrx="2388" lry="1176" ulx="2349" uly="1144">hon</line>
        <line lrx="2396" lry="1246" ulx="2351" uly="1193">ſch</line>
        <line lrx="2389" lry="1297" ulx="2351" uly="1252">dis</line>
        <line lrx="2396" lry="1355" ulx="2351" uly="1315">endl.</line>
        <line lrx="2396" lry="1421" ulx="2352" uly="1370">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1482" ulx="2354" uly="1440">ng</line>
        <line lrx="2396" lry="1539" ulx="2357" uly="1488">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="1568" type="textblock" ulx="2357" uly="1549">
        <line lrx="2374" lry="1568" ulx="2357" uly="1549">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1602" type="textblock" ulx="2352" uly="1551">
        <line lrx="2396" lry="1602" ulx="2352" uly="1551">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1660" type="textblock" ulx="2311" uly="1606">
        <line lrx="2396" lry="1660" ulx="2311" uly="1606">ſgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1712" type="textblock" ulx="2350" uly="1666">
        <line lrx="2396" lry="1712" ulx="2350" uly="1666">Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2073" type="textblock" ulx="2354" uly="1841">
        <line lrx="2396" lry="1894" ulx="2361" uly="1841">He</line>
        <line lrx="2396" lry="1947" ulx="2356" uly="1898">ſun</line>
        <line lrx="2394" lry="2006" ulx="2354" uly="1967">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2073" ulx="2361" uly="2020">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2245" type="textblock" ulx="2354" uly="2135">
        <line lrx="2396" lry="2183" ulx="2354" uly="2135">Lein</line>
        <line lrx="2396" lry="2245" ulx="2355" uly="2198">berd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1968" lry="401" type="textblock" ulx="610" uly="294">
        <line lrx="1968" lry="401" ulx="610" uly="294">Das Evangelium St. Marci nm. Hapitel. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="611" type="textblock" ulx="265" uly="417">
        <line lrx="1965" lry="509" ulx="266" uly="417">und ungelehrten Mitgliedern deſſelben gefragt wurde, aus was vor einer Macht er</line>
        <line lrx="1965" lry="553" ulx="265" uly="497">den Jahrmarkt im Tempel zerſtoͤrt habe, ſo ſahe dieſe Frage ſchon einer obrigkeitli⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="611" ulx="267" uly="556">chen Verhoͤr gleich. Der Herr Jeſus wurde wegen der Macht gefragt, und frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="684" type="textblock" ulx="259" uly="610">
        <line lrx="1964" lry="684" ulx="259" uly="610">lich muß ein jeder, der etwas thut, eine rechtmaͤſſige Macht oder Gewalt dazu haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1267" type="textblock" ulx="262" uly="667">
        <line lrx="1966" lry="747" ulx="268" uly="667">das iſt, von Gott mittelbar oder unmittelbar dazu berufen ſeyn. Auch der Taͤufer</line>
        <line lrx="1965" lry="814" ulx="267" uly="727">Johannes wurde Joh. 1. von Obrigkeits wegen durch Prieſter und Leviten gefragt,</line>
        <line lrx="1964" lry="859" ulx="265" uly="785">wer er ſey, und warum er taufe? Wohl dem der auf ſolche Fragen getroſt und rich⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="901" ulx="263" uly="845">tig antworten kann, folglich nie als ein ſolcher ergriffen wird, der in ein fremdes</line>
        <line lrx="1963" lry="976" ulx="264" uly="872">Amt greift, oder aus einer willkuͤhrlichen Vermeſſenheit handelt. Gleichwie nun</line>
        <line lrx="1962" lry="1034" ulx="263" uly="944">der Taͤufer Johannes ſagen konnte ſein goͤttlicher Beruf ſtehe in der Bibel ‚und des⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1078" ulx="262" uly="1017">wegen Joh. 1, 23. einen Spruch aus Jeſ. 40. anfuͤhrt, alſo haͤtte ſich auch der Herr</line>
        <line lrx="1973" lry="1136" ulx="262" uly="1078">Jeſus gegen die fragende Rathsherren auf die heilige Schrift berufen koͤnnen, die</line>
        <line lrx="1963" lry="1194" ulx="263" uly="1134">von ihm als dem Meſſias zeuget. Er haͤtte ſich ferner auf das Zeugniß ſeines himm⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1267" ulx="265" uly="1195">liſchen Vaters berufen koͤnnen, der bey ſeiner Taufe vom Himmel gerufen hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1311" type="textblock" ulx="213" uly="1252">
        <line lrx="1964" lry="1311" ulx="213" uly="1252">dis iſt mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. Er haͤtte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1706" type="textblock" ulx="263" uly="1310">
        <line lrx="1964" lry="1369" ulx="263" uly="1310">endlich auch auf ſeine Werke berufen koͤnnen, die von ihm zeugeten, und Beweiſe</line>
        <line lrx="1963" lry="1428" ulx="264" uly="1367">ſeiner Herrlichkeit waren; allein er fuͤhrte dieſes alles nicht an, wie ers ſchon Joh. 5.</line>
        <line lrx="1964" lry="1501" ulx="264" uly="1403">angefuͤhrt hatte, weil dieſe koͤſtliche Wahrheiten von den fragenden Rathsherren ver⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1543" ulx="264" uly="1484">ſpottet und verlaͤſtert worden waͤren, ſondern fragte ſie hinwiederum, ob die Taufe</line>
        <line lrx="1968" lry="1602" ulx="265" uly="1543">Johannis vom Himmel oder von Menſchen geweſen ſey, und als ſie aus Argliſt</line>
        <line lrx="1962" lry="1706" ulx="263" uly="1600">ſagten, ſie wiſſens nicht, ſo ſprach er zu ihnen, ich ſage euch auch nicht 1 aus welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1718" type="textblock" ulx="254" uly="1663">
        <line lrx="660" lry="1718" ulx="254" uly="1663">Macht ich das thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2239" type="textblock" ulx="261" uly="1736">
        <line lrx="1962" lry="1842" ulx="378" uly="1736">Wir lernen hieraus wie elend es bey den Menſchen ausſehe, die keine redliche</line>
        <line lrx="1962" lry="1907" ulx="264" uly="1829">Herzen haben. Sie fragen, und wollen doch die Wahrheit nicht annehmen. Sie</line>
        <line lrx="1961" lry="1953" ulx="264" uly="1873">fuͤrchten ſich in Glaubensſachen vor Menſchen; und glauben, wenn ſie auch klug</line>
        <line lrx="1961" lry="2007" ulx="264" uly="1950">und gelehrt zu ſeyn ſcheinen, gar nichts von der ſeligmachenden Wahrheit. Aus</line>
        <line lrx="1961" lry="2066" ulx="265" uly="2007">dieſem klaͤglichen Zuſtand ſollen ſich alle, die darin ſtehen erretten laſſen, und die</line>
        <line lrx="1960" lry="2140" ulx="261" uly="2063">Wahrheit annehmen, ehe ſie ihnen entzogen wird, damit ſie nicht als verblendete</line>
        <line lrx="1961" lry="2231" ulx="262" uly="2124">Leute in die aͤuſſerſte Finſterniß dahin fahren; vor welcher uns Gott in Gnaden</line>
        <line lrx="781" lry="2239" ulx="264" uly="2185">bewahren wolle. Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="383" type="textblock" ulx="804" uly="306">
        <line lrx="1792" lry="383" ulx="804" uly="306">Das Evangelium St. Marci 12. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="703" type="textblock" ulx="921" uly="577">
        <line lrx="1677" lry="703" ulx="921" uly="577">Das zwoͤlfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1417" type="textblock" ulx="384" uly="744">
        <line lrx="2142" lry="863" ulx="533" uly="744">In dieſem Kapitel kommt zuerſt ein Gleichniß vor, welches der Herr Chriſtus</line>
        <line lrx="2141" lry="911" ulx="437" uly="816">vorgetragen hat. Seine Zuhoͤrer bey demſelben waren nicht nur ſeine Juͤnger und</line>
        <line lrx="2141" lry="950" ulx="437" uly="893">andere Juden von geringem Stand, ſondern fuͤrnehmlich die Hohenprieſter, Schrift⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1012" ulx="435" uly="953">gelehrten und Aelteſte, welche ihn im vorigen Kapitel gefragt hatten, wer ihm die</line>
        <line lrx="2139" lry="1066" ulx="384" uly="1011">Macht gegeben habe, den Jahrmarkt im Vorhof des Tempels zu zerſtoͤren, und</line>
        <line lrx="2141" lry="1125" ulx="434" uly="1069">welche auch wegen dieſer That einen neuen moͤrderiſchen Grimm wider ihn gefaßt</line>
        <line lrx="2139" lry="1183" ulx="437" uly="1127">hatten. Ohngeachtet er ihnen nun auf ihre Frage: wer ihm die Macht gegeben habe</line>
        <line lrx="2138" lry="1240" ulx="434" uly="1185">ſolches zu thun, zuerſt keine Anwort gegeben hatte, ſo rechtfertigte er doch jetzo dieſe</line>
        <line lrx="2136" lry="1298" ulx="435" uly="1242">ſeine That durch ein Gleichniß, gab denen, die verſtaͤndig waren, zu erkennen, wer</line>
        <line lrx="2136" lry="1361" ulx="436" uly="1301">ihm die Macht gegeben habe, und entdeckte zugleich den moͤrderiſchen Grimm ſeiner</line>
        <line lrx="1836" lry="1417" ulx="436" uly="1358">Widerſacher, wie auch das Strafgericht, das uͤber ſie ergehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1590" type="textblock" ulx="436" uly="1467">
        <line lrx="2136" lry="1537" ulx="552" uly="1467">In dieſem Gleichniß nun bedeutet der Menſch, der einen Weinberg pflanzete,</line>
        <line lrx="2135" lry="1590" ulx="436" uly="1535">den himmliſchen Vater, der Weinberg das Iſraelitiſche Volk, der Zaun das Cere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1686" type="textblock" ulx="432" uly="1555">
        <line lrx="2176" lry="1686" ulx="432" uly="1555">monialgeſez ‚die Kelter und der Thurn die andere Anſtalten „welche Gott zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1880" type="textblock" ulx="432" uly="1647">
        <line lrx="2136" lry="1727" ulx="434" uly="1647">ſten dieſes Volks gemach ht hatte, die Weingaͤrtner ſind die Juͤdiſche Vorſteher, nem⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1763" ulx="435" uly="1706">lich Koͤnige, Fuͤrſten, Prieſter, Oberſte der Schulen, Aelteſte und andere, welche</line>
        <line lrx="2135" lry="1821" ulx="434" uly="1734">alle uͤber dem Geſez Moſis halten ſollten. Der Menſch zog uͤber Land, das iſt, Gott</line>
        <line lrx="2133" lry="1880" ulx="432" uly="1823">offenbarte ſich nicht mehr ſo durch ſchreckliche oder liebliche Zeichen wie zur Zeit Moſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1937" type="textblock" ulx="433" uly="1880">
        <line lrx="2158" lry="1937" ulx="433" uly="1880">Er machte keine neue Anſtalt mehr. Es war eine Zeit, da Gott zuſahe und Geduld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2696" type="textblock" ulx="423" uly="1940">
        <line lrx="2134" lry="2010" ulx="424" uly="1940">hatte. Die Frucht des Weinbergs ſollte ein reiner Gottesdienſt, ein Wandel im</line>
        <line lrx="2133" lry="2066" ulx="432" uly="1994">Glauben und in der Eiebe, ein fleiſſiges Halten der Gebote Gottes ſeyn. Die</line>
        <line lrx="2133" lry="2116" ulx="433" uly="2045">Knechte welche zuerſt zu den juͤdiſchen Vorſtehern geſandt wurden, um im Namen</line>
        <line lrx="2140" lry="2171" ulx="433" uly="2114">Gottes dieſe Frucht von ihnen zu empfangen, waren die Propheten. Dieſen hei⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2232" ulx="423" uly="2171">ligen Maͤnnern haͤtten die juͤdiſche Vorſteher einen wohlgeordneten Gottesdienſt, ein</line>
        <line lrx="2132" lry="2288" ulx="434" uly="2232">in guter Zucht gehaltenes Volk, eine wo nicht bey allen doch bey vielen Iſraeliten</line>
        <line lrx="2131" lry="2346" ulx="435" uly="2288">im Schwang gehende Gottſeligkeit, Gerechtigkeit und Maͤſſigkeit zeigen und vorlegen</line>
        <line lrx="2131" lry="2424" ulx="432" uly="2344">ſollen: weil es aber an dieſem allem fehlte, und die Propheten ſie und das Volk</line>
        <line lrx="2135" lry="2463" ulx="432" uly="2404">daruͤber beſtraften: ſo wurden jene geſtaͤupt, geſchmaͤhet und getoͤdtet. Endlich</line>
        <line lrx="2130" lry="2521" ulx="430" uly="2463">ſandte Gott ſeinen Sohn, den er lieb hatte, und ſprach: ſie werden ſich vor meinem</line>
        <line lrx="2131" lry="2596" ulx="430" uly="2519">Sohn ſcheuen, weil er voll Gnade und Wahrheit iſt, und alle Propheten unermeß⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2696" ulx="430" uly="2577">lich uͤbertrift. Dieer ſahe nach der Frucht unter dem Volk Iſrael, in ihren Staen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1156" type="textblock" ulx="2337" uly="394">
        <line lrx="2396" lry="448" ulx="2339" uly="394">Drf</line>
        <line lrx="2390" lry="501" ulx="2338" uly="460">glles</line>
        <line lrx="2396" lry="572" ulx="2337" uly="519">ſeine</line>
        <line lrx="2389" lry="621" ulx="2338" uly="581">Uund</line>
        <line lrx="2396" lry="684" ulx="2345" uly="640">ann)</line>
        <line lrx="2396" lry="745" ulx="2349" uly="694">V</line>
        <line lrx="2396" lry="807" ulx="2350" uly="754">i</line>
        <line lrx="2396" lry="867" ulx="2346" uly="815">gten</line>
        <line lrx="2389" lry="927" ulx="2344" uly="875">ihn.</line>
        <line lrx="2396" lry="986" ulx="2343" uly="933">ungeh</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="2345" uly="994">des</line>
        <line lrx="2396" lry="1106" ulx="2347" uly="1052">ſech</line>
        <line lrx="2396" lry="1156" ulx="2351" uly="1111">dte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="66" lry="827" ulx="0" uly="774">Fiſtus</line>
        <line lrx="64" lry="876" ulx="0" uly="838">r und</line>
        <line lrx="64" lry="946" ulx="0" uly="892">chrift⸗</line>
        <line lrx="63" lry="994" ulx="0" uly="952">n die</line>
        <line lrx="63" lry="1121" ulx="0" uly="1069">gefaßt</line>
        <line lrx="61" lry="1180" ulx="0" uly="1129">hobe</line>
        <line lrx="60" lry="1238" ulx="0" uly="1186">dieſe</line>
        <line lrx="58" lry="1294" ulx="0" uly="1256">wer</line>
        <line lrx="58" lry="1361" ulx="0" uly="1307">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="57" lry="1536" ulx="0" uly="1487">tete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="76" lry="1597" ulx="0" uly="1544">Cere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="55" lry="1701" ulx="0" uly="1667">netn⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1767" ulx="0" uly="1714">elche</line>
        <line lrx="52" lry="1822" ulx="0" uly="1775">Gort</line>
        <line lrx="51" lry="1885" ulx="0" uly="1833">oſis.</line>
        <line lrx="52" lry="1940" ulx="0" uly="1893">duld</line>
        <line lrx="52" lry="1998" ulx="1" uly="1952">in</line>
        <line lrx="51" lry="2057" ulx="9" uly="2009">De</line>
        <line lrx="50" lry="2117" ulx="0" uly="2069">nen</line>
        <line lrx="49" lry="2184" ulx="0" uly="2128">hei</line>
        <line lrx="48" lry="2230" ulx="13" uly="2188">ein</line>
        <line lrx="48" lry="2293" ulx="0" uly="2251">ſiten</line>
        <line lrx="47" lry="2360" ulx="0" uly="2314">en</line>
        <line lrx="47" lry="2416" ulx="0" uly="2362">bolk</line>
        <line lrx="47" lry="2474" ulx="0" uly="2420">dich</line>
        <line lrx="44" lry="2531" ulx="0" uly="2491">ſen</line>
        <line lrx="45" lry="2592" ulx="0" uly="2540">neß⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2650" ulx="0" uly="2610">teſt,</line>
        <line lrx="44" lry="2713" ulx="0" uly="2662">Dr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="368" type="textblock" ulx="610" uly="234">
        <line lrx="2019" lry="368" ulx="610" uly="234">Das Evangelium St. Marci 12. Kapitel. 2 777</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="455" type="textblock" ulx="231" uly="356">
        <line lrx="1962" lry="455" ulx="231" uly="356">Doͤrfern, Schulen und Haͤuſern, und beſahe inſonderheit zwey Tage vor e dieſer Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1216" type="textblock" ulx="254" uly="448">
        <line lrx="1963" lry="526" ulx="255" uly="448">alles in dem Tempel. Allein der Mangel der Frucht erweckte ſein Misfallen und</line>
        <line lrx="1962" lry="587" ulx="255" uly="508">ſeinen Eifer. Er lockte ihm Thraͤnen ab. Er bewog ihn zu lehren, zu beſtrafen</line>
        <line lrx="1965" lry="629" ulx="255" uly="570">und zu drohen. Auch maßte er ſich in dieſem allem, als der Sohn, viel mehr Gewalt</line>
        <line lrx="1962" lry="690" ulx="257" uly="603">an, denn die Propheten, welche nur Knechte geweſen waren. Nun ſprachen die juͤdiſche</line>
        <line lrx="1959" lry="749" ulx="255" uly="687">Vorſteher unter einander: dis iſt der Erbe. Sie waren innerlich uͤberzeugt, daß</line>
        <line lrx="1960" lry="804" ulx="257" uly="742">Jeſus der Meſſias und Sohn Gottes ſey. Allein ſie waren ſo verbost, daß ſie ferner</line>
        <line lrx="1959" lry="863" ulx="255" uly="804">ſagten: kommt laßt uns ihn toͤdten, ſo wird das Erbe nemlich der Weinberg unſer</line>
        <line lrx="1960" lry="923" ulx="255" uly="864">ſeyn. Wir wollen ihn umbringen, damit er uns mit ſeinen Einreden, und Beſtra⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="980" ulx="254" uly="922">fungen, mit dem Anhang, den er ſich unter dem Volk macht, mit der Zerſtoͤrung</line>
        <line lrx="1959" lry="1060" ulx="256" uly="977">des Jahrmarkts im Tempel und mit andern Ausuͤbungen ſeiner Gewalt nicht mehr</line>
        <line lrx="1960" lry="1097" ulx="258" uly="1039">beſchwerlich falle. Er muß ſterben, damit wir Herren des Volks bleiben. Sie</line>
        <line lrx="1957" lry="1153" ulx="260" uly="1096">todteten ihn alſo, und warfen ihn hinaus vor den Iſraelitiſchen Weinberg, das</line>
        <line lrx="1236" lry="1216" ulx="260" uly="1155">iſt, ſie uͤbergaben ihn eben damals den Heiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1621" type="textblock" ulx="256" uly="1221">
        <line lrx="1957" lry="1334" ulx="375" uly="1221">Nachdem der Herr dieſes geredet hatte: that er die Frage hinzu: was wird nun</line>
        <line lrx="1958" lry="1388" ulx="257" uly="1327">der Herr des Weinbergs thun? und antwortete hierauf, das iſt, er beſtaͤttigte und</line>
        <line lrx="1958" lry="1447" ulx="257" uly="1390">widerhohlte vielleicht von Wort zu Wort die ihm von den Juden gegebene Antwort,</line>
        <line lrx="1958" lry="1519" ulx="257" uly="1446">welche dieſe war: Er wird kommen, nemlich in einem Strafgericht, und die Wein⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1580" ulx="256" uly="1504">gaͤrtner, das iſt, die juͤdiſche Vorſteher umbringen, und den Weinberg andern geben,</line>
        <line lrx="1958" lry="1621" ulx="257" uly="1561">das iſt, er wird uͤber das Iſrael Gottes, welcher nun die chriſtliche Kirche hieß, andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1696" type="textblock" ulx="191" uly="1620">
        <line lrx="1958" lry="1696" ulx="191" uly="1620">Hirten und Lehrer ſetzen, welche meiſtens aus den Heiden werden genommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2671" type="textblock" ulx="257" uly="1669">
        <line lrx="1957" lry="1741" ulx="257" uly="1669">Hierauf fuͤhrte Jeſus einen Spruch an, der Pſ. II8, 22. ſteht, und alſo heißt: der</line>
        <line lrx="1992" lry="1794" ulx="258" uly="1737">Stein, den die Bauleute verworfen haben, iſt zum Eckſtein worden,</line>
        <line lrx="1956" lry="1854" ulx="261" uly="1772">von dem Herrn iſt das geſchehen, und es iſt wunderbar vor unſern</line>
        <line lrx="1957" lry="1912" ulx="258" uly="1852">Augen. Der Stein iſt Chriſtus, die Bauleute ſind die juͤdiſche Vorſteher. Wun⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1984" ulx="258" uly="1914">derbar wars, daß dieſe Vorſteher, welche doch das Wort der Propheten wußten,</line>
        <line lrx="1958" lry="2026" ulx="260" uly="1970">Chriſtum verwarfen, von dem die Propheten geweiſſagt und auf den ihre Vaͤter</line>
        <line lrx="1958" lry="2086" ulx="259" uly="2028">gewartet hatten, und der auch ſeine Herrlichkeit durch Worte und Werke vor ihnen</line>
        <line lrx="1959" lry="2142" ulx="259" uly="2087">geoffenbaret hatte. Wunderbar wars aber auch, daß dieſer verworfene Jeſus der</line>
        <line lrx="1958" lry="2201" ulx="259" uly="2146">Eckſtein der Kirche oder der Grund des Heils aller Glaubigen wurde. Nachdem</line>
        <line lrx="1960" lry="2260" ulx="260" uly="2203">Jeſus dieſes alles geredet hatte, ſo trachteten die juͤdiſche Hohenprieſter, Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2319" ulx="261" uly="2261">lehrten und Aelteſte mit einem noch groͤſſern Grimm darnach, wie ſie ihn durch ihre</line>
        <line lrx="1958" lry="2378" ulx="258" uly="2320">Knechte alsbald greiffen oder gefangen nehmen moͤchten, furchten ſich aber vor dem</line>
        <line lrx="1959" lry="2435" ulx="259" uly="2376">Volk, welches ihn mit Gewalt vertheidiget haͤtte. Dieſer ihr neuer Grimm entſtund</line>
        <line lrx="1961" lry="2494" ulx="259" uly="2437">daher, daß ſie merkten, er habe auf ſie dieſe Gleichniſſe geredet, wie es auch wahr</line>
        <line lrx="1961" lry="2554" ulx="258" uly="2497">war, und der Erfolg ſelbſt zeigte. Sie verlieſſen ihn aber dismal weil ſie ihm nicht</line>
        <line lrx="1095" lry="2612" ulx="259" uly="2556">beykommen konnten, und giengen davon.</line>
        <line lrx="1959" lry="2671" ulx="318" uly="2611">1. Band. Gg Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2145" lry="579" type="textblock" ulx="393" uly="258">
        <line lrx="2145" lry="367" ulx="425" uly="258">238 Das Evangelium St. Marci n. Kapitel.</line>
        <line lrx="2136" lry="450" ulx="393" uly="343">Auus dieſem allem lernen wir, daß es nicht genug ſeye ein Weinberg Gontes</line>
        <line lrx="2138" lry="510" ulx="425" uly="449">das iſt, eine mit Gnadenmitteln verſehene Kirche zu ſeyn, wie auch die Evangeliſche</line>
        <line lrx="2137" lry="579" ulx="424" uly="508">Kirche es iſt, ſondern daß Gott auch die Frucht von einem ſolchen Weinberg ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="626" type="textblock" ulx="425" uly="547">
        <line lrx="2197" lry="626" ulx="425" uly="547">wolle. Die Vorſteher einer Kirche ſollen dem Herrn dieſe Frucht liefern, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="702" type="textblock" ulx="424" uly="624">
        <line lrx="2138" lry="702" ulx="424" uly="624">ſie ſollen darauf bedacht ſeyn, daß unter ihrer Aufſicht und durch ihren Dienſt wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="743" type="textblock" ulx="426" uly="683">
        <line lrx="2190" lry="743" ulx="426" uly="683">Gottesfurcht, ein lebendiger Glaube, eine ungeheuchelte Liebe und Hofnung im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="874" type="textblock" ulx="425" uly="744">
        <line lrx="2137" lry="850" ulx="425" uly="744">Schwang gehen; die andere Chriſten aber ſollen ſolchen Vorſtehern gehorchen .</line>
        <line lrx="1902" lry="874" ulx="426" uly="803">damit ſie ihr Amt mit Freuden thun und nicht mit Seufzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1354" type="textblock" ulx="422" uly="874">
        <line lrx="2138" lry="994" ulx="524" uly="874">Wenn Gott durch ſeine Knechte die Frucht des Weinbergs fordert, ſolglich</line>
        <line lrx="2138" lry="1036" ulx="424" uly="977">auch den Mangel derſelben ſcharf ruͤget: ſo iſt ein groſſer Frevel, der das Suͤnden⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1096" ulx="424" uly="1037">maas gemeiniglich voll und die Menſchen zu den ſtrengſten Strafgerichten Gottes reif</line>
        <line lrx="2136" lry="1171" ulx="424" uly="1090">macht, wenn man jene Knechte Gottes deswegen haßt, ſchmaͤhet, verfolgt oder gar</line>
        <line lrx="2138" lry="1226" ulx="423" uly="1152">toͤdtet. Wir wollen alſo die Zucht annehmen unſern Mangel uns aufdecken laſſen</line>
        <line lrx="2135" lry="1319" ulx="424" uly="1209">und reumuͤthig bekennen, aber auch durch eine ernſtliche Beſſerung dahin trachten,</line>
        <line lrx="1567" lry="1354" ulx="422" uly="1269">daß mehr Frucht des Geiſtes bey uns gefunden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2665" type="textblock" ulx="415" uly="1348">
        <line lrx="2134" lry="1454" ulx="444" uly="1348">Wieil die Rathsherren zu J eruſalem den Herrn Jeſum aus Furcht vor dem</line>
        <line lrx="2138" lry="1515" ulx="420" uly="1446">Bolk, das um ihn herum ſtund und ihm anhieng nicht greiffen konnten oder gefangen</line>
        <line lrx="2136" lry="1574" ulx="422" uly="1504">nehmen laſſen, ſo beſannen ſie ſich auf eine Eiſt, um unter dem Volk eine Spaltung zu</line>
        <line lrx="2136" lry="1621" ulx="423" uly="1565">erregen, und wenigſtens einen Theil deſſelben von ihm abwendig zu machen. Sie</line>
        <line lrx="2134" lry="1694" ulx="420" uly="1615">ſchickten alſo etliche von den Phariſaͤern zu ihm, aber auch etliche von den Herodia⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1736" ulx="421" uly="1681">nern; denn weil Herodes damals, wie aus der Leidensgeſchichte Jeſu erhellet, zu</line>
        <line lrx="2135" lry="1798" ulx="420" uly="1709">Jeruſalem war: ſo konnte man etliche von ſeinen Hofleuten, Dienern, oder Tra⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1870" ulx="420" uly="1791">banten den Phariſaͤern zugeſellen. Die Phariſaͤer und ſonderlich diejenige unter ihnen,</line>
        <line lrx="2135" lry="1912" ulx="420" uly="1855">die man Zeloten nannte, eiferten immer wider die Steuer die man dem heidniſchen</line>
        <line lrx="2138" lry="1988" ulx="415" uly="1910">Kaiſer, der ſeinen Landpfleger zu Jeruſalem hatte, geben ſollte: die Herodianer aber</line>
        <line lrx="2136" lry="2047" ulx="420" uly="1970">drungen ſehr auf die Unterthaͤnigkeit die man dem Kayſer leiſten ſolle, folglich auch</line>
        <line lrx="2137" lry="2087" ulx="420" uly="2029">auf die kayſerliche Steuer, weil der Vierfuͤrſt oder Koͤnig Herodes ſelber ein Unter⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2146" ulx="420" uly="2089">than des Kayſers war und unter ſeinem Schuz ſtund. Nun fragten dieſe zweyerley</line>
        <line lrx="2135" lry="2233" ulx="418" uly="2137">abgeordnete: iſts recht daß man dem Kaiſer Zinſe oder Steuer gebe oder nicht? und</line>
        <line lrx="2132" lry="2263" ulx="420" uly="2207">hoffeten der Herr Jeſus werde eine ſolche Antwort geben, die entweder den Phari⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2341" ulx="418" uly="2264">ſaͤrrn oder den Herodianern misfallen, und auch einen oder den andern Theil des</line>
        <line lrx="2131" lry="2381" ulx="415" uly="2324">Volks das auch verſchiedene Geſinnungen hatte von ihm abwendig machen, uͤberdis</line>
        <line lrx="2134" lry="2458" ulx="417" uly="2380">aber auch zu einer Klage bey der Obrigkeit einen Anlaß geben wuͤrde. Aber Jeſus</line>
        <line lrx="2133" lry="2500" ulx="416" uly="2440">antwortete, nachdem er eine Muͤnze geſehen hatte, worauf des Kayſers Bildniß</line>
        <line lrx="2134" lry="2569" ulx="416" uly="2500">war: gebet dem Kayſer was des Kayſers iſt, bezahlet ihm die Steuer mit</line>
        <line lrx="2135" lry="2664" ulx="415" uly="2551">kiner Muͤnze, die ihr als ein Zeichen ſeiner ihm von Gott verliehenen Oberherrſchalt</line>
        <line lrx="2133" lry="2665" ulx="1972" uly="2631">Auber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="58" lry="451" ulx="0" uly="396">ttes,</line>
        <line lrx="57" lry="509" ulx="0" uly="453">lſche</line>
        <line lrx="55" lry="568" ulx="8" uly="513">ſchen</line>
        <line lrx="56" lry="629" ulx="0" uly="574">s iſt</line>
        <line lrx="57" lry="686" ulx="0" uly="634">vahre</line>
        <line lrx="56" lry="744" ulx="0" uly="693">Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="56" lry="809" ulx="0" uly="752">hen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="54" lry="986" ulx="0" uly="931">glich</line>
        <line lrx="52" lry="1034" ulx="1" uly="995">ſdden⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1101" ulx="0" uly="1048">teif</line>
        <line lrx="51" lry="1161" ulx="0" uly="1120">gar</line>
        <line lrx="51" lry="1221" ulx="0" uly="1167">ſen</line>
        <line lrx="49" lry="1281" ulx="0" uly="1229">Sten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1450" type="textblock" ulx="3" uly="1411">
        <line lrx="46" lry="1450" ulx="3" uly="1411">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="91" lry="1518" ulx="0" uly="1475">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="46" lry="1578" ulx="0" uly="1533">an</line>
        <line lrx="44" lry="1639" ulx="0" uly="1584">Gie</line>
        <line lrx="40" lry="1687" ulx="0" uly="1644">hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="40" lry="1872" ulx="0" uly="1823">en,</line>
        <line lrx="41" lry="1936" ulx="0" uly="1881">hent</line>
        <line lrx="40" lry="1984" ulx="0" uly="1941">ber</line>
        <line lrx="41" lry="2050" ulx="0" uly="1995">uch</line>
        <line lrx="40" lry="2104" ulx="0" uly="2068">ter⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2169" ulx="0" uly="2120">ley</line>
        <line lrx="34" lry="2221" ulx="0" uly="2181">ſd</line>
        <line lrx="35" lry="2282" ulx="0" uly="2235">wi⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2341" ulx="0" uly="2297">des</line>
        <line lrx="32" lry="2400" ulx="1" uly="2356">dis</line>
        <line lrx="32" lry="2471" ulx="0" uly="2416">i</line>
        <line lrx="34" lry="2526" ulx="0" uly="2473">piß⸗</line>
        <line lrx="30" lry="2580" ulx="0" uly="2535">nit</line>
        <line lrx="32" lry="2644" ulx="1" uly="2592">ft</line>
        <line lrx="31" lry="2701" ulx="0" uly="2658">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="371" type="textblock" ulx="566" uly="295">
        <line lrx="2023" lry="371" ulx="566" uly="295">Das Evangelium St. Marci 12½ Kapitel. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="606" type="textblock" ulx="265" uly="406">
        <line lrx="1973" lry="486" ulx="265" uly="406">uͤber euch im Lande habt, und gebet Gott was Gottes iſt: bezahlet die Tempel⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="546" ulx="267" uly="478">ſteuer daneben mit der Jüdiſchen Muͤnze, opfert, betet, ergebet euch redlich und</line>
        <line lrx="1600" lry="606" ulx="268" uly="541">ganz zum Dienſt eures Gottes, weil ihr ſein Volk heiſſen wollet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1130" type="textblock" ulx="260" uly="651">
        <line lrx="1974" lry="724" ulx="287" uly="651">Daas Evangelium zerruͤttet alſo die Reiche der Welt nicht. Ein wahrer Chriſt</line>
        <line lrx="1974" lry="780" ulx="268" uly="715">iſt ſeiner Obrigkeit, von welcher er auch geſchuͤtzet wird, um des Gewiſſens willen</line>
        <line lrx="1975" lry="838" ulx="268" uly="772">unterthan und treu, betet fuͤr ſie, gibt Schoos dem Schoos gebuͤhret, Zoll dem</line>
        <line lrx="2027" lry="898" ulx="260" uly="831">Zoll gebuͤhret, Ehre dem Ehre gebuͤhret. Weil er aber weiß, daß er einen Herrn</line>
        <line lrx="1975" lry="955" ulx="267" uly="890">im Himmel habe, der groͤſſer als alles iſt, und allein ihn ſelig machen kann, ſo gibt</line>
        <line lrx="1976" lry="1017" ulx="267" uly="948">er dieſem Herrn ſein Herz, wie er ſelber Spr. Sal. 23, 26. ſagt: gieb mir mein</line>
        <line lrx="1976" lry="1072" ulx="267" uly="1006">Sohn dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1975" lry="1130" ulx="268" uly="1065">Ihm opfert er durch Chriſtum Lobopfer, nemlich die Frucht der Lippen, die ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1185" type="textblock" ulx="247" uly="1122">
        <line lrx="1977" lry="1185" ulx="247" uly="1122">Namen bekennen, allezeit auf. Hebr. 13, 15. Ihm giebt er ſeinen Leib als ein Opfer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1712" type="textblock" ulx="268" uly="1183">
        <line lrx="1978" lry="1244" ulx="269" uly="1183">das da lebendig heilig und ihm wohlgefaͤllig iſt. Rdm. 12, 1. Ihn ehrt er von ſeinem</line>
        <line lrx="1978" lry="1300" ulx="271" uly="1241">Gut und von den Erſtlingen ſeines Einkommens. Spr. Sal. 3, 9. und vergißt nicht</line>
        <line lrx="1978" lry="1364" ulx="271" uly="1298">wohlzuthun und mitzutheilen, weil ſolche Opfer Gott wohlgefallen. Hebr. 13, 16.</line>
        <line lrx="1979" lry="1421" ulx="270" uly="1354">Ihm lebt und ſtirbt er. Ihm hangt er an, und ſeine Gnade zieht er aller Fuͤrſten⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1477" ulx="268" uly="1418">gnade vor. Dieſer lautere Gott ergebene Sinn eines Chriſten kann aber bey der</line>
        <line lrx="1977" lry="1537" ulx="270" uly="1472">treuen Unterwuͤrfigkeit unter die Obrigkeit, und dieſe Unterwuͤrfigkeit bey jenem Gott</line>
        <line lrx="1978" lry="1597" ulx="269" uly="1532">ergebenen Sinn gar wohl beſtehen, und derjenige iſt ein Heuchler, der ſich unter</line>
        <line lrx="1979" lry="1654" ulx="269" uly="1592">einem geiſtlich ſcheinenden Vorwand der Obrigkeit widerſezt, oder Gott ſeine Vereh⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1712" ulx="270" uly="1658">rung entzieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2296" type="textblock" ulx="273" uly="1767">
        <line lrx="1978" lry="1828" ulx="389" uly="1767">Nachdem die Frage von der kaiſerlichen Steuer zur Verwunderung des Volks</line>
        <line lrx="1979" lry="1885" ulx="274" uly="1825">eroͤrtert war, traten die Sadducaͤer zu Jeſu hin und trugen ihm einen Einwurf wider</line>
        <line lrx="1978" lry="1946" ulx="273" uly="1884">die Auferſtehung der Todten vor, welcher dieſer war, daß, wenn ein Weib mehrere</line>
        <line lrx="1979" lry="2003" ulx="273" uly="1941">Maͤnner geheurathet habe, man nicht entſcheiden koͤnne, welchen von denſelben ſie</line>
        <line lrx="1978" lry="2062" ulx="276" uly="2000">nach der Auferſtehung zum Ehmann haben werde. Sie meynten alſo es ſey noͤthig,</line>
        <line lrx="1979" lry="2118" ulx="275" uly="2057">daß man die Auferſtehung gar laͤugne, weil ſonſt daraus folgen wuͤrde, daß in jener</line>
        <line lrx="1978" lry="2181" ulx="275" uly="2117">Welt ein ſolches Weib mehrere Ehmaͤnner haben muͤſſe. Aber Jeſus antwortete:</line>
        <line lrx="1980" lry="2238" ulx="277" uly="2178">ihr irret und wiſſet nichts von der Schrift, welche die Auferſtehung der Todten aus⸗</line>
        <line lrx="2021" lry="2296" ulx="277" uly="2234">druͤcklich lehret, und verſteht auch nichts von der Kraft Gottes, welcher die aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2355" type="textblock" ulx="227" uly="2294">
        <line lrx="1980" lry="2355" ulx="227" uly="2294">ſtehende Gerechte ſo verwandlen und verklaͤren wird, daß ſie den Ehſtand, als wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2588" type="textblock" ulx="280" uly="2349">
        <line lrx="1981" lry="2415" ulx="280" uly="2349">cher nur zu der irdiſchen Verfaſſung taugt, nimmer fortfuͤhren, ſondern in einer</line>
        <line lrx="1981" lry="2471" ulx="281" uly="2408">hoͤhern Verbindung nach einer himmliſchen Art wie die Engel Gottes bey einander</line>
        <line lrx="1981" lry="2528" ulx="282" uly="2468">leben werden. Er fuͤhrte hierauf einen Spruch 2. Moſ. 3, 26. an, wo Gott zu</line>
        <line lrx="1983" lry="2588" ulx="283" uly="2525">Moſe ſagte: Ich bin der Gott Abrahams, und der Gott Iſaacs und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2649" type="textblock" ulx="282" uly="2585">
        <line lrx="1982" lry="2649" ulx="282" uly="2585">Gott Jakobs, und ſchließt daraus, daß Abraham, Iſaac und Jakob ein Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2701" type="textblock" ulx="1081" uly="2643">
        <line lrx="1981" lry="2701" ulx="1081" uly="2643">G g 2 nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="366" type="textblock" ulx="400" uly="266">
        <line lrx="1778" lry="366" ulx="400" uly="266">240 Das Evangelium St. Marci 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="641" type="textblock" ulx="387" uly="410">
        <line lrx="2135" lry="475" ulx="387" uly="410">nach ihrem Tod genieſſen, bey welchem ſich Gott als Ihr Gott an Ihnen beweiſe,</line>
        <line lrx="2134" lry="532" ulx="424" uly="468">weil ja klar ſey, daß Gott ſich an ſolchen, die nach dem Begrif der Sadducaͤer ganz</line>
        <line lrx="2136" lry="592" ulx="396" uly="524">todt waͤren, oder deren Natur voͤllig und ohne Hofnung zerſtoͤrt waͤre, nicht ſo be⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="641" ulx="428" uly="585">weiſen koͤnne. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="770" type="textblock" ulx="541" uly="679">
        <line lrx="2148" lry="770" ulx="541" uly="679">Wir koͤnnen aus dieſer Rede Chriſti einen doppelten Troſt ſchoͤpfen. Der erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1295" type="textblock" ulx="418" uly="763">
        <line lrx="2134" lry="826" ulx="418" uly="763">iſt dieſer, daß die Kraft Gottes uns, wenn wir glaubig in dem Herrn ſterben bey der</line>
        <line lrx="2134" lry="882" ulx="421" uly="820">Auferſtehung ſo verklaͤren werde, daß wir den Engeln Gottes gleich und uͤber die</line>
        <line lrx="2133" lry="943" ulx="421" uly="876">Faͤhigkeit und Beduͤrfniß des Ehſtands und aller irdiſchen Staͤnde werden erhaben</line>
        <line lrx="2135" lry="999" ulx="420" uly="938">ſeyn. Chriſtus Jeſus wird unſere Leiber deren Beſchaffenheit uns in dieſem Leben</line>
        <line lrx="2133" lry="1058" ulx="420" uly="996">ſowohl in als auſſer dem Ehſtand zur Demuͤthigung gereicht, ſo verklaͤren, daß ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="1114" ulx="419" uly="1052">ſeinem verklaͤrten Leibe werden aͤhnlich werden, und diß wird er thun nach der Wir⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1175" ulx="421" uly="1113">kung, womit er ihm alle Dinge unterthaͤnig machen kann. Es werden alſo auch alle</line>
        <line lrx="2135" lry="1236" ulx="419" uly="1170">Verſuchungen aufhoͤren, welche alle irdiſche Staͤnde mit ſich fuͤhren, und welche auch</line>
        <line lrx="1900" lry="1295" ulx="422" uly="1229">die irdiſche Leiber durch ſinnliche Luͤſte oder durch Schmerzen verurſachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1816" type="textblock" ulx="419" uly="1347">
        <line lrx="2133" lry="1410" ulx="531" uly="1347">Der zweyte Troſt iſt dieſer, daß die Todten, die in dem Herrn geſtorben ſind</line>
        <line lrx="2133" lry="1469" ulx="422" uly="1404">noch leben und leben werden. Sie leben als gerechte Seelen, und dieſe erfahren mit</line>
        <line lrx="2129" lry="1524" ulx="421" uly="1462">Wonne, daß Gott, auch nach dem Tod ihres⸗Leibes, ihr Gott ſey: weil aber abge⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1582" ulx="419" uly="1521">geſchiedene Seelen keine ganze Menſchen ſind, und Gott im Anfang nicht nur Men⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1641" ulx="419" uly="1579">ſchenſeelen ſondern ganze Menſchen erſchaffen hat, auch die groſſe Verheiſſung: Ich</line>
        <line lrx="2131" lry="1699" ulx="420" uly="1636">bin Euer Gott zu ganzen Menſchen geredet hat: ſo wird er auch aus denen, deren</line>
        <line lrx="2133" lry="1760" ulx="421" uly="1697">Seelen er von ihren Leibern getrennet hat, wieder ganze Menſchen machen, folglich</line>
        <line lrx="2130" lry="1816" ulx="421" uly="1755">ihre Leiber wieder auferwecken und mit ihren Seelen vereinigen, damit er ſich gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1874" type="textblock" ulx="421" uly="1811">
        <line lrx="2152" lry="1874" ulx="421" uly="1811">ihnen ewiglich nach der Faͤhigkeit ihres ganzen Weſens als Ihr Gott erweiſen koͤnne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2106" type="textblock" ulx="417" uly="1905">
        <line lrx="2130" lry="1995" ulx="536" uly="1905">Nachdem die Sadducaͤer abgefertiget waren, fragte ein Schriftgelehrter den</line>
        <line lrx="2131" lry="2065" ulx="417" uly="1987">Herrn Jeſum welches das vornehmſte Gebot im Geſez ſey, da dann Jeſus antwortete,</line>
        <line lrx="2128" lry="2106" ulx="418" uly="2046">das vornehmſte Gebot im Geſez ſey dieſes, daß man den Einigen wahren Gott uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2233" type="textblock" ulx="403" uly="2103">
        <line lrx="2181" lry="2166" ulx="403" uly="2103">alles und ſeinen Naͤchſten wie ſich ſelbſt lieben ſolle. Der Schriftgelehrte wieder⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2233" ulx="418" uly="2164">hohlte dieſe Antwort Jeſu und gab ihr Beyfall; da denn Jeſus zu ihm ſagte: du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2299" type="textblock" ulx="418" uly="2218">
        <line lrx="1239" lry="2299" ulx="418" uly="2218">biſt nicht fern vom Reich Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2687" type="textblock" ulx="412" uly="2339">
        <line lrx="2126" lry="2402" ulx="536" uly="2339">Auch wir ſollen von Jeſu lernen, daß der einige wahre Gott, von welchem</line>
        <line lrx="2126" lry="2460" ulx="415" uly="2397">Johannes zweymal ſagt: Er iſt Liebe, von uns nicht durch einen erzwungenen un⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2519" ulx="416" uly="2455">luſtigen Frondienſt verehrt, ſondern herzlich und uͤber alles geliebt ſeyn wolle. Sollen</line>
        <line lrx="2126" lry="2577" ulx="414" uly="2513">wir ihn aber lieben ſo muͤſſen wir zuvoͤderſt ſeiner Gnade theilhaftig werden durch</line>
        <line lrx="2123" lry="2638" ulx="412" uly="2569">den Glauben. Auch ſoll unſer ganzes Bezeugen gegen dem Naͤchſten, es ſey gelind</line>
        <line lrx="2125" lry="2687" ulx="2039" uly="2646">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="586" type="textblock" ulx="2337" uly="417">
        <line lrx="2396" lry="461" ulx="2337" uly="417">oder</line>
        <line lrx="2396" lry="520" ulx="2337" uly="475">Bild</line>
        <line lrx="2396" lry="586" ulx="2337" uly="533">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="638" type="textblock" ulx="2340" uly="598">
        <line lrx="2395" lry="638" ulx="2340" uly="598">dare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="990" type="textblock" ulx="2348" uly="767">
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2353" uly="767">M</line>
        <line lrx="2396" lry="877" ulx="2349" uly="824">neſe</line>
        <line lrx="2396" lry="939" ulx="2348" uly="886">ſih</line>
        <line lrx="2396" lry="990" ulx="2350" uly="946">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1173" type="textblock" ulx="2356" uly="1120">
        <line lrx="2396" lry="1173" ulx="2356" uly="1120">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1409" type="textblock" ulx="2358" uly="1354">
        <line lrx="2396" lry="1409" ulx="2358" uly="1354">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1457" type="textblock" ulx="2353" uly="1420">
        <line lrx="2396" lry="1457" ulx="2353" uly="1420">hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1700" type="textblock" ulx="2357" uly="1539">
        <line lrx="2396" lry="1586" ulx="2360" uly="1539">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1634" ulx="2358" uly="1590">iſte</line>
        <line lrx="2396" lry="1700" ulx="2357" uly="1648">ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1764" type="textblock" ulx="2327" uly="1707">
        <line lrx="2396" lry="1764" ulx="2327" uly="1707">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2226" type="textblock" ulx="2362" uly="1943">
        <line lrx="2396" lry="1998" ulx="2364" uly="1943">h</line>
        <line lrx="2396" lry="2048" ulx="2365" uly="2002">I</line>
        <line lrx="2396" lry="2107" ulx="2366" uly="2067">NNe</line>
        <line lrx="2396" lry="2167" ulx="2362" uly="2130">gu</line>
        <line lrx="2396" lry="2226" ulx="2362" uly="2182">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="53" lry="475" ulx="0" uly="419">deſe,</line>
        <line lrx="51" lry="533" ulx="0" uly="489">gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="52" lry="592" ulx="0" uly="532"> be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="52" lry="770" ulx="0" uly="715">erſte</line>
        <line lrx="52" lry="829" ulx="1" uly="781">hder</line>
        <line lrx="50" lry="879" ulx="0" uly="837">r die</line>
        <line lrx="49" lry="938" ulx="0" uly="895">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="115" lry="1005" ulx="0" uly="956">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="49" lry="1066" ulx="0" uly="1012">ſſe</line>
        <line lrx="49" lry="1117" ulx="0" uly="1072">Wir⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1180" ulx="0" uly="1131">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1245" type="textblock" ulx="1" uly="1189">
        <line lrx="49" lry="1245" ulx="1" uly="1189">guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="46" lry="1413" ulx="0" uly="1364">ind</line>
        <line lrx="47" lry="1471" ulx="10" uly="1427">it</line>
        <line lrx="45" lry="1539" ulx="0" uly="1491">hhe⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1592" ulx="0" uly="1549">en⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1658" ulx="0" uly="1603">ch</line>
        <line lrx="42" lry="1709" ulx="0" uly="1672">ren</line>
        <line lrx="41" lry="1835" ulx="0" uly="1789">gen</line>
        <line lrx="40" lry="1889" ulx="0" uly="1851">nne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="41" lry="2005" ulx="3" uly="1965">den</line>
        <line lrx="41" lry="2073" ulx="0" uly="2026">tete,</line>
        <line lrx="38" lry="2125" ulx="0" uly="2079">ber</line>
        <line lrx="37" lry="2184" ulx="0" uly="2147">el⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2245" ulx="0" uly="2202">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="397" type="textblock" ulx="608" uly="290">
        <line lrx="1959" lry="397" ulx="608" uly="290">Das Evangelium St. Marci 12. Bapitel. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="673" type="textblock" ulx="253" uly="391">
        <line lrx="1959" lry="480" ulx="253" uly="391">oder ſchaxf aus der Liebe flieſſen, denn die Eiebe iſt des Geſetzes Erfuͤllung und das</line>
        <line lrx="1960" lry="534" ulx="253" uly="475">Bild Gottes in dem Menſchen. Wer dem Ausſpruch des Geſetzes Beyfall gibt, iſt</line>
        <line lrx="1960" lry="597" ulx="253" uly="534">nicht fern von dem Reich Gottes, wer aber nicht fern davon iſt, ſoll trachten ganz</line>
        <line lrx="1888" lry="673" ulx="254" uly="581">darein zu kommen, welches aber ohne die Erkenntniß Chriſti nicht geſchehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1016" type="textblock" ulx="251" uly="678">
        <line lrx="2005" lry="772" ulx="364" uly="678">Weil die juͤdiſe che Gelehrte bisher in ihren Fragen der hoͤchſt noͤthigen Lehre von</line>
        <line lrx="1960" lry="824" ulx="256" uly="765">dem Meſſias nicht gedacht hatten, ſo fuͤhrte ſie Jeſus ſelbſt darauf, und fragte ſie</line>
        <line lrx="1989" lry="884" ulx="251" uly="824">weſſen Sohn der Meſſias ſey, und als ſie antworteten, er ſey Davids Sohn, ſo bewies</line>
        <line lrx="1960" lry="986" ulx="255" uly="882">er ihnen aus Pſ. 110. daß ihn David auch ſeinen Herrn genannt habe ‚worein ſich</line>
        <line lrx="1316" lry="1016" ulx="255" uly="942">aber die juͤdiſche Schriftgelehrten nicht finden konten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1259" type="textblock" ulx="257" uly="1002">
        <line lrx="1960" lry="1126" ulx="360" uly="1002">Wir glauben aber und bekennen Chriſtus nicht nur 1 Dabids Sohn, ſondern</line>
        <line lrx="1959" lry="1192" ulx="257" uly="1111">unſer und aller Todten und Lebendigen ja aller Geſchoͤpfe Herr ſey, Ihm ſey Ehre</line>
        <line lrx="1491" lry="1259" ulx="258" uly="1173">in Ewigkeit. Wer an Ihn glaubt, wird nicht zu ſchanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1422" type="textblock" ulx="259" uly="1247">
        <line lrx="1962" lry="1363" ulx="372" uly="1247">Hierauf warnete Jeſus die Leute vor den Schriftgelehrten als d vor Leuten die</line>
        <line lrx="1962" lry="1422" ulx="259" uly="1341">hochmuͤthig und geitzig ſeyen, und deswegen auch die Wahrheit nicht recht faſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1478" type="textblock" ulx="248" uly="1401">
        <line lrx="1960" lry="1478" ulx="248" uly="1401">vortragen koͤnnen, ſich ſelber aber in eine haͤrtere Verdammniß als andere ſtuͤrzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1652" type="textblock" ulx="256" uly="1460">
        <line lrx="1963" lry="1518" ulx="257" uly="1460">und lobte endlich eine arme Wittwe die zwey Scherflein oder Pfennige welche ihre</line>
        <line lrx="1962" lry="1591" ulx="256" uly="1520">ganze Baarſchaft waren in den Schazkaſten des Tempels gelegt hatte, da ſie doch</line>
        <line lrx="1971" lry="1652" ulx="256" uly="1573">einen derſelben haͤtte behalten koͤnnen. Er ſagte auch, daß dieſe zwey Pfennige vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1789" type="textblock" ulx="212" uly="1632">
        <line lrx="1961" lry="1742" ulx="212" uly="1632">ſeinen Augen mehr gelten als die groſſe Stuͤcke Gelds weiche von den en Reichen aus</line>
        <line lrx="1211" lry="1789" ulx="257" uly="1694">ihrem Ueberfluß eingelegt worden ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2217" type="textblock" ulx="259" uly="1755">
        <line lrx="1962" lry="1878" ulx="377" uly="1755">Chriſti Urtheil iſt alſo i in vielen Stuͤcken anders als der Menſchen Urtheil. Die</line>
        <line lrx="1963" lry="1923" ulx="259" uly="1864">Schriftgelehrten wurden fuͤr hochverdiente und gelehrte Lehrer des Volks gehalten,</line>
        <line lrx="1960" lry="1997" ulx="260" uly="1920">Chriſtus warnete vor ihnen, weil Hochmuth und Geiz ſie verblendet hatte. Das</line>
        <line lrx="1961" lry="2038" ulx="260" uly="1982">Allmoſen und die Beyſteuer eines Armen ſcheint geringer zu ſeyn, als das Allmoſen</line>
        <line lrx="1961" lry="2116" ulx="260" uly="2038">oder die Beyſteuer der Reichen: Chriſtus aber der nicht nur auf die Gabe, ſondern</line>
        <line lrx="1962" lry="2169" ulx="260" uly="2098">auch auf das Herz ſieht, giebt dem Armen, der einfaͤltiglich um Gottes willen giebt,</line>
        <line lrx="1960" lry="2217" ulx="259" uly="2158">den Vorzug. Laſſet uns allen Fleiß anwenden, daß wir und unſere Werke ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2275" type="textblock" ulx="217" uly="2216">
        <line lrx="846" lry="2275" ulx="217" uly="2216">wohlgefallen koͤnnen. Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="440" type="textblock" ulx="430" uly="295">
        <line lrx="1795" lry="440" ulx="430" uly="295">242 Das Thamglimmn St. Marci 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="644" type="textblock" ulx="889" uly="434">
        <line lrx="1779" lry="644" ulx="889" uly="434">Das dreizehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="811" type="textblock" ulx="429" uly="625">
        <line lrx="2144" lry="763" ulx="500" uly="625">Das gegentwaͤrtige Kapitel iſt ein Anfang der lezten Geſprache Jeſu mit ſeinen</line>
        <line lrx="2145" lry="811" ulx="429" uly="751">Juͤngern, denn da er aus dem Tempel gieng, wie im Anfang dieſes Kapitels geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="884" type="textblock" ulx="424" uly="808">
        <line lrx="2187" lry="884" ulx="424" uly="808">wird, beſchlos er ſein oͤffentliches Lehramt, und unterrichtete hernach nur noch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1033" type="textblock" ulx="427" uly="868">
        <line lrx="2143" lry="930" ulx="427" uly="868">Apoſtel in einigen noͤthigen Artickeln. Die Veranlaſſung zu dem erſten Unterricht</line>
        <line lrx="2140" lry="1033" ulx="428" uly="928">gab einer ſeiner Juͤnger, der auf A Tempel zu Jeruſalem wieſe und ſagte: Meiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1044" type="textblock" ulx="426" uly="987">
        <line lrx="2154" lry="1044" ulx="426" uly="987">ſiehe welche Steine und welch ein Bau iſt das? Man bauete nemlich damals an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1223" type="textblock" ulx="424" uly="1045">
        <line lrx="2146" lry="1120" ulx="426" uly="1045">Tempel und es wurden ſehr groſſe gehauene Steine dazu gebraucht, deren einige fuͤnf</line>
        <line lrx="2140" lry="1161" ulx="424" uly="1104">und zwanzig Ehlen lang, acht Ehlen hoch und zwoͤlf Ehlen breit geweſen ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="2140" lry="1223" ulx="427" uly="1160">Jeſus aber antwortete: ſieheſt du wohl allen dieſen groſſen Bau? Kicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1278" type="textblock" ulx="425" uly="1220">
        <line lrx="2156" lry="1278" ulx="425" uly="1220">ein Stein wird auf dem andern bleiben, der nicht zerbrochen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1466" type="textblock" ulx="414" uly="1278">
        <line lrx="2140" lry="1337" ulx="426" uly="1278">Als er nun auf dem Oelberg ſaß gegen dem Tempel uͤber, wurde er von dreyen ſeiner</line>
        <line lrx="2140" lry="1395" ulx="414" uly="1336">Apoſtel gefragt, wann dieſes geſchehen werde, und an was fuͤr Zeichen man erkennen</line>
        <line lrx="2139" lry="1466" ulx="425" uly="1392">muͤſſe, daß dieſe Zerſtoͤrung des Tempels geſchehen werde. Hierauf hielt der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1510" type="textblock" ulx="425" uly="1452">
        <line lrx="2150" lry="1510" ulx="425" uly="1452">Jeſus eine ausfuͤhrliche lehrreiche Rede von der Zerſtoͤrung oder dem Ende des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2214" type="textblock" ulx="423" uly="1514">
        <line lrx="2136" lry="1571" ulx="424" uly="1514">pels, und weil dieſes Ende eine Aehnlichkeit mit dem Ende der Welt haben ſollte: ſo</line>
        <line lrx="2137" lry="1643" ulx="425" uly="1569">that er noch einen lehrreichen Bericht von dem juͤngſten Tag und dem Ende der Welt</line>
        <line lrx="2137" lry="1688" ulx="425" uly="1629">hinzu, und beſchlos ſeine Rede mit der Ermahnung zur geiſtlichen Wachſamkeit.</line>
        <line lrx="2135" lry="1747" ulx="423" uly="1688">Was das Ende oder die Zerſtoͤrung des Tempels anbelangt: ſo ſagt Chriſtus, daß</line>
        <line lrx="2135" lry="1804" ulx="426" uly="1748">vorher viele kommen werden unter ſeinem Namen, und ſagen: ich bin Chriſtus, da</line>
        <line lrx="2135" lry="1899" ulx="426" uly="1801">er denn ſeine⸗ Juͤnger warnet, daß ſie ſich durch ſolche Betruͤger nicht verfuͤhren laſſen</line>
        <line lrx="2136" lry="1921" ulx="425" uly="1864">ſollen; wie Er dann v. 21. 22. 23. noch einmal ſagt: ſo jemand zu der Zeit zu</line>
        <line lrx="2136" lry="1982" ulx="425" uly="1921">euch ſagen wird, ſiehe hier iſt Chriſtus, ſiehe da iſt er, ſo glaubet</line>
        <line lrx="2136" lry="2042" ulx="424" uly="1978">nicht; denn es werden ſich erheben falſche Chriſti und falſche Prophe⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2115" ulx="425" uly="2038">ten, die Zeichen und Wunder thun, daß ſie auch die Auserwehlten</line>
        <line lrx="2133" lry="2207" ulx="424" uly="2092">verfuͤhrten, ſo es moͤglich waͤre. Ihr aber ſehet euch fuͤr. Siehe ich</line>
        <line lrx="1217" lry="2214" ulx="424" uly="2149">habe es euch alles zuvor geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2702" type="textblock" ulx="424" uly="2196">
        <line lrx="2132" lry="2304" ulx="545" uly="2196">Wir lernen hieraus, daß wenn man Chriſtum das Licht der Welt verwirft,</line>
        <line lrx="2132" lry="2378" ulx="426" uly="2301">wie die unglaubige Juden gethan haben, eine Finſterniß einbreche, in welcher als⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2434" ulx="426" uly="2354">dann Verfuͤhrer von mancherley Art ihre Irrthuͤmer ausbreiten koͤnnen; welches</line>
        <line lrx="2130" lry="2502" ulx="425" uly="2392">aber immer ein Zeichen herannahender ſchweren Strafgerichte Gottes iſt. S So giengs</line>
        <line lrx="2127" lry="2551" ulx="425" uly="2476">bey den Juden vor der erſten Zerſtoͤrung Jeruſalem. Weil die Juden das</line>
        <line lrx="2129" lry="2592" ulx="425" uly="2537">Wort Moſis und der Propheten, welches damals wie eine Kerze in einem dunklen</line>
        <line lrx="2130" lry="2702" ulx="424" uly="2596">Ort ſcheinen ſollte, verworfen, ſo entſtunden falſche Propheten und Prophetinnen</line>
        <line lrx="2133" lry="2702" ulx="2027" uly="2663">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="516" type="textblock" ulx="2327" uly="395">
        <line lrx="2396" lry="445" ulx="2329" uly="395">Utter</line>
        <line lrx="2396" lry="516" ulx="2327" uly="461">hierar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="568" type="textblock" ulx="2324" uly="522">
        <line lrx="2380" lry="568" ulx="2324" uly="522">beder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="632" type="textblock" ulx="2328" uly="578">
        <line lrx="2396" lry="632" ulx="2328" uly="578">geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="692" type="textblock" ulx="2284" uly="639">
        <line lrx="2396" lry="692" ulx="2284" uly="639">ſeohnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1937" type="textblock" ulx="2327" uly="694">
        <line lrx="2396" lry="767" ulx="2336" uly="694">hni⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2336" uly="757">ſhhrt</line>
        <line lrx="2396" lry="921" ulx="2332" uly="876">würd</line>
        <line lrx="2396" lry="991" ulx="2329" uly="933">ſe gl</line>
        <line lrx="2396" lry="1049" ulx="2329" uly="994">heit</line>
        <line lrx="2396" lry="1097" ulx="2327" uly="1055">wird</line>
        <line lrx="2396" lry="1156" ulx="2334" uly="1113">nimm</line>
        <line lrx="2396" lry="1217" ulx="2333" uly="1174">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1286" ulx="2335" uly="1231">Jrt</line>
        <line lrx="2396" lry="1335" ulx="2335" uly="1294">undhe</line>
        <line lrx="2396" lry="1396" ulx="2332" uly="1348">Kedi</line>
        <line lrx="2396" lry="1463" ulx="2329" uly="1405">führte</line>
        <line lrx="2396" lry="1523" ulx="2331" uly="1464">nucht</line>
        <line lrx="2395" lry="1582" ulx="2331" uly="1525">oße</line>
        <line lrx="2396" lry="1636" ulx="2329" uly="1586">derw'</line>
        <line lrx="2396" lry="1700" ulx="2330" uly="1643">habt,</line>
        <line lrx="2396" lry="1762" ulx="2330" uly="1708">vorf</line>
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2331" uly="1763">Mtti</line>
        <line lrx="2396" lry="1875" ulx="2335" uly="1816">ſtein</line>
        <line lrx="2396" lry="1937" ulx="2330" uly="1880">Afet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2333" type="textblock" ulx="2330" uly="2046">
        <line lrx="2396" lry="2091" ulx="2333" uly="2046">ndg</line>
        <line lrx="2395" lry="2157" ulx="2330" uly="2099">Page</line>
        <line lrx="2396" lry="2210" ulx="2331" uly="2160">der ha</line>
        <line lrx="2396" lry="2270" ulx="2331" uly="2217">Sund</line>
        <line lrx="2396" lry="2333" ulx="2331" uly="2278">daßd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2489" type="textblock" ulx="2335" uly="2437">
        <line lrx="2396" lry="2489" ulx="2335" uly="2437">wirg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2657" type="textblock" ulx="2332" uly="2589">
        <line lrx="2396" lry="2657" ulx="2332" uly="2589">rf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="71" lry="756" ulx="11" uly="701">ſeiften</line>
        <line lrx="71" lry="815" ulx="9" uly="763">geſagt</line>
        <line lrx="71" lry="875" ulx="0" uly="822">Hſeine</line>
        <line lrx="70" lry="935" ulx="0" uly="881">rricht</line>
        <line lrx="67" lry="996" ulx="0" uly="942">kiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="75" lry="1044" ulx="0" uly="1005">n demm</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="71" lry="1112" ulx="0" uly="1056">e fünf</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1171" type="textblock" ulx="5" uly="1119">
        <line lrx="115" lry="1171" ulx="5" uly="1119">ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="67" lry="1231" ulx="0" uly="1178">Nicht</line>
        <line lrx="67" lry="1283" ulx="0" uly="1239">erde.</line>
        <line lrx="67" lry="1350" ulx="8" uly="1297">ſeiner.</line>
        <line lrx="67" lry="1411" ulx="0" uly="1358">lnen</line>
        <line lrx="66" lry="1470" ulx="0" uly="1416">Hert</line>
        <line lrx="66" lry="1521" ulx="9" uly="1477">Ten.</line>
        <line lrx="64" lry="1584" ulx="0" uly="1531">tet ſe</line>
        <line lrx="61" lry="1640" ulx="0" uly="1590">W</line>
        <line lrx="64" lry="1697" ulx="0" uly="1651">Gkeit.</line>
        <line lrx="63" lry="1769" ulx="0" uly="1707">ß</line>
        <line lrx="61" lry="1824" ulx="0" uly="1771"> de</line>
        <line lrx="62" lry="1881" ulx="6" uly="1826">laſen</line>
        <line lrx="63" lry="1940" ulx="0" uly="1890">it zu</line>
        <line lrx="63" lry="1997" ulx="0" uly="1946">ibet</line>
        <line lrx="63" lry="2066" ulx="0" uly="2007">phe⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2125" ulx="0" uly="2069">lten</line>
        <line lrx="60" lry="2176" ulx="0" uly="2122">eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="2269">
        <line lrx="60" lry="2322" ulx="0" uly="2269">hieft,</line>
        <line lrx="60" lry="2381" ulx="0" uly="2331">als⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2445" ulx="1" uly="2390">lches</line>
        <line lrx="58" lry="2506" ulx="0" uly="2449">eengs</line>
        <line lrx="56" lry="2554" ulx="19" uly="2508">das</line>
        <line lrx="57" lry="2620" ulx="0" uly="2569">flen</line>
        <line lrx="57" lry="2678" ulx="1" uly="2632">nnen</line>
        <line lrx="59" lry="2739" ulx="3" uly="2691">ntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="353" type="textblock" ulx="607" uly="261">
        <line lrx="1956" lry="353" ulx="607" uly="261">Das Evangelium St. Marci 13. Kapitel. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1748" type="textblock" ulx="245" uly="402">
        <line lrx="1980" lry="466" ulx="252" uly="402">unter ihnen, uͤber welche Jeremias und Ezechiel in ihren Weiſſagungen oft klagen;</line>
        <line lrx="1980" lry="524" ulx="253" uly="461">hierauf erfolgte aber die voͤllige Zerſtoͤrung des juͤdiſchen Staats und Tempels. Sehr</line>
        <line lrx="1957" lry="580" ulx="247" uly="522">bedenklich iſt auch die Weiſſagung Pauli, welche 2. Theſſal. 2, G. u. ſ. f. ſteht, wo</line>
        <line lrx="1960" lry="641" ulx="250" uly="579">geſagt wird die Zukunft des boshaftigen Antichriſts, der fuͤr einen Gott gehalten</line>
        <line lrx="1960" lry="698" ulx="251" uly="636">ſeyn will, geſchiehet nach der Wirkung des Satans mit allerley luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="759" ulx="252" uly="696">haftigen Kraͤften und Zeichen und Wundern, und mit allerley Ver⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="815" ulx="251" uly="753">fuͤhrung zur Ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafuͤr,</line>
        <line lrx="1961" lry="873" ulx="251" uly="815">daß ſie die Liebe der Wahrheit nicht haben angenommen, daß ſie ſelig</line>
        <line lrx="1959" lry="931" ulx="249" uly="870">wuͤrden. Darum wird ihnen Gott kraͤftige Irrthuͤmer ſenden, daß</line>
        <line lrx="1957" lry="992" ulx="249" uly="926">ſie glauben der Luͤgen, auf daß gerichtet werden alle, die der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1050" ulx="250" uly="988">heit nicht glauben, ſondern Luſt haben an der Ungerechtigkeit. Hier</line>
        <line lrx="1958" lry="1109" ulx="249" uly="1049">wird ebenfalls geſagt, daß die Menſchen, die Chriſten heiſſen wollen, die Wahrheit</line>
        <line lrx="1959" lry="1165" ulx="250" uly="1107">nimmer lieben und nimmer glauben, ſondern Luſt zur Ungerechtigkeit in der Lehre</line>
        <line lrx="1959" lry="1221" ulx="250" uly="1165">und im Leben haben werden. Darauf folgen unter der Zulaſſung Gottes kraͤftige</line>
        <line lrx="1961" lry="1282" ulx="250" uly="1220">Irrthuͤmer, ja der aͤrgſte Verfuͤhrer, den je die Welt geſehen hat, tritt ſelber auf,</line>
        <line lrx="1957" lry="1340" ulx="249" uly="1279">und bekommt durch Kraͤften, Zeichen und Wunder, die man faͤlſchlich füͤr goͤttlich haͤlt,</line>
        <line lrx="1959" lry="1397" ulx="249" uly="1339">Kredit. Endlich bringt der Herr nach v. 8. dieſen Verfuͤhrer um, und die Ver⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1456" ulx="247" uly="1397">fuͤhrte werden auch gerichtet. Weil nun dieſe Weiſſagung auf die gegenwaͤrtige und</line>
        <line lrx="1959" lry="1514" ulx="248" uly="1456">naͤchſtfolgende Zeit einen Bezug hat: ſo wandelt, dieweil ihr das Licht habt,</line>
        <line lrx="1960" lry="1572" ulx="247" uly="1510">daß euch die Finſterniß nicht uͤberfalle. Wer im Sinſterniß wandelt,</line>
        <line lrx="1958" lry="1629" ulx="248" uly="1571">der weiß nicht, wo er hingehet. Glaubet an das Licht, dieweil ihrs</line>
        <line lrx="1959" lry="1690" ulx="247" uly="1630">habt, auf daß ihr des Lichts Kinder ſeyd. Joh. 12, 35. 36. Sehet euch</line>
        <line lrx="1957" lry="1748" ulx="245" uly="1685">vor fuͤr den falſchen Propheten, an den SFruͤchten ſollt ihr ſie erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1806" type="textblock" ulx="224" uly="1748">
        <line lrx="1960" lry="1806" ulx="224" uly="1748">Matth. 7, 15. 16. Wer den Vater und Sohn leugnet, oder gar vorgibt, er ſey ein Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1922" type="textblock" ulx="247" uly="1807">
        <line lrx="1957" lry="1866" ulx="248" uly="1807">iſt ein Widerchriſt und Kind des Verderbens, und wer Wunder thut um die Leute zum</line>
        <line lrx="1954" lry="1922" ulx="247" uly="1865">Abfall von der goͤttlichen Wahrheit zu bewegen iſt ein falſcher Prophet und Zauberer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2252" type="textblock" ulx="245" uly="1962">
        <line lrx="1956" lry="2020" ulx="363" uly="1962">Das zweyte Zeichen, das vor der Zerſtbrung des Tempels hergieng, war Krieg</line>
        <line lrx="1963" lry="2078" ulx="248" uly="2020">und Kriegsgeſchrey, Emporung, Erdbeben, theure Zeit und Schrecken. Mit dieſen</line>
        <line lrx="1958" lry="2135" ulx="245" uly="2075">Plagen, welche in und auſſer dem juͤdiſchen Land uͤber die Menſchen kommen, wollte</line>
        <line lrx="1956" lry="2193" ulx="247" uly="2135">der barmherzige Gott noch einige aufmerkſam machen und retten, uͤber die verſtockte</line>
        <line lrx="1953" lry="2252" ulx="247" uly="2192">Suͤnder anfangen Strafgerichte auszuuͤben, die Glaubige aber laͤutern, und lehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2310" type="textblock" ulx="189" uly="2254">
        <line lrx="1836" lry="2310" ulx="189" uly="2254">daß das Ende des Tempels, an welchem viele noch allzuſehr hiengen, nahe ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2480" type="textblock" ulx="247" uly="2343">
        <line lrx="1954" lry="2424" ulx="363" uly="2343">Wenn nun auch wir ſolche ſchwere Landplagen ferner erleben ſollten: ſo ſollen</line>
        <line lrx="1952" lry="2480" ulx="247" uly="2408">wir an den Zuſpruch Chriſti gedenken: fuͤrchtet euch nicht, es muß alſo gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2670" type="textblock" ulx="245" uly="2490">
        <line lrx="1956" lry="2563" ulx="363" uly="2490">Das dritte Zeichen welches vor dem Ende des Tempels hergehen ſollte, war die</line>
        <line lrx="1955" lry="2627" ulx="245" uly="2564">Verfolgung, Gefangennehmung, gerichtliche Verhoͤr und Ertoͤdtung vieler Prediger</line>
        <line lrx="1956" lry="2670" ulx="1884" uly="2628">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="362" type="textblock" ulx="427" uly="275">
        <line lrx="1817" lry="362" ulx="427" uly="275">244 Das Evangelium St. Marci 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="459" type="textblock" ulx="423" uly="403">
        <line lrx="2139" lry="457" ulx="423" uly="403">des Evangeliums und anderer frommer Chriſten. Indem aber Chriſtus von die⸗</line>
        <line lrx="1316" lry="459" ulx="1299" uly="417">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="693" type="textblock" ulx="396" uly="460">
        <line lrx="2130" lry="518" ulx="396" uly="460">ſer fuͤr die Natur entſezlichen Sache redete, mengete er als ein freundlicher treuer</line>
        <line lrx="2132" lry="591" ulx="417" uly="521">Herr einen genugſamen Tr Troſt darunter. Der erſte Troſt war dieſer, daß dieſe grau⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="635" ulx="422" uly="577">ſame Verfolgungen nicht baͤlder entſtehen werden, bis das Evangelium ſchon unter</line>
        <line lrx="2131" lry="693" ulx="424" uly="638">allen Voͤlkern werde geprediget ſeyn, da dann der Teufel, wenn er durch jene Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="765" type="textblock" ulx="423" uly="691">
        <line lrx="2160" lry="765" ulx="423" uly="691">folgungen die Zukunft des Reichs Gottes werde hindern wollen, zu ſpath komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="926" type="textblock" ulx="423" uly="752">
        <line lrx="2131" lry="809" ulx="423" uly="752">Weil auch ſeine Apoſtel und andere Junger ungelehrte Leute und des Anblicks groſſer</line>
        <line lrx="2130" lry="887" ulx="423" uly="808">Herren ungewohnt waren: ſo troͤſtete er ſie auf den Fall, wenn ſie als Gefangene und</line>
        <line lrx="2130" lry="926" ulx="423" uly="869">Beklagte fuͤr dieſelbe wuͤrden gefuͤhret werden, damit, daß alsdann nicht ſie als Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="990" type="textblock" ulx="422" uly="897">
        <line lrx="2142" lry="990" ulx="422" uly="897">ſchen, die ihre natuͤrliche Kunſt und Geſchicklichkeit brauchen muͤßten, ſondern der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1103" type="textblock" ulx="424" uly="960">
        <line lrx="2129" lry="1043" ulx="424" uly="960">Geiſt ſelber durch ihren Mund reden werde. Er ſagt alſo, ſie ſollen nicht ſorgen was</line>
        <line lrx="2131" lry="1103" ulx="424" uly="1047">ſie reden ſollen, und ſich nicht zuvor bedenken, ſondern reden, was ihnen zur ſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1166" type="textblock" ulx="424" uly="1073">
        <line lrx="2157" lry="1166" ulx="424" uly="1073">Stunde werde gegeben werden. Endlich troͤſtete der Herr ſeine Juͤnger damit, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1317" type="textblock" ulx="421" uly="1165">
        <line lrx="2129" lry="1221" ulx="423" uly="1165">er einem jeden, der bis ans Ende beharret, die Seligkeit verſpricht; wie Er denn</line>
        <line lrx="2100" lry="1317" ulx="421" uly="1222">ſagt: wer beharret bis ans Ende, der wird ſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1398" type="textblock" ulx="542" uly="1322">
        <line lrx="2129" lry="1398" ulx="542" uly="1322">Hieraus lernen wir, daß ein Volk, eine Gemeinde oder auch ein einzelner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1473" type="textblock" ulx="415" uly="1392">
        <line lrx="2138" lry="1473" ulx="415" uly="1392">Menſch dadurch zu dem Strafgericht Gottes reif wird, wenn man das Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2186" type="textblock" ulx="362" uly="1456">
        <line lrx="2131" lry="1515" ulx="421" uly="1456">nimmer dulden will, und diejenige, welche den Namen Chriſti mit dem Herzen, mit</line>
        <line lrx="2129" lry="1573" ulx="420" uly="1513">dem Mund und mit Werken bekennen, verfolgt. So maͤchte es die Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1629" ulx="421" uly="1574">lem nach Euc. 13, 34. und Matth. 23, 34⸗ 38. und alle diejenige Juden, von denen</line>
        <line lrx="2126" lry="1688" ulx="420" uly="1627">Paulus 1. Theſſ. 2, 15. 16. ſchrieb: ſie haben den Herrn Jeſum getoͤdtet, und</line>
        <line lrx="2128" lry="1748" ulx="419" uly="1686">ihre eigene Propheten, und haben uns (Apoſtel) verfolgt, und gefal⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1815" ulx="419" uly="1745">len Gott nicht, und ſind allen Menſchen zuwider, und wehren mit</line>
        <line lrx="2128" lry="1867" ulx="362" uly="1799">den zZeiden zu reden, damit ſie ſelig wuͤrden, auf daß ſie ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="2130" lry="1921" ulx="404" uly="1857">erfuͤllen allewege. Er ſezt aber hinzu: der Zorn iſt ſchon endlich uͤber ſie</line>
        <line lrx="2129" lry="1976" ulx="418" uly="1921">kommen, das iſt: der Zorn Gottes iſt uͤber ſie ausgebrochen, daß er ihnen den</line>
        <line lrx="2126" lry="2038" ulx="420" uly="1979">Garaus mache. Ein jeder huͤte ſich alſo vor der Verfolgung und Verſpottung from⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2095" ulx="421" uly="2038">mer Chriſten, weil der Herr Jeſus dieſelbe ſo aufrechnet, als ob ſie wider Ihn</line>
        <line lrx="868" lry="2186" ulx="416" uly="2089">ſelbſt ausgeübt wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2562" type="textblock" ulx="420" uly="2173">
        <line lrx="2128" lry="2273" ulx="528" uly="2173">Wer aber auch um Chriſti und des Evangeliums willen verfolgt zur Verant⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2329" ulx="420" uly="2273">wortung gezogen, oder gar mit dem Tod bedrohet wird, ſoll ſich auch den Troſt, den</line>
        <line lrx="2126" lry="2400" ulx="422" uly="2331">Chriſtus hier ſeinen Apoſteln gegeben hat, zu nuz machen. Der Teufel wirds nem⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2445" ulx="422" uly="2388">lich doch nicht gewinnen. Er wird das Reich Chriſti nie daͤmpfen koͤnnen. Ver⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="2520" ulx="420" uly="2443">folgte Chriſten ſollen, wenn ſie ſich verantworten muͤſſen, immer auch einen Beyſtand</line>
        <line lrx="2127" lry="2562" ulx="420" uly="2506">des heiligen Geiſts genieſſen. Genieſſen ſie ihn nicht in dem Maas, wie ihn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2668" type="textblock" ulx="419" uly="2560">
        <line lrx="2175" lry="2668" ulx="419" uly="2560">Apoſtel genoſſen haben: ſo werden ſie doch zur Genuͤge, und ſo weit es Gottes Eyre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2675" type="textblock" ulx="2018" uly="2622">
        <line lrx="2128" lry="2675" ulx="2018" uly="2622">erfor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="635" type="textblock" ulx="2332" uly="402">
        <line lrx="2396" lry="457" ulx="2334" uly="402">tford</line>
        <line lrx="2384" lry="516" ulx="2332" uly="463">auch</line>
        <line lrx="2396" lry="574" ulx="2334" uly="523">oufg</line>
        <line lrx="2396" lry="635" ulx="2340" uly="583">ligke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="988" type="textblock" ulx="2340" uly="760">
        <line lrx="2396" lry="817" ulx="2347" uly="760">Cun</line>
        <line lrx="2394" lry="877" ulx="2342" uly="823">heh</line>
        <line lrx="2396" lry="935" ulx="2341" uly="882">Eiſtll</line>
        <line lrx="2396" lry="988" ulx="2340" uly="941">Don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1054" type="textblock" ulx="2299" uly="1002">
        <line lrx="2396" lry="1054" ulx="2299" uly="1002">Veig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1421" type="textblock" ulx="2343" uly="1062">
        <line lrx="2396" lry="1108" ulx="2346" uly="1062">ſed</line>
        <line lrx="2396" lry="1174" ulx="2348" uly="1121">ſode</line>
        <line lrx="2396" lry="1235" ulx="2350" uly="1179">hein</line>
        <line lrx="2396" lry="1293" ulx="2352" uly="1238">ſein</line>
        <line lrx="2396" lry="1353" ulx="2352" uly="1298">Kii</line>
        <line lrx="2394" lry="1421" ulx="2343" uly="1340">vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2301" type="textblock" ulx="2338" uly="1481">
        <line lrx="2393" lry="1522" ulx="2355" uly="1481">fen</line>
        <line lrx="2394" lry="1581" ulx="2338" uly="1534">G</line>
        <line lrx="2396" lry="1642" ulx="2346" uly="1595">Ver</line>
        <line lrx="2394" lry="1702" ulx="2351" uly="1653">rom</line>
        <line lrx="2390" lry="1761" ulx="2339" uly="1722">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1829" ulx="2349" uly="1774">Fed</line>
        <line lrx="2390" lry="1886" ulx="2350" uly="1834">fall</line>
        <line lrx="2396" lry="1951" ulx="2355" uly="1898">hoc</line>
        <line lrx="2396" lry="2002" ulx="2351" uly="1954">Na</line>
        <line lrx="2396" lry="2067" ulx="2357" uly="2015">Ne</line>
        <line lrx="2396" lry="2120" ulx="2355" uly="2077">wei</line>
        <line lrx="2396" lry="2189" ulx="2354" uly="2131">ſer</line>
        <line lrx="2396" lry="2247" ulx="2356" uly="2193">ſor</line>
        <line lrx="2396" lry="2301" ulx="2362" uly="2253">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2596" type="textblock" ulx="2360" uly="2378">
        <line lrx="2396" lry="2417" ulx="2364" uly="2378">wo⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2481" ulx="2360" uly="2441">gen</line>
        <line lrx="2394" lry="2535" ulx="2360" uly="2497">ne</line>
        <line lrx="2395" lry="2596" ulx="2360" uly="2553">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2626" type="textblock" ulx="2360" uly="2609">
        <line lrx="2390" lry="2626" ulx="2360" uly="2609">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2662" type="textblock" ulx="2361" uly="2624">
        <line lrx="2394" lry="2662" ulx="2361" uly="2624">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="65" lry="435" ulx="2" uly="392">1 die⸗</line>
        <line lrx="59" lry="494" ulx="2" uly="453">ttener</line>
        <line lrx="61" lry="559" ulx="6" uly="519">gral</line>
        <line lrx="63" lry="613" ulx="7" uly="575">unter</line>
        <line lrx="60" lry="680" ulx="10" uly="623">Ver⸗</line>
        <line lrx="59" lry="733" ulx="0" uly="698">umne,</line>
        <line lrx="59" lry="799" ulx="0" uly="746">toſſer</line>
        <line lrx="56" lry="850" ulx="0" uly="811">und</line>
        <line lrx="57" lry="910" ulx="0" uly="866">Men⸗</line>
        <line lrx="61" lry="976" ulx="1" uly="926">elige.</line>
        <line lrx="54" lry="1027" ulx="0" uly="988">1706</line>
        <line lrx="54" lry="1095" ulx="0" uly="1045">Higenn</line>
        <line lrx="52" lry="1155" ulx="15" uly="1102">deß</line>
        <line lrx="51" lry="1206" ulx="0" uly="1167">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="47" lry="1384" ulx="0" uly="1340">Uter</line>
        <line lrx="47" lry="1444" ulx="0" uly="1401">iun</line>
        <line lrx="47" lry="1502" ulx="11" uly="1457">it</line>
        <line lrx="45" lry="1569" ulx="0" uly="1516">ſo⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1622" ulx="0" uly="1585">gen</line>
        <line lrx="36" lry="1680" ulx="0" uly="1635">15</line>
        <line lrx="42" lry="1748" ulx="0" uly="1692">l⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1798" ulx="0" uly="1751">tit</line>
        <line lrx="38" lry="1856" ulx="0" uly="1818">en</line>
        <line lrx="39" lry="1926" ulx="0" uly="1868">ſie</line>
        <line lrx="37" lry="1974" ulx="1" uly="1936">den</line>
        <line lrx="35" lry="2034" ulx="0" uly="1999">n⸗</line>
        <line lrx="36" lry="2104" ulx="0" uly="2049">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="30" lry="2331" ulx="0" uly="2294">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="27" lry="2448" ulx="3" uly="2415">et⸗</line>
        <line lrx="26" lry="2508" ulx="1" uly="2466">10</line>
        <line lrx="24" lry="2568" ulx="0" uly="2523">e</line>
        <line lrx="24" lry="2628" ulx="0" uly="2589">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="367" type="textblock" ulx="613" uly="287">
        <line lrx="2003" lry="367" ulx="613" uly="287">Das Evangelium St. Marci 13. Kapitel. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="467" type="textblock" ulx="259" uly="405">
        <line lrx="1966" lry="467" ulx="259" uly="405">erfordert genieſſen. Endlich, wer beharret bis ans Ende, der wird ſelig. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="527" type="textblock" ulx="240" uly="464">
        <line lrx="1966" lry="527" ulx="240" uly="464">auch die Ehre unter den Menſchen, die zeitliche Habe, ja das zeitliche Leben ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="649" type="textblock" ulx="256" uly="519">
        <line lrx="1964" lry="585" ulx="258" uly="519">aufgeopfert werden muͤßte: ſo litte man keinen Schaden davon, weil die ewige Se⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="649" ulx="256" uly="583">ligkeit unendlich mehr wehrt iſt als jenes alles. SDWJJMWã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1055" type="textblock" ulx="251" uly="701">
        <line lrx="1962" lry="760" ulx="329" uly="701">Nachdem Chriſtus bisher von den Zeichen, die eine geraume Zeit vor der Zer⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="822" ulx="257" uly="757">ſtoͤrung des Tempels hergehn ſollen, geredet hatte: ſo meldet er nun auch, wie es</line>
        <line lrx="1961" lry="879" ulx="254" uly="820">zugehn werde, wenn dieſe Zerſtoͤrung ganz nahe ſeyn und wirklich geſchehen werde.</line>
        <line lrx="1961" lry="939" ulx="254" uly="877">Erſtlich ſagte Er, man werde den Greuel der Verwuͤſtung ſehn, von dem der Prophet</line>
        <line lrx="1960" lry="996" ulx="253" uly="936">Daniel geſagt habe, daß er ſtehen werde, da er nicht ſoll, und ſezt hinzu, wer jene</line>
        <line lrx="1960" lry="1055" ulx="251" uly="994">Weiſſagung Daniels leſe, ſolle drauf merken. Es kommt aber in dieſer Weiſſagung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1113" type="textblock" ulx="245" uly="1048">
        <line lrx="1958" lry="1113" ulx="245" uly="1048">die Dan. 9. ſteht, nicht nur dasjenige vor, was Chriſtus daraus angezogen hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1231" type="textblock" ulx="252" uly="1111">
        <line lrx="1957" lry="1180" ulx="252" uly="1111">ſondern es wird in derſelben ausfuͤhrlich geſagt: die Stadt (Jeruſalem) und das</line>
        <line lrx="1955" lry="1231" ulx="253" uly="1169">ZHeiligthum wird das Volk eines kommenden uͤrſten verderben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1348" type="textblock" ulx="246" uly="1225">
        <line lrx="1954" lry="1294" ulx="246" uly="1225">ſein Ende wird mit einer Ueberſchwemmung (die durch ein zahlreiches</line>
        <line lrx="1961" lry="1348" ulx="246" uly="1287">Kriegsheer geſchieht) ſeyn, und bis zum Ende des Kriegs werden die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1525" type="textblock" ulx="249" uly="1341">
        <line lrx="1954" lry="1405" ulx="250" uly="1341">wuͤſtungen abgemeſſen ſeyn — und in der Gegend der Greuel wird der</line>
        <line lrx="2014" lry="1474" ulx="249" uly="1395">Verwuͤſter ſeyn; und bis zur Vollendung und zwar bis zur beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1525" ulx="251" uly="1459">ten wird es uͤber das Verwuͤſtete triefen. Es wurde alſo durch den Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1581" type="textblock" ulx="223" uly="1504">
        <line lrx="1954" lry="1581" ulx="223" uly="1504">Gabriel, der dieſe Worte geſorochen hat, der Stadt Jeruſalem und dem Tempel ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1697" type="textblock" ulx="248" uly="1579">
        <line lrx="1951" lry="1641" ulx="248" uly="1579">Verderben gedrohet, welches das Volk eines daher ziehenden Fuͤrſten, nemlich des</line>
        <line lrx="1950" lry="1697" ulx="249" uly="1636">roͤmiſchen Feldherrn Titus, uͤber dieſelbe bringen werde. Das Ende des Tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1756" type="textblock" ulx="224" uly="1698">
        <line lrx="1950" lry="1756" ulx="224" uly="1698">und der Stadt ſollte ſo vollkommen ſeyn, wie die Verheerung eines uͤberſchwemmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2696" type="textblock" ulx="240" uly="1755">
        <line lrx="1949" lry="1813" ulx="247" uly="1755">Felds vollſtaͤndig iſt. Sie ſollte aber nicht durch einen einigen Sturm und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1872" ulx="246" uly="1813">fall ſondern Stuͤckweis geſchehen. Es ſollte ein Theil der Stadt und des Tempels</line>
        <line lrx="1948" lry="1934" ulx="247" uly="1872">nach dem andern in abgemeſſenen Zeiten verderbt werden. Diejenige Gegend, die</line>
        <line lrx="1947" lry="1992" ulx="246" uly="1929">Matthaͤus Kap. 24, 15. eine heilige Staͤtte nennet, weil Chriſtus da gewandelt,</line>
        <line lrx="1946" lry="2049" ulx="246" uly="1988">geſeſſen, gebetet, und gen Himmel gefahren, ſollte eine Gegend der Greuel werden;</line>
        <line lrx="1947" lry="2108" ulx="245" uly="2047">weil da roͤmiſehe Goͤtzenbilder werden aufgeſtellt werden. Und da wird der Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2166" ulx="244" uly="2107">ſter, nemlich das roͤmiſche Kriegsheer ſeyn. Chriſtus druͤckte den Sinn dieſer Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2224" ulx="244" uly="2164">ſagung mit andern Worten ſo aus: der Greuel der Verwuͤſtung wird ſtehen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2285" ulx="246" uly="2222">da er nicht ſtehen ſoll, und freylich ſollte an einem heiligen Ort kein Greuel ſtehen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2342" ulx="246" uly="2282">der ein Zeichen der nahen Verwuͤſtung iſt. Es iſt aber dieſer Ort nicht der Berg,</line>
        <line lrx="1944" lry="2404" ulx="244" uly="2341">worauf der Tempel ſtund, denn als das roͤmiſche Kriegsheer bis dahin durchgedrun⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2457" ulx="242" uly="2398">gen war: ſo war zur Flucht, die Chriſtus hier den Seinigen befiehlt, kein Raum</line>
        <line lrx="1938" lry="2517" ulx="240" uly="2451">mehr, ſondern der Oelberg, wo das abgoͤttiſche Kriegsheer der Roͤmer ſich lagerte,</line>
        <line lrx="1969" lry="2582" ulx="242" uly="2518">als es die Belagerung Jeruſalems anfieng. Der Heiland befahl auf dieſen Fall ſeinen</line>
        <line lrx="1946" lry="2635" ulx="241" uly="2573">Juͤngern eine eilfertige Flucht, bedauret die Schwangere und ſaͤugende Weiber, die</line>
        <line lrx="1944" lry="2696" ulx="300" uly="2635">1. Band. H h H mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2156" lry="477" type="textblock" ulx="440" uly="283">
        <line lrx="1796" lry="345" ulx="440" uly="283">246 Das Evangelium St. Marci 13. Aapitel.</line>
        <line lrx="2156" lry="477" ulx="442" uly="369">mit groſſer Beſchwerde wuͤrden fliehen muͤſſen, und heißt beten, daß dieſe Flucht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="568" type="textblock" ulx="442" uly="456">
        <line lrx="2202" lry="568" ulx="442" uly="456">im Winter geſchehen muͤſſe wie ſie denn auch hernach weil die Chriſten ohne Boeiſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="583" type="textblock" ulx="436" uly="520">
        <line lrx="1175" lry="583" ulx="436" uly="520">gebetet hatten, in den Fruͤhling fiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1200" type="textblock" ulx="374" uly="590">
        <line lrx="2154" lry="671" ulx="559" uly="590">Wir werden durch dieſe Rede Chriſti belehret daß wir die Weiſſagungen der</line>
        <line lrx="2154" lry="744" ulx="441" uly="668">heiligen Propheten hoch halten, und ſonderlich auf diejenige merken ſollen, deren</line>
        <line lrx="2154" lry="786" ulx="374" uly="727">Erfuͤllung nahe iſt. Es leuchtet auch aus dieſer Rede ſeine Barmherzigkeit heraus,</line>
        <line lrx="2154" lry="848" ulx="403" uly="758">weil er die Seinige zeitlich fliehen heiſſen, mit ſchwangern und ſaͤugenden Weibern</line>
        <line lrx="2154" lry="919" ulx="433" uly="838">zum voraus Mitleiden hatte, und zu beten befohlen, daß die Flucht nicht in den</line>
        <line lrx="2154" lry="964" ulx="435" uly="904">Winter falle. Nun auf dieſen barmherzigen Heiland ſollen auch wir in allen Ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1034" ulx="433" uly="963">fahren und Noͤthen unſer Vertrauen ſetzen, und von ihm lernen, daß wir, wenn wir</line>
        <line lrx="2154" lry="1091" ulx="433" uly="1019">auch nicht um Abwendung der ganzen Noth bitten duͤrfen, doch eine Milderung der⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1184" ulx="434" uly="1077">ſelben erbitten knnen. Das Gebet des Gerechten vermag viel, wem es</line>
        <line lrx="955" lry="1200" ulx="438" uly="1140">ernſtlich iſt. Jac. 5, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1462" type="textblock" ulx="432" uly="1185">
        <line lrx="2151" lry="1303" ulx="557" uly="1185">Chriſtus beſchreibt hierauf die mit dem Ende des Tempels unmittelbar verbun⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1361" ulx="439" uly="1284">dene Truͤbſal als die groͤſte, die ſeit der Schoͤpfung geweſen ſey, und ſagt, wenn die</line>
        <line lrx="2151" lry="1425" ulx="432" uly="1317">Waͤhrung derſelben um der Auserwehlten willen nicht verkuͤrzt wuͤrde: ſo wuͤrde kein</line>
        <line lrx="1690" lry="1462" ulx="437" uly="1402">Menſch von denjenigen, welche dieſe Truͤbſal treffe, errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1750" type="textblock" ulx="436" uly="1437">
        <line lrx="2150" lry="1540" ulx="555" uly="1437">Es gab alſo noch Auserwehlte unter den uͤbrig gebliebenen Juden, die der Herr</line>
        <line lrx="2150" lry="1617" ulx="436" uly="1538">kannte, und um derentwillen er verſchafte Ldaß jener juͤdiſche Krieg/, und die Belage⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1681" ulx="436" uly="1598">rung Jeruſalems nicht allzulang waͤhren durfte. So geſchieht immer vieles um der</line>
        <line lrx="1481" lry="1750" ulx="437" uly="1655">Auserwehlten willen, ohne daß die Welt es merkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2148" type="textblock" ulx="394" uly="1721">
        <line lrx="2150" lry="1797" ulx="555" uly="1721">Nachdem Chriſtus wieder vor den Verfuͤhrern gewarnet hatte, ſo kam er in</line>
        <line lrx="2153" lry="1855" ulx="437" uly="1796">ſeiner Rede auf das Ende der Welt, und ſagte, daß wenn es einbreche, Sonne und</line>
        <line lrx="2149" lry="1914" ulx="437" uly="1853">Mond ihren Schein verlieren, die Sterne vom Himmel fallen, und die Kraͤfte der</line>
        <line lrx="2149" lry="1977" ulx="436" uly="1914">Himmel ſich bewegen oder in eine unordentliche Bewegung kommen werden. Hier⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2031" ulx="437" uly="1972">auf ſagt er von ſich ſelbſt, daß Er ſichtbarlich in den Wolken mit groſſer Kraft und</line>
        <line lrx="2151" lry="2120" ulx="394" uly="2030">Herrlichkeit kommen werde, und daß er ſeine Engel ſenden und ſeine Auserwehlten</line>
        <line lrx="1412" lry="2148" ulx="437" uly="2076">von allen Weltgegenden her verſammlen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2698" type="textblock" ulx="382" uly="2148">
        <line lrx="2149" lry="2230" ulx="557" uly="2148">Gleichwie alſo das Ende des juͤdiſchen Tempels nach und unter fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="2148" lry="2289" ulx="438" uly="2229">Zeichen und Bewegte igen gekommen: alſo wird auch das Ende der Welt kommen,</line>
        <line lrx="2145" lry="2363" ulx="437" uly="2281">und gleichwie der juͤngſte oder lezte Tag eines jeden Menſchen kommt, wenn er ſtirbt,</line>
        <line lrx="2149" lry="2407" ulx="382" uly="2345">alſo wird auch der juͤngſte Tag fuͤr die ganze gegenwaͤrtige Welt kommen. Was boͤs</line>
        <line lrx="2149" lry="2466" ulx="424" uly="2407">oder doch ſchlecht iſt, muß fallen, damit etwas beſſers, das bleiben kann, Raum</line>
        <line lrx="2148" lry="2525" ulx="435" uly="2435">gewinne. Chriſtus iſt der Herr uͤber alles; denn die Engel welche die fuͤrtreflichſte</line>
        <line lrx="2150" lry="2584" ulx="438" uly="2524">Geſchoͤpfe ſind, heiſſen ſeine Engel, und die Auserwehlte ſeine Auserwehlte. Die</line>
        <line lrx="2149" lry="2698" ulx="438" uly="2581">Berſammlang dieſer Auserwehlten wird etwas groſſes zu ihrer Seligkeit nutege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1112" type="textblock" ulx="2337" uly="1066">
        <line lrx="2396" lry="1112" ulx="2337" uly="1066">Porbea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="956" type="textblock" ulx="2323" uly="423">
        <line lrx="2396" lry="530" ulx="2323" uly="485">Ende</line>
        <line lrx="2396" lry="589" ulx="2324" uly="545">heeden</line>
        <line lrx="2396" lry="656" ulx="2325" uly="604">aufdi</line>
        <line lrx="2396" lry="717" ulx="2327" uly="672">tunge</line>
        <line lrx="2396" lry="779" ulx="2331" uly="725">ſagte</line>
        <line lrx="2396" lry="836" ulx="2337" uly="784">eſord</line>
        <line lrx="2392" lry="956" ulx="2336" uly="903">lugel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1040" type="textblock" ulx="2353" uly="1009">
        <line lrx="2396" lry="1040" ulx="2353" uly="1009">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1359" type="textblock" ulx="2338" uly="1121">
        <line lrx="2396" lry="1179" ulx="2339" uly="1121">Ner</line>
        <line lrx="2396" lry="1301" ulx="2339" uly="1245">ſhe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1359" ulx="2341" uly="1305">ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1419" type="textblock" ulx="2335" uly="1364">
        <line lrx="2396" lry="1419" ulx="2335" uly="1364">t, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1469" type="textblock" ulx="2295" uly="1421">
        <line lrx="2396" lry="1469" ulx="2295" uly="1421">Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1828" type="textblock" ulx="2334" uly="1483">
        <line lrx="2396" lry="1536" ulx="2334" uly="1483">Toht</line>
        <line lrx="2396" lry="1601" ulx="2341" uly="1543">icſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1651" ulx="2338" uly="1601">ſn d</line>
        <line lrx="2396" lry="1709" ulx="2336" uly="1668">unsd</line>
        <line lrx="2396" lry="1779" ulx="2335" uly="1722">begeh⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1828" ulx="2336" uly="1783">der a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2053" type="textblock" ulx="2336" uly="1944">
        <line lrx="2396" lry="2010" ulx="2336" uly="1944">aß /</line>
        <line lrx="2396" lry="2053" ulx="2339" uly="2012">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2451" type="textblock" ulx="2338" uly="2162">
        <line lrx="2390" lry="2224" ulx="2339" uly="2162">Ug,</line>
        <line lrx="2396" lry="2274" ulx="2338" uly="2232">man</line>
        <line lrx="2396" lry="2343" ulx="2341" uly="2283">thun</line>
        <line lrx="2396" lry="2396" ulx="2347" uly="2350">uds</line>
        <line lrx="2396" lry="2451" ulx="2346" uly="2402">dieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="73" lry="452" ulx="0" uly="394">tnicht</line>
        <line lrx="72" lry="509" ulx="0" uly="454">deifel</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="69" lry="656" ulx="0" uly="603">en der</line>
        <line lrx="69" lry="709" ulx="15" uly="669">deren</line>
        <line lrx="69" lry="782" ulx="0" uly="730">erals</line>
        <line lrx="69" lry="830" ulx="0" uly="785">deibern</line>
        <line lrx="68" lry="889" ulx="0" uly="846">in den</line>
        <line lrx="66" lry="949" ulx="0" uly="902">Ge.</line>
        <line lrx="67" lry="1008" ulx="0" uly="965">n wir</line>
        <line lrx="66" lry="1081" ulx="0" uly="1029">.ͤder⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1138" ulx="0" uly="1087">m es</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="64" lry="1277" ulx="0" uly="1216">tbun⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1336" ulx="0" uly="1291">n dee</line>
        <line lrx="63" lry="1398" ulx="0" uly="1350">ekein</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="61" lry="1547" ulx="0" uly="1492">herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1602" type="textblock" ulx="1" uly="1555">
        <line lrx="58" lry="1602" ulx="1" uly="1555">Aage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="58" lry="1656" ulx="0" uly="1615">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="57" lry="1796" ulx="3" uly="1748">er in</line>
        <line lrx="59" lry="1856" ulx="0" uly="1810">eund</line>
        <line lrx="57" lry="1916" ulx="0" uly="1873">teder</line>
        <line lrx="57" lry="1987" ulx="1" uly="1929">Hier⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2036" ulx="0" uly="1989">und</line>
        <line lrx="57" lry="2108" ulx="0" uly="2050">hlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="53" lry="2243" ulx="0" uly="2189">ſhen</line>
        <line lrx="53" lry="2295" ulx="0" uly="2256">men,</line>
        <line lrx="52" lry="2355" ulx="0" uly="2307">itht,</line>
        <line lrx="51" lry="2416" ulx="0" uly="2364">bos</line>
        <line lrx="53" lry="2475" ulx="0" uly="2432">gutn</line>
        <line lrx="52" lry="2551" ulx="1" uly="2484">iſ</line>
        <line lrx="50" lry="2594" ulx="7" uly="2547">Oe</line>
        <line lrx="50" lry="2661" ulx="0" uly="2613">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2661">
        <line lrx="51" lry="2719" ulx="0" uly="2661">ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="369" type="textblock" ulx="595" uly="300">
        <line lrx="1952" lry="369" ulx="595" uly="300">Das Evangelium St. Marci 13. Kapitel. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="962" type="textblock" ulx="238" uly="426">
        <line lrx="1950" lry="490" ulx="355" uly="426">Nachdem Chriſtus bisher von dem Ende des juͤdiſchen Tempels und von dem</line>
        <line lrx="1948" lry="546" ulx="238" uly="487">Ende der Welt in einer zuſammenhangenden Rede an einem fort geredet hatte, weil</line>
        <line lrx="1947" lry="602" ulx="238" uly="545">beede Begebenheiten eine Aehnlichkeit mit einander haben: ſo befahl er ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1943" lry="663" ulx="239" uly="604">auf die Zeichen, welche vor der Sache, von welcher er geredet hatte, hergehen, wohl Ach⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="722" ulx="239" uly="664">tung zu geben, gibt ihnenzu verſtehen, daß alles dasjenige, was er von dem Tempel ge⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="780" ulx="239" uly="721">ſagt habe, geſchehen werde, ehe das Geſchlecht Menſchen, welches damals lebe, werde</line>
        <line lrx="1945" lry="839" ulx="239" uly="782">geſtorben ſeyn, daß ſeine Worte veſter ſtehen als Himmel und Erde, daß aber von jenem</line>
        <line lrx="1947" lry="899" ulx="239" uly="840">Tag und jener Stunde, worin er ſichtbarlich kommen werde, niemand wiſſe, auch die</line>
        <line lrx="1918" lry="962" ulx="239" uly="899">Engel im Himmel nicht, auch Er der Sohn Gottes nicht, ſondern allein der Vater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1471" type="textblock" ulx="236" uly="998">
        <line lrx="1945" lry="1057" ulx="285" uly="998">Wiir lernen aus dieſen Worten Chriſti, daß, wie der Saft in den Baͤumen ein</line>
        <line lrx="1944" lry="1116" ulx="238" uly="1056">Vorbote des lieblichen Sommers iſt, alſo die ſchrecklichſte Begebenheiten Vorboten</line>
        <line lrx="1944" lry="1176" ulx="238" uly="1115">der erfreulichſten Dinge ſeyen, und zum Anbruch derſelben den Weg bahnen. Vier⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1235" ulx="238" uly="1174">zig Jahre nach dem Tod Chriſti wurde der Tempel zerſtoͤrt, und damal war das Ge⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1295" ulx="237" uly="1233">ſchlecht, welches zur Zeit ſeines Todes lebte, noch nicht vergangen. In Anſehung</line>
        <line lrx="1978" lry="1354" ulx="238" uly="1293">dieſer Zeitbeſtimmung und aller andern Begebenheiten trafen die Worte Chriſti richtig</line>
        <line lrx="1954" lry="1414" ulx="236" uly="1350">ein, und werden auch in Ewigkeit guͤltig bleiben, und erfuͤlletwerden. Der Sohn</line>
        <line lrx="1944" lry="1471" ulx="236" uly="1410">Gottes wußte aber im Stand ſeiner Erniedrigung nach ſeiner menſchlichen Natur den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1531" type="textblock" ulx="160" uly="1452">
        <line lrx="1943" lry="1531" ulx="160" uly="1452">Tag und die Stunde ſeiner eigenen herrlichen Zukunft nicht, weil er dieſe Wiſſenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1826" type="textblock" ulx="235" uly="1528">
        <line lrx="1941" lry="1589" ulx="237" uly="1528">nicht zu haben begehrte. Er ſtellete alſo dieſe Zeitbeſtimmung im lauterſten Gehor⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1649" ulx="236" uly="1587">ſam der Erkenntniß und dem Willen ſeines himmliſchen Vaters anheim, und lehrete</line>
        <line lrx="1942" lry="1706" ulx="236" uly="1645">uns dadurch, wie auch wir nicht alles kuͤnftige, was uns und andere angeht, zu wiſſen</line>
        <line lrx="1981" lry="1768" ulx="235" uly="1704">begehren, ſondern alles in einem einfaͤltigen Glauben demjenigen heimſtellen ſollen,</line>
        <line lrx="1860" lry="1826" ulx="236" uly="1762">der alles fein zur rechten Zeit thut, und uͤberhaupt alles wohl macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2055" type="textblock" ulx="235" uly="1863">
        <line lrx="1940" lry="1925" ulx="300" uly="1863">Enndlich ermahnet Chriſtus mit groſſem Ernſt ſeine Juͤnger und alle Chriſten</line>
        <line lrx="1939" lry="1983" ulx="235" uly="1921">daß ſie wachen ſollen, weil ſie nicht wiſſen, wann der Herr komme, und derjenige</line>
        <line lrx="1809" lry="2055" ulx="237" uly="1980">ein unſeliger Menſch waͤre, den er bey ſeiner ſchnellen Zukunft ſchlafend faͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2259" type="textblock" ulx="234" uly="2063">
        <line lrx="1939" lry="2148" ulx="261" uly="2063">Diie ganze Zeit des Neuen Teſtaments iſt, in ſo fern ſie gnadenreich iſt, einem</line>
        <line lrx="1940" lry="2209" ulx="236" uly="2140">Tag, in ſo fern ſie aber verſuchungsvoll und truͤbſelig iſt, einer Nacht gleich, worin</line>
        <line lrx="1940" lry="2259" ulx="234" uly="2199">man wachen und auf ſeinen kommenden Herrn warten ſoll. Auch wir ſollen das Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2322" type="textblock" ulx="213" uly="2258">
        <line lrx="1939" lry="2322" ulx="213" uly="2258">thun, das uns der Herr befohlen hat, und dabey wachen: das iſt, auf ſeine Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2608" type="textblock" ulx="236" uly="2314">
        <line lrx="1938" lry="2381" ulx="237" uly="2314">und Werke, auf uns ſelbſt, auf die Zeichen unſerer Zeit, und auf alle Verſuchungen,</line>
        <line lrx="1940" lry="2438" ulx="236" uly="2374">die auf uns andringen, gefliſſentlich achtung geben. So wachet denn auf, die ihr ſchla⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2497" ulx="236" uly="2431">fet, und ſtehet auf von den Todten; damit euch Chriſtus erleuchte. Wer aber wachet,</line>
        <line lrx="1939" lry="2556" ulx="236" uly="2491">ſchlafe nicht wieder ein, ſondern bleibe wachend bis zur Zukunft des Herrn, der geſagt</line>
        <line lrx="1632" lry="2608" ulx="236" uly="2548">hat: ſiehe ich komme! Seinem Namen ſey Dank und Lob. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2727" type="textblock" ulx="1090" uly="2656">
        <line lrx="1939" lry="2727" ulx="1090" uly="2656">H g 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="380" type="textblock" ulx="427" uly="285">
        <line lrx="1808" lry="380" ulx="427" uly="285">248 Das Evangelium St. Marci 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="638" type="textblock" ulx="881" uly="484">
        <line lrx="1699" lry="638" ulx="881" uly="484">Das vierzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="902" type="textblock" ulx="426" uly="696">
        <line lrx="2142" lry="762" ulx="509" uly="696">In dieſem Kapitel fangt Marcus an, die allerwichtigſte Geſchichte des Leidens</line>
        <line lrx="2139" lry="877" ulx="426" uly="763">und Sterbens unſers Herrn Jeſu Chriſti, durch welches dem ganzen menſchlichen</line>
        <line lrx="1698" lry="902" ulx="428" uly="819">Geſchlecht ein ewiges Heil erworben worden iſt, zu beſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1111" type="textblock" ulx="427" uly="916">
        <line lrx="2138" lry="1002" ulx="546" uly="916">Erſtens meldet der Evangeliſt, daß um die Oſterzeit die Hohenprieſter und</line>
        <line lrx="2138" lry="1041" ulx="427" uly="982">Schriftgelehrten ſich berathſchlagt haben, wie ſie Jeſum mit Eiſt greiffen und toͤdten</line>
        <line lrx="2139" lry="1111" ulx="428" uly="1040">koͤnnten. Sie haben es aber nicht am Oſterfeſt, welches ſieben Tage waͤhrte, thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1156" type="textblock" ulx="427" uly="1098">
        <line lrx="2167" lry="1156" ulx="427" uly="1098">wollen, weil ſie beſorgten, es moͤchte unter dem Volk, welches um dieſe Zeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1277" type="textblock" ulx="424" uly="1159">
        <line lrx="2138" lry="1217" ulx="425" uly="1159">groſſer Menge zu Jeruſalem verſammelt war, ein Aufruhr entſtehen, weil viele</line>
        <line lrx="1698" lry="1277" ulx="424" uly="1215">unter demſelben ſonderlich aber die Galilaͤer Jeſum hoch hielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1906" type="textblock" ulx="427" uly="1266">
        <line lrx="2134" lry="1380" ulx="545" uly="1266">Nun dieſes war ein boͤſer menſchlicher Rath: Petrus aber ſagt Apoſtelgeſch.⸗ 2,</line>
        <line lrx="2136" lry="1434" ulx="427" uly="1377">23. von Chriſto: er ſey aus bedachtem Rath und Verſehung Gottes ins Leiden und</line>
        <line lrx="2136" lry="1497" ulx="428" uly="1406">in den Kreuzestod uͤbergeben worden. Joſeph ſagte zu ſeinen Bruͤdern 1. Moſ. 45, 5:</line>
        <line lrx="2136" lry="1552" ulx="430" uly="1493">ihr habt mich nach Egypten verkauft: zugleich hat mich aber auch Gott um eures</line>
        <line lrx="2137" lry="1624" ulx="427" uly="1554">Eebens willen vor euch hergeſandt, und 1. Moſ. 50, 20: ihr gedachtets boͤſe zu ma⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1671" ulx="428" uly="1611">chen, aber Gott gedachte es gut zu machen, daß er that, wie es jezt am Tage iſt, zu</line>
        <line lrx="2139" lry="1729" ulx="429" uly="1670">erhalten viel Volks. Dieſes iſt nun auch bey dem Leiden Chriſti auf eine viel hoͤhere</line>
        <line lrx="2135" lry="1785" ulx="428" uly="1727">und vollkommenere Weiſe geſchehen. Die Menſchen redeten und thaten vieles dabey,</line>
        <line lrx="2138" lry="1845" ulx="428" uly="1779">und gedachten es boͤſe zu machen: aber Gott der ſolches wußte und zuließ, vollfuhrte</line>
        <line lrx="1874" lry="1906" ulx="429" uly="1846">ſeinen Rath und Willen, und machte alles zum Heil der Menſchen gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2673" type="textblock" ulx="383" uly="1946">
        <line lrx="2137" lry="2006" ulx="544" uly="1946">Zweytens zu Bethanien ſalbete ein Weib, nemlich Maria die Schweſter des</line>
        <line lrx="2134" lry="2093" ulx="429" uly="2003">Lazarus, den Herrn Jeſum mit einem koͤſtlichen wohlriechenden Nardenwaſſer, um</line>
        <line lrx="2136" lry="2137" ulx="428" uly="2066">ihn nach Landesgebrauch zu ehren und zu erquicken: einige Juͤnger wurden daruͤber</line>
        <line lrx="2138" lry="2200" ulx="426" uly="2121">unwillig und ſagten, dieſes Nardenwaſſer waͤre beſſer angelegt geweſen, wenn man</line>
        <line lrx="2132" lry="2241" ulx="428" uly="2181">es verkauft, und das erloste Geld, welches ſich uͤber funfzig Thaler belaufen haͤtte,</line>
        <line lrx="2135" lry="2316" ulx="425" uly="2240">den Armen gegeben haͤtte: aber Jeſus vertheidigte die fromme Maria und ſagte: die</line>
        <line lrx="2134" lry="2359" ulx="424" uly="2302">Juͤnger koͤnnen immer armen Eeuten gutes thun: Ihn aber werden ſie nicht immer</line>
        <line lrx="2135" lry="2438" ulx="425" uly="2358">ſichtbarlich bey ſich haben, folglich ihm nicht immer eine ſolche leibliche Wohlthat</line>
        <line lrx="2134" lry="2489" ulx="411" uly="2416">erzeigen koͤnnen. Er ſagte auch die Maria habe ihn ſchon zu ſeiner Begraͤbniß geſal⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2536" ulx="383" uly="2476">bet, und verſpricht ihrer That ein beſtaͤndiges Angedenken in der ganzen Chriſtenheit,</line>
        <line lrx="2138" lry="2634" ulx="424" uly="2536">welches ihr auch durch den Dienſt der Evangeliſten, welche ſie beſchrieben haben 5</line>
        <line lrx="752" lry="2673" ulx="420" uly="2593">wiederfahren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2715" type="textblock" ulx="2035" uly="2658">
        <line lrx="2137" lry="2715" ulx="2035" uly="2658">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="539" type="textblock" ulx="2349" uly="484">
        <line lrx="2396" lry="539" ulx="2349" uly="484">ſov</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="612" type="textblock" ulx="2354" uly="546">
        <line lrx="2393" lry="612" ulx="2354" uly="546">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="825" type="textblock" ulx="2359" uly="634">
        <line lrx="2396" lry="706" ulx="2362" uly="634">di</line>
        <line lrx="2396" lry="766" ulx="2362" uly="729">e</line>
        <line lrx="2396" lry="825" ulx="2359" uly="788">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1221" type="textblock" ulx="2358" uly="998">
        <line lrx="2396" lry="1053" ulx="2358" uly="998">N</line>
        <line lrx="2394" lry="1111" ulx="2361" uly="1058">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1161" ulx="2365" uly="1122">dur</line>
        <line lrx="2396" lry="1221" ulx="2368" uly="1178">Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="2016" type="textblock" ulx="3" uly="1972">
        <line lrx="41" lry="2016" ulx="3" uly="1972">bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2447" type="textblock" ulx="0" uly="2159">
        <line lrx="35" lry="2277" ulx="0" uly="2219">te</line>
        <line lrx="37" lry="2314" ulx="8" uly="2275">die</line>
        <line lrx="36" lry="2376" ulx="0" uly="2338">ſer</line>
        <line lrx="37" lry="2447" ulx="0" uly="2393">hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="36" lry="2559" ulx="0" uly="2514">eit,</line>
        <line lrx="36" lry="2621" ulx="2" uly="2580">ell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="504" type="textblock" ulx="377" uly="285">
        <line lrx="1990" lry="386" ulx="602" uly="285">Das Evangelium St. Marci 144. Kapitel. 249</line>
        <line lrx="2019" lry="504" ulx="377" uly="407">Auch dieſes gehoͤrte zu den Leiden J Jeſu, daß ſeine Juͤnger ſich bey der Salbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="566" type="textblock" ulx="243" uly="488">
        <line lrx="1974" lry="566" ulx="243" uly="488">ſo ungeſchickt und unehrerbietig aufgefuͤhrt haben. Er ſelbſt gieng mit Todesgedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="605" type="textblock" ulx="264" uly="546">
        <line lrx="1974" lry="605" ulx="264" uly="546">ken um, und ſie haͤtten auch daran denken ſollen, daß Er nicht nur der hoͤchſten Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="664" type="textblock" ulx="255" uly="606">
        <line lrx="1974" lry="664" ulx="255" uly="606">wuͤrdig, ſondern auch noch eine kurze Zeit ſichtbarlich bey ihnen ſeyn werde. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="921" type="textblock" ulx="262" uly="663">
        <line lrx="1976" lry="753" ulx="262" uly="663">die Menſchen vergeſſen oft das noͤthigſte, und fehlen oft, wenn ſie es auch gut meynen,</line>
        <line lrx="1981" lry="780" ulx="263" uly="723">wie die Juͤnger hier es mit den Armen gut meynen wollten. Wie viel Gedult muß</line>
        <line lrx="1975" lry="867" ulx="263" uly="775">der Heiland auch mit den beſten Menſchen haben! Wie ſehr beduͤrfen alle ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="888" lry="921" ulx="262" uly="838">ſohnung und ſeiner Fuͤrbitte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1256" type="textblock" ulx="263" uly="898">
        <line lrx="1972" lry="997" ulx="263" uly="898">Diittens nach der Mahlzeit bey welcher Jeſus geſalbet wurde, gieng Judas</line>
        <line lrx="1973" lry="1051" ulx="265" uly="994">Iſcharioth, den Er unter die zwoͤlf Apoſtel anfgenommen, der alle ſeine Lehren gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1975" lry="1126" ulx="263" uly="1051">ſeine Werke geſehn, und uͤber drey Jahre ſein Brodt gegeſſen, ſich aber ſchon vorher</line>
        <line lrx="1973" lry="1225" ulx="264" uly="1110">durch Diebſtaͤle verſuͤndiget hatte, zu den Hohenprieſtern, daß er ihn verrteth . nnd</line>
        <line lrx="1459" lry="1256" ulx="267" uly="1168">dieſe wurden deſſen froh, und verhieſſen ihm Geld zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="1385" type="textblock" ulx="262" uly="1245">
        <line lrx="1981" lry="1342" ulx="281" uly="1245">Wie wehe die Untreue des Judas dem Herrn Jeſu gethan habe, kann man aus</line>
        <line lrx="2011" lry="1385" ulx="262" uly="1325">Pſ. 109. lernen, in welchem er ſagt: Gott mein Ruhm ſchweige nicht, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1457" type="textblock" ulx="254" uly="1380">
        <line lrx="1978" lry="1457" ulx="254" uly="1380">ſie (nemlich Judas und die Hoheprieſter) haben ihr gottloſes und falſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1500" type="textblock" ulx="264" uly="1440">
        <line lrx="1977" lry="1500" ulx="264" uly="1440">Maul wider mich aufgethan, und reden wider mich mit falſcher Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1574" type="textblock" ulx="223" uly="1500">
        <line lrx="1979" lry="1574" ulx="223" uly="1500">Und ſie reden giftig wider mich allenthalben, und ſtreiten wider mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1676" type="textblock" ulx="265" uly="1559">
        <line lrx="1978" lry="1631" ulx="266" uly="1559">ohne Urſache, dafuͤr, daß ich ſie liebe, ſind ſie wider mich: Ich aber</line>
        <line lrx="1980" lry="1676" ulx="265" uly="1615">bete. Sie beweiſen mir Boͤſes um Gutes und Haß um Liebe. u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1733" type="textblock" ulx="249" uly="1675">
        <line lrx="1984" lry="1733" ulx="249" uly="1675">Auch hat Chriſtus ſelber in den lezten Tagen ſeines irdiſchen Lebens wehmuͤthig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1792" type="textblock" ulx="265" uly="1735">
        <line lrx="1987" lry="1792" ulx="265" uly="1735">dem Judas und ſeiner Verraͤtherey geredet. Laſſet uns aber hiebey bedenken, daß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1851" type="textblock" ulx="184" uly="1795">
        <line lrx="1987" lry="1851" ulx="184" uly="1795">glleichwie Judas den Herrn Jeſum und ſein ganzes Himmelreich um dreiſſig Silber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2043" type="textblock" ulx="268" uly="1851">
        <line lrx="1979" lry="1910" ulx="270" uly="1851">linge verkauft hat: alſo auch Adam und Eva den Stand der UNſchuld und die Huld</line>
        <line lrx="2017" lry="1967" ulx="268" uly="1910">und Liebe Gottes um den Genuß einer verbotenen Frucht verkauft haben; und daß</line>
        <line lrx="2031" lry="2043" ulx="268" uly="1942">auch wir, wenn wir aus der Taufgnade fallen, oder wenn wir den Gnadenruͤhrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2084" type="textblock" ulx="235" uly="2025">
        <line lrx="1977" lry="2084" ulx="235" uly="2025">des heiligen Geiſts widerſtreben, oder aus dem Gnadenſtand ruͤckfaͤllig werden, jedes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2382" type="textblock" ulx="268" uly="2084">
        <line lrx="1989" lry="2162" ulx="272" uly="2084">mal Chriſtum und ſein Reich um eine ſchnoͤde Luſt des Fleiſches gleichſam verkaufen.</line>
        <line lrx="1980" lry="2233" ulx="270" uly="2140">Dieſe unſere Untreue hat Chriſtus ſchmerzlich gebuͤßt, da Er als der Getreueſte die</line>
        <line lrx="2017" lry="2261" ulx="268" uly="2204">Untreue der Menſchen, und vornehmlich des Judas Iſcharioths erfahren, und nun</line>
        <line lrx="1979" lry="2320" ulx="271" uly="2264">will er uns unſere begangene Untreue, wenn wir ſie bereuen und an ihn glauben ver⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2382" ulx="273" uly="2321">geben, aber auch durch ſeinen Geiſt vor aller weitern vorſezlichen Untreue bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="2712" type="textblock" ulx="274" uly="2416">
        <line lrx="1981" lry="2475" ulx="387" uly="2416">Viertens. Am erſten Tag der ſuͤſſen oder ungeſaͤuerten Brodte wollte Chriſtus mit</line>
        <line lrx="1979" lry="2548" ulx="274" uly="2471">ſeinen Juͤngern das Oſterlamm eſſen, und ſandte zu dieſem Ende zween ſeiner Juͤnger</line>
        <line lrx="1980" lry="2592" ulx="275" uly="2537">in die Stadt Je  uſalem hinein, mit der prophetiſchen Anzeige, daß ihnen ein Menſch</line>
        <line lrx="2032" lry="2712" ulx="275" uly="2591">mit einem Waſſerkruge begegnen werde, da er ihnen denn n befahl dieſem Muetſchen</line>
        <line lrx="1939" lry="2697" ulx="1892" uly="2665">na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="2776" type="textblock" ulx="331" uly="2738">
        <line lrx="341" lry="2776" ulx="331" uly="2738">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="386" type="textblock" ulx="411" uly="265">
        <line lrx="1790" lry="386" ulx="411" uly="265">250 Das Evangelium St. Marci 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="481" type="textblock" ulx="412" uly="414">
        <line lrx="2144" lry="481" ulx="412" uly="414">nachzugehen, und in demjenigen Hauſe, in das er hinein gehe, die Oſterlamms⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="538" type="textblock" ulx="413" uly="474">
        <line lrx="2123" lry="538" ulx="413" uly="474">mahlzeit fertig zu machen, zu deren Genuß der Hauswirth einen groſſen gepflaſterten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="598" type="textblock" ulx="411" uly="530">
        <line lrx="2173" lry="598" ulx="411" uly="530">Saal einraͤumen werde. Der Heiland aß hierauf das Oſterlamm mit den zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="657" type="textblock" ulx="410" uly="592">
        <line lrx="2123" lry="657" ulx="410" uly="592">Apoſteln, redete hierauf wehmuͤthig von ſeinem Verraͤther, ſezte das heilige Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="763" type="textblock" ulx="391" uly="652">
        <line lrx="2125" lry="715" ulx="391" uly="652">mahl ein, und ſprach mit ſeinen Juͤngern den gewoͤhnlichen Lobgeſang. Dieſes</line>
        <line lrx="1774" lry="763" ulx="1626" uly="670">be .</line>
        <line lrx="1690" lry="761" ulx="1678" uly="741">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1187" type="textblock" ulx="408" uly="709">
        <line lrx="2124" lry="774" ulx="409" uly="709">Oſterlamm iſt die lezte irdiſche Speiſe geweſen, die Chriſtus vor ſeinem Tode genoſſen</line>
        <line lrx="2123" lry="833" ulx="411" uly="769">hat. Er genoß es aber ohne Zweifel mit der tiefſten Einſicht in die vorbildliche Be⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="892" ulx="411" uly="828">deutung deſſelben. Er war das rechte Lamm Gottes, das der Welt Suͤnde trug.</line>
        <line lrx="2121" lry="952" ulx="410" uly="885">Er vergoß ſein Blut und ſtarb wie das Oſterlamm. Er gab ſeinen heiligen Leib im</line>
        <line lrx="2128" lry="1016" ulx="409" uly="941">Abendmahl zu eſſen, gleichwie man das Oſterlamm eſſen mußte. Gleichwie man</line>
        <line lrx="2128" lry="1069" ulx="408" uly="1002">ſich bey der Oſterlammsmahlzeit der Erloͤſung aus Egypten erinnern ſollte, alſo ſollen</line>
        <line lrx="2126" lry="1139" ulx="408" uly="1063">wir uns, wenn wir Chriſti heiligen Leib im Abendmal eſſen, der noch groͤſſern Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1187" ulx="408" uly="1119">ſung glaubig erinnern. die er durch ſein Leiden und Sterben ausgerichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1334" type="textblock" ulx="404" uly="1194">
        <line lrx="2158" lry="1275" ulx="456" uly="1194">Inden der Heiland vor der Einſezung des heiligen Abendmahls zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1334" ulx="404" uly="1267">gern insgeſammt ſagte: einer unter euch wird mich verrathen, ſo veranlaßt er ſie, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1685" type="textblock" ulx="402" uly="1322">
        <line lrx="2123" lry="1392" ulx="405" uly="1322">ſelbſt zu pruͤfen; da dann keiner ſeinem eigenen Herzen trauete, ſondern einer nach</line>
        <line lrx="2118" lry="1451" ulx="405" uly="1383">dem andern ſagte: bin ichs? Auch wir ſollen, ſo oft wir das heilige Abendmahl em⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1511" ulx="403" uly="1442">pfahen wollen, an das Wort Pauli gedenken: der Menſch pruͤfe ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="2128" lry="1569" ulx="403" uly="1499">und alſo eſſe er von dieſem Brodt und trinke von dieſem Kelch. 1. Cor.</line>
        <line lrx="2128" lry="1626" ulx="404" uly="1561">11, 28. Weil wir aber wegen der Eigenliebe, die in uns ſteckt, uns ſelber bey der</line>
        <line lrx="2126" lry="1685" ulx="402" uly="1615">Selbſtpruͤfung nicht ganz trauen duͤrfen, ſo ſollen wir uͤber diß beten: erforſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1744" type="textblock" ulx="402" uly="1674">
        <line lrx="2147" lry="1744" ulx="402" uly="1674">mich Gott, und erfahre mein Herz: pruͤfe mich, und erfahre wie ichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1867" type="textblock" ulx="401" uly="1736">
        <line lrx="2120" lry="1803" ulx="401" uly="1736">meyne, und ſiehe, ob ich auf boͤſem Wege bin, und leite mich auf</line>
        <line lrx="2124" lry="1867" ulx="403" uly="1794">ewigem Wege. Pf. 139, 23. 24. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1951" type="textblock" ulx="521" uly="1868">
        <line lrx="2136" lry="1951" ulx="521" uly="1868">Fuͤnftens. Nachdem der Herr Jeſus geſagt hatte, einer von denen, die nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2238" type="textblock" ulx="400" uly="1940">
        <line lrx="2126" lry="2009" ulx="403" uly="1940">bey ihm liegen, und mit ihm in Eine Schuͤſſel tauchen, werde ihn verrathen: ſo ſezte</line>
        <line lrx="2121" lry="2061" ulx="403" uly="1999">er hinzu: zwar des Menſchenſohn gehet hin ins Leiden und in den Tod wie von</line>
        <line lrx="2112" lry="2132" ulx="401" uly="2057">ihm geſchrieben ſteht: es geht alles nach den Weiſſagungen und nach dem Rath</line>
        <line lrx="2110" lry="2182" ulx="401" uly="2114">Gottes: dadurch wird aber der Verraͤther nicht gerechtfertiget. Wehe dem Men⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2238" ulx="400" uly="2172">ſchen, durch welchen des Menſchenſohn verrathen wird. Es waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2363" type="textblock" ulx="371" uly="2232">
        <line lrx="2121" lry="2302" ulx="371" uly="2232">demſelben Menſchen beſſer, daß er nie geboren waͤre. Auch dieſer Aus⸗</line>
        <line lrx="2109" lry="2363" ulx="377" uly="2292">ſpruch Chriſti kam mit demjenigen uͤberein, was von dem Verraͤther Pſ. 109, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2592" type="textblock" ulx="398" uly="2351">
        <line lrx="2109" lry="2421" ulx="400" uly="2351">u. ſ. f. geſchrieben ſteht: wo Chriſtus mit ſeinem himmliſchen Vater ſo redend einge⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2482" ulx="398" uly="2407">fuͤhrt wird: ſetze Gottloſen uͤber ihn, die ihn zur Verzweiflung bringen Matth.</line>
        <line lrx="2115" lry="2534" ulx="399" uly="2469">27, 5. und der Satan muͤſſe ſtehen zu ſeiner Rechten um ihn vollends darein</line>
        <line lrx="2108" lry="2592" ulx="399" uly="2525">zu ſtuͤrzen. Wer ſich denſelben lehren laͤßt, wie es etwa in der Gruͤnendonner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="2666" type="textblock" ulx="354" uly="2586">
        <line lrx="2115" lry="2666" ulx="354" uly="2586">ſtagsnacht von einigen geſchehen ſeyn mag, deß Leben muͤſſe oder wird gottlos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="2717" type="textblock" ulx="1978" uly="2658">
        <line lrx="2107" lry="2717" ulx="1978" uly="2658">ſeyn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1987" lry="361" type="textblock" ulx="599" uly="264">
        <line lrx="1987" lry="361" ulx="599" uly="264">Das Evangelium et. Marci 14. Kapitel. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="526" type="textblock" ulx="256" uly="408">
        <line lrx="1984" lry="482" ulx="256" uly="408">ſeyn, weil Judas damals nicht gelehrt hat, als wie man Jeſum haſſen und laͤſtern</line>
        <line lrx="1984" lry="526" ulx="260" uly="464">ſolle, und deſſen Gebet muͤſſe oder wird Suͤnde ſeyn, weil es mit einem wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1016" type="textblock" ulx="271" uly="527">
        <line lrx="1983" lry="601" ulx="273" uly="527">Jeſum gehaͤſſi ſigen Herzen ausgeſprochen worden. Seiner nemlich des Judas Tage</line>
        <line lrx="1982" lry="658" ulx="273" uly="583">muͤſſen wenig werden, und ſein Amt muͤſſe ein anderer der Matthias</line>
        <line lrx="1983" lry="726" ulx="275" uly="638">empfangen. Seine Kinder muͤſſen Wayſen werden, und ſein Weib</line>
        <line lrx="1983" lry="763" ulx="275" uly="701">eine Wittwe. Seine Kinder muͤſſen in der Irre gehen und bettlen, weil</line>
        <line lrx="1983" lry="821" ulx="275" uly="763">ſie auch der dreiſſig Silberlinge nicht froh worden, und ſuchen, als die verdor⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="897" ulx="274" uly="815">ben ſind. Es muͤſſe der Wucherer ausſaugen alles, was er hat, und</line>
        <line lrx="1984" lry="939" ulx="273" uly="877">Fremde ſeine Guͤter rauben, u. ſ. w. darum, daß er ſo gar keine Barm⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="1016" ulx="271" uly="938">herzigkeit hatte, ſondern verfolgte den Elenden und Armen und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1115" type="textblock" ulx="257" uly="996">
        <line lrx="1983" lry="1056" ulx="259" uly="996">Betruͤbten, der doch ſein Herr und Meiſter und groͤſter Gutthaͤter war, daß er</line>
        <line lrx="1985" lry="1115" ulx="257" uly="1052">ihn toͤdtete. Und er wollte den Sluch haben, der wird ihm auch kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1172" type="textblock" ulx="272" uly="1114">
        <line lrx="1980" lry="1172" ulx="272" uly="1114">men: er wollte des Segens nicht, ſo wird er auch fern von ihm blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1233" type="textblock" ulx="264" uly="1171">
        <line lrx="1981" lry="1233" ulx="264" uly="1171">ben, und zog an den Iluch wie ſein Hemd, und iſt in ſein inwendiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1537" type="textblock" ulx="267" uly="1231">
        <line lrx="1983" lry="1291" ulx="271" uly="1231">gegangen wie Waſſer, und wie Gehl in ſeine Gebeine. So werde er</line>
        <line lrx="1982" lry="1349" ulx="269" uly="1288">ihm wie ein Aleid, das er anhabe, und wie ein Guͤrtel, da er ſich alle⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1422" ulx="270" uly="1342">wege mit guͤrte. Es gieng alſo dem Verraͤther Judas, wie von ihm geſchrieben</line>
        <line lrx="1981" lry="1510" ulx="267" uly="1404">ſtund, und wie ers ſich ſelber gewaͤhlt hatte. Wehe einem jeden Menſchen, an wel⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="1537" ulx="269" uly="1462">chem die goͤttliche Drohungen erfuͤllt werden muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1644" type="textblock" ulx="389" uly="1551">
        <line lrx="1985" lry="1644" ulx="389" uly="1551">Das heilige Abendmahl kann und ſoll denjenigen, die es bußfertig und glaubig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1705" type="textblock" ulx="201" uly="1632">
        <line lrx="1985" lry="1705" ulx="201" uly="1632">genieſſen, zum groſſen Segen werden. Hier empfangt man unſchazbare Gaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2693" type="textblock" ulx="270" uly="1703">
        <line lrx="1987" lry="1761" ulx="273" uly="1703">nemlich den wahren Leib Chriſti und ſein wahrhaftiges Blut, wodurch das Neue</line>
        <line lrx="1986" lry="1823" ulx="270" uly="1759">Teſtament geſtiftet, und welches fuͤr die viele Menſchen, die von Adam herkommen,</line>
        <line lrx="1983" lry="1892" ulx="272" uly="1818">vergoſſen worden iſt. Weil dieſer ſein Leib und dieſes ſein Blut mit ſeiner Gottheit</line>
        <line lrx="1982" lry="1953" ulx="274" uly="1876">vereiniget ſind: ſo empfangt man dadurch gottliches Licht und Leben, und wird mit</line>
        <line lrx="1987" lry="1994" ulx="273" uly="1936">Chriſto dem Haupt der Kirche vereiniget. Man ißt ſeinen heiligen verklaͤrten Leib</line>
        <line lrx="1995" lry="2064" ulx="272" uly="1995">(denn auch dasjenige was die Apoſtel bey dem erſten Abendmal davon genoſſen, war</line>
        <line lrx="1982" lry="2114" ulx="277" uly="2055">in dieſen Zuſtand verſezt) und opfert ihn nicht, denn die Aufopferung ſeines Leibs iſt</line>
        <line lrx="1985" lry="2187" ulx="275" uly="2111">nur einmal am Kreuz von ihm ſelbſt geſchehen. Man trinkt auch noch beſonders ſein</line>
        <line lrx="1986" lry="2230" ulx="274" uly="2172">heiliges vergoſſenes Blut, wie Ers ſelbſt verordnet hat, und wie die Chriſten viele</line>
        <line lrx="1981" lry="2289" ulx="276" uly="2231">hundert Jahre gethan haben. Brodt und Wein behalten ihre irdiſche Eigenſchaften</line>
        <line lrx="1984" lry="2345" ulx="276" uly="2290">auch bey dem heiligen Abendmal und bleiben verweslich: da hingegen der Leib und</line>
        <line lrx="1983" lry="2419" ulx="275" uly="2347">das Blut Chriſti ſonderlich nach der Verklaͤrung unverweslich ſind. Brodt und</line>
        <line lrx="1983" lry="2471" ulx="275" uly="2407">Wein werden nicht in den Leib und das Blut Chriſti verwandelt, wie bey der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2523" ulx="275" uly="2466">zeit zu Kana Waſſer in Wein verwandelt worden iſt: denn der durch eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2598" ulx="274" uly="2522">wandlung entſtandene Eeib waͤre nicht derjenige Leib Chriſti, der fuͤr uns gegeben</line>
        <line lrx="1982" lry="2642" ulx="274" uly="2583">worden, ſondern ein neuer, gleichwie der Wein, der zu Kang entſtanden iſt, ein neuer</line>
        <line lrx="1985" lry="2693" ulx="1859" uly="2646">Wein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="366" type="textblock" ulx="430" uly="255">
        <line lrx="1782" lry="366" ulx="430" uly="255">252 Das Evangelium St. Marci 14. AKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="695" type="textblock" ulx="423" uly="374">
        <line lrx="2144" lry="475" ulx="425" uly="374">Wein war, der vorher noch nie geweſen war. Laſſet uns doch das heilige Sakrament</line>
        <line lrx="2142" lry="520" ulx="427" uly="460">des Abendmahls mit einer tiefen Ehrerbietung betrachten und genieſſen. Laſſet uns</line>
        <line lrx="2142" lry="594" ulx="426" uly="517">die Worte Chriſti, die er bey der Einſetzung deſſelben geſprochen hat, einfaͤltiglich glau⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="639" ulx="423" uly="576">ben, und zu Herzen nehmen. Die ganze Welt hat nichts in ihren Schaͤtzen 1, das mit</line>
        <line lrx="2004" lry="695" ulx="426" uly="635">dieſem Sakrament und mit den Einſetzungsworten Chriſti zu vergleichen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="904" type="textblock" ulx="423" uly="713">
        <line lrx="2141" lry="807" ulx="509" uly="713">Sechſtens. Nach der Haltung des heiligen Abendmals verkuͤndigte Chriſtus</line>
        <line lrx="2142" lry="852" ulx="423" uly="773">ſeinen Juͤngern, ſie werden ſich in ſelbiger Nacht an ihm aͤrgern, und deswegen zer⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="904" ulx="425" uly="808">ſtreuen, wie Zach. 13, 7. geweiſſagt worden ſey, ſich aber nach ſeiner Auferſtehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="968" type="textblock" ulx="423" uly="890">
        <line lrx="2168" lry="968" ulx="423" uly="890">mit vielen andern auf einem Berg in Galilaͤa wieder berſammlen, und ihn da ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1129" type="textblock" ulx="385" uly="949">
        <line lrx="2140" lry="1024" ulx="385" uly="949">Die Juͤnger meynten zwar nicht, daß ſie ſich an Jeſu aͤrgern koͤnnten, und Petrus</line>
        <line lrx="2141" lry="1074" ulx="424" uly="1010">behauptete ſeine kuͤnftige Standhaftigkeit vor allen andern, dem aber Chriſtus ſeine</line>
        <line lrx="1212" lry="1129" ulx="424" uly="1070">dreymalige Verlaͤugnung voraus ſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1213" type="textblock" ulx="544" uly="1111">
        <line lrx="2173" lry="1213" ulx="544" uly="1111">Wer alſo ſteht, ſehe wohl zu daß er nicht falle. Niemand woeiß! in guten Tagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1327" type="textblock" ulx="417" uly="1210">
        <line lrx="2137" lry="1269" ulx="423" uly="1210">wie weit ſeine geiſtliche Kraft in ſchweren Verſuchungen reichen werde. Niemand</line>
        <line lrx="2138" lry="1327" ulx="417" uly="1268">ſchreibe ſich zu viel zu. Doch darf man ſich auf Gottes Treue und Barmherzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1385" type="textblock" ulx="416" uly="1326">
        <line lrx="2178" lry="1385" ulx="416" uly="1326">in allen Faͤllen verlaſſen. Iſrael hat dennoch Gott zum Troſt, wer nur reines Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1452" type="textblock" ulx="423" uly="1385">
        <line lrx="2136" lry="1452" ulx="423" uly="1385">zens iſt. Er erhaͤlt alle die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeſchlagen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1871" type="textblock" ulx="417" uly="1464">
        <line lrx="2137" lry="1522" ulx="540" uly="1464">Siebentens. Bey dem Kampf Chriſti am Oelberg wurde das Seelen leiden Jeſu</line>
        <line lrx="2137" lry="1600" ulx="421" uly="1522">unausſprechlich ſchwer. Er zitterte und zagte, oder war aͤuſſerſt betreten: Er ſagte</line>
        <line lrx="2135" lry="1643" ulx="417" uly="1553">ſelber: meine Seele iſt betruͤbt bis an den Tod. Er fiel auf die Erde, da er</line>
        <line lrx="2135" lry="1712" ulx="421" uly="1640">beten wollte, und betete dreymal mit groſſer Inbrunſt, daß ihn ſein himmliſcher Va⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1772" ulx="420" uly="1695">ter, wo es moͤglich waͤre, des ſchrecklichen Kelchs der Leiden und des Todes uͤberheben</line>
        <line lrx="2133" lry="1834" ulx="423" uly="1729">moͤchte, unterwarf aber dabey immer ſeinen menſchlichen Willen dem Willen ſeines</line>
        <line lrx="2053" lry="1871" ulx="421" uly="1814">Vaters. Seine Juͤnger ſchlummerten und ſchliefen indeſſen zur groͤßten Unzeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2187" type="textblock" ulx="418" uly="1891">
        <line lrx="2134" lry="1954" ulx="538" uly="1891">Nun alles, was hier vorgegangen iſt, hat Chriſtus gelitten um unſers Leicht⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2015" ulx="419" uly="1924">ſinns, um unſerer uͤppigen Weltfreuden, um unſerer Halsſtarrigkeit und Sicherheit</line>
        <line lrx="2133" lry="2072" ulx="420" uly="2012">willen. Hier mußte ſich ſeine Seele durch den Grauen vor dem Leidenskelch bis zur</line>
        <line lrx="2131" lry="2152" ulx="418" uly="2068">Leiſtung des tiefſten Gehorſams durcharbeiten, wodurch fur den Ungehorſam Adams</line>
        <line lrx="1521" lry="2187" ulx="418" uly="2131">und aller Adamskinder eine Genugthuung geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2505" type="textblock" ulx="384" uly="2171">
        <line lrx="2129" lry="2280" ulx="537" uly="2171">Nachdem dieſer Kampf ausgekaͤmpft war, kam eine groſſe gewafnete Schaan,</line>
        <line lrx="2130" lry="2351" ulx="416" uly="2265">um Jeſum gefangen zu nehmen. Judas verrieth ihn mit einem Kuß, Petrus wollte</line>
        <line lrx="2129" lry="2402" ulx="416" uly="2313">ihn vergeblich mit dem Schwerdt vertheidigen, dle Juͤnger verlieſſen ihn und flohen,</line>
        <line lrx="2130" lry="2490" ulx="388" uly="2380">Jeſus aber ergab ſich in der Suͤnder Haͤnde und ſieß ſich gefangen nehmen, damit</line>
        <line lrx="945" lry="2505" ulx="384" uly="2445">die Schrift erfuͤllet wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2588" type="textblock" ulx="534" uly="2482">
        <line lrx="2127" lry="2588" ulx="534" uly="2482">Wir haben nemlich verdient als Uebelthaͤter am juͤngſten Tag der wie ein Fall⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2687" type="textblock" ulx="411" uly="2562">
        <line lrx="2126" lry="2676" ulx="411" uly="2562">ſtrick uber die Gottloſe kommen wird, von der allmaͤchtigen Hand Gottes ergriffen,</line>
        <line lrx="2127" lry="2687" ulx="2034" uly="2645">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="460" type="textblock" ulx="2341" uly="415">
        <line lrx="2389" lry="460" ulx="2341" uly="415">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="581" type="textblock" ulx="2347" uly="545">
        <line lrx="2387" lry="581" ulx="2347" uly="545">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="70" lry="448" ulx="0" uly="409">omnettt</line>
        <line lrx="68" lry="511" ulx="0" uly="460">et uns</line>
        <line lrx="66" lry="573" ulx="0" uly="520">g.</line>
        <line lrx="65" lry="627" ulx="2" uly="584">aommit</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="65" lry="777" ulx="0" uly="723">piſtus</line>
        <line lrx="65" lry="837" ulx="0" uly="791">en zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="101" lry="896" ulx="0" uly="843">ehlng</line>
        <line lrx="108" lry="957" ulx="3" uly="903">Het.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="61" lry="1006" ulx="0" uly="966">eieus</line>
        <line lrx="61" lry="1076" ulx="0" uly="1021">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="77" lry="1217" ulx="0" uly="1158">egen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="58" lry="1267" ulx="0" uly="1226">nand</line>
        <line lrx="57" lry="1335" ulx="1" uly="1281">Gkeit</line>
        <line lrx="55" lry="1395" ulx="7" uly="1342">her⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1455" ulx="8" uly="1400">ſind.</line>
        <line lrx="55" lry="1534" ulx="3" uly="1479">deſ</line>
        <line lrx="54" lry="1595" ulx="3" uly="1541">aagte</line>
        <line lrx="48" lry="1644" ulx="0" uly="1606">N</line>
        <line lrx="52" lry="1704" ulx="3" uly="1658">Ve⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1762" ulx="0" uly="1720">hen</line>
        <line lrx="46" lry="1823" ulx="0" uly="1778">ines</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="48" lry="1969" ulx="0" uly="1916">ſcht⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2033" ulx="1" uly="1975">hheit</line>
        <line lrx="46" lry="2092" ulx="0" uly="2045">zur</line>
        <line lrx="45" lry="2143" ulx="0" uly="2097">ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="41" lry="2283" ulx="0" uly="2244">R/</line>
        <line lrx="42" lry="2342" ulx="0" uly="2296">te</line>
        <line lrx="41" lry="2409" ulx="0" uly="2359">en/</line>
        <line lrx="41" lry="2460" ulx="0" uly="2412">mnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="37" lry="2602" ulx="0" uly="2550">l⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2668" ulx="0" uly="2615">et,</line>
        <line lrx="36" lry="2718" ulx="0" uly="2674">Id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="369" type="textblock" ulx="598" uly="288">
        <line lrx="1987" lry="369" ulx="598" uly="288">Das Evangelium St. Marci 14. Kapitel. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="602" type="textblock" ulx="268" uly="422">
        <line lrx="1984" lry="481" ulx="269" uly="422">und als Verlaſſene von allen Kreaturen vor Gericht geſtellt zu werden. Wer dieſem</line>
        <line lrx="1985" lry="573" ulx="268" uly="478">Jammer entgehen will, halte ſich an Jeſum, der von jedermann verlaſſen, und als</line>
        <line lrx="1294" lry="602" ulx="271" uly="543">ein Gebundener vor die Richter gefuͤhrt worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="961" type="textblock" ulx="272" uly="629">
        <line lrx="1985" lry="688" ulx="391" uly="629">Niemahlen hat Chriſtus ſich ſo oft auf die Schrift berufen, als vor und in ſeinen</line>
        <line lrx="1984" lry="746" ulx="276" uly="686">lezten Leiden. Er wußte, daß ſein Weg recht ſey, weil die Schrift erfuͤllet wurde.</line>
        <line lrx="1988" lry="804" ulx="275" uly="748">Seine Seele hielt und richtete ſich ſelbſt nach der Schrift, und gab uns damit ein</line>
        <line lrx="1984" lry="875" ulx="272" uly="804">Beyſpiel zur Nachfolge. Wer ſollte die Schrift nicht hoch achten und fuͤr ein lauteres</line>
        <line lrx="1986" lry="961" ulx="273" uly="861">Wort Gottes halten, die der Sohn Gottes ſelber fuͤr die Richtſchnur ſeiner Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1000" type="textblock" ulx="219" uly="925">
        <line lrx="781" lry="1000" ulx="219" uly="925">und Leiden gehalten hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1082" type="textblock" ulx="389" uly="979">
        <line lrx="2019" lry="1082" ulx="389" uly="979">Nachdem der Heiland gefangen genommen und v von allen ſeinen J Juͤngern, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1142" type="textblock" ulx="226" uly="1062">
        <line lrx="1986" lry="1142" ulx="226" uly="1062">denen einer ſo gar ſein Kleid, an dem man ihn halten wollte, zuruͤck ließ, verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1655" type="textblock" ulx="267" uly="1124">
        <line lrx="1986" lry="1184" ulx="274" uly="1124">war: ſo wurde er in den Pallaſt des Hohenprieſters Kaiphas gefuͤhrt, wohin alle Hohe⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1243" ulx="269" uly="1186">prieſter, das iſt, alle vornehme Prieſter, Aelteſte und Schriftgelehrten zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1300" ulx="268" uly="1243">kommen waren. Hier wurde er vor Gericht geſtellt. Hier mußte er hoͤren, wie Leute</line>
        <line lrx="1987" lry="1380" ulx="272" uly="1298">die vorher auf ſeine Worte und Werke gelauret hatten, ſeine Anklaͤger waren, aller⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1435" ulx="268" uly="1358">hand Luͤgen wider ihn vorbrachten, und inſonderheit ſeine Rede von der Abbrechung</line>
        <line lrx="1988" lry="1476" ulx="273" uly="1420">und Wiederaufbauung ſeines Leibes, den er einen Tempel nannte, boͤslich verdrehe⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="1539" ulx="267" uly="1480">ten, und auf den Tempel zu Jeruſalem deuteten. Der Heiland ſchwieg zu dieſer und</line>
        <line lrx="1989" lry="1595" ulx="272" uly="1538">allen andern Anklagen. Endlich beſchwur ihn der Hoheprieſter Kaiphas, daß er ſagen</line>
        <line lrx="1989" lry="1655" ulx="272" uly="1595">ſollte, ob er Chriſtus der Sohn des Hochgelobten ſey? und als er ſolches bejahet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1713" type="textblock" ulx="223" uly="1656">
        <line lrx="1991" lry="1713" ulx="223" uly="1656">wurde er zum Tod verdammt, und hernach angeſpien, geſchlagen und ſpoͤttiſch mis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1910" type="textblock" ulx="267" uly="1713">
        <line lrx="1989" lry="1790" ulx="267" uly="1713">handelt. Indem dieſes vorgieng verleugnete ihn Petrus dreymal, kam aber als ihn</line>
        <line lrx="1987" lry="1872" ulx="270" uly="1770">das Kraͤhen eines Hahns an die Worte Jeſu erinnerte, zu ſich ſelber, gieng wes .</line>
        <line lrx="984" lry="1910" ulx="278" uly="1830">und beweinete ſeinen ſchweren Fall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2270" type="textblock" ulx="278" uly="1902">
        <line lrx="1990" lry="1986" ulx="393" uly="1902">Chriſtus iſt alſo vor ein Gericht geſtellt, und da zum Tod verdammt worden.</line>
        <line lrx="1989" lry="2035" ulx="278" uly="1979">Hiemit hat er erduldet was wir verdient haben; denn wir haben verdient vor das</line>
        <line lrx="1990" lry="2092" ulx="278" uly="2017">goͤttliche Gericht geſtellt, und da nicht durch falſche ſondern wahre Zeugen, durch das</line>
        <line lrx="1992" lry="2151" ulx="278" uly="2066">geſchriebene Geſez und durch unſer Gewiſſen angeklagt, und alsdann von dem hoͤchſten</line>
        <line lrx="1995" lry="2229" ulx="279" uly="2151">Richter verdammt zu werden. Wer nun an Jeſum Chriſtum glaubt, kommt nicht</line>
        <line lrx="1752" lry="2270" ulx="284" uly="2211">in das Gericht, weil ihm die Gerechtigkeit Jeſu Chriſti zugerechnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2598" type="textblock" ulx="281" uly="2301">
        <line lrx="1993" lry="2364" ulx="400" uly="2301">Wenn man Petrum und die uͤbrigen Juͤnger zur Zeit des Leidens Jeſu betrach⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="2420" ulx="281" uly="2364">tete: ſo koͤnnte man meynen die ganze Frucht des Lehramts Jeſu ſey damals zernichtet</line>
        <line lrx="1996" lry="2479" ulx="281" uly="2422">geweſen, und es werde niemals eine chriſtliche Kirche entſtehn, weil diejenige, welche</line>
        <line lrx="1997" lry="2558" ulx="283" uly="2479">Erſtlinge und die Lehrer derſelben ſeyn ſollten, ſich ſo ſchlecht verhielten. Allein die</line>
        <line lrx="1997" lry="2598" ulx="284" uly="2539">Fuͤrbitte Jeſu erhielt die ſchwache Juͤnger: ſein Geiſt der Liebe verſammlete ſie wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2705" type="textblock" ulx="287" uly="2592">
        <line lrx="1998" lry="2705" ulx="287" uly="2592">nar ihrer Zerſtreuung, und ſeine Treue machte auch ihre Suͤndenfaͤlle zu einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="379" type="textblock" ulx="423" uly="262">
        <line lrx="1807" lry="379" ulx="423" uly="262">254 Das Evangelium St. Marci 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="495" type="textblock" ulx="425" uly="383">
        <line lrx="2144" lry="495" ulx="425" uly="383">Mittel ihrer weitern Selbſterkenntniß, und Demuͤthigung. Dieſem barmherzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="655" type="textblock" ulx="425" uly="478">
        <line lrx="2137" lry="556" ulx="425" uly="478">und treuen Hirten und Biſchof der Seelen, ſollen ſich alle, die ſich ſchwach fuͤhlen,</line>
        <line lrx="2138" lry="597" ulx="427" uly="537">uͤberlaſſen und uͤbergeben, und glauben, daß er alles wohl machen werde. Ihm</line>
        <line lrx="2024" lry="655" ulx="427" uly="600">ſey Ehre in Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="877" type="textblock" ulx="794" uly="731">
        <line lrx="1724" lry="877" ulx="794" uly="731">3 Das funfzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1814" type="textblock" ulx="410" uly="898">
        <line lrx="2137" lry="1008" ulx="525" uly="898">In dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie die Hohenprieſter Aelteſten und</line>
        <line lrx="2137" lry="1066" ulx="413" uly="987">Schriftgelehrten und uͤberhaupt der ganze Rath, der gewoͤhnlich aus ſiebenzig Maͤn⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1108" ulx="413" uly="1050">nern beſtund, doch den Joſeph von Arimathia ausgenommen, in ihrem gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="2136" lry="1179" ulx="410" uly="1107">Rathhaus, wo ſie am Karfreytag Morgens fruͤh zuſammen gekommen, den Schluß</line>
        <line lrx="2137" lry="1224" ulx="416" uly="1167">gefaßt haben, Jeſum als einen Gefangenen dem kaiſerlichen Landpfleger Pontius</line>
        <line lrx="2139" lry="1284" ulx="425" uly="1224">Pilatus zuzufuͤhren, weil derſelbe allein die Macht hatte ein Todesurtheil vollſtrecken</line>
        <line lrx="2137" lry="1344" ulx="425" uly="1284">zu laſſen. Weil nun Pilatus das Geſez Moſis nicht achtete, ſondern nur nach dem</line>
        <line lrx="2137" lry="1418" ulx="426" uly="1340">weltlichen roͤmiſchen Recht richtete: ſo beſchuldigten ſie Jeſum vor ihm keiner Got⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1476" ulx="426" uly="1396">teslaͤſterung ſondern gaben vor, er unterfange ſich ein weltlicher Koͤnig zu ſeyn, und</line>
        <line lrx="2136" lry="1518" ulx="426" uly="1460">wolle eine Aufruhr wider den Kaiſer anrichten. Pilatus merkte zwar daß dieſe An⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1593" ulx="425" uly="1509">klage keinen Grund habe, und nur aus Neid herruͤhre, machte auch einige Verſuche</line>
        <line lrx="2135" lry="1652" ulx="424" uly="1572">Jeſum mit guten Willen der Juden loszulaſſen: als aber dieſe mit dem ungeſtuͤm⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1704" ulx="423" uly="1634">men Geſchrey: kreuzige, kreuzige ihn, anhielten: ſo ſprach er das Urtheil uüber</line>
        <line lrx="2135" lry="1751" ulx="424" uly="1693">ihn, daß er gekreuziget werden ſollte, da dann nach der Roͤmer Weiſe eine ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1814" ulx="423" uly="1753">liche Geiſſelung auf den bloſſen Leib das erſte bey der Vollſtreckung des Urtheils war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2297" type="textblock" ulx="394" uly="1825">
        <line lrx="2134" lry="1884" ulx="527" uly="1825">Der Herr Jeſus iſt alſo zweymal vor Gericht geſtanden, das erſtemal nemlich</line>
        <line lrx="2135" lry="1959" ulx="421" uly="1882">vor dem hohen Rath zu Jeruſalem, welcher nach dem goͤttlichen Geſez richten ſollte,</line>
        <line lrx="2134" lry="2002" ulx="421" uly="1943">und auf dieſes goͤttliche Geſez beruften ſich die Rathsherren, da ſie ſagten: wir haben</line>
        <line lrx="2134" lry="2063" ulx="423" uly="2002">ein Geſez, und nach dem Geſez muß er ſterben, denn er hat ſich ſelbſt zu Gottes Sohn</line>
        <line lrx="2133" lry="2135" ulx="420" uly="2060">gemacht. Weil ſie nun dieſes fuͤr eine Gotteslaͤſterung hielten, ſo ſprachen ſie des⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2179" ulx="394" uly="2120">wegen das Todesurtheil uͤber ihn, den Pilatus aber noͤthigten ſie, daß er ihn als</line>
        <line lrx="2132" lry="2269" ulx="422" uly="2174">einen Aufruͤhrer, der Koͤnig heiſſen wolle nach den rdmiſchen Geſetzen zum Tod</line>
        <line lrx="745" lry="2297" ulx="420" uly="2243">derdammen ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2728" type="textblock" ulx="407" uly="2298">
        <line lrx="2131" lry="2389" ulx="539" uly="2298">Daraus koͤnnen wir den Schluß machen, daß, weil Chriſtus unſere Stelle in</line>
        <line lrx="2130" lry="2431" ulx="421" uly="2371">ſeinem ganzen Leiden vertreten hat, wir nicht nur Uebertreter des goͤttlichen Geſetzes</line>
        <line lrx="2130" lry="2490" ulx="421" uly="2433">ſondern auch der menſchlichen Gebote und Rechte ſeyen, und uns nicht nur unmittel⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2549" ulx="420" uly="2488">bar wider Gott ſondern auch wider die Eltern, Obrigkeiten und alle Vorgeſezte ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2626" ulx="415" uly="2545">fuͤndigen; fuͤr welches alles Chriſtus die Strafe an unſerer ſtatt gelitten hat. Wenn</line>
        <line lrx="2131" lry="2728" ulx="407" uly="2602">wir alſo unſere Vergehungen wider Gott und Menſchen, wider die erſte und nrderi</line>
        <line lrx="2116" lry="2714" ulx="2059" uly="2680">afe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="528" type="textblock" ulx="2329" uly="413">
        <line lrx="2390" lry="468" ulx="2331" uly="413">Lafel</line>
        <line lrx="2396" lry="528" ulx="2329" uly="476">dieſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="593" type="textblock" ulx="2291" uly="537">
        <line lrx="2396" lry="593" ulx="2291" uly="537">hoere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1384" type="textblock" ulx="2340" uly="669">
        <line lrx="2396" lry="723" ulx="2340" uly="669">genta</line>
        <line lrx="2396" lry="774" ulx="2342" uly="730">we</line>
        <line lrx="2396" lry="845" ulx="2345" uly="791">herre</line>
        <line lrx="2386" lry="905" ulx="2344" uly="850">i,</line>
        <line lrx="2396" lry="964" ulx="2344" uly="907">ſind</line>
        <line lrx="2396" lry="1014" ulx="2343" uly="974">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1080" ulx="2343" uly="1031">veni</line>
        <line lrx="2396" lry="1133" ulx="2343" uly="1098">benn</line>
        <line lrx="2391" lry="1193" ulx="2343" uly="1152">nd</line>
        <line lrx="2395" lry="1263" ulx="2346" uly="1210">Pol</line>
        <line lrx="2396" lry="1320" ulx="2347" uly="1269">laßea</line>
        <line lrx="2396" lry="1384" ulx="2341" uly="1330">derg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1812" type="textblock" ulx="2345" uly="1461">
        <line lrx="2396" lry="1516" ulx="2351" uly="1461">1083</line>
        <line lrx="2396" lry="1573" ulx="2352" uly="1528">vey</line>
        <line lrx="2396" lry="1633" ulx="2345" uly="1581">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="1696" ulx="2346" uly="1646">zwen</line>
        <line lrx="2393" lry="1757" ulx="2347" uly="1677">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2347" uly="1756">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1921" type="textblock" ulx="2350" uly="1819">
        <line lrx="2394" lry="1874" ulx="2350" uly="1819">tech</line>
        <line lrx="2391" lry="1921" ulx="2355" uly="1878">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2042" type="textblock" ulx="2351" uly="1939">
        <line lrx="2396" lry="1992" ulx="2351" uly="1939">es ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2042" ulx="2351" uly="1994">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2474" type="textblock" ulx="2355" uly="2128">
        <line lrx="2396" lry="2176" ulx="2356" uly="2128">M</line>
        <line lrx="2396" lry="2236" ulx="2355" uly="2196">trd.</line>
        <line lrx="2396" lry="2298" ulx="2361" uly="2254">An</line>
        <line lrx="2396" lry="2356" ulx="2365" uly="2311">be</line>
        <line lrx="2396" lry="2412" ulx="2365" uly="2365">G</line>
        <line lrx="2396" lry="2474" ulx="2364" uly="2436">gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2669" type="textblock" ulx="2361" uly="2562">
        <line lrx="2396" lry="2606" ulx="2361" uly="2562">ebe</line>
        <line lrx="2396" lry="2669" ulx="2361" uly="2619">Ke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2500" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="39" lry="2381" ulx="0" uly="2332">i</line>
        <line lrx="38" lry="2450" ulx="0" uly="2395">6es</line>
        <line lrx="37" lry="2500" ulx="0" uly="2453">tel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="35" lry="2621" ulx="0" uly="2583">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="371" type="textblock" ulx="627" uly="282">
        <line lrx="1968" lry="371" ulx="627" uly="282">Das Evangelium St. Marci 15. Kapitel. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="596" type="textblock" ulx="256" uly="399">
        <line lrx="1966" lry="478" ulx="257" uly="399">Tafel bereuen, und zu ihm als dem Gnadenſtuhl unſere Zuflucht nehmen: ſo ſollen uns</line>
        <line lrx="1967" lry="555" ulx="256" uly="478">dieſelbe um Chriſti willen vergeben werden, verſtocken wir aber unſere Herzen, und be⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="596" ulx="258" uly="537">harren wir in dieſen Suͤnden: ſo wird ein unbarmherziges Gericht uͤber uns ergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="670" type="textblock" ulx="375" uly="608">
        <line lrx="1967" lry="670" ulx="375" uly="608">Daß Chriſtus ein Koͤnig der Juden ſey, ſagten ſchon die Weiſen aus Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="727" type="textblock" ulx="257" uly="672">
        <line lrx="1967" lry="727" ulx="257" uly="672">genland: gleichwie aber ſchon damals der Koͤnig Herodes ſich einbildete, er werde ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="962" type="textblock" ulx="256" uly="731">
        <line lrx="1967" lry="790" ulx="256" uly="731">weltlicher Koͤnig ſeyn, und ihn deswegen toͤdten wollte: alſo gaben auch die Raths⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="847" ulx="258" uly="790">herren von Jernſalem vor dem Pilatus vor, Chriſtus wolle ein weltlicher Koͤnig</line>
        <line lrx="1968" lry="905" ulx="256" uly="847">ſeyn, und muͤſſe deswegen nach den kaiſerlichen Rechten geſtraft werden. So unver⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="962" ulx="257" uly="905">ſtaͤndig und boshaftig iſt die Welt. Sie verdrehet die Worte Gottes. Sie dichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1021" type="textblock" ulx="246" uly="963">
        <line lrx="1969" lry="1021" ulx="246" uly="963">den theureſten Wahrheiten einen falſchen Sinn an. Sie beſorgt immer oder giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1373" type="textblock" ulx="254" uly="1010">
        <line lrx="1968" lry="1085" ulx="256" uly="1010">wenigſtens wider beſſer Wiſſen und Gewiſſen vor, die weltliche Polizey leide noth,</line>
        <line lrx="1989" lry="1140" ulx="255" uly="1081">wenn das Reich Gottes gepflanzt und ausgebreitet werde, da doch dieſes nur geiſtliche</line>
        <line lrx="1968" lry="1197" ulx="258" uly="1140">und himmliſche Dinge in ſich faßt, und nur dasjenige verbietet und vertilgt, was der</line>
        <line lrx="1966" lry="1258" ulx="256" uly="1196">Polizey und dem buͤrgerlichen Wohlſtand ſchaͤdlich iſt. Wir ſollen alſo Gott bitten,</line>
        <line lrx="1967" lry="1346" ulx="257" uly="1254">daß er uns erleuchte, die Wahrheit recht zu erkennen, und durch die Wahrheit von</line>
        <line lrx="1026" lry="1373" ulx="254" uly="1316">der Feindſchaft wider ihn frey werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1467" type="textblock" ulx="374" uly="1387">
        <line lrx="1965" lry="1467" ulx="374" uly="1387">Pilatus war von der Unſchuld Jeſu uͤberzeugt, und machte Verſuche Jeſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1508" type="textblock" ulx="259" uly="1431">
        <line lrx="1966" lry="1508" ulx="259" uly="1431">loszulaſſen, wollte aber alles ſo einrichten, daß die Juden nicht erzuͤrnt wuͤrden. Des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1698" type="textblock" ulx="256" uly="1505">
        <line lrx="2014" lry="1567" ulx="257" uly="1505">wegen ſtellete er Jeſum neben den verruchten Moͤrder Barrabas hin, und wuͤnſchte,</line>
        <line lrx="1965" lry="1623" ulx="256" uly="1566">daß die Juden ſelber begehrten, er ſollte Jeſum losgeben, weil ſie nur unter dieſen</line>
        <line lrx="1964" lry="1698" ulx="256" uly="1619">zweyen die Wahl hatten. Allein ſein Wunſch wurde nicht erfuͤllt, und er gab end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1817" type="textblock" ulx="234" uly="1680">
        <line lrx="1965" lry="1741" ulx="234" uly="1680">lich dem ungeſtuͤmmen Geſchrey der Juden nach, und begieng dadurch eine himmel⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1817" ulx="244" uly="1738">ſchreyende Suͤnde. So gehts den Leuten welche nach dem Trieb ihres Gewiſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2031" type="textblock" ulx="255" uly="1799">
        <line lrx="1964" lry="1901" ulx="257" uly="1799">lept handeln aber dabey nichts wagen und verleugnen wollen, da doch das Recht in</line>
        <line lrx="1961" lry="1931" ulx="259" uly="1854">der Welt ſo viele Schwierigkeiten wider ſich hat, daß man es nie behaupten kann,</line>
        <line lrx="1963" lry="1974" ulx="256" uly="1913">es ſey denn, daß man im Vertrauen auf Gott, und bey der Hofnung einer ewigen</line>
        <line lrx="1980" lry="2031" ulx="255" uly="1975">Belohnung allem abſage, und ſein eigenes Leben haſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2455" type="textblock" ulx="257" uly="2044">
        <line lrx="1962" lry="2106" ulx="376" uly="2044">Es war eine groſſe Schmach fuͤr Jeſum, daß ihm zutheuerſt ein beruͤchtigter</line>
        <line lrx="1962" lry="2165" ulx="257" uly="2100">Moͤrder vorgezogen wurde, dieſe und alle andere Schmach aber hat er unſertwegen</line>
        <line lrx="1963" lry="2223" ulx="257" uly="2164">erduldet, weil wir bey unſerm Stolz verdient hatten vor Gott und ſeinen heiligen En⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2281" ulx="257" uly="2218">geln ja vor allen Geſchoͤpfen als Uebelthaͤter zu Schanden zu werden. Seine Geiſſelung</line>
        <line lrx="1961" lry="2339" ulx="258" uly="2281">aber und alle ſchmerzhafte Mishandlungen ſeines heiligen Leibs, der ein Tempel der</line>
        <line lrx="1961" lry="2412" ulx="258" uly="2335">Gottheit war, hat er gelitten, um unſere Wolluſt und Weichlichkeit zu buͤſſen, und</line>
        <line lrx="1788" lry="2455" ulx="258" uly="2394">auch unſern Leibern die Heiligung und kuͤnftige Verherrlichung zu erwerben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2607" type="textblock" ulx="258" uly="2467">
        <line lrx="1963" lry="2544" ulx="374" uly="2467">Nachdem Pilatus das Todesurtheil uͤber Jeſum geſprochen hatte, gieng es ihm faſt</line>
        <line lrx="1963" lry="2607" ulx="258" uly="2528">eben ſo, wie es ihm in der vorher gegangenen Nacht in dem Pallaſt des Hohenprieſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2697" type="textblock" ulx="249" uly="2586">
        <line lrx="1965" lry="2697" ulx="249" uly="2586">Kaiphas gegangen war, nachdem daſelbſt das Todesurtheil uͤber ihn gefaͤllt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2705" type="textblock" ulx="1058" uly="2648">
        <line lrx="1990" lry="2705" ulx="1058" uly="2648">Ji 2 D Geringe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1768" lry="356" type="textblock" ulx="414" uly="256">
        <line lrx="1768" lry="356" ulx="414" uly="256">256 Das Evangelium St. Marci 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="655" type="textblock" ulx="385" uly="406">
        <line lrx="2134" lry="485" ulx="417" uly="406">Geringe ſchlechte Leute dachten nemlich nun ſey er ihnen Preis gegeben, und ſie duͤrfen</line>
        <line lrx="2133" lry="543" ulx="385" uly="463">nun ihren Muthwillen nach ihrer Willkuͤhr an ihm ausuͤben. Die Kriegsknechte des</line>
        <line lrx="2134" lry="585" ulx="416" uly="524">Pilatus alſo fuͤhreten Jeſum in das Richthaus hinein, riefen die ganze Schaar der</line>
        <line lrx="2134" lry="655" ulx="416" uly="586">Soldaten zuſammen, zogen Jeſu einen Purpurmantel an, dergleichen damals die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="720" type="textblock" ulx="417" uly="643">
        <line lrx="2162" lry="720" ulx="417" uly="643">Köoͤnige trugen, ſezten eine Dornenkrone auf ſein Haupt, ſagten ſpottweis zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="937" type="textblock" ulx="414" uly="701">
        <line lrx="2135" lry="761" ulx="415" uly="701">gegruͤſſet ſeyſt du Koͤnig der Juden. Sie gaben ihm ein Rohr, welches einen koͤnig⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="826" ulx="418" uly="757">lichen Zepter bedeuten ſollte, in die Hand, riſſen es ihm aber wieder aus derſelben</line>
        <line lrx="2136" lry="880" ulx="416" uly="823">und ſchlugen damit ſein Haupt. Sie ſpeyeten ihn auch an, und fielen auf die Knie,</line>
        <line lrx="1033" lry="937" ulx="414" uly="883">und beteten ihn aus Spott an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1252" type="textblock" ulx="415" uly="955">
        <line lrx="2137" lry="1015" ulx="534" uly="955">Dieſes alles waren Zeichen der aͤuſſerſten Verachtung. Der Herr Jeſus litte</line>
        <line lrx="2135" lry="1086" ulx="416" uly="1017">auch hierin die Strafe unſers Ungehorſams gegen dem hoͤchſten Gott, mit welchem</line>
        <line lrx="2137" lry="1133" ulx="415" uly="1075">wir verdient haben von allen Geſchoͤpfen verachtet zu werden. Die Soldaten hatten</line>
        <line lrx="2135" lry="1191" ulx="415" uly="1135">gehoͤrt, daß Jeſus geſagt habe: er ſey ein Koͤnig: wegen dieſes Namens aber ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1252" ulx="417" uly="1193">ſpotteten ſie ihn. Freylich hatte Jeſus damals keine aͤuſſerliche Geſtalt eines Koͤnigs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1327" type="textblock" ulx="419" uly="1250">
        <line lrx="2140" lry="1327" ulx="419" uly="1250">Er war aber doch ein Koͤnig, ja der Koͤnig aller Koͤnige. Wir aber laſſen uns oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1486" type="textblock" ulx="418" uly="1310">
        <line lrx="2136" lry="1383" ulx="418" uly="1310">duͤnken, wir ſeyen etwas, ſo wir doch nichts ſind, wie Paulus Gal. 6, 3. ſagt: wir</line>
        <line lrx="2136" lry="1427" ulx="419" uly="1369">haben oft den Schein ohne das Weſen, und ſollten daruͤber zu Schanden werden.</line>
        <line lrx="2135" lry="1486" ulx="419" uly="1428">Wer alſo wegen ſeiner Heucheley und eiteln Einbildung nicht zu ſchanden werden will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1546" type="textblock" ulx="419" uly="1488">
        <line lrx="2176" lry="1546" ulx="419" uly="1488">wende ſich zu Jeſu Chriſto, durch welchen uns Gnade und Wahrheit werden kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1789" type="textblock" ulx="418" uly="1546">
        <line lrx="2136" lry="1606" ulx="421" uly="1546">Gnade nemlich zur Vergebung aller heuchleriſchen und eiteln Gedanken, Worte und</line>
        <line lrx="2137" lry="1679" ulx="419" uly="1601">Werke, und Wahrheit oder rechtſchaffenes Weſen, damit wir aus der Heucheley,</line>
        <line lrx="2137" lry="1721" ulx="419" uly="1661">bey welcher wir zu ſchanden wuͤrden, herausgehoben, und wahre Kinder Gottes,</line>
        <line lrx="2138" lry="1789" ulx="418" uly="1721">wahre Juͤnger und Glieder Chriſti, wahre Gerechte und Heilige werden moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2702" type="textblock" ulx="407" uly="1805">
        <line lrx="2135" lry="1861" ulx="539" uly="1805">Nachdem die Verſpottung vorbey war, wurde Jeſus in ſeinen eigenen Klei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1921" ulx="421" uly="1862">dern durch die Gaſſen Jeruſalems zu dem Richtplaz Golgatha, welcher ein Huͤgel</line>
        <line lrx="2134" lry="1979" ulx="419" uly="1921">war, der die Form einer Hirnſchale hatte, hinausgefuͤhrt. Er trug ſein Kreuz bis</line>
        <line lrx="2138" lry="2037" ulx="422" uly="1983">ein Mann Namens Simon unterwegs gezwungen wurde, es zu tragen. Man</line>
        <line lrx="2139" lry="2114" ulx="420" uly="2037">wollte ihm auf dem Richtplaz, ehe die Kreuzigung geſchahe, ſauren Wein der mit</line>
        <line lrx="2137" lry="2156" ulx="415" uly="2097">Myrrhen, und, wie Matthaͤus meldet, auch mit Gallen vermengt war, zu trinken</line>
        <line lrx="2134" lry="2214" ulx="407" uly="2158">geben: er wollte es aber, nachdem er etwas davon bey ſeinem groſſen Durſt in den</line>
        <line lrx="2136" lry="2291" ulx="422" uly="2214">Mund genommen hatte, nicht trinken, weil der Trank nicht nur ſehr unannehmlich</line>
        <line lrx="1936" lry="2334" ulx="420" uly="2273">war, ſondern auch durch die Kraft der Myrrhen die Sinnen betaͤubt haͤtte.</line>
        <line lrx="2135" lry="2428" ulx="540" uly="2341">Wer alſo jemahls geſehn hat, wie ein Miſſethaͤter zum Richtplaz hinaus gefuͤhrt</line>
        <line lrx="2137" lry="2468" ulx="420" uly="2408">werde, kann ſich auch von der Ausfuͤhrung Chriſti eine Vorſtellung machen; denn</line>
        <line lrx="2134" lry="2527" ulx="423" uly="2467">er war da unter die Miſſethaͤter gerechnet, und man gieng mit ihm um, wie man mit</line>
        <line lrx="2136" lry="2586" ulx="421" uly="2525">einem Miſſethaͤter, der bey ſeinem Hinausfuͤhren jedermanns Schauſpiel ſeyn muß,</line>
        <line lrx="2134" lry="2649" ulx="421" uly="2587">umzugehen pflegt. Auch der Ort, da die Kreuzigung Jeſu geſchahe, gereichte ihm</line>
        <line lrx="2133" lry="2702" ulx="2071" uly="2656">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="454" type="textblock" ulx="2295" uly="401">
        <line lrx="2396" lry="454" ulx="2295" uly="401">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="565" type="textblock" ulx="2344" uly="460">
        <line lrx="2396" lry="514" ulx="2344" uly="460">wich</line>
        <line lrx="2395" lry="565" ulx="2348" uly="532">ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="628" type="textblock" ulx="2334" uly="581">
        <line lrx="2396" lry="628" ulx="2334" uly="581">Vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="942" type="textblock" ulx="2355" uly="714">
        <line lrx="2395" lry="768" ulx="2358" uly="714">No</line>
        <line lrx="2396" lry="825" ulx="2358" uly="774">Gf.</line>
        <line lrx="2396" lry="942" ulx="2355" uly="896">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1120" type="textblock" ulx="2358" uly="1024">
        <line lrx="2393" lry="1060" ulx="2358" uly="1024">r</line>
        <line lrx="2396" lry="1120" ulx="2360" uly="1085">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1358" type="textblock" ulx="2356" uly="1146">
        <line lrx="2396" lry="1187" ulx="2363" uly="1146">JN</line>
        <line lrx="2396" lry="1309" ulx="2363" uly="1254">G</line>
        <line lrx="2391" lry="1358" ulx="2356" uly="1317">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1477" type="textblock" ulx="2357" uly="1376">
        <line lrx="2396" lry="1429" ulx="2357" uly="1376">nah</line>
        <line lrx="2396" lry="1477" ulx="2363" uly="1439">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="58" lry="459" ulx="0" uly="406">rfen</line>
        <line lrx="53" lry="511" ulx="0" uly="471">des</line>
        <line lrx="53" lry="572" ulx="0" uly="531"> der</line>
        <line lrx="55" lry="630" ulx="0" uly="586"> die</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="55" lry="758" ulx="0" uly="704">bnig⸗</line>
        <line lrx="54" lry="810" ulx="0" uly="766">elben</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="97" lry="881" ulx="0" uly="824">fie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1607" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="52" lry="1009" ulx="9" uly="965">itte</line>
        <line lrx="51" lry="1080" ulx="0" uly="1024">chem</line>
        <line lrx="52" lry="1129" ulx="0" uly="1091">btten</line>
        <line lrx="50" lry="1189" ulx="0" uly="1154">ber⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1257" ulx="0" uly="1206">igs:</line>
        <line lrx="51" lry="1316" ulx="0" uly="1263">oft</line>
        <line lrx="46" lry="1368" ulx="7" uly="1323">wie</line>
        <line lrx="47" lry="1428" ulx="0" uly="1389">den.</line>
        <line lrx="46" lry="1495" ulx="0" uly="1442">bill,</line>
        <line lrx="46" lry="1547" ulx="0" uly="1514">mun:</line>
        <line lrx="46" lry="1607" ulx="5" uly="1566">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="41" lry="1675" ulx="0" uly="1625">h⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1732" ulx="0" uly="1684">1s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="42" lry="1872" ulx="0" uly="1823">ei⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1937" ulx="0" uly="1883">igel</line>
        <line lrx="40" lry="1989" ulx="8" uly="1944">his</line>
        <line lrx="40" lry="2052" ulx="0" uly="2009">ſont</line>
        <line lrx="41" lry="2109" ulx="3" uly="2063">mit</line>
        <line lrx="39" lry="2170" ulx="0" uly="2126">ken</line>
        <line lrx="34" lry="2228" ulx="0" uly="2191">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="67" lry="2304" ulx="0" uly="2240">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="355" type="textblock" ulx="619" uly="263">
        <line lrx="1984" lry="355" ulx="619" uly="263">Das Evangelium St. Marci 5. Kapitel. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="584" type="textblock" ulx="264" uly="386">
        <line lrx="1983" lry="470" ulx="264" uly="386">Schmach; denn er war ein offener Plaz, und derjenige Ort, da ſchon viele Boͤſe⸗</line>
        <line lrx="1982" lry="526" ulx="264" uly="465">wichte hingerichtet worden waren. Preiswuͤrdige Demuth und Geduld Jeſu! Wer</line>
        <line lrx="1982" lry="584" ulx="266" uly="524">an ihn glaubt, ſoll am juͤngſten Tag nicht auf die linke Seite geſtellt, noch unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="644" type="textblock" ulx="234" uly="588">
        <line lrx="838" lry="644" ulx="234" uly="588">Verfluchte gerechnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1247" type="textblock" ulx="262" uly="624">
        <line lrx="1980" lry="719" ulx="380" uly="624">Um die dritte Stunde des Tags, das iſt, Morgens ungefehr um neun Uhr,</line>
        <line lrx="1983" lry="775" ulx="265" uly="697">nach unſerer Rechnung, wurde Jeſus gekreuziget, und oben an ſein Kreuz eine kleine</line>
        <line lrx="1982" lry="835" ulx="262" uly="776">Tafel angenagelt, worauf geſchrieben ſtund: Jeſus von Nazareth der Juden</line>
        <line lrx="1983" lry="907" ulx="264" uly="833">Koͤnig. Er wurde in der Mitte zwiſchen zween Moͤrdern gekreuziget, und dadurch</line>
        <line lrx="2029" lry="953" ulx="264" uly="891">die Weiſſagung Jeſ. 53, 12. erfuͤllet: er iſt unter die Uebelthaͤter gerechnet.</line>
        <line lrx="2006" lry="1024" ulx="263" uly="952">Ob aber gleich Jeſus unter die Uebelthaͤter oder Maleficanten gerechnet wurde: ſo</line>
        <line lrx="1981" lry="1071" ulx="263" uly="1009">war doch die Ueberſchrift an ſeinem Kreuz ein Zeugniß ſeiner Unſchuld. Bey andern</line>
        <line lrx="1981" lry="1129" ulx="265" uly="1069">wurde hingeſchrieben: Moͤrder, Dieb, Straſſenraͤuber, Aufruͤhrer u. d. gl. Fuͤr</line>
        <line lrx="1982" lry="1188" ulx="262" uly="1127">Jeſum aber wußte Pilatus keine andere Ueberſchrift, als die Worte: ein Koͤnig</line>
        <line lrx="1981" lry="1247" ulx="264" uly="1191">der Juden. Er war auch ein ſolcher, aber in einem hohen und geheimen Verſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1305" type="textblock" ulx="229" uly="1249">
        <line lrx="1980" lry="1305" ulx="229" uly="1249">Ehre und Dank fey dieſem gekreuzigten Koͤnig, der auch uns Abkoͤmmlinge der Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1483" type="textblock" ulx="261" uly="1308">
        <line lrx="1978" lry="1364" ulx="262" uly="1308">den, die wir durch den Glauben dem Stammbaum Iſraels eingepfropfet worden,</line>
        <line lrx="1979" lry="1427" ulx="261" uly="1368">nahe angeht. Ihm wollen wir dienen, Ihn anbeten, und Ihn auch deswegen lieben</line>
        <line lrx="1499" lry="1483" ulx="264" uly="1423">und loben, weil er fuͤr uns ſein Leben am Kreuz gelaſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1855" type="textblock" ulx="262" uly="1485">
        <line lrx="1977" lry="1566" ulx="335" uly="1485">Die Kreuzigung ſelber war eine ſchimpfliche und ſehr ſchmerzliche Strafe. Auch</line>
        <line lrx="1978" lry="1642" ulx="262" uly="1533">traf einen jeden Gekreuzigten das Wort des Geſetzes: verflucht ſey, wer am</line>
        <line lrx="1977" lry="1681" ulx="262" uly="1621">Holz hanget. Alſo wurde Chriſtus ein Fluch fuͤr uns, und erloͤſete uns dadurch</line>
        <line lrx="1980" lry="1739" ulx="263" uly="1680">von dem Fluch des Geſetzes, und verſchaffete, daß der Segen von dem Gott mit</line>
        <line lrx="1976" lry="1836" ulx="262" uly="1739">Abraham geredet hat, uͤber uns kommen, und wir den verheiſſenen Geiſt crlangen</line>
        <line lrx="827" lry="1855" ulx="262" uly="1797">koͤnnen durch den Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2583" type="textblock" ulx="258" uly="1823">
        <line lrx="1974" lry="1950" ulx="381" uly="1823">Indem Jeſus am Kreuz hieng, geſchahe allerley, w wovon Marcus etliches erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1975" lry="1996" ulx="260" uly="1935">Leute, die voruͤber giengen laͤſterten ihn, ſchuͤttelten aus Spott die Koͤpfe, und hielten</line>
        <line lrx="1973" lry="2054" ulx="263" uly="1995">ihm die Worte vom Abbrechen und Aufbauen des Tempels vor, die doch eben damals</line>
        <line lrx="1973" lry="2111" ulx="258" uly="2053">in die Erfuͤllung zu gehen anfiengen; denn ſein Leib wurde am Kreuz abgebrochen</line>
        <line lrx="1973" lry="2172" ulx="262" uly="2113">oder getoͤdtet, den er aber nach dreyen Tagen durch die Auferſtehung wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2242" ulx="261" uly="2171">bauete. Aber die tolle Leute deuteten dieſe Worte auf den Tempel zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1972" lry="2288" ulx="261" uly="2231">und meynten, die Rede vom Abbrechen und Aufbauen deſſelben ſey eine leere Prale⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2349" ulx="261" uly="2289">rey geweſen, und nun ſehe man, daß Jeſus ſie nicht erfuͤllen koͤnne. Hilf dir nun</line>
        <line lrx="1969" lry="2405" ulx="262" uly="2349">ſelber, ſagten ſie, wenn du den Tempel abbrechen und aufbauen kanſt, und ſteig</line>
        <line lrx="1970" lry="2465" ulx="262" uly="2407">herab vom Kreuz. Auch die Hoheprieſter und Schriftgelehrten ſpotteten ſeiner, und</line>
        <line lrx="1969" lry="2523" ulx="261" uly="2464">ſagten,. Er habe andern geholfen, und koͤnne ihm ſelber nicht helfen. Sie forderten</line>
        <line lrx="1970" lry="2583" ulx="261" uly="2525">ihn ſo gar heraus, und ſagten, wenn er Chriſtus der Koͤnig Iſraels ſey, ſo ſoll er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2697" type="textblock" ulx="259" uly="2583">
        <line lrx="1970" lry="2666" ulx="259" uly="2583">nun vom Krenz ſteigen, damit ſie es ſehen und an ihn glauben koͤnnen, Auch die</line>
        <line lrx="1967" lry="2697" ulx="1071" uly="2641">Ji 3 Moͤrder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="376" type="textblock" ulx="421" uly="269">
        <line lrx="1778" lry="376" ulx="421" uly="269">258 Das ELvangelium St. Marci 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="729" type="textblock" ulx="379" uly="413">
        <line lrx="2136" lry="483" ulx="420" uly="413">Moͤrder forderten ihn ſo heraus, bedingeten aber dieſes mit ein, daß er auch ihnen</line>
        <line lrx="1476" lry="541" ulx="379" uly="483">helfen ſolle.</line>
        <line lrx="2137" lry="609" ulx="539" uly="550">Wir wollen es umkehren und ſagen: wenn er vom Kreuz herab geſtiegen waͤre:</line>
        <line lrx="2138" lry="671" ulx="420" uly="609">ſo waͤre ſeine Rede vom Abbrechen ſeines Leibes als des Tempels der Gottheit nicht</line>
        <line lrx="2136" lry="729" ulx="420" uly="669">erfuͤllt worden. Haͤtte er ſich ſelber ſo, wie es die Juden und die Moͤrder meynten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="789" type="textblock" ulx="420" uly="726">
        <line lrx="2163" lry="789" ulx="420" uly="726">geholfen, ſo waͤre er nicht Chriſtus der Koͤnig Iſraels geweſen, denn er haͤtte auf dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="967" type="textblock" ulx="419" uly="787">
        <line lrx="2138" lry="847" ulx="419" uly="787">Weiſe uns nicht geholfen, und das Werk der Erloͤſung nicht vollbracht. Wie blind</line>
        <line lrx="2137" lry="907" ulx="420" uly="845">ſind die Menſchen, welche fordern, der Sohn Gottes ſolle thun, was ſie ihm vor⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="967" ulx="420" uly="904">ſchreiben, und ſich daran aͤrgern, wenn ers nicht thut. Er hat ſich freylich ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1026" type="textblock" ulx="420" uly="962">
        <line lrx="2157" lry="1026" ulx="420" uly="962">geholfen, aber nicht durch Abwendung ſeines Todes, ſondern durch Wiederannahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1091" type="textblock" ulx="420" uly="1020">
        <line lrx="2138" lry="1091" ulx="420" uly="1020">ſeines Lebens, und durch die Auffahrt in den Himmel. Ihn ſey Lob und Dank fuͤr alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1218" type="textblock" ulx="421" uly="1085">
        <line lrx="2138" lry="1167" ulx="431" uly="1085">Naeoach der ſechsten Tagesſtunde, folglich um den Mittag, entſtund eine Finſter⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1218" ulx="421" uly="1154">niß, die ſich uͤber das ganze juͤdiſche Land ausbreitete, aber keine gewoͤhnliche Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1276" type="textblock" ulx="421" uly="1209">
        <line lrx="2163" lry="1276" ulx="421" uly="1209">nenfinſterniß war, weil damals die Zeit des Vollmonds war. Dieſe Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1586" type="textblock" ulx="370" uly="1274">
        <line lrx="2135" lry="1335" ulx="421" uly="1274">daurete bis zur neunten Tagesſtunde, das iſt, bis Nachmittags um drey Uhr. Als</line>
        <line lrx="2136" lry="1398" ulx="370" uly="1328">ſie zu End gieng rief Jeſus laut: mein Gott, mein Gott, warum haſt du</line>
        <line lrx="2116" lry="1457" ulx="422" uly="1397">mich verlaſſen? L</line>
        <line lrx="2136" lry="1527" ulx="541" uly="1465">Worin dieſe Verlaſſung beſtanden ſey, kann man aus Pſ. 22, 1⸗22. lernen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1586" ulx="420" uly="1521">wiewohl kein menſchlicher Verſtand ihre Tiefe ergruͤnden kann. Alldieweil es aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1646" type="textblock" ulx="424" uly="1581">
        <line lrx="2179" lry="1646" ulx="424" uly="1581">lich finſter war, und der Himmel ſelber gleichſam traurete, ſahe es in der Seele Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2525" type="textblock" ulx="415" uly="1638">
        <line lrx="2137" lry="1703" ulx="422" uly="1638">finſter aus. Sie fuͤhlte keinen goͤttlichen Troſt, keine Erhoͤrung ihres Gebets. Sein</line>
        <line lrx="2135" lry="1763" ulx="422" uly="1696">Leib litte eine groſſe Pein ohne alle Erquickung. Boͤſe Menſchen, und boͤſe Geiſter,</line>
        <line lrx="2136" lry="1823" ulx="422" uly="1754">welche er dort Loͤwen und Einhoͤrner nennet, ſezten ihm mit groſſem Grimm zu. Hier</line>
        <line lrx="2135" lry="1880" ulx="424" uly="1813">hieß es im hoͤchſten Verſtand: ohne fuͤhlen will ich trauen. Er gab auch ſein</line>
        <line lrx="2135" lry="1937" ulx="423" uly="1871">Vertrauen nicht auf, und nannte Gott am Ende dieſer drey ſchweren Stunden ſeinen</line>
        <line lrx="2135" lry="1995" ulx="423" uly="1930">Gott, und fragte ihn vertraulich: warum haſt du mich verlaſſen? Nun</line>
        <line lrx="2135" lry="2056" ulx="423" uly="1990">wenn wir in geſunden oder kranken Tagen auch etwas von dieſer Verlaſſung em⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2115" ulx="423" uly="2048">pfinden, und wie Heman klagen muͤſſen: meine Seele iſt voll Jammers, und</line>
        <line lrx="2137" lry="2177" ulx="424" uly="2107">mein Leben iſt nahe bey der Hoͤlle. Ich bin geachtet, gleich denen, die</line>
        <line lrx="2135" lry="2236" ulx="415" uly="2164">zur Hoͤlle fahren: ich bin, wie ein Mann, der keine Zuͤlfe hat. Ich</line>
        <line lrx="2136" lry="2293" ulx="423" uly="2216">liege unter den Todten verlaſſen, wie die Erſchlagenen, die im Grabe</line>
        <line lrx="2137" lry="2352" ulx="425" uly="2281">liegen, deren du nicht mehr gedenkeſt, und ſie von deiner Hand abge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2409" ulx="424" uly="2340">ſondert ſind Pſ. 88, 4. 5. 6. Wenn wir alſo klagen muͤſſen: ſo ſollen wir glauben daß</line>
        <line lrx="2135" lry="2466" ulx="425" uly="2402">Jeſns als ein allenthalben verſuchter Hoheprieſter mit uns Mitleiden habe, und uns aus</line>
        <line lrx="2072" lry="2525" ulx="427" uly="2460">unſerm verlaſſenen Zuſtand einen guten und geſegneten Ausgang verſchaffen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2695" type="textblock" ulx="426" uly="2529">
        <line lrx="2135" lry="2598" ulx="508" uly="2529">Nachdem Jeſus abermal verſpottet, und mit Eſſig getraͤnkt worden war: ſo</line>
        <line lrx="2133" lry="2661" ulx="426" uly="2597">ſchrie er laut und verſchied.</line>
        <line lrx="2137" lry="2695" ulx="2102" uly="2661">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="763" type="textblock" ulx="2340" uly="481">
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2340" uly="481">der 6</line>
        <line lrx="2396" lry="591" ulx="2343" uly="536">Ho</line>
        <line lrx="2396" lry="650" ulx="2346" uly="596">ſdh⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="706" ulx="2353" uly="655">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1084" type="textblock" ulx="2350" uly="843">
        <line lrx="2396" lry="903" ulx="2352" uly="843">h</line>
        <line lrx="2396" lry="951" ulx="2352" uly="909">Ned</line>
        <line lrx="2396" lry="1020" ulx="2352" uly="967">ft</line>
        <line lrx="2396" lry="1084" ulx="2350" uly="1026">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1205" type="textblock" ulx="2351" uly="1159">
        <line lrx="2396" lry="1205" ulx="2351" uly="1159">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1447" type="textblock" ulx="2348" uly="1226">
        <line lrx="2396" lry="1264" ulx="2354" uly="1226">und</line>
        <line lrx="2392" lry="1383" ulx="2349" uly="1341">dein</line>
        <line lrx="2396" lry="1447" ulx="2348" uly="1399">Am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2126" type="textblock" ulx="2351" uly="1782">
        <line lrx="2396" lry="1839" ulx="2354" uly="1782">ch⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1888" ulx="2356" uly="1850">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1957" ulx="2351" uly="1900">hei</line>
        <line lrx="2385" lry="2007" ulx="2351" uly="1964">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2068" ulx="2357" uly="2020">W</line>
        <line lrx="2396" lry="2126" ulx="2359" uly="2085">tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2197" type="textblock" ulx="2354" uly="2138">
        <line lrx="2395" lry="2197" ulx="2354" uly="2138">ſhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2561" type="textblock" ulx="2356" uly="2278">
        <line lrx="2396" lry="2331" ulx="2361" uly="2278">n</line>
        <line lrx="2396" lry="2389" ulx="2363" uly="2334">lſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2450" ulx="2360" uly="2395">die</line>
        <line lrx="2396" lry="2510" ulx="2356" uly="2455">dof</line>
        <line lrx="2396" lry="2561" ulx="2356" uly="2520">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2683" type="textblock" ulx="2357" uly="2631">
        <line lrx="2396" lry="2683" ulx="2357" uly="2631">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="474" type="textblock" ulx="7" uly="417">
        <line lrx="108" lry="474" ulx="7" uly="417">gnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="64" lry="599" ulx="3" uly="550">ere!</line>
        <line lrx="65" lry="669" ulx="0" uly="615">nicht</line>
        <line lrx="63" lry="730" ulx="0" uly="680">hnten,</line>
        <line lrx="65" lry="787" ulx="0" uly="733">dieſe</line>
        <line lrx="65" lry="837" ulx="0" uly="794">hlind</line>
        <line lrx="64" lry="898" ulx="0" uly="862">1bor⸗</line>
        <line lrx="62" lry="966" ulx="5" uly="914">ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="74" lry="1026" ulx="0" uly="974">nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="63" lry="1077" ulx="0" uly="1032">ales.</line>
        <line lrx="64" lry="1160" ulx="0" uly="1107">uſter⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1213" ulx="3" uly="1168">Son⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1277" ulx="0" uly="1225">erniß</line>
        <line lrx="61" lry="1404" ulx="0" uly="1343">ſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="61" lry="1531" ulx="0" uly="1487">tten,</line>
        <line lrx="60" lry="1606" ulx="0" uly="1539">uſer⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1663" ulx="5" uly="1601">N</line>
        <line lrx="60" lry="1705" ulx="1" uly="1659">Gein</line>
        <line lrx="55" lry="1770" ulx="0" uly="1718">iſe 1</line>
        <line lrx="56" lry="1831" ulx="9" uly="1775">Her</line>
        <line lrx="59" lry="1890" ulx="0" uly="1833">ſin</line>
        <line lrx="59" lry="1944" ulx="0" uly="1898">inen</line>
        <line lrx="59" lry="2001" ulx="7" uly="1956">Nun</line>
        <line lrx="59" lry="2071" ulx="0" uly="2021">gen⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2122" ulx="8" uly="2082">u</line>
        <line lrx="59" lry="2190" ulx="3" uly="2129">„die</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="57" lry="2302" ulx="0" uly="2248">tobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="91" lry="2366" ulx="0" uly="2314">bge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2363">
        <line lrx="57" lry="2419" ulx="0" uly="2363">daß</line>
        <line lrx="56" lry="2479" ulx="2" uly="2427">zons</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2540" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="18" lry="2540" ulx="0" uly="2506">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="55" lry="2616" ulx="0" uly="2557"> ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="369" type="textblock" ulx="621" uly="276">
        <line lrx="1975" lry="369" ulx="621" uly="276">Das Evangelium St. Marci 15. Kapitel. 25⁵9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="599" type="textblock" ulx="270" uly="398">
        <line lrx="1976" lry="485" ulx="273" uly="398">Der Augenblick ſeines Todes war der allerwichtigſte unter allen Augenblicken</line>
        <line lrx="1975" lry="541" ulx="270" uly="483">der ganzen Weltzeit. Da wurde unſere Erloͤſung entſchieden. Da opferte der groſſe</line>
        <line lrx="1974" lry="599" ulx="272" uly="542">Hoheprieſter nach der Ordnung Melchiſedeks ſich ſelber. Da wurden wir Gott ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="661" type="textblock" ulx="249" uly="599">
        <line lrx="1976" lry="661" ulx="249" uly="599">ſoͤhnt, durch den Tod ſeines Sohnes. Da geſchahe der Durchbruch vom Fluch zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="911" type="textblock" ulx="267" uly="656">
        <line lrx="1974" lry="720" ulx="272" uly="656">Segen, von der Finſterniß zum Licht, von der Gewalt des Satans zu Gott, vom</line>
        <line lrx="1686" lry="774" ulx="267" uly="715">Tod zum Leben. Ihm ſey ewiger Dank geſagt fuͤr dieſen Augenblick!</line>
        <line lrx="1975" lry="850" ulx="387" uly="790">Auf den Tod Jeſu folgte die Zerreifſung des Vorhangs im Tempel, die gute</line>
        <line lrx="1973" lry="911" ulx="270" uly="847">Ruͤhrung und Bekenntniß des Hauptmanns und anderer, und die Begraͤbniß Jeſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="971" type="textblock" ulx="261" uly="907">
        <line lrx="1972" lry="971" ulx="261" uly="907">die durch den glaubigen Joſeph von Arimathia, der hiebey etwas groſſes wagte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1091" type="textblock" ulx="268" uly="966">
        <line lrx="1974" lry="1028" ulx="270" uly="966">aufwandte, veranſtaltet wurde. Bey dieſem allem waren fromme Weiber ſtille Zu⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1091" ulx="268" uly="1023">ſchauerinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1159" type="textblock" ulx="387" uly="1070">
        <line lrx="1973" lry="1159" ulx="387" uly="1070">Auch wir ſollen dieſe Zeichen der vollendeten Erloͤſung und der Herrlichkeit Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1217" type="textblock" ulx="265" uly="1143">
        <line lrx="1972" lry="1217" ulx="265" uly="1143">andaͤchtig betrachten und in unſern Herzen bewegen; damit wir dereinſt im Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1396" type="textblock" ulx="269" uly="1213">
        <line lrx="1972" lry="1284" ulx="269" uly="1213">und im Frieden Gottes aus der Welt ſcheiden, und unſern Leib mit der Hofnung der</line>
        <line lrx="1976" lry="1334" ulx="270" uly="1272">Auferſtehung dem Grab uͤberlaſſen k—oͤnnen. Wir ſeufzen zum Beſchluß: Herr laß</line>
        <line lrx="1971" lry="1396" ulx="270" uly="1332">dein Tod und Leiden, bis Leib und Seele ſcheiden, uns ſtets in unſern Herzen ruhn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1662" type="textblock" ulx="608" uly="1519">
        <line lrx="1562" lry="1662" ulx="608" uly="1519">Das ſechzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="2003" type="textblock" ulx="267" uly="1673">
        <line lrx="1971" lry="1770" ulx="284" uly="1673">V J n dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie drey fromme Weibsperſonen, nem⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1828" ulx="268" uly="1768">lich Maria welche von ihrem Geburtsort Magdala den Beynamen Magdalina hatte,</line>
        <line lrx="2010" lry="1884" ulx="268" uly="1827">und Maria Jakobi, welche Marc. 15, 40. des kleinen Jakobs und Joſes Mutter</line>
        <line lrx="1971" lry="1943" ulx="268" uly="1885">heißt, und Salome das Weib oder die Wittwe des Fiſchers Zebedaͤus, und Mutter</line>
        <line lrx="1971" lry="2003" ulx="267" uly="1945">der beeden Apoſtel Jakobus und Johannes, nach dem Sabbath, welcher Samſtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2062" type="textblock" ulx="228" uly="2003">
        <line lrx="1970" lry="2062" ulx="228" uly="2003">Abends bey dem Untergang der Sonne zu Ende gieng, Specereyen gekauft, um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2667" type="textblock" ulx="262" uly="2061">
        <line lrx="1972" lry="2121" ulx="269" uly="2061">todten Leib Jeſu zu ſalben, und wie ſie am erſten Wochentag, das iſt, am Sontag</line>
        <line lrx="1994" lry="2177" ulx="268" uly="2117">ſehr fruͤhe zum Grab Jeſu hinausgegangen ſeyen.</line>
        <line lrx="1970" lry="2253" ulx="384" uly="2192">Daß nun dieſe Weiber ſich vorgenommen, den Leib Jeſu nach der Juden Weiſe</line>
        <line lrx="2022" lry="2312" ulx="269" uly="2252">zu ſalben, und daß ſie ſich die darauf zu wendende Muͤhe und Unkoſten nicht dauren</line>
        <line lrx="1969" lry="2371" ulx="270" uly="2311">laſſen, war ein Zeichen ihrer Liebe und Ehrerbietung gegen Jeſu. Doch klebte an</line>
        <line lrx="1971" lry="2431" ulx="268" uly="2370">dieſem ihren Vornehmen auch ein merklicher Unglaube; denn wenn ſie geglaubt haͤtten,</line>
        <line lrx="1971" lry="2489" ulx="262" uly="2430">daß Jeſus am dritten Tag von den Todten auferſtehen werde: ſo haͤtten ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1989" lry="2548" ulx="268" uly="2489">vorgenommen, ihn zu ſalben. Warum glaubten ſie es aber nicht? Darum weil ſie</line>
        <line lrx="1968" lry="2606" ulx="267" uly="2546">ſich der Worte Jeſu, wodurch er ſolches vorausgeſagt hatte, nicht mehr erinnerten.</line>
        <line lrx="1969" lry="2667" ulx="267" uly="2607">Und warum erinnerten ſie ſich derſelben nicht? Darum weil die Traurigkeit ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2726" type="textblock" ulx="1826" uly="2669">
        <line lrx="1970" lry="2726" ulx="1826" uly="2669">Herzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="390" type="textblock" ulx="388" uly="293">
        <line lrx="1778" lry="390" ulx="388" uly="293">260 Da.ias Evangelium St. Marci 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1504" type="textblock" ulx="401" uly="415">
        <line lrx="2133" lry="490" ulx="415" uly="415">Herzen eingenommen hatte. Warum waren ſie aber traurig? Darum weil ſie die</line>
        <line lrx="2132" lry="548" ulx="416" uly="478">Urſache und den Nutzen des Leidens Jeſu nicht einſahen. Wir werden alſo auch durch</line>
        <line lrx="2132" lry="609" ulx="417" uly="537">ihr Beyſpiel uͤberzeugt, wie auch redlichen frommen Seelen, mit denen doch der</line>
        <line lrx="2133" lry="668" ulx="401" uly="596">himmliſche Vater Geduld hat, und die er um ſeines Sohnes willen liebt, noch</line>
        <line lrx="2134" lry="723" ulx="416" uly="657">viele Schwachheit anhange, wie ihre gute Werke nicht vollkommen gut ſeyen, und</line>
        <line lrx="2136" lry="780" ulx="417" uly="715">wie es viele unndthige Bekuͤmmerniſſe und Bemuͤhungen verurſache, wenn man</line>
        <line lrx="2135" lry="840" ulx="418" uly="771">Gottes Wort nicht verſteht, oder wieder vergißt, und ſich von demſelben auf die Be⸗</line>
        <line lrx="2097" lry="904" ulx="420" uly="840">trachtung deſſen, was ſchwer und dunkel iſt, wegwendet. .</line>
        <line lrx="2137" lry="977" ulx="437" uly="897">Diie Weiber wußten ohne Zweifel nicht, daß der Stein der vor der Grabes⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1033" ulx="420" uly="965">thuͤre oder Eingang lag, von den Hohenprieſtern verſiegelt worden, auch wußten</line>
        <line lrx="2138" lry="1092" ulx="422" uly="1024">ſie nicht, daß gewafnete Waͤchter zu dem Grab Jeſu verordnet worden: aber dieſe</line>
        <line lrx="2139" lry="1152" ulx="421" uly="1083">ihre Unwiſſenheit war eine gluͤckſelige Unwiſſenheit; denn wenn ſie jene beede Um⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1211" ulx="422" uly="1140">ſtaͤnde gewußt haͤtten: ſo waͤren ſie zu Hauſe geblieben, und haͤtten nicht hoffen koͤn⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1267" ulx="422" uly="1200">nen in das Grab Jeſu hinein zu gehen. Die einige Schwierigkeit an welche ſie dach⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1328" ulx="408" uly="1262">ten, war die Groͤſſe und Schwere des obgedachten Steins. Sie ſagten deswegen</line>
        <line lrx="2139" lry="1388" ulx="422" uly="1315">unter einander: wer waͤlzet uns den Stein von der Grabesthuͤre? Da</line>
        <line lrx="2139" lry="1446" ulx="424" uly="1379">ſie aber naͤher hinzu kamen, ſahen ſie, daß er abgewaͤlzt war, und dieſes hatte ein</line>
        <line lrx="2139" lry="1504" ulx="424" uly="1438">Engel ihnen und allen denjenigen zu lieb gethan, die das Grab Jeſu beſuchen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1877" type="textblock" ulx="414" uly="1514">
        <line lrx="2140" lry="1581" ulx="543" uly="1514">Durch dieſe Geſchichte werden wir erinnert, wie Gott oft die gefaͤhrlichſte</line>
        <line lrx="2140" lry="1641" ulx="414" uly="1575">Dinge vor den Seinigen verberge, damit ſie nicht dadurch kleinmuͤthig gemacht wer⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1695" ulx="424" uly="1632">den. Wenn uns Gott auf dem Weg, worauf er uns fuͤhrt, das noͤthige wiſſen</line>
        <line lrx="2142" lry="1760" ulx="425" uly="1689">laͤßt: ſo iſts eine Wohlthat: wenn er uns aber auch anderes nicht wiſſen laͤßt, ſo iſts</line>
        <line lrx="2170" lry="1818" ulx="424" uly="1750">eine gnaͤdige Verſchonung unſerer Schwachheit, welche den Anblick der Gefahren, die</line>
        <line lrx="2112" lry="1877" ulx="424" uly="1809">Gott abwendet, oder durch die er uns ruhig durchfuͤhren will, nicht ertragen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2704" type="textblock" ulx="417" uly="1885">
        <line lrx="2143" lry="1950" ulx="542" uly="1885">Die Weiber waren in der Sorge wegen des ſehr groſſen Steins: aber da ſie</line>
        <line lrx="2186" lry="2014" ulx="423" uly="1946">das Grab Jeſu erblickten, war er weggewaͤlzt. Hieraus konnten ſie ſchlieſſen, daß</line>
        <line lrx="2150" lry="2077" ulx="417" uly="2006">ihr Gang dem Herrn wohlgefalle; denn ob ſchon ihr Vorhaben den Leib Jeſu zu ſal⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2132" ulx="425" uly="2065">ben aus dem Unglauben flos: ſo war doch ihr Gang zu dem Grab Jeſu dem Willen</line>
        <line lrx="2145" lry="2192" ulx="428" uly="2125">Gottes gemaͤß; weil ſie dadurch Zeugen der Auferſtehung Jeſu wurden. Wenn wir</line>
        <line lrx="2145" lry="2252" ulx="426" uly="2182">uns alſo vom Geiſt Gottes leiten laſſen, und auf einem Weg wandeln, der ihm</line>
        <line lrx="2145" lry="2313" ulx="421" uly="2242">wohl gefaͤllt, ſo duͤrfen wir auch die Wegraͤumung aller Schwierigkeiten und Hin⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2375" ulx="426" uly="2303">derniſſe von ihm getroſt erwarten. Ein deutliches Beyſpiel finden wir Zach. 4, 7.</line>
        <line lrx="2147" lry="2431" ulx="426" uly="2362">Als nemlich der groſſe Gott durch die zwey Propheten Haggai und Zacharia den Juden,</line>
        <line lrx="2148" lry="2488" ulx="427" uly="2420">die aus der Babyloniſchen Gefangenſchaft wider gekommen waren, und inſonderheit</line>
        <line lrx="2150" lry="2549" ulx="427" uly="2484">ihrem Fuͤrſten Serubabel und ihrem Hohenprieſter Joſua befohlen hatte, den ver⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2607" ulx="428" uly="2538">brannten Tempel zu Jeruſalem wieder aufzubauen: ſo widerſezten ſich maͤchtige Feinde</line>
        <line lrx="2149" lry="2704" ulx="429" uly="2594">dieſem Vorhaben, aber Gott ſprach durch Zacharia: wer biſt du groſſer Verg,</line>
        <line lrx="2151" lry="2701" ulx="2102" uly="2664">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="360" type="textblock" ulx="598" uly="297">
        <line lrx="1946" lry="360" ulx="598" uly="297">Das Evangelium St. Marci 16. Hapitel. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="825" type="textblock" ulx="260" uly="406">
        <line lrx="1946" lry="473" ulx="261" uly="406">der du doch vor Serubabel eine Ebene ſeyn muſt? Und er ſoll auffuͤh⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="534" ulx="260" uly="465">ren den erſten Stein, daß man rufen wird: Gluͤck zu, Gluͤck zu. So</line>
        <line lrx="1944" lry="589" ulx="262" uly="527">kann und will Gott Steine wegſchaffen, und Berge eben machen, wenn man nach</line>
        <line lrx="1942" lry="650" ulx="262" uly="586">ſeinem Wort handelt, und auf ſeinem Weg gehet. Alle Heilige haben ſolches erfah⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="709" ulx="262" uly="644">ren, und alle Geſchichten enthalten Beyſpiele davon; und deswegen ſollen wir getroſt</line>
        <line lrx="1956" lry="762" ulx="261" uly="699">den Willen Gottes thun, und fuͤr dasjenige was uͤber unſere Kraͤften geht, den</line>
        <line lrx="1505" lry="825" ulx="262" uly="763">ſtarken und treuen Gott ſorgen laſſen. Er wird alles machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2662" type="textblock" ulx="261" uly="832">
        <line lrx="1950" lry="894" ulx="378" uly="832">Als die fromme Weiber zu dem eroͤfneten Grab Jeſu gekommen waren, giengen</line>
        <line lrx="1945" lry="956" ulx="261" uly="891">ſie in daſſelbe hinein, und ſahen einen Juͤngling zur rechten Hand ſitzen, der hatte</line>
        <line lrx="1948" lry="1015" ulx="263" uly="947">ein langes weiſſes Kleid an, und ſie entſazten ſich. Dieſer Juͤngling war ein Engel</line>
        <line lrx="1945" lry="1073" ulx="262" uly="1005">des Herrn, der die Geſtalt eines weiß gekleideten Juͤnglings an ſich hatte. Es war</line>
        <line lrx="1946" lry="1126" ulx="263" uly="1064">eben der Engel, der den Stein weggewewaͤlzt und ſich darauf geſezt hatte, wie Mat⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1187" ulx="265" uly="1122">thaͤus meldet. Lucas ſagt, es ſeyen zween Engel vorhanden geweſen: Marcus aber</line>
        <line lrx="1948" lry="1245" ulx="265" uly="1177">thut nur des Einen Meldung, der in ſeinem eigenen und des andern Namen doas Wort</line>
        <line lrx="1946" lry="1303" ulx="265" uly="1236">fuͤhrte. Ein Engel verkuͤndigte die Geburt Jeſu: nun ſollte auch ein Engel ſeine</line>
        <line lrx="1950" lry="1361" ulx="265" uly="1298">Auferſtehung verkundingen.. .</line>
        <line lrx="2000" lry="1432" ulx="274" uly="1365">Der redende Engel ſagte nemlich zu den Weibern: entſetzet euch nicht:</line>
        <line lrx="1948" lry="1487" ulx="267" uly="1422">ihr ſuchet Jeſum von Nazareth den gekreuzigten: Er iſt auferſtanden,</line>
        <line lrx="1953" lry="1547" ulx="267" uly="1480">und iſt nicht hie: ſiehe da, die Staͤtte, da ſie ihn hinlegten. Hierauf</line>
        <line lrx="1949" lry="1602" ulx="267" uly="1541">befahl er ihnen dieſe gute Botſchaft ſeinen Juͤngern und inſonderheit Petro zu ver⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1660" ulx="267" uly="1594">kuͤndigen, und ihnen die Verſicherung zu geben, daß er vor ihnen in Galilaͤg hin⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1719" ulx="267" uly="1658">gehen werde, da ſie ihn nach ſeiner Verheiſſung ſehen werden.</line>
        <line lrx="1951" lry="1788" ulx="293" uly="1724">Die Hauptſache in dieſer Rede des Engels war alſo dieſe, daß Jeſus aufer⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1846" ulx="267" uly="1782">ſtanden ſey, folglich lebe, und dieſes war auch die allerwichtigſte und noͤthigſte Nach⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1903" ulx="271" uly="1840">richt, welche der Engel den Weibern, die Jeſum als einen Todten geſucht hatten,</line>
        <line lrx="1950" lry="1960" ulx="269" uly="1898">geben konnte. Durch die Auferſtehung Jeſu wurde das vorbildliche Zeichen</line>
        <line lrx="1951" lry="2016" ulx="270" uly="1957">Jonaͤ dargeſtellt, der nach dreyen Tagen aus des Wallfiſches Bauch lebendig her⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2074" ulx="271" uly="2011">ausgekommen war, die Wahrheit des ganzen Evangelii wurde alſo beſtaͤttiget, Jeſus</line>
        <line lrx="1950" lry="2130" ulx="271" uly="2070">als der Sohn Gottes erwieſen, und den Glaubigen die Quelle des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1952" lry="2191" ulx="272" uly="2128">eroͤfnet, und inſonderheit die Hofnung der froͤlichen Auferſtehung ihrer Leiber ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2249" ulx="271" uly="2186">ſchaft. Der Herr Jeſus wurde durch die Herrlichkeit des Vaters auferweckt: er</line>
        <line lrx="1761" lry="2309" ulx="274" uly="2243">nahm aber auch ſein Leben ſelber wieder, weil Er und der Vater Eins ſind.</line>
        <line lrx="1962" lry="2375" ulx="388" uly="2315">Der Engel zeigte den Weibern die Staͤtte, wohin der todte Leib Jeſu gelegt</line>
        <line lrx="1953" lry="2434" ulx="275" uly="2372">worden war, und ſezte hinzu, er iſt nicht hier, nemlich ſichtbarlich und als todt: denn</line>
        <line lrx="1955" lry="2491" ulx="275" uly="2430">als einen ſichtbaren und todten hatten ihn die Weiber geſucht; und auf dieſes ihr ſuchen</line>
        <line lrx="1956" lry="2550" ulx="275" uly="2484">bezog ſich die Rede des Engels, aus welcher alſo kein Einwurf wider die unſichtbare</line>
        <line lrx="1951" lry="2609" ulx="276" uly="2545">Gegenwart der menſchlichen Natur Jeſu genommen werden darf, ?</line>
        <line lrx="1956" lry="2662" ulx="275" uly="2603">1. Band. Kk Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="371" type="textblock" ulx="441" uly="297">
        <line lrx="1784" lry="371" ulx="441" uly="297">262 Das Evangelium St. Marei 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1116" type="textblock" ulx="429" uly="414">
        <line lrx="2140" lry="477" ulx="558" uly="414">Die Weiber ſollten die frohe Nachricht von der Auferſtehung Jeſu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="533" ulx="441" uly="475">gern ſagen, und inſonderheit Petro. Warum aber Petro insbeſondere? Darum</line>
        <line lrx="2141" lry="591" ulx="429" uly="531">weil er eines Troſts vor allen andern beduͤrftig war. Er hatte Jeſum dreymal ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="650" ulx="442" uly="593">laͤugnet, und dabey geflucht und geſchworen, folglich einen ſchweren Fall gethan,</line>
        <line lrx="2143" lry="707" ulx="442" uly="648">den er aber alsbald mit Thraͤnen bereuete. Ob er nun gleich nicht ganz troſtlos war:</line>
        <line lrx="2142" lry="768" ulx="443" uly="708">ſo mag er doch noch aͤngſtlich und furchtſam geweſen ſeyn, und geſorgt haben, der</line>
        <line lrx="2142" lry="825" ulx="441" uly="768">Herr Jeſus moͤchte ihn aus der Zahl der Apoſtel verſtoſſen, oder gar ſeine Hand von</line>
        <line lrx="2141" lry="884" ulx="444" uly="826">ihm abziehen. Wie erfreulich muß es ihm alſo geweſen ſeyn, als er hoͤrte und nach</line>
        <line lrx="2142" lry="941" ulx="442" uly="883">und nach glauben konnte, ein Engel laſſe ihm insbeſondere durch die Weiber ſagen</line>
        <line lrx="2142" lry="1002" ulx="438" uly="941">Jeſus ſey auferſtanden; weil er daraus ſchlieſſen konnte, er ſtehe noch bey den Engeln</line>
        <line lrx="2142" lry="1060" ulx="442" uly="1001">folglich auch bey dem Herrn der Engel, bey dem Herrn Jeſu, und ſeinem himmliſchen</line>
        <line lrx="2150" lry="1116" ulx="442" uly="1055">Vater im guten Angedenken, und ſein Suͤndenfall ſey ihm vergeben. JD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2091" type="textblock" ulx="435" uly="1158">
        <line lrx="2143" lry="1219" ulx="558" uly="1158">Hieraus lernen wir, wie freundlich der liebe Heiland diejenige troͤſte, die uͤber</line>
        <line lrx="2143" lry="1281" ulx="444" uly="1216">ihre Suͤnden betruͤbt ſind, und wie er gern und bald das Wort erfuͤlle: ſelig ſind die</line>
        <line lrx="2142" lry="1336" ulx="442" uly="1270">Leide tragen, denn ſie ſollen getroͤſtet werden Matth. 5, 4. ingleichen das</line>
        <line lrx="2143" lry="1391" ulx="442" uly="1332">Wort: ich ſehe an den Elenden und der zerbrochenes Geiſtes iſt, und</line>
        <line lrx="2141" lry="1452" ulx="442" uly="1393">der ſich fuͤrchtet vor meinem Wort Jeſ. 66, 2. Niemand ſoll einen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2141" lry="1508" ulx="443" uly="1451">Troſt im Unglauben von ſich weiſen, wenn er ihm auch durch geringſcheinende Men⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1568" ulx="443" uly="1504">ſchen, dergleichen die Weiber in den Augen der Juͤnger Jeſu geweſen ſeyn moͤgen, ans</line>
        <line lrx="2142" lry="1627" ulx="443" uly="1565">Herz gelegt wird. Die Erſcheinung Jeſu in Galilaͤe, worauf der Engel die Juͤnger</line>
        <line lrx="2140" lry="1682" ulx="442" uly="1622">vertroͤſtete, war die wichtigſte unter den zehen Erſcheinungen, die zwiſchen der Auf⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1741" ulx="436" uly="1681">erſtehung und Himmelfahrt Jeſu vorkamen, und der Herr Jeſus hatte ſelber Matth.</line>
        <line lrx="2140" lry="1797" ulx="435" uly="1738">26, 32. vor ſeinem Tod zu ihnen geſagt: wenn ich auferſtehe, will ich vor</line>
        <line lrx="2141" lry="1857" ulx="443" uly="1794">euch hingehen in Galilaͤa. Daß aber Jeſus ihnen noch am Tag der Auferſtehung</line>
        <line lrx="2138" lry="1914" ulx="456" uly="1853">zu Jeruſalem erſcheinen werde, ja daß er ſich ihnen auch anderwaͤrts ſichtbarlich offen⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1971" ulx="443" uly="1873">e werde, war ihnen nicht ausdruͤcklich verheiſſen, und doch geſchahe es. Was</line>
        <line lrx="2141" lry="2032" ulx="443" uly="1971">alſo Gott zuſagt, das haͤlt er gewiß. Er thut aber noch vieles an den Seinigen,</line>
        <line lrx="2030" lry="2091" ulx="443" uly="2027">das nicht namentlich und ausdruͤcklich in ſeinem Wort geſchrieben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2362" type="textblock" ulx="420" uly="2127">
        <line lrx="2142" lry="2186" ulx="560" uly="2127">Die Weiber giengen ſchnell von dem Grabe heraus, nachdem ſie die Rede des</line>
        <line lrx="2140" lry="2246" ulx="443" uly="2186">Engels gehoͤrt hatten, und flohen von demſelben weg, als ob ein Feind ſie jagte, da</line>
        <line lrx="2139" lry="2306" ulx="420" uly="2242">doch kein Feind vorhanden war; denn es war ſie ein Zittern und Entſetzen ankom⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2362" ulx="444" uly="2302">men. Unterwegs ſagten ſie niemand nichts; denn ſie furchten ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2514" type="textblock" ulx="443" uly="2393">
        <line lrx="2140" lry="2457" ulx="560" uly="2393">Hieraus lernen wir, wie ſchwach und bloͤd die menſchliche Natur ſey, wenn ihr</line>
        <line lrx="2137" lry="2514" ulx="443" uly="2454">ſchnell etwas unerwartetes troͤſtliches geſagt, oder gar etwas himmliſches gezeigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2683" type="textblock" ulx="437" uly="2508">
        <line lrx="2136" lry="2568" ulx="442" uly="2508">wird. Waͤren die Weiber vorher glaubiger geweſen: ſo haͤtte ſich die Rede des En⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2632" ulx="437" uly="2567">gels an ihren Glauben angeſchloſſen, und anſtatt der Furcht waͤre lauter Freude bey</line>
        <line lrx="2138" lry="2683" ulx="2032" uly="2629">ihnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="361" type="textblock" ulx="614" uly="281">
        <line lrx="1970" lry="361" ulx="614" uly="281">Das Evangelium St. Marci 16. Kapitel. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="883" type="textblock" ulx="234" uly="415">
        <line lrx="1969" lry="475" ulx="262" uly="415">ihnen entſtanden. Weil ſie aber die Worte? Jeſu, worin er ſeine Auferſtehung vor⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="551" ulx="234" uly="468">her verkuͤndigte, vergeſſen hatten, und in eine duͤſtere Traurigkeit verſunken waren:</line>
        <line lrx="1967" lry="591" ulx="274" uly="536">ſo gieng es ihnen wie den Leuten, die aus der Finſterniß in eine groſſe Helle verſezt</line>
        <line lrx="1968" lry="652" ulx="273" uly="594">werden: die Helle, welche ſie erquicken ſollte, thut ihnen wehe. Alſo entſezten</line>
        <line lrx="1969" lry="711" ulx="272" uly="644">ſich auch die Weiber uͤber dem reichen Troſt, der ihnen geſagt wurde, und furchten den</line>
        <line lrx="1968" lry="766" ulx="264" uly="710">Engel, der doch ſo freundlich mit ihnen geredet hatte. Wir ſollen uns alſo vor einer</line>
        <line lrx="1967" lry="842" ulx="266" uly="754">unglaubigen Traurigkeit und Schwermuth huͤten, weil ſie eine Krankheit der Seele</line>
        <line lrx="1059" lry="883" ulx="272" uly="829">iſt, und ſie in eine Unordnung bringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2066" type="textblock" ulx="260" uly="867">
        <line lrx="1967" lry="971" ulx="389" uly="867">Marcus erzaͤhlt hierauf, wie Chriſtus ſelber zuerſt der Maria Magdalena er⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1017" ulx="260" uly="957">ſchienen ſey, aus welcher er vorher ſieben Teufel ausgetrieben hatte, und wie ſie</line>
        <line lrx="1968" lry="1090" ulx="268" uly="1008">ſolches denen, die mit Jeſu geweſen waren und damals Leide trugen und weineten,</line>
        <line lrx="1967" lry="1154" ulx="273" uly="1069">verkuͤndiget habe, wie ferner die zween Juͤnger die nach Emaus gegangen waren,</line>
        <line lrx="1968" lry="1216" ulx="274" uly="1126">zu den andern Juͤngern gekommen, und ihnen erzaͤhlt haben, daß Jeſus lebe und</line>
        <line lrx="1903" lry="1245" ulx="275" uly="1186">ihnen erſchienen ſey, wie aber die Juͤnger weder jener noch dieſen geglaubt haben.</line>
        <line lrx="1966" lry="1316" ulx="344" uly="1259">Was von der Maria Magdalena geſagt wird, uͤberzeugt uns, daß Jeſus ſich</line>
        <line lrx="1976" lry="1393" ulx="276" uly="1312">zu den elenden und verachteten, ja zu den groſſen Suͤndern herablaſſe, und ihnen oft</line>
        <line lrx="1967" lry="1451" ulx="275" uly="1373">groͤſſere Gnade erzeige als andern. Was aber von den Juͤngern Jeſu gemeldet wird,</line>
        <line lrx="1967" lry="1503" ulx="277" uly="1432">uͤberzeugt uns, was fuͤr ein groſſes Uebel der Unglaube ſey, und wie ſchwer er zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1564" ulx="276" uly="1487">waͤltigen ſey. Der Heiland hatte zu ſeinen Juͤngern vor ſeinem Leiden Joh. 16, 20.</line>
        <line lrx="1968" lry="1607" ulx="278" uly="1550">geſagt: ihr werdet weinen und heulen. Dieſes geſchahe hernach, und konnte</line>
        <line lrx="1968" lry="1665" ulx="281" uly="1605">entſchuldiget werden, weil ihre Suͤnden und die Bosheit und Grauſamkeit der Welt,</line>
        <line lrx="1968" lry="1721" ulx="275" uly="1663">welche an ihrem Herrn und Meiſter ausgeuͤbt worden, ihnen billige Urſachen dazu gaben.</line>
        <line lrx="1969" lry="1796" ulx="272" uly="1719">Daß ſie aber die frohe Botſchaft von der Auferſtehung Jeſu nicht glaubten, ob ſie</line>
        <line lrx="1968" lry="1837" ulx="279" uly="1778">ihnen gleich von glaubwuͤrdigen Zeugen zugebracht wurde, und ob ſie gleich mit den</line>
        <line lrx="1968" lry="1911" ulx="281" uly="1836">Worten, welche ſie vorher von Jeſu gehoͤrt, aber nun vergeſſen hatten, genau uͤber⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1954" ulx="281" uly="1894">einkam, war eine ſuͤndliche Schwachheit, welche wir auch uns ſollen aufdecken laſſen,</line>
        <line lrx="1968" lry="2009" ulx="281" uly="1954">weil wir nicht frey davon ſind, und welche wir weder an uns noch an andern ent⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2066" ulx="281" uly="2012">ſchuldigen oder rechtfertigen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2487" type="textblock" ulx="282" uly="2046">
        <line lrx="1967" lry="2143" ulx="398" uly="2046">Luc. 24, 33. wird zwar geſagt: die zwey Juͤnger welche nach Emaus gegangen</line>
        <line lrx="1966" lry="2198" ulx="282" uly="2140">waren, haben die eilfe verſammlet gefunden, und die bey ihnen waren, welche ſpra⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2256" ulx="283" uly="2197">chen: der HZerr iſt wahrhaftig auferſtanden, und Simoni erſchienen.</line>
        <line lrx="1966" lry="2313" ulx="283" uly="2256">Entweder haben nur diejenige dieſes geſagt, die bey den eilfen waren, und nicht die</line>
        <line lrx="1966" lry="2386" ulx="285" uly="2313">eilfe ſelber: oder es ſind alle mit einander zuerſt unglaubig geweſen, haben ſich aber</line>
        <line lrx="1963" lry="2430" ulx="285" uly="2371">nach und nach gefaßt, und ſind glaubig worden, nachdem ſie alles wohl uͤberlegt, und</line>
        <line lrx="1956" lry="2487" ulx="285" uly="2427">Simon dazu gekommen, welcher bezeugen koͤnnen, Jeſus ſey auch Ihm erſchienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2679" type="textblock" ulx="286" uly="2500">
        <line lrx="1969" lry="2561" ulx="400" uly="2500">Zulezt aber am Abend des Tags der Auferſtehung, da die Juͤnger zu Tiſche</line>
        <line lrx="1968" lry="2679" ulx="286" uly="2555">ſaſſen, offenbarte ſich Jeſus ihnen ſichtbarlich, und ſchalt ihren en Unglauben und ihres</line>
        <line lrx="1967" lry="2676" ulx="1079" uly="2617">Käk 2 Herzens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="363" type="textblock" ulx="447" uly="293">
        <line lrx="1783" lry="363" ulx="447" uly="293">264 Das Evangelium St. Marci 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2453" type="textblock" ulx="403" uly="414">
        <line lrx="2141" lry="536" ulx="447" uly="414">Paten⸗ Haͤrtigkeit, daß ſie nicht geglaubet hatten, die ihn geſehen hatten aufer⸗</line>
        <line lrx="605" lry="527" ulx="476" uly="487">anden.</line>
        <line lrx="2139" lry="608" ulx="564" uly="548">Hier erinnern wir uns billig des Worts Jeſu Offenb. Joh. 3, 19: welche</line>
        <line lrx="2136" lry="667" ulx="446" uly="604">ich lieb habe, die ſtrafe und zuͤchtige ich, ſo thue nun Buſſe, wie auch</line>
        <line lrx="2136" lry="724" ulx="447" uly="661">der Worte Salomons, der Spruͤchw. 27, 6. ſagt: die Schlaͤge des Liebha⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="785" ulx="446" uly="724">bers meynens recht gut. Wir wollen alſo den lieben Heiland bitten: ach es</line>
        <line lrx="2138" lry="843" ulx="445" uly="777">ſtrafe ſtets dein Geiſt, was er an mir ſuͤndlich weißt, daß ich auch an</line>
        <line lrx="2137" lry="899" ulx="447" uly="838">dieſem Werke detne Lieb und Gunſt vermerke. Durch die Beſtrafung des</line>
        <line lrx="2136" lry="958" ulx="445" uly="896">Herrn Jeſu wird die Suͤnde aufgedeckt, und wenn ſeine Kraft dabey recht wirkſam</line>
        <line lrx="2139" lry="1016" ulx="446" uly="954">ſeyn kann, abgethan und getoͤdtet, da man hingegen, wenn man ſich ſeiner Beſtra⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1073" ulx="445" uly="1008">fung entzieht, ſich mit der Suͤnde immer ſchleppen muß. Wer ſich gern laͤſſet</line>
        <line lrx="2138" lry="1134" ulx="446" uly="1069">ſtrafen wird klug werden, wer aber ungeſtraft ſeyn will, der bleibet</line>
        <line lrx="1604" lry="1188" ulx="445" uly="1132">ein Narr. Spruͤchw. Sal. 12, 1. ,1.</line>
        <line lrx="2136" lry="1261" ulx="564" uly="1201">Der Herr Jeſus ſagte auch zu ſeinen Apoſteln: gehet hin in alle Welt und</line>
        <line lrx="2136" lry="1322" ulx="445" uly="1258">prediget das Evangelium aller Kreatur. Wer da glaubt und getauft</line>
        <line lrx="2136" lry="1377" ulx="430" uly="1318">wird, der wird ſelig werden: wer aber nicht glaubt, der wird ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1434" ulx="446" uly="1375">dammt werden, und ſezt hinzu, daß denen die da glauben hinten nach auch die</line>
        <line lrx="2136" lry="1498" ulx="403" uly="1433">Gabe Wunder zu thun werde verliehen werden; daß aber dieſes nicht von allen</line>
        <line lrx="2135" lry="1549" ulx="438" uly="1493">Glaubigen zu verſtehen ſey, hat der Erfolg gezeigt, und Paulus hat 1. Cor. 12, 29.</line>
        <line lrx="2136" lry="1608" ulx="445" uly="1549">gefragt: ſind ſie alle Wunderthaͤter? und durch dieſe Frage angezeigt, daß</line>
        <line lrx="1678" lry="1669" ulx="445" uly="1608">nicht alle Glaubige die Gabe Wunder zu thun haben.</line>
        <line lrx="2134" lry="1738" ulx="563" uly="1677">Bey der Predigt des Evangeliums, welche Chriſtus im Neuen Teſtament keiner</line>
        <line lrx="2135" lry="1797" ulx="444" uly="1734">Kreatur vorenthalten wiſſen will, kommt es alſo auf den Glauben und die Taufe</line>
        <line lrx="2137" lry="1857" ulx="444" uly="1792">an, wenn man ſelig werden will: da hingegen der Unglaube denen zur Verdammniß</line>
        <line lrx="2134" lry="1913" ulx="444" uly="1851">gereicht, die das Evangelium gehoͤrt haben. Wir ſollen alſo als getaufte Chriſten</line>
        <line lrx="2137" lry="1970" ulx="444" uly="1907">glaubig werden, ſeyn und bleiben, und alsdann vergewiſſert ſeyn, daß wir durch</line>
        <line lrx="2075" lry="2028" ulx="443" uly="1965">das Verdienſt Chriſti, ohngeachtet wir Suͤnder ſind, gewiß werden ſelig werden.</line>
        <line lrx="2134" lry="2100" ulx="561" uly="2037">Am Ende dieſes Kapitels thut der Evangeliſt noch der Himmelfahrt Jeſu und</line>
        <line lrx="2135" lry="2160" ulx="443" uly="2093">feines Sitzens zur Rechten Gottes, wie auch der geſegneten Amtsfuͤhrung der Apoſtel</line>
        <line lrx="2178" lry="2216" ulx="445" uly="2154">Meldung, und erinnert uns dadurch wie Chriſtus zwar den Himmel eingenommen,</line>
        <line lrx="2133" lry="2273" ulx="447" uly="2211">auf der Erde aber die kraͤftige Predigt des Evangelii, welche nach dem Tod der Apoſtel</line>
        <line lrx="2134" lry="2333" ulx="448" uly="2268">alle redliche Hirten und Lehrer fortſetzen muͤſſen, angerichtet habe. Durch dieſe</line>
        <line lrx="2130" lry="2392" ulx="447" uly="2327">Predigt helfe uns der liebe Heiland auch in den Himmel, daß wir da bey ihm ſeyen,</line>
        <line lrx="2140" lry="2453" ulx="446" uly="2392">und ſeine Herrlichkeit ſehen. Amen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2563" type="textblock" ulx="1159" uly="2550">
        <line lrx="1425" lry="2563" ulx="1159" uly="2550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2668" type="textblock" ulx="2015" uly="2610">
        <line lrx="2135" lry="2668" ulx="2015" uly="2610">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="472" type="textblock" ulx="270" uly="384">
        <line lrx="1959" lry="472" ulx="270" uly="384">No&amp;ννρρι—/Jπι ν ρν̊tαd 0α ☚ℳτιν½ EνοHRH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="739" type="textblock" ulx="530" uly="542">
        <line lrx="1712" lry="739" ulx="530" uly="542">Das Evangelium St. Luca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1143" type="textblock" ulx="814" uly="1020">
        <line lrx="1432" lry="1143" ulx="814" uly="1020">Erſtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1763" type="textblock" ulx="263" uly="1203">
        <line lrx="1962" lry="1342" ulx="279" uly="1203">D her Eovangeliſt Lucas, welcher, wahrſcheinlicher Weiſe, derjenige iſt, den Paulus</line>
        <line lrx="1963" lry="1360" ulx="433" uly="1300">Col. 4, 14. den Arzt und den Geliebten nennt, macht in dem erſten Kapitel</line>
        <line lrx="1962" lry="1416" ulx="276" uly="1358">des Evangeliums zuerſt einen Eingang zu ſeinem ganzen Buch, und redet darin</line>
        <line lrx="1963" lry="1476" ulx="278" uly="1417">einen gewiſſen vornehmen Mann Namens Theophilus an, der in der Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1963" lry="1534" ulx="266" uly="1473">Eehre ſchon unterrichtet war, nun aber durch dieſes Evangelium, welches Lucas, nach</line>
        <line lrx="1963" lry="1588" ulx="263" uly="1530">dem Vorgang vieler anderen, welche die Geſchichte Jeſu Chriſti beſchrieben hatten, aus</line>
        <line lrx="1962" lry="1649" ulx="277" uly="1588">den Erzaͤhlungen der Apoſtel und Juͤnger Jeſu geſammlet, und mit Fleiß und guter</line>
        <line lrx="1961" lry="1706" ulx="270" uly="1645">Ordnung geſchrieben hatte, eine zuverlaͤſſige Gewißheit von der Chriſtlichen Lehre</line>
        <line lrx="1731" lry="1763" ulx="275" uly="1710">bekommen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2649" type="textblock" ulx="233" uly="1793">
        <line lrx="1964" lry="1854" ulx="393" uly="1793">Nach dieſem Eingang erzaͤhlt Lucas, wie dem Prieſter Zacharias die Geburt</line>
        <line lrx="1959" lry="1912" ulx="277" uly="1853">ſeines Sohns Johannes, welcher hernach der Taͤufer genannt wurde, von dem Engel</line>
        <line lrx="1960" lry="1970" ulx="278" uly="1909">Gabriel verkuͤndiget, und wie hernach die Eliſabeth des Zacharias Ehfrau wirklich</line>
        <line lrx="1958" lry="2026" ulx="277" uly="1967">ſchwanger worden ſey. Es war aber dieſer Zacharias ein Prieſter, folglich ein</line>
        <line lrx="1957" lry="2083" ulx="279" uly="2025">Nachkoͤmmling des Aarons des Bruders Moſis. Der Koͤnig David hatte alle Prieſter</line>
        <line lrx="1958" lry="2141" ulx="279" uly="2079">in vier und zwanzig Haufen abgetheilt, deren jeder Eine Woche lang im Tempel</line>
        <line lrx="1960" lry="2199" ulx="278" uly="2137">Dienſte verrichten muſte, und hernach von dem folgenden abgeloͤſet wurde: ſo daß</line>
        <line lrx="1956" lry="2256" ulx="279" uly="2196">nach vier und zwanzig Wochen der erſte Haufe wieder in den Dienſt eintreten mußte.</line>
        <line lrx="1958" lry="2314" ulx="280" uly="2252">1. Chron. 25. Ob nun gleich aus der Babyloniſchen Gefaͤngniß nur von vier Haufen,</line>
        <line lrx="1957" lry="2371" ulx="279" uly="2312">welche die Namen Jojadah, Immer, Pashur oder Malchia (1. Chr. 9, 12.) und Horim</line>
        <line lrx="1956" lry="2430" ulx="277" uly="2368">hatten, Prieſter zuruͤck kamen: (Eſr. 2, 36⸗ 39.) ſo wurden doch dieſe Prieſter her⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2489" ulx="281" uly="2425">nach auch wieder in vier und zwanzig Haufen eingetheilt, und dieſen Haufen die alte</line>
        <line lrx="1957" lry="2545" ulx="233" uly="2485">Namen, welche ſie zur Zeit Davids bekommen hatten, beygelegt. Zacharias war</line>
        <line lrx="1956" lry="2649" ulx="263" uly="2541">alſo ein Prieſter von dem achten Haufen K der von der achten Ordnung, welche Abia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1769" lry="354" type="textblock" ulx="443" uly="271">
        <line lrx="1769" lry="354" ulx="443" uly="271">266 Das Evangelium St. Lucaͤ r. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1401" type="textblock" ulx="438" uly="410">
        <line lrx="2142" lry="468" ulx="441" uly="410">hieß, und ſein Weib war auch vom prieſterlichen Geſchlecht, beede waren aber fromm</line>
        <line lrx="2142" lry="526" ulx="441" uly="469">und alt und hatten noch keine Kinder gezeugt, ob ſie ſchon Gott um dieſen Ehſegen</line>
        <line lrx="2141" lry="584" ulx="440" uly="528">gebeten hatten. Als nun Zacharias im Tempel ſein Amt verwaltete: ſo traf ihn das</line>
        <line lrx="2143" lry="645" ulx="440" uly="584">Loos, daß er im Heiligen raͤuchern ſollte, alldieweil die ganze Menge des Volks im</line>
        <line lrx="2177" lry="701" ulx="438" uly="642">Vorhof ſtund und betete. Indem er nun raͤucherte, ſahe er den Engel Gabriel zur</line>
        <line lrx="2143" lry="758" ulx="440" uly="700">rechten Hand des goldenen Rauchaltars ſtehen, der ihm verkuͤndigte ſein Gebet um</line>
        <line lrx="2142" lry="817" ulx="440" uly="760">einen Ehſegen ſey erhoͤrt, und er werde einen Sohn bekommen, der Johannes</line>
        <line lrx="2144" lry="875" ulx="442" uly="816">heiſſen, und ſchon in Mutterleibe mit dem heiligen Geiſt erfuͤllet werden werde. In</line>
        <line lrx="2142" lry="938" ulx="442" uly="874">Anſehung der Enthaltung vom Wein und ſtarken Getraͤnk werde dieſer Sohn einem</line>
        <line lrx="2142" lry="993" ulx="442" uly="931">Naziraͤer, in Anſehung der Gnadengaben aber dem Elias gleich ſeyn. Durch ihn</line>
        <line lrx="2143" lry="1052" ulx="441" uly="991">werden die Herzen der Vaͤter ſammt den Kindern und uͤberhaupt viele Iſraeliten</line>
        <line lrx="2143" lry="1110" ulx="441" uly="1049">bekehrt, und dem Herrn Chriſto, deſſen Vorlaͤufer er ſeyn muͤſſe, ein bereitetes Volk</line>
        <line lrx="2144" lry="1165" ulx="441" uly="1109">zugerichtet werden. Als nun Zacharias hierauf im Unglauben eine Einwendung</line>
        <line lrx="2139" lry="1226" ulx="441" uly="1166">machte, die von ſeinem und ſeiner Ehfrau hohem Alter hergenommen war, ſo gab ſich</line>
        <line lrx="2139" lry="1283" ulx="440" uly="1225">ihm der Engel deutlicher zu erkennen, und ſagte ihm, daß er wegen ſeiner unglaubigen</line>
        <line lrx="2140" lry="1342" ulx="440" uly="1281">Rede bis zur Geburt ſeines Sohns ſtumm ſeyn werde, worauf er als ſtumm aus</line>
        <line lrx="1809" lry="1401" ulx="438" uly="1341">dem Heiligthum gieng, die Eliſabeth aber wirklich ſchwanger wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2673" type="textblock" ulx="389" uly="1455">
        <line lrx="2141" lry="1516" ulx="559" uly="1455">Auuluÿs dieſer Geſchichte koͤnnen wir manche fruchtbare Anwendungen herleiten.</line>
        <line lrx="2140" lry="1575" ulx="435" uly="1515">Zacharias und Eliſabeth ſind ein Muſter rechtſchaffener Ehleute; denn ſie waren alle</line>
        <line lrx="2139" lry="1632" ulx="441" uly="1571">beede fromm und zwar nicht nur vor Menſchen, ſondern auch vor Gott, und wandleten</line>
        <line lrx="2138" lry="1689" ulx="442" uly="1630">in allen Geboten und Satzungen des Herrn untadelich, ſo daß ſie keine derſelben</line>
        <line lrx="2137" lry="1747" ulx="389" uly="1686">mwuthwillig uͤbertraten. Von Rechtswegen ſollten alle Ehleute dieſes Zeugniß</line>
        <line lrx="2138" lry="1807" ulx="441" uly="1747">verdienen. Der Name Johannes, welcher verdeutſcht werden kann: der Herr</line>
        <line lrx="2137" lry="1864" ulx="440" uly="1800">iſt gnaͤdig zeigt an, daß die Zeit des Neuen Teſtaments, deſſen Morgenroͤthe durch</line>
        <line lrx="2138" lry="1921" ulx="442" uly="1861">den Dienſt Johannis gleichſam anbrach, eine gnadenreiche Zeit, und die Predigten</line>
        <line lrx="2138" lry="1977" ulx="443" uly="1919">Johannis, ob ſie ſchon ſcharf lauteten, heilſam ſeyn und die Menſchen zur Gnade</line>
        <line lrx="2138" lry="2036" ulx="442" uly="1977">Gottes leiten ſollten; welches denn auch noch der Zweck aller Prediger ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="2136" lry="2094" ulx="443" uly="2033">Gleichwie Johannes ſchon in Mutterleibe mit dem heil. Geiſt, ohne ſein Bewußtſeyn,</line>
        <line lrx="2136" lry="2152" ulx="444" uly="2091">erfuͤllet worden iſt: alſo koͤnnen auch Neugeborne Kinder durch die Taufe den heiligen</line>
        <line lrx="2136" lry="2210" ulx="441" uly="2148">Geiſt, ohne daß ſie es wiſſen, empfangen. Gluͤckliche Regenten und Kriegshelden</line>
        <line lrx="2136" lry="2264" ulx="442" uly="2207">bekommen oft von Menſchen den Beynamen der Groſſen; Johannes aber war</line>
        <line lrx="2135" lry="2327" ulx="443" uly="2264">groß vor dem Herrn, weil er bey einer tiefen Demuth groſſe Geiſtesgaben hatte,</line>
        <line lrx="2136" lry="2383" ulx="443" uly="2324">und ſolche Dinge ausrichtete, die einen ewigen Beſtand haben. Wer auf dieſe</line>
        <line lrx="2136" lry="2441" ulx="445" uly="2382">Weiſe groß iſt, iſt klein vor ſeinen eigenen Augen und wird von der Welt geſchmaͤhet.</line>
        <line lrx="2135" lry="2498" ulx="440" uly="2440">Bekehrung iſt noͤthig, wenn man der Zukunft Chriſti ins Fleiſch froh werden will.</line>
        <line lrx="2134" lry="2557" ulx="443" uly="2496">Der Unglaube gegen das Wort Gottes iſt eine verdammliche Thorheit, von welcher man</line>
        <line lrx="2134" lry="2673" ulx="442" uly="2553">zu der Klugheit oder Geſinnung der Gerechten, die das Wort annehmen, ußergahen</line>
        <line lrx="2134" lry="2664" ulx="1422" uly="2630">muß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="373" type="textblock" ulx="637" uly="310">
        <line lrx="1961" lry="373" ulx="637" uly="310">Das Evangelium St. Lucaͤ 1. Hapitel. 267</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="775" type="textblock" ulx="250" uly="424">
        <line lrx="1963" lry="485" ulx="262" uly="424">muß. Die Zuͤchtigungen des Herrn haben einen vielfachen Nutzen. Wer ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="552" ulx="264" uly="484">empfindet, wird dadurch gedemuͤthiget und gelaͤutert: und neben her wirken ſie auch</line>
        <line lrx="1961" lry="604" ulx="261" uly="543">vieles, das dem weiſen und gnaͤdigen Willen Gottes gemaͤs iſt, wie denn Zacharias</line>
        <line lrx="1962" lry="662" ulx="262" uly="603">durch den Mangel der Sprache verhindert wurde, die Rede des Engels alsbald zu</line>
        <line lrx="1964" lry="721" ulx="262" uly="658">Jeruſalem zu erzaͤhlen, wo der argwoͤhniſche Koͤnig Herodes dadurch zu Mord⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="775" ulx="250" uly="716">anſchlaͤgen haͤtte angereizt und verleitet werden ko—nnen..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1821" type="textblock" ulx="261" uly="834">
        <line lrx="1963" lry="897" ulx="378" uly="834">Nach der obigen Geſchichte erzaͤhlt der Evangeliſt, daß eben der Engel Gabriel,</line>
        <line lrx="1961" lry="953" ulx="262" uly="891">welcher dem Zacharia und fuͤnfhundert Jahre vorher dem Propheten Daniel erſchienen</line>
        <line lrx="1960" lry="1011" ulx="261" uly="952">war, auch zu der Jungfrau Maria, als ſie zu Nazareth allein in einem Hauſe war,</line>
        <line lrx="1963" lry="1075" ulx="261" uly="1009">gekommen ſey, ſie auf eine auſſerordentliche Weiſe gegruͤſſet, und ihr angekuͤndiget</line>
        <line lrx="1962" lry="1127" ulx="262" uly="1067">habe, daß ſie ſchwanger werden und einen Sohn gebaͤhren werde, deſſen Namen ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="1185" ulx="263" uly="1119">Jeſus heiſſen ſolle. Er beſchrieb hernach Jeſum als den Sohn des Hoͤchſten, und</line>
        <line lrx="1995" lry="1244" ulx="262" uly="1180">als den ewigen Koͤnig uͤber das Volk Gottes. Und als Maria nicht im Unglauben,</line>
        <line lrx="1962" lry="1301" ulx="262" uly="1240">ſondern in einer beſcheidenen Begierde den Rath Gottes noch beſſer zu erkennen fragte:</line>
        <line lrx="1974" lry="1360" ulx="261" uly="1296">wie ſoll das zugehen? Sintemal ich von keinem Manne weiß: ſo</line>
        <line lrx="1962" lry="1417" ulx="264" uly="1353">erklaͤrte er ihr den Rath Gottes ſo, daß er ſagte: der heilige Geiſt wird uͤber</line>
        <line lrx="1961" lry="1476" ulx="263" uly="1413">dich kommen, und die AKraft des ZHoͤchſten wird dich uͤberſchatten;</line>
        <line lrx="1960" lry="1531" ulx="264" uly="1470">darum auch das Zeilige, das von dir geboren wird, wird Gottes</line>
        <line lrx="1960" lry="1590" ulx="263" uly="1527">Sohn genennet werden. Zur Staͤrkung ihres Glaubens wieſe er ſie auf das</line>
        <line lrx="1960" lry="1648" ulx="262" uly="1586">Beyſpiel ihrer Baſe Eliſabeth, die auch in ihrem Alter mit einem Sohn ſchwanger</line>
        <line lrx="1962" lry="1706" ulx="261" uly="1644">ſey, und ſezte hinzu: denn bey Gott iſt kein Ding unmoͤglich. Worauf</line>
        <line lrx="1959" lry="1764" ulx="262" uly="1702">Maria mit einer unvergleichlichem Glaubenseinfaͤltigkeit ſagte: ſiehe ich bin des</line>
        <line lrx="2013" lry="1821" ulx="261" uly="1757">Herrn Magd, mir geſchehe wie du geſagt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2689" type="textblock" ulx="263" uly="1875">
        <line lrx="1955" lry="1939" ulx="348" uly="1875">Hier finden wir alſo wichtige Reden eines vornehmen Engels, der wie er ſelber</line>
        <line lrx="1970" lry="1993" ulx="264" uly="1931">ſagte, vor Gott als ein Aufwaͤrter und Anbeter ſteht, und wichtige Antworten der</line>
        <line lrx="1956" lry="2054" ulx="265" uly="1990">hochbegnadigten und gebenedeyeten unter den Weibern. Der Engel mengete groſſe</line>
        <line lrx="1957" lry="2113" ulx="265" uly="2048">Ehrenbezeugungen unter den Gruß, womit er die Maria anredete, und zeigte dadurch,</line>
        <line lrx="1959" lry="2169" ulx="264" uly="2106">daß er den Sinn ſeines Herrn habe, welcher auf das Niedrige ſieht, und die Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1953" lry="2227" ulx="265" uly="2162">der Barmherzigkeit nicht nach dem aͤuſſerlichen Anſehn ſondern nach ihrer innerlichen</line>
        <line lrx="1955" lry="2286" ulx="265" uly="2219">Beſchaffenheit ſchaͤtzet. Maria erſchrack uͤber die Rede des Engels, und dachte welch</line>
        <line lrx="1950" lry="2342" ulx="267" uly="2277">ein Gruß iſt das? Weil ſie meynte, der Engel thue ihr zu viel Ehre an, und dieſe</line>
        <line lrx="1953" lry="2400" ulx="267" uly="2334">Ehre koͤnne ihr ſchaͤdlich werden: ſo erſchrack ſie. Ihr demuͤthiger Sinn war alſo das</line>
        <line lrx="1953" lry="2457" ulx="267" uly="2390">Gegentheil von dem Sinn derjenigen, die von ſich ſelbſt groſſe Gedanken haben, und</line>
        <line lrx="1951" lry="2510" ulx="267" uly="2450">die man nie genug ehren kann. Der Engel prieß den Sohn der Maria als einen</line>
        <line lrx="1949" lry="2573" ulx="263" uly="2506">groſſen Heiland, als den Sohn des Hoͤchſten, und als einen ewigen Koͤnig uͤber das</line>
        <line lrx="1947" lry="2631" ulx="268" uly="2564">Haus Jakob. Fuͤr einen ſolchen ſollen auch wir den Herrn Jeſum halten, und</line>
        <line lrx="1951" lry="2689" ulx="1793" uly="2634">trachten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="388" type="textblock" ulx="419" uly="305">
        <line lrx="1740" lry="388" ulx="419" uly="305">268 Das Evangelium St. Lucaͤt 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1646" type="textblock" ulx="398" uly="422">
        <line lrx="2134" lry="485" ulx="435" uly="422">trachten, nach dem Glaubens⸗ und Gnadenrecht dem Haus Jakob, das iſt, dem Iſrael</line>
        <line lrx="2134" lry="538" ulx="436" uly="484">Gottes oder dem Saamen Abrahams einverleibt zu werden und zu bleiben; damit</line>
        <line lrx="2133" lry="598" ulx="398" uly="541">wDir in Jeſu ewigem Koͤnigreich eine ewige Seligkeit genieſſen. Der Engel beſchrieb</line>
        <line lrx="2134" lry="657" ulx="436" uly="598">die Empfaͤngniß Jeſu mit wahren aber geheimnißreichen Worten. Der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="2142" lry="718" ulx="434" uly="657">ſollte uͤber die Maria kommen, und alles an ihr in eine auſſerordentliche heilige Faſſung</line>
        <line lrx="2133" lry="774" ulx="434" uly="712">bringen. Die Kraft des Hoͤchſten ſollte ſie uͤberſchatten, folglich nicht niederdruͤcken,</line>
        <line lrx="2133" lry="834" ulx="436" uly="774">nicht verzehren, ſondern auf eine erquickende Art in ihr wirken. Und ſo ſollte ein</line>
        <line lrx="2134" lry="894" ulx="435" uly="829">heiliges Kind in ihr gebildet werden, das ſie hernach gebaͤhren, und Gottes Sohn</line>
        <line lrx="2131" lry="949" ulx="436" uly="888">genennet werden ſollte. Dieſe uͤbernatuͤrliche Empfaͤngniß Jeſu ſollen wir glauben,</line>
        <line lrx="2135" lry="1008" ulx="435" uly="946">ob wir ſie gleich nicht ganz begreifen koͤnnen, folglich Jeſum fuͤr das weſentliche Wort,</line>
        <line lrx="2134" lry="1066" ulx="436" uly="1006">das Fleiſch worden iſt, fuͤr den Sohn Gottes, der Gott und Menſch in Einer Perſon</line>
        <line lrx="2134" lry="1125" ulx="438" uly="1063">iſt, und fuͤr den Heiligen der uns, die wir aus ſuͤndlichen Saamen gezeugt ſind, und</line>
        <line lrx="2134" lry="1183" ulx="437" uly="1121">uns hernach ſelber noch weiter verunreiniget haben, heiligen will, ehrerbietig halten,</line>
        <line lrx="2133" lry="1239" ulx="437" uly="1181">und als einen ſolchen anbeten. Gleichwie ferner Maria auf das Beyſpiel der Eliſabeth</line>
        <line lrx="2132" lry="1301" ulx="436" uly="1239">gewieſen wurde, alſo ſollen wir beherzigen, was Gott ſchon andern gethan habe, und</line>
        <line lrx="2134" lry="1359" ulx="437" uly="1294">noch thue, damit unſer Glaube geſtaͤrkt werde; auch ſoll der Ausſpruch, daß bey Gott</line>
        <line lrx="2132" lry="1413" ulx="437" uly="1354">kein Ding unmoͤglich ſey, uns uͤber alle Bedenklichkeiten, welche das unglaubige</line>
        <line lrx="2133" lry="1476" ulx="436" uly="1410">Herz in Anſehung der Erfuͤllung der Worte Gottes haben koͤnnte, hinuͤber heben.</line>
        <line lrx="2133" lry="1530" ulx="438" uly="1470">Endlich ſoll auch ein jedes unter uns ſagen: ſiehe ich bin des Herrn Knecht oder</line>
        <line lrx="2133" lry="1587" ulx="432" uly="1527">Magd, mir geſchehe wie Gott in ſeinem Evangelio geſagt hat. Er leite mich nach</line>
        <line lrx="1487" lry="1646" ulx="437" uly="1586">ſeinem Rath, und nehme mich endlich mit Ehren an. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2676" type="textblock" ulx="428" uly="1702">
        <line lrx="2132" lry="1761" ulx="527" uly="1702">Als der Engel Gabriel von der Maria geſchieden war, war dieſe begierig ihre</line>
        <line lrx="2133" lry="1824" ulx="439" uly="1762">fromme Baſe, die ſchwangere Eliſabeth zu ſehen. Sie gieng alſo mit einer munteren</line>
        <line lrx="2132" lry="1877" ulx="439" uly="1819">Eilfertigkeit auf das Gebirge in eine Stadt Juda, welche vermuthlich Hebron war.</line>
        <line lrx="2132" lry="1937" ulx="438" uly="1875">Als ſie nun die Eliſabeth gruͤſſete, huͤpfete das Kind welches dieſe unter dem Herzen</line>
        <line lrx="2133" lry="1995" ulx="440" uly="1932">trug, aus Anregung des heiligen Geiſts vor Freuden in ihrem Leib: ſie ſelbſt aber</line>
        <line lrx="2133" lry="2050" ulx="439" uly="1990">wurde des heiligen Geiſts voll, erkannte durch die Offenbarung deſſelben, daß nun</line>
        <line lrx="2134" lry="2111" ulx="440" uly="2044">die Mutter ihres Herrn zu ihr gekommen ſey, prieß ſie ſelig, und ruͤhmte inſonderheit</line>
        <line lrx="2133" lry="2167" ulx="440" uly="2104">ihren Glauben, durch welchen ſie ihren Mann den Zacharia uͤbertroffen hat. Der</line>
        <line lrx="2132" lry="2225" ulx="442" uly="2164">heilige Geiſt kam hierauf auch uͤber die Maria. Sie prieſe mit groſſer Freude die</line>
        <line lrx="2133" lry="2282" ulx="441" uly="2221">Gnade, die ihr als einer niedrigen Magd des Herrn wiederfahren ſey, und breitete ſich</line>
        <line lrx="2132" lry="2342" ulx="440" uly="2273">hierauf in dem Lob der Regierung Gottes aus, bey welcher er gegen den Hoffaͤrtigen,</line>
        <line lrx="2132" lry="2396" ulx="438" uly="2335">Gewaltigen und Reichen ſtreng, gegen den Gottesfuͤrchtigen, Niedrigen und</line>
        <line lrx="2169" lry="2457" ulx="441" uly="2396">Hungrigen aber ſehr gnaͤdig handle. Sie bezeugte zulezt inſonderheit, daß nun Gott</line>
        <line lrx="2151" lry="2519" ulx="428" uly="2452">der Barmherzigkeit gedenke, und durch die Sendung ſeines Sohnes in die Welt</line>
        <line lrx="2134" lry="2572" ulx="442" uly="2512">die Verheiſſungen erfuͤlle, die er Abraham und ſeinem Saamen auf ewige Zeiten</line>
        <line lrx="2134" lry="2676" ulx="444" uly="2565">hinaus gegeben habe Hierauf blieb Maria drey Monden, folglich faſt bi⸗ zur</line>
        <line lrx="2136" lry="2670" ulx="2021" uly="2629">Zeburt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1951" lry="368" type="textblock" ulx="605" uly="306">
        <line lrx="1951" lry="368" ulx="605" uly="306">Das Evangelium St. Lucaäͤt 1. KRapitel. 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="538" type="textblock" ulx="264" uly="408">
        <line lrx="1950" lry="480" ulx="264" uly="408">Geburt des Taͤufers Johannis bey der Eliſabeth, und kehrete hernach wiederum</line>
        <line lrx="1302" lry="538" ulx="264" uly="478">nach Nazareth zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2038" type="textblock" ulx="226" uly="593">
        <line lrx="1952" lry="654" ulx="379" uly="593">Aus dieſer Geſchichte lernen wir, daß unter glaubigen und frommen Perſonen</line>
        <line lrx="1954" lry="711" ulx="264" uly="655">immer eine beſondere Liebe, Hochachtung und Vertraulichkeit im Schwang gegangen</line>
        <line lrx="1954" lry="776" ulx="261" uly="712">ſey, und daß die Ungleichheit des Stands dabey nicht angeſehen werden muͤſſe. Eli⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="827" ulx="226" uly="772">ſabeth war eine vornehme Prieſtersfrau und Maria eine arme Braut eines armen</line>
        <line lrx="1954" lry="886" ulx="259" uly="830">Zimmermanns, und doch liebten dieſe zwey einander herzlich, und Eliſabeth achtete</line>
        <line lrx="1954" lry="943" ulx="262" uly="887">die Maria hoͤher als ſich ſelbſt. Eliſabeth und Maria hatten eine ſehr froͤliche Stunde,</line>
        <line lrx="1957" lry="1000" ulx="262" uly="942">da ſie zuſammen kamen, auf gleiche Weiſe aber laͤßt Gott auch andere ſeiner Kinder</line>
        <line lrx="1956" lry="1057" ulx="263" uly="1000">zuweilen eine Freude im heiligen Geiſt empfinden, und Kraͤften der zukuͤnftigen Welt</line>
        <line lrx="1959" lry="1116" ulx="262" uly="1059">ſchmecken: doch waͤhret dieſe Empfindung und dieſes Schmecken nicht an einem fort,</line>
        <line lrx="1955" lry="1171" ulx="263" uly="1116">und iſt insgemein nur eine Staͤrkung auf bevorſtehende bittere Leiden. Wenn das</line>
        <line lrx="1954" lry="1233" ulx="264" uly="1175">Waſſer einen tiefen Fall hat, ſo ſpringt es hoch. Wer ſich ſelbſt erniedriget, der</line>
        <line lrx="1953" lry="1289" ulx="263" uly="1233">wird erhoͤhet. Dieſes erfuhr die heilige Maria, und alle Gerechte erfahren es auch.</line>
        <line lrx="1955" lry="1345" ulx="263" uly="1287">Wer hochmuͤthig iſt in ſeines Herzens Sinn, deſſen Anſchlaͤge und Einbildungen</line>
        <line lrx="1954" lry="1405" ulx="264" uly="1346">werden von Gott zerſtreuet oder vereitelt. Wer gewaltthaͤtig oder trotzig iſt, wird</line>
        <line lrx="1954" lry="1461" ulx="264" uly="1403">vom Thron oder von der Hoͤhe ſeiner Gewalt herab geſtuͤrzt. Wer an Einbildungen</line>
        <line lrx="1958" lry="1530" ulx="264" uly="1455">von ſeiner ſelbſt gemachten Weisheit und Tugend reich iſt, wird leer fortgeſchickt,</line>
        <line lrx="1954" lry="1576" ulx="264" uly="1519">wenn Gott ewige Gaben austheilt. Wer aber niedrig iſt, wird erhoben, wer eine</line>
        <line lrx="1983" lry="1635" ulx="265" uly="1575">hungerige Seele hat, wird mit ewigen Guͤtern angefuͤllt. Darnach ſollen wir uns</line>
        <line lrx="1952" lry="1693" ulx="259" uly="1634">richten. Gott vergißt keine von ſeinen Verheiſſungen, ſondern erfuͤllet ſie, wenn es</line>
        <line lrx="1951" lry="1750" ulx="264" uly="1694">auch damit viele hundert Jahre anſtehen ſollte; deswegen ſollen wir wie Abraham</line>
        <line lrx="1952" lry="1808" ulx="264" uly="1749">alle goͤttliche Verheiſſungen glauben, und auf ihre Erfuͤllung getroſt warten. Maria</line>
        <line lrx="1950" lry="1864" ulx="265" uly="1806">und Eliſabeth blieben drey Monate bey einander, und fuͤhrten ohne Zweifel viele heilige</line>
        <line lrx="1950" lry="1921" ulx="265" uly="1863">und holdſelige Geſpraͤche mit einander. Ach daß alle Zuſammenkuͤnfte den Chriſten</line>
        <line lrx="1950" lry="1982" ulx="265" uly="1919">ſo geheiliget wuͤrden, und die Reden dabey lieblich und mit dem Salz der Weisheit</line>
        <line lrx="1949" lry="2038" ulx="264" uly="1976">gewuͤrzt waͤren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2326" type="textblock" ulx="263" uly="2093">
        <line lrx="1950" lry="2156" ulx="379" uly="2093">Bald nach dem Abſchied der Maria gebar Eliſabeth ihren verheiſſenen Sohn,</line>
        <line lrx="1947" lry="2211" ulx="263" uly="2151">und verlangte, daß man ihn Johannes heiſſen ſollte, womit denn auch ihr Ehmann</line>
        <line lrx="1946" lry="2265" ulx="265" uly="2208">Zacharias zur Verwunderung der Leute ſchriftlich uͤbereinſtimmte. Dieſer konnte</line>
        <line lrx="1946" lry="2326" ulx="266" uly="2264">nun ploͤzlich wieder reden, und lobete Gott wegen der Sendung des ſchon lang ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2340" type="textblock" ulx="855" uly="2325">
        <line lrx="872" lry="2340" ulx="855" uly="2325">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2661" type="textblock" ulx="264" uly="2323">
        <line lrx="1944" lry="2383" ulx="265" uly="2323">heiſſenen und erwarteten Erloͤſers, und weiſſagte von ſeinem kleinen Sohn, daß er</line>
        <line lrx="1945" lry="2441" ulx="265" uly="2378">ein Prophet des Hoͤchſten, und Vorlaͤufer des Erloͤſers ſeyn, und das Volk zur Er⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2497" ulx="266" uly="2438">kenntniß des Heils, welches in der Vergebung der Suͤnden beſteht, leiten werde.</line>
        <line lrx="1944" lry="2555" ulx="264" uly="2492">Er ruͤhmt endlich das nun aufgehende Gnadenlicht, und ſagt, daß es denjenigen</line>
        <line lrx="1944" lry="2615" ulx="265" uly="2554">erſcheine, die vorher in der Finſterniß der Unwiſſenheit und Traurigkeit, und gleichſam</line>
        <line lrx="1943" lry="2661" ulx="320" uly="2612">1. Band. Ll im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="376" type="textblock" ulx="424" uly="301">
        <line lrx="1742" lry="376" ulx="424" uly="301">270 Das Evangelium St. Lucaͤ 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="831" type="textblock" ulx="424" uly="422">
        <line lrx="2135" lry="483" ulx="426" uly="422">im Schatten, den der Tod herwaͤrts von ſich werfe, geſeſſen ſeyen, und daß es den</line>
        <line lrx="2130" lry="544" ulx="425" uly="482">Menſchen zum Wandel auf dem Weg des Friedens mit Gott und Menſchen verhelfe.</line>
        <line lrx="2130" lry="601" ulx="424" uly="537">Johannes, uͤber deſſen Gedeyen ſich jedermann verwunderte, wuchs und ward ſtark</line>
        <line lrx="2129" lry="660" ulx="425" uly="597">im Geiſt, oder zeigte immer mehr Glaubensmuth und Weisheit, blieb aber nicht in</line>
        <line lrx="2130" lry="717" ulx="425" uly="657">ſeiner vermuthlich bald verſtorbenen Eltern Haus, ſondern hielt ſich in der Wuͤſte oder</line>
        <line lrx="2129" lry="774" ulx="425" uly="712">in einſamen Gegenden des juͤdiſchen Landes auf, und erwartete die Zeit, da er als</line>
        <line lrx="1488" lry="831" ulx="425" uly="774">ein Prophet vor das Volk Iſrael hervortretten ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2050" type="textblock" ulx="383" uly="889">
        <line lrx="2132" lry="953" ulx="543" uly="889">Wohl dem, der ſeine Zunge zum Lob Gottes braucht wie Zacharias, und ſich</line>
        <line lrx="2134" lry="1011" ulx="426" uly="945">mehr uͤber die von Chriſto ausgerichtete Erloͤſung freuet, als uͤber die Geburt eines</line>
        <line lrx="2132" lry="1069" ulx="426" uly="1006">leiblichen Kindes, oder andere leibliche Wohlthaten! Chriſtus iſt ein Horn des Heils,</line>
        <line lrx="2132" lry="1123" ulx="426" uly="1062">das iſt, ein maͤchtiger Koͤnig, welcher den armen Suͤndern Heil oder Seligkeit ver⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1184" ulx="426" uly="1123">ſchaft. Er errettet von leiblichen und geiſtlichen Feinden, nimmt die peinliche</line>
        <line lrx="2129" lry="1239" ulx="426" uly="1180">Furcht durch ſeine Gnade weg, und macht die Menſchen tuͤchtig ihm in Heiligkeit und</line>
        <line lrx="2129" lry="1300" ulx="426" uly="1238">Gerechtigkeit, die ihm gefaͤllig iſt, zu dienen. Er iſt das Licht der Welt, Er iſt</line>
        <line lrx="2128" lry="1356" ulx="428" uly="1297">eine von der Hoͤhe hervorgebrochene Sonne der Gerechtigkeit, die das Heil unter</line>
        <line lrx="2127" lry="1415" ulx="429" uly="1353">ihren Fluͤgeln hat. Wer alſo in der Finſterniß ſizt, und auf wen der Tod durch den</line>
        <line lrx="2128" lry="1474" ulx="428" uly="1414">Grauen, den er ihm verurſacht, gleichſam einen Schatten wirft, wende ſich zu ihm,</line>
        <line lrx="2126" lry="1530" ulx="427" uly="1472">damit er erleuchtet werde und hernach im Eicht, folglich auf dem Weg des Friedens</line>
        <line lrx="2126" lry="1588" ulx="428" uly="1529">wandlen koͤnne. Stark im Geiſt muͤſſen diejenige ſeyn, die als Knechte Gottes durch</line>
        <line lrx="2126" lry="1646" ulx="428" uly="1585">das Schwerdt des Geiſtes die Welt und den Fuͤrſten der Welt angreifen, und das</line>
        <line lrx="2125" lry="1702" ulx="427" uly="1643">Feld behalten wollen. Gleichwie ihnen insgemein die Einſamkeit zu ihrer Ausruͤ⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1761" ulx="428" uly="1700">ſtung vortraͤglich iſt: alſo ſoll ihnen das Warten auf den goͤttlichen Beruf nicht zu</line>
        <line lrx="2126" lry="1818" ulx="430" uly="1760">langweilig ſcheinen; denn wer im Eigenduͤnkel zur Unzeit, und ohne die rechte Waf⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1874" ulx="383" uly="1817">fenruͤſtung auf den Kampfplaz tretten, und groſſe Dinge ausrichten will, wird mit</line>
        <line lrx="2125" lry="1932" ulx="430" uly="1876">Schanden beſtehen. Gott laſſe uns Barmherzigkeit um ſeines Sohns Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2126" lry="1992" ulx="430" uly="1932">willen widerfahren, und mache uns tuͤchtig, ihm in Heiligkeit und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1971" lry="2050" ulx="433" uly="1994">ewiglich zu dienen. Amen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2245" type="textblock" ulx="929" uly="2140">
        <line lrx="1627" lry="2245" ulx="929" uly="2140">Das zweyte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2678" type="textblock" ulx="418" uly="2299">
        <line lrx="2123" lry="2397" ulx="529" uly="2299">Das erſte, das in dieſem Kapitel vorkommt, iſt die allerwichtigſte Geſchichte</line>
        <line lrx="2120" lry="2448" ulx="418" uly="2392">von der Geburt unſers Heilands Jeſu Chriſti. Weil ſie nach der Weiſſagung des</line>
        <line lrx="2120" lry="2510" ulx="432" uly="2448">Propheten Micha Kap. 5, 1. zu Bethlehem geſchehen ſollte: ſo fuͤgte es Gott, daß</line>
        <line lrx="2124" lry="2565" ulx="434" uly="2510">der Kaiſer Auguſtus nach vielen Hinderniſſen endlich ſein vorher gefaßtes Vorhaben</line>
        <line lrx="2143" lry="2677" ulx="433" uly="2567">ausfuͤhrte, alle Unterthanen des roͤmiſchen Reichs aufſchreiben zu laſſen. Es eſee</line>
        <line lrx="2120" lry="2678" ulx="2004" uly="2629">olches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1957" lry="354" type="textblock" ulx="650" uly="293">
        <line lrx="1957" lry="354" ulx="650" uly="293">Das Epangelium St. Lucaͤ 2. Kapitel. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1613" type="textblock" ulx="247" uly="402">
        <line lrx="1953" lry="466" ulx="258" uly="402">ſolches nicht zu gleicher Zeit in allen Laͤndern, im juͤdiſchen Land aber geſchahe es eben</line>
        <line lrx="1966" lry="526" ulx="258" uly="469">damals, da Jeſus ſollte geboren werden. Im zehenden Jahr ſeines Alters geſchahe</line>
        <line lrx="1951" lry="580" ulx="252" uly="525">ebenfalls eine ſolche Schatzung, die eine Aufruhr unter den Juden erweckte, wie</line>
        <line lrx="1950" lry="639" ulx="257" uly="583">Apoſtelgeſch. 5, 37. gemeldet wird, und damals war Cyrenius Landpfleger in Syrien:</line>
        <line lrx="1949" lry="700" ulx="258" uly="640">diejenige Schatzung aber, welche zur Zeit der Geburt Chriſti vorgenommen wurde,</line>
        <line lrx="1949" lry="757" ulx="257" uly="698">war die erſte, oder gieng vor jener her. Weil nun die Leute nach ihren Geſchlechten</line>
        <line lrx="1948" lry="813" ulx="257" uly="755">aufgeſchrieben wurden, ſo mußte ein jeder in die Stadt, aus welcher ſein Geſchlecht</line>
        <line lrx="1949" lry="870" ulx="257" uly="812">herſtammte, reiſen, um ſich da mit allen, die zu dieſem Geſchlecht gehoͤrten, aufſchrei⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="929" ulx="256" uly="870">ben zu laſſen. Weil nun Joſeph und Maria vom Geſchlecht Davids waren, der zu</line>
        <line lrx="1951" lry="986" ulx="255" uly="928">Bethlehem geboren ward, und vielleicht auch andere von dieſem Geſchlecht zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1043" ulx="256" uly="984">lehem wohneten: ſo mußten dieſe zwey heilige Perſonen dahin reiſen, um ſich da auf⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1100" ulx="254" uly="1042">ſchreiben zu laſſen. Hier gebahr nun Maria ihren Sohn, welcher nach der Juden</line>
        <line lrx="1948" lry="1159" ulx="253" uly="1101">Weiſe ihr erſter Sohn genennet wurde, weil ſie vor ihm keinen geboren hatte, ob ſie</line>
        <line lrx="1955" lry="1215" ulx="254" uly="1157">ſchon auch nach ihm keinen gebar. Nach der Geburt wickelte ſie ihn, weil er ein klei⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1272" ulx="256" uly="1213">nes ſchwaches Kind war, in Windeln, und legte ihn in eine Krippe, weil ſie und</line>
        <line lrx="1945" lry="1328" ulx="253" uly="1272">Joſeph wegen der Zuſammenkunft vieler Leute an dieſem Ort ſonſt keinen Raum in</line>
        <line lrx="1947" lry="1386" ulx="254" uly="1328">der Herberge bekamen, wo ſie eingekehrt hatten. Ein Engel des Herrn verkuͤndigte</line>
        <line lrx="1949" lry="1446" ulx="255" uly="1385">hierauf dieſe gute Bottſchaft einigen Hirten, die in der Nacht auf dem Felde ihre Heerde</line>
        <line lrx="1944" lry="1505" ulx="247" uly="1440">huͤͤteten, und ein zahlreiches Engeliſches Heer geſellete ſich bald zu jenem einigen Engel</line>
        <line lrx="1946" lry="1559" ulx="254" uly="1497">und ſorach: Ehre ſey Gott in der Hoͤhe, Friede auf Erden, und an den</line>
        <line lrx="1650" lry="1613" ulx="252" uly="1555">Menſchen ein Wohlgefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2652" type="textblock" ulx="192" uly="1669">
        <line lrx="1941" lry="1732" ulx="365" uly="1669">Ob nun gleich jaͤhrlich an dem ſo genannten Chriſttag uͤber dieſe Geſchichte vieles</line>
        <line lrx="1941" lry="1788" ulx="250" uly="1726">geprediget wird: ſo wollen wir doch auch jetzo ſie tief zu Herzen nehmen, und einiges</line>
        <line lrx="1986" lry="1845" ulx="251" uly="1787">daraus lernen. Gott hat den Joſeph und die Maria mehrmalen durch Engel unter⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1902" ulx="250" uly="1844">wieſen, zu der Reiſe nach Bethlehem aber mußte ſie der heidniſche Kaiſer Auguſtus</line>
        <line lrx="1940" lry="1961" ulx="251" uly="1900">durch ſein Gebot veranlaſſen, und Gott verſchafte durch ſeine Vorſehung, daß dieſes</line>
        <line lrx="1944" lry="2019" ulx="250" uly="1955">Gebot zur rechten Zeit ausgieng. Wenn uns alſo Gottes Vorſehung durch menſch⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2076" ulx="249" uly="2013">liche Gebote und Anſtalten zu etwas noͤthiget und treibt, ſo ſollen wirs eben ſo wohl</line>
        <line lrx="1940" lry="2131" ulx="244" uly="2068">fuͤr eine Anzeige ſeines Willens halten, als wenn er uns durch einen Engel das noͤthige</line>
        <line lrx="1946" lry="2191" ulx="243" uly="2128">ſagen lieſſe. Das weſentliche Wort wurde Fleiſch, und brachte keine himmliſche</line>
        <line lrx="1941" lry="2252" ulx="248" uly="2186">Menſchheit auf die Erde, nahm keine unmittelbare erſchaffene menſchliche Natur an,</line>
        <line lrx="1939" lry="2304" ulx="248" uly="2243">ſondern wurde als Menſch von der Jungfrau Maria geboren, und deswegen ein</line>
        <line lrx="1940" lry="2362" ulx="248" uly="2301">Menſchenſohn und Davids Sohn genannt. Hiemit wurde er ein Blutsfreund aller</line>
        <line lrx="1939" lry="2420" ulx="247" uly="2358">Menſchen, und konnte der Menſchen ſich nach dem Recht eines Goels annehmen:</line>
        <line lrx="1939" lry="2478" ulx="192" uly="2417">dem menſchlichen Geſchlecht widerfuhr die hoͤchſte Ehre, und ſollte ſich ein jeder</line>
        <line lrx="1939" lry="2536" ulx="247" uly="2472">Menſch freuen, daß er ein Menſch ſey, und ſich huͤten, ſeine menſchliche Natur durch</line>
        <line lrx="1939" lry="2594" ulx="247" uly="2526">ſuͤndliche Greuel zu ſchaͤnden. Die tiefe Erniedrigung des Herrn Jeſu fieng ſchon</line>
        <line lrx="1938" lry="2652" ulx="1095" uly="2595">LE I 2 bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="356" type="textblock" ulx="442" uly="296">
        <line lrx="1758" lry="356" ulx="442" uly="296">272 Das Evangelium St. Lucaͤ 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1675" type="textblock" ulx="430" uly="403">
        <line lrx="2135" lry="468" ulx="443" uly="403">bey ſeiner Geburt an, und wurde durch ſeinen Kreuzestod vollendet. Unſer Elend</line>
        <line lrx="2139" lry="527" ulx="445" uly="470">hingegen fieng durch den Stolz an, denn Adam und Eva wollten Gott gleich werden;</line>
        <line lrx="2134" lry="586" ulx="443" uly="528">und dieſer Stolz iſt uns angeboren. Weil nun derſelbe den groſſen Gott entunehret:</line>
        <line lrx="2134" lry="641" ulx="444" uly="586">ſo hat ihn dagegen Jeſus durch ſeine freywillige Erniedrigung an unſerer ſtatt hoch</line>
        <line lrx="2137" lry="699" ulx="443" uly="643">geehret. Soll aber Jeſus auch durch unſere Heiligung eine Geſtalt in uns gewinnen,</line>
        <line lrx="2133" lry="758" ulx="443" uly="699">und ſoll ſein Sinn in uns gepflanzt werden: ſo muͤſſen wir von der Hoͤhe unſeres</line>
        <line lrx="2133" lry="814" ulx="443" uly="756">Stolzes herab ſteigen, und innerlich niedrig und demuͤthig werden. Die Engel,</line>
        <line lrx="2134" lry="872" ulx="443" uly="815">welche den Hirten erſchienen, ſahen aͤuſſerlich herrlicher aus, als das Kind Jeſus in</line>
        <line lrx="2134" lry="929" ulx="443" uly="872">der Krippe, und doch war dieſes Kind ihr Herr, den ſie anbeteten. Groſſe Furcht</line>
        <line lrx="2149" lry="991" ulx="430" uly="930">wandelte die Hirten an, als die Herrlichkeit des Herrn ſie bey der Nacht ploͤzlich um⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1046" ulx="443" uly="988">leuchtete: aber zu groſſer Freude wurden ſie aufgerufen durch die Nachricht, daß ihnen</line>
        <line lrx="2135" lry="1104" ulx="432" uly="1045">der Heiland geboren ſey. Auch uns wuͤrde alles was himmliſch, herrlich und goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1161" ulx="444" uly="1104">lich iſt, in eine groſſe Furcht ſetzen, wenn es unmittelbar zu uns nahete: wenn wir</line>
        <line lrx="2133" lry="1218" ulx="444" uly="1161">aber bey Chriſto dem Heiland anfangen, und durch ihn zu Gott nahen, ſo verſchwin⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1275" ulx="444" uly="1219">det die Furcht, und eine wohlbefugte Freude hat Raum bey uns. Die Summa</line>
        <line lrx="2132" lry="1332" ulx="443" uly="1276">alles deſſen, was zur Freude der Menſchen von der Geburt Chriſti zu denken und zu</line>
        <line lrx="2132" lry="1391" ulx="444" uly="1332">ſagen iſt, iſt dieſes, daß uns ein Heiland geboren worden, welcher Chriſtus der</line>
        <line lrx="2131" lry="1450" ulx="444" uly="1389">Herr iſt. Uns iſt dieſer Heiland geboren, nicht den guten oder boͤſen Engeln. Am</line>
        <line lrx="2155" lry="1504" ulx="442" uly="1449">juͤngſten Tag wird er als ein Richter erſcheinen: da er aber geboren wurde kam er in die</line>
        <line lrx="2132" lry="1562" ulx="444" uly="1502">Welt nicht daß er die Welt richtete, ſondern daß die Welt durch ihn ſelig wuͤrde. Wer</line>
        <line lrx="2131" lry="1620" ulx="444" uly="1562">ſich dieſe ſeine Zukunft glaubig zu nuz macht, wird auch bey der zweyten froͤhlich ſeyn</line>
        <line lrx="2133" lry="1675" ulx="444" uly="1618">koͤnnen. Er war ſchon bey ſeiner Geburt Chriſtus oder der mit dem heiligen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1735" type="textblock" ulx="443" uly="1676">
        <line lrx="2209" lry="1735" ulx="443" uly="1676">geſalbte Koͤnig, Prieſter und Prophet, und offenbarte ſich als einen ſolchen in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2650" type="textblock" ulx="441" uly="1733">
        <line lrx="2131" lry="1794" ulx="446" uly="1733">Fortgang ſeiner Tage. Er war und iſt der Herr im hoͤchſten Verſtand, dem alle</line>
        <line lrx="2127" lry="1851" ulx="445" uly="1790">Geſchoͤpfe unterworfen ſind, und dem auch wir dienen ſollen, ja als ein Eigenthum</line>
        <line lrx="2130" lry="1908" ulx="444" uly="1845">angehoͤren. Er war in der Stadt Davids geboren, und David war ſein Vorbild:</line>
        <line lrx="2130" lry="1963" ulx="444" uly="1906">Er aber war groͤſſer als David, der doch auch zum Nutzen Iſraels geboren wurde.</line>
        <line lrx="2129" lry="2024" ulx="445" uly="1962">Er hatte, um uns in allem gleich zu werden, als ein neugebornes Kind zarte und ſchwache</line>
        <line lrx="2128" lry="2082" ulx="444" uly="2021">Glieder, wurde deswegen in Windeln gewickelt, und hatte in der Krippe ein</line>
        <line lrx="2152" lry="2141" ulx="445" uly="2075">unbequemes Lager, um auch da ſchon eine dem himmliſchen Vater wohlgefaͤllige Ge⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2197" ulx="445" uly="2135">dult zu beweiſen. Ein zahlreiches himmliſches Heer lobete Gott ſeinetwegen, und</line>
        <line lrx="2129" lry="2255" ulx="441" uly="2189">gab uns hierin ein gutes Beyſpiel; denn das Lob Gottes ſoll auch wegen der Geburt</line>
        <line lrx="2128" lry="2312" ulx="445" uly="2244">Jeſu in unſerm Munde ſeyn. Gott, der in der hoͤchſten Hoͤhe wohnet, der uͤber die</line>
        <line lrx="2128" lry="2369" ulx="445" uly="2306">Engel und alles erhaben iſt, der allein weiſe, allein maͤchtig, allein gut iſt, ſey wegen</line>
        <line lrx="2125" lry="2427" ulx="444" uly="2363">der Geburt Jeſu Chriſti Herrlichkeit gegeben, weil er da ſeine Liebe, ſeine Weisheit,</line>
        <line lrx="2127" lry="2485" ulx="445" uly="2421">ſeine Wahrheit, ſeine Gerechtigkeit herrlich geoffenbaret hat. Auf der Erde ſey Friede</line>
        <line lrx="2126" lry="2543" ulx="446" uly="2478">oder geſicherte Wohlfart, weil der Friedefuͤrſt geboren iſt, der den Menſchen ein</line>
        <line lrx="2127" lry="2650" ulx="445" uly="2531">Heil bereitet, wobey ſie vor dem Zorn Gottes und der Macht aller Feinde Rrſicht</line>
        <line lrx="2128" lry="2645" ulx="2049" uly="2604">ind;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1990" lry="363" type="textblock" ulx="650" uly="279">
        <line lrx="1990" lry="363" ulx="650" uly="279">Das Evangelium St. Lucaͤ 2. Kapitel. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="692" type="textblock" ulx="222" uly="395">
        <line lrx="1961" lry="463" ulx="259" uly="395">ſind; wer dieſes glaubt, ſtoͤrt auch ſeines Naͤchſten Wohlfahrt nicht. An den Menſchen</line>
        <line lrx="1962" lry="520" ulx="268" uly="455">hat Gott ein Wohlgefallen, auch die Engel haben an ihnen ein Wohlgefallen, weil</line>
        <line lrx="1962" lry="577" ulx="266" uly="513">Chriſtus der Gerechte ihr Haupt und Stellvertreter worden iſt, und ſie Blutsver⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="633" ulx="266" uly="569">wandte des heiligen Sohns Gottes ſind. Dieſes alles ſollen wir uns im Glauben zu</line>
        <line lrx="1604" lry="692" ulx="222" uly="629">Nuz machen, und dieſem herrlichen Evangelio wuͤrdiglich wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1036" type="textblock" ulx="241" uly="739">
        <line lrx="2006" lry="806" ulx="383" uly="739">Nachdem die Engel gen Himmel gefahren waren, giengen die Hirten nach Beth⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="863" ulx="268" uly="801">lehem, funden Joſeph und Mariam, und das Jeſuskind in der Krippe liegend, und</line>
        <line lrx="1965" lry="921" ulx="268" uly="857">erzaͤhlten, was ſie geſehen und gehoͤrt hatten, da dann die Leute ſich darob verwunder⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="977" ulx="268" uly="914">ten, die ſtille andaͤchtige Maria aber alles behielt und in ihrem Herzen bewegte. End⸗</line>
        <line lrx="1832" lry="1036" ulx="241" uly="969">lich kehrten die Hirten unter dem Lob Gottes zu ihrer Heerde zuruͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1494" type="textblock" ulx="263" uly="1086">
        <line lrx="1966" lry="1151" ulx="383" uly="1086">Es war loͤblich, daß die Hirten das Jeſuskind aufſuchten, ohngeachtet ſie keinen</line>
        <line lrx="1959" lry="1208" ulx="269" uly="1145">ausdruͤcklichen ſtrengen Befehl dazu bekommen hatten: denn der Engel hatte nur</line>
        <line lrx="1958" lry="1263" ulx="268" uly="1201">darauf gedeutet, da er ſagte: ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt und</line>
        <line lrx="1959" lry="1318" ulx="271" uly="1258">in einer Krippe liegend. Sollten ſie es finden, ſo mußten ſie es freylich ſuchen; der</line>
        <line lrx="1958" lry="1377" ulx="269" uly="1313">Engel ſezte aber voraus, daß ſie zu dieſem Suchen ohne ausdruͤckliches Geheiß willig</line>
        <line lrx="1959" lry="1435" ulx="269" uly="1372">ſeyn werden, wie ſie auch waren; auch wir ſollen den Willen Gottes alsbald mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1494" ulx="263" uly="1429">den thun, ſobald wir ihn merken, und uns nicht lang dazu noͤthigen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1950" type="textblock" ulx="266" uly="1546">
        <line lrx="1957" lry="1604" ulx="380" uly="1546">Die erſte Zeugen von der Geburt des Heilands Chriſti waren geringe aber un⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1664" ulx="267" uly="1603">partheyiſche Leute. Haͤtten Joſeph und Maria ausgeſagt, was ihnen von Engeln</line>
        <line lrx="1959" lry="1720" ulx="266" uly="1660">geſagt worden war: ſo haͤtte man ſie vor parteyiſch gehalten, weil das Jeſuskind Ihr</line>
        <line lrx="1958" lry="1777" ulx="267" uly="1717">Kind war. Auch dieſes beſtaͤttigte den Glauben und das Zeugniß der Hirten, daß</line>
        <line lrx="1960" lry="1839" ulx="267" uly="1774">ſie das Jeſuskind in der Krippen ſuchten und funden, wo man ſonſt kein Kind ſuchen</line>
        <line lrx="1957" lry="1891" ulx="267" uly="1827">ſollte. So ſorgte der himmliſche Vater immer vor die Glaubwuͤrdigkeit der Evange⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1950" ulx="268" uly="1887">liſchen Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2411" type="textblock" ulx="214" uly="2004">
        <line lrx="1965" lry="2064" ulx="383" uly="2004">Maria behielt alle Worte, welche die Hirten ihr ſagten, und bewegte oder ver⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2119" ulx="266" uly="2060">glich ſie in ihrem Herzen mit den Worten, welche ſie und Joſeph ſchon von einem</line>
        <line lrx="1957" lry="2177" ulx="269" uly="2117">Engel gehoͤrt hatten, vielleicht aber auch mit den Weiſſagungen der Propheten. Auch</line>
        <line lrx="1957" lry="2236" ulx="214" uly="2174">wir ſollen die Worte Gottes bewahren, und ihnen in der Stille nachdenken, um zu</line>
        <line lrx="1957" lry="2289" ulx="264" uly="2229">einer voͤlligern Erkenntniß der Wahrheit zu gelangen. Fluͤchtige Leute, deren Ge⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2349" ulx="268" uly="2285">danken immer ausſchweifen, die lieber reden als hoͤren, lieber uͤber was hinfahren als</line>
        <line lrx="1842" lry="2411" ulx="267" uly="2344">nachdenken, werden nie zu einer gruͤndlichen Erkentniß der Wahrheit gelangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2580" type="textblock" ulx="266" uly="2432">
        <line lrx="1959" lry="2521" ulx="382" uly="2432">Da in dem koſtbaren Leben des Kinds Jeſu der achte Tag erſchienen war, wurde</line>
        <line lrx="1960" lry="2580" ulx="266" uly="2517">es beſchnitten, und uͤbernahm dadurch das erſte empfindliche Leiden an ſeinem Leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2621" type="textblock" ulx="1853" uly="2576">
        <line lrx="1961" lry="2621" ulx="1853" uly="2576">Sein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1738" lry="346" type="textblock" ulx="426" uly="281">
        <line lrx="1738" lry="346" ulx="426" uly="281">274 Das Evangelium St. Cucaͤ 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="514" type="textblock" ulx="429" uly="383">
        <line lrx="2169" lry="465" ulx="429" uly="383">Sein Name wurde dabey Jeſus genannt, wie Gott vor ſeiner Empfaͤngniß durch</line>
        <line lrx="1322" lry="514" ulx="429" uly="453">den Engel Gabriel der Maria befohlen hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="914" type="textblock" ulx="426" uly="569">
        <line lrx="2128" lry="635" ulx="507" uly="569">Durch die Beſchneidung wurde Jeſus dem Volk Iſrael einverleibt, folglich</line>
        <line lrx="2129" lry="697" ulx="427" uly="627">unter das Geſez gethan, das dieſem Volk gegeben war: ſein Name Jeſus aber, wel⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="748" ulx="427" uly="686">cher einen Heiland oder Seligmacher bedeutet, zeigte an, daß ſeine Unterwuͤrfigkeit</line>
        <line lrx="2128" lry="807" ulx="427" uly="743">unter das Geſez, und ſeine Erfuͤllung deſſelben den Iſraeliten und allen Menſchen zum</line>
        <line lrx="2127" lry="867" ulx="426" uly="799">Heil gereiche. Er wurde unter das Geſez gethan, auf daß wir die Kindſchaft em⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="914" ulx="427" uly="857">pfiengen. Gal. 4, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1438" type="textblock" ulx="425" uly="974">
        <line lrx="2127" lry="1037" ulx="543" uly="974">Als ein beſchnittener Iſraelit hatte Jeſus nach dem alten Bund das Recht in den</line>
        <line lrx="2128" lry="1095" ulx="426" uly="1030">Tempel zu gehen, das Oſterlamm zu eſſen, an allen Gottesdienſten Iſraels Antheil</line>
        <line lrx="2126" lry="1153" ulx="426" uly="1090">zu nehmen, aber auch alle Verheiſſungen, die Gott Iſrael gegeben hatte, auf ſich zu</line>
        <line lrx="2127" lry="1211" ulx="427" uly="1149">deuten. Bey ſeinem Leiden aber wurde Er aus der Gemeinde Iſrael ausgeſtoſſen,</line>
        <line lrx="2126" lry="1269" ulx="426" uly="1204">und den Heiden uͤbergeben. Als der Eingeborne Sohn Gottes hatte er aber eine noch</line>
        <line lrx="2125" lry="1326" ulx="426" uly="1260">hoͤhere Gerechtigkeit, als diejenige war, die er durch die Beſchneidung erlangt hatte,</line>
        <line lrx="2126" lry="1385" ulx="426" uly="1322">und konnte deswegen ein Neues Teſtament ſtiften, und ohngeachtet ſeiner Ausſtoſſung</line>
        <line lrx="1542" lry="1438" ulx="425" uly="1377">aus der Gemeinde Iſrael unſer Jeſus oder Erloͤſer ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1782" type="textblock" ulx="423" uly="1493">
        <line lrx="2126" lry="1554" ulx="535" uly="1493">Der Name Johannes war auch vor ſeiner Empfaͤngniß von dem Engel Ga⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1615" ulx="424" uly="1550">briel genennet wie der Name Jeſus: aber dieſer Name war unermeßlich hoͤher als</line>
        <line lrx="2127" lry="1674" ulx="424" uly="1608">jener; denn Johannes war nicht ſelber der Herr, der Gnade erzeigt, ſondern zeugte</line>
        <line lrx="2125" lry="1727" ulx="425" uly="1668">nur von demſelben: Jeſus aber war nach der Bedeutung ſeines Namens ſelber derje⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1782" ulx="423" uly="1724">nige, der ſein Volk ſelig macht von ſeinen Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2651" type="textblock" ulx="421" uly="1838">
        <line lrx="2125" lry="1901" ulx="538" uly="1838">Ob gleich Joſeph und Maria ſehr viel ungemeines von dem Kind Jeſus gehoͤrt</line>
        <line lrx="2128" lry="1957" ulx="425" uly="1897">hatten, und wußten, daß es durch die Wirkung des heiligen Geiſts empfangen wor⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2016" ulx="423" uly="1952">den und Chriſtus der Herr ſey: ſo nahmen ſie ſich doch in Anſehung ſeiner nichts beſon⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2074" ulx="423" uly="2014">deres heraus, ſondern, da die Reinigungstage vollendet waren, welche nach 3. Moſ.</line>
        <line lrx="2123" lry="2132" ulx="424" uly="2071">12, 4. nach der Geburt eiues Knaͤbleins in ein und vierzig Tagen beſtunden, waren</line>
        <line lrx="2124" lry="2188" ulx="424" uly="2127">ſie bereitwillig das gewoͤhnliche Opfer zu opfern, welches fuͤr die Arme in zwey Tur⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2246" ulx="422" uly="2183">teltauben oder zwo jungen Tauben beſtund. Weil aber Maria vor Jeſu kein Kind</line>
        <line lrx="2123" lry="2303" ulx="421" uly="2244">geboren hatte, folglich Jeſus fuͤr ihren erſtgebornen Sohn gehalten wurde: ſo war er</line>
        <line lrx="2122" lry="2362" ulx="424" uly="2302">auch in dieſem Betracht nach dem Geſez dem Herrn geheiliget, und mußte nach eben</line>
        <line lrx="2158" lry="2422" ulx="423" uly="2352">dieſem Geſez in den Tempel getragen, und mit fuͤnf Seckeln Silbers die man den</line>
        <line lrx="2122" lry="2478" ulx="424" uly="2419">Leviten bezahlte, gelost, oder von dem Dienſt im Tempel, den ſonſt die Erſtgeborne</line>
        <line lrx="2122" lry="2537" ulx="425" uly="2476">leiſten mußten, losgekauft werden. ſ. 4. Moſ. 3, 12. 13. 47. 8, 17. 18. 18, 15. 16.</line>
        <line lrx="2121" lry="2640" ulx="424" uly="2531">Dieſes alles mußte nun auch in Anſehung des Kinds Jeſu beobachtet werden, weil 3</line>
        <line lrx="2121" lry="2651" ulx="2013" uly="2602">durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="373" type="textblock" ulx="627" uly="298">
        <line lrx="1959" lry="373" ulx="627" uly="298">Das Evangelium St. Lucaͤ 2. Kapitel. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="780" type="textblock" ulx="252" uly="427">
        <line lrx="1959" lry="485" ulx="255" uly="427">durch die Beſchneidung unter das Geſez gethan worden war. Bepy dieſer Gelegenheit</line>
        <line lrx="2010" lry="542" ulx="254" uly="487">nun erkannte ein frommer Mann Namens Simeon und eine fromme alte Prophetin</line>
        <line lrx="1959" lry="601" ulx="252" uly="545">Namens Hanna, daß dieſes Kind der ſchon lang erwartete Meſſias und Heiland der</line>
        <line lrx="1960" lry="662" ulx="253" uly="603">Welt ſey, jener nahm es auf ſeine Arme und ſprach bedenkliche Worte aus, dieſe aber</line>
        <line lrx="1960" lry="723" ulx="254" uly="661">redete von ihm zu allen, die zu Jeruſalem auf die Erloͤſung, deren Zeit nach ihrer</line>
        <line lrx="1469" lry="780" ulx="254" uly="720">wahren Einſicht gekommen war, warteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1411" type="textblock" ulx="254" uly="834">
        <line lrx="1957" lry="893" ulx="371" uly="834">Das Warten, welches ſowohl von dem Simeon als auch von andern recht⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="949" ulx="254" uly="894">ſchaffenen Iſraeliten gemeldet wird, erinnert uns, daß bey der goͤttlichen Regierung</line>
        <line lrx="1957" lry="1006" ulx="257" uly="949">das Warten uͤberhaupt ſehr noͤthig ſey. Viele ſind zur Zeit des alten Teſtaments im</line>
        <line lrx="1964" lry="1063" ulx="257" uly="1009">Glauben geſtorben, und haben die Verheiſſung nicht geſehen, oder die Erfuͤllung der</line>
        <line lrx="1957" lry="1122" ulx="258" uly="1067">Verheiſſung von der Zukunft des Meſſias nicht erlebt, ſondern die Zukunft von ferne</line>
        <line lrx="1956" lry="1181" ulx="255" uly="1123">geſehen, ſich der vertroͤſtet, und wohl begnuͤgen laſſen. Ebr. 11, 13. Alſo ſollen</line>
        <line lrx="1958" lry="1238" ulx="257" uly="1181">auch wir Verheiſſungen glauben, deren Erfuͤllung noch nicht vorhanden iſt. Wir</line>
        <line lrx="1960" lry="1297" ulx="257" uly="1235">ſollen warten auf die Gewaͤhrung unſers Gebets, auf die Errettung aus mancher</line>
        <line lrx="1956" lry="1357" ulx="256" uly="1295">Noth, auf die Erloͤſung aus allem Uebel, auf die herrliche Zukunft Jeſu zum Gericht</line>
        <line lrx="1666" lry="1411" ulx="256" uly="1352">u. d. gl. Warten und Harren iſt uͤberhaupt der Chriſten Schuldigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1596" type="textblock" ulx="256" uly="1468">
        <line lrx="1956" lry="1530" ulx="372" uly="1468">Die Engel und die Hirten, auch Simeon und Hanna preiſeten und lobeten Gots</line>
        <line lrx="2002" lry="1596" ulx="256" uly="1526">wegen der Menſchwerdung Chriſti: und auch wir ſollen Gott wegen derſelben loben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1869" type="textblock" ulx="252" uly="1640">
        <line lrx="1950" lry="1701" ulx="373" uly="1640">Simeon wollte gern ſterben, weil ſeine Augen den Heiland Gottes geſehen hatten.</line>
        <line lrx="1948" lry="1761" ulx="252" uly="1699">Auch bey uns ſoll die Erkentniß Jeſu Chriſti Euſt zum Sterben erwecken, weil uns,</line>
        <line lrx="1949" lry="1818" ulx="256" uly="1755">wenn wir im Frieden hinfahren, der Anblick deſſelben in der Herrlichkeit alles ausge⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1869" ulx="257" uly="1812">ſtandene Leid uͤberſchwenglich erſetzen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2106" type="textblock" ulx="258" uly="1905">
        <line lrx="1946" lry="1992" ulx="375" uly="1905">Chriſtus ſollte ein Licht ſeyn die Heiden zu erleuchten. Weil nun auch wir von</line>
        <line lrx="1946" lry="2056" ulx="258" uly="1981">Heiden abſtammen, ſo ſollen wir ihn bitten, daß er uns erleuchte. Er ſollte die Herr⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2106" ulx="260" uly="2042">lichkeit Iſraels ſeyn, welches ohne ihn vergebens mit ſeinem herrlichen Tempel prangte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2670" type="textblock" ulx="256" uly="2156">
        <line lrx="1949" lry="2221" ulx="278" uly="2156">Siſneon ſegnete nicht das Kind Jeſum, als welches ſeines Segens nicht be⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2278" ulx="256" uly="2214">durfte, ſondern ſeinen Vater und ſeine Mutter, ſagte ihnen aber nach den erfreulichen</line>
        <line lrx="1943" lry="2338" ulx="259" uly="2272">Reden, welche ſie gehoͤrt hatten, etwas ſcharfes. Jeſus ſollte nemlich nach Jeſ. 8,</line>
        <line lrx="1941" lry="2391" ulx="258" uly="2331">14. vielen in Iſrael zu einem Fall werden, weil ſich viele im Unglauben an ihm aͤrgern</line>
        <line lrx="1962" lry="2448" ulx="259" uly="2384">wuͤrden, vielen aber zu einem Aufſtehen, weil viele durch den Glauben an ihn von</line>
        <line lrx="1940" lry="2510" ulx="260" uly="2441">ihren tiefen Suͤndenfaͤllen, und tiefem Elend aufſtehen wuͤrden. Er ſollte ein Zeichen,</line>
        <line lrx="1939" lry="2566" ulx="260" uly="2502">ein wunderbarer Menſchenſohn ſeyn, dem von vielen, die ſich weiſe zu ſeyn duͤnken,</line>
        <line lrx="1937" lry="2622" ulx="260" uly="2559">und die ſo gar Lehrer des Volks ſeyn wollen, widerſprochen werde. Es ſollte ſo gar</line>
        <line lrx="1938" lry="2670" ulx="1568" uly="2638">. eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1775" lry="374" type="textblock" ulx="438" uly="304">
        <line lrx="1775" lry="374" ulx="438" uly="304">276 Das Evangelium St. Luca 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="891" type="textblock" ulx="437" uly="427">
        <line lrx="2139" lry="485" ulx="439" uly="427">eine Zeit kommen, da Maria ſo viel trauriges und ſchreckliches an ihm ſehen werde,</line>
        <line lrx="2136" lry="544" ulx="439" uly="487">daß es ihr nicht anders werde zu Muth ſeyn, als wenn ein Schwerdt durch ihre Seele</line>
        <line lrx="2136" lry="600" ulx="437" uly="543">draͤnge. Die Folge von dieſem allem werde dieſe ſeyn, daß vieler Herzen Gedanken</line>
        <line lrx="2181" lry="660" ulx="438" uly="600">werden offenbar werden. Viele nemlich, die man fuͤr fromm gehalten, werden ſich</line>
        <line lrx="2137" lry="716" ulx="437" uly="661">ſo gegen Jeſu unter dieſem allem verhalten, daß man die Argheit ihres Herzens oder</line>
        <line lrx="2135" lry="774" ulx="437" uly="717">wenigſtens ihre Schwachheit offenbar ſehen werde, andere aber, die man gering</line>
        <line lrx="2142" lry="833" ulx="438" uly="775">geachtet, werden durch einen ſtandhaften Glauben an Jeſum zeigen, daß ihres Her⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="891" ulx="440" uly="834">zens Gedanken beſſer ſeyen als anderer Leute. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1411" type="textblock" ulx="435" uly="948">
        <line lrx="2134" lry="1006" ulx="552" uly="948">Nichts iſt alſo ſo heilig und heilſam, das nicht von der Welt und ſo gar von dem</line>
        <line lrx="2136" lry="1063" ulx="438" uly="1007">angeſehnſten Theil derſelben verworfen werden koͤnnte, und nichts iſt ſo gut, das nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="1122" ulx="437" uly="1065">einen Kampf koſtete, wenns ergriffen werden ſoll. Der himmliſche Vater ſtellte ſei⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1180" ulx="435" uly="1120">nen Sohn ſelber ſo unter den Menſchen auf, daß er den Menſchen zu einem Pruͤfſtein</line>
        <line lrx="2136" lry="1237" ulx="437" uly="1180">wurde. Wer arges that, haſſete ihn: wer aber die Wahrheit that, kam zu ihm, wie</line>
        <line lrx="2133" lry="1295" ulx="439" uly="1237">er ſelber Joh. 3, 20. 21. ſagte. Auch noch jetzo verhaͤlt es ſich mit dem Herrn Chriſto</line>
        <line lrx="2136" lry="1353" ulx="436" uly="1294">ſo, wenn er im Evangelio den Menſchen geprediget wird. Wohl allen, die an ihn</line>
        <line lrx="2025" lry="1411" ulx="437" uly="1354">glauben, und in ihrem Glauben bis ans Ende verharren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1869" type="textblock" ulx="440" uly="1465">
        <line lrx="2133" lry="1525" ulx="559" uly="1465">Nachdem die Eltern Jeſu zu Jeruſalem alles vollendet hatten nach dem Geſez</line>
        <line lrx="2173" lry="1584" ulx="440" uly="1524">des Herrn, kehrten ſie wieder nach Nazareth zuruͤck, aber freylich nicht unmittelbar;</line>
        <line lrx="2132" lry="1640" ulx="440" uly="1583">denn zuerſt reiſeten ſie wieder nach Bethlehem, hernach flohen ſie mit dem Kind Jeſu</line>
        <line lrx="2132" lry="1699" ulx="441" uly="1640">nach Egypten, und von dannen zogen ſie, nachdem Herodes geſtorben war, wieder nach</line>
        <line lrx="2132" lry="1757" ulx="440" uly="1695">Nazareth, das Kind Jeſus aber wuchs unter allem Ungemach, und wurde im Geiſt</line>
        <line lrx="2193" lry="1814" ulx="440" uly="1753">ſtark, ſo daß nichts daſſelbe aus ſeiner guten Faſſung bringen konnte, und Gottes</line>
        <line lrx="1998" lry="1869" ulx="441" uly="1817">Gnade war bey ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2448" type="textblock" ulx="401" uly="1924">
        <line lrx="2131" lry="1985" ulx="557" uly="1924">Zulezt erzaͤhlt der Evangeliſt in dieſem Kapitel,. daß Jeſus im zwoͤlften Jahr</line>
        <line lrx="2131" lry="2044" ulx="442" uly="1983">ſeines Alters mit ſeinen Eltern nach Jeruſalem auf das Oſterfeſt gegangen, und da</line>
        <line lrx="2130" lry="2103" ulx="443" uly="2040">ohne ihr Wiſſen zuruͤck geblieben, von ihnen aber mit groſſem Kummer drey Tage</line>
        <line lrx="2130" lry="2159" ulx="444" uly="2099">lang geſucht worden, bis ſie ihn endlich im Tempel mitten unter den Lehrern ſitzend</line>
        <line lrx="2129" lry="2216" ulx="442" uly="2156">gefunden. In dieſer Geſchichte kommt denn auch die erſte Rede Jeſu vor, welche auf⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2274" ulx="442" uly="2210">geſchrieben worden, und dieſe iſt: wiſſet ihr nicht, daß ich ſeyn muß in dem</line>
        <line lrx="2127" lry="2329" ulx="444" uly="2271">das meines Vaters iſt? Er gieng hierauf mit ſeinen Eltern wieder nach Nazareth,</line>
        <line lrx="2128" lry="2391" ulx="401" uly="2327">war ihnen unterthan, und nahm in ſeiner menſchlichen Natur zu an Weisheit, Leibes⸗</line>
        <line lrx="2062" lry="2448" ulx="440" uly="2388">groͤſſe und Gnade bey Gott und Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2671" type="textblock" ulx="443" uly="2486">
        <line lrx="2128" lry="2557" ulx="559" uly="2486">Die Eltern Jeſu ſcheinen ſeiner zu viel gewohnt worden zu ſeyn, und dasjenige</line>
        <line lrx="2130" lry="2622" ulx="443" uly="2560">nimmer fleiſſig genug bedacht zu haben, was die Engel, die Hirten, Simeon und</line>
        <line lrx="2128" lry="2671" ulx="1985" uly="2619">Hanna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1977" lry="365" type="textblock" ulx="652" uly="274">
        <line lrx="1977" lry="365" ulx="652" uly="274">Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="639" type="textblock" ulx="231" uly="406">
        <line lrx="1995" lry="466" ulx="270" uly="406">Hamnma, und die Weiſen aus Morgenland von Jeſu geſagt hatten; darum wurden</line>
        <line lrx="1970" lry="527" ulx="270" uly="465">ſie nach einem groſſen Kummer wieder angemahnt, daß Jeſus einen Vater im Him⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="587" ulx="269" uly="523">mel habe, deſſen Haus der Tempel zu Jeruſalem ſey. So muß auch uns oft die Anfech⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="639" ulx="231" uly="580">tung lehren aufs Wort merken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1096" type="textblock" ulx="267" uly="685">
        <line lrx="1970" lry="749" ulx="385" uly="685">Die Geiſtesſtaͤrke Jeſu, welche der Flatterhaftigkeit entgegen geſezt iſt, ſeine</line>
        <line lrx="1967" lry="805" ulx="268" uly="744">Weisheit, welche dem Unverſtand entgegen geſezt iſt, ſeine Liebe zum Wort Gottes</line>
        <line lrx="1967" lry="862" ulx="268" uly="804">und zum Haus ſeines Vaters, und ſein freywilliger Gehorſam, den er ſeinen armen</line>
        <line lrx="1969" lry="923" ulx="267" uly="859">Eltern leiſtete, ſind fuͤr junge und alte ein Beyſpiel zur Nachfolge, aber auch unſere</line>
        <line lrx="1967" lry="982" ulx="269" uly="917">Gerechtigkeit. Er hat das vierte Gebot vollkommen erfuͤllt, damit uns auch die</line>
        <line lrx="1968" lry="1034" ulx="268" uly="974">Suͤnden, die wir wider dieſes Gebot begangen haben, vergeben werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1737" lry="1096" ulx="268" uly="1035">Seine Gnade ſey zur Rechtfertigung und Heiligung mit uns. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1370" type="textblock" ulx="767" uly="1240">
        <line lrx="1455" lry="1370" ulx="767" uly="1240">Das dritte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2657" type="textblock" ulx="226" uly="1413">
        <line lrx="2007" lry="1512" ulx="363" uly="1413">In dieſem Kapitel wird die Amtsfuͤhrung Johannis des Taͤufers, wie auch</line>
        <line lrx="1960" lry="1570" ulx="266" uly="1506">Chriſti Taufe und Geſchlechtregiſter beſchrieben, vorher aber die Zeit angezeigt, in</line>
        <line lrx="1990" lry="1623" ulx="265" uly="1563">welcher Johannes zu predigen angefangen, und den Herrn Jeſum, der damals ins</line>
        <line lrx="1967" lry="1683" ulx="265" uly="1620">dreiſſigſte Jahr gieng, getauft habe. Dieſe Zeit war das fuͤnfzehende Jahr der Re⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1740" ulx="262" uly="1680">gierung des heidniſchen Kaiſers Tiberius, der ein Stiefſohn und Nachfolger des</line>
        <line lrx="1957" lry="1797" ulx="265" uly="1737">Kaiſers Auguſtus geweſen, und auch uͤber das juͤdiſche Land geherrſcht hat. Ueber</line>
        <line lrx="1957" lry="1856" ulx="264" uly="1791">Judaͤa war ein roͤmiſcher Ritter Namens Pontius Pilatus als Landpfleger geſezt;</line>
        <line lrx="1957" lry="1914" ulx="265" uly="1852">denn weil Archelaus der Sohn des grauſamen Herodes im zehenden Jahr Chriſti von</line>
        <line lrx="1955" lry="1972" ulx="264" uly="1908">dem Kaiſer Auguſtus abgeſezt worden war, ſo wurde von da an das Land Judaͤa, zu</line>
        <line lrx="1954" lry="2030" ulx="264" uly="1967">welchem auch Samaria gerechnet wurde, durch kaiſerliche Landpfleger regiert, unter</line>
        <line lrx="1954" lry="2084" ulx="226" uly="2023">denen Pilatus der fuͤnfte war. Es ſtunden aber dieſe juͤdiſche Landpfleger unter denen</line>
        <line lrx="1953" lry="2141" ulx="265" uly="2083">noch vornehmern Landpflegern von Syrien, gleichwie dieſe unmittelbar unter dem</line>
        <line lrx="1951" lry="2202" ulx="263" uly="2139">Kaiſer. Herodes mit dem Zunamen Antipas, ein anderer Sohn des grauſamen Hero⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2260" ulx="263" uly="2195">dis, war damals Vierfuͤrſt in Galilaͤ und wurde von dem gemeinen Volk auch Koͤnig</line>
        <line lrx="1949" lry="2319" ulx="263" uly="2254">genannt. Er war derjenige, der den Taͤufer Johannes enthaupten ließ, den Jeſus</line>
        <line lrx="1948" lry="2378" ulx="264" uly="2312">einen liſtigen und ſchaͤdlichen Fuchs nannte, und der Jeſum in ſeinem lezten Leiden</line>
        <line lrx="1947" lry="2431" ulx="263" uly="2371">verſpottete. Philippus ſein Bruder war Vierfuͤrſt in Ituraͤs und Trachonitis, das</line>
        <line lrx="1949" lry="2490" ulx="265" uly="2428">iſt, auf der Morgenſeite des Galilaͤiſchen Meers und des Jordans, wie auch in der</line>
        <line lrx="1949" lry="2548" ulx="264" uly="2483">Gegend, da der Jordan entſpringt. Der Herr Jeſus kam in ſein Gebiet, ſo oft er</line>
        <line lrx="1947" lry="2607" ulx="264" uly="2539">uͤber das Galilaͤiſche Meer heruͤber fuhr, unter den zehen Staͤdten, die dort lagen,</line>
        <line lrx="1945" lry="2657" ulx="318" uly="2600">1. Band. Mm wan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="369" type="textblock" ulx="419" uly="279">
        <line lrx="1760" lry="369" ulx="419" uly="279">278 Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="989" type="textblock" ulx="387" uly="408">
        <line lrx="2117" lry="467" ulx="420" uly="408">wandelte, und wenn er bey Caͤſarea Philippi, welches von dieſem Philippus den Bey⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="525" ulx="421" uly="465">namen hatte, ſich aufhielt. Ein ſonſt unbekannter Eyſanias war damals Vierfuͤrſt</line>
        <line lrx="2156" lry="583" ulx="387" uly="525">in Abilene, welches der aͤuſſerſte Theil des Landes Iſrael gegen Mitternacht war, in</line>
        <line lrx="2120" lry="641" ulx="419" uly="581">welchen Jeſus kam, da er in die Graͤnzen der Stadt Tyrus gieng. Hannas und Kai⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="700" ulx="420" uly="640">phas waren damals juͤdiſche Hoheprieſter. Hannas war aber vom Amt geſezt, wie</line>
        <line lrx="2123" lry="754" ulx="420" uly="698">es damals vielen nach einander geſchahe, und Kaiphas verwaltete das Hoheprieſter⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="815" ulx="421" uly="755">liche Amt im Tempel allein. Weil aber Hannas ſein Schweher war, ſo ſtund er</line>
        <line lrx="2121" lry="872" ulx="419" uly="813">auch in groſſem Anſehen; weswegen Lucas, der hier nicht auf den Tempeldienſt ſondern</line>
        <line lrx="2119" lry="927" ulx="421" uly="869">nur auf die Regierung des juͤdiſchen gemeinen Weſens ſeine Abſicht hatte, den Hannas</line>
        <line lrx="2119" lry="989" ulx="419" uly="927">und Kaiphas als die oberſte Prieſter, die nach dem Geſez Moſis regierten, zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="1904" type="textblock" ulx="406" uly="1096">
        <line lrx="2121" lry="1156" ulx="535" uly="1096">Durch dieſe Anzeige hat Eucas nicht nur der Evangeliſchen Zeitrechnung ein</line>
        <line lrx="2123" lry="1215" ulx="417" uly="1158">groſſes Eicht aufgeſteckt, wie man dann aus derſelben den Schluß herleiten kann, daß</line>
        <line lrx="2120" lry="1273" ulx="418" uly="1215">Jeſus im Jahr 3939. nach der Schoͤpfung gebohren worden, ſondern er hat auch alle</line>
        <line lrx="2122" lry="1328" ulx="419" uly="1271">diejenige beſchaͤmt, welche Fleiſch vor ihren Arm halten, und meynen das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1389" ulx="419" uly="1330">tes koͤnne nicht angerichtet oder ausgebreitet werden, es ſey dann daß groſſe Herren</line>
        <line lrx="2124" lry="1446" ulx="420" uly="1387">aus geneigtem Willen dazu helfen und mit wirken. Aber unter allen den groſſen</line>
        <line lrx="2120" lry="1505" ulx="418" uly="1443">Herren, die Lucas hier genennet, hat keiner das Reich Gottes zu ſeinem Augenmerk</line>
        <line lrx="2122" lry="1560" ulx="420" uly="1502">gemacht, und einige derſelben haben es gefliſſentlich zu hindern geſucht: und doch ſind</line>
        <line lrx="2120" lry="1617" ulx="421" uly="1557">groſſe Dinge durch den Taͤufer Johannes und Chriſtum ſelbſt geſchehen. Haͤtten wir</line>
        <line lrx="2123" lry="1673" ulx="406" uly="1614">viele geiſtreiche Maͤnner wie der Taͤufer Johannes einer war: ſo wuͤrde das Reich</line>
        <line lrx="2123" lry="1730" ulx="422" uly="1671">Gottes mit Macht kommen, es moͤchte Kaiſer oder Fuͤrſt ſeyn wer da wollte; denn</line>
        <line lrx="2119" lry="1788" ulx="423" uly="1729">es gilt noch immer das Wort des Herrn, welches der Prophet Zacharia zu dem juͤdi⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="1848" ulx="421" uly="1787">ſchen Fuͤrſten Serubabel geſagt hat: es ſoll nicht durch Heer und Kraft, ſon⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1904" ulx="423" uly="1844">dern durch meinen Geiſt geſchehen, ſpricht der Zerr Zebaoth. Zach. 4, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2308" type="textblock" ulx="413" uly="1958">
        <line lrx="2126" lry="2017" ulx="435" uly="1958">Zi derjenigen Zeit alſo, die Lucas vorher angezeigt hatte, bekam Johannes in</line>
        <line lrx="2124" lry="2077" ulx="421" uly="2017">der Wuͤſte einen unmittelbaren Befehl von Gott, daß er predigen und taufen ſollte.</line>
        <line lrx="2124" lry="2135" ulx="413" uly="2074">Er kam auch in die ganze Gegend um den Jordan, und predigte die Taufe der Buſſe</line>
        <line lrx="2122" lry="2191" ulx="422" uly="2130">zur Vergebung der Suͤnde. Lucas fuͤhrt hierauf eine Weiſſagung von dem Johan⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2248" ulx="422" uly="2187">nes und ſeiner Amtsverrichtung an, die Jeſ. 40. ſteht, und erzaͤhlt, wie er das</line>
        <line lrx="1661" lry="2308" ulx="423" uly="2248">Volk, das zu ihm hinaus gieng, beſtraft, und ermahnt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2653" type="textblock" ulx="390" uly="2364">
        <line lrx="2125" lry="2421" ulx="540" uly="2364">Wir lernen hieraus, wie Gott einige Menſchen ſo leite, daß ſie nicht in dem</line>
        <line lrx="2125" lry="2481" ulx="424" uly="2422">gewoͤhnlichen Gang fortgehen duͤrfen. Johannes war dreiſſig Jahre alt, und ſollte</line>
        <line lrx="2126" lry="2541" ulx="390" uly="2480">als ein Prieſtersſohn um dieſe Zeit den gewoͤhnlichen geehrten und eintraͤglichen Prie⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2598" ulx="426" uly="2538">ſtersdienſt im Tempel antreten: allein Gott berief ihn zu einem Werk, das Schmach,</line>
        <line lrx="2124" lry="2653" ulx="1956" uly="2600">Armuth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="325" type="textblock" ulx="151" uly="295">
        <line lrx="181" lry="325" ulx="151" uly="295">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="386" type="textblock" ulx="661" uly="289">
        <line lrx="1966" lry="386" ulx="661" uly="289">Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="701" type="textblock" ulx="275" uly="399">
        <line lrx="1966" lry="476" ulx="278" uly="399">Armuth und endlich einen gewaltſamen Tod nach ſich zog, uͤbrigens aber viel wichti⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="546" ulx="276" uly="470">ger und noͤthiger war, als der Dienſt im Tempel. Noch jetzo kann die Vorſehung</line>
        <line lrx="1986" lry="587" ulx="277" uly="530">Gottes, auch ohne eine unmittelbare Offenbarung einen Menſchen ſo leiten, daß er</line>
        <line lrx="1966" lry="671" ulx="277" uly="584">zu den herrlichen Abſichten des Reiches Chriſti mit beſonderem Maaß des Geiſtes aus⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="701" ulx="275" uly="644">geruͤſtet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1177" type="textblock" ulx="275" uly="757">
        <line lrx="1962" lry="813" ulx="392" uly="757">Unter allen, die von Weibern geboren ſind, iſt Johannes der einige, von dem</line>
        <line lrx="1993" lry="871" ulx="276" uly="813">zween Propheten des alten Teſtaments, nemlich Jeſajas Kap. 40. und Maleachi</line>
        <line lrx="1962" lry="934" ulx="275" uly="869">Kap. 3. und 4. geweiſſagt haben. Es iſt auch kein Zweifel, daß Johannes dieſe Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="987" ulx="275" uly="926">ſagungen gewußt, ſich bey dem Haß und Widerſpruch der Menſchen damit getroͤſtet,</line>
        <line lrx="1961" lry="1042" ulx="277" uly="986">und ſich genau darnach gerichtet habe. Wir ſollen wenigſtens auf die allgemeine</line>
        <line lrx="1960" lry="1133" ulx="275" uly="1042">Worte Gottes, die uns angehen, merken und dieſelbe als Troͤſtungen und Unter⸗</line>
        <line lrx="669" lry="1177" ulx="275" uly="1069">weiſungen benutzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1273" type="textblock" ulx="392" uly="1216">
        <line lrx="1960" lry="1273" ulx="392" uly="1216">Johannes mnußte nach der Weiſſagung Jeſajaͤpredigen, die Leute ſollen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1329" type="textblock" ulx="247" uly="1274">
        <line lrx="1960" lry="1329" ulx="247" uly="1274">Herrn Chriſto, der nun auftretten und das Neuteſtamentliche Himmelreich anrichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1844" type="textblock" ulx="273" uly="1332">
        <line lrx="1961" lry="1388" ulx="275" uly="1332">werde, den Weg bereiten, und ſeine Steige richtig machen, damit ſein Prophetiſches</line>
        <line lrx="1961" lry="1458" ulx="274" uly="1389">Amt ſeinen guten Fortgang haben koͤnne, und er bey ihnen nicht ſo weit fornen anfan⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1521" ulx="274" uly="1441">gen muͤſſe. Zu dieſem Ende ſollen alle Thale, das iſt, alle niedergedruͤckte Klein⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1559" ulx="275" uly="1501">muth durch den Glauben ausgefuͤllet, alle Berge und Huͤgel, das iſt, die ſtolze Eigen⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1616" ulx="276" uly="1560">liebe durch die Erkentniß der Suͤnden erniedriget, was krumm oder falſch und heuch⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1690" ulx="275" uly="1608">leriſch ſey, richtig oder redlich, und was uneben oder wankelmuͤthig ſey, ſchlechter</line>
        <line lrx="1959" lry="1748" ulx="273" uly="1671">Weg oder ein beſtaͤndiger gleicher Fortgang im Guten werden. Er ſollte auch ver⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1837" ulx="274" uly="1727">kuͤndigen, alles Fleiſch werde den  Heiland Gottes ſehen, weil derſelbe bald oͤffentlich</line>
        <line lrx="597" lry="1844" ulx="275" uly="1792">auftreten werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2187" type="textblock" ulx="273" uly="1868">
        <line lrx="1957" lry="1962" ulx="392" uly="1868">Was nun Johannes geprediget hat, geht auch uns an. Der Heiland Gottes</line>
        <line lrx="1956" lry="2015" ulx="273" uly="1959">tritt zwar nicht mehr ſichtbarlich unter den Menſchen auf. Er will ſich aber uns offen⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2071" ulx="275" uly="2015">baren. Er will nebſt dem Vater und heiligen Geiſt kommen und Wohnung in uns</line>
        <line lrx="1957" lry="2152" ulx="275" uly="2073">machen. Dazu iſt aber auch die bußfertige Vorbereitung nothig, von welcher J Jo⸗</line>
        <line lrx="721" lry="2187" ulx="274" uly="2132">hannes geprediget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2640" type="textblock" ulx="273" uly="2208">
        <line lrx="1954" lry="2312" ulx="396" uly="2208">Von den Leuten, die zu Johanne hinausgiengen ſich taufen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1957" lry="2357" ulx="273" uly="2299">koͤnnen wir lernen, wie Zuhoͤrer auch ſcharfe Beſtrafungen von ihren Lehrern mit</line>
        <line lrx="1955" lry="2425" ulx="275" uly="2355">Sanftmuth annehmen ſollen. Johannes, nach dem Geiſt und Kraft Eliaͤ, darinn</line>
        <line lrx="1956" lry="2485" ulx="275" uly="2407">Er ſeiner beſondern Verrichtung nach ſtund, nannte ſie Otterngezuͤchte oder</line>
        <line lrx="1956" lry="2530" ulx="274" uly="2470">eis giftiges Schlangengeſchlecht, dergleichen ihm nachzuſprechen wir uns nicht leicht</line>
        <line lrx="1959" lry="2640" ulx="274" uly="2525">unterſtehen. Er fragte ſie, wer ſie denn angendieſen habe/ dem zukuͤnftigen Zorn in</line>
        <line lrx="1929" lry="2636" ulx="1148" uly="2595">m 2 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1746" lry="354" type="textblock" ulx="428" uly="275">
        <line lrx="1746" lry="354" ulx="428" uly="275">280 Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1157" type="textblock" ulx="419" uly="402">
        <line lrx="2129" lry="467" ulx="430" uly="402">entfliehen, den ſie doch ſo wohl verdient haben. Hier haͤtten nun viele unſerer gottlo⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="526" ulx="429" uly="458">ſen Chriſten gezuͤrnt, und geſagt: wir kommen freywillig zu dir, und du ſchiltſt uns</line>
        <line lrx="2130" lry="584" ulx="430" uly="519">ſo, wir wollen dich nicht mehr hoͤren, wir wollen dich verklagen u. ſ. w. Allein die</line>
        <line lrx="2130" lry="642" ulx="430" uly="577">Zuhoͤrer des Johannes nahmen das ſcharfe aber wahre und heilſame Wort mit Sanft⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="702" ulx="431" uly="636">muth an, und erinnerten ſich ohne Zweifel der alten Propheten, welche eben ſo ſcharf</line>
        <line lrx="1219" lry="748" ulx="427" uly="694">geprediget haben.</line>
        <line lrx="1591" lry="784" ulx="893" uly="764">⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="869" ulx="550" uly="807">Johannes ließ es aber bey dem Beſtrafen nicht bewenden, ſondern gab auch einen</line>
        <line lrx="2138" lry="928" ulx="429" uly="862">heilſamen Rath. Sehet zu, ſagte er: thut rechtſchaffene Fruͤchte der Buſſe.</line>
        <line lrx="2130" lry="986" ulx="430" uly="922">Aendert euren Siun, und redet und thut alsdann nach eurem neuen Sinn. Dieſes iſt</line>
        <line lrx="2128" lry="1044" ulx="419" uly="977">der einige Weg dem zukuͤnftigen Zorn zu entrinnen, auf den auch jetzo alle Chriſten,</line>
        <line lrx="2132" lry="1103" ulx="430" uly="1037">die aus der Taufgnade gefallen ſind, tretten muͤſſen. Der alte geitzige, neidige ,</line>
        <line lrx="2002" lry="1157" ulx="429" uly="1093">ſtolze, wolluͤſtige Sinn fuͤhrt geradenwegs in dieſen fuͤrchterlichen Zorn hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1962" type="textblock" ulx="426" uly="1211">
        <line lrx="2129" lry="1275" ulx="547" uly="1211">Hiebey muͤſſen ſich aber die Leute auch alle falſche Ausfluͤchte und Behelfe um⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1337" ulx="429" uly="1272">ſtoſſen laſſen. Die Juden ſteiften ſich darauf, daß ſie Abraham zum Vater haben,</line>
        <line lrx="2128" lry="1392" ulx="429" uly="1329">und meynten, ſie koͤnnten nicht verdammt werden, weil Gott dem Samen Abrahams</line>
        <line lrx="2131" lry="1449" ulx="430" uly="1387">ſo groſſe Verheiſſungen gegeben habe: allein Johannes gab zu verſtehen, dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1507" ulx="431" uly="1445">heiſſungen ſeyen wahr, und muͤſſen in die Erfuͤllung gehen: allein, wenn alle Ju⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1563" ulx="426" uly="1502">den verſtockt und verdammt wuͤrden: ſo koͤnnte Gott zutheuerſt aus Steinen Men⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1623" ulx="428" uly="1560">ſchen machen, welche in den Fußſtapfen des Glaubens Abrahams wandelten und fuͤr</line>
        <line lrx="2128" lry="1680" ulx="430" uly="1617">einen Samen Abrahams gerechnet wuͤrden. Es ſoll alſo kein Volk und kein Menſch</line>
        <line lrx="2127" lry="1739" ulx="429" uly="1674">meynen, daß Gott an ihn gebunden ſey, die goͤttliche Verheiſſungen werden erfuͤllt,</line>
        <line lrx="2128" lry="1792" ulx="426" uly="1734">wo nicht an dieſem, doch an jenem. Die im Himmel beygelegte Kronen werden</line>
        <line lrx="2135" lry="1851" ulx="428" uly="1792">ausgetheilt werden: ein jeder ſehe aber zu, daß ihm niemand ſeine Krone nehme. Die</line>
        <line lrx="2127" lry="1912" ulx="429" uly="1849">fleiſchliche Herkunft macht an ſich ſelbſt niemand angenehm bey Gott; denn bey Ihm</line>
        <line lrx="1924" lry="1962" ulx="430" uly="1906">iſt kein Anſehen der Perſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2249" type="textblock" ulx="419" uly="2020">
        <line lrx="2136" lry="2082" ulx="545" uly="2020">Johannes drohete endlich auch mit einem nahen Zorngericht, und vergleicht</line>
        <line lrx="2128" lry="2140" ulx="419" uly="2075">den Suͤnder mit einem Baum, dem die Axt ſchon an die Wurzel gelegt ſey und ſagt</line>
        <line lrx="2126" lry="2200" ulx="431" uly="2136">ein jeder Baum, der nicht in der Schnelle, ehe der Hieb geſchehe, gute Fruͤchte bringe/</line>
        <line lrx="2075" lry="2249" ulx="429" uly="2194">werde abgehauen und ins Feuer geworfen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2542" type="textblock" ulx="430" uly="2305">
        <line lrx="2125" lry="2369" ulx="506" uly="2305">Es hat alſo Johannes alles gethan, was Paulus 2. Tim. 4, 2. von einem Leh⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2422" ulx="431" uly="2362">rer fordert, da er ſagt: ſtrafe, drohe, ermahne mit aller Geduld und</line>
        <line lrx="2129" lry="2484" ulx="430" uly="2421">Lehre. Niemand ſoll ſeine Buſſe aufſchieben; ſondern lieber aus Pf. 2, 12. denken;</line>
        <line lrx="2126" lry="2542" ulx="432" uly="2476">Gottes Zorn wird bald anbrennen, wenn ich nemlich nicht von jetzo an gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2665" type="textblock" ulx="2022" uly="2600">
        <line lrx="2126" lry="2665" ulx="2022" uly="2600">Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2594" type="textblock" ulx="430" uly="2534">
        <line lrx="1056" lry="2594" ulx="430" uly="2534">Fruͤchte der Buſſe an mir zeige.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="382" type="textblock" ulx="594" uly="303">
        <line lrx="1960" lry="382" ulx="594" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Bapitel. 28¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="712" type="textblock" ulx="258" uly="423">
        <line lrx="1963" lry="480" ulx="376" uly="423">Nach den allgemeinen Ermahnungen gab Johannes auch beſondere, die nach</line>
        <line lrx="1964" lry="538" ulx="259" uly="482">eines jeden Stand eingerichtet waren. Als das gemeine Volk fragte: was ſollen</line>
        <line lrx="1964" lry="596" ulx="258" uly="537">dann wir thun: ſo gebot er demſelben die barmherzige Gutthaͤtigkeit: den Zoͤllnern</line>
        <line lrx="1965" lry="658" ulx="259" uly="597">die Gerechtigkeit, und den Soldaten die Enthaltung von Gewalt und Unrecht, und</line>
        <line lrx="1800" lry="712" ulx="258" uly="655">die Genuͤgſamkeit an ihrem So0old.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1159" type="textblock" ulx="257" uly="753">
        <line lrx="1963" lry="813" ulx="375" uly="753">Johannes erkannte alſo, ob er ſich gleich vorher in der Wuͤſte aufgehalten hatte, wie</line>
        <line lrx="1963" lry="873" ulx="259" uly="812">ein jeder Stand zu gewiſſen beſondern Suͤnden Gelegenheit geben koͤnne. Leute, die</line>
        <line lrx="1967" lry="927" ulx="257" uly="869">hart arbeiten, koͤnnen leichtlich unbarmherzige Gemuͤther bekommen. Eeute, die mit der</line>
        <line lrx="1963" lry="985" ulx="257" uly="926">Handelſchaft oder mit anderwaͤrtigen Geldeinnahmen beſchaͤftiget ſind, koͤnnen leicht⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1042" ulx="259" uly="987">lich verleitet werden, ihre Einnahme durch Betrug zu vermehren. Soldaten, die</line>
        <line lrx="1964" lry="1100" ulx="258" uly="1042">Waffen, und Leute, die eine Macht in den Haͤnden haben, koͤnnen leichtlich raͤuberiſch</line>
        <line lrx="1966" lry="1159" ulx="257" uly="1099">und gewaltthaͤtig werden, und ſich dabey noch mit ihrem ſchlechten Lohn entſchuldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1493" type="textblock" ulx="258" uly="1202">
        <line lrx="1960" lry="1265" ulx="273" uly="1202">Diieſem allem ſind nun die Fruͤchte der Buſſe entgegen geſezt, die ein Menſch,</line>
        <line lrx="1961" lry="1321" ulx="258" uly="1259">der dem zukuͤnftigen Zorn entrinnen will, an ſich zeigen ſoll. Ein Menſch, der ſich be⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1379" ulx="260" uly="1320">kehrt, wird barmherzig, redlich und ſanft. Er handelt anders als vorher, fuͤhrt ſein</line>
        <line lrx="1961" lry="1436" ulx="259" uly="1375">Amt anders als vorher, und fuͤrchtet ſich jemand in ſeinem Stand beſchwerlich zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1959" lry="1493" ulx="258" uly="1431">Gott gebe, daß ſolche Fruͤchte der Buſſe auch an vielen unter uns erfunden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2065" type="textblock" ulx="253" uly="1544">
        <line lrx="1964" lry="1607" ulx="343" uly="1544">Der Evangeliſt erzaͤhlt hierauf, wie das Volk ſo gar im Wahn geſtanden ſey,</line>
        <line lrx="1965" lry="1666" ulx="256" uly="1600">der Taͤufer Johannes ſey der Meſſias, und wie derſelbe dieſem Wahn widerſprochen,</line>
        <line lrx="1959" lry="1723" ulx="258" uly="1661">und ſich unter den Meſſias tief erniedriget habe. Er ſagte nemlich, derſelbe ſey am</line>
        <line lrx="1966" lry="1780" ulx="253" uly="1716">Geiſt ſtaͤrker als Er, und werde mit dem heiligen Geiſt und mit Feuer taufen, oder</line>
        <line lrx="1962" lry="1839" ulx="258" uly="1775">den heiligen Geiſt unmittelbar unter der Geſtalt feuriger Flammen ausgieſſen, wie</line>
        <line lrx="1963" lry="1896" ulx="258" uly="1834">hernach am Pfingſttag geſchehen iſt: auch werde derſelbe Gericht halten, die Menſchen</line>
        <line lrx="1961" lry="1952" ulx="259" uly="1892">von einander ſcheiden, wie man auf der Tenne Weizen und Spreu mit der Worf⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2011" ulx="257" uly="1946">ſchaufel ſcheide, und den Gerechten das ewige Leben, den Gottloſen aber das hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2065" ulx="258" uly="2005">ſche Feuer zutheilen. JUMM B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2342" type="textblock" ulx="258" uly="2103">
        <line lrx="1960" lry="2166" ulx="375" uly="2103">Die Menſchen koͤnnen alſo ſelten in dem Urtheil uͤber ihre Lehrer die rechte Maſſe</line>
        <line lrx="1960" lry="2225" ulx="259" uly="2161">halten. Ihr Loben und Ihr Schelten iſt gemeiniglich uͤbertrieben. Den Johannes hielte</line>
        <line lrx="1951" lry="2280" ulx="258" uly="2218">man das einemal fuͤr den Meſſias, das anderemal ſagte man von ihm er habe den Teu⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2342" ulx="259" uly="2274">fel. Was iſts nun? Der Herr iſts der uns richtet. Ihm ſuche ein jeder zu gefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2608" type="textblock" ulx="254" uly="2374">
        <line lrx="1954" lry="2439" ulx="375" uly="2374">Der Herr Jeſus iſt ſtaͤrker als alle, die etwa auch, wie von dem Johannes Luc.</line>
        <line lrx="1954" lry="2499" ulx="261" uly="2432">1, 80. geſagt wird, in gewiſſer Maſſe ſtark im Geiſt ſind. Er gibt den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1948" lry="2556" ulx="254" uly="2487">als ſeinen Geiſt. Er iſt der Richter aller Menſchen. An Ihn glauben, Ihn fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2608" ulx="260" uly="2549">ten und lieben iſt unſere groͤſte Pflicht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="361" type="textblock" ulx="443" uly="297">
        <line lrx="1763" lry="361" ulx="443" uly="297">282 Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="903" type="textblock" ulx="439" uly="413">
        <line lrx="2141" lry="491" ulx="539" uly="413">Nachdem hierauf LEucas beylaͤufig gemeldet hatte, wie Herodes, weil er die Be⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="532" ulx="442" uly="473">ſtrafungen des Johannes nicht ſowohl, wie das gemeine Volk ertragen koͤnnen, ihn</line>
        <line lrx="2139" lry="601" ulx="443" uly="531">ins Gefaͤngniß gelegt habe: ſo beſchreibt er hernach das groͤſe Werk, das Johannes</line>
        <line lrx="2153" lry="662" ulx="441" uly="563">in ſeiner Amtsfuͤhrung gethan, und welches darin beſtund, daß er Jeſum getauft hat;</line>
        <line lrx="2140" lry="705" ulx="443" uly="649">da dann, in dem Jeſus betete, der Himmel ſich aufgethan habe, und der heilige</line>
        <line lrx="2141" lry="762" ulx="444" uly="704">Geiſt in leiblicher Geſtalt wie eine Taube auf ihn hernieder gefahren ſey, eine Stimme</line>
        <line lrx="2140" lry="849" ulx="444" uly="764">aber aus dem Himmel gekommen, und geſprochen habe: du biſt mein lieber</line>
        <line lrx="1393" lry="903" ulx="439" uly="820">Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1420" type="textblock" ulx="439" uly="897">
        <line lrx="2139" lry="993" ulx="558" uly="897">Gleichwie alſo Chriſtus durch die Beſchneidung dem Volk Iſrael nach dem Recht</line>
        <line lrx="2139" lry="1048" ulx="441" uly="993">des alten Teſtaments einverleibt worden, und die Verpflichtung auf ſich genommen</line>
        <line lrx="2139" lry="1124" ulx="440" uly="1048">hat, das Geſez und die Propheten zu erfuͤllen, alſo hat er ſich durch die Taufe zu den</line>
        <line lrx="2139" lry="1163" ulx="439" uly="1107">Chriſten bekannt, welche alle zu Einem Leibe getauft werden, und hat es uͤbernom⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1238" ulx="443" uly="1162">men das Haupt dieſes Leibes zu ſeyn. Getauften Chriſten ſoll ihre Taufe ſehr wichtig</line>
        <line lrx="2138" lry="1296" ulx="441" uly="1220">und ehrwuͤrdig ſeyn. Sie beten einen Heiland an, der auch getauft worden und da⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1356" ulx="441" uly="1280">durch nach dem Recht des Neuen Teſtaments in eine Verbindung mit ihnen getreten</line>
        <line lrx="1736" lry="1420" ulx="441" uly="1338">iſt, deren ſie ſich im Glauben freuen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1938" type="textblock" ulx="420" uly="1450">
        <line lrx="2136" lry="1508" ulx="523" uly="1450">Zeſus betete, nachdem er getauft war, und der himmliſche Vater antwortete</line>
        <line lrx="2138" lry="1579" ulx="440" uly="1509">ſowohl durch Zeichen, nemlich durch die Eroͤfnung des Himmels und durch die Her⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1639" ulx="440" uly="1564">abſendung des heiligen Geiſtes in einer ſichtbaren Taubengeſtalt, als auch durch die</line>
        <line lrx="2137" lry="1680" ulx="439" uly="1622">Worte: du biſt mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. Die</line>
        <line lrx="2137" lry="1741" ulx="440" uly="1668">menſchliche Natur Jeſu iſt durch dieſes alles nach dem langen armſeligen Aufenthalt</line>
        <line lrx="2137" lry="1796" ulx="438" uly="1737">zu Nazareth unausſprechlich geehrt und erquickt, aber auch der Glaube Johannis</line>
        <line lrx="2135" lry="1901" ulx="420" uly="1788">und aller Chriſten auf den rechten Gegenſtand nemlich auf Jeſum von Nazareth ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1938" ulx="435" uly="1853">wieſen und geſtaͤrkt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2372" type="textblock" ulx="437" uly="1927">
        <line lrx="2134" lry="2025" ulx="550" uly="1927">Wenn man ſich verwundern will, daß der heilige Geiſt i in einer ſichtbaren Ge⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2081" ulx="437" uly="2025">ſtalt auf Jeſum herabgekommen, oder daß Jeſus, wie die heil. Schrift ſonſt redet,</line>
        <line lrx="2132" lry="2140" ulx="439" uly="2081">mit dem heiligen Geiſt geſalbet worden, da er doch ſelber Gott war: ſo darf man ſich</line>
        <line lrx="2133" lry="2213" ulx="438" uly="2138">nur erinnern, daß er ſich ſelber geaͤuſſert, oder des Gebrauchs ſeiner goͤttlichen Eigen⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2255" ulx="437" uly="2196">ſchaften, ſofern derſelbe dem Stand ſeiner Erniedrigung hinderlich geweſen waͤre,</line>
        <line lrx="2132" lry="2312" ulx="437" uly="2254">begeben habe; da denn des heiligen Geiſtes Kraft und Wirkung bey ſeiner menſch⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2372" ulx="437" uly="2314">lichen Natur gar wohl Raum und Statt gefunden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2560" type="textblock" ulx="437" uly="2391">
        <line lrx="2131" lry="2492" ulx="555" uly="2391">Am Ende dieſes Kapitels thut Lucas des Alters Jeſu Meldung, und ſagt, er</line>
        <line lrx="2130" lry="2560" ulx="437" uly="2490">ſey beynahe dreiſſig Jahre alt geweſen, da er angefangen habe ſich unter den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2652" type="textblock" ulx="438" uly="2546">
        <line lrx="2130" lry="2624" ulx="438" uly="2546">ſchen zu offenbaren. Faſt dreiſſig Jahre hat alſo Jeſus in der Stille zugebracht, ohne</line>
        <line lrx="2131" lry="2652" ulx="2075" uly="2617">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1940" lry="358" type="textblock" ulx="618" uly="281">
        <line lrx="1940" lry="358" ulx="618" uly="281">Das Evangelium St. Lucaͤ 3. Kapitel. 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="587" type="textblock" ulx="251" uly="393">
        <line lrx="1942" lry="484" ulx="252" uly="393">ein Aufſehen zu machen, und ſich damit begnuͤgen laſſen  daß der himmliſche Vater</line>
        <line lrx="1942" lry="537" ulx="251" uly="466">Ihn kenne und liebe. Er beſchaͤmt durch dieſes ſein Beyſpiel alle diejenige, die eiteler</line>
        <line lrx="1624" lry="587" ulx="252" uly="527">Ehre geitzig ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1341" type="textblock" ulx="250" uly="638">
        <line lrx="1948" lry="702" ulx="369" uly="638">Lucas beſchreibt endlich auch das Geſchlechtregiſter Jeſu und fuͤhrt es bis auf</line>
        <line lrx="1942" lry="774" ulx="252" uly="694">Adam, ja bis auf Gott den Schoͤpfer und Vater Adams hinauf. Es iſt aber zu</line>
        <line lrx="1943" lry="831" ulx="252" uly="752">wiſſen, daß Matthaͤus das Geſchlecht Joſephs, LEucas aber das Geſchlecht der Maria</line>
        <line lrx="1943" lry="891" ulx="251" uly="811">beſchreibe, wiewohl beede bey dem David wieder zuſammen kommen. Weil es aber</line>
        <line lrx="1945" lry="950" ulx="250" uly="869">bey den Juden nicht gewoͤhnlich war ein Weibsbild als ein Glied in einem Geſchlecht⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="995" ulx="250" uly="924">regiſter anzufuͤhren: ſo ſchrieb Eucas: Jeſus war gehalten fuͤr einen Sohn</line>
        <line lrx="1948" lry="1045" ulx="251" uly="982">Joſephs, welcher war ein Sohn, das iſt Tochtermann Eli, des Vaters der</line>
        <line lrx="1948" lry="1108" ulx="252" uly="1042">Maria. Uebrigens ſind die Voreltern der Maria bis auf den Nathan den Sohn</line>
        <line lrx="1950" lry="1166" ulx="253" uly="1099">Davids ſolche Leute geweſen, deren die heil. Schrift ſonſt nirgends Meldung thut.</line>
        <line lrx="1959" lry="1222" ulx="252" uly="1155">Der einige David hat in dieſem Geſchlecht die koͤnigliche Wuͤrde gehabt; da hingegen</line>
        <line lrx="1943" lry="1280" ulx="253" uly="1212">Joſeph von einer Reihe der Koͤnige abſtammete. v. 37. iſt ein Cainan aus der grie⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1341" ulx="253" uly="1268">chiſchen Bibel hineingeſezt worden, der in der hebraͤiſchen nicht genennet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1676" type="textblock" ulx="253" uly="1377">
        <line lrx="1948" lry="1454" ulx="369" uly="1377">Dieſes Geſchlechtregiſter beweist, daß Jeſus der drey und ſiebenzigſte von Adam,</line>
        <line lrx="1941" lry="1508" ulx="253" uly="1438">und mit allen Menſchen verwandt ſey. Er iſt das Haupt und die Ehre des gan⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1573" ulx="254" uly="1494">zen menſchlichen Geſchlechts. In ſeinem Mittleramt war er aller Menſchen Stell⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1628" ulx="253" uly="1556">vertretter, und alle Menſchen koͤnnten durch ihn das Heil erlangen. Ihm ſey fur</line>
        <line lrx="1893" lry="1676" ulx="253" uly="1610">dieſes alles von uns armen Suͤndern Lob und Dank geſagt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1953" type="textblock" ulx="751" uly="1803">
        <line lrx="1445" lry="1953" ulx="751" uly="1803">Das vierte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2616" type="textblock" ulx="217" uly="1981">
        <line lrx="1946" lry="2096" ulx="347" uly="1981">Dos erſte, was Lucas in dieſem Kapitel beſchrieben hat, iſt die Verſuchung</line>
        <line lrx="1946" lry="2152" ulx="253" uly="2076">Chriſti in der Wuͤſten, welche vierzig Tage gewaͤhrt hat, und zulezt durch drey ge⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2211" ulx="252" uly="2132">faͤhrliche Anfaͤlle, die der Teufel auf ihn gemacht, geendiget worden iſt, Bey dem</line>
        <line lrx="1947" lry="2267" ulx="253" uly="2193">erſten Anfall wurde der Herr Jeſus verſucht, da er einen Mangel an Nahrungsmit⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2327" ulx="248" uly="2251">teln litte, bey dem zweyten aber, welcher Matth. 4. der dritte iſt, da ihm der groͤſte</line>
        <line lrx="1944" lry="2386" ulx="252" uly="2307">Ueberfluß von irdiſchen Guͤtern gezeigt wurde, und dieſer Gegenſaz mag wohl die</line>
        <line lrx="1956" lry="2440" ulx="252" uly="2364">Urſache ſeyn, daß Eucas die lezte Verſuchung unmittelbar nach der erſten gemeldet</line>
        <line lrx="1945" lry="2498" ulx="217" uly="2421">hat. Bep der erſten Verſuchung, und bey derjenigen, welche in dieſem Kapitel die</line>
        <line lrx="1942" lry="2558" ulx="253" uly="2478">dritte, Matth. 4. aber die zweyte iſt, brauchte der Teufel die Worte: biſt du Got⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2616" ulx="253" uly="2533">tes Sohn, und reizte alſo Jeſum, an dem Ausſpruch des himmliſchen Vaters,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="349" type="textblock" ulx="435" uly="280">
        <line lrx="1755" lry="349" ulx="435" uly="280">294 Das Evangelium St. Lucaͤ 4. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="990" type="textblock" ulx="429" uly="402">
        <line lrx="2151" lry="464" ulx="433" uly="402">welcher bey ſeiner Taufe gehoͤrt worden war, da nemlich der Vater geſagt hatte: du</line>
        <line lrx="2151" lry="525" ulx="434" uly="460">biſt mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe, zu zweifeln, und</line>
        <line lrx="2144" lry="582" ulx="434" uly="518">jezo durch ein Wunder, welches aber dem Willen des Vaters nicht gemaͤß geweſen,</line>
        <line lrx="2140" lry="639" ulx="435" uly="577">folglich auch nicht gelungen waͤre, einen Verſuch zu machen, ob dieſer Ausſpruch</line>
        <line lrx="2139" lry="698" ulx="433" uly="635">wahr ſey oder nicht. Jeſus aber blieb in ſeinem Glauben veſt, ließ ſich auch die</line>
        <line lrx="2144" lry="756" ulx="433" uly="691">Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit nicht luͤſtern machen, und hielt ſich unter allen</line>
        <line lrx="2137" lry="815" ulx="433" uly="752">Umſtaͤnden und Einreden nicht nur an jenen Ausſpruch ſeines himmliſchen Vaters,</line>
        <line lrx="2143" lry="873" ulx="430" uly="809">ſondern auch an das geſchriebene Wort Gottes, worauf der Teufel, nachdem er alle</line>
        <line lrx="2150" lry="932" ulx="429" uly="868">Verſuchungen vollendet hatte, von ihm wich, bis auf eine gelegene Zeit, als die er</line>
        <line lrx="2147" lry="990" ulx="434" uly="926">immer beobachtete, um einen neuen Anfall auf Jeſum zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1681" type="textblock" ulx="430" uly="1034">
        <line lrx="2135" lry="1103" ulx="520" uly="1034">Wir haben alſo nicht einen Hohenprieſter, der nicht koͤnnte Mitlei⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1161" ulx="434" uly="1097">den haben mit unſern Schwachheiten, ſondern der verſucht iſt allent⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1221" ulx="430" uly="1153">halben gleichwie wir, doch ohne Suͤnde; darum laſſet uns hinzu tret⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1277" ulx="433" uly="1213">ten mit Freudigkeit zu dem Gnadenſtuhl, auf daß wir Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="2133" lry="1338" ulx="433" uly="1267">empfahen, und Gnade finden, auf die Zeit, wenn uns Zuͤlfe Noth iſt.</line>
        <line lrx="2144" lry="1395" ulx="433" uly="1330">Hebr. 4, 15. 16.. Von dieſem unſerm mitleidigen Hohenprieſter ſollen wir aber auch</line>
        <line lrx="2161" lry="1455" ulx="431" uly="1387">die rechte Weiſe lernen in allen Verſuchungen zu ſiegen. Sie beſteht aber darin, daß</line>
        <line lrx="2136" lry="1512" ulx="432" uly="1443">wir, es mag uns Mangel oder Ueberfluß, Ungluͤck oder Gluͤck, Schmach oder eitele</line>
        <line lrx="2134" lry="1571" ulx="432" uly="1505">Ehre vorgebildet werden, das Wort Gottes bewahren und halten, und daſſelbe</line>
        <line lrx="2149" lry="1628" ulx="435" uly="1559">nicht wie Eda unter ſcheinbaren Beredungen oder ſinnlichen Luͤſten fahren laſſen;</line>
        <line lrx="1921" lry="1681" ulx="434" uly="1619">denn wenn wir dieſes thun, ſo ſind wir uͤberwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1972" type="textblock" ulx="433" uly="1731">
        <line lrx="2134" lry="1796" ulx="549" uly="1731">Der Herr Jeſus hatte unter den Verſuchungen nichts von ſeiner Geiſteskraft</line>
        <line lrx="2134" lry="1854" ulx="435" uly="1788">verloren; denn er kam mit derſelben wieder in Galilaͤgm, und lehrte in den Juden⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1915" ulx="434" uly="1846">ſchulen, in welchen das Volk zuſammen kam, Gottes Wort zu hoͤren, wie wir in</line>
        <line lrx="1642" lry="1972" ulx="433" uly="1907">den Kirchen, und ward von jedermann gepreiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2437" type="textblock" ulx="432" uly="2018">
        <line lrx="2128" lry="2082" ulx="554" uly="2018">Es iſt alſo der liebe Heiland in den Tagen ſeines Fleiſches durch Ehre und</line>
        <line lrx="2128" lry="2144" ulx="435" uly="2074">Schande, durch boͤſe Geruͤchte und durch gute Geruͤchte gelaufen. Zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="2127" lry="2203" ulx="435" uly="2135">hatte er ſchon bey der erſten Reiſe, die er nach ſeiner Taufe dahin machte, Haß und</line>
        <line lrx="2128" lry="2260" ulx="432" uly="2192">Schmach auf ſich geladen, wie man aus Joh. 2. 3, und 4. ſchlieſſen kann: aber in</line>
        <line lrx="2147" lry="2314" ulx="433" uly="2252">Galilaͤg wurde Er, da er dahin gekommen war, von jedermann gepreiſet. Auch</line>
        <line lrx="2127" lry="2377" ulx="434" uly="2311">ſeine Kinder und Knechte erfahren beedes, ſollen ſich aber durch der Menſchentadel</line>
        <line lrx="2097" lry="2437" ulx="433" uly="2366">nicht niederſchlogen, und durch ihr Lob nicht aufblaͤhen laſſen; denn beedes iſt eitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2551" type="textblock" ulx="550" uly="2471">
        <line lrx="2125" lry="2551" ulx="550" uly="2471">Der Herr Jeſus gieng hierauf nach Nazareth, wo er erzogen worden war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2673" type="textblock" ulx="432" uly="2545">
        <line lrx="2126" lry="2611" ulx="432" uly="2545">gieng in die Synagoge am Sabbathtag, und ſtund auf und wollte leſen. Die Juden</line>
        <line lrx="2129" lry="2673" ulx="1893" uly="2615">waren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1971" lry="374" type="textblock" ulx="635" uly="274">
        <line lrx="1971" lry="374" ulx="635" uly="274">Das Evangelium St. Lucaͤ 4. Kapitel. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2686" type="textblock" ulx="254" uly="416">
        <line lrx="1969" lry="477" ulx="254" uly="416">waren nemlich und ſind noch jetzo gewohnt in ihren Schulen an jedem Sabbath ein</line>
        <line lrx="1967" lry="534" ulx="256" uly="473">Stuͤck aus den fuͤnf Buͤchern Moſis und ein anderes Stuͤck aus den Propheten oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="593" ulx="255" uly="533">lich vorzuleſen, gleichwie wir Chriſten auf jeden Sonntag ein verordnetes Evangelium</line>
        <line lrx="1968" lry="652" ulx="256" uly="592">und eine verordnete Epiſtel oder Abendlection haben, welche in den Kirchen vorge⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="709" ulx="254" uly="650">leſen werden. Der Herr Jeſus, ob er ſchon alle Weisheit in ſich ſelbſt hatte, beſuchte</line>
        <line lrx="1964" lry="767" ulx="254" uly="708">alſo die Verſammlungen, wo man Gottes Wort laſ und davon ſprach, fleiſſig. Er</line>
        <line lrx="1964" lry="829" ulx="255" uly="767">war gewohnt am Sabbath zu Nazareth oder wo er ſonſt war, in die Synagoge zu</line>
        <line lrx="1962" lry="886" ulx="254" uly="824">gehen, und gieng auch dieſes mahl nach ſeiner Gewohnheit dahin. Da er aber</line>
        <line lrx="1968" lry="943" ulx="256" uly="883">bis ins dreiſſigſte Jahr ein ſtiller Zuhoͤrer und Beter in der Spnagoge zu Nazareth</line>
        <line lrx="1967" lry="1002" ulx="254" uly="941">geweſen war, ſo ſtund er dißmal auf, und gab zu verſtehen, daß Er ſelber den Text,</line>
        <line lrx="1965" lry="1057" ulx="258" uly="1001">der auf ſelbigen Sabbath aus den Propheten verordnet war, vorleſen wolle. Es</line>
        <line lrx="1965" lry="1116" ulx="256" uly="1056">ward ihm alſo das Buch des Propheten Jeſajas gereicht, welches ein uͤberſchriebenes</line>
        <line lrx="1966" lry="1174" ulx="256" uly="1118">und zuſammen gerolltes Pergament war. Da er nun das Buch aufrollete, fand er</line>
        <line lrx="1964" lry="1231" ulx="259" uly="1175">den Ort, da geſchrieben war, was Jeſ. 61, I. 2. ſteht. Als er den Text vor⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1293" ulx="258" uly="1234">geleſen hatte, wickelte er das Buch wieder zuſammen, gabs dem Diener, und ſazte</line>
        <line lrx="1964" lry="1348" ulx="257" uly="1292">ſich, wie diejenige zu thun pflegten, welche lehreten. Nun ſahen aller Augen,</line>
        <line lrx="1965" lry="1405" ulx="255" uly="1349">die in der Schule waren, auf ihn. Es war aber die Summe ſeiner Rede dieſe,</line>
        <line lrx="1965" lry="1466" ulx="258" uly="1408">daß er ſagte, dieſe Schrift ſey eben damals durch ſeine Rede, welche ſie mit ihren</line>
        <line lrx="1963" lry="1523" ulx="256" uly="1463">Ohren hoͤren, erfuͤllet worden. Nachdem Er nun, wie es ſcheint, eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1964" lry="1582" ulx="258" uly="1524">in ſeiner Rede inne gehalten hatte, gaben alle Leute von Nazareth Zeugniß von ihm,</line>
        <line lrx="1962" lry="1637" ulx="257" uly="1582">und wunderten ſich der holdſeligen Worte, die aus ſeinem Munde giengen, und</line>
        <line lrx="1965" lry="1695" ulx="257" uly="1640">ſprachen: iſt das nicht Joſephs Sohn? Hernach fieng der Herr Jeſus wieder</line>
        <line lrx="1964" lry="1754" ulx="257" uly="1698">an zu reden, und gab den Leuten von Nazareth zu verſtehen, ſie ſollen ſich nichts dar⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1811" ulx="258" uly="1753">auf einbilden, daß ihre Stadt Nazareth ſein Vaterland ſey; denn das alte Spruͤch⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1872" ulx="258" uly="1812">wort ſey wahr, kein Prophet ſey angenehm in ſeinem Vaterland. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1927" ulx="259" uly="1870">wie Elias von Gott nicht in ſeiner Heimath ſondern nach Sarepta, das in der Nachbar⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1984" ulx="259" uly="1929">ſchaft der Stadt Sidon gelegen, zu einer Wittwe geſchickt worden, um da zur Zeit</line>
        <line lrx="1964" lry="2042" ulx="260" uly="1984">der Theurung verborgen zu ſeyn, und gleichwie Eliſa keine auſſaͤtzige Iſraeliten ſon⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2099" ulx="259" uly="2043">dern nur den auſſaͤtzigen Syriſchen Feldherrn Naeman gereiniget habe: alſo ſey es auch</line>
        <line lrx="1966" lry="2157" ulx="261" uly="2100">nicht ſeines Vaters Wille, daß er ſich zu Nazareth laͤnger aufhalte, und ihre Stadt</line>
        <line lrx="1964" lry="2216" ulx="260" uly="2157">durch ſeine Wunder beruͤhmt und gluͤcklich mache, ſondern daß er anderswo bey an⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2274" ulx="262" uly="2216">deren Leuten ſeine Herrlichkeit offenbare. Billig haͤtten nun die Leute von Nazareth</line>
        <line lrx="1962" lry="2332" ulx="261" uly="2273">uͤber dieſer Rede Jeſu erſchrecken und ihn mit einer bußfertigen Demuth bitten ſollen,</line>
        <line lrx="1964" lry="2389" ulx="259" uly="2333">wenigſtens eine Zeitlang bey ihnen zu bleiben, und ſie je und je wieder zu beſuchen:</line>
        <line lrx="1964" lry="2449" ulx="261" uly="2390">allein dieſe grobe und rohe Leute wurden daruͤber voll Zorns, ſtieſſen ihn zur Stadt</line>
        <line lrx="1982" lry="2507" ulx="262" uly="2447">hinaus, und fuͤhreten ihn auf einen Huͤgel oder Abſaz des Berges, darauf ihre Stadt</line>
        <line lrx="1963" lry="2567" ulx="261" uly="2506">gebauet war, und wollten ihn hinabſtuͤrzen: aber er gieng mitten durch ſie weg, und</line>
        <line lrx="1753" lry="2619" ulx="261" uly="2565">nach Kapernaum.</line>
        <line lrx="1962" lry="2686" ulx="321" uly="2619">1. Band. NNAn Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="359" type="textblock" ulx="426" uly="278">
        <line lrx="1782" lry="359" ulx="426" uly="278">286 Das Evangelium St. Lucaͤ 4. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="991" type="textblock" ulx="408" uly="402">
        <line lrx="2137" lry="467" ulx="544" uly="402">Aus dieſer wichtigen Geſchichte koͤnnen wir vieles lernen. Erſtens wer ein</line>
        <line lrx="2137" lry="537" ulx="428" uly="457">Juͤnger Jeſu ſeyn, und ſeinen Sinn an ſich zeigen will, muß den oͤffentlichen Gottes⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="590" ulx="427" uly="519">dienſt hoch halten. Jeſus war gewohnt in die Synagoge zu Nazareth zu gehen,</line>
        <line lrx="2140" lry="647" ulx="428" uly="577">ob ſich ſchon auch viele rohe und grobe Leute da einfunden, und der Gottesdienſt nicht</line>
        <line lrx="2139" lry="704" ulx="408" uly="635">mit der gehoͤrigen Andacht gehalten wurde. Allein dasjenige was aus den Buͤchern</line>
        <line lrx="2139" lry="761" ulx="428" uly="693">Moſis und der Propheten vorgeleſen wurde, war ihm lieb und wichtig es mochte es</line>
        <line lrx="2138" lry="819" ulx="429" uly="752">vorleſen, wer da wollte, und neben ihm ſitzen oder ſtehen wer da wollte. Auch wir</line>
        <line lrx="2139" lry="882" ulx="429" uly="809">ſollen nicht verlaſſen unſere Verſammlungen, wie etliche pflegen, und den oͤffentlichen</line>
        <line lrx="2139" lry="936" ulx="430" uly="865">Gottesdienſt, ohngeachtet der Maͤngel, die bey demſelben wahrzunehmen ſind, um</line>
        <line lrx="2058" lry="991" ulx="431" uly="923">des Worts Gottes willen, das immer kraͤftig bleibt, hoch halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1977" type="textblock" ulx="428" uly="1039">
        <line lrx="2138" lry="1108" ulx="458" uly="1039">Zweytens. Unter den Leuten von Nazareth, die Chriſtum gering achteten, und</line>
        <line lrx="2138" lry="1166" ulx="429" uly="1097">bey ſeiner erſten Predigt, ihm ſehr grob begegneten, hat er doch gegen dreiſſig Jahre</line>
        <line lrx="2138" lry="1224" ulx="430" uly="1156">gewohnt, und groſſe Gedult und Sanftmuth gegen ihnen bewieſen. Dieſes heilige</line>
        <line lrx="2138" lry="1280" ulx="429" uly="1213">Beyſpiel ſollen alle diejenige vor Augen haben, die nach der Vorſehung Gottes an</line>
        <line lrx="2137" lry="1339" ulx="432" uly="1270">einem boͤſen Ort unter rohen Leuten wohnen muͤſſen. Es iſt freylich ſolches fuͤr einen</line>
        <line lrx="2137" lry="1398" ulx="430" uly="1328">frommen Chriſten kein geringes Leiden; weswegen der Verfaſſer des 130. Pfſalmen</line>
        <line lrx="2136" lry="1455" ulx="430" uly="1386">ſagt: wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Meſech, ich muß woh⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1515" ulx="430" uly="1442">nen unter den Huͤtten Kedar. Es wird meiner Seelen lang zu wohnen</line>
        <line lrx="2136" lry="1568" ulx="429" uly="1501">bey denen, die den Frieden haſſen. Ich halte Frieden: aber wenn</line>
        <line lrx="2135" lry="1629" ulx="431" uly="1557">ich rede, ſo fahen ſie Krieg an. Doch ſollen diejenige, die in dieſem Leiden</line>
        <line lrx="2135" lry="1690" ulx="429" uly="1617">ſtehen, bedenken, daß Chriſtus darinn auch verſucht worden, und deswegen Mit⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1744" ulx="429" uly="1674">leiden haben koͤnne mit denen, die verſucht werden. Er ſagt auch Offenb. 2, 13.</line>
        <line lrx="2135" lry="1801" ulx="428" uly="1730">ich weiß, was du thuſt, und wo du wohneſt. Er weiß auch die Seinigen</line>
        <line lrx="2133" lry="1859" ulx="428" uly="1791">durch die Verſuchungen durchzubringen, und aus den Verſuchungen zu erloͤſen. Im</line>
        <line lrx="2133" lry="1918" ulx="431" uly="1848">Himmel, wohin er ſie, wenn ſie bis an ihr Ende treu bleiben, aufnimmt, giebt es</line>
        <line lrx="1745" lry="1977" ulx="428" uly="1902">Haͤuſer des Friedens, ſichere Wohnungen, und eine ſtolze Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2680" type="textblock" ulx="416" uly="2023">
        <line lrx="2132" lry="2093" ulx="545" uly="2023">Die Leute zu Nazareth beweiſen drittens durch ihr Beyſpiel, wie wenig auf vie⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2157" ulx="429" uly="2079">ler Leute Lob und Beyfall zu bauen ſey. Zuerſt verwunderten ſie ſich der holdſeligen</line>
        <line lrx="2130" lry="2209" ulx="428" uly="2138">Worte, die aus dem Munde Jeſu giengen. Hernach ſagten ſie: iſt das nicht Jo⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2265" ulx="428" uly="2196">ſephs Sohn? und fielen von der Bewunderung auf die Verachtung zuruͤck. Sie</line>
        <line lrx="2129" lry="2325" ulx="416" uly="2252">ſagten ferner: Arzt hilf dir ſelber; denn wie groſſe Dinge haben wir gehoͤrt zu Kaper⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2384" ulx="428" uly="2311">naum geſchehen: thue auch alſo hie in deinem Vaterland. Sie wollten alſo, Jeſus</line>
        <line lrx="2129" lry="2442" ulx="425" uly="2369">ſolle ſeiner Vaterſtadt aufhelfen: er ſolle viele Wunder zu Nazareth thun, damit Na⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2505" ulx="426" uly="2424">zareth beruͤhmt, und durch den Zulauf der Leute reich werde. Aber Jeſus richtete</line>
        <line lrx="2129" lry="2557" ulx="426" uly="2483">ſich nicht nach dieſem rohen fleiſchlichen Sinn „ſondern gab vielmehr den Leuten von</line>
        <line lrx="2129" lry="2680" ulx="420" uly="2542">Nazareth zu verſtehen, ſie ſeyen die Leute nicht, zu denen ſein himmliſcher Voter ihn</line>
        <line lrx="2131" lry="2670" ulx="422" uly="2618">. ende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="365" type="textblock" ulx="626" uly="288">
        <line lrx="1960" lry="365" ulx="626" uly="288">Das Evaͤngelium St. Lucaͤ 4. Hapitel. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="758" type="textblock" ulx="221" uly="406">
        <line lrx="1960" lry="475" ulx="254" uly="406">ſende, um unter ihnen einen Schauplaz ſeiner Wunder aufzurichten. Nun ver⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="537" ulx="254" uly="466">wandelte ſich die Verachtung in eine grobe und moͤrderiſche Wuth. Wir ſollen alſo</line>
        <line lrx="1959" lry="602" ulx="253" uly="523">auf die Gunſt der Welt nicht zu viel bauen. Holdſelige Worte mag ſie gern hoͤren,</line>
        <line lrx="1966" lry="653" ulx="221" uly="584">wenn man aber nicht nach ihrem Willen redet oder thut: ſo verwandelt ſie ihre Gunſt</line>
        <line lrx="1959" lry="719" ulx="255" uly="642">bald in Haß. Paulus ſagt Gal. 1, 10: wenn ich den Menſchen noch gefaͤllig</line>
        <line lrx="1790" lry="758" ulx="228" uly="693">waͤre, ſo waͤre ich Chriſti Knecht nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2035" type="textblock" ulx="249" uly="811">
        <line lrx="1954" lry="882" ulx="266" uly="811">Die Worte, welche Chriſtus in der Schule zu Nazareth aus Jeſ. 61. vorgeleſen</line>
        <line lrx="2013" lry="942" ulx="251" uly="867">hat, beſchreiben ſeine ganze prophetiſche Amtsfuͤhrung. Der Geiſt des Herrn,</line>
        <line lrx="1955" lry="996" ulx="252" uly="930">ſagt Chriſtus in dieſen Worten, iſt bey mir, weil mich der Herr, nemlich mein</line>
        <line lrx="1965" lry="1057" ulx="253" uly="987">himmliſcher Vater mit dieſem Geiſt geſalbet hat. Weil nemlich Chriſtus ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1951" lry="1110" ulx="252" uly="1043">aͤuſſerte und des Gebrauchs ſeiner eigenen goͤttlichen Kraft enthielt, ſo wurde er</line>
        <line lrx="1951" lry="1174" ulx="252" uly="1103">als Menſch mit dem Geiſt des Vaters geſalbet, damit er Gehorſam ausuͤben koͤnnte,</line>
        <line lrx="1955" lry="1228" ulx="252" uly="1162">und er wurde wegen dieſer Salbung Chriſtus oder der Meſſias, das iſt, der Geſalbte</line>
        <line lrx="1984" lry="1287" ulx="252" uly="1218">genannt. Als ein Geſalbter war Er von ſeinem himmliſchen Vater geſandt, den</line>
        <line lrx="1963" lry="1351" ulx="250" uly="1276">geiſtlich und leiblich Armen das Evangelium oder eine troͤſtliche Lehre zu verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1951" lry="1402" ulx="251" uly="1334">die zerſtoſſene oder die von rauhen Geſezlehrern und andern Plagen geaͤngſtete Herzen</line>
        <line lrx="1949" lry="1459" ulx="252" uly="1391">zu heilen, oder zum Glauben zu bringen, zu predigen den Gefangenen des Teufels</line>
        <line lrx="1947" lry="1512" ulx="252" uly="1446">und der Suͤnde, daß ſie los ſeyn ſollen, und den Blinden oder denen ‚die als Ge⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1571" ulx="252" uly="1506">bundene des Lichts beraubt ſind, das Geſicht oder den Genuß des Lichts, und den</line>
        <line lrx="1957" lry="1633" ulx="252" uly="1565">Zerſchlagenen, deren Kraft und Muth zerbrochen iſt, weil eine ſtrenge Haͤrtigkeit ſie</line>
        <line lrx="1958" lry="1688" ulx="250" uly="1620">druͤckt, daß ſie frey und los ſeyn ſollen: zu predigen oder auszurufen ein gnaͤdiges</line>
        <line lrx="1957" lry="1749" ulx="250" uly="1679">Jahr des Herrn, und fuͤrwahr das Jahr, welches Chriſtus mit dieſer Predigt anfieng,</line>
        <line lrx="1952" lry="1805" ulx="250" uly="1736">war ein gnaͤdiges Jahr des Herrn fuͤr die Juden, von welchem aber der Segen auf</line>
        <line lrx="1957" lry="1861" ulx="250" uly="1796">die ganze Zeit des Neuen Teſtaments ausfliest. Nun was von Chriſto in dieſen</line>
        <line lrx="1946" lry="1920" ulx="250" uly="1851">Worten geweiſſagt worden iſt, und was er wirklich geleiſtet hat, und leiſten will ſoll</line>
        <line lrx="1954" lry="1978" ulx="249" uly="1911">auch uns widerfahren, nemlich Heilung, Freyheit, Licht, Erloͤſung von dem Drang</line>
        <line lrx="1951" lry="2035" ulx="251" uly="1966">des Geſezes, und mit Einem Wort Gnade oder Wohlgefallen Gottes in Chriſto Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2551" type="textblock" ulx="249" uly="2080">
        <line lrx="1950" lry="2150" ulx="367" uly="2080">Nach der Geſchichte, die ſich zu Nazareth zugetragen hat, lehrete Jeſus zu Ka⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2205" ulx="250" uly="2137">pernaum, an den Sabbathen, trieb in der daſigen Schule einen unreinen Geiſt aus</line>
        <line lrx="1944" lry="2266" ulx="252" uly="2197">einem Beſeſſenen, befreyete, da er aus der Schule gegangen war, Petri Schwieger</line>
        <line lrx="1967" lry="2323" ulx="250" uly="2255">durch ſeine Wunderkraft von dem Fieber, heilete hernach noch mehrere Kranken,</line>
        <line lrx="1940" lry="2379" ulx="249" uly="2313">trieb aus noch mehreren Beſeſſenen die Teufel aus, entwich hernach um einſam zu ſeyn</line>
        <line lrx="1944" lry="2432" ulx="250" uly="2371">und ruhig beten zu koͤnnen, in eine Einoͤde, wo ihn aber das Volk von Kapernaum</line>
        <line lrx="1939" lry="2496" ulx="251" uly="2428">aufſuchte, und bat, daß er nicht von ihnen gienge, welche Bitte er aber abſchlug,</line>
        <line lrx="1910" lry="2551" ulx="251" uly="2485">und in andere Galilaͤiſche Staͤdte reiſete, um auch da das Evangelium zu predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2660" type="textblock" ulx="1018" uly="2606">
        <line lrx="1937" lry="2660" ulx="1018" uly="2606">Nn 2 = Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="360" type="textblock" ulx="424" uly="280">
        <line lrx="1810" lry="360" ulx="424" uly="280">288 Das Evangelium St. Eucaͤ 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1474" type="textblock" ulx="423" uly="403">
        <line lrx="2140" lry="469" ulx="544" uly="403">Wir wollen bey dieſen Geſchichten einiges beſondere bemerken; das erfte iſt,</line>
        <line lrx="2139" lry="533" ulx="426" uly="465">daß die Leute ſich uͤber die Lehre Jeſu deswegen verwundert haben, weil ſeine Rede</line>
        <line lrx="2141" lry="592" ulx="424" uly="522">gewaltig geweſen, oder weil er als ein ſolcher geredet, der mit der hoͤchſten Gewalt</line>
        <line lrx="2140" lry="651" ulx="425" uly="584">gebieten, verbieten, verheiſſen, drohen und geben kann. Er hat, ob er ſchon in der</line>
        <line lrx="2139" lry="709" ulx="425" uly="642">tiefſten Niedrigkeit wandelte, als ein Koͤnig ja als Gott geredet, und wenn auch wir</line>
        <line lrx="2140" lry="768" ulx="423" uly="698">ſeine Reden recht betrachten, ſo werden wir wahrnehmen, daß ſie koͤnigliche und goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="827" ulx="426" uly="761">liche Reden, und in ſofern auch von den Reden ſeiner Knechte der Apoſtel ganz unter⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="886" ulx="424" uly="818">ſchieden ſeyen. Es hat ſich ferner das Volk mit untermengter Furcht verwundert,</line>
        <line lrx="2142" lry="941" ulx="425" uly="876">daß Jeſus mit Macht und Gewalt den unſaubern Geiſtern gebiete aus den Beſeſſenen</line>
        <line lrx="2137" lry="1000" ulx="426" uly="931">auszufahren. Sie bemerkten alſo, daß Jeſus, wenn er unreine Geiſter austreibe,</line>
        <line lrx="2145" lry="1060" ulx="425" uly="993">nicht wie ein anderer Wunderthaͤter rede, der etwa unter Bitten und Flehen im</line>
        <line lrx="2141" lry="1115" ulx="426" uly="1051">Namen des hoͤchſten Gottes, vor dem die Teufel zittern, ſie ausfahren heist: ſondern</line>
        <line lrx="2140" lry="1176" ulx="424" uly="1109">daß Jeſus als ein allgewaltiger Herr den unreinen Geiſtern gebiete, und daß ſeine</line>
        <line lrx="2141" lry="1234" ulx="426" uly="1167">Kraft ſie noͤthige auszufahren. Indem nun die Leute dieſes bemerkten, rurden ſie</line>
        <line lrx="2135" lry="1292" ulx="427" uly="1223">gereizt zu erkennen, daß Jeſus mehr als ein Prophet ſey, ja daß er der Herr uber</line>
        <line lrx="2143" lry="1350" ulx="427" uly="1285">alles, und der wahrhaftige Gott und das ewige Leben ſey. Auch wir ſollen ihn we⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1410" ulx="426" uly="1343">gen der Gewalt und Macht, die Er auf Erden gezeigt hat, und noch zeigt, als einen</line>
        <line lrx="2036" lry="1474" ulx="427" uly="1405">folchen erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2159" type="textblock" ulx="412" uly="1521">
        <line lrx="2133" lry="1583" ulx="545" uly="1521">Das zweyte, das wir hier bemerken, iſt die wunderbare Bekenntniß der un⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1638" ulx="428" uly="1577">reinen Geiſter von Chriſto, und das Verhalten Chriſti dagegen. In der Wuͤſte</line>
        <line lrx="2137" lry="1701" ulx="428" uly="1635">ſagte der Teufel zu Chriſto: biſt du Gottes Sohn, ſo thue dieſes oder jenes, und ver⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1758" ulx="412" uly="1694">ſuchte es alſo, ob er nicht Chriſtum durch den hoͤchſten Namen, den er hat, zu einem</line>
        <line lrx="2138" lry="1816" ulx="428" uly="1752">Ungehorſam gegen ſeinen himmliſchen Vater verleiten koͤnnte. Aus den Beſeſſenen</line>
        <line lrx="2135" lry="1871" ulx="430" uly="1809">aber ſchrien die unreinen Geiſter: du biſt der Heilige Gottes, du biſt Chriſtus der</line>
        <line lrx="2132" lry="1931" ulx="430" uly="1867">Sohn Gottes. Sie wußtens auch, daß Ers ſey, gleichwie es der oberſte Teufel in</line>
        <line lrx="2139" lry="1990" ulx="430" uly="1925">der Wuͤſte auch gewußt hat, wollten aber dadurch, daß ſie ihn mit Worten vor den</line>
        <line lrx="2137" lry="2046" ulx="431" uly="1985">Leuten ehrten, ohne Zweifel ihn bewegen, ihrer zu ſchonen, aber auch die Leute vom</line>
        <line lrx="2133" lry="2104" ulx="432" uly="2039">Glaubem an Jeſum abhalten; weil man doch insgemein dasjenige fuͤr eine Luͤge haͤlt,</line>
        <line lrx="1358" lry="2159" ulx="432" uly="2103">was ein boͤſer Geiſt ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2447" type="textblock" ulx="431" uly="2210">
        <line lrx="2140" lry="2271" ulx="551" uly="2210">Wir koͤnnen hieraus erkennen, wie liſtig die boͤſen Geiſter ſeyen, weil ſie auch,</line>
        <line lrx="2138" lry="2331" ulx="431" uly="2271">wenn ſie mit Worten loben und ehren, Schaden thun wollen, weswegen wir die</line>
        <line lrx="2140" lry="2391" ulx="433" uly="2329">Geiſter pruͤfen, und uns uͤberhaupt weder durchs Loben noch durchs Schelten von</line>
        <line lrx="1661" lry="2447" ulx="432" uly="2387">der erkannten Wahrheit abfuͤhren laſſen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2671" type="textblock" ulx="432" uly="2498">
        <line lrx="2139" lry="2565" ulx="551" uly="2498">Auch durch das Lob und den Beyfall der Menſchen ließ ſich Jeſus nicht gefan⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2621" ulx="432" uly="2559">gen nehmen. Die Leute von Kapernaum baten ihn, daß er bey ihnen bliebe: er aber</line>
        <line lrx="2131" lry="2671" ulx="2068" uly="2626">309</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1962" lry="354" type="textblock" ulx="578" uly="257">
        <line lrx="1962" lry="354" ulx="578" uly="257">Das Evangelium St. Lucaͤ 5. Kapitel. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="806" type="textblock" ulx="256" uly="390">
        <line lrx="1965" lry="459" ulx="257" uly="390">zog den Willen ſeines Vaters, der ihn auch andern predigen hieß, dieſem menſchlichen</line>
        <line lrx="1965" lry="515" ulx="256" uly="448">Wohlwollen, welches ohnehin bey den wenigſten aus dem ſeligmachenden Glauben</line>
        <line lrx="1967" lry="576" ulx="259" uly="509">flos, vor. Auch uns ſolle es angelegen ſeyn, allezeit und allenthalben den Willen</line>
        <line lrx="1967" lry="630" ulx="259" uly="568">Gottes zu thun, und die Menſchengefaͤlligkeit ſolle unſern Lauf nicht hemmen oder</line>
        <line lrx="1970" lry="689" ulx="257" uly="628">verkehren. Der Gott des Friedens mache uns fertig in allem guten Werk, zu thun</line>
        <line lrx="1970" lry="749" ulx="256" uly="685">ſeinen Willen, und ſchaffe in uns, was vor ihm gefaͤllig iſt. Ihm ſey Ehre in</line>
        <line lrx="642" lry="806" ulx="259" uly="753">Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1026" type="textblock" ulx="771" uly="873">
        <line lrx="1452" lry="1026" ulx="771" uly="873">Das fuͤnfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2677" type="textblock" ulx="210" uly="1065">
        <line lrx="1962" lry="1153" ulx="355" uly="1065">J n dem erſten Theil dieſes Kapitels erzaͤhlt der Evangeliſt ELucas eine merkwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1213" ulx="258" uly="1150">dige Geſchichte, welche ſich eben damals begeben hat, da Jeſus die zwey Paar Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1273" ulx="259" uly="1211">der Petrus und Andreas und Jakobus und Johannes zu ſeiner beſtaͤndigen Nach⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1328" ulx="259" uly="1268">folge berief, wie Matthaͤus Kap. 4. erzaͤhlt hat. Zur ſelbigen Zeit drang das Volk</line>
        <line lrx="1976" lry="1386" ulx="260" uly="1328">auf ihn zu, um das Wort Gottes zu hoͤren: Er aber ſtund am See Genezareth,</line>
        <line lrx="1969" lry="1445" ulx="258" uly="1385">welcher auch das Galilaͤiſche Meer hieß. Hier ſahe er zwey Schiffe am Ufer des</line>
        <line lrx="1974" lry="1502" ulx="255" uly="1445">Meers ſtehen, deren eines dem Petrus und Andreas, das andere aber dem Jakobus</line>
        <line lrx="1967" lry="1565" ulx="258" uly="1503">und Johannes gehoͤrte: dieſe Fiſcher nun, von denen die zween leztere auch ihren</line>
        <line lrx="1974" lry="1623" ulx="257" uly="1560">Vater Zebedaͤus bey ſich hatten, waren, nachdem ſie die ganze Nacht vergeblich ge⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1684" ulx="259" uly="1621">arbeitet hatten, ans Land getretten, und wuſchen ihre Netze, und die zween Soͤhne</line>
        <line lrx="2016" lry="1744" ulx="222" uly="1678">Zebedaͤi flickten zugleich die ihrige. Er ſtieg in das Schiff, welches Simonis Petri</line>
        <line lrx="1973" lry="1800" ulx="257" uly="1736">war, und bat ihn, daß er es ein wenig vom Land fuͤhrete, da er ſich denn ſazte, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1861" ulx="257" uly="1796">das am Ufer ſtehende Volk vom Schiff aus lehrete. Als er nun aufgehoͤret hatte zu</line>
        <line lrx="1970" lry="1916" ulx="258" uly="1854">reden, ſprach er zu dem Simon Petrus: fahre auf die Hoͤhe, das iſt, fahre auf dem</line>
        <line lrx="1971" lry="1978" ulx="256" uly="1912">See weiter hinein, und werfet eure Netze aus, daß ihr einen Zug thut, oder Fiſche</line>
        <line lrx="1969" lry="2035" ulx="257" uly="1970">fanget. Petrus machte hierauf die Einwendung, daß er und die andere Fiſcher die</line>
        <line lrx="1969" lry="2094" ulx="256" uly="2027">ganze Nacht gearbeitet und nichts gefangen haben, und wollte damit andeuten, daß</line>
        <line lrx="1969" lry="2153" ulx="259" uly="2085">es nicht wahrſcheinlich ſey, daß man in dieſer Gegend des Waſſers, ſonderlich bey</line>
        <line lrx="2014" lry="2210" ulx="210" uly="2144">Tag etwas fangen werde: ſezte aber mit einem loͤblichen Glaubensgehorſam hinzu:</line>
        <line lrx="1966" lry="2265" ulx="258" uly="2200">aber auf dein Wort wollen wir das Nez auswerfen. Hierauf kam eine</line>
        <line lrx="1965" lry="2325" ulx="256" uly="2260">ſolche Menge Fiſche in ihr Nez, daß es (vermuthlich oben, da ſie es hielten) zerriß.</line>
        <line lrx="1965" lry="2384" ulx="257" uly="2318">Hierauf winkten ſie dem Jakobus und Johannes, und allen die im andern Schiff und</line>
        <line lrx="1963" lry="2443" ulx="260" uly="2377">nicht weit von ihnen entfernt waren, daß ſie kaͤmen und ihnen ziehen huͤlfen, da ſie</line>
        <line lrx="2007" lry="2499" ulx="259" uly="2431">dann beede Schiffe ſo mit Fiſchen fuͤlleten, daß die Schiffe von der Laſt tiefer ins</line>
        <line lrx="1954" lry="2561" ulx="258" uly="2489">Waſſer gedruͤckt wurden. Waͤren nun Petrus und ſeine Kammeraden geitzig gewe⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2618" ulx="259" uly="2548">ſen, ſo haͤtten ſie ſich ſchlechthin uͤber den reichen Fiſchzug gefreut: allein anſtatt der</line>
        <line lrx="1954" lry="2677" ulx="1052" uly="2612">Nun 3. Freude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="338" type="textblock" ulx="414" uly="271">
        <line lrx="1741" lry="338" ulx="414" uly="271">290 Das Evangelium St. Lucaͤ 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="747" type="textblock" ulx="413" uly="391">
        <line lrx="2121" lry="453" ulx="414" uly="391">Freude uͤberfiel ſie ein Schrecken, und Petrus fiel in dieſem Schrecken Jeſu zu den</line>
        <line lrx="2121" lry="514" ulx="415" uly="448">Knien, und ſprach: Herr gehe von mir hinaus, denn ich bin ein ſuͤndiger Menſch;</line>
        <line lrx="2121" lry="570" ulx="414" uly="508">worauf ihm Jeſus antwortete: fuͤrchte dich nicht, denn von nun an wirſt du</line>
        <line lrx="2121" lry="627" ulx="414" uly="567">Menſchen fahen. Sie fuͤhreten hierauf die Schiffe ans Land, und weil Jeſus, wie</line>
        <line lrx="2120" lry="688" ulx="413" uly="624">Matthaͤus Kap. 4. erzaͤhlt, zu ihnen allen ſagte: folget mir nach, ſo uͤbergaben</line>
        <line lrx="2072" lry="747" ulx="413" uly="684">ſie die Schiffe und die Fiſche den Ihrigen, verlieſſen alles und folgeten Jeſu nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1390" type="textblock" ulx="384" uly="799">
        <line lrx="2119" lry="861" ulx="531" uly="799">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir vieles lernen. Es war loͤblich, daß ſich das</line>
        <line lrx="2120" lry="923" ulx="413" uly="858">Volk an einem Werktag, da man fiſchen durfte, zu Jeſu drang das Wort Gottes zu</line>
        <line lrx="2121" lry="980" ulx="412" uly="916">hoͤren. Dieſes Volk wird am juͤngſten Tag auftreten, und alle diejenigen verdam⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1038" ulx="415" uly="974">men, die auch nicht einmal an Sonn⸗ und Feyertaͤgen das Wort Gottes hoͤren moͤ⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1096" ulx="384" uly="1033">gen, an den Werktaͤgen aber ſich mit ihren Geſchaͤften entſchuldigen, und demſelben</line>
        <line lrx="2121" lry="1154" ulx="412" uly="1089">gar entziehen. Ein ſolcher Eckel an dem Wort Gottes iſt eine groͤſſere Suͤnde als der</line>
        <line lrx="2120" lry="1210" ulx="410" uly="1148">Eckel der Iſraeliten an dem Manna, welches eine Gabe Gottes zur Nahrung der</line>
        <line lrx="2120" lry="1270" ulx="413" uly="1208">Leiber war; da hingegen das Wort Gottes die Seelen ſelig machen kann. Wer alſo</line>
        <line lrx="2118" lry="1329" ulx="414" uly="1266">Ohren hat zu hoͤren, der hoͤre das Wort Gottes; denn es kommt eine Zeit, da die</line>
        <line lrx="2038" lry="1390" ulx="414" uly="1328">Veraͤchter es nicht mehr werden hoͤren koͤnnen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1801" type="textblock" ulx="380" uly="1442">
        <line lrx="2140" lry="1507" ulx="451" uly="1442">Es war loͤblich, daß Simon Petrus dem Herrn Jeſu ſein Schiff liehe, damit</line>
        <line lrx="2120" lry="1560" ulx="414" uly="1501">er von demſelben aus das am Ufer ſtehende Volk lehren konnte. Das Schiff wurde</line>
        <line lrx="2117" lry="1620" ulx="413" uly="1559">auf dieſe Weiſe wohl angewendet, und die Zeit wohl zugebracht, in welcher Petrus</line>
        <line lrx="2120" lry="1675" ulx="413" uly="1615">und die andere die Arbeit bey ſeit ſezten, und den Reden Jeſu zuhoͤrten. Auch wir</line>
        <line lrx="2116" lry="1739" ulx="380" uly="1675">ſollen uns ſelbſt und alles, was wir haben, gern zum Dienſt Jeſu hergeben, und</line>
        <line lrx="2118" lry="1801" ulx="414" uly="1734">einen geiſtlichen Gewinn immer dem leiblichen vorziehen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2383" type="textblock" ulx="416" uly="1848">
        <line lrx="2120" lry="1912" ulx="533" uly="1848">Es war ferner loͤblich, daß Petrus, ob er ſchon nach dem Urtheil der Vernunft</line>
        <line lrx="2117" lry="1973" ulx="416" uly="1906">keine Hofnung hatte Fiſche zu fangen, zu Jeſu ſagte: auf dein Wort will ich</line>
        <line lrx="2130" lry="2032" ulx="417" uly="1963">das Nez auswerfen. Auch wir ſollen thun, was uns im Wort Gottes befoh⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="2091" ulx="417" uly="2021">len iſt, und dabey den Segen oder die Frucht unſerer Arbeit von Gott erwarten.</line>
        <line lrx="2116" lry="2146" ulx="416" uly="2081">Wenn wir auch eine Zeitlang, und wenigſtens alsdann, wenn wir uns auf unſern</line>
        <line lrx="2114" lry="2207" ulx="418" uly="2136">eigenen Fleiß und eigene Geſchicklichkeit verlaſſen, zu unſerer Demuͤthigung vergeblich</line>
        <line lrx="2135" lry="2265" ulx="418" uly="2198">arbeiten, ſo wird es doch alsdenn an dem Segen Gottes nicht fehlen, wenn wir im</line>
        <line lrx="2115" lry="2325" ulx="419" uly="2256">Gehorſam gegen ſein Wort und im Glauben unſere Arbeit verrichten, und Ihm allein</line>
        <line lrx="2091" lry="2383" ulx="418" uly="2328">dabey die Ehre geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2653" type="textblock" ulx="419" uly="2410">
        <line lrx="2122" lry="2494" ulx="536" uly="2410">Wie wunderbar und oft unerwartet die Wirkungen des heiligen Geiſtes ſeyen,</line>
        <line lrx="2115" lry="2561" ulx="419" uly="2491">koͤnnen wir aus dem Schrecken, der Petrum und ſeine Kameraden bey dem Fiſchzug</line>
        <line lrx="2115" lry="2618" ulx="419" uly="2550">uͤberfiel, und aus den Worten Petri: Herr gehe von mir hinaus, denn ich</line>
        <line lrx="2114" lry="2653" ulx="2035" uly="2608">bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1972" lry="387" type="textblock" ulx="665" uly="306">
        <line lrx="1972" lry="387" ulx="665" uly="306">Das Evangelium St. Lucaͤ 5. Aapitel. 2917</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2173" type="textblock" ulx="257" uly="427">
        <line lrx="1967" lry="503" ulx="271" uly="427">bin ein ſuͤndiger Menſch, erkennen. Der Fiſchzug war an ſich ſelbſt nichts</line>
        <line lrx="1967" lry="564" ulx="268" uly="491">ſchreckliches. Auch ſahe das Angeſicht Jeſu ohne Zweifel freundlich aus und ſein</line>
        <line lrx="1966" lry="618" ulx="269" uly="548">Mund redete keine beſtrafende oder drohende Worte. Alllein der heilige Geiſt verliehe</line>
        <line lrx="1965" lry="682" ulx="269" uly="608">bey dieſer Gelegenheit dem Petro und ſeinen Kameraden unvermuthet eine helle Erkent⸗</line>
        <line lrx="2005" lry="733" ulx="270" uly="664">niß ihrer Suͤndhaftigkeit, und der Majeſtaͤt und Heiligkeit Jeſu. Weil ſie aber Jeſum</line>
        <line lrx="1963" lry="793" ulx="269" uly="723">nicht auch zugleich als einen Heiland und Arzt der Suͤnder erkannten: ſo ſagte Petrus</line>
        <line lrx="1963" lry="856" ulx="269" uly="780">im Namen aller: Herr gehe von mir hinaus, denn ich bin ein ſuͤndiger</line>
        <line lrx="1962" lry="912" ulx="268" uly="837">Menſch. Er meynte alſo, der heilige Jeſus, der das ſichtbare Bild des unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="967" ulx="267" uly="895">ren Gottes war, ſollte nicht ſo nahe bey einem ſuͤndigen Menſchen ſeyn. Er befuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1023" ulx="267" uly="956">tete, der Herr Jeſus moͤchte ihn als einen ſuͤndigen Menſchen verderben und vertilgen.</line>
        <line lrx="1961" lry="1082" ulx="267" uly="1012">Dieſe Furcht aber kam von dem Unglauben her; denn Petrus dachte hiebey nicht an</line>
        <line lrx="1960" lry="1143" ulx="266" uly="1071">den Zweck der Zukunft Chriſti in die Welt. Der Herr Jeſus war ihm noch nicht</line>
        <line lrx="1960" lry="1199" ulx="265" uly="1130">genug als der Mittler zwiſchen Gott und Menſchen geoffenbaret, ob er ſchon mit ihm</line>
        <line lrx="1960" lry="1254" ulx="266" uly="1185">zu Kana, zu Jeruſalem und an andern Orten geweſen war, und viele ſeiner Reden</line>
        <line lrx="1959" lry="1315" ulx="265" uly="1241">gehoͤrt hatte. Uebrigens war Petro die tiefe Einſicht in ſeinen ſuͤndhaften Zuſtand</line>
        <line lrx="1995" lry="1375" ulx="264" uly="1300">heilſam und noͤthig, gleichwie es auch noͤthig war, daß David in ſeiner Buſſe dasje⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1432" ulx="264" uly="1357">nige erfuhr, was er in ſeinen Bußpſalmen ausdruckte da er unter andern ſagte: ich</line>
        <line lrx="1958" lry="1486" ulx="260" uly="1414">erkenne meine Miſſethat, und meine Suͤnde iſt immer vor mir, und:</line>
        <line lrx="1956" lry="1547" ulx="262" uly="1469">meine Suͤnden gehen uͤber mein Haupt und wie eine ſchwere Laſt ſind</line>
        <line lrx="1958" lry="1604" ulx="260" uly="1526">ſie mir zu ſchwer worden. Auch wir ſollen dem heiligen Geiſt nicht widerſtre⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1659" ulx="260" uly="1588">ben und ausweichen, wenn er uns unſere Suͤnde und zugleich die Heiligkeit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1720" ulx="259" uly="1645">rechtigkeit Gottes vor die Augen ſtellen will. Ob gleich dabey der Uebergang zzu</line>
        <line lrx="1957" lry="1780" ulx="257" uly="1702">einem voͤlligen und freudigen Glauben nicht ſo leicht iſt als viele ſich einbilden, die ſich</line>
        <line lrx="1957" lry="1834" ulx="259" uly="1761">auf ihre buchſtaͤbliche Wiſſenſchaft von Chriſto verlaſſen: ſo wird uns doch der treue</line>
        <line lrx="1953" lry="1891" ulx="260" uly="1818">Heiland nicht verlaſſen. Er wird durch ſeinen Geiſt einem jeden geaͤngſteten wie</line>
        <line lrx="1951" lry="1952" ulx="258" uly="1875">Petro zurufen: fuͤrchte dich nicht. Er wird nicht von ihm weichen ſondern ihn</line>
        <line lrx="1952" lry="2006" ulx="258" uly="1935">noch weiter unterweiſen, ſein Evangelium ihm nach und nach klar und kraͤftig werden</line>
        <line lrx="1950" lry="2066" ulx="261" uly="1991">laſſen, ja ihn durch die Staͤrkung des Glaubens, und durch Mittheilung ſeines</line>
        <line lrx="1952" lry="2126" ulx="260" uly="2047">Geiſtes nach und nach tuͤchtig machen, ein Werkzeug ſeiner Gnade bey andern zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1506" lry="2173" ulx="260" uly="2108">und mit ſeinem Glaubenslicht andern vorzuleuchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2580" type="textblock" ulx="249" uly="2226">
        <line lrx="1962" lry="2299" ulx="323" uly="2226">Petrus und ſeine Kammeraden fuͤhreten nach dem Fiſchzug die Schiffe ans</line>
        <line lrx="1948" lry="2358" ulx="257" uly="2280">Land, verlieſſen alles, und folgten Jeſu nach, weil nemlich Jeſus weiter gieng, und</line>
        <line lrx="1944" lry="2408" ulx="257" uly="2338">ſie als ſeine Schuͤler mit ihm gehen mußten, folglich dem Fiſchen nimmer abwarten</line>
        <line lrx="1941" lry="2472" ulx="258" uly="2396">konnten. Ihr Glaube war alſo ſchon ſo weit geſtaͤrkt, daß ſie erkannten, Jeſus</line>
        <line lrx="1947" lry="2533" ulx="257" uly="2457">und ein bußfertiger Suͤnder, der einen Geiſt ohne Falſch hat, ſchicken ſich wohl</line>
        <line lrx="469" lry="2580" ulx="249" uly="2507">zuſammen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1747" lry="376" type="textblock" ulx="417" uly="295">
        <line lrx="1747" lry="376" ulx="417" uly="295">292a Das Evangelium St. Lucaͤ 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="722" type="textblock" ulx="420" uly="420">
        <line lrx="2129" lry="485" ulx="541" uly="420">Auch wir ſollen Jeſum und ſeine Gnade allem andern vorziehen, und uns</line>
        <line lrx="2130" lry="546" ulx="423" uly="479">nichts an der geiſtlichen Nachfolge Jeſu hindern laſſen. Wir ſollen uns eben deswe⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="604" ulx="420" uly="537">gen, weil wir ſuͤndige Menſchen ſind, der Unterweiſung und geiſtlichen Pflege Jeſu</line>
        <line lrx="2131" lry="659" ulx="423" uly="594">uͤberlaſſen, weil Er ein Arzt und Seligmacher ſolcher ſuͤndiger Menſchen iſt, und ſich</line>
        <line lrx="1589" lry="722" ulx="423" uly="655">ihrer mit groſſer Freundlichkeit und Leutſeligkeit annimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1361" type="textblock" ulx="409" uly="767">
        <line lrx="2130" lry="835" ulx="544" uly="767">Das zweyte, das Lucas in dieſem Kapitel erzaͤhlt, iſt die Reinigung eines</line>
        <line lrx="2135" lry="893" ulx="420" uly="829">auſſaͤtzigen Manns, welche Jeſus ſo verrichtete, daß er ihn mit ſeiner heiligen Hand</line>
        <line lrx="2132" lry="953" ulx="425" uly="886">anruͤhrete, und dabey ſagte: ich wills thun, ſey gereiniget. Er befahl ihm</line>
        <line lrx="2134" lry="1014" ulx="426" uly="945">hierauf nach Jeruſalem zu gehen, und ſich da dem Prieſter, der dazu verordnet war,</line>
        <line lrx="2134" lry="1072" ulx="423" uly="1002">zu zeigen, der ihm alsdann das Zeugniß geben werde, daß er rein ſey, aber auch das</line>
        <line lrx="2134" lry="1127" ulx="425" uly="1061">gewoͤhnliche Opfer zu opfern, wie ſolches alles 3. Moſ. 14. befohlen war. Der Hei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1185" ulx="409" uly="1117">land ſezte hinzu, der Auſſaͤtzige ſollte dieſes alles thun zu einem Zeugniß uͤber ſie,</line>
        <line lrx="2139" lry="1243" ulx="426" uly="1177">nemlich uͤber die Prieſter und andere, die bey ihnen ſeyn wuͤrden, damit nemlich</line>
        <line lrx="2133" lry="1302" ulx="425" uly="1235">dieſe Leute ein Zeugniß oder einen Beweis von der heilſamen Wunderkraft Jeſu be⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1361" ulx="428" uly="1294">kaͤmen, und dadurch zum Glauben an ihn gereizt wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2001" type="textblock" ulx="425" uly="1408">
        <line lrx="2135" lry="1473" ulx="433" uly="1408">Diie Willfaͤhrigkeit Jeſu, dem Auſſaͤtzigen auf ſeine demuͤthige Bitte zu helfen,</line>
        <line lrx="2135" lry="1535" ulx="427" uly="1465">mahnet uns an das Wort Davids Pf. 13, 6: mein Herz freuet ſich, daß du</line>
        <line lrx="2135" lry="1594" ulx="426" uly="1526">ſo gerne hilfſt. Er macht gern die Unreine rein, die Kranke geſund, die Traurige</line>
        <line lrx="2136" lry="1650" ulx="425" uly="1582">froͤlich, die Sunder gerecht und ſelig, und erloͤſet gern zuleyt aus allem Uebel. Wenn</line>
        <line lrx="2135" lry="1703" ulx="430" uly="1638">Er aber andern leiblich oder geiſtlich geholfen hat: ſo iſt ſolches ein Zeugniß fuͤr uns,</line>
        <line lrx="2137" lry="1761" ulx="426" uly="1697">das uns bewegen ſoll, auch glaubig zu bitten, und auf ſeine Huͤlfe zu warten; denn</line>
        <line lrx="2135" lry="1826" ulx="428" uly="1755">es iſt Ein Gott und Ein Mittler zwiſchen Gott und den Menſchen, nemlich</line>
        <line lrx="2136" lry="1883" ulx="426" uly="1811">der Menſch Chriſtus Jeſus, der ſich ſelbſt gegeben hat fuͤr alle zur</line>
        <line lrx="2136" lry="1943" ulx="427" uly="1869">Erloͤſung 1. Tim. 2, 5. Es iſt aller zumal Ein Herr, reich uͤber alle, die</line>
        <line lrx="1238" lry="2001" ulx="429" uly="1941">ihn anrufen Roͤm. 10, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2348" type="textblock" ulx="428" uly="2044">
        <line lrx="2135" lry="2116" ulx="548" uly="2044">Nachdem die Sage von Jeſu, wie Lucas ferner meldet, weiter ausgekommen</line>
        <line lrx="2136" lry="2174" ulx="428" uly="2100">war, kam viel Volks zuſammen, daß ſie ihn hoͤreten, und durch ihn geſund wuͤrden</line>
        <line lrx="2135" lry="2232" ulx="430" uly="2165">don ihren Krankheiten: Er aber, nachdem er ohne Zweifel dem Verlangen des Volks</line>
        <line lrx="2135" lry="2289" ulx="430" uly="2222">durch heilſame Reden und Wunderkuren eine Genuͤge gethan hatte, entwich in die</line>
        <line lrx="1651" lry="2348" ulx="429" uly="2287">Wuͤſte und betete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2685" type="textblock" ulx="430" uly="2395">
        <line lrx="2136" lry="2462" ulx="547" uly="2395">Im Beten hat ſich Jeſus nach der gehabten Unruhe erquickt, und auch uns ſoll</line>
        <line lrx="2137" lry="2519" ulx="432" uly="2455">das Beten eine Erquickung ſeyn, und wir ſollen dazu oft eine Wuͤſte, das iſt, einen</line>
        <line lrx="2136" lry="2579" ulx="434" uly="2513">einſamen Ort waͤhlen. Was Jeſus betete wurde von ſeinem himmliſchen Vater</line>
        <line lrx="2136" lry="2639" ulx="430" uly="2571">erhoͤrt und gewaͤhrt, und gereichte zum Heil aller Auserwaͤhlten. Auch wir werden</line>
        <line lrx="2133" lry="2685" ulx="1997" uly="2628">erhoͤrt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="380" type="textblock" ulx="608" uly="304">
        <line lrx="1967" lry="380" ulx="608" uly="304">Das Evangelium St. Cuc 5. Kapitel. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="544" type="textblock" ulx="259" uly="429">
        <line lrx="1964" lry="496" ulx="262" uly="429">erhoͤrt, wenn wir im Namen Jeſu beten, und dieſe Erhoͤrung breitet immer ihren</line>
        <line lrx="1965" lry="544" ulx="259" uly="490">Nutzen auch auf andere aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1068" type="textblock" ulx="237" uly="600">
        <line lrx="1961" lry="664" ulx="377" uly="600">Lucas erzaͤhlt hierauf ferner, wie Jeſus viele Leute gelehrt und geheilet, inſon⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="722" ulx="259" uly="659">derheit aber einem Gichtbruͤchigen, der zu ihm hergetragen worden, erſtlich den Troſt</line>
        <line lrx="1964" lry="784" ulx="258" uly="716">zugeſprochen: Menſch deine Suͤnden ſind dir vergeben, daruͤber aber von</line>
        <line lrx="1986" lry="837" ulx="259" uly="774">den gegenwaͤrtigen Schriftgelehrten und Phariſaͤern heimlich gerichtet und der Got⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="897" ulx="259" uly="831">teslaͤſterung beſchuldiget worden, hernach aber den Gichtbruͤchigen durch ein Macht⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="956" ulx="258" uly="894">wort geheilet, und dadurch bewieſen habe, daß Er durch ein gleiches Machtwort auch</line>
        <line lrx="1994" lry="1014" ulx="259" uly="950">die Suͤnden vergeben koͤnne. Der getroͤſtete und geheilete Gichtbruͤchige preiſete</line>
        <line lrx="1734" lry="1068" ulx="237" uly="1007">Gott: das Volk aber verwunderte ſich ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1922" type="textblock" ulx="256" uly="1125">
        <line lrx="1956" lry="1189" ulx="376" uly="1125">Es war ſehr noͤthig, daß der Herr Jeſus, deſſen Heiligkeit einem jeden ins</line>
        <line lrx="1956" lry="1244" ulx="258" uly="1184">Geſicht fiel, ſich auch als einen ſolchen offenbarte, der Suͤnden vergeben koͤnne und</line>
        <line lrx="1957" lry="1303" ulx="259" uly="1241">wolle; denn die Iſraeliten fuͤrchteten ſich vor allem, was heilig war, ſehr, wie wir</line>
        <line lrx="1957" lry="1361" ulx="260" uly="1303">oben an Petro bemerkt haben, und obwohlen ſie zu Jeſu als einem Lehrer und Wun⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1420" ulx="259" uly="1356">derthaͤter ein Vertrauen gefaßt hatten, ſo hatte doch keiner die Zuverſicht ihn um</line>
        <line lrx="1955" lry="1481" ulx="259" uly="1414">Vergebung ſeiner Suͤnden zu bitten. Er kam alſo ihrer Schuͤchternheit zuvor, indem</line>
        <line lrx="1955" lry="1535" ulx="261" uly="1470">er dem Gichtbruͤchigen, der wie ſeine Traͤger an den Gott Iſraels glaubig war, die</line>
        <line lrx="1954" lry="1593" ulx="258" uly="1528">Vergebung ſeiner Suͤnden, ehe er darum bat, oͤffentlich ankuͤndigte und mittheilte.</line>
        <line lrx="1953" lry="1650" ulx="257" uly="1590">Nach dieſer Zeit haben auch andere wegen ihrer Suͤnden bekuͤmmerte Leute ihre Zu⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1708" ulx="258" uly="1648">flucht zu Jeſu genommen, und ſind ſeiner troͤſenden Gnade froh worden, wozu er</line>
        <line lrx="1951" lry="1764" ulx="258" uly="1704">ſie auch Matth. 1I, 28. oͤffentlich eingeladen hat. Auch wir ſollen uns die Guͤte und</line>
        <line lrx="1951" lry="1824" ulx="258" uly="1761">Kraft Jeſu nicht nur in leiblichen Angelegenheiten zu nuz machen, ſondern fuͤrnemlich</line>
        <line lrx="1951" lry="1882" ulx="256" uly="1817">die Vergebung unſerer Suͤnden, an welcher unſere ewige Seligkeit hangt, von ihm</line>
        <line lrx="419" lry="1922" ulx="259" uly="1878">erbitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2391" type="textblock" ulx="238" uly="1989">
        <line lrx="1951" lry="2048" ulx="375" uly="1989">Eine abermalige Offenbarung der Freundlichkeit und Leutſeligkeit Jeſu gegen</line>
        <line lrx="1950" lry="2105" ulx="258" uly="2042">Suͤnder kam in dem Hauſe des Zoͤllners Levis vor, den Jeſus nicht nur zu ſeiner</line>
        <line lrx="1951" lry="2163" ulx="257" uly="2102">Nachfolge berief, ſondern in deſſen Haus er auch mit Zoͤllnern und Suͤndern aß; da</line>
        <line lrx="1948" lry="2223" ulx="238" uly="2160">er dann die murrende Schriftgelehrten und Phariſaͤer, die uͤberall auf ihn laureten,</line>
        <line lrx="1950" lry="2278" ulx="256" uly="2218">und ihn muthwillig tadelten, mit der Antwort abfertigte: die Geſunden beduͤrfen</line>
        <line lrx="1949" lry="2333" ulx="256" uly="2274">des Arztes nicht, ſondern die Kranken. Ich bin kommen den Suͤndern</line>
        <line lrx="1919" lry="2391" ulx="257" uly="2331">zu ruffen zur Buſſe, und nicht den Gerechten. JMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2688" type="textblock" ulx="255" uly="2447">
        <line lrx="1949" lry="2511" ulx="328" uly="2447">Leute alſo, die geſund ſind, und keiner Kur beduͤrfen, ſollen zu Jeſu als einem</line>
        <line lrx="1953" lry="2582" ulx="258" uly="2506">Arzt kommen, damit ſie an ihren Seelen geſund werden. Die Geſundheit der Seele</line>
        <line lrx="1950" lry="2681" ulx="255" uly="2564">aber fangt mit der Buſſe oder Sunnesidetiid an, und dieſe wirkt der Heiland durch</line>
        <line lrx="1991" lry="2688" ulx="1108" uly="2634">Oo ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2671" type="textblock" ulx="313" uly="2623">
        <line lrx="508" lry="2671" ulx="313" uly="2623">1. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="347" type="textblock" ulx="429" uly="245">
        <line lrx="1780" lry="347" ulx="429" uly="245">294 Das Evangelium St. Lucaͤ 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="662" type="textblock" ulx="427" uly="362">
        <line lrx="2146" lry="457" ulx="430" uly="362">ſein Wort Lda es dann auch an der Vergebung der Suͤnden und Mittheilung des hei⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="514" ulx="431" uly="456">ligen Geiſtes nicht fehlt. Wie ſich der Kranke zum Arzt ſchickt, ſo ſchickt ſich der</line>
        <line lrx="2147" lry="589" ulx="430" uly="511">Suͤnder, der den Ruf zur Buſſe annimmt, zu Jeſu, der in die Welt gekommen iſt,</line>
        <line lrx="2044" lry="662" ulx="427" uly="571">die Suͤnder ſelig zu machen. Hier ſoll niemand im Unglauben zuruͤckbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1335" type="textblock" ulx="429" uly="658">
        <line lrx="2149" lry="763" ulx="547" uly="658">Bey der Mahlzeit im Hauſe Levis wurde auch die Frage aufgeworfen, warum</line>
        <line lrx="2148" lry="818" ulx="430" uly="741">die Juͤnger Johannis und der Phariſaͤer oft faſten und viel beten: die Juͤnger Jeſu</line>
        <line lrx="2145" lry="887" ulx="430" uly="806">aber eſſen und trinken. Weil nun jenes Faſten und Beten aus einer knechtiſchen</line>
        <line lrx="2146" lry="923" ulx="430" uly="861">Furcht herruͤhrte: ſo ſagte Jeſus erſtlich, ſeine Juͤnger ſeyen billig heiter, wie Hoch⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="982" ulx="429" uly="923">zeitleute, die den Braͤutigam bey ſich haben, werden aber einmal ungeheiſſen traurige</line>
        <line lrx="2145" lry="1040" ulx="429" uly="983">Faſttage halten, wenn er von ihnen werde genommen werden. Zweytens ſagte Er,</line>
        <line lrx="2186" lry="1114" ulx="430" uly="1035">er koͤnne und wolle die Juͤnger Johannis nun nicht anders gewoͤhnen ſondern wolle</line>
        <line lrx="2147" lry="1169" ulx="430" uly="1096">ſie bey ihrer alten Weiſe, die ſie wie ein alter Wein mild zu ſeyn duͤnke, laſſen, denn</line>
        <line lrx="2145" lry="1228" ulx="430" uly="1155">wenn er ſie zu der Heiterkeit ſeiner Juͤnger noͤthigen wollte: ſo kaͤme es eben ſo heraus,</line>
        <line lrx="2147" lry="1272" ulx="431" uly="1216">als wenn man einen neuen Lappen auf ein altes Kleid ſezte, oder den Moſt in alte</line>
        <line lrx="1968" lry="1335" ulx="431" uly="1272">lederne Schlaͤuche, welche die Juden anſtatt der Faͤſſer brauchten, ſchuͤttete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1916" type="textblock" ulx="431" uly="1388">
        <line lrx="2144" lry="1445" ulx="548" uly="1388">Wir erkennen hieraus, wie der Heiland zwar die Hauptſache der Buſſe und des</line>
        <line lrx="2144" lry="1504" ulx="431" uly="1448">Glaubens ernſtlich getrieben, in Nebenſachen aber gelind geurtheilt und gehandelt</line>
        <line lrx="2151" lry="1563" ulx="433" uly="1506">habe. Freude und Leid laſſen ſich nicht erzwingen. Die Altteſtamentliche Froͤm⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1621" ulx="433" uly="1562">migkeit war einem Knechtsdienſt aͤhnlich, die Neuteſtamentliche ſoll ein kindlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1680" ulx="433" uly="1622">horſam ſeyn. Wie oft und viel man faſten und beten ſoll, kann man nicht vorſchrei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1736" ulx="433" uly="1678">ben: wenn aber das Herz unter der Zucht und Leitung des Geiſtes ſteht: ſo thut der</line>
        <line lrx="2149" lry="1795" ulx="432" uly="1737">Menſch freywillig und zur rechten Zeit was ſich geziemet. Der Herr lehre uns thun</line>
        <line lrx="2148" lry="1854" ulx="433" uly="1796">nach ſeinem Wohlgefallen, und bewahre uns ſowohl vor einer fleiſchlichen Freyheit,</line>
        <line lrx="1718" lry="1916" ulx="432" uly="1854">als auch vor einem Wandel in der knechtiſchen Furcht. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2173" type="textblock" ulx="932" uly="2052">
        <line lrx="1626" lry="2173" ulx="932" uly="2052">Das ſechſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2570" type="textblock" ulx="423" uly="2231">
        <line lrx="2142" lry="2318" ulx="528" uly="2231">In dieſem Kapitel kommen erſtlich zwey Geſchichten vor, welche die Sabbaths⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2380" ulx="431" uly="2319">feyer betreffen. Die erſte begab ſich an einem Affterſabbath, das iſt, an einem</line>
        <line lrx="2144" lry="2437" ulx="423" uly="2378">Sabbath, welcher auf den Neumond oder erſten Tag des Monats als der zweyte</line>
        <line lrx="2143" lry="2494" ulx="431" uly="2436">Monatstag folgte, und der zweyte Feyertag aber auch der erſte Sabbath deſſelben</line>
        <line lrx="2142" lry="2570" ulx="430" uly="2493">Monats war. An einem ſolchen Sabbath gieng Jeſus durchs Getraide, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2659" type="textblock" ulx="430" uly="2550">
        <line lrx="2140" lry="2617" ulx="430" uly="2550">Juͤnger rauften, weil ſie hungrig waren, Aehren aus, und rieben ſie mit den Haͤnden,</line>
        <line lrx="2144" lry="2659" ulx="2042" uly="2622">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="393" type="textblock" ulx="633" uly="324">
        <line lrx="1959" lry="393" ulx="633" uly="324">Das Evangelium St. Lucaͤ 6. Kapitel. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="733" type="textblock" ulx="249" uly="438">
        <line lrx="1960" lry="499" ulx="250" uly="438">um die Koͤrner, die ſie eſſen wollten, herauszubringen. Etliche Phariſaͤer, die</line>
        <line lrx="1957" lry="560" ulx="250" uly="501">ſolches ſahen, beſchuldigten ſie deswegen nicht eben des Diebſtals, weil ein ſolches</line>
        <line lrx="1957" lry="616" ulx="251" uly="560">Ausrauffen und Eſſen nach dem Geſez Moſis 5. Moſ. 23, 25. erlaubt war, wo</line>
        <line lrx="1962" lry="675" ulx="250" uly="616">geſagt wird: wenn du in die Saat deines Naͤchſten geheſt, ſo magſt du</line>
        <line lrx="1958" lry="733" ulx="249" uly="676">mit der Hand Aehren abrupfen, aber mit der Sichel ſollt du nicht darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="792" type="textblock" ulx="249" uly="732">
        <line lrx="2007" lry="792" ulx="249" uly="732">hin und herfahren: hingegen beſchuldigten ſie die Juͤnger Jeſu der Sabbathſchaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="966" type="textblock" ulx="250" uly="787">
        <line lrx="1956" lry="850" ulx="250" uly="787">derey, weil ſie das Ausrauffen und Reiben der Aehren fuͤr eine Arbeit hielten, die</line>
        <line lrx="1957" lry="911" ulx="254" uly="852">am Sabbath verboten ſey. Der Herr Jeſus antwortete ihnen aber ſo, daß er</line>
        <line lrx="1959" lry="966" ulx="250" uly="906">nicht mit ihnen daruͤber ſtritte, ob dasjenige, was ſeine Juͤnger gethan, eine Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1025" type="textblock" ulx="250" uly="965">
        <line lrx="2000" lry="1025" ulx="250" uly="965">ſey oder nicht, ſondern daß er uͤberhaupt behauptete, das Gebot von dem Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1082" type="textblock" ulx="251" uly="1025">
        <line lrx="1958" lry="1082" ulx="251" uly="1025">muͤſſe nicht auf eine unbarmherzige Weiſe ausgelegt, und bey demſelben um der Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1139" type="textblock" ulx="251" uly="1085">
        <line lrx="1998" lry="1139" ulx="251" uly="1085">willen eine Ausnahme verſtattet werden; welches er denn mit dem Beyſpiel Davids</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1428" type="textblock" ulx="251" uly="1140">
        <line lrx="1958" lry="1197" ulx="251" uly="1140">bewies, welcher aus Noth, da ihn und ſeine Gefaͤhrten hungerte, mit denſelben die</line>
        <line lrx="1959" lry="1255" ulx="252" uly="1197">Schaubrodte gegeſſen habe, die nach dem Geſez nur der Prieſter Speiſe ſeyn ſollten.</line>
        <line lrx="1957" lry="1313" ulx="252" uly="1257">Von dieſen Schaubrodten ſollte man nun den Schluß auf den Sabbath machen,</line>
        <line lrx="1960" lry="1379" ulx="253" uly="1315">inſonderheit aber bedenken, daß des Menſchenſohn auch ein Herr des Sabbaths ſey,</line>
        <line lrx="1211" lry="1428" ulx="251" uly="1370">und an demſelben erlauben duͤrfe, was er wolle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1547" type="textblock" ulx="368" uly="1456">
        <line lrx="1958" lry="1547" ulx="368" uly="1456">Die andere Begebenheit, welche ſich auch auf den Sabbath bezog, betraf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1603" type="textblock" ulx="251" uly="1546">
        <line lrx="1978" lry="1603" ulx="251" uly="1546">Menſchen, der eine verdorrete Hand hatte, und den Jeſus oͤffentlich in der Schule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1777" type="textblock" ulx="252" uly="1602">
        <line lrx="1957" lry="1663" ulx="252" uly="1602">am Sabbath heilete, nachdem er die gegenwaͤrtige Schriftgelehrten und Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1956" lry="1722" ulx="252" uly="1662">dorher gefragt hatte, was ziemet ſich zu thun auf die Sabbather? Gutes oder boͤſes?</line>
        <line lrx="1956" lry="1777" ulx="253" uly="1720">Das Leben erhalten oder verderben? Ob nun gleich ein jeder vernuͤnftiger Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1836" type="textblock" ulx="254" uly="1773">
        <line lrx="2055" lry="1836" ulx="254" uly="1773">hierauf leichtlich antworten, und ſeine Wunderkur, die ihn keine Arbeit koſtete, prei⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1951" type="textblock" ulx="219" uly="1831">
        <line lrx="1955" lry="1898" ulx="219" uly="1831">ſen konnte: ſo antworteten doch jene Schriftgelehrten und Phariſaͤer nicht, wurden</line>
        <line lrx="1751" lry="1951" ulx="249" uly="1892">ganz unſinnig, und beredeten ſich mit einander, was ſie ihm thun wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2186" type="textblock" ulx="254" uly="1981">
        <line lrx="1953" lry="2081" ulx="371" uly="1981">Durch dieſe Geſchichten werden wir an die Worte Pauli gemahnt: die Liebe</line>
        <line lrx="1951" lry="2125" ulx="254" uly="2063">iſt des Geſetzes Erfuͤllung Roͤm. 13, 10. und: die Hauptſumma des Ge⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2186" ulx="254" uly="2120">bots iſt Liebe von reinem Zerzen und von gutem Gewiſſen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2240" type="textblock" ulx="254" uly="2176">
        <line lrx="1995" lry="2240" ulx="254" uly="2176">ungefaͤrbtem Glauben 1. Tim. 1, J. ingleichem an die Worte Jakobi Kap. 2, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2708" type="textblock" ulx="250" uly="2233">
        <line lrx="1950" lry="2298" ulx="255" uly="2233">ſo ihr das koͤnigliche Geſez vollendet nach der Schrift: liebe deinen</line>
        <line lrx="1949" lry="2358" ulx="250" uly="2291">Naͤchſten als dich ſelbſt, ſo thut ihr wohl. Man ſolle alſo kein goͤttliches oder</line>
        <line lrx="1948" lry="2414" ulx="256" uly="2352">menſchliches Gebot ſo auslegen, daß dieſem koͤniglichen Gebot ein Eintrag geſchehe.</line>
        <line lrx="1948" lry="2473" ulx="257" uly="2410">Einen Hungrigen ſpeiſen, das Leben erhalten und uͤberhaupt Gutes thun, (die Noth</line>
        <line lrx="1948" lry="2530" ulx="255" uly="2467">erfordert es zuweilen, daß ein ſolches Werk alsbald geſchehe) iſt zu allen Zeiten und</line>
        <line lrx="1947" lry="2589" ulx="254" uly="2524">an allen Orten erlaubt. Doch ſoll man ſich auch beſinnen, ob das Nothwerk, das</line>
        <line lrx="1946" lry="2648" ulx="255" uly="2585">man verrichten will, wahrhaftig ein Nothwerk, und das Gute, das man vorgiebt,</line>
        <line lrx="1947" lry="2708" ulx="763" uly="2646">r Oo 2 wahr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="340" type="textblock" ulx="435" uly="278">
        <line lrx="1763" lry="340" ulx="435" uly="278">299 Das Evangelium St. Lucaͤ 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="738" type="textblock" ulx="436" uly="395">
        <line lrx="2149" lry="473" ulx="436" uly="395">wahrhaftig gut ſey. Schwache aber redliche Chriſten ſoll man nicht aͤrgern: wenn</line>
        <line lrx="2150" lry="511" ulx="437" uly="456">man aber ſeine chriſtliche Freyheit nach dem Recht des Glaubens und in der Liebe</line>
        <line lrx="2150" lry="587" ulx="436" uly="509">braucht, und dabey wahrnimmt, daß ſich ſtolze, feindſelige und unverſtaͤndige Leute</line>
        <line lrx="2148" lry="667" ulx="437" uly="572">daran aͤrgern, und in harte Urtheile ausbrechen: ſo ſoll man ſich mit dem Beyſpiel</line>
        <line lrx="1751" lry="738" ulx="437" uly="623">Ehriſt und ſeiner J Juͤnger troͤſten 4 denen es auch ſo gegangen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="931" type="textblock" ulx="436" uly="697">
        <line lrx="2148" lry="801" ulx="531" uly="697">Eucas erzaͤhlt hierauf ferner , wie Jeſus auf einen Berg gegangen ſey zu beten,</line>
        <line lrx="2148" lry="846" ulx="436" uly="786">und wie er im Gebet zu Gott uͤber Nacht geblieben ſey, am folgenden Morgen aber</line>
        <line lrx="1886" lry="931" ulx="438" uly="840">zwoͤlf Apoſtel erwaͤhlt habe deren Namen Lucas nach einander anfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2054" type="textblock" ulx="399" uly="918">
        <line lrx="2146" lry="1004" ulx="555" uly="918">Der Herr Jeſus betete zu ſeinem Vater als der Menſchenſohn: er hetete aber</line>
        <line lrx="2145" lry="1064" ulx="437" uly="1003">mit derjenigen Freymuͤthigkeit, die ihm als dem Eingebornen Sohn des Vaters zu⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1122" ulx="438" uly="1063">kam. Was er begehrte, gereichte zum Heil der Menſchen. Hier ſcheint ſein anhal⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1191" ulx="434" uly="1118">tendes Gebet inſonderheit auf die Erwaͤhlung der zwoͤlf Apoſtel gezielt zu haben; wes⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1256" ulx="438" uly="1177">wegen Er auch Joh. 17. etlichemal von ihnen ſagte, der Vater habe ſie ihm gegeben.</line>
        <line lrx="2145" lry="1295" ulx="439" uly="1236">Es war freylich an dieſer Erwaͤhlung ſehr vieles gelegen, weil die Apoſtel untruͤgliche</line>
        <line lrx="2144" lry="1354" ulx="401" uly="1296">Lehrer aller Menſchen ſeyn ſollten; deswegen wollte Jeſus dabey nicht nach dem</line>
        <line lrx="2144" lry="1422" ulx="438" uly="1340">Willen ſeiner ob ſchon heiligen und weiſen menſchlichen Seele handlen, ſondern begab</line>
        <line lrx="2143" lry="1481" ulx="439" uly="1410">ſich vorher ins Gebet, und begehrte eine Offenbarung von ſeinem himmliſchen Vater,</line>
        <line lrx="2144" lry="1541" ulx="438" uly="1466">wobey ihm dann der Vater ohne Zweifel auch angezeigt, daß einer aus den Zwoͤlfen</line>
        <line lrx="2143" lry="1601" ulx="435" uly="1523">ſein Verraͤther ſeyn werde, damit die Schrift erfuͤllet wuͤrde. Auch wir ſollen, wenn</line>
        <line lrx="2144" lry="1653" ulx="433" uly="1583">wir etwas wichtiges vorhaben, nicht eigenmaͤchtig handlen, da ohnehin viel Thorheit</line>
        <line lrx="2176" lry="1697" ulx="436" uly="1643">in uns ſteckt, ſondern uns in ein ernſtliches Gebet begeben, unſern Willen Gott auf⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1774" ulx="399" uly="1699">opfern, und ihn bitten, daß Er ſeinen Willen an uns, von uns und durch uns ge⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1833" ulx="438" uly="1754">ſchehen laſſen moͤge. Begegnet uns hernach auf dieſem Weg ein Leiden, wie ja frey⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1889" ulx="423" uly="1811">lich die Verraͤtherey des Judas Iſcharioth auch fuͤr Jeſum ein ſchweres Leiden war:</line>
        <line lrx="2143" lry="1944" ulx="439" uly="1873">ſo ſollen wir deswegen nicht meynen, daß wir des Willens Gottes verfehlt haben,</line>
        <line lrx="2142" lry="1990" ulx="440" uly="1930">denn die Schrift muß an uns erfuͤllet werden, nach welcher Gott denjenigen zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="2054" ulx="438" uly="1988">get den er lieb hat, und alle Heilige durch viel Truͤbſal in ſein Reich einfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2392" type="textblock" ulx="378" uly="2067">
        <line lrx="2145" lry="2169" ulx="553" uly="2067">Nachdem die Erwaͤhlung der Apoſtel oben auf der Spitze des Berges, wo Jeſus</line>
        <line lrx="2144" lry="2234" ulx="437" uly="2147">vorher gebetet hatte, geſchehen war, gieng er mit ihnen den Berg herab, an der Seite</line>
        <line lrx="2142" lry="2275" ulx="378" uly="2214">deſſelben aber war ein ebenes Feld, wo ſich alle ſeine Juͤnger und eine groſſe Menge</line>
        <line lrx="2144" lry="2367" ulx="438" uly="2273">des Volks zu ihm verſammlete, da er dann Kranke heilete, und boͤſe Geiſter aus den</line>
        <line lrx="817" lry="2392" ulx="388" uly="2337">Beſeſſenen trieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2659" type="textblock" ulx="442" uly="2416">
        <line lrx="2140" lry="2510" ulx="556" uly="2416">Der Herr Jeſus war alſo immer tufchtig Wunder zu thun. Es gieng immer</line>
        <line lrx="2141" lry="2551" ulx="442" uly="2490">eine Kraft von ihm aus, wenn man ihn im Glauben anruͤhrte. Hierin unterſchied</line>
        <line lrx="2142" lry="2659" ulx="443" uly="2545">Er ſich von allen uͤbrigen Wunderthaͤtern, als welche oft ſchwach waren rd keit</line>
        <line lrx="2142" lry="2652" ulx="2029" uly="2619">under</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1980" lry="368" type="textblock" ulx="658" uly="294">
        <line lrx="1980" lry="368" ulx="658" uly="294">Das Evangelium St. auca 6. Kapitel. Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="593" type="textblock" ulx="275" uly="386">
        <line lrx="1975" lry="483" ulx="276" uly="386">Wunder zu thun vermochten, bis der Geiſt Gottes zu dieſem Ende uͤber ſie kam,</line>
        <line lrx="1973" lry="530" ulx="275" uly="466">oder ſie erfuͤllete. In dem Herrn Jeſu aber wohnete alle Fuͤlle, und er hatte immer</line>
        <line lrx="1898" lry="593" ulx="275" uly="525">die Macht nach ſeinem Willen maͤchtige Thaten zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1476" type="textblock" ulx="231" uly="617">
        <line lrx="1975" lry="680" ulx="393" uly="617">Im lezten Theil dieſes Kapitels iſt ein Stuͤck der Bergpredigt enthalten, welche</line>
        <line lrx="1975" lry="736" ulx="275" uly="673">Matthaͤus Kap. §. 6. 7. ausfuͤhrlich beſchrieben hat. Es iſt aber zu bemerken, daß</line>
        <line lrx="1972" lry="794" ulx="275" uly="734">Lucas vieles weggelaſſen hat, und zwar vornehmlich dasjenige, was Jeſus von den</line>
        <line lrx="1974" lry="848" ulx="275" uly="789">Phariſaͤern und Schriftgelehrten und ihren verkehrten Auslegungen der Gebote</line>
        <line lrx="1970" lry="913" ulx="276" uly="846">Gottes, ingleichem von den juͤdiſchen Ehſcheidungen und Betheurungen, wie auch</line>
        <line lrx="1989" lry="970" ulx="275" uly="907">von dem heuchleriſchen Almoſengeben, Beten und Faſten der Phariſaͤer und Pha⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1025" ulx="277" uly="962">riſaͤiſch geſinnten Inden geredet hat; woraus geſchloſſen werden kann, daß Lucas fuͤr</line>
        <line lrx="1971" lry="1086" ulx="274" uly="1021">ſolche Leute geſchrieben habe, unter welchen dieſe Misbraͤuche nicht nach dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1143" ulx="276" uly="1079">ſtaben im Schwang giengen. Es hat aber auch Lucas ohngeachtet ſeiner Kuͤrze</line>
        <line lrx="1972" lry="1199" ulx="277" uly="1133">einiges zu demjenigen, das Matthaͤus geſchrieben hat, hinzugethan, ſonderlich dasje⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1253" ulx="277" uly="1194">nige, was v. 24. 25. 26. ſteht, und einiges, das v. 33. 34. 35. 45. 48. vorkommt.</line>
        <line lrx="1971" lry="1315" ulx="276" uly="1251">Auch hat er einige Reden Chriſti mit andern Worten als Matthaͤus ausgedruͤckt, und</line>
        <line lrx="1970" lry="1372" ulx="275" uly="1308">dadurch gezeigt, daß wir bey den Reden Chriſti auf die darinn enthaltene Wahrheit</line>
        <line lrx="1972" lry="1433" ulx="277" uly="1366">merken ſollen, welche eben dieſelbe bleibt, wenn ſie auch von einem Evangeliſten mit</line>
        <line lrx="1445" lry="1476" ulx="231" uly="1419">andern Worten ausgedruͤckt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1821" type="textblock" ulx="239" uly="1520">
        <line lrx="1968" lry="1589" ulx="344" uly="1520">Was nun den Innhalt der Rede Chriſti, wie Lucas ſie beſchrieben hat, anbelangt:</line>
        <line lrx="1968" lry="1646" ulx="239" uly="1581">ſo meldet dieſer Evangeliſt zuvorderſt, daß Jeſus ſeine Juͤnger angeſehen und zu ihnen</line>
        <line lrx="1969" lry="1705" ulx="274" uly="1637">geſagt habe: ſelig ſeyd ihr Armen, denn das Reich Gottes iſt euer; da</line>
        <line lrx="1970" lry="1762" ulx="274" uly="1694">denn der Gegenſaz dieſer iſt: wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Troſt</line>
        <line lrx="2009" lry="1821" ulx="275" uly="1753">dahin, aber einen ſchlechten vergaͤnglichen Troſt, da hingegen das Reich Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1869" type="textblock" ulx="275" uly="1809">
        <line lrx="896" lry="1869" ulx="275" uly="1809">einen ewigen Troſt gewaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2659" type="textblock" ulx="234" uly="1909">
        <line lrx="1969" lry="1976" ulx="280" uly="1909">Ferner ſagt Chriſtus zu ſeinen Juͤngern: ſelig ſeyd ihr, die ihr hie hun⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2037" ulx="274" uly="1966">gert, denn ihr ſollet ſatt werden. Selig ſeyd ihr, die ihr hier weinet,</line>
        <line lrx="1966" lry="2091" ulx="274" uly="2023">denn ihr werdet lachen: der Gegenſaz iſt dieſer: wehe euch, die ihr voll</line>
        <line lrx="1967" lry="2148" ulx="274" uly="2080">ſeyd, denn euch wird hungern: wehe euch, die ihr hier lachet, denn</line>
        <line lrx="1949" lry="2204" ulx="274" uly="2139">ihr werdet weinen und heulen. Die Armuth, deren vorher gedacht worden</line>
        <line lrx="1967" lry="2264" ulx="275" uly="2197">und ſo auch das Hungern geht den Leib und die Seele an, ſo wie auch der eitele Reich⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2321" ulx="274" uly="2249">thum und das Vollſeyn. Wer ſo arm iſt, wer ſo hungert und wer ſo weinet, wie</line>
        <line lrx="1964" lry="2381" ulx="266" uly="2307">die Juͤnger, die Jeſus anredete, iſt leiblich und geiſtlich arm, hungert nach Brod</line>
        <line lrx="1965" lry="2429" ulx="276" uly="2368">und nach der Gerechtigkeit, und weint uͤber ſeine und anderer Leute Suͤnden und</line>
        <line lrx="1976" lry="2495" ulx="275" uly="2425">Elend. Solche Leute werden durch den Beſiz des Reichs Gottes reich gemacht, mit</line>
        <line lrx="1965" lry="2555" ulx="274" uly="2481">geiſtlichen und himmliſchen Gaben geſaͤttiget, und duͤrfen uͤber dem Guten, das uͤber</line>
        <line lrx="1967" lry="2653" ulx="234" uly="2539">ihren Verſtand und ihre Bitten geht, derdnſ lachen, wie es von den Gefangenen Zions</line>
        <line lrx="1965" lry="2659" ulx="1105" uly="2612">0o 3 uber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="300" type="textblock" ulx="414" uly="286">
        <line lrx="425" lry="300" ulx="414" uly="286">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="382" type="textblock" ulx="418" uly="295">
        <line lrx="1740" lry="382" ulx="418" uly="295">298 Das Evangelium St. Luca 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1493" type="textblock" ulx="369" uly="438">
        <line lrx="2122" lry="499" ulx="416" uly="438">uͤber der Erloͤſung aus Babel heißt: ihr Mund ſeye voll Lachens und ihre Zunge voll</line>
        <line lrx="2121" lry="558" ulx="415" uly="497">Ruͤhmens worden. Der Herr Jeſus ſahe aber auch Leute im Geiſt oder mit leiblichen</line>
        <line lrx="2125" lry="612" ulx="369" uly="554">Alugen vor ſich, die reich an zeitlichen Guͤtern und zugleich an eingebildeter Weisheit</line>
        <line lrx="2144" lry="673" ulx="415" uly="613">waren, die voll oder ſatt von leiblicher Nahrung aber auch von eigener Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="2123" lry="730" ulx="414" uly="671">waren, und die als leichtſinnige freche Leute lachten, als ob ſie nichts zu befuͤrchten</line>
        <line lrx="2121" lry="790" ulx="414" uly="730">haͤtten. Solchen Leuten verkuͤndiget er Troſtloſigkeit, einen Hunger oder peinlichen</line>
        <line lrx="2121" lry="846" ulx="414" uly="785">Mangel in der Hoͤlle, und ein Heulen in der aͤuſſerſten Finſterniß. Jakobus hat</line>
        <line lrx="2121" lry="905" ulx="382" uly="846">Kap. 4, 9. 5, 1⸗6. faſt eben ſo geſchrieben. Endlich ſagte Chriſtus zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="967" ulx="413" uly="903">gern: ſelig ſeyd ihr, ſo euch die Menſchen haſſen, und euch abſondern,</line>
        <line lrx="2120" lry="1023" ulx="412" uly="961">und ſchelten euch, und verwerfen euren Namen als einen boshaftigen</line>
        <line lrx="2120" lry="1080" ulx="413" uly="1021">um des Menſchenſohns willen: hingegen ſahe er auch Leute vor ſich, die ſich</line>
        <line lrx="2120" lry="1139" ulx="413" uly="1076">der Welt gleich ſtelleten, und nur darauf legten, Menſchen gefaͤllig zu ſeyn: zu denen</line>
        <line lrx="2120" lry="1199" ulx="412" uly="1138">er alſo ſagte: wehe euch, wenn euch jedermann wohl redet; desgleichen</line>
        <line lrx="2120" lry="1259" ulx="414" uly="1196">thaͤten ihre Vaͤter den falſchen Propheten auch. Wir erkennen hieraus,</line>
        <line lrx="2120" lry="1315" ulx="412" uly="1254">daß der Heiland in ſeiner Rede auf zweyerley Leute gezielt habe, und daß er dasjenige</line>
        <line lrx="2118" lry="1373" ulx="412" uly="1309">was Matth. 5, 2⸗12. ſteht in der Anwendung auf ſeine Juͤnger und ihres gleichen</line>
        <line lrx="2119" lry="1430" ulx="412" uly="1369">Leute geredet habe, denen andere reiche, ſatte, luſtige und bey der Welt beliebte Leute</line>
        <line lrx="2044" lry="1493" ulx="412" uly="1427">ganz unaͤhnlich waren. Jene prieſe er ſelig: uͤber dieſe aber rief er das Weh aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2188" type="textblock" ulx="408" uly="1546">
        <line lrx="2116" lry="1605" ulx="494" uly="1546">Lucas beſchreibt hierauf einige Reden Jeſu, die meiſtens auch bey dem Mat⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1667" ulx="413" uly="1604">thaͤns vorkommen, und von der Liebe der Feinde, in ſo fern ſie nicht nur im Herzen</line>
        <line lrx="2158" lry="1724" ulx="412" uly="1658">derſchloſſen ſondern auch durch Wohlthun, Segnen und Fuͤrbitten ausflieſſen ſolle,</line>
        <line lrx="2116" lry="1781" ulx="411" uly="1718">don der ſanftmuͤthigen Friedfertigkeit, die lieber das Unrecht duldet als Hader an⸗</line>
        <line lrx="2116" lry="1840" ulx="412" uly="1776">fangt, und von der Wohlthaͤtigkeit oder Freygebigkeit handlen. Was die Worte</line>
        <line lrx="2116" lry="1896" ulx="412" uly="1835">anbelangt: wer dich bittet, dem gieb, ſo iſt hier ohne Zweifel von einem Bit⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1955" ulx="412" uly="1890">tenden die Rede, der einer Gabe beduͤrftig iſt; die Worte aber: wer dir das</line>
        <line lrx="2115" lry="2012" ulx="408" uly="1949">Deine nimmt, lvon dem fordere es nicht wieder, ſind auf keinen Dieb oder</line>
        <line lrx="2115" lry="2074" ulx="411" uly="2009">Raͤuber zu deuten, ſondern auf einen Menſchen, der dem andern mit ſeinem guten</line>
        <line lrx="2115" lry="2130" ulx="409" uly="2064">Willen etwas hinnimt; da dann der andere ſeine guͤtige Willfaͤhrigkeit ſich nicht</line>
        <line lrx="1817" lry="2188" ulx="411" uly="2122">wieder reuen laſſen, und das gegebene nicht wieder zuruͤckfordern ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2598" type="textblock" ulx="409" uly="2232">
        <line lrx="2112" lry="2311" ulx="526" uly="2232">Der Heiland faßte hierauf dieſe und andere Gebote, welche den Naͤchſten betref⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="2364" ulx="411" uly="2297">fen, in dieſe Summe zuſammen: wie ihr wollet, daß euch die Leute thun</line>
        <line lrx="2112" lry="2423" ulx="409" uly="2356">ſollen, das thut ihnen gleich auch ihr; weil nemlich die Menſchen als Men⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2481" ulx="409" uly="2414">ſchen einander gleich ſind, und andere Leute ſo viel Recht an mich haben, als ich an</line>
        <line lrx="2112" lry="2546" ulx="409" uly="2469">ſie. Nachdem der Heiland hierauf geſagt hatte, daß diejenige, welche dieſe ſeine</line>
        <line lrx="2116" lry="2598" ulx="409" uly="2530">Gebote nicht halten, denjenigen gleich ſeyen, welche von den Juden Suͤnder, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2701" type="textblock" ulx="410" uly="2589">
        <line lrx="2112" lry="2701" ulx="410" uly="2589">iſt ſchlimme, gottloſe Leute genennet wurden: ſo ſezt er wieder dieſes als die Sruee</line>
        <line lrx="2112" lry="2691" ulx="455" uly="2657">. einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="353" type="textblock" ulx="637" uly="270">
        <line lrx="1966" lry="353" ulx="637" uly="270">Das Evangelium St. Lucaͤ 6. Kapitel. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="755" type="textblock" ulx="267" uly="402">
        <line lrx="1970" lry="463" ulx="267" uly="402">ſeiner bisherigen Gebote hinzu: liebet eure Feinde, thut wohl und leihet,</line>
        <line lrx="1970" lry="521" ulx="268" uly="455">nemlich den bedraͤngten und duͤrftigen, da ihr nichts dafuͤr hoffet, ſo wird</line>
        <line lrx="1972" lry="581" ulx="268" uly="517">euer Lohn groß ſeyn, und ihr werdet Kinder des Allerhoͤchſten ſeyn;</line>
        <line lrx="1970" lry="638" ulx="269" uly="577">denn er iſt guͤtig uͤber die Undankbare und Boshaftige; darum ſeyd</line>
        <line lrx="1972" lry="695" ulx="268" uly="636">barmherzig wie auch euer Vater barmherzig iſt; weil die Kinder dem Va⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="755" ulx="268" uly="699">ter nacharten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2439" type="textblock" ulx="227" uly="813">
        <line lrx="1971" lry="873" ulx="385" uly="813">Der Heiland verbietet hierauf das Richten und Verdammen, und warnet vor</line>
        <line lrx="1972" lry="933" ulx="268" uly="871">der unbefugten Meiſterſchaft, welche ſich oft blinde Leute uͤber andere heraus neh⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="987" ulx="269" uly="930">men, da ſie ihnen den Weg zum Himmel weiſen wollen, und zulezt mit ihnen</line>
        <line lrx="1970" lry="1046" ulx="270" uly="991">in die Grube des Verderbens fallen. Auch warnet er vor dem thoͤrichten Stolz,</line>
        <line lrx="1971" lry="1105" ulx="269" uly="1048">bey welchem man andere beſtrafen und beſſern will, und ſeiner eigenen handgreiflichen</line>
        <line lrx="2005" lry="1162" ulx="269" uly="1106">Untugenden vergißt. Er vergleicht hierauf einen jeden Menſchen einem Baum, und</line>
        <line lrx="1973" lry="1221" ulx="270" uly="1161">lehret, daß, wie die Beſchaffenheit der Fruͤchte ſich nach der innerlichen Beſchaffen⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1279" ulx="270" uly="1222">heit des Baums richte, alſo auch die Beſchaffenheit der Werke ſich nach der innerli⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1338" ulx="270" uly="1279">chen Beſchaffenheit des Menſchen richte. Er redet ferner von einem Schaz, das iſt,</line>
        <line lrx="2010" lry="1395" ulx="268" uly="1337">von einer Menge der Gedanken und Begierden, die ein jeglicher in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="1970" lry="1452" ulx="270" uly="1395">habe, und ſagt, ein guter oder wiedergeborner Menſch bringe gutes hervor aus dem</line>
        <line lrx="1971" lry="1511" ulx="269" uly="1452">guten Schaz ſeines Herzens, und ein boshaftiger Menſch bringe boͤſes hervor aus dem</line>
        <line lrx="1974" lry="1572" ulx="270" uly="1510">boͤſen Schaz ſeines Herzens, und ſezt, weil die Worte immer zahlreicher ſind, als die</line>
        <line lrx="1970" lry="1630" ulx="267" uly="1567">Werke, hinzu: aus dem Ueberfluß des Herzens redet der Mund. Hiermit</line>
        <line lrx="1973" lry="1689" ulx="269" uly="1627">hat der Heiland angedeutet, daß, wer ein frommer Iſraelit oder Chriſt werden</line>
        <line lrx="1970" lry="1748" ulx="268" uly="1684">wolle, vor allen Dingen die goͤttliche Verheiſſung an ſich erfuͤllen laſſen muͤſſe: ich</line>
        <line lrx="2013" lry="1803" ulx="267" uly="1742">will euch ein neu Herz und einen neuen Geiſt in euch geben, und will das</line>
        <line lrx="1970" lry="1865" ulx="267" uly="1798">ſteinerne Herz aus eurem Fleiſch wegnehmen, und euch ein fleiſcher⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1923" ulx="269" uly="1857">nes Herz geben. Ich will meinen Geiſt in euch geben, und will ſolche</line>
        <line lrx="1968" lry="1981" ulx="267" uly="1917">Leute aus euch machen, die in meinen Geboten wandlen, meine Rechte</line>
        <line lrx="1964" lry="2040" ulx="266" uly="1975">halten und darnach thun. Ezech. 36, 26. 27. Endlich, weil der Heiland ſchon</line>
        <line lrx="1967" lry="2096" ulx="269" uly="2029">damals von einigen Leuten Herr genennet wurde: ſo eifert er wider diejenige, die</line>
        <line lrx="1965" lry="2154" ulx="268" uly="2088">ihn ſo nennen, und doch nicht thun, was er ihnen ſage, und beſchliest endlich ſeine</line>
        <line lrx="1965" lry="2215" ulx="267" uly="2147">Rede damit, daß er einen Menſchen, der ſeine Rede thut, einem Mann vergleicht,</line>
        <line lrx="1963" lry="2277" ulx="268" uly="2201">der ein Haus bauet, tief graͤbt und den Grund auf den Felſen legt, da es dann gegen</line>
        <line lrx="1958" lry="2330" ulx="227" uly="2262">alle Stuͤrme veſt ſtehet: einen Menſchen aber, der ſeine Reden hoͤret und nicht thut,</line>
        <line lrx="1994" lry="2388" ulx="269" uly="2320">einem ſolchen, der ſein Haus auf die Erde ohne Grund bauet, da es dann bey dem</line>
        <line lrx="1921" lry="2439" ulx="269" uly="2374">naͤchſten Sturm einfalle, und einen groſſen Riß bekomme. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2621" type="textblock" ulx="267" uly="2489">
        <line lrx="1957" lry="2569" ulx="385" uly="2489">Seyd alſo Thaͤter des Worts und nicht Hoͤrer allein, als womit ihr euch nur</line>
        <line lrx="1956" lry="2621" ulx="267" uly="2549">ſelbſt betruͤgen wuͤrdet. Der Fels, auf den ein jeder den Grund ſeines Hauſes, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="355" type="textblock" ulx="427" uly="290">
        <line lrx="1758" lry="355" ulx="427" uly="290">300 Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1110" type="textblock" ulx="424" uly="409">
        <line lrx="2132" lry="467" ulx="426" uly="409">iſt, ſeines Chriſtenthums, oder ſeiner Hofnung des ewigen Lebens legen muß, iſt</line>
        <line lrx="2130" lry="525" ulx="425" uly="468">Chriſtus ſelbſt. Wer aber den Grund auf dieſen Felſen legen will, muß tief graben,</line>
        <line lrx="2130" lry="582" ulx="424" uly="526">das iſt, durch die heilige Schrift eine tiefe Einſicht in die groſſe Suͤndenſchuld und</line>
        <line lrx="2130" lry="641" ulx="424" uly="584">tiefe Verderbniß der Seele, wie auch in die Unmoͤglichkeit ſich ſelber zu helfen bekom⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="699" ulx="425" uly="643">men, weil ohne dieſe Einſicht niemand an Chriſtum als den Verſoͤhner und Arzt der</line>
        <line lrx="2129" lry="759" ulx="425" uly="699">Suͤnder glauben kann. Wer aber den Grund ſo auf ihn gelegt hat, das iſt, durch</line>
        <line lrx="2129" lry="819" ulx="424" uly="758">den Glauben zu ihm gekommen und mit ihm vereiniget worden iſt, wird in der Noth</line>
        <line lrx="2129" lry="876" ulx="424" uly="816">veſt bleiben und zum ewigen Leben erhalten werden; dahingegen diejenige, die ſich</line>
        <line lrx="2126" lry="932" ulx="425" uly="872">aus eigener Vernunft und Kraft eine unaͤchte Tugend, leichte und ſeichte Hofnung</line>
        <line lrx="2128" lry="992" ulx="425" uly="934">der Seligkeit machen, in den Verſuchungen zu ſchanden werden und verderben.</line>
        <line lrx="2158" lry="1049" ulx="424" uly="991">Gott gebe, daß wir alle auf Chriſtum als den lebendigen Eckſtein erbauet werden,</line>
        <line lrx="1639" lry="1110" ulx="425" uly="1052">und das ewige Leben erlangen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1376" type="textblock" ulx="909" uly="1236">
        <line lrx="1644" lry="1376" ulx="909" uly="1236">Das ſiebente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2451" type="textblock" ulx="422" uly="1433">
        <line lrx="2125" lry="1523" ulx="520" uly="1433">In dieſem Kapitel wird erſtlich erzaͤhlt, wie Jeſus bald nach der Bergpredigt</line>
        <line lrx="2171" lry="1580" ulx="423" uly="1522">den Knecht eines Hauptmanns zu Kapernaum durch ſeine allmaͤchtige Kraft geſund</line>
        <line lrx="2128" lry="1638" ulx="422" uly="1581">gemacht habe. Wir bemerken hiebey, wie dieſer Hauptmann von den Aelteſten der</line>
        <line lrx="2125" lry="1694" ulx="422" uly="1641">Juden ein gutes Zeugniß bekommen habe; denn ſie ſagten zu Jeſu: er iſt ſein werth,</line>
        <line lrx="2125" lry="1754" ulx="423" uly="1698">daß du ihm das erzeigeſt, denn er hat unſer Volk lieb, und die Schule hat er uns</line>
        <line lrx="2130" lry="1814" ulx="425" uly="1755">erbauet, wie aber der Herr Jeſus hernach dieſen Hauptmann allen Juden vorgezogen,</line>
        <line lrx="2124" lry="1871" ulx="423" uly="1814">und zwar nicht um ſeiner Werke, ſondern um ſeines Glaubens willen; denn er ſprach</line>
        <line lrx="2124" lry="1930" ulx="423" uly="1869">zu dem Volk, das ihm nachfolgte: ich ſage euch, ſolchen Glauben habe ich</line>
        <line lrx="2124" lry="1987" ulx="422" uly="1926">in Iſrael nicht gefunden. Wir bemerken ferner, daß zwar die juͤdiſche Aelteſten</line>
        <line lrx="2124" lry="2047" ulx="423" uly="1987">zu Jeſu von dem Hauptmann geſagt haben: er iſt ſein wehrt, daß du ihm das erzei⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2104" ulx="422" uly="2045">geſt, daß aber der Hauptmann nicht ſo von ſich ſelber gedacht, ſondern zuerſt durch</line>
        <line lrx="2123" lry="2164" ulx="423" uly="2101">ſeine Freunde und hernach ſelbſt zu Jeſu geſagt habe: ach Herr bemuͤhe dich nicht:</line>
        <line lrx="2122" lry="2221" ulx="424" uly="2161">ich bin nicht wehrt, daß du unter mein Dach geheſt, darum ich auch mich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="2122" lry="2276" ulx="423" uly="2217">wuͤrdig geachtet habe, daß ich zu dir kaͤme, ſondern ſprich ein Wort, ſo wird mein</line>
        <line lrx="2129" lry="2337" ulx="422" uly="2274">Knecht geſund. Ferner bemerken wir, daß der Hauptmann ſeinen Glauben auf</line>
        <line lrx="2121" lry="2394" ulx="423" uly="2330">eine heroiſche aber nicht eben ſcharfſinnige und tieſinnige Weiſe ausgedruͤckt habe,</line>
        <line lrx="2122" lry="2451" ulx="423" uly="2391">indem er bezeugte, das Wort Jeſu werde bey der Krankheit ſeines Knechts eben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2569" type="textblock" ulx="374" uly="2451">
        <line lrx="2123" lry="2518" ulx="374" uly="2451">Wirkung haben, die ſein gebieteriſches Wort bey ſeinen untergebenen Soldaten oder</line>
        <line lrx="2123" lry="2569" ulx="420" uly="2508">Sklapen habe, daß aber dannoch ſein Glaube und die ungekuͤnſtelte Bekenntniß deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2679" type="textblock" ulx="423" uly="2567">
        <line lrx="2122" lry="2667" ulx="423" uly="2567">ſelben dem Herrn Jeſu ſehr wohlgefallen habe. Endlich bemerken wir, da der</line>
        <line lrx="2169" lry="2679" ulx="2021" uly="2631">Haupt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="356" type="textblock" ulx="611" uly="284">
        <line lrx="1967" lry="356" ulx="611" uly="284">Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="584" type="textblock" ulx="261" uly="395">
        <line lrx="1968" lry="465" ulx="263" uly="395">Hauptmann gegen ſeinem leibeigenen Knecht, den er ohnehin wegen ſeiner Redlich⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="530" ulx="262" uly="467">keit und Geſchicklichkeit wehrt gehalten, eine loͤbliche Barmherzigkeit bewieſen habe,</line>
        <line lrx="1236" lry="584" ulx="261" uly="528">und um ſeine Erhaltung ſehr beſorgt geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1566" type="textblock" ulx="261" uly="639">
        <line lrx="1968" lry="699" ulx="379" uly="639">Aus dieſem allen lernen wir, was es mit dem wahren und lebendigen Glauben</line>
        <line lrx="1970" lry="757" ulx="261" uly="698">fuͤr eine Bewandtniß habe. Dieſer Glaube offenbaret ſich durch allerhand Werke</line>
        <line lrx="1968" lry="816" ulx="262" uly="758">der Liebe und Barmherzigkeit, der Glaubige aber ſezt ſein Vertrauen nicht auf dieſe</line>
        <line lrx="1970" lry="872" ulx="262" uly="813">Werke, ſondern nur auf die Gnade und Kraft Jeſu Chriſti. Menſchen ruͤhmen oft</line>
        <line lrx="1970" lry="932" ulx="262" uly="871">die Werke eines Glaubigen: der Glaubige aber ruͤhmet ſie nicht ſelber, ſondern haͤlt</line>
        <line lrx="1969" lry="987" ulx="262" uly="931">ſich fuͤr einen unnuͤtzen leibeigenen Knecht, dem ſein Herr weder Dank noch Lohn</line>
        <line lrx="1971" lry="1045" ulx="261" uly="990">ſchuldig ſey. Je mehr Eicht in die glaubige Seele kommt, deſto groͤſſer wird ihre</line>
        <line lrx="1969" lry="1103" ulx="262" uly="1047">Demuth, wie das Beyſpiel des Hauptmanns lehrt, der zuerſt Jeſum bitten laſſen</line>
        <line lrx="1969" lry="1161" ulx="265" uly="1106">in ſein Haus zu kommen, hernach aber, da Jeſus unterwegs war, ſich anders beſon⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1219" ulx="265" uly="1163">nen, und ſich die Einkehr Jeſu aus groſſer Demuth abgebeten hat. Doch ſoll dieſe</line>
        <line lrx="1970" lry="1278" ulx="265" uly="1222">Demuth nicht in eine mistrauiſche Furcht ausarten, wie eben dieſes Beyſpiel lehrt,</line>
        <line lrx="1970" lry="1339" ulx="266" uly="1277">denn der Hauptmann, der zuerſt ſchuͤchtern war zu Jeſu zu kommen, kam zulezt, wie</line>
        <line lrx="1970" lry="1392" ulx="266" uly="1335">Matthaͤus meldet, Jeſu ſelbſt entgegen, und druckte das groſſe Vertrauen, das er zu</line>
        <line lrx="1969" lry="1453" ulx="268" uly="1396">ihm habe, mit eigenen Worten aus. Viele koͤnnen zierlicher reden als dieſer Haupt⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1510" ulx="268" uly="1450">mann, deſſen ungekuͤnſtelte Worte um des Glaubens willen, aus dem ſie floſſen,</line>
        <line lrx="854" lry="1566" ulx="267" uly="1510">Jeſu ſehr wohl gefielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2030" type="textblock" ulx="268" uly="1625">
        <line lrx="1967" lry="1683" ulx="384" uly="1625">Das zweyte, das Lucas in dieſem Kapitel erzaͤhlt, iſt die Erweckung eines tod⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1742" ulx="268" uly="1681">ten Juͤnglings von Nain, den man bey einer ſtarken Begleitung unter dem weinenden</line>
        <line lrx="1968" lry="1798" ulx="268" uly="1741">Wehklagen ſeiner verwitweten Mutter, deren einiger Sohn er war, zu Grabe tragen</line>
        <line lrx="1968" lry="1860" ulx="268" uly="1800">wollte. Der Erfolg dieſes Wunders war bey den Juden eine Furcht, ein Lob</line>
        <line lrx="1967" lry="1914" ulx="270" uly="1855">Gottes, und die Bekenntniß, daß ein groſſer Prophet unter ihnen aufgeſtanden ſey,</line>
        <line lrx="1968" lry="1972" ulx="268" uly="1913">und Gott ſein Volk heimgeſucht habe. Es wurde auch von dieſem Wunder in dem</line>
        <line lrx="1572" lry="2030" ulx="268" uly="1970">ganzen juͤdiſchen Lande und in allen umliegenden Laͤndern geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2668" type="textblock" ulx="269" uly="2085">
        <line lrx="1966" lry="2145" ulx="387" uly="2085">Der Juͤngling zu Nain war der zweyte von den drey Todten, welche der Herr</line>
        <line lrx="1966" lry="2201" ulx="269" uly="2144">Jeſus in den Tagen ſeines Fleiſches auferweckte; denn vorher machte er des Jairus</line>
        <line lrx="1967" lry="2261" ulx="269" uly="2202">Toͤchterlein, als ſie noch auf dem Todbett lag, lebendig, und hernach den Lazarus,</line>
        <line lrx="1967" lry="2321" ulx="271" uly="2261">da er ſchon im Grab lag. Hiermit hat denn der Herr Jeſus geleiſtet, was er Joh.</line>
        <line lrx="1966" lry="2376" ulx="273" uly="2319">5, 25. 26. geſagt hatte: wahrlich waͤhrlich ich ſage euch: es kommt die</line>
        <line lrx="1965" lry="2436" ulx="274" uly="2374">Stunde und iſt ſchon jezt, daß Todte werden die Stimme des Sohnes</line>
        <line lrx="1966" lry="2490" ulx="274" uly="2429">Gottes hoͤren, und die ſie hoͤren werden, die werden leben; denn wie</line>
        <line lrx="1967" lry="2551" ulx="273" uly="2491">der Vater das Leben hat in ihm ſelber, alſo hat er auch dem Sohn gege⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2610" ulx="272" uly="2548">ben das Leben zu haben in ihm ſelber. Hat er nun jene drey Todte als der</line>
        <line lrx="1965" lry="2668" ulx="329" uly="2607">1. Band. Pp Sohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="353" type="textblock" ulx="433" uly="275">
        <line lrx="1753" lry="353" ulx="433" uly="275">302 Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1034" type="textblock" ulx="433" uly="388">
        <line lrx="2138" lry="451" ulx="434" uly="388">Sohn Gottes durch ſeine Stimme lebendig gemacht, weil er das Leben als ein voͤlliges</line>
        <line lrx="2140" lry="509" ulx="436" uly="451">Eigenthum in ſich ſelber hatte, und den Todten, denen er rief, mittheilen konnte:</line>
        <line lrx="2141" lry="566" ulx="435" uly="509">ſo wird er auch dasjenige leiſten, was er eben daſelbſt v. 28. 29. verheiſſen hat, daß</line>
        <line lrx="2137" lry="624" ulx="433" uly="563">nemlich alle, die in den Graͤbern ſind, ſeine Stimme hoͤren und hervor</line>
        <line lrx="2136" lry="683" ulx="433" uly="624">gehen werden, die da Gutes gethan haben zur Auferſtehung des</line>
        <line lrx="2136" lry="741" ulx="433" uly="683">Lebens, die aber Uebels gethan haben zur Auferſtehung des Gerichts.</line>
        <line lrx="2135" lry="798" ulx="433" uly="741">Dieſes wahrhaftige Wort Jeſu kann denjenigen, der es glaubt, von dem Grauen vor</line>
        <line lrx="2141" lry="856" ulx="433" uly="799">dem Tod und Grab befreyen, aber auch zum Ernſt in der Gottſeligkeit antreiben,</line>
        <line lrx="2135" lry="914" ulx="434" uly="858">ohne welche die Auferſtehung keine erfreuliche Sache, ſondern eine Auferſtehung des</line>
        <line lrx="2149" lry="973" ulx="434" uly="913">Gerichts, das iſt, eine ſolche Auferſtehung, auf welche unmittelbar ein oͤffentliches</line>
        <line lrx="2149" lry="1034" ulx="433" uly="971">Gericht der Verdammung folgte, ſeyn wuͤrde. Sèð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1783" type="textblock" ulx="427" uly="1087">
        <line lrx="2143" lry="1146" ulx="549" uly="1087">Nachdem der Juͤngling zu Nain aufgeweckt war, und Jeſus viele andere</line>
        <line lrx="2138" lry="1203" ulx="432" uly="1145">Wunder gethan hatte, ſandte Johannes, welcher damals im Gefaͤngniß war, zween</line>
        <line lrx="2142" lry="1263" ulx="430" uly="1203">ſeiner Juͤnger zu Jeſu, und ließ ihn durch dieſelbe fragen: biſt du, der da kom⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1319" ulx="429" uly="1262">men ſoll, nemlich, der Meſſias, oder ſollen wir eines andern warten 7</line>
        <line lrx="2141" lry="1381" ulx="431" uly="1317">Auf dieſe Frage antwortete der Herr Jeſus: gehet hin, und verkuͤndiget Jo⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1436" ulx="428" uly="1374">hanni, was ihr geſehen und gehoͤret habt: die Blinden ſehen, die Lah⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1493" ulx="429" uly="1432">men gehen, die Ausſaͤtzigen werden rein, die Tauben hoͤren, die Tod⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1551" ulx="428" uly="1494">ten ſtehen auf, und den Armen wird das Evangelium geprediget, und</line>
        <line lrx="2131" lry="1609" ulx="427" uly="1548">ſelig iſt, der ſich nicht an mir aͤrgert. Hierauf redete Jeſus noch ein und</line>
        <line lrx="2140" lry="1664" ulx="428" uly="1606">anderes von dem Taͤufer Johannes zu ſeinem Lob, und haͤngete eine Klage uͤber das</line>
        <line lrx="2131" lry="1724" ulx="427" uly="1664">juͤdiſche Volk, und inſonderheit uͤber die Phariſaͤer und Schriftgelehrten wegen ihrer</line>
        <line lrx="2076" lry="1783" ulx="427" uly="1727">halsſtarrigen Unbußfertigkeit an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2650" type="textblock" ulx="426" uly="1840">
        <line lrx="2143" lry="1897" ulx="488" uly="1840">Aus dieſer Rede Chriſti koͤnnen wir allerhand wichtiges lernen, wovon hier nur</line>
        <line lrx="2133" lry="1955" ulx="428" uly="1897">einiges angefuͤhrt werden kann. Der Taͤufer Johannes hatte zu dem Volk geſagt;</line>
        <line lrx="2128" lry="2012" ulx="428" uly="1955">es komme ein ſtaͤrkerer nach ihm, deſſen Schuhriemen aufzuloͤſen er nicht wehrt ſey:</line>
        <line lrx="2138" lry="2070" ulx="427" uly="2013">nun bewies der Herr Jeſus, daß Er dieſer Staͤrkere ſey, weil er durch ſeine Gei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2132" ulx="426" uly="2071">ſteskraft allerley Kranke heilen, ja ſo gar Todte lebendig machen koͤnne. Johannes</line>
        <line lrx="2135" lry="2191" ulx="428" uly="2130">hatte geſagt: das Reich Gottes ſey nahe herbey gekommen: nun ſagte Jeſus, den Ar⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2242" ulx="426" uly="2186">men werde das Evangelium, welches auch das Evangelium vom Reich Gottes heist,</line>
        <line lrx="2136" lry="2304" ulx="426" uly="2245">gepredigt: das Neuteſtamentliche Reich Gottes werde alſo wirklich angerichtet, aber</line>
        <line lrx="2135" lry="2363" ulx="427" uly="2303">freylich nicht unter den Reichen und Gewaltigen, wie es Johannes bey dem Herodes</line>
        <line lrx="2138" lry="2420" ulx="427" uly="2362">und an ſeinem Hof zu thun verſucht hatte, ſondern unter den Armen, die das Evan⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2479" ulx="427" uly="2418">gelium gern hoͤren, und das Reich Gottes zu ſich reiſſen. Weil auch Jeſ. 8. und 53.</line>
        <line lrx="2136" lry="2536" ulx="426" uly="2476">geweiſſagt worden war, daß ſich viele an dem Meſſias aͤrgern werden, ſo gab Jeſus</line>
        <line lrx="2124" lry="2650" ulx="427" uly="2533">zu verſtehen, daß Ex ſelbſt der Meſſias ſey, an dem man ſich aͤrgern koͤnne, Su aber</line>
        <line lrx="2130" lry="2648" ulx="1197" uly="2604">hinzu:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1963" lry="382" type="textblock" ulx="599" uly="299">
        <line lrx="1963" lry="382" ulx="599" uly="299">Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="664" type="textblock" ulx="203" uly="428">
        <line lrx="1958" lry="492" ulx="253" uly="428">hinzu: ſelig iſt, der ſich nicht an mir aͤrgert. Auch wir ſollen den Herrn</line>
        <line lrx="1957" lry="548" ulx="255" uly="488">Jeſus fuͤr den wahren Meſſias und Heiland der Welt halten, und uns an ſeinem</line>
        <line lrx="1955" lry="609" ulx="203" uly="546">Wort und ſeinen Werken nicht aͤrgern; ob ſchon jenes und dieſe weit uͤber die Begriffe</line>
        <line lrx="1548" lry="664" ulx="256" uly="605">unſerer Vernunft gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1183" type="textblock" ulx="246" uly="700">
        <line lrx="1952" lry="778" ulx="354" uly="700">Johannes hatte bey ſeinen Predigten einen groſſen Zulauf: aber nicht alle, die</line>
        <line lrx="1951" lry="835" ulx="251" uly="775">zu ihm kamen, wurden bekehrt. Einige warteten darauf, daß er in ſeinem Eifer bey</line>
        <line lrx="1971" lry="894" ulx="251" uly="832">einer entſtehenden Gefahr bald werde wankelmuͤthig werden. Andere meynten, er</line>
        <line lrx="1949" lry="951" ulx="250" uly="885">werde von eigenen oder geſchenkten Mitteln ſich in groſſes weltliches Anſehen</line>
        <line lrx="1949" lry="1011" ulx="246" uly="946">ſetzen, folglich meynen, die Gottſeligkeit ſey ein Gewerbe. Die ehrlichſten hielten</line>
        <line lrx="1945" lry="1067" ulx="248" uly="1002">ihn fuͤr einen Propheten, dachten aber nicht daran, daß er mehr als ein Prophet,</line>
        <line lrx="1945" lry="1126" ulx="249" uly="1061">nemlich, ein Engel oder Geſandter Gottes ſey, der vor dem Meſſias hergehen, und</line>
        <line lrx="1617" lry="1183" ulx="249" uly="1117">ihm den Weg bereiten ſollte, wie Mal. 3, 1. geweiſſagt war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1750" type="textblock" ulx="234" uly="1232">
        <line lrx="1941" lry="1306" ulx="366" uly="1232">Wir lernen hieraus, daß zwar ein Prediger den Zulauf der Leute als eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1356" ulx="248" uly="1293">legenheit das Evangelium vielen zu verkuͤndigen benutzen, aber ſich dadurch nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1413" ulx="234" uly="1348">blaͤhen laſſen ſolle, denn wenn viele ihn hoͤren: ſo muß er auch von vielen allerhand</line>
        <line lrx="1942" lry="1472" ulx="248" uly="1405">Urtheile uͤber ſich ergehen laſſen. Kein Prediger iſt jetzo ein Vorlaͤufer Chriſti wie</line>
        <line lrx="1942" lry="1528" ulx="248" uly="1465">Johannes: ein jeder aber ſoll von Chriſto zeugen, und die Seelen ihm als eine reine</line>
        <line lrx="1940" lry="1587" ulx="247" uly="1520">Jungfrau zufuͤhren. Diejenige Zuhoͤrer find alſo rechtſchaffen, welche weder ihren</line>
        <line lrx="1939" lry="1644" ulx="248" uly="1580">Prediger richten, noch ſich an ihn haͤngen: ſondern ſich von ihm zu Chriſto leiten</line>
        <line lrx="1939" lry="1701" ulx="246" uly="1637">laſſen, welcher allein die Fuͤlle in ſich ſelber hat, aus welcher man Gnade um Gnade</line>
        <line lrx="517" lry="1750" ulx="242" uly="1695">nehmen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2673" type="textblock" ulx="189" uly="1808">
        <line lrx="1935" lry="1870" ulx="318" uly="1808">Wie hoch die Herrlichkeit des Neuen Teſtaments zu ſchaͤtzen ſey, kann man aus</line>
        <line lrx="1936" lry="1926" ulx="244" uly="1865">der Rede Chriſti lernen: ich ſage euch, daß unter denen, die von Weibern</line>
        <line lrx="1934" lry="1984" ulx="242" uly="1921">geboren ſind, iſt kein groͤſſerer Prophet, denn Johannes der Taͤufer,</line>
        <line lrx="1933" lry="2044" ulx="243" uly="1981">der aber kleiner oder der kleineſte iſt im Reich Gottes, der iſt groͤſſer,</line>
        <line lrx="1934" lry="2100" ulx="189" uly="2036">denn Er. Die Grdſſe eines Menſchen beſteht alſo nach der Schatzung des Herrn</line>
        <line lrx="1932" lry="2158" ulx="205" uly="2093">Zeſu darin, daß er an dem Neuteſtamentlichen Reich Gottes, deſſen Annaͤherung</line>
        <line lrx="1947" lry="2214" ulx="238" uly="2148">der Taͤufer Johannes verkuͤndiget hat, einen Antheil habe, und des Lichts und der</line>
        <line lrx="1931" lry="2274" ulx="241" uly="2207">Gnade, welche es in ſich ſchliest, theilhaftig worden ſey. Johannes hatte davon mehr</line>
        <line lrx="1930" lry="2331" ulx="242" uly="2266">empfangen als alle Propheten und Patriarchen, ja als alle Menſchen, die vor ihm</line>
        <line lrx="1929" lry="2387" ulx="239" uly="2325">gelebt hatten, weil er aber den voͤlligen Anbruch und die ganze Einrichtung dieſes</line>
        <line lrx="1930" lry="2444" ulx="239" uly="2381">Reichs nicht erlebte, ſo iſt der kleinſte im Reich Gottes, welcher die darin angebotene</line>
        <line lrx="1928" lry="2502" ulx="240" uly="2436">Gnade empfangen hat, groͤſſer denn Er. Laſſet uns alſo Gott danken, daß unſere</line>
        <line lrx="1929" lry="2564" ulx="239" uly="2494">Eebenszeit in die Zeit des Neuen Teſtaments gefallen iſt, aber auch Fleiß anwenden,</line>
        <line lrx="1827" lry="2673" ulx="239" uly="2553">daß wir die darin angebotene Gnade dnc den Glauben ergreiffen und genieſſen.</line>
        <line lrx="1926" lry="2671" ulx="1089" uly="2629">p 2 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="382" type="textblock" ulx="434" uly="313">
        <line lrx="1754" lry="382" ulx="434" uly="313">304 Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="953" type="textblock" ulx="436" uly="429">
        <line lrx="2146" lry="491" ulx="443" uly="429">Der Herr Jeſus ſagte hierauf, daß das gemeine Volk und inſonderheit die Zoͤll⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="549" ulx="437" uly="488">ner, da ſie den Johannes hoͤrten, Gottes Wort und Verordnung als gerecht erkannt</line>
        <line lrx="2144" lry="610" ulx="437" uly="547">und die Taufe Johannis angenommen haben, die Phariſaͤer und Schriftgelehrten</line>
        <line lrx="2146" lry="669" ulx="437" uly="604">aber das Widerſpiel gezeigt, und daß uͤberhaupt die Leute von ſelbigem Geſchlecht</line>
        <line lrx="2147" lry="724" ulx="437" uly="665">ſich weder durch ſcharfe noch troͤſtliche Predigten gewinnen laſſen, und weder die</line>
        <line lrx="2146" lry="784" ulx="436" uly="723">ſtrenge Lebensart Johannis noch die freyere und leutſeligere des Herrn Jeſu als ein</line>
        <line lrx="2148" lry="841" ulx="436" uly="781">gutes Beyſpiel angeſehen, ſondern beede getadelt und gelaͤſtert haben; weswegen man</line>
        <line lrx="2148" lry="901" ulx="438" uly="838">wohl ſagen koͤnne, die Weisheit ſey gerechtfertiget, das iſt, gerichtlich verdammet</line>
        <line lrx="2132" lry="953" ulx="439" uly="898">worden, ihrer Kinder wegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1417" type="textblock" ulx="424" uly="1010">
        <line lrx="2146" lry="1074" ulx="453" uly="1010">Hieraus lernen wir, daß Leute, die viel Wiſſenſchaft und guten Schein haben,</line>
        <line lrx="2147" lry="1132" ulx="439" uly="1070">zuweilen mehr Argheit in ſich haben, als unwiſſende und uͤbel beruͤchtigte Leute, der⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1189" ulx="424" uly="1127">gleichen damals die Zoͤllner waren, daß folglich ein Prediger dieſe nicht zum voraus</line>
        <line lrx="2148" lry="1246" ulx="440" uly="1184">vor untuͤchtig zum Reich Gottes halten ſolle. Auch lernen wir hieraus, daß bey vielen</line>
        <line lrx="2159" lry="1308" ulx="441" uly="1245">Leuten die Argheit ſo groß ſey, daß keine Predigt oder ſonſt etwas vieles bey ihnen</line>
        <line lrx="2147" lry="1363" ulx="441" uly="1302">ausrichten koͤnne, und man ſie alſo dem goͤttlichen Gericht uͤberlaſſen muͤſſe. Wehe</line>
        <line lrx="1483" lry="1417" ulx="443" uly="1361">aber denjenigen, die ſo geſinnt ſind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2351" type="textblock" ulx="417" uly="1479">
        <line lrx="2146" lry="1540" ulx="509" uly="1479">Aum Ende dieſes Kapitels erzaͤhlt Lucas eine troſtreiche Geſchichte von einer</line>
        <line lrx="2145" lry="1599" ulx="441" uly="1534">Suͤnderin oder uͤbel beruͤchtigten Weibsperſon, welche dem Herrn Jeſu in das Haus</line>
        <line lrx="2168" lry="1656" ulx="441" uly="1592">eines Phariſaͤers, wo er zu Gaſt geeſſen, nachgelaufen ſey, ſeine Fuͤſſe mit ihren</line>
        <line lrx="2146" lry="1714" ulx="439" uly="1651">Thraͤnen benezt, mit ihren Haupthaaren abgetrocknet, gekuͤſſet, und mit einer wohl⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="1771" ulx="426" uly="1712">riechenden Salbe geſalbet habe. Der Phariſaͤer, welcher Jeſum zu Gaſt geladen</line>
        <line lrx="2148" lry="1830" ulx="442" uly="1767">hatte, wollte ſich daran aͤrgern, daß derſelbe ſich von einem ſolchen Weibsbild anruͤh⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1887" ulx="441" uly="1829">ren laſſe: aber Jeſus wies ihn durch ein Gleichniß zu recht, welches von zween</line>
        <line lrx="2147" lry="1945" ulx="442" uly="1886">Schuldnern handelte, unter welchen nach dem eigenen Geſtaͤndniß des Phariſaͤers</line>
        <line lrx="2149" lry="2009" ulx="443" uly="1944">derjenige ſeinen Schuldherrn am meiſten lieben wuͤrde, dem die groͤſte Schuld</line>
        <line lrx="2149" lry="2062" ulx="441" uly="2003">geſchenkt worden war. Hierauf verwies der Heiland dem Phariſaͤer ſeinen Mangel</line>
        <line lrx="2144" lry="2121" ulx="441" uly="2058">der Liebe, und ſagte von dem Weib: ihr ſind viele Suͤnden vergeben, denn</line>
        <line lrx="2144" lry="2181" ulx="442" uly="2118">ſie hat viel geliebet, zu ihr ſelbſt aber: dir ſind deine Suͤnden vergeben.</line>
        <line lrx="2144" lry="2235" ulx="442" uly="2177">Als nun diejenige, die mit ihm zu Tiſche ſaſſen, bey ſich ſelbſt ſprachen: wer iſt die⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2293" ulx="441" uly="2232">ſer, der auch ſogar die Suͤnden vergiebt? ſo ſagte er wieder zu dem Weib: dein</line>
        <line lrx="1608" lry="2351" ulx="417" uly="2292">Glaube hat dir geholfen: gehe hin mit Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2692" type="textblock" ulx="429" uly="2406">
        <line lrx="2141" lry="2467" ulx="559" uly="2406">Aus dieſer lieblichen Geſchichte koͤnnen wir lernen, was es mit der Vergebung</line>
        <line lrx="2142" lry="2525" ulx="443" uly="2463">der Suͤnden fuͤr eine Bewandtniß habe. Suͤnden ſind Schulden, wie ſie auch in</line>
        <line lrx="2141" lry="2584" ulx="443" uly="2522">der fuͤnften Bitte des Vater Unſer genennet werden. Der Herr Jeſus iſt ſelber</line>
        <line lrx="2140" lry="2692" ulx="429" uly="2582">der Schuldherr, der dieſe Schulden ſchenken, oder die Suͤnden vergeben W</line>
        <line lrx="2139" lry="2690" ulx="2024" uly="2659">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="396" type="textblock" ulx="617" uly="303">
        <line lrx="1961" lry="396" ulx="617" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel. 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1822" type="textblock" ulx="257" uly="429">
        <line lrx="1961" lry="491" ulx="260" uly="429">Er vergiebt ſie aber aus Gnaden, ohne daß er eine Bezahlung oder Genugthuung von</line>
        <line lrx="1963" lry="550" ulx="257" uly="489">dem Menſchen forderte. Er vergiebt alle auf einmal, es moͤgen derſelben ſo viele ſeyn</line>
        <line lrx="1962" lry="608" ulx="258" uly="543">als ſie wollen. Er laͤßts den Suͤnder wiſſen und empfinden, daß er ihm die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="665" ulx="259" uly="606">den vergeben habe, und deswegen folget auf die Vergebung die Liebe; wie denn</line>
        <line lrx="1964" lry="723" ulx="260" uly="665">der Heiland ausdruͤcklich ſagt: der Schuldherr ſchenke die Schulden, und werde</line>
        <line lrx="1964" lry="783" ulx="259" uly="720">deswegen von den Schuldnern geliebt. Die Weibsperſon, von welcher in dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="840" ulx="258" uly="778">ſchichte gehandelt wird, hatte ſchon die Vergebung der Suͤnde, als ſie in des Phari⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="899" ulx="260" uly="838">ſaͤers Haus kam; weswegen ſie alsbald deutliche Proben ihrer Liebe zu Jeſu ablegte,</line>
        <line lrx="1965" lry="956" ulx="262" uly="893">und der Heiland ſagen konnte: ihr ſind viele Suͤnden vergeben, denn ſie</line>
        <line lrx="1967" lry="1016" ulx="261" uly="955">hat viel geliebet: ihre groſſe Liebe iſt das Zeichen und der Beweis der Vergebung</line>
        <line lrx="1966" lry="1072" ulx="261" uly="1011">vieler Suͤnden, ihre Thraͤnen waren alſo ſchon Liebesthraͤnen mit untermengter</line>
        <line lrx="1967" lry="1128" ulx="262" uly="1070">Wehmuth uͤber ihre vorige Uebelthaten. Doch verſicherte ſie der Heiland noch ein⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1184" ulx="265" uly="1125">mal ausdruͤcklich dieſer Vergebung, und da ſie aus den Gebaͤrden der anweſenden</line>
        <line lrx="1968" lry="1244" ulx="265" uly="1183">Gaͤſte ſchlieſſen konnte, ſie ſeyen uͤber ſie und den Heiland ſelbſt unzufrieden: ſo ſagte</line>
        <line lrx="1969" lry="1305" ulx="265" uly="1242">Er zu ihr: gehe hin, dein Glaube hat dir geholfen, gehe hin im Frieden:</line>
        <line lrx="1968" lry="1360" ulx="266" uly="1301">laß dich nicht beunruhigen. Alſo iſt der Heiland noch immer den bloͤden hold, und</line>
        <line lrx="1994" lry="1418" ulx="266" uly="1357">macht ſie durch wiederholte Troͤſtungen ihres Gnadenſtands gewiß. Der Heiland</line>
        <line lrx="1968" lry="1473" ulx="268" uly="1417">redete von zween Schuldnern, deren einem viel und dem andern wenig vergeben ſey,</line>
        <line lrx="1969" lry="1534" ulx="268" uly="1475">weil ſichs im Gleichniß nicht anders ſchickte: allein dieſes leztere beruhet nur auf der</line>
        <line lrx="2000" lry="1588" ulx="268" uly="1529">Einbildung der Menſchen, die ſo geſinnet ſind, wie der Phariſaͤrr Simon, der Je⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1647" ulx="267" uly="1587">ſum eingeladen hatte. Ein jeder Suͤnder iſt nach der Wahrheit ein ſolcher Schuld⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1706" ulx="269" uly="1646">ner, dem der Heiland viel zu ſchenken hat. Er vergebe auch uns unſere Suͤnden,</line>
        <line lrx="1968" lry="1763" ulx="268" uly="1705">und gieſſe ſeine Liebe durch den heiligen Geiſt in unſere Herzen aus, damit wir ihn</line>
        <line lrx="1903" lry="1822" ulx="269" uly="1764">ewiglich lieben koͤnnen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2099" type="textblock" ulx="802" uly="1953">
        <line lrx="1451" lry="2099" ulx="802" uly="1953">Das achte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2296" type="textblock" ulx="272" uly="2135">
        <line lrx="1950" lry="2181" ulx="372" uly="2135">B</line>
        <line lrx="1967" lry="2239" ulx="370" uly="2172">In dieſem Kapitel kommen vielerley wichtige Geſchichten und Reden Jeſu vor,</line>
        <line lrx="1027" lry="2296" ulx="272" uly="2237">welche wir kuͤrzlich durchgehen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2634" type="textblock" ulx="273" uly="2301">
        <line lrx="1652" lry="2323" ulx="1615" uly="2301">—</line>
        <line lrx="1966" lry="2403" ulx="390" uly="2340">Erſtlich wird erzaͤhlt, wie Jeſus durch Staͤdte und Maͤrkte oder Marktflecken</line>
        <line lrx="1965" lry="2458" ulx="273" uly="2398">gezogen ſey, und das Evangelium vom Reich Gottes verkuͤndiget habe, wobey er</line>
        <line lrx="1966" lry="2519" ulx="273" uly="2460">die zwoͤlf Apoſtel bey ſich gehabt, und von etlichen Weibern, die er von boͤſen Gei⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2576" ulx="276" uly="2517">ſtern und Krankheiten geſund gemacht, zu ſeinem und der Apoſtel leiblichem Unterhalt</line>
        <line lrx="1297" lry="2634" ulx="275" uly="2575">eine Handreichung oder Beyſteuer empfangen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2690" type="textblock" ulx="1038" uly="2637">
        <line lrx="1965" lry="2690" ulx="1038" uly="2637">Pp 3 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1758" lry="363" type="textblock" ulx="442" uly="294">
        <line lrx="1758" lry="363" ulx="442" uly="294">306 Das Evangelium St. Lucaͤ g. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1513" type="textblock" ulx="395" uly="409">
        <line lrx="2145" lry="477" ulx="559" uly="409">Die Reiſen Jeſu in einem heiſſen und zum Theil bergigten Land, ſind ein Be⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="538" ulx="434" uly="467">weis ſeiner groſſen Liebe zu den Menſchen. Er berief ſie nicht aus der Ferne zu ſich,</line>
        <line lrx="2143" lry="593" ulx="437" uly="526">ſondern reiſete zu Fuß, von einer Stadt zur andern, von einem Marktflecken zum</line>
        <line lrx="2142" lry="649" ulx="435" uly="586">andern, um ihnen das ſeligmachende Wort Gottes zu verkuͤndigen, ohngeachtet dieſe</line>
        <line lrx="2141" lry="705" ulx="422" uly="641">Reiſen ſeiner menſchlichen Natur beſchwerlich ſeyn mußten. Daran ſollen alle dieje⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="766" ulx="435" uly="699">nige gedenken, welche bey der Ausrichtung des Willens Gottes beſchwerliche Reiſen</line>
        <line lrx="2139" lry="820" ulx="435" uly="754">thun muͤſſen, und ſich Jeſu als ihres unvergleichlichen Vorbilds troͤten. Er war</line>
        <line lrx="2177" lry="881" ulx="430" uly="815">bey ſeinen Reiſen arm, bettelte aber nicht, ſondern nahm nur die freywillige Beyh⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="939" ulx="432" uly="871">ſteuer frommer Weiber, die mit ihm reiſeten, an. Dieſe Weiber waren ohne Zweifel</line>
        <line lrx="2135" lry="1000" ulx="431" uly="928">Wittwen; wie denn nicht glaublich iſt, daß der Heiland die Trennung der Ehleute</line>
        <line lrx="2135" lry="1053" ulx="395" uly="985">geduldet haͤtte. Ob ſchon alſo Johanna das Weib des Chuſa des Pflegers oder</line>
        <line lrx="2135" lry="1109" ulx="424" uly="1046">Rentmeiſters Herodis genannt wird, ſo war ſie doch des Chuſa Wittwe, wie denn</line>
        <line lrx="2131" lry="1170" ulx="425" uly="1101">die Hebraͤer auch eine Wittwe ihres verſtorbenen Mannes Weib zu nennen pflegen.</line>
        <line lrx="2150" lry="1226" ulx="426" uly="1160">ſ. Ruth 2, 1. 4, 5. 10. Matth. 22, 24. 25. Dieſe Wittwen nun, die uͤber ihre eigene</line>
        <line lrx="2129" lry="1286" ulx="428" uly="1217">Habe Gewalt hatten, thaten dem lieben Heiland Handreichung von ihrer Habe und</line>
        <line lrx="2127" lry="1341" ulx="427" uly="1277">erinnern uns durch ihr Beyſpiel, unſern Wandel ohne Geiz zu fuͤhren, und den</line>
        <line lrx="2128" lry="1400" ulx="426" uly="1333">Herrn Jeſum jetzo in ſeinen Gliedern zu ſpeiſen, zu traͤnken, zu kleiden, zu beher⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1461" ulx="424" uly="1393">bergen und zu beſuchen; welches er am Tage ſeiner herrlichen Erſcheinung aus Gnade</line>
        <line lrx="1634" lry="1513" ulx="423" uly="1450">reichlich vergelten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1905" type="textblock" ulx="418" uly="1561">
        <line lrx="2124" lry="1628" ulx="539" uly="1561">Zweytens beſchreibt Lucas hier auch das Gleichniß von einem Saͤmann,</line>
        <line lrx="2119" lry="1684" ulx="418" uly="1620">und viererley Feldern, auf welche der Samen falle, nebſt der Auslegung deſ⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1744" ulx="421" uly="1677">ſelben, und etlichen andern Reden Jeſu, wodurch derſelbe die Urſache angezeigt hat,</line>
        <line lrx="2116" lry="1797" ulx="419" uly="1734">warum er in Gleichniſſen zu dem Volk rede, aber auch angedeutet, daß man die</line>
        <line lrx="2115" lry="1858" ulx="419" uly="1790">goͤttliche Wahrheit nicht heimlich halten, und bey einem aufmerkſamen Gehoͤr von</line>
        <line lrx="1385" lry="1905" ulx="418" uly="1851">derſelben immer mehr faſſen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2550" type="textblock" ulx="409" uly="1968">
        <line lrx="2110" lry="2031" ulx="525" uly="1968">Da nun auch uns das Wort Gottes reichlich verkuͤndigt wird, ſo ſollen wirs</line>
        <line lrx="2111" lry="2089" ulx="416" uly="2024">erſtlich fleiſſig und gern hoͤren; denn der Heiland ſagt: wer Ohren hat zu hoͤren,</line>
        <line lrx="2110" lry="2147" ulx="416" uly="2078">der hoͤre. Wir ſollen aber auch nach ſeiner Ermahnung zuſehen wie wir zu⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2204" ulx="415" uly="2137">hoͤren: folglich das Wort vom Teufel nicht wieder aus Unachtſamkeit und Leicht⸗</line>
        <line lrx="2110" lry="2260" ulx="416" uly="2199">ſinn vom Herzen wegnehmen laſſen, aber auch, wenn wirs mit Freuden angenom⸗</line>
        <line lrx="2105" lry="2320" ulx="415" uly="2258">men und eine Zeitlang geglaubt haben, nicht wieder zur Zeit der Anfechtung abfallen;</line>
        <line lrx="2104" lry="2383" ulx="412" uly="2311">welches alsdann geſchieht, wenn das Herz in der Buſſe nie recht zerknirſcht und zer⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2435" ulx="413" uly="2372">ſchlagen worden, und uͤberhaupt keinen tiefen Eindruck bekommen hat. Ferner ſol⸗</line>
        <line lrx="2103" lry="2493" ulx="413" uly="2431">len wir, wenns auch ſchon weiter mit uns gekommen waͤre, ſorgfaͤltig wachen, daß</line>
        <line lrx="2101" lry="2550" ulx="409" uly="2489">die Sorgen der Nahrung, der Betrug des Reichthums und die Wolluſt dieſes Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2657" type="textblock" ulx="409" uly="2545">
        <line lrx="2101" lry="2610" ulx="409" uly="2545">nicht aufs neue bey uns uͤberhand nehmen, das Wort gleichſam erſticken, und uns</line>
        <line lrx="2103" lry="2657" ulx="1919" uly="2614">wieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="351" type="textblock" ulx="628" uly="258">
        <line lrx="1960" lry="351" ulx="628" uly="258">Das Evangelium St. Luca 8. Hapitel. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1090" type="textblock" ulx="260" uly="398">
        <line lrx="1959" lry="456" ulx="265" uly="398">wieder um unſer angefangenes Weſen der Gottſeligkeit bringen moͤge. Werden wir</line>
        <line lrx="1963" lry="517" ulx="265" uly="456">aber das Wort in einem feinen, guten Herzen behalten, und in Geduld Frucht brin⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="575" ulx="264" uly="516">gen: ſo wird uns durch dasjenige Wort, das wir noch weiter hoͤren werden, immer</line>
        <line lrx="1965" lry="631" ulx="264" uly="572">mehr Licht und Kraft aus der Fuͤlle Jeſu gegeben, und wir werden Leuchter</line>
        <line lrx="1962" lry="689" ulx="264" uly="631">ſeyn, deren Licht nicht verborgen ſeyn darf, ſondern andern vorleuchtet. Wer aber</line>
        <line lrx="1962" lry="748" ulx="265" uly="687">an dem klaren Wort Gottes einen Eckel hat, oder es nicht bewahrt, folglich von dem</line>
        <line lrx="1961" lry="805" ulx="263" uly="746">Vortrag deſſelben nach einiger Zeit keinen Eindruck oder Nutzen mehr hat, von dem</line>
        <line lrx="1958" lry="863" ulx="261" uly="804">wird theils in ſeiner Lebenszeit, noch gewiſſer aber bey der Ausſtoſſung in die aͤuſſere</line>
        <line lrx="1954" lry="919" ulx="261" uly="861">Finſterniß auch dasjenige genommen werden, was er als etwas eigenes und beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="978" ulx="262" uly="920">diges zu haben meynte. Er wird in dieſem Leben immer thoͤrichter und ſchlimmer</line>
        <line lrx="1958" lry="1037" ulx="261" uly="976">werden, und zulezt in eine Hoͤlle kommen, wo weder Werke, Kunſt, Vernunft</line>
        <line lrx="626" lry="1090" ulx="260" uly="1035">noch Weisheit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1489" type="textblock" ulx="259" uly="1143">
        <line lrx="1952" lry="1206" ulx="378" uly="1143">Drittens. Lucas erzaͤhlt hierauf ferner, daß zu einer gewiſſen Zeit, da der Hei⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1263" ulx="262" uly="1204">land unter dem freyen Himmel lang geredet hatte, ſeine Mutter und ſeine Bruͤder zu</line>
        <line lrx="1952" lry="1319" ulx="261" uly="1262">ihm hingehen wollen, vor dem Volk aber, das um ihn herſtund, nicht zu ihm kom⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1375" ulx="260" uly="1318">men koͤnnen. Als es ihm nun angezeigt wurde, daß ſeine Mutter und ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1956" lry="1436" ulx="259" uly="1376">ihn zu ſprechen begehren, ſo habe er geſagt: meine Mutter und Bruͤder ſind dieſe,</line>
        <line lrx="1855" lry="1489" ulx="259" uly="1431">die Gottes Wort hoͤren und thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1888" type="textblock" ulx="253" uly="1543">
        <line lrx="1954" lry="1606" ulx="374" uly="1543">Was alſo Paulus 2. Kor. 5, 16. von ſich ſelbſt ſagte, daß er niemand nach dem</line>
        <line lrx="1949" lry="1662" ulx="257" uly="1601">Fleiſch oder nach einer fleiſchlichen Ruͤckſicht auf die natuͤrliche Verwandtſchaft kenne</line>
        <line lrx="1957" lry="1720" ulx="256" uly="1657">oder vorzuͤglich liebe, war bey Jeſu im vollkommenſten Verſtand wahr. Auch ſeine</line>
        <line lrx="1948" lry="1780" ulx="254" uly="1716">Mutter war ihm nur deswegen vorzuͤglich lieb, weil ſie Gottes Wort hoͤrte und that.</line>
        <line lrx="1953" lry="1836" ulx="255" uly="1775">Aber auf dieſem Weg kann ein jeder anderer Menſch der vorzuͤglichen Liebe Jeſu</line>
        <line lrx="1489" lry="1888" ulx="253" uly="1833">theilhaftig werden. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2527" type="textblock" ulx="252" uly="1950">
        <line lrx="1951" lry="2012" ulx="371" uly="1950">Viertens. Nach dieſer Geſchichte beſchreibt Eucas eine gefaͤhrliche Schiffahrt</line>
        <line lrx="1944" lry="2068" ulx="255" uly="2005">uͤber das Galilaͤiſche Meer, die Jeſus mit ſeinen Juͤngern anſtellete, wobey, indem er</line>
        <line lrx="1948" lry="2125" ulx="255" uly="2061">als ermuͤdet ſchlief, das Schiff mit Wellen bedecket wurde, und dem Unterſinken</line>
        <line lrx="1951" lry="2185" ulx="254" uly="2119">nahe war. Die Juͤnger weckten ihn auf und ſprachen zaghaft zu ihm: Meiſter,</line>
        <line lrx="1949" lry="2239" ulx="254" uly="2180">Meiſter wir kommen um. Jeſus aber ſtund auf, und bedraͤuete den Wind und das</line>
        <line lrx="1972" lry="2301" ulx="253" uly="2237">tobende Waſſer, das iſt, er hieß mit einer gebieteriſchen Stimme den Wind ſich legen,</line>
        <line lrx="1946" lry="2357" ulx="253" uly="2295">und das Waſſer ruhig ſeyn; worauf eine Stille entſtund, er aber zu ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1980" lry="2415" ulx="253" uly="2352">ſprach: wo iſt nun euer Glaube? Sie aber furchten ſich, und verwunderten ſich.</line>
        <line lrx="1942" lry="2470" ulx="252" uly="2411">und ſprachen unter einander: wer iſt dieſer? denn er gebeut dem Wind und dem</line>
        <line lrx="1409" lry="2527" ulx="254" uly="2467">Meer, und ſie ſind ihm gehorſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2640" type="textblock" ulx="1872" uly="2596">
        <line lrx="1937" lry="2640" ulx="1872" uly="2596">Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="352" type="textblock" ulx="437" uly="248">
        <line lrx="1785" lry="352" ulx="437" uly="248">308 Das Evangelium St. Lucaͤ 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1091" type="textblock" ulx="431" uly="389">
        <line lrx="2138" lry="452" ulx="500" uly="389">Es gibt alſo bey der Nachfolge Jeſu Noͤthen und Gefahren, wie uns dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="511" ulx="434" uly="451">ſchichte, ja die ganze heilige Schrift und alle Lebensbeſchreibungen der Heiligen genug⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="567" ulx="434" uly="509">ſam belehren. In ſolchen Noͤthen und Gefahren offenbart ſich der Glaube und Un.</line>
        <line lrx="2165" lry="628" ulx="434" uly="567">glaube der Menſchen. Wenn wir zaghaft ſind, und keine Huͤlfe hoffen, oder den</line>
        <line lrx="2141" lry="686" ulx="431" uly="626">Tod allzuſehr fuͤrchten: ſo ſollen wir denken der Heiland frage auch uns: wo iſt euer</line>
        <line lrx="2138" lry="742" ulx="434" uly="685">Glaube? Er konnte in den Tagen ſeines Fleiſches nicht nur um die Stillung des</line>
        <line lrx="2140" lry="804" ulx="434" uly="742">Sturms bitten, wie ein Prophet gethan haͤtte: ſondern dem Wind und Meer als ihr</line>
        <line lrx="2140" lry="860" ulx="433" uly="800">Herr gebieten, und dieſes wars, woruͤber ſeine Juͤnger, die ihn noch nicht genug</line>
        <line lrx="2140" lry="916" ulx="434" uly="858">kannten, in Furcht und Verwunderung geſezt wurden. Gewißlich kann er aber nun</line>
        <line lrx="2141" lry="974" ulx="435" uly="919">im Stand der Erhoͤhung als der Herr Himmels und der Erden einen jeden Sturm</line>
        <line lrx="2147" lry="1036" ulx="432" uly="976">zu einer Stille machen, und aus jeder Noth erloͤſen: darum ſeyd getroſt und unver⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1091" ulx="432" uly="1036">zagt, und harret des Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1501" type="textblock" ulx="433" uly="1144">
        <line lrx="2140" lry="1210" ulx="553" uly="1144">Fuͤnftens. Als der Herr Jeſus uͤber das Galilaͤiſche Meer hinuͤber gefahren</line>
        <line lrx="2141" lry="1267" ulx="434" uly="1207">war, ſo kam er in das Land der Gadarener und trieb daſelbſt viele boͤſe Geiſter aus</line>
        <line lrx="2141" lry="1326" ulx="433" uly="1264">zween Beſeſſenen aus, wiewohl Eucas nur Eines Beſeſſenen, welcher der merkwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1385" ulx="433" uly="1323">digſte war, Meldung thut. Er erlaubte auch den boͤſen Geiſtern in die Schweine zu</line>
        <line lrx="2143" lry="1443" ulx="433" uly="1380">fahren, welche dort geweydet wurden, und ſich hernach auf Antrieb derſelben in das</line>
        <line lrx="2141" lry="1501" ulx="433" uly="1436">Meer ſtuͤrzten und erſoffen. Die ELeute von derſelben Gegend erſchracken, als ſie ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="1560" type="textblock" ulx="433" uly="1496">
        <line lrx="2212" lry="1560" ulx="433" uly="1496">hen und hoͤreten, daß Jeſus eine ſo groſſe That gethan habe: ja es bat ihn die gan–ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1901" type="textblock" ulx="426" uly="1554">
        <line lrx="2140" lry="1617" ulx="435" uly="1554">Menge der umliegenden Laͤnder der Gadarener, daß er von ihnen gienge, denn es</line>
        <line lrx="2139" lry="1673" ulx="435" uly="1612">war ſie eine groſſe Furcht angekommen: hingegen bat ihn der Mann, von dem die</line>
        <line lrx="2141" lry="1732" ulx="433" uly="1668">boͤſe Geiſter ausgefahren waren, daß er bey ihm bleiben duͤrfe: aber Jeſus ließ ihn</line>
        <line lrx="2141" lry="1791" ulx="426" uly="1728">von ſich und ſprach: gehe wieder heim und ſage, wie groſſe Dinge dir Gott</line>
        <line lrx="2191" lry="1848" ulx="433" uly="1787">gethan hat, und er gieng hin, und predigte durch die ganze Stadt, wie groſſe</line>
        <line lrx="2055" lry="1901" ulx="433" uly="1845">Dinge ihm Jeſus gethan haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2369" type="textblock" ulx="432" uly="1960">
        <line lrx="2137" lry="2022" ulx="552" uly="1960">Dieſe Geſchichte lehrt uns, daß der Herr Jeſus uͤber den Teufel und ſein gan⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2083" ulx="433" uly="2019">zes Heer die allerhoͤchſte Gewalt habe, denn er konnte nicht nur viele boͤſe Geiſter,</line>
        <line lrx="2137" lry="2138" ulx="432" uly="2078">ohne daß ſie oder ihr Oberhaupt der Satan es hindern konnte, austreiben, ſondern er</line>
        <line lrx="2136" lry="2196" ulx="436" uly="2136">hatte ſie auch ſo in ſeiner Gewalt, daß er ſie nach ihrem eigenen Geſtaͤndniß haͤtte</line>
        <line lrx="2137" lry="2252" ulx="436" uly="2191">quaͤlen und in den Abgrund verſtoſſen koͤnnen, und daß ſie ohne ſeine Erlaubniß</line>
        <line lrx="2137" lry="2312" ulx="432" uly="2251">nicht in die Saͤue fahren konnten. Ob alſo gleich der Teufel ein Gott und Fuͤrſt die⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2369" ulx="435" uly="2310">ſer Welt, ein Drache, eine alte Schlange, ein Rieſe genennet und mit einem bruͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2659" type="textblock" ulx="396" uly="2368">
        <line lrx="2135" lry="2428" ulx="396" uly="2368">lenden Loͤwen verglichen wird: ſo duͤrfen wir ihn doch nicht fuͤrchten, wenn der Herr</line>
        <line lrx="2135" lry="2489" ulx="437" uly="2428">Jeſus mit uns iſt, und wir in ſeiner Gnade und unter ſeinem Schuz ſtehen. Nur</line>
        <line lrx="2135" lry="2546" ulx="436" uly="2484">diejenige ſtehen unter der Obrigkeit der Finſterniß, das iſt, unter der Gewalt des</line>
        <line lrx="2135" lry="2659" ulx="416" uly="2543">Teufels, welche ſich ihm freywillig unterwerfen. Glaubige Chriſten ſollen ſich guren⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="2651" ulx="2061" uly="2612">da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="357" type="textblock" ulx="641" uly="280">
        <line lrx="1973" lry="357" ulx="641" uly="280">Das Evangelium St. Lucaͤ 8. Kapitel. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="642" type="textblock" ulx="263" uly="400">
        <line lrx="1966" lry="466" ulx="263" uly="400">daß ſie nicht durch die Furcht ſchwach werden, und dadurch den Einwirkungen der</line>
        <line lrx="1964" lry="527" ulx="266" uly="458">boͤſen Geiſter Raum geben: Petrus ſagt deswegen 1. Petr. 5, 9. widerſtehet dem</line>
        <line lrx="1963" lry="585" ulx="267" uly="515">Teufel veſt im Glauben, und Jakobus ſagt Kap. 4, 7: ſeyd Gott unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="642" ulx="264" uly="574">nig: widerſtehet dem Teufel, (im Glauben an Jeſum und durch deſſen Kraft)</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="696" type="textblock" ulx="265" uly="629">
        <line lrx="842" lry="696" ulx="265" uly="629">ſo fliehet er von euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2015" type="textblock" ulx="216" uly="745">
        <line lrx="1971" lry="815" ulx="381" uly="745">Bey und nach der Austreibung der boͤſen Geiſter haben ſich verſchiedene Geſin⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="867" ulx="263" uly="805">nungen geoffenbaret. Ein boͤſer Geiſt ſchrie durch den Mund des Beſeſſenen: was</line>
        <line lrx="1960" lry="928" ulx="263" uly="860">habe ich mit dir zu ſchaffen, Jeſu du Sohn des Allerhoͤchſten? Ich bitte dich, du</line>
        <line lrx="1960" lry="985" ulx="263" uly="918">wolleſt mich nicht quaͤlen. Die Gadarener aber erſchracken und furchten ſich ſehr</line>
        <line lrx="1959" lry="1044" ulx="263" uly="976">vor Jeſu, und baten ihn, daß er von ihnen gehen moͤchte: hingegen hatte der Mann,</line>
        <line lrx="1957" lry="1099" ulx="258" uly="1032">aus dem die boͤſen Geiſter ausgetrieben worden waren, eine ſo groſſe Zuverſicht und</line>
        <line lrx="2009" lry="1157" ulx="250" uly="1087">Liebe zu Jeſu, daß er ihn um die Erlaubniß bat bey ihm zu bleiben. Auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1958" lry="1214" ulx="264" uly="1147">iſt der Herr Jeſus immer denjenigen ein verzehrendes Feuer, eine ewige Glut, ein</line>
        <line lrx="1957" lry="1270" ulx="263" uly="1205">unleidentlicher Richter und Raͤcher, welche die Suͤnden, die er haßt, lieben und in</line>
        <line lrx="1956" lry="1329" ulx="263" uly="1262">der Bosheit beharren. Solche Leute wuͤnſchen, daß er von ihnen weiche, und ſie</line>
        <line lrx="1957" lry="1386" ulx="260" uly="1319">von ihm geſchieden bleiben. Wer aber ſeine Huͤlfe ſchon erfahren hat, und bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1442" ulx="263" uly="1371">nem uͤbrigen Elend ſeine Gnade und Huͤlfe noch weiter zu erfahren wuͤnſcht, und da⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1501" ulx="263" uly="1432">bey die Wahrheit liebt, und die Suͤnde als das groͤſte Uebel haßt, nahet gern zu</line>
        <line lrx="1998" lry="1558" ulx="264" uly="1490">Jeſu, hat gern mit ihm zu ſchaffen, und will gern bey ihm bleiben. Kann dieſes</line>
        <line lrx="1956" lry="1623" ulx="264" uly="1547">nicht leiblicher Weiſe geſchehen; wie denn auch der Mann, aus dem Jeſus die boͤſe</line>
        <line lrx="1955" lry="1669" ulx="263" uly="1602">Geiſter ausgetrieben hatte, nicht leiblicher Weiſe bey ihm bleiben durfte: ſo kann und</line>
        <line lrx="1954" lry="1729" ulx="262" uly="1661">ſoll es doch im Geiſt des Glaubens geſchehen. Laſſet uns geſinnet ſeyn, wie der</line>
        <line lrx="1952" lry="1792" ulx="262" uly="1721">Prophet Aſſaph, welcher Pſ. 73, 28. ſagte: das iſt meine Freude, daß ich</line>
        <line lrx="1952" lry="1844" ulx="216" uly="1775">mich zu Gott halte, und meine Zuverſicht ſetze auf den Zerrn Zerrn,</line>
        <line lrx="1959" lry="1902" ulx="263" uly="1831">daß ich verkuͤndige all dein Thun. Ja Kindlein bleibet bey Jeſu, auf</line>
        <line lrx="1951" lry="1961" ulx="261" uly="1889">daß, wenn er offenbaret wird, wir Freudigkeit haben, und nicht zu</line>
        <line lrx="1650" lry="2015" ulx="260" uly="1945">ſchanden werden vor ihm, in ſeiner Zukunft. 1. Joh. 2, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2655" type="textblock" ulx="228" uly="2060">
        <line lrx="1950" lry="2136" ulx="378" uly="2060">Sechſtens. Als Jeſus uͤber das Galilaͤiſche Meer wieder heruͤber gefahren war,</line>
        <line lrx="1949" lry="2189" ulx="228" uly="2123">nahm ihn das Volk zu Kapernaum auf, denn es hatte auf ihn gewartet. In eben</line>
        <line lrx="1949" lry="2254" ulx="260" uly="2180">dieſer Stadt war eine Schule, oder ein Haus, welches zu den gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="1953" lry="2303" ulx="261" uly="2237">Verſammlungen gewidmet war, deſſen Obriſt Jairus hieß. Dieſer Jairus kam</line>
        <line lrx="1949" lry="2364" ulx="260" uly="2296">und bat Jeſum fußfaͤllig, daß er in ſein Haus kommen, und ſein zwoͤlfjaͤhriges</line>
        <line lrx="1983" lry="2420" ulx="260" uly="2351">Toͤchterlein, das in den lezten Zuͤgen lag, heilen moͤchte. Als Jeſus unterwegs</line>
        <line lrx="1946" lry="2480" ulx="261" uly="2412">war, trat ein Weib das zwoͤlf Jahre mit einem Blutfiuß geplagt geweſen war, und</line>
        <line lrx="1947" lry="2535" ulx="263" uly="2467">mit dem Aufwand ihres ganzen Vermoͤgens von den Aerzten vieles vergeblich gelitten</line>
        <line lrx="1982" lry="2591" ulx="262" uly="2523">hatte, hinten zu ihm hin, und ruͤhrete ſtillſchweigend, aber im Glauben, den Saum</line>
        <line lrx="1944" lry="2655" ulx="318" uly="2581">1. Band. Q ſeines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="348" type="textblock" ulx="426" uly="284">
        <line lrx="1741" lry="348" ulx="426" uly="284">3¹⁰ Das Evangelium St. Lucaͤ 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1338" type="textblock" ulx="385" uly="401">
        <line lrx="2170" lry="464" ulx="428" uly="401">ſeines Kleides an, da ſie dann durch die Kraft, die von Jeſu ausgieng, alsbald ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="522" ulx="427" uly="462">ſund gemacht wurde, und als ſie auf ſein Befragen alles bekannte, von ihm noch die</line>
        <line lrx="2137" lry="579" ulx="427" uly="516">troͤſtliche Anſprache bekam: ſey getroſt meine Tochter, dein Glaube hat dir</line>
        <line lrx="2137" lry="640" ulx="427" uly="578">geholfen. Indeſſen verkuͤndigte man dem Jairus, der mit Jeſu gieng, ſeine</line>
        <line lrx="2138" lry="695" ulx="385" uly="635">Tochter ſey wirklich geſtorben, und bedeutete ihm, er ſolle den Meiſter nicht weiter</line>
        <line lrx="2137" lry="754" ulx="428" uly="691">bemuͤhen, weil nun alle Hofnung einer Huͤlfe verſchwunden ſey: Jeſus aber ſagte</line>
        <line lrx="2138" lry="812" ulx="428" uly="749">zu ihm: fuͤrchte dich nicht, glaube nur, ſo wird ihr geholfen werden.</line>
        <line lrx="2140" lry="868" ulx="427" uly="807">Er gieng alſo mit dreyen ſeiner Juͤnger, in das Haus des Jairus, traf ſchon Klag⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="927" ulx="427" uly="866">weiber da an, die um den Lohn mit den Hausgenoſſen da heuleten: er traf auch eine</line>
        <line lrx="2138" lry="985" ulx="427" uly="921">Trauermuſcck an, wurde aber von dieſen Leuten derlacht, als er ſie ſchweigen hieß,</line>
        <line lrx="2138" lry="1044" ulx="412" uly="979">und zu ihnen ſagte: das Maͤgdlein iſt nicht geſtorben, ſondern ſie ſchlaͤft. Er trieb</line>
        <line lrx="2136" lry="1102" ulx="428" uly="1037">hierauf ſie alle aus, und nahm im Beſeyn der Eltern das todte Maͤgdlein bey der</line>
        <line lrx="2141" lry="1160" ulx="425" uly="1098">Hand, rief und ſprach: Kind ſtehe auf. Ihr Geiſt kam alsdann wieder: und</line>
        <line lrx="2136" lry="1217" ulx="426" uly="1155">ſie ſtund alsbald auf. Weil ſie nun nicht nur lebendig, ſondern auch geſund war,</line>
        <line lrx="2136" lry="1275" ulx="425" uly="1211">ſo befahl er ihr Speiſe zu geben, verbot aber ihren Eltern, die ſich uͤber dieſes Wun⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="1338" ulx="425" uly="1273">der entſazten, daſſelbe nachzuſagen. Mß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2653" type="textblock" ulx="420" uly="1376">
        <line lrx="2134" lry="1439" ulx="544" uly="1376">Es iſt dieſe Geſchichte, die ſich vor der Auferweckung des Juͤnglings von Nain</line>
        <line lrx="2134" lry="1500" ulx="426" uly="1438">zugetragen hat, ſehr merkwuͤrdig, und beweist, daß der Kraft Jeſu die Krankheiten</line>
        <line lrx="2133" lry="1553" ulx="426" uly="1496">und der Tod weichen muͤſſen. Er laͤßt die Noth oft hoch ſteigen, damit ſeine Herr⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1615" ulx="428" uly="1550">lichkeit bey der Huͤlfe deſto voͤlliger offenbar werde. Wer Huͤlfe bey Jeſu ſucht,</line>
        <line lrx="2133" lry="1671" ulx="426" uly="1611">muß ſie im Glauben ſuchen, und dieſer Glaube wird nicht zu ſchanden, wenn ſchon</line>
        <line lrx="2133" lry="1730" ulx="425" uly="1665">Zweifel, Furcht und Kleinmuͤthigkeit mit unter lauft. Wie ſanftmuͤthig war der</line>
        <line lrx="2132" lry="1789" ulx="426" uly="1724">Herr Jeſas! Er ließ ſich von dem kleinglaubigen Jairus in ſein Haus bernfen, da</line>
        <line lrx="2137" lry="1846" ulx="426" uly="1783">er doch auch in der Ferne haͤtte helfen koͤnnen, wie er ſchon zu Kapernaum an des</line>
        <line lrx="2135" lry="1906" ulx="424" uly="1842">Hauptmanns Knecht gezeigt hatte, ließ ſich unterwegs von dem Volk, das Haufen⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1960" ulx="424" uly="1899">weis mit gieng draͤngen und druͤcken, und im Hauſe des Jairus ſo gar verlachen, ohne</line>
        <line lrx="2134" lry="2020" ulx="424" uly="1956">daß er unmuthig worden waͤre. Dieſe Sanftmuth praͤge Er auch in uns, wie ſeinen</line>
        <line lrx="2133" lry="2080" ulx="422" uly="2017">ganzen Sinn. Wenn uns eine dunkele Rede im Wort Gottes vorkommt: ſo ſollen</line>
        <line lrx="2132" lry="2137" ulx="422" uly="2074">wir nicht lachen und ſpotten, wie die leichtſinnige und freche Leute im Hauſe des</line>
        <line lrx="2173" lry="2195" ulx="423" uly="2130">Jairus gethan haben, ſondern in tiefer Ehrerbietung ſie fuͤr wahr halten, wenn wir</line>
        <line lrx="2132" lry="2255" ulx="422" uly="2189">ſie auch nicht verſtehen, und warten bis ſie uns klar wird. So hat der Erfolg gezeigt,</line>
        <line lrx="2131" lry="2312" ulx="421" uly="2248">daß was Jeſus in der Abſicht auf das Klagen und Weinen ſchnell und kurz geſagt</line>
        <line lrx="2131" lry="2374" ulx="421" uly="2307">hatte, wahr geweſen ſey. Das Maͤgdlein war nicht geſtorben, wie andere Todte,</line>
        <line lrx="2131" lry="2429" ulx="420" uly="2364">die man beweint, ſondern der Stand ihres Todes war nur einem kurzen Schlaf gleich,</line>
        <line lrx="2130" lry="2488" ulx="420" uly="2420">folglich keiner Thraͤnen wehrt. Endlich ſollen wir von den Werken Gottes zur rech⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2547" ulx="420" uly="2480">ten Zeit reden und ſchweigen lernen, folglich unſere Zunge ja uns ganz dem Willen</line>
        <line lrx="2130" lry="2653" ulx="422" uly="2541">Gottes unterwerfen. Ihm ſey Ehre, Lob und Dank in Ewigkeit. Amen. Das</line>
        <line lrx="2130" lry="2650" ulx="2023" uly="2607">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1974" lry="377" type="textblock" ulx="670" uly="275">
        <line lrx="1974" lry="377" ulx="670" uly="275">Das Evangelium St. Lucaͤ 9. AKapitel. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="601" type="textblock" ulx="765" uly="463">
        <line lrx="1472" lry="601" ulx="765" uly="463">Das neunte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1381" type="textblock" ulx="260" uly="649">
        <line lrx="1967" lry="750" ulx="365" uly="649">J n dieſem Kapitel kommen vielerley wichtige Dinge vor. Das erſte iſt die</line>
        <line lrx="1966" lry="807" ulx="269" uly="739">Auſſendung der zwoͤlf Apoſtel, denen Jeſus hiebey zweyerley befohlen, nemlich, das</line>
        <line lrx="1965" lry="864" ulx="267" uly="798">Reich Gottes zu predigen und Kranke zu heilen. Zu jenem waren ſie ſchon durch</line>
        <line lrx="1968" lry="921" ulx="265" uly="858">den geſegneten Unterricht Jeſu tuͤchtig gemacht worden, zu dieſem aber gab er ihnen</line>
        <line lrx="1965" lry="978" ulx="265" uly="915">eine beſondere auſſerordentliche Macht, mit welcher auch die Macht uͤber alle Daͤmo⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1036" ulx="265" uly="974">nen oder Teufel verbunden war. Er gab ihnen dabey auch noch beſondere Vorſchrif⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1094" ulx="265" uly="1032">ten, von denen LEucas nur drey anfuͤhrt, nemlich, die Vorſchrift einer heiligen Sorg⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1152" ulx="266" uly="1087">loſigkeit in Anſehung der Nahrung und Kleider, die Vorſchrift in Einer Herberge zu</line>
        <line lrx="1963" lry="1209" ulx="263" uly="1145">bleiben, und keine weitere Einladung anzunehmen, und die Vorſchrift den Leuten</line>
        <line lrx="1962" lry="1268" ulx="263" uly="1202">das Evangelium nicht mit Gewalt aufzudraͤngen, ſondern mit einer ſcharfen Prote⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1326" ulx="262" uly="1260">ſtation von widerwaͤrtigen Leuten wegzugehn. Lucas meldet zulezt kuͤrzlich, daß die</line>
        <line lrx="1325" lry="1381" ulx="260" uly="1318">Apoſtel den Befehl Chriſti treulich ausgerichtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1948" type="textblock" ulx="257" uly="1424">
        <line lrx="1961" lry="1488" ulx="379" uly="1424">Nach dem Beyſpiel der Apoſtel muß ein jeder, der etwas zur Befoͤrderung des</line>
        <line lrx="1961" lry="1547" ulx="261" uly="1482">Reichs Chriſti unternehmen will, den Beruf und die Macht dazn haben. Der</line>
        <line lrx="1961" lry="1606" ulx="260" uly="1541">Beruf gibt das Recht etwas zu thun: die Macht oder Geiſteskraft macht dazu tuͤch⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1662" ulx="260" uly="1599">tig. Wer ohne Beruf und Macht wider den Teufel ſtreiten will, dem geht es wie</line>
        <line lrx="1960" lry="1721" ulx="259" uly="1656">den ſieben Soͤhnen Scevaͤ Apoſtelgeſch. 19, 13⸗16. Wer aber Beruf und Macht zu</line>
        <line lrx="1959" lry="1778" ulx="259" uly="1716">etwas bekommen hat, muß im Glauben leben, und ſein Herz nicht durch Sorgen</line>
        <line lrx="1970" lry="1838" ulx="258" uly="1773">beſchweren laſſen: auch darf er der Wolluſt und Bequemlichkeit nicht nachhaͤngen,</line>
        <line lrx="1956" lry="1896" ulx="257" uly="1829">und ſich am Ende die Halsſtarrigkeit vieler nicht ſchrecken laſſen, denn dieſe ſinds,</line>
        <line lrx="1395" lry="1948" ulx="258" uly="1887">welche ſich zu fuͤrchten Urſache haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2693" type="textblock" ulx="257" uly="1995">
        <line lrx="1952" lry="2059" ulx="314" uly="1995">Zweytens. Als der Vierfuͤrſt Herodes, der uͤber Galilaͤa herſchte, endlich auch</line>
        <line lrx="1952" lry="2116" ulx="259" uly="2054">von Jeſu und ſeinen Thaten hoͤrte: ſo wurde er daruͤber bedenklich, weil von etlichen</line>
        <line lrx="1952" lry="2175" ulx="257" uly="2110">geſagt wurde, er ſey der Taͤufer Johannes. Ob nun gleich auch andere anders von</line>
        <line lrx="1952" lry="2230" ulx="257" uly="2167">Jeſu redeten: ſo machte ihm doch jener Sage beſonders bang, weil er den Taͤufer</line>
        <line lrx="1953" lry="2290" ulx="257" uly="2229">Johannes hatte enthaupten laſſen, und nun beſorgte, derſelbe moͤchte ſich jetzo, wenn</line>
        <line lrx="1950" lry="2346" ulx="258" uly="2286">er wieder lebendig worden, und dazu ein Wunderthaͤter ſey, an ihm raͤchen. Er</line>
        <line lrx="1948" lry="2405" ulx="258" uly="2345">begehrte alſo Jeſum zu ſehen, um durch den Anblick zu erkennen, ob er Johannes</line>
        <line lrx="1948" lry="2462" ulx="258" uly="2402">ſey oder nicht. Der Herr Jeſus wollte ſich aber dem Fuͤrwiz dieſes falſchen und</line>
        <line lrx="1946" lry="2520" ulx="257" uly="2457">grauſamen Fuͤrſten nicht Preis geben, ſondern entwich, nachdem die ausgeſandte</line>
        <line lrx="1982" lry="2582" ulx="259" uly="2518">Apoſtel wieder zu ihm gekommen waren, in eine Wuͤſte bey Bethſaida, welches jen</line>
        <line lrx="1642" lry="2638" ulx="258" uly="2574">ſeit des Galilaͤiſchen Meers im Gebiet des Vierfuͤrſten Philippus lag.</line>
        <line lrx="1944" lry="2693" ulx="1016" uly="2636">Q q 2 Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1744" lry="356" type="textblock" ulx="439" uly="281">
        <line lrx="1744" lry="356" ulx="439" uly="281">312 Das Evangelium St. Lucaͤ 9. Kapitek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="926" type="textblock" ulx="405" uly="403">
        <line lrx="2143" lry="469" ulx="559" uly="403">Wir lernen hieraus, daß groſſe Herren, die ſich doch auf die Kundſchaft von</line>
        <line lrx="2141" lry="525" ulx="440" uly="462">allen Dingen legen, von den Dingen des Reichs Gottes gemeiniglich ſpaͤth etwas</line>
        <line lrx="2140" lry="582" ulx="405" uly="521">inne werden. Wird ihnen aber etwas davon vorgebracht: ſo iſt die Nachricht gemei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="642" ulx="440" uly="576">niglich verfaͤlſcht und unvollſtaͤndig: die Sache ſelbſt aber ſchon ſo weit gediehen, daß</line>
        <line lrx="2141" lry="699" ulx="439" uly="635">ſie dieſelbe nicht mehr hindern koͤnnen. Es lehrt uns auch das Beyſpiel Chriſti, daß</line>
        <line lrx="2142" lry="754" ulx="440" uly="692">man der Liſt und Grauſamkeit der Welt kluͤglich ausweichen duͤrfe, wenn keine</line>
        <line lrx="2138" lry="816" ulx="439" uly="750">Pflicht dadurch verſaͤumt wird. Das Kind Jeſu flohe vor dem alten Herodes, nun</line>
        <line lrx="2138" lry="874" ulx="438" uly="806">entfernt ſich Jeſus als ein Mann, von deſſen Sohn dem Vierfuͤrſten. Tollkuͤhne</line>
        <line lrx="1805" lry="926" ulx="438" uly="865">Leute, die Gott verſuchen, ſollen ſich dieſes Beyſpiel Chriſti merken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1565" type="textblock" ulx="430" uly="980">
        <line lrx="2138" lry="1043" ulx="553" uly="980">Drittens. In der Wuͤſte bey Bethſaida ſpeiſete Jeſus fuͤnftauſend Mann mit</line>
        <line lrx="2139" lry="1098" ulx="434" uly="1036">fuͤnf Brodten und zween Fiſchen, nachdem er vorher dieſen Leuten geprediget und</line>
        <line lrx="2136" lry="1159" ulx="435" uly="1096">ihre Kranke geheilet hatte. Die Apoſtel durften den leutſeligen Heiland vorher an⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1215" ulx="434" uly="1155">mahnen, dieſe Leute von ſich zu laſſen, damit ſie in den nahe gelegenen Doͤrfern und</line>
        <line lrx="2141" lry="1275" ulx="432" uly="1213">Marktflecken Speiſe und Herberge finden moͤchten. Er nahm dieſe Anmahnung nicht</line>
        <line lrx="2133" lry="1331" ulx="434" uly="1267">uͤbel auf, wußte aber einen beſſern Rath als ſie. Ehe er die Leute ſpeiſete hieß er die⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1390" ulx="432" uly="1327">ſelbe ſich ſetzen bey Schichten, je funfzig und funfzig, damit alles ehrlich und ordent⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1451" ulx="431" uly="1385">lich zugehen moͤchte. Als er die fuͤnf Brodte und zween Fiſche in die Haͤnde nahm,</line>
        <line lrx="2132" lry="1516" ulx="430" uly="1443">ſahe er gen Himmel auf, und dankte daruͤber, und als das Volk zur Genuͤge geſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1565" ulx="430" uly="1499">tiget war, hieß er die uͤbrig gebliebene Brocken in zwoͤlf Koͤrblein aufheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1968" type="textblock" ulx="409" uly="1619">
        <line lrx="2140" lry="1690" ulx="544" uly="1619">Der Herr Jeſus hat bey dieſer Gelegenheit Barmherzigkeit, Leutſeligkeit, Guͤte,</line>
        <line lrx="2128" lry="1742" ulx="426" uly="1679">Ordnungsliebe, Andacht und Ehrerbietung gegen ſeinem himmliſchen Vater und</line>
        <line lrx="2138" lry="1801" ulx="428" uly="1735">auch eine haͤusliche Sparſamkeit gezeigt, welches alles zu ſeinem Bilde gerechnet</line>
        <line lrx="2137" lry="1854" ulx="427" uly="1797">werden muß, in welches wir von einer Klarheit zu der andern verwandelt werden</line>
        <line lrx="2136" lry="1918" ulx="409" uly="1854">ſollen: das Volk aber hat erfahren, daß diejenige, die Jeſu nachfolgen, und ſein</line>
        <line lrx="2130" lry="1968" ulx="423" uly="1910">Wort lieben, nicht verlaſſen noch verſaͤumet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2670" type="textblock" ulx="402" uly="2027">
        <line lrx="2133" lry="2091" ulx="541" uly="2027">Viertens. Nach dieſer Geſchichte war Jeſus bey Caͤſarea Philippi allein, und</line>
        <line lrx="2132" lry="2151" ulx="425" uly="2086">betete, und als er aufgehoͤret hatte zu beten: ſo fragte er ſeine Juͤnger: wer ſagen die</line>
        <line lrx="2124" lry="2208" ulx="423" uly="2145">Leute daß ich ſey, da ſie denn antworteten: ſie ſagen, du ſeyeſt Johannes der Taͤu⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2266" ulx="420" uly="2204">fer, etliche aber, du ſeyeſt Elias; etliche aber, es ſey der alten Propheten einer</line>
        <line lrx="2136" lry="2323" ulx="422" uly="2260">auferſtanden. Warum haben aber die Leute nicht geſagt, Jeſus ſey ein neuer von</line>
        <line lrx="2135" lry="2383" ulx="421" uly="2317">Gott geſandter Prophet? Ohne Zweifel haben ſie ſo viel auſſerordentliches und ſon⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2442" ulx="420" uly="2379">derbares an ihm wahrgenommen, daß ſie glaubten, er ſey ſchon in der unſichtbaren</line>
        <line lrx="2132" lry="2501" ulx="420" uly="2434">Welt geweſen, und deswegen uͤbertreffe ſeine Weisheit und Geiſteskraft alle diejenige :</line>
        <line lrx="2121" lry="2558" ulx="419" uly="2494">welche unter den Menſchen aufwachſen. Sie dachten wohl nicht nach der Weiſe der</line>
        <line lrx="2133" lry="2670" ulx="402" uly="2549">Griechen, daß die Seele eines verſtorbenen Propheten in Mutterleibe mit ſinent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2006" lry="363" type="textblock" ulx="642" uly="283">
        <line lrx="2006" lry="363" ulx="642" uly="283">Das Evangelium St. Lucaͤ 9. KRapitel. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2609" type="textblock" ulx="241" uly="417">
        <line lrx="1967" lry="479" ulx="263" uly="417">Leib vereinigt worden ſey; denn ſie haͤtten bey dieſer an ſich thoͤrichten Meynung ihn</line>
        <line lrx="1968" lry="550" ulx="262" uly="478">nicht einen auferſtandenen Propheten nennen koͤnnen, ſondern ſie glaubten Johannes</line>
        <line lrx="1965" lry="603" ulx="270" uly="537">oder Elias, oder ein alter Prophet ſey leibhaftig wieder in dieſe Welt zuruͤckgekom⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="653" ulx="269" uly="590">men. Haͤtten ſie aber nachgefragt: ſo haͤtten ſie inne worden, daß Jeſus von Ma⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="710" ulx="241" uly="652">ria zu Bethlehem geboren worden, und zu Nazareth aufgewachſen ſey, und alsdann</line>
        <line lrx="1963" lry="769" ulx="267" uly="706">alle ihre ungereimte Gedanken muͤſſen fahren laſſen. Weil uͤbrigens das Volk dem</line>
        <line lrx="1964" lry="825" ulx="264" uly="765">Herrn Jeſu keine groͤſſere Wuͤrde, als die Wuͤrde eines Propheten, der ſchon in der</line>
        <line lrx="1962" lry="886" ulx="270" uly="824">unſichtbaren Welt geweſen, zuſchrieb, ſo hatte es, bey aller Hochachtung gegen ihn,</line>
        <line lrx="1985" lry="941" ulx="267" uly="882">noch nicht den wahren und ſeligmachenden Glauben, den die Apoſtel hatten, in deren</line>
        <line lrx="1963" lry="999" ulx="268" uly="939">Namen Petrus zu Jeſu ſagte: du biſt der Chriſt Gottes, oder der von Gott verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1059" ulx="267" uly="996">ſene und geſandte Meſſias. Der Herr Jeſus verbot ſeinen Juͤngern dieſe Wahrheit</line>
        <line lrx="1961" lry="1115" ulx="267" uly="1054">auszuſagen, weil er, wenn ſie es thaͤten, Laͤſterung und Aufruhr vorher ſahe, und</line>
        <line lrx="1961" lry="1175" ulx="268" uly="1111">weil auch die Apoſtel von dem Meſſias und ſeinem Reich noch fleiſchliche Begriffe hat⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1231" ulx="267" uly="1169">ten: ſo redete er hernach von ſeinem bevorſtehenden Leiden und Auferſtehung, wie</line>
        <line lrx="1960" lry="1288" ulx="267" uly="1227">auch von der Treue welche ſeine Nachfolger in Erduldung des Kreuzes und Verleug⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1347" ulx="267" uly="1283">nung ihrer ſelbſt beweiſen ſollten, und endlich von einem nahe bevorſtehenden An⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1396" ulx="264" uly="1341">bruch ſeines Reichs.</line>
        <line lrx="1972" lry="1523" ulx="276" uly="1458">Es ſſt alſo nicht genug wenn man Jeſum fuͤr einen Propheten, Lehrer und</line>
        <line lrx="1967" lry="1584" ulx="266" uly="1514">Religionsſtifter haͤlt: denn er iſt der Chriſt Gottes, der Meſſias, der freylich auch</line>
        <line lrx="1962" lry="1637" ulx="266" uly="1575">lehren, aber durch ſein Leiden und Sterben die Verſoͤhnung fuͤr die Suͤnden der</line>
        <line lrx="1966" lry="1704" ulx="263" uly="1630">Welt, und durch ſeine Auferſtehung die Quelle eines ewigen Lebens werden ſollen.</line>
        <line lrx="1966" lry="1759" ulx="264" uly="1688">Wer ihm nachfolgen will, thue es ohne Aufſchub, und folge ihm nach. Alsdenn</line>
        <line lrx="1974" lry="1815" ulx="264" uly="1745">muß aber der Menſch ſich ſelber verlaͤugnen, das iſt, hintan ſetzen; und taͤglich ſein</line>
        <line lrx="1970" lry="1871" ulx="260" uly="1803">Leiden williglich auf ſich nehmen, welches, weil es um Chriſti willen und bey ſeiner</line>
        <line lrx="1967" lry="1932" ulx="263" uly="1860">Nachfolge ihm zufaͤllt, den Namen Areuz bekommt. Wer ſeine Seele, das iſt,</line>
        <line lrx="1968" lry="1986" ulx="262" uly="1918">ſich ſelbſt bey der Verleugnung Chriſti auf eine ſuͤndliche Weiſe erhalten will, wird</line>
        <line lrx="1962" lry="2048" ulx="263" uly="1977">ſich ſelbſt verlieren, das iſt, ins Verderben bringen, wer aber ſich ſelbſt um Chriſti</line>
        <line lrx="1960" lry="2111" ulx="261" uly="2035">willen verliert, das iſt, hintan ſezt, in die Schanz ſchlaͤgt, und zur aͤuſſerſten Schmach</line>
        <line lrx="1966" lry="2161" ulx="264" uly="2091">ja zum Tod ſelbſt williglich hingibt, wird ſich ſelbſt erhalten. Um dieſe wichtige und</line>
        <line lrx="1956" lry="2214" ulx="260" uly="2149">noͤthige Vorſchrift deutlicher zu machen: fragte der Heiland, was es denn den Men⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2280" ulx="261" uly="2206">ſchen nutzen wuͤrde, wenn er die ganze Welt gewoͤnne, dabey aber ſeine eigene Perſon</line>
        <line lrx="1956" lry="2335" ulx="263" uly="2265">ins Verderben braͤchte, oder ſich ungluͤcklich machte. Wuͤrde er alsdann die gewon⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2396" ulx="263" uly="2324">nene ganze Welt noch genieſſen koͤnnen? Wer alſo Jeſu Nachfolger ſeyn will, duͤrfe</line>
        <line lrx="1955" lry="2454" ulx="261" uly="2384">weder eitele Ehre noch Reichthum, noch fleiſchliches Wohlleben zu ſeinem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2511" ulx="262" uly="2440">zweck machen. Wer alles auſſer Jeſu wenigſtens dem Herzen nach verlaͤßt, wird</line>
        <line lrx="1953" lry="2570" ulx="259" uly="2495">alles gewinnen. Wer an etwas auſſer ihm hangen bleiben will, wird ſich ſelbſt, folg⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2609" ulx="262" uly="2553">lich alles verlieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2696" type="textblock" ulx="1030" uly="2606">
        <line lrx="1986" lry="2696" ulx="1030" uly="2606">α4 3 Fuͤnf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="363" type="textblock" ulx="428" uly="293">
        <line lrx="1761" lry="363" ulx="428" uly="293">314 Das Evangelium St. Lucaͤ 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="496" type="textblock" ulx="539" uly="416">
        <line lrx="2219" lry="496" ulx="539" uly="416">Fuͤnftens. Es begab ſich nach den obigen Reden Jeſu bey acht Tagen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1355" type="textblock" ulx="385" uly="478">
        <line lrx="2140" lry="538" ulx="421" uly="478">Jeſus auf einem Berg verklaͤrt wurde. Matthaͤus redet Kap. 17, 1. nur von ſechs</line>
        <line lrx="2139" lry="622" ulx="421" uly="535">Tagen, welche nemlich zwiſchen den Reden und der Verklaͤrung verfloſſen ſind.</line>
        <line lrx="2139" lry="654" ulx="422" uly="597">Wenn man aber den Tag da Jeſus die oben gemeldte Reden ausgeſprochen hat, und</line>
        <line lrx="2137" lry="716" ulx="422" uly="654">den Tag der Verklaͤrung dazu rechnet, ſo waren es acht Tage. Der Herr Jeſus</line>
        <line lrx="2138" lry="768" ulx="423" uly="712">wurde unter dem Beten verklaͤrt, das iſt, ſein Leib, und ſo gar ſein Kleid wurde</line>
        <line lrx="2138" lry="830" ulx="423" uly="769">glaͤnzend. Zween Maͤnner nemlich Moſes und Elias erſchienen auch in der Herr⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="889" ulx="425" uly="812">lichkeit, und redeten mit ihm von dem Ausgang, den er zu Jeruſalem erfuͤllen ſollte.</line>
        <line lrx="2134" lry="958" ulx="424" uly="889">Petrus, Jakobus und Johannes waren dabey, und zuerſt voll Schlafs; ſahen aber,</line>
        <line lrx="2178" lry="1004" ulx="424" uly="944">da ſie aufwachten, die Herrlichkeit Jeſu, und die zween Maͤnner bey ihm ſtehen.</line>
        <line lrx="2151" lry="1079" ulx="424" uly="1003">Sie kannten auch dieſelbe, und nenneten ſie mit Namen. Indem Petrus etwas</line>
        <line lrx="2133" lry="1121" ulx="416" uly="1061">redete, kam eine Wolke und überſchattete ſie: und die drey Apoſtel erſchracken dar⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1179" ulx="385" uly="1120">uͤber. Hierauf fiel eine Stimme aus der Wolke, die ſprach: dieſer iſt mein lieber</line>
        <line lrx="2130" lry="1237" ulx="424" uly="1177">Sohn, den ſollt ihr hoͤren. Indem ſolche Stimme des himmliſchen Vaters</line>
        <line lrx="2143" lry="1355" ulx="423" uly="1233">geſchahe, funden ſie Jeſum a llein, derſchdicgen aber hernach dieſe ganze Geſchichte</line>
        <line lrx="697" lry="1353" ulx="423" uly="1301">eine Zeitlang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2634" type="textblock" ulx="415" uly="1374">
        <line lrx="2130" lry="1485" ulx="539" uly="1374">Dieſe Geſchichte beſtuͤttiget die Ermahnung Pauli Roͤm. 12, 12: ſeyd froͤlich</line>
        <line lrx="2129" lry="1529" ulx="421" uly="1467">in Hofnung, geduldig in Truͤbſal, haltet an im Gebet. Fromme Chri⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1605" ulx="422" uly="1524">ſten ſollen froͤlich in der Hofnung der zukuͤnftigen Herrlichkeit ſeyn, von welcher auf</line>
        <line lrx="2129" lry="1663" ulx="420" uly="1584">dem Verklaͤrungsberg etwas zu ſehen war. Geduldig ſollen ſie ſeyn in Truͤbſal 1</line>
        <line lrx="2127" lry="1700" ulx="421" uly="1641">wenn ſie bedenken, daß die kurze Truͤbſal Moſis und Eliaͤin eine ewige und uͤber</line>
        <line lrx="2129" lry="1790" ulx="421" uly="1701">alle Maſſe wichtige Herrlichkeit verwandlet worden ſey, und daß auch ihre Truͤbſal</line>
        <line lrx="2127" lry="1819" ulx="420" uly="1761">der Herrlichkeit nicht wehrt ſey, die an ihnen offenbar werden ſoll. Im Gebet ſollen</line>
        <line lrx="2126" lry="1878" ulx="420" uly="1820">ſie anhalten, weil Jeſus ſelber gebetet hat, und unter dem Beten verklaͤrt worden iſt.</line>
        <line lrx="2126" lry="1935" ulx="419" uly="1878">Wer alſo den Fußſtapfen Jeſu nachfolgen will, muß auch ein fleiſſiger Beter ſeyn.</line>
        <line lrx="2125" lry="1993" ulx="420" uly="1932">Ob ſchon unſere Leiber nicht unter dem Beten verklaͤrt werden: ſo kann doch unter</line>
        <line lrx="2125" lry="2052" ulx="421" uly="1994">demſelben viel Licht in unſere Seelen kommen. Weil wir aber, wie Paulus Roͤm.</line>
        <line lrx="2124" lry="2112" ulx="422" uly="2051">15, 4. ſagt, durch Geduld und Troſt der Schrift Hofnung haben ſollen: ſo</line>
        <line lrx="2124" lry="2169" ulx="420" uly="2111">ſollen wir Chriſtum hoͤren, wenn er in der Schrift mit uns redet, denn er iſt der</line>
        <line lrx="2123" lry="2268" ulx="422" uly="2169">liebe Sohn des himmliſchen Vaters, deſſen Worte nicht vergehn, wenn auch Him⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2311" ulx="422" uly="2233">mel und Erde vergehen werden.</line>
        <line lrx="2125" lry="2431" ulx="436" uly="2311">Sechſtens. Nach der Verklaͤrung trieb Jeſus einen unſaubern Geiſt aus einem</line>
        <line lrx="2122" lry="2465" ulx="420" uly="2408">Knaben aus, und gab dabey ſeinen Juͤngern einen ſcharfen Verweis, weil ſie wegen</line>
        <line lrx="2122" lry="2539" ulx="422" uly="2464">ihres Unglaubens dieſen Geiſt nicht austreiben koͤnnten, alldieweil er abweſend war.</line>
        <line lrx="2122" lry="2634" ulx="422" uly="2511">De es aber Jeſus that, entſazten ſi ich alle gegenwaͤrtige Leute uͤber der Herrlichkeit</line>
        <line lrx="731" lry="2633" ulx="415" uly="2590">HGottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2688" type="textblock" ulx="2036" uly="2643">
        <line lrx="2122" lry="2688" ulx="2036" uly="2643">Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1965" lry="355" type="textblock" ulx="644" uly="287">
        <line lrx="1965" lry="355" ulx="644" uly="287">Das Evangelium St. Lucaͤ g. Hapitel. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1490" type="textblock" ulx="214" uly="405">
        <line lrx="1965" lry="474" ulx="291" uly="405">Aus dieſer Geſchichte koͤnnen wir nicht nur die in Jeſu Chriſto geoffenbarte</line>
        <line lrx="1965" lry="540" ulx="260" uly="465">Herrlichkeit Gottes, nach welcher Er alle unſaubere Geiſter ohne Muͤhe und Auf⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="605" ulx="260" uly="522">ſchub vertreiben koͤnnen, wahrnehmen, ſondern auch ſeine Geduld, uit welcher er</line>
        <line lrx="1964" lry="656" ulx="261" uly="582">gegen drei und dreiſſig Jahr unter den Menſchen gewandelt hat. Seine Juͤnger</line>
        <line lrx="1964" lry="712" ulx="262" uly="639">welche doch nebſt den heiligen Weibern, die ihm nachfolgten, die edelſte unter allen</line>
        <line lrx="1964" lry="762" ulx="247" uly="698">Menſchen waren, veranlaßten neben der andern unglaubigen und verkehrten Art,</line>
        <line lrx="1966" lry="820" ulx="238" uly="758">doch auch den Ausruf: wie lange ſoll ich bey euch ſeyn, nnd euch dulden? Welche</line>
        <line lrx="1966" lry="886" ulx="263" uly="815">Geduld hat er noͤthig gehabt in Anſehung anderer Menſchen, unter denen Er gewohnt</line>
        <line lrx="1964" lry="939" ulx="334" uly="871">ind gew ra t anze Welt und auch die froͤmmſte in</line>
        <line lrx="1964" lry="996" ulx="260" uly="926">derſelben mit groſſer Geduld. Wir werden aber auch durch dieſe Geſchichte erinnert,</line>
        <line lrx="1965" lry="1055" ulx="214" uly="984">mit was vor einem lautern und uneigennuͤtzigen Sinne Jeſus den Menſchen geholfen</line>
        <line lrx="1964" lry="1117" ulx="262" uly="1043">habe. Kein Geſchenk, ſondern nur eine Bitte war noͤthig, wenn man Huͤlfe von</line>
        <line lrx="1961" lry="1173" ulx="264" uly="1105">ihm erlangen wollte. Er gab den Knaben, den er von einem unſaubern Geiſt be⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1229" ulx="264" uly="1157">freyet hatte, ſeinem Vater wieder „und verlangke nicht, daß er bey Ihm bleiben,</line>
        <line lrx="1962" lry="1288" ulx="264" uly="1219">und Ihm dienen ſollte. Auch wir ſollen nicht meynen daß Gottſeligkeit ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1425" ulx="327" uly="1360">Nach dieſer Geſchichte verkuͤndigte Jeſus ſeinen Juͤngern abermal ſein bevor⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1490" ulx="258" uly="1417">ſtehendes Leiden, ſeine Juͤnger aber, die nach ihren juͤdiſchen Vorurtheilen meynten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1550" type="textblock" ulx="262" uly="1475">
        <line lrx="1843" lry="1550" ulx="262" uly="1475">ſeine Sache ſollte einen ganz andern Weg gehen, verſtunden ſeine Worte nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2110" type="textblock" ulx="250" uly="1566">
        <line lrx="1958" lry="1631" ulx="262" uly="1566">Wir lernen hieraus, daß die Klage uͤber die Dunkelheit des Worts Gottes</line>
        <line lrx="1958" lry="1697" ulx="260" uly="1625">meiſtentheils aus den Vorurtheilen oder aus der falſchen Weisheit der Menſchen her⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1748" ulx="259" uly="1682">komme. Weil nun das Wort Gottes damit nicht uͤbereinkommt: ſo duͤnkt es die</line>
        <line lrx="1955" lry="1806" ulx="257" uly="1740">Menſchen dunkel zu ſeyn: da doch die Finſterniß nicht in dem Wort ſondern in den</line>
        <line lrx="1717" lry="1868" ulx="250" uly="1793">Menſchen iſt. 2</line>
        <line lrx="1952" lry="1952" ulx="374" uly="1884">Achtens. Dieſes lehrte Jeſus ſeine Juͤnger, da er, als ſie um den Vorzug ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2009" ulx="256" uly="1941">ten, ein Kind nahm, und es neben ſich ſtellte, und ſagte, wie hoch ein ſolches Kind</line>
        <line lrx="1949" lry="2070" ulx="256" uly="1999">von ihm geachtet werde, endlich aber hinzu ſezte: wer der kleinſte unter euch allen iſt,</line>
        <line lrx="1756" lry="2110" ulx="257" uly="2056">der wird groß ſeyn. =òèĩů́òẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2385" type="textblock" ulx="254" uly="2140">
        <line lrx="1950" lry="2212" ulx="373" uly="2140">Ein kleines Kind iſt nemlich von Vorurtheilen, Irrthuͤmern, falſchen Lehren</line>
        <line lrx="1947" lry="2268" ulx="255" uly="2197">und Abſichten auf hohe Dinge frey. Es faßt die Wahrheit leichtlich, und iſt deswegen</line>
        <line lrx="1948" lry="2330" ulx="254" uly="2256">dem Herrn Jeſu und ſeinem himmliſchen Vater lieb. Einem ſolchen Kind ſolle ein Chriſt</line>
        <line lrx="1830" lry="2385" ulx="254" uly="2309">aͤhnlich, folglich ſeinem Herzen nach klein werden, damit er vor Gott groß ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2601" type="textblock" ulx="253" uly="2405">
        <line lrx="1947" lry="2479" ulx="371" uly="2405">Neuntens. Als hierauf Johannes von einem Mann redete, der im Namen Jeſu</line>
        <line lrx="1946" lry="2541" ulx="253" uly="2460">Teufel austrieb, und Jeſu doch nicht mit ſeinen Juͤngern nachfolgte: ſo antwortete</line>
        <line lrx="1945" lry="2601" ulx="253" uly="2519">Jeſus: wehret ihm nicht; denn wer nicht wider uns iſt, der iſt fuͤr uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2671" type="textblock" ulx="1849" uly="2623">
        <line lrx="1945" lry="2671" ulx="1849" uly="2623">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="936" type="textblock" ulx="260" uly="875">
        <line lrx="1254" lry="936" ulx="260" uly="875">und gewandelt hat! Er traͤgt auch noch jetzo die 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="363" type="textblock" ulx="433" uly="273">
        <line lrx="1781" lry="363" ulx="433" uly="273">316 Das Evangelium St. Qucd . Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="808" type="textblock" ulx="434" uly="391">
        <line lrx="2142" lry="457" ulx="436" uly="391">Wier alſo etwas im Namen Jeſu thut, dem ſoll man nicht wehren, weil er fuͤr</line>
        <line lrx="2144" lry="518" ulx="437" uly="454">Jeſum iſt, und ſein Reich befoͤrdert. Wenn aber ein ſolcher Jeſu nicht geiſtlicher</line>
        <line lrx="2141" lry="581" ulx="435" uly="512">Weiſe nachfolgt, und ſich nicht zu ſeinen Juͤngern haͤlt: ſo iſt er einer von denjenigen,</line>
        <line lrx="2142" lry="633" ulx="434" uly="565">deren Matth. 7. 22. 23. Meldung geſchieht, da Jeſus ſagt: es werden viele zu</line>
        <line lrx="2142" lry="693" ulx="436" uly="628">mir ſagen an jenem Tage: Herr, Zerr, haben wir nicht in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="751" ulx="436" uly="685">men groſſe Thaten gethan: dann werde ich ihnen bekennen: ich habe</line>
        <line lrx="2156" lry="808" ulx="436" uly="740">euch noch nie erkannt, weichet alle von mir, ihr Uebelthaͤtcter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1128" type="textblock" ulx="437" uly="829">
        <line lrx="2144" lry="896" ulx="515" uly="829">Zehntens. Als Jeſus auf dem Weg nach Jeruſalem war, wollten ihn gewiſſe</line>
        <line lrx="2142" lry="952" ulx="441" uly="885">Samariter nicht in ihrem Flecken herbergen laſſen, da dann Jakobus und Johannes</line>
        <line lrx="2156" lry="1009" ulx="437" uly="941">ſprachen: Herr willt du, ſo wollen wir ſagen, daß Feuer vom Himmel falle, und</line>
        <line lrx="2143" lry="1070" ulx="437" uly="1000">verzehre ſie, wie Elias that. Jeſus aber that ihnen Einhalt, und gieng mit ſeinen</line>
        <line lrx="1843" lry="1128" ulx="441" uly="1065">Juͤngern in einen andern Flecckken. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1326" type="textblock" ulx="436" uly="1126">
        <line lrx="2143" lry="1213" ulx="554" uly="1126">Dieſer Sanftmuth. Jeſu ſollen wir auch nacharten, und als Neuteſtamentliche</line>
        <line lrx="2121" lry="1272" ulx="436" uly="1204">Chriſten nicht meynen, daß der toͤdtende und verzehrende Eifer derjenigen, die zu</line>
        <line lrx="2122" lry="1326" ulx="441" uly="1267">Zeit des alten Teſtaments gelebt haben, uns gezieme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1934" type="textblock" ulx="396" uly="1343">
        <line lrx="2127" lry="1410" ulx="558" uly="1343">Eilftens. Am Ende dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, was Jeſus mit drey Maͤn</line>
        <line lrx="2181" lry="1467" ulx="441" uly="1402">nern wegen ſeiner Nachfolge geredet habe. Dem erſten hielt er die muͤhſelige und</line>
        <line lrx="2143" lry="1524" ulx="440" uly="1462">armſelige Unruhe vor, in deren er ſein Leben zubringe, und an welcher auch ſeine</line>
        <line lrx="2145" lry="1586" ulx="396" uly="1520">Nachfolger Antheil nehmen muͤſſen, dem zweyten verbot er hin zu gehn und ſeinen</line>
        <line lrx="2143" lry="1641" ulx="433" uly="1578">verſtorbenen Vater begraben zu helfen, weil es ſeinem Beruf das Reich Gottes zu</line>
        <line lrx="2144" lry="1697" ulx="441" uly="1633">verkuͤndigen hinderlich geweſen waͤre: dem dritten aber, der mit ſeinen Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="2146" lry="1756" ulx="442" uly="1691">einen Abſchied machen wollte, ſagte er: wer ſeine Hand an den Pflug legt, und ſiehet</line>
        <line lrx="2146" lry="1816" ulx="444" uly="1748">zuruͤck, der iſt nicht geſchickt zum Reich Gottes. Ein Menſch ſoll alſo dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="2144" lry="1871" ulx="444" uly="1798">Beruf mit der Verlaͤugnung ſeiner ſelbs, ſchnell und ohne Ruͤckſicht auf die naͤchſte</line>
        <line lrx="2144" lry="1934" ulx="445" uly="1865">Freunde folgen, und wer ſolches thut, wird die Krone des Lebens empfahen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2172" type="textblock" ulx="875" uly="2008">
        <line lrx="1786" lry="2172" ulx="875" uly="2008">Das zehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2403" type="textblock" ulx="445" uly="2214">
        <line lrx="2144" lry="2287" ulx="542" uly="2214">In dieſem Kapitel iſt vieles enthalten, welches das Predigamt der Knechte</line>
        <line lrx="2144" lry="2343" ulx="445" uly="2274">Gottes, und das Prophetiſche oder Lehramt, welches Ehriſtus ſelber auf Erden</line>
        <line lrx="1698" lry="2403" ulx="445" uly="2345">gefuͤhrt hat, angeht. 4 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2648" type="textblock" ulx="411" uly="2407">
        <line lrx="2145" lry="2493" ulx="562" uly="2407">Erſtlich meldet der Evangeliſt, wie der Herr nach den zwoͤlf Apoſteln deren</line>
        <line lrx="2147" lry="2549" ulx="446" uly="2484">Kap. 9. gedacht wird, andere ſiebenzig ausgeſondert, und je zween und zween ausge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2645" ulx="411" uly="2535">ſandt habe vor ihm her in alle Staͤdte, und Orte, da Er ſelber hernach hin kommen weſte</line>
        <line lrx="2145" lry="2648" ulx="1699" uly="2606">. . ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2460" type="textblock" ulx="2385" uly="1640">
        <line lrx="2396" lry="2460" ulx="2385" uly="1640">——— — — — —  — —— — — — —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1957" lry="362" type="textblock" ulx="582" uly="257">
        <line lrx="1957" lry="362" ulx="582" uly="257">Das Evangellum St. Lucaͤ 10. Aapitel. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="761" type="textblock" ulx="247" uly="403">
        <line lrx="1951" lry="474" ulx="271" uly="403">Diie Apoſtel ſandte der Herr einzel aus, die ſiebenzig aber, die ſchwaͤcher waren,</line>
        <line lrx="1950" lry="530" ulx="250" uly="469">je zween und zween, daß ſie einander beyſtehen koͤnnten, wie es Mitarbeitern im Pre⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="587" ulx="250" uly="526">digamt gebuͤhrt. Er ſelbſt wollte bald in alle Orte hinkommen, wo ſie ihr Amt ver⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="646" ulx="251" uly="584">richtet hatten. Groſſe Aufmunterung zur Treue! Wo geprediget wird, da iſt der</line>
        <line lrx="1949" lry="703" ulx="249" uly="639">Herr Jeſus ſelber als der Erzhirt und Aufſeher, und offenbart ſich durch thaͤtliche</line>
        <line lrx="1918" lry="761" ulx="247" uly="700">Erweiſungen ſeiner Guͤte und Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1049" type="textblock" ulx="248" uly="814">
        <line lrx="1951" lry="877" ulx="353" uly="814">Eſbſe die ſiebenzig ihre Beſtallung bekamen, klagte der Herr Jeſus: die Ernde</line>
        <line lrx="1950" lry="937" ulx="248" uly="874">iſt groß, der Arbeiter iſt wenig, und ſezte das Gebot hinzu: Bittet den</line>
        <line lrx="1950" lry="994" ulx="249" uly="930">Herrn der Ernde, daß er Arbeiter ausſende in ſeine Ernde. Es ſaſſen</line>
        <line lrx="1951" lry="1049" ulx="249" uly="989">zwar damals viele Schriftgelehrten auf Moſis Lehrſtuhl, und man war verpflichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1164" type="textblock" ulx="200" uly="1048">
        <line lrx="1951" lry="1110" ulx="200" uly="1048">zu thun, was ſie aus dem Geſez Moſis vorbrachten, aber als Arbeiter in der Ernde</line>
        <line lrx="1951" lry="1164" ulx="224" uly="1104">oder als Herolden des Himmelreichs konnte ſie Jeſus nicht brauchen. Sie hieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1511" type="textblock" ulx="249" uly="1160">
        <line lrx="1998" lry="1225" ulx="252" uly="1160">Hirten des Volks, und doch waren die Juden damals wie Schafe, die keinen Hirten</line>
        <line lrx="1951" lry="1280" ulx="251" uly="1220">hatten. So weit kann es in einer verdorbenen Kirche kommen. Die Bitte, die</line>
        <line lrx="1953" lry="1336" ulx="250" uly="1277">Jeſus den ſiebenzig Juͤngern, und vorher auch den zwoͤlf Apoſteln befahl, iſt in</line>
        <line lrx="1952" lry="1394" ulx="250" uly="1335">unſere Litanei geſezt, als worin wir Gott bitten: du wolleſt treue Arbeiter in</line>
        <line lrx="1954" lry="1456" ulx="249" uly="1393">deine Ernde ſenden. Wer dieſe Worte höͤret, bete ſie von Herzen und im</line>
        <line lrx="1609" lry="1511" ulx="251" uly="1454">Glauben; denn es iſt an der Erhoͤrung derſelben ſehr vieles gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2380" type="textblock" ulx="250" uly="1567">
        <line lrx="1960" lry="1627" ulx="300" uly="1567">Nun folgt der Staat oder die Vorſchrift, die der Herr Jeſus den ſiebenzig</line>
        <line lrx="1953" lry="1687" ulx="251" uly="1622">Juͤngern gegeben hat. Gehet hin, ſagte er: ſiehe ich ſende euch als die Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1747" ulx="251" uly="1683">mer mitten unter die Woͤlfe. Dieſes war ein ernſthafter Eingang, der Leute,</line>
        <line lrx="1956" lry="1803" ulx="250" uly="1743">die ihr eigenes Leben lieben, ſchrecken muß: lautere Seelen aber, die ihren Herrn</line>
        <line lrx="1995" lry="1862" ulx="251" uly="1800">kennen, vom Dienſt deſſelben nicht abſchreckt. Als Laͤmmer ſollen die Knechte Jeſu</line>
        <line lrx="1956" lry="1918" ulx="252" uly="1857">ihrem Herrn, der vorzuͤglich ein Lamm heist, aͤhnlich ſeyn. Sie ſollen nach ſeinem</line>
        <line lrx="1956" lry="1975" ulx="253" uly="1916">Vorbild Sanftmuth und Demuth beweiſen. Diejenige aber, die der Heiland</line>
        <line lrx="1956" lry="2034" ulx="251" uly="1973">Woͤlfe nennet, trotzen auf ihre Staͤrke und Macht (und dieſes koͤnnen auch geringe</line>
        <line lrx="1957" lry="2090" ulx="253" uly="2030">Leute thun, in ſo fern ſie Unterſtuͤtzung von Oberen erwarten und genieſſen) und ſind</line>
        <line lrx="1955" lry="2151" ulx="254" uly="2086">heftig und grimmig. Laͤmmer ſollen unter den Woͤlfen nicht auch zu Woͤlfen werden,</line>
        <line lrx="1956" lry="2208" ulx="254" uly="2146">und ſich den Woͤlfen nicht mit einer trotzigen und grimmigen Wolfsart entgegen ſetzen</line>
        <line lrx="1957" lry="2266" ulx="254" uly="2204">wollen, ſondern mit Sanftmuth und Geduld leiden, dabey aber ſich mit dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1956" lry="2322" ulx="255" uly="2262">des Geiſtes, nemlich mit dem Wort Gottes wehren, und ſich auf dem Schuz ihres</line>
        <line lrx="1956" lry="2380" ulx="256" uly="2320">Herrn verlaſſen. Falſche Propheten ſind reiſſende Woͤlfe: wahre Knechte Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2441" type="textblock" ulx="257" uly="2380">
        <line lrx="819" lry="2441" ulx="257" uly="2380">ſind Schafe und Laͤmmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2675" type="textblock" ulx="259" uly="2474">
        <line lrx="1957" lry="2569" ulx="358" uly="2474">Der Herr wieſe hierauf den ſiebenzig Juͤngern ihre Beſoldung an. Dieſe</line>
        <line lrx="1956" lry="2617" ulx="259" uly="2550">beſtund in demjenigen, was man ihnen in den Haͤuſern, da ſie einkehren wuͤrden,</line>
        <line lrx="1959" lry="2675" ulx="314" uly="2612">1. Band. Rr. frey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="351" type="textblock" ulx="425" uly="283">
        <line lrx="1783" lry="351" ulx="425" uly="283">3'8 Das Evangelium St. Lucaͤ 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="702" type="textblock" ulx="425" uly="406">
        <line lrx="2142" lry="468" ulx="425" uly="406">freywillig zu eſſen und zu trinken geben werde. Sie ſollten ſich darauf verlaſſen,</line>
        <line lrx="2148" lry="527" ulx="426" uly="468">daß Gott die Herzen dazu lenken werde, und deswegen keinen Vorrath von Geldt</line>
        <line lrx="2148" lry="585" ulx="426" uly="524">Brodt oder Kleidern mit ſich nehmen, ſich aber auch mit demjenigen, das ſie bekom⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="644" ulx="425" uly="581">men wuͤrden, begnuͤgen, und nicht um einer beſſeren Koſt willen oder aus anderer</line>
        <line lrx="2148" lry="702" ulx="425" uly="644">Abſicht von einer Herberge in die andere gehen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1295" type="textblock" ulx="419" uly="759">
        <line lrx="2138" lry="819" ulx="541" uly="759">Heut zu Tag iſt zwar in Anſehung des Unterhalts der Prediger eine andere</line>
        <line lrx="2146" lry="877" ulx="426" uly="815">Einrichtung gemacht: doch ſteht ihnen immer das Vertrauen auf Gott und die Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="935" ulx="425" uly="875">nuͤgſamkeit wohl an. Wer ſein Herz mit Sorgen der Nahrung beſchwert, und ſich</line>
        <line lrx="2145" lry="992" ulx="426" uly="933">in Haͤndel der Nahrung einflicht, um ſich und die Seinige beſſer zu verſorgen, wird</line>
        <line lrx="2150" lry="1053" ulx="424" uly="990">in ſeinem Amt ſchwach und zulezt untuͤchtig. Derjenige, der geſagt hat: ein Ar⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1110" ulx="422" uly="1051">beiter iſt ſeines Lohns wehrt, wird immer auch dieſen Lohn durch ſeine Vor⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1170" ulx="420" uly="1109">ſorge zuflieſſen laſſen. Paulus ſagt aber zu allen Chriſten, folglich auch zu den Hir⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1227" ulx="420" uly="1164">ten und Lehrern: der Wandel ſey ohne Geiz: und laſſet euch begnuͤgen an</line>
        <line lrx="2150" lry="1295" ulx="419" uly="1225">dem, das da iſt, denn der Herr hat geſagt: ich will dich nicht verlaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2107" type="textblock" ulx="411" uly="1283">
        <line lrx="1808" lry="1353" ulx="417" uly="1283">noch verſaͤumen. Hebr. 13, 5. 1¹  E.</line>
        <line lrx="2153" lry="1461" ulx="533" uly="1395">Der Heiland befahl ferner ſeinen Juͤngern auf den Zweck ihres Berufs ſo ge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1520" ulx="417" uly="1458">fliſſentlich und eilfertig loszugehn, daß ſie um nicht aufgehalten und in unnoͤthige</line>
        <line lrx="2156" lry="1577" ulx="417" uly="1516">Geſpraͤche verwickelt zu werden, unterwegs niemand gruͤſſen ſollen. Die allgemeine</line>
        <line lrx="2151" lry="1636" ulx="415" uly="1575">Regel, die man aus dieſem Gebot herleiten kann, iſt dieſe, daß ein Knecht Gottes</line>
        <line lrx="2145" lry="1695" ulx="414" uly="1627">ſich huten ſolle, daß der ſo genannte Wohlſtand oder die Standesgebuͤhr, ihn nicht</line>
        <line lrx="2134" lry="1752" ulx="415" uly="1687">in Dinge hineintreibe, welche ihm Zeit und Kraft verzehren. Manches von dieſer</line>
        <line lrx="2141" lry="1810" ulx="413" uly="1747">Art lieſſe ſich entſchuldigen, wenn man nichts noͤthigers zu thun haͤtte. Die Zeit</line>
        <line lrx="2151" lry="1870" ulx="414" uly="1806">iſt kurz, des Befohlnen viel. Solches warte, damit gehe um: auf daß</line>
        <line lrx="2138" lry="1929" ulx="414" uly="1863">dein Zunehmen in allen Stuͤcken offenbar ſey. Habe acht auf dich</line>
        <line lrx="2143" lry="1994" ulx="412" uly="1919">ſelbſt, und auf die Lehre: beharre in dieſen Stuͤcken, denn wo du</line>
        <line lrx="2153" lry="2048" ulx="411" uly="1983">ſolches thuſt, wirſt du dich ſelbſt ſelig machen, und die dich hoͤren. So</line>
        <line lrx="2026" lry="2107" ulx="413" uly="2045">ruft Paulus einem Knecht Gottes 1. Tim. 4, 15. 16. zu. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2673" type="textblock" ulx="388" uly="2158">
        <line lrx="2149" lry="2220" ulx="529" uly="2158">Der Heiland befahl ſeinen Juͤngern ferner, daß ſie den Anfang ihrer Anſprachen</line>
        <line lrx="2153" lry="2278" ulx="413" uly="2218">in einem jeden Haus mit einem glaubigen und liebreichen Friedensgruß machen ſollten,</line>
        <line lrx="2172" lry="2339" ulx="413" uly="2275">und nicht mit Beſtrafen und drohen, und daß ſie die Kranken an einem jeden Ort</line>
        <line lrx="2147" lry="2401" ulx="413" uly="2335">heilen ſollten. Er ſagt aber auch wie ſie es anzuſehen haben, wenn die Leute des</line>
        <line lrx="2148" lry="2456" ulx="410" uly="2391">geiſtlichen Friedens unfaͤhig ſeyn, oder ſie als Friedensboten und Wohlthaͤter gar</line>
        <line lrx="2134" lry="2516" ulx="410" uly="2454">nicht aufnehmen wuͤrden. Der Friede werde ſich alsdann wieder zu ihnen wenden:</line>
        <line lrx="2140" lry="2579" ulx="412" uly="2503">ſie ſollten gehen, und nach der Juden Weiſe auch den Staub von ihren Fuͤſſen ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2673" ulx="388" uly="2567">teln, und dabey ſagen: ihr ſollt wiſſen / daß euch das Reich Gottes nahe geweſen W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1976" lry="374" type="textblock" ulx="631" uly="298">
        <line lrx="1976" lry="374" ulx="631" uly="298">Das Evangelium St. Qucà 10. Kapitel. 319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="560" type="textblock" ulx="263" uly="422">
        <line lrx="1977" lry="490" ulx="263" uly="422">da denn Chriſtus hinzu ſezt: ich ſage euch, es wird den Sodomern traͤglicher</line>
        <line lrx="1737" lry="560" ulx="264" uly="483">ergehen an jenem Tage, denn ſolcher Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1185" type="textblock" ulx="262" uly="596">
        <line lrx="1978" lry="658" ulx="355" uly="596">Zu unſerer Zeit ſteht es einem Prediger, der an eine gewiſſe Gemeinde gebun⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="720" ulx="262" uly="652">den iſt, nicht frey wegzugehen, wenn die Zuhoͤrer halsſtarrig oder feindſelig ſind. Er</line>
        <line lrx="1977" lry="777" ulx="268" uly="714">muß zur Uebung der Geduld harren, und kann, wenn er im Glauben ſteht, und</line>
        <line lrx="1978" lry="834" ulx="262" uly="772">mit der Geiſteskraft handelt, auswarten bis der Sturm ſich gelegt hat, und eine</line>
        <line lrx="1977" lry="894" ulx="264" uly="832">gute Frucht hervorkeimt. Auf ein ſolches Ausharren wurde Paulus zu Korinth</line>
        <line lrx="1979" lry="953" ulx="264" uly="889">gewieſen, ſ. Apoſtgeſch. 18, 9. 10. 1I1. und reuete ihn hernach nicht. Uebrigens lehren</line>
        <line lrx="1978" lry="1013" ulx="263" uly="942">uns die Worte Chriſti, daß ein Prediger von halsſtarrigen und feindſeligen Leuten,</line>
        <line lrx="1978" lry="1069" ulx="264" uly="1005">die ein oder etlichemal beſonders ermahnt worden ſind, ſich zuruͤckziehen, und ihnen</line>
        <line lrx="1978" lry="1132" ulx="265" uly="1064">die Verantwortung auf ihre Seele ſchieben duͤrfe; wenn er ſchon unter dem Schuz</line>
        <line lrx="1769" lry="1185" ulx="269" uly="1119">Gottes und der Obrigkeit in ſeinem oͤffentlichen Vortrag fortfahren muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1598" type="textblock" ulx="265" uly="1238">
        <line lrx="1976" lry="1346" ulx="386" uly="1238">Nachdem der Heiland den ſeherͤ⸗ Juͤngern ſeine Verhaltungsbefehle gegeben</line>
        <line lrx="1975" lry="1370" ulx="267" uly="1298">hatte, erinnerte er ſich ſeines eigenen Lehramts, und des ungebuͤhrlichen Verhaltens</line>
        <line lrx="1972" lry="1423" ulx="266" uly="1356">der Leute gegen demſelben. Er rief alſo das Weh uͤber die Staͤdte Chorazin und</line>
        <line lrx="1972" lry="1483" ulx="266" uly="1408">Betſaida aus, und ſagte daß es Tyro und Sidon am juͤngſten Tag ertraͤglicher erge⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1544" ulx="265" uly="1465">hen werde als ihnen. Und von Kapernaum ſagte er, es ſey izt durch ſeine Lehre und</line>
        <line lrx="1969" lry="1598" ulx="266" uly="1524">Wunder bis an den Himmel erhaben, werde aber in die Hoͤlle hinunter geſtuͤezt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2108" type="textblock" ulx="223" uly="1641">
        <line lrx="1968" lry="1713" ulx="385" uly="1641">Hieraus lernen wir, wie hoch der Heiland die Verkuͤndigung ſeines Worts</line>
        <line lrx="1968" lry="1771" ulx="268" uly="1701">anrechne. Nicht nur wo Ers ſelbſt, ſondern auch wo ſeine noch ſchwache Juͤnger es</line>
        <line lrx="1968" lry="1832" ulx="267" uly="1756">verkuͤndigten, widerfuhr den Staͤdten und Doͤrfern ein groſſes Gluͤck. Das Reich</line>
        <line lrx="1968" lry="1894" ulx="269" uly="1809">Gottes kam wenigſtens nahe zu den Inwohnern ſelbiger Staͤdte oder Doͤrfer. Hier⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1946" ulx="267" uly="1874">aus folgte aber ein groſſes Gericht, wenn man das Reich Gottes von ſich ſtieß, und</line>
        <line lrx="1969" lry="2001" ulx="264" uly="1931">die Predigt von demſelben nicht annahm. Laſſet uns alſo, weil wir das Wort</line>
        <line lrx="1968" lry="2065" ulx="223" uly="1986">Gottes reichlich unter uns haben, dieſes Gluͤck hoch ſchaͤtzen, und dem Strafgericht</line>
        <line lrx="1815" lry="2108" ulx="267" uly="2045">durch den Glauben an daſſelbe entrinnen. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2585" type="textblock" ulx="265" uly="2167">
        <line lrx="1964" lry="2240" ulx="382" uly="2167">Ob ſchon die ſiebenzig Juͤnger in der Erkenntniß noch ſchwach waren: ſo ſagke</line>
        <line lrx="1962" lry="2305" ulx="267" uly="2226">doch der Heiland zu ihnen: wer euch hoͤret, der hoͤret mich, und wer euch</line>
        <line lrx="1963" lry="2362" ulx="265" uly="2282">verachtet, der verachtet mich: weil ihr nemlich meine Geſandte und Schuͤler</line>
        <line lrx="1964" lry="2417" ulx="265" uly="2340">ſeyd, und in meinem Namen meine Lehre verkuͤndiget. Wer aber mich verachtet,</line>
        <line lrx="1961" lry="2472" ulx="267" uly="2402">und dabey meynt, daß er nur einen Menſchen und hoͤchſtens einen Propheten ver⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2534" ulx="269" uly="2456">achte, der verachtet den, der mich geſandt hat, folglich den wahren und hoͤchſten</line>
        <line lrx="1937" lry="2585" ulx="269" uly="2510">Gott, deſſen Geſandter, Sohn und Ebenbild ich bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2696" type="textblock" ulx="1068" uly="2637">
        <line lrx="1959" lry="2696" ulx="1068" uly="2637">Rr 2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1760" lry="368" type="textblock" ulx="431" uly="297">
        <line lrx="1760" lry="368" ulx="431" uly="297">320 Das Evangelium St. Lucaͤ 10 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1185" type="textblock" ulx="395" uly="413">
        <line lrx="2140" lry="476" ulx="547" uly="413">Die ſiebenzig Juͤnger kamen bald mit Freuden zu dem Herrn Jeſu zuruͤck, aber</line>
        <line lrx="2137" lry="537" ulx="427" uly="473">anſtatt des Zeugniſſes von der ſeligmachenden Wirkung des Worts, welches dem</line>
        <line lrx="2138" lry="596" ulx="429" uly="532">Herrn Jeſu das angenehmſte geweſen waͤre, ſprachen ſie: Herr es ſind uns auch</line>
        <line lrx="2138" lry="651" ulx="427" uly="589">die Teufel unterthan in deinem Namen. Der Herr Jeſus uͤberſahe ihre</line>
        <line lrx="2140" lry="712" ulx="428" uly="649">Schwachheit, und ſagte: ich ſahe wohl den Satanas vom Himmel fallen,</line>
        <line lrx="2137" lry="771" ulx="429" uly="707">oder ſchnell herabfahren als einen Bliz, um euch Widerſtand zu thun, wenn ihr</line>
        <line lrx="2137" lry="827" ulx="428" uly="763">die ihm untergebene unreine Geiſter austriebet. Sehet ich habe euch Macht</line>
        <line lrx="2137" lry="890" ulx="419" uly="820">gegeben zu tretten auf Schlangen und Scorpionen, das iſt, muthig die</line>
        <line lrx="2135" lry="945" ulx="429" uly="877">liſtige und feindſelige Geiſter zu uͤberwaͤltigen, und uͤber alle Gewalt des Fein⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1002" ulx="405" uly="939">des, und nichts wird euch beſchaͤdigen, das von der Obrigkeit der Finſterniß</line>
        <line lrx="2137" lry="1061" ulx="415" uly="994">auf euch anlauft: doch darinn freuet euch nicht vorzuͤglich, als obs eure groͤſte</line>
        <line lrx="2136" lry="1121" ulx="428" uly="1054">Herrlichkeit waͤre, daß euch die Geiſter unterthan ſind: freuet euch aber,</line>
        <line lrx="2126" lry="1185" ulx="395" uly="1114">daß eure Namen im Himmel geſchrieben ſind. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1763" type="textblock" ulx="398" uly="1226">
        <line lrx="2138" lry="1293" ulx="547" uly="1226">Soll man ſich nicht freuen uͤber die Macht Teufel auszutreiben, ſo ſoll man ſich</line>
        <line lrx="2153" lry="1353" ulx="432" uly="1285">auch nicht freuen, wenn man ein beruͤhmter Kriegsheld, Staatsmann, Gelehrter,</line>
        <line lrx="2139" lry="1413" ulx="429" uly="1344">Prediger oder Kuͤnſtler genennet wird, und einen von dieſen Namen auch mit Recht</line>
        <line lrx="2132" lry="1470" ulx="430" uly="1402">fuͤhrt: denn es kommt dabey doch noch darauf an, ob der Name im Himmel ange⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1528" ulx="430" uly="1457">ſchrieben ſey. Waͤre dieſes nicht: ſo wuͤrde ein ſolcher Mann am juͤngſten Tag unter</line>
        <line lrx="2163" lry="1584" ulx="398" uly="1514">dem Haufen derjenigen erſcheinen, welche zu dem heiligen und gerechten Richter</line>
        <line lrx="2134" lry="1645" ulx="432" uly="1574">ſagen werden: Herr, Herr, haben wir nicht in deinem Namen geweiſſagt, Teufel</line>
        <line lrx="2136" lry="1698" ulx="431" uly="1632">ausgetrieben, und groſſe Thaten gethan, denen er aber antworten wird: ich habe</line>
        <line lrx="2189" lry="1763" ulx="432" uly="1691">euch noch nie erkannt, weichet von mir ihr Uebelthaͤter. Matth. N7. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2233" type="textblock" ulx="430" uly="1802">
        <line lrx="2131" lry="1876" ulx="549" uly="1802">Der Heiland hatte ſelber das Lehramt auf Erden ſchon eine geraume Zeit gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="2132" lry="1934" ulx="432" uly="1865">und dabey inne worden, daß die evangeliſche Wahrheit, ſo klar er ſie auch vortrage,</line>
        <line lrx="2132" lry="1993" ulx="431" uly="1923">den Weiſen und Klugen, welche ihn nur richten und nicht von ihm lernen wollten,</line>
        <line lrx="2132" lry="2051" ulx="430" uly="1980">verborgen bleibe, Unmuͤndigen aber, das iſt, redlichen demuͤthigen und lehrbegierigen</line>
        <line lrx="2132" lry="2107" ulx="432" uly="2039">Seelen klar werde. Anſtatt nun dadurch ſich niederſchlagen zu laſſen, prieſe er ſeinen</line>
        <line lrx="2133" lry="2174" ulx="433" uly="2095">himmliſchen Vater froͤlich daruͤber, und bezeugte, daß ſein und ſeines Vaters Wille</line>
        <line lrx="1732" lry="2233" ulx="432" uly="2167">und Wirkung hierin gleich ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2666" type="textblock" ulx="435" uly="2265">
        <line lrx="2129" lry="2347" ulx="551" uly="2265">Wohl dem Lehrer, der, wenn er wahrnimmt, daß nur einige und nicht alle</line>
        <line lrx="2129" lry="2408" ulx="435" uly="2328">Zuhoͤrer das Evangelium annehmen, und den Vater und Sohn kennen, auf Gottes</line>
        <line lrx="2135" lry="2464" ulx="436" uly="2387">Wohlgefallen durchſchauen, und ihn auch uͤber dem verbergen, welches freylich</line>
        <line lrx="2128" lry="2520" ulx="436" uly="2447">einen verkehrten Sinn der Zuhoͤrer voraus ſezt, auf Gottes Seite aber heilig und</line>
        <line lrx="2128" lry="2580" ulx="435" uly="2506">gerecht iſt, froͤlich preiſen kann. Freylich iſt kein Prediger ſo voͤllig unſchuldig dabey</line>
        <line lrx="2132" lry="2666" ulx="437" uly="2554">wie Jeſus. Wenn aber jener Gnade und Vergebung hat, und in der Hauptſache</line>
        <line lrx="2130" lry="2663" ulx="2064" uly="2629">reu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="364" type="textblock" ulx="646" uly="277">
        <line lrx="1961" lry="364" ulx="646" uly="277">Das Evangelium St. Lucaͤ 10. Rapitel. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="737" type="textblock" ulx="259" uly="415">
        <line lrx="2023" lry="473" ulx="259" uly="415">treu iſt: ſo darf er doch anſtatt ſich ohne Aufhoͤren zu kraͤnken, davor halten, daß</line>
        <line lrx="1973" lry="531" ulx="262" uly="475">Gottes Ehre es nicht anders mit ſich bringe, als daß er denen, die bey ſich ſelbſt weiſe</line>
        <line lrx="1971" lry="590" ulx="263" uly="531">ſind, und ſich ſelbſt fuͤr klug halten, die ſeligmachende Wahrheit, als welche die Ver⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="695" ulx="263" uly="590">leugnung der ſelbſt gemachten Weisheit und Klugheit erfordert verberge, und den</line>
        <line lrx="1285" lry="737" ulx="259" uly="649">Unmuͤndigen, die ihm Ehre geben, offenbare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1037" type="textblock" ulx="260" uly="711">
        <line lrx="1983" lry="823" ulx="275" uly="711">Der Heiland rechnete ſeine Juͤnger auch unter ſelche Unmuͤndige, und ſagte</line>
        <line lrx="1968" lry="891" ulx="261" uly="822">deswegen: ſelig ſind die Augen, die da ſehen, das ihr ſehet; und bezeugte</line>
        <line lrx="1968" lry="936" ulx="261" uly="876">zugleich daß ſie durch ſolches Sehen und das damit verbundene Hoͤren gluͤckſeliger</line>
        <line lrx="1966" lry="1037" ulx="260" uly="939">worden ſeyen, als viele fromme Propheten und Koͤnige, die vor ihnen gelebt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1054" type="textblock" ulx="260" uly="993">
        <line lrx="1165" lry="1054" ulx="260" uly="993">ſich dieſe Gluͤckſeligkeit auch gewuͤnſcht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1537" type="textblock" ulx="254" uly="1078">
        <line lrx="1970" lry="1169" ulx="262" uly="1078">Viiele ſahen damals den Herrn Jeſum, und ſagten hernach: wir ſahen ihn: .</line>
        <line lrx="2018" lry="1240" ulx="254" uly="1163">aber da war keine Geſtalt. die uns gefallen haͤtte. Viele ſahen ſeinen Wandel und</line>
        <line lrx="1979" lry="1313" ulx="260" uly="1224">ſeine Werke, und aͤrgerten ſich an ihn. Auch horeten viele ſeine Worte, und glaub⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1340" ulx="262" uly="1282">ten ſie nicht Der Herr Jeſus prieſe alſo ſeine Juͤnger ſelig, weil ſie als Unmuͤndige</line>
        <line lrx="1968" lry="1396" ulx="255" uly="1341">unter der Erlenchtung und Unterweiſung des heiligen Geiſts Ihn und ſeine Werke</line>
        <line lrx="1970" lry="1460" ulx="260" uly="1397">ſahen, und ſeine Worte hoͤreten, und noch jetzo ſind wenigſtens alle diejenige ſelig</line>
        <line lrx="1910" lry="1537" ulx="260" uly="1454">die auf dieſe Weiſe Gottes Werke ſehen und ſein Wort hoͤren und bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2666" type="textblock" ulx="210" uly="1534">
        <line lrx="1960" lry="1628" ulx="376" uly="1534">Nachdem der Perr Jeſus die obige Worte geredet hatte, ſtund ein Schriftge⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1687" ulx="261" uly="1629">lehrter auf, verſuchte ihn, und ſprach: Meiſter, was muß ich thun, daß ich</line>
        <line lrx="1961" lry="1744" ulx="258" uly="1674">das ewige Leben ererbe? Als ihn nun der Herr Jeſus hierauf gefragt hatte:</line>
        <line lrx="1958" lry="1803" ulx="220" uly="1740">wie ſtehet im Geſez geſchrieben? wie lieſeſt du? und der Schriftgelehrte</line>
        <line lrx="1957" lry="1859" ulx="258" uly="1800">das Gebot von der Liebe Gottes und des Naͤchſtens angefuͤhrt hatte: ſo ſprach Jeſus</line>
        <line lrx="1955" lry="1930" ulx="238" uly="1857">zu ihm: du haſt recht geantwortet, thue das, ſo wirſt du leben. Der</line>
        <line lrx="1955" lry="1991" ulx="254" uly="1913">Schriftgelehrte, welcher nach der verkehrten Weiſe der Phariſaͤer die Feinde nicht</line>
        <line lrx="1961" lry="2043" ulx="210" uly="1973">fuͤr ſeine Naͤchſten hielt, und ſich bewußt war, daß er ſeine Feinde nicht liebe, fragte</line>
        <line lrx="1952" lry="2089" ulx="257" uly="2029">Jeſum: wer iſt dann mein Naͤchſter? und hofte von Jeſu eine Antwort zu</line>
        <line lrx="1966" lry="2162" ulx="257" uly="2084">erhalten, wodurch ſeine Feindſchaft gegen ſeine Feinde gerechtfertiget wuͤrde: der</line>
        <line lrx="1967" lry="2215" ulx="257" uly="2142">Herr Jeſus erzaͤhlte ihm hirauf eine Geſchichte von einem Juden, der unter die Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2276" ulx="256" uly="2206">der gefallen war, und von einem hartherzigen Prieſter und Leviten, und einem barm⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2320" ulx="255" uly="2261">herzigen Samariter, und fragte ihn zulezt: welcher duͤnket dich, der unter</line>
        <line lrx="1954" lry="2381" ulx="256" uly="2316">dieſen dreyen der naͤchſte ſey geweſen dem, der unter die Moͤrder ge⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2438" ulx="254" uly="2377">fallen war? Er wußte aber, daß die ſchoͤne That des Samariters dem Schrift⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2517" ulx="255" uly="2433">gelehrten ſelber gefallen muͤſſe, und dieſer antwortete auch: der die Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2552" ulx="256" uly="2490">keit an ihm thaͤt: worauf der Herr Jeſus ſprach: ſo gehe hin und thue des⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2658" ulx="254" uly="2550">gleichen, ſey du der Naͤchſte eines zeder⸗ Nothleidenden, er ſey Freund oder Feind,</line>
        <line lrx="1946" lry="2666" ulx="1112" uly="2615">x è3 Ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1745" lry="364" type="textblock" ulx="420" uly="295">
        <line lrx="1745" lry="364" ulx="420" uly="295">322 Das Evangelium St. Lucaͤ 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="539" type="textblock" ulx="415" uly="418">
        <line lrx="2137" lry="479" ulx="420" uly="418">Einheimiſch oder Fremd, folglich halte auch dafuͤr, daß auch ein jeder Nothleidende</line>
        <line lrx="909" lry="539" ulx="415" uly="481">dein Naͤchſter ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2054" type="textblock" ulx="382" uly="591">
        <line lrx="2136" lry="651" ulx="540" uly="591">Wir lernen hieraus, daß die Menſchen, wenn ſie allerhand Ausfluͤchte und</line>
        <line lrx="2137" lry="711" ulx="422" uly="652">Entſchuldigungen ihrer Suͤnden ſuchen, ſowohl durch den Buchſtaben des goͤttlichen</line>
        <line lrx="2138" lry="769" ulx="421" uly="711">Worts, als auch, wenn ſie dieſem eine falſche Deutung geben wollen, durch ihr eige⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="828" ulx="382" uly="766">nes Gewiſſen beſtraft werden, ſonderlich wenn die Wahrheit von dem Lehrer durch</line>
        <line lrx="2139" lry="886" ulx="419" uly="824">ein Beyſpiel erlaͤutert wird; weswegen ſie zulezt keine Entſchuldigung haben. Gott</line>
        <line lrx="2139" lry="947" ulx="396" uly="886">ſoll man lieben von ganzen Herzen, mit aller Redlichkeit, von ganzer Seele, mit der</line>
        <line lrx="2137" lry="1004" ulx="421" uly="942">groͤſſeſten Zaͤrtlichkeit, von allen Kraͤften, mit der groͤſſeſten Inbrunſt und Heftigkeit,</line>
        <line lrx="2140" lry="1061" ulx="421" uly="1000">und von ganzem Gemuͤth, ſo daß auch der ganze Verſtand Gott als liebenswuͤrdig</line>
        <line lrx="2140" lry="1121" ulx="420" uly="1058">erkennt. Den Naͤchſten ſoll ein Menſch lieben, als ſich ſelbſt, weil der Naͤchſte ein</line>
        <line lrx="2140" lry="1181" ulx="387" uly="1117">Menſch iſt wie er ſelbſt. Dieſes iſt ein Ziel wornach wir laufen ſollen. Je naͤher</line>
        <line lrx="2139" lry="1238" ulx="422" uly="1177">wir demſelben ſind, deſto heiliger und Gott aͤhnlicher ſind wir. Ohne die Liebe iſt</line>
        <line lrx="2021" lry="1297" ulx="423" uly="1239">der ganze Gottesdienſt Heucheley.</line>
        <line lrx="2142" lry="1411" ulx="548" uly="1349">Zulezt wird in dieſem Kapitel erzaͤhlt, wie der Herr Jeſus auf einer Reiſe von</line>
        <line lrx="2139" lry="1468" ulx="425" uly="1409">einem frommen Weib Namens Martha in ihr Haus aufgenommen worden, dieſes</line>
        <line lrx="2141" lry="1526" ulx="424" uly="1463">Weib aber eine Schweſter mit Namen Maria gehabt, welche ſich als eine unmuͤndige</line>
        <line lrx="2141" lry="1587" ulx="425" uly="1525">Schuͤlerin zu Jeſu Fuͤſſen geſezt, und ſeiner Rede zugehoͤrt habe. Martha machte</line>
        <line lrx="2142" lry="1645" ulx="416" uly="1580">ſich viel zu ſchaffen ihm zu dienen: kam aber dabey aus der ruhigen Faſſung ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1704" ulx="422" uly="1640">muͤths, lief endlich zu Jeſu hin, und ſprach wie eine Perſon die ihm einen Verweis</line>
        <line lrx="2143" lry="1760" ulx="411" uly="1694">und Befehl geben muͤßte: Herr frageſt du nichts darnach, daß mich meine</line>
        <line lrx="2143" lry="1820" ulx="430" uly="1753">Schweſter allein dienen laͤſſet: ſage ihr doch, daß ſie es auch angreife.</line>
        <line lrx="2144" lry="1878" ulx="430" uly="1806">Jeſus aber ſprach mit einer ernſthaften Sanftmuth zu ihr: Martha, Martha, du haſt</line>
        <line lrx="2146" lry="1934" ulx="432" uly="1868">Sorge und Unruhe mit vielen Dingen: Eines iſt noth, Maria hat das gute Theil</line>
        <line lrx="2145" lry="1994" ulx="433" uly="1925">erwaͤhlet, indem ſie ſich das ruhige Sitzen zu meinen Fuͤſſen erwaͤhlte, und dieſer</line>
        <line lrx="1382" lry="2054" ulx="434" uly="1994">gute Theil ſoll nicht von ihr genommen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2518" type="textblock" ulx="438" uly="2098">
        <line lrx="2146" lry="2165" ulx="553" uly="2098">Der Herr Jeſus hat bey der Martha zweyerley getadelt: erſtlich daß ſie wegen</line>
        <line lrx="2145" lry="2221" ulx="438" uly="2155">der Arbeit, die zur andern Zeit untadelhaft geweſen waͤre, dießmal das Anhoͤren</line>
        <line lrx="2146" lry="2284" ulx="440" uly="2215">ſeiner koſtbaren Reden verſaͤumte, und zweytens, daß ſie bey derſelben in eine Zer⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2342" ulx="441" uly="2274">ſtreuung und Heftigkeit des Gemuͤths, welche ihre Worte anzeigten, hinein gerathen</line>
        <line lrx="2147" lry="2397" ulx="443" uly="2330">war: vor dieſen zween Fehlern ſollen ſich alle Glaubige huͤten, folglich zu allen Zeiten</line>
        <line lrx="2146" lry="2457" ulx="445" uly="2390">pruͤfen was das Beſte ſey, und bey der Arbeit bey ſich ſelber bleiben. Der Herr</line>
        <line lrx="1482" lry="2518" ulx="445" uly="2455">gebe uns ſein Licht und ſeine Kraft dazu. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2682" type="textblock" ulx="2030" uly="2623">
        <line lrx="2149" lry="2682" ulx="2030" uly="2623">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="370" type="textblock" ulx="631" uly="303">
        <line lrx="1953" lry="370" ulx="631" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ n. Kapitel. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="658" type="textblock" ulx="414" uly="485">
        <line lrx="1458" lry="658" ulx="414" uly="485">Doz eilſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1130" type="textblock" ulx="246" uly="690">
        <line lrx="1952" lry="787" ulx="336" uly="690">In dieſem Kapitel kommen erſtlich wichtige Reden Jeſu vom Gebet vor.</line>
        <line lrx="1956" lry="844" ulx="246" uly="780">Nachdem Er nemlich ſelber gebetet hatte, ſprach einer ſeiner Junger zu ihm: Herr</line>
        <line lrx="1958" lry="899" ulx="249" uly="837">lehre uns beten, wie auch Johannes ſeine Juͤnger lehrete. Hierauf ſprach er ſeinen</line>
        <line lrx="1956" lry="960" ulx="247" uly="896">Juͤngern abermal das Vater Unſer als die beſte Gebetsformel vor, und that noch</line>
        <line lrx="1957" lry="1013" ulx="247" uly="956">wichtige Verheiſſungen von der gewiſſen Erhoͤruug des Gebets hinzu, wobey er ſich</line>
        <line lrx="1958" lry="1074" ulx="249" uly="1013">wegen der Schwachheit ſeiner Juͤnger der Beyſpiele eines Nachbars bediente, wel⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1130" ulx="248" uly="1067">cher ſeinem Freund, der anhaltend bittet, willfahrt, und eines Vaters, der ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1197" type="textblock" ulx="248" uly="1125">
        <line lrx="1179" lry="1197" ulx="248" uly="1125">Kindern, die ihn bitten gern gute Gaben gibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1709" type="textblock" ulx="246" uly="1239">
        <line lrx="1959" lry="1305" ulx="367" uly="1239">Es iſt ſehr nuͤzlich und noͤthig geweſen, daß Johannes ſeine Juͤnger beten ge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1360" ulx="249" uly="1300">lehrt hat, und daß einer von den Juͤngern Jeſu im Namen aller uͤbrigen den Herrn</line>
        <line lrx="1956" lry="1420" ulx="248" uly="1354">Jeſum um eine gleiche Belehrung gebeten hat. Man dringt heut zu Tag bey Kin⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1475" ulx="248" uly="1412">dern, Schuͤlern und Zuhoͤrern aufs Denken, Wiſſen und Nachſagen der Lehre, die</line>
        <line lrx="1963" lry="1537" ulx="250" uly="1468">man ihnen vortraͤgt; dabey kommt aber wenig Frucht heraus, weil man die Leute</line>
        <line lrx="1962" lry="1594" ulx="248" uly="1531">nicht auch beten lehrt, oder ſie das Beten nicht lernen und uͤben wollen; da doch alle</line>
        <line lrx="1962" lry="1653" ulx="246" uly="1588">gute und vollkommene Gaben von oben von dem Vater des Lichts herkommen, von</line>
        <line lrx="1840" lry="1709" ulx="246" uly="1646">dem ein jeder Chriſt dieſe Gaben glaubig erbitten ſoll. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2696" type="textblock" ulx="245" uly="1760">
        <line lrx="1957" lry="1824" ulx="364" uly="1760">Der Heiland ſprach ſeinen Juͤngern abermal das Vater Unſer als die beſte</line>
        <line lrx="1955" lry="1876" ulx="246" uly="1816">Gebetsformel, welche vor ſie tauge, vor. Der Eingang deſſelben erfordert und</line>
        <line lrx="1960" lry="1935" ulx="248" uly="1874">erweckt Glauben, Liebe und Hofnung; denn das Wort Vater ſoll im Glauben ans⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1995" ulx="245" uly="1934">geſprochen werden, und indem man Unſer ſagt, ſoll man alle Kinder Gottes als</line>
        <line lrx="1960" lry="2055" ulx="247" uly="1990">Geſchwiſtrichte mit einer herzlichen Eiebe umfaſſen, und indem man bekennt, daß der</line>
        <line lrx="1965" lry="2114" ulx="245" uly="2048">Vater im Himmel ſey, wo ſein Haus iſt, das viele Wohnungen in ſich faßt, ſoll</line>
        <line lrx="1962" lry="2172" ulx="248" uly="2108">man mit einer heitern Hofnung auf das Ziel ſeines Berufs und Laufs hinaus ſehen;</line>
        <line lrx="1961" lry="2232" ulx="247" uly="2167">denn wo der Vater wohnt, da ſollen auch die Kinder, wenn ſie lang genug in der</line>
        <line lrx="1962" lry="2286" ulx="249" uly="2225">Fremde geweſen, verſammlet werden und bey ihm daheim ſeyn. Es werde der Name</line>
        <line lrx="1962" lry="2346" ulx="249" uly="2284">des Vaters geheiliget, und von allen Namen der Geſchoͤpfe unterſchieden, durch die</line>
        <line lrx="1960" lry="2404" ulx="248" uly="2341">tiefſte Verehrung des Vaters, durch das hoͤchſte Vertrauen gegen ihn, und durch</line>
        <line lrx="1960" lry="2463" ulx="250" uly="2396">die zaͤrtlichſte Liebe gegen ihn. Sein durch Chriſtum angerichtetes Reich komme,</line>
        <line lrx="1960" lry="2523" ulx="253" uly="2457">und werde auf der Erde immer voͤlliger durch den Gehorſam der Menſchen gepflanzt.</line>
        <line lrx="1964" lry="2580" ulx="252" uly="2515">Sein Wille, welcher in der Bibel immer von ſeiner Zulaſſung unterſchieden wird, ſein</line>
        <line lrx="1957" lry="2696" ulx="251" uly="2571">Wille alſo, welcher nur auf etwas Gutes gerichtet iſt, geſchehe auf Erden we im</line>
        <line lrx="1951" lry="2687" ulx="375" uly="2650">. im⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="377" type="textblock" ulx="435" uly="286">
        <line lrx="1763" lry="377" ulx="435" uly="286">324 Das Evangelium St. Lucaͤ 1II. Kapitel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1465" type="textblock" ulx="418" uly="409">
        <line lrx="2134" lry="477" ulx="430" uly="409">Himmel, wo kein Geſchoͤpf demſelben widerſtrebt. Er gebe uns taͤglich unſer Brod,</line>
        <line lrx="2132" lry="534" ulx="429" uly="472">das wir bald hernach eſſen ſollen. Er vergebe uns unſere Suͤnden, gleichwie wir</line>
        <line lrx="2132" lry="591" ulx="429" uly="532">unſern Schuldnern oder Beleidigern vergeben; wozu uns eben dieſe Bitte, welche</line>
        <line lrx="2131" lry="651" ulx="429" uly="588">wir nicht mit einem luͤgenhaften Mund und Herzen ausſprechen duͤrfen, verpflichtet.</line>
        <line lrx="2132" lry="708" ulx="427" uly="648">Er fuͤhre uns nicht in Verſuchung, er ſetze uns nicht in ſeinem Zorn Zulaſſungsweiſe</line>
        <line lrx="2131" lry="770" ulx="428" uly="704">aufs ſchluͤpfrige, wo wir fallen muͤſſen, wie den Bileam, oder er uͤberlaſſe uns nicht</line>
        <line lrx="2131" lry="825" ulx="426" uly="761">wie das ungehorſame Volk Iſrael unſers Herzensduͤnkel, und laſſe uns nach unſerm</line>
        <line lrx="2134" lry="881" ulx="427" uly="821">eigenen Rath nicht wandlen. (Pſ. 81, 13.) Er erlͤſe uns endlich von dem Uebel,</line>
        <line lrx="2129" lry="942" ulx="425" uly="880">das in der Welt iſt: er helfe uns aus einer Noth nach der andern heraus, und ver⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="999" ulx="425" uly="938">ſetze uns endlich in ſein himmliſches Reich in welchem kein Uebel mehr iſt. Dieſes</line>
        <line lrx="2138" lry="1058" ulx="426" uly="993">iſt der Inhalt des unvergleichlichen Gebets, welches Jeſus ſeinen Juͤngern vorge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1116" ulx="423" uly="1052">ſchrieben hat, welches ſich aber, wie der Inhalt anzeigt, fuͤr alle Chriſten zu allen</line>
        <line lrx="2138" lry="1171" ulx="424" uly="1111">Zeiten ſchickt. Ein Chriſt geht bey den erſten Bitten gleichſam von ſich ſelbſt aus,</line>
        <line lrx="2131" lry="1228" ulx="424" uly="1167">und eifert um den Namen, das Reich, und den Willen des himmliſchen Vaters, worin</line>
        <line lrx="2128" lry="1288" ulx="422" uly="1227">doch auch ſein Heil eingeſchloſſen iſt. Hernach ſieht er unmittelbar auf ſich ſelbſt und</line>
        <line lrx="2136" lry="1345" ulx="418" uly="1285">zwar auf ſeine leibliche Nothdurft, auf ſeine Suͤnden, auf ſeine Gefahr und das ihn</line>
        <line lrx="2134" lry="1406" ulx="422" uly="1344">bedraͤngende Uebel uͤberhaupt. Wer im Glanben ſo beten kann, betet nach dem</line>
        <line lrx="1992" lry="1465" ulx="421" uly="1402">Willen Gottes und darf die Erhoͤrung ohne Zweifel hoffen. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1983" type="textblock" ulx="368" uly="1514">
        <line lrx="2142" lry="1575" ulx="537" uly="1514">Von dieſer Erhoͤrung des Gebets redete der Herr Chriſtus hernach ausfuͤhrlich,</line>
        <line lrx="2143" lry="1635" ulx="420" uly="1575">und weil ſeine Juͤnger von der Liebe des himmliſchen Vaters noch keine klare Vor⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1694" ulx="420" uly="1631">ſtellung faſſen konnten: ſo redete er von einem Nachbar, den ſein Freund um Mit⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1750" ulx="419" uly="1691">ternacht um drey Brodte zur Speiſung eines Gaſts bitte, und der zuerſt das Begeh⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1809" ulx="395" uly="1748">ren abſchlage, zulezt aber erfuͤlle, weil der andere ohne Schaam im Bitten fortfahre.</line>
        <line lrx="2143" lry="1865" ulx="418" uly="1807">Alſo ſagt der Heiland, ſollen wir auch bey dem himmliſchen Vater bitten, ſuchen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1927" ulx="368" uly="1863">anklopfen, und alsdann werde uns gegeben werden, wir werden fſinden, es werde</line>
        <line lrx="2098" lry="1983" ulx="421" uly="1929">uns aufgethan werden. “ èè.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2668" type="textblock" ulx="413" uly="2040">
        <line lrx="2127" lry="2101" ulx="489" uly="2040">Bep dem himmliſchen Vater iſt zwar keine Mitternacht, ihm macht man durch</line>
        <line lrx="2166" lry="2159" ulx="418" uly="2097">Bitten keine Unruhe, ihn darf man nicht durch ein unverſchaͤmtes Bitten noͤthigen</line>
        <line lrx="2128" lry="2216" ulx="418" uly="2157">u. ſ. w. Dieſes alles iſt ſo geredt, daß ſich der Heiland dabey nach der Schwachheit</line>
        <line lrx="2142" lry="2274" ulx="418" uly="2217">der Anfaͤnger im Chriſtenthum gerichtet hat, die ſich Gott ſo vorſtellen, als ob man</line>
        <line lrx="2126" lry="2333" ulx="420" uly="2272">ihn wecken und durch Bitten noͤthigen muͤßte. Es iſt aber auch eine Wahrheit bey</line>
        <line lrx="2186" lry="2390" ulx="413" uly="2333">dieſen Vorſtellungen, denn Gott handelt ſeiner ſeits oft ſo, wie ein Mann der um</line>
        <line lrx="2142" lry="2449" ulx="417" uly="2390">Mitternacht im Bett liegt, und lang nicht aufſtehn will, wenn man etwas von ihm</line>
        <line lrx="2128" lry="2510" ulx="419" uly="2449">begehrt. Darum darf man betend zu ihm ſagen; erwecke dich Herr, warum</line>
        <line lrx="2142" lry="2567" ulx="416" uly="2506">ſchlaͤfeſt du? wache auf, verlaß uns nicht ſogar. Pf. 44, 24. Erwecke</line>
        <line lrx="2143" lry="2668" ulx="417" uly="2563">dich, und wache auf zu meinem Recht, und zu meiner Sache, menn</line>
        <line lrx="2087" lry="2667" ulx="979" uly="2630"> i »</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="2675" type="textblock" ulx="1236" uly="2668">
        <line lrx="1256" lry="2675" ulx="1236" uly="2668">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1975" lry="354" type="textblock" ulx="657" uly="263">
        <line lrx="1975" lry="354" ulx="657" uly="263">Das Evangelium St. Lucaͤ n. Rapitel. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="691" type="textblock" ulx="204" uly="399">
        <line lrx="1968" lry="464" ulx="257" uly="399">Gott und Zerr Pſ. 35, 23. Ach du ZHerr, wie ſo lange? Pſ. 6, 4. Wenn</line>
        <line lrx="1967" lry="521" ulx="255" uly="460">nun der Menſch im Gebet anhaͤlt: ſo handlet Gott ſo, als ob er durch ſein unver⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="580" ulx="256" uly="514">ſchaͤmtes Anhalten genoͤthiget werde ihm zu willfahren, da doch ſeine Liebe und</line>
        <line lrx="1967" lry="639" ulx="204" uly="572">Barmherzigkeit ſchon vorher dazu bereit war, und nicht in Ihm ſondern in dem beten⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="691" ulx="256" uly="633">den Menſchen ſelber eine Veraͤnderung und Beſſerung des Sinnes unter dem Beten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="752" type="textblock" ulx="256" uly="692">
        <line lrx="2049" lry="752" ulx="256" uly="692">vorgegangen iſt, auf welche Gott auch gezielt hat, da er ſich eine Zeitlang ſtellte als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1207" type="textblock" ulx="244" uly="747">
        <line lrx="1964" lry="814" ulx="255" uly="747">ſchliefe er. Er ſtellt auch um dieſe Zeit die Erhoͤrung des Gebets dem ſchwachen</line>
        <line lrx="1964" lry="869" ulx="255" uly="805">Chriſten als eine Wohlthat fuͤr, die ihm nicht als einem Freund Gottes widerfahre</line>
        <line lrx="1961" lry="927" ulx="254" uly="861">(denn dieſen fuͤrnehmen Namen koͤnnte ſein ſchwacher Glaube noch nicht faſſen) ſon⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="985" ulx="244" uly="920">dern die ihm um ſeines unverſchaͤmten Geilens willen zuflieſſe, weil Gott wirklich auf</line>
        <line lrx="1962" lry="1043" ulx="256" uly="979">daſſelbe mit Wohlgefallen ſieht, und dieſe Vorſtellung den Menſchen antreibt noch</line>
        <line lrx="1962" lry="1099" ulx="257" uly="1035">ferner anhaltend zu bitten, um Gaben zu empfangen, ſeinen Gott zu ſuchen, damit</line>
        <line lrx="1960" lry="1158" ulx="255" uly="1091">er ihn finde, und an ſeiner Thuͤre anzuklopfen, damit er in das Innere ſeines Hauſes</line>
        <line lrx="1219" lry="1207" ulx="257" uly="1151">oder Reichs immer weiter hinein gelaſſen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1785" type="textblock" ulx="222" uly="1265">
        <line lrx="2009" lry="1327" ulx="371" uly="1265">Die zweyte Vergleichung womit der Heiland uns die Ehoͤrung des Gebets ver⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1394" ulx="255" uly="1322">gewiſſern will, iſt von einem Vater hergenommen, der ſeinem bittenden Sohn anſtatt</line>
        <line lrx="1957" lry="1444" ulx="258" uly="1381">des Brodts keinen Stein, anſtatt des Fiſches keine Schlange, und anſtatt eines Eyes</line>
        <line lrx="1957" lry="1501" ulx="249" uly="1438">keinen Scorpion gebe. Der Heiland redete hier nicht, wie bey der vorigen Verglei⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1561" ulx="256" uly="1495">chung, vom Geben oder nicht Geben: ſondern ſagt: der Vater gibt dem Sohn:</line>
        <line lrx="1954" lry="1618" ulx="256" uly="1551">aber was? Nichts unnuͤtzes und ſchaͤdliches. Er gibt ihm gute Gaben, ob er ſelbſt</line>
        <line lrx="1955" lry="1676" ulx="253" uly="1608">ſchon arg, das iſt, ein Suͤnder iſt: vielmehr ſezt er hinzu, wird der Vater im Him⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1735" ulx="222" uly="1668">mel, der nichts arges in ſich hat, den heiligen Geiſt, und keinen unnuͤtzen luͤgenhaf⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1785" ulx="254" uly="1722">ten und ſchaͤdlichen Geiſt geben denen, die ihn bitten. HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2018" type="textblock" ulx="255" uly="1818">
        <line lrx="1951" lry="1906" ulx="371" uly="1818">Dieſe Reden Chriſti ſollen wir wohl faſſen, und deswegen Gott fleiſſig, anhal⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1966" ulx="255" uly="1899">tend und glaubig um alles Gute, inſonderheit aber um den heiligen Geiſt als die</line>
        <line lrx="1879" lry="2018" ulx="255" uly="1952">hoͤchſte Gabe bitten, und nicht zweiflen, daß wir werden erhoͤrt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2596" type="textblock" ulx="236" uly="2058">
        <line lrx="1959" lry="2134" ulx="371" uly="2058">Nach dieſen Reden trieb Jeſus, wie Lucas meldet, einen Teufel aus, der</line>
        <line lrx="1947" lry="2191" ulx="236" uly="2126">ſtumm war, das iſt, der aus dem Beſeſſenen nicht redete, und auch die Zunge deſſel⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2248" ulx="254" uly="2179">ben am natuͤrlichen Reden hinderte. Als nun der Teufel ausgetrieben war, redete</line>
        <line lrx="1943" lry="2309" ulx="253" uly="2241">der Stumme. Bey dieſem Wunder theilte ſich das anweſende Volk in zwey Par⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2365" ulx="254" uly="2297">theyen: die eine laͤſterte den heiligen Geiſt, durch den Jeſus das Wunder verrichtet</line>
        <line lrx="1988" lry="2420" ulx="256" uly="2356">hatte, und ſagte: Er treibe den Teufel durch Beelzebub der Teufel Obriſten aus.</line>
        <line lrx="1940" lry="2485" ulx="255" uly="2411">Die zweyte begehrte ein Zeichen von ihm, das iſt, ſie forderte, daß er durch Feuer,</line>
        <line lrx="1941" lry="2540" ulx="256" uly="2471">das er vom Himmel fallen laſſen ſollte, oder durch etwas dergleichen ſeine goͤttliche</line>
        <line lrx="1723" lry="2596" ulx="255" uly="2527">Sendung und die Wahrheit ſeiner Lehre beſſer als bisher beweiſen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2655" type="textblock" ulx="1769" uly="2596">
        <line lrx="1936" lry="2655" ulx="1769" uly="2596">Hernach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="360" type="textblock" ulx="428" uly="294">
        <line lrx="1749" lry="360" ulx="428" uly="294">326 Das Evangelium St. Lucaͤ 1. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1403" type="textblock" ulx="345" uly="413">
        <line lrx="2140" lry="472" ulx="510" uly="413">Hernach als Jeſus allerhand geredet hatte, erhub ein Weib aus dem Volk die</line>
        <line lrx="2140" lry="530" ulx="427" uly="469">Stimme, und ſprach: ſelig iſt der Leib der dich getragen hat, und die Bruͤſte, die</line>
        <line lrx="2140" lry="589" ulx="427" uly="531">du geſogen haſt. Alles dieſes geſchahe auf der lezten Reiſe Jeſu nach Jeruſalem.</line>
        <line lrx="2140" lry="645" ulx="426" uly="588">Lucas meldet aber auch was der Herr Chriſtus auf jene drey Aeuſſerungen geant⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="705" ulx="427" uly="644">wortet habe. Er antwortete auf die Laͤſterung vom Beelzebub, ſie ſey unvernuͤnftig,</line>
        <line lrx="2140" lry="765" ulx="345" uly="703">dernn wenn der Beelzebub oder Satan die ſchwaͤchere boͤſe Geiſter austriebe: ſo zer⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="821" ulx="426" uly="762">ſtoͤrte er ſein Reich ſelber; und da er ein ſtarker Geiſt ſey, der ſeinen Pallaſt bewahre,</line>
        <line lrx="2139" lry="879" ulx="426" uly="820">und ſich nicht gern etwas entwenden und zerſtoͤren laſſe: ſo ſey es ganz begreiflich,</line>
        <line lrx="2140" lry="937" ulx="426" uly="876">daß derjenige ein Staͤrkerer, folglich Gott ſelber ſey, der ihn uͤberwinde, ihm ſeinen</line>
        <line lrx="2141" lry="995" ulx="425" uly="936">Harniſch nehme und den Raub nach dem Sieg austheile. Ferner ſagt er, dieſe Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1052" ulx="425" uly="993">rung gereiche der juͤdiſchen Nation zur Schmach; denn wenn man ihn ſo laͤſtere: ſo</line>
        <line lrx="2141" lry="1110" ulx="425" uly="1052">muͤſſe man auch die Juden ſo laͤſtern, welche Teufel austrieben: da es hingegen ein</line>
        <line lrx="2146" lry="1168" ulx="424" uly="1110">Beweis ſey, daß das Reich Gottes zu den Juden komme, wenn Er durch den Fin⸗</line>
        <line lrx="2178" lry="1226" ulx="425" uly="1168">ger oder allmaͤchtigen Geiſt Gottes Teufel austreibe. Die zweyte Parthie wollte</line>
        <line lrx="2137" lry="1286" ulx="424" uly="1227">zwiſchen den Laͤſterern und zwiſchen Jeſu neutral ſeyn, oder es mit keinem von beeden</line>
        <line lrx="2136" lry="1343" ulx="426" uly="1286">halten, und die Sache Jeſu, weil er ſie noch durch kein Zeichen vom Himmel bewie⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1403" ulx="425" uly="1344">ſen hatte, als ungewiß auf ſich beruhen laſſen: der Herr Jeſus aber ſprach: wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1469" type="textblock" ulx="330" uly="1401">
        <line lrx="2137" lry="1469" ulx="330" uly="1401">nicht mit mir iſt, der iſt wider mich, und wer nicht mit mir ſammlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2665" type="textblock" ulx="401" uly="1460">
        <line lrx="2138" lry="1519" ulx="427" uly="1460">oder gewinnt, der zerſtreuet, oder leidet Schaden. Weil auch Eeute von dieſer</line>
        <line lrx="2136" lry="1578" ulx="425" uly="1519">Parthie waren, aus denen er vorher unreine Geiſter ausgetrieben hatte: ſo warnete</line>
        <line lrx="2135" lry="1633" ulx="425" uly="1574">er ſie vor einer neuen Beſitzung des vorigen Geiſts, und ſieben aͤrgerer Geiſter, die er</line>
        <line lrx="2196" lry="1690" ulx="425" uly="1633">mitbringen wuͤrde. Er nennete die Leute von dieſer Parthie eine arge Art, verwieſe</line>
        <line lrx="2183" lry="1750" ulx="424" uly="1691">ſie auf ſeine kuͤnftige Auferſtehung, deren Vorbild die Errettung des Jonas geweſen</line>
        <line lrx="2137" lry="1809" ulx="423" uly="1748">ſey, als das groͤſte Zeichen oder den groͤſten Beweis ſeiner goͤttlichen Sendung: ſagte</line>
        <line lrx="2137" lry="1864" ulx="424" uly="1806">aber daß ſie unverſtaͤndiger ſeyen als die Koͤnigin von Mittag, welche die Weisheit</line>
        <line lrx="2129" lry="1922" ulx="426" uly="1862">Salomons in der Ferne erkannt, und in der Naͤhe gehoͤrt habe, und als die Leute</line>
        <line lrx="2139" lry="1982" ulx="425" uly="1921">von Ninive, welche nach der Predigt des Jonas Buſſe gethan haben, ob ſchon weder</line>
        <line lrx="2136" lry="2040" ulx="426" uly="1980">Salomo noch Jonas Zeichen vom Himmel gegeben, und Ihm gleich geweſen ſeyen.</line>
        <line lrx="2172" lry="2098" ulx="426" uly="2037">Er ſagt endlich, der himmliſche Vater habe ihn als das Licht der Welt offentlich auf⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2157" ulx="401" uly="2096">geſtellt: nun komme es aber auf ein einfaͤltiges oder geſundes Aug an, wenn man ihn</line>
        <line lrx="2131" lry="2214" ulx="423" uly="2154">als das Licht ſehen oder erkennen wolle. Wer in Anſehung ſeiner Perſon und Lehre</line>
        <line lrx="2144" lry="2274" ulx="422" uly="2212">uͤber Finſterniß, folglich uͤber Dunkelheit, Ungewißheit und Mangel des Beweiſes</line>
        <line lrx="2139" lry="2332" ulx="424" uly="2270">klage, muͤſſe die Finſterniß in ſich ſelber ſuchen. Gleichwie der ganze Leib finſter ſey,</line>
        <line lrx="2146" lry="2389" ulx="424" uly="2329">wenn das Aug, welches ſein Licht ſeyn ſoll, ein Schalk, oder zum Sehen untauglich</line>
        <line lrx="2128" lry="2449" ulx="407" uly="2386">ſey: alſo ſey die ganze Seele finſter, wenn der Verſtand als ihr Licht verkehrt und</line>
        <line lrx="2130" lry="2507" ulx="425" uly="2445">mit Vorurtheilen eingeneommen, folglich lauter Finſterniß ſey: gleichwie aber der</line>
        <line lrx="2130" lry="2567" ulx="422" uly="2502">Leib, wenn er ganz durch das Aug beleuchtet und kein Theil deſſelben in der Finſter⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2630" ulx="426" uly="2562">niß ſchwebt, durchaus Licht genug hat, weil ihn die auſſer ihm ſtehende Lampe mit</line>
        <line lrx="2130" lry="2665" ulx="2012" uly="2630">einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1968" lry="369" type="textblock" ulx="642" uly="305">
        <line lrx="1968" lry="369" ulx="642" uly="305">Das Evangelium St. Lucaͤ n. Kapitel. 3²7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="889" type="textblock" ulx="208" uly="423">
        <line lrx="1968" lry="495" ulx="262" uly="423">einem Lichtſtrahl durch das Aug erleuchtet: alſo koͤnne auch eine ganze Menſchenſeele</line>
        <line lrx="1967" lry="557" ulx="262" uly="478">durch den Strahl, den Er als eine aufgeſteckte Kerze von ſich ausgehen laſſe, voll</line>
        <line lrx="1968" lry="613" ulx="262" uly="534">Licht werden, wenn ſie dieſen Strahl mit einem geraden und unverfaͤlſchten Verſtand</line>
        <line lrx="1968" lry="656" ulx="262" uly="597">faſſe, und ſich ganz beleuchten laſſe, ohne etwas Finſteres, z. E. einen Neid, Geiz,</line>
        <line lrx="1967" lry="730" ulx="258" uly="654">Wolluſt, Stolz, vorſezlich zu behalten. Zwiſchen dieſe Reden hinein antwortete</line>
        <line lrx="1967" lry="771" ulx="214" uly="712">Jeſus auch dem Weib, welches ſeine Mutter gluͤcklich geprieſen hatte, weil ſie einen</line>
        <line lrx="1965" lry="886" ulx="260" uly="767">ſolchen Sohn habe, und ſprach: ja ſelig ſind, die Gottes Wort hoͤren und</line>
        <line lrx="525" lry="889" ulx="208" uly="834">bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1787" type="textblock" ulx="258" uly="903">
        <line lrx="1967" lry="1007" ulx="379" uly="903">Aus dieſem allen lernen wir, daß es in der Welt dreyerley Leute gebe, deren</line>
        <line lrx="1967" lry="1076" ulx="260" uly="997">keine der Heiland ſelig preiſen koͤnne: erſtlich Laͤſterer zweytens Leute, die wenn ſie</line>
        <line lrx="1966" lry="1119" ulx="260" uly="1060">Gottes Wort hoͤren und Gottes Werke ſehen, immer ruͤckhaͤltig bleiben, zweifeln</line>
        <line lrx="1967" lry="1192" ulx="263" uly="1116">und ſich mit dem Mangel eines hinlaͤnglichen Beweiſes entſchuldigen, dabey aber</line>
        <line lrx="1965" lry="1234" ulx="263" uly="1178">nicht erkennen, daß die Urſache ihrer Ungewißheit, in ihrem verkehrten Verſtand und</line>
        <line lrx="1966" lry="1291" ulx="261" uly="1235">ganz finſtern Seele liege. Es gibt aber drittens ſolche Leute, welche Chriſtum und</line>
        <line lrx="1966" lry="1350" ulx="261" uly="1292">ſeine Lehre loben aber nicht mit genugſamer Einſicht, und es bey einem dunklen</line>
        <line lrx="1966" lry="1418" ulx="261" uly="1346">Wohlwollen und allgemeinen Beyfall bewenden laſſen. Selig aber ſind diejenige/</line>
        <line lrx="1964" lry="1479" ulx="262" uly="1407">welche das Licht mit einem geſunden Aug ſchnell ſehen, die Wahrheit mit einem unver⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1522" ulx="259" uly="1464">faͤlſchten Verſtand alsbald faſſen, das Wort Gottes, ſo bald ſie es gehoͤrt haben,</line>
        <line lrx="1964" lry="1582" ulx="260" uly="1519">glauben, ſich dadurch ganz erleuchten laſſen, ein Licht im Herrn werden, im Licht</line>
        <line lrx="1964" lry="1655" ulx="258" uly="1578">wandeln, und mit Waffen des Eichts die Macht der Finſterniß taͤglich uͤberwinden.</line>
        <line lrx="1964" lry="1714" ulx="259" uly="1632">Ach daß alle, die dieſes hoͤren, ſolche Leute waͤren, und keiner von uns am juͤngſten</line>
        <line lrx="1961" lry="1787" ulx="258" uly="1664">Tag durch die Koͤnigin von Mittag und durch die Leute von Ninive verdammt wuͤrde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2680" type="textblock" ulx="256" uly="1781">
        <line lrx="1962" lry="1872" ulx="376" uly="1781">Indem Jeſus obiges redete, wurde er von einem Phariſaͤer zu Gaſt geladen,</line>
        <line lrx="1958" lry="1924" ulx="258" uly="1867">da er dann, weil er ſeine Haͤnde nicht nach einem unnoͤthigen Menſchengebot vor dem</line>
        <line lrx="2003" lry="1982" ulx="258" uly="1926">Eſſen wuſch, eine Verwunderung erweckte. Er beſtrafte hingegen der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1957" lry="2055" ulx="259" uly="1981">Heucheley und Stolz mit ſcharfen Worten, die wir groͤſtentheils auch Matth. 23.</line>
        <line lrx="1956" lry="2114" ulx="257" uly="2038">finden. Weil er nun zulezt in ſeiner Rede Schriftgelehrte, das iſt, ſolche Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1996" lry="2167" ulx="258" uly="2095">die ſtudirt hatten, und ungelehrte Phariſaͤer zuſammen ſezte: ſo ſagte einer von den</line>
        <line lrx="1955" lry="2212" ulx="258" uly="2154">anweſenden Schriftgelehrten zu ihm: Meiſter, mit dieſen Worten ſchmaͤheſt du uns</line>
        <line lrx="1955" lry="2270" ulx="258" uly="2213">auch. Der Heiland erſchrack wegen dieſes ungeziemenden Vorwurfs nicht, ſondern</line>
        <line lrx="1954" lry="2328" ulx="258" uly="2271">richtete ſeine Beſtrafung hernach gerade zu und allein auf die Schriftgelehrten, und</line>
        <line lrx="1953" lry="2404" ulx="260" uly="2327">hielt ihnen vor, daß ſie den Menſchen durch ihre Gloſſen und Gebote, unnoͤthige</line>
        <line lrx="1953" lry="2442" ulx="256" uly="2385">Laſten auflegen, ſelbſt aber eine freye Lebensart fuͤhren, daß ſie der von ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="1952" lry="2516" ulx="258" uly="2440">getoͤdteten Propheten Graͤber bauen, und heimlich froh ſeyen, daß dieſe Strafpre⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2560" ulx="258" uly="2499">diger ſtill ſeyen, und in ihren Graͤbern ruhen, aber auch den moͤrderiſchen Sinn ihrer</line>
        <line lrx="1952" lry="2664" ulx="259" uly="2554">Vaͤter in ſich haben, und bald an den Pronheieh und Apoſteln, die Er zu ihnen ſenden</line>
        <line lrx="1952" lry="2680" ulx="1830" uly="2614">wolle,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="363" type="textblock" ulx="443" uly="300">
        <line lrx="1762" lry="363" ulx="443" uly="300">3208 Das Evangelium St. Lucaͤ i Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="595" type="textblock" ulx="442" uly="398">
        <line lrx="2145" lry="479" ulx="442" uly="398">wolle, ausuͤben, ſich aber dadurch in die Gemeinſchaft der Strafe aller Heiligen⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="537" ulx="443" uly="475">moͤrder, deren in der Bibel vom erſten bis zum lezten Buch Meldung geſchehe, hin⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="595" ulx="443" uly="532">einſinken, und daß ſie endlich den Schluͤſſel der Erkenntniß, das iſt, die Gewalt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="653" type="textblock" ulx="443" uly="589">
        <line lrx="2182" lry="653" ulx="443" uly="589">lehren haben, aber weder ſelbſt ins Reich Gottes kommen noch andere hinein gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="822" type="textblock" ulx="441" uly="645">
        <line lrx="2144" lry="722" ulx="443" uly="645">laſſen. Hierauf legten die anweſende Schriftgelehrten und Phariſaͤer Jeſu allerhand</line>
        <line lrx="2144" lry="770" ulx="441" uly="707">verfaͤngliche Fragen vor, um ſeine beſtrafende Rede zu unterbrechen, und eine gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="822" ulx="444" uly="766">liche Antwort aus ihm heraus zu locken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1158" type="textblock" ulx="441" uly="862">
        <line lrx="2146" lry="925" ulx="557" uly="862">Laſſet uns hier an die Worte gedenken, die Gott Pſ. 50, 16. 17. zum Gottloſen</line>
        <line lrx="2202" lry="981" ulx="442" uly="919">ſpricht: was verkuͤndigeſt du meine Rechte, und nimſt meinen Bund in</line>
        <line lrx="2141" lry="1039" ulx="442" uly="978">deinen Mund; ſo du doch Zucht haſſeſt, und wirfeſt meine Worte</line>
        <line lrx="2144" lry="1100" ulx="441" uly="1037">hinter dich? Gott bewahre Lehrer und Zuhoͤrer vor einem ſolchen Sinn, damit</line>
        <line lrx="1896" lry="1158" ulx="443" uly="1094">er ſie nicht dereinſt hinreiſſen muͤſſe, ohne daß ein Retter da ſey. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1407" type="textblock" ulx="933" uly="1257">
        <line lrx="1663" lry="1407" ulx="933" uly="1257">Das zwoͤlfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1657" type="textblock" ulx="441" uly="1473">
        <line lrx="2146" lry="1558" ulx="488" uly="1473">.Z In dieſem Kapitel ſind wichtige Reden enthalten, welche Chriſtus an ſeine</line>
        <line lrx="2142" lry="1601" ulx="441" uly="1542">Juͤnger und an das verſammlete Volk gehalten, und die zum Theil auch Matth. 5§.</line>
        <line lrx="2148" lry="1657" ulx="443" uly="1601">6. 10 und 24 vorkommen; weswegen man glauben muß, daß entweder Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1720" type="textblock" ulx="442" uly="1658">
        <line lrx="2242" lry="1720" ulx="442" uly="1658">ſeine Reden zu einer andern Zeit wiederholt, oder daß Lucas dasjenige, was Chri⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2119" type="textblock" ulx="391" uly="1715">
        <line lrx="2141" lry="1771" ulx="443" uly="1715">ſtus zu verſchiedenen Zeiten geredet hatte, hier zuſammen gezogen habe, wie wohl doch</line>
        <line lrx="2143" lry="1830" ulx="443" uly="1772">wenigſtens der Anfang dieſer Rede in diejenige Zeit fiel, da das Volk ſo zahlreich</line>
        <line lrx="2145" lry="1887" ulx="391" uly="1828">unnd mit einer ungeſtuͤmmen Zudringlichkeit ſich bey Jeſu verſammlete, wie Lucas</line>
        <line lrx="2143" lry="1944" ulx="445" uly="1885">im erſten vers dieſes Kapitels meldet. Einen ſolchen ungeſtuͤmmen Zulauf hat Chri⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2003" ulx="428" uly="1945">ſtus nie begehrt, und doch hat man Ihn hernach beſchuldiget, Er habe das Volk</line>
        <line lrx="2145" lry="2059" ulx="443" uly="2001">erregt. Wir wollen aber nun die Rede Jeſu ſtuͤckweiſe, nach den verſchiedenen Ab⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="2119" ulx="420" uly="2061">ſaͤtzen, die im Text angezeigt ſind, betrachten und zu unſerm Nuzen anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2624" type="textblock" ulx="444" uly="2156">
        <line lrx="2142" lry="2216" ulx="562" uly="2156">Erſtens warnte der Heiland vor dem Sauerteig der Phariſaͤer, das iſt, vor</line>
        <line lrx="2148" lry="2275" ulx="444" uly="2215">der Heucheley. Es iſt aber die Heucheley uͤberhaupt eine ſchalkhafte Verbergung</line>
        <line lrx="2144" lry="2332" ulx="444" uly="2274">deſſen, was man im Herzen hegt. Wenn man das gute aus Menſchenfurcht ver⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2393" ulx="445" uly="2334">birgt, ſo iſts Hencheley, und wenn man das boͤſe anſtatt es ablegen zu wollen,</line>
        <line lrx="2150" lry="2448" ulx="446" uly="2390">verbirgt, ſo iſts auch Heucheley. Die Phariſaͤer befliſſen ſich einer ſolchen Heucheley:</line>
        <line lrx="2141" lry="2507" ulx="447" uly="2446">der Heiland ſagte aber ſeinen Juͤngern: ſie duͤrfen von ſeinen Lehren nichts verber⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2564" ulx="446" uly="2505">gen, folglich nicht meynen, daß er ſie an eine Heucheley gewoͤhnen wolle: ob er ſchon</line>
        <line lrx="1716" lry="2624" ulx="448" uly="2565">zuweilen befohlen habe, etwas eine Zeitlang geheim zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2674" type="textblock" ulx="2063" uly="2622">
        <line lrx="2148" lry="2674" ulx="2063" uly="2622">Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="365" type="textblock" ulx="638" uly="300">
        <line lrx="1960" lry="365" ulx="638" uly="300">Das Evangelium St. Quca 12. Kapitel. 329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="884" type="textblock" ulx="249" uly="417">
        <line lrx="1960" lry="482" ulx="255" uly="417">Im Reich Gottes hat alſo keine Heucheley ſtatt. Die Werke und die Lehre</line>
        <line lrx="1959" lry="540" ulx="254" uly="476">ſind ſo beſchaffen, daß man damit ans Licht tretten darf. Wann ſich die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="595" ulx="255" uly="534">keit des Herrn in den Glaubigen ſpiegelt: ſo haben ſie ein aufgedecktes Angeſicht,</line>
        <line lrx="1959" lry="652" ulx="256" uly="593">und laſſen ſichs anſehen 2. Kor. 3, 18. Sie meiden auch heimliche Schande, und</line>
        <line lrx="1959" lry="713" ulx="254" uly="649">gehen nicht mit Schalkheit um, faͤlſchen auch nicht Gottes Wort, ſondern offenbaren</line>
        <line lrx="1959" lry="769" ulx="255" uly="707">die Wahrheit, und beweiſen ſich wohl gegen aller Menſchen Gewiſſen vor Gott.</line>
        <line lrx="1962" lry="831" ulx="254" uly="766">2. Kor. 4, 2. Wer Werke oder Lehren hat, die niemand wiſſen darf, macht ſich</line>
        <line lrx="1810" lry="884" ulx="249" uly="826">eben damit verdaͤchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1807" type="textblock" ulx="256" uly="935">
        <line lrx="1958" lry="1000" ulx="320" uly="935">Weil aber die Menſchenfurcht, und die Abſicht ſeine Ehre, ſein Gluͤck und ſein</line>
        <line lrx="1960" lry="1057" ulx="257" uly="996">Leben zu erhalten, viele Leute von der Bekenntniß der Wahrheit, von welcher ſie</line>
        <line lrx="1960" lry="1113" ulx="258" uly="1055">uͤberzengt ſind, abhaͤlt, folglich zur Heucheley verleitet: ſo ſagte der Heiland weiter,</line>
        <line lrx="1961" lry="1170" ulx="256" uly="1108">man ſolle ſich, wenns auch aufs aͤrgſte gehe, vor denen nicht fuͤrchten, die den Leib</line>
        <line lrx="1960" lry="1228" ulx="257" uly="1167">toͤdten, und darnach nichts mehr thun koͤnnen: man ſolle vielmehr Gott fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1959" lry="1286" ulx="258" uly="1226">der, wenn er den Leib getoͤdtet habe, auch in die Hoͤlle zu werfen Macht habe. Man</line>
        <line lrx="1961" lry="1347" ulx="256" uly="1282">ſolle ſich aber auch der Vorſorge Gottes getroͤſten, welche ſich zutheuerſt uͤber die</line>
        <line lrx="1978" lry="1403" ulx="259" uly="1338">unwehrte Sperlinge oder Spatzen, noch vielmehr aber uͤber die viel edlere Menſchen</line>
        <line lrx="1963" lry="1458" ulx="259" uly="1399">erſtrecke. Bey dem Verzicht auf das leibliche Leben, aber auch bey dem Vertrauen</line>
        <line lrx="1963" lry="1514" ulx="259" uly="1457">auf die Vorſorge Gottes, welche oft ein beſorgtes Uebel abwende, ſolle man ihn alſo</line>
        <line lrx="1961" lry="1571" ulx="258" uly="1515">vor den Menſchen bekennen, und dabey hoffen, daß Er auch einen ſolchen Beken⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1630" ulx="259" uly="1572">ner vor den Engeln Gottes als den Seinigen bekennen werde, dahingegen Er denje⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1691" ulx="260" uly="1627">nigen, der ihn vor den Menſchen verlaͤugne, auch vor den Engeln Gottes verlaͤugnen,</line>
        <line lrx="1960" lry="1748" ulx="258" uly="1686">das iſt, oͤffentlich, daß es auch die Engel Gottes hoͤren koͤnnen, ſagen werde: ich</line>
        <line lrx="1283" lry="1807" ulx="260" uly="1746">habe dich noch nie erkannt, weiche von mir u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2201" type="textblock" ulx="262" uly="1855">
        <line lrx="1962" lry="1915" ulx="319" uly="1855">Laſſet uns alſo, wenn wir Juͤnger und Juͤngerinnen Chriſti find, ſolches ohne</line>
        <line lrx="1962" lry="1975" ulx="262" uly="1913">Scheu vor den Menſchen mit Worten und Werken offenbaren, und weder Schmach,</line>
        <line lrx="1963" lry="2033" ulx="262" uly="1970">noch zeitlichen Verluſt, noch den Tod dabey fuͤrchten. Gott iſt maͤchtig, Heilig und</line>
        <line lrx="1958" lry="2092" ulx="264" uly="2029">heer oder fuͤrchterlich iſt ſen Name. Auch iſt er treu in ſeiner Vorſorge. Wer bey der</line>
        <line lrx="1961" lry="2147" ulx="262" uly="2086">Bekenntniß Jeſu etwas gelitten hat, wird den reichſten Erſaz am Tag ſeiner herrlichen</line>
        <line lrx="1785" lry="2201" ulx="263" uly="2146">Offenbarung erlangen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2608" type="textblock" ulx="267" uly="2261">
        <line lrx="1965" lry="2324" ulx="380" uly="2261">Weil die Menſchenfurcht zur Zeit der Erniedrigung Chriſti, einige Leute nicht</line>
        <line lrx="1955" lry="2379" ulx="267" uly="2319">nur dazu verleiten konnte, daß ſie wider ihn als des Menſchenſohn ein und anderes</line>
        <line lrx="1955" lry="2437" ulx="267" uly="2373">Wort redeten, ſondern auch ſo gar den heiligen Geiſt laͤſterten: ſo bezeugte der Hei⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2495" ulx="267" uly="2432">land zur Warnung der Leute, daß die Suͤnden von der erſten Gattung zwar vergeben</line>
        <line lrx="1962" lry="2560" ulx="268" uly="2491">werden, wenn Buſſe darauf folgte, daß aber dieſe Laͤſterung nicht vergeben werde,</line>
        <line lrx="1898" lry="2608" ulx="268" uly="2551">weil niemals eine Buſſe darauf folge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2662" type="textblock" ulx="1038" uly="2606">
        <line lrx="1960" lry="2662" ulx="1038" uly="2606">Ss 3 Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="374" type="textblock" ulx="434" uly="265">
        <line lrx="1762" lry="374" ulx="434" uly="265">330⁰ Das Evangelium St. Lucaͤ 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1408" type="textblock" ulx="426" uly="413">
        <line lrx="2152" lry="475" ulx="554" uly="413">Wir lernen hieraus, daß eine Suͤnde gefaͤhrlicher ſey als die andere. Wer aus</line>
        <line lrx="2152" lry="531" ulx="433" uly="471">Unverſtand ſich daran aͤrgerte, wenn Jeſus als ein Menſchenſohn mit Zoͤllnern und</line>
        <line lrx="2152" lry="594" ulx="435" uly="532">Suͤndern aß, am Sabbath Kranke geſund machte, vor dem Eſſen die Haͤnde nicht</line>
        <line lrx="2184" lry="650" ulx="434" uly="587">wuſch, oder dieſes und jenes anders lehrte als die Schriftgelehrten, begieng eine</line>
        <line lrx="2151" lry="709" ulx="433" uly="648">ſchwere Suͤnde, die er aber doch, wenn er beſſer erleuchtet wurde, erkennen, bereuen</line>
        <line lrx="2150" lry="771" ulx="433" uly="707">und Gott abbitten konnte, da ſie ihm dann vergeben wurde. Wer aber den heiligen</line>
        <line lrx="2150" lry="825" ulx="431" uly="764">Geiſt laͤſtere, welcher ſich in keiner Niedrigkeit, ſondern durch klare Erweiſungen bey</line>
        <line lrx="2149" lry="879" ulx="433" uly="824">den Wundern Jeſu offenbarte, konnte keine Vergebung erlangen, weil ſein Grimm</line>
        <line lrx="2149" lry="943" ulx="426" uly="878">wider den deutlich geoffenbarten heiligen Geiſt, durch den er allein bekehrt werden</line>
        <line lrx="2148" lry="1001" ulx="433" uly="938">konnte, ihn der Bekehrung unfaͤhig machte. Je deutlicher ſich der heilige Geiſt auch</line>
        <line lrx="2149" lry="1058" ulx="433" uly="996">heut zu Tag in dem Wandel heiliger Menſchen, und in einer erwieſenen goͤttlichen</line>
        <line lrx="2150" lry="1118" ulx="433" uly="1053">Lehre offenbart, deſto mehr laufen die Menſchen in die Gefahr, dieſe Laͤſterung des</line>
        <line lrx="2148" lry="1176" ulx="435" uly="1112">heiligen Geiſts zu begehen. Wer wider den Geiſt der heilig iſt, nicht um deswillen,</line>
        <line lrx="2148" lry="1231" ulx="434" uly="1172">weil er ihn fuͤr einen andern Geiſt haͤlt, ſondern um deswillen weil er heilig iſt, einen</line>
        <line lrx="2147" lry="1296" ulx="433" uly="1230">Grimm faßt, bleibt immer unheilig und unter dem Fluch, weil, ſo oft ihn der heilige</line>
        <line lrx="2147" lry="1349" ulx="434" uly="1287">Geiſt heiligen wollte, der vorige Grimm ihn zum Widerſtreben triebe: folglich kann</line>
        <line lrx="1870" lry="1408" ulx="433" uly="1347">ein ſolcher Menſch keine Vergebung erlangen. èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1797" type="textblock" ulx="431" uly="1444">
        <line lrx="2145" lry="1504" ulx="518" uly="1444">Weil Jeſus vorher von der Bekenntniß Seiner geredet hatte, dieſe Bekenntniß</line>
        <line lrx="2145" lry="1559" ulx="431" uly="1499">aber von ſeinen Juͤngern in den juͤdiſchen Synagogen, oder vor Fuͤrſten und niedrigen</line>
        <line lrx="2145" lry="1622" ulx="434" uly="1554">Obrigkeiten geſchehen mußte, wo beredte Anklaͤger wider ſie auftretten, und ſpizfuͤn⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1681" ulx="436" uly="1611">dige Fragen an ſie gemacht werden konnten: ſo verſpricht ihnen der Heiland auf ſolche</line>
        <line lrx="2142" lry="1738" ulx="435" uly="1672">Faͤlle einen beſondern Beyſtand des heiligen Geiſts, welcher ſie lehren wuͤrde, was</line>
        <line lrx="2130" lry="1797" ulx="436" uly="1730">ſie ſagen ſollten. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2667" type="textblock" ulx="434" uly="1831">
        <line lrx="2139" lry="1888" ulx="553" uly="1831">Nun unter dieſem Beyſtand des heiligen Geiſtes haben Stephanus und Paulus,</line>
        <line lrx="2144" lry="1951" ulx="435" uly="1889">und viele Maͤrtyrer ſich vor ihren Richtern verantwortet, und wer noch jetzo die</line>
        <line lrx="2140" lry="2009" ulx="434" uly="1945">Wahrheit vor Fuͤrſten und Herren bekennen ſollte, wuͤrde dieſen Beyſtand genieſſen.</line>
        <line lrx="2141" lry="2070" ulx="435" uly="2004">Doch darf man nicht meynen, daß eine Rede, die unter dem Beyſtand des heiligen</line>
        <line lrx="2141" lry="2125" ulx="436" uly="2060">Geiſts gehalten wird, denjenigen der ſie haͤlt, immer aus der Suͤnder Haͤnden erret⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2179" ulx="436" uly="2120">ten werde. Es iſt genug, wenn der Name des Herrn dadurch geheiliget wird, und</line>
        <line lrx="1975" lry="2239" ulx="437" uly="2177">der Redende Freudigkeit behaͤlt um des Namens Chriſti willen zu leiden.</line>
        <line lrx="2138" lry="2334" ulx="552" uly="2271">Eucas erzaͤhlt ferner, daß einer aus dem Volk zu Jeſu geſprochen habe: Meiſter,</line>
        <line lrx="2139" lry="2394" ulx="435" uly="2330">ſage meinem Bruder, daß er mit mir das Erbe theile: da denn Jeſns auf dieſe unzei⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2451" ulx="438" uly="2388">tige und unehrbietige Zumuthung geautwortet habe: Menſch wer hat mich zum</line>
        <line lrx="2137" lry="2510" ulx="434" uly="2444">Richter oder Erbſchichter uͤber euch geſezt? Ben dieſer Veranlaſſung fuͤhrte</line>
        <line lrx="2136" lry="2566" ulx="434" uly="2502">der Evangeliſt v. 15⸗34. allerhand wichtige Reden Jeſu an, welche den Geiz und die</line>
        <line lrx="2058" lry="2628" ulx="435" uly="2562">Nahrungsſorgen betrefſfen. õ</line>
        <line lrx="2135" lry="2667" ulx="2047" uly="2622">Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1962" lry="371" type="textblock" ulx="638" uly="275">
        <line lrx="1962" lry="371" ulx="638" uly="275">Das Evangelium St. Luca 12. Kapitel. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="939" type="textblock" ulx="255" uly="411">
        <line lrx="1961" lry="473" ulx="302" uly="411">Aluus der Antwort, welche Er dem Mann, der ihn wegen ſeiner Erbſchaft anredete,</line>
        <line lrx="1961" lry="535" ulx="255" uly="474">gegeben hat, erkennen wir, wie Er auch durch ſein eigenes Beyſpiel warnen wollen,</line>
        <line lrx="1962" lry="594" ulx="256" uly="534">daß wir nicht in der Meinung ein gutes Werk zu thun in ein fremdes Amt greifen.</line>
        <line lrx="1961" lry="651" ulx="257" uly="590">Der Herr Jeſus haͤtte als der Sohn Gottes, dem der Vater alles in ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="1960" lry="714" ulx="256" uly="650">gegeben, alle Erbſchaftsſtrittigkeiten ſchlichten koͤnnen, ohne jemand ins Amt zu grei⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="769" ulx="256" uly="708">fen, und wird auch alle diejenige am juͤngſten Tag richten, die einander bey Erbſchaf⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="824" ulx="257" uly="767">ten Unrecht gethan, und ihr Unrecht nicht durch die Erſtattung und Verſoͤhnung wieder</line>
        <line lrx="1962" lry="887" ulx="257" uly="824">getilgt haben: aber als der erniedrigte Menſchenſohn, als der Knecht des Vaters,</line>
        <line lrx="1961" lry="939" ulx="257" uly="881">dem der Vater taͤglich ein Gebot gab, was er thun und reden ſollte, wollte er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="998" type="textblock" ulx="243" uly="939">
        <line lrx="1962" lry="998" ulx="243" uly="939">Obrigkeit nie ins Amt greifen, ſich nicht in Haͤndel der Nahrung mengen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1351" type="textblock" ulx="256" uly="998">
        <line lrx="1961" lry="1057" ulx="258" uly="998">Erbſchaftstheilungen nicht abgeben. Wir ſollen alſo die durch das Beyſpiel Chriſti</line>
        <line lrx="1961" lry="1117" ulx="256" uly="1056">beſtaͤttigte weiſe Regel Syrachs beobachten: was Gott dir befohlen hat, des</line>
        <line lrx="1961" lry="1175" ulx="257" uly="1114">nimm dich ſtets an; denn es frommet dir nichts, daß du gaffeſt nach</line>
        <line lrx="1960" lry="1234" ulx="261" uly="1172">dem, das dir nicht befohlen iſt. Und was deines Amts nicht iſt, da</line>
        <line lrx="1960" lry="1290" ulx="259" uly="1230">laß deinen Vorwiz, denn dir iſt vor mehr befohlen, weder du kannſt</line>
        <line lrx="1858" lry="1351" ulx="260" uly="1289">ausrichten. Syr. 3, 23. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1757" type="textblock" ulx="257" uly="1404">
        <line lrx="1970" lry="1468" ulx="326" uly="1404">Das Begehren des Manns, daß ſein Bruder das Erbe mit ihm theilen ſolle,</line>
        <line lrx="1968" lry="1525" ulx="258" uly="1462">war an ſich nicht unbillig, indem er aber den Herrn Jeſum ſelbſt, der wichtigere Dinge</line>
        <line lrx="1959" lry="1584" ulx="257" uly="1520">zu thun hatte, dazu brauchen wollte, verrieth er ſeinen Geiz, darum warnte der Hei⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1641" ulx="259" uly="1579">land alsbald vor demſelben, wie auch vor dem fleiſchlichen Wohlleben, wozu der</line>
        <line lrx="1968" lry="1700" ulx="257" uly="1636">Reichthum angewendet werden kann, und vor den Nahrungsſorgen, welche bey des</line>
        <line lrx="1957" lry="1757" ulx="257" uly="1695">wahren und eingebildeten Armuth entſtehen. Er fuͤhrte hiebey allerhand Beweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1816" type="textblock" ulx="208" uly="1749">
        <line lrx="1956" lry="1816" ulx="208" uly="1749">gruͤnde an. Dem Geiz ſezte er die Wahrheit entgegen, daß keines Menſchen Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1934" type="textblock" ulx="257" uly="1806">
        <line lrx="1954" lry="1877" ulx="257" uly="1806">von dem Ueberfluß ſeiner Guͤter abhange. Aber zum Wohlleben, zur Ueppigkeit,</line>
        <line lrx="1954" lry="1934" ulx="257" uly="1868">zur Hoffart kann man dieſen Ueberfluß brauchen. Ja wohl, wer ſich aber dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1995" type="textblock" ulx="212" uly="1922">
        <line lrx="1963" lry="1995" ulx="212" uly="1922">vornimmt, den warnte der Heiland durch ein Gleichniß von einem reichen Bauren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2511" type="textblock" ulx="252" uly="1982">
        <line lrx="1951" lry="2052" ulx="257" uly="1982">der ſich eben vorgenommen habe, ſich von ſeinem groſſen Vorrath guͤtlich zu thun,</line>
        <line lrx="1953" lry="2100" ulx="257" uly="2037">zu dem aber Gott geſprochen habe: du Narr dieſe Nacht wird man deine Seele von</line>
        <line lrx="1950" lry="2168" ulx="257" uly="2096">dir fordern, und wes wird ſeyn, das du bereitet haſt. Weil nun der Heiland hiemit</line>
        <line lrx="1956" lry="2222" ulx="252" uly="2154">ein unſeliges Ende beſchrieben hatte: ſo ſezte er hinzu: ſo geht es einem jeden, der fuͤr</line>
        <line lrx="1953" lry="2280" ulx="257" uly="2211">ſich ſelbſt einen Schaz ſammlet, und nicht in Anſehung Gottes reich iſt. Er wird,</line>
        <line lrx="1959" lry="2339" ulx="257" uly="2271">nemlich, wie Pfalm 49. geſagt wird: nichts in ſeinem Sterben mit nehmen,</line>
        <line lrx="1945" lry="2400" ulx="257" uly="2327">und ſeine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren, ſondern er troͤſtet ſich</line>
        <line lrx="1956" lry="2456" ulx="259" uly="2384">dieſes guten Lebens, und preiſets, wenn einer nach guten Tagen</line>
        <line lrx="1946" lry="2511" ulx="258" uly="2441">trachtet. So fahren ſie ihren Vaͤtern nach, und ſehen das Licht nim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2572" type="textblock" ulx="238" uly="2501">
        <line lrx="1955" lry="2572" ulx="238" uly="2501">mermehr. AKurz wenn ein Menſch in der Wuͤrde iſt, oder koſtbarer lebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2688" type="textblock" ulx="258" uly="2559">
        <line lrx="1951" lry="2622" ulx="258" uly="2559">und hat keinen von Gott erleuchteten Verſtand: ſo faͤhrt er davon wie ein</line>
        <line lrx="1943" lry="2688" ulx="1831" uly="2632">Vieh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1761" lry="359" type="textblock" ulx="438" uly="281">
        <line lrx="1761" lry="359" ulx="438" uly="281">332 Das Evangelium St. Lucaͤ 12. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1504" type="textblock" ulx="433" uly="398">
        <line lrx="2149" lry="458" ulx="436" uly="398">Vieh. Was die Nahrungsſorgen anbelangt, ſo ſezt ihnen der Heiland das Ver⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="515" ulx="438" uly="458">trauen auf die Vorſorge Gottes entgegen. Gott der das Leben und den Leib gegeben</line>
        <line lrx="2146" lry="576" ulx="436" uly="516">hat, der die Raben ſpeiſet und die Lilien auf dem Felde kleidet, wird auch dem Men⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="634" ulx="437" uly="575">ſchen, der ihm vertrauet, Nahrung und Kleider beſcheren. Er ſtellt uns auch vor,</line>
        <line lrx="2145" lry="692" ulx="437" uly="632">daß wir mit unſeren Sorgen nichts auszurichten vermoͤgen. Endlich ſagt Er: fraget</line>
        <line lrx="2145" lry="752" ulx="437" uly="688">nicht aͤngſtlich darnach, was ihr eſſen, oder trinken ſollet, und fahret nicht hoch her,</line>
        <line lrx="2145" lry="809" ulx="436" uly="748">oder ſchwebet nicht in Unruhe, wie etwas das in der Luft hanget, und vom Wind hin</line>
        <line lrx="2145" lry="864" ulx="434" uly="806">und her getrieben wird: nach ſolchem allem trachten die Heiden in der Welt: aber</line>
        <line lrx="2143" lry="924" ulx="436" uly="862">euer Vater weiß wohl, daß ihr das beduͤrfet. Allein, ſagt der Heiland, ſuchet das</line>
        <line lrx="2143" lry="980" ulx="435" uly="922">Reich Gottes: ſo wird euch dieſes alles zugegeben werden. Damit aber ſeine wenige</line>
        <line lrx="2143" lry="1041" ulx="435" uly="980">Juͤnger nicht ſorgen moͤchten, ſie laufen aufs ungewiſſe, wenn ſie das Reich Gottes</line>
        <line lrx="2145" lry="1100" ulx="434" uly="1035">ſuchen: ſo ſezt er hinzu: fuͤrchte dich nicht, du kleine Heerde, denn es iſt</line>
        <line lrx="2143" lry="1156" ulx="434" uly="1097">eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zu geben. Mit einer heitern</line>
        <line lrx="2143" lry="1215" ulx="434" uly="1156">Ausſicht auf die himmliſche Herrlichkeit ſezt er hinzu, man ſolle, wenn man kein</line>
        <line lrx="2142" lry="1270" ulx="433" uly="1213">baares Geld unter der Hand habe, zutheuerſt ſeine Habe verkaufen und Almoſen</line>
        <line lrx="2141" lry="1329" ulx="433" uly="1273">geben, und ſich Seckel die nicht veralten, und einen Schaz im Himmel der nicht aus⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1388" ulx="433" uly="1331">gehe, nicht geſtohlen, und nicht von Motten verzehrt werde, ſammlen, und wenn</line>
        <line lrx="2141" lry="1446" ulx="434" uly="1389">man da ſeinen Schaz zu haben glaube, ſo werde auch das Herz, das Verlangen, die</line>
        <line lrx="2142" lry="1504" ulx="434" uly="1446">Hofnung auf eine erhabene Weiſe dahin gerichtet ſeyn, und nicht an der Erde kleben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2376" type="textblock" ulx="402" uly="1561">
        <line lrx="2145" lry="1622" ulx="550" uly="1561">Eucas haͤnget hierauf auch wichtige Reden Chriſti an, welche einen Bezug auf</line>
        <line lrx="2139" lry="1685" ulx="434" uly="1619">ſeine Zukunft haben. Laſſet eure Lenden, ſagte Chriſtus, umguͤrtet ſeyn, das iſt,</line>
        <line lrx="2138" lry="1739" ulx="433" uly="1678">ſeyd immer fertig den Kampf und Lauf des Chriſtenthums und die Arbeit im Dienſt</line>
        <line lrx="2137" lry="1795" ulx="432" uly="1735">eures Herrn fortzuſetzen, und eure Lichter brennen, nach der Art der Wachenden,</line>
        <line lrx="2144" lry="1853" ulx="402" uly="1794">welche um den Schlaf zu vertreiben Lichter anſtecken, und ſeyd gleich den Menſchen,</line>
        <line lrx="2145" lry="1911" ulx="436" uly="1850">die auf ihren Herrn warten, wenn er von der Hochzeit die vor ſeiner Zukunft hergeht</line>
        <line lrx="2137" lry="1968" ulx="435" uly="1905">(Offenb. 19, 7.) aufbrechen wird u. ſ. w. Wie hoch er ſeine Knechte ſchaͤtze, die er</line>
        <line lrx="2139" lry="2027" ulx="436" uly="1964">wachend findet, zeigt er durch die allergroͤſte Verheiſſung an. Wahrlich ſagt er, der</line>
        <line lrx="2136" lry="2087" ulx="436" uly="2021">Herr wird ſich, ohnbeſchadet ſeiner Majeſtaͤt, zum Beweis ſeiner froͤlichen Liebe, ſo</line>
        <line lrx="2135" lry="2143" ulx="437" uly="2081">weit herablaſſen, daß er ſich aufſchuͤrzen, die Knechte zu Tiſche ſetzen, hin und her</line>
        <line lrx="2133" lry="2202" ulx="436" uly="2138">gehen und ihnen aufwarten wird. Welch eine Herablaſſung der hoͤchſten Liebe,</line>
        <line lrx="2134" lry="2263" ulx="437" uly="2195">wovon auch Aeuſſrungen im Hohenlied Salomonis anzutreffen ſind! Um nun die</line>
        <line lrx="2133" lry="2319" ulx="436" uly="2254">Wachſamkeit recht einzuſchaͤrfen ſagte Er, daß ſeine Knechte nicht wiſſen ſollen,</line>
        <line lrx="2087" lry="2376" ulx="437" uly="2316">wenn er komme, damit ſie immer wachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2656" type="textblock" ulx="438" uly="2407">
        <line lrx="2141" lry="2500" ulx="554" uly="2407">Petrus der dieſe Reden Chriſti aufmerkſam angehoͤrt hatte, fragte hierauf:</line>
        <line lrx="2130" lry="2556" ulx="438" uly="2487">Herr, ſageſt du dieſes Gleichniß zu uns Apoſteln und Juͤngern, die wir Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2612" ulx="438" uly="2544">fiſcher werden ſollen, oder auch zu allen? Der Heiland antwortete hierauf nicht</line>
        <line lrx="2131" lry="2656" ulx="1357" uly="2607">. gerade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1966" lry="365" type="textblock" ulx="620" uly="246">
        <line lrx="1966" lry="365" ulx="620" uly="246">Das Evangelium St. Luceda 12. Kapitel. 833</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="987" type="textblock" ulx="237" uly="401">
        <line lrx="1963" lry="462" ulx="249" uly="401">gerade zu, wollte niemand ausſchlieſſen, und uͤberließ einem jeden der gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1961" lry="521" ulx="249" uly="462">Zuhoͤrer ſeine vorige Reden nach dem Maas ſeines Glaubens ſich zuzueignen; hingegen</line>
        <line lrx="1961" lry="581" ulx="249" uly="521">fragte er hinwiederum: wer iſt dann der treue und kluge Hausvogt oder Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="638" ulx="250" uly="576">vorſteher, den der Herr uͤber ſein Geſinde, oder andere Knechte ſetze, daß er ihnen</line>
        <line lrx="1959" lry="703" ulx="248" uly="633">kluͤglich zu rechter Zeit und treulich ihre gemeſſene Speiſe oder geiſtliche Nahrung</line>
        <line lrx="1962" lry="754" ulx="245" uly="695">gebe. Einen ſolchen Mann, ſagte Er, wird der Herr dereinſt uͤber alle ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1956" lry="812" ulx="240" uly="753">ſetzen. Hierauf wendet ſich aber der Heiland in ſeiner Rede wieder zu einem Anecht,</line>
        <line lrx="1957" lry="871" ulx="237" uly="812">der ein Vorſteher oder ein Untergebener ſeyn kann, und ſagt, wenn derſelbe in ſeinem</line>
        <line lrx="1955" lry="930" ulx="237" uly="869">Herzen ſage: mein Herr verzeucht zu kommen, ſeine Gerichte ſind ferne von mir, und</line>
        <line lrx="1956" lry="987" ulx="245" uly="926">anfahe Knechte und Maͤgde ſeines Herrn zu ſchlagen (welches auch mit der Zunge und Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1048" type="textblock" ulx="218" uly="982">
        <line lrx="1954" lry="1048" ulx="218" uly="982">der geſchehen kann) ſo werde es ihm bey der unvermutheten Zukunft des Herrn ſehr uͤbel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1104" type="textblock" ulx="239" uly="1042">
        <line lrx="1954" lry="1104" ulx="239" uly="1042">gehen: ja ein jeder der ſeines Herrn Willen wiſſe und nicht thue, werde eine haͤrtere Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1167" type="textblock" ulx="232" uly="1099">
        <line lrx="1953" lry="1167" ulx="232" uly="1099">bekommen, als ein Unwiſſender, der wider ſeine geringe Erkenntniß geſuͤndiget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1551" type="textblock" ulx="237" uly="1199">
        <line lrx="1951" lry="1261" ulx="242" uly="1199">G Am Ende dieſes Kapitels fuͤhrt Lucas wichtige Reden Chriſti von der Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1319" ulx="240" uly="1257">fenheit ſeines Reichs, von den Zeichen derſelben Zeit, und von ſeinem Gericht uͤber</line>
        <line lrx="1949" lry="1378" ulx="242" uly="1314">diejenige, die ihren Naͤchſten beleidigen und nie zufrieden ſtellen, an. Er ſagt, ſein</line>
        <line lrx="1949" lry="1436" ulx="240" uly="1373">Reich ſey nach ſeiner innern Beſchaffenheit ein Feuer der Andacht, Liebe, und des</line>
        <line lrx="1949" lry="1495" ulx="237" uly="1433">ganzen geiſtlichen Eifers. Ehe er aber dieſes Feuer voͤllig auf die Erde werfen koͤnne,</line>
        <line lrx="1949" lry="1551" ulx="242" uly="1488">muͤſſe er ſich vorher mit Schmerzen taufen oder uͤberſchuͤtten laſſen: und wie iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1611" type="textblock" ulx="209" uly="1549">
        <line lrx="1947" lry="1611" ulx="209" uly="1549">ſo bange, ſezte er hinzu, bis dieſe Taufe volleudet iſt! Ferner ſagte er, ſein Reich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2247" type="textblock" ulx="235" uly="1607">
        <line lrx="1946" lry="1673" ulx="240" uly="1607">zutheuerſt unter Hausgenoſſen und Anverwandten Zwietracht erwecken, weil der</line>
        <line lrx="1943" lry="1725" ulx="238" uly="1664">Teufel und der arge fleiſchliche Sinn der Menſchen demſelben zuwider ſeyen. Was</line>
        <line lrx="1942" lry="1784" ulx="237" uly="1723">die Zeichen derſelbigen Zeit anbelangt: ſo ſagte er, die Leute koͤnnen, wenn der</line>
        <line lrx="1941" lry="1840" ulx="240" uly="1780">Wind vom Abend, vom Mittellaͤndiſchen Meer her wehe einen Regen, und wenn er</line>
        <line lrx="1941" lry="1899" ulx="236" uly="1839">dom Mittag her wehe, ein heiſſes Wetter prophezeyhen: folglich ſollten ſie auch aus</line>
        <line lrx="1940" lry="1957" ulx="237" uly="1894">ſeinen Predigten und Wundern, und aus den Bewegungen, die dadurch entſtehen, von</line>
        <line lrx="1938" lry="2023" ulx="237" uly="1948">ſich ſelbſt den Schluß machen, daß das Neuteſtamentliche Reich des Meſſias anbreche,</line>
        <line lrx="1938" lry="2073" ulx="237" uly="2007">Endlich warnte er jedermann gegen einem beleidigten Naͤchſten hart zu ſeyn, weil</line>
        <line lrx="1937" lry="2133" ulx="237" uly="2068">man ſonſt den lezten Heller dieſer Schuld in einem hoͤlliſchen Gefaͤngniß bezahlen,</line>
        <line lrx="1936" lry="2189" ulx="235" uly="2124">folglich dem Beleidigten als dem Klaͤger durch eine ſcharfe Strafe eine Genugthuung</line>
        <line lrx="1849" lry="2247" ulx="237" uly="2180">leiſten muͤſſe, die man bey Leibesleben auf eine gelindere Weiſe entrichten koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2571" type="textblock" ulx="234" uly="2283">
        <line lrx="1935" lry="2349" ulx="352" uly="2283">Nun dieſe weiſe und wichtige Lehren und Gebote Jeſu Chriſti, welcher nicht</line>
        <line lrx="1934" lry="2405" ulx="236" uly="2340">nur auf Erden der Meiſter mit der gelehrten Zunge war, ſondern auch der Richter</line>
        <line lrx="1934" lry="2463" ulx="235" uly="2397">aller Menſchen iſt, ſollen wir tief zu Herzen nehmen, treulich bewahren, und mit</line>
        <line lrx="1933" lry="2520" ulx="235" uly="2454">einem willigen Gehorſam befolgen. Er gebe uns den Geiſt der Kraft und der Liebe</line>
        <line lrx="808" lry="2571" ulx="234" uly="2514">und der Zucht dazu. Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2676" type="textblock" ulx="253" uly="2588">
        <line lrx="1931" lry="2676" ulx="253" uly="2588">1. Band. Tti Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1812" lry="363" type="textblock" ulx="414" uly="265">
        <line lrx="1812" lry="363" ulx="414" uly="265">334 Das Evangelium St. Lucaͤ ij. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="633" type="textblock" ulx="884" uly="471">
        <line lrx="1718" lry="633" ulx="884" uly="471">Das dreizehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1173" type="textblock" ulx="449" uly="695">
        <line lrx="2168" lry="765" ulx="547" uly="695">Im erſten Theil dieſes Kapitels erzaͤhlt der Evangeliſt Lucas, was Jeſus uͤber</line>
        <line lrx="2189" lry="825" ulx="450" uly="760">zwey klaͤgliche Begebenheiten fuͤr Anmerkungen gemacht habe. Es hatte nemlich der</line>
        <line lrx="2167" lry="883" ulx="449" uly="821">Landpfleger Pilatus etliche Galilaͤer im Vorhof des Tempels, indem ſie vor ſich opfern</line>
        <line lrx="2167" lry="938" ulx="453" uly="880">laſſen wollten, niederhauen laſſen, da dann ihr Blut mit ihren Opfern vermengt</line>
        <line lrx="2194" lry="999" ulx="451" uly="939">worden. Es hatte ferner ein Thurn, der neben dem Teich Siloha geſtanden, acht⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1056" ulx="451" uly="996">zehn Menſchen todt geſchlagen. Nun ſagte der Heiland, die Leute ſollen nicht mey⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1115" ulx="453" uly="1052">nen, daß jene Galilaͤer und dieſe achtzehn Menſchen groͤſſere Suͤnder als andere geweſen</line>
        <line lrx="2165" lry="1173" ulx="451" uly="1113">ſeyen, und ſezte hinzu: ſo ihr euch nicht beſſert, werdet ihr alle auch alſo umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1980" type="textblock" ulx="445" uly="1226">
        <line lrx="2165" lry="1285" ulx="567" uly="1226">Wir werden alſo von Chriſto gewarnet, daß wir diejenige, denen ein groſſes</line>
        <line lrx="2166" lry="1348" ulx="453" uly="1282">Ungluͤck begegnet, nicht freventlich richten ſollen, wie ehmals Eliphas, Bildad und</line>
        <line lrx="2164" lry="1402" ulx="453" uly="1340">Zophar den bedraͤngten Hiob gerichtet haben. Suͤnder ſind alle Menſchen, daß aber</line>
        <line lrx="2161" lry="1461" ulx="454" uly="1400">diejenige, denen ein groͤſſeres Ungluͤck als andern begegnet, auch groͤſſere Suͤnder als</line>
        <line lrx="2162" lry="1519" ulx="453" uly="1458">andere ſeyen, kann man nicht ſagen. Unbegreiflich ſind Gottes Gerichte, und uner⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1577" ulx="450" uly="1516">forſchlich ſene Wege. Es begegnet einem wie dem andern: dem Ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1632" ulx="450" uly="1572">rechten wie dem Gottloſen, dem Guten und Reinen wie dem Unreinen;</line>
        <line lrx="2160" lry="1693" ulx="453" uly="1631">dem, der opfert, wie dem, der nicht opfert. Wie es dem Guten geht,</line>
        <line lrx="2160" lry="1751" ulx="451" uly="1686">ſo gehts auch dem Suͤnder. Wie es dem Meineidigen gehet: ſo gehets</line>
        <line lrx="2161" lry="1806" ulx="453" uly="1745">auch dem, der den Eyd fuͤrchtet. Pred. Sal. 9, 2. Ja es ſind Gerechte;</line>
        <line lrx="2162" lry="1864" ulx="445" uly="1803">denen gehet es, als haͤtten ſie Werke der Gottloſen: und ſind Gottloſe;</line>
        <line lrx="2160" lry="1924" ulx="451" uly="1860">denen gehet es, als haͤtten ſie Werke der Gerechten. Pred. Sal. 8, 14.</line>
        <line lrx="2163" lry="1980" ulx="451" uly="1920">Man kann alſo aus den aͤuſſerlichen und irdiſchen Schickſalen nicht allemal entſcheidend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2039" type="textblock" ulx="452" uly="1980">
        <line lrx="2248" lry="2039" ulx="452" uly="1980">erkennen, wer von Gott geliebt oder gehaßt werde. Pred. Sal. 9, 1. oder wer mery</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2445" type="textblock" ulx="450" uly="2036">
        <line lrx="2160" lry="2097" ulx="452" uly="2036">oder weniger geſuͤndiget habe: der juͤngſte Tag aber und die unermeßliche Ewigkeit</line>
        <line lrx="2164" lry="2154" ulx="450" uly="2095">wird alles ausgleichen, und Gottes Gerechtigkeit offenbaren. Auch wird alsdann</line>
        <line lrx="2164" lry="2215" ulx="452" uly="2153">entdeckt werden, wie Gott einen jeden bey ſeinem Leibesleben ſo behandelt habe, wie</line>
        <line lrx="2158" lry="2269" ulx="452" uly="2211">es gerecht und billig geweſen ſey. Wenn aber Gott uͤber jemand ein ſonderbares Un⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2331" ulx="451" uly="2269">gluͤck, ſonderlich aber einen gewaltſamen ſchnellen Tod verhaͤngt: ſo ſollen ſich andere</line>
        <line lrx="2159" lry="2389" ulx="451" uly="2328">warnen laſſen und beſſern, damit ſie nicht auch alſo umkommen oder verloren gehen,</line>
        <line lrx="2147" lry="2445" ulx="450" uly="2389">welches auch ohne einen gewaltſamen Tod geſchehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2677" type="textblock" ulx="444" uly="2480">
        <line lrx="2156" lry="2564" ulx="515" uly="2480">IZm zweyten Theil dieſes Kapitels iſt ein Gleichniß von einem Feigenbaum</line>
        <line lrx="2158" lry="2621" ulx="444" uly="2560">enthalten, auf dem der Herr des Weinbergs, in dem er gepflanzt worden, drey</line>
        <line lrx="2161" lry="2645" ulx="462" uly="2621">. ◻ „</line>
        <line lrx="2157" lry="2677" ulx="2032" uly="2623">Jahre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="1" lry="818" ulx="0" uly="796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="11" lry="1178" ulx="0" uly="1035">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="11" lry="2278" ulx="0" uly="1250"> —— —— ——  r — — — — —⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="155" type="textblock" ulx="678" uly="142">
        <line lrx="686" lry="155" ulx="678" uly="142">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="388" type="textblock" ulx="617" uly="280">
        <line lrx="1952" lry="388" ulx="617" uly="280">Das Evangelium St. Lucaͤ 13. Kapitel. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="663" type="textblock" ulx="240" uly="423">
        <line lrx="1956" lry="491" ulx="240" uly="423">Jahre vergeblich Frucht geſucht habe, worauf er zu dem Weingaͤrtner geſagt: haue</line>
        <line lrx="1954" lry="550" ulx="244" uly="482">ihn ab, was hindert er das Land, der Weingaͤrtner aber geantwortet: Herr laſſe ihn</line>
        <line lrx="1987" lry="605" ulx="244" uly="539">noch dieſes Jahr, bis daß ich um ihn grabe und ihn beduͤnge, ob er wollte Frucht</line>
        <line lrx="1952" lry="663" ulx="242" uly="604">bringen: wo nicht, ſo haue ihn hernach ab. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="778" type="textblock" ulx="360" uly="700">
        <line lrx="1952" lry="778" ulx="360" uly="700">Ein jeder Chriſt ſolle denken, er ſey ein ſolcher Feigenbaum. Der Weinberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="837" type="textblock" ulx="230" uly="772">
        <line lrx="1953" lry="837" ulx="230" uly="772">worin er gepflanzt worden, iſt die chriſtliche Kirche, welche zum Fruchttragen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1875" type="textblock" ulx="238" uly="828">
        <line lrx="1960" lry="894" ulx="240" uly="828">guter Boden waͤre. Der Herr des Weinbergs iſt Gott der himmliſche Vater: der</line>
        <line lrx="1957" lry="952" ulx="241" uly="888">Weingaͤrtner der Sohn Gottes Jeſus Ehriſtus. Der himmliſche Vater ſucht drey</line>
        <line lrx="1965" lry="1011" ulx="241" uly="945">Jahre, das iſt, eine gewiſſe gemeſſene Zeit Frucht bey dem Menſchen, nemlich recht⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1068" ulx="242" uly="1003">ſchaffene Fruͤchte der Buſſe, Frucht des Geiſtes, Fruͤchte der Gerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="1952" lry="1126" ulx="242" uly="1062">thut, wenn er ſie nicht findet, den Ausſpruch: haue ihn ab durch den Tod, was hin⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1176" ulx="243" uly="1117">dert er das Land? Warum ſoll dieſer unbußfertige und unnuͤtze Menſch in dem Amt,</line>
        <line lrx="1951" lry="1239" ulx="245" uly="1175">Stand, Haus oder Wohnort ſeyn, wo ein anderer guter Menſch ſeyn koͤnnte? Die</line>
        <line lrx="1991" lry="1298" ulx="245" uly="1234">Fuͤrbitte des Weingaͤrtners Lhriſti bringt hernach einem ſolchen boͤſen Menſch noch</line>
        <line lrx="1950" lry="1355" ulx="245" uly="1292">eine Friſt zuwege: aber freylich keine unbeſtimmte unermeßliche Friſt, ſondern eine</line>
        <line lrx="1951" lry="1414" ulx="244" uly="1347">Friſt von einem Jahr, das iſt, von einer kurzen Waͤhrung: und in dieſer Friſt graͤbt</line>
        <line lrx="1955" lry="1470" ulx="246" uly="1404">er um ihn und beduͤnget ihn: das iſt, er verwendet die kraͤftigſte Ruͤhrungen auf ihn:</line>
        <line lrx="1949" lry="1526" ulx="243" uly="1465">er giebt ihm die Gnadenmittel noch reichlich. Nun kann noch eine Frucht entſtehen</line>
        <line lrx="1948" lry="1587" ulx="243" uly="1525">zur Rettung des Baums: ſie kann aber auch ausbleiben: und alsdann wird er abge⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1645" ulx="244" uly="1573">hauen, und ins Feuer geworfen. Dieſes Gleichniß ſolle einen jeden, dem die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1700" ulx="245" uly="1637">bitte Jeſu bisher die Gnadenzeit gefriſtet hat, antreiben, die Gnadenzeit und Gna⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1757" ulx="242" uly="1697">denmittel ohne Aufſchub und mit allem Fleiß dazu anzuwenden, daß er ein neuer</line>
        <line lrx="1947" lry="1815" ulx="244" uly="1752">Menſch, ein fruchtbarer Baum, ein begnadigtes und mit dem heiligen Geiſt geſalbtes</line>
        <line lrx="1925" lry="1875" ulx="238" uly="1821">Kind Gottes werde. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2456" type="textblock" ulx="240" uly="1926">
        <line lrx="1943" lry="1990" ulx="287" uly="1926">Im dritten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie Jeſus an einem Sabbath</line>
        <line lrx="1944" lry="2047" ulx="245" uly="1982">in einer Judenſchule durch Worte und durch Auflegung der Haͤnde ein Weib geſund</line>
        <line lrx="1943" lry="2104" ulx="244" uly="2039">gemacht habe, die achtzehn Jahre krumm geweſen, und gebuͤckt einher gehen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1952" lry="2161" ulx="244" uly="2099">Wunderbar iſts, daß dieſes Weib nicht unter die Beſeſſene gerechnet, und doch von</line>
        <line lrx="1943" lry="2223" ulx="245" uly="2155">ihr geſagt wird, daß ſie einen Geiſt der Krankheit gehabt, und Satanas ſie gebunden</line>
        <line lrx="1943" lry="2279" ulx="240" uly="2215">habe. Der Herr Jeſus machte ſie von dieſen Banden los, und als der Obriſte der</line>
        <line lrx="1941" lry="2337" ulx="247" uly="2270">Schule nicht zwar Ihn, ſondern die gegenwaͤrtige Leute ſchalt, weil ſie ſich am Sab⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2396" ulx="242" uly="2331">bath heilen laſſen, ſo rechtfertigte Jeſus ſeine That durch ein gemeines Beyſpiel, und</line>
        <line lrx="1838" lry="2456" ulx="242" uly="2397">ſchalt ihn einen Heuchler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2679" type="textblock" ulx="237" uly="2486">
        <line lrx="1975" lry="2572" ulx="306" uly="2486">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, daß es Krankheiten gebe, die natuͤrlich zu</line>
        <line lrx="1938" lry="2628" ulx="237" uly="2563">ſeyn ſcheinen, und doch von einem boͤſen Geiſt herruͤhren. Von dieſer Art war auch</line>
        <line lrx="1939" lry="2679" ulx="1079" uly="2626">Tt 2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="386" type="textblock" ulx="434" uly="300">
        <line lrx="1750" lry="386" ulx="434" uly="300">336 Das ELvangelium St. Lucaᷣ 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="714" type="textblock" ulx="418" uly="423">
        <line lrx="2150" lry="482" ulx="435" uly="423">die Krankheit Hiobs. Der Satanas iſt nemlich ein Feind der Menſchen und don</line>
        <line lrx="2149" lry="539" ulx="435" uly="481">Anbeginn ein Moͤrder. Er zerruͤttet und verderbet alſo nicht nur die Seelen, ſondern</line>
        <line lrx="2150" lry="598" ulx="418" uly="539">auch die Leiber der Menſchen, wenn Gott es ihm zulaͤßt: weswegen wir unſern Leib</line>
        <line lrx="2153" lry="656" ulx="437" uly="599">und Leben taͤglich durch ein glaubiges Gebet in den Schuz Gottes empfehlen, und</line>
        <line lrx="2148" lry="714" ulx="434" uly="658">wenn unſerm ELeib eine Krankheit zuſtoßt, ſie mag herkommen woher ſie will, zuvor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1531" type="textblock" ulx="415" uly="715">
        <line lrx="1721" lry="772" ulx="415" uly="715">derſt uns mit einem glaubigen Gebet zu Gott wenden ſollen.</line>
        <line lrx="2152" lry="889" ulx="539" uly="827">Im vierten Theil dieſes Kapitels kommen zwey kurze Gleichniſſe vor, die wir</line>
        <line lrx="2149" lry="947" ulx="436" uly="887">auch Matth. 13. und Marc. 4. ſinden. Sie belehren uns, wie das Reich Gottes</line>
        <line lrx="2149" lry="1008" ulx="435" uly="945">einen kleinen Anfang auf Erden gehabt, und doch in die Hoͤhe und Breite gewachſen,</line>
        <line lrx="2152" lry="1061" ulx="435" uly="1004">folglich eine gar anſehnliche Macht bekommen und ſehr viele Reichsgenoſſen aus allen</line>
        <line lrx="2151" lry="1123" ulx="435" uly="1062">Theilen des menſchlichen Geſchlechts in ſich gefaßt habe. So war auch Abraham</line>
        <line lrx="2154" lry="1182" ulx="437" uly="1120">einzeln als ihm Gott rief, und Gott ſegnete und mehrete ihn Jeſ. 51, 2, und verſchaffete</line>
        <line lrx="2152" lry="1240" ulx="437" uly="1178">daß Koͤnige von ihm herkamen, und ſein Same die Thore ſeiner Feinde beſaß.</line>
        <line lrx="2149" lry="1294" ulx="436" uly="1234">Wir ſollen auch zu unſerer Zeit nicht kleinmuͤthig werden, wenn das Reich Gottes</line>
        <line lrx="2151" lry="1357" ulx="435" uly="1292">uns in manchen Gegenden, ja auf der ganzen Erde ſchwach und klein zu ſeyn duͤnkt;</line>
        <line lrx="2152" lry="1414" ulx="436" uly="1352">denn die goͤttliche Schwachheit iſt doch ſtaͤrker, denn die Menſchen ſind. Gott kann</line>
        <line lrx="2150" lry="1469" ulx="435" uly="1411">das Schwache ſtark, das Kleine groß, ja ein Nichts zu etwas machen. Sein Rath</line>
        <line lrx="2148" lry="1531" ulx="439" uly="1469">iſt wunderbarlich, und er fuͤhrt es herrlich hinaus. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2001" type="textblock" ulx="401" uly="1585">
        <line lrx="2152" lry="1646" ulx="554" uly="1585">Im vierten Theil unſers Kapitels wird erzaͤhlt, was Chriſtus einem Menſchen</line>
        <line lrx="2147" lry="1706" ulx="435" uly="1643">geantwortet habe, der ihn gefragt hatte: Herr meyneſt du, daß wenige ſelig</line>
        <line lrx="2153" lry="1762" ulx="434" uly="1700">werden * Gleichwie er nun nie eine Frage, ſie mochte beſchaffen ſeyn, wie ſie</line>
        <line lrx="2153" lry="1822" ulx="401" uly="1759">wollte, unbeantwortet gelaſſen, die Antwort aber immer ſo eingerichtet hat, daß ſie</line>
        <line lrx="2154" lry="1880" ulx="436" uly="1816">nicht zur Stillung des Fuͤrwitzes diente, ſondern ſehr lehrreich war: alſo antwortete</line>
        <line lrx="2149" lry="1939" ulx="437" uly="1875">er auch dismal mit ſehr wichtigen Ausſpruͤchen, welche dem Fragenden und uns ſehr</line>
        <line lrx="2067" lry="2001" ulx="436" uly="1938">heilſam ſeyn koͤnnen. Er ſagte alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2646" type="textblock" ulx="423" uly="2052">
        <line lrx="2153" lry="2116" ulx="520" uly="2052">Erſtens. Ringet darnach, daß ihr durch die enge Pforte eingehet;</line>
        <line lrx="2152" lry="2173" ulx="438" uly="2111">demn viele werden, das ſage ich euch, darnach trachten, wie ſie hinein</line>
        <line lrx="2149" lry="2231" ulx="436" uly="2168">kommen, und werdens nicht thun koͤnmmen. Das Reich Gottes wird hier</line>
        <line lrx="2151" lry="2288" ulx="439" uly="2227">einer Stadt oder einem Haus verglichen, das eine enge Pforte habe. Wenn nem⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="2350" ulx="423" uly="2284">lich ein Menſch ins Reich Gottes eingehen will: ſo kommt ſeine Seele ins Gedraͤng,</line>
        <line lrx="2154" lry="2408" ulx="439" uly="2345">und muß vieles gleichſam von ſich abſtreifen laſſen. Der Menſch muß alſo ringen,</line>
        <line lrx="2154" lry="2469" ulx="440" uly="2402">das iſt, allen Ernſt und Fleiß anwenden, und ſonderlich im Gebet anhalten. Welche</line>
        <line lrx="2150" lry="2525" ulx="440" uly="2462">aber darnach trachten, wie ſie ohne ein ſolches Ringen hinein kommen, werdens nicht</line>
        <line lrx="2151" lry="2586" ulx="439" uly="2520">thun koͤnnen. Ja ſie werdens nicht thun koͤnnen: denn der Heiland ſpricht: ich ſage</line>
        <line lrx="2155" lry="2646" ulx="441" uly="2578">es euch, und was er geſagt hat, iſt wahr. Auch ſagt der Geiſt der Wahrheit durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="362" type="textblock" ulx="613" uly="277">
        <line lrx="1967" lry="362" ulx="613" uly="277">Das Evangelium St. Luca 13. Rapitel. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="545" type="textblock" ulx="258" uly="383">
        <line lrx="1973" lry="479" ulx="258" uly="383">den Koͤnig Salomo Spruͤchiw. 21, 25: der Faule ſtirbet uͤber ſeinem Wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="545" ulx="259" uly="469">ſchen: denn ſeine ZHaͤnde wollen nichts thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1287" type="textblock" ulx="262" uly="580">
        <line lrx="1977" lry="647" ulx="282" uly="580">Zeweytens ſagt Chriſtus, es werde ein Zeitpunkt kommen, da er als der Haus⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="708" ulx="262" uly="639">herr aufſtehen, und die Thuͤren ſeines Reichs verſchlieſſen werde. Alsdann werden</line>
        <line lrx="1985" lry="762" ulx="262" uly="694">die Leute, die vorher nur auf eine faule Weiſe und mit Beybehaltung ihrer ſuͤndlichen</line>
        <line lrx="1979" lry="821" ulx="264" uly="755">Gewohnheiten nach dem Reich Gottes getrachter haben, anfahen, drauſſen zu ſtehen,</line>
        <line lrx="1980" lry="878" ulx="263" uly="814">und an die Thuͤre klopfen, und ſagen, Herr, Herr, thue uns auf; Er aber werde ant⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="938" ulx="263" uly="872">worten, und zu ihnen ſagen: Ich kenne euch nicht, wo ihr her ſeyd: ſie aber werden</line>
        <line lrx="1982" lry="997" ulx="263" uly="931">anfahen zu ſagen: wir haben vor dir gegeſſen und getrunken, und auf den Gaſſen zu</line>
        <line lrx="1984" lry="1053" ulx="264" uly="988">Kapernaum und anderswo haſt du uns gelehret: Er aber werde hinwiederum auf</line>
        <line lrx="1985" lry="1111" ulx="265" uly="1048">eine ſchaͤrfere Weiſe ſprechen: Ich ſage euch, Ich kenne euer nicht, wo ihr her ſeyd,</line>
        <line lrx="1981" lry="1169" ulx="267" uly="1102">weichet von mir ihr Uebelthaͤter. Alsdann werde ein Heulen und Zaͤhnknirſchen bey</line>
        <line lrx="1982" lry="1226" ulx="269" uly="1164">ihnen entſtehen, wenn ſie ſehen werden Abraham und Iſaac und Jakob und alle</line>
        <line lrx="1947" lry="1287" ulx="266" uly="1222">Propheten im Reich Gottev, ſich ſelbſt aber hinaus geſtoſſen. U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2681" type="textblock" ulx="268" uly="1341">
        <line lrx="1979" lry="1400" ulx="384" uly="1341">Nun dieſes war eine ernſtliche Warnung fuͤr die Juden, die der Herr Chriſtus</line>
        <line lrx="1980" lry="1459" ulx="268" uly="1402">damals vor ſich hatte. Dieſe koͤnnen am Tage des Gerichts ſprechen: ſie haben vor</line>
        <line lrx="1983" lry="1520" ulx="270" uly="1459">Jeſu gegeſſen und getrunken, ſie ſeyen bey den Mahlzeiten ſeine Mitgaͤſte geweſen,</line>
        <line lrx="1987" lry="1576" ulx="271" uly="1517">und Er habe ſie damals nicht geaͤuſſert und hinaus gejagt: warum ſie denn jetzo von</line>
        <line lrx="1984" lry="1636" ulx="272" uly="1577">ihm verſtoſſen ſeyn ſollen? Er habe auf ihren Gaſſen gelehrt, und ſie ſeyen um ihn</line>
        <line lrx="1981" lry="1695" ulx="273" uly="1635">herum geſtanden: warum ſie dann jetzo vor ſeinem Reich oder Hochzeithaus drauſſen</line>
        <line lrx="1978" lry="1753" ulx="272" uly="1695">ſtehen ſollen? Diejenige, die bey Leibesleben Chriſten genennet worden, werden eine</line>
        <line lrx="1991" lry="1813" ulx="271" uly="1751">andere Sprache fuͤhren. Sie werden ſagen, wir ſind getauft, wir ſind zur Schule</line>
        <line lrx="1980" lry="1869" ulx="271" uly="1811">geſchickt und conſirmirt worden, wir haben das heil. Abendmal empfangen. In</line>
        <line lrx="1990" lry="1927" ulx="274" uly="1870">unſeren Kirchen haſt du uns gelehrt, und wir ſind zum Theil ſelber Lehrer geweſen.</line>
        <line lrx="1979" lry="1986" ulx="275" uly="1927">Wir ſind mit allen chriſtlichen Ceremonien geſtorben und begraben worden, und nie⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2041" ulx="278" uly="1983">mand hat uns vor oder nach unſerm Tod verdammen duͤrfen. Allein dieſes alles wird</line>
        <line lrx="1989" lry="2106" ulx="277" uly="2041">am Tage des Gerichts nichts helfen. Am Tage des Gerichts wird ſuͤr alle diejenige,</line>
        <line lrx="1989" lry="2175" ulx="278" uly="2098">die nicht mit Ringen durch die enge Pforte ins Reich Gottes hinein gedrungen ſind,</line>
        <line lrx="1986" lry="2218" ulx="278" uly="2152">die Thuͤre verſchloſſen ſeyn. Sie werden vergeblich anklopfen. Chriſtus wird ein⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="2285" ulx="279" uly="2217">mal und allemal ſagen: ich kenne euer nicht, wo ihr her ſeyd. Er wird das</line>
        <line lrx="1986" lry="2345" ulx="279" uly="2273">zweytemal hinzu ſetzen: ich ſage euch, und ſie Uebelthaͤter nennen, und von ihm</line>
        <line lrx="1980" lry="2395" ulx="279" uly="2332">weichen heiſſen. Der in ein Heulen ausbrechende Schmerz, und der in ein Zaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1988" lry="2456" ulx="279" uly="2392">knirſchen ausbrechende Zorn wird alsdann deſto groͤſſer ſeyn, wenn man andere,</line>
        <line lrx="1982" lry="2522" ulx="282" uly="2446">deren man ſich geruͤhmt, oder die man auch verachtet hatte, im Reich Gottes ſehen,</line>
        <line lrx="1982" lry="2571" ulx="281" uly="2509">ſelber aber hinaus geſtoſſen ſeyn wird. Dieſes alles ſollen wir Chriſten zu unſerer</line>
        <line lrx="1917" lry="2624" ulx="282" uly="2565">Warnung tief zu Herzen nehmen.. 4</line>
        <line lrx="1976" lry="2681" ulx="1055" uly="2628">TI 3 Drit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="374" type="textblock" ulx="419" uly="278">
        <line lrx="1776" lry="374" ulx="419" uly="278">338 Dauas Evangelium St. Lucaͤ 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1110" type="textblock" ulx="376" uly="415">
        <line lrx="2138" lry="476" ulx="539" uly="415">Drittens. Damit die Juden nicht meynen moͤchten, daß Gott an ſie gebunden</line>
        <line lrx="2134" lry="538" ulx="418" uly="471">ſey, und, wenn viele unter ihnen verdammt wuͤrden, das Reich Gottes ſehr nahe</line>
        <line lrx="2133" lry="588" ulx="416" uly="532">zuſammen gienge: ſo ſezte der Heiland hinzu: es werden kommen von Mor⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="653" ulx="417" uly="588">gen und vom Abend, von Mitternacht und vom Mittag und zu Tiſche</line>
        <line lrx="2132" lry="710" ulx="415" uly="645">ſitzen im Reich Gottes. Und ſiehe es ſind Lezte, welche Erſte ſeyn</line>
        <line lrx="2132" lry="765" ulx="415" uly="703">werden, und Erſte, welche Lezte ſeyn werden. Es iſt klar, daß der Hei⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="826" ulx="415" uly="762">land hier auf die Heiden, die durchs Evangelium glaubig werden wuͤrden, gedeutet</line>
        <line lrx="2170" lry="883" ulx="376" uly="820">habe. Dieſe waren die Lezte, weil das Wort Gottes zu ihnen kam, nachdem die</line>
        <line lrx="2129" lry="943" ulx="414" uly="879">Juden, als Erſte, es lang vorher gehabt hatten. Auch wir ſollen unter denen ſeyn,</line>
        <line lrx="2136" lry="999" ulx="411" uly="939">die von Abend und Mitternacht kommen, und wenn wir in der Gnadenzeit durch die</line>
        <line lrx="2130" lry="1063" ulx="414" uly="994">enge Pforte eindringen, dereinſt im Reich Gottes zu Tiſche ſitzen, und die himmliſche</line>
        <line lrx="2128" lry="1110" ulx="416" uly="1054">Gaben genieſſen. . “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1407" type="textblock" ulx="410" uly="1169">
        <line lrx="2183" lry="1231" ulx="513" uly="1169">Auf dieſe Weiſe hat alſo Chriſtus die Frage: Herr meyneſt du, daß we</line>
        <line lrx="2131" lry="1287" ulx="410" uly="1227">nige ſelig werden, ſehr lehrreich beantwortet: viele ſagte er, die man nicht davor</line>
        <line lrx="2123" lry="1347" ulx="410" uly="1289">anſieht, werden verdammt werden: viele aber von denen mans nach dem Urtheil der</line>
        <line lrx="2122" lry="1407" ulx="410" uly="1346">Vernunft nicht hoffen ſollte, werden die Seligkeit erlangen: darum ringet darnach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1923" type="textblock" ulx="403" uly="1460">
        <line lrx="2126" lry="1522" ulx="507" uly="1460">Im fuͤnften Theil unſers Kapitels wird erzaͤhlt, wie etliche Phariſaͤer zu dem</line>
        <line lrx="2127" lry="1580" ulx="410" uly="1517">Herrn geſprochen haben: hebe dich hinaus, und gehe von hinnen, denn Herodes will</line>
        <line lrx="2120" lry="1637" ulx="408" uly="1580">dich toͤdten. Es ſcheint dieſe Phariſaͤer haben von dem Herodes ſelber einen Wink</line>
        <line lrx="2117" lry="1699" ulx="409" uly="1638">bekommen, dem Herrn Jeſu eine Furcht einzujagen, und ihn auf dieſe Weiſe aus</line>
        <line lrx="2120" lry="1759" ulx="408" uly="1695">Galilaͤa zu vertreiben: deswegen ſprach der Heiland zu den Phariſaͤern: gehet hin,</line>
        <line lrx="2121" lry="1814" ulx="406" uly="1754">und ſaget demſelben Fuchs oder liſtigen Mann Herodes: ich fahre fort in Gali⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="1921" ulx="403" uly="1808">laͤa under zu thun, ſo lang es Zeit iſt. In Jeruſalem werde ich ſterben, und nicht</line>
        <line lrx="2124" lry="1923" ulx="407" uly="1872">in Galilaͤa. = ”õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2287" type="textblock" ulx="394" uly="1990">
        <line lrx="2111" lry="2050" ulx="427" uly="1990">Wie der Heiland iſt hier verſucht worden, ſo ſind auch Nehemias und Amos</line>
        <line lrx="2122" lry="2108" ulx="403" uly="2050">verſucht worden. ſ. Neh. 6, 10. II. Amos 7, 13. Die Welt, die furchtſam iſt, moͤchte</line>
        <line lrx="2108" lry="2168" ulx="394" uly="2107">gern auch die Knechte Gottes furchtſam machen. Wohl aber dem, der zu Gott ſagen</line>
        <line lrx="2108" lry="2229" ulx="404" uly="2165">kann: meine Zeit ſtehet in deinen Haͤnden. Wohl dem der glauben kann:</line>
        <line lrx="2092" lry="2287" ulx="406" uly="2224">alle Haare meines Haupts ſind von Gott gezaͤhleee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2573" type="textblock" ulx="401" uly="2338">
        <line lrx="2118" lry="2398" ulx="520" uly="2338">Weil Lucas vorher die Rede Jeſu angefuͤhrt hatte: es thuts nicht, daß ein</line>
        <line lrx="2104" lry="2459" ulx="401" uly="2398">Prophet umkomme auſſer Jeruſalem, ſo lang nemlich Jeruſalem geſtanden iſt, und</line>
        <line lrx="2104" lry="2516" ulx="401" uly="2452">ſtehen wird: ſo meldet er nun auch Jeſu ernſtliche Wehklage und Drohung uͤber dieſe</line>
        <line lrx="2135" lry="2573" ulx="401" uly="2514">moͤrderiſche Stadt. Der Herr Jeſus hielt dieſer Stadt vor, daß er ihre Kinder oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2104" lry="2675" type="textblock" ulx="400" uly="2570">
        <line lrx="2104" lry="2634" ulx="400" uly="2570">Inwohner oft habe zu ſich ziehen, und als ein begnadigtes Volk in Einem Glauben und</line>
        <line lrx="2101" lry="2675" ulx="466" uly="2632">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1984" lry="363" type="textblock" ulx="661" uly="272">
        <line lrx="1984" lry="363" ulx="661" uly="272">Das Evangelium St. Lucaͤ 13. Kapitel. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="1805" type="textblock" ulx="251" uly="414">
        <line lrx="1985" lry="471" ulx="251" uly="414">in Einer Liebe zuſammen faſſen wollen: ſie haben aber nicht gewollt. Hieraus iſt</line>
        <line lrx="1985" lry="527" ulx="280" uly="468">klar, daß, weil die Bekehrung nicht Zwangsweiſe geſchieht, der Wille des Menſchen</line>
        <line lrx="1986" lry="585" ulx="273" uly="527">dem Willeu Jeſu widerſtreben koͤnne. Was folgt aber alsdann darauf? Bey den</line>
        <line lrx="1986" lry="644" ulx="279" uly="585">Inwohnern Jeruſalems folgte dieſes darauf, daß der Tempel, den ſie als einen Pal⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="703" ulx="279" uly="642">laſt des ewigen Koͤnigs in ihrer Stadt hatten, worin ſie zu Gott nahen, und ſeine</line>
        <line lrx="1987" lry="762" ulx="277" uly="701">gnaͤdige Gegenwart empfinden konnten, daß dieſer Tempel nicht mehr Gottes Haus</line>
        <line lrx="1987" lry="819" ulx="276" uly="759">ſondern ihr Haus ſeyn, und als ihr Haus mit ſeinen lebloſen Mauren, Gold, Sil⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="879" ulx="276" uly="817">ber, Gefaͤſſen u. ſ. w. ihnen wuͤſte gelaſſen wurde, weil Gott und inſonderheit auch</line>
        <line lrx="1985" lry="935" ulx="277" uly="875">Chriſtus von demſelben weichen werde. Eine ſolche Entweichung Gottes vom Tem⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="994" ulx="277" uly="935">pel, ſahe auch Ezechiel vor der erſten Zerſtoͤrung deſſelben. Ezech. 10, 4. 19. 1I, 23.</line>
        <line lrx="1984" lry="1052" ulx="277" uly="994">und um eben dieſelbe Zeit mußte Jeremia unter dem Tempelthor zu den Juden ſagen:</line>
        <line lrx="1984" lry="1111" ulx="276" uly="1046">verlaſſet euch nicht auf die Luͤgen, wenn ſie ſagen: hie iſt des Zerrn</line>
        <line lrx="1984" lry="1166" ulx="276" uly="1108">Tempel, hie iſt des Herrn Tempel, hie iſt des Herrn Tempel Jer. 7, 4.</line>
        <line lrx="1985" lry="1222" ulx="278" uly="1166">und eben daſelbſt vers 14. die Zerſtoͤrung des Tempels weiſſagen. Ach daß es uns</line>
        <line lrx="1986" lry="1282" ulx="276" uly="1223">nicht auch ſo gehe, und wir zulezt wegen der Greuel, die unter uns geſchehen, unſere</line>
        <line lrx="1983" lry="1339" ulx="275" uly="1281">Kirchen zwar noch haben, aber ohne Gnade, ohne Segen, ohne Eicht von oben,</line>
        <line lrx="1983" lry="1396" ulx="276" uly="1337">folglich als wuͤſte Gebaͤude! doch wenn die Gerichte Gottes ausgefuͤhrt ſind: ſo</line>
        <line lrx="1983" lry="1464" ulx="278" uly="1395">kommt wieder eine geſegnete Gnadenzeit hinten nach, welche Chriſtus auch in Anſe⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1514" ulx="277" uly="1454">hung der Juden weiſſagte, da er ſprach: ihr werdet mich nicht ſehen, bis daß</line>
        <line lrx="1983" lry="1570" ulx="277" uly="1510">es komme, daß ihr, das iſt, eure Nachkommen mit einem geaͤnderten Sinn</line>
        <line lrx="1982" lry="1628" ulx="275" uly="1568">ſagen werdet: gelobet ſey der da kommt, im Namen des Herrn. Nun</line>
        <line lrx="2027" lry="1687" ulx="276" uly="1628">wir wollen heut ſagen, gelobet ſey Jeſus Chriſtus, der in die Welt gekommen iſt,</line>
        <line lrx="1988" lry="1745" ulx="275" uly="1683">die Suͤnder ſelig zu machen, und der kommen wird und ſein Lohn mit ihm, zu geben</line>
        <line lrx="1865" lry="1805" ulx="277" uly="1742">einem jeglichen, wie ſeine Werke ſeyn werden. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2048" type="textblock" ulx="641" uly="1895">
        <line lrx="1722" lry="2048" ulx="641" uly="1895">das vierzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2397" type="textblock" ulx="276" uly="2061">
        <line lrx="1979" lry="2162" ulx="370" uly="2061">Dieſes Kapitel hat zwey Theile. In dem erſten wird erzaͤhlt, was der</line>
        <line lrx="1978" lry="2225" ulx="276" uly="2158">Herr Chriſtus bey einer Mahlzeit in dem Hauſe eines fuͤrnehmen Mannes, nehmlich</line>
        <line lrx="1980" lry="2282" ulx="277" uly="2217">eines Oberſten oder Vorſtehers der Phariſaͤer und zwar an einem Sabbath gethan</line>
        <line lrx="2000" lry="2341" ulx="276" uly="2275">und geredet habe; in dem zweyten werden wichtige Reden beſchrieben die er zu</line>
        <line lrx="1942" lry="2397" ulx="277" uly="2333">dem Volk, das ihm nachfolgte, und zu ſeinen Juͤngern geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2685" type="textblock" ulx="275" uly="2429">
        <line lrx="1977" lry="2514" ulx="291" uly="2429">Der erſte Theil erinnert uns zum voraus und insgemeine, daß wir auch bey</line>
        <line lrx="1971" lry="2567" ulx="275" uly="2502">den Mahlzeiten, es ſey nun, daß wir mit unſern Hausgenoſſen oder mit Fremden</line>
        <line lrx="1973" lry="2627" ulx="275" uly="2559">eſſen, durch Worte und Werke den Namen Gottes heiligen und andern erbaulich</line>
        <line lrx="2019" lry="2685" ulx="1889" uly="2628">ſeyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="350" type="textblock" ulx="404" uly="262">
        <line lrx="1741" lry="350" ulx="404" uly="262">340 Das Evangellum St. Lnca 14. Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="596" type="textblock" ulx="407" uly="386">
        <line lrx="2133" lry="478" ulx="410" uly="386">ſeyn ſollen. Es ſolle dieſes inſonderheit an Sonn⸗ und Feyertaͤgen geſchehen, da</line>
        <line lrx="2130" lry="517" ulx="410" uly="458">dasjenige, was wir in der Kirche gehoͤrt haben, den Inhalt guter Geſpraͤche abgeben</line>
        <line lrx="2129" lry="596" ulx="407" uly="511">kann. Was nun das Verhalten Jeſu bey der Phariſaͤermahlzeit anbelangt, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="822" type="textblock" ulx="407" uly="602">
        <line lrx="2127" lry="698" ulx="528" uly="602">Erſtens erzaͤhlt, daß ein Waſſerſuͤchtiger im Hauſe deſſen, der ihn geladen hatte,</line>
        <line lrx="2126" lry="747" ulx="407" uly="690">geweſen ſey, und daß man auf Jeſum gelauret habe, ob er dieſen Menſchen, den man</line>
        <line lrx="2126" lry="822" ulx="408" uly="744">abſichtlich ſo hingelegt oder hingeſezt hatte, daß er ihn ſehen mußte, am Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="865" type="textblock" ulx="408" uly="804">
        <line lrx="2135" lry="865" ulx="408" uly="804">heilen wuͤrde. Der Herr Jeſus fragte aber alsbald und ehe man ſich zu Tiſche legte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1049" type="textblock" ulx="406" uly="862">
        <line lrx="2125" lry="922" ulx="407" uly="862">die gegenwaͤrtige gelehrte und ungelehrte Phariſaͤer: iſts auch recht auf den</line>
        <line lrx="2126" lry="993" ulx="406" uly="922">Sabbath heilen? Alls ſie nun ſtille ſchwiegen, heilete er den Kranken durchs</line>
        <line lrx="2123" lry="1049" ulx="406" uly="976">Anruͤhren und rechtfertigte hernach ſeine That durch ſein auch ſonſt angefuͤhrtes Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1150" type="textblock" ulx="366" uly="1035">
        <line lrx="2133" lry="1150" ulx="366" uly="1035">ſpiel von einem Ochſen oder Eſel, den man m nach ihrem eigenen Geſtayndniß am Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1185" type="textblock" ulx="407" uly="1093">
        <line lrx="1219" lry="1185" ulx="407" uly="1093">bath aus einem Brunnen ziehen düͤrfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1857" type="textblock" ulx="375" uly="1178">
        <line lrx="2121" lry="1285" ulx="522" uly="1178">Wir lernen hieraus, wie die Welt oft bey ihren Erweiſungen der er Freundlichkeit</line>
        <line lrx="2121" lry="1337" ulx="404" uly="1277">und Hoͤflichkeit einem Chriſten zu ſchaden vorhabe, und auf ihn laure, ob ſie ihn</line>
        <line lrx="2122" lry="1411" ulx="405" uly="1330">nicht dahin bringen koͤnne, daß er ihren Tadel oder Vorwurf verdiene. Darum ſoll</line>
        <line lrx="2120" lry="1466" ulx="404" uly="1393">ein Chriſt immer auf ſeiner Hut ſeyn, und denken: wann mein Fuß wankete,</line>
        <line lrx="2119" lry="1510" ulx="403" uly="1446">wuͤrden ſie ſich hoch ruͤhmen wider mich, und bey allen Gelegenheiten auch</line>
        <line lrx="2120" lry="1585" ulx="403" uly="1506">wenn man ihm Ehre anzuthun ſcheint, ohne Menſchengefaͤlligkeit vor Gott wandlen,</line>
        <line lrx="2120" lry="1627" ulx="403" uly="1566">und gutes thun. Will ſich hernach die Welt daruͤber aufhalten, und vorgeben, daß</line>
        <line lrx="2121" lry="1682" ulx="375" uly="1624">man das Gute zur Unzeit gethan habe: ſo ſolle man ſichs nicht anfechten laſſen; weil</line>
        <line lrx="2117" lry="1740" ulx="404" uly="1682">es Chriſto auch ſo gegangen, die Welt eine Feindin Gottes iſt, das Gute ſelber</line>
        <line lrx="2118" lry="1800" ulx="404" uly="1740">haßt, und ihr Gericht auch nach dem Urtheil der Vernunft keinen Grund und Zu⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1857" ulx="404" uly="1803">ſammenhang hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2670" type="textblock" ulx="356" uly="1915">
        <line lrx="2117" lry="1972" ulx="523" uly="1915">Zweytens. Als man ſich bey dem Anfang der Mahlzeit nach der Juden Weiſe</line>
        <line lrx="2117" lry="2030" ulx="404" uly="1972">auf die Polſter, welche den Tiſch umringeten, niederlegte, merkte Jeſus, wie die</line>
        <line lrx="2118" lry="2088" ulx="404" uly="2029">Gaͤſte erwehleten oben zu liegen, und die Ehrenſtellen einzunehmen, da er dann zu</line>
        <line lrx="2115" lry="2164" ulx="393" uly="2087">ihrer Beſtrafung ſagte, ein weiſer Menſch muͤſſe ſich bey einem Hochzeitmal nicht ſelber</line>
        <line lrx="2115" lry="2204" ulx="407" uly="2146">oben an ſetzen oder legen, damit er nicht mit Schanden einem andern Fuͤrnehmeren der</line>
        <line lrx="2115" lry="2277" ulx="403" uly="2201">nach ihm komme, weichen muͤſſe. Er ſoll hingegen einen von den untern Plaͤtzen</line>
        <line lrx="2115" lry="2335" ulx="405" uly="2266">einnehmen, damit derjenige, der ihn geladen habe, hernach zu ſeiner Ehre ſagen</line>
        <line lrx="2116" lry="2381" ulx="404" uly="2320">koͤnne: Freund ruͤcke hinauf. Der Evangeliſt nennet dieſe Rede Chriſti ein Gleich⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2457" ulx="405" uly="2377">niß, weil es dem Herrn Jeſu dabey nicht fuͤrnemlich um den Plaz, wo ein jeder ſizt</line>
        <line lrx="2114" lry="2496" ulx="406" uly="2440">oder liegt, zu thun war, wie denn allenfalls auch ein demuͤthiger oben, und ein</line>
        <line lrx="2115" lry="2556" ulx="356" uly="2500">ſtolzer unten ſitzen kann, ſondern weil er mit ſeinen Reden auf die Demuth und den</line>
        <line lrx="2119" lry="2661" ulx="405" uly="2552">Sioz des Herzens zielte, welche ſich freylich auch durch aͤuſſerliche Zeichen verrathen⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2670" ulx="2091" uly="2628">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2191" type="textblock" ulx="2376" uly="1276">
        <line lrx="2396" lry="2191" ulx="2376" uly="1276">— ——— — — —  — — T„— —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1121" type="textblock" ulx="2387" uly="704">
        <line lrx="2396" lry="1121" ulx="2387" uly="704">— —ꝗ,,, —, ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1938" lry="366" type="textblock" ulx="559" uly="278">
        <line lrx="1938" lry="366" ulx="559" uly="278">Das Evangelium St. Lucaͤ 14. Kapitel. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="589" type="textblock" ulx="242" uly="381">
        <line lrx="1937" lry="480" ulx="242" uly="381">Er ſezte deswegen die in der helligen Schrift neunmal vorkommende Regel hinzu:</line>
        <line lrx="1940" lry="530" ulx="242" uly="462">wer ſich ſelbſt erhoͤhet, der ſoll erniedriget werden, und wer ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1639" lry="589" ulx="243" uly="527">erniedriget, der ſoll erhoͤhet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1160" type="textblock" ulx="240" uly="636">
        <line lrx="1936" lry="701" ulx="360" uly="636">Die Phariſaͤer, welche Chriſtus hier wegen des Rangſtreits beſtrafte, ſind</line>
        <line lrx="1972" lry="758" ulx="243" uly="697">ein Bild der ganzen eitelen und falſchen Welt. Eitele Weltkinder ſitzen bey einander,</line>
        <line lrx="1937" lry="815" ulx="241" uly="753">und eſſen und trinken mit einander, als ob ſie gute Freunde waͤren, und doch richtet,</line>
        <line lrx="1939" lry="873" ulx="241" uly="810">beneidet, verachtet einer den andern. Sie ſind ſtolz: unter den Stolzen aber iſt</line>
        <line lrx="1967" lry="931" ulx="240" uly="871">immer Hader, wie Salomo Spruͤchw. 13, 10 ſagt. Ein jeder will der geehrteſte,</line>
        <line lrx="1937" lry="989" ulx="240" uly="929">der geſcheideſte, der gewaltigſte ſeyn. Darum gehet aus von ihnen, und ſondert euch</line>
        <line lrx="1938" lry="1046" ulx="241" uly="987">ab, ſpricht der Allmaͤchtige Herr. Wer auch unter ihnen ſeyn muß, ſey klug wie</line>
        <line lrx="1938" lry="1106" ulx="241" uly="1044">die Schlangen und ohne Falſch wie die Tauben, und nach ſeinem innerlichen Sinn</line>
        <line lrx="1584" lry="1160" ulx="242" uly="1107">von ihnen abgeſondert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2193" type="textblock" ulx="240" uly="1214">
        <line lrx="1937" lry="1274" ulx="358" uly="1214">Das Oben⸗ und Untenſitzen bedeutet eigentlich die Erhoͤhung oder Erniedrigung</line>
        <line lrx="1972" lry="1331" ulx="240" uly="1273">ſeiner ſelbſt, oder den groſſen oder kleinen Wehrt, den ſich ein Menſch ſelber zuſchreibt.</line>
        <line lrx="1937" lry="1388" ulx="240" uly="1331">Wer ſich ſelbſt erhoͤhet, wer ſich ſelbſt einen groſſen Wehrt beylegt, ſich andern vor⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1447" ulx="243" uly="1389">zieht, ſich in ſich ſelbſt ſpiegelt, iſt als ein ſtolzer Menſch Gott bekannt (denn er kennet</line>
        <line lrx="1937" lry="1504" ulx="243" uly="1445">wie David Pſ. 138, 6. ſagt: den Stolzen von ferne) wenn er auch ſeinen Stolz durch</line>
        <line lrx="1938" lry="1559" ulx="242" uly="1504">demuͤthige Geberden und Worte verdeckte. Wer aber ſich ſelber erniedriget, gering</line>
        <line lrx="1938" lry="1619" ulx="243" uly="1559">von ſich ſelbſt haͤlt, ſich einen kleinen Wehrt beylegt, andere fuͤr beſſer als ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1939" lry="1677" ulx="243" uly="1619">haͤlt, folglich auch andern nachgiebt und weicht, wird von Gott, der auf das Nie⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1734" ulx="241" uly="1675">drige ſieht, mit Gnade angeſehen, geſezt, daß er auch bey einem fuͤrnehmen Ehren⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1795" ulx="242" uly="1734">ſtand andern in der Welt vorgehen muͤßte. Den Stolz erniedriget Gott zu ſeiner</line>
        <line lrx="1937" lry="1847" ulx="241" uly="1790">Schande manchmalen ſchon in dieſer Welt, gewißlich aber in der zukuͤnftigen: den</line>
        <line lrx="1937" lry="1906" ulx="242" uly="1848">Demuͤthigen aber erhoͤhet er, zuweilen ſchon in dieſer Welt, gewißlich aber in der</line>
        <line lrx="1935" lry="1963" ulx="243" uly="1907">Ewigkeit. Man ſoll ſich ſelber erniedrigen, und nicht warten, bis Gott es durch</line>
        <line lrx="1934" lry="2020" ulx="243" uly="1964">ſcharfe Gerichte thun muß. O wie wohl wird es einem demuͤthigen Chriſten, der ſich</line>
        <line lrx="1935" lry="2078" ulx="243" uly="2018">ſelbſt fuͤr den geringſten unter den Heiligen gehalten hat, thun, wenn der Herr zu</line>
        <line lrx="1934" lry="2136" ulx="244" uly="2076">ihm in jener Welt ſagen wird: Freund ruͤcke hinauf, und ihm alſo eine hoͤhere</line>
        <line lrx="1874" lry="2193" ulx="243" uly="2135">Stufe in der Herelichkeit anweiſen wird, als er ſich ſelbſt vorher eingebildet hatte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2664" type="textblock" ulx="243" uly="2245">
        <line lrx="1933" lry="2307" ulx="296" uly="2245">Drittens. Der Heiland fuhr fort erbauliche Reden bey dieſer Mahlzeit zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2363" ulx="243" uly="2306">ren, und ſagte zu dem Vorſteher der Phariſaͤer, der ihn geladen hatte, er ſolle, wenn</line>
        <line lrx="1932" lry="2423" ulx="247" uly="2364">er eine Gaſtung halten wolle, nicht reiche Leute laden, damit ſie ihm nicht wieder</line>
        <line lrx="1966" lry="2477" ulx="245" uly="2421">vergelten, ſondern Arme, Kruͤppel, Lahme und Blinde, die es ihm nicht vergelten</line>
        <line lrx="1935" lry="2539" ulx="245" uly="2477">koͤnnen; da ihm dann ſeine Gutthaͤtigkeit bey der Auferſtehung der Gerechten werde</line>
        <line lrx="1651" lry="2588" ulx="244" uly="2538">vergolten werden. M</line>
        <line lrx="1933" lry="2664" ulx="303" uly="2601">1. Band. Uun Hier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1799" lry="354" type="textblock" ulx="447" uly="291">
        <line lrx="1799" lry="354" ulx="447" uly="291">342 Das Evangelium St. Lucaͤ 14. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1342" type="textblock" ulx="404" uly="405">
        <line lrx="2162" lry="482" ulx="533" uly="405">Hier macht ein erleuchteter Lehrer unſerer Kirche dieſe Anmerkung: „o wie rar</line>
        <line lrx="2161" lry="527" ulx="426" uly="433">iſt dieſes, daß einer ſorget, es moͤcht ihm eine Vergeltung in dieſer Welt geſchehen.</line>
        <line lrx="2163" lry="600" ulx="449" uly="522">Will doch mancher alles ſo geſchwind, ſo reichlich, ſo vielfaͤltig vergolten und belohnt</line>
        <line lrx="2163" lry="658" ulx="452" uly="554">haben, ja auch unverdiente Vorzuͤge und Vortheile mit Unterdruͤckung vieler andern</line>
        <line lrx="2162" lry="702" ulx="451" uly="641">ſo hoch treiben, als ob keine kuͤnftige Auferſtehung und Vergeltung waͤre, oder als</line>
        <line lrx="2168" lry="775" ulx="454" uly="696">ob denen, die durch das begierige Greifen nach dem Gegenwaͤrtigen den Glauben auf</line>
        <line lrx="2163" lry="817" ulx="433" uly="757">das Künftige verlaͤugnen, nichts abgerechnet werden wuͤrde. O wie koſtbar iſt das</line>
        <line lrx="2164" lry="886" ulx="452" uly="815">Gegenwaͤtrtige/ das mancher ſo dahin nimmt. Selig iſt der borgen kann! Halte es</line>
        <line lrx="2186" lry="934" ulx="451" uly="872">fuͤr kein ſchlimmes Zeichen, wenn es ſich fuͤgt, daß du in der Welt manchmal leer</line>
        <line lrx="2164" lry="991" ulx="453" uly="935">ausgeheſt. Doch richte andere nicht, denen du zuſehen mußt oder darfſt.“ Wir</line>
        <line lrx="2165" lry="1062" ulx="450" uly="990">ſetzen noch dieſes hinzu, daß wer Arme, Kruͤppel ELahme und Blinde nicht an ſeinen</line>
        <line lrx="2165" lry="1125" ulx="448" uly="1048">Tiſch laden kann und will, denſelben anderwaͤrtige Wohlthaten erweiſen koͤnne. Die</line>
        <line lrx="2165" lry="1166" ulx="404" uly="1110">Hauptſache iſt dieſes, daß man Gutes thue ohne Abſicht auf eine irdiſche Vergeltung,</line>
        <line lrx="2165" lry="1237" ulx="452" uly="1128">und bey allem was man thut, auf denjenigen ſehe, der geſagt hat: ſiehe ich komme,</line>
        <line lrx="2164" lry="1329" ulx="451" uly="1225">und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie ſeine Werke</line>
        <line lrx="785" lry="1342" ulx="453" uly="1283">ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2235" type="textblock" ulx="449" uly="1352">
        <line lrx="2161" lry="1460" ulx="566" uly="1352">Viertens. Als der Heiland obiges geredet hatte, ſprach einer von den anweſen⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1515" ulx="453" uly="1456">den Gaͤſten: ſelig iſt, der Brodt iſſet um Reich Gottes. Dieſe Worte ſind</line>
        <line lrx="2167" lry="1572" ulx="454" uly="1516">an ſich wahr: ohne Zweifel hatte aber der Redende ſich das Reich Gottes, welches der</line>
        <line lrx="2163" lry="1633" ulx="449" uly="1575">Meſſias anrichten ſollte, und das Brodteſſen in demſelben, nach einem irdiſchen und</line>
        <line lrx="2160" lry="1688" ulx="453" uly="1633">fleiſchlichen Sinn vorgeſtellt; weswegen der Heiland das Reich Gottes in einem</line>
        <line lrx="2161" lry="1747" ulx="455" uly="1690">Gleichniß als ein groſſes Abendmahl beſchrieb, zu welchem diejenige, die vorher gela⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1820" ulx="454" uly="1743">den geweſen, unter allerhand Entſchuldigungen nicht kommen wollen, und hernach</line>
        <line lrx="2161" lry="1864" ulx="454" uly="1803">erſtlich Arme, Kruͤppel, Lahme und Blinde von der Gaſſen der Stadt hergefuͤhrt,</line>
        <line lrx="2163" lry="1934" ulx="454" uly="1861">zulezt aber, da die Anzahl der Gaͤſte noch nicht voll geweſen, auch ſolche, die an den</line>
        <line lrx="2160" lry="1993" ulx="453" uly="1916">Landſtraſſen und Zaͤunen geſeſſen waren, zu kommen gendthiget worden. Durch</line>
        <line lrx="2164" lry="2037" ulx="453" uly="1977">dieſes alles wollte der Heiland anzeigen, daß das Brodteſſen im Reich Gottes keine</line>
        <line lrx="2162" lry="2112" ulx="453" uly="2034">Sache fuͤr den natuͤrlichen und fleiſchlichen Menſchen ſey, und daß inſonderheit dieje⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2189" ulx="453" uly="2095">nige Juden, die mit einer blinden Hofnung davon redeten 1 ) nicht einmal einen  Willen</line>
        <line lrx="689" lry="2235" ulx="451" uly="2161">dazu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2562" type="textblock" ulx="417" uly="2267">
        <line lrx="2159" lry="2325" ulx="572" uly="2267">Was nun die beſondere Stuͤcke dieſes Gleichniſſes anbelangt, ſo iſt der Menſch,</line>
        <line lrx="2160" lry="2404" ulx="452" uly="2327">der das groſſe Abendmahl gemacht hat, Gott ſelber. Das Neuteſtamentliche Reich</line>
        <line lrx="2160" lry="2442" ulx="451" uly="2385">Gottes wird mit einem groſſen Abendmal verglichen; weil man darin viele Troͤſtun⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2504" ulx="424" uly="2442">gen des heiligen Geiſtes, Gnade, Friede, Kraͤften der zukuͤnftigen Welt u. ſ. w. zu</line>
        <line lrx="2164" lry="2562" ulx="417" uly="2501">genieſſen hat. Die vorher geladene ſind die Iſraeliten, an die die Einladung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2676" type="textblock" ulx="413" uly="2556">
        <line lrx="2161" lry="2676" ulx="413" uly="2556">die Propheten ergieng. Zue Stunde, da das Abendmal angehen ſollte, nenlich zur</line>
        <line lrx="2160" lry="2673" ulx="2096" uly="2619">eit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="366" type="textblock" ulx="602" uly="280">
        <line lrx="1936" lry="366" ulx="602" uly="280">Das Evangelium St. Lucaͤ 14. Kapitel. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1228" type="textblock" ulx="201" uly="417">
        <line lrx="1940" lry="474" ulx="237" uly="417">Zeit, da der Meſſias das Reich Gottes anrichtete, wurde zu ihnen geſagt: kommet,</line>
        <line lrx="1938" lry="532" ulx="237" uly="475">das iſt, thut Buſſe und glaubet, denn es iſt alles bereitet. Allein, da ſie lang</line>
        <line lrx="1976" lry="593" ulx="237" uly="534">auf den Meſſias und das Reich Gottes gewartet hatten: ſo ſahen ſie nun ihre Aecker</line>
        <line lrx="1938" lry="648" ulx="238" uly="591">oder liegende Guͤter, ihre Ochſen oder fahrende Habe, und ihre Weiber, an denen</line>
        <line lrx="1940" lry="709" ulx="237" uly="649">ſie wolluͤſtig hingen, als Hinderniſſe an, um derentwillen ſie nicht kommen, das iſt,</line>
        <line lrx="1941" lry="765" ulx="236" uly="709">nicht Buſſe thun oder glaubig werden koͤnnten. Der Hausherr, dems mit der Ein⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="825" ulx="201" uly="767">ladung Ernſt geweſen war, ſchickte hierauf ſeinen Knecht zu den Armen, Kruͤppeln,</line>
        <line lrx="1940" lry="880" ulx="236" uly="826">ELahmen und Blinden, die auf den Straſſen und Gaſſen der Stadt wandleten oder</line>
        <line lrx="1942" lry="941" ulx="235" uly="883">ſaſſen, das iſt, zu den verdorbenen Heiden, die doch unter einer ordentlichen Policey</line>
        <line lrx="1941" lry="998" ulx="237" uly="941">lebten, und Wiſſenſchaften hatten, hernach aber vollends zu den, ohne eine ordent⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1058" ulx="237" uly="996">liche buͤrgerliche Verfaſſung herumziehenden Voͤlkern, welche Paulus Kol. 3, II.</line>
        <line lrx="1939" lry="1115" ulx="237" uly="1057">Schthen nennet, und befahl ihm jene hereinzufuͤhren, dieſe aber zu noͤthigen, daß</line>
        <line lrx="1940" lry="1175" ulx="239" uly="1112">ſie herein kommen: da dann uüͤber die halsſtarrige Juden der Ausſpruch geſchahe, daß</line>
        <line lrx="1950" lry="1228" ulx="240" uly="1172">ihrer keiner das Abendmahl ſchmecken ſoleell. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="460" type="textblock" ulx="1" uly="424">
        <line lrx="13" lry="460" ulx="1" uly="424">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="10" lry="518" ulx="0" uly="487">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="15" lry="1173" ulx="0" uly="545"> f—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="13" lry="1280" ulx="0" uly="1247">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1980" type="textblock" ulx="185" uly="1286">
        <line lrx="1941" lry="1347" ulx="345" uly="1286">Dieſes Gleichniß lehret uns alſo, daß die irdiſche Guͤter oder der Ehgatte vielen</line>
        <line lrx="1940" lry="1407" ulx="185" uly="1346">zu einem Strick oder zu einem Fall werden, und ſie am Eingang ins Reich Gottes</line>
        <line lrx="1941" lry="1465" ulx="240" uly="1403">hindern. Aecker, Ochſen und ein Ehweib haben, iſt etwas rechtmaͤſſiges, wer aber</line>
        <line lrx="1940" lry="1525" ulx="241" uly="1462">mit ſeinem Herzen an dieſem allem hangt, und das Reich Gottes dagegen verachtet,</line>
        <line lrx="1981" lry="1578" ulx="241" uly="1517">oder den Eingang in daſſelbe fuͤr unmoͤglich haͤlt, iſt ein ungluͤckſeliger und verwor⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1639" ulx="240" uly="1576">fener Menſch. Gott ſey Dank geſagt, daß er ſeinen Knecht, das iſt, den Haufen</line>
        <line lrx="1939" lry="1695" ulx="240" uly="1633">ſeiner Knechte nicht nur zu den geordneten Heiden, ſondern auch zu den wilden und</line>
        <line lrx="1938" lry="1753" ulx="240" uly="1693">ungeordneten, dergleichen auch unſere Voreltern waren, geſandt hat. Dieſer barm⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1813" ulx="240" uly="1750">herzigen Ausſendung haben wirs zu danken, daß wir heut zu Tag Chriſten heiſſen.</line>
        <line lrx="1935" lry="1873" ulx="240" uly="1807">Ach daß wir alle wahre Chriſten waͤren, und das Abendmal des Herrn wirklich</line>
        <line lrx="1942" lry="1931" ulx="240" uly="1864">ſchmeckten, das iſt, wirklich erfuͤhren und empfaͤnden, daß ſein Reich Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1327" lry="1980" ulx="240" uly="1922">Friede und Freude im heiligen Geiſt ſey!</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="13" lry="1688" ulx="0" uly="1422">—  — ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="13" lry="2038" ulx="0" uly="1723">— = -— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2676" type="textblock" ulx="242" uly="2035">
        <line lrx="1935" lry="2101" ulx="363" uly="2035">Zweytens. Im zweyten Theil dieſes Kapitels, iſt die erſte Rede, die Jeſus</line>
        <line lrx="1934" lry="2158" ulx="243" uly="2094">zu dem Volk, das hinter ihm drein gieng, geſagt hat dieſe: ſo jemand zu mir</line>
        <line lrx="1934" lry="2215" ulx="242" uly="2151">kommt, und haſſet nicht ſeinen vater, Mutter, Weib, AKinder, Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2276" ulx="243" uly="2206">der, Schweſtern, auch dazu ſein eigenes Lgeben, der kann nicht mein</line>
        <line lrx="1934" lry="2337" ulx="242" uly="2264">Juͤnger ſeyn, und wer nicht ſein Kreuz traͤgt, und mir nachfolgt, der</line>
        <line lrx="1932" lry="2394" ulx="243" uly="2323">kann nicht mein Juͤnger ſeyn. Was Chriſtus hier haſſen genennet hat,</line>
        <line lrx="1932" lry="2448" ulx="244" uly="2382">nannte er Matth. 19, 29. ein verlaſſen. Moſe ſagt 5. Moſ. 33, 9. man ſoll von</line>
        <line lrx="1931" lry="2506" ulx="245" uly="2437">ſeinem Vater und von ſeiner Mutter ſprechen: ich ſehe ſie nicht, und von ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2569" ulx="246" uly="2492">der: ich kenne ihn nicht, und von ſeinem Sohn: ich weiß nichts von ihm. Das</line>
        <line lrx="1929" lry="2671" ulx="244" uly="2550">Gegentheil iſt: wenn man Vater, Muttentf w. mehr liebt als Jeſum ſ. Matth. 10, 32.</line>
        <line lrx="1929" lry="2676" ulx="1098" uly="2630">u 2 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="13" lry="2154" ulx="0" uly="2058">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="13" lry="2693" ulx="0" uly="2346">— —— . ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1787" lry="360" type="textblock" ulx="452" uly="259">
        <line lrx="1787" lry="360" ulx="452" uly="259">344 Das Evangelium St. Cucaͤ 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="761" type="textblock" ulx="451" uly="408">
        <line lrx="2158" lry="467" ulx="451" uly="408">Der Heiland zielt freylich in dieſer Rede auf ſolche Eltern und Anverwandte, welche</line>
        <line lrx="2159" lry="524" ulx="453" uly="468">das Kommen zu Jeſu, oder das Bleiben bey ihm, nicht dulden wollen. Auf dieſer</line>
        <line lrx="2159" lry="582" ulx="453" uly="527">Seite ſoll man ſie haſſen, das iſt, ihrer nicht achten: ſonſt aber das vierte Gebot,</line>
        <line lrx="2163" lry="641" ulx="452" uly="584">und das Gebot der Liebe beobachten. Ein jeder, der Chriſti Juͤnger ſeyn will, muß</line>
        <line lrx="2160" lry="701" ulx="453" uly="643">ſein Kreuz tragen, und kein fremdes tragen, und nicht meynen, daß man zur Erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="761" ulx="455" uly="700">lung fleiſchlicher Luͤſte das Brodt im Reich Gottes eſſen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1402" type="textblock" ulx="454" uly="815">
        <line lrx="2164" lry="873" ulx="571" uly="815">Zur Erweckung eines ernſtlichen und lautern Sinnes im Chriſtenthum verglich</line>
        <line lrx="2202" lry="934" ulx="454" uly="874">hernach Chriſtus daſſelbe einem Thurnbau und einem Kriegszug. Bey jenem, ſagte</line>
        <line lrx="2165" lry="989" ulx="455" uly="931">er, ſitze ein weiſer Mann zuerſt hin, und uͤberſchlage die Koſten, ob er Mittel genug</line>
        <line lrx="2196" lry="1049" ulx="455" uly="989">habe, den Bau hinauszufuͤhreu, damit er nicht, wenn er den Bau angefangen hat,</line>
        <line lrx="2166" lry="1106" ulx="456" uly="1048">und nicht hinaus fuͤhren koͤnne, jedermanns Spott ſey: bey dem Kriegszug aber</line>
        <line lrx="2164" lry="1166" ulx="458" uly="1107">rathſchlage er, ob er mit einem vorhandenen Heer von zehntauſend Mann dem Feind,</line>
        <line lrx="2172" lry="1224" ulx="457" uly="1164">der zwanzigtauſend Mann habe, gewachſen ſey, und mache, wenn man dieſes nicht</line>
        <line lrx="2163" lry="1284" ulx="458" uly="1222">hoffen koͤnne, lieber Friede, als daß er ſich unbedachtſam in den Krieg einlaſſe. Alſo,</line>
        <line lrx="2166" lry="1341" ulx="459" uly="1280">ſagt der Heiland, ein jeglicher unter euch, der nicht abſagt allem, das er</line>
        <line lrx="1600" lry="1402" ulx="459" uly="1337">hat, kann nicht mein Juͤnger ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2665" type="textblock" ulx="437" uly="1458">
        <line lrx="2166" lry="1518" ulx="506" uly="1458">Wer alſo ſich vornimt Chriſti Juͤnger zu werden, unternimt eine ernſtliche</line>
        <line lrx="2166" lry="1577" ulx="462" uly="1517">Sache, und ſoll wohl bedenken, ob er ſie hinausfuͤhren koͤnne. Was koſtet dann</line>
        <line lrx="2166" lry="1635" ulx="461" uly="1573">dieſe Juͤngerſchaft, wenn man ſie bis ans Ende des Lebens ausfuͤhren will? Dieſes</line>
        <line lrx="2166" lry="1694" ulx="463" uly="1635">koſtet ſie, daß man allem, was man hat, abſagen muß. Unter den Dingen, denen</line>
        <line lrx="2166" lry="1751" ulx="464" uly="1692">man abſagen ſoll, ſind freylich auch die in dieſem Kapitel genannte liegende und fah⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1811" ulx="463" uly="1747">rende Habe, und die Ehgatten, Eltern, Kinder und Anverwandte ja auch das eigene</line>
        <line lrx="2166" lry="1867" ulx="464" uly="1790">Leben begriffen. Ueberhaupt iſt alles darunter begriffen, was ſichtbar und vergaͤnglich</line>
        <line lrx="2166" lry="1928" ulx="466" uly="1863">iſt. Das Abſagen ſelber aber geſchieht alsdann, wenn man ſich dieſe Dinge an dem</line>
        <line lrx="2166" lry="1985" ulx="440" uly="1923">Kommen zu dem groſſen Abendmahl, folglich am Zunahen zu Jeſu, am Wandel in</line>
        <line lrx="2168" lry="2045" ulx="437" uly="1977">ſeinen Fußſtapfen, und am Thun ſeines Willens nicht hindern laͤßt, und ſie, wenns</line>
        <line lrx="2184" lry="2102" ulx="467" uly="2038">die Umſtaͤnde erfordern, lieber auch aͤuſſerlich verliert, als daß man von Jeſu abweichen</line>
        <line lrx="2167" lry="2160" ulx="468" uly="2097">wollte. Hier kommts dann nicht auf einen ſchnellen blinden Trieb, ſondern auf einen</line>
        <line lrx="2168" lry="2217" ulx="468" uly="2155">wohl uͤberlegten heitern und ernſtlichen Vorſaz an. Wer ſeine Bekehrung hitzig</line>
        <line lrx="2168" lry="2276" ulx="451" uly="2210">anfangt, hernach aber, wenn er einem beſondern Lieblingsſtuͤck abſagen ſollte, wieder</line>
        <line lrx="2169" lry="2337" ulx="470" uly="2271">nachlaͤßt, der Suͤnde nachgiebt, und ruͤckfaͤllig wird, ziehet ſich auch der Welt</line>
        <line lrx="2169" lry="2394" ulx="471" uly="2329">Spott zu; wie denn immer ein ruͤckfaͤlliger Chriſt ein verachteter Menſch iſt. Man</line>
        <line lrx="2168" lry="2452" ulx="457" uly="2380">darf freylich, indem man uͤberlegt, ob man die Nachfolge Chriſti hinaus fuͤhren</line>
        <line lrx="2172" lry="2510" ulx="474" uly="2443">koͤnne, das Eicht und die Kraft, die Gott darreicht, und die taͤgliche Leitung und</line>
        <line lrx="2174" lry="2568" ulx="474" uly="2504">Unterweiſung ſeines Geiſts in die Rechnung nehmen: muß aber doch auch, weil kein</line>
        <line lrx="2167" lry="2665" ulx="474" uly="2563">Zwang hiebey ſtatt hat, ſich ſelber fragen: ob man bey derſelben allem abſagen res</line>
        <line lrx="2167" lry="2664" ulx="2073" uly="2630">alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="20" lry="644" ulx="0" uly="592">g</line>
        <line lrx="19" lry="694" ulx="0" uly="652">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="20" lry="927" ulx="0" uly="891">te</line>
        <line lrx="24" lry="994" ulx="0" uly="952">9</line>
        <line lrx="13" lry="1043" ulx="0" uly="1008">4</line>
        <line lrx="25" lry="1102" ulx="0" uly="1062">er</line>
        <line lrx="24" lry="1172" ulx="0" uly="1123">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="25" lry="1286" ulx="1" uly="1245">,</line>
        <line lrx="25" lry="1341" ulx="0" uly="1303">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="30" lry="1693" ulx="0" uly="1657">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="363" type="textblock" ulx="598" uly="286">
        <line lrx="1957" lry="363" ulx="598" uly="286">Das Evangelium St. Lucaͤ 15. Kapitel. 345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="470" type="textblock" ulx="258" uly="401">
        <line lrx="1971" lry="470" ulx="258" uly="401">alles hintan ſetzen wolle, auch das was der Natur vorher das liebſte war, oder worin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="531" type="textblock" ulx="228" uly="466">
        <line lrx="1959" lry="531" ulx="228" uly="466">ſie gleichſam ihr Leben geſucht und gefunden hatte. Hieruͤber pruͤfe ſich ein jeder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="597" type="textblock" ulx="259" uly="528">
        <line lrx="1364" lry="597" ulx="259" uly="528">denn Gott nimmt kein getheiltes Herz als ein Opfer an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1398" type="textblock" ulx="260" uly="638">
        <line lrx="1962" lry="699" ulx="378" uly="638">Am Ende dieſes Kapitels koͤmmt eine verbluͤmte Rede Chriſti vor, die aus⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="759" ulx="260" uly="694">fuͤhrlicher Matth. 5, 13. und Marc. 9, 50. ſteht. Das Salz, ſagt Chriſtus, iſt ein</line>
        <line lrx="1966" lry="819" ulx="262" uly="752">gut Ding, alſo iſt ein wahrer Ehriſt ein guter Menſch, wo aber das Salz</line>
        <line lrx="1964" lry="871" ulx="262" uly="810">dumm wird, womit wird mans wuͤrzen? Wenn ein wahrer Chriſt</line>
        <line lrx="1965" lry="935" ulx="262" uly="868">wieder ruͤckfaͤllig wird, womit wird man ihn wieder zurecht bringen? Es iſt weder</line>
        <line lrx="1966" lry="989" ulx="262" uly="926">auf das Land noch auf den Miſt nuͤtze, ſondern man wird es weg⸗</line>
        <line lrx="1989" lry="1045" ulx="264" uly="981">werfen. Ein ruͤckfaͤlliger Chriſt erbauet niemand mehr, und iſt ein unnuͤtzer</line>
        <line lrx="1966" lry="1103" ulx="266" uly="1043">Menſch. Er iſt bey Gott und Menſchen verachtet und verwerflich, wenn ihm auch,</line>
        <line lrx="1968" lry="1161" ulx="266" uly="1099">nach erlittenem Ruͤckfall, noch zulezt Buſſe zum nochmaligem Aufſtehn aus dem Fall</line>
        <line lrx="1967" lry="1218" ulx="268" uly="1154">gegeben wuͤrde; ſo waͤre es doch um alles, was er im Dienſt Gottes haͤtte aus⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1275" ulx="270" uly="1210">richten koͤnnen, geſchehen. Wer Ohren hat zu hoͤren, der hoͤre, und huͤte</line>
        <line lrx="1982" lry="1333" ulx="271" uly="1270">ſich vor der beharrlichen Unbußfertigkeit, aber auch vor dem Ruckfall aus der Gnade.</line>
        <line lrx="1755" lry="1398" ulx="272" uly="1335">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1637" type="textblock" ulx="708" uly="1493">
        <line lrx="1530" lry="1637" ulx="708" uly="1493">Das funfzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2051" type="textblock" ulx="277" uly="1701">
        <line lrx="2001" lry="1765" ulx="375" uly="1701">In dieſem Kapitel ſind drey Gleichniſſe enthalten, welche alle auf Einerley</line>
        <line lrx="1974" lry="1823" ulx="277" uly="1759">Zweck gerichtet ſind, wiewohl doch ein jedes derſelben auch ſeine beſondere Lehren</line>
        <line lrx="1975" lry="1879" ulx="281" uly="1818">enthaͤlt. Zuerſt meldet aber der Evangeliſt, wie Zoͤllner und Suͤnder zu Jeſu</line>
        <line lrx="1972" lry="1937" ulx="281" uly="1878">genahet ſeyen, um ihn zu hoͤren, und wie die Phariſaͤer und Schriftgelehrten gemurrt</line>
        <line lrx="1972" lry="1993" ulx="282" uly="1933">und geſprochen haben: dieſer nimmt die Suͤnder an, und iſſet mit ihnen; wodurch</line>
        <line lrx="1704" lry="2051" ulx="283" uly="1992">dann der Herr Jeſus veranlaſſet worden, dieſe Gleichniſſe vorzutragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2565" type="textblock" ulx="272" uly="2101">
        <line lrx="1974" lry="2161" ulx="400" uly="2101">Die Begierde dieſer Zoͤllner und Suͤnder, Jeſum zu hoͤren, beſchaͤmt viele Chri⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2223" ulx="285" uly="2160">ſten, welche zum Hoͤren des Worts Gottes traͤg ſind, ja an dieſem Wort einen Eckel</line>
        <line lrx="1974" lry="2276" ulx="286" uly="2216">haben, und deswegen entweder den Gottesdienſt verſaͤumen, oder auch, wenn ſie in</line>
        <line lrx="1976" lry="2333" ulx="286" uly="2274">der Kirche ſind, ſchwaͤtzen, ſchlafen oder fremden Gedanken nachhaͤngen, bey welcher</line>
        <line lrx="1974" lry="2391" ulx="284" uly="2331">boͤſen Gewonheit dieſe Leute roh bleiben muͤſſen, weil nichts Gutes in ihren Herzen</line>
        <line lrx="1971" lry="2448" ulx="287" uly="2391">gewirkt werden kann. Ja, wie ein Acker, der keinen Samen empfangt, nichts als</line>
        <line lrx="1973" lry="2510" ulx="272" uly="2445">Dornen und Unkraut tragen kann: alſo kann bey ſolchen Leuten nichts als die Suͤnde</line>
        <line lrx="1977" lry="2565" ulx="291" uly="2503">herrſchen und hervor brechen, wie auch ihre Worte und Werke deutlich genug anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2680" type="textblock" ulx="1066" uly="2605">
        <line lrx="1976" lry="2680" ulx="1066" uly="2605">M u 3 Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="357" type="textblock" ulx="428" uly="286">
        <line lrx="1753" lry="357" ulx="428" uly="286">346 Das Evangelium St. Lucaͤ 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1160" type="textblock" ulx="422" uly="401">
        <line lrx="2139" lry="462" ulx="492" uly="401">Wienn ſich verruffene boͤſe Menſchen, dergleichen die hier gemeldte Zoͤllner und</line>
        <line lrx="2139" lry="521" ulx="427" uly="458">Suͤnder waren, zu Chriſto wenden und bekehren: ſo pflegen phariſaͤiſch geſinnte</line>
        <line lrx="2138" lry="579" ulx="424" uly="520">Leute zu murren, und etwa zu andern zu ſagen: dieſer oder jener habe alles Boͤſe ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="640" ulx="427" uly="575">uͤbt, nun wolle er noch fromm werden; da doch Leuten, die viel Boͤſes veruͤbt haben,</line>
        <line lrx="2138" lry="698" ulx="424" uly="636">wenn ſie nicht voͤllig in die Hoͤlle hineinlaufen wollen, nichts uͤbrig iſt, als ſich bekeh⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="755" ulx="425" uly="693">ren und fromm werden. Jeſus nimt ſolche Suͤnder an, wenn ſie zu ihm nahen; er</line>
        <line lrx="2143" lry="815" ulx="425" uly="752">nimt ſie mit Freuden an, und will auch, daß die Engel Gottrs und die Auserwehlten</line>
        <line lrx="2142" lry="869" ulx="424" uly="807">unter den Menſchen ſich uͤber ihre Bekehrung und Begnadigung freuen; wie in den</line>
        <line lrx="2141" lry="929" ulx="423" uly="868">folgenden Gleichniſſen geſagt wird. Warum wollen alſo andere daruͤber murren, und</line>
        <line lrx="2139" lry="984" ulx="425" uly="926">ſich dadurch den Phariſaͤern gleich ſtellen? Ach daß ſich viele ja alle grobe Suͤnder</line>
        <line lrx="2139" lry="1045" ulx="424" uly="984">in der Gemeinde und anderswo bekehrten! Bey Jeſu waͤre fuͤr alle Gnade genug</line>
        <line lrx="2139" lry="1108" ulx="422" uly="1041">zu finden, und das Murren der Phariſaͤer wuͤrde ihnen den Zugang zu ihm nicht</line>
        <line lrx="1960" lry="1160" ulx="423" uly="1099">verſperren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1676" type="textblock" ulx="421" uly="1213">
        <line lrx="2136" lry="1279" ulx="541" uly="1213">Was nun das erſte Gleichniß anbelangt, ſo handelt es von einem Menſchen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1336" ulx="422" uly="1274">der hundert Schafe habe, und wenn er davon Eines verliere, die neun und neunzig</line>
        <line lrx="2133" lry="1395" ulx="424" uly="1329">in der Wuͤſte, wo ſie weyden, verlaſſe, und nach dem verlornen hingehe, bis ers finde,</line>
        <line lrx="2133" lry="1451" ulx="423" uly="1390">da ers dann mit Freuden auf ſeine Achſeln lege, und auch ſeine Freunde und Nach⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1509" ulx="423" uly="1446">barn zur Gemeinſchaft ſeiner Freude aufrufe. Der Heiland beſchliest dieſes Gleichniß</line>
        <line lrx="2132" lry="1565" ulx="423" uly="1502">mit den Worten: alſo wird auch Freude im Zimmel ſeyn uͤber einen</line>
        <line lrx="2131" lry="1623" ulx="423" uly="1559">Suͤnder, der Buſſe thut, fuͤr neun und neunzig Gerechten, die der</line>
        <line lrx="944" lry="1676" ulx="421" uly="1616">Buſſe nicht beduͤrfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2262" type="textblock" ulx="422" uly="1738">
        <line lrx="2131" lry="1796" ulx="541" uly="1738">Wir lernen hieraus, daß der Heiland, welcher hier unter dem Bild des Men⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1858" ulx="422" uly="1799">ſchen, der hundert Schafe hat, vorgeſtellt wird, alle Menſchen als ſein Eigenthum</line>
        <line lrx="2154" lry="1916" ulx="423" uly="1856">anſehe. Die Schafe ſind ſeine Schafe, das verlorne Schaf hat Er verloren, frey⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1973" ulx="423" uly="1914">lich ohne ſeine Schuld, und wenn ers funden hat, ſo ſagt er: ich habe mein Schaf</line>
        <line lrx="2164" lry="2030" ulx="422" uly="1973">gefunden, das verloren war. Dieſes Eigenthumsrecht, welches die Urſache ſeiner</line>
        <line lrx="2129" lry="2088" ulx="423" uly="2029">unermuͤdeten Treue gegen die Menſchen iſt, gruͤndet ſich nicht nur darauf, daß alles</line>
        <line lrx="2130" lry="2146" ulx="422" uly="2089">durch ihn und zu ihm erſchaffen worden, ſondern auch darauf, daß er ſein Leben fuͤr</line>
        <line lrx="2127" lry="2204" ulx="422" uly="2144">ſeine Schafe, das iſt, fuͤr die Menſchen gelaſſen und ſie durch ſein Blut zu ſeinem</line>
        <line lrx="1846" lry="2262" ulx="422" uly="2206">Eigenthum erkauft hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2660" type="textblock" ulx="412" uly="2316">
        <line lrx="2161" lry="2376" ulx="540" uly="2316">Die neun und neunzig Schafe ſind in der Wuͤſte, das iſt, auf einer einſamen</line>
        <line lrx="2128" lry="2433" ulx="422" uly="2375">Allmand, wo ſie geweydet werden. Und fuͤrwahr der Herr Jeſns erfuͤllet an allen</line>
        <line lrx="2129" lry="2494" ulx="412" uly="2435">Seelen, die ſich nicht von ihm verlaufen, die Worte des 23. Pfſalmen: der Herr iſt</line>
        <line lrx="2128" lry="2553" ulx="422" uly="2491">mein Zirt, mir wird nichts maͤnglen, Er weydet mich auf gruͤner</line>
        <line lrx="2129" lry="2660" ulx="422" uly="2544">Aue, Er fuͤhret mich zum friſchen Waſſer: Er erquicket meine Serle.</line>
        <line lrx="2126" lry="2655" ulx="2083" uly="2623">ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1960" lry="361" type="textblock" ulx="648" uly="280">
        <line lrx="1960" lry="361" ulx="648" uly="280">Das Evangelium St. Lucaͤ 15. Kapitel. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="473" type="textblock" ulx="240" uly="404">
        <line lrx="1968" lry="473" ulx="240" uly="404">Nur denjenigen Seelen fehlt es an Weyde, das iſt, an geiſtlicher Staͤrkung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="541" type="textblock" ulx="268" uly="469">
        <line lrx="1684" lry="541" ulx="268" uly="469">Erquickung, die ſich in ihren Gedauken und Euͤſten von ihm verlaufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1167" type="textblock" ulx="270" uly="579">
        <line lrx="1972" lry="645" ulx="389" uly="579">Diejenige, welche von Chriſto geweydet werden, ſind Gerechte, welche der</line>
        <line lrx="1969" lry="704" ulx="272" uly="639">Buſſe nichz beduͤrfen. Ob alſo gleich ein Gerechter in der Heiligung fortfahren, und</line>
        <line lrx="1970" lry="759" ulx="271" uly="695">den Sinn und das Bild Chriſti immer voͤlliger in ſich bekommen ſoll: ſo bedarf er</line>
        <line lrx="1972" lry="821" ulx="270" uly="754">doch derjenigen Buſſe oder Sinnesaͤnderung nicht mehr, welche bey dem Anfang der</line>
        <line lrx="1972" lry="877" ulx="271" uly="814">Bekehrung vorgehen muß, bey ihm aber ſchon vorgegangen und zu einem bleibenden</line>
        <line lrx="2004" lry="941" ulx="272" uly="863">Zuſtand worden iſt. Dieſes ſollen ſich diejenige merken, welche von vornen an Buſſe</line>
        <line lrx="1972" lry="994" ulx="275" uly="929">zu thun meynen, ſo oft ſie krank werden, oder ſo oft ſie zur Beicht und zum heiligen</line>
        <line lrx="1974" lry="1048" ulx="272" uly="988">Abendmahl gehen: allein dieſes oftmalige Buſſe thun, nach welchem man wieder</line>
        <line lrx="1973" lry="1107" ulx="274" uly="1041">gottlos lebt, iſt Heucheley oder hoͤchſtens eine Ruͤhrung der vorlaufenden Gnade.</line>
        <line lrx="1910" lry="1167" ulx="276" uly="1100">Ein Gerechter thut ſo Buſſe, daß er ein anderes mal der Buſſe nicht mehr bedarf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1742" type="textblock" ulx="272" uly="1218">
        <line lrx="1973" lry="1280" ulx="391" uly="1218">Indem der Heiland ſagte, er verlaſſe die neun und neunzig Schafe in der Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1975" lry="1338" ulx="272" uly="1282">und gehe nach dem Verlornen hin, bis ers finde: ſo richtet er ſeine Reden nach dem</line>
        <line lrx="1975" lry="1396" ulx="277" uly="1337">Bild ein, das er ſich gewaͤhlt hatte. Ein Menſch muß freylich, wenn er jemand in</line>
        <line lrx="1975" lry="1454" ulx="276" uly="1396">der Ferne ſucht, einen anderen, bey dem er geweſen war, leiblich verlaſſen; weil er</line>
        <line lrx="1976" lry="1514" ulx="276" uly="1456">nicht an zween Orten zugleich ſeyn kann. Weil aber Jeſus geſagt hat: wo zween</line>
        <line lrx="1975" lry="1569" ulx="278" uly="1511">oder drey verſammlet ſind in meinem Namen, da bin ich mitten unter</line>
        <line lrx="1976" lry="1627" ulx="277" uly="1571">ihnen, und: Ich bin bey euch alle Tage bis an der Welt Ende: ſo hat</line>
        <line lrx="1986" lry="1683" ulx="276" uly="1627">das verlaſſen bey ihm dieſe Bedeutung, daß er ſeine Gegenwart bey einem verlor⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1742" ulx="277" uly="1683">nen Schaf, das Er ſucht, kraͤftiger und maͤchtiger offenbart, als bey den Schafen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1800" type="textblock" ulx="247" uly="1742">
        <line lrx="1976" lry="1800" ulx="247" uly="1742">die anf der Weyde gehen. Die Erfahrung lehrt auch, daß die Suͤnder in der Buſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1915" type="textblock" ulx="277" uly="1798">
        <line lrx="1978" lry="1861" ulx="277" uly="1798">viele und maͤchtige Wirkungen des heiligen Geiſtes erfahren, welche theils in groſſen</line>
        <line lrx="1976" lry="1915" ulx="278" uly="1859">Aengſten, theils aber in ausnehmenden Troͤſtungen beſtehen, hernach aber ſich an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1975" type="textblock" ulx="251" uly="1914">
        <line lrx="1974" lry="1975" ulx="251" uly="1914">Weyde des Worts Gottes ohne ſolche ſehr lebhafte Empfindungen genuͤgen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2035" type="textblock" ulx="280" uly="1971">
        <line lrx="1626" lry="2035" ulx="280" uly="1971">und zuweilen ohne das Fuͤhlen der Gegenwart Jeſu trauen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2268" type="textblock" ulx="278" uly="2086">
        <line lrx="1977" lry="2155" ulx="392" uly="2086">Der Herr Jeſus ſuchet einen verlornen Suͤnder durch ſein Wort, welches theils</line>
        <line lrx="1976" lry="2211" ulx="278" uly="2143">ſchreckt, theils aber Gnade anbietet, Hofnung erweckt und troͤſtet. Wenn nun der</line>
        <line lrx="2006" lry="2268" ulx="282" uly="2201">Suͤnder endlich Buſſe thut, oder ſeinen Sinn aͤndert, und ſich Jeſu ganz ergiebt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2321" type="textblock" ulx="283" uly="2259">
        <line lrx="1768" lry="2321" ulx="283" uly="2259">wird er gefunden. Ach daß ſich alle, die Jeſus ſucht, auch finden lieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2666" type="textblock" ulx="282" uly="2377">
        <line lrx="1973" lry="2440" ulx="342" uly="2377">Der Herr Jeſus nimmt einen bußfertigen Suͤnder, ob derſelbe gleich eine groſſe</line>
        <line lrx="1973" lry="2498" ulx="282" uly="2432">Suͤndenſchuld auf ſich liegen hat, nicht mit Unluſt ſondern mit Frende an; und legt</line>
        <line lrx="1971" lry="2558" ulx="283" uly="2493">ihn gleichſam auf ſeine Achſeln, das iſt, er erzeigt ihm zuerſt eine beſondere Freund⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2618" ulx="283" uly="2550">lichkeit, macht ihm den Anfang ſeines Gnadenſtands leicht, und uͤberhebt ihn ſchwerer</line>
        <line lrx="1968" lry="2666" ulx="1868" uly="2620">Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1763" lry="355" type="textblock" ulx="405" uly="282">
        <line lrx="1763" lry="355" ulx="405" uly="282">348 Das Evangelium St. Lucaͤt 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="590" type="textblock" ulx="392" uly="402">
        <line lrx="2129" lry="466" ulx="433" uly="402">Verſuchungen; wie denn auch Jeſ. 40, II. von ihm geſagt wird, er ſammle die</line>
        <line lrx="2128" lry="525" ulx="392" uly="467">Haͤmmer, das iſt, die zarte ſchwache Chriſten, in ſeine Arme, und trage ſie in ſeinem</line>
        <line lrx="2093" lry="590" ulx="432" uly="525">Buſen, und fuͤhre hingegen die Schafmutter, die Chriſten, die ſchon erſtarkt ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1157" type="textblock" ulx="420" uly="638">
        <line lrx="2128" lry="695" ulx="549" uly="638">Der Herr Jeſus ruft auch ſeine Freunde und Nachbarn, das iſt, die Bewohner</line>
        <line lrx="2128" lry="753" ulx="420" uly="696">des Himmels zur Freude uͤber ein gefundenes Schaf auf. Ob gleich alſo die Bewoh⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="811" ulx="434" uly="752">ner des Himmels nicht alles wiſſen und zu wiſſen begehren, was auf Erden vorgeht:</line>
        <line lrx="2128" lry="868" ulx="432" uly="807">ſo offenbaret ihnen doch der Herr Jeſus die Buſſe eines jeden Suͤnders als eine ſehr</line>
        <line lrx="2132" lry="926" ulx="430" uly="867">wichtige Neuigkeit, gegen welche andere Begebenheiten auf Erden eitele Kleinigkeiten</line>
        <line lrx="2129" lry="983" ulx="433" uly="922">ſind. Sie freuen ſich auch mit Jeſu in einer herzlichen Liebe daruͤber, ja ſie freuen</line>
        <line lrx="2128" lry="1042" ulx="430" uly="981">ſich mehr daruͤber als uͤber neun und neunzig Gerechte, deren Gnadenſtand nichts</line>
        <line lrx="2129" lry="1100" ulx="432" uly="1041">neues mehr iſt. Auch bey uns macht der Fund einer verlornen Sache mehr Freude,</line>
        <line lrx="2080" lry="1157" ulx="432" uly="1101">als der Beſiz deſſen, das nie verloren iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1559" type="textblock" ulx="432" uly="1210">
        <line lrx="2131" lry="1271" ulx="548" uly="1210">Bey dem zweyten Gleichniß, welches von einem Weib handelt, das von</line>
        <line lrx="2128" lry="1326" ulx="433" uly="1269">zehen Groſchen Einen verliert, und hernach den verlornen ſucht und wieder findet,</line>
        <line lrx="2129" lry="1384" ulx="432" uly="1325">uͤber den Fund ſich freuet, und ihre Freundinnen und Nachbarinnen zur Gemein⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1442" ulx="434" uly="1385">ſchaft ihrer Freude aufruft, koͤnnte man faſt alle obige Anmerkungen wiederhohlen:</line>
        <line lrx="2127" lry="1559" ulx="434" uly="1439">van nanen aber nur auf dasjenige Achtung geben, was in dieſem Gleichniß neu und</line>
        <line lrx="1883" lry="1547" ulx="434" uly="1500">beſonder iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1669" type="textblock" ulx="549" uly="1587">
        <line lrx="2179" lry="1669" ulx="549" uly="1587">Das Bild in dieſem Gleichniß des Herrn Jeſu iſt ein Weib, und dadurch werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1728" type="textblock" ulx="435" uly="1667">
        <line lrx="2129" lry="1728" ulx="435" uly="1667">wir belehrt, daß es eine zaͤrtliche Mildigkeit, und genaue Sorgfalt in ſich habe; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1785" type="textblock" ulx="433" uly="1723">
        <line lrx="2152" lry="1785" ulx="433" uly="1723">dann uͤberhaupt alles Gute, das bey der Schoͤpfung in gewiſſer Maſſe unter alle Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1906" type="textblock" ulx="428" uly="1780">
        <line lrx="2129" lry="1842" ulx="434" uly="1780">ſchoͤpfe zertheilt worden, in Gott und ſeinem Sohn Jeſu Chriſto urſpruͤnglich und</line>
        <line lrx="1216" lry="1906" ulx="428" uly="1844">ohne alle Maſſe zu finden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2262" type="textblock" ulx="423" uly="1966">
        <line lrx="2130" lry="2025" ulx="553" uly="1966">Von einem Schaf koͤnnte man denken, daß es durch ſeinen eigenen Trieb oder</line>
        <line lrx="2128" lry="2082" ulx="435" uly="2021">wenigſtens ohngefaͤhr wieder zur Heerde kommen koͤnnte: aber ein verlorner Groſche</line>
        <line lrx="2128" lry="2140" ulx="423" uly="2080">kann ſich ſelber gar nicht in ſeinen vorigen Plaz zuruͤck ſetzen. Es wird alſo in dieſem</line>
        <line lrx="2128" lry="2199" ulx="436" uly="2138">Gleichniß das gaͤnzliche Unvermoͤgen, ſich ſelber aus eigener Vernunft und Kraft zu</line>
        <line lrx="1963" lry="2262" ulx="437" uly="2201">bekehren, beſonders angezeigt. O””́”MVM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2660" type="textblock" ulx="435" uly="2314">
        <line lrx="2129" lry="2374" ulx="553" uly="2314">Das Weib zuͤndet ein Licht an, weil der Groſchen in der Finſterniß liegt. Ein</line>
        <line lrx="2129" lry="2429" ulx="435" uly="2373">jeder verlorner Suͤnder lebt und wandelt in der Finſterniß, und muß ſich von der</line>
        <line lrx="2133" lry="2491" ulx="438" uly="2430">Finſterniß zum Licht bekehren. Keine Bekehrung geſchieht ohne Erleuchtung; denn</line>
        <line lrx="2127" lry="2547" ulx="438" uly="2486">die Schrift ſagt Epheſ. 5, 14: wache auf der du ſchlaͤfeſt, und ſtehe auf von</line>
        <line lrx="2127" lry="2660" ulx="437" uly="2538">den Todten, ſo wird dich Chriſtus erleuchten. Ein verlorner Groſce</line>
        <line lrx="2086" lry="2645" ulx="664" uly="2609">— ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="632" type="textblock" ulx="2353" uly="397">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2354" uly="397">ſcht</line>
        <line lrx="2396" lry="504" ulx="2355" uly="463">ent</line>
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2353" uly="518">fen</line>
        <line lrx="2396" lry="632" ulx="2355" uly="577">ſelh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="905" type="textblock" ulx="2355" uly="712">
        <line lrx="2396" lry="773" ulx="2355" uly="712">Be</line>
        <line lrx="2396" lry="834" ulx="2359" uly="787">ale</line>
        <line lrx="2396" lry="905" ulx="2358" uly="847">hei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="24" lry="799" ulx="0" uly="762">t:</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="12" lry="2670" ulx="0" uly="2344">—— — — — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="369" type="textblock" ulx="614" uly="273">
        <line lrx="1936" lry="369" ulx="614" uly="273">Das Evangelium St. Lucaͤt 15. Kapitel. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="647" type="textblock" ulx="233" uly="413">
        <line lrx="1937" lry="482" ulx="234" uly="413">ſieht zwar das angezuͤndete Licht nicht: hingegen entdeckt das Licht ſeine Lage. Alſo</line>
        <line lrx="1936" lry="540" ulx="235" uly="474">entdeckt dann Chriſtus den Zuſtand des Suͤnders, der Buſſe thun ſolle, da dann</line>
        <line lrx="1935" lry="595" ulx="233" uly="530">freylich nicht Chriſtus, als welcher immer einen jeden kennt, ſondern der Suͤnder</line>
        <line lrx="1826" lry="647" ulx="233" uly="587">ſelbſt, dieſen Zuſtand einſehen lernt. V Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="749" type="textblock" ulx="338" uly="663">
        <line lrx="1986" lry="749" ulx="338" uly="663">Das Weib kehret das Haus, und dieſes Kehren macht ein Geraͤuſch und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="917" type="textblock" ulx="230" uly="716">
        <line lrx="1931" lry="811" ulx="230" uly="716">Bewegung. Wenn ein Suͤnder zur Buſſe geleitet werden ſoll: ſo wird er durch</line>
        <line lrx="1932" lry="865" ulx="230" uly="792">allerhand aͤuſſerliche Schickſale vorlaͤufig verunruhiget, und aufgetrieben, damit der</line>
        <line lrx="1661" lry="917" ulx="231" uly="852">heilige Geiſt ſeinem Herzen beſſer beykommen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1017" type="textblock" ulx="307" uly="931">
        <line lrx="1930" lry="1017" ulx="307" uly="931">Das Weib ſuchet mit Fleiß: alſo wendet Chriſtus ſeine Weisheit, Kraft, Treue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1085" type="textblock" ulx="230" uly="1001">
        <line lrx="1940" lry="1085" ulx="230" uly="1001">Geduld und alle Mittel an, den Suͤnder zur Buſſe zu leiten. Er laͤßt ſich dieſes Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1117" type="textblock" ulx="229" uly="1063">
        <line lrx="757" lry="1117" ulx="229" uly="1063">angelegen ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1280" type="textblock" ulx="229" uly="1140">
        <line lrx="1929" lry="1226" ulx="347" uly="1140">Die Freundinnen und Nachbarinnen ſind die Engel Gottes. Alſo haben auch</line>
        <line lrx="1964" lry="1280" ulx="229" uly="1206">dieſe bey der Staͤrke ihrer feurigen Natur eine milde und ſanfte Liebe in ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1432" type="textblock" ulx="230" uly="1263">
        <line lrx="1677" lry="1331" ulx="230" uly="1263">freuen ſich uͤber die Buſſe eines Suͤnders nach dem Willen ihres Herrn.</line>
        <line lrx="1922" lry="1432" ulx="323" uly="1350">Das dritte Gleichniß handelt von einem Sohn, der mit ſeinem Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1493" type="textblock" ulx="229" uly="1413">
        <line lrx="1923" lry="1493" ulx="229" uly="1413">Guͤter von dem Vater weggezogen, durch ſeine eigene Schuld in die aͤuſſerſte Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1551" type="textblock" ulx="228" uly="1472">
        <line lrx="1923" lry="1551" ulx="228" uly="1472">gerathen, zu ſeinem Vater wieder umgekehrt, und von ihm freundlich aufgenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1610" type="textblock" ulx="229" uly="1531">
        <line lrx="1938" lry="1610" ulx="229" uly="1531">und begabt worden iſt, worauf der Vater ſeinen aͤltern Sohn, der daruͤber murrete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1780" type="textblock" ulx="227" uly="1590">
        <line lrx="1922" lry="1662" ulx="227" uly="1590">ſonſt aber ein gutes Zeugniß hatte, mit einem liebreichen Ernſt zurecht gewieſen. Da</line>
        <line lrx="1920" lry="1724" ulx="228" uly="1649">man alſo bey den vorigen Gleichniſſen haͤtte denken moͤgen, der Menſch verhalte ſich</line>
        <line lrx="1919" lry="1780" ulx="228" uly="1706">bey ſeiner ganzen Bekehrung wie ein Schaf und Groſche nur leidend: ſo zeigt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1897" type="textblock" ulx="227" uly="1764">
        <line lrx="1936" lry="1840" ulx="227" uly="1764">Chriſtus, daß er durch die Kraft der vorlaufenden nnd wirkenden Gnade auch thaͤtig</line>
        <line lrx="1938" lry="1897" ulx="745" uly="1826">ch ſelber kommen, Ueberlegungen anſtellen, ſich aufmachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1940" type="textblock" ulx="227" uly="1817">
        <line lrx="743" lry="1878" ulx="227" uly="1817">ſeyn muͤſſe. Er muß zu ſi</line>
        <line lrx="449" lry="1940" ulx="229" uly="1880">und beten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2213" type="textblock" ulx="227" uly="1967">
        <line lrx="1916" lry="2042" ulx="292" uly="1967">Ein verlorner Sohn iſt ein jeder Menſch, der nach der Beſchneidung oder Taufe</line>
        <line lrx="1935" lry="2100" ulx="228" uly="2021">in grobe Suͤnden verfaͤllt. Das fremde Land iſt die boͤſe Welt. Hier iſt ſein Herz</line>
        <line lrx="1916" lry="2151" ulx="227" uly="2081">abgewandt von Gott. Hier geſchieht es oft, daß er den Theil ſeiner Guͤter, mit dem</line>
        <line lrx="1932" lry="2213" ulx="229" uly="2136">er eigenmaͤchtig umgeht, das iſt, ſein zeitliches Vermoͤgen, ſeine Ehre, ſeine Geſund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2670" type="textblock" ulx="226" uly="2197">
        <line lrx="1916" lry="2275" ulx="227" uly="2197">heit durch ſeinen Muthwillen einbuͤßt, wie es einigen von den Zoͤllnern und Suͤndern,</line>
        <line lrx="1913" lry="2331" ulx="226" uly="2255">die zu Jeſu kamen, ergangen ſeyn mag. In der Noth ſucht er Huͤlfe bey Menſchen:</line>
        <line lrx="1912" lry="2389" ulx="228" uly="2313">aber dieſe wird ihm verſagt. Er iſt troſtlos und von jedermann verlaſſen. Endlich</line>
        <line lrx="1927" lry="2446" ulx="228" uly="2370">kommt er wie ein Betrunkener, oder Traͤumender zu ſich ſelber. Er entſchliest ſich</line>
        <line lrx="1910" lry="2496" ulx="229" uly="2428">zu ſeinem Vater umzukehren, ſeine Suͤndenſchuld zu bekennen, und nur um eines</line>
        <line lrx="1911" lry="2562" ulx="226" uly="2484">Tagloͤhners Gluͤck zu bitten. Die Tagloͤhner ſind Leute, die mit einem knechtiſchen</line>
        <line lrx="1920" lry="2627" ulx="226" uly="2542">Sinn ehrbarlich und ordentlich leben, und als ſolche zwar kein Kind⸗ und Erbrecht,</line>
        <line lrx="1908" lry="2670" ulx="283" uly="2601">1. Band. XÆ x aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="364" type="textblock" ulx="447" uly="266">
        <line lrx="1805" lry="364" ulx="447" uly="266">350 Das Evangelium St. Lucaͤ 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="645" type="textblock" ulx="405" uly="411">
        <line lrx="2162" lry="472" ulx="447" uly="411">aber doch Brod, das iſt, einen leiblichen Wohlſtand haben. In den Stand dieſer</line>
        <line lrx="2161" lry="528" ulx="424" uly="467">Tagloͤhner wuͤnſcht ſich der allenthalben bedraͤngte und ungluͤckliche Sohn hinein,</line>
        <line lrx="2167" lry="587" ulx="446" uly="528">weil das Kindsrecht fuͤr ſeine ſchwache Hofnung noch zu viel iſt. Wenn aber der</line>
        <line lrx="2164" lry="645" ulx="405" uly="587">Suͤnder kommt, und ſich zu ſeinem Vater kehrt: ſo ſieht ihn der Vater bald mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="710" type="textblock" ulx="449" uly="643">
        <line lrx="2210" lry="710" ulx="449" uly="643">Jammer, lauft ihm entgegen, faͤllt ihm um den Hals und kuͤſſet ihn. Dieſes ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1813" type="textblock" ulx="409" uly="702">
        <line lrx="2162" lry="767" ulx="409" uly="702">die erſte Troͤſtungen und Erquickungen, die der Sünder bald nach dem Anfang ſeiner</line>
        <line lrx="2167" lry="823" ulx="445" uly="762">Bekehrung erfaͤhrt. Nun kann dieſer nichts mehr vom Tagloͤhnersſtand ſagen: hin⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="880" ulx="444" uly="820">gegen bekennt er, weil die goͤttliche Troͤſtungen die Demuth nicht aufheben: Vater</line>
        <line lrx="2162" lry="941" ulx="418" uly="876">ich habe geſuͤndiget in den Himmel, oder wider den Himmel, den ich verſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="999" ulx="470" uly="936">et und der Wolluſt nachgeſezt habe, und vor dir; deſſen vaͤterliches Herz und</line>
        <line lrx="2166" lry="1059" ulx="468" uly="993">Rechte ich ſo vielfach gekraͤnkt und verlezt habe: ich bin fort nicht mehr wehrt,</line>
        <line lrx="2166" lry="1115" ulx="446" uly="1054">daß ich dein Sohn heiſſe. Der Vater heist darauf ſeine Knechte das beſte Kleid</line>
        <line lrx="2166" lry="1175" ulx="447" uly="1110">herbringen, und ihn anthun, das iſt, er heist ihm durch das Evangelium die Gerech⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1235" ulx="445" uly="1168">tigkeit, die vor Gott gilt, verkuͤndigen, damit er ſie durch den Glauben ſich zueignen</line>
        <line lrx="2167" lry="1290" ulx="446" uly="1226">koͤnne, er laͤßt ihm einen Fingerring und Schuhe anlegen, das iſt, er heist ihm das</line>
        <line lrx="2164" lry="1346" ulx="448" uly="1285">Evangelium auch zu dieſem Zweck predigen, daß er den heiligen Geiſt als ein Pfand</line>
        <line lrx="2158" lry="1408" ulx="446" uly="1346">ſeiner Liebe, und ein Siegel der Kindſchaft, und als einen Geiſt der Kraft zum Wan⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1465" ulx="444" uly="1403">del im Licht bekomme. Er heist ein gemaͤſtetes Kalb ſchlachten, damit man eſſe und</line>
        <line lrx="2167" lry="1524" ulx="432" uly="1461">froͤlich ſey: das iſt, er heist ihm das Evangelium zur Saͤttigung ſeiner Seele, zur</line>
        <line lrx="2167" lry="1581" ulx="448" uly="1518">reichen Mittheilung geiſtlicher Kraͤfte und zur gemeinſchaftlichen geiſtlichen Freude</line>
        <line lrx="2163" lry="1639" ulx="445" uly="1581">predigen, und, wie es nun im Neuen Teſtament geſchieht, das heilige Abendmal zu</line>
        <line lrx="2162" lry="1698" ulx="445" uly="1636">gleichem Zweck reichen; denn, ſpricht er, dieſer mein Sohn war geiſtlich todt,</line>
        <line lrx="2159" lry="1755" ulx="446" uly="1696">und iſt wieder geiſtlich lebendig worden: er war verloren und von meiner</line>
        <line lrx="2159" lry="1813" ulx="446" uly="1750">Gemeinſchaft aber auch von ſeinem eigenen Heil weit entfernt, und iſt wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1876" type="textblock" ulx="448" uly="1807">
        <line lrx="2206" lry="1876" ulx="448" uly="1807">gefunden. Der aͤltere Sohn, der uͤber dieſe freundliche und froͤliche Aufnahm des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2102" type="textblock" ulx="446" uly="1866">
        <line lrx="2166" lry="1930" ulx="446" uly="1866">juͤngern zornig iſt, iſt kein roher Menſch, ſondern ein Menſch, der zu dem Vater</line>
        <line lrx="2156" lry="1990" ulx="446" uly="1922">ſagen konnte: ich diene dir ſchon viele Jahre, und habe dein Gebot nie</line>
        <line lrx="2156" lry="2046" ulx="448" uly="1983">muthwillig und freventlich ubertreten, und zu dem der Vater hinwiederum ſagte:</line>
        <line lrx="2165" lry="2102" ulx="449" uly="2040">mein Sohn du biſt allezeit bey mir, und alles, was mein iſt, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2161" type="textblock" ulx="448" uly="2102">
        <line lrx="2170" lry="2161" ulx="448" uly="2102">dein. Dieſer Sohn bedeutet alſo einen Menſchen, der wie man unter den Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2223" type="textblock" ulx="438" uly="2155">
        <line lrx="2167" lry="2223" ulx="438" uly="2155">zu ſagen pflegt, nie aus der Taufgnade gefallen, aber auch der geiſtlichen Freuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2281" type="textblock" ulx="449" uly="2216">
        <line lrx="2210" lry="2281" ulx="449" uly="2216">noch wenig theilhaftig worden iſt, und bey der Enthaltung von groben Laſtern heime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2631" type="textblock" ulx="449" uly="2275">
        <line lrx="2166" lry="2338" ulx="451" uly="2275">lich ein Vertrauen auf ſein Wohlverhalten ſezt, und von dem Reichthum der Gnade</line>
        <line lrx="2159" lry="2396" ulx="450" uly="2334">Gottes in Chriſto Jeſu keine klare Erkenntniß hat. Ein ſolcher Menſch kann unwil⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2454" ulx="452" uly="2391">lig werden, wenn er ſiehet, zu welcher Gnade und geiſtlichen Freude ein Menſch,</line>
        <line lrx="2153" lry="2513" ulx="451" uly="2451">der vorher zutheuerſt ſeinen aͤuſſerlichen Wohlſtand durch ſeine Laſter verderbt hatte,</line>
        <line lrx="2153" lry="2570" ulx="449" uly="2509">durch die Rechtfertigung und Widergeburt gelange, und ſteht in der Verſuchung,</line>
        <line lrx="2154" lry="2631" ulx="450" uly="2568">durch Misgunſt und Haß aus der Gnade zu fallen. Darum ſagt der Vater zu ihm:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="40" lry="460" ulx="0" uly="407">er</line>
        <line lrx="39" lry="523" ulx="0" uly="469">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="40" lry="630" ulx="3" uly="586">nnit</line>
        <line lrx="38" lry="714" ulx="0" uly="644">nd</line>
        <line lrx="39" lry="749" ulx="0" uly="717">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="39" lry="870" ulx="0" uly="828">ter</line>
        <line lrx="36" lry="925" ulx="0" uly="878">c⸗</line>
        <line lrx="39" lry="985" ulx="0" uly="944">1nd</line>
        <line lrx="41" lry="1051" ulx="0" uly="1003">t,</line>
        <line lrx="40" lry="1103" ulx="2" uly="1059">lid</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="38" lry="1220" ulx="0" uly="1186">nen</line>
        <line lrx="36" lry="1279" ulx="0" uly="1239">as⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1337" ulx="0" uly="1298">nd</line>
        <line lrx="35" lry="1396" ulx="0" uly="1365">on⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1457" ulx="0" uly="1414">nd</line>
        <line lrx="38" lry="1527" ulx="4" uly="1480">zur</line>
        <line lrx="40" lry="1584" ulx="0" uly="1534">de</line>
        <line lrx="7" lry="1616" ulx="0" uly="1592">.</line>
        <line lrx="37" lry="1698" ulx="0" uly="1649">d,</line>
        <line lrx="35" lry="1751" ulx="0" uly="1714">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="37" lry="1867" ulx="0" uly="1824">des</line>
        <line lrx="35" lry="1926" ulx="0" uly="1889">ſeß</line>
        <line lrx="34" lry="1987" ulx="0" uly="1940">nie</line>
        <line lrx="34" lry="2053" ulx="0" uly="2007">te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="33" lry="2163" ulx="0" uly="2120">n</line>
        <line lrx="34" lry="2226" ulx="0" uly="2174">en</line>
        <line lrx="37" lry="2280" ulx="0" uly="2239">r⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2339" ulx="0" uly="2299">de⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2399" ulx="0" uly="2351">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2479">
        <line lrx="31" lry="2523" ulx="0" uly="2479">te,</line>
        <line lrx="31" lry="2582" ulx="0" uly="2541">ig,</line>
        <line lrx="30" lry="2634" ulx="0" uly="2598">m:</line>
        <line lrx="29" lry="2698" ulx="0" uly="2653">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="403" type="textblock" ulx="633" uly="300">
        <line lrx="1959" lry="403" ulx="633" uly="300">Das Evangelium St. Lucaͤt 15. Kapitel. 351</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="660" type="textblock" ulx="247" uly="378">
        <line lrx="1959" lry="502" ulx="249" uly="378">du ſollteſt, anſtatt deinem Bruder ſeine vorige Ausſchweifungen i immer vorzuwerfen</line>
        <line lrx="1958" lry="543" ulx="251" uly="482">froͤlich und gutes Muths ſeinetwegen ſeyn: denn das alte iſt bey ihm vergan⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="633" ulx="247" uly="543">gen, und alles neu worden. Er war todt, und iſt wieder lebendig worden:</line>
        <line lrx="1822" lry="660" ulx="250" uly="602">er war verloren, und iſt wieder gefunden worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1163" type="textblock" ulx="247" uly="685">
        <line lrx="1956" lry="776" ulx="251" uly="685">Nuun wenn es auch bey uns Leute gibt: die ſich durch ihre Laſter in Schande</line>
        <line lrx="1953" lry="830" ulx="248" uly="772">und Armuth geſtuͤrzt, und am Leib und an der Seele groſſen Schaden zugezogen</line>
        <line lrx="1952" lry="895" ulx="247" uly="831">haben: ſo ſollen ſie aus dieſem Gleichniß lernen, wie ihnen noch eine reiche Gnade</line>
        <line lrx="1950" lry="959" ulx="247" uly="884">widerfahren koͤnne. Wenn ſie aber dieſe Gnade erlangen: ſo ſollen andere daruͤber</line>
        <line lrx="1950" lry="1024" ulx="248" uly="942">nicht unwillig und misgunſtig ſeyn: ſondern ſich daruͤber mit ihnen freuen, und Gott</line>
        <line lrx="1950" lry="1102" ulx="247" uly="1000">preiſen, daß er ſo gnaͤdig iſt, und ſich ſolcher Elenden erbarmt. Gott helfe uns allen</line>
        <line lrx="1976" lry="1163" ulx="248" uly="1062">durch Chriſtum zum ewigen Leben. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1434" type="textblock" ulx="677" uly="1265">
        <line lrx="1500" lry="1434" ulx="677" uly="1265">Das ſechzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2101" type="textblock" ulx="242" uly="1424">
        <line lrx="1945" lry="1543" ulx="343" uly="1424">In dieſem Kapitel lehret Chriſtus fuͤrnemlich, wie ein Menſch, der ſelig werden</line>
        <line lrx="1948" lry="1599" ulx="244" uly="1522">will, mit den zeitlichen Guͤtern umgehen ſolle; wiewohl vers 14⸗18. auch einige</line>
        <line lrx="1946" lry="1661" ulx="245" uly="1582">andere Reden vorkommen. Er beſchreibt aber zuerſt in einem Gleichniß einen Haus⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1698" ulx="246" uly="1640">halter, der ſeines reichen Herrn Guͤter umgebracht oder zerſtreuet habe. Dieſe Guͤter</line>
        <line lrx="1944" lry="1769" ulx="248" uly="1697">ſind zeitliche Guͤter, die immer Gottes Eigenthum bleiben, von Ihm aber den Men⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1813" ulx="247" uly="1756">ſchen zum maͤſſigen Genuß und zur treuen Verwaltung anvertrauet werden. Ein</line>
        <line lrx="1944" lry="1872" ulx="246" uly="1813">Menſch kann dieſe Guͤter zerſtreuen, wenn er ein Verthuner oder ein Geizhals oder</line>
        <line lrx="1945" lry="1929" ulx="242" uly="1872">beedes zugleich iſt. Der Haushalter in dieſem Gleichniß wird fuͤrnemlich als ein</line>
        <line lrx="1943" lry="1988" ulx="242" uly="1929">ungerechter Geizhals beſchrieben, der vieles mit Unrecht geſamlet hatte und hernach</line>
        <line lrx="1944" lry="2045" ulx="245" uly="1988">dieles wieder verſchenken konnte. Indem er aber zeitliche Guͤter ſamlete, zerſtreuete</line>
        <line lrx="1944" lry="2101" ulx="249" uly="2043">er ſie da, wo ſie nach dem Willen des Herrn haͤtten beyſammen bleiben ſollen. End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2159" type="textblock" ulx="204" uly="2103">
        <line lrx="1941" lry="2159" ulx="204" uly="2103">lich wurde Rechenſchaft von ihm verlangt, doch aber ihm noch ein Aufſchub geſtattet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2680" type="textblock" ulx="247" uly="2158">
        <line lrx="1942" lry="2234" ulx="249" uly="2158">Er ſorach, da er ſein Unrecht erkannte, bey ſich ſelbſt: was ſoll ich thun? mein</line>
        <line lrx="1942" lry="2276" ulx="248" uly="2218">Herr nimt das Amt von mir, (und dieſes geſchieht bey einem jeden Menſchen</line>
        <line lrx="1941" lry="2337" ulx="249" uly="2276">durch den Tod) graben, das iſt, als ein Tagloͤhner das Feld umhacken, mag ich</line>
        <line lrx="1941" lry="2404" ulx="247" uly="2286">nicht, ſo ſchaͤme ich mich zu bettlen. Das Graben iſt das beſchwellichſt und</line>
        <line lrx="1941" lry="2449" ulx="247" uly="2390">das Bettlen das ſchmaͤlichſte, wozu der Mangel an zeitlichen Guͤtern den Menſchen</line>
        <line lrx="1942" lry="2508" ulx="248" uly="2448">auf der Erde noͤthigen kann. Es wird aber dadurch die Qual und Schande derer</line>
        <line lrx="1945" lry="2574" ulx="248" uly="2508">ausgedruckt, die als ungerechte Haushalter von Gott verdammt werden. Hierauf</line>
        <line lrx="1941" lry="2672" ulx="248" uly="2561">erzaͤhlt Chriſtus, wie der ungerechte Dal halter den Schuldnern ſeines Herrn, Weizen</line>
        <line lrx="1940" lry="2680" ulx="1101" uly="2633">x 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="361" type="textblock" ulx="437" uly="296">
        <line lrx="1756" lry="361" ulx="437" uly="296">352 Das Evangelium St. Lucaͤ 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1172" type="textblock" ulx="436" uly="411">
        <line lrx="2141" lry="477" ulx="436" uly="411">und Oehl geſchenkt habe, damit ſie ihn, wenn er von ſeinem Amt geſezt werde, in</line>
        <line lrx="2143" lry="534" ulx="437" uly="468">ihre Haͤuſer aufnehmen: da dann der Herr ſeine Klugheit gelobt habe; wie dann</line>
        <line lrx="2142" lry="594" ulx="438" uly="530">auch Chriſtus hinzu ſezt, daß die Kinder dieſer Welt, die ſich durch Geſchenke Freunde</line>
        <line lrx="2143" lry="650" ulx="443" uly="575">zu machen wiſſen, kluͤger ſeyen als die Kinder des Eichts in ihrem Geſchlechte. Die</line>
        <line lrx="2143" lry="709" ulx="442" uly="646">geiſtliche Deutung ſezt Chriſtus ſelber hinzu, da er ſagte: machet euch Freunde</line>
        <line lrx="2145" lry="769" ulx="442" uly="704">mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, ſie</line>
        <line lrx="2147" lry="828" ulx="442" uly="759">euch aufnehmen in die ewige Suͤtten. Er nennet alſo die Guͤter des Herrn,</line>
        <line lrx="2146" lry="884" ulx="447" uly="821">von denen man etwas verſchenkt, einen ungerechten Mammon oder eine ungerechte</line>
        <line lrx="2148" lry="943" ulx="446" uly="878">Habe, denn, ob ſchon der Herr ſie mit dem hoͤchſten Recht als eigen anſieht: ſo iſt doch</line>
        <line lrx="2149" lry="998" ulx="448" uly="934">der Haushalter, der Gewalt daruͤber hat, einer mannigfaltigen Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="2148" lry="1054" ulx="448" uly="994">ſchuldig. Von ihm und durch ſeine Haͤnde ſind ſie mit Unrecht befleckt worden. Die</line>
        <line lrx="2148" lry="1115" ulx="449" uly="1052">Schuldner des Herrn ſind fromme Arme, welche in die ewige Huͤtten kommen, und</line>
        <line lrx="2150" lry="1172" ulx="450" uly="1106">ihre Gutthaͤter, wenn ſie darben, oder in die lezte Noth kommen, darein aufnehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1232" type="textblock" ulx="450" uly="1165">
        <line lrx="2159" lry="1232" ulx="450" uly="1165">koͤnnen, durch ihre Fuͤrbitte und geiſtliche Handreichung. Der Heiland redet hierauf ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1922" type="textblock" ulx="419" uly="1225">
        <line lrx="2151" lry="1288" ulx="452" uly="1225">ernſtlich von der hoͤchſt nothigen Treue in Anſehung der zeitlichen Guͤter, und nennet dieſe</line>
        <line lrx="2152" lry="1345" ulx="452" uly="1280">Guͤter das geringſte, das uns Gott anvertraue, er nennet ſie einen ungerechten Mam⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1403" ulx="453" uly="1341">mon, oder eine Habe die immer mit einer ſubtilen oder groben Ungerechtigkeit, die man</line>
        <line lrx="2152" lry="1462" ulx="453" uly="1397">wiſſentlich oder unwiſſentlich im Geben oder Nehmen begangen habe, befleckt ſey: er</line>
        <line lrx="2155" lry="1518" ulx="450" uly="1456">nennet ſie ein fremdes Gut, weil man nur eine Zeitlang als ein Haushalter daruͤber ge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1576" ulx="454" uly="1515">ſezt iſt, und ſie im Tod einem andern uͤberlaſſen muß. Nun ſagt der Heiland, die Treue</line>
        <line lrx="2155" lry="1637" ulx="419" uly="1573">im Kleinen zeige an, daß man auch im Groſſen treu ſeyn werde: wer aber im ungerech⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1690" ulx="446" uly="1630">ten Mammon nicht treu ſey, dem koͤnne auch das wahrhaftige Gut nicht anvertrauet</line>
        <line lrx="2156" lry="1750" ulx="450" uly="1690">werden, und wer im Fremden nicht treu ſey, dem koͤnne dasjenige nicht gegeben werden,</line>
        <line lrx="2157" lry="1804" ulx="427" uly="1744">was ewiglich ſein eigen waͤre. Es iſt klar, daß das Groſſe, das Wahrhaftige und das</line>
        <line lrx="2155" lry="1867" ulx="447" uly="1805">Eigene, von dem der Heiland redet, das ewige Reich Gottes mit allem, was es in ſich</line>
        <line lrx="2161" lry="1922" ulx="449" uly="1861">faßt, ſey. Wer alſo in Anſehung der zeitlichen Guͤter ungetreu iſt, wird das Reich Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1980" type="textblock" ulx="458" uly="1920">
        <line lrx="2164" lry="1980" ulx="458" uly="1920">tes nie erlangen. Die Untreue beſteht aber darin, daß man dem Mammon oder zeitli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2096" type="textblock" ulx="460" uly="1976">
        <line lrx="2157" lry="2037" ulx="460" uly="1976">chen Gut wie einem Herrn dient, und Gott haſſet, dem Mammon anhanget und</line>
        <line lrx="2156" lry="2096" ulx="461" uly="2035">Gott und ſein Reich verachtet, welche Geſinnungen immer mit einander verbunden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2667" type="textblock" ulx="421" uly="2149">
        <line lrx="2159" lry="2211" ulx="445" uly="2149">Wir lernen aus dieſen Reden Chriſti, daß an der Treue und Untreue, die man</line>
        <line lrx="2160" lry="2268" ulx="451" uly="2206">un Anſehung der zeitlichen Guͤter begehen kann, ſehr vieles gelegen ſey. Treue beweist</line>
        <line lrx="2160" lry="2327" ulx="455" uly="2265">derjenige, der ſie da laͤßt, wo ſie rechtmaͤſſig ſeyn ſollen, Untreue derjenige, der ſie</line>
        <line lrx="2157" lry="2385" ulx="455" uly="2325">zerſtreuet oder von ihrem rechten Ort verruͤckt. Treue beweist man, wenn man ſich</line>
        <line lrx="2160" lry="2441" ulx="463" uly="2381">der Duͤrftigen erbarmet, und gutthaͤtig iſt, Untreue wenn man ſeinen Bruder darben</line>
        <line lrx="2160" lry="2499" ulx="460" uly="2441">ſieht, und ſein Herz vor ihm verſchliest. Treu iſt derjenige, der Gott uͤber alles</line>
        <line lrx="2160" lry="2558" ulx="465" uly="2499">liebt, und ihm anhangt: untreu derjenige, der den zeitlichen Guͤtern ſo dient und ſo</line>
        <line lrx="2163" lry="2667" ulx="421" uly="2558">anhangt, wie ein Knecht ſeinem Herrn, und ſeine Zeit und Kraft ganz auf di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="878" type="textblock" ulx="2385" uly="426">
        <line lrx="2396" lry="878" ulx="2385" uly="426">— —— ͤ ͤ —— —⅞dveßz‚N⸗ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="22" lry="642" ulx="0" uly="601">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="24" lry="994" ulx="0" uly="952">eit</line>
        <line lrx="23" lry="1053" ulx="0" uly="1010">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1169" type="textblock" ulx="3" uly="1137">
        <line lrx="25" lry="1169" ulx="3" uly="1137">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="28" lry="1987" ulx="0" uly="1943">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2106" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="24" lry="2106" ulx="0" uly="2065">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="384" type="textblock" ulx="638" uly="318">
        <line lrx="1978" lry="384" ulx="638" uly="318">Das Evangelium St. Lucaͤ 16. Kapitel. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1018" type="textblock" ulx="261" uly="436">
        <line lrx="1953" lry="496" ulx="261" uly="436">Erhaltung und Vermehrung derſelben verwendet. Dieſe Treue oder Untreue hat</line>
        <line lrx="1952" lry="555" ulx="261" uly="493">groſſe Folgen in die Ewigkeit hinein. Es gibt ewige Huͤtten, groſſe und wahrhaftige</line>
        <line lrx="1953" lry="610" ulx="261" uly="548">Guͤter, die man ewiglich als eigen haben ſolle. Dieſe kann man aber erlangen oder</line>
        <line lrx="1953" lry="669" ulx="261" uly="609">verſcherzen, je nachdem man treu oder untreu iſt. Wenn wir unſere ſchon begangene</line>
        <line lrx="1954" lry="728" ulx="262" uly="663">Ungerechtigkeit und Untreue erkennen, ſollen wir ſie Gott, der von uns keine eigentliche</line>
        <line lrx="1954" lry="785" ulx="266" uly="721">Genugthuung verlangt, abbitten, dabey aber gegen den Naͤchſten, ſonderlich gegen</line>
        <line lrx="1955" lry="843" ulx="265" uly="781">fromme Arme uns ſo beweiſen, wie der ungerechte Haushalter ſich gegen die arme</line>
        <line lrx="1955" lry="901" ulx="266" uly="839">Schuldner ſeines Herrn bewieſen hat, damit dieſe nimmer uͤber unſere Haͤrtigkeit ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="961" ulx="267" uly="896">zen, ſondern unſere Fuͤrbitter bey Gott werden. Der ungerechte Haushalter wird als</line>
        <line lrx="1957" lry="1018" ulx="267" uly="954">ein Weltkind vorgeſtellt, von dem aber die Kinder des Lichts oder die Leute die ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1075" type="textblock" ulx="247" uly="1010">
        <line lrx="1958" lry="1075" ulx="247" uly="1010">wahres geiſtliches Licht in ihrer Seele empfangen haben, lernen muͤſſen, wie ſie kluͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1358" type="textblock" ulx="269" uly="1071">
        <line lrx="1957" lry="1138" ulx="270" uly="1071">lich handlen ſollen. Indem geſagt wird, daß der reiche Herr den ungerechten Haus⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1189" ulx="271" uly="1129">halter gelobt habe: ſo wird dadurch angedeutet, daß einem Kind des Lichts, wenn</line>
        <line lrx="1960" lry="1246" ulx="273" uly="1184">es ſo, wie derſelbe, handle, von Gott ſeine Ungerechtigkeit vergeben ſey, und Gott</line>
        <line lrx="1961" lry="1307" ulx="270" uly="1240">ein Wohlgefallen daran habe, daß es nun auch kluͤglich in Anſehung des Naͤchſten</line>
        <line lrx="1736" lry="1358" ulx="269" uly="1299">eine Richtigkeit mache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1940" type="textblock" ulx="271" uly="1412">
        <line lrx="1962" lry="1480" ulx="272" uly="1412">Wieil die geitzige Phariſaͤer, welche die Reden Jeſu gehoͤrt hatten, uͤber Jeſum</line>
        <line lrx="1963" lry="1538" ulx="272" uly="1470">ſpotteten: ſo ſagte er zu ihnen, ſie rechtfertigen ſich zwar ſelbſt, und halten ſich fuͤr</line>
        <line lrx="1962" lry="1595" ulx="271" uly="1528">fromm: Gott aber kenne ihre Herzen, und ſie ſeyen vor ihm verwerfllch; denn was</line>
        <line lrx="1964" lry="1654" ulx="274" uly="1590">unter den Menſchen hoch ſey, ſey vor ihm ein Greuel. Er hielt ihnen ferner vor,</line>
        <line lrx="1968" lry="1711" ulx="276" uly="1643">daß das Geſez und die Propheten von der Altteſtamentlichen Gnadenzeit, die bis auf</line>
        <line lrx="1964" lry="1767" ulx="275" uly="1702">die Zeit Johannis des Taͤufers waͤhren ſollen, weiſſagen: von da an aber werde das</line>
        <line lrx="1963" lry="1821" ulx="273" uly="1760">Neuteſtamentliche Reich Gottes verkuͤndiget, und jederman dringe mit Gewalt oder</line>
        <line lrx="1966" lry="1882" ulx="271" uly="1816">mit groſſem Ernſt hinein, nur die geizige und ſtolze Leute nicht. Er gab ihnen ferner</line>
        <line lrx="1967" lry="1940" ulx="274" uly="1875">zu verſtehen, daß ſie ſich vergeblich bemuͤhen, das Geſez mit ihren verkehrten Ausle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1998" type="textblock" ulx="239" uly="1933">
        <line lrx="1968" lry="1998" ulx="239" uly="1933">gungen und Gloſſen aufzuloſen, oder ſich von etwas, das darin ſteht, frey zu ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2291" type="textblock" ulx="278" uly="1986">
        <line lrx="1969" lry="2059" ulx="278" uly="1986">chen; denn es ſey leichter, daß Himmel und Erde vergehen, als daß ein Strichlein</line>
        <line lrx="1968" lry="2109" ulx="281" uly="2046">oder geringer Theil vom Geſez falle oder unguͤltig werde. Als ein Beyſpiel der bos⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2174" ulx="282" uly="2101">haftigen Phariſaͤiſchen Gloſſen fuͤhrt Chriſtus ihre Rechtfertigung der ehbrecheriſchen</line>
        <line lrx="1969" lry="2228" ulx="279" uly="2156">Luͤſte durch den Scheidebrief an, und gibt zu verſtehen, daß das Gebot: du ſollſt</line>
        <line lrx="1973" lry="2291" ulx="282" uly="2217">nicht ehbrechen veſt ſtehe und ſie verdamme, ob ſie ſchon meynen, der Scheidebrief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2339" type="textblock" ulx="248" uly="2276">
        <line lrx="1465" lry="2339" ulx="248" uly="2276">durch welchen ſie ihre Weiber vertauſchen, mache alles gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2689" type="textblock" ulx="284" uly="2391">
        <line lrx="1977" lry="2455" ulx="397" uly="2391">Laſſet uns alſo bedenken, was Gott der Herr von uns fordere, nemlich Gottes</line>
        <line lrx="1970" lry="2514" ulx="285" uly="2444">Wort halten, Liebe uͤben und demuͤthig ſeyn vor unſerm Gott. Der Geiz iſt eine</line>
        <line lrx="1970" lry="2571" ulx="285" uly="2504">Wurzel alles Uebels, und der Stolz der gemeiniglich bey dem Reichthum und bey</line>
        <line lrx="1972" lry="2689" ulx="284" uly="2563">einer falſchen Weisheit iſt, macht den Menſchen zu einem Greuel vor Gott. In ab</line>
        <line lrx="1933" lry="2682" ulx="1104" uly="2629">XX  3 Rei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="378" type="textblock" ulx="781" uly="303">
        <line lrx="1781" lry="378" ulx="781" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="779" type="textblock" ulx="419" uly="421">
        <line lrx="2383" lry="487" ulx="421" uly="421">Reich Gottes, von dem Johannes geprediget hat, daß es nahe herbey gekommen ſey,</line>
        <line lrx="2127" lry="544" ulx="421" uly="479">ſollen auch wir mit Gewalt eindringen, und deswegen Buſſe thun. Vergeblich ver⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="602" ulx="420" uly="532">drehen die Menſchen das Geſez Gottes. Bergeblich deuten ſie daſſelbe ſo, daß dieſe</line>
        <line lrx="2396" lry="658" ulx="420" uly="596">oder jene Suͤnde, die ihnen angenehm und vortheilhaft zu ſeyn ſcheinet, nicht verboten</line>
        <line lrx="2163" lry="719" ulx="420" uly="653">ſeyn ſoll: denn es bleibt nach ſeinem wahren Sinn veſt ſtehen, und Gott der die Her⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="779" ulx="419" uly="716">zen kennt, richtet einen jeden nach demſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1744" type="textblock" ulx="392" uly="890">
        <line lrx="2129" lry="949" ulx="419" uly="890">von einem reichen und armen Mann. Denn weil er den armen Mann, wie auch den</line>
        <line lrx="2128" lry="1008" ulx="421" uly="944">Abraham, mit Namen nennet, und der fuͤnf Bruͤder des Reichen Meldung thut, ſo</line>
        <line lrx="2126" lry="1066" ulx="420" uly="1005">iſt nicht glaublich, daß er ein Gleichniß vorgetragen habe; wie denn auch ſeine Rede</line>
        <line lrx="2125" lry="1125" ulx="419" uly="1063">kein Gleichniß genennet wird. Es war alſo ein reicher Mann, deſſen Namen Jeſus</line>
        <line lrx="2164" lry="1181" ulx="392" uly="1123">aus Verſchonung ſeines Geſchlechts nicht nennen wollte, der zwar auch geizig war,</line>
        <line lrx="2229" lry="1239" ulx="419" uly="1175">ſein geſamletes Gut aber auch wolluͤſtig genieſſen wollte. Er kleidete ſich alſo mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1299" ulx="419" uly="1238">Purpur, welcher eine fuͤrſtliche Tracht war, und mit koſtbarem Leinwand, der ſehr</line>
        <line lrx="2396" lry="1356" ulx="418" uly="1292">fein und theuer war, und lebte alle Tage herrlich nund in Freuden. Er gieng alſo mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1412" ulx="419" uly="1353">dem ungerechten Mammon nicht treu um, als welcher ihm von Gott nicht zu dieſem</line>
        <line lrx="2396" lry="1469" ulx="421" uly="1413">uͤppigen Wolleben gegeben war. Es war aber auch ein Armer, Namens Lazarus,</line>
        <line lrx="2396" lry="1531" ulx="419" uly="1469">der voll von Schwaͤren vor ſeiner Thuͤre lag, und ſich von den Broſamen, die von</line>
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="419" uly="1529">des Reichen Tiſche fielen, das iſt, von den unwehrten Ueberbleibſeln ſeiner Speiſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1645" ulx="404" uly="1585">zu ſaͤttigen begehrte. Weil auch die Schwaͤren dieſes armen Mannes weder verbun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1153" type="textblock" ulx="535" uly="635">
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="748" uly="758">.</line>
        <line lrx="2126" lry="892" ulx="535" uly="827">Nach den obigen Reden erzaͤhlte der Heiland eine ſehr merkwuͤrdige Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2679" type="textblock" ulx="85" uly="1644">
        <line lrx="2123" lry="1702" ulx="418" uly="1644">den, noch mit Kleidern bedeckt waren: ſo kamen die Hunde und leckten dieſelbe. Nun</line>
        <line lrx="2123" lry="1759" ulx="418" uly="1701">ſtarb der Arme, und der Reiche ſtarb auch, und ward feyerlich begraben; und da</line>
        <line lrx="2122" lry="1817" ulx="418" uly="1755">ſonſt die menſchliche Geſchichten von den Menſchen mit dem Tod und der Begraͤbniß</line>
        <line lrx="2123" lry="1878" ulx="419" uly="1813">eines jeden aufhoͤren: ſo fuͤhrte Jeſus die Geſchichten dieſer beeden Maͤnner bis uͤber</line>
        <line lrx="2121" lry="1930" ulx="417" uly="1874">den Tod und das Grab hinaus. Er ſagte, Lazarus, nemlich die Seele des Lazarus</line>
        <line lrx="2396" lry="1992" ulx="417" uly="1929">ſey von den Engeln in Abrahams Schoos getragen worden. Welche Ehre fuͤr dieſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2048" ulx="419" uly="1991">armen Mann, von den Engeln getragen werden! Welche Freude in Abrahams</line>
        <line lrx="2119" lry="2107" ulx="417" uly="2045">Schoos niedergelegt werden, damit er als ſein aͤchter Sohn im Glauben bey ihm ſeyn,</line>
        <line lrx="2119" lry="2163" ulx="342" uly="2105">urnd im Genuß der wahrhaftigen Guͤter, von denen Ehriſtus vorher geredet hatte,</line>
        <line lrx="2396" lry="2223" ulx="85" uly="2145">6 mit ihm Gemeinſchaft haben moͤchte! Der Reiche war nach ſeinem Tod in der Gei⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2280" ulx="417" uly="2213">ſterhoͤlle und in der Qual: welch ein Gegenſaz gegen ſein ehmaliges Wolleben! Hier</line>
        <line lrx="2119" lry="2339" ulx="417" uly="2277">hub er ſeine Augen auf, und ſahe, nach der Weiſe der Geiſter, Abraham von ferne und</line>
        <line lrx="2396" lry="2395" ulx="417" uly="2334">Lazarum in ſeinem Schoos, und kannte ſie beede. Nun rief er aber nicht zu Gott,</line>
        <line lrx="2119" lry="2452" ulx="416" uly="2396">weil kein Glaube an Gott, folglich auch keine Anrufung Gottes bey ihm ſtatt hatte:</line>
        <line lrx="2118" lry="2514" ulx="416" uly="2456">er rief alſo: Vater Abraham, erbarme dich meiner, und ſende Lazarum, daß er das</line>
        <line lrx="2118" lry="2569" ulx="415" uly="2510">aͤuſſerſte ſeines Fingers in das Waſſer tauche, und kuͤhle meine Zunge, denn ich leide</line>
        <line lrx="2119" lry="2677" ulx="414" uly="2568">Pein in dieſer Flamme. Die Begierde der ungluͤcklichen Seele, die der detland mit</line>
        <line lrx="2121" lry="2679" ulx="2037" uly="2638">guͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1990" lry="364" type="textblock" ulx="653" uly="254">
        <line lrx="1990" lry="364" ulx="653" uly="254">Das Evangelium St. Lucaͤ 16. Kapitel. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="525" type="textblock" ulx="276" uly="386">
        <line lrx="1990" lry="471" ulx="276" uly="386">figuͤrlichen Worten beſchreibt, gieng auf eine kleine Erquickung, die er in ſeiner Pein</line>
        <line lrx="1991" lry="525" ulx="276" uly="466">durch den Lazarus zu bekommen wuͤnſchte. Nun ſollte der Lazarus kommen, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="644" type="textblock" ulx="291" uly="524">
        <line lrx="1991" lry="583" ulx="291" uly="524">er voͤrher vor ſeiner Thuͤre liegen laſſen: nun ſollte jener ihn erquicken, da er ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="644" ulx="291" uly="581">her auf Erden keine oder eine ſchlechte Erquickung hatte angedeihen laſſen. Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="819" type="textblock" ulx="276" uly="641">
        <line lrx="1993" lry="705" ulx="276" uly="641">fluchte ihm zwar nicht, ſondern nannte ihn Sohn, weil er von ihm abſtammete,</line>
        <line lrx="1994" lry="770" ulx="276" uly="699">ſchlug ihm aber ſein Begehren ab, und leitete die abſchlaͤgliche Antwort theils aus der</line>
        <line lrx="2002" lry="819" ulx="278" uly="755">Gerechtigkeit und theils aus der Unmoͤglichkeit her. Nach der Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="877" type="textblock" ulx="285" uly="815">
        <line lrx="1998" lry="877" ulx="285" uly="815">wurde der reich geweſene Mann nach dem Tod gepeiniget, weil er ſein Gutes in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="938" type="textblock" ulx="275" uly="876">
        <line lrx="1992" lry="938" ulx="275" uly="876">Eeben empfangen, und ſeine Begierde nie aufs himmliſche und ewige gerichtet hatte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1052" type="textblock" ulx="283" uly="934">
        <line lrx="1998" lry="996" ulx="283" uly="934">Lazarus hingegen wurde nach dem Tod getroͤſtet, weil er, ob er ſchon ein glaubiger</line>
        <line lrx="1992" lry="1052" ulx="286" uly="991">Sohn Abrahams war, auf Erden Boͤſes empfangen hatte, folglich die goͤttliche Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1166" type="textblock" ulx="257" uly="1047">
        <line lrx="1996" lry="1113" ulx="278" uly="1047">heiſſungen, die er glaubte, fuͤrnemlich nach ſeinem Tod an ihm erfuͤllet werden</line>
        <line lrx="1995" lry="1166" ulx="257" uly="1105">mußten. Die Unmoͤglichkeit beſtund darin, daß Abraham, Lazarus und alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1752" type="textblock" ulx="281" uly="1168">
        <line lrx="1997" lry="1223" ulx="288" uly="1168">diejenige die bey Abraham waren, zu dem geweſenen reichen Mann und denen die bey</line>
        <line lrx="1996" lry="1284" ulx="281" uly="1223">ihm waren (denn er hatte in der Hoͤlle auch ſeine Kameraden wie die Rede andeutet)</line>
        <line lrx="1996" lry="1342" ulx="282" uly="1281">nicht hinuͤber, und dieſe zu jenen nicht heruͤber kommen konnten, weil etwas, das der</line>
        <line lrx="1990" lry="1397" ulx="285" uly="1342">Heiland eine groſſe Kluft nennete, zwiſchen ihnen beveſtiget war. Hierauf bat der</line>
        <line lrx="1992" lry="1459" ulx="284" uly="1398">geweſene reiche Mann daß Abraham den Lazarus zu ſeinen noch lebenden fuͤnf Bruͤdern</line>
        <line lrx="1991" lry="1517" ulx="284" uly="1458">abſchicken moͤchte, damit er ihnen bezeuge, oder ein Zeugniß der Wahrheit bey ihnen</line>
        <line lrx="1990" lry="1576" ulx="284" uly="1516">ablege, damit ſie Buſſe thun und ſo der Hoͤlle entrinnen moͤchten: allein Abraham</line>
        <line lrx="1992" lry="1632" ulx="281" uly="1573">erwiederte, daß dieſe funf Bruͤder die Schriften Moſis und der Propheten haben, und</line>
        <line lrx="1989" lry="1693" ulx="281" uly="1629">dieſen Gehoͤr geben ſollten, und beharrete darauf, daß die Abſendung eines Todten</line>
        <line lrx="1721" lry="1752" ulx="281" uly="1690">bey dieſen Leuten keinen Nutzen haben wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1849" type="textblock" ulx="334" uly="1770">
        <line lrx="1535" lry="1849" ulx="334" uly="1770">Au˖uus dieſer Geſchichte laſſen ſich wichtige Lehren herleiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1986" type="textblock" ulx="280" uly="1839">
        <line lrx="1987" lry="1937" ulx="302" uly="1839">Erſtens. Wer ſeinen groſſen oder kleinen Reichthum zur Hoffart und Ueppig⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1986" ulx="280" uly="1918">keit misbraucht, iſt in dem ungerechten Mammon nicht treu, weswegen ihm auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2041" type="textblock" ulx="235" uly="1980">
        <line lrx="1146" lry="2041" ulx="235" uly="1980">wahrhaftige nicht anvertrauet werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2250" type="textblock" ulx="279" uly="2064">
        <line lrx="1983" lry="2133" ulx="316" uly="2064">Zwmeytens. Niemand kann durchaus fuͤr gluͤcklich oder ungluͤcklich gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2197" ulx="279" uly="2128">den, es ſey denn, daß man auch ſein Schickſal nach dem Tod dazu nehme. Den</line>
        <line lrx="1974" lry="2250" ulx="279" uly="2184">geweſenen reichen Mann, den viele die ihn anſahen fuͤr gluͤcklich hielten, halten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2312" type="textblock" ulx="260" uly="2241">
        <line lrx="1976" lry="2312" ulx="260" uly="2241">jetzo mit Recht fur einen ungluͤcklichen Menſchen, und hingegen den Lazarus fuͤr einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2456" type="textblock" ulx="279" uly="2297">
        <line lrx="1894" lry="2371" ulx="279" uly="2297">gluͤcklichen.</line>
        <line lrx="1970" lry="2456" ulx="393" uly="2389">Drittens. Im Sterben geht eine groſſe Veraͤnderung mit dem Menſchen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2513" type="textblock" ulx="277" uly="2448">
        <line lrx="1968" lry="2513" ulx="277" uly="2448">Da kann ſich Schmach in Ehre, Mangel in Ueberfluß, Schmerzen in Troſt, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2680" type="textblock" ulx="276" uly="2507">
        <line lrx="1969" lry="2570" ulx="277" uly="2507">auch eitele Ehre in Schmach, Ueberfluß in Mangel, und froͤliches Wolleben in</line>
        <line lrx="1493" lry="2614" ulx="276" uly="2563">Qual verwandlen.</line>
        <line lrx="1981" lry="2680" ulx="1853" uly="2630">Vier⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1723" lry="350" type="textblock" ulx="379" uly="239">
        <line lrx="1723" lry="350" ulx="379" uly="239">356 Das Evangelium St. Lucaͤ 16. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="649" type="textblock" ulx="414" uly="389">
        <line lrx="2118" lry="447" ulx="531" uly="389">Viertens. Ruſet Gott an, alldieweil ihrs thun koͤnnet: betet den Vater im</line>
        <line lrx="2114" lry="510" ulx="414" uly="451">Himmel und den Heiland Jeſum Chriſtum unter dem Beyſtand des heiligen Geiſts</line>
        <line lrx="2114" lry="622" ulx="414" uly="503">an; alldieweil die Gnadenzeit waͤhrt. Wer jezt nicht erhoͤrlich zu Gott betet, kanns</line>
        <line lrx="996" lry="649" ulx="415" uly="562">in der Hoͤlle nicht mehr thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="838" type="textblock" ulx="412" uly="637">
        <line lrx="2120" lry="725" ulx="529" uly="637">Fuͤnftens. Die Bitte des geweſenen reichen Mannes an den Abraham, iſt das</line>
        <line lrx="2118" lry="796" ulx="413" uly="725">einige Beyſpiel der Anrufung eines verſtorbenen Heiligen, das in der Bibel vorkommt.</line>
        <line lrx="1405" lry="838" ulx="412" uly="782">Dieſes Beyſpiel aber verdient keine Nachahmung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1173" type="textblock" ulx="398" uly="880">
        <line lrx="2118" lry="938" ulx="531" uly="880">Sechſtens. Wehe dem, der ſein Gutes in dem irdiſchen Leben hinnimt, und</line>
        <line lrx="2118" lry="1015" ulx="414" uly="938">nichts weiters begehrt! Ein ſolcher Menſch wird auch nichts weiters bekommen. Wohl</line>
        <line lrx="2116" lry="1068" ulx="398" uly="997">dem, der das Leiden geduldig ertraͤgt ‚ im Glauben ſich an Gottes Verheiſſungen</line>
        <line lrx="2116" lry="1157" ulx="412" uly="1054">haͤlt, und auf den zukuͤnftigen ewigen Troſt wartet; denn ein ſolcher Menſch wird</line>
        <line lrx="1983" lry="1173" ulx="413" uly="1118">dieſen Troſt erlangen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="1390" type="textblock" ulx="412" uly="1171">
        <line lrx="2116" lry="1279" ulx="531" uly="1171">Siebentens. Abraham fluchte der Seele des geweſenen reichen Mannes nicht,</line>
        <line lrx="2115" lry="1331" ulx="412" uly="1274">die doch in der Hoͤlle war: der Erzengel Michael dem Satan nicht. Jud. v. 9. Wie</line>
        <line lrx="1513" lry="1390" ulx="412" uly="1334">viel weniger ſollen lebendige Menſchen einander fluchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1490" type="textblock" ulx="530" uly="1415">
        <line lrx="2126" lry="1490" ulx="530" uly="1415">Achtens. Zwiſchen den getroͤteſten und gepeinigten Seelen, iſt eine groſſe Kluft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1625" type="textblock" ulx="412" uly="1491">
        <line lrx="2114" lry="1549" ulx="412" uly="1491">beveſtiget, oder etwas veſtgeſezt, das verhindert, daß ſie nicht zuſammen kommen</line>
        <line lrx="2114" lry="1625" ulx="413" uly="1544">koͤnnen. Gottlob aber, daß zwiſchen dem Himmel und der Erde keine ſolche Kluft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1686" type="textblock" ulx="410" uly="1604">
        <line lrx="2144" lry="1686" ulx="410" uly="1604">beveſtiget iſt. Weil aber auch der Weg von der Erde in die Hoͤlle offen iſt: ſo huͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1724" type="textblock" ulx="413" uly="1662">
        <line lrx="1487" lry="1724" ulx="413" uly="1662">ſich ein jeder, daß er nicht in dieſelbe hinfahren muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1837" type="textblock" ulx="533" uly="1725">
        <line lrx="2128" lry="1837" ulx="533" uly="1725">Neuntens. Buſſe iſt noͤrhig, wenn man der hoͤlliſchen Verdamniß entrinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="1895" type="textblock" ulx="412" uly="1820">
        <line lrx="2114" lry="1895" ulx="412" uly="1820">will, wie der reich geweſene Mann in der Hoͤlle ſelber erkannte. Glauben muß man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2016" type="textblock" ulx="414" uly="1852">
        <line lrx="2151" lry="1938" ulx="414" uly="1852">was Gott geredet hat, wie Abraham andeutete. Dieſe Buſſe aber wirken Moſes und</line>
        <line lrx="2114" lry="2016" ulx="414" uly="1937">die Propheten, und bey uns auch die Evangeliſten und Apoſtel. Die heilige Schrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2171" type="textblock" ulx="377" uly="1995">
        <line lrx="2112" lry="2053" ulx="377" uly="1995">ten dieſer Maͤnner fordern und wirken den Glauben, und enthalten dasjenige, das</line>
        <line lrx="2111" lry="2129" ulx="416" uly="2051">man glauben ſolle. Sie muß man hoͤren, uicht das Einraunen der alten Schlange,</line>
        <line lrx="2116" lry="2171" ulx="417" uly="2111">nicht die Thorheiten und Spoͤttereyen der Welt. Wer ſie nicht hoͤrt, bey dem wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2284" type="textblock" ulx="416" uly="2165">
        <line lrx="2137" lry="2284" ulx="416" uly="2165">die Erſcheinung eines Todten zwar ein ploͤzliches Entſetzen verurſachen, aber keinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2293" type="textblock" ulx="416" uly="2232">
        <line lrx="974" lry="2293" ulx="416" uly="2232">bleibenden Nutzen ſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2495" type="textblock" ulx="416" uly="2278">
        <line lrx="2116" lry="2406" ulx="535" uly="2278"> Goett gebe, daß uns die unſichtbare Welt oft vor den Augen des Gemuͤths</line>
        <line lrx="1814" lry="2495" ulx="416" uly="2379">ſchwebe, und ſein Wort uns zum ewigen Leben verhelfe. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="2650" type="textblock" ulx="1991" uly="2591">
        <line lrx="2118" lry="2650" ulx="1991" uly="2591">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1812" type="textblock" ulx="2380" uly="1402">
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2380" uly="1402">—. —,–— — —- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1375" type="textblock" ulx="2379" uly="1336">
        <line lrx="2396" lry="1375" ulx="2379" uly="1336">Ey-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2389" type="textblock" ulx="2386" uly="1816">
        <line lrx="2396" lry="2389" ulx="2386" uly="1816">- ——— —  9—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="31" lry="442" ulx="2" uly="395">iſn</line>
        <line lrx="27" lry="509" ulx="1" uly="457">1s</line>
        <line lrx="28" lry="561" ulx="0" uly="522">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="28" lry="782" ulx="0" uly="741">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="21" lry="941" ulx="0" uly="898">d</line>
        <line lrx="26" lry="1006" ulx="0" uly="953">4</line>
        <line lrx="24" lry="1115" ulx="0" uly="1072">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="21" lry="1286" ulx="0" uly="1232">1</line>
        <line lrx="21" lry="1335" ulx="0" uly="1292">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="13" lry="2064" ulx="0" uly="1795"> —– -8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="8" lry="2240" ulx="0" uly="2091">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="380" type="textblock" ulx="583" uly="282">
        <line lrx="2027" lry="380" ulx="583" uly="282">Das Evangellum St. Luca 7. Kapitel. 1„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="582" type="textblock" ulx="670" uly="435">
        <line lrx="1566" lry="582" ulx="670" uly="435">Das ſiebenzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="1250" type="textblock" ulx="265" uly="624">
        <line lrx="1974" lry="725" ulx="365" uly="624">Dieſes Kapitel hat vier Theile. In dem erſten kommen wichtige Reden Jeſu</line>
        <line lrx="1974" lry="785" ulx="268" uly="722">von dem Verhalten gegen dem Naͤchſten vor. Es iſt unmoͤglich: ſagt Chriſtus,</line>
        <line lrx="1974" lry="841" ulx="265" uly="781">daß nicht Aergerniſſe kommen; weil nemlich die Welt ſo ſehr verderbt iſt:</line>
        <line lrx="2036" lry="906" ulx="265" uly="839">wehe aber dem, durch welchen ſie kommen. Es waͤre ihm nuͤtzer,</line>
        <line lrx="1974" lry="965" ulx="267" uly="895">daß man einen Muͤhlſtein an ſeinen Hals haͤngete, und wuͤrfe ihn ins</line>
        <line lrx="1974" lry="1017" ulx="266" uly="955">Meer: denn daß er dieſer kleinen einen aͤrgere. Aus dieſen lezten Worten</line>
        <line lrx="1974" lry="1074" ulx="268" uly="1016">erhellet, daß Eucas hier etwas von der Rede Jeſu anfuͤhre, die Matth. 18. ausfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1133" ulx="269" uly="1073">lich beſchrieben iſt, und welche den Bezug auf kleine Kinder hat, deren eines Chriſtus</line>
        <line lrx="1976" lry="1190" ulx="266" uly="1131">damals unter ſeine Apoſtel hinein geſtellet hatte: gleichwie Lucas auch v. 3. 4. dasje⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1250" ulx="270" uly="1184">nige kuͤrzlich meldet, was Matth. 18, 15. 21. 22. ausfuͤhrlicher ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1390" type="textblock" ulx="266" uly="1265">
        <line lrx="1975" lry="1335" ulx="384" uly="1265">Was nun das Aergerniß anbelangt: ſo wird derjenige geaͤrgert, den man</line>
        <line lrx="1976" lry="1390" ulx="266" uly="1328">durch arge Worte und Werke von Gott abzieht, und zur Suͤnde verleitet, oder den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1447" type="textblock" ulx="220" uly="1387">
        <line lrx="1975" lry="1447" ulx="220" uly="1387">man am Glauben, ELieben und Hoffen hindert, und dagegen in einen verkehrten Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1737" type="textblock" ulx="267" uly="1446">
        <line lrx="1976" lry="1506" ulx="270" uly="1446">hinein treibt. Von dem Herrn Jeſu wird nie geſagt, daß er geaͤrgert worden ſey:</line>
        <line lrx="1976" lry="1565" ulx="268" uly="1504">aber wir ſchwache Menſchen koͤnnen leichtlich geaͤrgert, das iſt, luͤſtern gemacht, oder</line>
        <line lrx="1975" lry="1623" ulx="269" uly="1558">entruͤſtet oder niedergeſchlagen und kleinmuͤthig werden. Inſonderheit koͤnnen Chri⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1680" ulx="267" uly="1616">ſtenkinder geaͤrgert und dadurch um ihre Taufgnade gebracht werden. Wehe aber</line>
        <line lrx="1974" lry="1737" ulx="267" uly="1675">dem, der andere, ſie ſeyen jung oder alt, aͤrgert, weil er den verurſachten Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1795" type="textblock" ulx="222" uly="1733">
        <line lrx="1973" lry="1795" ulx="222" uly="1733">ſchaden vor Gott verantworten muß. Es waͤre ihm nuͤtzer, wenn er damals, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2321" type="textblock" ulx="267" uly="1793">
        <line lrx="1973" lry="1854" ulx="270" uly="1793">im Begrif war dieſen Schaden anzurichten, erſaͤuft worden waͤre. Gleichwie wir</line>
        <line lrx="1972" lry="1909" ulx="270" uly="1849">aber niemand aͤrgern ſollen: alſo ſollen wir auch kein Aergerniß von andern an uns</line>
        <line lrx="1974" lry="1971" ulx="270" uly="1908">kommen laſſen. Nun geſchieht es oft, daß ein Bruder oder Naͤchſter wider den andern</line>
        <line lrx="1972" lry="2028" ulx="267" uly="1962">ſuͤndiget. Wenn nun der Beleidigte durch die Suͤnde des andern ſich in einen beharr⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2086" ulx="269" uly="2022">lichen Zorn und Haß hinein treiben laͤßt: ſo wird er geaͤrgert und leidet Schaden in</line>
        <line lrx="1972" lry="2143" ulx="267" uly="2080">ſeiner Seele, da er dann dadurch nicht gerechtfertiget wird, daß der andere ihm Un⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="2201" ulx="268" uly="2138">recht gethan, und die groͤſte Schuld hat. Was ſoll man thun? der Beleidigte ſoll</line>
        <line lrx="1971" lry="2260" ulx="269" uly="2197">den Beleidiger mit weiſen und freundlichen Worten zur rechten Zeit beſtrafen, und</line>
        <line lrx="1971" lry="2321" ulx="272" uly="2254">ihm, wenn er ſich beſſert, in Gottes Namen vergeben, und dieſes ſoll man des Tags</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2382" type="textblock" ulx="248" uly="2310">
        <line lrx="1131" lry="2382" ulx="248" uly="2310">ſiebenmal wiederholen, wenns noͤthig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2697" type="textblock" ulx="270" uly="2399">
        <line lrx="1971" lry="2462" ulx="387" uly="2399">Dieſe Regeln Chriſti weiſen uns den rechten Weg, auf welchem man wohl durch</line>
        <line lrx="1970" lry="2521" ulx="270" uly="2453">die Welt kommen kann, in welcher man taͤglich Schaden anrichten oder Schaden</line>
        <line lrx="1970" lry="2579" ulx="272" uly="2512">leiden koͤnnte. Wer ſich ſeinem Naturtrieb und Eigenduͤnkel uͤberlaͤßt, bey dem</line>
        <line lrx="1971" lry="2638" ulx="270" uly="2570">kommt taͤglich beedes fuͤr, und alsdann klagt er, daß man in der boͤſen Welt nicht</line>
        <line lrx="1972" lry="2697" ulx="326" uly="2629">1. Band. Yy fromm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="372" type="textblock" ulx="429" uly="305">
        <line lrx="1786" lry="372" ulx="429" uly="305">358 Das Evangelium St. Lucaͤt 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="610" type="textblock" ulx="431" uly="415">
        <line lrx="2138" lry="481" ulx="431" uly="415">fromm ſeyn koͤnne. Allein die Welt wird, ſo lang wir leben, nicht gut werden: folg⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="542" ulx="432" uly="483">lich ſollen wir uns befleiſſen in derſelben gut zu werden, und auf dem ſchmalen Weg,</line>
        <line lrx="1967" lry="610" ulx="431" uly="539">den uns die Gebote Chriſti weiſen, richtig und unanſtoͤſſig einher zu gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1037" type="textblock" ulx="397" uly="633">
        <line lrx="2139" lry="692" ulx="434" uly="633">Zwwaeytens. Im zweyten Theil des Kapitels meldet der Evangeliſt, was</line>
        <line lrx="2139" lry="750" ulx="432" uly="688">Chriſtus auf die Bitte der Apoſtel: ſtaͤrke uns den Glauben, geantwortet habe.</line>
        <line lrx="2140" lry="805" ulx="432" uly="748">Er antwortete aber ſo, daß er erſtlich bezeugte, ein Glaube, der nur einem kleinen</line>
        <line lrx="2142" lry="863" ulx="432" uly="807">Senffkorn gleich ſeye, koͤnne ſchon einen Maulberbaum, dergleichen einer vor den</line>
        <line lrx="2140" lry="922" ulx="435" uly="866">Augen der Apoſtel ſtund, verſetzen: folglich ſolle man nicht verzagt ſeyn, wenn man</line>
        <line lrx="2142" lry="979" ulx="433" uly="921">die Schwaheiten ſeines Glaubens fuͤhle; es muͤſſe aber der Menſch, deſſen Glaube</line>
        <line lrx="2143" lry="1037" ulx="397" uly="980">geſtaͤrkt werden ſolle, immer mehr einſehen lernen, daß er bey dem Dienſt Gottes ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1099" type="textblock" ulx="435" uly="1038">
        <line lrx="2146" lry="1099" ulx="435" uly="1038">wenig als ein unnuͤtzer Sklav einen Dank oder Lohn von ſeinem Herrn fordern, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1156" type="textblock" ulx="436" uly="1098">
        <line lrx="1501" lry="1156" ulx="436" uly="1098">ihn zu ſeinem Schuldner machen koͤnne. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2106" type="textblock" ulx="402" uly="1182">
        <line lrx="2145" lry="1239" ulx="552" uly="1182">Was der Herr Chriſtus von der Verſetzung der Baͤume durch den Glauben</line>
        <line lrx="2147" lry="1298" ulx="435" uly="1241">geredet hat, iſt Gleichnißweiſe geredet, wie es denn eine unnuͤtze und ſchaͤdliche Sache</line>
        <line lrx="2143" lry="1357" ulx="435" uly="1298">waͤre, wenn ein glaͤubiger Chriſt natuͤrliche Baͤume ins Meer veeſetzen wollte. Man</line>
        <line lrx="2140" lry="1414" ulx="402" uly="1357">denke alſo, der Maulberbaum, von dem Chriſtus geredet hat, bedeute eine groſſe</line>
        <line lrx="2141" lry="1472" ulx="436" uly="1415">Schwierigkeit, welche dem Chriſtenlauf und Dienſt Gottes im Weg ſtehe. Wenn</line>
        <line lrx="2143" lry="1530" ulx="437" uly="1473">nun der Glaube, er ſey ſo klein als er wolle, ſeine Kraft zuſammen faßt und recht</line>
        <line lrx="2147" lry="1591" ulx="438" uly="1529">braucht, ſo kann er die Schwierigkeit heben und uͤberwinden. Je mehr aber ein</line>
        <line lrx="2147" lry="1645" ulx="437" uly="1587">Menſch von der Einbildung eines eigenen Verdienſts gereiniget iſt, deſto ſtaͤrker iſt ſein</line>
        <line lrx="2142" lry="1702" ulx="439" uly="1645">Glaube. Er iſt ein leibeigener Knecht Gottes: einem ſolchen aber wird ſein Herr</line>
        <line lrx="2142" lry="1761" ulx="437" uly="1704">weder Dank noch Lohn ſchuldig. Er leiſtet und gibt ſeinem Herrn nichts, das ihm</line>
        <line lrx="2141" lry="1818" ulx="439" uly="1761">derſelbe vergelten muͤßte. Er iſt alſo, wenn er alles gethan hat, was er zu thun ſchul⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1876" ulx="426" uly="1818">dig iſt, ein ſich ſelber unnuͤtzer Knecht, weil er ſich ſelber nichts gewinnt, und wenn</line>
        <line lrx="2147" lry="1941" ulx="423" uly="1876">man bedenkt, daß er dem groſſen Gott diene, ſo muß er bekennen, daß er auch dieſem</line>
        <line lrx="2142" lry="1995" ulx="410" uly="1934">ſeinem Herrn keinen Nutzen ſchaffe. Wenn ihm alſo ein Lohn gegeben wird, ſo wird</line>
        <line lrx="2144" lry="2052" ulx="441" uly="1991">er ihm aus Gnaden zugerechnet, und nicht aus Pflicht, wie Paulus Rdm. 4, 4.</line>
        <line lrx="2144" lry="2106" ulx="441" uly="2048">redet. Dasjenige aber, womit man die Gnade ergreift, heist Glaube. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2166" type="textblock" ulx="442" uly="2103">
        <line lrx="2152" lry="2166" ulx="442" uly="2103">Glaube darf alſo zugreifen, wenn ſchon der Menſch ſich keines Verdienſts der Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2283" type="textblock" ulx="389" uly="2165">
        <line lrx="2143" lry="2225" ulx="389" uly="2165">bewußt iſt; da hingegen die Meinung, daß man ein Verdienſt der Werke haben ſollte,</line>
        <line lrx="2144" lry="2283" ulx="442" uly="2224">und doch keins habe, den Glauben ſchwaͤcht und hindert. Der Herr Chriſtus hat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2342" type="textblock" ulx="400" uly="2281">
        <line lrx="2151" lry="2342" ulx="400" uly="2281">dieſer ſeiner ganzen Rede von einem Glauben geredt, welcher nicht die Bekenntniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2398" type="textblock" ulx="444" uly="2338">
        <line lrx="2147" lry="2398" ulx="444" uly="2338">einer gewiſſen Religion, ſondern Vertrauen oder Zuverſicht iſt, und ſeiner Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2457" type="textblock" ulx="422" uly="2397">
        <line lrx="2152" lry="2457" ulx="422" uly="2397">Glaube wird dadurch geſtaͤrkt, daß er die Wirkung des kleinen Glaubens als groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2635" type="textblock" ulx="418" uly="2457">
        <line lrx="2146" lry="2518" ulx="449" uly="2457">beſchrieben, und die Einbildung von der Nothwendigkeit eines eigenen Verdienſts</line>
        <line lrx="2145" lry="2575" ulx="445" uly="2513">niedergeſchlagen hat. Auch wir ſollen uns dieſe Reden Jeſu zur Staͤrkung unſers</line>
        <line lrx="1731" lry="2635" ulx="418" uly="2577">Glaubens zu Nuz machen. B .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2678" type="textblock" ulx="2036" uly="2630">
        <line lrx="2146" lry="2678" ulx="2036" uly="2630">Drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="818" type="textblock" ulx="2376" uly="477">
        <line lrx="2396" lry="818" ulx="2376" uly="477">— — — à2☛  à2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="995" type="textblock" ulx="2375" uly="842">
        <line lrx="2396" lry="995" ulx="2375" uly="842">— 2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1172" type="textblock" ulx="2376" uly="1021">
        <line lrx="2396" lry="1172" ulx="2376" uly="1021">— 2 =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="30" lry="677" ulx="0" uly="636">8</line>
        <line lrx="30" lry="740" ulx="0" uly="695">be.</line>
        <line lrx="31" lry="796" ulx="0" uly="762">ſen</line>
        <line lrx="31" lry="855" ulx="0" uly="821">n</line>
        <line lrx="30" lry="971" ulx="0" uly="929">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="34" lry="1089" ulx="0" uly="1049">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="34" lry="1303" ulx="0" uly="1248">ge</line>
        <line lrx="31" lry="1349" ulx="0" uly="1314">t</line>
        <line lrx="32" lry="1419" ulx="0" uly="1363">ſſe</line>
        <line lrx="32" lry="1467" ulx="0" uly="1433">nn</line>
        <line lrx="33" lry="1584" ulx="0" uly="1540">ein</line>
        <line lrx="30" lry="1641" ulx="0" uly="1599">ſt</line>
        <line lrx="32" lry="1700" ulx="1" uly="1665">err</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="28" lry="1817" ulx="0" uly="1772">l⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1874" ulx="0" uly="1839">t</line>
        <line lrx="33" lry="1944" ulx="0" uly="1890">enn</line>
        <line lrx="33" lry="1992" ulx="0" uly="1950">ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="33" lry="2118" ulx="0" uly="2065">ſer</line>
        <line lrx="36" lry="2168" ulx="0" uly="2123">e</line>
        <line lrx="34" lry="2287" ulx="0" uly="2240">in</line>
        <line lrx="34" lry="2348" ulx="0" uly="2296">iß</line>
        <line lrx="35" lry="2466" ulx="0" uly="2412">roß</line>
        <line lrx="35" lry="2529" ulx="0" uly="2474">ſs</line>
        <line lrx="34" lry="2581" ulx="0" uly="2534">ts</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="34" lry="2698" ulx="0" uly="2650">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="221" type="textblock" ulx="815" uly="209">
        <line lrx="819" lry="221" ulx="815" uly="209">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="368" type="textblock" ulx="622" uly="303">
        <line lrx="1956" lry="368" ulx="622" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 17. Kapitel. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1006" type="textblock" ulx="254" uly="420">
        <line lrx="1959" lry="482" ulx="372" uly="420">Drittens. Als der Herr Jeſus auf ſeiner lezten Reiſe nach Jeruſalem, in der</line>
        <line lrx="1953" lry="541" ulx="257" uly="480">Mitte zwiſchen Samaria und Galilaͤa, wo dieſe zwey Laͤnder neben einander ſtieſſen,</line>
        <line lrx="1953" lry="598" ulx="255" uly="540">gegen dem Jordan, folglich gegen Morgen reiſete: ſo begegneten ihm zehen ausſaͤtzige</line>
        <line lrx="1954" lry="656" ulx="255" uly="596">Maͤnner, die ihn um ſeine barmherzige Huͤlfe baten. Er hieß ſie hierauf hingehen</line>
        <line lrx="1978" lry="714" ulx="255" uly="656">und ſich den Prieſtern im Tempel zeigen, und daraus konnten ſie ſchlieſſen, daß ſie</line>
        <line lrx="1956" lry="772" ulx="257" uly="711">von ihrem Ausſaz frey wuͤrden, weil nach dem Geſez die Prieſter ſolche Befreyte be⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="832" ulx="255" uly="773">augenſcheinigen, und ihnen das Zeugniß der Geſundheit, vermoͤg deſſen ſie nun auch</line>
        <line lrx="1955" lry="889" ulx="254" uly="831">wieder mit andern Leuten umgehen durften, ertheilen mußten. Da nun dieſe zehen</line>
        <line lrx="1980" lry="949" ulx="256" uly="886">Maͤnner hingiengen, wurden ſie rein. Einer unter ihnen, der ein Samariter war,</line>
        <line lrx="1954" lry="1006" ulx="257" uly="945">kehrete um, preiſete Gott mit lauter Stimme, fiel auf ſein Angeſicht zu Jeſu Fuͤſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1062" type="textblock" ulx="203" uly="1001">
        <line lrx="1956" lry="1062" ulx="203" uly="1001">und dankete ihm; worauf Jeſus ſein Befremden uͤber das Ausbleiben der uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1124" type="textblock" ulx="256" uly="1057">
        <line lrx="1956" lry="1124" ulx="256" uly="1057">Neune zu erkennen gab, zu jenem Samariter aber die troͤſtliche Worte ſprach: ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1187" type="textblock" ulx="209" uly="1116">
        <line lrx="1348" lry="1187" ulx="209" uly="1116">uauf, gehe hin, dein Glaube hat dir geholfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1257" type="textblock" ulx="375" uly="1195">
        <line lrx="1955" lry="1257" ulx="375" uly="1195">Wir lernen hieraus, wie manchmalen Leute, deren Religion mit vielen Irrthuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1373" type="textblock" ulx="220" uly="1252">
        <line lrx="1955" lry="1315" ulx="239" uly="1252">mern befleckt iſt, durch einen rechtſchaffenen Sinn, womit ſie die Wahrheit, die in</line>
        <line lrx="1953" lry="1373" ulx="220" uly="1309">ihrer Religion noch uͤbrig iſt, benutzen, andere, deren dffentliche Lehre reiner iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2176" type="textblock" ulx="252" uly="1365">
        <line lrx="1956" lry="1428" ulx="258" uly="1365">uͤbertreffen. Die Samariter hatten eine mit heidniſchen Irrthuͤmern vermengte Re⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1489" ulx="253" uly="1424">ligion, wußten aber doch, daß ein Gott ſey, den man preiſen ſoll, und daß man auch</line>
        <line lrx="1954" lry="1546" ulx="259" uly="1481">einem heiligen Wunderthaͤter Dank ſchuldig ſey; und dieſes that hier ein Samariter,</line>
        <line lrx="1956" lry="1604" ulx="257" uly="1542">da es hingegen neun Juden, die es auch wußten, wegen ihres rohen Sinns nicht</line>
        <line lrx="2004" lry="1663" ulx="253" uly="1599">thaten. Alſo wußten die Samariter auch, daß man gegen einen nothleidenden Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1720" ulx="256" uly="1657">ſten Barmherzigkeit beweiſen ſolle, und dieſes that der Samariter, von dem Chriſtus</line>
        <line lrx="1954" lry="1781" ulx="256" uly="1715">Euc. 10, 33. u. ſ. f. redet, da es hingegen der Prieſter und Levit, die es auch wußten,</line>
        <line lrx="1954" lry="1836" ulx="252" uly="1772">nicht thaten. Sie wußten auch, daß der Meſſias kommen ſollte, und einige derſel⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1895" ulx="256" uly="1829">ben erkannten Jeſum als den Meſſias Joh. 4. Da hingegen viele Juden, die auf</line>
        <line lrx="1954" lry="1953" ulx="256" uly="1887">den Meſſias warteten, Jeſum nicht dafuͤr erkannten. Doch ſoll man nicht meynen,</line>
        <line lrx="1957" lry="2009" ulx="256" uly="1940">daß es gleichguͤltig ſey, ob man einer reinen oder unreinen Lehre zugethan ſey, denn</line>
        <line lrx="1955" lry="2068" ulx="256" uly="2001">je reichlicher und reiner man die Wahrheit hat, deſto mehr kann man erleuchtet und</line>
        <line lrx="1956" lry="2133" ulx="257" uly="2060">geheiliget werden; und wer einen Irrthum erkennt, begehet eine vorſezliche Suͤnde,</line>
        <line lrx="1528" lry="2176" ulx="257" uly="2117">wenn er ihn in ſeine Lehre oder Religion aufnimt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2685" type="textblock" ulx="258" uly="2196">
        <line lrx="1953" lry="2262" ulx="377" uly="2196">Uebrigens erinnert uns dieſe Geſchichte auch an die Worte Gottes, die Pſ. 50,</line>
        <line lrx="1952" lry="2323" ulx="259" uly="2251">14. 15. 23. ſtehen: opfere Gott Dank, und bezahle dem Zoͤchſten deine</line>
        <line lrx="1952" lry="2376" ulx="260" uly="2308">Geluͤbde. Und rufe mich an in der Noth: ſo will ich dich erretten, ſo</line>
        <line lrx="1950" lry="2434" ulx="259" uly="2366">ſollt du mich preiſen. Wer Dank opfert, der preiſet mich: und das</line>
        <line lrx="1941" lry="2486" ulx="258" uly="2424">iſt der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.</line>
        <line lrx="1953" lry="2570" ulx="375" uly="2505">Viertens. Im vierten Theil dieſes Kapitels iſt die Antwort Jeſu enthalten,</line>
        <line lrx="1957" lry="2629" ulx="260" uly="2562">welche er den Phariſaͤern auf die Frage: wann kommt das Reich Gottes</line>
        <line lrx="1952" lry="2685" ulx="993" uly="2624">M 9 y 2 gegeben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="394" type="textblock" ulx="435" uly="281">
        <line lrx="1801" lry="394" ulx="435" uly="281">367 Das Evangelium St. Lucaͤ 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="610" type="textblock" ulx="436" uly="412">
        <line lrx="2146" lry="496" ulx="436" uly="412">gegeben hat. Es ſind aber auch noch andere Worte Chriſti von dem Evangeliſten</line>
        <line lrx="2145" lry="549" ulx="437" uly="482">beygefüuͤgt, welche zum Theil auch Matth. 24. vorkommen, und ſpaͤter geredet worden</line>
        <line lrx="1625" lry="610" ulx="436" uly="542">ſind, aber auch die Zukunft des Reichs Chriſti erlaͤutern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1045" type="textblock" ulx="403" uly="626">
        <line lrx="2147" lry="689" ulx="551" uly="626">Was nun die Frage der Phariſaͤrr: wann kommt das Reich Gottes?</line>
        <line lrx="2147" lry="751" ulx="403" uly="688">anbelangt: ſo zeugte ſie von ihrer Blindheit. Johannes und Chriſtus hatten gepre⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="808" ulx="436" uly="745">diget: das Reich Gottes iſt nahe herbey gekommen, und Chriſtus hatte ein anders</line>
        <line lrx="2148" lry="866" ulx="437" uly="803">mal geſagt: das Himmelreich dringe ſchon mit Gewalt herein, und Die Gewalt an⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="926" ulx="436" uly="861">wenden, reiſſen es zu ſich. Nun, da der Lauf Chriſti bald zu Ende gieng, fragten</line>
        <line lrx="2149" lry="987" ulx="435" uly="918">die Phariſaͤer: wann kommt dann das Reich Gottes, von dem ſo viel Redens</line>
        <line lrx="2149" lry="1045" ulx="439" uly="978">iſt? Sie ſtellten ſich, aber nach dem gemeinen Irrthum der Juden, ein irdiſches Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1102" type="textblock" ulx="436" uly="1031">
        <line lrx="2203" lry="1102" ulx="436" uly="1031">vor, das der Meſſias anrichten werde: Chriſtus aber ſagte: das Reich Gottes kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1455" type="textblock" ulx="438" uly="1096">
        <line lrx="2150" lry="1162" ulx="438" uly="1096">nicht ſo, daß man es mit einem groben fleiſchlichen Sinn bemerken kann: man wird</line>
        <line lrx="2150" lry="1220" ulx="438" uly="1153">auch nicht ſagen: ſiehe hie oder da iſt es, gleichwie man ſagen kann: ſiehe da in dieſer</line>
        <line lrx="2150" lry="1276" ulx="440" uly="1211">Gegend iſt das Roͤmiſche, das Parthiſche Reich u. ſ. w. man wird es, um nach der</line>
        <line lrx="2151" lry="1338" ulx="440" uly="1266">heutigen Weiſe zu reden, nicht auf der Landcharte zeigen koͤnnen; denn ſehet das</line>
        <line lrx="2151" lry="1394" ulx="439" uly="1327">Reich Gottes iſt unter euch. Ich der Koͤnig bin unter euch, und meine Unterthanen</line>
        <line lrx="940" lry="1455" ulx="441" uly="1395">ſind auch unter ech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1535" type="textblock" ulx="559" uly="1454">
        <line lrx="2157" lry="1535" ulx="559" uly="1454">Es gieng alſo den Phariſaͤern, wie es heut zu Tag gewiſſen Leuten geht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1770" type="textblock" ulx="443" uly="1530">
        <line lrx="2153" lry="1593" ulx="443" uly="1530">immer fragen: wo ſind dann fromme Leute! Sie ſtellen ſich nemlich fromme Leute</line>
        <line lrx="2154" lry="1656" ulx="444" uly="1586">nach ihrem Gutduͤnken ſo und ſo fuͤr, wie es freylich keine gibt: auch kommen ſie in</line>
        <line lrx="2154" lry="1713" ulx="446" uly="1644">ihren Haͤuſern und Geſellſchaften mit keinen wahrhaftig frommen ELeuten in eine Be⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1770" ulx="445" uly="1700">kanntſchaft. Sie meynen alſo die ganze Welt ſey wie ſie, die chriſtliche Kirche ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1829" type="textblock" ulx="403" uly="1758">
        <line lrx="2203" lry="1829" ulx="403" uly="1758">ausgeſtorben, die Gemeinſchaft der Heiligen ſey verſchwunden, und wer fromm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2218" type="textblock" ulx="447" uly="1814">
        <line lrx="2156" lry="1886" ulx="447" uly="1814">nannt werde, ſey ein Heuchler: aber Gottlob das Reich Gottes iſt noch unter uns,</line>
        <line lrx="2156" lry="1948" ulx="447" uly="1874">doch ſo, daß es den Weiſen und Klugen verborgen bleibt. Die Welt kennet die Kin⸗</line>
        <line lrx="2106" lry="2002" ulx="447" uly="1939">der Gottes nicht; denn ſie kennet ihn nicht. 1. Joh. 3, 1.</line>
        <line lrx="2157" lry="2094" ulx="564" uly="2023">Der Heiland ſagte, vielleicht zum Theil zu eben derſelben Zeit, da die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="2155" lry="2157" ulx="448" uly="2085">gefragt hatten, zum Theil aber hernach, wichtige Worte von der Beſchaffenheit und</line>
        <line lrx="1632" lry="2218" ulx="447" uly="2148">Zukunft ſeines Reichs zu ſeinen Juͤngern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2363" type="textblock" ulx="441" uly="2230">
        <line lrx="2157" lry="2304" ulx="569" uly="2230">Erſtens ſprach er, die Beſchaffenheit ſeines Reichs erfordere es nicht, daß er</line>
        <line lrx="2157" lry="2363" ulx="441" uly="2291">immer ſichtbarlich bey ihnen bleibe. Sie werden zwar zuweilen wuͤnſchen, nur einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2421" type="textblock" ulx="452" uly="2351">
        <line lrx="2186" lry="2421" ulx="452" uly="2351">einigen der Tage des Menſchenſohns, das iſt, ſeiner ſichtbaren Gegenwart zu ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2659" type="textblock" ulx="410" uly="2409">
        <line lrx="2157" lry="2478" ulx="453" uly="2409">und werden ſolchen nicht ſehen. Kurz vor ſeinem Tod hat er ſie hieruͤber durch die</line>
        <line lrx="2156" lry="2540" ulx="452" uly="2469">Verheiſſung eines anderen Beyſtands, nemlich des heiligen Geiſts getroͤſtet. Doch</line>
        <line lrx="2157" lry="2600" ulx="410" uly="2528">hat dieſer Troſt, den Wunſch, ihn noch einmal zu ſehen und fragen zu koͤnnen, nicht</line>
        <line lrx="1864" lry="2659" ulx="451" uly="2602">ganz aufgehoben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2699" type="textblock" ulx="2024" uly="2644">
        <line lrx="2164" lry="2699" ulx="2024" uly="2644">Zwey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="34" lry="472" ulx="0" uly="429">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="35" lry="681" ulx="0" uly="635">6</line>
        <line lrx="34" lry="737" ulx="0" uly="705">e⸗</line>
        <line lrx="35" lry="797" ulx="0" uly="757">ets</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="856" type="textblock" ulx="2" uly="823">
        <line lrx="34" lry="856" ulx="2" uly="823">al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="30" lry="972" ulx="0" uly="932">s</line>
        <line lrx="36" lry="1042" ulx="0" uly="988">eich</line>
        <line lrx="37" lry="1090" ulx="0" uly="1052">unt</line>
        <line lrx="37" lry="1149" ulx="0" uly="1107">rd</line>
        <line lrx="37" lry="1217" ulx="2" uly="1165">ſſet</line>
        <line lrx="36" lry="1266" ulx="5" uly="1228">der</line>
        <line lrx="36" lry="1326" ulx="0" uly="1284">des</line>
        <line lrx="37" lry="1385" ulx="0" uly="1349">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="40" lry="1528" ulx="9" uly="1483">die</line>
        <line lrx="35" lry="1587" ulx="0" uly="1549">lte</line>
        <line lrx="38" lry="1646" ulx="0" uly="1602">ir</line>
        <line lrx="36" lry="1706" ulx="0" uly="1662">Be⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1773" ulx="7" uly="1719">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="39" lry="1886" ulx="0" uly="1839">1,</line>
        <line lrx="39" lry="1943" ulx="0" uly="1895">din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="40" lry="2298" ulx="21" uly="2264">er</line>
        <line lrx="40" lry="2365" ulx="0" uly="2320">hen</line>
        <line lrx="40" lry="2442" ulx="0" uly="2380">n,</line>
        <line lrx="41" lry="2483" ulx="0" uly="2441">die</line>
        <line lrx="40" lry="2545" ulx="0" uly="2489">och</line>
        <line lrx="40" lry="2607" ulx="0" uly="2551">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="385" type="textblock" ulx="585" uly="275">
        <line lrx="1961" lry="385" ulx="585" uly="275">Das Evangelium St. Lucaͤt 17. Kapitel. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="483" type="textblock" ulx="259" uly="416">
        <line lrx="1965" lry="483" ulx="259" uly="416">Zwaepytens warnete er ſie, es nicht zu glauben, wenn Betruͤger oder betrogene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="963" type="textblock" ulx="256" uly="478">
        <line lrx="1983" lry="541" ulx="256" uly="478">Leute ſagen werden: ſiehe hie, ſiehe da iſt der Meſſias: er iſt erſchienen, und da und</line>
        <line lrx="1966" lry="601" ulx="257" uly="537">dort zu ſehen; denn ſagte er, des Menſchenſohn wird zwar an ſeinem Tag erſcheinen,</line>
        <line lrx="1965" lry="656" ulx="259" uly="597">aber wie ein ſchnell leuchtender Bliz. Eine ſichtbare Erſcheinung von einer anderen</line>
        <line lrx="1974" lry="718" ulx="259" uly="660">Art darf man nicht vor wahr halten.</line>
        <line lrx="1967" lry="789" ulx="374" uly="720">Drittens. Heftet aber euren Blick nicht nur auf dieſen Tag und auf meine ploͤz⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="849" ulx="260" uly="781">liche und herrliche Erſcheinung an dieſem Tag, ſondern bedenket, daß ich auch dorher</line>
        <line lrx="1969" lry="902" ulx="257" uly="840">werde viel leiden und mich verwerfen laſſen muͤſſen von dem juͤdiſchen Volk. Die Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="963" ulx="261" uly="902">tung meines Reichs wird alſo nicht ſo bequem und ſanft geſchehen, wie ihr etwa meynt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1565" type="textblock" ulx="257" uly="978">
        <line lrx="1968" lry="1038" ulx="379" uly="978">Viertens. Aber auch in den Tagen des Menſchenſohns, nemlich in den Tagen</line>
        <line lrx="1968" lry="1098" ulx="260" uly="1036">die unmittelbar vor ſeiner blizartigen Erſcheinung hergehen, wird eine gleiche</line>
        <line lrx="1996" lry="1157" ulx="258" uly="1095">Sicherheit und Unempfindlichkeit unter den Menſchen im Schwang gehen, wie in</line>
        <line lrx="1971" lry="1212" ulx="264" uly="1152">den Tagen Noa und Lots. Die Leute werden mit ihrem Sinn nicht aufs himmliſche</line>
        <line lrx="1970" lry="1270" ulx="267" uly="1210">und inſonderheit nicht auf meine Zukunft gerichtet ſeyn, ſondern nichts thun als eſſen,</line>
        <line lrx="1971" lry="1328" ulx="266" uly="1271">trinken, Heurathen ſchlieſſen u. d. gl. Gleichwie aber am Tag, da Noa in den</line>
        <line lrx="1973" lry="1388" ulx="257" uly="1328">Kaſten gieng, die Suͤndfluth, und am Tag, da Loth aus Sodom gieng, Feuer</line>
        <line lrx="1970" lry="1443" ulx="265" uly="1387">und Schwefel ſolchen leichtſinnigen Leuten den Untergang brachte: alſo wird auch</line>
        <line lrx="1973" lry="1503" ulx="259" uly="1444">meine blizartige Zukunft fuͤr alle, die nicht gewacht hatten, verderblich ſeyn. Man</line>
        <line lrx="1885" lry="1565" ulx="259" uly="1501">darf ſich alſo dieſelbe nicht als etwas, das jedermann erfreulich waͤre, vorſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1933" type="textblock" ulx="267" uly="1583">
        <line lrx="1971" lry="1643" ulx="384" uly="1583">Fuͤnftens. Bisher hatte Eucas Reden Chriſti, die vom juͤngſten Tag handlen,</line>
        <line lrx="1980" lry="1702" ulx="268" uly="1641">beſchrieben: nun fuͤgt er einige hinzu, die von dem Verhalten der Juͤnger Jeſu bey</line>
        <line lrx="1973" lry="1764" ulx="268" uly="1703">dem Krieg, worin Jeruſalem und der Tempel zerſtoͤret worden ſind, handlen, weil</line>
        <line lrx="1971" lry="1819" ulx="270" uly="1760">auch durch dieſe Zerſtoͤrung dem Reich Gottes mehr Raum gemacht, und ſein Kom⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1875" ulx="267" uly="1815">men, nach welchem die Phariſaͤer fragten, befoͤrdert wurde. An demſelbigen Tag</line>
        <line lrx="1970" lry="1933" ulx="270" uly="1875">alſo, da man das roͤmiſche Heer, als ein Heer des groſſen Fuͤrſten, nemlich des zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1989" type="textblock" ulx="255" uly="1932">
        <line lrx="1970" lry="1989" ulx="255" uly="1932">Gericht uͤber Jeruſalem daher kommenden Meſſiaͤ (Dan. 9, 26.) werde anruͤcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2687" type="textblock" ulx="260" uly="1990">
        <line lrx="1969" lry="2050" ulx="270" uly="1990">ſehen, ſolle man eilend fliehen, und ſich das begierige Zuruͤckſchauen nach dem Vater⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2105" ulx="272" uly="2048">land, Haus und Geraͤth, nicht aufhalten laſſen; wie ſich Loths Weib dadurch zu</line>
        <line lrx="1968" lry="2164" ulx="260" uly="2108">ihrem Verderben aufhalten laſſen. Wer alsdann ſein Leben durch die Theilnehmung</line>
        <line lrx="2016" lry="2222" ulx="272" uly="2165">an dem kriegeriſchen Widerſtand der Juden, durch die Entweichung in eine veſte</line>
        <line lrx="1969" lry="2285" ulx="272" uly="2224">Stadt, oder durch das langſame Zuſammenpacken ſeiner Habe, werde zu erhalten</line>
        <line lrx="1969" lry="2339" ulx="273" uly="2284">trachten, werde es verlieren: wer es aber verlieren, das iſt, den Vorſaz faſſen werde,</line>
        <line lrx="1967" lry="2398" ulx="274" uly="2340">bey der Abſonderung von den rebelliſchen Juden, bey dem Verluſt der ganzen Habe</line>
        <line lrx="1969" lry="2455" ulx="274" uly="2399">und bey einer ſchnellen Flucht, lieber zu ſterben, als dem Mund Jeſu, der dieſe ſchnelle</line>
        <line lrx="1970" lry="2514" ulx="273" uly="2458">Flucht befohlen, ungehorſam zu ſeyn, werde ſein Leben erhalten. Der Heiland ſagte</line>
        <line lrx="1965" lry="2572" ulx="273" uly="2514">ferner, dieſes Strafgericht werde nicht jedermann aufreiben. In derſelben Nacht, da</line>
        <line lrx="1967" lry="2632" ulx="274" uly="2573">er ſolches rede, werden zwey auf einem Bett liegen: der eine davon werde im juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1979" lry="2687" ulx="1100" uly="2632">YBy 3 Krieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="382" type="textblock" ulx="429" uly="269">
        <line lrx="1753" lry="382" ulx="429" uly="269">362 Das Evangelium St. Lueaͤ 17. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="950" type="textblock" ulx="426" uly="414">
        <line lrx="2143" lry="476" ulx="433" uly="414">Krieg weggeraft, der andere uͤbrig gelaſſen werden, und wenn der Krieg anbreche,</line>
        <line lrx="2142" lry="536" ulx="428" uly="472">werden zwo Sklavinnen bey Einer Handmuͤhle ſtehen, und zween Maͤnner bey ein⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="593" ulx="428" uly="534">ander auf dem Felde ſeyn, und es werde ihnen eben ſo gehen. Als nun hierauf die</line>
        <line lrx="2139" lry="654" ulx="433" uly="591">Juͤnger fragten: Herr wo wird dieſes Gericht ausbrechen? So antwortete er: wo</line>
        <line lrx="2141" lry="713" ulx="432" uly="649">ein Aas iſt, da ſammlen ſich die Adler, folglich wo ein verdorbenes, geiſt⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="773" ulx="429" uly="707">lich todtes und greuelhaftes Volk iſt, da brechen die Strafgerichte aus, da ſchickt</line>
        <line lrx="2141" lry="829" ulx="426" uly="765">Gott Feinde hin, um dieſes Volk zu verderben. Weil nun Chriſtus vorher vers 24.</line>
        <line lrx="2140" lry="893" ulx="426" uly="823">geſagt hatte, er werde von dem juͤdiſchen Geſchlecht verworfen werden: ſo konnten die</line>
        <line lrx="2037" lry="950" ulx="429" uly="880">Juͤnger dieſe lezte Worte Jeſu leichtlich auf das juͤdiſche Volk und Land deuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1850" type="textblock" ulx="422" uly="963">
        <line lrx="2140" lry="1032" ulx="548" uly="963">Laſſet uns hieraus einige Lehren ziehen. Ob ſchon Chriſtus nicht mehr ſichtbar</line>
        <line lrx="2141" lry="1089" ulx="428" uly="1023">unter uns iſt, ſo iſt doch ſein Reich unter uns, ſo lang ſein Wort und ſeine heilige Sakra⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1149" ulx="428" uly="1082">mente ihre Kraft an den Seelen der Menſchen beweiſen. Diejenige, an denen ſolches</line>
        <line lrx="2141" lry="1208" ulx="428" uly="1135">nicht geſchieht, ſind und werden ein todtes ſtinkendes Aas. Die Anrichtung des Reichs</line>
        <line lrx="2143" lry="1266" ulx="426" uly="1197">Gottes hat Chriſtum ſeinen Tod gekoſtet: nun macht er ihm Raum durch Strafge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1327" ulx="427" uly="1256">richte, am allermeiſten aber durch das Gericht des juͤngſten Tags. Eſſen, trinken,</line>
        <line lrx="2143" lry="1386" ulx="427" uly="1313">heurathen iſt an ſich nichts boͤſes: wer aber mit ſeinem Sinn nur auf dieſe Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1443" ulx="428" uly="1370">richtet bleibt, iſt irdiſch geſinnt, macht den Bauch zum Gott, und ſein Ende iſt die</line>
        <line lrx="2141" lry="1494" ulx="426" uly="1428">Verdammniß. Man muß alles, wenigſtens dem Herzen nach, verlieren koͤnnen, um</line>
        <line lrx="2142" lry="1557" ulx="422" uly="1487">alles zu gewinnen. Dieſes iſt eine Regel, die Chriſtus oft einſchaͤrft. Sie erfordert</line>
        <line lrx="2141" lry="1609" ulx="431" uly="1545">aber Glauben. Wohl dem, der zu der Zeit, da das goͤttliche Strafgericht andere</line>
        <line lrx="2140" lry="1673" ulx="432" uly="1601">neben ihm hinraft, uͤbrig bleibt; denn bey dem Verderben iſt immer auch ein Steu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1729" ulx="430" uly="1657">ren Roͤm. 9, 28. und der Uebrigen und Ueberbleibenden wird oft in der heil. Schrift</line>
        <line lrx="2144" lry="1793" ulx="431" uly="1714">gedacht. ſ. Roͤm. 9, 27. 29. II, 4. 5. Gott laſſe auch uns die Wahl der Gnade, auf</line>
        <line lrx="2137" lry="1850" ulx="430" uly="1775">die es hiebey ankommt, in der Gnadenzeit und am Tag Jeſu Chriſti widerfahren. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2047" type="textblock" ulx="866" uly="1949">
        <line lrx="1701" lry="2047" ulx="866" uly="1949">Das achtzehnte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2690" type="textblock" ulx="434" uly="2092">
        <line lrx="2141" lry="2191" ulx="534" uly="2092">Der erſte Theil dieſes Kapitels handelt vom Gebet. Der Heiland wollte</line>
        <line lrx="2142" lry="2244" ulx="436" uly="2171">nemlich ſeine Juͤnger ermuntern allezeit zu beten und nicht laß zu werden. Nun hat</line>
        <line lrx="2140" lry="2304" ulx="434" uly="2230">freylich ſein eigenes Beyſpiel gelehrt, daß man auch mit Menſchen reden, arbeiten,</line>
        <line lrx="2141" lry="2362" ulx="435" uly="2288">eſſen, trinken und ſchlafen duͤrfe. Allezeit beten, und nicht laß werden, heist alſo das</line>
        <line lrx="2143" lry="2417" ulx="436" uly="2348">Gebet oft wiederholen, und die Gebetsuͤbung fleiſſig und zu jeder Zeit vornehmen,</line>
        <line lrx="2141" lry="2478" ulx="437" uly="2402">ohne daß man ſie aus Traͤgheit oder Unmuth aufgebe. Dieſes erlaͤuterte hernach</line>
        <line lrx="2143" lry="2536" ulx="435" uly="2462">Chriſtus durch ein Gleichniß, das von einer Wittwe handlete, die einen gottloſen</line>
        <line lrx="2144" lry="2592" ulx="435" uly="2519">und hartherzigen Richter ſo lang uͤberloffen und ſo oft um Huͤlfe wider ihren Wider⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2690" ulx="434" uly="2579">ſacher gebetet habe, bis er ihr endlich, nicht aus Gerechtigkeit und Barmhe igten .</line>
        <line lrx="2143" lry="2681" ulx="2006" uly="2641">ondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="883" type="textblock" ulx="2377" uly="422">
        <line lrx="2396" lry="883" ulx="2377" uly="422">— — — —–– –m  -ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1198" type="textblock" ulx="2381" uly="995">
        <line lrx="2396" lry="1198" ulx="2381" uly="995">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1555" type="textblock" ulx="2384" uly="1289">
        <line lrx="2396" lry="1555" ulx="2384" uly="1289">— —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2320" type="textblock" ulx="2385" uly="1659">
        <line lrx="2396" lry="2320" ulx="2385" uly="1659">E f f f ᷓͥ  —. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="34" lry="517" ulx="0" uly="487">i⸗</line>
        <line lrx="33" lry="580" ulx="5" uly="534">die</line>
        <line lrx="33" lry="639" ulx="0" uly="601">vo</line>
        <line lrx="33" lry="702" ulx="0" uly="651">iſ⸗</line>
        <line lrx="34" lry="753" ulx="2" uly="710">ſck</line>
        <line lrx="34" lry="822" ulx="0" uly="780">4.</line>
        <line lrx="34" lry="872" ulx="2" uly="827">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="33" lry="1015" ulx="0" uly="972">gt</line>
        <line lrx="32" lry="1073" ulx="0" uly="1031">r⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1143" ulx="0" uly="1089">hes</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="35" lry="1270" ulx="0" uly="1207">e⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1318" ulx="0" uly="1274">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="33" lry="1425" ulx="1" uly="1381">die</line>
        <line lrx="33" lry="1484" ulx="0" uly="1447">nn</line>
        <line lrx="34" lry="1542" ulx="0" uly="1502">ett</line>
        <line lrx="32" lry="1601" ulx="0" uly="1566">ete</line>
        <line lrx="27" lry="1656" ulx="0" uly="1624">l⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1723" ulx="0" uly="1670">ift</line>
        <line lrx="34" lry="1782" ulx="0" uly="1727">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="29" lry="1834" ulx="0" uly="1799">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2133">
        <line lrx="32" lry="2248" ulx="0" uly="2193">t</line>
        <line lrx="31" lry="2299" ulx="0" uly="2261">el,</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="32" lry="2416" ulx="1" uly="2378">en/</line>
        <line lrx="31" lry="2477" ulx="0" uly="2422">c</line>
        <line lrx="31" lry="2540" ulx="0" uly="2487">ſe</line>
        <line lrx="33" lry="2587" ulx="0" uly="2554">er⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2708" ulx="0" uly="2667">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1153" type="textblock" ulx="238" uly="1094">
        <line lrx="922" lry="1153" ulx="238" uly="1094">ſich bis zu der Vorſtellung von ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="384" type="textblock" ulx="590" uly="303">
        <line lrx="1956" lry="384" ulx="590" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 18. Kapitel. 363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="894" type="textblock" ulx="259" uly="414">
        <line lrx="1962" lry="488" ulx="259" uly="414">ſondern um der Plage los zu werden, und groͤſſere Ungelegenheiten zu verhuͤten, ihr</line>
        <line lrx="1958" lry="545" ulx="261" uly="476">willfahrt habe. Die Anwendung die der Heiland ſelber von dieſem Gleichniß macht,</line>
        <line lrx="1959" lry="603" ulx="262" uly="532">iſt dieſe: ſollte Gott nicht auch retten ſeine Auserwehlten, die zu ihm</line>
        <line lrx="1960" lry="663" ulx="264" uly="589">Tag und Nacht rufen: da er uͤber ihnen langmuͤthig iſt? Ich ſage</line>
        <line lrx="1964" lry="720" ulx="264" uly="648">euch, er wird ſie erretten in einer Kuͤrze. Um der vorigen Reden willen,</line>
        <line lrx="1961" lry="775" ulx="264" uly="705">die von ſeiner Zukunft und von ſeinem Reich gehandelt hatten, ſezte er hinzu: doch</line>
        <line lrx="1961" lry="832" ulx="262" uly="764">wenn des Menſchenſohn kommen wird: meyneſt du daß er auch werde</line>
        <line lrx="949" lry="894" ulx="264" uly="833">Glauben finden auf Erden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1557" type="textblock" ulx="266" uly="909">
        <line lrx="1967" lry="973" ulx="383" uly="909">Wie weit muͤſſen doch die Menſchen von der Erkentniß Gottes abgekommen,</line>
        <line lrx="1967" lry="1033" ulx="266" uly="967">und in eine knechtiſche Furcht vor Gott verſunken ſeyn, daß der Heiland wenn er die</line>
        <line lrx="1969" lry="1093" ulx="269" uly="1024">Willfaͤhrigkeit Gottes zu retten, zu erhoͤren und zu geben begreiflich machen wollen,</line>
        <line lrx="1971" lry="1153" ulx="377" uly="1079">i inem unbarmherzigen Richter, von einem im Schlaf</line>
        <line lrx="1966" lry="1207" ulx="270" uly="1140">liegenden Nachbar (Luc. I, 7.) und von einem argen Vater (Matth. 7, II.) herab⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1265" ulx="272" uly="1196">laſſen muͤſſen. Gott iſt freylich nicht unbarmherzig, ligt nicht im Schlaf, iſt nicht</line>
        <line lrx="1977" lry="1321" ulx="273" uly="1255">arg: allein der Schluß des Heilands iſt dieſer: wenn das Bitten und inſonderheit ein</line>
        <line lrx="1969" lry="1380" ulx="270" uly="1316">anhaltendes Bitten bey einem ſolchem Richter, Nachbarn und Vater etwas vermag</line>
        <line lrx="1977" lry="1436" ulx="271" uly="1371">und bis zur Erhoͤrung und Gewaͤhrung durchdringt: wie vielmehr wird das Bitten</line>
        <line lrx="1980" lry="1494" ulx="273" uly="1428">bey Gott, der barmherzig iſt, der nicht ſchlaft noch ſchlummert, und der gut und die</line>
        <line lrx="1932" lry="1557" ulx="273" uly="1494">Liebe ſelber iſt, den Zweck erreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1641" type="textblock" ulx="390" uly="1576">
        <line lrx="1970" lry="1641" ulx="390" uly="1576">Viele Bitten werden bald gewaͤhrt: ja der groſſe Gott ſagt, Jeſ. 65, 24: Ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1701" type="textblock" ulx="257" uly="1634">
        <line lrx="1980" lry="1701" ulx="257" uly="1634">ſie rufen will ich antworten, und wenn ſie noch reden, will ich hoͤren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2102" type="textblock" ulx="272" uly="1697">
        <line lrx="1980" lry="1757" ulx="272" uly="1697">doch gibt es oft dabey auch einen Fall, da der Betende harren und im Gebet anhalten</line>
        <line lrx="1981" lry="1827" ulx="273" uly="1755">muß. Und dieſer Fall kommt gemeiniglich alsdann vor, wenn es um die Rettung</line>
        <line lrx="1981" lry="1874" ulx="273" uly="1812">von einem Widerſacher zu thun iſt. Gott iſt nemlich langmuͤthig uͤber ſeinen</line>
        <line lrx="1976" lry="1941" ulx="274" uly="1866">Auserwehlten, wenn ſie geplagt und gedraͤngt werden. Er rottet ihren Widerſacher</line>
        <line lrx="1984" lry="1986" ulx="275" uly="1927">nicht alsbald aus, der Tag deſſelben kommt nicht ſo ſchnell, als es der natuͤrliche Un⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2057" ulx="276" uly="1984">muth der Auserwehlten verlangt; der Gottloſen Arm zerbricht nicht ſo bald, ſie kom⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="2102" ulx="276" uly="2042">men nicht ſo bald um, ſie vergehen nicht ſo bald wie ein Rauch, ſie ſind nicht ſo bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2160" type="textblock" ulx="253" uly="2100">
        <line lrx="1982" lry="2160" ulx="253" uly="2100">dahin, als es die Ungeduld der Bedraͤngten begehrt: ob ſchon die Sache ſelbſt Pſ. 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2669" type="textblock" ulx="277" uly="2158">
        <line lrx="1986" lry="2216" ulx="277" uly="2158">als etwas unfehlbares verheiſſen iſt. Wenn aber der Schmelztiegel, in welchem die</line>
        <line lrx="1986" lry="2287" ulx="278" uly="2218">Auserwehlten bey dem Druck ihrer Widerſacher ſind, ſeine Wirkung gethan hat, und</line>
        <line lrx="1984" lry="2346" ulx="278" uly="2273">dieſe ſich zulezt, wie die Wittwe, die den unbarmherzigen Richter lang angeloffen</line>
        <line lrx="1974" lry="2408" ulx="278" uly="2331">hatte, ſich nimmer zu faſſen wuͤßten, und wie Pſ. 85, 9. geſagt wird, auf eine Thor⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2461" ulx="281" uly="2393">heit geriethen, wozu die Ungeduld treiben kann, Spr. 14, 29. ſo rettet er ſie in einer</line>
        <line lrx="1988" lry="2521" ulx="278" uly="2446">Kuͤrze. Bis zu dieſem Ziel muß man aber allezeit beten, Tag und Nacht wo nicht</line>
        <line lrx="1982" lry="2565" ulx="281" uly="2507">mit der Stimme, doch mit dem Verlangen des Herzens ſchreyen, ſo nemlich, daß</line>
        <line lrx="2022" lry="2624" ulx="281" uly="2561">man ſowohl eine Tageszeit als auch eine Nachtzeit zum Beten anwendet.</line>
        <line lrx="1987" lry="2669" ulx="1894" uly="2620">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1800" lry="388" type="textblock" ulx="384" uly="268">
        <line lrx="1800" lry="388" ulx="384" uly="268">23564 Das Evangelium St. Lucaͤ 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1057" type="textblock" ulx="428" uly="384">
        <line lrx="2148" lry="489" ulx="558" uly="384">Die voͤllige und allgemeine Rettung aller Auserwehlten von ihren Widerſachern,</line>
        <line lrx="2146" lry="532" ulx="440" uly="473">wird durch die herrliche Zukunft Chriſti zum Gericht geſchehen. Es wird aber nach</line>
        <line lrx="2147" lry="589" ulx="435" uly="533">dem guten Zuſtand der Kirche, der vorher gegangen iſt, unmittelbar vor dieſer Zu⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="647" ulx="442" uly="590">kunft wieder elend auf Erden ausſehen. Die Schlafſucht wird alle Chriſten uͤber⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="706" ulx="441" uly="649">waͤltiget haben, wie das Gleichniß von den zehen Jungfrauen anzeigt. Es</line>
        <line lrx="2149" lry="764" ulx="439" uly="707">wird kein Glaube da ſeyn, nemlich kein Glaube, der ſich in einem anhaltenden Bitten</line>
        <line lrx="2148" lry="822" ulx="442" uly="767">um Rettung von den ſpottenden Widerſachern (2. Petr. 3, 3.) offenbarte, und dem</line>
        <line lrx="2148" lry="882" ulx="442" uly="825">Herrrn Jeſu Tag und Nacht entgegen rief: komm (Offenb. Joh. 22, 17. 20.)</line>
        <line lrx="2148" lry="957" ulx="428" uly="880">Freylich wird der Glaube nicht bey allen Chriſten ganz verloſchen ſeyn. Gleichwie</line>
        <line lrx="2150" lry="998" ulx="432" uly="941">aber der Heiland zu ſeinen glaubigen Juͤngern, wenn ihr Glaube bey einer gewiſſen</line>
        <line lrx="2149" lry="1057" ulx="444" uly="995">Gelegenheit nicht ſtark und wirkſam genug war, ſagte: wo iſt euer Glaube?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1129" type="textblock" ulx="439" uly="1056">
        <line lrx="2176" lry="1129" ulx="439" uly="1056">Wie daß ihr keinen Glauben habt? *½ O du unglaubiges und verkehrtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1367" type="textblock" ulx="404" uly="1111">
        <line lrx="2150" lry="1191" ulx="404" uly="1111">Geſchlecht! Alſo wird er auch dafuͤr halten: er finde bey ſeiner Zukunft keinen</line>
        <line lrx="2150" lry="1231" ulx="442" uly="1173">Glauben auf Erden, weil die kleine Fuͤnklein deſſelben gleichſam unter der Aſche liegen</line>
        <line lrx="2148" lry="1301" ulx="443" uly="1226">werden. Und doch wird er kommen und retten; denn er thut uͤberſchwenglich uͤber</line>
        <line lrx="1383" lry="1367" ulx="443" uly="1290">alles, was die Menſchen bitten und verſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1770" type="textblock" ulx="425" uly="1369">
        <line lrx="2150" lry="1480" ulx="562" uly="1369">Es iſt aber nicht alles Beten rechter Art, und dieſes bezeugte Jeſus im zwey⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1527" ulx="437" uly="1456">ten Theil dieſes Kapitels durch das bekannte Gleichniß von einem Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="2151" lry="1594" ulx="425" uly="1522">Zoͤllner, welches Er zur Beſtrafung und Zurechtweiſung einiger damals gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1655" ulx="427" uly="1577">tigen Leute vortrug, die auf ſich ſelbſt ein Vertrauen ſezten, daß ſie gerecht waͤren,</line>
        <line lrx="2150" lry="1714" ulx="445" uly="1633">und andere Leute fuͤr nichts hielten. Dieſe Leute waren Phariſaͤer oder Phariſaͤiſch</line>
        <line lrx="2151" lry="1770" ulx="445" uly="1695">geſinnt: darum ſtellte Er in dem Gleichniß einen im Tempel betenden Phariſaͤer vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1811" type="textblock" ulx="446" uly="1755">
        <line lrx="2156" lry="1811" ulx="446" uly="1755">und zieht ihm einen gleichfalls betenden Zoͤllner vor. Dieſe Vorſtellung Chriſti ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2684" type="textblock" ulx="436" uly="1810">
        <line lrx="2149" lry="1888" ulx="442" uly="1810">die Phariſaͤer tief demuͤthigen, gleichwie auch zu ihrer Demuͤthigung geredt war,</line>
        <line lrx="2150" lry="1928" ulx="436" uly="1867">was Matth. 21, 31. ſteht: Zoͤllner und Zuren moͤgen wohl eher ins Him⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1986" ulx="446" uly="1928">melreich kommen, denn ihr; weil man die Zoͤllner insgemein fuͤr ſolche Leute</line>
        <line lrx="2151" lry="2046" ulx="446" uly="1988">hielt, die Amts halber keine ehrliche Leute ſeyn konnten, ſondern unter dem Schuz</line>
        <line lrx="2151" lry="2103" ulx="446" uly="2017">der roͤmiſchen Ritter, von denen ſie den Zoll gepachtet hatten, mehr von den Leuten</line>
        <line lrx="2152" lry="2211" ulx="447" uly="2101">roeren⸗ denn geſezt war. ſ. Euc. 3, 13. Einen ſolchen Zoͤllner nun zog Jeſus im</line>
        <line lrx="2152" lry="2233" ulx="448" uly="2162">Gleichniß einem Phariſaͤer vor, und zeigte dieſen Vorzug ſowohl in ihrem beyderſeiti⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2279" ulx="447" uly="2219">gen Gebet, als auch in dem Erfolg deſſelben. Das Gebet des Phariſaͤers enthielt</line>
        <line lrx="2152" lry="2353" ulx="448" uly="2275">nichts als einen eitelen Selbſtruhm, und beruͤhrte nicht einmal die Hauptſache der</line>
        <line lrx="2152" lry="2410" ulx="449" uly="2333">Gottſeligkeit, nemlich Furcht Gottes, Glauben, Liebe Gottes und des Naͤchſten</line>
        <line lrx="2151" lry="2454" ulx="449" uly="2393">u. d. gl. Der Zoͤllner betete als ein beſchaͤmter, und uͤber ſich ſelbſt wehklagender, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2511" ulx="450" uly="2453">nach der Gnade Gottes begieriger Suͤnder. Der Erfolg war hernach dieſer, daß</line>
        <line lrx="2155" lry="2587" ulx="450" uly="2509">der Zoͤllner die Gnade, um die er bat, auf der Stelle erlangte ‚und als gerechtfertiget</line>
        <line lrx="2155" lry="2684" ulx="451" uly="2569">oder losgeſorochen von ſeinen Suͤnden in ſein Haus hinab gieng: der Phariſaͤer de⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2673" ulx="2065" uly="2639">ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="46" lry="1117" ulx="0" uly="1074">tes</line>
        <line lrx="47" lry="1173" ulx="0" uly="1132">inen</line>
        <line lrx="47" lry="1241" ulx="2" uly="1199">igen</line>
        <line lrx="45" lry="1294" ulx="1" uly="1245">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="46" lry="1482" ulx="0" uly="1435">ey⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1553" ulx="5" uly="1487">und</line>
        <line lrx="47" lry="1588" ulx="0" uly="1540">bte</line>
        <line lrx="40" lry="1652" ulx="0" uly="1602">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="45" lry="1711" ulx="0" uly="1656">iſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="378" type="textblock" ulx="584" uly="258">
        <line lrx="1963" lry="378" ulx="584" uly="258">Das Evangelium St. LQucdà 18. Kapitel. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="614" type="textblock" ulx="254" uly="409">
        <line lrx="1958" lry="470" ulx="256" uly="409">ohne dieſe Gnade heimgieng, wie er ohne dieſelbe in den Tempel gekommen war. Hier</line>
        <line lrx="1957" lry="528" ulx="255" uly="466">haͤngt der Heiland ſeinen Lieblingsausſpruch an: wer ſich ſelbſt erhoͤhet, der</line>
        <line lrx="1956" lry="614" ulx="254" uly="524">wird erniedriget werden: und wer ſich ſelbſt erniedriget, der wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="672" type="textblock" ulx="248" uly="576">
        <line lrx="658" lry="672" ulx="248" uly="576">erhoͤhet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1033" type="textblock" ulx="247" uly="621">
        <line lrx="1954" lry="743" ulx="338" uly="621">Dieſes Gleichniß beſtaͤttiget die Ausſpruͤche der heiligen Schrift: die Opfer,</line>
        <line lrx="2007" lry="788" ulx="252" uly="723">die Gott gefallen, ſind ein geaͤngſteter Geiſt, ein geaͤngſtetes und zer⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="858" ulx="250" uly="782">ſchlagenes Herz, wirſt du o Gott nicht verachten. Gott ſieht an den</line>
        <line lrx="1953" lry="900" ulx="247" uly="841">Elenden, und der zerbrochenes Geiſtes iſt, und der ſich fuͤrchtet vor</line>
        <line lrx="1952" lry="975" ulx="248" uly="897">ſeinem Wort. Weil ſich jetzo viele an auswendig gelernte Gebetsformeln halten,</line>
        <line lrx="1962" lry="1033" ulx="248" uly="953">oder Gebeter aus den Buͤchern herleſen: ſo geſchieht es ſelten, daß ein Menſch ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1144" type="textblock" ulx="236" uly="1011">
        <line lrx="1957" lry="1091" ulx="248" uly="1011">ſelber ſo in ſeinem Gebet ruͤhmt, wie der Phariſaͤer. Wenn aber ſein Herz ſo geſinnt</line>
        <line lrx="1950" lry="1144" ulx="236" uly="1072">iſt, wie das Herz des Phariſaͤers, wenn er mit ſich ſelber vergnuͤgt iſt, an ſich ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2077" type="textblock" ulx="241" uly="1129">
        <line lrx="1960" lry="1206" ulx="250" uly="1129">ein Wohlgefallen hat, ſich durchs Anſchauen ſeiner ſelbſt und Erinnerung ſeiner Werke</line>
        <line lrx="1960" lry="1246" ulx="250" uly="1186">beluſtiget, ſo iſt er dem Phariſaͤer gleich, und es nuͤzt ihm vor Gott, der Herzen</line>
        <line lrx="1950" lry="1306" ulx="248" uly="1244">und Nieren pruͤfet, nichts, wenn er auch ſeinen phariſaͤiſchen Sinn mit den Worten,</line>
        <line lrx="1947" lry="1372" ulx="248" uly="1299">die er von dem Zoͤllner entlehnt, decken will. Scham, Wehklagen uͤber ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1947" lry="1420" ulx="248" uly="1358">und das Bitten um Gnade, ſteht einem jeden Suͤnder wohl an. Die Traurigkeit,</line>
        <line lrx="1957" lry="1475" ulx="247" uly="1416">die damit verbunden iſt, wird durch die Rechtfertigungsgnade bald in Freude oder</line>
        <line lrx="1955" lry="1549" ulx="247" uly="1474">wenigſtens in eine wonneſame Ruhe der Seele verwandlet. Wenn ein ſtolzer Menſch</line>
        <line lrx="1947" lry="1591" ulx="247" uly="1532">ſich mit andern vergleicht, und andern vorzieht: ſo thut er etwas unnoͤthiges und</line>
        <line lrx="1953" lry="1661" ulx="245" uly="1580">ſchaͤdliches; denn entweder ſind andere eben ſo ſchlimm, als er, oder beſſer als er,</line>
        <line lrx="1955" lry="1704" ulx="247" uly="1647">oder wenn ſie auch ſchlimmer waͤren: ſo koͤnnte er ſelbſt doch auch noch ſchlimm genug</line>
        <line lrx="1944" lry="1781" ulx="241" uly="1702">ſeyn, und unter dem Zorn Gottes ſtehen. Ein jeder pruͤfe ſein Selbſtwerk. Wer</line>
        <line lrx="1958" lry="1822" ulx="245" uly="1761">recht bußfertig iſt, nennet ſich ſelber ohne Heucheley den Suͤnder, und bekuͤmmert ſich</line>
        <line lrx="1971" lry="1878" ulx="246" uly="1819">nicht darum, ob andere neben ihm kleinere oder groͤſſere Suͤnder ſeyen. Ihm iſt</line>
        <line lrx="1941" lry="1936" ulx="246" uly="1876">darum zu thun, daß Er ſelbſt Gnade bey Gott finden moͤge, und findet ſie auch,</line>
        <line lrx="1949" lry="2027" ulx="243" uly="1936">wenn er darum bittet, und dieſe Gnade iſt immer auch mit der Gabe des heiligen</line>
        <line lrx="1955" lry="2077" ulx="244" uly="1978">Geiſts, die zu einem rechtſchaffenen Wandel tͤchtig macht, verbunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2671" type="textblock" ulx="238" uly="2062">
        <line lrx="1938" lry="2153" ulx="284" uly="2062">I dritten Theil dieſes Kapitels wird kuͤrzlich erzaͤhlt, wie junge Kindlein</line>
        <line lrx="1991" lry="2202" ulx="242" uly="2144">zu Jeſu gebracht, und wie Marcus Kap. 10, 3, andeutet, getragen worden, und</line>
        <line lrx="1992" lry="2286" ulx="242" uly="2198">wie dabey nicht die Abſicht geweſen ſey, daß er ſie unterrichten ſondern nur daß er</line>
        <line lrx="1945" lry="2316" ulx="241" uly="2257">die Hand auf ſie legen und ſie ſegnen moͤchte. Die Juͤnger bedraͤueten die Kinder,</line>
        <line lrx="1959" lry="2373" ulx="242" uly="2317">und die, welche ſie trugen, das iſt, ſie hieſſen ſie mit ſcharfen und heftigen Worten</line>
        <line lrx="1935" lry="2431" ulx="240" uly="2374">weg weichen: aber Jeſus rief die Kinder, die ſchon etwas weniges vernehmen konn⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2489" ulx="239" uly="2431">ten zu ſich, und ſagte zugleich zu ſeinen Juͤngern: laſſet die Kindlein zu mir</line>
        <line lrx="1932" lry="2548" ulx="240" uly="2488">kommen, und wehret ihnen nicht; denn ſolcher iſt das Reich Gottes.</line>
        <line lrx="1933" lry="2628" ulx="238" uly="2544">Wahrlich, ich ſage euch: wer nicht das Reich Gottes nimt als ein</line>
        <line lrx="1931" lry="2671" ulx="355" uly="2607">1. Band. 33 AKind,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="352" type="textblock" ulx="425" uly="275">
        <line lrx="1776" lry="352" ulx="425" uly="275">366 Das Evangelium St. Qucaͤ 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="560" type="textblock" ulx="426" uly="407">
        <line lrx="2140" lry="511" ulx="426" uly="407">Aind, der wird nicht hinein kommen. Er herzte Hierauf die Kinder⸗ wwe</line>
        <line lrx="1606" lry="560" ulx="427" uly="463">Marcus ſagt/ und ſegnete ſie. B =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="878" type="textblock" ulx="403" uly="525">
        <line lrx="2143" lry="634" ulx="495" uly="525">Der Herr Jeſus war alſo ein biebhaber der Kinder, und iſts noch⸗ 3 denn ſein</line>
        <line lrx="2138" lry="693" ulx="424" uly="606">Sinn hat ſich nicht geaͤndert, und wird ſich nicht aͤndern. Groſſer Troſt fuͤr Eltern,</line>
        <line lrx="2144" lry="752" ulx="424" uly="670">Lehrmeiſter und Kinder! Auch die Alte muͤſſen Kinder werden, wenn ſie ins Reich</line>
        <line lrx="2144" lry="846" ulx="418" uly="729">Gottes kommen wollen, das iſt, lehrbegierig und D aufkichſg: wie Kinder. 3 Gott gebe</line>
        <line lrx="1318" lry="878" ulx="403" uly="789">daß wir alle ſolche Kinder werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1011" type="textblock" ulx="422" uly="842">
        <line lrx="2143" lry="957" ulx="525" uly="842">Im vierten Theil dieſes Kapitels, wird ein Geſpraͤch erzaͤhlt, welches Chriſtus</line>
        <line lrx="2142" lry="1011" ulx="422" uly="920">mit einem reichen und fuͤrnehmen Mann gehalten, und welches auch Matth. 19 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1082" type="textblock" ulx="422" uly="1003">
        <line lrx="2151" lry="1082" ulx="422" uly="1003">Marc. 10. beſchrieben iſt. Dieſem Geſpraͤch werden wichtige Reden Jeſu beygefuͤgt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1283" type="textblock" ulx="422" uly="1048">
        <line lrx="2147" lry="1133" ulx="422" uly="1048">welche von der Seelengefahr, die mit dem Reichthum verbunden iſt, und von dem</line>
        <line lrx="2145" lry="1237" ulx="422" uly="1125">Gnadenlohn, der denjenigen gegeben werde, die um Chriſti wwillen alles⸗ berlaſſen</line>
        <line lrx="1891" lry="1283" ulx="424" uly="1173">handlen.⸗ Wir wollen von dieſem allem folgendes bemerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1471" type="textblock" ulx="425" uly="1227">
        <line lrx="2142" lry="1345" ulx="512" uly="1227">Der reiche fuͤrnehme Mann hatte die Abſicht, Jeſu zu ſchmeichein, da er doraus</line>
        <line lrx="2143" lry="1402" ulx="427" uly="1305">lief, „wie Marecus ſagt, vor Jeſu hinkniete, und zu ihm ſagte: guter Meiſter: we⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1471" ulx="425" uly="1380">nigſtens hatte er, wie der Erfolg bewies, nicht ſo viel wahre Ehrfurcht vor Jeſu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1633" type="textblock" ulx="424" uly="1450">
        <line lrx="2146" lry="1518" ulx="425" uly="1450">als dieſe Geberden und Worte anzeigen ſollten. Allein Jeſus, der das genaueſte und</line>
        <line lrx="2146" lry="1577" ulx="425" uly="1507">richtigſte Gemerk von allem hatte, wieſe ſein affectirtes Bezeugen ernſthaft zuruͤck,</line>
        <line lrx="2145" lry="1633" ulx="424" uly="1569">da er ſagte: was heiſſeſt du mich gut, da du mich nemlich nicht als Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1804" type="textblock" ulx="425" uly="1622">
        <line lrx="2144" lry="1689" ulx="427" uly="1622">erkenneſt: niemand iſt gut als Einer, nemlich Gott. Der reiche Mann hatte</line>
        <line lrx="2141" lry="1747" ulx="426" uly="1687">nach dem Thun gefragt; darum fragte der Herr Jeſus auch bey ihm, nach dem</line>
        <line lrx="2144" lry="1804" ulx="425" uly="1743">Thun, und hielt ihm zu ſeiner Pruͤfung fuͤnf deutliche Gebote der zweyten Tafel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1995" type="textblock" ulx="426" uly="1798">
        <line lrx="2146" lry="1874" ulx="426" uly="1798">vor. Die Worte des Mannes: das habe ich alles gehalten von Jugend</line>
        <line lrx="2161" lry="1937" ulx="427" uly="1856">auf, waren nicht im Phariſaͤiſchen Stolz geredt, denn Jeſus ſahe ihn hernach mit</line>
        <line lrx="2146" lry="1995" ulx="426" uly="1915">liebreichen Augen an. Der Mann hatte ſich von Jugend auf gehuͤtet, die angefuͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2152" type="textblock" ulx="424" uly="1976">
        <line lrx="2144" lry="2035" ulx="428" uly="1976">Gebote, deren geiſtlichen Sinn er freylich nicht verſtund, auf eine grobe Weiſe zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2106" ulx="424" uly="2031">treten. Er meynte alſo mit dieſen Geboten fertig zu ſeyn, fragte aber, weil ſeine Seele</line>
        <line lrx="2134" lry="2152" ulx="425" uly="2090">noch keine Ruhe keinen Frieden mit Gott gefunden hatte, nach einem neuen und ſchaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2516" type="textblock" ulx="427" uly="2150">
        <line lrx="2163" lry="2212" ulx="427" uly="2150">fern Gebot, um durch die Beobachtung deſſelben, das, was ihm noch fehlen moͤchte,</line>
        <line lrx="2148" lry="2283" ulx="427" uly="2206">zu erlangen, und die Ruhe fuͤr ſeine Seele zu finden. Der Heiland fand nicht fuͤr</line>
        <line lrx="2147" lry="2329" ulx="427" uly="2265">gut ihm die Gebote der zweyten Tafel nach ihrem geiſtlichen Sinn ſo zu erklaͤren, wie</line>
        <line lrx="2148" lry="2385" ulx="428" uly="2327">Er in der Bergpredigt gethan hatte, ſondern wieſe ihn gerade zu in die erſte Tafel</line>
        <line lrx="2150" lry="2457" ulx="429" uly="2382">hinein, und verſuchte ihn durch das Gebot alles zu verkaufen und den Armen zu</line>
        <line lrx="2152" lry="2516" ulx="427" uly="2442">geben, ob er nicht den Mammon zu ſeinem Gott mache. Haͤtte der reiche Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2572" type="textblock" ulx="428" uly="2500">
        <line lrx="2132" lry="2572" ulx="428" uly="2500">dieſes Gebot nach dem Buchſtaben beobachtet, und waͤre er dabey Jeſu nachgefolgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2681" type="textblock" ulx="427" uly="2556">
        <line lrx="2145" lry="2681" ulx="427" uly="2556">ſo waͤre er in der Nachfolge Jeſu vollkommen, „das iſt, ein ganzer Menteſtane ,eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2680" type="textblock" ulx="1964" uly="2624">
        <line lrx="2138" lry="2680" ulx="1964" uly="2624">Chriſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="54" lry="471" ulx="0" uly="408">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="55" lry="624" ulx="0" uly="564">ſeit</line>
        <line lrx="52" lry="678" ulx="0" uly="626">teeft,</line>
        <line lrx="55" lry="739" ulx="0" uly="684">eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="51" lry="957" ulx="0" uly="902">ſſas</line>
        <line lrx="53" lry="1005" ulx="10" uly="966">ind⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1074" ulx="1" uly="1018">ſigr</line>
        <line lrx="57" lry="1124" ulx="0" uly="1085">dem</line>
        <line lrx="56" lry="1193" ulx="0" uly="1138">ſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="51" lry="1341" ulx="0" uly="1298">rNss</line>
        <line lrx="50" lry="1403" ulx="0" uly="1366">we:</line>
        <line lrx="54" lry="1469" ulx="0" uly="1414">eſt,</line>
        <line lrx="56" lry="1532" ulx="0" uly="1476">und</line>
        <line lrx="55" lry="1585" ulx="0" uly="1530">icki</line>
        <line lrx="53" lry="1648" ulx="0" uly="1591">G</line>
        <line lrx="52" lry="1706" ulx="0" uly="1653">otte</line>
        <line lrx="51" lry="1752" ulx="4" uly="1715">hent</line>
        <line lrx="47" lry="1821" ulx="0" uly="1764">el</line>
        <line lrx="48" lry="1881" ulx="0" uly="1825">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="57" lry="1936" ulx="0" uly="1882">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="50" lry="1997" ulx="0" uly="1943">hte</line>
        <line lrx="55" lry="2059" ulx="0" uly="2002">ber⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2111" ulx="0" uly="2059">lle</line>
        <line lrx="53" lry="2233" ulx="0" uly="2179">te,</line>
        <line lrx="50" lry="2286" ulx="0" uly="2246">fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2291" type="textblock" ulx="18" uly="2232">
        <line lrx="56" lry="2291" ulx="18" uly="2232">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="374" type="textblock" ulx="627" uly="287">
        <line lrx="1976" lry="374" ulx="627" uly="287">Das Evangelium St. Luci 18. Kapitel. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="845" type="textblock" ulx="258" uly="422">
        <line lrx="1973" lry="492" ulx="258" uly="422">Chriſt, und ohne Zweifel auch ein Prediger des Evangeliums worden. Weil er aber</line>
        <line lrx="1971" lry="545" ulx="258" uly="484">uͤber das Gebot Jeſn unmuthig und traurig wurde: ſo konnte er wenigſtens erkennen,</line>
        <line lrx="1972" lry="607" ulx="261" uly="542">wo es ihm noch fehle, und empfinden, daß ſein Herz bey ſeiner vermeynten Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="665" ulx="264" uly="600">migkeit noch an ſeinen zeitlichen Guͤtern hange. Der Herr Jeſus nahm hierauf Ge⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="723" ulx="259" uly="662">legenheit von der Seelengefahr, die mit dem Reichthum verbunden ſey, zu reden,</line>
        <line lrx="1971" lry="781" ulx="261" uly="720">bezeugte aber doch, daß durch die Kraft Goktes ein Reicher die Seeligkeit erlangen</line>
        <line lrx="1971" lry="845" ulx="260" uly="775">koͤnne, ob man ſchon uͤberhaupt ſagen muͤſſe, daß die Reichen ſchwerlich ins Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="895" type="textblock" ulx="219" uly="834">
        <line lrx="1973" lry="895" ulx="219" uly="834">Gottes kommen. Seine Juͤnger, die ihre Anverwandten und Guͤter um ſeinet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="1084" type="textblock" ulx="260" uly="894">
        <line lrx="1971" lry="954" ulx="261" uly="894">willen verlaſſen hatten, troͤſtete er mit der gnaͤdigen Vorſorge des himmliſchen Vaters,</line>
        <line lrx="2018" lry="1025" ulx="260" uly="954">durch die ſie ſchon in dieſer Zeit einen reichen Erſaz bekommen werden, und mit dem</line>
        <line lrx="1621" lry="1084" ulx="260" uly="1009">ewigen Leben/ das ſie in der zukuͤnftigen Welt genieſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1483" type="textblock" ulx="260" uly="1125">
        <line lrx="1974" lry="1191" ulx="351" uly="1125">Wir lernen hieraus, daß die Menſchen oft durch ihr Thun Ruhe fuͤr ihre See⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1255" ulx="264" uly="1184">len zu erlangen trachten, und ſie doch auf dieſem Weg nicht finden, ſondern wie der</line>
        <line lrx="1970" lry="1304" ulx="261" uly="1235">Zoͤllner zur Erkentniß ihrer Suͤnden gelangen und um Gnade bitten muͤſſen. Viele</line>
        <line lrx="1969" lry="1360" ulx="260" uly="1302">trauen ſich vieles, ja alles zu, wenn ihnen aber Gott ſchwere Pflichten auflegt: ſo</line>
        <line lrx="1971" lry="1422" ulx="260" uly="1359">werden ſie inne, wie verderbt ihre Natur ſey, und man kann ihnen zurufen: wo iſt</line>
        <line lrx="1454" lry="1483" ulx="265" uly="1420">nun der Ruhm? Er iſtaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2529" type="textblock" ulx="255" uly="1534">
        <line lrx="1970" lry="1597" ulx="377" uly="1534">Der reiche Juͤngling der immer ehrbar gelebt hatte, fragte: was fehlt mir noch?</line>
        <line lrx="1970" lry="1655" ulx="258" uly="1593">Der Kerkermeiſter zu Philippi, der ein roher Heide geweſen war, fragte: was ſoll</line>
        <line lrx="1969" lry="1713" ulx="259" uly="1652">ich thun daß ich ſelig werde? Die lezte Frage haͤtte dem lieben Heiland in dem</line>
        <line lrx="1968" lry="1771" ulx="259" uly="1708">Munde des reichen Juͤnglings beſſer gefallen als die erſte, denn es fehlte ihm nicht</line>
        <line lrx="1966" lry="1829" ulx="259" uly="1768">nur etwas, ſondern der Glaube, der in einem bußfertigen Herzen gepflanzt werden</line>
        <line lrx="1965" lry="1888" ulx="260" uly="1822">muß, folglich die Tuͤchtigkeit zum Reich Gottes. Viele meynen auch heut zu Tag,</line>
        <line lrx="1966" lry="1944" ulx="261" uly="1883">es fehle ihnen noch etwas, da ihnen doch die Hauptſache, oder alles fehlt. Was fuͤr</line>
        <line lrx="1966" lry="2004" ulx="261" uly="1945">eine Gefahr ſowohl mit dem Reichthum als auch mit der Armuth verbunden ſey, hat</line>
        <line lrx="1965" lry="2063" ulx="261" uly="2000">der weiſe Agur erkannt, der Spruͤchw. 30, 8. 9. zu Gott betete: Armuth und</line>
        <line lrx="1966" lry="2129" ulx="262" uly="2058">KReichthum gieb mir nicht, laß mich aber mein beſcheiden Theil Speiſe</line>
        <line lrx="1966" lry="2181" ulx="263" uly="2114">dahin nehmen. Ich moͤchte ſonſt, wo ich zu ſatt wuͤrde, verleugnen</line>
        <line lrx="1966" lry="2237" ulx="261" uly="2171">und ſagen: wer iſt der Herr? oder wo ich zu arm wuͤrde, moͤchte ich</line>
        <line lrx="1967" lry="2295" ulx="264" uly="2231">ſtehlen und mich an dem Namen meines Gottes vergreifen. Doch iſt</line>
        <line lrx="1966" lry="2353" ulx="263" uly="2290">der Reichthum gefaͤhrlicher als die Armuth, weil der Troz des Herzens, den er mit</line>
        <line lrx="1966" lry="2411" ulx="255" uly="2346">ſich fuͤhren kann, weniger erkannt, und von Menſchen weniger geſtraft wird, als</line>
        <line lrx="1964" lry="2471" ulx="263" uly="2404">das Stehlen. Die beſte Verſorgung im Zeitlichen iſt alſo ein beſcheidener Theil von</line>
        <line lrx="1964" lry="2529" ulx="266" uly="2465">Speiſe oder Nahrungsmitteln, der zwiſchen groſſem Reichthum und bitterer Armuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2696" type="textblock" ulx="1076" uly="2641">
        <line lrx="1963" lry="2696" ulx="1076" uly="2641">3½2 Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1930" lry="379" type="textblock" ulx="429" uly="266">
        <line lrx="1930" lry="379" ulx="429" uly="266">368 Das Evangelium St. Cucd 19. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="890" type="textblock" ulx="431" uly="403">
        <line lrx="2154" lry="475" ulx="480" uly="403">Inm fuͤnften Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie Jeſus ſein Leiden das</line>
        <line lrx="2152" lry="540" ulx="441" uly="467">drittemal ſeinen Apoſteln deutlich voraus geſagt, und dieſesmal inſonderheit angezeigt</line>
        <line lrx="2153" lry="595" ulx="431" uly="526">habe, daß er den Heiden werde uͤbergeben, und verſpottet, verſchmaͤhet, verſpeyet</line>
        <line lrx="2151" lry="652" ulx="431" uly="583">und gegeiſſelt werden. Er berufte ſich zugleich auf die Weiſſagungen der Propheten</line>
        <line lrx="2150" lry="709" ulx="433" uly="642">von ſeinem Leiden, die erfuͤllet werden muͤßten, konnte aber ſeinen Juͤngern die</line>
        <line lrx="2151" lry="767" ulx="437" uly="700">Erkenntniß der Nothwendigkeit und des Nutzens ſeines Leydens noch nicht beybrin⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="823" ulx="440" uly="759">gen; wie dann freylich der Vernunft nichts ſchwerer zu begreifen iſt, als daß der</line>
        <line lrx="2150" lry="890" ulx="441" uly="815">Weg zur Herrlichkeit durchs Leiden gehe. Bey Chriſto wars ein verdienſtliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1048" type="textblock" ulx="437" uly="873">
        <line lrx="1660" lry="938" ulx="442" uly="873">Leiden, bey uns iſts ein Leiden, das die Seele laͤutern ſolle.</line>
        <line lrx="2147" lry="1048" ulx="437" uly="953">Auñm Ende dieſes Kapitels erzaͤlt der Evangeliſt, wie Jeſus nahe bey Jericho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1218" type="textblock" ulx="425" uly="1030">
        <line lrx="2149" lry="1097" ulx="441" uly="1030">einen blinden Bettler ſehend gemacht habe; wobey wir kuͤrzlich dieſe Lehre merken</line>
        <line lrx="2148" lry="1159" ulx="425" uly="1089">wollen, daß auch wir in jeder Noth Jeſum, wie dieſer blinde Bettler, ſehnlich und</line>
        <line lrx="2149" lry="1218" ulx="433" uly="1144">anhaltend um ſeine Huͤlfe bitten, und wenn er ſie uns erzeigt hat, ihm nachfolgen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1208" type="textblock" ulx="1276" uly="1199">
        <line lrx="1323" lry="1208" ulx="1276" uly="1199">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1283" type="textblock" ulx="435" uly="1203">
        <line lrx="2145" lry="1283" ulx="435" uly="1203">ihn preiſen ſollen. Seinem heiligen Namen ſey Ehre und Dank in Ewigkeit. Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2276" type="textblock" ulx="419" uly="1403">
        <line lrx="2070" lry="1497" ulx="867" uly="1403">Das neunzehnte Kapitel. “</line>
        <line lrx="2146" lry="1635" ulx="638" uly="1570">1 dem vorigen Kapitel hatte der Herr Jeſus v. 31. zu den zwoͤlf Apoſteln</line>
        <line lrx="2144" lry="1688" ulx="433" uly="1625">geſagt: ſehet, wir gehen hinauf gen Jeruſalem, und es wird alles er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1751" ulx="433" uly="1683">fuͤllet werden, das geſchrieben iſt durch die Propheten von des Men⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1809" ulx="433" uly="1743">ſchenſohn. Auf dieſer hoͤchſt wichtigen Reiſe nun, bey welcher Jeſus ſein bevorſte⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1868" ulx="433" uly="1799">hendes Leiden deutlich vor ſich ſahe, demſelben aber nicht ausweichen wollte kam er</line>
        <line lrx="2146" lry="1927" ulx="431" uly="1860">unterwegs zur Stadt Jericho hin. Da er nun mit einem groſſen Gefolg von Leuten,</line>
        <line lrx="2144" lry="1983" ulx="432" uly="1918">welche auch aufs Oſterfeſt nach Jeruſalem reiſeten, in dieſe Stadt hinein gegangen</line>
        <line lrx="2144" lry="2041" ulx="431" uly="1977">war, und durch dieſelbe gieng, war ein Obriſter der Zoͤllner oder Oberzoller Namens</line>
        <line lrx="2146" lry="2102" ulx="419" uly="2033">Zachaͤus auf einen Maulbeerbaum geſtiegen, um von dannen herab zu ſehen, weil er</line>
        <line lrx="2144" lry="2158" ulx="432" uly="2090">als ein kleiner Mann, wenn er auf der Straſſe geſtanden waͤre, dieſen Zweck nicht</line>
        <line lrx="2146" lry="2216" ulx="433" uly="2148">erreicht haͤtte. Gleichwie nun dieſer Mann von dem Baum auf Jeſum herab ſahe:</line>
        <line lrx="2143" lry="2276" ulx="431" uly="2208">alſo ſahe Jeſus zu ihm hinauf, und rief ihm: Zachaͤe, ſteig eilend hernieder;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2332" type="textblock" ulx="431" uly="2266">
        <line lrx="2158" lry="2332" ulx="431" uly="2266">denn ich muß heute zu deinem Hauſe einkehren. Zachaͤus, der dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2681" type="textblock" ulx="424" uly="2317">
        <line lrx="2142" lry="2394" ulx="431" uly="2317">groſſe Gluͤck nicht haͤtte hoffen koͤnnen, ſtieg eilend hernieder, und nahm Jeſum mit</line>
        <line lrx="2142" lry="2450" ulx="430" uly="2380">Freuden auf. Als nun alle Leute daruͤber murreten, daß Jeſus bey einem Suͤnder,</line>
        <line lrx="2142" lry="2510" ulx="430" uly="2440">das iſt, bey einem verſchrienen Mann einkehre; ſo verantwortete ſich erſtlich Zachaͤus,</line>
        <line lrx="2142" lry="2563" ulx="429" uly="2495">und ſagte zu Jeſu: ſiehe, Herr, die Zelfte meiner Guͤter gebe ich den Ar⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2681" ulx="424" uly="2557">men; und ſo ich jemand betrogen habe, das gebe ich vlerſaͤltig wieder.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="54" lry="484" ulx="0" uly="440">das</line>
        <line lrx="52" lry="549" ulx="0" uly="497">geigt</line>
        <line lrx="54" lry="609" ulx="0" uly="555">dehet</line>
        <line lrx="52" lry="666" ulx="0" uly="614">heten</line>
        <line lrx="51" lry="725" ulx="0" uly="675">die</line>
        <line lrx="52" lry="776" ulx="0" uly="732">briſe</line>
        <line lrx="52" lry="834" ulx="0" uly="790">der</line>
        <line lrx="51" lry="904" ulx="0" uly="848">iches</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="48" lry="1063" ulx="0" uly="1005">ſche</line>
        <line lrx="50" lry="1108" ulx="0" uly="1066">ken</line>
        <line lrx="50" lry="1167" ulx="0" uly="1127">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="51" lry="1225" ulx="0" uly="1184">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="47" lry="1715" ulx="0" uly="1677">er⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1774" ulx="0" uly="1732">en⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1839" ulx="0" uly="1786">e</line>
        <line lrx="47" lry="1890" ulx="0" uly="1853">ne</line>
        <line lrx="48" lry="1955" ulx="0" uly="1911">tent</line>
        <line lrx="47" lry="2015" ulx="0" uly="1969">ngen</line>
        <line lrx="47" lry="2068" ulx="0" uly="2021">gens</line>
        <line lrx="47" lry="2134" ulx="0" uly="2082">iler</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="46" lry="2197" ulx="0" uly="2136">iſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2259">
        <line lrx="46" lry="2305" ulx="0" uly="2259">er;</line>
        <line lrx="46" lry="2368" ulx="2" uly="2314">ſe</line>
        <line lrx="45" lry="2420" ulx="0" uly="2372">mit</line>
        <line lrx="44" lry="2482" ulx="1" uly="2441">der/</line>
        <line lrx="44" lry="2544" ulx="0" uly="2491">ius⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2601" ulx="0" uly="2550">Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="387" type="textblock" ulx="578" uly="314">
        <line lrx="1961" lry="387" ulx="578" uly="314">Das Evangelium St. Lucaͤ ny. Kapitel. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2701" type="textblock" ulx="259" uly="428">
        <line lrx="1967" lry="501" ulx="261" uly="428">Er bekannte durch dieſe ſeine Rebe, daß er ein boͤſer Mann, ein Betruͤger geweſen</line>
        <line lrx="1962" lry="566" ulx="259" uly="495">ſey, ſich aber nun von ſeinem mit Unrecht geſammleten Gut losgemacht habe. Der</line>
        <line lrx="1963" lry="624" ulx="260" uly="554">Herr Jeſus, welcher wußte, daß Zachaͤus dieſes alles mit einem demuͤthigen und</line>
        <line lrx="1964" lry="674" ulx="261" uly="614">aufrichtigen Herzen gethan habe, und daß er nicht mit dem ſtolzen Sinn des Phari⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="734" ulx="262" uly="672">ſaͤers, der im Tempel betete, davon geredet habe, ſondern daß er nur das Murren der</line>
        <line lrx="1966" lry="788" ulx="261" uly="728">Leute, die von ſeiner Sinnesaͤnderung nichts wußten, dadurch beſcheidentlich habe</line>
        <line lrx="1965" lry="844" ulx="260" uly="787">beantworten, und die Ehre Jeſu ſelber retten wollen, gab ihm die troͤſtliche Antwort:</line>
        <line lrx="1965" lry="907" ulx="259" uly="844">heute iſt dieſem Hauſe Heil widerfahren, ſintemal er auch Abrahams</line>
        <line lrx="1966" lry="968" ulx="261" uly="902">Sohn iſtz denn des Menſchenſohn iſt kommen, zu ſuchen und ſelig zu</line>
        <line lrx="1866" lry="1028" ulx="262" uly="959">machen, das verloren iſt. 4 1 00  eee een  Ain</line>
        <line lrx="1969" lry="1138" ulx="374" uly="1078">Eieblich iſt bey dieſer Geſchichte, daß Zachaͤus Jeſum ſehen wollen, und Jeſus</line>
        <line lrx="1969" lry="1194" ulx="267" uly="1138">ihn angeſehen habe. Ob nun gleich die Geſtalt Jeſu, die einem jeden, der ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1256" ulx="264" uly="1193">ſtaͤndig anſahe, einen unvergleichlichen heilſamen Eindruck geben muͤſſen, nicht mehr</line>
        <line lrx="1969" lry="1314" ulx="262" uly="1252">ſichtbar iſt: ſowerden wir doch vom Wort Gottes angewieſen, im Geiſt, mit Glauben,</line>
        <line lrx="1972" lry="1366" ulx="264" uly="1310">Sehnſucht und Liebe ihn anzuſehen, und genieſſen dabey dieſen Vortheil, daß er uns</line>
        <line lrx="1972" lry="1429" ulx="264" uly="1366">durchs Evangelium vor die Augen gemahlet iſt. Gal. 3, . Welche ihn anſehen</line>
        <line lrx="1973" lry="1487" ulx="264" uly="1424">und anlaufen, deren Angeſicht wird nicht zu ſchanden Pſ. 34, 6. Laſſet</line>
        <line lrx="1972" lry="1544" ulx="265" uly="1481">uns aufſehen auf Jeſum, den Anfaͤnger und Vollender des Glaubens</line>
        <line lrx="2026" lry="1603" ulx="264" uly="1540">Hebr. 12, 2. Hingegen ſehen die Augen des Herrn auf die Gerechten Pſ. 34.</line>
        <line lrx="1988" lry="1656" ulx="264" uly="1595">16: und auf die, ſo ihn fuͤrchten Pf. 33, 18. Er ſiehet an den Elenden,</line>
        <line lrx="1975" lry="1713" ulx="264" uly="1653">und der zerbrochenes Geiſtes iſt, und der ſich fuͤrchtet vor ſeinem Wort</line>
        <line lrx="1975" lry="1773" ulx="266" uly="1714">Jeſ. 66, 2. Lieblich iſts ferner, daß der Herr Jeſus nicht nur dem Zachaͤus ſein</line>
        <line lrx="1976" lry="1829" ulx="266" uly="1773">Antliz zuwandte, ſondern auch ihm rief, und in ſeinem Hauſe einkehrte. So hilft er</line>
        <line lrx="1978" lry="1891" ulx="267" uly="1827">noch immer dem ſchwachen ſchuͤchternen Verlangen redlicher Seelen auf, und thut</line>
        <line lrx="1973" lry="1946" ulx="268" uly="1883">uͤberſchwenglich uͤber alles, was wir bitten und verſtehen. Keinen Leuten iſt der</line>
        <line lrx="1976" lry="2006" ulx="268" uly="1940">Herr Jeſus ſo freundlich begegnet wie denjenigen, welche kein leibliches Anliegen</line>
        <line lrx="1977" lry="2062" ulx="270" uly="2000">hatten, und doch nach ihm ein Verlangen trugen, folglich nur das Heil ihrer Seelen</line>
        <line lrx="1973" lry="2122" ulx="271" uly="2055">bey ihm ſuchten. Ob wir alſo gleich wegen aller leiblichen Angelegenheiten ihn anru⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2179" ulx="270" uly="2107">fen duͤrfen: ſo erreichen wir doch ſein Wohlgefallen am beſten, wenn wir wegen</line>
        <line lrx="1974" lry="2235" ulx="271" uly="2172">unſerer Suͤnden und der ewigen Seligkeit ihn anſehen und anlaufen. Wegen der</line>
        <line lrx="1973" lry="2295" ulx="262" uly="2232">Wunder die Jeſus that, wurde er von den meiſten Leuten geprieſen; wenn er ſich</line>
        <line lrx="1976" lry="2353" ulx="274" uly="2288">aber der Zoͤllner und Suͤnder annahm und ſein groͤſtes und liebſtes Werk verrichtete,</line>
        <line lrx="1971" lry="2414" ulx="273" uly="2345">welches darin beſtund, daß er ſuchte und ſelig machte, was verloren war: ſo wurde</line>
        <line lrx="1970" lry="2468" ulx="276" uly="2397">er auch von gutwilligen Leuten gerichtet, und mußte ſich rechtfertigen. Die Erſtat⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="2526" ulx="268" uly="2464">tung deſſen, was man durch Diebſtal oder Betrug andern abgenommen hat, iſt eine</line>
        <line lrx="1972" lry="2583" ulx="276" uly="2521">noͤthige Pflicht eines Bußfertigen; denn, wenn man das unrechte Gut wiſſentlich</line>
        <line lrx="1974" lry="2701" ulx="268" uly="2574">behaͤlt: ſo iſts eine fortwaͤhrende or zairigleit, wider welche derjenige, dem mans</line>
        <line lrx="1971" lry="2699" ulx="296" uly="2648">z 3 genom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="386" type="textblock" ulx="422" uly="283">
        <line lrx="1797" lry="386" ulx="422" uly="283">7% Das Evangellum St. Kuriͤ 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1126" type="textblock" ulx="401" uly="422">
        <line lrx="2140" lry="490" ulx="422" uly="422">genommen hat, mit ſeinen Klagen und Seufzern bey Gott immer einkommen kann,</line>
        <line lrx="2149" lry="547" ulx="420" uly="481">und es wird dagegen von einem Gottloſen, der ſich bekehrt, Ezech. 13, 15. geſagt,</line>
        <line lrx="2140" lry="602" ulx="420" uly="542">daß er bezahle, was er geraubet hat. Daß aber Zachaͤus die Helfte ſeiner Guͤter den</line>
        <line lrx="2138" lry="664" ulx="419" uly="600">Armen gegeben, und denjenigen, die er betrogen hatte, es vierfaͤltig erſtattet hat,</line>
        <line lrx="2139" lry="722" ulx="424" uly="658">war etwas freywilliges, und mag er bey der vierfachen Erſtattung an das Geſez Moſis</line>
        <line lrx="2138" lry="778" ulx="418" uly="716">gedacht haben, welches bey gewiſſen Diebſtaͤlen eine vierfache Erſtattung auferlegte.</line>
        <line lrx="2137" lry="835" ulx="417" uly="776">2 Moſ. 22, I. Uebrigens hat der Heiland ſein Verfahren, welches viele als etwas</line>
        <line lrx="2136" lry="897" ulx="418" uly="831">Uebertriebenes haͤtten ſchelten koͤnnen, nicht getadelt, und laͤßt es ſich noch jetzo wohl⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="951" ulx="401" uly="892">gefallen, wenn jemand nach dem Antrieb ſeines Gewiſſens in der Einfaͤltigkeit ſeines</line>
        <line lrx="2135" lry="1010" ulx="417" uly="948">Herzens etwas ungewoͤhnliches, oder wie Paulus 2. Kor. 5, 13. ſagt, zu viel thut.</line>
        <line lrx="2138" lry="1066" ulx="415" uly="1007">Troͤſtlich iſts, daß Jeſus bey dem Zachaͤus auch darauf ſahe, daß er Abrahams</line>
        <line lrx="2133" lry="1126" ulx="418" uly="1064">Sohn ſey. Es war derſelbe ein Zoͤllner, und wurde ein Suͤnder, das iſt, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1189" type="textblock" ulx="415" uly="1121">
        <line lrx="2165" lry="1189" ulx="415" uly="1121">beruͤchtigter boͤſer Mann genannt. Auch hatte der Heiland ſelber Matth. 5, 46. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1767" type="textblock" ulx="401" uly="1182">
        <line lrx="2136" lry="1242" ulx="414" uly="1182">Zoͤllner als ſolcher Leute die ein Gerechter uͤbertreffen muͤſſe, Meldung gethan, und</line>
        <line lrx="2137" lry="1301" ulx="412" uly="1242">Matth. 18, 17. einen Heiden und Zoͤllner neben einander geſtellt. Hier aber dachte</line>
        <line lrx="2133" lry="1361" ulx="413" uly="1299">der Heiland daran, daß Zachaͤus auch Abrahams Sohn, das iſt, ein Iſraelit ſey⸗,</line>
        <line lrx="2132" lry="1418" ulx="415" uly="1356">und daß dieſer Name durch die Namen Zoͤllner und Suͤnder nicht ausgeloͤſcht</line>
        <line lrx="2131" lry="1475" ulx="413" uly="1418">worden, und es alſo unbillig ſey, wenn man ihn ganz hinwerfen, und ihm allen Zu⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1542" ulx="412" uly="1475">tritt zu Jeſu und ſeiner Gnade verſagen wolle. Wer auch jetzo den Namen eines</line>
        <line lrx="2131" lry="1595" ulx="412" uly="1531">getauften Chriſten traͤgt, hat noch immer, ob ihm gleich wegen ſeines vorigen Wan⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1648" ulx="412" uly="1587">dels die groͤſte Vorwuͤrfe gemacht werden koͤnnen, eine Anſprache an den Dreyeinigen</line>
        <line lrx="2127" lry="1708" ulx="410" uly="1647">Gott, auf den er getauft worden iſt, und derjenige verſuͤndiget ſich, der, wenn ſich</line>
        <line lrx="2124" lry="1767" ulx="401" uly="1705">ein ſolcher bekehrt und Gnade findet, gleichſam in den Weg ſteht, und dawider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2701" type="textblock" ulx="366" uly="1765">
        <line lrx="1987" lry="1832" ulx="411" uly="1765">proteſtiir. 1. uun</line>
        <line lrx="2142" lry="1922" ulx="375" uly="1845">In oder bey dem Hauſe des Zachaͤus trug der Herr Jeſus ein Gleichniß vor,</line>
        <line lrx="2123" lry="1967" ulx="409" uly="1908">welches diejenige zurecht weiſen ſollte, die meynten, das Reich Gottes ſollte alsbald</line>
        <line lrx="2124" lry="2029" ulx="410" uly="1968">offenbar werden, weil Jeſus nun mit einem groſſen Gefolg, und nicht heimlich,</line>
        <line lrx="2107" lry="2088" ulx="408" uly="2025">wie ehmals Joh. 7, 10. ſondern oͤffentlich nach Jeruſalem reiſete. Ohne Zweife</line>
        <line lrx="2119" lry="2162" ulx="366" uly="2083">ſtellten ſich die Leute und unter denſelben auch Zachaus eine ſolche Offenbarung des</line>
        <line lrx="2123" lry="2208" ulx="407" uly="2124">Reichs Gottes vor, welche in die Augen fallen, und den Herrn Jeſum und ſeine</line>
        <line lrx="2121" lry="2263" ulx="407" uly="2198">Juͤnger in eine weltliche Hoheit und Gluͤckſeligkeit hinein ſetzen wuͤrde. Dieſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2326" ulx="408" uly="2258">danken nun, welche aus der Vorſtellung herkamen, die ſich die Iſraeliten nach dem</line>
        <line lrx="2122" lry="2385" ulx="406" uly="2316">ihnen von Jugend auf gegebenen Unterricht von dem Reich Gottes, das iſt, von dem</line>
        <line lrx="2121" lry="2443" ulx="406" uly="2373">Reich des Meſſias, machten, ſezte der Herr Jeſus das lehrreiche Gleichniß ent⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2497" ulx="405" uly="2431">gegen, welches in dieſem Kapitel enthalten ſſt. tent</line>
        <line lrx="2118" lry="2589" ulx="522" uly="2523">Der Edle, von dem Er in demſelben redet, iſt Er ſelbſt, das Land in das Er</line>
        <line lrx="2119" lry="2701" ulx="405" uly="2583">zog, iſt der Himmel. Da nahm er ein Reich ohne Widerſtand ein. Da niiee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="549" type="textblock" ulx="2" uly="491">
        <line lrx="57" lry="549" ulx="2" uly="491">ſigt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="52" lry="601" ulx="0" uly="546">rdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="348" type="textblock" ulx="418" uly="270">
        <line lrx="1965" lry="348" ulx="418" uly="270">Dei.ias Evangelium St. Lucaͤ m: Kapitel. 371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="760" type="textblock" ulx="251" uly="404">
        <line lrx="1972" lry="472" ulx="254" uly="404">ſich auf den Thron ſeines himmliſchen Vaters, und alles was im Himmel iſt, war</line>
        <line lrx="1968" lry="533" ulx="257" uly="464">ihm alsbald mit Freuden unterthaͤnig. Er will aber wieder kommen, und Ge⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="592" ulx="255" uly="522">richt halten. Vor ſeiner Widerkunft fordert er zehen ſeiner Anechte, das iſt,</line>
        <line lrx="1971" lry="649" ulx="254" uly="581">die ganze Menge derſelben zu ſich, und giebt ihnen zehen Pfunde, und ſpricht zu</line>
        <line lrx="1968" lry="710" ulx="251" uly="639">ihnen, handlet, wuchert/ gewinnet; bis daß ich wieder komme. Durch</line>
        <line lrx="1969" lry="760" ulx="256" uly="698">dieſe Vorſtellung ſchlug Jeſus die ungegruͤndete Hofnung derjenigen danieder, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="820" type="textblock" ulx="221" uly="755">
        <line lrx="1974" lry="820" ulx="221" uly="755">meynten, Er werde nun ſeine Knechte zu irdiſchen Fuͤrſten machen, und als Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="942" type="textblock" ulx="250" uly="811">
        <line lrx="1969" lry="885" ulx="250" uly="811">ſichtbarlich bey ihnen bleiben, und herrſchen. Pfunde, das iſt, geiſtliche Gaben,</line>
        <line lrx="1970" lry="942" ulx="253" uly="870">verſprach er ſeinen Knechten zu geben, aber auch zu befehlen, daß ſie damit bis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1007" type="textblock" ulx="252" uly="920">
        <line lrx="1969" lry="1007" ulx="252" uly="920">ſeiner Widerkunft handlen, das iſt, efwas Outes auf Erden ausrichten ſollen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="993" type="textblock" ulx="545" uly="982">
        <line lrx="841" lry="993" ulx="545" uly="982">17 „ 3J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1056" type="textblock" ulx="254" uly="987">
        <line lrx="1969" lry="1056" ulx="254" uly="987">Gleichniß wurde aber hald noch ſchaͤrfer. Die Buͤrger des Edlen waren ihm feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1115" type="textblock" ulx="156" uly="1045">
        <line lrx="1970" lry="1115" ulx="156" uly="1045">unnd ſchickten Botſchaft nach ihm, und lieſſen ihm ſagen: wir wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2046" type="textblock" ulx="253" uly="1101">
        <line lrx="1971" lry="1179" ulx="256" uly="1101">nicht, daß dieſer uͤber uns herrſche. Dieſes thaten die unglaubige und hals⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1271" ulx="253" uly="1161">ſtarrige Juden. Nach Per Di melfart Jeſu waren ſie ihm feind, und gaben mit</line>
        <line lrx="1971" lry="1291" ulx="255" uly="1221">Worten und Werken, als ob ſie ihm eine Botſchaft nachſchickten, zu verſtehen, daß</line>
        <line lrx="1969" lry="1344" ulx="254" uly="1275">ſie ihn nicht fur den Koͤnig Meſſias halten, und ihm uicht unterthan ſeyn wollen.</line>
        <line lrx="1968" lry="1406" ulx="254" uly="1338">Was thut er nun? Er ſchweigt und duldet. Er kommt aber endlich wieder, und</line>
        <line lrx="1969" lry="1462" ulx="257" uly="1394">haͤlt theils uber ſeine Knechte, theils aber uͤber ſeine Feinde ein gerechtes Gericht.</line>
        <line lrx="1972" lry="1524" ulx="256" uly="1457">Derjenige unter ſeinen Knechten, der mit dem Pfund ſeines Herrn zehen Pfunde</line>
        <line lrx="1967" lry="1584" ulx="254" uly="1517">gewonnen hatte, hekommt das ſehr ruͤhmliche Urtheil: ey du frommer und ge⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1642" ulx="253" uly="1575">treuer Knecht, dieweil du biſt im Geringſten treu geweſen, ſollt du</line>
        <line lrx="1975" lry="1696" ulx="255" uly="1630">Macht haben uͤber zehen Staͤdte. Auf gleiche Weiſe wird derjenige, der mit</line>
        <line lrx="1968" lry="1756" ulx="253" uly="1691">dem Pfund ſeines Herrn fuͤnf Pfunde gewonnen hatte, uͤber fuͤnf Staͤdte geſezt.</line>
        <line lrx="1971" lry="1814" ulx="254" uly="1748">Gleichwie alſo der Heiland Marth. 25. wo ein aͤhnliches aber ſpaͤter vorgetragenes</line>
        <line lrx="1961" lry="1875" ulx="254" uly="1805">Gleichniß vorkommt/ den Fall ſezt, daß mehrere Knechte bey ungleichen Gaben einen</line>
        <line lrx="1965" lry="1928" ulx="253" uly="1863">gleichen Fleiß beweiſen, und deswegen, einer wie der andere, ob ſchon ihr Gewinn un⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="1991" ulx="253" uly="1923">gleich geweſen, mit einem ſtattlichen Zeugniß uͤber vieles geſezt und in die Freude ſeines</line>
        <line lrx="1957" lry="2046" ulx="255" uly="1980">Herrn eingefuͤhrt werde; alſo ſezt er hier den Fall, daß mehrere ſeiner Knechte bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2107" type="textblock" ulx="218" uly="2036">
        <line lrx="1963" lry="2107" ulx="218" uly="2036">gleich groſſen Gaben einen ungleichen Fieiß beweiſen, und deswegen der ungleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2674" type="textblock" ulx="251" uly="2092">
        <line lrx="1963" lry="2161" ulx="256" uly="2092">Gewinn einen ungleichen Gnadenlohn nach ſich ziehe. Die mit einer gewiſſen Be⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2221" ulx="254" uly="2154">dienung verbundene Gaben ſind etwas ſehr geringes, wenn man ſie mit dem groſſen</line>
        <line lrx="1954" lry="2279" ulx="255" uly="2211">Gnadenlohn vergleicht. Der Herr wird ſeine Knechte uͤber zehen oder fuͤnf Staͤdte</line>
        <line lrx="1951" lry="2337" ulx="253" uly="2270">ſetzen, das iſt, er wird ihnen Gewalt uͤber ſehr koſtbare himmliſche Dinge geben,</line>
        <line lrx="1955" lry="2394" ulx="256" uly="2327">und mit dieſer Gewalt wird ein groſſer Genuß und eine groſſe Herrlichkeit verbunden</line>
        <line lrx="1962" lry="2454" ulx="253" uly="2384">ſeyn. Einem boͤſen Knecht, der ſein Pfund, das iſt, ſeine Gaben, ungebraucht</line>
        <line lrx="1950" lry="2508" ulx="252" uly="2444">gelaſſen und ſich mit der Haͤrtigkeit ſeines Herren, der wo nichts iſt, etwas finden</line>
        <line lrx="1949" lry="2571" ulx="253" uly="2501">wolle, entſchuldiget, heist er ſein Pfund bey ſeiner Widerkunft abnehmen, und dem⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2626" ulx="251" uly="2560">jenigen, der zehen Pfunde hat, geben, und rechtfertiget ſolches mit ſeinem mehrmalen</line>
        <line lrx="1947" lry="2674" ulx="276" uly="2634">= vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2135" lry="453" type="textblock" ulx="417" uly="275">
        <line lrx="1758" lry="339" ulx="437" uly="275">372 Das Evangelium St. Lucaͤ . Kapitel.</line>
        <line lrx="2135" lry="453" ulx="417" uly="361">vorgetragenen Reichsgeſez: wer da hat, dem wird gegeben werden; von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="582" type="textblock" ulx="430" uly="449">
        <line lrx="2185" lry="509" ulx="430" uly="449">dem aber, der nicht hat, oder ders nicht treulich angewendet, der nichts gewon.</line>
        <line lrx="2181" lry="582" ulx="432" uly="509">nen hat, wird auch das genommen werden, das er hat. Endlich ſagt err</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="759" type="textblock" ulx="429" uly="549">
        <line lrx="2136" lry="640" ulx="430" uly="549">doch jene meine Feinde, die nicht wollten, daß ich uber ſie herrſchen</line>
        <line lrx="2136" lry="736" ulx="429" uly="621">ſollte, bringet her, und erwuͤrget ſie vor mir. Und dieſes. wid⸗ der andere</line>
        <line lrx="1503" lry="759" ulx="429" uly="681">Tod ſeyn, der Offenb. 20, 14. beſchrieben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1020" type="textblock" ulx="426" uly="718">
        <line lrx="2138" lry="846" ulx="512" uly="718">Nun dieſes deutliche und lehrreiche Gleichniß bedarf keiner weitlaͤufihen Nizatt</line>
        <line lrx="2137" lry="897" ulx="427" uly="825">wendungen. Kuͤrzlich wollen wir bemerken, daß der Heiland vor ſeinem Tod mehr⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="959" ulx="428" uly="878">malen von klugen und treuen, faulen und boͤſen Knechten, vom Wachen und Ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1020" ulx="426" uly="934">winnen, und von dem Gericht uͤber ſeine Knechte geredet habe, weil es ihm darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1077" type="textblock" ulx="425" uly="994">
        <line lrx="2189" lry="1077" ulx="425" uly="994">zu thun war, daß die Sache ſeines Reichs, wenn er nimmer ſi⸗ ichtbar auf Erden ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1714" type="textblock" ulx="418" uly="1057">
        <line lrx="2135" lry="1132" ulx="425" uly="1057">werde, von ſeinen Knechten fortgefuͤhrt werde. Dieſe Reden Jeſu ſollen wir wohl</line>
        <line lrx="2134" lry="1197" ulx="424" uly="1114">zu Herzen nehmen. Nicht nur ein Prediger, ſondern ein jeder Chriſt iſt in ſeinem</line>
        <line lrx="2132" lry="1256" ulx="424" uly="1176">Stand ein Knecht, oder eine Magd des Herrn. Einem jeden giebt er ein Pfund,</line>
        <line lrx="2116" lry="1316" ulx="425" uly="1226">oder ein Maas von Gaben. Wer ſeine Gabe ungebraucht laͤßt/ iſt wie einer, der ſi⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1366" ulx="424" uly="1284">nicht hat. Wer ſie aber braucht vermehrt ſie, und dieſe Vermehrung wird ſo gar</line>
        <line lrx="2131" lry="1421" ulx="423" uly="1349">noch am juͤngſten Tag ſtatt haben: an welchem hingegen ein Schalksknecht mit einer</line>
        <line lrx="2130" lry="1484" ulx="418" uly="1405">von Gaben entbloͤsten Natur ſehr armſelig erſcheinen wird. Offenbare Feinde Jeſu,</line>
        <line lrx="2131" lry="1539" ulx="421" uly="1467">die ihm den Dienſt mit einer vorſezlichen Frechheit verſagen/ werden alsdann erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1598" ulx="418" uly="1523">get werden, und des anderen Todes ſterben. Jedermann diene alſo⸗ dem Herrn</line>
        <line lrx="2132" lry="1687" ulx="420" uly="1577">Jeſu, wer ihm aber dienen will, diene ihm treulich, 3 den ſeine Gute und Sfrenge</line>
        <line lrx="1394" lry="1714" ulx="421" uly="1615">ſind groͤſſer, als wirs begreifen koͤnnen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2140" type="textblock" ulx="421" uly="1692">
        <line lrx="2128" lry="1798" ulx="538" uly="1692">Nachdem Jeſus dieſes Gleichniß zu Jericho dorgetragen und dadurch die Leute,</line>
        <line lrx="2126" lry="1866" ulx="421" uly="1780">die den baldigen Anbruch ſeines ſi⸗ chtbaren Meſſianiſchen Reichs erwarteten, auf das,</line>
        <line lrx="2126" lry="1932" ulx="421" uly="1844">was unſichtbar und zukuͤnftig iſt, aber auch auf ihre Pflicht gewieſen hatte, ſo zog er</line>
        <line lrx="2126" lry="1970" ulx="421" uly="1893">fort, und reiſete hinauf gen Jeruſalem, welches auf einem Gebuͤrg lag. In dieſe Stadt</line>
        <line lrx="2125" lry="2040" ulx="421" uly="1959">zog er reutend unter den Ehrenbezeugungen des Volks, das ihn bis dahin begleitet hatte,</line>
        <line lrx="2125" lry="2094" ulx="421" uly="2022">und unter dem freudigen Zuruf ſeiner Juͤnger, welche ihn einen Koͤnig nannten, hinein:</line>
        <line lrx="2123" lry="2140" ulx="422" uly="2081">da er aber nahe zu der Stadt hinkam, weinete er uͤber ſie, beklagte ihre Blindheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2209" type="textblock" ulx="423" uly="2134">
        <line lrx="2167" lry="2209" ulx="423" uly="2134">und verkuͤndigte ihre Zerſtoͤrung. Als er von dem Eſel, auf welchem er hinauf gerit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2378" type="textblock" ulx="421" uly="2197">
        <line lrx="2122" lry="2269" ulx="421" uly="2197">ten war/ abgeſtiegen war, gieng er geraden Wegs in den Tempel, und trieb die</line>
        <line lrx="2122" lry="2330" ulx="421" uly="2251">Verkaͤufer und Kaͤufer aus dem Vorhof deſſelben, wie er ſchon zwey Jahre vorher</line>
        <line lrx="2130" lry="2378" ulx="421" uly="2282">gethan hatte, und ſagte dabey: es ſtehet eſchrieben, mein Haus iſt ein Bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2441" type="textblock" ulx="421" uly="2355">
        <line lrx="2135" lry="2441" ulx="421" uly="2355">haus; ihr aber habts gemacht zur oͤrdergrube, Es konnte freylich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2494" type="textblock" ulx="421" uly="2404">
        <line lrx="2122" lry="2494" ulx="421" uly="2404">dem Getuͤmmel, welches der Markt im Tempel verurſachte, niemand darin beten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2624" type="textblock" ulx="419" uly="2488">
        <line lrx="2133" lry="2559" ulx="420" uly="2488">und Jeſus ſelbſt nicht darin lehren. Da er aber Raum und Stille darin gemacht</line>
        <line lrx="2134" lry="2624" ulx="419" uly="2535">hatte, lehrete er taͤglich darin: aber die Hohenprieſter und Schriftgelehrten, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2652" type="textblock" ulx="1999" uly="2606">
        <line lrx="2126" lry="2652" ulx="1999" uly="2606">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="570" type="textblock" ulx="2347" uly="406">
        <line lrx="2396" lry="454" ulx="2350" uly="406">Vor</line>
        <line lrx="2396" lry="521" ulx="2348" uly="476">veg</line>
        <line lrx="2396" lry="570" ulx="2347" uly="530">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2034" type="textblock" ulx="2345" uly="688">
        <line lrx="2395" lry="739" ulx="2357" uly="688">deß</line>
        <line lrx="2396" lry="792" ulx="2356" uly="744">C</line>
        <line lrx="2396" lry="862" ulx="2350" uly="802">ſſe</line>
        <line lrx="2396" lry="910" ulx="2349" uly="864">ind</line>
        <line lrx="2396" lry="967" ulx="2347" uly="924">die⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1036" ulx="2348" uly="982">ſo</line>
        <line lrx="2396" lry="1095" ulx="2349" uly="1048">ien</line>
        <line lrx="2396" lry="1144" ulx="2354" uly="1101">die</line>
        <line lrx="2388" lry="1202" ulx="2356" uly="1162">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1262" ulx="2354" uly="1223">A!</line>
        <line lrx="2396" lry="1321" ulx="2346" uly="1281">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="1379" ulx="2346" uly="1339">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1447" ulx="2352" uly="1394">ſelb</line>
        <line lrx="2396" lry="1500" ulx="2350" uly="1453">Wo</line>
        <line lrx="2396" lry="1566" ulx="2346" uly="1514">dieſe</line>
        <line lrx="2377" lry="1614" ulx="2346" uly="1571">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1677" ulx="2346" uly="1630">Wel</line>
        <line lrx="2390" lry="1744" ulx="2346" uly="1688">ſcht</line>
        <line lrx="2396" lry="1806" ulx="2346" uly="1750">fieh</line>
        <line lrx="2389" lry="1864" ulx="2348" uly="1806">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1921" ulx="2349" uly="1867">beſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1979" ulx="2345" uly="1935">am,</line>
        <line lrx="2396" lry="2034" ulx="2348" uly="1983">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2643" type="textblock" ulx="2343" uly="2415">
        <line lrx="2396" lry="2468" ulx="2349" uly="2415">eie</line>
        <line lrx="2386" lry="2525" ulx="2346" uly="2482">gen</line>
        <line lrx="2396" lry="2584" ulx="2346" uly="2544">entt</line>
        <line lrx="2390" lry="2643" ulx="2343" uly="2591">keck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1951" lry="364" type="textblock" ulx="621" uly="291">
        <line lrx="1951" lry="364" ulx="621" uly="291">Das Evangelium St. Lucaͤ 19. Kapitel. 973</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="480" type="textblock" ulx="191" uly="417">
        <line lrx="1950" lry="480" ulx="191" uly="417">Vornehmſten im Volk trachteten ihm nach, daß ſie ihn umbraͤchten, wiewohl ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="591" type="textblock" ulx="244" uly="476">
        <line lrx="1950" lry="542" ulx="244" uly="476">wegen des Volks, das ihm anhieng, und ihn hoͤrete, ihren Vorſaz damals nicht</line>
        <line lrx="1432" lry="591" ulx="244" uly="532">ausfuͤhren konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="872" type="textblock" ulx="245" uly="635">
        <line lrx="1951" lry="698" ulx="359" uly="635">Ob alſo gleich Jeſus durch Gleichniſſe und ohne Gleichniſſe oft gelehrt hatte,</line>
        <line lrx="1953" lry="760" ulx="248" uly="694">daß er kein weltlicher Koͤnig ſeyn und werden wolle: ſo hat er doch dadurch den</line>
        <line lrx="2006" lry="814" ulx="246" uly="749">Glauben an Ihn als einen Koͤnig nicht aufgehoben, und ſeine Juͤnger gegen die Pha⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="872" ulx="245" uly="808">riſaͤr vertheidiget, als ſie ihm zuriefen: gelobet ſey der da kommt, ein Koͤnig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="933" type="textblock" ulx="206" uly="867">
        <line lrx="1955" lry="933" ulx="206" uly="867">in dem Namen des Herrn. Sie haben auch auf Antrieb des heiligen Geiſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1455" type="textblock" ulx="241" uly="926">
        <line lrx="1950" lry="988" ulx="244" uly="926">die Beſchaffenheit und den Endzweck ſeines Koͤnigreichs wohl ausgedruckt, da ſie</line>
        <line lrx="1954" lry="1048" ulx="243" uly="984">ſagten: Friede ſey im Himmel, und Ehre in der Hoͤhe, und dadurch bezeug⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1105" ulx="243" uly="1043">ten, daß durch den Koͤnig Jeſum im Himmel ein Friede angerichtet werde, welchen</line>
        <line lrx="1975" lry="1165" ulx="244" uly="1100">die durch ihn mit Gott verſoͤhnte Menſchen auf der Erde genieſſen ſollen, und daß</line>
        <line lrx="1960" lry="1221" ulx="245" uly="1156">der hoͤchſte Gott, durch das Thun und Leiden ſeines Sohns, und durch den Glauben</line>
        <line lrx="1951" lry="1280" ulx="245" uly="1216">an denſelben, geehret werde. Die Thraͤnen, die Jeſus uͤber die Unbußfertigkeit und</line>
        <line lrx="1949" lry="1338" ulx="241" uly="1274">ben bevorſtehenden Untergang der Stadt Jeruſalem vergoſſen hat, waren ein Beweis</line>
        <line lrx="1950" lry="1396" ulx="244" uly="1332">der erbarmenden Liebe gegen dieſe Stadt, bey welcher er doch die gerechte Strafe der⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1455" ulx="245" uly="1388">ſelben nicht abwenden wollte. Nicht erkennen was zum Frieden oder zur ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1519" type="textblock" ulx="237" uly="1445">
        <line lrx="1954" lry="1519" ulx="237" uly="1445">Wohlfart dient, iſt der Vorbote des aͤuſſerſten Verderbens. Was dient aber zut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2034" type="textblock" ulx="243" uly="1503">
        <line lrx="1956" lry="1571" ulx="243" uly="1503">dieſer Wohlfart? Dieſes dient dazu, daß man ſich von Jeſu und zu Jeſu verſamm⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1631" ulx="244" uly="1559">len laͤßt, wie eine Henne ihre Kuͤchlein unter ihre Fluͤgel verſammlet Luc. 13, 34.</line>
        <line lrx="1956" lry="1690" ulx="244" uly="1620">Wer dieſem Willen Jeſu widerſtrebt, wird zum Verderben reif. Wer aber die Ab⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1747" ulx="244" uly="1679">ſicht Jeſu an ſich will erreichen laſſen, muß ein fleiſſiger Beter ſeyn, das Getuͤmmel</line>
        <line lrx="1950" lry="1798" ulx="244" uly="1736">fliehen, ſeine Worte hoͤren und bewahren, bis ans Ende Glauben und Geduld bewei⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1864" ulx="243" uly="1796">ſen, und Jeſu anhangen. Der himmliſche Vater mache aus uns allen redliche und</line>
        <line lrx="1951" lry="1922" ulx="245" uly="1849">beſtaͤndige Unterthanen und Juͤnger ſeines Sohns Jeſu Chriſti, damit wir, wenn er</line>
        <line lrx="1949" lry="1983" ulx="244" uly="1907">am juͤngſten Tag erſcheinen wird, vor ihm beſtehen, und nicht wie die Kaͤufer und</line>
        <line lrx="1481" lry="2034" ulx="245" uly="1964">Verkaͤufer im Tempel von ihm weg gewieſen werden. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2268" type="textblock" ulx="683" uly="2127">
        <line lrx="1510" lry="2268" ulx="683" uly="2127">Das zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2691" type="textblock" ulx="242" uly="2323">
        <line lrx="1948" lry="2410" ulx="280" uly="2323">In dieſem Kapitel wird erzaͤhlt, wie Jeſus, zween Tage vor ſeiner Kreuzigung,</line>
        <line lrx="1945" lry="2467" ulx="246" uly="2390">einen auſſerordentlichen Tag gehabt habe, an welchem ihm allerhand gefaͤhrliche Fra⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2523" ulx="243" uly="2454">gen vorgelegt worden, auf welche alle Er ſo geantwortet habe, daß die Fragende</line>
        <line lrx="1945" lry="2583" ulx="245" uly="2508">entweder beſchaͤmt oder zum Beyfall bewogen worden, und zulezt niemand mehr ſo</line>
        <line lrx="1945" lry="2687" ulx="242" uly="2565">keck geweſen, ihn mit Fragen weiter zu verſachen. In ſeinem lezten Leiden antwortete</line>
        <line lrx="1944" lry="2691" ulx="1160" uly="2647">a a er</line>
      </zone>
      <zone lrx="503" lry="2673" type="textblock" ulx="305" uly="2624">
        <line lrx="503" lry="2673" ulx="305" uly="2624">1. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2396" lry="2679" type="textblock" ulx="387" uly="110">
        <line lrx="493" lry="133" ulx="387" uly="110">—</line>
        <line lrx="1849" lry="358" ulx="445" uly="296">374 Das Evangellum St. Lucaͤ 20. Rapitel..</line>
        <line lrx="2396" lry="471" ulx="446" uly="415">er auf viele Fragen gar nichts, weil er damals von ſeinen ungerechten Richteen als N.</line>
        <line lrx="2396" lry="531" ulx="446" uly="474">ein Gebundener und Verklagter gefragt wurde, und keine Gelegenheit hatte durh Al</line>
        <line lrx="2382" lry="591" ulx="444" uly="529">ſeine Antworten jemand zu belehren, aber auch den Schein meiden wollte, als ob iſt</line>
        <line lrx="2396" lry="650" ulx="446" uly="591">er durch eine Verantwortung, ſeinen Tod, den er um Gottes und der Menſchen Ze</line>
        <line lrx="2396" lry="710" ulx="444" uly="646">willen gern litte, habe abwenden wollen. Vorher aber ließ er keine Fragen unbe⸗ be</line>
        <line lrx="2396" lry="769" ulx="446" uly="705">antwortet, und lehrete durch dieſes ſein Beyſpiel, daß auch die Seinige bereit ſeyn S</line>
        <line lrx="2396" lry="830" ulx="447" uly="761">ſollen zur Verantwortung gegen jedermann, der Grund fordert der Hofnung, die in</line>
        <line lrx="2379" lry="1005" ulx="544" uly="902">Die erſte Frage legten Ihm in unſerm Kapitel die Oberprieſter, das iſt, Haͤup⸗ u</line>
        <line lrx="2396" lry="1062" ulx="447" uly="1001">ter der Prieſterordnungen und Anverwandten des damaligen und der vorigen Hohe⸗ eEel</line>
        <line lrx="2396" lry="1125" ulx="408" uly="1056">prieſter, und einige Schriftgelehrten und Aelteſten der Juden vor. Hier muß man kor</line>
        <line lrx="2396" lry="1180" ulx="447" uly="1115">ſich aber erinnern, daß im vorigen Kapitel vers 47. geſagt wird: die Hohenprie⸗ n</line>
        <line lrx="2394" lry="1234" ulx="446" uly="1173">ſter und Schriftgelehrten, und die Vornehmſten im Volk, trachteten ten</line>
        <line lrx="2396" lry="1297" ulx="444" uly="1228">ihm nach, daß ſie ihn umbraͤchten. Daraus kann man ſchon ſchlieſſen, daß ae</line>
        <line lrx="2396" lry="1351" ulx="445" uly="1290">dieſe Leute keine Lehrbegierde, ſondern die Abſicht, Jeſum in der Rede zu fangen, mit G</line>
        <line lrx="2394" lry="1412" ulx="446" uly="1346">gebracht haben, wie ſie Ihn dann zwey Tage hernach wirklich zum Tode verdammeten. 1.</line>
        <line lrx="2396" lry="1463" ulx="446" uly="1405">Sie fragten Ihn aber: aus waſer oder welcher Macht thuſt du das? oder, ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1523" ulx="446" uly="1462">wer hat dir die Macht gegeben? Sie zielten hierbey vornemlich auf die Zerſtoͤ⸗ =SðSð</line>
        <line lrx="2395" lry="1588" ulx="429" uly="1517">rung des Jahrmarkts im Tempel, wodurch er ſie beſchaͤmt hatte, weil ſie ihn gedul⸗ heoc</line>
        <line lrx="2396" lry="1646" ulx="440" uly="1581">det hatten. Nun hatte Jeſus auf dieſe Frage ſchon oft und ſonderlich Joh. §. geant⸗ Du</line>
        <line lrx="2396" lry="1702" ulx="447" uly="1638">wortet, da er ſich auf das Zeugniß ſeines Vaters, und der Schrift, und Johannis ten</line>
        <line lrx="2396" lry="1759" ulx="442" uly="1696">und auf ſeiner Werke berief. Als er zwey Jahre vor ſeinem Tod den Jahrmarkt im N</line>
        <line lrx="2396" lry="1826" ulx="447" uly="1753">Tempel ebenfalls zerſtoͤret hatte, ſprachen die Juden zu ihm: was zeigeſt du uns g</line>
        <line lrx="2396" lry="1883" ulx="447" uly="1810">vor ein Zeichen, daß du ſolches thun moͤgeſt? Joh. 2, 18. Nun da er i</line>
        <line lrx="2396" lry="1935" ulx="411" uly="1870">viele Zeichen gezeigt hatte: fragten ihn die Mitglieder des hohen Raths wiederum: dos</line>
        <line lrx="2396" lry="2000" ulx="446" uly="1923">aus welcher Macht thuſt du das ? So machts die Welt. Kein Beweis der *Mð</line>
        <line lrx="2395" lry="2063" ulx="448" uly="1981">Wahrheit und Gerechtigkeit thut ihr ein Genuͤge, weil ſie der Wahrheit und Gerech⸗ nid</line>
        <line lrx="2396" lry="2113" ulx="448" uly="2045">tigkeit feind iſt. Der Heiland that eine Gegenfrage an dieſe vornehme und feind⸗ Ve</line>
        <line lrx="2390" lry="2177" ulx="449" uly="2103">ſelige Herren, und fragte ſie, ob die Taufe Johannis, der doch keine Zeichen gethan,</line>
        <line lrx="2394" lry="2233" ulx="412" uly="2162">vom Himmel oder von Menſchen geweſen ſey: ſie gaben ihm aber keine Antwort dar⸗ Ren</line>
        <line lrx="2396" lry="2289" ulx="451" uly="2217">auf, weil ſie einerſeits ſeinen Vorwurf, daß ſie dem Johannes nicht geglaubt haben, N</line>
        <line lrx="2396" lry="2355" ulx="450" uly="2279">und anderer ſeits den Grimm des herum ſtehenden Volks, welches Johannem füur G6</line>
        <line lrx="2396" lry="2409" ulx="446" uly="2332">einen Propheten hielt, fuͤrchteten; wie dann ſolche boͤſe Leute, ob ſie ſchon maͤchtig 6</line>
        <line lrx="2396" lry="2465" ulx="444" uly="2395">ſind, immer von Furcht umgetrieben werden. Weil ſie nun ſagten, ſie wuͤßten nicht, e</line>
        <line lrx="2396" lry="2525" ulx="453" uly="2452">wo die Taufe Johannis her waͤee: ſo antwortete ihnen Jeſus auch nicht gerade eu dD</line>
        <line lrx="2389" lry="2584" ulx="455" uly="2505">auf ihre Frage, trug aber dem Volk ſo, daß es jene Herren hoͤren konnten, ein Gleich⸗ En</line>
        <line lrx="2392" lry="2679" ulx="455" uly="2566">niß vor, und lehrte in demſelben, daß zwar Gott ſeinen Weinberg, das iſt, Aein nan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="2700" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="51" lry="2466" ulx="1" uly="2413">ſicht,</line>
        <line lrx="51" lry="2524" ulx="0" uly="2477">de</line>
        <line lrx="51" lry="2581" ulx="2" uly="2528">lich</line>
        <line lrx="51" lry="2644" ulx="13" uly="2589">ſei</line>
        <line lrx="51" lry="2700" ulx="0" uly="2642">Voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="365" type="textblock" ulx="624" uly="299">
        <line lrx="1964" lry="365" ulx="624" uly="299">Das Evangelium St. Luca 20. Kapitel. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1582" type="textblock" ulx="244" uly="419">
        <line lrx="1963" lry="486" ulx="253" uly="419">Volk gewiſſen Weingaͤrtnern, das iſt, gewiſſen Koͤnigen, Fuͤrſten, Prieſtern und</line>
        <line lrx="1965" lry="549" ulx="248" uly="479">Aelteſten uͤbergeben habe, welche ihre Macht in gewiſſer Maſſe von Menſchen, das</line>
        <line lrx="1961" lry="602" ulx="252" uly="536">iſt durch eine menſchliche Zeugung oder Wahl bekommen, wie er aber von Zeit zu</line>
        <line lrx="1962" lry="654" ulx="251" uly="597">Zeit auſſerordentliche Knechte, die ihre Macht nicht von Menſchen, ſondern unmittel⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="711" ulx="252" uly="656">bar von Gott bekommen, zu jenen Vorſtehern des Volks geſandt habe, um die</line>
        <line lrx="1960" lry="772" ulx="252" uly="713">Frucht des Weinbergs von ihnen zu fordern, wie aber dieſe Knechte von ihnen leer</line>
        <line lrx="1959" lry="833" ulx="249" uly="770">fortgeſchickt, ubel behandelt und zum Theil getoͤdtet worden ſeyen. Endlich habe er</line>
        <line lrx="1939" lry="886" ulx="248" uly="830">in gleicher Abſicht ſeinen lieben Sohn, der ſeine Macht ohne Zweifel von oben gehabt</line>
        <line lrx="1958" lry="946" ulx="248" uly="886">zu den Weingaͤrtnern geſchickt: dieſe aber haben ihn getoͤdtet, um Herren des Volks</line>
        <line lrx="1955" lry="1012" ulx="248" uly="946">zu bleiben. Nun fragte Er: was wird nun der Herr des Weinbergs den⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1060" ulx="246" uly="1003">ſelbigen thun? Er widerhohlte auch die Antwort, die ſie ſelbſt gaben: Er wird</line>
        <line lrx="1954" lry="1123" ulx="248" uly="1060">kommen, und dieſe Weingaͤrtner umbringen, und ſeinen Weinberg</line>
        <line lrx="1952" lry="1178" ulx="249" uly="1119">andern austhun, oder andere Vorſteher uͤber ſein Volk ſetzen. Da ſie das hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1234" ulx="249" uly="1178">ten, und zugleich zu merken anfiengen, daß dieſe Worte ihnen gelten ſollten: ſo ſpra⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1293" ulx="248" uly="1234">chen ſie: das ſey ferne, daß wir den Sohn Gottes toͤdten, und dadurch Gottes</line>
        <line lrx="1950" lry="1353" ulx="248" uly="1292">Gericht uns zuziehen ſollten. Hierauf bewies er ihnen aber, mit Spruͤchen die Pf.</line>
        <line lrx="1974" lry="1405" ulx="247" uly="1350">118. und Jeſ. 8. ſtehen, daß von dem Meſſias geweiſſagt ſey, er werde von den Bau⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1467" ulx="246" uly="1406">leuten, das iſt, von den Vorſtehern des juͤdiſchen Volks verworfen, und doch der</line>
        <line lrx="1948" lry="1526" ulx="245" uly="1465">Eckſtein der Kirche werden. Wer mit Grimm auf ihn hinein falle, werde ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1944" lry="1582" ulx="244" uly="1520">beſchaͤdigen, und denjenigen, auf den Er mit ſeinem Zorn falle, werde Er zermalmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1641" type="textblock" ulx="228" uly="1580">
        <line lrx="1943" lry="1641" ulx="228" uly="1580">Durch dieſes Gleichniß wurden die vornehme und gelehrte juͤdiſche Vorſteher aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2681" type="textblock" ulx="229" uly="1640">
        <line lrx="1950" lry="1699" ulx="243" uly="1640">neue erbittert, furchten ſich aber vor dem Volk, Jeſum damals oͤffentlich anzugreifen.</line>
        <line lrx="1988" lry="1755" ulx="242" uly="1696">Nun was Chriſtus hier von dem juͤdiſchen Volk und von den Vorſtehern deſſelben</line>
        <line lrx="1939" lry="1815" ulx="242" uly="1754">geſagt hat, gilt auch der Chriſtlichen Kirche und ihren Vorſtehern. Gott will daß</line>
        <line lrx="1940" lry="1873" ulx="243" uly="1812">ihm die Kirchenvorſteher eine Frucht liefern ſollen. Zur Zeit der Koͤnige verſank</line>
        <line lrx="1944" lry="1932" ulx="242" uly="1867">das juͤdiſche Volk in die Abgoͤtterey, und alle damit verbundene Gottloſigkeit, und</line>
        <line lrx="1937" lry="1988" ulx="241" uly="1928">die Vorſteher waren entweder die Urheber dieſer Gottloſigkeit, oder ſteureten derſelben</line>
        <line lrx="1934" lry="2045" ulx="241" uly="1985">nicht mit genugſamen Ernſt, und waren aus Gefaͤlligkeit gegen dem Hof und dem</line>
        <line lrx="1938" lry="2102" ulx="240" uly="2042">Volk, und aus Eigennuz, mit Troͤſtungen und Entſchuldigungen freygebig. Wenn</line>
        <line lrx="1933" lry="2162" ulx="239" uly="2101">alſo Propheten kamen, ſo konnten ſie ihnen keine Frucht ihrer Aemter zeigen. Zur</line>
        <line lrx="1939" lry="2219" ulx="238" uly="2158">Zeit Chriſti aber gieng alles bey dem juͤdiſchen Volk in der aͤuſſerlichen Ordnung.</line>
        <line lrx="1931" lry="2277" ulx="239" uly="2217">Man opferte, faſtete, hielt die Sabbate, Feſte und Neumonden ſtreng, las das</line>
        <line lrx="1930" lry="2334" ulx="239" uly="2271">Geſez und die Propheten in den Schulen u. ſ. w. und doch konnten die Vorſteher dem</line>
        <line lrx="1928" lry="2390" ulx="237" uly="2330">Sohn Gottes keine Frucht ihrer Aemter zeigen. Daraus ſollen dann die Chriſten und</line>
        <line lrx="1927" lry="2452" ulx="238" uly="2388">ihre Lehrer und Prediger lernen, daß der groſſe Gott mit der Beobachtung aͤuſſerlicher</line>
        <line lrx="1926" lry="2506" ulx="236" uly="2445">Ordnungen nicht zufrieden ſey, ſondern verlange, daß in den Gemeinden Bekehrun⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2566" ulx="235" uly="2505">gen entſtehen, und durch dieſelbe gute Baͤume gepflanzt werden, die gute Fruͤchte</line>
        <line lrx="1923" lry="2626" ulx="229" uly="2562">tragen. Wollen die Prediger, wenn es hieran fehlet, ihren Zuhoͤrern allein die Schuld</line>
        <line lrx="1923" lry="2681" ulx="260" uly="2625">. Aaa 2 geben:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1770" lry="373" type="textblock" ulx="430" uly="289">
        <line lrx="1770" lry="373" ulx="430" uly="289">376 Das Evangellum St. Lucaͤ 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1111" type="textblock" ulx="431" uly="408">
        <line lrx="2144" lry="470" ulx="431" uly="408">geben: ſo ſollen ſie zu ſehen, daß ihnen Gott nicht antworte, was Jer. 23, 22. ſteht:</line>
        <line lrx="2150" lry="528" ulx="432" uly="466">wo ſie bey meinem Rath blieben, und haͤtten meine Worte meinem Volk</line>
        <line lrx="2143" lry="587" ulx="431" uly="523">gepredigt: ſo haͤtten ſie daſſelbe von ihrem boͤſen Weſen, und von</line>
        <line lrx="2145" lry="645" ulx="432" uly="582">ihrem boͤſen Leben bekehret, und ob ſie nicht ſolche Leute ſeyen, derenthalben</line>
        <line lrx="2144" lry="702" ulx="431" uly="641">Chriſtus zu den Zuhoͤrern ſagen muͤßte: nach ihren Werken ſollt ihr nicht thun. Sie</line>
        <line lrx="2144" lry="761" ulx="434" uly="703">ſagen wohl dieſes und jenes, aber thuns ſelber nicht. Sie ſchlieſſen das Himmelreich</line>
        <line lrx="2144" lry="820" ulx="432" uly="762">zu vor den Menſchen, kommen ſelbſt nicht hinein, und die hinein wollen, laſſen ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="878" ulx="436" uly="819">nicht hinein gehen. Matth. 23, 3. 13. Frucht will der Herr von ſeinem Weinberg</line>
        <line lrx="2146" lry="935" ulx="432" uly="877">ſehen: nemlich die Frucht des Geiſts, die Gal. 5. beſchrieben iſt, und die Wiederge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="995" ulx="433" uly="937">burt voraus ſezt. Wie es einem unfruchtbaren Weinberg gehe, findet man Jeſ. 5,</line>
        <line lrx="2150" lry="1054" ulx="434" uly="994">5. 6. und Ebr. 6, 8. wo der Fluch gedrohet iſt, und wie es Weingaͤrtnern, welche</line>
        <line lrx="2152" lry="1111" ulx="434" uly="1054">die Schuld der Unfruchtbarkeit auf ſich liegen haben, gehen werde, kann man Luc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1170" type="textblock" ulx="433" uly="1113">
        <line lrx="2156" lry="1170" ulx="433" uly="1113">19, 22. 23. 24. Matth. 23. 24, 48⸗5I. Offenb. Joh. 3, 3. 16. und anderswo finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1522" type="textblock" ulx="433" uly="1170">
        <line lrx="2149" lry="1229" ulx="433" uly="1170">Der Heiland hat alſo in dieſem Gleichniß unter anderm gezeigt, daß man anſtatt zu</line>
        <line lrx="2147" lry="1287" ulx="434" uly="1230">fragen: woher haſt du deine Macht? lieber fragen ſollte: wie wendeſt du deine Macht</line>
        <line lrx="2148" lry="1345" ulx="436" uly="1288">an? Er machte den Hohenprieſtern Schriftgelehrten und Aelteſten, die ihn zuerſt ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1403" ulx="436" uly="1345">fragt hatten, den Beruf zum Weingaͤrtner, oder Lehramt nicht ſtrittig, gleichwie ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="1461" ulx="437" uly="1405">ihm ſeine goͤttliche Sendung ſtrittig machen wollten, gab ihnen aber zu verſtehen, daß</line>
        <line lrx="2087" lry="1522" ulx="435" uly="1461">ſie und ihre Vorfahren ihre rechtmaͤſſige Aemter nicht rechtmaͤſſig verwaltet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2225" type="textblock" ulx="389" uly="1576">
        <line lrx="2149" lry="1636" ulx="554" uly="1576">Nachdem die arge juͤdiſche Vorſteher gemerkt hatten, daß ſie keine Rede aus</line>
        <line lrx="2148" lry="1697" ulx="436" uly="1637">Jeſu heraus locken koͤnnen, welche zu einer Anklage bey dem hohen Rath der Juden</line>
        <line lrx="2150" lry="1753" ulx="438" uly="1694">Gelegenheit geben koͤnnte: ſo verſuchten ſie durch heuchleriſche Leute, ihn in der Rede</line>
        <line lrx="2147" lry="1813" ulx="437" uly="1751">zu fangen, damit ſie ihn uͤberantworten koͤnnten der Obrigkeit und Gewalt des Land⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1871" ulx="437" uly="1812">pflegers. Ob es ihnen nun gleich hierin nicht gelung: ſo kam doch in ſeinem lezten</line>
        <line lrx="2151" lry="1922" ulx="437" uly="1867">Leiden beedes wieder vor. Von dem juͤdiſchen Rath wurde er verdammt, weil er</line>
        <line lrx="2149" lry="1987" ulx="439" uly="1926">ſagte: er ſey Chriſtus der Sohn Gottes, und habe alſo ſeine Macht von oben: vor</line>
        <line lrx="2147" lry="2045" ulx="439" uly="1983">dem Landpfleger aber wurde Er als ein Aufruͤhrer angeklagt, der das Volk errege, und</line>
        <line lrx="2148" lry="2104" ulx="441" uly="2045">Steuer zu geben verbiete; ohngeachtet er zu den Laurern, die ihn wegen dieſer Steuer</line>
        <line lrx="2145" lry="2163" ulx="389" uly="2101">berfragten, ausdruͤcklich geſagt hatte: gebet dem Kaiſer, was des Haiſers</line>
        <line lrx="1228" lry="2225" ulx="439" uly="2159">iſt, und Gotte, was Gottes iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2572" type="textblock" ulx="439" uly="2276">
        <line lrx="2150" lry="2337" ulx="562" uly="2276">Gleichwie nun Chriſtus weder die gottesdienſtliche Verfaſſung der Juden, nach</line>
        <line lrx="2149" lry="2397" ulx="439" uly="2335">welcher ſie Gott eine Tempelſteuer, Opfer, Lobgeſaͤnge, ja ihre Herzen ſelber geben</line>
        <line lrx="2150" lry="2455" ulx="443" uly="2393">ſollten, noch die roͤmiſche Polizey, nach welcher ſie dem Kaiſer die Steuer mit der</line>
        <line lrx="2150" lry="2513" ulx="445" uly="2452">kaiſerlichen Muͤnze, die ſie als ein Zeichen ſeiner Oberherrſchaft im Lande hatten,</line>
        <line lrx="2148" lry="2572" ulx="444" uly="2511">bezahlen ſollten, angegriffen hat, ſondern ſo wohl jene als dieſe, ob ſchon in bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2631" type="textblock" ulx="442" uly="2569">
        <line lrx="2188" lry="2631" ulx="442" uly="2569">den viele Maͤngel waren, und eine groſſe Ungerechtigkeit im Schwang gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2670" type="textblock" ulx="2036" uly="2633">
        <line lrx="2144" lry="2670" ulx="2036" uly="2633">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2471" type="textblock" ulx="2359" uly="2128">
        <line lrx="2396" lry="2170" ulx="2359" uly="2128">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="2229" ulx="2360" uly="2192">Uun</line>
        <line lrx="2396" lry="2288" ulx="2360" uly="2242">M</line>
        <line lrx="2396" lry="2348" ulx="2362" uly="2310">an</line>
        <line lrx="2396" lry="2406" ulx="2360" uly="2360">An</line>
        <line lrx="2396" lry="2471" ulx="2361" uly="2419">hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2648" type="textblock" ulx="2361" uly="2536">
        <line lrx="2396" lry="2588" ulx="2361" uly="2536">her</line>
        <line lrx="2396" lry="2648" ulx="2362" uly="2603">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="49" lry="467" ulx="0" uly="414">htt</line>
        <line lrx="52" lry="522" ulx="0" uly="474">ole</line>
        <line lrx="49" lry="580" ulx="0" uly="542">von</line>
        <line lrx="50" lry="637" ulx="0" uly="595">llben</line>
        <line lrx="48" lry="698" ulx="7" uly="650">Gi⸗</line>
        <line lrx="50" lry="765" ulx="0" uly="711">reich</line>
        <line lrx="50" lry="822" ulx="1" uly="770">ſe</line>
        <line lrx="51" lry="883" ulx="0" uly="832">berg</line>
        <line lrx="47" lry="940" ulx="0" uly="900">ige⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1001" ulx="0" uly="959">5,</line>
        <line lrx="50" lry="1059" ulx="0" uly="1006">elche</line>
        <line lrx="53" lry="1111" ulx="5" uly="1066">Lue.</line>
        <line lrx="51" lry="1168" ulx="0" uly="1130">den.</line>
        <line lrx="52" lry="1237" ulx="0" uly="1192">tt zur</line>
        <line lrx="50" lry="1296" ulx="0" uly="1242">hocht</line>
        <line lrx="50" lry="1366" ulx="0" uly="1304">le</line>
        <line lrx="49" lry="1410" ulx="1" uly="1359">eſie</line>
        <line lrx="50" lry="1470" ulx="12" uly="1416">doß</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="51" lry="1698" ulx="0" uly="1659">den</line>
        <line lrx="51" lry="1758" ulx="0" uly="1716">kede</line>
        <line lrx="47" lry="1818" ulx="0" uly="1773">Nod⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1885" ulx="0" uly="1835">gen</line>
        <line lrx="53" lry="1935" ulx="0" uly="1890">eiler</line>
        <line lrx="51" lry="1990" ulx="14" uly="1953">vor</line>
        <line lrx="50" lry="2063" ulx="0" uly="2006">und</line>
        <line lrx="51" lry="2112" ulx="0" uly="2070">tener</line>
        <line lrx="46" lry="2182" ulx="0" uly="2121">ſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="49" lry="2350" ulx="3" uly="2294">rch</line>
        <line lrx="49" lry="2415" ulx="0" uly="2362">eben</line>
        <line lrx="50" lry="2465" ulx="0" uly="2422">tder</line>
        <line lrx="49" lry="2525" ulx="0" uly="2484">tten,</line>
        <line lrx="50" lry="2589" ulx="4" uly="2535">bey⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2643" ulx="0" uly="2599">eng/</line>
        <line lrx="48" lry="2702" ulx="0" uly="2656">nter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="363" type="textblock" ulx="637" uly="294">
        <line lrx="1956" lry="363" ulx="637" uly="294">Das Evangelium St. Lucaͤ 20. Rapitel. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1756" type="textblock" ulx="254" uly="413">
        <line lrx="1962" lry="482" ulx="254" uly="413">unter der Geduld Gottes hat ſtehen laſſen, ja befohlen, daß man ſich ohne Widerſet⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="535" ulx="257" uly="474">lichkeit nach beyder Grundverfaſſung gewiſſenhaft richten ſoll: alſo ſoll auch ein Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="592" ulx="259" uly="531">ger Chriſti die Kirche und Polizey, ob ſchon beede viele Maͤngel haben, unangetaſtet</line>
        <line lrx="1961" lry="649" ulx="262" uly="589">laſſen, und anſtatt grimmiger Klagen und einer ſtoͤrrigen Widerſezlichkeit ſich nach</line>
        <line lrx="1963" lry="708" ulx="259" uly="649">beyder Verfaſſung richten. Gott und der Kaiſer oder Fuͤrſt ſind einander nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="767" ulx="261" uly="706">gegen zu ſetzen. Der Kaiſer oder Fuͤrſt ſteht unter Gott, und verlangt einen gerin⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="824" ulx="258" uly="763">gern Dienſt als Gott, den man ihm auch leiſten kann und ſoll, ohne dem Dienſt Got⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="884" ulx="260" uly="822">tes abzubrechen. Die Juden begehrten zu Samuels Zeit einen Koͤnig, weil ſie nicht</line>
        <line lrx="1967" lry="940" ulx="259" uly="882">mehr unter dem Regiment Samuels, welcher keine groſſe Figur machte, ſtehen wollten.</line>
        <line lrx="1966" lry="999" ulx="260" uly="937">Als ſie nun von vielen ihrer Koͤnige lang genug geplagt, verfuͤhrt und zerruͤttet wor⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1057" ulx="261" uly="1000">den waren; und ſie hinwiederum durch Empoͤrungen geplagt und zum Theil umge⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1115" ulx="262" uly="1058">bracht hatten: ſo verfielen ſie endlich unter die Gewalt heidniſcher Koͤnige, erkannten</line>
        <line lrx="1970" lry="1173" ulx="261" uly="1116">aber zur Zeit des Nehemia, da ſie gedemuͤthiget waren und fromme Vorſteher hatten,</line>
        <line lrx="1967" lry="1231" ulx="262" uly="1171">daß Gott die heidniſche Regenten uͤber ſie geſezt habe, um ihrer Suͤnde willen.</line>
        <line lrx="1973" lry="1288" ulx="262" uly="1231">Nehem. 9, 37. Nun was Gott auch um der Suͤnde willen ſezt und verhaͤngt, darf</line>
        <line lrx="1967" lry="1346" ulx="261" uly="1291">durch kein Widerſtreben umgeſtoſſen werden. Aber vom zehenden Jahr Chriſti an</line>
        <line lrx="1966" lry="1406" ulx="260" uly="1350">gab es Zeloten unter den Juden, welche die Frage auf die Bahn brachten: iſts recht,</line>
        <line lrx="1970" lry="1465" ulx="261" uly="1407">daß man dem Kai er Steuer gebe oder nicht, aus dem Fragen aber wurde zulezt eine</line>
        <line lrx="1968" lry="1522" ulx="265" uly="1466">Aufruhr, an welcher aber die Chriſten keinen Antheil nahmen, weil ſie ſich an die Leh⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1582" ulx="262" uly="1523">ren und Weiſſagungen Chriſti hielten. Hieraus lernen wir, daß demuͤthige Chriſten,</line>
        <line lrx="1969" lry="1637" ulx="263" uly="1580">die den Sinn Chriſti haben, niemals widerſpenſtige Buͤrger und Aufruͤhrer ſeyen.</line>
        <line lrx="1966" lry="1756" ulx="260" uly="1630">Wor aber keine Furcht Gottes iſt, da kann auch der Geiſt des Aufruhrs leichtlich</line>
        <line lrx="1338" lry="1742" ulx="261" uly="1708">aufwachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2690" type="textblock" ulx="259" uly="1812">
        <line lrx="1963" lry="1881" ulx="291" uly="1812"> Nach der Frage von der kaiſerlichen Steuer, wurde Jeſus von einigen Saddu⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1936" ulx="265" uly="1874">taͤern wegen der Auferſtehung der Todten befragt, als welche von ihnen neben der</line>
        <line lrx="1963" lry="1999" ulx="262" uly="1924">Unſterblichkeit der Seelen gelaͤugnet, von den Phariſaͤern aber behauptet wurde.</line>
        <line lrx="1962" lry="2056" ulx="260" uly="1980">Hier ſahe es alſo in Anſehung der Menſchen nicht ſo gefaͤhrlich aus, weil das Ja und</line>
        <line lrx="1967" lry="2109" ulx="259" uly="2043">Nein maͤchtige Anhaͤnger hatte: hingegen betraf dieſe Frage das Weſen der Religion,</line>
        <line lrx="1963" lry="2164" ulx="265" uly="2102">weil bey der Meynung der Sadducaͤer niemand gottſelig ſeyn kann. Es kam aber</line>
        <line lrx="1965" lry="2231" ulx="266" uly="2153">nur darauf an, ob Jeſus auf die Frage, was fuͤr einen Mann eine Ehfrau, die ſieben</line>
        <line lrx="1962" lry="2290" ulx="266" uly="2213">Maͤnner nach einander gehabt habe, bey der Auferſtehung wieder annehmen muͤßte,</line>
        <line lrx="1960" lry="2339" ulx="267" uly="2276">antworten koͤnne. Weil nun die Sadducaͤer meynten, man koͤnne hierauf keine</line>
        <line lrx="1960" lry="2403" ulx="266" uly="2328">Auskunft geben: ſo behaupteten ſie man ſollte lieber die Auferſtehung und was daran</line>
        <line lrx="1959" lry="2458" ulx="268" uly="2391">hieng, gar laͤugnen. Der Herr Jeſus aber antwortete, der Ehſtand ſchicke ſich ſo</line>
        <line lrx="1964" lry="2515" ulx="266" uly="2448">wenig fuͤr die auferſtandene Gerechte als fuͤr die Engel Gottes. Er bewies aber auch</line>
        <line lrx="1960" lry="2572" ulx="267" uly="2507">hernach aus den Worten: ich bin der Gott Abrahams, und der Gott Iſaacs</line>
        <line lrx="1959" lry="2634" ulx="266" uly="2562">und der Gott Jakobs, daß dieſe drey Maͤnner, folglich alle Gerechte, ob ſie</line>
        <line lrx="1957" lry="2690" ulx="1092" uly="2629">Aaa 3 ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="361" type="textblock" ulx="434" uly="270">
        <line lrx="1793" lry="361" ulx="434" uly="270">378 Das Evangelium St. Lucͤ 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="585" type="textblock" ulx="424" uly="387">
        <line lrx="2131" lry="475" ulx="424" uly="387">ſchon von den Menſchen unter die Todte gerechnet werden, in Anſehung Gottes noch</line>
        <line lrx="2131" lry="528" ulx="425" uly="465">leben, folglich auch die Auferſtehung ihrer Leiber erwarten, weil ſie doch wieder ihr</line>
        <line lrx="2132" lry="585" ulx="424" uly="521">ganzes Weſen bekommen muͤßten. Wer haͤtte nun geglaubt, daß aus dem Ehſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="639" type="textblock" ulx="424" uly="581">
        <line lrx="2183" lry="639" ulx="424" uly="581">wider die Auferſtehung der Todten, folglich auch wider das Leben der Seele eine Ein⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1221" type="textblock" ulx="416" uly="640">
        <line lrx="2130" lry="701" ulx="425" uly="640">wendung hergeleitet werden koͤnne? Aber rohe Leute, denen daran gelegen iſt, daß</line>
        <line lrx="2131" lry="768" ulx="425" uly="697">die Wahrheit, die ihnen bang macht, nicht Wahrheit ſey, ſinnen auf unerwartete</line>
        <line lrx="2136" lry="817" ulx="416" uly="752">Einwuͤrfe, und wollen die wichtigſte Lehren, welche ſie doch nicht verſtehen, auf</line>
        <line lrx="2129" lry="875" ulx="416" uly="816">etwas ungereimtes ausdehnen. Gleichwie aber Chriſtus ſich bey dieſer Gelegenheit</line>
        <line lrx="2127" lry="932" ulx="424" uly="870">auf Worte berufen hat, die Gott aus dem feurigen Buſch zu Moſe geredet hat: alſo</line>
        <line lrx="2127" lry="988" ulx="424" uly="930">ſollen auch wir bey den Worten Gottes, die in der heiligen Schrift ſtehen, bleiben:</line>
        <line lrx="2127" lry="1047" ulx="423" uly="987">weil Gott nichts ungereimtes geredet und geoffenbaret hat. Auch dasjenige iſt Got⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1110" ulx="421" uly="1045">tes Wort, was rechtmaͤſſig aus den Worten die in der heil. Schrift ſtehen, hergeleitet</line>
        <line lrx="2126" lry="1167" ulx="422" uly="1105">werden kann, wie dann Chriſtus hier den wichtigen Artikel von der Auferſtehung,</line>
        <line lrx="2019" lry="1221" ulx="422" uly="1164">aus ſolchen Worten herleitete, die nach dem Buchſtaben nicht davon handelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2035" type="textblock" ulx="371" uly="1282">
        <line lrx="2123" lry="1342" ulx="538" uly="1282">Chriſtus ſagte: die auferſtandene Gerechten werden nicht in der Ehe leben, denn</line>
        <line lrx="2122" lry="1401" ulx="421" uly="1340">ſie koͤnnen hernach nicht ſterben, denn ſie ſind den Engeln gleich, und Gottes Kinder,</line>
        <line lrx="2122" lry="1459" ulx="422" uly="1399">indem ſie Kinder der Auferſtehung ſind. Die Sterblichkeit macht alſo den Ehſtand</line>
        <line lrx="2121" lry="1515" ulx="420" uly="1457">und das Kinderzeugen auf Erden nothwendig: wenn ſie aber aufhoͤrt: ſo hoͤrt auch</line>
        <line lrx="2121" lry="1571" ulx="418" uly="1515">das ehliche Leben auf. Die Auferſtehung iſt fuͤr die Leiber eine Wiedergeburt ſ. Matth.</line>
        <line lrx="2120" lry="1629" ulx="419" uly="1573">19, 28; darum heiſſen die auferſtandene Gerechte, Kinder der Auferſtehung. Die</line>
        <line lrx="2119" lry="1687" ulx="419" uly="1631">Kinder der Auferſtehung aber, werden wie die Engel, Kinder Gottes im voͤlligſten</line>
        <line lrx="2118" lry="1743" ulx="418" uly="1689">Verſtand ſeyn. Nach dieſer Kindſchaft ſehnen ſie ſich bey ihnen ſelbſt, und warten des⸗</line>
        <line lrx="2118" lry="1800" ulx="417" uly="1747">wegen auf ihres Leibes Erloͤſung von der Schwachheit. Rom. 8, 23. Wer kann</line>
        <line lrx="2118" lry="1859" ulx="417" uly="1802">jetzo die Wuͤrde und Herrlichkeit ſolcher auferſtandenen Soͤhne Gottes begreifen?</line>
        <line lrx="2116" lry="1917" ulx="371" uly="1860">Ein jeder trachte, durch die Wiedergeburt der Seele, wuͤrdig zu werden, jene Welt und</line>
        <line lrx="2116" lry="1981" ulx="419" uly="1921">die Auferſtehung zum Eeben zu erlangen: ſo wird er noch mehr bekommen, als er</line>
        <line lrx="1554" lry="2035" ulx="418" uly="1979">jezt verſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="2668" type="textblock" ulx="371" uly="2091">
        <line lrx="2115" lry="2148" ulx="535" uly="2091">Die Antwort, welche Jeſus den Sadducaͤern gegeben, hatte etlichen Schrift⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2207" ulx="417" uly="2148">gelehrten von der Phariſaͤer Parthie gefallen, und nachdem Jeſus auch einem Phari⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="2265" ulx="418" uly="2207">ſaͤer die Frage von dem groͤſten Gebot weislich beantwortet hatte: ſo unterſtunden ſich</line>
        <line lrx="2112" lry="2322" ulx="418" uly="2265">weder die Sadducaͤer noch die Phariſaͤer ihn weiter zu fragen. Als lehrbegierige</line>
        <line lrx="2113" lry="2380" ulx="371" uly="2323">Schuͤler haͤtten ſie ihn freylich noch weiter fragen duͤrfen und ſollen, aber dazu waren</line>
        <line lrx="2110" lry="2438" ulx="418" uly="2383">ſie zu ſtolz. Sie wollten mit ihm diſputiren, ſie wollten bey ihrem Fragen auch einem</line>
        <line lrx="2116" lry="2498" ulx="418" uly="2438">Ruhm der Weisheit erhaſchen, ſahen aber nun, daß ihnen die Weisheit Jeſu viel</line>
        <line lrx="2109" lry="2556" ulx="418" uly="2491">zu weit uͤberlegen ſey. Nun fragte ſie aber Jeſus ſelbſt: weſſen Sohn der Meſſias</line>
        <line lrx="2109" lry="2668" ulx="418" uly="2552">ſey, und bewies ihnen aus Pf. 110, I. daß Er nicht nur Davids Sohn, ſondern aluh</line>
        <line lrx="2110" lry="2661" ulx="2000" uly="2617">avids</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="577" type="textblock" ulx="2345" uly="408">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2347" uly="408">Dat</line>
        <line lrx="2396" lry="510" ulx="2346" uly="469">an d</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2345" uly="525">ſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="749" type="textblock" ulx="2353" uly="701">
        <line lrx="2387" lry="749" ulx="2353" uly="701">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1097" type="textblock" ulx="2344" uly="818">
        <line lrx="2391" lry="869" ulx="2346" uly="818">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="921" ulx="2344" uly="879">kent</line>
        <line lrx="2395" lry="984" ulx="2344" uly="937">noch</line>
        <line lrx="2396" lry="1040" ulx="2344" uly="996">Rel</line>
        <line lrx="2389" lry="1097" ulx="2348" uly="1066">Nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1158" type="textblock" ulx="2336" uly="1123">
        <line lrx="2396" lry="1158" ulx="2336" uly="1123">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1214" type="textblock" ulx="2347" uly="1172">
        <line lrx="2396" lry="1214" ulx="2347" uly="1172">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1814" type="textblock" ulx="2343" uly="1349">
        <line lrx="2396" lry="1388" ulx="2344" uly="1349">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1448" ulx="2345" uly="1404">Mel</line>
        <line lrx="2396" lry="1519" ulx="2349" uly="1465">zwet</line>
        <line lrx="2396" lry="1566" ulx="2344" uly="1525">bere</line>
        <line lrx="2394" lry="1632" ulx="2343" uly="1581">wiej</line>
        <line lrx="2396" lry="1695" ulx="2343" uly="1642">dase</line>
        <line lrx="2387" lry="1751" ulx="2344" uly="1697">chen</line>
        <line lrx="2396" lry="1814" ulx="2344" uly="1757">leich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2493" type="textblock" ulx="2344" uly="2202">
        <line lrx="2393" lry="2251" ulx="2345" uly="2202">aner</line>
        <line lrx="2396" lry="2312" ulx="2346" uly="2260">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2369" ulx="2344" uly="2326">bels</line>
        <line lrx="2396" lry="2441" ulx="2346" uly="2381">Wei</line>
        <line lrx="2396" lry="2493" ulx="2348" uly="2448">giag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2641" type="textblock" ulx="2344" uly="2587">
        <line lrx="2396" lry="2641" ulx="2344" uly="2587">Mel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="475" type="textblock" ulx="5" uly="421">
        <line lrx="53" lry="475" ulx="5" uly="421">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="66" lry="532" ulx="0" uly="480">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="587" type="textblock" ulx="2" uly="537">
        <line lrx="53" lry="587" ulx="2" uly="537">ſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="79" lry="639" ulx="0" uly="595">Ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="51" lry="706" ulx="0" uly="656">daß</line>
        <line lrx="53" lry="756" ulx="0" uly="720">ntete</line>
        <line lrx="56" lry="825" ulx="9" uly="771">guf</line>
        <line lrx="52" lry="884" ulx="0" uly="832">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="51" lry="990" ulx="0" uly="949">ben:</line>
        <line lrx="49" lry="1051" ulx="0" uly="1006">Got⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1108" ulx="1" uly="1068">leitet</line>
        <line lrx="50" lry="1178" ulx="0" uly="1134">ung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="47" lry="1348" ulx="0" uly="1310">dennt</line>
        <line lrx="47" lry="1415" ulx="0" uly="1368">der</line>
        <line lrx="48" lry="1466" ulx="0" uly="1424">fand</line>
        <line lrx="47" lry="1532" ulx="1" uly="1478">glch</line>
        <line lrx="47" lry="1588" ulx="0" uly="1538">gtth.</line>
        <line lrx="42" lry="1642" ulx="0" uly="1596">Ne</line>
        <line lrx="46" lry="1709" ulx="0" uly="1656">en</line>
        <line lrx="46" lry="1757" ulx="0" uly="1716">des⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1814" ulx="0" uly="1779">Nat</line>
        <line lrx="45" lry="1874" ulx="0" uly="1829">en?</line>
        <line lrx="45" lry="1933" ulx="6" uly="1891">und</line>
        <line lrx="45" lry="1994" ulx="0" uly="1954"> er</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="41" lry="2172" ulx="0" uly="2119">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2222" type="textblock" ulx="2" uly="2178">
        <line lrx="42" lry="2222" ulx="2" uly="2178">gri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="2297">
        <line lrx="42" lry="2347" ulx="0" uly="2297">rige</line>
        <line lrx="43" lry="2400" ulx="0" uly="2361">ren</line>
        <line lrx="41" lry="2460" ulx="0" uly="2420">gemn</line>
        <line lrx="42" lry="2517" ulx="6" uly="2468">biel</line>
        <line lrx="41" lry="2586" ulx="0" uly="2531">ſis</line>
        <line lrx="40" lry="2639" ulx="0" uly="2585">nch</line>
        <line lrx="40" lry="2698" ulx="0" uly="2647">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="368" type="textblock" ulx="628" uly="294">
        <line lrx="1960" lry="368" ulx="628" uly="294">Das Evangelium St. Lucaͤt 20. Kapitel. 37⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="767" type="textblock" ulx="266" uly="421">
        <line lrx="1961" lry="477" ulx="268" uly="421">Daoids Herr ſey. Hiemit deutete er ihnen an, wo es ihnen eigentlich fehle, nemlich</line>
        <line lrx="1959" lry="537" ulx="268" uly="480">an der rechten Erkentniß des Meſſias. Weil ſie ihn nun fuͤr Davids Sohn hielten,</line>
        <line lrx="1959" lry="596" ulx="266" uly="537">ſo erwarteten ſie, daß er wie David ſichtbarlich herrſchen, Kriege fuͤhren, und</line>
        <line lrx="2008" lry="652" ulx="266" uly="593">Schaͤtze ſammlen werde, und hielten Jeſum, weil er ſolches nicht that, nicht fuͤr den</line>
        <line lrx="1968" lry="708" ulx="266" uly="651">Meſſias, ſondern hoͤchſtens fuͤr einen groſſen Propheten. Haͤtten ſie aber erkannt,</line>
        <line lrx="1957" lry="767" ulx="266" uly="710">daß der Meſſias auch Davids Herr, folglich Gott ſey, als der hoͤchſte Herr uͤber alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="825" type="textblock" ulx="224" uly="767">
        <line lrx="1959" lry="825" ulx="224" uly="767">zur Rechten des Jehovah ſitzen muͤſſe, und bey dieſem Sitzen der Jehovah ſelbſt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1114" type="textblock" ulx="262" uly="825">
        <line lrx="1965" lry="886" ulx="264" uly="825">ſeine Feinde zum Schemel ſeiner Fuͤſſe legen werde: ſo haͤtten ſie die geringe Gedan⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="940" ulx="263" uly="882">ken von einem eingeſchraͤnkten und vergaͤnglichen Reich Iſraels fahren laſſen. Auch</line>
        <line lrx="1957" lry="999" ulx="263" uly="942">noch jetzo iſt die wahre Erkentniß der Perſon Jeſu der Mittelpunkt der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1956" lry="1061" ulx="262" uly="1001">Religion, und ohne dieſelbe kann man keine Religionswahrheit als Wahrheit erken⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1114" ulx="263" uly="1058">nen. Aber auch zu dieſem Erkentniß hilft die heilige Schrift, welche Ehriſtus im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1174" type="textblock" ulx="246" uly="1114">
        <line lrx="1959" lry="1174" ulx="246" uly="1114">mer zur endlichen Entſcheidung aller Religionsfragen anfuͤhrte, folglich fuͤr ein goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1231" type="textblock" ulx="264" uly="1172">
        <line lrx="1230" lry="1231" ulx="264" uly="1172">liches Buch gehalten wiſſen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1807" type="textblock" ulx="259" uly="1282">
        <line lrx="1956" lry="1343" ulx="378" uly="1282">Am Ende dieſes Kapitels fuͤhrt Lucas einige Reden an, wodurch Chriſtus</line>
        <line lrx="1961" lry="1400" ulx="261" uly="1341">den Stolz und Geiz der Schriftgelehrten beſtrafte, und zeigte hiemit, durch was die</line>
        <line lrx="1985" lry="1458" ulx="260" uly="1399">Menſchen und zwar auch die Gelehrte unter ihnen, zum eitelen Fragen, diſputiren,</line>
        <line lrx="1959" lry="1516" ulx="261" uly="1457">zweiflen, widerſprechen, und zu groben thoͤrichten Begriffen von Glaubensſachen</line>
        <line lrx="1954" lry="1574" ulx="260" uly="1514">verleitet werden. Gottes Wort waͤr nicht ſchwer, wenn der Eigennuz nicht waͤr,</line>
        <line lrx="1990" lry="1631" ulx="259" uly="1570">wie jener Fuͤrſt an die Wand geſchrieben hat. Was aber von dem Eigennuz gilt,</line>
        <line lrx="1958" lry="1690" ulx="259" uly="1630">das gilt auch von dem Stolz, vom Neid, von der Wolluſt und dem ganzen fleiſchli⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1749" ulx="260" uly="1687">chen Sinn, Gott gebe uns einfaͤltige Augen, ſo werden wir das Licht der Wahrheit</line>
        <line lrx="1906" lry="1807" ulx="261" uly="1746">leichtlich erblicken. Amen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2066" type="textblock" ulx="430" uly="1905">
        <line lrx="1760" lry="2066" ulx="430" uly="1905">das ein und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2476" type="textblock" ulx="258" uly="2085">
        <line lrx="1954" lry="2189" ulx="357" uly="2085">Deeſes Kapitel hat drey Theile, in dem erſten wird erzaͤhlt, was Chriſtus von</line>
        <line lrx="1953" lry="2246" ulx="261" uly="2182">einer armen Wittwe geſagt habe, die zwo Scherflein oder Heller in einen Gotteska⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2306" ulx="260" uly="2241">ſten des Tempels gelegt, der zweite enthaͤlt eine Rede von der Zerſtoͤrung des Tem⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2365" ulx="258" uly="2300">pels und dem Ende der Welt: der dritte aber eine kurze Anzeige von der damaligen</line>
        <line lrx="1946" lry="2430" ulx="260" uly="2357">Weiſe des Herrn Jeſu bey Tag im Tempel zu lehren, und hernach auſſer Jeruſalem</line>
        <line lrx="953" lry="2476" ulx="260" uly="2413">am Oelberg uͤber Nacht zu bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2680" type="textblock" ulx="258" uly="2504">
        <line lrx="1951" lry="2575" ulx="376" uly="2504">Erſtens. Nachdem die Phariſaͤer und Sadducaͤer, deren im vorigen Kapitel</line>
        <line lrx="1950" lry="2632" ulx="258" uly="2561">Meldung gethan wird, und andere Leute ſich verloffen hatten: ſo ſazte ſich Jeſus in</line>
        <line lrx="1949" lry="2680" ulx="1864" uly="2639">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="358" type="textblock" ulx="431" uly="296">
        <line lrx="1774" lry="358" ulx="431" uly="296">38⁰ Das Evangelium St. Lucaͤ 21. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="590" type="textblock" ulx="425" uly="394">
        <line lrx="2134" lry="473" ulx="428" uly="394">dem Weibervorhof des Tempels gegen einem Gotteskaſten uͤber, in welchen die</line>
        <line lrx="2135" lry="532" ulx="425" uly="473">Juden freywillig Beyſteuer zu Erhaltung der Armen und des Tempels einzulegen</line>
        <line lrx="2137" lry="590" ulx="427" uly="531">pflegten. Er ſahe nun auf, und ſchauete die Reichen, wie ſie ihre Gaben einlegten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="650" type="textblock" ulx="425" uly="589">
        <line lrx="2168" lry="650" ulx="425" uly="589">Er ſahe aber auch eine arme Wittwe, die legte zween Heller ein. Dieſes bedaͤchtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="822" type="textblock" ulx="425" uly="647">
        <line lrx="2136" lry="706" ulx="425" uly="647">Anſchauen Jeſu hatte immer etwas groſſes zu bedeuten. So wird Luc. 20, 17. ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="766" ulx="427" uly="704">ſagt: Er ſahe die Hoheprieſter, Schriftgelehrten und Aelteſten an, um ihnen dadurch</line>
        <line lrx="2136" lry="822" ulx="425" uly="761">anzudeuten, daß, was er von den boͤſen Weingaͤrtnern geſagt hatte, ſie angehe. Marc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="881" type="textblock" ulx="424" uly="819">
        <line lrx="2139" lry="881" ulx="424" uly="819">3,5. wird geſagt: er ſahe ſie umher an mit Zorn, und war betruͤbt uͤber ihrem verſtock⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1113" type="textblock" ulx="422" uly="880">
        <line lrx="2137" lry="938" ulx="422" uly="880">ten Herzen. Hier hat ohne Zweifel der Blick ſeiner Augen ſeinen Zorn und ſeine</line>
        <line lrx="2134" lry="998" ulx="424" uly="935">Betruͤbniß geoffenbaret. Marc. 8, 33. ſteht geſchrieben: Jeſus wandte ſich um,</line>
        <line lrx="2136" lry="1055" ulx="425" uly="993">und ſahe ſeine Juͤnger an, und bedraͤuete Petrum. Hier hat er durch ſein Anſehen</line>
        <line lrx="2135" lry="1113" ulx="425" uly="1051">die Juͤnger gleichſam gefragt, ob ſie mit Petro uͤbereinſtimmeten, und ſie zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1169" type="textblock" ulx="426" uly="1112">
        <line lrx="2187" lry="1169" ulx="426" uly="1112">auf ſeine hernach folgende Rede aufmerkſam gemacht. Marc. 10, ar. wird geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1864" type="textblock" ulx="419" uly="1169">
        <line lrx="2134" lry="1229" ulx="424" uly="1169">Jeſus ſahe den reichen Juͤngling, der gefragt hatte: was fehlt mir noch? an,</line>
        <line lrx="2135" lry="1287" ulx="425" uly="1229">und liebte ihn. Hier hat die Liebe aus den Augen und ganzem Angeſicht Jeſu her⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1343" ulx="424" uly="1286">ausgeleuchtet; weswegen es deſto ungeziemender war, daß der Juͤngling uͤber der</line>
        <line lrx="2135" lry="1407" ulx="423" uly="1345">Rede Jeſu unmuthig wurde, und traurig weg gieng. Als der Herr auf einem Eſel</line>
        <line lrx="2135" lry="1462" ulx="419" uly="1404">in die Stadt Jeruſalem hinein geritten war, ſo gieng er in den Tempel, und beſahe</line>
        <line lrx="2133" lry="1519" ulx="423" uly="1462">alles, Mar. II, II. und hernach ſazte er ſich gegen den Gotteskaſten und ſchauete was</line>
        <line lrx="2132" lry="1576" ulx="421" uly="1519">die Leute einlegten. Dieſes ſein Schauen geziemete ihm als dem Herrn des Tem⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1634" ulx="422" uly="1576">pels, und als dem Meiſter und Richter aller Menſchen. Auch uns ſiehet der Herr</line>
        <line lrx="2132" lry="1692" ulx="422" uly="1633">Jeſus aus der unſichtbaren Hoͤhe und Herrlichkeit, worin er nun iſt, an. Er ſiehet</line>
        <line lrx="2131" lry="1749" ulx="423" uly="1692">alle unſere Wege und Werke als Richter mit Liebe oder Zorn, mit Wohlgefallen oder</line>
        <line lrx="2128" lry="1811" ulx="422" uly="1748">Misfallen an. Auch wird er am juͤngſten Tag ohne Zweifel alle Menſchen anſehen,</line>
        <line lrx="1751" lry="1864" ulx="425" uly="1808">und ein jeder wird aus ſeinem Blick ſein Schickſal ſchlieſſen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2388" type="textblock" ulx="422" uly="1923">
        <line lrx="2126" lry="1983" ulx="540" uly="1923">Der Heiland ſagte von der armen Wittwe, ſie habe mehr denn die Reichen ein⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2041" ulx="422" uly="1982">gelegt; denn dieſe haben aus ihrem Ueberfluß, jene aber habe von ihrer Armuth ihre</line>
        <line lrx="2127" lry="2098" ulx="422" uly="2039">ganze Baarſchaft eingelegt. Ohne Zweifel haͤtten die Menſchen, auch die Juͤnger</line>
        <line lrx="2124" lry="2157" ulx="424" uly="2098">Jeſu, anders geurtheilt. Aber es gehet nicht wie ein Menſch ſiehet: ein</line>
        <line lrx="2125" lry="2215" ulx="424" uly="2156">Menſch ſiehet, was vor Augen iſt; der Herr aber ſiehet das Herz an</line>
        <line lrx="2127" lry="2274" ulx="422" uly="2216">1. Sam. 16, 7. und im Herzen hat die arme Wittwe, die wenigſtens einen von ihren</line>
        <line lrx="2124" lry="2336" ulx="423" uly="2271">Hellern haͤtte behalten koͤnnen, Gott mehr geehrt, als die Reichen, die von ihrem</line>
        <line lrx="1381" lry="2388" ulx="424" uly="2333">Ueberfluß mehr einlegten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2673" type="textblock" ulx="422" uly="2446">
        <line lrx="2122" lry="2506" ulx="543" uly="2446">Zweytens. Das Geſpraͤch Jeſu, von der Zerſtoͤrung des Tempels und dem</line>
        <line lrx="2127" lry="2566" ulx="424" uly="2505">Ende der Welt, wurde dadurch veranlaßt, daß etliche ſeiner Juͤnger bey dem Weg⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="2627" ulx="422" uly="2565">gehen aus dem Tempel die groſſe koſtbare Steine, aus denen er gebauet war, und die</line>
        <line lrx="2122" lry="2673" ulx="2072" uly="2639">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1001" type="textblock" ulx="2348" uly="649">
        <line lrx="2396" lry="694" ulx="2357" uly="649">wit</line>
        <line lrx="2396" lry="754" ulx="2357" uly="708">ſpie</line>
        <line lrx="2396" lry="813" ulx="2353" uly="769">ch</line>
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2349" uly="828">Ten</line>
        <line lrx="2396" lry="931" ulx="2348" uly="890">dare</line>
        <line lrx="2396" lry="1001" ulx="2348" uly="948">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1060" type="textblock" ulx="2351" uly="1005">
        <line lrx="2396" lry="1060" ulx="2351" uly="1005">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2063" type="textblock" ulx="2343" uly="1178">
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2354" uly="1245">den</line>
        <line lrx="2395" lry="1353" ulx="2348" uly="1298">ſhet</line>
        <line lrx="2396" lry="1403" ulx="2345" uly="1364">ware</line>
        <line lrx="2395" lry="1463" ulx="2349" uly="1420">dere</line>
        <line lrx="2394" lry="1523" ulx="2351" uly="1481">el.</line>
        <line lrx="2396" lry="1593" ulx="2346" uly="1533">ſoc</line>
        <line lrx="2396" lry="1647" ulx="2344" uly="1593">ſobe</line>
        <line lrx="2396" lry="1700" ulx="2344" uly="1657">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1760" ulx="2344" uly="1718">Uin</line>
        <line lrx="2396" lry="1823" ulx="2343" uly="1771">ſelbe</line>
        <line lrx="2396" lry="1878" ulx="2347" uly="1829">A</line>
        <line lrx="2396" lry="1944" ulx="2346" uly="1898">lng</line>
        <line lrx="2392" lry="2006" ulx="2343" uly="1950">aber</line>
        <line lrx="2396" lry="2063" ulx="2345" uly="2007">dicſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2174" type="textblock" ulx="2328" uly="2062">
        <line lrx="2396" lry="2124" ulx="2328" uly="2062">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2174" ulx="2341" uly="2124">beko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2412" type="textblock" ulx="2342" uly="2188">
        <line lrx="2396" lry="2234" ulx="2342" uly="2188">geko</line>
        <line lrx="2396" lry="2305" ulx="2345" uly="2248">zus</line>
        <line lrx="2396" lry="2355" ulx="2346" uly="2303">fhat</line>
        <line lrx="2396" lry="2412" ulx="2346" uly="2366">wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2586" type="textblock" ulx="2342" uly="2485">
        <line lrx="2396" lry="2544" ulx="2342" uly="2485">umnk</line>
        <line lrx="2396" lry="2586" ulx="2342" uly="2540">ühri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2651" type="textblock" ulx="2341" uly="2587">
        <line lrx="2396" lry="2651" ulx="2341" uly="2587">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2708" type="textblock" ulx="2372" uly="2671">
        <line lrx="2390" lry="2708" ulx="2372" uly="2671">l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="44" lry="2523" ulx="3" uly="2480">deft</line>
        <line lrx="47" lry="2601" ulx="0" uly="2541">e⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2646" ulx="0" uly="2599">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="360" type="textblock" ulx="632" uly="274">
        <line lrx="1956" lry="360" ulx="632" uly="274">Das Evangelium St. Luca 21. Bapitel. 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1063" type="textblock" ulx="246" uly="412">
        <line lrx="1954" lry="472" ulx="250" uly="412">an demſelben aufgehaͤngte Koſtbarkeiten ruͤhmten. Als nun der Herr Jeſus ſagten</line>
        <line lrx="1966" lry="532" ulx="249" uly="473">es wird die Zeit kommen, in welcher von dem allem, das ihr ſehet, nicht ein Stein</line>
        <line lrx="1954" lry="589" ulx="249" uly="529">auf dem andern gelaſſen wird, der nicht zerbrochen werde: ſo fragten ihn die Juͤnger:</line>
        <line lrx="1955" lry="649" ulx="248" uly="592">Meiſter, wann wird das werden? Und welches iſt das Zeichen, wann das geſchehen</line>
        <line lrx="1978" lry="708" ulx="247" uly="649">wird? Aus Matth. 24, 3. iſt erſichtlich, daß ſie zugleich gefragt haben: welches</line>
        <line lrx="1953" lry="765" ulx="247" uly="708">wird das Zeichen ſeyn deiner Zukunft, und des Endes der Welt? weil ſie vermuth⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="826" ulx="247" uly="766">lich meynten, das Ende der Welt werde bey oder alsbald nach der Zerſtöͤrung des</line>
        <line lrx="1952" lry="884" ulx="246" uly="825">Tempels einbrechen. Hierauf antwortete Jeſus, der ohne Zweifel ein Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1994" lry="942" ulx="247" uly="882">baran hatte, daß ſeine Juͤnger an der Sache ſelbſt um ſeiner Rede willen nicht</line>
        <line lrx="1970" lry="1000" ulx="247" uly="939">zweifelten, ausfuͤhrlich, und belehrte ſie, mit untermengten Ermahnungen und Ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1063" ulx="246" uly="996">heiſſungen, V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2673" type="textblock" ulx="208" uly="1116">
        <line lrx="1951" lry="1175" ulx="365" uly="1116">Erſtens don den Zeichen, welche vor der Zerſtöͤrung des Tempels hergehen</line>
        <line lrx="1948" lry="1233" ulx="247" uly="1170">wuͤrden vers 8⸗ 19. Dieſe Zeichen aber waren 2) die Erſcheinung vieler Betruͤger,</line>
        <line lrx="1957" lry="1291" ulx="246" uly="1230">deren jeder ſich fur den Meſſias ausgeben werde; da dann die Ermahnung dieſe war:</line>
        <line lrx="1948" lry="1347" ulx="246" uly="1287">ſehet zu, laſſet euch nicht verfuͤhren: folget ihnen nicht nach; b) die uͤbrigen Zeichen</line>
        <line lrx="1948" lry="1405" ulx="245" uly="1348">waren Kriege, Empoͤrungen, der Aufſtand eines Volks und Reichs wider das an⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1463" ulx="215" uly="1406">dere, Erdbeben, theure Zeit, Peſtilenz, Schreckniſſe und groſſe Zeichen vom Him⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1523" ulx="246" uly="1463">mel. Da dann der Herr die Ermahnung beyfuͤgte: entſetzet euch nicht: denn</line>
        <line lrx="1946" lry="1580" ulx="245" uly="1520">ſolches muß zuvor geſchehen; aber das Ende des Tempels iſt noch nicht</line>
        <line lrx="1947" lry="1640" ulx="244" uly="1579">ſo bald da. ) Das Zeichen, das Jeſus zulezt anfuͤhrte, war die Gefangennehmung</line>
        <line lrx="1946" lry="1695" ulx="245" uly="1637">und Verfolgung ſeiner Juͤnger; die Ueberantwortung derſelben in die Synagogen,</line>
        <line lrx="1946" lry="1754" ulx="245" uly="1696">um in denſelben vierzig Streiche weniger Einen zu bekommen, die Vorfuͤhrung der⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1814" ulx="243" uly="1754">ſelben vor Koͤnige und Fuͤrſten. Der Heiland ſezte hinzu, daß zutheuerſt Eltern,</line>
        <line lrx="1944" lry="1869" ulx="244" uly="1809">Bruͤder, Anverwandte und geweſene gute Freunde, ſeine Juͤnger ſo in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1946" lry="1929" ulx="245" uly="1871">ungerechter Obrigkeiten liefern werden, daß etliche von ihnen werden getoͤdtet, alle</line>
        <line lrx="1944" lry="1988" ulx="211" uly="1926">aber von jedermann gehaſſet werden. Der Troſt, den er ihnen hiebey gab, war</line>
        <line lrx="1953" lry="2043" ulx="216" uly="1984">dieſer, daß ihnen dieſes alles um ſeines Namens willen widerfahren ſolle, und</line>
        <line lrx="1944" lry="2102" ulx="218" uly="2041">ſie alſo ſich deſſen nicht zu ſchaͤmen haben wuͤrden, und daß ſie dadurch Gelegenheit</line>
        <line lrx="1943" lry="2163" ulx="217" uly="2095">bekommen werden ein gutes Zeugniß von Ihm an den Orten, wohin ſie ſonſt nicht</line>
        <line lrx="1942" lry="2221" ulx="242" uly="2155">gekommen waͤren, abzulegen. Er fuͤgte hier die Ermahnung bey: nehmets nun</line>
        <line lrx="1942" lry="2275" ulx="243" uly="2214">zu Herzen, daß ihr nicht ſorget, wie ihr euch verantworten ſollet, und</line>
        <line lrx="1942" lry="2336" ulx="245" uly="2274">that die Verheiſſung hinzu: denn ich will euch Mund und Weisheit geben:</line>
        <line lrx="1941" lry="2392" ulx="208" uly="2331">welcher nicht ſollen widerſprechen moͤgen, noch widerſtehen alle eure</line>
        <line lrx="1940" lry="2451" ulx="245" uly="2384">Widerwaͤrtigen. Er verhies ihnen ferner, daß kein Haar von ihrem Haupte</line>
        <line lrx="1940" lry="2514" ulx="245" uly="2446">umkommen ſolle, diejenige nemlich ausgenommen, die getoͤdtet werden, ſollen die</line>
        <line lrx="1940" lry="2567" ulx="234" uly="2505">uͤbrige mit dem Leben und ohne den geringſten Schaden davon kommen, ob man</line>
        <line lrx="1938" lry="2626" ulx="243" uly="2560">ſchon alle werde vertilgen wollen. Endlich that er im Bezug auf alles vorhergehende,</line>
        <line lrx="1939" lry="2673" ulx="301" uly="2619">1. Band. Bbb die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1780" lry="362" type="textblock" ulx="440" uly="275">
        <line lrx="1780" lry="362" ulx="440" uly="275">38 2a Das Evangelium St. Lucaͤ 21. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="584" type="textblock" ulx="440" uly="399">
        <line lrx="2146" lry="477" ulx="441" uly="399">die Worte hinzu: bey eurer Geduld werdet ihr eure Seelen oder euer Leben</line>
        <line lrx="2149" lry="526" ulx="440" uly="465">behaupten oder davon bringen, wenn ihr auch alles uͤbrige einbuͤſſet; und ermahnte</line>
        <line lrx="2140" lry="584" ulx="441" uly="527">ſie damit zur Geduld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1107" type="textblock" ulx="424" uly="641">
        <line lrx="2150" lry="698" ulx="559" uly="641">Dieſe Rede Chriſti, welche freylich mit andern vorhergegangenen kurzen Aus⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="757" ulx="424" uly="698">ſpruͤchen Chriſti uͤber ein kam, mußte nun freylich ſeine Juͤnger in ein Erſtaunen</line>
        <line lrx="2151" lry="820" ulx="436" uly="755">ſetzen, wenn ſie noch etwas von dem juͤdiſchen Vorurtheil in ihren Gemuͤthern hatten,</line>
        <line lrx="2151" lry="876" ulx="442" uly="816">daß mit der Erſcheinung des Meſſias alsbald goldene Zeiten auf Erden einbrechen</line>
        <line lrx="2149" lry="931" ulx="440" uly="875">werden, weil ſie nun eine Weiſſagung von ſchrecklichen Dingen aus dem Munde</line>
        <line lrx="2150" lry="990" ulx="442" uly="932">Chriſti hoͤreten. Aber ſo gehts immer. Eine erſchienene groſſe Gnade zieht bey der</line>
        <line lrx="2149" lry="1048" ulx="443" uly="991">unglaubigen und halsſtarrigen Welt eine groſſe Verſchuldung, und dieſe groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1107" ulx="444" uly="1050">ſchuldung eine ſchwere Strafe nach ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1282" type="textblock" ulx="444" uly="1167">
        <line lrx="2150" lry="1223" ulx="563" uly="1167">Weil dasjenige, was Chriſtus von Haß, Verfolgung und Ueberantwortung</line>
        <line lrx="2150" lry="1282" ulx="444" uly="1224">redete, ſich auf die unglaubige IJnden bezog, welche dadurch ihre Suͤnden erfuͤlleten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1341" type="textblock" ulx="446" uly="1284">
        <line lrx="2182" lry="1341" ulx="446" uly="1284">und zum endlichen Ausbruch des goͤttlichen Zorns reif wurden ſ. Theſſ. 2, 14⸗16. ſO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1865" type="textblock" ulx="445" uly="1343">
        <line lrx="2151" lry="1397" ulx="448" uly="1343">kann man daraus erkennen, mit welchem Grimm dieſe Juden das Reich Gottes zu</line>
        <line lrx="2152" lry="1456" ulx="448" uly="1400">hindern ja zu vertilgen verſucht haben, und wie die Zerſtoͤrung des juͤdiſchen Tem⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1514" ulx="445" uly="1457">pels und Stats noͤthig geweſen, um einer voͤlligern Zukunft dieſes Reichs Raum zu</line>
        <line lrx="2150" lry="1575" ulx="448" uly="1517">machen. Die Chriſten zur ſelbigen Zeit hatten Urſache, wie jene Wittwe Tag und</line>
        <line lrx="2151" lry="1630" ulx="448" uly="1573">Nacht zu Gott zu ſchreyen: rette mich von meinem Widerſacher, und der</line>
        <line lrx="2152" lry="1686" ulx="449" uly="1630">langmuͤthige Gott rettete ſie auch bald, da Er ſeinen Zorn uͤber die Juden ergehen</line>
        <line lrx="2151" lry="1745" ulx="449" uly="1686">ließ. Hier darf man ſich aber der Worte der Debora erinnern: alſo muͤſſen um⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1804" ulx="447" uly="1744">kommen, Zerr, alle deine Feinde! Die ihn aber lieb haben, muͤſſen</line>
        <line lrx="1834" lry="1865" ulx="448" uly="1804">ſeyn, wie die Sonne aufgehet in ihrer Macht. Richt. 5, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1983" type="textblock" ulx="532" uly="1919">
        <line lrx="2191" lry="1983" ulx="532" uly="1919">Zweytens. Die Zerſtoͤrung des Tempels ſelber beſchrieb der Herr Jeſus ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2670" type="textblock" ulx="438" uly="1976">
        <line lrx="2152" lry="2037" ulx="448" uly="1976">daß er ſagte, ſie werde mit einer Belagerung und Verwuͤſtung der Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="2153" lry="2094" ulx="445" uly="2037">verbunden ſeyn. Dieſelbige Tage werden Tage der Rache ſeyn, weil Gott das</line>
        <line lrx="2153" lry="2151" ulx="438" uly="2093">Blut ſeines Sohns und ſeiner Knechte an den Juden raͤchen werde, und bezieht ſich</line>
        <line lrx="2152" lry="2212" ulx="451" uly="2155">hiebey auf die Weiſſagungen alter Propheten, unter denen inſonderheit Dan. 9, 26,</line>
        <line lrx="2152" lry="2268" ulx="447" uly="2210">27. Zach. II, 1. 2. 3. klar genug ſind. Er ſagt ferner, es werde eine groſſe Noth</line>
        <line lrx="2153" lry="2326" ulx="449" uly="2267">auf Erden ſeyn, und ein Jorn uͤber das Judenvolk ausbrechen. Viele Juden</line>
        <line lrx="2151" lry="2385" ulx="451" uly="2326">werden mit dem Schwerdt getoͤdtet, und viele Ueberbleibende als Gefangene,</line>
        <line lrx="2153" lry="2440" ulx="450" uly="2383">unter alle Voͤlker in die Sklaverey weg gefuͤhrt werden. Er befahl zugleich den Sei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2501" ulx="446" uly="2441">nigen eine ſchnelle Flucht aus Judaͤa, und warnte diejenige, die auf dem Land woh⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2559" ulx="450" uly="2502">nen wuͤrden, ſich nicht in die veſte Stadt Jeruſalem hinein zu begeben, ſezte aber mit</line>
        <line lrx="2151" lry="2670" ulx="446" uly="2555">einem mitleidigen Herzen hinzu: wehe den ſchwangern und ſaͤugenden Weibern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1988" type="textblock" ulx="2361" uly="1946">
        <line lrx="2396" lry="1988" ulx="2361" uly="1946">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2059" type="textblock" ulx="2359" uly="1999">
        <line lrx="2396" lry="2059" ulx="2359" uly="1999">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2461" type="textblock" ulx="2360" uly="2188">
        <line lrx="2396" lry="2226" ulx="2360" uly="2188">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2285" ulx="2360" uly="2248">uns</line>
        <line lrx="2396" lry="2349" ulx="2361" uly="2297">hen</line>
        <line lrx="2396" lry="2403" ulx="2361" uly="2362">bon</line>
        <line lrx="2396" lry="2461" ulx="2360" uly="2424">aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2639" type="textblock" ulx="2354" uly="2541">
        <line lrx="2396" lry="2591" ulx="2354" uly="2541">r</line>
        <line lrx="2396" lry="2639" ulx="2360" uly="2594">wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="55" lry="1988" ulx="0" uly="1934">ſo⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2081" ulx="0" uly="1998">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2687" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="54" lry="2341" ulx="0" uly="2291">uden</line>
        <line lrx="53" lry="2414" ulx="0" uly="2350">ehe,</line>
        <line lrx="54" lry="2453" ulx="5" uly="2402">Se⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2514" ulx="1" uly="2461">woh⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2572" ulx="1" uly="2518">. nit</line>
        <line lrx="53" lry="2631" ulx="2" uly="2584">bern</line>
        <line lrx="52" lry="2687" ulx="15" uly="2638">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2673" type="textblock" ulx="219" uly="2545">
        <line lrx="1389" lry="2673" ulx="219" uly="2545">wird: ſiehe der Braͤutigam komnn. Dintth. 25, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="376" type="textblock" ulx="628" uly="280">
        <line lrx="1957" lry="376" ulx="628" uly="280">Das Evangellum St. Lucaͤ 21. Kapitel. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1837" type="textblock" ulx="255" uly="415">
        <line lrx="1957" lry="479" ulx="261" uly="415">in denſelben Tagen; weil ihnen das Fliehen vor andern beſchwerlich, und das</line>
        <line lrx="1959" lry="534" ulx="258" uly="474">Bleiben verderblich ſeyn wird. Endlich ſezt er die wichtige Weiſſagung hinzu: Jeru⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="609" ulx="260" uly="532">ſalem wird zertreten werden von den Heiden, bis daß der Heiden Zeit</line>
        <line lrx="1956" lry="665" ulx="259" uly="589">erfuͤllet werde. Dieſe Weiſſagung deutete an, daß Jeruſalem nach ſeiner Zer⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="709" ulx="259" uly="650">ſtoͤrung wieder werde gebauet werden, wie es auch geſchehen iſt, daß es aber eine lange</line>
        <line lrx="1954" lry="780" ulx="258" uly="709">Zeit keine juͤdiſche Stadt ſeyn, ſondern Heiden, das iſt, Leute die nicht von Jakob</line>
        <line lrx="1954" lry="826" ulx="257" uly="767">herkommen, ſie betretten, das iſt, inne haben und darin herumwandlen werden. Und</line>
        <line lrx="1953" lry="896" ulx="257" uly="818">dieſes iſt ſchon viele Jahrhunderte durch Heiden, die Goͤtzendiener Chriſten und</line>
        <line lrx="1954" lry="955" ulx="256" uly="878">Mahometaner waren, geſchehen, und geſchieht noch jetzo; wie dann Jeruſalem ſchon</line>
        <line lrx="1952" lry="1013" ulx="258" uly="937">lang eine Mahometaniſche Stadt iſt, und neben wenigen Chriſten nur wenige Juden</line>
        <line lrx="1953" lry="1054" ulx="259" uly="995">in ſich faßt. Dieſes wird aber waͤhren bis der Heiden Zeit erfuͤllet ſeyn wird, nem⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1112" ulx="257" uly="1054">lich die Zeiten, die den Heiden, Jeruſalem inne zu haben, von Gott eingeraumt ſind.</line>
        <line lrx="1952" lry="1169" ulx="255" uly="1113">Was wird aber nach dem Verfluß dieſer Zeiten geſchehen? Die Weiſſagung Jeſu</line>
        <line lrx="1952" lry="1244" ulx="258" uly="1168">deutet ſelber darauf, daß Jeruſalem alsdann wieder eine Iſraelitiſche aber glaubige</line>
        <line lrx="1953" lry="1285" ulx="259" uly="1229">und heilige Stadt werden werde, wie es auch die alten Propheten oft genug geweiſſagt</line>
        <line lrx="1950" lry="1360" ulx="258" uly="1283">haben. Hieraus erkennen wir, zu was fuͤr einem Zweck die Weiſſagungen von</line>
        <line lrx="1950" lry="1415" ulx="257" uly="1338">kuͤnftigen Dingen gegeben ſeyen. Nicht zur Stillung des Fuͤrwitzes, ſondern zur</line>
        <line lrx="1950" lry="1459" ulx="257" uly="1399">Belehrung wie man ſich in gefaͤhrlichen Zeiten verhalten, was man thun oder laſſen,</line>
        <line lrx="1981" lry="1515" ulx="259" uly="1457">und wie man Gottes Rath und die Wahrheit ſeiner Worte darunter erkennen, aber</line>
        <line lrx="1949" lry="1589" ulx="258" uly="1512">auch auf das Gute, das hernach kommt, und zugleich geweiſſaget worden, hinaus</line>
        <line lrx="1949" lry="1630" ulx="256" uly="1571">ſehen ſolle. Wer das allgemeine Evangelium, das fuͤr alle Menſchen und fuͤr alle</line>
        <line lrx="1950" lry="1689" ulx="256" uly="1631">Zeiten geoffenbart iſt, noch nicht glaubt, ſoll ſich an das prophetiſche Wort nicht</line>
        <line lrx="1947" lry="1793" ulx="257" uly="1684">wagen. Wer es aber glaubt, wird durch daſſelbe vor Aergerniß, Kleiumuͤthigkeit,</line>
        <line lrx="987" lry="1837" ulx="256" uly="1741">Ungedult und Verfuͤhrung bewahrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2034" type="textblock" ulx="254" uly="1828">
        <line lrx="1946" lry="1932" ulx="328" uly="1828">Nachdem der Heiland alles obige von der nahen Zerſtoͤrung des Tempels und</line>
        <line lrx="1945" lry="1979" ulx="257" uly="1921">der Stadt Jeruſalem geredet hatte, ſo wandte er ſich in ſeiner Rede zu ſeiner lezten</line>
        <line lrx="1121" lry="2034" ulx="254" uly="1970">ſichtbaren Zukunft. Hier zeigte er ebenfals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2603" type="textblock" ulx="253" uly="2061">
        <line lrx="1943" lry="2162" ulx="374" uly="2061">Erſtens die vorhergehende Zeichen an, welche ſich an der Sonne, dem Mond</line>
        <line lrx="1944" lry="2222" ulx="256" uly="2151">und den Sternen, und an den Menſchen zeigen werden, als bey welchen Bangigkeit</line>
        <line lrx="1942" lry="2280" ulx="255" uly="2208">und wegen des brauſenden und ſteigenden Meers, das alles zu uͤberſchwemmen dro⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2325" ulx="255" uly="2266">hen wird, eine Rathloſigkeit, und endlich eine voͤllige Kleinmuͤthigkeit bey der Furcht</line>
        <line lrx="1941" lry="2392" ulx="255" uly="2325">vor nahen und Erwartung entfernter noch groͤſſerer Uebel entſtehen werde; ſintemal</line>
        <line lrx="1939" lry="2454" ulx="254" uly="2380">auch die Kraͤften der Himmel, die einen Einfluß in die Erde und in die Natur der</line>
        <line lrx="1972" lry="2493" ulx="253" uly="2440">Menſchen haben, in eine Wallung kommen werden. Dieſes wird dann die Mitter⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2603" ulx="254" uly="2492">nacht ſeyn, in welcher zur Aufweckung der e afenden das Geſchrey⸗ erſchallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2670" type="textblock" ulx="1809" uly="2617">
        <line lrx="1934" lry="2670" ulx="1809" uly="2617">Zwey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="352" type="textblock" ulx="431" uly="269">
        <line lrx="1767" lry="352" ulx="431" uly="269">384 Das Evangelium St. Qucaͤ 21. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="877" type="textblock" ulx="426" uly="404">
        <line lrx="2138" lry="468" ulx="439" uly="404">Zwweytens. Seine Zukunft ſelber beſchreibt er ſo: alsdann werden ſie</line>
        <line lrx="2138" lry="525" ulx="433" uly="464">ſehen des Menſchenſohn kommen in der Wolke, mit groſſer Kraft und</line>
        <line lrx="2138" lry="585" ulx="432" uly="520">groſſer Herrlichkeit. Er wird alſo in ſeiner verklaͤrten Menſchengeſtalt erſcheinen.</line>
        <line lrx="2139" lry="640" ulx="426" uly="578">Eine Wolke wird ſein Thron und zugleich ſein Wagen ſeyn. Mit ſeiner groſſen Kraft</line>
        <line lrx="2142" lry="697" ulx="431" uly="639">wird Er die Todten erwecken, und machen, daß die Erde und der Himmel vor ſeinem</line>
        <line lrx="2143" lry="757" ulx="430" uly="694">Angeſicht fliehen. Seine Herrlichkeit wird das aͤuſſerſte Gegentheil gegen die ihm</line>
        <line lrx="2141" lry="816" ulx="433" uly="755">angethanene Schmach ſeyn, und die Gerechte in eine froͤliche Ehrerbietung, die Unge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="877" ulx="432" uly="816">rechte aber in eine bange Furcht verſetzen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1137" type="textblock" ulx="424" uly="899">
        <line lrx="2141" lry="959" ulx="438" uly="899">Wielch ein Tag wird dieſes ſeyn! Schon zur Zeit des alten Teſtaments ſagte</line>
        <line lrx="2142" lry="1020" ulx="433" uly="957">ein Prophet in der Ausſicht auf dieſen Tag Pſ. 96: der Himmel freue ſich,</line>
        <line lrx="2143" lry="1076" ulx="434" uly="1014">und die Erde ſey froͤlich: das Meer brauſe, und was drinnen iſt. Das</line>
        <line lrx="2142" lry="1137" ulx="424" uly="1070">Feld ſey froͤlich, und alles, was darauf iſt: und laſſet ruͤhmen alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1190" type="textblock" ulx="432" uly="1131">
        <line lrx="2150" lry="1190" ulx="432" uly="1131">Baͤume im Walde, vor dem ZHerrn, denn er kommt, denn er kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1541" type="textblock" ulx="404" uly="1189">
        <line lrx="2141" lry="1254" ulx="433" uly="1189">zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1308" ulx="404" uly="1247">keit, und die Voͤlker mit ſeiner Wahrheit. Eben dieſer Prophet ruft aber</line>
        <line lrx="2140" lry="1369" ulx="420" uly="1304">auch den ſterblichen Menſchen, denen die bevorſtehende Zukunft des Herrn vorzuͤglich</line>
        <line lrx="2141" lry="1429" ulx="433" uly="1364">gilt, zu: bringet her dem HSerrn, bringet her dem Herrn Ehre und</line>
        <line lrx="2145" lry="1541" ulx="436" uly="1418">Pechr. Betet an den Herrn im heiligen Schmuck, es fuͤrchte ihn alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2093" type="textblock" ulx="435" uly="1565">
        <line lrx="2143" lry="1627" ulx="555" uly="1565">Nachdem der Heiland das bisherige mit ſeinen Juͤngern geredet hatte: ſo gieng</line>
        <line lrx="2142" lry="1682" ulx="435" uly="1623">er wieder auf den Anfang ſeiner Rede zuruͤck, welche von den Vorboten der Zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1743" ulx="438" uly="1681">rung Jeruſalems gehandelt, und ſagte, wenn dieſes, was ich nemlich bisher ge⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1802" ulx="437" uly="1740">weiſſaget habe, zu geſchehen anfangt: ſo wartet mit Freuden auf eine nahe Erlodſung</line>
        <line lrx="2145" lry="1858" ulx="438" uly="1799">von den juͤdiſchen Drangſalen, die vers 12⸗17. beſchrieben worden, wartet auf einen</line>
        <line lrx="2144" lry="1919" ulx="438" uly="1855">Sommer, das iſt, auf eine liebliche Zeit, da die Frucht des Worts Gottes reichlich</line>
        <line lrx="2145" lry="1980" ulx="439" uly="1912">erſcheinen wird. Merket alsdann, daß das Reich Gottes, dem der juͤdiſche Tem⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2037" ulx="439" uly="1971">pel und Troz vorher im Weg geſtanden war, nahe ſey. Der Taͤufer Johannes pre⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2093" ulx="439" uly="2031">digte ſchon, es ſey nahe, Chriſtus aber ſagte, es ſey ſchon da Euc. 17, 21. aber da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="2154" type="textblock" ulx="435" uly="2090">
        <line lrx="2179" lry="2154" ulx="435" uly="2090">zuͤdiſche Tempel und Policey zerſtoͤrt werden ſollte, war es in Anſehung eines neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2666" type="textblock" ulx="431" uly="2146">
        <line lrx="2145" lry="2213" ulx="435" uly="2146">freyeren und voͤlligern Anbruchs wieder nahe. Es war nemlich nahe dabey, daß ſich</line>
        <line lrx="2147" lry="2265" ulx="435" uly="2207">die Glaubige aus der Beſchneidung, die noch immer an dem Tempel hiengen, und die</line>
        <line lrx="2147" lry="2325" ulx="434" uly="2264">Glaubige aus der Vorhaut, voͤllig vereinigen, und nach dem gewaltſamen Abbruch</line>
        <line lrx="2147" lry="2385" ulx="434" uly="2323">der Schiedwand Ein Volk Gottes mit einander ausmachen, und ihnen noch viele, die</line>
        <line lrx="2143" lry="2446" ulx="437" uly="2379">vorher unglaubig geweſen waren, zugeſellet werden ſollten. Endlich ſagte der Heiland:</line>
        <line lrx="2145" lry="2504" ulx="431" uly="2440">dieſe Dinge ſeyen nicht ferne; denn es werde kein Mannsalter vergehen, bis dieſes</line>
        <line lrx="2145" lry="2561" ulx="439" uly="2497">alles geſchehe. Die Erfuͤllung traf auch hierin richtig ein, denn vierzig Jahre nach</line>
        <line lrx="2082" lry="2665" ulx="438" uly="2553">dieſer Rede Chriſti, geſchahe alles, was er vom juͤdiſchen Tempel geweiſſagt hat⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2666" ulx="2072" uly="2619">elo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2397" type="textblock" ulx="2294" uly="2342">
        <line lrx="2394" lry="2397" ulx="2294" uly="2342">Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="690" type="textblock" ulx="2347" uly="471">
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2347" uly="471">ue</line>
        <line lrx="2392" lry="573" ulx="2351" uly="532">ben</line>
        <line lrx="2395" lry="632" ulx="2354" uly="589">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="690" ulx="2349" uly="648">kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1116" type="textblock" ulx="2344" uly="826">
        <line lrx="2384" lry="874" ulx="2347" uly="826">tn,</line>
        <line lrx="2395" lry="935" ulx="2345" uly="881">hahe</line>
        <line lrx="2396" lry="993" ulx="2347" uly="939">Hin</line>
        <line lrx="2396" lry="1054" ulx="2347" uly="1001">wela</line>
        <line lrx="2396" lry="1116" ulx="2344" uly="1062">Uud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1282" type="textblock" ulx="2355" uly="1227">
        <line lrx="2396" lry="1282" ulx="2355" uly="1227">dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2334" type="textblock" ulx="2336" uly="1401">
        <line lrx="2396" lry="1449" ulx="2345" uly="1401">iade</line>
        <line lrx="2396" lry="1567" ulx="2345" uly="1523">gber</line>
        <line lrx="2396" lry="1633" ulx="2341" uly="1585">hor</line>
        <line lrx="2396" lry="1695" ulx="2341" uly="1638">heſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1751" ulx="2340" uly="1694">ſhrie</line>
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2339" uly="1754">ſhar</line>
        <line lrx="2396" lry="1873" ulx="2343" uly="1823">geve</line>
        <line lrx="2389" lry="1920" ulx="2346" uly="1876">aber</line>
        <line lrx="2390" lry="1997" ulx="2340" uly="1930">ſõ</line>
        <line lrx="2396" lry="2043" ulx="2339" uly="2000">in be</line>
        <line lrx="2396" lry="2100" ulx="2342" uly="2048">keit</line>
        <line lrx="2396" lry="2174" ulx="2337" uly="2106">lihn</line>
        <line lrx="2396" lry="2220" ulx="2338" uly="2173">in e</line>
        <line lrx="2392" lry="2286" ulx="2336" uly="2228">gieng</line>
        <line lrx="2384" lry="2334" ulx="2337" uly="2284">land</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2463" type="textblock" ulx="2337" uly="2405">
        <line lrx="2396" lry="2463" ulx="2337" uly="2405">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1947" lry="374" type="textblock" ulx="614" uly="286">
        <line lrx="1947" lry="374" ulx="614" uly="286">Das Evangelium St. Lucaͤ ar. Kapitel. DM 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="717" type="textblock" ulx="251" uly="420">
        <line lrx="1948" lry="484" ulx="368" uly="420">Gelobet ſey Gott, der dasjenige, was der Welt ſchrecklich und verderblich iſt,</line>
        <line lrx="1950" lry="544" ulx="252" uly="480">zu einer Erloͤſung fuͤr ſein Volk macht, der, wenn viele menſchliche Anſtalten verder⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="600" ulx="253" uly="538">ben, und viele Feinde Gottes in die aͤuſſerſte Finſterniß hinfahren, fuͤr die Seinige</line>
        <line lrx="1948" lry="659" ulx="251" uly="597">einen Sommer anbrechen laͤßt, und Der Koͤnigreiche fallen laͤßt, damit Sein Reich</line>
        <line lrx="1691" lry="717" ulx="251" uly="657">kommen koöoͤnne. Ihm iſt gut dienen. Gelobet ſey ſein Name ewiglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="830" type="textblock" ulx="368" uly="744">
        <line lrx="1951" lry="830" ulx="368" uly="744">Nun haͤngte der Heiland ſeiner Rede ſolche Ausſpruͤche an, welche fuͤr alle Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="885" type="textblock" ulx="243" uly="807">
        <line lrx="1951" lry="885" ulx="243" uly="807">ten, ſonderlich aber fuͤr die Zeiten, da ſeine Gerichte anbrechen, und ſeine Zukunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1122" type="textblock" ulx="250" uly="888">
        <line lrx="1947" lry="944" ulx="251" uly="888">nahe iſt, taugen. Er bezeugte nemlich, daß die Wahrheit ſeiner Worte feſter ſey als</line>
        <line lrx="1948" lry="1002" ulx="250" uly="943">Himmel und Erde. Er warnete fuͤr Freſſen und Saufen und Sorgen der Nahrung,</line>
        <line lrx="1951" lry="1062" ulx="251" uly="1004">welche die Herzen beſchweren. Er munterte endlich zum Wachen und Beten auf,</line>
        <line lrx="1883" lry="1122" ulx="251" uly="1059">und ſezte dringende Beweggruͤnde hinzu. HUJM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1290" type="textblock" ulx="252" uly="1152">
        <line lrx="1949" lry="1233" ulx="367" uly="1152">Nun dieſes alles ſollen auch wir uns geſagt ſeyn laſſen die wir zu einer boͤſen</line>
        <line lrx="1924" lry="1290" ulx="252" uly="1228">Zeit leben, eine noch aͤrgere vor uns ſehen, und die lezte Zukunft Chriſti erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2439" type="textblock" ulx="249" uly="1340">
        <line lrx="1951" lry="1403" ulx="367" uly="1340">Drittens. Im lezten Theil dieſes Kapitels wird kuͤrzlich angezeigt, wie Jeſus</line>
        <line lrx="1953" lry="1460" ulx="253" uly="1400">in den lezten wenigen Tagen vor ſeinem Leiden gewohnt geweſen, von fruͤh Morgens</line>
        <line lrx="1950" lry="1518" ulx="252" uly="1458">an, da ſich das Volk ſchon zu ihm verſammlete, im Tempel zu lehren, des Nachts</line>
        <line lrx="1951" lry="1577" ulx="251" uly="1514">aber um eine Stille zu genieſſen, und nicht zu fruͤh in die Haͤnde ſeiner Feinde zu fallen,</line>
        <line lrx="1955" lry="1633" ulx="249" uly="1574">vor Jeruſalem hinaus zu gehen, und am Oelberg uͤber Nacht zu bleiben. Hiemit</line>
        <line lrx="1957" lry="1692" ulx="250" uly="1630">beſchlos er denn ſein dritthalbjaͤhriges oͤffentliches Lehramt, in welchem er nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1750" ulx="250" uly="1688">ſchrieben, ſondern alles muͤndlich vorgetragen, zuerſt gelind, nach und nach aber</line>
        <line lrx="1959" lry="1807" ulx="249" uly="1743">ſchaͤrfer geredet, gegen dem armen Volk milder als gegen ihre Hirten und Lehrer</line>
        <line lrx="1950" lry="1867" ulx="249" uly="1802">geweſen, ſchaͤdliche Irrthuͤmer und Misbraͤuche ohne Menſchenfurcht beſtraft, redliche</line>
        <line lrx="1956" lry="1921" ulx="252" uly="1859">aber ſchuͤchterne Seelen reichlich getroͤſtet, auch ein geringes Fuͤnklein von Glauben</line>
        <line lrx="1996" lry="1980" ulx="251" uly="1918">hoch geachtet, und die Leute wegen deſſelben ſelig geprieſen, den Weg zur Seligkeit</line>
        <line lrx="1950" lry="2040" ulx="251" uly="1977">in verſchiedenen Vorſtellungsarten deutlich gezeigt, nach der Beduͤrfniß und Faͤhig⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2097" ulx="251" uly="2034">keit der Zuhoͤrer ſich gerichtet, aber auch uͤberall merken laſſen, daß er nicht nur ein</line>
        <line lrx="1957" lry="2155" ulx="249" uly="2091">Lehrer, ſondern auch ein Herr und Richter der Menſchen ſey. Er ſezte ſeinen Fleiß</line>
        <line lrx="1957" lry="2212" ulx="252" uly="2149">im Lehren, ohne ſeiner ſelber zu ſchonen, bis zu ſeiner Gefangennehmung fort, und</line>
        <line lrx="1957" lry="2273" ulx="249" uly="2209">gieng von der Arbeit ins Leiden, und in den Tod hinein. Dank ſey dir lieber Hei⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2329" ulx="249" uly="2261">land fuͤr deine gute Lehre, fuͤr dein heiliges Beyſpiel, und fuͤr deine Menſchenliebe.</line>
        <line lrx="1952" lry="2388" ulx="249" uly="2321">Dein guter Geiſt mache uns deine ganze Lehre klar und kraͤftig, und heilige uns in</line>
        <line lrx="1913" lry="2439" ulx="250" uly="2380">der Wahrheit. Amen, “ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2687" type="textblock" ulx="1035" uly="2591">
        <line lrx="1948" lry="2687" ulx="1035" uly="2591">BbbH51G/ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1757" lry="363" type="textblock" ulx="436" uly="278">
        <line lrx="1757" lry="363" ulx="436" uly="278">386 Das Evangelium St. Lucaͤ 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="637" type="textblock" ulx="700" uly="491">
        <line lrx="1885" lry="637" ulx="700" uly="491">Das zwey und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2096" type="textblock" ulx="416" uly="678">
        <line lrx="2144" lry="766" ulx="532" uly="678">In dem vorigen Kapitel wird erzaͤhlt, daß Jeſus des Tags in dem Tempel</line>
        <line lrx="2137" lry="825" ulx="434" uly="771">gelehrt habe, des Nachts aber aus der Stadt Jeruſalem hinaus gegangen und am</line>
        <line lrx="2139" lry="884" ulx="433" uly="825">Oelberg uͤber Nacht geblieben ſey. Da fand er auf dem Erdboden, welcher ganz</line>
        <line lrx="2139" lry="942" ulx="434" uly="883">durch ihn und zu ihm erſchaffen worden war, noch ein Plaͤzlein, da er ſein Haupt</line>
        <line lrx="2138" lry="999" ulx="432" uly="945">hinlegen konnte. In dieſem Kapitel aber meldet Eucas, daß die Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="2138" lry="1057" ulx="431" uly="1002">Schriftgelehrten um dieſelbe Zeit darnach getrachtet, wie ſie ihn toͤdteten, ſich aber</line>
        <line lrx="2138" lry="1116" ulx="432" uly="1057">vor dem Volk gefuͤrchtet haben. Dieſer Furcht wird mehrmalen gedacht. ſ. Euc. 19,</line>
        <line lrx="2139" lry="1174" ulx="416" uly="1117">47. 48. 20, 19. Matth. 26, 4. 5. Ob nemlich gleich die Inwohner von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1232" ulx="434" uly="1176">lem ſich vor allen Juden durch ihren grimmigen Haß wider Jeſum auszeichneten,</line>
        <line lrx="2138" lry="1293" ulx="429" uly="1234">wie inſonderheit Johannes in ſeinem Evangelio anzeigt: ſo gab es doch ohne Zweifel</line>
        <line lrx="2136" lry="1347" ulx="429" uly="1292">auch Leute in dieſer ſehr groſſen Stadt, die Jeſu anhiengen und ihn gern hoͤrten.</line>
        <line lrx="2137" lry="1404" ulx="429" uly="1347">Ueberdiß waren ſehr viele Leute aus Galilaͤa und aus den Laͤndern jenſeit des Jor⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1464" ulx="429" uly="1407">dans mit Jeſu und nach Jeſu auf das Oſterfeſt nach Jeruſalem gekommen, welche</line>
        <line lrx="2135" lry="1520" ulx="429" uly="1464">ihn als einen Propheten hoch hielten. Dieſes Volk nun fuͤrchteten die Rathsherren,</line>
        <line lrx="2133" lry="1578" ulx="428" uly="1523">und wollten deswegen Jeſum nicht oͤffentlich gefangen nehmen laſſen. Uebrigens</line>
        <line lrx="2131" lry="1636" ulx="428" uly="1580">war ſein Tod ſchon in einer Rathsverſammlung beſchloſſen ſ. Joh. II, 47⸗50. und in</line>
        <line lrx="2131" lry="1695" ulx="426" uly="1635">einer andern Rathsverſamlung uͤberlegt, wie man das Vorhaben, Jeſum zu toͤdten,</line>
        <line lrx="2131" lry="1750" ulx="428" uly="1692">mit Eiſt ausfuͤhren koͤnnte, wobey der Schluß dahin ausfiel, daß man die Oſter⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1809" ulx="427" uly="1751">feyer, welche acht Tage waͤhrete, vorher vorbey gehen laſſen ſollte, weil waͤhrend</line>
        <line lrx="2130" lry="1865" ulx="426" uly="1809">derſelben gar zu viele Anhaͤnger Jeſu in der Stadt ſeyen, von denen man eine Auf⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1924" ulx="428" uly="1866">ruhr zu beſorgen haͤtte ſ. Matth. 26, 3. 4. 5. Weil aber um eben dieſe Zeit Judas</line>
        <line lrx="2130" lry="1984" ulx="425" uly="1926">Iſcharioth ſich anbot, Jeſum zu verrathen, das iſt, den Ort anzuzeigen, wo man ihn</line>
        <line lrx="2127" lry="2041" ulx="426" uly="1983">ohne Rumor gefangen nehmen koͤnnte: ſo ergriffen ſie dieſes Mittel ſchon am Anfang</line>
        <line lrx="1810" lry="2096" ulx="425" uly="2043">der Oſterfeyer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2669" type="textblock" ulx="383" uly="2155">
        <line lrx="2127" lry="2213" ulx="544" uly="2155">Wie es nun dem Herrn Jeſu bey dieſem allen zu Muth geweſen ſey, finden wir</line>
        <line lrx="2125" lry="2271" ulx="425" uly="2212">Pſ. 109, wo er ſagt: du Herr, Herr, ſey du mit mir, um deines Namens</line>
        <line lrx="2125" lry="2327" ulx="427" uly="2267">willen: denn deine Gnade iſt mein Troſt, errette mich. Denn ich bin</line>
        <line lrx="2125" lry="2387" ulx="428" uly="2327">arm und elend, mein hHerz iſt erſchlagen in mir. Ich fahre dahin wie</line>
        <line lrx="2125" lry="2445" ulx="425" uly="2386">ein Schatten, der vertrieben wird: und werde verjaget, wie die Heu⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="2503" ulx="424" uly="2442">ſchrecken, weil ich wegen des Grimms meiner Feinde immer ausweichen muß.</line>
        <line lrx="2125" lry="2561" ulx="383" uly="2501">Meine AKnie ſind ſchwach von Faſten: (denn im Tempel, wo er ganze Tage</line>
        <line lrx="2124" lry="2624" ulx="426" uly="2562">lehrend zubrachte, gab ihm niemand zu eſſen) und mein Fleiſch iſt mager,</line>
        <line lrx="2125" lry="2669" ulx="2031" uly="2626">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="506" type="textblock" ulx="2386" uly="413">
        <line lrx="2396" lry="506" ulx="2386" uly="413">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="923" type="textblock" ulx="2387" uly="521">
        <line lrx="2396" lry="923" ulx="2387" uly="521">— ff — ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1946" lry="378" type="textblock" ulx="603" uly="271">
        <line lrx="1946" lry="378" ulx="603" uly="271">Das Evangelium St. ucaͤ 22. Aapitel. 387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="586" type="textblock" ulx="241" uly="408">
        <line lrx="1946" lry="483" ulx="242" uly="408">und hat kein Sett. Und ich muß ihr Spott ſeyn: wenn ſie mich ſehen:</line>
        <line lrx="1944" lry="539" ulx="242" uly="469">im Tempel ſtehen, oder zu Jeruſalem aus und eingehen, ſchuͤtteln ſie ſpoͤttiſch</line>
        <line lrx="1945" lry="586" ulx="241" uly="527">ihren Kopf. Stehe mir bey, Zerr, mein Gott; hilf mir nach deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="647" type="textblock" ulx="210" uly="586">
        <line lrx="2002" lry="647" ulx="210" uly="586">Gnaͤde; daß ſie inne werden, daß dis ſey deine Hand, daß du Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="936" type="textblock" ulx="241" uly="645">
        <line lrx="1947" lry="706" ulx="241" uly="645">ſolches thueſt. Die Feinde Jeſu erkannten freylich damals nicht, daß die Hand</line>
        <line lrx="1950" lry="764" ulx="243" uly="702">des Herrn bey dem Leiden Jeſu wirkſam ſey, und der Herr alles thue, aber</line>
        <line lrx="1947" lry="821" ulx="242" uly="762">Jeſus ſchauete, durch das Geweb menſchlicher und teufeliſcher Anſchlaͤge und Be⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="884" ulx="243" uly="820">muͤhungen hindurch, auf ſeinen Vater, den er anrief, und deſſen Hand er ſich nicht</line>
        <line lrx="1722" lry="936" ulx="243" uly="881">entziehen wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1803" type="textblock" ulx="242" uly="992">
        <line lrx="1956" lry="1054" ulx="361" uly="992">Es kam nun der Tag der ſuͤſſen Brodte, nemlich der vierzehnte Tag des Mo⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1113" ulx="244" uly="1057">nats Abib, an welchem man zur Abendzeit zum Angedenken des Ausgangs aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1170" ulx="245" uly="1111">ten das Oſterlamm, welches ein Vorbild Chriſti war, mit ungeſaͤuertem Brodt eſſen</line>
        <line lrx="1946" lry="1228" ulx="248" uly="1171">mußte. Der Herr Jeſus beſtellete dieſe Oſtermahlzeit am Morgen dieſes Tages</line>
        <line lrx="1948" lry="1286" ulx="245" uly="1226">durch zween ſeiner Juͤnger, und am Abend genoß er ſie wirklich mit den zwoͤlf Apo⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1347" ulx="244" uly="1285">ſteln, und ſagte, es habe ihn herzlich verlangt das Oſterlamm zu eſſen, ehe er leide,</line>
        <line lrx="1947" lry="1402" ulx="243" uly="1343">weil er ſich dabey ruhig in heiligen Betrachtungen ausbreiten, und auch ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1458" ulx="245" uly="1399">gern noch das noͤthige ſagen koͤnnte. Er ſezte aber hinzu, er werde nun von keinem</line>
        <line lrx="1947" lry="1520" ulx="248" uly="1459">irdiſchen Oſterlamm mehr eſſen, ſondern, weil daſſelbe auch ein Vorbild einer himm⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1578" ulx="244" uly="1517">liſchen Mahlzeit ſey, auf dieſe warten, und alſo das nachſte mal im himmliſchen</line>
        <line lrx="1946" lry="1635" ulx="245" uly="1571">Reich, da das Vorbild erfuͤllt werde, das iſt, ſein Gegenbild habe, zu Tiſche ſitzen.</line>
        <line lrx="1946" lry="1694" ulx="246" uly="1632">Eben ſo redete er, da er ſeinen Apoſteln den Oſterkelch, worin Wein war, darreichte.</line>
        <line lrx="1945" lry="1749" ulx="242" uly="1688">Ich werde, ſagt er, von dem Gewaͤchs des Weinſtocks nicht mehr trinken, bis das</line>
        <line lrx="1944" lry="1803" ulx="243" uly="1749">Reich Gottes kommt, da ich neuen himmliſchen Freudenwein in meines Vaters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1873" type="textblock" ulx="235" uly="1804">
        <line lrx="1552" lry="1873" ulx="235" uly="1804">Reich trinken werde, wie Matthaͤus Kap. 26, 29. es ausdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2267" type="textblock" ulx="241" uly="1919">
        <line lrx="1945" lry="1987" ulx="286" uly="1919">Der von Herzen demuͤthige Heiland zeigte durch das Eſſen des Oſterlamms,</line>
        <line lrx="1952" lry="2040" ulx="246" uly="1975">daß er auch die aͤuſſerliche Gottesdienſtliche Anſtalten hoch gehalten und zur Er⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2097" ulx="249" uly="2037">quickung ſeiner Seele und Belehrung ſeiner Juͤnger grbraucht habe. Uebrigens</line>
        <line lrx="1946" lry="2156" ulx="241" uly="2095">waren die Augen ſeiner Seele immer aufs himmliſche gerichtet; welches auch der</line>
        <line lrx="1945" lry="2217" ulx="248" uly="2148">einige Vortheil iſt, durch den man im finſtern Thal der Leiden noch das noͤthige Licht</line>
        <line lrx="1907" lry="2267" ulx="243" uly="2209">genieſſen kann. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2677" type="textblock" ulx="248" uly="2326">
        <line lrx="1944" lry="2390" ulx="363" uly="2326">Nach dem Beſchluß der Oſtermahlzeit, ſezte Jeſus das heilige Abendmahl ein,</line>
        <line lrx="1944" lry="2446" ulx="249" uly="2381">reichte ſeinen Juͤngern mit Brodt und Wein ſeinen heiligen Leib und ſein heiliges</line>
        <line lrx="1942" lry="2501" ulx="249" uly="2441">Blut, und redete deutlicher als jemals von dem Zweck und Nutzen ſeines Leidens.</line>
        <line lrx="1944" lry="2562" ulx="248" uly="2498">Mein Leib, ſagte Er, wird fuͤr Euch gegeben, mein Blut wird fuͤr Euch, und, wie</line>
        <line lrx="1943" lry="2677" ulx="249" uly="2554">Matthaͤus hinzu ſezt, fuͤr Viele zur Vergebung der Suͤnden vergoſſen. Er weſ⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2669" ulx="1868" uly="2626">alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1777" lry="369" type="textblock" ulx="419" uly="261">
        <line lrx="1777" lry="369" ulx="419" uly="261">388 Das Evangelium St. Cucaͤ 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="854" type="textblock" ulx="416" uly="402">
        <line lrx="2136" lry="463" ulx="418" uly="402">alſo ſeine Juͤnger, die immer auf ein irdiſches Reich warteten, auf etwas beſſeres</line>
        <line lrx="2134" lry="522" ulx="419" uly="464">und hoͤheres, und ſagte ihnen, was ſchon Jeſ. 53, 10. geſchrieben ſteht: daß er ſein</line>
        <line lrx="2136" lry="581" ulx="416" uly="523">Leben zum Schuldopfer geben werde. Bey der Darreichung des Kelchs, ſagte Er:</line>
        <line lrx="2132" lry="639" ulx="417" uly="580">dieſer Kelch iſt das Neue Teſtament in meinem Blut, und deutete dadurch</line>
        <line lrx="2133" lry="714" ulx="417" uly="636">eigentlich an, daß dieſe ganze Handlung Neuteſtamentlich ſey; denn nach dem Neu⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="810" ulx="417" uly="696">teſtamentlichen Recht duͤrfe man Blut trinken, und durch die Vergeſſung ſeines</line>
        <line lrx="1377" lry="854" ulx="418" uly="751">Vluts ſey das Neue Teſtament ſeiber geſtiftet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="935" type="textblock" ulx="537" uly="836">
        <line lrx="2135" lry="935" ulx="537" uly="836">Wir lernen hieraus, daß wir das heilige Abendmal nicht nach der Weiſe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="992" type="textblock" ulx="413" uly="933">
        <line lrx="2180" lry="992" ulx="413" uly="933">Alten Teſtaments, welches nur Zeichen ohne das Weſen hatte, beurtheilen duͤrren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1714" type="textblock" ulx="415" uly="991">
        <line lrx="2135" lry="1047" ulx="418" uly="991">ſondern daß der weſentliche Leib und das weſentliche Blut Chriſti, mit Brodt und</line>
        <line lrx="2134" lry="1105" ulx="418" uly="1050">Wein wirklich dargereicht werden. Auch ſoll man nach dem Beyſpiel Chriſti und</line>
        <line lrx="2134" lry="1165" ulx="416" uly="1108">der Lehre Pauli 1. Kor. 10. und II. nicht nur das Brodt, ſondern auch den Kelch</line>
        <line lrx="2132" lry="1238" ulx="418" uly="1165">allen Chriſtlichen Kommunicanten darreichen, und dieſe ſollen ſich glaubig erinnern,</line>
        <line lrx="2132" lry="1280" ulx="418" uly="1222">daß Chriſtus ſich ſelbſt fuͤr ſie einmal geopfert habe, das Abendmal aber nicht fuͤr ein</line>
        <line lrx="2134" lry="1339" ulx="416" uly="1282">wiederhohltes Verſoͤhnopfer halten. Endlich weil wir denjenigen Leib Chriſti im</line>
        <line lrx="2133" lry="1416" ulx="419" uly="1310">heiligen Abendmal empfahen, der fur uns gegeben worden, und dasjenige Blut,</line>
        <line lrx="2133" lry="1454" ulx="416" uly="1398">das fuͤr uns vergoſſen iſt: ſo ſollen wir nicht meynen, daß ſein Leib und ſein Blut</line>
        <line lrx="2129" lry="1513" ulx="418" uly="1458">bey dem heiligen Abendmal durch eine Verwandlung des Brodts und Weins ent⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1573" ulx="417" uly="1515">ſtehe, weil ein ſolcher Leib ein neuer Leib, und ein ſolches Blut ein neues Blut waͤre,</line>
        <line lrx="2133" lry="1631" ulx="415" uly="1574">gleichwie der Wein der bey der Hochzeit zu Kana durch die Verwandlung des Waſſers</line>
        <line lrx="1918" lry="1714" ulx="420" uly="1631">entſtanden iſt, ein neuer Wein geweſen, der vorher noch nie geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2214" type="textblock" ulx="420" uly="1703">
        <line lrx="2128" lry="1824" ulx="537" uly="1703">Nacht der Darreichung des Kelchs ſagte Jeſus: doch ſiehe, die Hand mei⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1862" ulx="420" uly="1801">nes Verraͤthers iſt mit mir uͤber Tiſch. Weil nun Marcus meldet, Jeſus</line>
        <line lrx="2128" lry="1938" ulx="420" uly="1860">habe ſich mit den Zwoͤlfen zu Tiſche geſezt und es haben alle aus dem Kelch getrun⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1990" ulx="422" uly="1875">ken: ſo iſt gewiß, daß aiuh der Verraͤther das heilige Abendmal empfangen habe,</line>
        <line lrx="2131" lry="2037" ulx="421" uly="1977">aber zu ſeinem Gericht, wie dann das Wehe, das Chriſtus uͤber ihn ausſprach, ehe</line>
        <line lrx="2129" lry="2110" ulx="421" uly="2034">vier und zwanzig Stunden vergiengen durch ſeinen unſeligen Tod an ihm erfuͤllet</line>
        <line lrx="2131" lry="2201" ulx="421" uly="2093">wurde. Daran ſpiegele ſich ein jeder, der mit dem n Vorſaz ferner zu ſuͤndigen das</line>
        <line lrx="973" lry="2214" ulx="423" uly="2153">heilige Abendmal empfaͤngt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2666" type="textblock" ulx="418" uly="2245">
        <line lrx="2126" lry="2349" ulx="540" uly="2245">Die tiefe Erniedrigung, in welcher Jeſus damals war, gab dem Eucas eine</line>
        <line lrx="2129" lry="2386" ulx="423" uly="2328">Veranlaſſung hier zu melden, wie die Juͤnger einmal um den Vorzug gezankt haben,</line>
        <line lrx="2130" lry="2445" ulx="418" uly="2386">don Jeſu aber durch eine ernſthafte Belehrung, durch Vorhaltung ſeines eigenen Bey⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="2508" ulx="423" uly="2446">ſpiels, welches er vier und zwanzig Stunden vorher bey dem Fußwaſchen gegegeben,</line>
        <line lrx="2131" lry="2561" ulx="425" uly="2503">und durch eine ſehr herrliche Verheiſſung zurecht gewieſen worden ſeyen; dieſes alles</line>
        <line lrx="2129" lry="2623" ulx="424" uly="2559">findet man ſchon Matth. 20, und Joh. 13, beſchrieben. Der hoch fahrende Sinn</line>
        <line lrx="2129" lry="2666" ulx="772" uly="2630">. war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2583" type="textblock" ulx="2382" uly="2125">
        <line lrx="2396" lry="2583" ulx="2382" uly="2125">,S  — — —  — 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1992" type="textblock" ulx="2387" uly="1663">
        <line lrx="2396" lry="1992" ulx="2387" uly="1663">—.—, — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2642" type="textblock" ulx="2382" uly="2612">
        <line lrx="2396" lry="2642" ulx="2382" uly="2612">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="16" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="16" lry="1630" ulx="0" uly="891">ee  f— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="395" type="textblock" ulx="627" uly="300">
        <line lrx="2014" lry="395" ulx="627" uly="300">Das Evangelium St. LQucaͤ 22. Kapitel. 3988</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="666" type="textblock" ulx="260" uly="428">
        <line lrx="1964" lry="492" ulx="262" uly="428">war aber bey den Juͤngern nicht ſo gruͤndlich ausgerottet, daß nicht Simon Petrus</line>
        <line lrx="1983" lry="556" ulx="263" uly="491">im Vertrauen auf ſich ſelber, ohngeachtet der Warnung Jeſu, ſagen konnte: Herr,</line>
        <line lrx="1963" lry="609" ulx="262" uly="548">ich bin bereit mit dir ins Gefaͤngniß und in den Tod zu gehen. Weil er</line>
        <line lrx="1963" lry="666" ulx="260" uly="607">dieſes nur von ſich ſelbſt ſagte, ſo erhub er ſich durch dieſe Rede uͤber die uͤbrige Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1533" type="textblock" ulx="256" uly="721">
        <line lrx="1961" lry="786" ulx="280" uly="721">Wir lernen hieraus, wie die ſuͤndliche Eigenliebe und die Euſt nach einem irdi⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="841" ulx="260" uly="781">ſchen und ſcheinbaren Vorzug, ein ſo hartnaͤckiges Leben habe. So viel niedriges</line>
        <line lrx="1960" lry="898" ulx="260" uly="841">die Apoſtel an ihrem Herrn ſahen: ſo viel wichtige und wahre Zeugniſſe von der</line>
        <line lrx="1960" lry="956" ulx="259" uly="895">Gruͤndung ſeines Reichs durch ſeinen Tod und Blut, und von der geiſtlichen und</line>
        <line lrx="1959" lry="1015" ulx="258" uly="952">himmliſchen Beſchaffenheit deſſelben ſie hoͤrten; ſo war doch nicht alle Hofnung nach</line>
        <line lrx="1961" lry="1072" ulx="258" uly="1014">der Weiſe weltlicher Koͤnige zu herrſchen bey ihnen verſchwunden. Der Satan be⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1132" ulx="259" uly="1071">gehrte ſie auch bey dieſer eitelen und fehlſchlagenden Hofnung anzufaſſen, und wie</line>
        <line lrx="1959" lry="1187" ulx="260" uly="1128">den Weizen zu ſichten, das iſt, ihre Seelen zu verwirren, damit ſie nimmer wiſſen</line>
        <line lrx="1975" lry="1249" ulx="261" uly="1185">moͤchten, wo ſie daran ſeyen, und ihnen die ganze Lehre Jeſu verdaͤchtig wuͤrde, ja</line>
        <line lrx="1973" lry="1303" ulx="259" uly="1243">falſch zu ſeyn duͤnken moͤchte. Dem Petrus ſtund inſonderheit eine ſolche Sichtung</line>
        <line lrx="1958" lry="1363" ulx="259" uly="1303">bevor, bey der es auch zu einer ſolchen Abweichung kam, daß er einer Bekehrung</line>
        <line lrx="1956" lry="1419" ulx="257" uly="1357">noͤthig hatte, wiewohl doch ſein Glaube durch die Fuͤrbitte Jeſu erhalten wurde.</line>
        <line lrx="1958" lry="1480" ulx="256" uly="1417">Mit allen Apoſteln kam es ſo weit, daß ſie von Petro, der nach ſeinem Fall ſich</line>
        <line lrx="1669" lry="1533" ulx="258" uly="1473">hurtig aufrafte, geſtaͤrkt zu werden bedurften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2000" type="textblock" ulx="254" uly="1587">
        <line lrx="1955" lry="1654" ulx="372" uly="1587">Wir lernen hieraus, wie gefaͤhrlich es ſey, wenn man eine falſche Vorſtellung</line>
        <line lrx="1954" lry="1712" ulx="255" uly="1648">und daraus flieſſende Luſt lang beybehaͤlt, und nicht bald in den Tod hingibt. Wenn</line>
        <line lrx="1954" lry="1769" ulx="255" uly="1704">der Schaden eine Zeitlang nicht ſehr merklich iſt, ſo kann doch dieſe falſche Vorſtellung</line>
        <line lrx="1955" lry="1826" ulx="254" uly="1764">und dieſe Luſt unvermuthet eine Handhebe werden, an welcher der Satan die Seele</line>
        <line lrx="1953" lry="1884" ulx="254" uly="1819">anfaſſen, und ſo dann in eine Verwirrung oder gar zu Fall bringen kann. Darum</line>
        <line lrx="1953" lry="1943" ulx="254" uly="1876">ſollen wir auf die Zucht des Geiſtes fleiſſig merken, und bey Zeiten vollkommene</line>
        <line lrx="1360" lry="2000" ulx="255" uly="1931">Chriſten und ganze Opfer Gottes werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2464" type="textblock" ulx="250" uly="2051">
        <line lrx="1953" lry="2119" ulx="272" uly="2051">Mit der leiblichen Nahrung und Sicherheit der Apoſtel, ſollte nun auch eine</line>
        <line lrx="1952" lry="2175" ulx="254" uly="2107">Veraͤnderung vorgehen. Bisher hatten ſie um ihres Meiſters willen freywillige</line>
        <line lrx="1953" lry="2234" ulx="252" uly="2164">Gaben empfangen, und deswegen nie Mangel gehabt, ob ſie ſchon nirgendhin einen</line>
        <line lrx="1951" lry="2291" ulx="252" uly="2224">Vorrath mit nahmen: nun ſollten ſie aber ihre eigene Beutel wieder nehmen und</line>
        <line lrx="1952" lry="2349" ulx="254" uly="2287">daraus zehren. Bisher hatten ſie ſich in dem durch Raͤuber und Moͤrder unſicher</line>
        <line lrx="1952" lry="2408" ulx="250" uly="2342">gemachten Land Iſraels auf die bewahrende Wunderkraft Jeſu verlaſſen: nun ſollte</line>
        <line lrx="1950" lry="2464" ulx="254" uly="2400">aber ein jeder, wenns noͤthig waͤre, ein Kleid verkaufen und ein Schwerdt kaufen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2523" type="textblock" ulx="242" uly="2456">
        <line lrx="1951" lry="2523" ulx="242" uly="2456">um ſich der Moͤrder zu erwehren, weil ihr Herr nach der alten Weiſſagung bald unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2689" type="textblock" ulx="250" uly="2515">
        <line lrx="1952" lry="2582" ulx="250" uly="2515">die Uebelthaͤter werde gerechnet, und alles was von ihm geweiſſagt worden, vollends</line>
        <line lrx="1952" lry="2642" ulx="251" uly="2572">erfuͤllet werden. Ob nun gleich Jeſus bey ſeiner Rede vom Schwerdt au die Ruͤckkehr</line>
        <line lrx="1952" lry="2689" ulx="313" uly="2631">1. Band. Cac der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1742" lry="377" type="textblock" ulx="421" uly="279">
        <line lrx="1742" lry="377" ulx="421" uly="279">390 Das Evangellum St. Lucd 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="884" type="textblock" ulx="386" uly="418">
        <line lrx="2138" lry="480" ulx="421" uly="418">der Apoſtel nach Galilaͤa gezielt hatte: ſo meynten dieſe doch, er deute ihnen an, daß</line>
        <line lrx="2139" lry="536" ulx="422" uly="476">ſie ſchon zu Jeruſalem zu ſeiner und ihrer Vertheidigung Schwerdter brauchen muͤſſen,</line>
        <line lrx="2135" lry="596" ulx="422" uly="534">und ſagten deswegen: Zerr hie ſind zwey Schwerdter: Er antwortete aber</line>
        <line lrx="2136" lry="653" ulx="422" uly="592">mit einem Misfallen an ihrem Unverſtand: es iſt genug. Ihr beduͤrfet jezt nicht</line>
        <line lrx="2141" lry="708" ulx="423" uly="651">mehrerer Schwerdter, weil jezt die Zeit, das Schwerdt auszuziehen, gar nicht da iſt.</line>
        <line lrx="2137" lry="766" ulx="422" uly="708">Ach wie oft verrechnen wir uns! Wie oft deuten wir die Worte Gottes auf die un⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="826" ulx="422" uly="768">rechte Zeit und den unrechten Ort! Heur habe Geduld mit unſerem llnverſtand,</line>
        <line lrx="2134" lry="884" ulx="386" uly="824">und erleuchte uns immec mer. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1531" type="textblock" ulx="382" uly="944">
        <line lrx="2139" lry="1003" ulx="531" uly="944">Au“m Oelberg geſchahe hierauf etwas, das man nicht ohne Erſtaunen leſen kann.</line>
        <line lrx="2137" lry="1062" ulx="425" uly="1001">Als noch kein ſichtbarer Feind da war, fieng Jeſus an zu trauren, zu zittern und zu</line>
        <line lrx="2139" lry="1118" ulx="426" uly="1061">zagen, und bekannte ſeinen ſchwachen Jungern, ſeine Seele ſey bis zum Tod betruͤbt.</line>
        <line lrx="2142" lry="1177" ulx="428" uly="1118">Er betete, Er wurde ſo ſchwach, daß ihn ein Engel ſtaͤrken mußte. Er rang mit dem</line>
        <line lrx="2139" lry="1238" ulx="427" uly="1180">Tod, betete heftiger, und aus ſeinem Leib drang ſo viel blutiger Schweiß heraus,</line>
        <line lrx="2144" lry="1291" ulx="428" uly="1235">daß er tropfenweis auf die Erde fiel. Seine Juͤnger ſchliefen vor Traurigkeit. Er</line>
        <line lrx="2146" lry="1352" ulx="429" uly="1293">weckte ſie mehr als einmal, und hieß ſie mehr als einmal beten, mit dem Zuſaz, daß</line>
        <line lrx="2145" lry="1410" ulx="427" uly="1351">ſie nicht in Anfechtung fallen, folglich der Sichtung des Satans, die ſchon anfieng,</line>
        <line lrx="2143" lry="1473" ulx="430" uly="1408">entgehen moͤchten. Obeſchon alſo Jeſus Joh. 17. fuͤr ſie gebeten hatte, ſo ſollten ſie</line>
        <line lrx="2133" lry="1531" ulx="382" uly="1471">doch ſelber auch beten, und deswegen wachhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1992" type="textblock" ulx="427" uly="1581">
        <line lrx="2146" lry="1642" ulx="434" uly="1581">Hiier hat nun Jeſus mit dem heftigſten Grauen vor dem Leiden und Tod</line>
        <line lrx="2140" lry="1698" ulx="427" uly="1639">gekaͤmpft, im Kampf aber nicht nachgelaſſen, bis er ſeinen heiligen menſchlichen</line>
        <line lrx="2142" lry="1756" ulx="430" uly="1694">Willen bey dem Anblick deſſen, was ihm bevorſtund, ſeinem himmliſchen Vater auf⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1815" ulx="430" uly="1754">opfern, und den Leidens⸗ und Todesgang in dem volligſten und veſteſten Gehorſam</line>
        <line lrx="2147" lry="1874" ulx="431" uly="1811">antreten koͤnnen. Seine Juͤnger wurden in die Gemeinſchaft ſeiner Traurigkeit ein</line>
        <line lrx="2149" lry="1934" ulx="433" uly="1869">wenig hinein gefuͤhrt, wie es auch noch allen Glaͤubigen geſchieht. Was iſt aber in</line>
        <line lrx="1861" lry="1992" ulx="434" uly="1933">dieſem Fall noͤthig? Beten und wachen.  e,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2165" type="textblock" ulx="432" uly="2042">
        <line lrx="2155" lry="2109" ulx="543" uly="2042">Nun folgte die Gefangennehmung Jeſu am Oelberg, wobey die Bosheit des</line>
        <line lrx="2157" lry="2165" ulx="432" uly="2101">Judas Iſcharioths, die unverſtaͤndige Frage der Juͤnger, die noch immer an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2338" type="textblock" ulx="435" uly="2156">
        <line lrx="2146" lry="2224" ulx="435" uly="2156">misverſtandene Rede Jeſu vom Schwerdt gedachten, Petri Verwegenheit, der un⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2287" ulx="435" uly="2212">geheiſſen mit dem Schwerdt drein ſchlug, und des Heilands ſanfter und unerſchrocke⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2338" ulx="439" uly="2274">ner Sinn beſonders zu bemerken ſind. Ach wie haſt du dich, Herr Jeſu, in deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2399" type="textblock" ulx="437" uly="2332">
        <line lrx="2146" lry="2399" ulx="437" uly="2332">Leiden mit dem ſtillen und lauterm Lammesſinn von allen Menſchen, ſie mochten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2459" type="textblock" ulx="434" uly="2387">
        <line lrx="1993" lry="2459" ulx="434" uly="2387">fromm oder gottlos heiſſen, ausgezeichnet! Dank ſey dir ewiglich dafur!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2686" type="textblock" ulx="442" uly="2489">
        <line lrx="2152" lry="2582" ulx="560" uly="2489">In dem Pallaſt des Hohenprieſters Kaſphas, wohin Jeſus als ein Gefangener</line>
        <line lrx="2147" lry="2641" ulx="442" uly="2568">gefuͤhrt wurde, verleugnete ihn Petrus dreymal, da er ohne Noth und Beruf, ja</line>
        <line lrx="2153" lry="2686" ulx="1180" uly="2627">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1622" type="textblock" ulx="2260" uly="1472">
        <line lrx="2319" lry="1622" ulx="2260" uly="1472">ł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1344" type="textblock" ulx="2317" uly="1201">
        <line lrx="2396" lry="1229" ulx="2321" uly="1201">2</line>
        <line lrx="2396" lry="1344" ulx="2343" uly="1300">geun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1513" type="textblock" ulx="2368" uly="1475">
        <line lrx="2396" lry="1513" ulx="2368" uly="1475">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1574" type="textblock" ulx="2363" uly="1530">
        <line lrx="2396" lry="1574" ulx="2363" uly="1530">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2238" type="textblock" ulx="2354" uly="1713">
        <line lrx="2396" lry="1750" ulx="2361" uly="1713">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="1809" ulx="2360" uly="1772">erd</line>
        <line lrx="2396" lry="1879" ulx="2360" uly="1829">lin</line>
        <line lrx="2396" lry="1936" ulx="2359" uly="1883">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1986" ulx="2358" uly="1944">dui</line>
        <line lrx="2396" lry="2053" ulx="2357" uly="2005">u⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2120" ulx="2359" uly="2056">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2172" ulx="2355" uly="2123">les</line>
        <line lrx="2396" lry="2238" ulx="2354" uly="2180">leſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2585" type="textblock" ulx="2351" uly="2363">
        <line lrx="2392" lry="2402" ulx="2352" uly="2363">Urh</line>
        <line lrx="2396" lry="2463" ulx="2352" uly="2416">die</line>
        <line lrx="2396" lry="2524" ulx="2351" uly="2474">es⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2585" ulx="2353" uly="2531">laſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2643" type="textblock" ulx="2349" uly="2589">
        <line lrx="2396" lry="2643" ulx="2349" uly="2589">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="23" lry="478" ulx="0" uly="426">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="24" lry="587" ulx="0" uly="546">er</line>
        <line lrx="26" lry="714" ulx="0" uly="662">ſ.</line>
        <line lrx="28" lry="761" ulx="0" uly="731">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="37" lry="1764" ulx="0" uly="1710">uf⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1827" ulx="0" uly="1775">on</line>
        <line lrx="42" lry="1938" ulx="0" uly="1889">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="50" lry="2112" ulx="0" uly="2063">des</line>
        <line lrx="46" lry="2180" ulx="0" uly="2120">die</line>
        <line lrx="48" lry="2229" ulx="0" uly="2189">⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2286" ulx="0" uly="2240">ke⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2347" ulx="0" uly="2303">netn</line>
        <line lrx="50" lry="2417" ulx="0" uly="2362">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="53" lry="2598" ulx="0" uly="2542">gener</line>
        <line lrx="53" lry="2653" ulx="0" uly="2599">N</line>
        <line lrx="55" lry="2706" ulx="0" uly="2657">bdde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="370" type="textblock" ulx="645" uly="283">
        <line lrx="1966" lry="370" ulx="645" uly="283">Das Evangelium St. Luca 22. Kapitel. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="713" type="textblock" ulx="254" uly="420">
        <line lrx="1962" lry="480" ulx="254" uly="420">wider das Verbot ſeines Meiſters unter rohe Knechte und Maͤgde ſich hineingewagt</line>
        <line lrx="2002" lry="537" ulx="257" uly="478">hatte. Haͤtte er am Oelberg gewacht und gebetet: ſo waͤre er vor dieſem ſchweren Fall</line>
        <line lrx="1957" lry="601" ulx="256" uly="539">bewahrt geblieben. Als ihn endlich Jeſus anſahe, und er ſich der Worte deſſelben,</line>
        <line lrx="1957" lry="654" ulx="257" uly="598">die vers 34. ſtehen, erinnerte: ſo gieng er hinaus, und weinete bitterlich. Da fieng</line>
        <line lrx="1818" lry="713" ulx="255" uly="655">ſeine Bekehrung wieder an, von welcher Jeſus vers 32. geredet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="887" type="textblock" ulx="251" uly="752">
        <line lrx="1953" lry="842" ulx="257" uly="752">Eben dieſer Petrus waͤrnte hernach 2. Petr. 2/ 1. vor falſchen Lehrern, welche</line>
        <line lrx="1953" lry="887" ulx="251" uly="828">den Herrn, der ſie erkauft hatte, verlaͤugnen, und ſchrieb 2. Petr. 3, 17. an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="945" type="textblock" ulx="254" uly="885">
        <line lrx="2045" lry="945" ulx="254" uly="885">Glaubige, ſie ſollen ſich verwahren, daß ſie nicht durch Irrthum ruchloſer Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1292" type="textblock" ulx="249" uly="944">
        <line lrx="1952" lry="1003" ulx="250" uly="944">ſamt ihnen verfuͤhret werden, und aus ihrer Veſtung entfallen. Er ermahnte</line>
        <line lrx="1991" lry="1064" ulx="252" uly="1002">1. Petr. 5/ 8. wegen des Teufels nuͤchtern und wachſam zu ſeyn, und ihm veſt im</line>
        <line lrx="1950" lry="1118" ulx="250" uly="1059">Glauben zu widerſtehen. Er ſprach 1. Petr. 3, 14. 15. zu den Glaubigen: ſie ſollen</line>
        <line lrx="1950" lry="1178" ulx="249" uly="1117">ſich vor dem Trotzen der Feinde Jeſu nicht fuͤrchten, und nicht erſchrecken, Gott den</line>
        <line lrx="1951" lry="1233" ulx="251" uly="1176">Herrn aber in ihren Herzen heiligen, und gegen jedermann zur Verantwortung bereit</line>
        <line lrx="1946" lry="1292" ulx="250" uly="1232">ſeyn. Mit dieſen und dergleichen Geboten und Ermahnungen hat Petrus das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1349" type="textblock" ulx="204" uly="1291">
        <line lrx="1941" lry="1349" ulx="204" uly="1291">gentheil von ſeinem Verhalten im Pallaſt des Kaiphaͤ, ausgedruͤckt. Aber nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1528" type="textblock" ulx="248" uly="1347">
        <line lrx="1946" lry="1410" ulx="248" uly="1347">mit ſeinen Worten, ſondern auch mit ſeinem nachmaligen Verhalten, das Apoſtelgeſch.</line>
        <line lrx="1947" lry="1466" ulx="248" uly="1405">2⸗5. beſchrieben iſt, hat er das Gegentheil gezeigt. Dieſes iſt alſo die Folge einer</line>
        <line lrx="1944" lry="1528" ulx="248" uly="1464">redlichen Bekehrung, daß man anders redet und thut als vorher, und das gegebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1593" type="textblock" ulx="247" uly="1507">
        <line lrx="883" lry="1593" ulx="247" uly="1507">Aergerniß dadurch auslbſcht. 3. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2221" type="textblock" ulx="240" uly="1636">
        <line lrx="1940" lry="1699" ulx="254" uly="1636">In dem Pallaſt des Kaiphas wurde Jeſus von den Maͤnnern, die ihn hielten,</line>
        <line lrx="1957" lry="1756" ulx="246" uly="1692">verſpottet, geſchlagen, als ein falſcher Meſſias verhoͤnet und verlaͤſtert. Hiemit</line>
        <line lrx="1939" lry="1813" ulx="240" uly="1752">erduldete er um der Wahrheit willen die Schmach und Schande, welche wir wegen</line>
        <line lrx="1980" lry="1872" ulx="243" uly="1809">unſerer eitelen Einbildungen verdient hatten, und lehrte zugleich durch ſein Beyſpiel,</line>
        <line lrx="1957" lry="1929" ulx="243" uly="1866">daß man um ſeines Namens willen Schmach und Spott geduldig ertragen, und</line>
        <line lrx="1958" lry="1991" ulx="243" uly="1926">durch unzeitiges Reden ſich nicht ſelber veraͤchtlich machen ſoll. Die loſe Leute ſagten</line>
        <line lrx="1980" lry="2047" ulx="242" uly="1983">zu Jeſu, als ſie ihm das Angeſicht verdeckt hatten: weiſſage, wer iſts, der dich</line>
        <line lrx="1956" lry="2108" ulx="242" uly="2038">ſchlug? Wie werden ſie aber erſchrecken, wenn er am juͤngſten Tag ſein aufgedeck⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2162" ulx="241" uly="2097">tes Angeſicht zu ihnen wenden, und ihnen zeigen wird, daß er wohl wiſſe, wer ihn</line>
        <line lrx="1958" lry="2221" ulx="242" uly="2156">geſchlagen habe. Irret euch nicht, der Herr Jeſus laͤßt ſeiner nicht ewiglich ſpotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2677" type="textblock" ulx="238" uly="2272">
        <line lrx="1932" lry="2341" ulx="359" uly="2272">Lucas uͤbergieng das uͤbrige, das ſich im Pallaſt des Kaiphas zugetragen hat,</line>
        <line lrx="1933" lry="2398" ulx="238" uly="2333">und meldete nur noch, wie, nach dem die fuͤr Jeſum ſchwere Nacht vorbey geweſen/</line>
        <line lrx="1957" lry="2453" ulx="240" uly="2390">die Rathsherren ſich am Freytag fruͤh morgens in ihrem Rathhaus, das im Vorhof</line>
        <line lrx="1955" lry="2512" ulx="240" uly="2448">des Tempels ſtund, verſamlet haben, und Jeſum als einen Gebundenen dahin fuͤhren</line>
        <line lrx="1931" lry="2571" ulx="243" uly="2503">laſſen: daſelbſt aber ihm ohne Umſchweif die Fragen: biſt du Chriſtus biſt du</line>
        <line lrx="1958" lry="2676" ulx="240" uly="2559">Gottes Sohn? die er ſchon in dem Pacaf des Kaiphas beantwortet hatte, wieder⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2677" ulx="301" uly="2639">4 c c 2 L vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="363" type="textblock" ulx="430" uly="282">
        <line lrx="1753" lry="363" ulx="430" uly="282">392 Das Evangelium St. Lucaͤ 23. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="597" type="textblock" ulx="430" uly="416">
        <line lrx="2141" lry="478" ulx="430" uly="416">vorgelegt, und nachdem Jeſus bieſelbe unerſchrocken mit Ja beantwortet, und ſich</line>
        <line lrx="2138" lry="535" ulx="430" uly="476">dabey auf ſein bevorſtehendes Sitzen zur rechten Hand der Kraft Gottes berufen haͤtte,</line>
        <line lrx="2102" lry="597" ulx="430" uly="536">ihn zum Tod verdammet haben. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1117" type="textblock" ulx="384" uly="644">
        <line lrx="2137" lry="707" ulx="547" uly="644">Herr Jeſu du biſt wahrhaftig Ehriſtus, du biſt wahrhafrig der Sohn Gottes.</line>
        <line lrx="2139" lry="765" ulx="429" uly="704">Deinen Feinden kams unglaublich vor, daß derjenige, der als Gebunden vor ihnen</line>
        <line lrx="2140" lry="826" ulx="429" uly="761">ſtund, und ſich ihrer Wuth nicht erwehre, der Sohn Gottes ſey. Aber nun biſt du</line>
        <line lrx="2140" lry="879" ulx="431" uly="821">nimmer gebunden. Du ſitzeſt nun zur rechten Hand der Kraft Gottes, und warteſt,</line>
        <line lrx="2140" lry="937" ulx="384" uly="877">bis der Vater alle deine Feinde, unter die wir aber nicht gezaͤhlt ſeyn wollen, zum</line>
        <line lrx="2141" lry="1000" ulx="430" uly="939">Schemel deiner Fuͤſſe lege. Deinem Namen ſey ewiglich Ehre. Wenn es geſchieht,</line>
        <line lrx="2140" lry="1056" ulx="424" uly="996">daß die Welt die Deinige deswegen verhoͤnt und verdammt, weil ſie vorgeben, daß</line>
        <line lrx="2141" lry="1117" ulx="429" uly="1053">ſie Gott kennen, und ſich ruͤhmen Gottes Kinder zu ſeyn (Weish. 2, 13.) ſo gieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1174" type="textblock" ulx="432" uly="1114">
        <line lrx="2153" lry="1174" ulx="432" uly="1114">ihnen von deiner Weisheit und Geduld ein genugſames Maas, und errette ſie aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1574" type="textblock" ulx="431" uly="1171">
        <line lrx="2142" lry="1234" ulx="431" uly="1171">dem Gedraͤng, wie der Vater dich zur angenehmen Zeit erhoͤret, und dir am Tag</line>
        <line lrx="2087" lry="1312" ulx="431" uly="1231">des Heils geholfen hat. Amen. “ .</line>
        <line lrx="1910" lry="1574" ulx="702" uly="1460">Das drey und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1761" type="textblock" ulx="430" uly="1613">
        <line lrx="2144" lry="1703" ulx="525" uly="1613">In dem erſten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, was ſich mit dem Herrn</line>
        <line lrx="2145" lry="1761" ulx="430" uly="1702">Zeſu in der gerichtlichen Verhoͤr vor dem Pilatus und Herodes zugetragen, und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1822" type="textblock" ulx="431" uly="1758">
        <line lrx="2152" lry="1822" ulx="431" uly="1758">Pilatus ihn endlich zum Kreuzestod verurtheilt habe. Die juͤdiſche Rathsherren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1882" type="textblock" ulx="432" uly="1818">
        <line lrx="2146" lry="1882" ulx="432" uly="1818">hatten Jeſum deswegen zum Tod verdammt, weil er bekannt hatte, Er ſey Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1936" type="textblock" ulx="427" uly="1875">
        <line lrx="2183" lry="1936" ulx="427" uly="1875">der Sohn Gottes. Weil ſie nun dieſe Bekentniß eine Gotteslaͤſterung nannten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2114" type="textblock" ulx="385" uly="1933">
        <line lrx="2150" lry="1998" ulx="385" uly="1933">ſpo beriefen ſie ſich auf das Geſez Moſis, welches 3. Moſ. 24, 16. den Gotteslaͤſterern</line>
        <line lrx="2147" lry="2052" ulx="432" uly="1995">die Todesſtrafe und zwar die Steinigung zuerkannte. Weil es aber von Gott ver⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2114" ulx="433" uly="2051">ſehen und von den Propheten geweiſſaget war, daß Chriſtus am Kreuz ſterben ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2228" type="textblock" ulx="432" uly="2105">
        <line lrx="2156" lry="2186" ulx="433" uly="2105">wo man ihm die Haͤnde und Fuͤſſe durchgraben wuͤrde, und die Kreuzigung ohnehin</line>
        <line lrx="2159" lry="2228" ulx="432" uly="2169">keine juͤdiſche Todesſtrafe war: ſo fuͤgte es die Vorſehung Gottes, daß der Tod Jeſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2522" type="textblock" ulx="432" uly="2224">
        <line lrx="2148" lry="2288" ulx="434" uly="2224">in eine Zeit fiel, da die Juden niemand toͤdten durften. Der ganze Haufe der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2346" ulx="433" uly="2284">ſchen Rathsherren, deren ſiebenzig waren, ſtund alſo auf, und fuͤhrete Jeſum vor</line>
        <line lrx="2147" lry="2408" ulx="432" uly="2342">Pilatum, welcher ein Heyde und der kaiſerliche Statthalter uͤber Judaͤg und Sama⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2465" ulx="434" uly="2402">ria war. Hier wagten ſie es anfaͤnglich nicht zu ſagen, daß Jeſus ſich ſelbſt zu Gottes</line>
        <line lrx="2146" lry="2522" ulx="433" uly="2460">Sohn gemacht habe; wie ſie denn auch hernach, da ſie damit heraus ruͤckten, Pila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2582" type="textblock" ulx="435" uly="2519">
        <line lrx="2154" lry="2582" ulx="435" uly="2519">tum, der auch im Heidenthum von Goͤttern und Goͤtterſohnen etwas gehoͤrt hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2694" type="textblock" ulx="432" uly="2578">
        <line lrx="2149" lry="2642" ulx="432" uly="2578">in eine Furcht ſezten. Sie ſprachen alſo nur, Jeſus ſage, Er ſey Chriſtus ein Koͤnig,</line>
        <line lrx="2149" lry="2694" ulx="1298" uly="2642">2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="524" type="textblock" ulx="2365" uly="422">
        <line lrx="2396" lry="464" ulx="2366" uly="422">Uin</line>
        <line lrx="2396" lry="524" ulx="2365" uly="479">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="698" type="textblock" ulx="2366" uly="608">
        <line lrx="2393" lry="639" ulx="2368" uly="608">nt</line>
        <line lrx="2396" lry="698" ulx="2366" uly="655">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="833" type="textblock" ulx="2342" uly="784">
        <line lrx="2396" lry="833" ulx="2342" uly="784">g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="27" lry="708" ulx="0" uly="656">6</line>
        <line lrx="30" lry="764" ulx="0" uly="732">en</line>
        <line lrx="30" lry="823" ulx="3" uly="783">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="28" lry="942" ulx="0" uly="906">im</line>
        <line lrx="31" lry="1010" ulx="0" uly="957">,</line>
        <line lrx="32" lry="1066" ulx="0" uly="1016">oß</line>
        <line lrx="32" lry="1124" ulx="0" uly="1074">ieb</line>
        <line lrx="36" lry="1175" ulx="0" uly="1136">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1726">
        <line lrx="36" lry="1771" ulx="0" uly="1726">vie</line>
        <line lrx="38" lry="1889" ulx="0" uly="1846">tus</line>
        <line lrx="39" lry="1959" ulx="0" uly="1909">en. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="42" lry="2009" ulx="0" uly="1970">ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="40" lry="2069" ulx="0" uly="2033">ber⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2134" ulx="0" uly="2085">lte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="46" lry="2253" ulx="0" uly="2198">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="40" lry="2304" ulx="0" uly="2257">idi⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2364" ulx="4" uly="2326">hor</line>
        <line lrx="40" lry="2424" ulx="0" uly="2385">nck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2497">
        <line lrx="40" lry="2545" ulx="0" uly="2497">die⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2606" ulx="0" uly="2563">tte,</line>
        <line lrx="42" lry="2665" ulx="2" uly="2615">nig⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2722" ulx="2" uly="2674">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="382" type="textblock" ulx="578" uly="303">
        <line lrx="1954" lry="382" ulx="578" uly="303">Das Evangelium St. Lucaͤ 23. Kapitel. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="787" type="textblock" ulx="254" uly="435">
        <line lrx="1964" lry="495" ulx="254" uly="435">und ſezten wider ihr eigenes Wiſſen und Gewiſſen hinzu: er verbiete dem Kaiſer die</line>
        <line lrx="1953" lry="553" ulx="254" uly="494">Steuer zu geben, er habe das Volk wider die Obrigkeit erreget. Pilatus ergrif das</line>
        <line lrx="1954" lry="612" ulx="256" uly="551">Wort Aoͤnig, und weil er wußte, daß die Juden auf einen Meſſias warteten, der</line>
        <line lrx="1955" lry="670" ulx="255" uly="609">nur ihr weltlicher Koͤnig ſeyn, und freylich auch des Kaiſers Herrſchaft uͤber ſie zer⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="730" ulx="256" uly="664">nichten ſollte: ſo fragte er Jeſum: biſt du der Juden Koͤnig? Ob nun gleich</line>
        <line lrx="1961" lry="787" ulx="255" uly="728">Jeſus es bejahete, ſo ſagte Pilatus, er finde keine Urſache des Todes bey ihm, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="854" type="textblock" ulx="204" uly="785">
        <line lrx="1600" lry="854" ulx="204" uly="785">er vermuthlich die Rede Jeſu fuͤr ein Zeichen des Wahnwitzes hielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1543" type="textblock" ulx="256" uly="903">
        <line lrx="1960" lry="966" ulx="373" uly="903">Hieraus lernen wir, wie tief der Herr Jeſus erniedriget geweſen ſey. Die</line>
        <line lrx="1962" lry="1021" ulx="256" uly="961">Juden die ihn als einen Lehrer und Wunderthaͤter kannten, hielten ſeine wahre Be⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="1078" ulx="257" uly="1019">kentniß fuͤr eine Gotteslaͤſterung: Pilatus aber, der vor dieſem Verhoͤr nichts von</line>
        <line lrx="1961" lry="1136" ulx="257" uly="1077">Jeſu gewußt zu haben ſchien, verachtete ihn bey ſeinem Bekentniß als einen Wahn⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1195" ulx="258" uly="1133">ſinnigen oder verruͤckten Menſchen; denn wenn er von Jeſu nicht ſo gedacht haͤtte:</line>
        <line lrx="1964" lry="1252" ulx="260" uly="1192">ſo haͤtte er gegen ſeiner Bekentniß nicht ſo gleichguͤltig ſeyn k—oͤnnen. Hat doch der alte</line>
        <line lrx="1964" lry="1310" ulx="259" uly="1251">Herodes Jeſum bald nach ſeiner Geburt toͤdten wollen, weil man ihn einen neugebor⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1366" ulx="259" uly="1306">nen Koͤnig der Juden nannte. Dank ſey dem lieben Heiland, daß er dieſe ganze</line>
        <line lrx="1965" lry="1425" ulx="260" uly="1367">Schmach uͤbernommen hat, um unſere boͤſe Worte und Werke, womit wir Gott</line>
        <line lrx="1965" lry="1540" ulx="261" uly="1426">ſomehen und unſeren Stolz, der immer ein gewiſſer Grad des Wahnwitzes iſt,</line>
        <line lrx="1789" lry="1543" ulx="258" uly="1490">zu buͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2589" type="textblock" ulx="263" uly="1595">
        <line lrx="1967" lry="1655" ulx="378" uly="1595">Pilatus ſandte Jeſum zu dem Herodes, der uͤber Galilaͤa herrſchte, in denſel⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1712" ulx="264" uly="1654">ben Tagen aber auch zu Jeruſalem war. Dieſer Herodes hatte ſchon vieles von Jeſu</line>
        <line lrx="1969" lry="1771" ulx="263" uly="1712">Wundern gehoͤrt, und ihn laͤngſtens zu ſehen gewuͤnſcht. Er war folglich froh, daß</line>
        <line lrx="1970" lry="1828" ulx="264" uly="1769">ſein Wunſch erfuͤllet wurde, und hoffete ein Zeichen von ihm zu ſehen. Er fragte</line>
        <line lrx="1972" lry="1887" ulx="267" uly="1829">ihn aus Fuͤrwiz mancherley: aber Jeſus wollte ſich hier nicht zu Stillung des Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="1945" ulx="265" uly="1888">witzes brauchen laſſen. Er that kein Zeichen und antwortete auf Herodis Fragen</line>
        <line lrx="1969" lry="2001" ulx="267" uly="1941">nichts. Ohne Zweifel haͤtte Er durch ein Zeichen oder auch durch weiſe Antworten</line>
        <line lrx="1970" lry="2064" ulx="266" uly="2003">zuwege bringen koͤnnen, daß ihn Herodes, ohngeachtet der harten Anklagen der Ho⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2122" ulx="268" uly="2059">henprieſter und Schriftgelehrten, los gelaſſen haͤtte; denn dieſes lezte ſtund in des He⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2175" ulx="268" uly="2116">rodis Macht, weil ihm Pilatus das Gericht uͤber Jeſum abgetretten hatte. Allein</line>
        <line lrx="1969" lry="2238" ulx="269" uly="2173">Jeſus wollte ſich auf keine niedertraͤchtige Weiſe dem Willen ſeines Vaters, der ihm</line>
        <line lrx="1968" lry="2295" ulx="271" uly="2234">ein Gebot gegeben hatte ſein Leben zu laſſen, entziehen. Er wollte, ob er ſchon ein</line>
        <line lrx="1968" lry="2353" ulx="270" uly="2292">Gefangener war, ſich nicht misbrauchen laſſen, ſondern duldete in heiliger Gelaſſen⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2410" ulx="271" uly="2350">heit, alle Verachtung von Herode und ſeinem Hofgefinde. Herodes legte ihm ein</line>
        <line lrx="1968" lry="2478" ulx="270" uly="2409">weiſſes Kleid als ein Zeichen der Unſchuld an, und ſchickte ihn dem Pilatus wieder</line>
        <line lrx="1968" lry="2526" ulx="272" uly="2467">zuruͤck. Weil nun Pilatus ihm, und Er dem Pilatus durch die Zuſendung Jeſu eine</line>
        <line lrx="1937" lry="2589" ulx="274" uly="2525">Ehre erwieſen hatte: ſo war dieſes bey beeden ein Anfang einer neuen Freundſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2693" type="textblock" ulx="1057" uly="2637">
        <line lrx="1967" lry="2693" ulx="1057" uly="2637">Ccc 3 Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1756" lry="378" type="textblock" ulx="433" uly="238">
        <line lrx="1756" lry="378" ulx="433" uly="238">394 Das Evangelium et. Lucaͤ 23. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="811" type="textblock" ulx="421" uly="369">
        <line lrx="2138" lry="462" ulx="531" uly="369">Es gibt viele Leute, die ſich zur Beluſtigung eiteler Leute um eines ſuͤndlichen</line>
        <line lrx="2135" lry="534" ulx="425" uly="462">Gewinns willen hergeben und misbrauchen laſſen, und dieſe Suͤnde hat Jeſus vor</line>
        <line lrx="2136" lry="597" ulx="423" uly="520">dem Herodes gebuͤßt, aber auch ſeinen Knechten ein Beyſpiel gegeben, welches ſie</line>
        <line lrx="2135" lry="637" ulx="425" uly="579">lehren ſoll, uͤberall ernſthaft zu ſeyn, und lieber ſich wegen der ſtillſchweigenden Ernſt⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="711" ulx="422" uly="631">haftigkeit verachten und verſpotten zu laſſen, als der Welt etwas zum Lachen zu geben.</line>
        <line lrx="2135" lry="756" ulx="422" uly="695">Inſonderheit ſollen ſie, wenn ſie im Lehrſtand ſtehen, ſich nicht als ſolche Lehrer auf⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="811" ulx="421" uly="754">werfen laſſen, nach denen die Ohren eiteler Leute jucken koͤnnen, wie Paulus 2. Tim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="883" type="textblock" ulx="420" uly="778">
        <line lrx="2167" lry="883" ulx="420" uly="778">4, 3. redet. Die Ehre und das Lob, ſo man auf dieſe Weiſe zu erhaſchen meynt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1164" type="textblock" ulx="415" uly="869">
        <line lrx="2128" lry="928" ulx="418" uly="869">wird bald zur Verachtung und Schmach, weil der Welt alles nur eine Weile gefaͤllt,</line>
        <line lrx="2137" lry="996" ulx="417" uly="926">und ihr Gewiſſen ſelber denjenigen, der ſich ihrem Leichtſinn gefaͤllig macht, ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1041" ulx="415" uly="985">dammt: da hingegen die Verachtung und der Spott, welcher eine Zeitlang auf einer</line>
        <line lrx="2132" lry="1147" ulx="416" uly="1037">heiligen Stille und geziemenden Ernſthaftigkeit liegt, bald und wvetlicſtens am jungten</line>
        <line lrx="1951" lry="1164" ulx="417" uly="1105">Tag in Ehre verwandelt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2323" type="textblock" ulx="400" uly="1187">
        <line lrx="2135" lry="1276" ulx="535" uly="1187">Pilatus wollte dem Herodes keinen Eingrif i in ſeine Gerichtsbarkeit thun, weil</line>
        <line lrx="2133" lry="1333" ulx="414" uly="1272">er hoͤrte, daß Jeſus aus Galilaͤa ſey, und Herodes dem Pilatus nicht, weil er wußte,</line>
        <line lrx="2123" lry="1389" ulx="412" uly="1304">daß Jeſus zu Jeruſalem, wo Pilatus das Regiment fuͤhrte, gefangen und ihm zuerſt</line>
        <line lrx="2133" lry="1450" ulx="411" uly="1389">vorgefuͤhrt worden ſey. Es war vermuthlich auch Hoͤflichkeit und Schuͤchternheit,</line>
        <line lrx="2147" lry="1506" ulx="411" uly="1449">daß Herodes dem Pilatus nichts von Jeſu Unſchuld zu entbieten ließ, ſondern ſeine</line>
        <line lrx="2130" lry="1564" ulx="410" uly="1508">Meynung von Jeſu Unſchuld nur durch das weiſſe Kleid andeutete. So hoͤflich</line>
        <line lrx="2121" lry="1621" ulx="407" uly="1563">waren alſo dieſe Herren gegen einander: aber dieſe Hoͤflichkeit war die aͤuſſerſte Grob⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="1680" ulx="409" uly="1621">heit gegen Jeſu, der auf dieſe Weiſe durch die Gaſſen Jeruſalems zum Schauſpiel der</line>
        <line lrx="2117" lry="1740" ulx="407" uly="1681">Leute gefuͤhrt, ſpoͤttiſch behandelt, und doch nicht los gelaſſen wurde. Man kann</line>
        <line lrx="2117" lry="1810" ulx="406" uly="1735">daraus erkennen, weſſen man ſich auch zu der hoͤflichen, feinen, geſitteten Welt zu</line>
        <line lrx="2132" lry="1867" ulx="406" uly="1795">verſehen habe. Welt iſt Welt. Die ganze Welt liegt im Argen. Die Feindſchaft</line>
        <line lrx="2132" lry="1925" ulx="405" uly="1853">der Weltmenſchen gegen einander iſt ſuͤndlich, und die Freundſchaft erkaufen ſie oft</line>
        <line lrx="2132" lry="1979" ulx="405" uly="1910">mit der Beleidigung Chriſti in ſeinen Gliedern, wie die Siphiten 1. Sam. 26, I. wie</line>
        <line lrx="2113" lry="2034" ulx="405" uly="1964">Herodes Apoſtelgeſch. 12,3. Felix Apoſtelgeſch. 24, 21. und Feſtus Apoſtelgeſch. 25, 9.</line>
        <line lrx="2130" lry="2105" ulx="403" uly="2022">Was aber eine ſolche Freundſchaft nuͤtze, zeigt des Pilatus und Herodes Beyſpiel</line>
        <line lrx="2120" lry="2159" ulx="403" uly="2078">an. Beede fielen bald hernach i in des Kaiſers Ungnade, und keiner konnte dem an⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2210" ulx="403" uly="2145">deren helfen, und am juͤngſten T Tag wird ein jeder, ohne daß er ſich mit des andern</line>
        <line lrx="2129" lry="2311" ulx="400" uly="2197">Freundſchaft decken koͤnnte, vor dem Richterſtuhl Jeſu tſeheinet, d den beede als er</line>
        <line lrx="1071" lry="2323" ulx="404" uly="2266">vor ihnen ſtund, verachtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2557" type="textblock" ulx="403" uly="2341">
        <line lrx="2154" lry="2439" ulx="521" uly="2341">Als Jeſus mit dem weiſſen Kleid das ihm Herodes uͤber ſeinen ungenaͤhten</line>
        <line lrx="2108" lry="2498" ulx="403" uly="2438">Rock anziehen laſſen, wieder zu dem Pilatus gekommen war, ſo machte dieſer etliche</line>
        <line lrx="2149" lry="2557" ulx="404" uly="2497">Verſuche ihn loszulaſſen. Er ſtellete den Juden Jeſu Unſchuld vor. Er nahm ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2664" type="textblock" ulx="405" uly="2551">
        <line lrx="2123" lry="2616" ulx="405" uly="2551">in den Vorſchlag, als er die Juden unter den Gefangenen denjenigen waͤhlen laſſen</line>
        <line lrx="2191" lry="2664" ulx="1970" uly="2614">wollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1588" type="textblock" ulx="2281" uly="1578">
        <line lrx="2293" lry="1588" ulx="2281" uly="1578">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="507" type="textblock" ulx="2376" uly="415">
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="2376" uly="415">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="685" type="textblock" ulx="2376" uly="523">
        <line lrx="2396" lry="685" ulx="2376" uly="523">— — 2222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1091" type="textblock" ulx="2378" uly="710">
        <line lrx="2396" lry="1091" ulx="2378" uly="710">— —.⸗ — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1617" type="textblock" ulx="2381" uly="1107">
        <line lrx="2396" lry="1617" ulx="2381" uly="1107">-- —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2479" type="textblock" ulx="2386" uly="1765">
        <line lrx="2396" lry="2479" ulx="2386" uly="1765"> ff — —  —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="18" lry="574" ulx="0" uly="424">—  – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="17" lry="811" ulx="0" uly="590"> 2èä</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="879" type="textblock" ulx="7" uly="853">
        <line lrx="14" lry="879" ulx="7" uly="853">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="16" lry="982" ulx="0" uly="911"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="14" lry="1670" ulx="0" uly="1235">— —  — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="362" type="textblock" ulx="615" uly="295">
        <line lrx="1942" lry="362" ulx="615" uly="295">Das Evangelium St. Lucaͤ 23. Kapitel. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="852" type="textblock" ulx="243" uly="394">
        <line lrx="1946" lry="481" ulx="243" uly="394">wollte, den er ihnen losgeben ſollte, und damit er ihre Wahl deſto gewiſſer auf Jeſum</line>
        <line lrx="1946" lry="533" ulx="246" uly="470">lenken moͤchte: ſo nahm er neben ihm, nur noch Einen, und zwar den beruͤchtigten</line>
        <line lrx="1947" lry="591" ulx="245" uly="531">Moͤrder Namens Barabbas, in den Vorſchlag. Als nun die Juden wider ſeine Erwar⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="648" ulx="247" uly="588">tung mit ihrer Wahl auf den Barabbas fielen: ſo ſtritte Pilatus noch einigemal mit</line>
        <line lrx="1947" lry="704" ulx="244" uly="645">Worten um das Leben Jeſu: die Juden aber und inſonderheit die Hoheprieſter ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="799" ulx="243" uly="702">ten um ſeine Kreuzigung, und unter dieſem Geſchrey ſank dem Pilatus d der Muth,</line>
        <line lrx="1516" lry="852" ulx="245" uly="763">und er uͤbergab Jeſum dem Willen der Juden zur Kreuzigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1626" type="textblock" ulx="247" uly="853">
        <line lrx="1982" lry="948" ulx="266" uly="853">Wie elend iſts, wenn man die Sache Jeſu der Menſchenhuͤnden uͤbergibt, und</line>
        <line lrx="1956" lry="994" ulx="247" uly="934">nach menſchlichen Abſichten behandlen will. Pilatus haͤtte nichts anhoͤren ſollen als</line>
        <line lrx="1950" lry="1052" ulx="248" uly="992">ſein Gewiſſen, welches laut genug von Jeſu Unſchuld zeugte, und dabey nach den</line>
        <line lrx="1951" lry="1109" ulx="248" uly="1045">roͤmiſchen Geſetzen, wider welche Jeſus nie angeſtoſſen hatte, ein Urtheil ſprechen</line>
        <line lrx="1950" lry="1167" ulx="247" uly="1108">ſollen. Weil er aber die Juden fragte und anhoͤrte, und alles ſo einrichten wollte,</line>
        <line lrx="1951" lry="1223" ulx="248" uly="1134">wie es ihnen gefiel: ſo begieng er die groͤſte Unge rechtigkeit, und uͤbergab Jeſum, der</line>
        <line lrx="1951" lry="1281" ulx="249" uly="1220">ſein Richter ſeyn wird, zur Kreuzigung. Ach wie viel Nachfolger hat Pilatus! Wie</line>
        <line lrx="1951" lry="1336" ulx="249" uly="1279">oft wird Chriſtus durch die Menſchenfurcht und Menſchengefaͤlligkeit verurtheilt.</line>
        <line lrx="1977" lry="1394" ulx="248" uly="1338">Man gibt freylich dieſer Verurtheilung durch Ceremonien, Geberden und Formeln</line>
        <line lrx="1956" lry="1451" ulx="250" uly="1394">einen Anſtrich: aber Gott kennet die Herzen. Darum verlaſſe ſich niemand auf</line>
        <line lrx="1952" lry="1510" ulx="249" uly="1451">Menſchen, die fleiſchlich ſind und keinen Geiſt haben. Ob ſich ſchon das Gewiſſen</line>
        <line lrx="1960" lry="1588" ulx="251" uly="1509">zuweilen bey ihnen regt: ſo haben ſie doch keine Kraft das Recht um Gottes willen</line>
        <line lrx="1213" lry="1626" ulx="250" uly="1569">mit der Verleugnung ihrer ſelbſt durchzutreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2663" type="textblock" ulx="247" uly="1686">
        <line lrx="1962" lry="1742" ulx="364" uly="1686">Als Jeſus durch die Gaſſen der Stadt Jeruſalem zur Krenzigung hinaus</line>
        <line lrx="1962" lry="1815" ulx="251" uly="1743">gefuͤhrt wurde, zwungen die Soldaten einen gewiſſen Simon von Cyrene, ihm das</line>
        <line lrx="1962" lry="1886" ulx="251" uly="1799">Kreuz eine Zeitlang n achzurragen. Groſſe Ehre fuͤr dieſen Mann, die er aber da⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1917" ulx="252" uly="1860">mals nicht erkannte, weil man ihn zwingen mußte! So werden wir auch zuweilen</line>
        <line lrx="1951" lry="1973" ulx="253" uly="1916">gezwungen, etwas um Chriſti willen und im Dienſt Jeſu zu leiden, das uns hernach</line>
        <line lrx="1963" lry="2030" ulx="252" uly="1975">als Ehre und Gewinn offenbar wird. Viele Leute und unter dieſen klagende und</line>
        <line lrx="1963" lry="2134" ulx="255" uly="2026">weinende Weiber folgten Jeſu durch die Gaſſen nach; denn er war nun ein Schau⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2159" ulx="254" uly="2091">ſpiel der Engel und Menſchen. Das Klagen und Weinen der Weiber war zwar ein</line>
        <line lrx="1965" lry="2204" ulx="247" uly="2138">Zeichen einer gewiſſen Liebe zu Jeſu, weil aber die Erkentniß dieſer Weiber nicht</line>
        <line lrx="1964" lry="2280" ulx="255" uly="2202">weiter reichte als daß Jeſus ein wohlthaͤtiger Prophet ſey, der nun unbillig zu</line>
        <line lrx="1965" lry="2330" ulx="255" uly="2224">einem ſchmaͤlichen und hm rzlichen Tod verdammt worden, und nach der Weiſe</line>
        <line lrx="1963" lry="2406" ulx="256" uly="2319">anderer Menſchen ſterben muͤſſe, deren man nach ihrem Tod auf Erden nimmer froh</line>
        <line lrx="1964" lry="2433" ulx="256" uly="2379">werden koͤnne: ſo war Jeſu mit dieſem Klagen und Weinen nicht gedient. Petri</line>
        <line lrx="1963" lry="2492" ulx="256" uly="2391">Thraͤnen hatten ihm beſſer gefallen we 4 ſie Bußthraͤnen waren. Er wieſe deswegen</line>
        <line lrx="1965" lry="2569" ulx="258" uly="2476">dieſe Weiber auf den uͤber ihnen und ihren Kindern ſchwebenden Zorn Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1965" lry="2663" ulx="258" uly="2551">ſen der nahen Zerſtorung Jeruſalems auobrechen wuͤrde, und leitete ſie dadurch ie⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2656" ulx="1844" uly="2612">Buß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="351" type="textblock" ulx="435" uly="281">
        <line lrx="1750" lry="351" ulx="435" uly="281">396 Das Evangelium St. Lucaͤ 23. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="542" type="textblock" ulx="433" uly="404">
        <line lrx="2142" lry="500" ulx="433" uly="404">Bußthraͤnen, wodurch Sie wenigſtens dieſem Zorn entronnen waͤren. Von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1391" lry="542" ulx="434" uly="465">aber ſagte er: man duͤrfe uͤber ihn nicht weinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="870" type="textblock" ulx="429" uly="578">
        <line lrx="2142" lry="640" ulx="547" uly="578">Mit einem natuͤrlichen Wohlwollen oder Mitleiden, welches durch die wohl⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="698" ulx="430" uly="635">thaͤtige freundliche und gerechte Geſtalt der Sache Jeſu bey Leuten, die nicht durch</line>
        <line lrx="2142" lry="755" ulx="429" uly="697">andere Abſichten hingeriſſen werden, entſtehen kann, iſts ihm alſo nicht gedient. Er</line>
        <line lrx="2142" lry="848" ulx="431" uly="755">verlangt Buſſe und Glauben. Ihn darf man nicht beweinen, denn er r iſt nie un⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="870" ulx="430" uly="811">gluͤcklich, auch wenn er ausgerottet zu werden ſcheint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1572" type="textblock" ulx="406" uly="899">
        <line lrx="2140" lry="994" ulx="548" uly="899">Bey der Kreuzigung wurde Jeſus voͤllig unter die Uebelthaͤter gerechnet, und</line>
        <line lrx="2142" lry="1057" ulx="428" uly="991">zugleich ſeiner Kleider beraubt, folglich ganz arm. Von den ſieben wichtigen Reden,</line>
        <line lrx="2141" lry="1108" ulx="430" uly="1050">die Jeſus am Kreuz ausgeſprochen hat, beſchrieb Lucas nur die erſte, die dritte und</line>
        <line lrx="2142" lry="1181" ulx="430" uly="1099">die ſiebente , zugleich aber auch allerhand unſinnige, ſpottende und laͤſternde Reden</line>
        <line lrx="2141" lry="1226" ulx="428" uly="1164">geringer und fuͤhrnehmer Leute, die den Juden weh thuende Ueberſchrift, die Pilatus</line>
        <line lrx="2141" lry="1295" ulx="406" uly="1225">oben an das Kreuz Jeſu heften laſſen, die bußfertige Aeuſſerung und glaubige Bitte</line>
        <line lrx="2141" lry="1342" ulx="430" uly="1281">des Schaͤchers, die dreyſtuͤndige Finſterniß, die zur Mittagszeit anfieng, und nach⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1397" ulx="430" uly="1343">mittags um drey Uhr nach unſerer Rechnung aufhoͤrte. Die Zerreiſſung des Vor⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1466" ulx="429" uly="1399">hangs, der im Tempel zwiſchen dem Heiligen und Allerheiligſten hieng, und die Ruͤh⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1515" ulx="430" uly="1455">rungen, die bey und nach dem Tod Jeſu bey dem Hauptmann und anderen Leuten</line>
        <line lrx="607" lry="1572" ulx="430" uly="1520">entſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1685" type="textblock" ulx="549" uly="1618">
        <line lrx="2149" lry="1685" ulx="549" uly="1618">Was alſo bey der Kreuzigung Jeſu viele Leute erwarteten, und ſpoͤttiſch for⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2064" type="textblock" ulx="379" uly="1681">
        <line lrx="2138" lry="1761" ulx="432" uly="1681">derten, nemlich daß er als der beruͤhmte Wunderthaͤter, der vor den Rathsherren</line>
        <line lrx="2139" lry="1803" ulx="431" uly="1746">geſagt hatte, er ſey Chriſtus, ſich ſelbſt durch ein Wunder helfen, und alsdann ein</line>
        <line lrx="2138" lry="1877" ulx="431" uly="1801">weltliches Reich aufrichten ſollte, geſchahe nicht: hingegen geſchahe, was niemand</line>
        <line lrx="2144" lry="1929" ulx="430" uly="1859">erwartete, nemlich daß Er fuͤr ſeine Kreuziger bat, dem bußfertigen Schaͤcher die</line>
        <line lrx="2139" lry="1994" ulx="430" uly="1917">Aufnahm ins Paradieß verſprach, und ſeine Seele mit einer gewiſſen Zuverſicht und</line>
        <line lrx="1357" lry="2064" ulx="379" uly="1976">Hofnung in die Haͤnde ſeines Vaters uͤbergab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2621" type="textblock" ulx="430" uly="2058">
        <line lrx="2138" lry="2156" ulx="548" uly="2058">So geht der Weg Gottes immer anderswo hinaus als die Menſchen meynen,</line>
        <line lrx="2138" lry="2228" ulx="431" uly="2151">Pilatus hatte Jeſum den Juden zu Gefallen kreuzigen laſſen, und ſpottete ihrer doch</line>
        <line lrx="2138" lry="2270" ulx="431" uly="2213">durch die Ueberſchrift, die er ans Kreuz Jeſu heften ließ. Abermal ein Beweis wie</line>
        <line lrx="2137" lry="2332" ulx="431" uly="2239">eitel die Freundſe hhaft der Weltmenſchen iſt! Der Schaͤcher am Kreuz war weiſer</line>
        <line lrx="2138" lry="2386" ulx="431" uly="2328">als alle Hoheprieſter und Schriftgelehrten, und gluͤcklicher als viele die mit groſſen</line>
        <line lrx="2138" lry="2445" ulx="432" uly="2387">Ehren ins Grab kommen. Sein Glaubensbekentniß und ſeine Bitte verdammte alle</line>
        <line lrx="2139" lry="2503" ulx="430" uly="2444">Richter und Spoͤtter, die ſich an Jeſu vergriffen hatten; gleichwie Noah zu ſeiner</line>
        <line lrx="2138" lry="2561" ulx="431" uly="2504">Zeit die Welt durch ſeinen Glauben verdammt hat Hebr. 11, 7. Auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="2136" lry="2621" ulx="432" uly="2564">ſollen alle wahre Chriſten die leichtſinnige und unglaubige Welt verdammen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2679" type="textblock" ulx="2072" uly="2623">
        <line lrx="2135" lry="2679" ulx="2072" uly="2623">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1185" type="textblock" ulx="2376" uly="1023">
        <line lrx="2396" lry="1185" ulx="2376" uly="1023">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1418" type="textblock" ulx="2379" uly="1208">
        <line lrx="2396" lry="1418" ulx="2379" uly="1208">— —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1695" type="textblock" ulx="2381" uly="1591">
        <line lrx="2396" lry="1695" ulx="2381" uly="1591">—  —☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2469" type="textblock" ulx="2382" uly="1712">
        <line lrx="2396" lry="2469" ulx="2382" uly="1712">— —  — – — — — — — — —0 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="28" lry="757" ulx="0" uly="591">£☛  –☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="814" type="textblock" ulx="7" uly="780">
        <line lrx="27" lry="814" ulx="7" uly="780">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="26" lry="1110" ulx="1" uly="1071">ld</line>
        <line lrx="27" lry="1169" ulx="0" uly="1136">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="22" lry="1693" ulx="0" uly="1663">I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="18" lry="1811" ulx="0" uly="1778">4</line>
        <line lrx="21" lry="1869" ulx="0" uly="1830">1</line>
        <line lrx="24" lry="1928" ulx="0" uly="1886">ie</line>
        <line lrx="22" lry="1988" ulx="0" uly="1946">1d</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2520" type="textblock" ulx="0" uly="2240">
        <line lrx="20" lry="2282" ulx="0" uly="2240">ſje</line>
        <line lrx="19" lry="2343" ulx="0" uly="2300">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2599">
        <line lrx="16" lry="2638" ulx="0" uly="2599">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="363" type="textblock" ulx="638" uly="300">
        <line lrx="1957" lry="363" ulx="638" uly="300">Das Evangelium St. Lucaͤt 23. Aapitel. 39 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="822" type="textblock" ulx="255" uly="415">
        <line lrx="1951" lry="474" ulx="257" uly="415">und ſich huͤten, daß ſie nicht mit derſelben dahin fahren; denn ſie faͤhrt nicht dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="531" ulx="256" uly="474">radieß ſondern der Hoͤlle zu. Der himmliſche Vater zeugte von der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1958" lry="590" ulx="256" uly="533">ſeines Sohns durch die auſſerordentliche dreyſtuͤndige Finſterniß, wodurch die ſicht⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="647" ulx="258" uly="592">bare Natur gleichſam in eine Gemeinſchaft mit der Traurigkeit und dem Leiden Jeſu</line>
        <line lrx="1958" lry="706" ulx="256" uly="649">geſezt wurde, und durch die Zerreiſſung des Vorhangs im Tempel, wodurch ange⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="762" ulx="255" uly="705">deutet wurde, daß nun der nahe Zugang zu Gott fuͤr jedermann geoͤfnet ſey. Dieſes</line>
        <line lrx="1951" lry="822" ulx="255" uly="764">Zeugniß des himmliſchen Vaters hatte alsbald ſeine Wirkung bey dem Hauptmann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="893" type="textblock" ulx="251" uly="821">
        <line lrx="1954" lry="893" ulx="251" uly="821">der bey der Kreuzigung Jeſu das Kommando gehabt hatte und bey anderen Leuten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="935" type="textblock" ulx="258" uly="881">
        <line lrx="1294" lry="935" ulx="258" uly="881">aber viele andere blieben verſtockt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1491" type="textblock" ulx="256" uly="972">
        <line lrx="1956" lry="1031" ulx="374" uly="972">Welch ein nuͤchternes Aufmerken, welch ein treues Zurathhalten aller auch</line>
        <line lrx="1955" lry="1092" ulx="256" uly="1032">ſubtilen goͤttlichen Winke und Anzeigen gehoͤrt dazu, wenn man zur ſeligmachenden</line>
        <line lrx="1955" lry="1146" ulx="256" uly="1090">Erkentniß der Wahrheit gelangen will. Als Jeſus am Kreuz hieng, kam keine</line>
        <line lrx="1955" lry="1204" ulx="258" uly="1148">Stimme vom Himmel, wie vorher dreymal geſchehen war, und Jeſus ſelbſt redete</line>
        <line lrx="1956" lry="1260" ulx="258" uly="1203">wenig. Wer aber auf die vorige Stimmen des Vaters, und Worte und Werke Jeſu</line>
        <line lrx="1958" lry="1319" ulx="256" uly="1262">gemerkt hatte, und damals auch ein aufmerkſamer Zuſchauer und Zuhoͤrer war,</line>
        <line lrx="1958" lry="1375" ulx="257" uly="1320">konnte vieles Licht in ſeine Seele bekommen. Aber die Welt, welche die Finſterniß</line>
        <line lrx="1959" lry="1436" ulx="258" uly="1376">lieber hat als das Licht, und ihre Luͤſte und Vorurtheile veſt haͤlt, wird durch nichts</line>
        <line lrx="806" lry="1491" ulx="258" uly="1434">weiſe gemacht und gebeſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2223" type="textblock" ulx="256" uly="1533">
        <line lrx="1957" lry="1589" ulx="374" uly="1533">Am Freytag nachmittags ehe die Sonne untergieng, wurde Jeſus von dem</line>
        <line lrx="1958" lry="1648" ulx="257" uly="1588">Rathsherrn Joſeph, der von Arimathia oder Rama gebuͤrtig war, und bey Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1705" ulx="258" uly="1647">lem einen Garten hatte, eilfertig in demſelben begraben, weil der Sabbath mit dem</line>
        <line lrx="1956" lry="1765" ulx="258" uly="1706">Abend anbrach. Dieſer Joſeph war ein Rathsherr, nemlich ein Mitglied, wo nicht</line>
        <line lrx="1960" lry="1823" ulx="257" uly="1764">des hohen Raths, doch eines Stadtraths, ein guͤtiger und gerechter Mann. Er</line>
        <line lrx="1960" lry="1878" ulx="256" uly="1821">hatte das Unrecht, das man Jeſu anthat, nicht zuruͤck treiben koͤnnen: doch aber</line>
        <line lrx="1960" lry="1936" ulx="258" uly="1878">mit dem Rath und der That der uͤbrigen Rathsherren nicht uͤberein geſtimmt. Er</line>
        <line lrx="1953" lry="1994" ulx="258" uly="1935">wartete auf das Reich Gottes, und hoffete daß es durch Jeſum als den Meſſias an⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2054" ulx="257" uly="1991">brechen werde. Er bat den Pilatus um den Leib Jeſu, welches keiner von den ver⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2108" ulx="258" uly="2049">achteten und furchtſamen Apoſteln haͤtte thun koͤnnen, und legte ihn in ſein nahes und</line>
        <line lrx="1956" lry="2166" ulx="258" uly="2105">neues Grab, das in einen Felſen gehauen war. Die fromme Weiber welche als</line>
        <line lrx="1953" lry="2223" ulx="258" uly="2164">aufmerkſame Zuſchauerinnen vor dem Kreuz Jeſu geſtanden waren, warens nun auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2282" type="textblock" ulx="251" uly="2220">
        <line lrx="1954" lry="2282" ulx="251" uly="2220">bey ſeiner Begraͤbniß, und weil ſie entſchloſſen waren, den todten Leib Jeſu nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2449" type="textblock" ulx="258" uly="2279">
        <line lrx="1954" lry="2340" ulx="260" uly="2279">Juden Weiſe zu ſalben, ſo bereiteten ſie die Materialien dazu, warteten aber bis der</line>
        <line lrx="1954" lry="2400" ulx="258" uly="2337">Sabbath, der eine ſtille Enthaltung von allen muͤhſamen Werken erforderte, ver⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2449" ulx="259" uly="2395">floſſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2662" type="textblock" ulx="257" uly="2469">
        <line lrx="1955" lry="2559" ulx="370" uly="2469">Ach daß auch wir zu jeder Zeit weiſe und geſtaͤrkt ſeyen, Jeſum, wie es die</line>
        <line lrx="1969" lry="2613" ulx="257" uly="2545">Umſtaͤnde erfordern, zu ehren, und den Willen des himmliſchen Vaters zu thun!</line>
        <line lrx="1954" lry="2662" ulx="314" uly="2605">1. Band. Dod Wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="559" lry="262" type="textblock" ulx="478" uly="242">
        <line lrx="559" lry="262" ulx="478" uly="242"> Et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="345" type="textblock" ulx="442" uly="256">
        <line lrx="1789" lry="345" ulx="442" uly="256">398 Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="744" type="textblock" ulx="396" uly="396">
        <line lrx="2143" lry="455" ulx="443" uly="396">Wer Jeſum ehrt, den wird er auch ehren: wer den Willen ſeines Vaters thut, blei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="511" ulx="443" uly="452">bet in Ewigkeit. Auch den Willen ſieht Gott mit Wohlgefallen an, ob er ſchon,</line>
        <line lrx="2147" lry="567" ulx="396" uly="512">wie es den Weibern bey der Salbung gieng, nicht vollbracht werden kann. Im</line>
        <line lrx="2147" lry="627" ulx="443" uly="570">Grab lag Jeſus als ein Todter unter den Todten, und ſegnete und heiligte dadurch</line>
        <line lrx="2148" lry="684" ulx="443" uly="626">den Stand der Todten; die im Glauben an ihn gelebt haben. Ihm ſey Ehre und</line>
        <line lrx="1611" lry="744" ulx="444" uly="687">Dank fuͤr alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="753" type="textblock" ulx="1670" uly="742">
        <line lrx="1683" lry="753" ulx="1670" uly="742">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1005" type="textblock" ulx="718" uly="891">
        <line lrx="1933" lry="1005" ulx="718" uly="891">Das vier und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2024" type="textblock" ulx="424" uly="1060">
        <line lrx="2162" lry="1157" ulx="533" uly="1060">Dieſes Kapitel hat vier Theile. In dem erſten wird erzaͤhlt, wie die frommẽ</line>
        <line lrx="2142" lry="1210" ulx="434" uly="1155">Weiber, deren Namen zum Theil vers 10. gemeldet werden, mit ihren Specereyen</line>
        <line lrx="2181" lry="1268" ulx="435" uly="1209">am Sonntag morgens fruͤh zum Grab Jeſu gekommen ſeyen, in der Abſicht den Leib</line>
        <line lrx="2150" lry="1326" ulx="433" uly="1270">Jeſu zu ſalben, damit er vor einer baldigen Verweſung bewahrt ſeyn moͤchte; wie</line>
        <line lrx="2144" lry="1385" ulx="433" uly="1326">ſie aber den Stein, der des Grabes Eingang verſchloſſen hatte, weggewaͤlzt und das</line>
        <line lrx="2148" lry="1442" ulx="432" uly="1385">Grab leer gefunden haben, endlich aber, da ſie daruͤber betretten geweſen, zween</line>
        <line lrx="2147" lry="1501" ulx="432" uly="1443">Engel in glaͤnzenden Kleidern geſehen, deren einer ſie an die Weiſſagung Jeſu von</line>
        <line lrx="2140" lry="1558" ulx="430" uly="1504">ſeiner Auferſtehung erinnert habe, die am dritten Tag nach ſeinem Tod geſchehen</line>
        <line lrx="2139" lry="1616" ulx="429" uly="1558">ſollte. Die Weiber, denen Jeſus bald ſelber erſchien, verkuͤndigten dieſe gute Bot⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1675" ulx="429" uly="1615">ſchaft den eilf Apoſteln, die ihnen aber nicht glaubten. Petrus beſuchte das Grab</line>
        <line lrx="2138" lry="1732" ulx="429" uly="1675">Jeſu anch mit dem Johannes, hdoͤrete aber nichts und ſahe auch nichts, als daß die</line>
        <line lrx="2145" lry="1792" ulx="429" uly="1731">leinene Tuͤcher, worin Jeſu Leib eingewickelt geweſen war, ohne den Leib da liegen,</line>
        <line lrx="2148" lry="1848" ulx="427" uly="1790">und verwunderte ſich daruͤber, weil er weder die Auferſtehung Jeſu glaubte, noch</line>
        <line lrx="2148" lry="1906" ulx="426" uly="1847">begreifen konnte, wie jemand ſeinen Leib, ohne die Tuͤcher wegtragen moͤgen, und</line>
        <line lrx="2148" lry="1963" ulx="425" uly="1905">wie uͤberhaupt jemand ſich erkuͤhnen duͤrfen, alldieweil die Huͤter vor dem Grah</line>
        <line lrx="1979" lry="2024" ulx="424" uly="1965">geſtanden, daſſelbe mit Verletzung des Hoheprieſterlichen Siegels zu eroͤfnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2649" type="textblock" ulx="419" uly="2079">
        <line lrx="2146" lry="2137" ulx="460" uly="2079">Wie hoch die Engel die Worte Jeſu halten und von den Menſchen gehalten</line>
        <line lrx="2146" lry="2196" ulx="422" uly="2139">wiſſen wollen, kann man daraus abnehmen, daß ſie nicht nur ſelber von der Aufer⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2257" ulx="422" uly="2197">ſtehung Jeſu zeugten, ſondern auch die Weiber an die Worte Jeſu mahnten, welche</line>
        <line lrx="2147" lry="2313" ulx="421" uly="2253">ſie vorzuͦglich glauben ſollten. Denn ſo das Wort veſt iſt, das durch die Engel geredet</line>
        <line lrx="2144" lry="2373" ulx="421" uly="2314">worden: wie wollten wir entfliehen ſo wir etwas nicht glauben, das durch den Herrn</line>
        <line lrx="2143" lry="2429" ulx="421" uly="2370">ſelber verkuͤndiget worden. So ſchliest der Apoſtel Hebr. 2, 2. 3. Die Menſchen</line>
        <line lrx="2138" lry="2489" ulx="420" uly="2428">aber vergeſſen nichts eher als die Worte Jeſu, darum iſts noͤthig zu ihnen zu ſagen:</line>
        <line lrx="2143" lry="2552" ulx="421" uly="2487">gegenket daran, wie er dis und das ſagte. Auch iſt es des heiligen Geiſts Weiſe,</line>
        <line lrx="2076" lry="2609" ulx="419" uly="2546">daß er die Glaubige an die Worte Jeſu erinnert Joh. 14, 26. Gut iſts, wenn</line>
        <line lrx="2093" lry="2649" ulx="444" uly="2609">. . dur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="21" lry="1266" ulx="0" uly="1088">= = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="16" lry="1970" ulx="0" uly="1596">=ão — ͤ= — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="14" lry="2672" ulx="0" uly="2231">—  — —. ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="369" type="textblock" ulx="644" uly="277">
        <line lrx="1969" lry="369" ulx="644" uly="277">Das Evangeltum St. Lucaͦ 24. Kapitel. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="595" type="textblock" ulx="270" uly="421">
        <line lrx="1968" lry="482" ulx="270" uly="421">durch eine ſolche Erinnerung zur rechten Zeit bey den Glaubigen ſo weit kommt, daß</line>
        <line lrx="1968" lry="539" ulx="271" uly="480">man von ihnen wie von den heiligen Weibern ſagen kann: ſie gedenken an ſein</line>
        <line lrx="1973" lry="595" ulx="270" uly="540">Wort; denn ſein Wort vertreibt alsdann die Nebel der Zweifel, und unglaubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="667" type="textblock" ulx="262" uly="595">
        <line lrx="1988" lry="667" ulx="262" uly="595">Angſt und Traurigkeit, und macht das Herz veſt und heiter und den Gang richtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="879" type="textblock" ulx="270" uly="677">
        <line lrx="1969" lry="758" ulx="387" uly="677">Die Auferſtehung Jeſu beſtaͤttigte die Wahrheit aller ſeiner Worte, inſonder⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="802" ulx="271" uly="747">heit die Wahrheit des Bekentniſſes, daß Er Chriſtus der Sohn Gottes und Koͤnig</line>
        <line lrx="1969" lry="879" ulx="270" uly="802">ſey, wegen deſſen er zum Tod verurtheilt worden war. Sie war alſo ſeine Recht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="935" type="textblock" ulx="268" uly="845">
        <line lrx="1969" lry="935" ulx="268" uly="845">fertigung gegen alle Beſchuldigungen, abel auch die Vorbereitung zu ſeinem Hohen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1433" type="textblock" ulx="270" uly="921">
        <line lrx="1971" lry="976" ulx="272" uly="921">prieſterlichen Eingang in das himmliſche Heiligthum, der Anfang des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1971" lry="1045" ulx="271" uly="978">ſeiner ganzen menſchlichen Natur in der Herrlichkeit, die Quelle unſeres geiſtlichen</line>
        <line lrx="1970" lry="1090" ulx="273" uly="1036">und ewigen Lebens und die Urſache unſerer Auferſtehung zum Leben. Sie iſt gewiß</line>
        <line lrx="1971" lry="1147" ulx="270" uly="1093">geſchehen, denn die Zeugen derſelben glaubten ſie zuerſt ſelbſt nicht, und wurden nur</line>
        <line lrx="1972" lry="1204" ulx="273" uly="1150">durch Reden heiliger Engel, und die Erſcheinungen und Reden des auferſtandenen Jeſu</line>
        <line lrx="1971" lry="1261" ulx="275" uly="1204">in dieſem Punkte zum Glauben gebracht: folglich waren ſie unverdaͤchtige Zeugen,</line>
        <line lrx="1972" lry="1336" ulx="275" uly="1260">denen man keine leichtſinnige Uebereilung oder abſichtlichen Betrug beymeſſen kann.</line>
        <line lrx="1972" lry="1397" ulx="274" uly="1318">Auch jetzo ſoll und kann eine glaubige Seele empfinden ‚daß der lebendige Heiland</line>
        <line lrx="1186" lry="1433" ulx="275" uly="1379">ihr nahe ſey, ja in ihr wohne und lebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1863" type="textblock" ulx="274" uly="1436">
        <line lrx="1974" lry="1533" ulx="392" uly="1436">Zweytens. Im zweyten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie e zween</line>
        <line lrx="1976" lry="1575" ulx="276" uly="1517">Juͤnger Jeſu, deren einer Kleophas geheiſſen, am Tag ſeiner Auferſtehung in einen</line>
        <line lrx="1976" lry="1635" ulx="277" uly="1577">Flecken, Namens Emaus, gegangen ſeyen, welcher ſechzig Feldwegs oder ohngefaͤhr</line>
        <line lrx="1975" lry="1690" ulx="275" uly="1634">ſiebentauſend Schritte von Jeruſalem entfernt geweſen. Unterwegs redeten ſie von</line>
        <line lrx="1974" lry="1749" ulx="276" uly="1692">Jeſu, und Jeſus nahete zu ihnen, ohne daß ſie ihn kannten. Als ſie ihm nun den</line>
        <line lrx="1976" lry="1806" ulx="274" uly="1748">Inhalt ihres Geſpraͤchs und zugleich die Schwachheit ihres Glaubens und ihrer Hof⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1863" ulx="277" uly="1807">nung entdeckten: ſo beſtrafte er ſie als Thoren und als Leute die traͤge Herzen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1925" type="textblock" ulx="264" uly="1863">
        <line lrx="1974" lry="1925" ulx="264" uly="1863">Glauben haben, und legte ihnen viel Spruͤche des alten Teſtaments aus, die von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2036" type="textblock" ulx="277" uly="1921">
        <line lrx="1974" lry="1979" ulx="277" uly="1921">nem Leiden und ſeiner Auferſtehung handelten. Da er nun nahe bey dem Flecken</line>
        <line lrx="1974" lry="2036" ulx="277" uly="1979">ſich ſtellete, als ob er von ihnen gehen wollte, noͤthigten ſie ihn mit der Vorſtellung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2139" type="textblock" ulx="258" uly="2037">
        <line lrx="1974" lry="2139" ulx="258" uly="2037">der einbrechenden Nacht, bey ihnen zu gleiben⸗ Sie wollten ihm auch ein Nachteſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2266" type="textblock" ulx="278" uly="2082">
        <line lrx="1975" lry="2158" ulx="278" uly="2082">geben, als er aber bey demſelben das Brodt? vrach, welches nach der Juden Weiſe</line>
        <line lrx="1974" lry="2227" ulx="280" uly="2149">immer der Geehrteſte am Tiſch thun mußte: ſo kannten ſie ihn, und Er verſchwand</line>
        <line lrx="1975" lry="2266" ulx="278" uly="2209">vor ihnen. Hierauf ſprachen ſie unter einander: brannte nicht unſer Herz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2384" type="textblock" ulx="269" uly="2248">
        <line lrx="1976" lry="2339" ulx="270" uly="2248">uns, da er mit uns redete auf dem Wege, als er uns die Schrift ofnete⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2384" ulx="269" uly="2323">Sie liefen hierauf noch in derſelben Nacht nach Jeruſalem zuruͤck, und verkuͤndigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2458" type="textblock" ulx="273" uly="2380">
        <line lrx="1977" lry="2458" ulx="273" uly="2380">den Apoſteln, daß Jeſus lebte und ihnen erſchienen ſey. Die Apoſtel waren zuerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2497" type="textblock" ulx="271" uly="2437">
        <line lrx="1974" lry="2497" ulx="271" uly="2437">unglaubig, bald aber glaubig, und beſtaͤttigten zulezt die Ausſage jener zween Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2663" type="textblock" ulx="271" uly="2495">
        <line lrx="1975" lry="2557" ulx="278" uly="2495">ſelber durch eine neue eben damals angekommene Nachricht, daß Jeſus auch Simoni</line>
        <line lrx="1267" lry="2646" ulx="271" uly="2542">(vermuthlich bem Simon Petrus) erſchienen ſey.</line>
        <line lrx="1975" lry="2663" ulx="1085" uly="2613">Ddod 2 Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="360" type="textblock" ulx="449" uly="258">
        <line lrx="1801" lry="360" ulx="449" uly="258">40⁰ Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1330" type="textblock" ulx="378" uly="400">
        <line lrx="2148" lry="464" ulx="563" uly="400">Wir lernen aus dieſer Geſchichte, wie tief zuweilen der Glaube auch bey redli⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="521" ulx="401" uly="459">chen Seelen herab ſinke, wie dann das ganze Glaubensbekentniß jener zween Juͤnger</line>
        <line lrx="2149" lry="581" ulx="445" uly="516">dieſes war: Jeſus von Nazareth, war ein Prophet, maͤchtig von Tha⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="637" ulx="378" uly="573">ten und Worten vor Gott und allem Volk, und: wir hoffeten, er ſollte</line>
        <line lrx="2147" lry="694" ulx="444" uly="627">Iſrael erloͤſen. Der Glaube der Chriſten wurde bey dem jammervollen Krieg in</line>
        <line lrx="2148" lry="754" ulx="442" uly="690">welchem Jeruſalem zerſtoͤret wurde, ſo in die Enge getrieben, daß Jeſus fuͤr noͤthig</line>
        <line lrx="2146" lry="811" ulx="442" uly="747">fand ſie Matth. 24, 24. 25. 26. vor mehr als einem falſchen Meſſias und Propheten</line>
        <line lrx="2148" lry="871" ulx="441" uly="806">zu warnen. David ſprach Pſ. 31, 23. ig ſeinem Zagen zu Gott: ich bin vor dei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="925" ulx="440" uly="861">nen Augen verſtoſſen. Heman klagte Pſ. 88, 4: meine Seele iſt voll</line>
        <line lrx="2146" lry="981" ulx="423" uly="918">Jammers, und mein Leben iſt nahe bey der Hoͤlle. Aehnliche Klagen</line>
        <line lrx="2149" lry="1040" ulx="439" uly="979">haben auch Hiob und Jeremia ausgeſtoſſen. Alle dieſe Beyſpiele ſollen die ſtolzen</line>
        <line lrx="2148" lry="1096" ulx="438" uly="1028">Geiſter zurecht weiſen, welche die Heiligen, wenn ihr Glaube in groſſen Anfechtungen</line>
        <line lrx="2149" lry="1156" ulx="437" uly="1093">ſchwach wird, und dieſe Schwachheit ſich in ihren Worten und Werken offenbaret,</line>
        <line lrx="2148" lry="1213" ulx="436" uly="1149">ſtreng richten und ſich uͤber ſie erheben; da doch der Herr Jeſus gar anders geſinnt iſt,</line>
        <line lrx="2147" lry="1272" ulx="436" uly="1209">als welcher das zerſtoſſene Rohr nicht zerbrechen und das glimmende Docht nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1330" ulx="436" uly="1265">loͤſchen, ja alle Traurigen troͤſten und alle Schwache ſtaͤrken will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2135" type="textblock" ulx="398" uly="1377">
        <line lrx="2143" lry="1442" ulx="551" uly="1377">Wie er aber dieſes thue, koͤnnen wir auch aus dieſer Geſchichte lernen. Er</line>
        <line lrx="2145" lry="1500" ulx="433" uly="1437">beſtraft zuerſt mit einer milden Schaͤrfe, weil doch die Schwachheit des Glaubens</line>
        <line lrx="2145" lry="1557" ulx="432" uly="1494">von der Thorheit und Traͤgheit herkommt. Die beſtrafte Thorheit nimmt er aber</line>
        <line lrx="2143" lry="1614" ulx="430" uly="1552">dadurch weg, daß er die Schrift oͤfnet, und der Seele Licht gibt, ſie zu verſtehen;</line>
        <line lrx="2145" lry="1674" ulx="403" uly="1610">denn in der Schrift liegt die Wahrheit, die man glauben ſoll. Wenn die Schrift,</line>
        <line lrx="2138" lry="1731" ulx="429" uly="1668">und wie vers 45 geſagt wird auch das Verſtaͤndniß geoͤfnet wird: ſo wird es helle,</line>
        <line lrx="2138" lry="1786" ulx="428" uly="1724">wo es finſter war, die niedergedruͤckte Seele wird aufgerichtet, der in die Enge getrie⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1843" ulx="429" uly="1780">bene Glaube kann ſich ausbreiten, die ſchwache Seele bekommt neue Kraft: die Zwei⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1902" ulx="429" uly="1840">fel verſchwinden und die Klagen werden in ein Lob Gottes verwandlet. Die beſtrafte</line>
        <line lrx="2140" lry="1960" ulx="427" uly="1897">Traͤgheit hebt der Heiland dadurch, daß er das Herz durch einen fuͤhlbaren Ausfluß</line>
        <line lrx="2142" lry="2017" ulx="398" uly="1956">ſeiner Liebe brennend macht. Er, deſſen Liebe eine unausloͤſchliche und unermeßliche</line>
        <line lrx="2143" lry="2077" ulx="426" uly="2012">Glut iſt, macht den Menſchen bruͤnſtig im Geiſt, folglich hurtig zum Glauben, fleiſſig</line>
        <line lrx="1896" lry="2135" ulx="425" uly="2069">zu guten Werken und begierig nach einem beſtaͤndigen Anhangen an Ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2537" type="textblock" ulx="416" uly="2182">
        <line lrx="2138" lry="2244" ulx="541" uly="2182">Als der Glaube der zween Juͤnger auf dieſe Weiſe geſtaͤrkt worden war, ſo</line>
        <line lrx="2135" lry="2302" ulx="416" uly="2241">liefen ſie mit ihren brennenden Herzen noch in der Nacht von Emaus nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="2131" lry="2361" ulx="424" uly="2300">hinein, um den Apoſteln ihre erlangte neue Erkentniß mitzutheilen. Auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="2129" lry="2416" ulx="423" uly="2357">kann und ſoll ein jeder, deſſen Glaube geſtaͤrkt worden iſt, als ein Glied am Leibe</line>
        <line lrx="2135" lry="2477" ulx="422" uly="2415">Chriſti andern Gliedern Handreichung thun, und dieſe ſollen eine ſolche Handreichung</line>
        <line lrx="2130" lry="2537" ulx="422" uly="2475">als etwas, das von dem Herrn ſelbſt herkommt, demuͤthig und dankbarlich annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2646" type="textblock" ulx="2014" uly="2595">
        <line lrx="2128" lry="2646" ulx="2014" uly="2595">Drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="809" type="textblock" ulx="2379" uly="489">
        <line lrx="2396" lry="809" ulx="2379" uly="489">. . ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2142" type="textblock" ulx="2387" uly="1260">
        <line lrx="2396" lry="2142" ulx="2387" uly="1260">--  ——— —  -- .ᷓ.ʃꝗℳ—w—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2549" type="textblock" ulx="2389" uly="2270">
        <line lrx="2396" lry="2549" ulx="2389" uly="2270"> ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1945" lry="358" type="textblock" ulx="616" uly="293">
        <line lrx="1945" lry="358" ulx="616" uly="293">Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Aapitel. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1946" lry="469" ulx="254" uly="408">Drttens. Im dritten Theil dieſes Kapitels wird erzaͤhlt, wie Jeſus noch</line>
        <line lrx="1947" lry="529" ulx="0" uly="471">4 am Abend deſſelben Tags, da er auferſtanden war, den Apoſteln ſelber erſchienen ſey,</line>
        <line lrx="1947" lry="587" ulx="0" uly="529">1 und was er mit ihnen geredet habe. Dieſe baldige Erſcheinung Jeſu zeigt an, daß er</line>
        <line lrx="1947" lry="642" ulx="249" uly="586">die Bitten gern erhoͤre und gewaͤhre, die oft in den Pſalmen vorkommen: eile mir</line>
        <line lrx="1947" lry="705" ulx="0" uly="639">6 beyzuſtehen, eile mir zu helfen, eile zu mir, erhoͤre mich eilend; wie</line>
        <line lrx="1948" lry="759" ulx="1" uly="701">9 dann auch der Engel der im Grab Jeſu ſaß, Matth. 28, 7. zu den Weibern ſagte:</line>
        <line lrx="1948" lry="819" ulx="0" uly="759">1 gehet eilend hin, und ſaget es ſeinen Juͤngern, daß er auferſtanden ſey von den Todten.</line>
        <line lrx="1950" lry="935" ulx="0" uly="877">l Das erſte Wort, das Jeſus mit den Apoſteln redete, war der freundliche</line>
        <line lrx="1978" lry="994" ulx="0" uly="935">1 Gruß: Friede ſey mit euch. Hieraus konnten ſie ſchon ſchlieſſen, daß Er ein</line>
        <line lrx="1950" lry="1053" ulx="1" uly="991">4 liebevolles Herz mit gebracht habe, und ihrer Suͤnden und Uebertretungen, die ſeit</line>
        <line lrx="1923" lry="1108" ulx="249" uly="1052">ſeiner Gefangennehmung vorgefallen waren, nicht gedenke,</line>
        <line lrx="1950" lry="1220" ulx="240" uly="1162">Diie Juͤnger waren aber uͤber ſeine ploͤzliche Erſcheinung, bey welcher er die</line>
        <line lrx="1950" lry="1278" ulx="251" uly="1222">Thuͤren nicht geoͤfnet hatte, erſchrocken, und meynten, ſie ſehen ein Geſpenſt: wes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1392" type="textblock" ulx="236" uly="1277">
        <line lrx="1951" lry="1336" ulx="236" uly="1277">wegen er ſie freundlich zurecht wieſe, und zu ihnen ſagte: ſehet meine Zaͤnde,</line>
        <line lrx="1949" lry="1392" ulx="249" uly="1332">und meine Fuͤſſe, ich bins ſelber; fuͤhlet mich, und ſehet: dann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1566" type="textblock" ulx="212" uly="1393">
        <line lrx="1951" lry="1450" ulx="250" uly="1393">Geiſt hat nicht Fleiſch und Bein, wie ihr ſehet, daß ich habe. Ob alſo</line>
        <line lrx="1951" lry="1508" ulx="247" uly="1449">gleich die Verklaͤrung des Leibs Jeſn damals ſchon angefangen hatte, und er deswe⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1566" ulx="212" uly="1507">gen durch verſchloſſene Thuͤren gehen und verſchwinden konnte, wann Er wollte: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2137" type="textblock" ulx="184" uly="1565">
        <line lrx="1951" lry="1626" ulx="237" uly="1565">aͤuſſerte er ſich doch damals in ſo fern dieſer ſeiner angefangenen Verklaͤrung, daß er</line>
        <line lrx="1950" lry="1684" ulx="184" uly="1623">mit einem Leib erſchien, den man ſehen und fuͤhlen konnte. Weil aber dieſe Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1743" ulx="248" uly="1682">nung Jeſu den Apoſteln zu unerwartet und erfreulich war, als daß ſie ſich zu einem</line>
        <line lrx="1949" lry="1799" ulx="247" uly="1738">ruhigen und veſten Glauben haͤtten faſſen koͤnnen, und bey der Freude nichts als</line>
        <line lrx="1948" lry="1857" ulx="248" uly="1798">Verwunderung, die einer klaren Erkentniß entgegen ſteht, in ihren Seelen aufſtieg:</line>
        <line lrx="1947" lry="1914" ulx="247" uly="1853">ſo fragte er ſie: habt ihr nichts zu eſſen? Er hatte keine irdiſche Speiſe noͤthig,</line>
        <line lrx="1950" lry="1972" ulx="247" uly="1912">wolkte aber dadurch, daß er ſie ſo fragte, und zum Hertragen eines gebratenen Fiſches</line>
        <line lrx="1946" lry="2029" ulx="247" uly="1968">und eines Honigſeims veranlaßte, ihnen Zeit verſchaffen ſich zu erholen und zu faſſen,</line>
        <line lrx="1950" lry="2091" ulx="247" uly="2025">durch das Eſſen ſelber aber noch weiter uͤberzeugen, daß er einen Leib habe, folglich</line>
        <line lrx="1685" lry="2137" ulx="248" uly="2080">kein Geſpenſt ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="13" lry="2095" ulx="0" uly="1878">☛☚ndr— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2547" type="textblock" ulx="245" uly="2195">
        <line lrx="1950" lry="2260" ulx="283" uly="2195">Au0us dieſem allem lernen wir, wie ſehr es dem lieben Heiland angelegen ſey, die</line>
        <line lrx="1947" lry="2319" ulx="247" uly="2251">Niedergeſchlagene aufzurichten, die Erſchrockene zu beruhigen und die Zweiflende zu</line>
        <line lrx="1949" lry="2374" ulx="246" uly="2308">einer Glaubensgewißheit zu bringen. Er erregt nicht nur Gemuͤthsbewegungen in</line>
        <line lrx="1944" lry="2433" ulx="245" uly="2367">ihnen, ſondern gibt auch ihrem Verſtand etwas mit Gewißheit einzuſehen und zu er⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2497" ulx="245" uly="2424">kennen, ſonderlich wenn ſie hernach Zeugen der Wahrheit bey andern ſeyn ſollen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2547" ulx="245" uly="2482">wie von den Apoſteln vers 48, in einem ausnehmenden Verſtand geſagt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="10" lry="2552" ulx="0" uly="2225">7 —  —— ᷑ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2663" type="textblock" ulx="1047" uly="2599">
        <line lrx="1943" lry="2663" ulx="1047" uly="2599">Ddd 3 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="353" type="textblock" ulx="459" uly="282">
        <line lrx="1806" lry="353" ulx="459" uly="282">402 Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1510" type="textblock" ulx="428" uly="403">
        <line lrx="2161" lry="472" ulx="527" uly="403">Der treue Heiland lies es aber in Anſehung ſeiner Apoſtel nicht an den bisheri⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="528" ulx="451" uly="462">gen Beweiſen ſeiner leiblichen Gegenwart, welche auch Beweiſe ſeiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="2161" lry="584" ulx="445" uly="519">waren, bewenden, ſondern erinnerte die Apoſtel auch an ſeine Reden, die nun erfuͤllet</line>
        <line lrx="2161" lry="643" ulx="452" uly="579">ſeyen, wie auch an das Geſez oder die fuͤnf Buͤcher Moſis und an die Buͤcher der</line>
        <line lrx="2160" lry="701" ulx="447" uly="638">Propheten und die Pſalmen. Er oͤfnete ihnen auch durch ſeinen Geiſt das Verſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="760" ulx="448" uly="694">niß, daß ſie die Schrift verſtunden, und als er aus den jezt gedachten heiligen Schrif⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="818" ulx="453" uly="753">ten mancherley Vorbilder und Weiſſagungen angefuͤhrt hatte, ſo ſezte er hinzu: alſo</line>
        <line lrx="2160" lry="874" ulx="449" uly="808">iſts geſchrieben, und alſo mußte Chriſtus leiden, und auferſtehen von</line>
        <line lrx="2159" lry="933" ulx="432" uly="870">den Tooͤten am dritten Tage, und predigen laſſen in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="2160" lry="989" ulx="445" uly="926">Buſſe und Vergebung der Suͤnden unter allen Voͤlkern, und anheben</line>
        <line lrx="2160" lry="1048" ulx="449" uly="984">zu Jeruſalem. Es kam nemlich alles auf die Frage an, ob Jeſus der verheiſſene</line>
        <line lrx="2161" lry="1104" ulx="449" uly="1045">Chriſtus oder Meſſias ſey; darum bewies Jeſus nicht nur den zween Juͤngern, die</line>
        <line lrx="2159" lry="1164" ulx="451" uly="1102">nach Emaus giengen, aus Moſe und allen Propheten, daß Chriſtus habe leiden,</line>
        <line lrx="2160" lry="1222" ulx="428" uly="1160">und zu ſeiner Herrlichkeit eingehen muͤſſen, ſondern er bewies eben dieſes auch den</line>
        <line lrx="2160" lry="1283" ulx="450" uly="1218">Apoſteln, und machte ihnen dadurch klar, daß dasjenige was ſie im Glauben habe</line>
        <line lrx="2160" lry="1337" ulx="446" uly="1277">wankend machen wollen, nemlich ſein Leiden, vielmehr ein Beweis ſey, daß er</line>
        <line lrx="2159" lry="1394" ulx="449" uly="1335">wahrhaftig der verheiſſene Chriſtus ſey, und daß auch ſeine geſchehene Auferſtehung</line>
        <line lrx="2159" lry="1457" ulx="441" uly="1393">und die Bußpredigt, wodurch er anſtatt irdiſcher Waffen ſein Reich unter allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1510" ulx="443" uly="1450">kern aufrichten werde, mit den alten Vorbildern und Weiſſagungen uͤbereinkomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2120" type="textblock" ulx="425" uly="1596">
        <line lrx="2159" lry="1655" ulx="455" uly="1596">Der Heiland weiſet alſo einen jeden deſſen Herz veſt und deſſen Glaube gewiß</line>
        <line lrx="2159" lry="1716" ulx="448" uly="1652">werden ſolle, auf die Schrift und in die Schrift hinein, will daß man dieſelbe als ein</line>
        <line lrx="2158" lry="1772" ulx="445" uly="1709">goͤttliches Buch, das nichts als Wahrheit enthalte, anſehen, und was darin ſteht,</line>
        <line lrx="2160" lry="1831" ulx="441" uly="1767">glauben ſolle. Sein ganzer Gang auf Erden war nach dieſer Schrift eingerichtet,</line>
        <line lrx="2161" lry="1886" ulx="448" uly="1826">und er wollte am Kreuz ſein Leben nicht endigen, bis er erkannte, daß die Schrift</line>
        <line lrx="2160" lry="1944" ulx="425" uly="1884">erfuͤllet ſey. Nach Menſchenſatzungen oder menſchlichen Einfaͤllen haͤtte Er ſich nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="2002" ulx="451" uly="1944">gerichtet. Hingegen wußte er, daß er den Willen ſeines Vaters thue, indem er die</line>
        <line lrx="2158" lry="2060" ulx="452" uly="2000">Schrift erfuͤlle, und daß alſo die Schrift ein unverfaͤlſchter Ausdruck dieſes Willens</line>
        <line lrx="2158" lry="2120" ulx="453" uly="2057">ſey. Wer alſo etwas glauben will, muß den Inhalt der Schrift glauben, und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2179" type="textblock" ulx="451" uly="2117">
        <line lrx="2169" lry="2179" ulx="451" uly="2117">nach einer Gott wohlgefaͤlligen Regel einher gehen will, muß die Schrift die Richt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2234" type="textblock" ulx="451" uly="2176">
        <line lrx="1713" lry="2234" ulx="451" uly="2176">ſchnur ſeines Wandels ſeyn laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2659" type="textblock" ulx="450" uly="2326">
        <line lrx="2157" lry="2394" ulx="571" uly="2326">Der Heiland hatte die Apoſtel wie Johannes Kap. 20, 22. bezeugt, angebla⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2447" ulx="451" uly="2382">ſen und geſagt: nehmet hin den heiligen Geiſt, und eben dadurch ihnen das Verſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2503" ulx="451" uly="2442">niß geoͤfnet, daß ſie die Schrift verſtunden. Er ließ es aber dabey nicht bewenden,</line>
        <line lrx="2160" lry="2566" ulx="454" uly="2499">ſondern verhies ihnen, er wolle die Verheiſſung ſeines Vaters, das iſt, den von</line>
        <line lrx="2158" lry="2659" ulx="450" uly="2557">ſeinem Vater verheiſſenen Geiſt auf ſie ſenden, und zwar bald, denn ſie ſollten er</line>
        <line lrx="2118" lry="2659" ulx="2082" uly="2622">ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2622" type="textblock" ulx="2358" uly="2517">
        <line lrx="2392" lry="2561" ulx="2358" uly="2517">ls</line>
        <line lrx="2396" lry="2622" ulx="2358" uly="2577">wi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="38" lry="2387" ulx="0" uly="2342">le⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2447" ulx="0" uly="2399">td⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2508" ulx="0" uly="2469">en</line>
        <line lrx="39" lry="2562" ulx="0" uly="2525">hon</line>
        <line lrx="39" lry="2618" ulx="8" uly="2582">der</line>
        <line lrx="39" lry="2681" ulx="0" uly="2633">dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="357" type="textblock" ulx="637" uly="270">
        <line lrx="1941" lry="357" ulx="637" uly="270">Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Kapitel. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1587" type="textblock" ulx="237" uly="404">
        <line lrx="1939" lry="461" ulx="245" uly="404">Stadt Jeruſalem, wo ſie doch Fremdlinge waren, bleiben, bis ſie mit Kraft aus</line>
        <line lrx="1873" lry="520" ulx="243" uly="465">der Hoͤhe angethan werden. L “H</line>
        <line lrx="1937" lry="661" ulx="271" uly="598">Hieraus lernen wir, wo es den Leuten fehle, die immer klagen, ſie verſtehen</line>
        <line lrx="1944" lry="717" ulx="243" uly="656">die heilige Schrift nicht, oder die heilige Schrift verſtehen wollen, aber verkehrt aus⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="777" ulx="242" uly="716">legen. Es fehlt ihnen an der Gabe des heiligen Geiſts. Wer die Schrift ohne den</line>
        <line lrx="1937" lry="834" ulx="242" uly="772">Beyſtand des heiligen Geiſts liest oder erklaͤren will, iſt einem Menſchen gleich, der</line>
        <line lrx="1937" lry="892" ulx="242" uly="832">mit blinden Augen das Licht ſehen will. Wenn aber Gott ſeinen Geiſt als den Geiſt</line>
        <line lrx="1936" lry="947" ulx="240" uly="890">der Weisheit und der Offenbarung gibt: ſo gibt er auch erleuchtete Augen des Ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1006" ulx="239" uly="946">ſtaͤndniſſes; und fuͤr ſolche erleuchtete Augen iſt die Schrift klar, und der Geiſt der</line>
        <line lrx="1935" lry="1064" ulx="241" uly="1005">Weisheit und der Offenbarung entdeckt denſelben Schaz der Wahrheit, der in der</line>
        <line lrx="1944" lry="1122" ulx="239" uly="1064">Schrift liegt. Laſſet uns alſo, die wir die heilige Schrift haben, nicht auf unſeren</line>
        <line lrx="1943" lry="1179" ulx="240" uly="1118">natuͤrlichen Verſtand oder menſchliche Huͤlfsmittel unſer Vertrauen ſetzen, ſondern</line>
        <line lrx="1941" lry="1232" ulx="241" uly="1177">um den Geiſt der Weisheit und der Offenbarung bitten, und mit David beten:</line>
        <line lrx="1945" lry="1294" ulx="239" uly="1230">oͤfne mir die Augen, daß ich ſehe die Wunder in deinem Geſez. Der</line>
        <line lrx="1944" lry="1351" ulx="237" uly="1291">Geiſt der Weisheit und der Offenbarung iſt auch ein Geiſt der Kraft, weswegen</line>
        <line lrx="1934" lry="1407" ulx="237" uly="1349">der Heiland ſagte, daß die Apoſtel zu der Zeit, da er uͤber ſie werde ausgegoſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1467" ulx="238" uly="1406">den, mit Kraft aus der Hoͤhe werden angethan werden. Eine kraftloſe Weisheit</line>
        <line lrx="1940" lry="1526" ulx="239" uly="1464">iſt eine falſche Weisheit. Eben der Geiſt, der Weisheit gibt, und die Wahrheit</line>
        <line lrx="1941" lry="1587" ulx="237" uly="1522">offenbart, gibt auch Kraft zum Glauben, zum Bekennen, zum Thun und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1625" type="textblock" ulx="215" uly="1578">
        <line lrx="577" lry="1625" ulx="215" uly="1578">Leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2298" type="textblock" ulx="231" uly="1710">
        <line lrx="1931" lry="1777" ulx="352" uly="1710">Viertens. Im vierten Theil dieſes Kapitels wird die Himmelfahrt Chriſti</line>
        <line lrx="1937" lry="1835" ulx="235" uly="1771">und ihre unmittelbare Folgen bey den Apoſteln kuͤrzlich beſchrieben. Jeſus erſchien</line>
        <line lrx="1941" lry="1892" ulx="233" uly="1828">den Apoſteln das leztemal zu Jeruſalem, wohin ſie um des Pfingſtfeſts willen gereiſet</line>
        <line lrx="1937" lry="1951" ulx="233" uly="1887">waren; wiewohl ſie vermuthlich auf ſeinen Befehl zehen Tage vor dieſem Feſt ſchon</line>
        <line lrx="1937" lry="2008" ulx="232" uly="1939">da waren. Er fuͤhrte ſie aus der Stadt auf den Oelberg zu dem Flecken Bethanien</line>
        <line lrx="1938" lry="2066" ulx="233" uly="2001">hin, und nachdem er einiges mit ihnen geredet hatte, hub er die Haͤnde auf und ſeg⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2125" ulx="232" uly="2057">nete ſie. Indem er ſie aber ſegnete ſchied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel,</line>
        <line lrx="1937" lry="2182" ulx="232" uly="2113">die Apoſtel waren uͤber dieſe Scheidung ſo gar nicht beſtuͤrzt und kleinmuͤthig, daß ſie</line>
        <line lrx="1933" lry="2237" ulx="232" uly="2173">ihn vielmehr als ihren Herrn und Gott, der noch unſichtbar bey ihnen war, anbeteten</line>
        <line lrx="1933" lry="2298" ulx="231" uly="2231">und mit groſſer Freude gen Jeruſalem umkehrten, hernach aber immer im Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2345" type="textblock" ulx="225" uly="2288">
        <line lrx="1029" lry="2345" ulx="225" uly="2288">waren, und Gott lobeten und preiſeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2663" type="textblock" ulx="229" uly="2424">
        <line lrx="1932" lry="2499" ulx="269" uly="2424">Das haͤtte vorher niemand gedacht, daß die Apoſtel, die ſehr traurig wurden,</line>
        <line lrx="1940" lry="2558" ulx="229" uly="2481">als ihnen Jeſus ſeinen nahen Hingang zum Vater vorher verkuͤndigte, bey ſeinem</line>
        <line lrx="1933" lry="2612" ulx="229" uly="2542">wirklichen Hingang frolich ſeyn und Gott loben und preiſen koͤnnten. Dieſes vermag</line>
        <line lrx="1927" lry="2663" ulx="262" uly="2621">aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="370" type="textblock" ulx="440" uly="287">
        <line lrx="1811" lry="370" ulx="440" uly="287">404 Das Evangelium St. Lucaͤ 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="521" type="textblock" ulx="443" uly="371">
        <line lrx="2140" lry="504" ulx="444" uly="371">aber der Glaube, welcher eine gewiſſe Zuverſicht iſt deß das man hoffet, und niche</line>
        <line lrx="1203" lry="521" ulx="443" uly="464">zweifelt an dem, das man nicht ſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="995" type="textblock" ulx="442" uly="587">
        <line lrx="2141" lry="648" ulx="561" uly="587">Segnend ſchied der Heiland von ſeinen Juͤngern. Segne uns auch Herr Jeſu</line>
        <line lrx="2142" lry="706" ulx="446" uly="650">mit dem Segen, den du uns am Kreuz erworben haſt, da du ein Fluch vor uns wur⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="781" ulx="444" uly="702">deſt. Segne uns durch Mittheilung leiblicher Wohlthaten ‚ſo viel wirs beduͤrfen:</line>
        <line lrx="2148" lry="821" ulx="443" uly="763">ſegne uns aber noch vielmehr mit geiſtlichem Segen in himmliſchen Guͤtern, und hilf</line>
        <line lrx="2142" lry="880" ulx="444" uly="822">dazu, daß wir am Tage deines Gerichts Geſegnete deines Vaters heiſſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2143" lry="942" ulx="444" uly="866">Wir beten dich an: ſiehe gnaͤdiglich auf uns. Gelobet und geprieſen ſey dein heili⸗</line>
        <line lrx="836" lry="995" ulx="442" uly="941">ger Name. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2653" type="textblock" ulx="2025" uly="2582">
        <line lrx="2145" lry="2653" ulx="2025" uly="2582">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="36" lry="647" ulx="0" uly="593">eſi</line>
        <line lrx="36" lry="696" ulx="0" uly="664">u</line>
        <line lrx="36" lry="756" ulx="0" uly="710">ent</line>
        <line lrx="39" lry="824" ulx="0" uly="769">hif</line>
        <line lrx="35" lry="874" ulx="0" uly="840">en.</line>
        <line lrx="31" lry="931" ulx="0" uly="887">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="354" type="textblock" ulx="848" uly="274">
        <line lrx="1948" lry="354" ulx="848" uly="274">W rr”ñ 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="477" type="textblock" ulx="248" uly="404">
        <line lrx="1968" lry="477" ulx="248" uly="404">Nτ ωnνnoupc .t ⅜νσ νιιιιιιπιτοςο.ανυυ  e re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="750" type="textblock" ulx="270" uly="544">
        <line lrx="1910" lry="750" ulx="270" uly="544">Das Ebangelium St. Johannis. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1149" type="textblock" ulx="239" uly="909">
        <line lrx="1515" lry="1043" ulx="447" uly="909">Daas erſte Kapitel.</line>
        <line lrx="1036" lry="1149" ulx="239" uly="1051">Dieſes Kapitel enthaͤlt “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1317" type="textblock" ulx="328" uly="1139">
        <line lrx="1945" lry="1234" ulx="328" uly="1139">I. einen erhabenen Eingang des Evangelii Johannis von der Na⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1317" ulx="388" uly="1233">tur und Perſon Jeſu. v. 1⸗18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1496" type="textblock" ulx="240" uly="1347">
        <line lrx="1948" lry="1496" ulx="240" uly="1347">Ve Anbeginn, da auſſer Gott noch nichts war, ſchon bey dem Entſtehen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1522" type="textblock" ulx="391" uly="1456">
        <line lrx="1949" lry="1522" ulx="391" uly="1456">Welt war das Wort, der Sohn Gottes. Es war bey Gott, hatte mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1579" type="textblock" ulx="234" uly="1515">
        <line lrx="1948" lry="1579" ulx="234" uly="1515">Vater die innigſte Verbindung, den genauſten Umgang, und war Gott, Eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2157" type="textblock" ulx="238" uly="1570">
        <line lrx="1946" lry="1640" ulx="238" uly="1570">Weſens mit dem Vater. Der Sohn Gottes iſt alſo nicht erſchaffen, ſondern war,</line>
        <line lrx="1948" lry="1699" ulx="239" uly="1632">ohne einen Anfang zu nehmen, ſchon bey der Erſchaffung der Dinge mit Gott zugleich</line>
        <line lrx="1945" lry="1756" ulx="238" uly="1689">da, mit Gott von Ewigkeit her vereinigt. Er iſt der Weltſchoͤpfer; alles iſt durch</line>
        <line lrx="1947" lry="1813" ulx="239" uly="1747">ihn entſtanden, und von allen entſtandenen Dingen iſt nicht Eines, das nicht von</line>
        <line lrx="1946" lry="1875" ulx="240" uly="1806">ihm den Anfang und das Daſeyn erhalten haͤtte. Er hat das Leben in ſich ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1946" lry="1928" ulx="239" uly="1864">iſt von Ewigkeit her in dem Beſiz aller Wonne und Seligkeit; er iſt die Urquelle des</line>
        <line lrx="1947" lry="1985" ulx="238" uly="1921">Lebens und der wuͤrkſamen Kraͤfte aller Geſchoͤpfe, der Urheber und Erhalter der</line>
        <line lrx="1947" lry="2042" ulx="239" uly="1975">Gluͤckſeligkeit aller verſtaͤndigen Weſen. Und eben dieſer Urheber des Lebens und</line>
        <line lrx="1977" lry="2103" ulx="238" uly="2035">aller Gluͤckſeligkeit iſt auch das Licht der Menſchen, der Schoͤpfer der Vernunft, der</line>
        <line lrx="1947" lry="2157" ulx="238" uly="2093">Weisheitslehrer und Urheber aller Erkenntniß. In allen Weltaltern und unter allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2219" type="textblock" ulx="159" uly="2151">
        <line lrx="1946" lry="2219" ulx="159" uly="2151">Nationen gab dieſes Licht ſeine Stralen von ſich, ließ ſich niemals unerwieſen ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2675" type="textblock" ulx="238" uly="2208">
        <line lrx="1946" lry="2277" ulx="238" uly="2208">hatte uͤberall ſeine Anſtalten, die ſo ſehr verirrte und verkehrte Menſchen auf den Weg</line>
        <line lrx="1946" lry="2340" ulx="240" uly="2269">der Wahrheit zu bringen, aber ſie verkannten dieſes Licht, machten ſich ſolches nicht zu</line>
        <line lrx="1946" lry="2394" ulx="239" uly="2327">Nuzen, verblendeten ſich ſelbſt durch muthwillige Unwiſſenheit, thoͤrichte Vorurtheile</line>
        <line lrx="1947" lry="2452" ulx="239" uly="2388">und laſterhafte Neigungen, unterwarfen ſich nicht der Herrſchaft der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1947" lry="2513" ulx="239" uly="2445">wolten ſie nicht zu ihrer Lehrerinn und Fuͤhrerinn annehmen. Weil alſo die in</line>
        <line lrx="1946" lry="2569" ulx="239" uly="2502">Unwiſſenheit und Irthuͤmer groͤſtentheils verſunkene Welt dieſe Stralen des Lichts</line>
        <line lrx="1948" lry="2628" ulx="238" uly="2561">nicht zu nuzen wußte, ſo erſchien daſſelbe auf eine ganz beſondere Art unter den Juden;</line>
        <line lrx="1946" lry="2675" ulx="296" uly="2620">1. Band. Eee der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="348" type="textblock" ulx="452" uly="282">
        <line lrx="1828" lry="348" ulx="452" uly="282">406 Das Evangelium St. Johannis 1. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1388" type="textblock" ulx="446" uly="398">
        <line lrx="2150" lry="463" ulx="450" uly="398">der Sohn Gottes kam vom Himmel, die Welt mit neuen Offenbarungen zu erleuchten,</line>
        <line lrx="2155" lry="518" ulx="451" uly="458">und das Reich der Finſterniß zu zerſtoͤren. Ehe er aber ſelbſt hervortrat, ſo wurde</line>
        <line lrx="2156" lry="577" ulx="449" uly="515">Einer, Namens Johannes, von Gott ausdruͤcklich berufen, und vorangeſchickt, die</line>
        <line lrx="2156" lry="634" ulx="452" uly="570">Gemuͤther auf ſeine Ankunft vorzubereiten, und ihm die Aufnahm unter ſeinem Volke</line>
        <line lrx="2153" lry="692" ulx="448" uly="632">zu verſchaffen. Dieſer Vorbote trat auf, machte von ihm und ſeinen groſſen Abſich⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="749" ulx="449" uly="688">ten die Welt zu erleuchten, zu beſſern und ſelig zu machen, die erwartungsvollſte Vor⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="808" ulx="448" uly="745">ſtellungen, erklaͤrte ihn fuͤr den laͤngſt verheiſſenen Erloͤſer des menſchlichen Geſchlechts,</line>
        <line lrx="2154" lry="864" ulx="448" uly="807">der nunmehr zu dem Ende da ſeye, damit die Juden und Heiden durch ihn zur Erkennt⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="924" ulx="448" uly="864">niß der Wahrheit und ewigen Seligkeit gebracht wuͤrden. Weil aber Johannes von</line>
        <line lrx="2157" lry="983" ulx="447" uly="921">den Propheten vorher verkuͤndiget, auſſerordentlich geboren, von Mutterleib an mit</line>
        <line lrx="2160" lry="1039" ulx="447" uly="979">dem heiligen Geiſt erfuͤllt, der groͤſte unter allen Propheten war, und in dem Geiſte</line>
        <line lrx="2155" lry="1097" ulx="446" uly="1039">des Elias kam, weil er die Finſterniſſe der Unwiſſenheit, der Vorurtheile und Ir⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1157" ulx="446" uly="1091">thuͤmer unter ſeiner Nation zu zerſtreuen anfieng, ſo verfielen einige auf den Gedanken,</line>
        <line lrx="2161" lry="1215" ulx="447" uly="1154">ob er nicht der Meſſias, das groſſe Licht der Voͤlker, ſeyn moͤchte. Aber er war</line>
        <line lrx="2159" lry="1272" ulx="447" uly="1214">nur als Herold vorausgeſandt, die Erſcheinung des Lichts zu verkuͤndigen, die Men⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1331" ulx="446" uly="1271">ſchen mit demſelben bekannt zu machen, und ſie zu ermahnen, ſich von ihm leiten zu</line>
        <line lrx="2159" lry="1388" ulx="447" uly="1328">laſſen. Er, das rechte und einig vollkommene Licht, Chriſtus, der eine beſſere Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1445" type="textblock" ulx="448" uly="1388">
        <line lrx="2173" lry="1445" ulx="448" uly="1388">ligion lehrte, als alle Lehrer vor ihm, der jedermann ohne Unterſchied der Nation,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1792" type="textblock" ulx="443" uly="1445">
        <line lrx="2161" lry="1506" ulx="446" uly="1445">der Herkunft, wenn er es nur annimmt, zur heilſamen Erkenntniß bringt, der ſich</line>
        <line lrx="2161" lry="1564" ulx="447" uly="1503">nicht auf ein einziges Volk, wie Johannes, Moſes und andere Propheten einſchraͤn⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1622" ulx="443" uly="1561">ken, ſondern Juden und Heiden zur Seligkeit unterweiſen ſolte, kam in die Welt,</line>
        <line lrx="2162" lry="1677" ulx="447" uly="1618">ſtellte ſich unter den Menſchen ſichtbar und perſoͤnlich dar, auf eine vorher unerhoͤrte</line>
        <line lrx="2160" lry="1735" ulx="447" uly="1677">Weiſe. Er war mitten unter den Menſchen, die durch ihn erſchaffen ſind, aber die</line>
        <line lrx="2157" lry="1792" ulx="446" uly="1736">Menſchen wolten ihren eigenen Schoͤpfer nicht kennen. Er kam zu den Juden, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1851" type="textblock" ulx="448" uly="1791">
        <line lrx="2164" lry="1851" ulx="448" uly="1791">nem eigenthuͤmlichen Volke, ſeinen Bundsgenoſſen, aber die Meiſten ſahen ihn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2084" type="textblock" ulx="446" uly="1849">
        <line lrx="2159" lry="1913" ulx="446" uly="1849">fuͤr das an, was er war, machten ſich ſeine Ankunft und Lehre nicht zu Nuzen, ſon⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1968" ulx="448" uly="1910">dern ſtieſſen ihren Eigenthumsherrn von ſich, und verfolgten ihn bis zum Tode, da</line>
        <line lrx="2157" lry="2027" ulx="448" uly="1968">er doch aus ihnen entſproſſen, ihnen beſonders verheiſſen, zu ihnen allein in Perſon</line>
        <line lrx="2154" lry="2084" ulx="447" uly="2025">geſandt, durch ihre Propheten verkuͤndigt, von ihnen ſehnlich erwartet, von Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2201" type="textblock" ulx="446" uly="2086">
        <line lrx="2162" lry="2143" ulx="446" uly="2086">nes ausgerufen und kenntbar gemacht, unter ihnen durch die Kraft ſeiner Lehre, durch</line>
        <line lrx="2162" lry="2201" ulx="447" uly="2141">Wunder, durch die Erfuͤllung aller von den Propheten angegebenen Kennzeichen als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2662" type="textblock" ulx="439" uly="2202">
        <line lrx="2154" lry="2259" ulx="449" uly="2202">der Meſſias augenſcheinlich erwieſen war, und alſo von ihnen mit der groͤſten Freude</line>
        <line lrx="2159" lry="2317" ulx="447" uly="2260">und Zuneigung, und mit der willigſten Unterwerfung haͤtte ſollen aufgenommen wer⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2377" ulx="447" uly="2317">den. So viel ihn aber von Juden und Heiden fuͤr den Weltheiland erkannten, ſeine</line>
        <line lrx="2153" lry="2436" ulx="439" uly="2376">Eehre annahmen und befolgten, die erhob er zur Wuͤrde der Kinder Gottes, welche</line>
        <line lrx="2158" lry="2493" ulx="446" uly="2433">jene aͤuſſere Erwaͤhlung zum Eigenthum Gottes weit uͤbertrift. Denn es ſolte hie⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2552" ulx="444" uly="2493">bey nicht weiter auf die natuͤrliche Geburt, auf die leibliche Abſtammung von Abra⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2614" ulx="448" uly="2553">ham ankommen, ſondern die, welche die goͤttliche Anſtalten des Chriſtenthums und</line>
        <line lrx="2157" lry="2662" ulx="2100" uly="2617">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2072" type="textblock" ulx="2359" uly="1965">
        <line lrx="2392" lry="2007" ulx="2359" uly="1965">die</line>
        <line lrx="2396" lry="2072" ulx="2360" uly="2021">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2187" type="textblock" ulx="2356" uly="2148">
        <line lrx="2396" lry="2187" ulx="2356" uly="2148">Um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="30" lry="460" ulx="0" uly="416">ſt,</line>
        <line lrx="31" lry="508" ulx="0" uly="470">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="68" lry="566" ulx="0" uly="524">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="32" lry="625" ulx="0" uly="582">lke</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="31" lry="1452" ulx="0" uly="1401">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="28" lry="1629" ulx="0" uly="1580">Nt,</line>
        <line lrx="32" lry="1679" ulx="0" uly="1641">rit</line>
        <line lrx="32" lry="1739" ulx="3" uly="1694">die</line>
        <line lrx="33" lry="1865" ulx="5" uly="1810">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2683" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="36" lry="1856" ulx="0" uly="1814">t</line>
        <line lrx="35" lry="1915" ulx="0" uly="1873">en:</line>
        <line lrx="34" lry="2042" ulx="0" uly="1990">ſon</line>
        <line lrx="33" lry="2091" ulx="0" uly="2057">au:</line>
        <line lrx="34" lry="2159" ulx="1" uly="2103">tch</line>
        <line lrx="31" lry="2210" ulx="1" uly="2165">9ls</line>
        <line lrx="32" lry="2269" ulx="0" uly="2230">de</line>
        <line lrx="35" lry="2328" ulx="0" uly="2293">er⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2388" ulx="0" uly="2345">ine</line>
        <line lrx="32" lry="2455" ulx="0" uly="2401">che</line>
        <line lrx="33" lry="2518" ulx="0" uly="2462">Bie</line>
        <line lrx="32" lry="2565" ulx="0" uly="2531">⸗</line>
        <line lrx="32" lry="2626" ulx="0" uly="2583">nd</line>
        <line lrx="33" lry="2683" ulx="4" uly="2638">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="393" type="textblock" ulx="549" uly="276">
        <line lrx="1920" lry="393" ulx="549" uly="276">Das Evangelium St. Johannis 1. AKapitel. 4057</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="484" type="textblock" ulx="222" uly="414">
        <line lrx="1929" lry="484" ulx="222" uly="414">die Wuͤrkungen des Evangelü an ſich nicht verhindern, vielmehr ihre alte Grundſaͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1645" type="textblock" ulx="220" uly="484">
        <line lrx="1918" lry="543" ulx="225" uly="484">und verderbte Geſinnungen aufgeben, nach der Lehre Jeſu ſich wahrhaftig beſſern,</line>
        <line lrx="1920" lry="601" ulx="224" uly="543">und den Sinn Gottes annehmen wuͤrden, ſolten an Gott einen liebreichen Vater</line>
        <line lrx="1921" lry="666" ulx="225" uly="601">finden, von ihm fuͤr ſein Eigenthum erklaͤrt werden, und das Vorrecht ſeiner Kind⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="718" ulx="225" uly="659">ſchaft, und aller damit verknuͤpften Seligkeit genieſen. Der Sohn Gottes, das</line>
        <line lrx="1922" lry="776" ulx="224" uly="719">Wort, das vor dem Werden aller Dinge, und zwar bey Gott war, wurde wahrer</line>
        <line lrx="1921" lry="851" ulx="224" uly="774">Menſch, und hielt ſich eine Zeitlang ſichtbar unter den Juden auf. . Sein ganzes</line>
        <line lrx="1922" lry="905" ulx="220" uly="834">Bezeugen war lauter auſſerordentliche Huld und Guͤte; und Wir, die Wir in einer</line>
        <line lrx="1922" lry="950" ulx="223" uly="893">naͤhern Gemeinſchaft mit ihm ſtunden, waren Augenzeugen ſeiner Herrlichkeit, die</line>
        <line lrx="1922" lry="1011" ulx="224" uly="952">nur dem Eingebornen vom Vater eigen iſt, die nur der, welcher im hoͤchſten Verſtande</line>
        <line lrx="1919" lry="1065" ulx="223" uly="1007">der Sohn Gottes iſt, beſitzen und offenbaren kann, und in deren kein Prophet jemals</line>
        <line lrx="1921" lry="1124" ulx="224" uly="1066">aufgetreten iſt. So erhaben aber der Sohn Gottes iſt, ſo groß iſt der Ueberfluß ſeiner</line>
        <line lrx="1923" lry="1183" ulx="221" uly="1125">Gnade, wovon wir alle reichen Antheil empfangen haben, den uns das Geſez Moſis</line>
        <line lrx="1926" lry="1237" ulx="225" uly="1176">nicht geben konnte. Hingegen Jeſus Chriſtus hat eine vollkommenere und gnaden⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1299" ulx="226" uly="1237">reichere Haushaltung nicht fuͤr die Juden allein, ſondern fuͤr alle Menſchen eingefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1924" lry="1354" ulx="227" uly="1295">Eine ſolche Erkenntniß von Gott, von ſeinen gnadenvollen Abſichten, von der Art</line>
        <line lrx="1923" lry="1412" ulx="224" uly="1355">ihn zu verehren, konnte weder Moſes, noch ſonſt ein Lehrer verſchaffen; denn kein</line>
        <line lrx="1923" lry="1471" ulx="226" uly="1411">Sterblicher kann mit dem unſichtbaren Gott einen unmittelbaren und beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1923" lry="1529" ulx="226" uly="1471">Umgang haben. Aber der Eingeborne Sohn, der mit dem Vater in der innigſten</line>
        <line lrx="1923" lry="1588" ulx="226" uly="1527">Gemeinſchaft ſteht, hat uns von Gott eine naͤhere und deutlichere Erkenntniß ver⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1645" ulx="224" uly="1585">ſchaft, und deſſen ganzen Rath von unſrer Seligkeit kund gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1793" type="textblock" ulx="826" uly="1699">
        <line lrx="1327" lry="1793" ulx="826" uly="1699">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2183" type="textblock" ulx="224" uly="1833">
        <line lrx="1920" lry="1893" ulx="343" uly="1833">Unendlich groß iſt die Hoheit Jeſu. Er war vor dem Werden aller Dinge,</line>
        <line lrx="1919" lry="1951" ulx="226" uly="1890">war bey Gott, mit ihm aufs innigſte vereinigt; ja er iſt Gott, der Weltſchoͤpfer,</line>
        <line lrx="1920" lry="2007" ulx="226" uly="1946">die Quelle des Lebens, in deren ſich alles Leben befindet, und von deren alles Leben</line>
        <line lrx="1922" lry="2070" ulx="227" uly="2006">herkommt, der Urheber aller Kraft zu Denken, zu Wollen und zu Wirken, der Ur⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2125" ulx="224" uly="2063">heber aller Weisheit und Erkenntniß. Er ſpricht als Geſezgeber, als Herr, der eine</line>
        <line lrx="1678" lry="2183" ulx="224" uly="2118">unumſchraͤnkte Macht hat, die Bedingungen der Seligkeit zu beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2685" type="textblock" ulx="226" uly="2220">
        <line lrx="1918" lry="2283" ulx="344" uly="2220">Jeſus iſt der groͤſte und vollkommenſte Lehrer. Wer von allen Weiſen, von</line>
        <line lrx="1919" lry="2340" ulx="226" uly="2277">allen Religionslehrern hat uns Gott ſo nahe kennen gelehrt, uns von der wuͤrdigſten</line>
        <line lrx="1918" lry="2399" ulx="226" uly="2338">Art, ihm zu dienen, ſo genau unterrichtet, uns ſolche Mittel, unſer Gewiſſen zu</line>
        <line lrx="1918" lry="2455" ulx="227" uly="2395">ſtillen, entdeckt, uns von der Fuͤrſehung Gottes, von der Beſtimmung des Men⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2514" ulx="227" uly="2452">ſchen, von unſerm ewigen Heil ſo viel Groſſes und Erfreuliches gelehrt? und wer</line>
        <line lrx="1917" lry="2574" ulx="228" uly="2510">konnte uns alles dieſes zuverlaͤſſiger verkuͤndigen, als derjenige, der an aller Herr⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2679" ulx="229" uly="2569">lichkeit, an allen Rathſchluͤſſen und Waren des Vaters unmittelbar Antheil nimmt?</line>
        <line lrx="1918" lry="2685" ulx="1097" uly="2637">ee 2 Seine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="360" type="textblock" ulx="449" uly="273">
        <line lrx="1817" lry="360" ulx="449" uly="273">408 Das Evangelium St. Johannis 1. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="573" type="textblock" ulx="447" uly="370">
        <line lrx="2197" lry="478" ulx="447" uly="370">Seine Lehre fuͤhrt ihre eigene Ueberzeugung mit ſich, verſchaft ſich Beyfall iſt aler</line>
        <line lrx="2156" lry="573" ulx="448" uly="470">Menſchen Faͤhigkeit angemeſſen, fuͤr alle Menſchen wichtig, macht bey den Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="621" type="textblock" ulx="448" uly="531">
        <line lrx="1781" lry="621" ulx="448" uly="531">waͤrtigkeiten dieſes Lebens und ſelbſt im Tode muthig und getroſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="883" type="textblock" ulx="431" uly="605">
        <line lrx="2163" lry="706" ulx="525" uly="605">Jeſus iſt der groͤſte Tugendlehrer. Er dringet auf die innere Reinigkeit des</line>
        <line lrx="2158" lry="776" ulx="435" uly="705">Herzens, der Gedanken, Geſinnungen „Begierden und Leidenſchaften, auf die Ver⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="822" ulx="447" uly="762">meidung aller Suͤnden und Ausuͤbung aller unſerer Pflichten und Tugenden; fordert</line>
        <line lrx="2163" lry="883" ulx="431" uly="821">Anſtrengung aller Kraͤfte, Wachsthum in dem Guten bis zur Vollkommenheit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="939" type="textblock" ulx="447" uly="882">
        <line lrx="2154" lry="939" ulx="447" uly="882">die lauterſte Rechtſchaffenheit, nicht blos Tugend des Eigennutzes, der Zeit, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1012" type="textblock" ulx="448" uly="937">
        <line lrx="2160" lry="1012" ulx="448" uly="937">Gewohnheit, des Alters, des Temperaments, keinen gezwungenen Gehorſam, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1055" type="textblock" ulx="394" uly="998">
        <line lrx="2155" lry="1055" ulx="394" uly="998">dern einen freywilligen Eifer, gutes zu thun, der aus Liebe, Ehrerbietung, Dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1637" type="textblock" ulx="430" uly="1055">
        <line lrx="2165" lry="1131" ulx="448" uly="1055">barkeit gegen Gott, aus den reinſten Religionstrieben, aus himmliſcher Geſinnung</line>
        <line lrx="2165" lry="1172" ulx="448" uly="1114">eines wahrhaftig gebeſſerten Herzens herfließt. Seine Vorſchriften gruͤnden ſich auf</line>
        <line lrx="2162" lry="1231" ulx="430" uly="1154">das Gewiſſen und weſentliche Gefuͤhl der Seele von dem, was recht oder unrecht iſt,</line>
        <line lrx="2168" lry="1290" ulx="446" uly="1229">ſind dem Weſen und den Vollkommenheiten Gottes gemaͤß, preiſen ſich durch ſein</line>
        <line lrx="2159" lry="1364" ulx="437" uly="1277">eignes erhabenes Be yſpiel an, ſind die Grundſaͤulen der Wohlfahrt des Staats, und</line>
        <line lrx="2163" lry="1405" ulx="448" uly="1346">machen jeden Menſchen in dem Maaſſe gluͤcklich, als er ſie ausuͤbt. Wo dieſelbe</line>
        <line lrx="2160" lry="1462" ulx="448" uly="1404">befolgt werden, da findet man gemeinſchaftlichen Eifer fuͤr das allgemeine Beſte, Ge⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1521" ulx="449" uly="1463">rechtigkeit, Billigkeit, Aufrichtigkeit, Friedfertigkeit, Sicherheit, ungekraͤnkte</line>
        <line lrx="2162" lry="1592" ulx="447" uly="1512">Rechte, eine allgemeine, herzliche, grosmuͤthige Menſchenliebe/ Arbeitſamkeit,</line>
        <line lrx="2160" lry="1637" ulx="447" uly="1578">Wohlſtand, Zucht, Maͤſſigkeit, Beſcheidenheit, ehliche Treue, vaͤterliche Zaͤrtlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1702" type="textblock" ulx="448" uly="1638">
        <line lrx="2058" lry="1702" ulx="448" uly="1638">keit, Ordnung im Hausweſen, Gewiſſenhaftigkeit im Gewerbe, milde Sitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1987" type="textblock" ulx="445" uly="1750">
        <line lrx="2160" lry="1829" ulx="563" uly="1750">Jeſus iſt der Wiederherſteller und die einzige und vollkommene Urſache der</line>
        <line lrx="2163" lry="1880" ulx="445" uly="1810">Seligkeit. Ihm haben wir unſere Rettung, die Gnade der Verſohnung, die Ver⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1927" ulx="445" uly="1870">gebung der Suͤnden, die Wuͤrde der goͤttlichen Kindſchaft, alle Beruhigung, alle</line>
        <line lrx="2161" lry="1987" ulx="446" uly="1927">Freude zu verdanken. Was fuͤr Ehrerbietung, Liebe, Dank und Dienſt ſind wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2048" type="textblock" ulx="442" uly="1987">
        <line lrx="1800" lry="2048" ulx="442" uly="1987">nicht unſrem Schoͤpfer, Lehrer, Verſoͤhner, Seligmacher ſchuldig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2240" type="textblock" ulx="446" uly="2102">
        <line lrx="2166" lry="2162" ulx="561" uly="2102">Das Geſez iſt durch Moſen gegeben, die Gnade und Wahrheit iſt</line>
        <line lrx="2159" lry="2240" ulx="446" uly="2159">durch Jeſum Chriſtum worden. Jeſus Chriſtus hat eine beſſere Haushaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2339" type="textblock" ulx="447" uly="2214">
        <line lrx="2151" lry="2293" ulx="447" uly="2214">eingefuͤhrt, als Moſes, hat die Geſinnungen und Abſichten Gottes vollſtaͤndiger,</line>
        <line lrx="2151" lry="2339" ulx="447" uly="2276">holdſeliger, deutlicher verkuͤndiget, ſeine Gebote mit ſtaͤrkern Bewegungsgruͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2414" type="textblock" ulx="447" uly="2336">
        <line lrx="2159" lry="2414" ulx="447" uly="2336">begleitet, welche von dem Werke der Gnade hergenommen ſind, hat den wahren Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2569" type="textblock" ulx="445" uly="2389">
        <line lrx="2157" lry="2469" ulx="445" uly="2389">der Andacht, eine leichtere, der Natur Gottes angemeſſenere, mit mehr Freymuͤthig⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2556" ulx="447" uly="2455">keit und Freudigkeit verbundene Art Gott zu dienen gelegr, nicht nur ein reichers</line>
        <line lrx="2150" lry="2569" ulx="447" uly="2512">Maas der Gnade ausgewuͤrket, ſondern ſolches auch auf alle Voͤlker und Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2681" type="textblock" ulx="446" uly="2567">
        <line lrx="2163" lry="2681" ulx="446" uly="2567">asgedehnt. Iſt aber nun auch unſre Erkenntniß/ unſer Glaube, unſre Gottſeligkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2685" type="textblock" ulx="2047" uly="2632">
        <line lrx="2151" lry="2685" ulx="2047" uly="2632">unſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="819" type="textblock" ulx="2349" uly="413">
        <line lrx="2396" lry="466" ulx="2352" uly="413">unſt</line>
        <line lrx="2396" lry="531" ulx="2349" uly="473">N</line>
        <line lrx="2395" lry="577" ulx="2353" uly="544">don</line>
        <line lrx="2389" lry="636" ulx="2355" uly="591">Pir</line>
        <line lrx="2395" lry="702" ulx="2351" uly="658">ten,</line>
        <line lrx="2396" lry="758" ulx="2353" uly="708">De⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="819" ulx="2353" uly="766">leſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="871" type="textblock" ulx="2352" uly="828">
        <line lrx="2395" lry="871" ulx="2352" uly="828">irken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="929" type="textblock" ulx="2347" uly="891">
        <line lrx="2383" lry="929" ulx="2347" uly="891">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="53" lry="461" ulx="6" uly="413">aler</line>
        <line lrx="55" lry="519" ulx="0" uly="475">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="56" lry="694" ulx="0" uly="654">des</line>
        <line lrx="54" lry="754" ulx="3" uly="709">Ver⸗</line>
        <line lrx="55" lry="811" ulx="0" uly="773">rdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="59" lry="881" ulx="0" uly="826">Neit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="53" lry="938" ulx="1" uly="890">der</line>
        <line lrx="54" lry="996" ulx="12" uly="945">⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1046" ulx="0" uly="1003">Pnk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1111" type="textblock" ulx="1" uly="1072">
        <line lrx="58" lry="1111" ulx="1" uly="1072">gung</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="57" lry="1173" ulx="0" uly="1118">huf</line>
        <line lrx="56" lry="1232" ulx="0" uly="1178">Stiſt,</line>
        <line lrx="57" lry="1292" ulx="0" uly="1238">ſein</line>
        <line lrx="57" lry="1339" ulx="13" uly="1300">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="59" lry="1409" ulx="0" uly="1356">ſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="56" lry="1524" ulx="0" uly="1470">inke</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="56" lry="1810" ulx="0" uly="1769">der</line>
        <line lrx="54" lry="1865" ulx="3" uly="1825">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1871" type="textblock" ulx="4" uly="1858">
        <line lrx="24" lry="1871" ulx="4" uly="1858">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="52" lry="1926" ulx="10" uly="1881">ale</line>
        <line lrx="52" lry="1988" ulx="0" uly="1941">ſpir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="365" type="textblock" ulx="568" uly="265">
        <line lrx="1947" lry="365" ulx="568" uly="265">Das Evangelium St. Johannis 1. Kapitel. 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="924" type="textblock" ulx="253" uly="376">
        <line lrx="1955" lry="491" ulx="255" uly="376">unſre Hoffnung in einem ebenmaͤſſigen Verhaͤltniß mit dieſer vorzuͤglichen Gnade?</line>
        <line lrx="1958" lry="537" ulx="253" uly="469">Nehmen wir den Unterricht Jeſu begierig an, der ſo deutlich, ſo vollſtaͤndig, ſo voll</line>
        <line lrx="1957" lry="587" ulx="255" uly="531">von auſſerordentlichen Offenbarungen, Troͤſtungen und Hoffnungen iſt? Folgen</line>
        <line lrx="1958" lry="658" ulx="256" uly="588">wir wirklich ſeinen Anweiſungen, die ſo geſchickt ſind, uns zu wahrhaftig tugendhaf⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="719" ulx="256" uly="641">ten, zufriebenen und gluͤcklichen Menſchen, zu Buͤrgern einer beſſern Welt zu bilden?</line>
        <line lrx="1958" lry="762" ulx="254" uly="703">Oefnen wir unſre Herzen ſeinem Licht, und fuͤhlen wir das Erfreuliche und Selige</line>
        <line lrx="1958" lry="824" ulx="255" uly="762">deſſelben? Unbegreifliche Blindheit und Undankbarkeit, wenn die Menſchen den nicht</line>
        <line lrx="1958" lry="924" ulx="258" uly="790">erkennen, den nicht annehmen, dem nicht folgen der eſi crleuchten, und zu dem Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="968" type="textblock" ulx="229" uly="876">
        <line lrx="837" lry="968" ulx="229" uly="876">der Liebe zurückfuͤhren will!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1085" type="textblock" ulx="317" uly="944">
        <line lrx="1953" lry="1085" ulx="317" uly="944">II. Folgen die Zeugniſſe Johannis des Taͤufers von n Chriſto. v. 19⸗ 136.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2679" type="textblock" ulx="261" uly="1090">
        <line lrx="1964" lry="1167" ulx="378" uly="1090">Der Taͤufer Johannes, der bey der ganzen Nation in dem groͤſten Anſehen war,</line>
        <line lrx="1964" lry="1226" ulx="263" uly="1168">bezeugte oͤffentlich von Jeſu: der nach mir auftrit, wird mich an Wuͤrde und Hoheit</line>
        <line lrx="1966" lry="1283" ulx="264" uly="1227">uͤbertreffen. Er iſt die Hauptperſon, und hat einen unendlichen Vorzug vor mir.</line>
        <line lrx="1971" lry="1341" ulx="261" uly="1285">Johannis ſtrenge Lebensart, Taufe, und Verpflichtung der Juden zur Reinigung des</line>
        <line lrx="1965" lry="1399" ulx="261" uly="1315">Herzens und zu einem beſſern eben, ohne die Vollmacht dazu von Menſchen zu neh⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1457" ulx="263" uly="1399">men, machte uͤberall Aufſehen, und veranlaßte von ihm verſchiedene Urtheile. Dieſes</line>
        <line lrx="1967" lry="1519" ulx="263" uly="1459">bewog den hohen Rath zu Jeruſalem, an ihn eine oͤffentliche Geſandſchaft abzuord⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1573" ulx="263" uly="1516">nen, welche aus Prieſtern und Eeviten beſtund, und ihm eine beſtimmte Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1965" lry="1632" ulx="264" uly="1573">abfordern mußte, wer er waͤre? Er wußte, daß ihn einige fuͤr den Meſſias hielten;</line>
        <line lrx="1967" lry="1689" ulx="264" uly="1632">deswegen bezeugte er vor allen Dingen mit dem groͤſten Nachdruck, daß er dieſe hoͤchſte</line>
        <line lrx="1965" lry="1747" ulx="263" uly="1691">Perſon nicht ſeye. In ſeinem Charakter und Aufzug hatte er viel aͤhnliches mit Elias,</line>
        <line lrx="1967" lry="1806" ulx="265" uly="1750">dem Thisbiter, und die Juden waren in dem Wahn, dieſer Prophet werde vor der</line>
        <line lrx="1968" lry="1866" ulx="265" uly="1807">Ankunft des Meſſias in Perſon wieder auf Erden erſcheinen, und traͤumten uͤber⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1921" ulx="266" uly="1865">haupt vieles von der Wiederkunft der alten Propheten zu der Zeit des Meſſias. Er</line>
        <line lrx="1972" lry="1981" ulx="266" uly="1924">wurde daher gefragt, ob er Elias ſeye? und weiter, ob er etwa der andere Prophet</line>
        <line lrx="1967" lry="2055" ulx="266" uly="1979">ſeye, welcher den Meſſias begleiten ſoll? Johannes verneinte beydes. Als aber die</line>
        <line lrx="1966" lry="2107" ulx="267" uly="2036">Abgeordneten fuͤr den hohen Rath eine beſtimmte Erklaͤrung von ihm wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1985" lry="2166" ulx="268" uly="2096">Perſon und ſeines Berufs verlangten, ſo gab er zur Antwort, er ſeye der Herold, von</line>
        <line lrx="1974" lry="2211" ulx="267" uly="2153">dem der Prophet Jeſaias (Kap. 40, 3.) geſagt habe, man hoͤre eine Stimme auf dem</line>
        <line lrx="1991" lry="2269" ulx="267" uly="2211">Lande rufen: Machet den Weg zu reche fuͤr den ankommenden Herrn. Es waren</line>
        <line lrx="1966" lry="2329" ulx="269" uly="2271">aber die Abgeordneten von der Sekte der Phariſaͤer, welche auf alles, was ſich in</line>
        <line lrx="1978" lry="2386" ulx="268" uly="2329">der Religion ergab, beſonders aufmerkſam zu ſeyn pflegten. Darum fragten ſie</line>
        <line lrx="1966" lry="2446" ulx="268" uly="2354">weiter: Du maſſe eſt dir aber doch das Recht an, oͤffentlich und feyerlich zu taufen?</line>
        <line lrx="1967" lry="2502" ulx="268" uly="2445">wie darfſt du dieſes thun, und unſern Leuten Verpfli ichtungen auflegen, wenn du</line>
        <line lrx="1964" lry="2575" ulx="268" uly="2503">doch nicht der Meſſias, nicht einmal Elias, oder ſonſt einer von den alten Propheten</line>
        <line lrx="1968" lry="2624" ulx="268" uly="2562">biſt? Ich taufe, verſezte er, mit Waſſer, wie gewoͤhnlich, aber nicht diejenigen, die</line>
        <line lrx="1965" lry="2679" ulx="278" uly="2621">. Eee 3 ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="370" type="textblock" ulx="436" uly="267">
        <line lrx="1809" lry="370" ulx="436" uly="267">40 Das Evangelium St. Johannis 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="871" type="textblock" ulx="429" uly="413">
        <line lrx="2132" lry="480" ulx="437" uly="413">ſchon Juden ſind, aufs neue zu Gliedern der juͤdiſchen Kirche aufzunehmen, ſondern</line>
        <line lrx="2132" lry="538" ulx="434" uly="473">die Menſchen zum Glauben an den Meſſias zu verbinden, der mitten unter euch auf⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="597" ulx="433" uly="529">getreten iſt, und den ihr nicht fuͤr den haltet, der er iſt. Er, dieſer mein Nachfol⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="653" ulx="433" uly="586">ger, iſt ſo weit uͤber mich erhaben, daß ich mich fuͤr unwuͤrdig halte, ihm den ver⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="712" ulx="432" uly="644">aͤchtlichſten Dienſt zu thun. Dieſe Erklaͤrung gab Johannes zu Bethabara auf der</line>
        <line lrx="2128" lry="770" ulx="432" uly="703">oͤſtlichen Seite des Jordans, wo er ſeine Taufhandlungen verrichtete, und wo</line>
        <line lrx="2128" lry="832" ulx="430" uly="764">wegen der Ueberfahrt immer viele Menſchen waren, ſo, daß dieſer Vorgang nicht</line>
        <line lrx="1968" lry="871" ulx="429" uly="823">konnte unbekannt bleiben. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="1977" type="textblock" ulx="409" uly="929">
        <line lrx="2124" lry="993" ulx="544" uly="929">Jeſus kam den Tag nach dieſer Geſandſchaft des hohen Raths und einige Wo⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="1052" ulx="425" uly="986">chen nach ſeiner Taufe wieder zu Johannes an den Jordan. Als ihn der Taͤufer</line>
        <line lrx="2124" lry="1110" ulx="424" uly="1046">erblickte, ſagte er zu den Umſtehenden: Sehet das iſt das wahre, Gott gefaͤllige Opfer⸗</line>
        <line lrx="2123" lry="1169" ulx="423" uly="1102">lamm, dem die Suͤnde der Welt aufgelegt iſt. Dieſer iſts, fuhr er fort, von dem ich</line>
        <line lrx="2124" lry="1228" ulx="421" uly="1161">ſagte, daß mein Nachfolger eines hoͤhern Herkommens ſey, und mich unendlich weit</line>
        <line lrx="2121" lry="1286" ulx="421" uly="1216">uͤbertreffe. Ich (ſezte Johannes weiter hinzu, um ſein Zeugniß unverdaͤchtig zu</line>
        <line lrx="2120" lry="1341" ulx="420" uly="1278">machen) hatte vorher keine perſoͤnliche Bekanntſchaft mit ihm, hatte anfangs ſel⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="1400" ulx="418" uly="1336">ber noch keine voͤllige Gewisheit, daß er der Meſſias ſey, ob ich gleich den Juden</line>
        <line lrx="2118" lry="1458" ulx="417" uly="1393">ſeine Ankunft eroͤfnen, und ſie zu ſeiner Aufnahm durch die Waſſertaufe verpflichten</line>
        <line lrx="2117" lry="1515" ulx="416" uly="1451">ſolte. Aber bey ſeiner Taufe wurde er mir durch ein ſichtbares Zeichen bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="1574" ulx="415" uly="1509">macht. Ich ſahe naͤmlich recht eigentlich mit meinen Augen den Geiſt Gottes gleich</line>
        <line lrx="2116" lry="1633" ulx="416" uly="1568">einer Taube ſich aus dem geoͤfneten Himmel auf ihn niederlaſſen, und uͤber ihm ver⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="1690" ulx="413" uly="1625">weilen. Und dieſes iſt eben das Zeichen, auf welches ich von Gott, der mir zu</line>
        <line lrx="2115" lry="1746" ulx="411" uly="1684">taufen befohlen hatte, verwieſen war: uͤber welchen ich wuͤrde den Geiſt in ſichtbarer</line>
        <line lrx="2113" lry="1803" ulx="412" uly="1741">Geſtalt herabkommen, und auf ihm bleiben ſehen, der werde hoͤhere Geiſteskraͤfte und</line>
        <line lrx="2114" lry="1860" ulx="411" uly="1800">Wundergaben mittheilen. Was ich alſo mit meinen eigenen Sinnen empfunden</line>
        <line lrx="2112" lry="1922" ulx="410" uly="1858">habe, das bezeug ich anmit, naͤmlich, daß dieſer Jeſus hier der Sohn Gottes ſeye,</line>
        <line lrx="1775" lry="1977" ulx="409" uly="1913">wofuͤr ihn der Vater ſelbſt bey ſeiner Taufe vom Himmel erklaͤrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2112" lry="2316" type="textblock" ulx="404" uly="2022">
        <line lrx="2112" lry="2086" ulx="524" uly="2022">Den folgenden Tag ſtund der Taͤufer wieder an dem Jordan, und hatte zween</line>
        <line lrx="2111" lry="2145" ulx="407" uly="2080">von ſeinen Schuͤlern, den Andreas, einen Bruder Simons, und vermuthlich den</line>
        <line lrx="2111" lry="2200" ulx="408" uly="2141">Johannes, den Verfaſſer dieſes Evangelii, bey ſich. Jeſus gieng eben vorbey. Der</line>
        <line lrx="2111" lry="2261" ulx="404" uly="2195">Taͤufer heftete ſeinen Blick auf ihn, wies hin auf ihn mit Fingern, und wiederhohlte</line>
        <line lrx="1805" lry="2316" ulx="405" uly="2257">ſeinen geſtrigen Ausruf: Sehet das Gott zum Opfer geweihte Lamm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2467" type="textblock" ulx="1024" uly="2399">
        <line lrx="1490" lry="2467" ulx="1024" uly="2399">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2687" type="textblock" ulx="403" uly="2505">
        <line lrx="2109" lry="2568" ulx="520" uly="2505">Der Taͤufer Johannes will nicht fuͤr mehr angeſehen ſeyn, als er iſt, und weiſet</line>
        <line lrx="2113" lry="2687" ulx="403" uly="2565">die Menſchen und ſeine eigene Juͤnger zu Jeſu. Lehrer koͤnnen an ſeinem Deniang</line>
        <line lrx="2081" lry="2677" ulx="1934" uly="2631">Demut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1631" type="textblock" ulx="2365" uly="1594">
        <line lrx="2396" lry="1631" ulx="2365" uly="1594">del</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="35" lry="532" ulx="0" uly="479">u⸗</line>
        <line lrx="37" lry="590" ulx="2" uly="538">ſol</line>
        <line lrx="38" lry="641" ulx="0" uly="606">er⸗</line>
        <line lrx="36" lry="700" ulx="3" uly="661">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="29" lry="2153" ulx="0" uly="2119">er</line>
        <line lrx="25" lry="2211" ulx="0" uly="2177">er</line>
        <line lrx="29" lry="2271" ulx="0" uly="2229">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="350" type="textblock" ulx="581" uly="285">
        <line lrx="1952" lry="350" ulx="581" uly="285">Das Evangelium St. Johannis 1. Bapitel. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="468" type="textblock" ulx="248" uly="386">
        <line lrx="1953" lry="468" ulx="248" uly="386">Demuth und Beſcheidenheit lernen, daß ſie ſich nicht irgend einen Theil der Ehre an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="588" type="textblock" ulx="261" uly="453">
        <line lrx="1957" lry="525" ulx="261" uly="453">maſſen, welche dem Herrn Chriſto gebuͤrt, ſondern ihm den Ruhm geben, wenn</line>
        <line lrx="1875" lry="588" ulx="261" uly="521">gleich der ihrige dadurch verdunkelt wird. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="743" type="textblock" ulx="262" uly="601">
        <line lrx="1953" lry="687" ulx="379" uly="601">Ihr Hauptendzweck ſoll dahin gerichtet ſeyn, daß ſie die Menſchen zu Jeſu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="743" ulx="262" uly="679">ren, und ſie anweiſen, ihn mit Aufmerkſamkeit zu betrachten und zu erkennen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="808" type="textblock" ulx="263" uly="742">
        <line lrx="1634" lry="808" ulx="263" uly="742">im Glauben anzunehmen. Noch folgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1231" type="textblock" ulx="263" uly="858">
        <line lrx="1957" lry="939" ulx="348" uly="858">III. eine Erzaͤhlung, wie Jeſus ſein oͤffentliches gehramt ange⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1012" ulx="461" uly="948">fangen, und ſeine erſte Juͤnger angenommen habe. v. 37⸗52.</line>
        <line lrx="1959" lry="1118" ulx="380" uly="1035">Das Zeugniß des Taͤufers von Jeſu machte einen ſolchen Eindruck auf ſeine</line>
        <line lrx="1956" lry="1173" ulx="263" uly="1114">oben erwaͤhnte zween Schuͤler, den Andreas und Johannes, daß ſie mit ihm bekann⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1231" ulx="265" uly="1170">ter zu werden ſuchten, und ihm mit ehrfurchtsvoller Schuͤchternheit nachgiengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1292" type="textblock" ulx="247" uly="1226">
        <line lrx="1962" lry="1292" ulx="247" uly="1226">Jeſus wandte ſich um, fragte ſie um ihr Begehren, und gab ihnen, da ſie ihr Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1461" type="textblock" ulx="265" uly="1287">
        <line lrx="1960" lry="1346" ulx="265" uly="1287">langen aͤuſſerten, ſeine Schuͤler zu werden, die Erlaubniß, ihn in ſeine Herberge zu</line>
        <line lrx="1958" lry="1402" ulx="266" uly="1341">begleiten. Es war um vier Uhr Nachmittags. Sie wurden von ihm als Juͤnger</line>
        <line lrx="1405" lry="1461" ulx="265" uly="1405">aufgenommen, und blieben ſchon denſelben Tag bey ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1685" type="textblock" ulx="264" uly="1483">
        <line lrx="1962" lry="1583" ulx="352" uly="1483">. Nachgehends kommt der eine von ihnen, Andreas, zu Simon, ſeinem Bruder 1</line>
        <line lrx="1957" lry="1626" ulx="264" uly="1564">verkuͤndigt ihm voll Freude, er und einer von ſeinen Mitjuͤngern habe den Meſſias</line>
        <line lrx="1958" lry="1685" ulx="266" uly="1624">entdeckt, und bringt ihn zu Jeſu. Jeſus betrachtet ihn mit Aufmerkſamkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1740" type="textblock" ulx="216" uly="1682">
        <line lrx="1960" lry="1740" ulx="216" uly="1682">ſagt: Du biſt Simon, Jonaͤ Sohn, kuͤnftig ſolſt du Kephas oder Petrus (ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1810" type="textblock" ulx="266" uly="1742">
        <line lrx="1390" lry="1810" ulx="266" uly="1742">Fels und ſtandhafter Bekenner der Wahrheit) heiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2656" type="textblock" ulx="266" uly="1842">
        <line lrx="1959" lry="1906" ulx="381" uly="1842">Den folgenden Tag nimmt Jeſus auf dem Wege nach Galilaͤag den Philippus</line>
        <line lrx="1962" lry="1964" ulx="267" uly="1904">als Lehrjuͤnger an, der von Bethſaida, dem Geburtsort des Andreas und Petrus,</line>
        <line lrx="1958" lry="2021" ulx="267" uly="1960">war. Philippus gewinnt ſeinem neuen Lehrer bald einen andern Anhaͤnger, den</line>
        <line lrx="1962" lry="2079" ulx="267" uly="2021">Nathanael aus Kana in Galilaͤg. Wir haben ihn gefunden (ſagte er zu ihm, da er ihn</line>
        <line lrx="1959" lry="2137" ulx="266" uly="2076">antraf) den, welchen Moſes in ſeinem Geſezbuch und die Propheten verkuͤndiget ha⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2196" ulx="268" uly="2136">ben. Jeſus iſts, Joſephs Sohn, von Nazaret. Wie? verſezte Nathanael, aus</line>
        <line lrx="1957" lry="2253" ulx="266" uly="2193">dem ſchlechten Nazaret ſolte dieſe erhabene Perſon herkommen? Davon wird dich</line>
        <line lrx="1963" lry="2314" ulx="268" uly="2253">der Augenſchein uͤberzeugen, erwiederte Philippus. Nathanael geht mit ihm zu</line>
        <line lrx="1988" lry="2370" ulx="268" uly="2307">Jeſu. Jeſus empfangt ihn mit den Worten: Seht da! in der That ein wuͤrdiger</line>
        <line lrx="1966" lry="2428" ulx="267" uly="2368">Iſraelite von dem aufrichtigſten Herzen. Nathanael aͤuſſert ſeine Verwunderung,</line>
        <line lrx="1960" lry="2485" ulx="268" uly="2427">daß Jeſus ſeine innere Geſinnung ſo wiſſen ſoll. Wie ſolt ich dich nicht kennen, ſagt</line>
        <line lrx="1968" lry="2546" ulx="269" uly="2487">Jeſus zu ihm; hab ich dich doch ſchon vor deiner Unterredung mit dem Philippus unter</line>
        <line lrx="1956" lry="2656" ulx="269" uly="2545">dem Feigenbaum geſehen. (Es muß da mit Nathanael etwas beſonders vo:egange</line>
        <line lrx="1965" lry="2656" ulx="1890" uly="2611">eyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="147" type="textblock" ulx="1003" uly="136">
        <line lrx="1017" lry="147" ulx="1003" uly="136">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="346" type="textblock" ulx="431" uly="268">
        <line lrx="1819" lry="346" ulx="431" uly="268">JFDZ Das Evangelium St. Johannis 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="469" type="textblock" ulx="431" uly="371">
        <line lrx="2145" lry="469" ulx="431" uly="371">ſeyn. Vielleicht betete er da) Das Wunderbare in dieſem Wiſſen ruͤhrt den Natha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="860" type="textblock" ulx="426" uly="450">
        <line lrx="2134" lry="517" ulx="430" uly="450">nael ſo ſtark, daß, ſo gros auch ſein Vorurtheil wider die Vaterſtadt Jeſu war, er</line>
        <line lrx="2135" lry="576" ulx="426" uly="509">doch in das Bekenntniß ausbrach: Ja, Philippus hat Recht. Du, groſſer Herr</line>
        <line lrx="2135" lry="633" ulx="428" uly="567">und Meiſter, biſt der Sohn Gottes, Iſraels Koͤnig, der Meſſias. Hierauf ver⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="703" ulx="429" uly="624">ſichert ihn Jeſus, er werde von ſeiner himmliſchen Sendung noch weit herrlichere</line>
        <line lrx="2135" lry="754" ulx="429" uly="681">Ueberzeugungsgruͤnde hoͤren und ſehen, als dieſe; von izt an werde ſich der Himmel</line>
        <line lrx="2134" lry="807" ulx="427" uly="739">vor ihren Augen oͤfnen, und die Menge der heiligen Engel zu dem Dienſt des Men⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="860" ulx="426" uly="797">ſchenſohns auf und niederſteigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1033" type="textblock" ulx="978" uly="945">
        <line lrx="1564" lry="1033" ulx="978" uly="945">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1593" type="textblock" ulx="422" uly="1055">
        <line lrx="2130" lry="1128" ulx="542" uly="1055">Jeſus fuͤhrt nicht nur ſelber das Lehramt, ſondern nimmt auch Lehrjuͤnger in</line>
        <line lrx="2130" lry="1190" ulx="424" uly="1118">ſeine Geſellſchaft auf, ſie in den Geheimniſſen ſeines Reichs zu unterrichten, und zu</line>
        <line lrx="2132" lry="1247" ulx="425" uly="1175">ihrem kuͤnftigen Amte tuͤchtig zu machen. Als Augenzeugen deſſen, was er thaͤt,</line>
        <line lrx="2131" lry="1304" ulx="423" uly="1238">und was mit ihm vorgieng, erlangten ſie die hoͤchſte Stuffe der Gewisheit, daß er</line>
        <line lrx="2132" lry="1365" ulx="423" uly="1294">der Sohn Gottes ſey, und wurden dadurch geſchickt, ſeine Lehre mit der groͤſten</line>
        <line lrx="2133" lry="1420" ulx="424" uly="1349">Glaubwuͤrdigkeit und Standhaftigkeit zu verkuͤndigen, und jene gluͤckliche Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1477" ulx="422" uly="1412">rung in der Religion, in der Denkungsart und in den Sitten der Voͤlker zu bewerk⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1537" ulx="422" uly="1468">ſtellen. Laſſet uns hierin ſeine liebesvolle und weiſe Sorgfalt fuͤr unſer Heil erken⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1593" ulx="422" uly="1523">nen, und ihm dafuͤr mit geruͤhrtem Herzen danken! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2063" type="textblock" ulx="388" uly="1743">
        <line lrx="1642" lry="1849" ulx="928" uly="1743">Das zweyte Kapitel.</line>
        <line lrx="1698" lry="1954" ulx="388" uly="1876">Der Evangeliſt erzaͤhlt 2</line>
        <line lrx="1980" lry="2063" ulx="510" uly="1988">I. das Wunderwerk Jeſu auf der Hochzeit zu Kana. v. 1⸗11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2612" type="textblock" ulx="417" uly="2100">
        <line lrx="2127" lry="2201" ulx="516" uly="2100">Den dritten Tag entweder nach der Unterredung Jeſu mit Nathanael, oder nach</line>
        <line lrx="2129" lry="2264" ulx="419" uly="2191">ſeiner Ankunft in Galilaͤa, fuͤgte es ſich, daß zu Kana, einer kleinen Stadt in Galilaͤa,</line>
        <line lrx="2131" lry="2315" ulx="418" uly="2251">eine Hochzeit war. Weil nun die Mutter Jeſu bey derſelben war, ſo gab dieß Gele⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2377" ulx="418" uly="2310">genheit, auch ihn ſamt ſeinen Juͤngern, die er vor kurzem angenommen hatte, zu</line>
        <line lrx="2129" lry="2435" ulx="418" uly="2367">dieſer Hochzeit zu bitten. Nun wollte der Wein ausgehen. Maria merkt es, wen⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2495" ulx="417" uly="2426">det ſich an ihren Sohn mit der aͤngſtlichen Anzeige, daß nicht Wein genug vorraͤthig,</line>
        <line lrx="2131" lry="2548" ulx="417" uly="2484">und Schimpf bey den Gaͤſten zu beſorgen ſey. Weib, (dieſer Name war unter den</line>
        <line lrx="2130" lry="2612" ulx="418" uly="2543">Juden in den wohlgemeynteſten Anreden gebraͤuchlich) was geht das uns an, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2660" type="textblock" ulx="2068" uly="2618">
        <line lrx="2124" lry="2660" ulx="2068" uly="2618">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="584" type="textblock" ulx="2352" uly="415">
        <line lrx="2396" lry="459" ulx="2354" uly="415">dien</line>
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2352" uly="473">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="584" ulx="2353" uly="533">nnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1756" type="textblock" ulx="2353" uly="648">
        <line lrx="2396" lry="701" ulx="2353" uly="648">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="750" ulx="2355" uly="708">beld</line>
        <line lrx="2396" lry="819" ulx="2356" uly="765">ſhe</line>
        <line lrx="2396" lry="876" ulx="2354" uly="825">ohtt</line>
        <line lrx="2396" lry="926" ulx="2354" uly="896">Ver</line>
        <line lrx="2396" lry="994" ulx="2353" uly="939">ful</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="2357" uly="1011">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="1111" ulx="2356" uly="1060">tel</line>
        <line lrx="2396" lry="1163" ulx="2353" uly="1118">Ver</line>
        <line lrx="2396" lry="1217" ulx="2360" uly="1180">NRr</line>
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2362" uly="1234">e</line>
        <line lrx="2396" lry="1335" ulx="2358" uly="1293">lle</line>
        <line lrx="2394" lry="1395" ulx="2355" uly="1352">eine</line>
        <line lrx="2394" lry="1461" ulx="2357" uly="1409">ſo</line>
        <line lrx="2395" lry="1512" ulx="2362" uly="1472">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1582" ulx="2358" uly="1532">a</line>
        <line lrx="2396" lry="1639" ulx="2356" uly="1587">dieſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1696" ulx="2356" uly="1646">die</line>
        <line lrx="2394" lry="1756" ulx="2357" uly="1706">doß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="49" lry="456" ulx="0" uly="403">tthe⸗</line>
        <line lrx="47" lry="509" ulx="0" uly="471">er</line>
        <line lrx="49" lry="568" ulx="0" uly="514">Herr</line>
        <line lrx="48" lry="619" ulx="8" uly="582">ber⸗</line>
        <line lrx="47" lry="693" ulx="0" uly="633">here</line>
        <line lrx="48" lry="737" ulx="0" uly="695">mel</line>
        <line lrx="48" lry="797" ulx="0" uly="752">hen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="45" lry="1123" ulx="0" uly="1079">r in</line>
        <line lrx="46" lry="1200" ulx="0" uly="1144">din</line>
        <line lrx="44" lry="1251" ulx="2" uly="1198">git,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="44" lry="1368" ulx="0" uly="1316">Nen</line>
        <line lrx="45" lry="1418" ulx="0" uly="1379">nde⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1478" ulx="0" uly="1432">rl⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1537" ulx="0" uly="1494">ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="37" lry="2217" ulx="0" uly="2162">h</line>
        <line lrx="31" lry="2269" ulx="0" uly="2222">6</line>
        <line lrx="41" lry="2334" ulx="0" uly="2284">le⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2397" ulx="16" uly="2351">3</line>
        <line lrx="39" lry="2449" ulx="0" uly="2412">heſ⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2520" ulx="0" uly="2463">hig,/</line>
        <line lrx="40" lry="2566" ulx="4" uly="2526">den</line>
        <line lrx="39" lry="2628" ulx="0" uly="2588">var</line>
        <line lrx="35" lry="2685" ulx="6" uly="2640">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="361" type="textblock" ulx="559" uly="274">
        <line lrx="1940" lry="361" ulx="559" uly="274">Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel. 41;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1742" type="textblock" ulx="246" uly="417">
        <line lrx="1939" lry="473" ulx="249" uly="417">die Antwort Jeſu; und ſoll ich der Verlegenheit abhelfen, ſo werde ich meine Zeit</line>
        <line lrx="1938" lry="533" ulx="248" uly="475">ſchon zu nehmen wiſſen. Hierauf gab ſie den Aufwaͤrtern die Anweiſung, ſich genau</line>
        <line lrx="1938" lry="590" ulx="249" uly="534">nach ſeinen Befehlen zu richten. Nun ſtunden in dem Hochzeithauſe ſechs ſteinerne</line>
        <line lrx="1938" lry="647" ulx="248" uly="588">Waſſergefaͤſſe, welche zu den bey den Juden uͤblichen Reinigungen dienten. Denn</line>
        <line lrx="1939" lry="706" ulx="249" uly="647">ſie pflegten nach den Grundſaͤtzen der Phariſaͤer faſt bey jedem Anlaß bald die Haͤnde,</line>
        <line lrx="1940" lry="766" ulx="249" uly="703">bald die Fuͤſſe, oder den ganzen Leib, desgleichen die Eß⸗ und Trinkgeſchirre zu wa⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="823" ulx="247" uly="765">ſchen. Dieſe ſechs Waſſergefaͤſſe, deren jedes zwey bis drey Maas hielt, ließ Jeſus,</line>
        <line lrx="1941" lry="878" ulx="248" uly="818">ohne ſelbſt Hand anzulegen, durch die Aufwaͤrter (nicht durch ſeine Juͤnger, allen</line>
        <line lrx="1942" lry="936" ulx="247" uly="876">Verdacht einer heimlichen Verabredung zu vermeiden) mit Waſſer anfuͤllen. Sie</line>
        <line lrx="1942" lry="993" ulx="247" uly="937">fuͤllten ſie wirklich bis oben an den Rand, daß nichts anders konnte hinzugegoſſen</line>
        <line lrx="1945" lry="1051" ulx="248" uly="990">werden. Hierauf hieß er ſie davon in kleinere Trinkgefaͤſſe abfuͤllen, und dem Speiſe⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1108" ulx="248" uly="1051">meiſter, oder dem Aufſeher des Gaſtmahls den Wein, der vorher Waſſer war, zum</line>
        <line lrx="1923" lry="1164" ulx="246" uly="1109">Verſuchen bringen. Dieſer findet den Wein koͤſtlich. Er wußte aber nicht, wohg</line>
        <line lrx="1950" lry="1224" ulx="248" uly="1116">derſelbe kam; denn der Vorgang war nur den Aufwaͤrtern bekannt, die das Waſe⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1281" ulx="248" uly="1222">geſchoͤpft hatten. Er ruft daher den Braͤutigam, und giebt ihm ſein Befremden zu</line>
        <line lrx="1944" lry="1337" ulx="249" uly="1280">erkennen, daß er den guten Wein zulezt aufſtellen laſſe, da es doch gewoͤhnlich ſey,</line>
        <line lrx="1945" lry="1394" ulx="247" uly="1336">einen geringern auf die lezte zu geben, wo die Gaͤſte insgemein mehr zu trinken an⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1453" ulx="248" uly="1394">fangen. Hiemit machte alſo Jeſus zu Kana in Galilaͤa den Anfang mit ſeinen Wun⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1511" ulx="249" uly="1452">dern. Ohne Zweifel war jeder von den zahlreichen Anweſenden begierig, den Wein</line>
        <line lrx="1947" lry="1569" ulx="249" uly="1509">nach Farbe, Geruch, Geſchmack und Staͤrke zu pruͤfen, und ſich von der Wahrheit</line>
        <line lrx="1947" lry="1625" ulx="248" uly="1568">dieſes erſten Wunders zu uͤberzeugen. Seine Juͤnger erkannten auch wirklich daraus</line>
        <line lrx="1947" lry="1686" ulx="249" uly="1626">die goͤttliche Macht und Groͤſſe Jeſu, und wurden in ihrer Ueberzeugung befeſtiget,</line>
        <line lrx="1504" lry="1742" ulx="249" uly="1688">daß er der Meſſias ſey. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1924" type="textblock" ulx="868" uly="1855">
        <line lrx="1328" lry="1924" ulx="868" uly="1855">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2377" type="textblock" ulx="250" uly="1971">
        <line lrx="1947" lry="2029" ulx="369" uly="1971">1. Jeſus macht hier den Anfang an ſeinen Wundern. Die Menge derſelben,</line>
        <line lrx="1948" lry="2086" ulx="250" uly="2029">womit ſeine Lebensgeſchichte angefuͤllt iſt, muß uns nicht befremden. Denn der</line>
        <line lrx="1966" lry="2145" ulx="253" uly="2083">Meſſias war von den Propheten als ein groſſer Wunderthaͤter verkuͤndigt, und als</line>
        <line lrx="1948" lry="2203" ulx="253" uly="2143">ein ſolcher von den Juden erwartet (Joh. 7, 31.) die ohnehin dieſes ſinnlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2262" ulx="255" uly="2200">weiſes fuͤr die Wahrheit am faͤhigſten waren. Er kam mit dem hoͤchſten Auftrag von</line>
        <line lrx="1949" lry="2318" ulx="255" uly="2257">Gott in die Welt, und mußte ſolche auſſerordentliche Beweiſe ſeiner goͤttlichen Sen⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2377" ulx="255" uly="2317">dung haben. Er kam als der groſſe Lehrer und Erretter der Menſchen, und mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2437" type="textblock" ulx="236" uly="2371">
        <line lrx="1948" lry="2437" ulx="236" uly="2371">durch wuͤrkliche Beyſpiele zeigen, daß er eine unumſchraͤnkte Macht und Gewalt uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2493" type="textblock" ulx="257" uly="2432">
        <line lrx="1949" lry="2493" ulx="257" uly="2432">die ganze Schoͤpfung beſitze, daß er alle Folgen der Suͤnde wegnehme, und ihm keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2550" type="textblock" ulx="227" uly="2489">
        <line lrx="1997" lry="2550" ulx="227" uly="2489">Art des menſchlichen Elends unbeſiegbar ſey, daß er die Auferſtehung und das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2667" type="textblock" ulx="256" uly="2547">
        <line lrx="1954" lry="2614" ulx="256" uly="2547">ſey, und dereinſt alle Todten auferwecken werde, daß Glauben und Vertrauen auf</line>
        <line lrx="1948" lry="2667" ulx="312" uly="2605">.. Band. Fff ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="346" type="textblock" ulx="461" uly="266">
        <line lrx="1839" lry="346" ulx="461" uly="266">4 ¹4 Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="519" type="textblock" ulx="460" uly="402">
        <line lrx="2154" lry="461" ulx="463" uly="402">ihn der Weg ſey, der Erloͤſungsgnade theilhaftig zu werden. Die Wunder dienten,</line>
        <line lrx="2156" lry="519" ulx="460" uly="461">ſeine Herrlichkeit zu offenbaren, und ſeine Perſon in einer ſolchen Groͤſſe darzuſtellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="575" type="textblock" ulx="442" uly="518">
        <line lrx="2193" lry="575" ulx="442" uly="518">in deren vor ihm niemand erſchienen war. Sie gehoͤrten weſentlich zu dem Geſchaͤfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="860" type="textblock" ulx="462" uly="575">
        <line lrx="2157" lry="635" ulx="463" uly="575">des Meſſias auf Erden, und ſchickten ſich vollkommen zur Natur und zum Inhalt</line>
        <line lrx="2154" lry="687" ulx="462" uly="630">des Evangelii, welches er verkuͤndigte, und zum Zweck ſeiner Sendung. Sie wa⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="747" ulx="462" uly="691">ren bey ihm, was bey uns gemeine gute Handlungen ſind. Im Anfang mußte die</line>
        <line lrx="2158" lry="807" ulx="462" uly="747">Goͤttlichkeit des Chriſtenthums durch ſolche ſinnliche Proben dargethan werden. Izt</line>
        <line lrx="1832" lry="860" ulx="462" uly="806">iſt es nimmer noͤthig. Wir ſollen ſchlieſſen und glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1556" type="textblock" ulx="455" uly="919">
        <line lrx="2158" lry="979" ulx="579" uly="919">Die Wunder Jeſu ſind hiſtoriſch gewiß. Die glaubwuͤrdigſte Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1035" ulx="459" uly="977">ſchreiber, die weder Schwaͤrmer, noch Betrogene, noch Betruͤger ſeyn koͤnnen, er⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1094" ulx="458" uly="1036">zaͤhlen alle Umſtaͤnde derſelben, Veranlaſſung, Zeit, Ort, Namen und Zahl der</line>
        <line lrx="2158" lry="1151" ulx="505" uly="1092">Perſonen, Wuͤrkungen und Eindruͤcke bey den Zuſchauern, mit der groͤſten kunſt⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1209" ulx="470" uly="1151">ioſen Einfalt, ohne eignes Erſtaunen, ohne Streben ſich Glauben zu verſchaffen.</line>
        <line lrx="2159" lry="1267" ulx="458" uly="1210">Man empfindet, daß ſie an keinen Verdacht der Unwahrheit, an keinen Zweifel ge⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1327" ulx="455" uly="1268">dacht haben, und doch kann jeder Zweifel aus ihrer Erzaͤhlung widerlegt werden.</line>
        <line lrx="2158" lry="1383" ulx="457" uly="1325">Die Wahrheit der Wunder Jeſu konnte weder von den Juden, noch von den Hei⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1441" ulx="457" uly="1380">den gelaͤugnet werden, wurde von den abgeſagteſten Feinden des Chriſtenthums,</line>
        <line lrx="2158" lry="1500" ulx="457" uly="1441">auch von denen, die es blieben, eingeſtanden. Keine Begebenheiten haben fuͤr ſich</line>
        <line lrx="2159" lry="1556" ulx="457" uly="1498">ſo viele, ſo entſchiedene, ſo ſtarke und mit ſolchen Wuͤrkungen verbundene Zeugniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2665" type="textblock" ulx="433" uly="1612">
        <line lrx="2160" lry="1670" ulx="575" uly="1612">Sie haben alle innere Kennzeichen wahrer Wunderwerke. Sie wurden</line>
        <line lrx="2158" lry="1730" ulx="457" uly="1672">von der unverwerflichſten Perſon verrichtet. Wer kann etwas wider den Charakter</line>
        <line lrx="2162" lry="1787" ulx="447" uly="1727">Jeſu einwenden? Der einfaͤltigſte kann einſehen, daß ſie alle menſchliche Kraͤfte</line>
        <line lrx="2157" lry="1845" ulx="457" uly="1784">uͤberſtiegen. Waſſer zu Wein machen, Speiſen durch den bloſſen Willen hervor⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1900" ulx="456" uly="1845">bringen, dem Sturmwind gebieten, und die Natur nach ſeinem Gefallen wuͤrken</line>
        <line lrx="2162" lry="1961" ulx="433" uly="1901">laſſen, Blindgebohrne, Taube, Gliederlahme, Waſſerſuͤchtige, Auſſaͤtzige, unheil⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2019" ulx="454" uly="1959">bar Kranke ohne irgend ein Heilungsmittel blos durch einen Machtſpruch auch in Ab⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2077" ulx="455" uly="2017">weſenheit im Augenblick vollkommen geſund machen, Todte erwecken, ſind unſtrittig</line>
        <line lrx="2157" lry="2135" ulx="454" uly="2073">uͤbermenſchliche Handlungen. Eben ſolche Wunder wuͤrkten nachher die Apoſtel blos</line>
        <line lrx="2156" lry="2194" ulx="455" uly="2133">durch die Anrufung Jeſu. Jeſus thut ſeine Wunder nicht im Verborgenen, nicht</line>
        <line lrx="2163" lry="2253" ulx="457" uly="2191">immer vor einerley Menſchen, nicht blos in Gegenwart einfaͤltiger und partheyiſcher</line>
        <line lrx="2159" lry="2311" ulx="455" uly="2248">Perſonen, ſondern an den oͤffentlichen Plaͤtzen, vor unterſchiedenen Menſchen,</line>
        <line lrx="2153" lry="2367" ulx="455" uly="2306">manchmalen vor vielen hundert ja tauſend Zeugen, vor den Augen der Kluͤgſten und</line>
        <line lrx="2160" lry="2425" ulx="455" uly="2362">Vornehmſten, ſelbſt ſeiner aͤrgſten Feinden, die nichts mehr wuͤnſchen, als einen</line>
        <line lrx="2152" lry="2484" ulx="456" uly="2423">Betrug zu entdecken. Die Gelegenheit iſt ganz ungeſucht, keine Anſtalt wird dazu</line>
        <line lrx="2152" lry="2542" ulx="455" uly="2481">gemacht, kein Zuſchauer vorher eingenommen, die Neubegierde und Leichtglaubigkeit</line>
        <line lrx="2156" lry="2665" ulx="457" uly="2539">der Menſchen nicht benuzt. Jeſus thut ſeine Wunder mit einer ſichtbaren Zuderſic</line>
        <line lrx="2151" lry="2651" ulx="2084" uly="2616">aguf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="463" type="textblock" ulx="2307" uly="409">
        <line lrx="2396" lry="463" ulx="2307" uly="409">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1101" type="textblock" ulx="2349" uly="530">
        <line lrx="2389" lry="581" ulx="2350" uly="530">wiß</line>
        <line lrx="2396" lry="631" ulx="2353" uly="588">Die</line>
        <line lrx="2396" lry="700" ulx="2349" uly="647">erhe</line>
        <line lrx="2392" lry="749" ulx="2353" uly="709">ret</line>
        <line lrx="2396" lry="816" ulx="2352" uly="764">aſt</line>
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2352" uly="833">tune</line>
        <line lrx="2396" lry="925" ulx="2350" uly="886">der</line>
        <line lrx="2396" lry="993" ulx="2353" uly="937">nu</line>
        <line lrx="2395" lry="1052" ulx="2353" uly="1009">we</line>
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2352" uly="1068">Uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1873" type="textblock" ulx="2353" uly="1231">
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2362" uly="1231">ſol</line>
        <line lrx="2396" lry="1333" ulx="2354" uly="1290">ln</line>
        <line lrx="2396" lry="1402" ulx="2353" uly="1350">Hei</line>
        <line lrx="2396" lry="1460" ulx="2355" uly="1407">ſh⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1509" ulx="2359" uly="1475">ve</line>
        <line lrx="2396" lry="1568" ulx="2356" uly="1525">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1637" ulx="2354" uly="1584">icht</line>
        <line lrx="2396" lry="1697" ulx="2354" uly="1642">tich</line>
        <line lrx="2396" lry="1755" ulx="2354" uly="1700">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2355" uly="1761">beſ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1873" ulx="2357" uly="1818">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2343" type="textblock" ulx="2357" uly="1994">
        <line lrx="2396" lry="2040" ulx="2357" uly="1994">iti</line>
        <line lrx="2395" lry="2104" ulx="2361" uly="2056">zeit</line>
        <line lrx="2396" lry="2216" ulx="2357" uly="2169">De</line>
        <line lrx="2396" lry="2293" ulx="2359" uly="2229">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2455" type="textblock" ulx="2362" uly="2405">
        <line lrx="2396" lry="2455" ulx="2362" uly="2405">ſp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="64" lry="459" ulx="0" uly="399">enten,</line>
        <line lrx="64" lry="516" ulx="0" uly="460">ellen,</line>
        <line lrx="64" lry="572" ulx="0" uly="516">ſhift</line>
        <line lrx="65" lry="632" ulx="0" uly="580">Uholt</line>
        <line lrx="61" lry="680" ulx="1" uly="637">letoe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="746" ulx="0" uly="694">ſte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="63" lry="983" ulx="0" uly="928">hicht.</line>
        <line lrx="61" lry="1040" ulx="0" uly="1000">,e⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1100" ulx="0" uly="1048">l det</line>
        <line lrx="64" lry="1156" ulx="4" uly="1105">kunſt⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1216" ulx="0" uly="1164">affen.</line>
        <line lrx="64" lry="1275" ulx="0" uly="1223">fel ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1325" ulx="1" uly="1286">udent.</line>
        <line lrx="62" lry="1393" ulx="12" uly="1339">Hei⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1469" ulx="0" uly="1400">uns,</line>
        <line lrx="62" lry="1508" ulx="0" uly="1455">nſch</line>
        <line lrx="61" lry="1570" ulx="0" uly="1512">iſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="61" lry="1678" ulx="0" uly="1637">Urden</line>
        <line lrx="59" lry="1735" ulx="0" uly="1692">akter</line>
        <line lrx="62" lry="1800" ulx="0" uly="1748">raͤfte</line>
        <line lrx="60" lry="1854" ulx="0" uly="1818">hot⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1913" ulx="0" uly="1866">irken</line>
        <line lrx="62" lry="1981" ulx="0" uly="1924">nhei⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2032" ulx="1" uly="1984">A⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2092" ulx="0" uly="2041">rittig</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="58" lry="2274" ulx="0" uly="2220">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="367" type="textblock" ulx="577" uly="294">
        <line lrx="1947" lry="367" ulx="577" uly="294">Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel. 415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1138" type="textblock" ulx="253" uly="420">
        <line lrx="1946" lry="479" ulx="256" uly="420">auf ſeine uͤbernatuͤrliche Macht, und mit voͤlliger Gewisheit des Erfolgs. Er thut</line>
        <line lrx="1944" lry="537" ulx="253" uly="480">Wunder von allerley Arten in unzaͤhliger Menge, aber keines, das blos den Vor⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="594" ulx="253" uly="537">wiz vergnuͤgt, nur leeres Erſtaunen erweckt. Alle ſind an ſich wichtig, alle geſchickt,</line>
        <line lrx="1947" lry="652" ulx="254" uly="595">die Allmacht und Guͤte Gottes ſichtbar zu machen, und das Herz der Zuſchauer zu</line>
        <line lrx="1948" lry="709" ulx="253" uly="653">erheben, alle desjenigen vollkommen wuͤrdig, der im Namen des hoͤchſten Weſens</line>
        <line lrx="1950" lry="784" ulx="253" uly="709">redt und handelt. Sie dienen zur Zerſtoͤrung des Reichs der Unwiſſenheit und des</line>
        <line lrx="1951" lry="844" ulx="253" uly="767">Laſters, und zur Gruͤndung einer Religion, die, ſo wenig ſie ohne goͤttliche Offenba⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="901" ulx="256" uly="825">rung durch die bloſſe Vernunft erreicht werden kann, doch den ausgemachten Saͤtzen</line>
        <line lrx="1948" lry="958" ulx="253" uly="880">der Vernunft durchaus angemeſſen, Gott hoͤchſt anſtaͤndig, und der Welt hoͤchſt</line>
        <line lrx="1951" lry="1015" ulx="254" uly="936">nuͤzlich iſt, und durchgaͤngig auf die Befoͤrderung der Tugend und Gluͤckſeligkeit ab⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1057" ulx="256" uly="998">zweckt. Mit was fuͤr Beyfall und Gehorſam ſollen wir alſo eine Religion anneh⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1138" ulx="256" uly="1055">men, die durch ſolche unleugbare Beglaubigungen und Siegel beſtaͤtiget iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1860" type="textblock" ulx="255" uly="1169">
        <line lrx="1957" lry="1229" ulx="347" uly="1169">2. Wir kernen an dem Beyſpiel Jeſu und ſeiner Junger, daß man ohne Mis⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1287" ulx="256" uly="1225">fallen Gottes an irdiſchen Freuden und Ergoͤzlichkeiten Antheil nehmen</line>
        <line lrx="1952" lry="1361" ulx="255" uly="1284">koͤnne. Jeſus erſcheint hier auf einer Hochzeit ohne Nachtheil der vollkommenſten</line>
        <line lrx="1953" lry="1401" ulx="256" uly="1343">Heiligkeit. Auf eine Hochzeit gehen, wurde bey den Juden fuͤr eine groſſe Freund⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1476" ulx="255" uly="1399">ſchaftspflicht gehalten, deren man ſich nicht wohl entziehen konnte. Die Verlobten</line>
        <line lrx="1948" lry="1516" ulx="256" uly="1459">waren vielleicht Anverwandten von Jeſu, oder von einem ſeiner Juͤnger. Der Hei⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1574" ulx="257" uly="1515">land wolte durch ſeine Gegenwart den Ehſtand ehren, ſuchte bey dergleichen Feyer⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1645" ulx="256" uly="1573">lichkeiten und oͤffentlichen Gaſtmalen die Anweſenden durch ſeine Geſpraͤche zu unter⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1689" ulx="256" uly="1632">richten und zu beſſern. Hier war ſeine Hauptabſicht, vor einer zahlreichen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1774" ulx="255" uly="1686">ſchaft ein Wunder zu thun, ſeine aͤttliche Macht und Wuͤrde zu offenbaren, und</line>
        <line lrx="1949" lry="1820" ulx="257" uly="1746">beſonders bey ſeinen Verwandten und Juͤngern ſein Anſehen durch eine auszeichnende</line>
        <line lrx="587" lry="1860" ulx="257" uly="1806">That feſtzuſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2614" type="textblock" ulx="258" uly="1922">
        <line lrx="1951" lry="1978" ulx="377" uly="1922">Man ſieht aber auch an ſeinem Beyſpiel, daß man ohne Misfallen Gottes an</line>
        <line lrx="1951" lry="2050" ulx="260" uly="1974">irdiſchen Freuden Antheil nehmen koͤnne. Jeſus laͤßt ſich die Einladung zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2094" ulx="261" uly="2036">zeit gefallen, wohnt den Gaſtmalen und Freuden der vergnuͤgten Geſellſchaft bey,</line>
        <line lrx="1951" lry="2151" ulx="261" uly="2093">ohne ſie zu tadeln. Es verdient keinen Tadel, daß er den Gaͤſten Wein verſchafte.</line>
        <line lrx="1951" lry="2208" ulx="259" uly="2152">Denn wir finden nicht, daß ſie ihn misbraucht haben. Und iſt Gott deswegen die</line>
        <line lrx="1950" lry="2282" ulx="261" uly="2206">Urſache der Unmaͤſſigkeit, weil der Ueberfluß an Speiſen und Getraͤnken, den er</line>
        <line lrx="1950" lry="2338" ulx="261" uly="2265">jZaͤhrlich hervor bringt, zum Theil misbraucht wird? War es dem Heiland unan⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2384" ulx="258" uly="2323">ſtaͤndiger, die Menſchen wunderthaͤtig zu traͤnken, als nachgehends wunderthaͤtig zu</line>
        <line lrx="1952" lry="2441" ulx="262" uly="2379">ſpeiſen? Jeſus iſt kein Feind der unſchuldigen Gebraͤuche, verdammt nirgends die</line>
        <line lrx="1952" lry="2516" ulx="262" uly="2439">feyerliche Art in den Ehſtand zu treten, verlangt nicht, daß wir uns von jeder geſell⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2556" ulx="264" uly="2498">ſchaftlichen Freude zuruͤckziehen ſollen, misbilliget nicht die froͤliche Zwiſchenraͤume</line>
        <line lrx="1955" lry="2614" ulx="266" uly="2557">des ſorgenvollen Lebens. Iſt doch eine groſſe Menge und Mannigfaltigkeit wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2675" type="textblock" ulx="1079" uly="2616">
        <line lrx="1954" lry="2675" ulx="1079" uly="2616">Fff 2 ſchmeck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1840" lry="352" type="textblock" ulx="455" uly="283">
        <line lrx="1840" lry="352" ulx="455" uly="283">tr 6 Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="876" type="textblock" ulx="452" uly="406">
        <line lrx="2151" lry="465" ulx="455" uly="406">ſchmeckender Speiſen und Getraͤnke von Gott zum froͤlichen Genuß erſchaffen, unſre</line>
        <line lrx="2151" lry="522" ulx="455" uly="467">Natur ſo eingerichtet, alles von ihm ſo veranſtaltet, daß durch jeden Sinn Wonne</line>
        <line lrx="2153" lry="580" ulx="455" uly="524">und Ergoͤtzung in das Herz geleitet, daß Geſelligkeit und Freude in der Welt befoͤr⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="637" ulx="454" uly="581">dert wird. Wie ſolte es dem gutthaͤtigen Vater der Menſchen misfallen, wenn wir</line>
        <line lrx="2152" lry="696" ulx="454" uly="637">uns bisweilen den unſchuldigen Freuden uͤberlaſſen, und ſeine Wohlthaten mit Dank⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="755" ulx="452" uly="697">barkeit gegen ihn, und mit geſelliger Liebe genieſſen? Keine wahrhaftig unſchaͤdliche</line>
        <line lrx="2154" lry="815" ulx="452" uly="757">Annehmlichkeiten und Beluſtigungen werden von dem Chriſtenthum unterſagt und</line>
        <line lrx="1557" lry="876" ulx="452" uly="814">geſtoͤrt, ſondern vielmehr erhoͤht und reizender gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1549" type="textblock" ulx="452" uly="911">
        <line lrx="2157" lry="970" ulx="571" uly="911">Nur muͤſſen wir nicht ohne Gott froͤlich ſeyn wollen, uns keine Ergszlichkeiten</line>
        <line lrx="2153" lry="1030" ulx="454" uly="972">erlauben, die ſich nicht mit der Gegenwart des Heilandes vertragen, keine Luſtbar⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1086" ulx="453" uly="1029">keiten, wodurch die Schwachen geaͤrgert und die llnheiligen in ihrem eitlen Sinn ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1145" ulx="452" uly="1084">ſtaͤrkt werden. Nur muͤſſen wir nicht die edle Stunden, welche den Pflichten des</line>
        <line lrx="2156" lry="1202" ulx="453" uly="1145">Berufs und des Chriſtenthums gehoͤren, auf Zeitvertreibe verwenden, in ſteten Zer⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1259" ulx="453" uly="1202">ſtreuungen leben, und die koſtbare und unwiederbringliche Zeit unnuͤz wegwerfen;</line>
        <line lrx="2154" lry="1318" ulx="454" uly="1261">den Genuß irdiſcher und ſinnlicher Freuden nicht zum Zweck dieſes Lebens machen,</line>
        <line lrx="2154" lry="1376" ulx="455" uly="1321">nicht zu einer herrſchenden Leidenſchaft ausarten laſſen, nicht dadurch die unheilige</line>
        <line lrx="2155" lry="1434" ulx="454" uly="1374">Luͤſten naͤhren, ſondern die unſchuldige Freuden als ein Mittel gebrauchen, uns zu</line>
        <line lrx="2155" lry="1493" ulx="455" uly="1432">erholen, neue Kraͤfte und friſchen Muth zur Arbeit zu ſammlen, und unſern froͤlichen</line>
        <line lrx="1447" lry="1549" ulx="454" uly="1491">Gehorſam gegen die Gebote Gottes zu verſtaͤrken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1998" type="textblock" ulx="453" uly="1590">
        <line lrx="2155" lry="1650" ulx="572" uly="1590">Wir muͤſſen alſo mit Einſchraͤnkung und Maͤſſigung froͤlich ſeyn. Unſchuldige</line>
        <line lrx="2156" lry="1706" ulx="453" uly="1647">Vergnuͤgungen, wenn ſie misbraucht, und unmaͤſſig genoſſen werden, ſetzen nicht</line>
        <line lrx="2155" lry="1765" ulx="453" uly="1707">nur die Geſundheit, das Vermoͤgen und den zeitlichen Wohlſtand, ſondern auch das</line>
        <line lrx="2155" lry="1823" ulx="453" uly="1764">Chriſtenthum der Gefahr aus; ſie verdunkeln und unterdruͤcken das Gefuͤhl der Reli⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1880" ulx="454" uly="1824">gion, vereiteln und vergiften das Herz mit den ſchaͤdlichſten Grundſaͤtzen, verderben</line>
        <line lrx="2159" lry="1939" ulx="453" uly="1881">den Geſchmack an geiſtlichen Dingen, erſticken das Verlangen nach der Ewigkeit,</line>
        <line lrx="2154" lry="1998" ulx="455" uly="1935">machen zu ernſthaften Geſchaͤften, zu dem Umgange mit Gott, zum Gebet und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2053" type="textblock" ulx="454" uly="1994">
        <line lrx="2162" lry="2053" ulx="454" uly="1994">dern Andachtsuͤbungen, zur Sorge fuͤr die groſſe Angelegenheiten der Seele traͤg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2227" type="textblock" ulx="453" uly="2052">
        <line lrx="2154" lry="2116" ulx="454" uly="2052">und ungeſchickt, verwunden das Gewiſſen, und bringen den Chriſten um ſeine Un⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2175" ulx="453" uly="2112">ſchuld vor Gott und Menſchen. Laſſet uns bedenken, daß wir nicht fuͤr dieſe Erde,</line>
        <line lrx="2152" lry="2227" ulx="454" uly="2168">ſondern fuͤr die Ewigkeit beſtimmt ſind, laſſet uns alle Luſtbarkeiten meiden, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2287" type="textblock" ulx="455" uly="2226">
        <line lrx="2167" lry="2287" ulx="455" uly="2226">der Wuͤrde des Chriſten entgegen ſind, oder mit irgend einem Geſetze des Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2450" type="textblock" ulx="453" uly="2283">
        <line lrx="2151" lry="2360" ulx="453" uly="2283">ſtands, der Keuſchheit, der Menſchenliebe, der Gerechtigkeit ſtreiten, und am Ende</line>
        <line lrx="2160" lry="2404" ulx="454" uly="2345">durch Nachreue, und durch Vorwuͤrfe des verlezten Gewiſſens zur Pein und Quakt</line>
        <line lrx="1214" lry="2450" ulx="454" uly="2403">werden! . S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2673" type="textblock" ulx="449" uly="2472">
        <line lrx="2154" lry="2564" ulx="545" uly="2472">3. Ohne Zweifel iſt der Ehſtand von einer groſſen Wichtigkeit und Wuͤrde</line>
        <line lrx="2152" lry="2665" ulx="449" uly="2553">ſelbſt in den Augen Gottes. Dieſer hoͤchſte Urheber der Natur ſtiftete denſelben gleich</line>
        <line lrx="2158" lry="2673" ulx="483" uly="2630">. . nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2448" type="textblock" ulx="2378" uly="1936">
        <line lrx="2396" lry="2448" ulx="2378" uly="1936">— — — — 2— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2626" type="textblock" ulx="2382" uly="2464">
        <line lrx="2396" lry="2626" ulx="2382" uly="2464">— 0 —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="44" lry="515" ulx="0" uly="483">nne</line>
        <line lrx="45" lry="581" ulx="0" uly="530">efor:</line>
        <line lrx="47" lry="632" ulx="0" uly="591">wir</line>
        <line lrx="44" lry="691" ulx="0" uly="650">onk</line>
        <line lrx="46" lry="759" ulx="0" uly="708">iche</line>
        <line lrx="47" lry="808" ulx="6" uly="770">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="364" type="textblock" ulx="576" uly="276">
        <line lrx="1945" lry="364" ulx="576" uly="276">Das Evangelium St. Johannis 2. Aapitel. 417</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1801" type="textblock" ulx="258" uly="409">
        <line lrx="1947" lry="473" ulx="260" uly="409">nach der Vollendung der Welt, weil er zur Vollkommenheit der Schoͤpfung und zur</line>
        <line lrx="1948" lry="529" ulx="260" uly="465">Gluͤckſeligkeit der Menſchen gehoͤrt. Er umſchraͤnkte ihn mit den weiſeſten Geſetzen,</line>
        <line lrx="1948" lry="588" ulx="262" uly="522">und offenbarte ſeinen Willen, wie er ſolle gefuhrt werden. Er unterſtuͤzte ſeine An⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="646" ulx="261" uly="583">ordnung dadurch, daß er die ehliche Zaͤrtlichkeit in die Herzen der Menſchen pflanzte.</line>
        <line lrx="1951" lry="705" ulx="259" uly="640">Beyſpiele, welche in der heiligen Schrift aufbehalten ſind, lehren uns, daß er die</line>
        <line lrx="1950" lry="762" ulx="260" uly="698">Menſchen bey ihrer Verehlichung, als einem erheblichen Schritt, durch die Hand</line>
        <line lrx="1953" lry="821" ulx="259" uly="754">ſeiner Fuͤrſehung ganz beſonders leite, und uͤberhaupt das ehliche Leben vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1953" lry="878" ulx="258" uly="813">beguͤnſtige, wie er denn auch demſelben den groͤſten Segen verheiſſen hat. Der</line>
        <line lrx="1955" lry="938" ulx="258" uly="871">Sohn Gottes waͤhlte nach ſeiner Weisheit und menſchenfreundlichen Guͤte zu ſeinem</line>
        <line lrx="1954" lry="994" ulx="261" uly="927">erſten Wunder eine Hochzeitfeyer, war bey derſelben mit Wohlgefallen gegenwaͤrtig,</line>
        <line lrx="1955" lry="1050" ulx="260" uly="991">und beſtaͤtigte mit ſeinem Beyfall die ehliche Buͤndniſſe. Er ſuchte den Ehſtand der</line>
        <line lrx="1955" lry="1109" ulx="262" uly="1048">erſten Einſetzung und Vollkommenheit wieder naͤher zu bringen. Seine Apoſtel be⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1167" ulx="260" uly="1102">ſtimmen die Pflichten und Tugenden, auf deren Beobachtung die ehliche Gluͤckſelig⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1225" ulx="261" uly="1161">keit beruht. Der Ehſtand iſt ihnen ſo ehrwuͤrdig, daß ſie die Vereinigung Chriſti</line>
        <line lrx="1954" lry="1281" ulx="262" uly="1220">und ſeiner Kirche unter dem Bilde deſſelben vorſtellen, und das Bezeugen des Heilan⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1338" ulx="261" uly="1279">des und ſeiner Gemeine gegeneinander den Ehgatten unter den Chriſten als ein Muſter</line>
        <line lrx="1955" lry="1399" ulx="262" uly="1337">ihrer wechſelsweiſen Pflichten vorhalten. Gott erreicht die groͤſte Endzwecke durch den</line>
        <line lrx="1955" lry="1455" ulx="262" uly="1394">Ehſtand. Denn derſelbe iſt der Anfang der meiſten menſchlichen Geſellſchaften, eine</line>
        <line lrx="1960" lry="1510" ulx="260" uly="1451">weiſe Anordnung die Menſchen in die Bahn einer vernuͤnftigen Liebe zu lenken, und</line>
        <line lrx="1954" lry="1570" ulx="261" uly="1512">dem nachkommenden Geſchlecht eine ordentliche Erziehung zu verſchaffen, ein Band</line>
        <line lrx="1954" lry="1629" ulx="261" uly="1569">die Menſchenfamilie naͤher untereinander zu vereinigen, und die gemeinſchaftliche</line>
        <line lrx="1953" lry="1685" ulx="261" uly="1627">Fuͤrſorge und Theilnehmung zu befoͤrdern, eine Gelegenheit die edelſte Triebe und</line>
        <line lrx="1955" lry="1745" ulx="261" uly="1683">ſanfteſte Tugenden zu entwickeln und auszuuͤben, ein Mittel das arbeitſame und ſor⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1801" ulx="262" uly="1740">genvolle Leben zu erleichtern, und den Werth und Genuß des Guten zu erhoͤhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2669" type="textblock" ulx="261" uly="1855">
        <line lrx="1953" lry="1915" ulx="379" uly="1855">Denn eine vergnuͤgte Ehe gereicht nicht wenig zur Vermehrung der menſchlichen</line>
        <line lrx="1954" lry="1977" ulx="263" uly="1914">Gluͤckſeligkeit, und verbreitet Wonne und Heiterkeit uͤber alle andere Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="1954" lry="2030" ulx="261" uly="1972">des Lebens. Das Gemuͤth iſt froͤlich, und ſelbſt die Berufsgeſchaͤfte nehmen einen</line>
        <line lrx="1952" lry="2088" ulx="264" uly="2030">munteren Gang. Es iſt in der ganzen Natur kein ſo ſtarkes, ſo angenehmes Band.</line>
        <line lrx="1953" lry="2147" ulx="262" uly="2089">Die hoͤchſte Art der Theilnehmung iſt die, welche unter Ehgatten ſtatt findet. Sie</line>
        <line lrx="1952" lry="2204" ulx="264" uly="2145">haben Ehre, Vergnuͤgen, alle Wohlfahrt, aber auch die Beſchwerlichkeiten dieſes</line>
        <line lrx="1958" lry="2262" ulx="261" uly="2203">Eebens gemein. Ein jedes Gluͤck wird verdoppelt, weil es der Gatte mit genießt,</line>
        <line lrx="1952" lry="2318" ulx="263" uly="2262">und eine jede Laſt erleichtert, weil ſie der Gatte tragen hilft. Die hoͤchſte Stuffe</line>
        <line lrx="1951" lry="2378" ulx="264" uly="2319">der Freundſchaft, der Liebe, der Zaͤrtlichkeit, der Vertraulichkeit iſt die, welche un⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2434" ulx="264" uly="2376">ter Ehgatten ſtatt findet; und was fuͤr eine Quelle des Vergnuͤgens iſt die Freund⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2494" ulx="262" uly="2435">ſchaft! Es iſt der erfreulichſte und gluͤcklichſte Zuſtand des Lebens, wenn in einem</line>
        <line lrx="1949" lry="2550" ulx="264" uly="2496">Hauſe, in einer Familie, bey Ordnung, Fleiß und Unſchuld ein vertraulicher und</line>
        <line lrx="1956" lry="2665" ulx="263" uly="2551">liebreicher Umgang herrſcht, wenn eines Anf Perſon und in dem Gluͤcke des andern</line>
        <line lrx="1959" lry="2669" ulx="1105" uly="2614">ff 3 ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="372" type="textblock" ulx="452" uly="272">
        <line lrx="1828" lry="372" ulx="452" uly="272">418 Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="576" type="textblock" ulx="450" uly="380">
        <line lrx="2146" lry="467" ulx="450" uly="380">ſein eignes Gluͤck und ſeine Freude findt, mit dem andern die Beduͤrfniſſe gemein⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="528" ulx="450" uly="456">ſchaftlich beſorgt, wenn eines dem andern ſeine Tage aufzuheitern, und ſein Leben ſo</line>
        <line lrx="1841" lry="576" ulx="450" uly="515">leicht zu machen ſucht, als es moͤglich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1495" type="textblock" ulx="390" uly="620">
        <line lrx="2146" lry="689" ulx="390" uly="620">. Aber eben deswegen ſollen Ehgatten alles meiden, was ihren Ehſtand entehren,</line>
        <line lrx="2146" lry="746" ulx="446" uly="673">und ihre Gluͤckſeligkeit ſtoͤren kann, und alle die Pflichten und Tugenden ſorg⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="801" ulx="446" uly="731">faͤltig ausuͤben, wodurch die Abſichten dieſer goͤttlichen Anordnung erhalten werden.</line>
        <line lrx="2145" lry="863" ulx="406" uly="789">Sie muͤſſen gleich Anfangs eine ſolche Liebe und Achtung gegeneinander in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="920" ulx="445" uly="850">zen feſtſetzen, die ſich nachher durch nichts vertilgen laͤßt, und ſich einer ſolchen Auf⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="975" ulx="446" uly="905">fuͤhrung befleiſſen, daß eines das andere wuͤrklich werth ſchaͤtzet, und um ſeiner uͤbri⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1034" ulx="442" uly="970">gen guten Eigenſchaften willen mit ſeinen Fehlern und Schwachheiten Geduld hat;</line>
        <line lrx="2143" lry="1090" ulx="443" uly="1023">ſie muͤſſen einander mit unverbruͤchlicher Treue zugethan bleiben, mit vereinigten Ein⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1155" ulx="441" uly="1082">ſichten und Entſchlieſſungen, mit Eintracht und gleicher Geſinnung, mit der moͤg⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1207" ulx="443" uly="1142">lichſten Emſigkeit ihr haͤusliches Gluͤck betreiben, Gott gemeinſchaftlich um Segen</line>
        <line lrx="2142" lry="1272" ulx="440" uly="1199">anrufen, das Leben einander angenehm machen, einander zur Gottſeligkeit anreitzen,</line>
        <line lrx="2142" lry="1324" ulx="443" uly="1257">welche die Quelle aller wahren Zufriedenheit und alles Wohlergehens in jedem Stand</line>
        <line lrx="2141" lry="1382" ulx="441" uly="1316">iſt. Im welchen Maas ſie dieſe Pflichten erfuͤllen, in eben dem Maas duͤrfen ſie bey</line>
        <line lrx="2141" lry="1440" ulx="439" uly="1374">allen Sorgen und Beſchwerlichkeiten, welche dieſem Stand eigen ſind, von dem</line>
        <line lrx="2093" lry="1495" ulx="440" uly="1432">Urheber der ehlichen Geſellſchaft allen Beyſtand und Segen erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1652" type="textblock" ulx="530" uly="1584">
        <line lrx="1934" lry="1652" ulx="530" uly="1584">II. erzaͤhlt der Evangeliſt die Reinigung des Tempels. v. 12⸗22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1916" type="textblock" ulx="420" uly="1679">
        <line lrx="2139" lry="1742" ulx="560" uly="1679">Von Kana gieng Jeſus in Begleitung ſeiner Mutter, ſeiner Bruͤder und Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1803" ulx="443" uly="1737">ger nach Kapernaum, einer Stadt an dem weſtlichen Ufer des Galilaͤ»iſchen Sees,</line>
        <line lrx="2139" lry="1857" ulx="420" uly="1796">welche er zu ſeinem ordentlichen Aufenthalt waͤhlte; allein er blieb fuͤr diesmal nur</line>
        <line lrx="2139" lry="1916" ulx="440" uly="1854">wenige Tage daſelbſt, weil er gleich darauf nach Jeruſalem auf das Oſterfeſt reiſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1974" type="textblock" ulx="441" uly="1911">
        <line lrx="2172" lry="1974" ulx="441" uly="1911">Sein erſter Gang zu Jeruſalem war in den Tempel. Unter dieſem Namen verſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2669" type="textblock" ulx="437" uly="1970">
        <line lrx="2139" lry="2035" ulx="439" uly="1970">den die Juden nicht blos den innern Theil oder das heilige Gebaͤude des Tempels,</line>
        <line lrx="2139" lry="2092" ulx="439" uly="2028">ſondern auch die Vorhoͤfe und deren verſchiedene Abtheilungen und Gebaͤude, womit</line>
        <line lrx="2138" lry="2151" ulx="439" uly="2087">der eigentliche Tempel umgeben war. In einem dieſer Vorhoͤfe hatten gewinnſuͤch⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2208" ulx="440" uly="2145">tige Menſchen einen Markt errichtet, auf welchem die fremde Juden das Opfervieh</line>
        <line lrx="2139" lry="2265" ulx="440" uly="2202">kauften, das ſie wegen der Entfernung nicht mitbringen konnten, und juͤdiſche Geld⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2323" ulx="439" uly="2261">ſorten einwechſelten, um gewiſſe Abgaben zu dem Tempelſchaz zu entrichten. Die</line>
        <line lrx="2138" lry="2376" ulx="441" uly="2318">Menge und das Geſchrey des Viehs, die Menge und der Laͤrm der Leute beunru⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2439" ulx="438" uly="2378">higte nicht nur manchen Iſraeliten, der in den Tempel gieng, ſondern ſtoͤrte beſon⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2496" ulx="437" uly="2436">ders auch in ihren gottesdienſtlichen Verrichtungen die Proſelyten aus andern Natio⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2557" ulx="437" uly="2493">nen, welche ſich am Oſterfeſt in groſſer Anzahl einfanden, den Gott Iſraels anzubeten.</line>
        <line lrx="2137" lry="2669" ulx="438" uly="2551">Denn dieſen war hiezu der Vorhof der Heiden angewieſen. Ueberdies wurde der</line>
        <line lrx="2139" lry="2662" ulx="2069" uly="2630">em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2688" type="textblock" ulx="1495" uly="2676">
        <line lrx="1507" lry="2688" ulx="1495" uly="2676">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="43" lry="454" ulx="0" uly="411">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="43" lry="685" ulx="1" uly="643">ten</line>
        <line lrx="43" lry="743" ulx="0" uly="690">dg⸗</line>
        <line lrx="43" lry="793" ulx="2" uly="755">den.</line>
        <line lrx="43" lry="862" ulx="0" uly="809">Her⸗</line>
        <line lrx="40" lry="918" ulx="0" uly="867">f⸗</line>
        <line lrx="43" lry="970" ulx="0" uly="921">brt⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1036" ulx="0" uly="985">hot,</line>
        <line lrx="43" lry="1086" ulx="0" uly="1042">Ein⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1152" ulx="0" uly="1100">nog⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1211" ulx="0" uly="1170">en</line>
        <line lrx="43" lry="1271" ulx="0" uly="1224">ſen</line>
        <line lrx="41" lry="1320" ulx="0" uly="1280">nnd</line>
        <line lrx="40" lry="1386" ulx="5" uly="1337">hey⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1438" ulx="0" uly="1399">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="362" type="textblock" ulx="578" uly="278">
        <line lrx="1947" lry="362" ulx="578" uly="278">Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel. 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="471" type="textblock" ulx="261" uly="403">
        <line lrx="1987" lry="471" ulx="261" uly="403">Tempel durch die viele Ungerechtigkeiten und Betruͤgereyen, die mit unterliefen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="703" type="textblock" ulx="259" uly="470">
        <line lrx="1949" lry="532" ulx="259" uly="470">in eine Raͤuberhoͤle verwandelt. Und alles dieſes geſchahe unter der Beguͤnſtigung</line>
        <line lrx="1950" lry="586" ulx="259" uly="527">der juͤdiſchen Geiſtlichkeit, deren es zukam, fuͤr die Heiligkeit des Tempels zu ſorgen.</line>
        <line lrx="1952" lry="644" ulx="260" uly="587">Ein jeder Prophet hatte das Recht, die Religionsmisbraͤuche abzuſchaffen, und die</line>
        <line lrx="1949" lry="703" ulx="260" uly="647">Ehre des Tempels zu retten; wie vielmehr der groſſe Prophet, der Herr des Tempels?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1045" type="textblock" ulx="258" uly="755">
        <line lrx="1949" lry="815" ulx="377" uly="755">Als demnach Jeſus das Getuͤmmel der vielen Menſchen antraf, welche Rind⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="873" ulx="260" uly="816">vieh und Schafe und Tauben feil hatten, und die Geldwechsler herumfitzen ſah, ſo</line>
        <line lrx="1952" lry="929" ulx="258" uly="871">verwies er ihnen dieſe ſchaͤndliche Entweyhung des Tempels, gebot den Kaͤufern und</line>
        <line lrx="1957" lry="987" ulx="259" uly="928">Verkaͤufern den Ort zu raͤumen, und da ſie ſaͤumen wolten, ſo machte er aus den</line>
        <line lrx="1956" lry="1045" ulx="258" uly="987">vorhandenen Stricken eine Geiſſel, trieb ſelber das kleine und groſſe Vieh heraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1104" type="textblock" ulx="260" uly="1043">
        <line lrx="1958" lry="1104" ulx="260" uly="1043">und noͤthigte die Eigenthuͤmer alleſamt zu folgen; den Wechslern, die ſich nicht weg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1275" type="textblock" ulx="259" uly="1100">
        <line lrx="1953" lry="1162" ulx="259" uly="1100">machen wolten, ſchuͤttete er das Geld auf die Tiſche aus, zulezt kehrte er die Zahl⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1223" ulx="260" uly="1161">tiſche ſelbſt um, und zeigte dadurch, daß dieſelben nicht an einen ſolchen heiligen Ort</line>
        <line lrx="1954" lry="1275" ulx="259" uly="1215">gehoͤren. Den Taubenkraͤmern gebot er ihre Waaren wegzutragen. „Weg da mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1332" type="textblock" ulx="251" uly="1275">
        <line lrx="1955" lry="1332" ulx="251" uly="1275">dieſen Dingen. Machet aus meines Vaters Hauſe keinen Marktplaz.“ Seinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1568" type="textblock" ulx="254" uly="1330">
        <line lrx="1954" lry="1393" ulx="258" uly="1330">Juͤngern fielen hiebey die Worte der Schrift ein: Ich brenne von Eifer fuͤr die Ehre</line>
        <line lrx="1954" lry="1450" ulx="259" uly="1390">deines Hauſes (Pſ. 69, 10). Die Juden verlangten einen Beweis, ein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1507" ulx="254" uly="1448">zeichen, daß er zu einer ſolchen Handlung befugt ſey. Dieſe verwies er auf folgen⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1568" ulx="257" uly="1504">des Merkmal ſeiner goͤttlichen Sendung: Wenn ihr gleich dieſen Tempel abbrechet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1630" type="textblock" ulx="257" uly="1564">
        <line lrx="1958" lry="1630" ulx="257" uly="1564">ſo will ich ihn doch in drey Tagen wieder aufbauen. Jeſus nahm den Anlaß zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1857" type="textblock" ulx="255" uly="1619">
        <line lrx="1953" lry="1681" ulx="258" uly="1619">ſem raͤthſelhaften Ausdruck daher, weil er eben in dem Tempel war. Den Juden</line>
        <line lrx="1954" lry="1742" ulx="257" uly="1678">kam es ungereimt vor, daß er ein Gebaͤude in drey Tagen aufrichten wolle, woran</line>
        <line lrx="1955" lry="1794" ulx="255" uly="1736">ſeit Herodes dem groſſen, und alſo ſchon ſechs und vierzig Jahre war gebauet worden.</line>
        <line lrx="1956" lry="1857" ulx="255" uly="1794">Denn ſie begriffen nicht, daß er unter dem Tempel der Gottheit ſeinen Leib verſtund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1912" type="textblock" ulx="255" uly="1853">
        <line lrx="1958" lry="1912" ulx="255" uly="1853">den die Juden durch einen gewaltſamen Tod zerſtoͤren wuͤrden. Selbſt den Juͤngern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1970" type="textblock" ulx="256" uly="1909">
        <line lrx="1951" lry="1970" ulx="256" uly="1909">blieb die Rede Jeſu dunkel, bis er ſie durch ſeine wuͤrkliche Auferſtehung von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2030" type="textblock" ulx="256" uly="1967">
        <line lrx="1993" lry="2030" ulx="256" uly="1967">Todten wahr machte, da ſie ſich derſelben wieder erinnerten, und der Schrift und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2137" type="textblock" ulx="257" uly="2023">
        <line lrx="1951" lry="2088" ulx="257" uly="2023">der Weiſſagung des Heilandes von ſeinem Leiden und deſſen Folgen Beyfall gaben,</line>
        <line lrx="1939" lry="2137" ulx="258" uly="2079">und in ihrem Glauben an ihn befeſtiget wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2297" type="textblock" ulx="873" uly="2208">
        <line lrx="1331" lry="2297" ulx="873" uly="2208">Anwendu ng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2665" type="textblock" ulx="254" uly="2317">
        <line lrx="1949" lry="2384" ulx="320" uly="2317">1. Merken wir, wie wir von der Wuͤrde und dem Zweck der gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="1952" lry="2442" ulx="257" uly="2365">Haͤuſer urtheilen ſollen. Der Handel mit den Opferthieren war an ſich erlaubt,</line>
        <line lrx="1947" lry="2500" ulx="257" uly="2435">und wegen der fremden Juden faſt nothwendig (5 B. Moſ. 14, 24⸗26.) und doch</line>
        <line lrx="1946" lry="2556" ulx="254" uly="2489">duldet ſolchen Jeſus nicht in dem Tempel, beſonders weil viele aͤrgerliche und den</line>
        <line lrx="1951" lry="2615" ulx="256" uly="2545">oͤffentlichen Gottesdienſt ſtoͤrende Unordnungen dahey vorgiengen. Der oͤffentliche</line>
        <line lrx="1945" lry="2665" ulx="1848" uly="2617">Got⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="358" type="textblock" ulx="461" uly="299">
        <line lrx="1839" lry="358" ulx="461" uly="299">42⁰ Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="703" type="textblock" ulx="457" uly="412">
        <line lrx="2156" lry="490" ulx="461" uly="412">Gottesdienſt ſoll ungeſtoͤrt bleiben, und der Ort, wo man betet, Gott lobet, den</line>
        <line lrx="2156" lry="530" ulx="459" uly="471">Unterricht aus ſeinem Worte hoͤrt, durch keine Suͤnden, durch keine fremde Gedan⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="602" ulx="459" uly="519">ken, durch keine weltliche Haͤndel entweyhet, und eben dadurch nicht zu einem Markt,</line>
        <line lrx="2154" lry="692" ulx="457" uly="584">zu einem Sammelplaz; irdiſcher und unheiliger Begierden, zu einer Naͤuberhohle</line>
        <line lrx="783" lry="703" ulx="457" uly="648">gemacht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1605" type="textblock" ulx="450" uly="718">
        <line lrx="2157" lry="808" ulx="570" uly="718">2. Jeſus ſteuret als der Herr des Tempels mit groſſem Eifer den Unordnun⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="866" ulx="457" uly="810">gen, wodurch derſelbe entheiliget wird. Wenn Geiz und Herrſchſucht die unver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="926" ulx="456" uly="868">ſchaͤmteſte Religions mißbraͤuche einfuͤhrt, welche der Ehre Gottes und des Erloͤſers,</line>
        <line lrx="2155" lry="997" ulx="455" uly="927">ſeinem oͤffentlichen Dienſt, und dem Fortgang des Guten nachtheilig ſind, ſo wird</line>
        <line lrx="2154" lry="1059" ulx="451" uly="984">ein jeder, der gegen das Chriſtenthum nicht in einem hohen Grade gleichguͤltig iſt,</line>
        <line lrx="2156" lry="1100" ulx="455" uly="1042">einen geheimen Unmuth daruͤber empfinden, und ſich mit heftigem Widerwillen und</line>
        <line lrx="2155" lry="1158" ulx="452" uly="1103">groſſem Ernſt dem Unweſen widerſetzen, den Aergerniſſen abwehren, ſo weit es ſein</line>
        <line lrx="2156" lry="1222" ulx="451" uly="1161">Beruf iſt; und wenn er die Sache mit Chriſto unternimmt, ſo darf ihn weder die</line>
        <line lrx="2156" lry="1278" ulx="450" uly="1201">Schwachheit der Mittel, noch die Groͤſſe des Widerſtands abſchrecken. Aber es</line>
        <line lrx="2157" lry="1333" ulx="450" uly="1276">muß nicht blos eine ungeſtuͤme, unzeitige und blinde Hitze, nicht Schwaͤrmerey ſeyn,</line>
        <line lrx="2155" lry="1390" ulx="453" uly="1333">die nur verwuͤſtet, und die Unordnung vermehrt, ſondern es muß ein vernuͤnftiger</line>
        <line lrx="2156" lry="1451" ulx="452" uly="1394">Eifer ſeyn, dem Wahrheit und richtige Erkenntniß vorleuchtet, und der aus den lau⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1508" ulx="452" uly="1451">terſten Antrieben der Liebe und Hochachtung gegen Gott und den Heiland herkommt,</line>
        <line lrx="1686" lry="1605" ulx="450" uly="1505">und von Maͤſſigung und einer wahren Klugheit geleitet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1732" type="textblock" ulx="540" uly="1630">
        <line lrx="2211" lry="1732" ulx="540" uly="1630">III. bemerkt Johannes die weiſe Zuruͤckhaltung des Zerrn Jeſu gegen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1795" type="textblock" ulx="633" uly="1702">
        <line lrx="1946" lry="1795" ulx="633" uly="1702">die, welche ſeinen Wundern Beyfall gaben. v. 23 ⸗25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2075" type="textblock" ulx="451" uly="1802">
        <line lrx="2156" lry="1888" ulx="572" uly="1802">Jeſus reiſet mit ſeinen Landsleuten und mit den Schuͤlern, die er mit ſich vom</line>
        <line lrx="2154" lry="1948" ulx="454" uly="1868">Jordan gebracht hatte, nach Jeruſalem noch unbekannt. Denn er hatte nur vor</line>
        <line lrx="2155" lry="2019" ulx="454" uly="1942">kurzem ſein Amt angetreten. Hier erregte er zuerſt die Aufmerkſamkeit des Volks</line>
        <line lrx="2157" lry="2075" ulx="451" uly="2000">durch Wunderwerke, die er zur Zeit des Feſtes thaͤt. Viele, welche ſie ſahen, wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2134" type="textblock" ulx="453" uly="2060">
        <line lrx="2192" lry="2134" ulx="453" uly="2060">ren geneigt ‚ihn fuͤr einen Propheten oder ſelbſt fuͤr den Meſſias zu erkennen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2477" type="textblock" ulx="451" uly="2120">
        <line lrx="2155" lry="2178" ulx="453" uly="2120">dieſer fluͤchtige Beyfall war ihm nicht hinreichend, ihnen zu trauen, weil er ſie alle</line>
        <line lrx="2153" lry="2237" ulx="453" uly="2178">zu gut kannte. Die ganze Denkungsart und Geſinnung der Nation, ihre Neigung</line>
        <line lrx="2155" lry="2309" ulx="453" uly="2235">zu Unruhen, ihre falſche Begriffe und irdiſche Erwartungen von dem Meſſias 3 ihre</line>
        <line lrx="2155" lry="2350" ulx="453" uly="2291">Unbeſtaͤndigkeit und der Mangel der Wahrheitsliebe, die Eiferſucht der phariſaͤiſchen</line>
        <line lrx="2155" lry="2440" ulx="453" uly="2349">Lehrer, und der Unglaube der Groſſen — alles dieſes durfte ihm nicht erſt von andern</line>
        <line lrx="2154" lry="2477" ulx="451" uly="2407">geſagt werden. Er kannte jeden auf das genauſte, und ſahe in das Innerſte ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2528" type="textblock" ulx="454" uly="2467">
        <line lrx="2153" lry="2528" ulx="454" uly="2467">Herzens, und beobachtete daher eine weiſe Zuruͤckhaltung gegen Freunde und Feinde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2672" type="textblock" ulx="1998" uly="2608">
        <line lrx="2155" lry="2672" ulx="1998" uly="2608">Anwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1200" type="textblock" ulx="2358" uly="570">
        <line lrx="2396" lry="611" ulx="2361" uly="570">der</line>
        <line lrx="2396" lry="726" ulx="2363" uly="683">nic</line>
        <line lrx="2396" lry="786" ulx="2360" uly="752">imt</line>
        <line lrx="2388" lry="844" ulx="2361" uly="801">die</line>
        <line lrx="2396" lry="910" ulx="2358" uly="870">gan</line>
        <line lrx="2396" lry="971" ulx="2359" uly="919">heit</line>
        <line lrx="2396" lry="1020" ulx="2358" uly="976">Pe</line>
        <line lrx="2396" lry="1086" ulx="2363" uly="1034">ſin</line>
        <line lrx="2396" lry="1143" ulx="2359" uly="1093">gio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1964" type="textblock" ulx="2355" uly="1864">
        <line lrx="2390" lry="1906" ulx="2357" uly="1864">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2355" uly="1920">oal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2085" type="textblock" ulx="2358" uly="2037">
        <line lrx="2396" lry="2085" ulx="2358" uly="2037">gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2256" type="textblock" ulx="2354" uly="2160">
        <line lrx="2396" lry="2200" ulx="2354" uly="2160">an</line>
        <line lrx="2392" lry="2256" ulx="2355" uly="2214">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2316" type="textblock" ulx="2354" uly="2267">
        <line lrx="2396" lry="2316" ulx="2354" uly="2267">Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2384" type="textblock" ulx="2354" uly="2325">
        <line lrx="2396" lry="2384" ulx="2354" uly="2325">ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2611" type="textblock" ulx="2355" uly="2474">
        <line lrx="2392" lry="2554" ulx="2356" uly="2474">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2611" ulx="2355" uly="2560">Ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="45" lry="519" ulx="0" uly="478">dan⸗</line>
        <line lrx="44" lry="588" ulx="0" uly="533">kt,</line>
        <line lrx="45" lry="646" ulx="0" uly="589">ohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="47" lry="801" ulx="0" uly="770">un⸗</line>
        <line lrx="45" lry="860" ulx="0" uly="827">ber⸗</line>
        <line lrx="43" lry="928" ulx="0" uly="876">ens,</line>
        <line lrx="46" lry="977" ulx="0" uly="935">vird</line>
        <line lrx="44" lry="1046" ulx="0" uly="993">ſ</line>
        <line lrx="47" lry="1094" ulx="0" uly="1056">Und</line>
        <line lrx="46" lry="1163" ulx="11" uly="1110">ſein</line>
        <line lrx="47" lry="1212" ulx="0" uly="1168">vdie</line>
        <line lrx="47" lry="1271" ulx="0" uly="1230">1</line>
        <line lrx="47" lry="1338" ulx="0" uly="1289">ihn,</line>
        <line lrx="45" lry="1396" ulx="0" uly="1347">ier</line>
        <line lrx="47" lry="1446" ulx="7" uly="1406">lau⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1514" ulx="0" uly="1466">mnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="76" lry="1722" ulx="0" uly="1670">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="359" type="textblock" ulx="535" uly="298">
        <line lrx="1927" lry="359" ulx="535" uly="298">Das Evangelium St. Johannis 2. Rapitel. 421</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="478" type="textblock" ulx="853" uly="399">
        <line lrx="1351" lry="478" ulx="853" uly="399">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1144" type="textblock" ulx="231" uly="511">
        <line lrx="1925" lry="571" ulx="353" uly="511">Das Beyſpiel Jeſu kann uns lehren, was fuͤr Klugheit bey dem Umgang mit</line>
        <line lrx="1923" lry="628" ulx="237" uly="571">ber Welt noͤthig ſey. Wir muͤſſen mit ihr keine unnoͤthige Vertraulichkeit ſuchen,</line>
        <line lrx="1925" lry="687" ulx="237" uly="628">unſern Fuß nicht muthwillig an einen ſo gefaͤhrlichen Abgrund ſetzen. Weil wir aber</line>
        <line lrx="1924" lry="742" ulx="235" uly="685">nicht zur Einſamkeit, ſondern zur Geſellſchaft beſtimmt ſind, und die Welt nicht</line>
        <line lrx="1924" lry="800" ulx="231" uly="742">immer meiden koͤnnen, ſo muͤſſen wir die herrſchende Grundſaͤtze und Geſinnungen,</line>
        <line lrx="1924" lry="856" ulx="233" uly="802">die Vorurtheile und Neigungen der Menſchen kennen lernen, und ſolche bey dem Um⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="915" ulx="232" uly="857">gang mit ihnen vor Augen haben. Ein Chriſt, dem Menſchenkenntniß und Klug⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="972" ulx="235" uly="914">heit fehlt, wird unzaͤhligemal getaͤuſcht werden, wird die Unheiligen in ihren falſchen</line>
        <line lrx="1925" lry="1029" ulx="234" uly="972">Meynungen und Hoffnungen beſtaͤrken, ſich manche Ungelegenheit zuziehen, durch</line>
        <line lrx="1925" lry="1086" ulx="236" uly="1028">ſeine Unvorſichtigkeit zu Ausbruͤchen allerley Unordnungen Anlaß geben, die Reli⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1144" ulx="235" uly="1087">gion der Verhoͤhnung, ſein Gewiſſen der Gefahr, und ſich unnoͤthigen Verſuchun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1204" type="textblock" ulx="227" uly="1140">
        <line lrx="1924" lry="1204" ulx="227" uly="1140">gen ausſetzen. Darum laſſet uns klug ſeyn, wie die Schlangen, und ohne Falſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1362" type="textblock" ulx="237" uly="1202">
        <line lrx="1551" lry="1259" ulx="237" uly="1202">wie die Tauben, nach der Regel des Heilandes (Matth. 10, 16).</line>
        <line lrx="1072" lry="1362" ulx="351" uly="1292">Ihm ſey Ehre in Ewigkeit, Amen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1577" type="textblock" ulx="739" uly="1485">
        <line lrx="1407" lry="1577" ulx="739" uly="1485">Das dritte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1696" type="textblock" ulx="320" uly="1628">
        <line lrx="1921" lry="1696" ulx="320" uly="1628">Der I. Theil dieſes Kapitels enthaͤlt das Geſpraͤch Jeſu mit Nikodemo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1901" type="textblock" ulx="229" uly="1756">
        <line lrx="1961" lry="1856" ulx="247" uly="1756">Die Juden voll von Nationalſtolz machten ſich aus misverſtandenen Stellen</line>
        <line lrx="1922" lry="1901" ulx="229" uly="1841">der heiligen Schrift die falſche Vorſtellung, der Meſſias wuͤrde bey ſeiner Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1958" type="textblock" ulx="225" uly="1895">
        <line lrx="1921" lry="1958" ulx="225" uly="1895">alle heidniſche Voͤlker vertilgen, hingegen unter ihrer Nation ein maͤchtiges irdiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2357" type="textblock" ulx="233" uly="1952">
        <line lrx="1921" lry="2014" ulx="234" uly="1952">Koͤnigreich aufrichten, wo ſie alle erſinnliche Gluͤckſeligkeit genieſſen wuͤrden. Sie</line>
        <line lrx="1920" lry="2074" ulx="234" uly="2012">glaubten, ſie koͤnnen dieſe Gluͤckſeligkeit nicht verfehlen, weil ſie die Nachkommen</line>
        <line lrx="1921" lry="2127" ulx="234" uly="2070">Abrahams und das auserwaͤhlte Volk Gottes ſeyen, und ein ſchon angebornes Recht</line>
        <line lrx="1920" lry="2184" ulx="233" uly="2127">an das Reich des Meſſias haben. Dieſe Vorurtheile, welche damals unter den Ju⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2241" ulx="235" uly="2179">den herrſchten, muß man in dem Sinn haben, wenn man das Geſpraͤch Jeſu mit</line>
        <line lrx="1919" lry="2297" ulx="233" uly="2240">Nikodemo verſtehen will. Auch muß man nicht vergeſſen, daß die Juden ihre Pro⸗</line>
        <line lrx="868" lry="2357" ulx="233" uly="2302">ſelyten als Neugeborne anſahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2643" type="textblock" ulx="235" uly="2414">
        <line lrx="1918" lry="2475" ulx="351" uly="2414">Unter denen alſo, welche durch die Wunder Jeſu auf dem Oſterfeſt aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2530" ulx="235" uly="2469">ſam gemacht wurden (Kap. 2, 23.) war einer von der Sekte der Phariſaͤer, Namens</line>
        <line lrx="1919" lry="2590" ulx="235" uly="2530">Nikodemus, einer von den Vornehmſten ſeiner Nation, ein Mitglied des hohen</line>
        <line lrx="1919" lry="2643" ulx="251" uly="2587">1. Band. Ggg Raths/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="368" type="textblock" ulx="467" uly="269">
        <line lrx="1845" lry="368" ulx="467" uly="269">422 Deas Evangelium St. Johannis 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1501" type="textblock" ulx="426" uly="396">
        <line lrx="2171" lry="471" ulx="480" uly="396">Raths, und Vorſteher einer Synagoge. Dieſer kam einsmal zu Jeſu bey Nacht,</line>
        <line lrx="2170" lry="522" ulx="481" uly="456">entweder weil er ſich ſcheute, dieſen Schritt oͤffentlich zu thun, oder weil er ihn bey</line>
        <line lrx="2170" lry="580" ulx="472" uly="510">Tage nicht ſprechen konnte. In ſeiner Anrede ſagte er zu Jeſu, daß er und mit ihm</line>
        <line lrx="2170" lry="641" ulx="478" uly="568">noch mehrere ihn fuͤr einen auſſerordentlichen Lehrer, fuͤr einen Propheten halten,</line>
        <line lrx="2172" lry="691" ulx="476" uly="625">den Gott ſeinem Volk geſandt habe. Denn ſeine Wunder zeugen von einem unmit⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="760" ulx="427" uly="678">telbaren Beyſtand Gottes. Und nun wuͤnſcht er von dem Zwecke ſeiner Sendung</line>
        <line lrx="2171" lry="810" ulx="439" uly="738">und dem damals allgemein erwarteten Koͤnigreiche des Meſſias naͤher belehrt zu wer⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="871" ulx="475" uly="801">den. Jeſus betheurt ihm, daß er und ſein Volk noch gar nicht in der Verfaſſung ſey,</line>
        <line lrx="2170" lry="932" ulx="475" uly="855">an der Gluͤckſeligkeit des goͤttlichen Reichs Antheil zu nehmen, welches der Meſſias</line>
        <line lrx="2171" lry="985" ulx="476" uly="914">aufrichten werde. Denn dazu werde nothwendig erfordert, daß man von neuem gebo⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1042" ulx="476" uly="972">ren ſey. Muß ich das eigentlich verſtehen, ſagt hierauf Nikodemus. Doch ich ſehe</line>
        <line lrx="2170" lry="1100" ulx="426" uly="1026">wohl ein, daß nicht von einer unmoͤglichen wiederholten leiblichen Geburt die Rede ſeyn</line>
        <line lrx="2171" lry="1158" ulx="473" uly="1087">kann; aber ich begreife auch nicht, was dieſe neue Geburt ſonſt ſey und was dieſelbe</line>
        <line lrx="2169" lry="1215" ulx="474" uly="1145">einen Juden angehen ſoll. Jeſus beharret auf ſeinem Ausſpruch, beſtimmt aber den⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1272" ulx="471" uly="1201">ſelben genauer, und ſagt, daß die neue Geburt aus Waſſer und Geiſt geſchehe, und</line>
        <line lrx="2168" lry="1335" ulx="472" uly="1259">niemand zum Reich des Meſſias tuͤchtig ſey, der nicht durch die Taufe zu ſeiner Reli⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1388" ulx="472" uly="1313">gion uͤbertrete, ſeine Lehre glaubig annehme und befolge, die alte Vorurtheile, Ir⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1444" ulx="472" uly="1370">thuͤmer, unheilige Geſinnungen und Handlungsweiſen ablege, und ſich durch die</line>
        <line lrx="2167" lry="1501" ulx="474" uly="1429">Gnade in einen ganz neuen Zuſtand verſetzen laſſe. Was von Menſchen geboren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1556" type="textblock" ulx="472" uly="1490">
        <line lrx="2172" lry="1556" ulx="472" uly="1490">werde, dem fehlen jene hoͤhere evangeliſche Einſichten und Kraͤfte, und nur wer vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1730" type="textblock" ulx="472" uly="1541">
        <line lrx="2168" lry="1616" ulx="474" uly="1541">Geiſt geboren werde, der bekomme hoͤhere Einſichten und Geſinnungen. Und dieſer</line>
        <line lrx="2167" lry="1673" ulx="472" uly="1601">Verbeſſerung, welche durch die Kraft des Evangelii gewuͤrkt werde, ſeye der Jude</line>
        <line lrx="2166" lry="1730" ulx="474" uly="1656">eben ſo beduͤrftig, wie der Heyde. Daß auch ein Jud erſt muͤſſe neugeboren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1786" type="textblock" ulx="473" uly="1706">
        <line lrx="2178" lry="1786" ulx="473" uly="1706">zu einem Menſchen von ganz andern Grundſaͤtzen und Geſinnungen umgeſchaffen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2604" type="textblock" ulx="435" uly="1775">
        <line lrx="2168" lry="1845" ulx="467" uly="1775">den, das befremdet den Nikodemus, und er kann nicht besreifen, wie uͤberhaupt</line>
        <line lrx="2166" lry="1903" ulx="473" uly="1830">eine ſo groſſe Veraͤnderung mit dem Menſchen, und ſo gar mit dem Juden vorgehen ſoll.</line>
        <line lrx="2167" lry="1961" ulx="472" uly="1889">Jeſus kommt ihm mit einem Beyſpiel zu Huͤlfe. Es war eben, wie es ſcheint, eine</line>
        <line lrx="2165" lry="2015" ulx="470" uly="1941">ſtuͤrmiſche Nacht. Der Wind, ſagt er, weht in dieſer und jener Gegend, und den⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="2075" ulx="470" uly="2002">noch ſiehſt du weder ihn, noch ſeine Bahn. Wenn du aber ſchon nicht beſtimmen</line>
        <line lrx="2163" lry="2134" ulx="469" uly="2060">kannſt, wo er entſtanden iſt, wie weit er reichen, wo er ſich wieder legen wird, ſo</line>
        <line lrx="2163" lry="2194" ulx="469" uly="2118">kannſt du doch an dem Wind ſelber nicht zweifeln, weil du ſeine Wuͤrkungen fuͤhlſt,</line>
        <line lrx="2163" lry="2249" ulx="469" uly="2176">und ſein Brauſen hoͤrſt. Eben eine ſolche Beſchaffenheit hat es mit der geiſtlichen</line>
        <line lrx="2162" lry="2309" ulx="468" uly="2231">Wiedergeburt. Sie iſt nichts leibliches und in die Augen fallendes, und dennoch</line>
        <line lrx="2162" lry="2360" ulx="468" uly="2288">etwas wuͤrkliches und reelles. Denn ihre Wuͤrkungen werden empfunden. Der</line>
        <line lrx="2159" lry="2424" ulx="469" uly="2345">Geiſt wird einen groſſen Theil der Juden und der Heiden umſchaffen, wenn du gleich</line>
        <line lrx="2161" lry="2480" ulx="435" uly="2406">nicht begreifſt, auf was fuͤr eine Weiſe, und wie weit eigentlich dieſe Geiſteskraft</line>
        <line lrx="2157" lry="2540" ulx="467" uly="2458">wuͤrket. Hier bat Nikodemus Jeſum, ſich deutlicher zu erklaͤren, er koͤnne ſich noch</line>
        <line lrx="2158" lry="2604" ulx="465" uly="2519">nicht in die Sache finden. Wie? antwortete Jeſus, du wilſt ein groſſer Gelehrter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2658" type="textblock" ulx="2062" uly="2601">
        <line lrx="2168" lry="2658" ulx="2062" uly="2601">ſeyn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="61" lry="464" ulx="0" uly="407">cht,</line>
        <line lrx="61" lry="521" ulx="0" uly="470">bey</line>
        <line lrx="61" lry="579" ulx="0" uly="525">tihin</line>
        <line lrx="62" lry="640" ulx="0" uly="585">lten,</line>
        <line lrx="64" lry="686" ulx="0" uly="645">nmit⸗</line>
        <line lrx="64" lry="753" ulx="0" uly="706">ndung</line>
        <line lrx="65" lry="804" ulx="0" uly="769">wer⸗</line>
        <line lrx="64" lry="872" ulx="0" uly="819">gſeh</line>
        <line lrx="65" lry="928" ulx="0" uly="875">eſas</line>
        <line lrx="67" lry="984" ulx="0" uly="937">gebo:</line>
        <line lrx="66" lry="1046" ulx="0" uly="993">iſehe</line>
        <line lrx="68" lry="1105" ulx="0" uly="1053">deſehn</line>
        <line lrx="69" lry="1164" ulx="0" uly="1111">ſeſelbe</line>
        <line lrx="69" lry="1214" ulx="0" uly="1175">er den⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1282" ulx="0" uly="1226">, ud</line>
        <line lrx="67" lry="1332" ulx="0" uly="1286">Yal⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1398" ulx="0" uly="1345">Jr⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1456" ulx="0" uly="1402">ich die</line>
        <line lrx="71" lry="1512" ulx="0" uly="1464">ehoren</line>
        <line lrx="71" lry="1564" ulx="0" uly="1527">1 vom</line>
        <line lrx="74" lry="1627" ulx="0" uly="1575">dieſer⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1688" ulx="0" uly="1637">Orde</line>
        <line lrx="72" lry="1740" ulx="29" uly="1690">end</line>
        <line lrx="73" lry="1797" ulx="0" uly="1760">wer⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1865" ulx="0" uly="1810">thaupt</line>
        <line lrx="76" lry="1933" ulx="0" uly="1865">en ſol</line>
        <line lrx="77" lry="1984" ulx="0" uly="1931">1, line</line>
        <line lrx="77" lry="2033" ulx="0" uly="1989">nd den⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2093" ulx="0" uly="2047">finmen</line>
        <line lrx="77" lry="2152" ulx="0" uly="2096">ird/ ſ</line>
        <line lrx="78" lry="2213" ulx="0" uly="2155">ſhct,</line>
        <line lrx="78" lry="2278" ulx="0" uly="2216">ſichen</line>
        <line lrx="79" lry="2327" ulx="0" uly="2269">ennoch</line>
        <line lrx="79" lry="2389" ulx="0" uly="2335">Der</line>
        <line lrx="83" lry="2449" ulx="0" uly="2382">4 gle ch</line>
        <line lrx="80" lry="2505" ulx="0" uly="2445">köktoft</line>
        <line lrx="79" lry="2570" ulx="0" uly="2504">chnoch</line>
        <line lrx="79" lry="2626" ulx="0" uly="2572">lehrter</line>
        <line lrx="82" lry="2684" ulx="31" uly="2629">ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="386" type="textblock" ulx="553" uly="304">
        <line lrx="1918" lry="386" ulx="553" uly="304">Das Evangelium St. Johannis 3. Kapitel. 4²3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1241" type="textblock" ulx="234" uly="440">
        <line lrx="1917" lry="497" ulx="237" uly="440">ſeyn, und kannſt dir von der geiſtlichen Wiedergeburt, welche in dem Reiche des</line>
        <line lrx="1918" lry="555" ulx="235" uly="497">Meſſias vorgehen ſoll, keine Vorſtellung machen. Was wir reden und lehren, davon</line>
        <line lrx="1918" lry="612" ulx="236" uly="553">haben wir die voͤlligſte Kenntniß, wie koͤnnet ihr unſere Ausſage verwerfen? Ich</line>
        <line lrx="1919" lry="668" ulx="235" uly="612">habe bisher nichts geſagt, als was unter euch bekannte Dinge ſind, und ein jeder gemei⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="725" ulx="236" uly="668">ner Religionslehrer ſagen kann; wenn ihr dieſe nicht einmal faſſet, was fuͤr Beyfall</line>
        <line lrx="1920" lry="783" ulx="237" uly="726">kann ich mir von euch verſprechen, wenn ich euch die hoͤhere Aufſchluͤſſe von meiner</line>
        <line lrx="1921" lry="843" ulx="236" uly="784">Sendung, von meinem Koͤnigreiche gebe, euch diejenige Dinge eroͤfne, die ich aus dem</line>
        <line lrx="1925" lry="897" ulx="235" uly="840">Himmel mitgebracht habe? Dieſe himmliſche geheimnisvolle Dinge hat kein Prophet,</line>
        <line lrx="1922" lry="953" ulx="234" uly="896">ſelbſt kein Moſes ſo verkuͤndigen koͤnnen, wie der, welcher vom Himmel herabgekom⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1011" ulx="236" uly="956">men iſt, der menſchgewordne Sohn Gottes, der nicht auf Erden, ſondern in dem</line>
        <line lrx="1925" lry="1067" ulx="234" uly="1012">Himmel ſeine Wohnung hat, und von Ewigkeit bey Gott war. Mit dieſem Men⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1126" ulx="235" uly="1068">ſchenſohn muß ſo etwas vorgehen, wie mit der ehernen Schlange, welche Moſes in</line>
        <line lrx="1927" lry="1182" ulx="234" uly="1124">der Wuͤſte aufhieng, damit ſie ein jeder ſehen, und durch ihren Anblick geſund wer⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1241" ulx="235" uly="1183">den konnte. Denn eben ſo muß derſelbe nach dem Rathſchluſſe Gottes erhoͤhet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1296" type="textblock" ulx="226" uly="1239">
        <line lrx="1925" lry="1296" ulx="226" uly="1239">den, damit ein jeder, der im Vertrauen auf ihn hinſieht, dem Verderben entkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2096" type="textblock" ulx="234" uly="1295">
        <line lrx="1925" lry="1354" ulx="236" uly="1295">men, und eine immerwaͤhrende Seligkeit erlangen moͤge. Denn ſo weit erſtreckte ſich</line>
        <line lrx="1926" lry="1411" ulx="234" uly="1353">die Liebe Gottes gegen die Menſchen, daß er ſeinen Sohn, den Eingebornen, gab,</line>
        <line lrx="1926" lry="1471" ulx="235" uly="1409">damit ein jeder, der ihn fuͤr ſeinen Heiland annimmt, dem Verderben entfliehen,</line>
        <line lrx="1949" lry="1527" ulx="237" uly="1469">und in jenes zweyte ſelige Leben eingehen moͤge. Denn das iſt nicht die Abſicht,</line>
        <line lrx="1925" lry="1583" ulx="235" uly="1524">warum Gott ſeinen Sohn in die Welt ſandte, daß er nur die juͤdiſche Nation be⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1640" ulx="236" uly="1580">gluͤcken, und die uͤbrige Voͤlker ſtrafen und vertilgen ſoll, ſondern er iſt zum allge⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1697" ulx="237" uly="1639">meinen Weltheiland verordnet. Wer ihn annimmt, hat kein Strafurtheil zu be⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1757" ulx="236" uly="1694">fuͤrchten, er mag von dem juͤdiſchen oder von einem andern Volke ſeyn; wer ihn aber</line>
        <line lrx="1924" lry="1810" ulx="235" uly="1755">verwirft, der darf nicht erſt zur Strafe verurtheilt werden, ſondern er iſt ohnehin ver⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1867" ulx="239" uly="1812">loren, weil er den eingebornen Sohn Gottes nicht annimmt, der ihm vom Vater als</line>
        <line lrx="1923" lry="1926" ulx="238" uly="1869">der einige Erretter gegeben iſt. Das iſt alſo die Urſache der Verdammung, daß,</line>
        <line lrx="1923" lry="1982" ulx="239" uly="1924">nachdem das ELicht, der groſſe Lehrer, unter den Menſchen erſchienen iſt, und ihnen</line>
        <line lrx="1923" lry="2039" ulx="239" uly="1979">einen beſſern Unterricht geben wolte, ſie lieber in der Finſterniß der Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1927" lry="2096" ulx="236" uly="2038">der Vorurtheile und Irthuͤmer blieben. Sie blieben aber darum ſo hartnaͤckig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2153" type="textblock" ulx="201" uly="2095">
        <line lrx="1925" lry="2153" ulx="201" uly="2095">dieſer Finſterniß, weil ihr Herz und Leben boͤſe war. Denn wie einer, der eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2495" type="textblock" ulx="238" uly="2149">
        <line lrx="1937" lry="2211" ulx="238" uly="2149">Laſterthat veruͤben will, die Finſterniß dazu ſucht, und das Licht ſcheut; ſo flieht</line>
        <line lrx="1923" lry="2268" ulx="239" uly="2209">der Unglaubige den beſſern Unterricht des Evangelii, verharret vorſezlich bey ſeiner</line>
        <line lrx="1922" lry="2324" ulx="240" uly="2266">Unwiſſenheit und bey ſeinen Vorurtheilen; denn ſo kann er auch ruhiger bey ſeinen</line>
        <line lrx="1922" lry="2381" ulx="239" uly="2322">Laſtern verharren. Der Rechtſchaffene aber laͤßt ſich gern weiter unterrichten, er</line>
        <line lrx="1921" lry="2440" ulx="239" uly="2379">ſcheuet die Wahrheit nicht. Man darf ſeine Geſinnungen und Handlungen wiſſen,</line>
        <line lrx="1253" lry="2495" ulx="240" uly="2436">weil ſie nach dem Willen Gottes eingerichtet ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2685" type="textblock" ulx="1035" uly="2612">
        <line lrx="1925" lry="2685" ulx="1035" uly="2612">Ggg 2 J Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1820" lry="370" type="textblock" ulx="444" uly="279">
        <line lrx="1820" lry="370" ulx="444" uly="279">424 Da.aas Evangelium St. Johannis 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="591" type="textblock" ulx="572" uly="433">
        <line lrx="1506" lry="498" ulx="1053" uly="433">Anwendung.</line>
        <line lrx="2143" lry="591" ulx="572" uly="527">1. Betrachten wir die Groͤſſe der Liebe Gottes gegen die Menſchen. Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="647" type="textblock" ulx="456" uly="593">
        <line lrx="2151" lry="647" ulx="456" uly="593">dem wir nichts vergelten koͤnnen, der durch ſich ſelbſt vollkommen ſelig iſt, es mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="819" type="textblock" ulx="451" uly="646">
        <line lrx="2143" lry="721" ulx="454" uly="646">das Menſchengeſchlecht ſelig oder unſelig ſeyn, hat die Welt geliebt, die Menſchen,</line>
        <line lrx="2145" lry="761" ulx="451" uly="702">die keine Liebe verdienen, an denen kein vorhergehendes, kein kuͤnftiges Verdienſt,</line>
        <line lrx="2142" lry="819" ulx="453" uly="761">nichts als Elend, ſelbſtverſchuldtes Elend zu finden iſt, Suͤnder, ſeine Feinde hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="875" type="textblock" ulx="453" uly="818">
        <line lrx="2155" lry="875" ulx="453" uly="818">er geliebt, allgemein geliebt, und, ſie zu erretten, nicht etwa die Reichthuͤmer ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1389" type="textblock" ulx="444" uly="847">
        <line lrx="2141" lry="933" ulx="452" uly="847">Schoͤpfung, ſondern das Groſte/ das Herrlichſte, ſein Liebſtes verwendet, ſeinen</line>
        <line lrx="2141" lry="989" ulx="452" uly="934">eingebornen Sohn gegeben. Eher wolte er ſeines eigenen Sohnes nicht verſchonen,</line>
        <line lrx="2140" lry="1059" ulx="451" uly="990">als die Menſchen verloren gehen laſſen, eher den unſchuldigen, den innigſt geliebten</line>
        <line lrx="2142" lry="1102" ulx="450" uly="1048">Sohn in alle Niedrigkeit und Schmach, in alle Marter dahingeben, als das ganze</line>
        <line lrx="2139" lry="1160" ulx="450" uly="1105">Menſchengeſchlecht umkommen laſſen. Er wolte uns von allem Elend erretten; aber</line>
        <line lrx="2137" lry="1231" ulx="449" uly="1161">ſeine Liebe geht noch weiter, einer unermeßlichen und unaufhoͤrlichen Seligkeit ſollen</line>
        <line lrx="2136" lry="1293" ulx="447" uly="1216">wir theilhaftig werden. Unausdenkliche Liebe, die ſich eher bewundern, als ergruͤn⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1330" ulx="446" uly="1275">den und erklaͤren laͤßt! Wer erſtaunt nicht, wenn er ſie betrachtet! Wer kann gegen</line>
        <line lrx="2135" lry="1389" ulx="444" uly="1332">einen Gott gleichguͤltig bleiben, der ſo weit in ſeiner Liebe gegen uns Menſchen geht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1446" type="textblock" ulx="445" uly="1387">
        <line lrx="2210" lry="1446" ulx="445" uly="1387">Als Schoͤpfer, als Erhalter und leiblicher Wohlthaͤter verdient er ſchon die ganze Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1671" type="textblock" ulx="391" uly="1444">
        <line lrx="2139" lry="1502" ulx="444" uly="1444">gung unſers Herzens. Aber welche Liebe und Dankbarkeit ſind wir ihm fuͤr die Er⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1556" ulx="446" uly="1503">loͤſungsgnade ſchuldig! Wer kann mit Vorſaz einen Gott beleidigen, der die Liebe</line>
        <line lrx="2135" lry="1614" ulx="391" uly="1558">ſelber iſt? Wer den Heiland durch muthwillige Uebertretung ſeiner Gebote ſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1671" ulx="443" uly="1616">hen, der uns mit Aufwand ſeines Bluts uud Lebens eine unendliche Seligkeit ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1729" type="textblock" ulx="441" uly="1672">
        <line lrx="2166" lry="1729" ulx="441" uly="1672">wirket hat? Wer muß nicht den Entſchluß faſſen: Laſſet uns ihn lieben, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1786" type="textblock" ulx="444" uly="1730">
        <line lrx="1066" lry="1786" ulx="444" uly="1730">er hat uns zuerſt geliebt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2636" type="textblock" ulx="438" uly="1791">
        <line lrx="2137" lry="1916" ulx="558" uly="1791">2. So groß die Liebe Gottes iſt, ſo nothiwendig iſt d die einnesaͤnderung u und</line>
        <line lrx="2138" lry="1968" ulx="440" uly="1898">der Glaube an den Sohn Gottes auf Seiten des Menſchen. Gott laͤßt dem Men⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2014" ulx="439" uly="1955">ſchen, als einem vernuͤnftigen und freyen Weſen, die Wahl zwiſchen Tod und Leben,</line>
        <line lrx="2131" lry="2088" ulx="438" uly="2012">zwiſchen Verdammniß und Seligkeit. Und ſolte er dem ſeine Gnade aufdringen, der</line>
        <line lrx="2131" lry="2127" ulx="439" uly="2070">ſeine Augen vor dem Eicht der Wahrheit muthwillig zudruͤckt? den nicht endlich ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2201" ulx="439" uly="2125">werfen, der ſeinen Sohn, die hoͤchſte Gabe ſeiner Liebe, mit einem verſtockten Un⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2256" ulx="440" uly="2183">glauben und Ungehorſam verwirft? Solte ihm die Verbeſſerung des Suͤnders</line>
        <line lrx="2134" lry="2315" ulx="439" uly="2238">gleichguͤltig ſeyn, da ein erleuchteter und gebeſſerter Menſch mehr zur Beſoͤrderung</line>
        <line lrx="2133" lry="2356" ulx="441" uly="2299">ſeiner Ehre und ſeiner Abſichten beytragen kann, als ein boͤſer? Und kann ein Menſch</line>
        <line lrx="2133" lry="2431" ulx="440" uly="2349">voll Blindheit und Thorheit, voll Bosheit und Widerſpenſtigkeit gegen das Gute,</line>
        <line lrx="2134" lry="2488" ulx="439" uly="2409">voll unregelmaͤſſi iger Begierden und Leydenſchaften „ohne wahre Erkenntniß und Tu⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="2529" ulx="438" uly="2471">gend, ohne ein rechtſchaffenes Herz, kann ein Menſch bey dem Mißfallen des Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2636" ulx="439" uly="2527">tigen glu⸗cklich ſeyn? Und wenn der Suͤnder ſeinen boͤſen Sinn und Wandel hier niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="990" type="textblock" ulx="2362" uly="937">
        <line lrx="2396" lry="990" ulx="2362" uly="937">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1154" type="textblock" ulx="2355" uly="1059">
        <line lrx="2396" lry="1096" ulx="2362" uly="1059">un</line>
        <line lrx="2396" lry="1154" ulx="2355" uly="1122">Nelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1850" type="textblock" ulx="2351" uly="1227">
        <line lrx="2393" lry="1268" ulx="2364" uly="1227">let</line>
        <line lrx="2396" lry="1327" ulx="2352" uly="1284">Eie</line>
        <line lrx="2396" lry="1395" ulx="2354" uly="1343">Bef</line>
        <line lrx="2396" lry="1443" ulx="2353" uly="1400">kenn</line>
        <line lrx="2396" lry="1500" ulx="2358" uly="1461">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1567" ulx="2355" uly="1526">en</line>
        <line lrx="2396" lry="1626" ulx="2352" uly="1571">chio</line>
        <line lrx="2396" lry="1683" ulx="2352" uly="1631">Fre</line>
        <line lrx="2396" lry="1743" ulx="2352" uly="1689">heſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1793" ulx="2351" uly="1745">Gut</line>
        <line lrx="2396" lry="1850" ulx="2355" uly="1815">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1916" type="textblock" ulx="2357" uly="1860">
        <line lrx="2395" lry="1916" ulx="2357" uly="1860">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2138" type="textblock" ulx="2349" uly="1985">
        <line lrx="2396" lry="2024" ulx="2349" uly="1985">mer.</line>
        <line lrx="2388" lry="2080" ulx="2350" uly="2042">und</line>
        <line lrx="2395" lry="2138" ulx="2351" uly="2100">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2209" type="textblock" ulx="2347" uly="2148">
        <line lrx="2396" lry="2209" ulx="2347" uly="2148">ſort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="45" lry="590" ulx="0" uly="538">ott,</line>
        <line lrx="47" lry="646" ulx="1" uly="604">mog</line>
        <line lrx="45" lry="704" ulx="0" uly="652">en,</line>
        <line lrx="47" lry="764" ulx="0" uly="711">ſt,</line>
        <line lrx="46" lry="821" ulx="0" uly="770">hat</line>
        <line lrx="47" lry="869" ulx="0" uly="827">tner</line>
        <line lrx="41" lry="926" ulx="0" uly="894">nen</line>
        <line lrx="47" lry="994" ulx="0" uly="952">nen,</line>
        <line lrx="44" lry="1042" ulx="0" uly="1002">hten</line>
        <line lrx="47" lry="1109" ulx="0" uly="1065">ane</line>
        <line lrx="46" lry="1158" ulx="1" uly="1116">aber</line>
        <line lrx="45" lry="1217" ulx="0" uly="1173">Aen</line>
        <line lrx="45" lry="1273" ulx="0" uly="1227">un⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1340" ulx="1" uly="1298">ggen</line>
        <line lrx="42" lry="1399" ulx="1" uly="1345">eht!</line>
        <line lrx="45" lry="1449" ulx="0" uly="1403">Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="41" lry="1563" ulx="0" uly="1521">ebe</line>
        <line lrx="43" lry="1620" ulx="0" uly="1588">ad⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1686" ulx="0" uly="1641">oge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="61" lry="1738" ulx="0" uly="1699">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2486" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="45" lry="1911" ulx="3" uly="1867">und</line>
        <line lrx="44" lry="1970" ulx="0" uly="1928">hen⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2033" ulx="0" uly="1985">ben</line>
        <line lrx="45" lry="2084" ulx="11" uly="2045">der</line>
        <line lrx="46" lry="2143" ulx="4" uly="2108">ber⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2202" ulx="0" uly="2158">it⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2259" ulx="0" uly="2214">ets</line>
        <line lrx="47" lry="2319" ulx="0" uly="2277">ung</line>
        <line lrx="43" lry="2384" ulx="0" uly="2325">ſſch</line>
        <line lrx="46" lry="2436" ulx="0" uly="2394">te,</line>
        <line lrx="45" lry="2486" ulx="2" uly="2448">CTul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2553" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="44" lry="2553" ulx="0" uly="2501">ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2613" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="49" lry="2613" ulx="0" uly="2559">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="44" lry="2671" ulx="0" uly="2623">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="130" type="textblock" ulx="1761" uly="112">
        <line lrx="1877" lry="130" ulx="1761" uly="112">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="362" type="textblock" ulx="528" uly="274">
        <line lrx="1935" lry="362" ulx="528" uly="274">Das Evangelium St. Johannis 3. Kapitel. 425</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="820" type="textblock" ulx="257" uly="417">
        <line lrx="1939" lry="476" ulx="259" uly="417">aͤndert, wie will er dereinſt in den Himmel eingehen, aus welchem alles Unreine und</line>
        <line lrx="1935" lry="534" ulx="258" uly="475">Unheilige ausgeſchloſſen wird? Wie in jene ſelige Gemeinſchaft mit dem unendlich</line>
        <line lrx="1936" lry="594" ulx="259" uly="531">heiligen Gott kommen, dem alles Boͤſe ewig zuwider iſt? Wie in die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1937" lry="646" ulx="258" uly="588">der verklaͤrten Heiligen aufgenommen werden? Wie Geſchmack an dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1938" lry="703" ulx="258" uly="647">Gottesdienſte finden? Und hat Gott umſonſt ſo viele auſſerordentliche Einrichtungen</line>
        <line lrx="1963" lry="764" ulx="257" uly="705">zu unſerer Verbeſſerung gemacht, ſo viel Licht in die Welt geſandt, ſo dringende</line>
        <line lrx="1608" lry="820" ulx="259" uly="761">Ermahnungen und Vorſchriften an uns ergehen laſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1279" type="textblock" ulx="254" uly="875">
        <line lrx="1939" lry="936" ulx="368" uly="875">3. Wodurch gelangen wir aber zu der aͤuſſerſt nothwendigen Veraͤnderung</line>
        <line lrx="1964" lry="991" ulx="256" uly="936">unſers Herzens und Lebens? Der Glaube an den Herrn Jeſum iſt der Grund aller</line>
        <line lrx="1938" lry="1054" ulx="257" uly="993">evangeliſchen Beſſerung, und die erſte Quelle aller chriſtlichen Geſinnungen, Thaten</line>
        <line lrx="1935" lry="1107" ulx="255" uly="1049">und Hoffnungen. Der Glaube reiniget das Herz, wuͤrkt eine neue Denkungsart,</line>
        <line lrx="1937" lry="1164" ulx="254" uly="1107">neue Neigungen und Leydenſchaften, Abſcheu gegen die Suͤnde, deren verdammende</line>
        <line lrx="1938" lry="1221" ulx="254" uly="1164">Kraft und Bitterkeit man in der Bekehrung mit ſo groſſer Angſt geſchmeckt hat, wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1279" ulx="255" uly="1221">ket Sorgfalt, die Barmherzigkeit Gottes nicht wieder zu verſcherzen, herrſchende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1336" type="textblock" ulx="238" uly="1276">
        <line lrx="1952" lry="1336" ulx="238" uly="1276">Eiebe zu Gott, deſſen Gnade und ELiebe gegen uns ſo unendlich groß iſt, anhaltendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2189" type="textblock" ulx="245" uly="1334">
        <line lrx="1939" lry="1392" ulx="252" uly="1334">Beſtreben, ſeinen Willen zu thun, jede Art der Pflichten und Tugenden immer beſſer</line>
        <line lrx="1957" lry="1450" ulx="252" uly="1390">kennen zu lernen, und vollkommener auszuuͤben, eine herzliche und innige Liebe zu</line>
        <line lrx="1936" lry="1507" ulx="252" uly="1451">dem Heiland, einen lebendigen und dankbaren Eifer, ihm zu gefallen, ihm zu die⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1565" ulx="253" uly="1504">nen, alles zu halten, was er fuͤr recht und gut erklaͤrt hat, giebt Muth und Ent⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1622" ulx="252" uly="1562">ſchloſſenheit, den Willen und das Vermoͤgen, alle Ehre, alle Reichthuͤmer, alle</line>
        <line lrx="1934" lry="1678" ulx="251" uly="1621">Freuden und Hoffnungen dieſes Lebens dem nachzuſetzen, was im Evangelio ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1738" ulx="251" uly="1676">heiſſen iſt, und den Beyfall Gottes als das hoͤchſte Lob, ſeine Gnade als das hoͤchſte</line>
        <line lrx="1936" lry="1792" ulx="251" uly="1733">Gut, die Ausuͤbung ſeines Willens als die groͤſte Seligkeit zu ſuchen; der Glaube</line>
        <line lrx="1935" lry="1850" ulx="251" uly="1790">erweckt eine allgemeine, großmuͤthige Menſchenliebe, und erfuͤllt das Herz mit den</line>
        <line lrx="1934" lry="1908" ulx="250" uly="1848">ſanften Tugenden der Demuth und der Verſoͤhnlichkeit. Und zu einem ſolchen thaͤti⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1966" ulx="249" uly="1903">gen Glauben gelangen wir, wenn wir den Inhalt des Evangelii mit Begierde, Auf⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2022" ulx="251" uly="1961">merkſamkeit und Nachdenken leſen oder hoͤren, die Ueberzeugungen, Empfindungen</line>
        <line lrx="1935" lry="2080" ulx="250" uly="2017">und Entſchlieſſungen, die dabey in unſerm Inwendigen entſtehen, in das Gebet neh⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2189" ulx="245" uly="2067">narn 1 und dieſe Uebung unter dem Beyſtand der Gnade mit der moͤglichſten Treue</line>
        <line lrx="436" lry="2185" ulx="267" uly="2137">ortſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2654" type="textblock" ulx="247" uly="2246">
        <line lrx="1934" lry="2307" ulx="365" uly="2246">4. Die Urſache des Unglaubens iſt insgemein die Liebe zur Suͤnde. Die</line>
        <line lrx="1934" lry="2369" ulx="249" uly="2303">Menſchen verwerfen die Wahrheit, weil ſie ihren boͤſen Luͤſten entgegen iſt, und zie⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2424" ulx="249" uly="2361">hen den Irthum vor, weil er ihren Luͤſten ſchmeichelt. Sie ſcheuen und haſſen das</line>
        <line lrx="1932" lry="2480" ulx="248" uly="2417">Licht, weil es ihnen das Schaͤndliche und Strafbare ihres Betragens aufdeckt. Nur</line>
        <line lrx="1931" lry="2541" ulx="247" uly="2475">Laſterliebe kann die Menſchen bewegen, eine Religion vorſezlich zu verwerfen, melche</line>
        <line lrx="1930" lry="2596" ulx="250" uly="2530">die Voͤlker der Welt auf eine neue Art aufgeklaͤrt, die Erkenntniß Gottes und der</line>
        <line lrx="1929" lry="2654" ulx="1048" uly="2593">Ggg 3 Tugend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="375" type="textblock" ulx="446" uly="296">
        <line lrx="1828" lry="375" ulx="446" uly="296">42²6 Das Evangelium St. Johannis 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="489" type="textblock" ulx="441" uly="425">
        <line lrx="2174" lry="489" ulx="441" uly="425">Tugend berichtiget und verbreitet, die Herzen allgemeiner zur Menſchenliebe und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="713" type="textblock" ulx="439" uly="484">
        <line lrx="2132" lry="546" ulx="441" uly="484">mildern Sitten gebildet, und das Boͤſe vermindert hat, welches in dem Heidenthum</line>
        <line lrx="2131" lry="603" ulx="439" uly="542">geſchehen iſt, eine Religion, welche uns zu weiſen und gluͤcklichen Menſchen und nuͤz⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="664" ulx="440" uly="597">lichen Buͤrgern macht, und in uns eine nie verſiegende Quelle alles Troſtes, aller</line>
        <line lrx="2009" lry="713" ulx="439" uly="657">Ruhe, Zufriedenheit und Wonne eroͤfnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="845" type="textblock" ulx="525" uly="764">
        <line lrx="2137" lry="845" ulx="525" uly="764">Der II. Theil dieſes Kapitels enthaͤlt abermal ein vortrefliches Zeugniß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="910" type="textblock" ulx="638" uly="850">
        <line lrx="1776" lry="910" ulx="638" uly="850">Taͤufers von Chriſto. v. 22⸗36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1002" type="textblock" ulx="551" uly="944">
        <line lrx="2142" lry="1002" ulx="551" uly="944">Die Veranlaſſung dazu war folgende: Nach geendigten Feſttagen verließ Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1291" type="textblock" ulx="413" uly="1000">
        <line lrx="2131" lry="1060" ulx="434" uly="1000">mit ſeinen Juͤngern die Hauptſtadt Jeruſalem, und beſuchte nun auch auf eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="1119" ulx="413" uly="1058">lang mit ihnen das uͤbrige juͤdiſche Land. Weil daſelbſt ſchon viele durch die Predigt</line>
        <line lrx="2130" lry="1176" ulx="431" uly="1119">Johannis zu ſeiner Aufnahme vorbereitet waren, und er durch ſeine Thaten zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1234" ulx="432" uly="1175">ſalem ein groſſes Aufſehen gemacht hatte, ſo bekam er eine ſehr groſſe Menge Anhaͤn⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1291" ulx="430" uly="1234">ger, die er durch die Taufe zu ſeiner Gemeinſchaft und Lehre einweyhen ließ. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1349" type="textblock" ulx="431" uly="1293">
        <line lrx="2145" lry="1349" ulx="431" uly="1293">terdeſſen ſezte auch Johannes ſeine Taufe fort. Denn er war damals noch in voͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1634" type="textblock" ulx="430" uly="1348">
        <line lrx="2128" lry="1405" ulx="431" uly="1348">ger Freyheit, und hatte immer noch ſeine Schuͤler, mit denen er eine von Jeſu und</line>
        <line lrx="2130" lry="1465" ulx="430" uly="1407">deſſen Juͤngern abgeſonderte Geſellſchaft ausmachte. Neulich hatte er zu ſeinem Auf⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1520" ulx="430" uly="1463">enthalt einen andern Ort nahe bey Salem gewaͤhlt, der von den haͤufigen Brunnen</line>
        <line lrx="2128" lry="1576" ulx="430" uly="1520">den Namen Aenon fuͤhrt, und alſo wegen ſeines vielen Waſſers zu dem bey der Taufe</line>
        <line lrx="2127" lry="1634" ulx="430" uly="1579">damals gewoͤhnlichen Untertauchen beſonders bequem war. Denn er hatte noch im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1749" type="textblock" ulx="431" uly="1632">
        <line lrx="2142" lry="1701" ulx="431" uly="1632">mer Zulauf. Weil alſo von beyden die Taufe verwaltet wurde, ſo entſtund zwiſchen</line>
        <line lrx="2140" lry="1749" ulx="431" uly="1692">einigen Juͤngern Johannis und einigen Juden die Streitfrage, wer am meiſten dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1808" type="textblock" ulx="423" uly="1748">
        <line lrx="2126" lry="1808" ulx="423" uly="1748">berechtiget ſeye? ob man nicht eher von Johannes, als von den Juͤngern Jeſu die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1923" type="textblock" ulx="431" uly="1803">
        <line lrx="2142" lry="1863" ulx="431" uly="1803">Taufe empfangen ſoll? Die Juͤnger Johannis beſchloſſen bey ihrem Meiſter ſich hier⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1923" ulx="431" uly="1864">uͤber Raths zu erholen. Sie kamen alſo, und erkundigten ſich bey ihm, wie ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="2038" type="textblock" ulx="430" uly="1922">
        <line lrx="2123" lry="1990" ulx="430" uly="1922">anzuſehen haben, daß derjenige, der ſich jenſeit des Jordans von ihm habe taufen</line>
        <line lrx="2125" lry="2038" ulx="432" uly="1979">laſſen, und den er uͤbrigens als eine groſſe Perſon geruͤhmt habe, ſich das Taufen izt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2097" type="textblock" ulx="430" uly="2034">
        <line lrx="2171" lry="2097" ulx="430" uly="2034">auch anmaſſe, und ihm alles zulaufe. Dieſes gab dem Taͤufer Johannes Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2557" type="textblock" ulx="431" uly="2094">
        <line lrx="2123" lry="2154" ulx="432" uly="2094">heit, abermalen von Chriſto zu zeugen. Denn er empfieng dieſe Nachricht ganz an⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="2211" ulx="431" uly="2149">ders, als ſeine Schuͤler glaubten. Seine Erklaͤrung war dieſe: Kein Menſch iſt</line>
        <line lrx="2127" lry="2267" ulx="432" uly="2207">befugt ſich mehr Anſehen anzumaſſen, als Gott ihm ertheilt hat. Ich kann mich auf</line>
        <line lrx="2120" lry="2325" ulx="431" uly="2264">euch ſelbſt berufen, daß ich mich niemals fuͤr den Meſſias ſelbſt, ſondern nur fuͤr</line>
        <line lrx="2121" lry="2382" ulx="432" uly="2325">deſſen Vorlaͤufer ausgegeben habe. Ich bin gleichſam nur der Brautwerber; Er hat</line>
        <line lrx="2118" lry="2441" ulx="432" uly="2380">das Recht zur Braut. Ihm gebuͤrt alſo der Vorzug vor mir. Der Braͤutigam</line>
        <line lrx="2120" lry="2500" ulx="432" uly="2439">kommt izt, die Braut an ſeiner Seite; ſein Freund, der ſie ihm geworben, hoͤrt ihn</line>
        <line lrx="2119" lry="2557" ulx="434" uly="2497">kommen, erkennt ihn an der Stimme, und freuet ſich, ihn in dem Beſitze ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2616" type="textblock" ulx="430" uly="2553">
        <line lrx="2132" lry="2616" ulx="430" uly="2553">Verlobten zu ſehen. Und dieſe Freude iſt mir bereits voͤllig zu Thell worden. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2663" type="textblock" ulx="2032" uly="2612">
        <line lrx="2119" lry="2663" ulx="2032" uly="2612">muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1573" type="textblock" ulx="2340" uly="412">
        <line lrx="2396" lry="465" ulx="2345" uly="412">muß</line>
        <line lrx="2396" lry="517" ulx="2347" uly="474">mein</line>
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2346" uly="542">von</line>
        <line lrx="2396" lry="643" ulx="2351" uly="591">ſein</line>
        <line lrx="2395" lry="693" ulx="2354" uly="651">kon</line>
        <line lrx="2393" lry="819" ulx="2356" uly="767">ſen</line>
        <line lrx="2395" lry="868" ulx="2349" uly="826">ekla⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="927" ulx="2344" uly="888">dadr</line>
        <line lrx="2396" lry="996" ulx="2341" uly="942">ſond</line>
        <line lrx="2396" lry="1050" ulx="2340" uly="1001">Gi</line>
        <line lrx="2396" lry="1112" ulx="2346" uly="1061">Un</line>
        <line lrx="2396" lry="1171" ulx="2348" uly="1120">hur</line>
        <line lrx="2395" lry="1219" ulx="2343" uly="1177">kyn</line>
        <line lrx="2389" lry="1287" ulx="2350" uly="1234">Hot</line>
        <line lrx="2396" lry="1344" ulx="2350" uly="1291">Ga</line>
        <line lrx="2396" lry="1406" ulx="2344" uly="1349">Neic</line>
        <line lrx="2396" lry="1453" ulx="2342" uly="1407">Vet</line>
        <line lrx="2396" lry="1515" ulx="2349" uly="1468">gent</line>
        <line lrx="2396" lry="1573" ulx="2345" uly="1524">oi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2634" type="textblock" ulx="2336" uly="1931">
        <line lrx="2396" lry="1987" ulx="2341" uly="1931">E⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2051" ulx="2348" uly="1998">uc⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2101" ulx="2345" uly="2059">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2168" ulx="2339" uly="2108">Vef</line>
        <line lrx="2396" lry="2219" ulx="2338" uly="2166">Ean</line>
        <line lrx="2396" lry="2286" ulx="2338" uly="2234">zums</line>
        <line lrx="2396" lry="2339" ulx="2337" uly="2285">hrin</line>
        <line lrx="2396" lry="2406" ulx="2336" uly="2345">denn</line>
        <line lrx="2388" lry="2465" ulx="2337" uly="2407">len,</line>
        <line lrx="2396" lry="2515" ulx="2340" uly="2470">tdee</line>
        <line lrx="2395" lry="2634" ulx="2344" uly="2577">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="54" lry="478" ulx="0" uly="427">d u</line>
        <line lrx="50" lry="535" ulx="1" uly="483">thumn</line>
        <line lrx="54" lry="594" ulx="11" uly="538">nie⸗</line>
        <line lrx="55" lry="644" ulx="10" uly="600">Uler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="361" type="textblock" ulx="573" uly="299">
        <line lrx="1959" lry="361" ulx="573" uly="299">Das Evangelium St. Johannis 3. Kapitel. 42 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="477" type="textblock" ulx="258" uly="403">
        <line lrx="1958" lry="477" ulx="258" uly="403">muß nun immer groͤſſer werden, ich hingegen abnehmen, und nachdem der Zweck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="535" type="textblock" ulx="220" uly="476">
        <line lrx="1991" lry="535" ulx="220" uly="476">meines Amts erreicht iſt, bald ganz abtreten. Ein bloſer Menſch, wie ich bin, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1523" type="textblock" ulx="254" uly="534">
        <line lrx="1958" lry="608" ulx="266" uly="534">von einem blos irdiſchen und niedern Urſprung und Zuſtand iſt, und nur auf Erden</line>
        <line lrx="1959" lry="653" ulx="267" uly="587">ſeine Amtstuͤchtigkeit erlangt har, lehret ſo, wie ein Menſch in Schwachheit lehren</line>
        <line lrx="1959" lry="710" ulx="268" uly="648">kann. Er aber kommt vom Himmel, und was er lehrt, das hat er daſelbſt anſchauend</line>
        <line lrx="1960" lry="766" ulx="269" uly="706">erkannt, und von Gott unmittelbar gehoͤrt. Er muß alſo mich und alle aus den Men⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="836" ulx="267" uly="763">ſchen genommene Lehrer und Propheten unendlich weit uͤbertreffen; und es iſt nur zu</line>
        <line lrx="1959" lry="885" ulx="260" uly="822">beklagen, daß ſeine Lehre ſo wenig Beyfall findt. Wer ſeiner Lehre glaubt, der ehret</line>
        <line lrx="1958" lry="941" ulx="262" uly="878">dadurch Gottes Wahrhaftigkeit, der glaubt Gott ſelber. Denn was dieſer Abge⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1000" ulx="258" uly="934">ſandte Gottes redet, das iſt eben ſo viel, als redte es der wahrhaftige Gott ſelber.</line>
        <line lrx="1960" lry="1058" ulx="254" uly="993">Es iſt hier nicht, wie ehedem bey den Maͤnnern Gottes, welche nur unter gewiſſen</line>
        <line lrx="1959" lry="1117" ulx="260" uly="1047">Umſtaͤnden und Einſchraͤnkungen getrieben wurden, ſeinen Willen theilweiſe kund zu</line>
        <line lrx="1960" lry="1179" ulx="264" uly="1109">thun. Denn dieſem ſeinem Geſandten giebt Gott ſeinen Geiſt ohne alle Einſchraͤn⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1234" ulx="260" uly="1166">kung der Zeit und Umſtaͤnde, ſeinen ganzen Rath vollſtaͤndig zu offenbaren. Ihn</line>
        <line lrx="1958" lry="1290" ulx="258" uly="1223">hat er bey der Taufe fuͤr ſeinen Sohn erklaͤrt, den er liebt; ihn hat er zum unum⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1348" ulx="256" uly="1276">ſchraͤnkten Herrn uͤber alles gemacht, ihm die Verwaltung aller Geheimniſſe ſeines</line>
        <line lrx="1957" lry="1413" ulx="261" uly="1334">Reichs uͤbergeben. Wer den Sohn annimmt, ſich ihm in einem gehorſamvollen</line>
        <line lrx="1956" lry="1465" ulx="256" uly="1394">Vertrauen ergiebt, als dem, der alle Seligkeit geben kann und will ‚gelangt zur ewi⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1523" ulx="260" uly="1450">gen Seligkeit, wer ihn aber verwirft/ der hat keinen Theil an der Seligkeit, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1585" type="textblock" ulx="234" uly="1508">
        <line lrx="1912" lry="1585" ulx="234" uly="1508">bleibt unter der Ungnade Gottes, und wird den ſtrengſten Strafen nicht entgehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1989" type="textblock" ulx="254" uly="1655">
        <line lrx="1433" lry="1737" ulx="724" uly="1655">ir ite: Anwendung</line>
        <line lrx="1942" lry="1844" ulx="343" uly="1752">Hier koͤnnen ſich die Diener des Evangelii einiger Pflichten erinneen.</line>
        <line lrx="1950" lry="1936" ulx="254" uly="1853">1.. Muͤſſen ſie ihr Amt mit einem unermuͤdeten Fleiß verrichten. Jeſus ver⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1989" ulx="257" uly="1912">laͤßt die Stadt, nachdem er ſie mit ſeinen Wunderthaten angefuͤllt, und beſucht nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2104" type="textblock" ulx="258" uly="1969">
        <line lrx="1951" lry="2049" ulx="259" uly="1969">auch das Land, ſein Werk daſelbſt fortzuſetzen. Er geht von einem Ort zum andern,</line>
        <line lrx="1947" lry="2104" ulx="258" uly="2023">und laͤßt ſich durch keine Beſchwerlichkeit, durch keinen Haß und Undank, durch keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2159" type="textblock" ulx="215" uly="2082">
        <line lrx="1946" lry="2159" ulx="215" uly="2082">Berfolgung abhalten, den Willen ſeines Vaters zu thun. So muß ein Diener des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2618" type="textblock" ulx="254" uly="2140">
        <line lrx="1946" lry="2217" ulx="256" uly="2140">Evangelii in ſeinem Amt emſig und unermuͤdet fortfahren, wenn auch ſeine Arbeit</line>
        <line lrx="1944" lry="2279" ulx="254" uly="2200">zum Theil fruchtlos zu ſeyn ſcheint. Er wird genug zu thun finden, wenn er faßlich 1</line>
        <line lrx="1944" lry="2340" ulx="255" uly="2252">gruͤndlich, uͤberzeugend lehren, mit Nachdruck ermahnen und troͤſten, die Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2390" ulx="254" uly="2317">den unterrichten, den Zweifelhaften rathen, die Bloͤden ſtaͤrken, die Traͤgen ermun⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2452" ulx="254" uly="2374">tern, die Sichern warnen, die Unordentlichen beſtrafen „den Heuchlern den Betrug</line>
        <line lrx="1942" lry="2506" ulx="254" uly="2430">entdecken, den beharrlichen Suͤndern den Tod anzeigen, die Bekehrten in der Gott⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2568" ulx="254" uly="2484">ſeligkeit weiter bringen, und das Wort der Waͤhrheit ſo theilen will, wie es fuͤr jede</line>
        <line lrx="1786" lry="2618" ulx="255" uly="2542">Seele, fuͤr jede Zeit am dienlichſten iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2677" type="textblock" ulx="1802" uly="2630">
        <line lrx="1938" lry="2677" ulx="1802" uly="2630">2, Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="364" type="textblock" ulx="452" uly="284">
        <line lrx="1837" lry="364" ulx="452" uly="284">4²⁸ Das Evangelium St. Johannis 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="756" type="textblock" ulx="446" uly="410">
        <line lrx="2145" lry="472" ulx="568" uly="410">2. Der vornemſte Theil ſeines Amts iſt, die Menſchen auf Chriſtum hinzu⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="530" ulx="449" uly="465">weiſen, daß ſie durch den Glauben und Gehorſam gegen ſeine Lehre, und durch</line>
        <line lrx="2144" lry="585" ulx="447" uly="526">ſeine Nachfolge ihre ewige Seligkeit ſuchen ſollen. Denn der Vater hat alles ſeinen</line>
        <line lrx="2146" lry="646" ulx="446" uly="582">Haͤnden anvertraut. Johannes der Taͤufer erhebt bey jeder Gelegenheit die Perſon</line>
        <line lrx="2145" lry="703" ulx="448" uly="643">und das Amt Jeſu, damit die Juden ſeine Lehre annehmen, und ſeine Geſetze hoch⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="756" ulx="446" uly="699">achten moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="875" type="textblock" ulx="561" uly="816">
        <line lrx="2147" lry="875" ulx="561" uly="816">3. Rechtſchaffene Diener des Evangelii ſind bereit, der Ehre und Sache Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1565" type="textblock" ulx="432" uly="873">
        <line lrx="2141" lry="932" ulx="444" uly="873">ihre eigene Ehre und alle irdiſche Vortheile aufzuopfern. Die Juͤnger</line>
        <line lrx="2141" lry="990" ulx="443" uly="933">Johannis waren zufrieden, daß ſo viele zu Jeſu kamen; Johannes freuet ſich, daß</line>
        <line lrx="2143" lry="1046" ulx="443" uly="987">er das Gluͤck hatte, dem Herrn Chriſto Eingang zu verſchaffen, und iſt nur daruͤber</line>
        <line lrx="2142" lry="1103" ulx="443" uly="1049">traurig, daß deſſen Lehre nicht allgemein aufgenommen wird. Er verliert gern ſein</line>
        <line lrx="2142" lry="1162" ulx="442" uly="1106">Anſehen, ſeinen Anhang, wenn nur das Anſehen und der Anhang Jeſu dadurch ver⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1220" ulx="432" uly="1162">groͤſſert wird, er verſchwindet, wie der Morgenſtern, nachdem Jeſus, dieſe aufge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1282" ulx="441" uly="1222">hende Sonne, ihre Stralen zu verbreiten angefangen hat. Wahre Diener des Evan⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1334" ulx="440" uly="1280">gelii verlangen keinen Ruhm, wenn nur Jeſus groͤſſer und herrlicher wird. Sie</line>
        <line lrx="2139" lry="1394" ulx="436" uly="1334">ſinden ihre Freude darin, daß ſie ihrem Herrn viele Seelen werben und zufuͤhren,</line>
        <line lrx="2139" lry="1449" ulx="441" uly="1394">ihm ein Volk bereiten, und ſolches mit ihm vereinigen; und nur dieſes macht</line>
        <line lrx="2137" lry="1565" ulx="439" uly="1448">ihnen Kunmner⸗ wenn die Menſchen blind und thoͤricht genug ſind, den Erloͤſer zu</line>
        <line lrx="2000" lry="1556" ulx="440" uly="1518">verwerrfen. è =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1681" type="textblock" ulx="556" uly="1602">
        <line lrx="2137" lry="1681" ulx="556" uly="1602">4. Es muß keine Eiferſucht unter ihnen ſeyn, wenn der Herr neben ihnen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1738" type="textblock" ulx="441" uly="1678">
        <line lrx="2182" lry="1738" ulx="441" uly="1678">dere erweckt, von denen ſie durch groͤſſere Faͤhigkeiten und einen groͤſern Fortgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2550" type="textblock" ulx="438" uly="1738">
        <line lrx="2135" lry="1795" ulx="441" uly="1738">ihres Amts verdunkelt werden. Der unumſchraͤnkte Herr macht die Austheilung der</line>
        <line lrx="2136" lry="1855" ulx="440" uly="1792">Gaben in ſeiner Kirche nach den Regeln der hoͤchſten Weisheit und Guͤte. Ein un⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1911" ulx="438" uly="1852">gleiches Maas derſelben iſt wegen der Verfaſſung der Kirche nothwendig. Auch die</line>
        <line lrx="2135" lry="1969" ulx="439" uly="1908">geringe Gaben ſind von einem unentbehrlichen Nutzen, ſind als Gaben Gottes von</line>
        <line lrx="2136" lry="2027" ulx="440" uly="1968">einem unſchaͤzbaren Werth. Die wahre Groͤſſe eines Lehrers beruht nicht auf der</line>
        <line lrx="2135" lry="2085" ulx="440" uly="2025">Groͤſſe der Gaben, nicht auf dem Erfolge, den er nicht in ſeiner Gewalt hat, ſon⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2142" ulx="439" uly="2083">dern auf der getreuen Anwendung deſſen, was ihm von dem Herrn anvertraut iſt.</line>
        <line lrx="2133" lry="2201" ulx="439" uly="2139">Wer aus Eifer fuͤr die Ehre Gottes, aus Liebe zu Chriſto, aus Begierde nach</line>
        <line lrx="2132" lry="2257" ulx="438" uly="2196">der Seligkeit der Menſchen ſein Amt nach Kraͤften thut, der hat, er mag ein groſſes</line>
        <line lrx="2134" lry="2316" ulx="439" uly="2254">oder kleines Maas von Gaben beſitzen, den guͤltigen Beyfall Gottes, wenn er auch</line>
        <line lrx="2135" lry="2374" ulx="439" uly="2312">von keinem Menſchen bemerket wird. Die getreue Anwendung weniger und geringer</line>
        <line lrx="2132" lry="2432" ulx="438" uly="2369">Gaben wird nicht geringer, als die getreue Anwendung der groͤſten, belohnt. Die</line>
        <line lrx="2133" lry="2485" ulx="439" uly="2428">Gaben kommen von Gott, aber der Menſch muß recht damit umgehen, ſie mit dem</line>
        <line lrx="2114" lry="2550" ulx="442" uly="2488">moͤglichſten Fleiß ausbilden, und mit der moͤglichſten Treue anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="816" type="textblock" ulx="2328" uly="463">
        <line lrx="2396" lry="521" ulx="2328" uly="463">zu &amp;⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2329" uly="525">Stir</line>
        <line lrx="2396" lry="639" ulx="2336" uly="584">theut</line>
        <line lrx="2396" lry="695" ulx="2340" uly="641">des</line>
        <line lrx="2396" lry="754" ulx="2342" uly="700">nanß</line>
        <line lrx="2394" lry="816" ulx="2340" uly="761">rud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1585" type="textblock" ulx="2340" uly="1571">
        <line lrx="2378" lry="1585" ulx="2340" uly="1571">es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1618" type="textblock" ulx="2337" uly="1581">
        <line lrx="2377" lry="1618" ulx="2337" uly="1581">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1686" type="textblock" ulx="2275" uly="1639">
        <line lrx="2396" lry="1686" ulx="2275" uly="1639">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2151" type="textblock" ulx="2331" uly="1688">
        <line lrx="2396" lry="1737" ulx="2331" uly="1688">Babe</line>
        <line lrx="2388" lry="1800" ulx="2332" uly="1747">ihnen</line>
        <line lrx="2396" lry="1856" ulx="2337" uly="1810">Rohan</line>
        <line lrx="2395" lry="1920" ulx="2333" uly="1860">Die</line>
        <line lrx="2395" lry="1983" ulx="2338" uly="1922">ic</line>
        <line lrx="2396" lry="2047" ulx="2340" uly="1980">dc⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2098" ulx="2339" uly="2048">nien;</line>
        <line lrx="2396" lry="2151" ulx="2333" uly="2095">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2216" type="textblock" ulx="2334" uly="2155">
        <line lrx="2396" lry="2216" ulx="2334" uly="2155">ſes ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2618" type="textblock" ulx="2333" uly="2273">
        <line lrx="2396" lry="2333" ulx="2335" uly="2273">hont</line>
        <line lrx="2396" lry="2386" ulx="2333" uly="2333">die</line>
        <line lrx="2395" lry="2443" ulx="2337" uly="2388">iſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2511" ulx="2340" uly="2455">nilf</line>
        <line lrx="2396" lry="2564" ulx="2338" uly="2512">gehen</line>
        <line lrx="2391" lry="2618" ulx="2337" uly="2573">war,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1678" type="textblock" ulx="1" uly="1639">
        <line lrx="55" lry="1678" ulx="1" uly="1639">fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="112" lry="1744" ulx="0" uly="1696">SnH</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2439" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="52" lry="1802" ulx="0" uly="1752">oder</line>
        <line lrx="54" lry="1851" ulx="0" uly="1814">ult⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1921" ulx="0" uly="1862">die</line>
        <line lrx="54" lry="1970" ulx="0" uly="1929">hon</line>
        <line lrx="55" lry="2038" ulx="0" uly="1984">der</line>
        <line lrx="54" lry="2095" ulx="15" uly="2041">ſor⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2149" ulx="0" uly="2096">i</line>
        <line lrx="41" lry="2261" ulx="0" uly="2225">oſſe.</line>
        <line lrx="53" lry="2322" ulx="6" uly="2267">guch</line>
        <line lrx="54" lry="2384" ulx="0" uly="2337">inger</line>
        <line lrx="52" lry="2439" ulx="10" uly="2388">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="351" type="textblock" ulx="567" uly="283">
        <line lrx="1947" lry="351" ulx="567" uly="283">Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel. 429</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="815" type="textblock" ulx="243" uly="405">
        <line lrx="1944" lry="466" ulx="362" uly="405">5. Getreue Lehrer koͤnnen ſich beruhigen, wenn ſie merken, daß ihr Dienſt</line>
        <line lrx="1941" lry="525" ulx="243" uly="467">zu Ende geht. Sie wiſſen, daß die Lehre Chriſti mit ihnen nicht ſterben werde.</line>
        <line lrx="1985" lry="581" ulx="244" uly="522">Stirbt Moſes, ſo kommt Joſua an ſeine Stelle, und Paulus hinterlaͤßt den Timo.</line>
        <line lrx="1944" lry="642" ulx="246" uly="582">theus, Titus, Apollo und viele andere. Wenn nur andere wachſen, und das Werk</line>
        <line lrx="1941" lry="697" ulx="245" uly="640">des Herrn fortſetzen, ſo wollen ſie gern abnehmen. Denn ſie ſind gewiß, daß ſie</line>
        <line lrx="1941" lry="755" ulx="245" uly="699">nach vollbrachter Treue zu ihres Herrn Freude eingehen. Zu dieſer himmliſchen</line>
        <line lrx="1940" lry="815" ulx="247" uly="751">Freude bringe Gott Cehrer und Zuhoͤrer um ſeiner ewigen Guͤte willen! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1047" type="textblock" ulx="747" uly="952">
        <line lrx="1443" lry="1047" ulx="747" uly="952">Das vierte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1316" type="textblock" ulx="361" uly="1072">
        <line lrx="1938" lry="1166" ulx="361" uly="1072">Der I. Theil dieſes Kapitels enthaͤlt die lehrreiche Unterredung Jeſu mit</line>
        <line lrx="1938" lry="1258" ulx="445" uly="1182">einem Samaritiſchen Weib auf ſeiner Reiſe aus Judaͤa nach</line>
        <line lrx="1915" lry="1316" ulx="443" uly="1258">Galilaͤa. v. 1⸗ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1464" type="textblock" ulx="337" uly="1364">
        <line lrx="1579" lry="1464" ulx="337" uly="1364">Dieſes Geſpraͤch beſſer zu verſtehen, bemerken wir folgendes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2198" type="textblock" ulx="237" uly="1503">
        <line lrx="1937" lry="1560" ulx="360" uly="1503">1. Die Landſchaft Samarien war ein Theil von dem alten Koͤnigreiche der zehen</line>
        <line lrx="1937" lry="1619" ulx="242" uly="1556">Staͤmme. Als dieſe von dem Aſſyriſchen Koͤnige Salmanaſſar in die Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1936" lry="1673" ulx="240" uly="1614">weggefuͤhrt wurden, ſo ſezte er in die Staͤdte Samariens heidniſche Kolonien aus</line>
        <line lrx="1935" lry="1734" ulx="240" uly="1675">Babel und andern Orten. Er ſchickte ihnen aber einen Iſraelitiſchen Prieſter, der</line>
        <line lrx="1935" lry="1792" ulx="240" uly="1733">ihnen die Landesreligion beybringen mußte, mit deren ſie zugleich ihren Goͤtzendienſt</line>
        <line lrx="1935" lry="1847" ulx="240" uly="1791">verbanden (2 Koöͤn. 17, 22. f.) Vermuthlich waren unter ihnen auch viele Iſraeliten.</line>
        <line lrx="1934" lry="1907" ulx="237" uly="1845">Dieſes aus Iſraeliten und Abgoͤttern vermiſchte Volk baute nicht lange nach der Baby⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1965" ulx="237" uly="1904">loniſchen Gefangenſchaft einen eigenen Tempel auf dem Berge Garizim, an deſſen</line>
        <line lrx="1933" lry="2019" ulx="241" uly="1961">Fuſſe Sichar lag, und wenn gleich die Juden endlich denſelben mit der Stadt Sama⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2079" ulx="241" uly="2018">rien zerſtoͤrten, ſo ſezte es doch ſeinen Gottesdienſt noch immer auf dieſem Berge fort.</line>
        <line lrx="1932" lry="2135" ulx="238" uly="2076">Die Samariter behaupteten, daß der Berg Garizim der aͤlteſte Ort des Gottesdien⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2198" ulx="240" uly="2135">ſtes ſey, weil Abraham und Jakob einen Altar daſelbſt gebaut haben (1 B. Moſ. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2253" type="textblock" ulx="226" uly="2193">
        <line lrx="1931" lry="2253" ulx="226" uly="2193">6.7. 33, 18⸗20). Die Juden ſagten, daß der Tempel auf dem Berge Moria ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2658" type="textblock" ulx="238" uly="2251">
        <line lrx="1964" lry="2310" ulx="241" uly="2251">baut ſey, wo Abraham ſeinen Sohn Iſak opfern wolte. Die Juden hatten gegen</line>
        <line lrx="1950" lry="2369" ulx="238" uly="2308">die Samaͤriter einen unverſohnlichen Nationalhaß (Joh. 8, 48.) theils weil ihnen</line>
        <line lrx="1977" lry="2425" ulx="241" uly="2365">ihr mit abgoͤttiſchen Gebraͤuchen vermiſchter Gottesdienſt ein Abſcheu war, theils</line>
        <line lrx="1927" lry="2486" ulx="240" uly="2422">weil ſie den Tempelbau zu Jeruſalem verhindert hatten (Eſr. 4.) theils weil ſie nach⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2543" ulx="239" uly="2480">gehends ein eigenes Prieſterthum anrichteten, das von dem juͤdiſchen unterſchieden</line>
        <line lrx="1928" lry="2601" ulx="240" uly="2539">war. Die Samariter raͤcheten ſich aber auch bey jeder Gelegenheit (Euc. 9, 52 f.)</line>
        <line lrx="1927" lry="2658" ulx="251" uly="2595">1. Band. Hhh Geſwer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="357" type="textblock" ulx="442" uly="270">
        <line lrx="1825" lry="357" ulx="442" uly="270">430 Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="590" type="textblock" ulx="403" uly="403">
        <line lrx="2149" lry="485" ulx="403" uly="403">Gewerbe, Umgang und andre geſellſchaftliche Dienſtleiſtungen waren zwiſchen Kiden</line>
        <line lrx="2144" lry="533" ulx="442" uly="468">Partheyen voͤllig aufgehoben. Speiſe und Getraͤnke durften den Samaritern noch</line>
        <line lrx="1885" lry="590" ulx="440" uly="525">abgekauft, und gebraucht werden. è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="993" type="textblock" ulx="440" uly="640">
        <line lrx="2149" lry="706" ulx="475" uly="640">2. Es gehoͤrt zu dem Eigenthuͤmlichen der Lehrart Jeſu, daß er von irdiſchen</line>
        <line lrx="2148" lry="764" ulx="441" uly="696">und natuͤrlichen Dingen, ſo wie ſie ihm gegenwaͤrtig ſind, die Veranlaſſung</line>
        <line lrx="2144" lry="821" ulx="442" uly="757">hernimmt, von aͤhnlichen geiſtlichen Dingen zu reden. Die Jahrszeit, der Ort,</line>
        <line lrx="2146" lry="879" ulx="440" uly="816">jeder nahe Gegenſtand, die Geſchaͤfte und Umſtaͤnde derer, zu welchen er redt, die</line>
        <line lrx="2145" lry="935" ulx="440" uly="875">damalige politiſche Verfaſſung, allerley Vorfaͤlle verſchaffen ihm die angenehmſte</line>
        <line lrx="2145" lry="993" ulx="440" uly="932">Bilder und Gleichniſſe, unter denen er dem Volk und ſeinen Juͤngern ſeine Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1049" type="textblock" ulx="440" uly="988">
        <line lrx="2170" lry="1049" ulx="440" uly="988">beybringt. Dieſe Lehrart gebraucht Jeſus auch in dem gegenwaͤrtigen Kapitel. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1402" type="textblock" ulx="438" uly="1052">
        <line lrx="2148" lry="1109" ulx="441" uly="1052">begehrt von der Samariterinn einen Trunk Waſſers, damit er Gelegenheit haben</line>
        <line lrx="2149" lry="1168" ulx="440" uly="1108">moͤge, ihr ſeine Lehre, welche das Verlangen der unſterblichen Seele nach wahrer</line>
        <line lrx="2148" lry="1227" ulx="439" uly="1164">Erquickung und Gluͤckſeligkeit vollkommen befriediget, als das lebendige Waſſer</line>
        <line lrx="2150" lry="1285" ulx="438" uly="1225">anzupreiſen, welches den Durſt auf immer benimmt. Der Anblick der Kornfelder,</line>
        <line lrx="2149" lry="1341" ulx="438" uly="1283">und vielleicht auch der Samariter, welche gleich dem wellenſchlagenden Korne haͤufig</line>
        <line lrx="2149" lry="1402" ulx="438" uly="1341">aus der Stadt wallten, giebt ihm Anlaß, ſeinen Juͤngern die Einſammlung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1458" type="textblock" ulx="439" uly="1401">
        <line lrx="2186" lry="1458" ulx="439" uly="1401">Seelen unter dem Bild einer nahen Erndte vorzuſtellen. Die Begierde den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1860" type="textblock" ulx="388" uly="1457">
        <line lrx="2149" lry="1519" ulx="420" uly="1457">Willen ſeines himmliſchen Vaters zu thun, heißt er ſeine Speiſe, da ihm die Juͤnger</line>
        <line lrx="2145" lry="1574" ulx="438" uly="1515">etwas zu eſſen anbieten. Solche Anſpielungen finden wir haͤufſig. Da Jeſus einen</line>
        <line lrx="2140" lry="1632" ulx="438" uly="1572">blinden Menſchen antrift, ſo warnet er fuͤr der geiſtlichen Blindheit (Joh. 9, 39.)</line>
        <line lrx="2149" lry="1689" ulx="436" uly="1629">Aus Gelegenheit der wunderthaͤtigen Saͤttigung der fuͤnftauſend Mann nennet er</line>
        <line lrx="2149" lry="1745" ulx="434" uly="1689">ſich das Brodt des Lebens, welches den geiſtlichen Hunger ſtillt (Kap. 6, 27. f.) Aus</line>
        <line lrx="2145" lry="1802" ulx="388" uly="1745">Gelegenheit des Waſſers, welches am lezten Tage des Laubhuͤttenfeſtes aus dem</line>
        <line lrx="2146" lry="1860" ulx="435" uly="1805">Brunnen Siloah mit groſſer Feyerlichkeit geholt wurde, redet er von den Stroͤmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1918" type="textblock" ulx="436" uly="1862">
        <line lrx="2151" lry="1918" ulx="436" uly="1862">des lebendigen Waſſers (Kap. 7, 37. f.) Von Schafen und von dem Hirten nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2619" type="textblock" ulx="406" uly="1919">
        <line lrx="2149" lry="1979" ulx="437" uly="1919">er ein fuͤrtrefliches Gleichniß (Kap. 10, 1. f.) Vom Tode des Lazarus macht er einen</line>
        <line lrx="2149" lry="2038" ulx="437" uly="1978">Uebergang zur Lehre von der Auferſtehung und dem ewigen Leben (Kap. 1II, 25).</line>
        <line lrx="2141" lry="2092" ulx="438" uly="2032">Vom aͤuſſerlichen Waſchen fuͤhrt er ſeine Juͤnger auf die innere Reinigkeit (Kap. 13,</line>
        <line lrx="2147" lry="2151" ulx="439" uly="2092">8. f.) Von dem Weingaͤrtner, von dem Weinſtock und den Reben ſagt er ſehr viel</line>
        <line lrx="2141" lry="2208" ulx="423" uly="2152">treffendes im geiſtlichen Verſtande (Kap. 15). Der Weinſtock, der Feigenbaum,</line>
        <line lrx="2140" lry="2267" ulx="412" uly="2210">das Saftigwerden der Zweige und Ausſchlagen der Blaͤtter, die Fruͤchte, die Felder,</line>
        <line lrx="2146" lry="2328" ulx="438" uly="2269">die Saatzeit, der Sommer, die Erndte, die Feſte, die Berge, die auf einem Berg</line>
        <line lrx="2147" lry="2383" ulx="437" uly="2325">gebaute Staͤdte, die Voͤgel unter dem Himmel, die Blumen auf dem Felde, die</line>
        <line lrx="2148" lry="2442" ulx="406" uly="2383">Fiſcher und Fiſche, die Gaſtmale, die Geldwechsler, der Anblick der kleinen Kinder,</line>
        <line lrx="2140" lry="2503" ulx="438" uly="2443">die von einem Thurn Erſchlagenen, der damals haͤufige Straſſenraub, und viele</line>
        <line lrx="2140" lry="2562" ulx="439" uly="2502">andere dergleichen Dinge gaben dem Heiland Anlaß zu den wichtigſten Religions⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2619" ulx="440" uly="2559">wahrheiten, und zu den ſchoͤnſten geiſtlichen Betrachtungen. So redte er nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="547" type="textblock" ulx="2315" uly="441">
        <line lrx="2396" lry="496" ulx="2333" uly="441"> de</line>
        <line lrx="2396" lry="547" ulx="2315" uly="499">derde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="948" type="textblock" ulx="2329" uly="696">
        <line lrx="2396" lry="714" ulx="2389" uly="696">4</line>
        <line lrx="2396" lry="781" ulx="2342" uly="727">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="838" ulx="2338" uly="785">Meſ</line>
        <line lrx="2396" lry="897" ulx="2333" uly="841">ſſngen</line>
        <line lrx="2396" lry="948" ulx="2329" uly="903">jer G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1006" type="textblock" ulx="2295" uly="967">
        <line lrx="2396" lry="1006" ulx="2295" uly="967">wurd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1306" type="textblock" ulx="2326" uly="1026">
        <line lrx="2396" lry="1064" ulx="2332" uly="1026">er d</line>
        <line lrx="2396" lry="1127" ulx="2334" uly="1079"> ſer</line>
        <line lrx="2394" lry="1189" ulx="2326" uly="1137">ſichts</line>
        <line lrx="2396" lry="1246" ulx="2326" uly="1195">ſonde</line>
        <line lrx="2396" lry="1306" ulx="2336" uly="1256">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1365" type="textblock" ulx="2335" uly="1308">
        <line lrx="2396" lry="1365" ulx="2335" uly="1308">Jung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2670" type="textblock" ulx="2310" uly="2362">
        <line lrx="2396" lry="2433" ulx="2311" uly="2362">haaufß</line>
        <line lrx="2391" lry="2519" ulx="2314" uly="2419">Gen</line>
        <line lrx="2396" lry="2543" ulx="2329" uly="2486">ſeſeng.</line>
        <line lrx="2391" lry="2601" ulx="2313" uly="2536">Jomlie</line>
        <line lrx="2395" lry="2670" ulx="2310" uly="2606">im hong</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="55" lry="454" ulx="0" uly="399">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="525" type="textblock" ulx="5" uly="470">
        <line lrx="50" lry="525" ulx="5" uly="470">nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="55" lry="700" ulx="0" uly="642">chen</line>
        <line lrx="55" lry="757" ulx="0" uly="705">ſung</line>
        <line lrx="55" lry="816" ulx="0" uly="765">Ot,</line>
        <line lrx="55" lry="876" ulx="0" uly="823">„die</line>
        <line lrx="54" lry="932" ulx="0" uly="881">ſte</line>
        <line lrx="58" lry="991" ulx="0" uly="940">Cchre</line>
        <line lrx="56" lry="1041" ulx="0" uly="997">Er</line>
        <line lrx="58" lry="1111" ulx="0" uly="1058">habent</line>
        <line lrx="58" lry="1169" ulx="0" uly="1117">ohrer</line>
        <line lrx="58" lry="1226" ulx="0" uly="1173">voſer</line>
        <line lrx="62" lry="1286" ulx="0" uly="1236">ebdet,</line>
        <line lrx="59" lry="1347" ulx="0" uly="1290">Kuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="105" lry="1404" ulx="0" uly="1355"> det</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="60" lry="1454" ulx="0" uly="1414"> den</line>
        <line lrx="60" lry="1518" ulx="3" uly="1467">nger</line>
        <line lrx="60" lry="1571" ulx="3" uly="1529">eilten</line>
        <line lrx="56" lry="1637" ulx="8" uly="1582">„9))</line>
        <line lrx="61" lry="1687" ulx="0" uly="1650">et er</line>
        <line lrx="62" lry="1746" ulx="14" uly="1701">Aus</line>
        <line lrx="57" lry="1805" ulx="0" uly="1765">dentt</line>
        <line lrx="65" lry="1863" ulx="0" uly="1819">nenn</line>
        <line lrx="64" lry="1924" ulx="0" uly="1876">fimint</line>
        <line lrx="64" lry="1981" ulx="0" uly="1936">einen</line>
        <line lrx="64" lry="2044" ulx="20" uly="1991">25 )</line>
        <line lrx="65" lry="2108" ulx="0" uly="2060">. )/</line>
        <line lrx="64" lry="2154" ulx="27" uly="2105">heel</line>
        <line lrx="65" lry="2217" ulx="0" uly="2176">gum</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="66" lry="2289" ulx="0" uly="2232">odder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="67" lry="2350" ulx="0" uly="2290">Berg</line>
        <line lrx="70" lry="2405" ulx="0" uly="2349"> die</line>
        <line lrx="67" lry="2459" ulx="0" uly="2411">ider</line>
        <line lrx="68" lry="2516" ulx="0" uly="2460">bitſe</line>
        <line lrx="68" lry="2583" ulx="0" uly="2521">goons⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2627" ulx="31" uly="2586">nur</line>
        <line lrx="72" lry="2693" ulx="0" uly="2591">ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="494" type="textblock" ulx="230" uly="287">
        <line lrx="1929" lry="391" ulx="559" uly="287">Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel. 431</line>
        <line lrx="1931" lry="494" ulx="230" uly="405">zu den Ohren, ſondern auch zu den Augen ſeiner Zuhoͤrer, und dieſe Bemerkung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="559" type="textblock" ulx="196" uly="487">
        <line lrx="1834" lry="559" ulx="196" uly="487">oerbreitet vieles Licht uͤber ſeine Reden, und uͤber unſer gegenwaͤrtiges Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1293" type="textblock" ulx="227" uly="628">
        <line lrx="1931" lry="716" ulx="242" uly="628">Jeſus fand alſo mit ſeiner Taufe (wiewohl er nicht in eigener Perſon taufte,</line>
        <line lrx="1931" lry="777" ulx="231" uly="717">ſondern ſeine Juͤnger dazu gebrauchte) mehr Eingang, als Johannes. Aber eben</line>
        <line lrx="1932" lry="834" ulx="230" uly="772">dieſe ſchnelle Ausbreitung ſeiner Lehre, und taͤglich zunehmende Anzahl ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="893" ulx="228" uly="832">haͤnger konnte nicht unbekannt bleiben, ſondern ſie erweckte Unruhe und Neid unter</line>
        <line lrx="1934" lry="948" ulx="227" uly="888">der Geiſtlichkeit und den Phariſaͤern, welche bisher von dem Volke halb vergoͤttert</line>
        <line lrx="1933" lry="1003" ulx="227" uly="947">wurden. Weil nun dieſe anfiengen, ein feindſeliges Aug auf ihn zu richten, ſo faßte</line>
        <line lrx="1930" lry="1062" ulx="230" uly="1003">er den Entſchluß, das juͤdiſche Land zu verlaſſen, und ſich nach Galilaͤg zu wenden,</line>
        <line lrx="1930" lry="1119" ulx="229" uly="1064">wo jene zwo verfolgende Partheyen nichts zu ſagen hatten, und auch von Herodes</line>
        <line lrx="1931" lry="1177" ulx="229" uly="1119">nichts zu befuͤrchten war. Denn dieſer hatte den Johannes nicht wegen ſeiner Lehre,</line>
        <line lrx="1930" lry="1236" ulx="229" uly="1178">ſondern aus einer ganz andern Veranlaſſung gefangen geſezt, und verſtattete ſo gar ſei⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1293" ulx="230" uly="1235">nen Juͤngern einen freyen Zutritt zu ihm. Jeſus reiſet alſo in Begleitung ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1352" type="textblock" ulx="221" uly="1291">
        <line lrx="1000" lry="1352" ulx="221" uly="1291">Juͤnger wieder nach Galilaͤa zuruͤckK.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1580" type="textblock" ulx="229" uly="1392">
        <line lrx="1932" lry="1473" ulx="264" uly="1392">Der naͤchſte Weg dahin gieng durch Samarien. Es war gerad Mittag, da</line>
        <line lrx="1930" lry="1522" ulx="230" uly="1467">Jeſus bey der Samaritiſchen Stadt Sichar (oder Sichem) ankam. Dieß iſt eben</line>
        <line lrx="1930" lry="1580" ulx="229" uly="1522">die Gegend, wo ehmals Jakob von den Sichemiten ein Stuͤck Landes erhielt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1638" type="textblock" ulx="180" uly="1583">
        <line lrx="1931" lry="1638" ulx="180" uly="1583">er ſeinem Sohn Joſeph zum voraus vermachte (1 B. Moſ. 48, 22). Jeſus ſchickte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1697" type="textblock" ulx="225" uly="1640">
        <line lrx="1931" lry="1697" ulx="225" uly="1640">ſeine Juͤnger in die Stadt, Speiſen zu kaufen, er aber von der Vormittagsreiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1755" type="textblock" ulx="221" uly="1698">
        <line lrx="1932" lry="1755" ulx="221" uly="1698">ermuͤdet, ſezte ſich bey dem ſogenannten Jakobsbrunnen nieder. Unterdeſſen kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2279" type="textblock" ulx="228" uly="1754">
        <line lrx="1931" lry="1813" ulx="228" uly="1754">eine Samariterinn, und will Waſſer holen. Jeſus ſieht ihr zu, wie ſie Waſſer</line>
        <line lrx="1929" lry="1872" ulx="228" uly="1814">ſchoͤpft, und ſpricht ſie um Trinken an. Sie erkennt ihn an der Sprache oder Klei⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1927" ulx="229" uly="1870">dung fuͤr einen Juden, und bezeugt ihm ihr Befremden, daß ein Jude von einem</line>
        <line lrx="1960" lry="1986" ulx="229" uly="1928">Samaritiſchen Weib einen Trunk begehren ſoll, da ſonſt Juden nicht die geringſte</line>
        <line lrx="1928" lry="2043" ulx="230" uly="1984">Gefaͤlligkeit oder Freundſchaft von den Samaritern annehmen. Du kenneſt den</line>
        <line lrx="1928" lry="2101" ulx="232" uly="2041">nicht, antwortet Jeſus, der dich um Trinken anſpricht, und weiſt nicht, was fuͤr</line>
        <line lrx="1928" lry="2158" ulx="230" uly="2101">Gutes dir Gott durch meine Gegenwart erweiſen will; ſonſt haͤtteſt du mich ſchon um</line>
        <line lrx="1928" lry="2219" ulx="232" uly="2159">lebendiges Waſſer angeſprochen. Die Samariterinn verſteht dieſes vom irdiſchen</line>
        <line lrx="1930" lry="2279" ulx="231" uly="2218">Waſſer. Herr, ſagt ſie deswegen, ich ſehe doch keinen Schoͤpfeimer bey dir, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2331" type="textblock" ulx="220" uly="2272">
        <line lrx="1930" lry="2331" ulx="220" uly="2272">ſonſt die Reiſende mit ſich fuͤhren. Wie willſt du aus dieſem tiefen Brunnen Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2625" type="textblock" ulx="231" uly="2331">
        <line lrx="1930" lry="2390" ulx="231" uly="2331">heraufbringen? oder meyneſt du noch eine andere Quelle? Du wirſt doch in dieſer</line>
        <line lrx="1929" lry="2448" ulx="232" uly="2390">Gegend kein beſſers Waſſer finden wollen, als unſer Stammvater Jakob, der uns</line>
        <line lrx="1929" lry="2506" ulx="232" uly="2446">dieſen Brunnen als ein vorzuͤgliches Eigenthum hinterlaſſen, ſelbſt mit ſeiner ganzen</line>
        <line lrx="1930" lry="2564" ulx="232" uly="2506">Familie und Heerde daraus getrunken, und ſich mit dieſem Waſſer, als dem beſten</line>
        <line lrx="1930" lry="2625" ulx="232" uly="2565">im ganzen Lande, gelabet hat. Das Waſſer aus dieſem Brunnen, erwiedert Jeſus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2679" type="textblock" ulx="1046" uly="2624">
        <line lrx="1928" lry="2679" ulx="1046" uly="2624">Hhh 2 kann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="379" type="textblock" ulx="453" uly="303">
        <line lrx="1885" lry="379" ulx="453" uly="303">43² Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="881" type="textblock" ulx="415" uly="416">
        <line lrx="2157" lry="482" ulx="459" uly="416">kann doch bey aller ſeiner Guͤte den Durſt nicht auf immer loͤſchen; aber das Waſſer,</line>
        <line lrx="2157" lry="537" ulx="459" uly="478">das ich euch zu geben bereit bin, hat die Eigenſchaft, den Durſt auf ewig zu ſtillen.</line>
        <line lrx="2158" lry="596" ulx="456" uly="535">Wer es trinkt, hat in ſich eine Quelle, die in alle Ewigkeit unerſchoͤpflich fortfließt.</line>
        <line lrx="2155" lry="655" ulx="457" uly="593">Jeſus wolte ſagen, ſeine Lehre koͤnne allein wahrhaftig und immerwaͤhrend erquicken,</line>
        <line lrx="2157" lry="710" ulx="456" uly="650">koͤnne bey dem, der ſie annehme, ſolche Erkenntniſſe, Geſinnungen und Neigungen</line>
        <line lrx="2153" lry="768" ulx="444" uly="711">hervorbeingen, die ihn ohne Ende vollkommen beruhigen und ſelig machen. Alle</line>
        <line lrx="2157" lry="823" ulx="415" uly="766">Begierden der Glaubigen ſollen durch den Genuß des ewigen Lebens befriediget wer⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="881" ulx="454" uly="825">den, wie man bey einer lebendigen Waſſerquelle niemals Durſt leiden kann. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="943" type="textblock" ulx="454" uly="884">
        <line lrx="2182" lry="943" ulx="454" uly="884">die Samariterinn meynt noch immer, Jeſus rede von einem eigentlichen Quellwaſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1058" type="textblock" ulx="452" uly="940">
        <line lrx="2160" lry="1001" ulx="452" uly="940">das von einer ſehr vortreflichen Art ſey, und den Durſt vorzuͤglich loͤſche, und begehrt</line>
        <line lrx="1994" lry="1058" ulx="453" uly="996">ſolches von Jeſu, um der Muͤhe des oͤftern Waſſerholens uͤberhoben zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1520" type="textblock" ulx="451" uly="1112">
        <line lrx="2159" lry="1174" ulx="570" uly="1112">Jeſus uͤberzeugt ſie auf eine andere Weiſe, daß er keine gemeine Perſon ſey.</line>
        <line lrx="2160" lry="1235" ulx="453" uly="1173">Er heißt ſie ihren Mann holen. Sie entſchuldiget ſich, und ſagt, ſie habe keinen</line>
        <line lrx="2152" lry="1289" ulx="451" uly="1229">Mann. Dein Geſtaͤndniß iſt wahr, ſagt Jeſus, du haſt fuͤnf Maͤnner zur Ehe</line>
        <line lrx="2156" lry="1349" ulx="451" uly="1290">gehabt, und der itzige kann dein Mann nicht heiſſen. Dieſe unerwartete Entdeckung</line>
        <line lrx="2150" lry="1404" ulx="454" uly="1344">ihrer geheimen Lebensumſtaͤnde, die Jeſus auf eine natuͤrliche Art nicht wiſſen konnte,</line>
        <line lrx="2151" lry="1462" ulx="453" uly="1403">da er ſie zum erſtenmal und zwar nur zufaͤlliger Weiſe bey einem Brunnen auſſerhalb</line>
        <line lrx="2158" lry="1520" ulx="454" uly="1462">der Stadt ſahe, brachte ſie auf den Gedanken, er muͤſſe ein Prophet ſeyn. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1576" type="textblock" ulx="454" uly="1519">
        <line lrx="2194" lry="1576" ulx="454" uly="1519">fragt ihn alſo, welches der rechte zum Gottesdienſt beſtimmte Ort ſey? Schon die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2562" type="textblock" ulx="432" uly="1577">
        <line lrx="2152" lry="1634" ulx="454" uly="1577">Patriarchen, Abraham, Jakob, haben hier da auf dem Berge Garizim (ſie hatte</line>
        <line lrx="2157" lry="1689" ulx="433" uly="1631">dieſen Berg vor dem Geſichte liegen) Altaͤre gebaut, die Samariter einen Tempel</line>
        <line lrx="2156" lry="1751" ulx="432" uly="1691">gehabt, und auch izt noch opfern ſie, und haben auf demſelben ihre gottesdienſtliche</line>
        <line lrx="2158" lry="1806" ulx="437" uly="1750">MNebungen; hingegen die Juden wollen von keinem andern Ort, als dem Tempel zu</line>
        <line lrx="2160" lry="1865" ulx="456" uly="1804">Jeruſalem wiſſen. Jeſus verſichert als Prophet, fuͤr den ihn das Weib erkennt,</line>
        <line lrx="2159" lry="1923" ulx="457" uly="1863">es werde in kurzer Zeit auf dergleichen aͤuſſere Dinge gar nicht mehr ankommen, der</line>
        <line lrx="2157" lry="1979" ulx="456" uly="1921">Gottesdienſt an keinen gewiſſen Ort, an keine beſondere Nation mehr gebunden ſeyn.</line>
        <line lrx="2158" lry="2041" ulx="455" uly="1981">Der Streit, ob man in dem Tempel zu Jeruſalem oder auf dem Berge Garizim</line>
        <line lrx="2153" lry="2106" ulx="456" uly="2038">opfern muͤſſe, werde bald von ſelbſten aufhoͤren. Uebrigens koͤnnen die Samariter</line>
        <line lrx="2158" lry="2163" ulx="454" uly="2094">fuͤr ihren offentlichen Gottesdienſt kein goͤttliches Anſehen, keine goͤttliche Vorſchrift</line>
        <line lrx="2156" lry="2217" ulx="453" uly="2154">aufweiſen, ſondern die Juden. Dieſe haben die richtigere Religionskenntniß, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2275" ulx="451" uly="2210">ſeyen das auserwaͤhlte Volk Gottes, unter dem die Lehre des Meſſias zuerſt bekannt</line>
        <line lrx="2152" lry="2332" ulx="454" uly="2267">werden, und ſich von da weiter ausbreiten muͤſſe. Naͤchſtens aber werde die Art</line>
        <line lrx="2159" lry="2397" ulx="452" uly="2326">Gott zu verehren eine andere Geſtalt bekommen. Dieſelbe werde nicht in dem Un⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2457" ulx="453" uly="2381">terſchied des Orts und in aͤuſſerlichen Ceremonien und Gebraͤuchen, ſondern in recht⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2507" ulx="451" uly="2443">ſchaffenen Geſinnungen, in einer aufrichtigen Liebe und kindlicher Ehrerbietung, in</line>
        <line lrx="2154" lry="2562" ulx="452" uly="2502">der innern Erhebung des Herzens beſtehen. Denn Gott, der gemeinſchaftliche Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2622" type="textblock" ulx="450" uly="2558">
        <line lrx="2195" lry="2622" ulx="450" uly="2558">ter der Menſchen, verlange nur, daß man ihn mit einem reinen und aufrichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2676" type="textblock" ulx="2053" uly="2620">
        <line lrx="2155" lry="2676" ulx="2053" uly="2620">Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="761" type="textblock" ulx="2336" uly="425">
        <line lrx="2396" lry="481" ulx="2339" uly="425">het</line>
        <line lrx="2396" lry="537" ulx="2336" uly="492">geny⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="595" ulx="2341" uly="543">The,</line>
        <line lrx="2396" lry="647" ulx="2344" uly="602">Vol</line>
        <line lrx="2396" lry="711" ulx="2346" uly="660">M</line>
        <line lrx="2396" lry="761" ulx="2348" uly="723">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1477" type="textblock" ulx="2336" uly="893">
        <line lrx="2396" lry="939" ulx="2339" uly="893">dice</line>
        <line lrx="2396" lry="1004" ulx="2343" uly="953">ſer n</line>
        <line lrx="2396" lry="1054" ulx="2344" uly="1013">Aer</line>
        <line lrx="2396" lry="1121" ulx="2341" uly="1071">ß</line>
        <line lrx="2396" lry="1173" ulx="2338" uly="1128">Stos</line>
        <line lrx="2396" lry="1239" ulx="2338" uly="1187">troff</line>
        <line lrx="2396" lry="1296" ulx="2341" uly="1252">bolhe</line>
        <line lrx="2394" lry="1347" ulx="2336" uly="1302">Weil</line>
        <line lrx="2396" lry="1412" ulx="2336" uly="1359">ſie an</line>
        <line lrx="2396" lry="1477" ulx="2341" uly="1417">ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2649" type="textblock" ulx="2333" uly="1593">
        <line lrx="2396" lry="1644" ulx="2337" uly="1593">An</line>
        <line lrx="2395" lry="1701" ulx="2336" uly="1652">Sien</line>
        <line lrx="2394" lry="1768" ulx="2337" uly="1711">ſiher.</line>
        <line lrx="2395" lry="1819" ulx="2336" uly="1774">volhr</line>
        <line lrx="2396" lry="1884" ulx="2334" uly="1837">berge</line>
        <line lrx="2396" lry="1938" ulx="2341" uly="1894">nd6</line>
        <line lrx="2396" lry="2000" ulx="2346" uly="1949">e</line>
        <line lrx="2396" lry="2059" ulx="2339" uly="2007">auf⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2112" ulx="2337" uly="2059">ber⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2186" ulx="2333" uly="2124">velch</line>
        <line lrx="2396" lry="2233" ulx="2336" uly="2184">wien</line>
        <line lrx="2396" lry="2290" ulx="2338" uly="2238">End</line>
        <line lrx="2396" lry="2356" ulx="2339" uly="2299">die</line>
        <line lrx="2395" lry="2407" ulx="2337" uly="2354">ſeinen</line>
        <line lrx="2396" lry="2467" ulx="2338" uly="2412">feene</line>
        <line lrx="2396" lry="2530" ulx="2341" uly="2474">deE</line>
        <line lrx="2396" lry="2584" ulx="2342" uly="2539">undj</line>
        <line lrx="2396" lry="2649" ulx="2340" uly="2593">keift</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="76" lry="469" ulx="0" uly="405">baſer,</line>
        <line lrx="71" lry="522" ulx="0" uly="469">ſilen.</line>
        <line lrx="72" lry="583" ulx="0" uly="527">tſeßt,</line>
        <line lrx="73" lry="645" ulx="0" uly="588">nicken</line>
        <line lrx="74" lry="699" ulx="0" uly="656">hungent</line>
        <line lrx="73" lry="752" ulx="29" uly="707">Ae</line>
        <line lrx="73" lry="808" ulx="0" uly="770">e wer⸗</line>
        <line lrx="73" lry="867" ulx="15" uly="826">Wer</line>
        <line lrx="69" lry="935" ulx="0" uly="880">ſaſſr</line>
        <line lrx="75" lry="994" ulx="0" uly="940">egehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="74" lry="1169" ulx="0" uly="1113">n ſeeh.</line>
        <line lrx="73" lry="1218" ulx="7" uly="1175">keinen</line>
        <line lrx="70" lry="1286" ulx="0" uly="1233">Ge</line>
        <line lrx="69" lry="1342" ulx="0" uly="1293">cklung</line>
        <line lrx="67" lry="1399" ulx="0" uly="1355">dnnte,</line>
        <line lrx="69" lry="1464" ulx="0" uly="1408">ſehel</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1522" type="textblock" ulx="27" uly="1466">
        <line lrx="91" lry="1522" ulx="27" uly="1466">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="69" lry="1571" ulx="0" uly="1524">n die</line>
        <line lrx="68" lry="1639" ulx="0" uly="1586">hotte</line>
        <line lrx="68" lry="1691" ulx="0" uly="1640">Anndl</line>
        <line lrx="67" lry="1756" ulx="0" uly="1698">ſiche</line>
        <line lrx="68" lry="1812" ulx="0" uly="1760">N</line>
        <line lrx="67" lry="1867" ulx="0" uly="1819">keunt,</line>
        <line lrx="68" lry="1933" ulx="0" uly="1879">1, der</line>
        <line lrx="70" lry="1989" ulx="0" uly="1935">ſnn.</line>
        <line lrx="70" lry="2046" ulx="0" uly="1992">grigzimt</line>
        <line lrx="65" lry="2099" ulx="0" uly="2052">riter</line>
        <line lrx="64" lry="2167" ulx="0" uly="2104">ſput</line>
        <line lrx="68" lry="2223" ulx="0" uly="2167">und</line>
        <line lrx="68" lry="2274" ulx="0" uly="2225">kannt</line>
        <line lrx="67" lry="2334" ulx="2" uly="2284">eAt</line>
        <line lrx="70" lry="2392" ulx="0" uly="2344"> Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="67" lry="2629" ulx="9" uly="2581">Gtigen</line>
        <line lrx="67" lry="2695" ulx="0" uly="2585">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="481" type="textblock" ulx="260" uly="308">
        <line lrx="1950" lry="383" ulx="575" uly="308">Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel. 433</line>
        <line lrx="1952" lry="481" ulx="260" uly="414">Herzen verehre, und ihm gehorche. Er ſelbſt ſeye ein geiſtiges, wuͤrkſames, allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="540" type="textblock" ulx="230" uly="480">
        <line lrx="1952" lry="540" ulx="230" uly="480">genwaͤrtiges Weſen, und nur eine Verehrung, woran der Geiſt, der vernuͤnftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="775" type="textblock" ulx="258" uly="540">
        <line lrx="1953" lry="599" ulx="259" uly="540">Theil des Menſchen, den groͤſten Antheil habe, ſeye ſeiner Natur und ſeinen hoͤchſten</line>
        <line lrx="1952" lry="661" ulx="259" uly="596">Vollkommenheiten gemaͤß. Gewis, ſagte hierauf die Samariterinn, wird ſich der</line>
        <line lrx="1963" lry="714" ulx="259" uly="656">Meſſias bald einſtellen, und der wird als der vollkommenſte Lehrer uͤber dieſes und</line>
        <line lrx="1952" lry="775" ulx="258" uly="714">anderes die rechte Auskunft geben. Du redſt mit ihm, ſagte Jeſus — Ich bins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1457" type="textblock" ulx="253" uly="824">
        <line lrx="1952" lry="888" ulx="357" uly="824">Die Juͤnger kamen mit der eingekauften Speiſe aus der Stadt zuruͤck, da eben</line>
        <line lrx="1952" lry="946" ulx="257" uly="885">dieſes Geſpraͤch zu Ende gieng. Sie wunderten ſich, da ſie von weitem ihren Mei⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1003" ulx="256" uly="944">ſter mit einem Weib, und zwar mit einer Samariterinn, reden ſahen, wagten es</line>
        <line lrx="1951" lry="1066" ulx="256" uly="1000">aber nicht, ſich um den Inhalt dieſes Geſpraͤchs zu erkundigen. Das Weib hoͤrt,</line>
        <line lrx="1953" lry="1122" ulx="255" uly="1058">daß Jeſus der Meſſias ſey, laͤuft mit Zuruͤcklaſſung ihres Waſſerkrugs nach der</line>
        <line lrx="1953" lry="1178" ulx="256" uly="1113">Stadt, erzaͤhlt allen Leuten, ſie habe beym Jakobsbrunnen einen Reiſenden ange⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1237" ulx="253" uly="1173">troffen, der ihren ganzen Wandel gewußt, und ihr alle ihre verborgene Handlungen</line>
        <line lrx="1955" lry="1296" ulx="255" uly="1231">vorgehalten habe, ſie ſollen doch kommen und ſehen, ob er nicht der Meſſias ſey.</line>
        <line lrx="1953" lry="1353" ulx="255" uly="1288">Weil die Samariter den Meſſias eben ſowohl erwarteten, als die Juden, ſo gehen</line>
        <line lrx="1953" lry="1457" ulx="320" uly="1344">ie dieſe Nachricht in groſſer Menge zu Jeſu hinaus, ihn ſelbſt zu ſehen und zu</line>
        <line lrx="1193" lry="1452" ulx="269" uly="1413">prechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2675" type="textblock" ulx="254" uly="1517">
        <line lrx="1954" lry="1582" ulx="371" uly="1517">Unterdeſſen langten die Juͤnger ihre Speiſen hervor, und meynten, ihr Meiſter</line>
        <line lrx="1951" lry="1641" ulx="255" uly="1574">ſoll nun eſſen. Er weigert ſich, und ſagt, er habe eine Speiſe, die ſie nicht wiſſen.</line>
        <line lrx="1952" lry="1699" ulx="255" uly="1633">Sie vermuthen, es habe ihm ſchon jemand zu eſſen gebracht. Jeſus erklaͤrt ſich deut⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1756" ulx="255" uly="1692">licher. Ich empfinde, ſagt er, eine groſſe Begierde, den Willen meines Vaters zu</line>
        <line lrx="1953" lry="1815" ulx="255" uly="1750">vollbringen. Damit iſt mein Geiſt ſo erfuͤllt, daß ich Hunger und Durſt daruͤber</line>
        <line lrx="1952" lry="1876" ulx="254" uly="1806">vergeſſe. Meinen himmliſchen Auftrag auszurichten iſt wuͤrklich meine groͤſte EKabſal</line>
        <line lrx="1956" lry="1926" ulx="256" uly="1864">und Erquickung. Pflegt man nicht im Spruͤchwort zu ſagen, die Erndte komme</line>
        <line lrx="1952" lry="1985" ulx="259" uly="1922">erſt vier Monate nach der Saat, man koͤnne nicht zugleich ſaͤen und ſchneiden? Aber</line>
        <line lrx="1957" lry="2051" ulx="259" uly="1978">auf die geiſtliche Erndte duͤrfet ihr nicht erſt lange warten. Sehet umher, wie ſchon</line>
        <line lrx="1947" lry="2105" ulx="259" uly="2034">uͤberall die Seelen der Menſchen zum Einerndten reif ſind. Ihr ſeyd die Schnitter,</line>
        <line lrx="1947" lry="2161" ulx="257" uly="2094">welche die Menſchen zu der Erkenntniß der Wahrheit und zum Glauben bringen und</line>
        <line lrx="1948" lry="2218" ulx="257" uly="2149">wie reife Fruͤchte zum ewigen Leben einſammlen werden. Wer ſich von euch in der</line>
        <line lrx="1946" lry="2277" ulx="259" uly="2210">Erndte als einen fleiſſigen Arbeiter beweißt, empfangt ſeinen Lohn eben ſowohl als</line>
        <line lrx="1955" lry="2334" ulx="258" uly="2267">die, welche die Saat ausgeſtreut haben. Einem jeden wird nach dem Verhaͤltniſſe</line>
        <line lrx="1950" lry="2389" ulx="258" uly="2324">ſeiner Arbeit und Treue vergolten werden. Und ſo koͤnnen ſich beide mit einander</line>
        <line lrx="1952" lry="2451" ulx="258" uly="2382">freuen, die arbeitſame Lehrer vor euch, welche ihre Muͤhe an den Acker gewandt,</line>
        <line lrx="1949" lry="2509" ulx="258" uly="2440">die Saat beſtellt, und die Menſchen zur Annehmung des Evangelii bereitet haben .</line>
        <line lrx="1951" lry="2567" ulx="259" uly="2497">und ihr, die vergnuͤgte Schnitter, welche den reifen Acker einerndten. Bey euch</line>
        <line lrx="1952" lry="2675" ulx="258" uly="2553">trift das Spuͤchwort ein: Einer ſaͤet, aber rauderer erndtet. Ich ſchicke euch hin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1852" lry="380" type="textblock" ulx="454" uly="304">
        <line lrx="1852" lry="380" ulx="454" uly="304">434 Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="728" type="textblock" ulx="432" uly="428">
        <line lrx="2145" lry="496" ulx="439" uly="428">zu erndten, wo ihr nicht geſaͤet habt. Ihr duͤrfet nur in die Arbeit anderer eintreten :</line>
        <line lrx="2145" lry="552" ulx="438" uly="482">Der Heiland ermuntert hiemit ſeine Juͤnger, das von den Propheten, von Johanne</line>
        <line lrx="2146" lry="610" ulx="433" uly="546">und ihm angefangene Bekehrungswerk einſt als ſeine Geſandten an den Juden und</line>
        <line lrx="2146" lry="665" ulx="439" uly="601">Samaritern deſto unverdroſſener fortzuſetzen, da ihnen ſchon vorgearbeitet, und</line>
        <line lrx="1873" lry="728" ulx="432" uly="668">gleichſam nur das Einerndten vorbehalten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1308" type="textblock" ulx="437" uly="778">
        <line lrx="2148" lry="843" ulx="554" uly="778">Die Einwohner Sichars waren nun zu dem Brunnen gekommen, und weil ſie</line>
        <line lrx="2146" lry="900" ulx="438" uly="830">Jeſum auf die Nachricht des Weibes, daß er alle ihre geheime Lebensumſtaͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="957" ulx="437" uly="893">wußt, fuͤr einen Propheten oder ſelbſt fuͤr den Meſſias hielten, ſo baten ſie ihn, er</line>
        <line lrx="2146" lry="1017" ulx="438" uly="949">moͤchte mit ihnen in die Stadt kommen, und bey ihnen bleiben. Er blieb auch wuͤrk⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1075" ulx="438" uly="1005">lich zween Tage bey ihnen. Und da wurden ſie durch ſeine kraftvolle Lehre noch mehr</line>
        <line lrx="2145" lry="1133" ulx="439" uly="1066">in ihrem Glauben geſtaͤrkt, und lieſſen ſich gegen das Weib verlauten, was ſie nun</line>
        <line lrx="2146" lry="1191" ulx="438" uly="1121">ſelbſt gehoͤrt haben, das uͤberzeuge ſle weit mehr, als das, was ſie ihnen erzaͤhlt habe,</line>
        <line lrx="2145" lry="1247" ulx="438" uly="1183">nunmehr ſeyen ſie aus eigener Erfahrung vollkommen gewiß, daß Jeſus der Chriſt,</line>
        <line lrx="1994" lry="1308" ulx="438" uly="1236">der Weltheiland ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1432" type="textblock" ulx="1057" uly="1370">
        <line lrx="1526" lry="1432" ulx="1057" uly="1370">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1890" type="textblock" ulx="428" uly="1477">
        <line lrx="2143" lry="1544" ulx="555" uly="1477">x1. Bemerken wir die Fuͤrſehung und groſſe Weisheit Gottes in Aus⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1605" ulx="436" uly="1536">breitung der Wahrheit und des Guten, Wenn Jeſus wegen der Verfol⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1662" ulx="436" uly="1594">gung der Phariſaͤer aus Judaͤa weicht, ſo ſteht ihm Galilaͤa offen, und er findet</line>
        <line lrx="2143" lry="1720" ulx="437" uly="1651">ſchon unterwegs Gelegenheit, die Samariterinn und ihre Mitbuͤrger zum Glauben</line>
        <line lrx="2143" lry="1779" ulx="438" uly="1709">zu bringen. Gott weiß die Sachen ſo zu lenken, daß die Wahrheit von ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1837" ulx="437" uly="1765">den niemals ganz unterdruͤckt, ſondern oͤfters befoͤrdert wird. Jeſus verlangt von</line>
        <line lrx="2144" lry="1890" ulx="428" uly="1825">der Samariterinn einen Trunk Waſſers, weil er von der Reiſe durſtig iſt. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1950" type="textblock" ulx="437" uly="1883">
        <line lrx="2178" lry="1950" ulx="437" uly="1883">dem erſten Scheine nach ganz unbedeutende Veranlaſſung hatte zulezt die wichtigſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2359" type="textblock" ulx="436" uly="1938">
        <line lrx="2143" lry="2011" ulx="438" uly="1938">Folgen. Er bringt ſie unvermerkt ſo weit, daß ſie ihn fuͤr einen Propheten, und</line>
        <line lrx="2142" lry="2070" ulx="437" uly="1997">zulezt mit einem groſſen Theil ihrer Mitbuͤrger fuͤr den Meſſias annimmt. Dieß war</line>
        <line lrx="2142" lry="2127" ulx="436" uly="2051">auch der Grund, warum einige Jahre nachher das Chriſtenthum in Samarien einen</line>
        <line lrx="2142" lry="2184" ulx="438" uly="2114">ſo ſchnellen Eingang fand (Apoſtg. 8, 14. f.) Mit gleicher Weisheit und Sorgfalt</line>
        <line lrx="2141" lry="2241" ulx="438" uly="2170">ſegnet der Herr noch immer unbedeutend ſcheinende Umſtaͤnde, daß unſer Gewiſſen</line>
        <line lrx="2140" lry="2299" ulx="441" uly="2226">erweckt, der Verſtand von der Wahrheit uͤberzeugt, und nicht ſelten der groͤſte End⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2359" ulx="438" uly="2288">zweck erreicht wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2674" type="textblock" ulx="438" uly="2390">
        <line lrx="2141" lry="2461" ulx="556" uly="2390">2. Irdiſche Guͤter koͤnnen unſern Geiſt, der ſich nach dem Unvergaͤnglichen ſehnt,</line>
        <line lrx="2140" lry="2524" ulx="439" uly="2450">nicht befriedigen. Ueppigkeiten und falſche Freuden laſſen einen peinlichen unaus⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2581" ulx="439" uly="2505">loͤſchlichen Durſt zuruͤck (Luc. 16, 24). Nur die Lehre Jeſu kann den Durſt</line>
        <line lrx="2139" lry="2674" ulx="438" uly="2556">der unſterblichen Seele nach wahrer und ewigdaurender Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="2137" lry="2670" ulx="2026" uly="2634">voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="693" type="textblock" ulx="2332" uly="400">
        <line lrx="2396" lry="449" ulx="2334" uly="400">vollt</line>
        <line lrx="2396" lry="506" ulx="2332" uly="465">komt</line>
        <line lrx="2396" lry="567" ulx="2332" uly="518">Sun</line>
        <line lrx="2396" lry="625" ulx="2339" uly="581">kann</line>
        <line lrx="2391" lry="693" ulx="2341" uly="639">Luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1385" type="textblock" ulx="2335" uly="806">
        <line lrx="2396" lry="857" ulx="2344" uly="806">Ne</line>
        <line lrx="2396" lry="917" ulx="2340" uly="869">Gongs</line>
        <line lrx="2396" lry="978" ulx="2342" uly="926">Pon</line>
        <line lrx="2396" lry="1029" ulx="2344" uly="983">Wil</line>
        <line lrx="2396" lry="1085" ulx="2341" uly="1043">beßan</line>
        <line lrx="2391" lry="1152" ulx="2338" uly="1100">iten</line>
        <line lrx="2396" lry="1209" ulx="2335" uly="1156">rn</line>
        <line lrx="2396" lry="1259" ulx="2342" uly="1214">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1320" ulx="2335" uly="1272">Seel</line>
        <line lrx="2396" lry="1385" ulx="2340" uly="1331">ihnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1844" type="textblock" ulx="2339" uly="1495">
        <line lrx="2396" lry="1550" ulx="2347" uly="1495">ſoy</line>
        <line lrx="2396" lry="1610" ulx="2346" uly="1557">Unſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1671" ulx="2344" uly="1614">Nine</line>
        <line lrx="2396" lry="1727" ulx="2341" uly="1685">ngen</line>
        <line lrx="2396" lry="1779" ulx="2339" uly="1741">werde</line>
        <line lrx="2396" lry="1844" ulx="2347" uly="1787">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1910" type="textblock" ulx="2328" uly="1848">
        <line lrx="2396" lry="1910" ulx="2328" uly="1848">fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2503" type="textblock" ulx="2345" uly="2219">
        <line lrx="2395" lry="2270" ulx="2345" uly="2219">Galt</line>
        <line lrx="2395" lry="2327" ulx="2346" uly="2281">hrorn</line>
        <line lrx="2396" lry="2397" ulx="2346" uly="2346">geoch</line>
        <line lrx="2396" lry="2447" ulx="2349" uly="2395">Gol</line>
        <line lrx="2393" lry="2503" ulx="2351" uly="2461">weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2622" type="textblock" ulx="2350" uly="2572">
        <line lrx="2396" lry="2622" ulx="2350" uly="2572">Ga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="62" lry="472" ulx="0" uly="424">teft.</line>
        <line lrx="59" lry="536" ulx="0" uly="486">hanne</line>
        <line lrx="62" lry="590" ulx="2" uly="551">nund</line>
        <line lrx="62" lry="649" ulx="22" uly="611">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="62" lry="832" ulx="0" uly="780">eilſie</line>
        <line lrx="61" lry="890" ulx="0" uly="843">ege⸗</line>
        <line lrx="56" lry="947" ulx="0" uly="908">RG</line>
        <line lrx="60" lry="998" ulx="0" uly="951">wück⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1065" ulx="10" uly="1014">ſehr</line>
        <line lrx="60" lry="1115" ulx="0" uly="1083">nun</line>
        <line lrx="59" lry="1184" ulx="7" uly="1132">hobe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="59" lry="1245" ulx="0" uly="1189">hriſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="352" type="textblock" ulx="566" uly="292">
        <line lrx="1953" lry="352" ulx="566" uly="292">Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel. 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="729" type="textblock" ulx="247" uly="408">
        <line lrx="1949" lry="468" ulx="250" uly="408">vollkommen ſtillen. Daß aber ſo wenige Jeſum und ſein Evangelium ſuchen,</line>
        <line lrx="1952" lry="537" ulx="251" uly="467">kommt daher, weil ſie weder Jeſum und ſeine Gnade, noch ihren Mangel kennen.</line>
        <line lrx="1953" lry="596" ulx="247" uly="507">Suͤnder, moͤchtet ihr wiſſen, wer Jeſus iſt, was er euch fuͤr Erquickung verſchaffen</line>
        <line lrx="1953" lry="672" ulx="250" uly="582">kann, wiſſen, wie noͤthig euch ſeine Gnade iſt, ihr wuͤrdet euch durch keine falſche</line>
        <line lrx="1531" lry="729" ulx="249" uly="638">Euſt abhalten laſſen, Seiner theilhaftig zu werden (v. 10⸗14)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1382" type="textblock" ulx="245" uly="701">
        <line lrx="1954" lry="807" ulx="363" uly="701">3. Die Samariterinn hat nicht ſo viele irrige Meynungen von dem Meſſias, wie</line>
        <line lrx="1953" lry="881" ulx="247" uly="806">die Juden, zeigt eine groſſe Aufrichtigkeit in dem Bekenntniſſe ihres unehrbaren Um⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="922" ulx="246" uly="866">gangs, Begierde ſich in der Religion unterrichten zu laſſen, als ſie in Jeſu den</line>
        <line lrx="1953" lry="981" ulx="246" uly="925">Propheten merkt, ſo allgemein das Vorurtheil der Samariter gegen die Juden war,</line>
        <line lrx="1953" lry="1038" ulx="248" uly="982">Willigkeit an den Meſſias zu glauben, Eifer, ſo bald ſie ihn kennt, ihn auch andern</line>
        <line lrx="1951" lry="1096" ulx="247" uly="1040">bekannt zu machen. Dieſes macht, daß ſich Jeſus ihr ſo deutlich offenbart, und</line>
        <line lrx="1952" lry="1154" ulx="247" uly="1099">ihren Glauben vollendet (v. 26). Weit mehr verbirgt ſich der Herr vor den Phari⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1211" ulx="245" uly="1155">ſaͤern und Geſezgelehrten, deren Herz mit ſtolzen Vorurtheilen, und mit argliſtigen</line>
        <line lrx="1951" lry="1284" ulx="246" uly="1207">Raͤnken und Verfaͤnglichkeiten angefuͤllt iſt. Demnach giebt ſich Jeſus denen</line>
        <line lrx="1952" lry="1329" ulx="245" uly="1268">Seelen zu erkennen, die in wahrer Einfalt vor ihm ſtehen, und begierig ſind,</line>
        <line lrx="1368" lry="1382" ulx="247" uly="1328">ihn kennen zu lernen, damit ſie ihm dienen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1623" type="textblock" ulx="245" uly="1433">
        <line lrx="1950" lry="1502" ulx="369" uly="1433">4. Der Gottesdienſt, den Jeſus lehrt, iſt ganz einſach. Wir ſollen Gott</line>
        <line lrx="1951" lry="1547" ulx="245" uly="1489">ſo verehren, wie es ſeiner Natur, und der Natur und den Kraͤften</line>
        <line lrx="1951" lry="1623" ulx="245" uly="1544">unſrer Seele gemaͤß iſt (v. 24). Die Religion Jeſu iſt von allem koſtbaren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1663" type="textblock" ulx="245" uly="1604">
        <line lrx="1963" lry="1663" ulx="245" uly="1604">praͤnge entfernt, an keine aͤuſſere Umſtaͤnde gebunden, jedem Lande, jeder Nation ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1936" type="textblock" ulx="241" uly="1664">
        <line lrx="1952" lry="1734" ulx="244" uly="1664">angemeſſen, daß ſie die Wohlthaͤterinn und Fuͤhrerinn aller Voͤlker und Menſchen</line>
        <line lrx="1949" lry="1780" ulx="241" uly="1722">werden kann. Moͤchten wir uns doch pruͤfen, ob unſer Gottesdienſt bisher nur</line>
        <line lrx="1947" lry="1867" ulx="245" uly="1777">aͤuſſere lerre Form, oder wuͤrkliche Rechtſchaffenheit des Herzens, innere Liebe Ehr⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1936" ulx="244" uly="1833">furcht, Zuderſicht zu Gott geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2113" type="textblock" ulx="363" uly="1920">
        <line lrx="1948" lry="2022" ulx="363" uly="1920">In dem II. Theil dieſes Kapitels finden wir das Wunder Jeſu an dem</line>
        <line lrx="1491" lry="2113" ulx="446" uly="2036">todtkranken Sohn eines Soͤflings. v. 43⸗54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2219" type="textblock" ulx="364" uly="2096">
        <line lrx="1970" lry="2219" ulx="364" uly="2096">Nach einem zweentaͤgigen Aufenthalt in Sichar ſezte Jeſus ſeine Reiſe nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2552" type="textblock" ulx="243" uly="2195">
        <line lrx="1950" lry="2277" ulx="243" uly="2195">Galilaͤa fort. Denn wenn gleich, wie er ſelbſt mehrmalen dieſes Spruͤchwort ge⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2332" ulx="248" uly="2258">brauchte, ein Prophet in ſeinem Vaterlande nichts gilt, ein Lehrer nirgends weniger</line>
        <line lrx="1949" lry="2375" ulx="247" uly="2317">geachtet wird, als wo er iſt auferzogen worden, ſo wurde er doch damals von den</line>
        <line lrx="1949" lry="2437" ulx="245" uly="2346">Galilaͤern bey ſeiner Ankunft mit vieler Freude und Ehrerbietung aufgenommen,</line>
        <line lrx="1947" lry="2505" ulx="250" uly="2432">weil auch ſie auf dem vergangenen Oſterfeſte zu Jeruſalem waren, und alle ſeine</line>
        <line lrx="1947" lry="2552" ulx="251" uly="2461">Wunderthaten daſelbſt mitangeſehen hatten. Er hatte in dieſer Stadt dem ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2638" type="textblock" ulx="248" uly="2543">
        <line lrx="1947" lry="2638" ulx="248" uly="2543">Galilaͤg Ehre gemacht, und ſeine Landsleute hofften, er werde ſein Vaterland, wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2659" type="textblock" ulx="1867" uly="2610">
        <line lrx="1946" lry="2659" ulx="1867" uly="2610">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="349" type="textblock" ulx="448" uly="288">
        <line lrx="1833" lry="349" ulx="448" uly="288">436 Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="639" type="textblock" ulx="442" uly="404">
        <line lrx="2151" lry="460" ulx="445" uly="404">das man in Judaͤa ein ſo groſſes Vorurtheil hatte, noch weiter in Anſehen bringen.</line>
        <line lrx="2150" lry="518" ulx="447" uly="460">Allein die Eitelkeit und Neubegierde zu vergnuͤgen, war der Zweck der Wunder Jeſu</line>
        <line lrx="2150" lry="579" ulx="448" uly="520">nicht, ſondern ſie ſolten Beweiſe ſeiner goͤttlichen Sendung und Werke der Wohl⸗</line>
        <line lrx="750" lry="639" ulx="442" uly="580">thaͤtigkeit ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1554" type="textblock" ulx="399" uly="683">
        <line lrx="2152" lry="741" ulx="565" uly="683">Zu einem ſolchen Wunder wurde Jeſus bald nach ſeiner Ankunft in Galilaͤa</line>
        <line lrx="2152" lry="799" ulx="440" uly="740">veranlaßt. Der Sohn eines vom Hofe des Vierfuͤrſten Herodes lag damals in Ka⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="857" ulx="449" uly="798">pernaum todtkrank. So bald der Vater erfaͤhrt, daß Jeſus wieder in Galilaͤa ange⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="915" ulx="443" uly="857">kommen, und wuͤrklich zu Kana ſeye (dies iſt das Kana, wo Jeſus einige Zeit vor⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="976" ulx="450" uly="916">her durch ein Wunder Waſſer in Wein verwandelt hatte) ſo ſucht er ihn daſelbſt auf,</line>
        <line lrx="2153" lry="1032" ulx="443" uly="971">und bittet ihn, er moͤchte ſich unverzuͤglich nach Kapernaum hinabbemuͤhen, und</line>
        <line lrx="2151" lry="1090" ulx="399" uly="1032">ſeinen Sohn vom Tod erretten. Der Heiland empfangt dieſen Mann, bey dem ſich</line>
        <line lrx="2154" lry="1148" ulx="447" uly="1090">viele Wahrheitsliebe und Vertrauen zeigte, mit ſeiner gewohnten Leutſeligkeit, fangt</line>
        <line lrx="2152" lry="1204" ulx="448" uly="1146">aber bey dieſer Gelegenheit an die Galilaͤer zu beſtrafen, daß er ihnen den Glauben</line>
        <line lrx="2151" lry="1263" ulx="448" uly="1203">durch Wunder abzwingen muͤſſe, da die Sichariten kaum vorher ohne Wunder ge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1320" ulx="442" uly="1261">glaubt haͤtten. Der Hofbediente voll Gefuͤhl des Vaterherzens, dem die Gefahr</line>
        <line lrx="2152" lry="1380" ulx="447" uly="1322">ſeinen Sohn zu verlieren droht, unterbricht ihn: Herr, ſagt er, komm nur, wenn</line>
        <line lrx="2152" lry="1435" ulx="447" uly="1379">wir uns laͤnger verweilen, moͤchten wir das Kind nimmer beym Eeben antreffen.</line>
        <line lrx="2152" lry="1496" ulx="447" uly="1436">Gehe nur allein, giebt ihm Jeſus zur Antwort, dein Sohn iſt geſund. Der Mann</line>
        <line lrx="2153" lry="1554" ulx="445" uly="1492">hoͤrt das Troſtwort, glaubt es feſt, und tritt die Ruͤckreiſe beruhigt an. Auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1611" type="textblock" ulx="449" uly="1546">
        <line lrx="2161" lry="1611" ulx="449" uly="1546">Heimwege ſieht er ſeine Leute ihm entgegenkommen. Sie naͤhern ſich mit der Fro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2246" type="textblock" ulx="442" uly="1607">
        <line lrx="2149" lry="1668" ulx="448" uly="1607">lichkeit, die eine gute Bottſchaft verſpricht. Dein Sohn, rufen ſie, iſt geſund.</line>
        <line lrx="2151" lry="1725" ulx="449" uly="1662">Sogleich fragt er nach der Zeit, wann es ſich mit ihm gebeſſert haͤtte. Denn er war</line>
        <line lrx="2151" lry="1781" ulx="442" uly="1718">begierig zu erfahren, wie die Umſtaͤnde mit den Worten Jeſu uͤbereinkaͤnen. Ge⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1842" ulx="450" uly="1780">ſtern Nachmittage, ſagen ſie, um Ein Uhr verließ ihn auf einmal das Fieber. Dies</line>
        <line lrx="2150" lry="1896" ulx="451" uly="1836">war die nemliche Stunde, in deren er von Chriſto die Verſicherung von der Gene⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1956" ulx="451" uly="1895">ſung ſeines Sohns mit eben denjenigen Worten erhalten hatte, mit welchen ihm ſeine</line>
        <line lrx="2149" lry="2011" ulx="450" uly="1952">Leute die Geneſung ſeines Sohns verkuͤndigten. Nun konnte er nicht zweifeln, daß</line>
        <line lrx="2150" lry="2069" ulx="452" uly="2009">er die Rettung ſeines Kindes der Macht und Guͤte des abweſenden Jeſus zu verdan⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2130" ulx="453" uly="2068">ken habe. Dies bewog ihn mit allen den Seinen ihn als den Meſſias anzunehmen.</line>
        <line lrx="2149" lry="2187" ulx="451" uly="2125">Dies war alſo das zweite Wunder Jeſu in Galilaͤg, und wurde von ihm, wie oben</line>
        <line lrx="1950" lry="2246" ulx="451" uly="2183">gemeldet, bey ſeiner Zuruͤckkunft aus Judaͤa verrichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="2379" type="textblock" ulx="1071" uly="2310">
        <line lrx="1577" lry="2379" ulx="1071" uly="2310">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2548" type="textblock" ulx="454" uly="2419">
        <line lrx="2148" lry="2491" ulx="573" uly="2419">1. Leyden, und beſonders Krankheiten ſind eine Anleitung Gott</line>
        <line lrx="2147" lry="2548" ulx="454" uly="2486">und den Heiland zu ſuchen, und ein Mittel, Demuth, Vertrauen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2646" type="textblock" ulx="453" uly="2542">
        <line lrx="2146" lry="2645" ulx="453" uly="2542">uͤberhaupt die Heiligung zu befoͤrdern. Der bekuͤmmerte Vater de todt⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2646" ulx="2018" uly="2612">ranken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1341" type="textblock" ulx="2337" uly="405">
        <line lrx="2396" lry="454" ulx="2340" uly="405">krant</line>
        <line lrx="2396" lry="512" ulx="2337" uly="463">tucki</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2342" uly="524">auch</line>
        <line lrx="2396" lry="635" ulx="2346" uly="583">laſſe</line>
        <line lrx="2396" lry="697" ulx="2350" uly="642">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="745" ulx="2351" uly="706">nd,</line>
        <line lrx="2396" lry="804" ulx="2349" uly="769">Ebel</line>
        <line lrx="2396" lry="872" ulx="2342" uly="820">xge</line>
        <line lrx="2389" lry="932" ulx="2339" uly="877">nicht</line>
        <line lrx="2396" lry="980" ulx="2342" uly="933">ſberl</line>
        <line lrx="2396" lry="1049" ulx="2347" uly="995">ne</line>
        <line lrx="2396" lry="1108" ulx="2350" uly="1053">nhi</line>
        <line lrx="2396" lry="1155" ulx="2350" uly="1114">llid</line>
        <line lrx="2396" lry="1216" ulx="2352" uly="1179">pen</line>
        <line lrx="2396" lry="1341" ulx="2338" uly="1290">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2619" type="textblock" ulx="2339" uly="1472">
        <line lrx="2396" lry="1508" ulx="2348" uly="1472">mib</line>
        <line lrx="2396" lry="1575" ulx="2345" uly="1518">ult</line>
        <line lrx="2396" lry="1627" ulx="2342" uly="1580">die .</line>
        <line lrx="2386" lry="1694" ulx="2342" uly="1637">kiit,</line>
        <line lrx="2396" lry="1743" ulx="2340" uly="1699">dos</line>
        <line lrx="2396" lry="1809" ulx="2339" uly="1753">fragt</line>
        <line lrx="2396" lry="1863" ulx="2341" uly="1814">die</line>
        <line lrx="2395" lry="1925" ulx="2348" uly="1869">ſog</line>
        <line lrx="2396" lry="1973" ulx="2345" uly="1931">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2034" ulx="2343" uly="1989">dend</line>
        <line lrx="2396" lry="2093" ulx="2348" uly="2042">Gen</line>
        <line lrx="2396" lry="2151" ulx="2344" uly="2102">ſnne</line>
        <line lrx="2396" lry="2213" ulx="2344" uly="2169">gen</line>
        <line lrx="2394" lry="2275" ulx="2345" uly="2219">Leyd</line>
        <line lrx="2396" lry="2334" ulx="2346" uly="2276">ſelgt</line>
        <line lrx="2396" lry="2388" ulx="2346" uly="2335">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2453" ulx="2346" uly="2395">lche</line>
        <line lrx="2396" lry="2506" ulx="2349" uly="2451">ſchl</line>
        <line lrx="2396" lry="2569" ulx="2349" uly="2509">k</line>
        <line lrx="2396" lry="2619" ulx="2349" uly="2569">Kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2683" type="textblock" ulx="2379" uly="2646">
        <line lrx="2396" lry="2683" ulx="2379" uly="2646">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="52" lry="2499" ulx="0" uly="2446">hott</line>
        <line lrx="51" lry="2555" ulx="3" uly="2502">ind</line>
        <line lrx="51" lry="2611" ulx="3" uly="2567">todt⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2673" ulx="0" uly="2622">nken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="378" type="textblock" ulx="562" uly="294">
        <line lrx="1950" lry="378" ulx="562" uly="294">Das Lvangelium St. Johannis 4. Kapitel. 437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1333" type="textblock" ulx="243" uly="410">
        <line lrx="1949" lry="477" ulx="252" uly="410">kranken Kindes war uͤberzeugt, daß der groſſe Wunderthaͤter, der aus Judaͤa zu⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="533" ulx="249" uly="469">ruͤckkam, helfen wolle, helfen koͤnne, aber ſo weit gieng ſein Glaube nicht, daß er</line>
        <line lrx="1947" lry="594" ulx="248" uly="526">auch abweſend geſund machen, auch Todten erwecken koͤnne. Aber mit einer herab⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="648" ulx="248" uly="587">laſſenden Weisheit hilft ihm Jeſus zu einem ſtaͤrkern Glauben. Er giebt ſeiner Bitte</line>
        <line lrx="1946" lry="709" ulx="249" uly="644">nicht gleich Gehoͤr, ſondern verweilt fich mit Beſtrafung derer, welche nur Zeichen</line>
        <line lrx="1942" lry="768" ulx="248" uly="701">und Wunder erwarten, und die Kraft aller andern Ueberzeugungsmittel vereiteln,</line>
        <line lrx="1940" lry="823" ulx="248" uly="760">er verzoͤgert die Huͤlfe, macht die Gefahr groͤſſer, die Noth des Vaters dringender;</line>
        <line lrx="1941" lry="882" ulx="244" uly="819">er geht nicht mit ihm, aber in dem Augenblick, da er ihn verſichert, daß ſein Sohn</line>
        <line lrx="1939" lry="938" ulx="245" uly="877">nicht ſterbe, verſchaft er dieſem mit einmal die vollkommenſte Geſundheit. Nun</line>
        <line lrx="1939" lry="995" ulx="245" uly="931">uͤberlaͤßt er es dem wahrheitliebenden und aufmerkſamen Vater, ſich durch Verglei⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1054" ulx="245" uly="990">chung der Umſtaͤnde aufs vollkommenſte zu uͤberzeugen. Der Vater will Jeſum</line>
        <line lrx="1939" lry="1108" ulx="248" uly="1048">noͤthigen, mit ihm hinabzugehen, zu eilen, denkt ſich das Traurigſte. Aber wie</line>
        <line lrx="1938" lry="1170" ulx="246" uly="1107">bald verſchwindet die Noth! wie ſelig endet ſich die Pruͤfung! Er glaubt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1225" ulx="246" uly="1162">nem ganzen Hauſe. Zu dieſer Stuffe des Glaubens wuͤrde vielleicht dieſer vor⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1282" ulx="243" uly="1223">nehme Mann nie gekommen ſeyn, wenn ihn nicht die toͤdtliche Krankheit ſeines Kin⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1333" ulx="243" uly="1276">des zu Jeſu hingetrieben haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1458" type="textblock" ulx="362" uly="1379">
        <line lrx="1937" lry="1458" ulx="362" uly="1379">Reichthum, Anſehen, Macht, irdiſches Vergnuͤgen verſenken den Menſchen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1516" type="textblock" ulx="234" uly="1448">
        <line lrx="1938" lry="1516" ulx="234" uly="1448">unvernuͤnftige Sinnlichkeit, machen ihn uͤbermuͤthig, ſicher, gottesvergeſſen, gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2034" type="textblock" ulx="241" uly="1504">
        <line lrx="1937" lry="1572" ulx="243" uly="1504">guͤltig gegen die Religion, fuͤhllos gegen die Zucht der Gnade, unerkenntlich gegen</line>
        <line lrx="1937" lry="1632" ulx="243" uly="1566">die Wohlthaten. Aber die Leyden bringen den Menſchen aus ſeiner Unempfindlich⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1689" ulx="245" uly="1624">keit, Sicherheit und Zerſtreuung zuruͤck, und leiten ihn zu Gott und zu der Religion,</line>
        <line lrx="1938" lry="1746" ulx="243" uly="1682">das iſt, zu dem einzigen und allerhoͤchſten Gluͤck. Der vorher wenig nach Gott</line>
        <line lrx="1936" lry="1804" ulx="241" uly="1739">fragte, an ſeinem Wort und an den Gnadenmitteln mit Verachtung vorbeygieng,</line>
        <line lrx="1936" lry="1862" ulx="243" uly="1795">die Sachen des Glaubens und der Gottſeligkeit keiner Aufmerkſamkeit wuͤrdigte,</line>
        <line lrx="1936" lry="1917" ulx="244" uly="1853">ſteigt nun von ſeinem Stolze herab, und fangt an den Unterricht und die Beſtrafung</line>
        <line lrx="1936" lry="1976" ulx="245" uly="1909">der Gnade anzunehmen. Leyden haben alſo den groͤſten Nutzen ſowohl fuͤr den Ley⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2034" ulx="245" uly="1967">denden ſelbſt, als auch fuͤr andere. Sie befoͤrdern die Demuth, das Vertrauen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2090" type="textblock" ulx="220" uly="2022">
        <line lrx="1935" lry="2090" ulx="220" uly="2022">Gott u. ſ. w. Sie erwecken manche ungekannte edle Faͤhigkeiten, ſtaͤrken den ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2658" type="textblock" ulx="246" uly="2078">
        <line lrx="1934" lry="2145" ulx="246" uly="2078">innern Menſchen, ſind Abhaltungen von vielen Fehlern und Laſtern und Veranlaſſun⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2203" ulx="246" uly="2139">gen vieler Tugenden, ſind Verwahrungsmittel gegen wahre Uebel, oder gegen groͤſſere</line>
        <line lrx="1933" lry="2258" ulx="248" uly="2197">Leyden, und Mittel und Bedingungen einer groͤſſern Vollkommenheit und Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2318" ulx="247" uly="2251">ſeligkeit. Der groͤſte Verluſt macht uns oft reich, und die groͤſte Widerwaͤrtigkeit</line>
        <line lrx="1932" lry="2372" ulx="248" uly="2309">iſt nur ein minderer Grad eines entbehrlichen Guts. Die Truͤbſalen wuͤrken eine</line>
        <line lrx="1932" lry="2432" ulx="248" uly="2368">lebhaftere Empfindſamkeit gegen die Wohlthaten dieſes Lebens, vermehren das un⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2491" ulx="247" uly="2424">ſchuldige Vergnuͤgen, reizen den Geiſt zu hoͤhern Erwartungen, und erhoͤhen die</line>
        <line lrx="1931" lry="2552" ulx="247" uly="2479">kuͤnftige Seligkeit. Uebrigens lehrt die beſtaͤndige Erfahrung, daß Gott ſeinen</line>
        <line lrx="1933" lry="2612" ulx="248" uly="2540">Kindern ſelten ein Leyden auflegt, ohne daß er ihnen unerwartet wieder davon hilft,</line>
        <line lrx="1940" lry="2658" ulx="300" uly="2597">1. Band. Jii und.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1847" lry="351" type="textblock" ulx="452" uly="259">
        <line lrx="1847" lry="351" ulx="452" uly="259">438 Das Evangelium St. Johannis 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="558" type="textblock" ulx="450" uly="401">
        <line lrx="2158" lry="471" ulx="450" uly="401">und nie den geheimſten Seufzer eines empfindenden Weſens auspreßt, der ſich nicht</line>
        <line lrx="1986" lry="558" ulx="451" uly="454">endlichi in den entzuͦckenden Wohlklang der Dankbarkeit uud Freude aufloͤſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="705" type="textblock" ulx="451" uly="560">
        <line lrx="2158" lry="628" ulx="623" uly="560">Elter koͤnnen, wenn es die Weisheit Gottes zulaͤßt, ihren Kindern</line>
        <line lrx="2158" lry="705" ulx="451" uly="581">durch ihr Gebet das Leben retten. Der Sohn des koͤniglichen Hofbedienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="759" type="textblock" ulx="435" uly="683">
        <line lrx="2159" lry="759" ulx="435" uly="683">waͤre unfehlbar geſtorben, wenn nicht der Vater Jeſum um Huͤlfe gefleht haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="976" type="textblock" ulx="447" uly="741">
        <line lrx="2154" lry="818" ulx="449" uly="741">Wenn ein Vater, eine Mutter bey der mislichen Krankheit eines Kindes in die</line>
        <line lrx="2155" lry="860" ulx="449" uly="799">Seufzer ausbricht: „Vater, unumſchraͤnkter Gebieter uͤber Leben und Tod! es iſt</line>
        <line lrx="2155" lry="938" ulx="448" uly="859">dein Eigenthum; ich muß, ich will es dir wieder geben. Aber ein ſchmerzhaftes</line>
        <line lrx="2155" lry="976" ulx="447" uly="919">Opfer, bey deſſen Darbringung alle Adern meines Herzens bluten! Ach iſts moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1046" type="textblock" ulx="449" uly="977">
        <line lrx="2158" lry="1046" ulx="449" uly="977">lich, iſts dein Wille, ſo habe Mitleiden mit meinen Empfindungen, die du ſelbſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1265" type="textblock" ulx="445" uly="1032">
        <line lrx="2152" lry="1094" ulx="445" uly="1032">mich geleget haſt. Mein Leben haͤngt an ſeinem Leben. Mit ihm ſtirbt meine</line>
        <line lrx="2154" lry="1165" ulx="446" uly="1090">Freude, mein ganzer Troſt. Ich kann ſein Aechzen nicht aushalten, ſeinen Todes⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1207" ulx="449" uly="1150">kampf nicht ſehen.“ Wenn ein Vater, eine Mutter ſo fleht, ſo koͤnnen ſie die Ant⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1265" ulx="448" uly="1208">wort darauf hoffen: Sey ruhig: dein Kind lebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1396" type="textblock" ulx="565" uly="1294">
        <line lrx="2159" lry="1396" ulx="565" uly="1294">Dem Heiland, der jeden Kummer ſtillen kann, und Tod und Leben in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1491" type="textblock" ulx="448" uly="1350">
        <line lrx="1347" lry="1491" ulx="448" uly="1350">Gewait hat, ſey Ehre in Ewigkeit. Amen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1713" type="textblock" ulx="956" uly="1606">
        <line lrx="1640" lry="1713" ulx="956" uly="1606">Das fuͤnfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1817" type="textblock" ulx="447" uly="1758">
        <line lrx="1544" lry="1817" ulx="447" uly="1758">Der Inhalt und Sinn dieſes Kapitels iſt folgender:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1912" type="textblock" ulx="562" uly="1838">
        <line lrx="2157" lry="1912" ulx="562" uly="1838">L Jeſus heilet am Sabbat an dem Teiche Bethesda einen Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1989" type="textblock" ulx="647" uly="1930">
        <line lrx="2055" lry="1989" ulx="647" uly="1930">der vorher acht und dreiſſig Jahre lang krank war. v. 1⸗9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2428" type="textblock" ulx="446" uly="2045">
        <line lrx="2158" lry="2149" ulx="544" uly="2045">Nach Verfluß einiger Zeit reiſete Jeſus wieder nach Jeruſalem auf ein juͤdiſches</line>
        <line lrx="2157" lry="2213" ulx="447" uly="2094">Feſt. Er beſüchte unter andern volkreichen Plaͤtzen der Stadt auch das Bad oder</line>
        <line lrx="2153" lry="2267" ulx="446" uly="2195">den Gefundbrunnen Bethesda (denn dies iſt ſein juͤdiſcher Name: Haus der Barm⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2325" ulx="448" uly="2251">herzigkeit) bey dem Schafthore (Neh. 3, I. 32. 12, 39. ) um welchen fuͤnf bedeckte</line>
        <line lrx="2156" lry="2386" ulx="449" uly="2309">Gaͤnge oder gegen das Waſſer zu offene Gemaͤcher als ein Krankenhoſpital angelegt</line>
        <line lrx="2156" lry="2428" ulx="447" uly="2372">waren. In denſelben lag eine groſſe Menge von Siechen, Blinden, Lahmen, Doͤrr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2486" type="textblock" ulx="447" uly="2426">
        <line lrx="2149" lry="2486" ulx="447" uly="2426">ſuͤchtigen, welche auf die zu gewiſſen Zeiten durch Dszwiſchenkunft eines Engels ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2662" type="textblock" ulx="449" uly="2487">
        <line lrx="2153" lry="2558" ulx="449" uly="2487">ſtehende Aufwallung des Waſſers warteten. Wer ſodann in daſſelbe, ſo lang es noch</line>
        <line lrx="2153" lry="2641" ulx="449" uly="2544">in Bewegnng war, eilends hinabſtieg/ oder ſich hinein helfen ließ, erfuhr eine</line>
        <line lrx="2155" lry="2662" ulx="2019" uly="2607">beſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="943" type="textblock" ulx="2348" uly="426">
        <line lrx="2396" lry="481" ulx="2353" uly="426">heſt</line>
        <line lrx="2396" lry="534" ulx="2351" uly="487">bo</line>
        <line lrx="2396" lry="591" ulx="2354" uly="551">un⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="661" ulx="2359" uly="605">ric</line>
        <line lrx="2391" lry="709" ulx="2359" uly="665">die</line>
        <line lrx="2396" lry="774" ulx="2358" uly="724">W</line>
        <line lrx="2396" lry="825" ulx="2355" uly="783">n</line>
        <line lrx="2396" lry="893" ulx="2349" uly="841">ſen</line>
        <line lrx="2389" lry="943" ulx="2348" uly="904">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1013" type="textblock" ulx="2349" uly="958">
        <line lrx="2396" lry="1013" ulx="2349" uly="958">cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1659" type="textblock" ulx="2341" uly="1427">
        <line lrx="2396" lry="1475" ulx="2344" uly="1427">Bet</line>
        <line lrx="2396" lry="1544" ulx="2349" uly="1484">mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1600" ulx="2346" uly="1543">ſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1659" ulx="2341" uly="1606">herſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1771" type="textblock" ulx="2339" uly="1671">
        <line lrx="2396" lry="1720" ulx="2339" uly="1671">mung</line>
        <line lrx="2396" lry="1771" ulx="2339" uly="1719">Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2589" type="textblock" ulx="2334" uly="1885">
        <line lrx="2396" lry="1958" ulx="2344" uly="1885">hr</line>
        <line lrx="2389" lry="2002" ulx="2338" uly="1950">ſole</line>
        <line lrx="2396" lry="2063" ulx="2338" uly="2007">ſchte</line>
        <line lrx="2396" lry="2127" ulx="2341" uly="2067">TDen⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2177" ulx="2336" uly="2127">donke</line>
        <line lrx="2390" lry="2306" ulx="2336" uly="2252">einen</line>
        <line lrx="2396" lry="2358" ulx="2336" uly="2306">folgen</line>
        <line lrx="2396" lry="2413" ulx="2335" uly="2359">Sobt</line>
        <line lrx="2396" lry="2480" ulx="2336" uly="2425">In f</line>
        <line lrx="2391" lry="2528" ulx="2337" uly="2474">ſeiner</line>
        <line lrx="2395" lry="2589" ulx="2334" uly="2531">Zette</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="454" type="textblock" ulx="3" uly="398">
        <line lrx="57" lry="454" ulx="3" uly="398">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="56" lry="614" ulx="0" uly="570">dern</line>
        <line lrx="58" lry="672" ulx="0" uly="628">enten</line>
        <line lrx="59" lry="739" ulx="0" uly="682">hitte.</line>
        <line lrx="57" lry="788" ulx="0" uly="745"> die</line>
        <line lrx="56" lry="857" ulx="0" uly="802">s ſ</line>
        <line lrx="56" lry="913" ulx="0" uly="860">hftes</line>
        <line lrx="56" lry="971" ulx="7" uly="919">mndg⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1031" ulx="0" uly="978">lſtin</line>
        <line lrx="58" lry="1081" ulx="0" uly="1037">neine</line>
        <line lrx="58" lry="1140" ulx="0" uly="1099">odeb⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1200" ulx="0" uly="1157">At⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="59" lry="1381" ulx="0" uly="1326">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="66" lry="1921" ulx="0" uly="1876">mn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="60" lry="2155" ulx="0" uly="2097">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="62" lry="2268" ulx="0" uly="2223">orm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="67" lry="2323" ulx="0" uly="2274">deckte</line>
        <line lrx="64" lry="2392" ulx="1" uly="2333">Neleg</line>
        <line lrx="67" lry="2443" ulx="0" uly="2393">Dorr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="61" lry="2501" ulx="0" uly="2451">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="67" lry="2561" ulx="0" uly="2503">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2569">
        <line lrx="62" lry="2622" ulx="0" uly="2569">. eine</line>
        <line lrx="62" lry="2685" ulx="2" uly="2628">heſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="119" lry="2203" ulx="0" uly="2148">der:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="392" type="textblock" ulx="570" uly="295">
        <line lrx="1941" lry="392" ulx="570" uly="295">Das Evangelium St. Johannis 5. Aapitel. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1012" type="textblock" ulx="239" uly="429">
        <line lrx="1945" lry="492" ulx="246" uly="429">beſondere Heilkraft. Hier erblickt nun Jeſus unter andern einen Mann, der ſchon</line>
        <line lrx="1942" lry="546" ulx="245" uly="487">volle acht und dreiſſig Jahre krank war. Das auſſerordentlich langwierige Leyden</line>
        <line lrx="1943" lry="607" ulx="243" uly="547">und der verlaſſene Zuſtand dieſes Elenden bewegt den Heiland, ſein Aug auf ihn zu</line>
        <line lrx="1943" lry="664" ulx="244" uly="604">richten. Du moͤchteſt wol gern geſund werden, ſagt er zu ihm. Ach Herr, war</line>
        <line lrx="1943" lry="723" ulx="244" uly="661">die Antwort des Kranken, ich habe niemand, der mir bey dem Aufſtrudeln des</line>
        <line lrx="1943" lry="780" ulx="242" uly="720">Waſſers hineinhuͤlfe, und bis ich ſelbſt meine ſchwache Glieder hineinſchleppe, ſo</line>
        <line lrx="1943" lry="837" ulx="242" uly="777">komme ich immer zu ſpaͤt. Nun ſo warte nicht laͤnger, ſpricht Jeſus, auf dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="897" ulx="240" uly="836">legenheit, ſteh auf, nimm dein Bett, und geh. Im Augenblick fuͤhlt er Staͤrke</line>
        <line lrx="1952" lry="954" ulx="240" uly="894">und Munterkeit in allen ſeinen Gliedern, voll Begierde ſeine neue Kraͤfte zu verſu⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1012" ulx="239" uly="951">chen, nimmt er ſein Bett auf, und geht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1304" type="textblock" ulx="357" uly="1095">
        <line lrx="1942" lry="1172" ulx="357" uly="1095">II. Der Herr antwortet den Juden auf ihre Beſchuldigung, daß</line>
        <line lrx="1940" lry="1257" ulx="449" uly="1174">er durch Heilung des Kranken den Sabbat gebrochen habe.</line>
        <line lrx="1774" lry="1304" ulx="445" uly="1257">v. 10 ⸗ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1757" type="textblock" ulx="239" uly="1356">
        <line lrx="1941" lry="1417" ulx="354" uly="1356">Es war gerad Sabbat, als Jeſus den Kranken geſund machte, und ihn ſein</line>
        <line lrx="1941" lry="1474" ulx="239" uly="1411">Bett wegtragen hieß. Deswegen fuͤhrten die Juden dem Geſundgewordnen zu Ge⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1530" ulx="241" uly="1468">muͤthe, daß man an dieſem Tage keine Laſt tragen duͤrfe. Der Menſch entſchuldigte</line>
        <line lrx="1941" lry="1589" ulx="240" uly="1528">ſich aber damit, daß ihn ſein Arzt ſolches geheiſſen habe. Nun wolten ſie wiſſen, wer</line>
        <line lrx="1941" lry="1647" ulx="239" uly="1587">derſelbe ſey. Er konnte ihn aber nicht nennen, denn waͤhrend dem er mit Aufneh⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1706" ulx="240" uly="1644">mung ſeines Bettes beſchaͤftiget war, hatte ſich Jeſus aus dem Haufen des anweſenden</line>
        <line lrx="1668" lry="1757" ulx="240" uly="1703">Volkes verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2561" type="textblock" ulx="239" uly="1815">
        <line lrx="1945" lry="1878" ulx="265" uly="1815">Bald darnach trift Jeſus den Geſundgemachten in dem Tempel an, und giebt</line>
        <line lrx="1940" lry="1933" ulx="241" uly="1871">ihm die liebreiche und ernſtliche Warnung, diesmal ſeye er wieder geſund worden, er</line>
        <line lrx="1939" lry="1995" ulx="239" uly="1928">ſolle ſich aber fuͤr den alten Suͤnden huͤten, ſonſt moͤchten die Folgen davon noch</line>
        <line lrx="1940" lry="2049" ulx="240" uly="1986">ſchrecklicher ſeyn. Der Menſch machte den Juden bey ſeinem Weggehen aus dem</line>
        <line lrx="1964" lry="2105" ulx="241" uly="2045">Tempel die Anzeige, daß es der bekannte Jeſus ſey, dem er ſeine Geſundheit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2161" ulx="241" uly="2101">danken habe. Wegen dieſer foͤrmlichen Angabe glaubten die juͤdiſche Vorſteher Ur⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2221" ulx="239" uly="2158">ſache zu haben, eine gerichtliche Anklage wider Jeſum zu verhaͤngen, und ihn als</line>
        <line lrx="1940" lry="2278" ulx="241" uly="2213">einen Sabbatſchaͤnder an dem Leben zu ſtrafen. Daher nahm Jeſus Anlaß, ihnen</line>
        <line lrx="1941" lry="2334" ulx="241" uly="2273">folgende Worte entgegen zu halten: wie Gott, mein Vater, ununterbrochen, am</line>
        <line lrx="1940" lry="2394" ulx="241" uly="2331">Sabbat eben ſowohl, als an einem jeden andern Tage, ſeine wohlthaͤtige Wuͤrkun⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2449" ulx="240" uly="2389">gen fortſezt, und in der Geiſter⸗ und Koͤrperwelt durch einen beſtaͤndigen Einfluß</line>
        <line lrx="1940" lry="2510" ulx="241" uly="2446">ſeiner Allmacht alles erhaͤlt und regiert; eben ſo bin auch ich, ſein Sohn, zu allen</line>
        <line lrx="1608" lry="2561" ulx="239" uly="2501">Zeiten wuͤrkſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2682" type="textblock" ulx="1060" uly="2619">
        <line lrx="1943" lry="2682" ulx="1060" uly="2619">Jii 2 III. Dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1834" lry="366" type="textblock" ulx="451" uly="255">
        <line lrx="1834" lry="366" ulx="451" uly="255">440 Das Evangelium St. Johannis 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="535" type="textblock" ulx="571" uly="397">
        <line lrx="2158" lry="477" ulx="571" uly="397">III. Dieſe Antwort rettet Jeſus in dem noch uͤbrigen Theil unſers Kapi⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="535" ulx="662" uly="483">tels. v. 18 ⸗47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="937" type="textblock" ulx="413" uly="585">
        <line lrx="2163" lry="648" ulx="566" uly="585">Gott in einem ſo erhabenen und eigentlichen Verſtande ſeinen Vater nennen,</line>
        <line lrx="2156" lry="703" ulx="453" uly="642">ſich gleiche Rechte, gleiche Macht und Gewalt mit ihm anmaſſen, das war in ihren</line>
        <line lrx="2158" lry="763" ulx="452" uly="698">Augen eine todeswuͤrdige Gotteslaͤſterung, und nun glaubten ſie noch/ mehr Urſache</line>
        <line lrx="2159" lry="819" ulx="413" uly="759">zu haben, auf die Hinrichtung Jeſu zu dringen. Deswegen rettet er ſeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="880" ulx="451" uly="812">ſpruch „daß er mit dem Vater gleich wuͤrke und giebt von demſelben erſtlich</line>
        <line lrx="1870" lry="937" ulx="426" uly="872">eine weitere Erklaͤrung v. ⸗30. und zweytens den Beweis v. 31. ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1049" type="textblock" ulx="569" uly="962">
        <line lrx="2158" lry="1049" ulx="569" uly="962">Es enthaͤlt alſo der erſte Abſchnitt der Schuzrede Jeſu eine weitere Ausfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1161" type="textblock" ulx="451" uly="1045">
        <line lrx="2174" lry="1109" ulx="452" uly="1045">rung ſeiner obigen Worte. Er begehrt es gar nicht zu widerſprechen, daß er nach⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1161" ulx="451" uly="1101">ſeinem genauen Verhaͤltniß und Umgang mit Gott auch mit demſelben einerley Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1622" type="textblock" ulx="449" uly="1161">
        <line lrx="2163" lry="1221" ulx="452" uly="1161">ſicht und Willen, einerley Recht und Gewalt, einerley Macht und Wuͤrkung, gleiche</line>
        <line lrx="2161" lry="1277" ulx="452" uly="1217">Wuͤrde und Ehre habe. Er behauptet vielmehr gegen die Juden, der Sohn, der</line>
        <line lrx="2161" lry="1335" ulx="452" uly="1275">Meſſias, koͤnne nichts allein, nichts fuͤr ſich ohne den Vater thun, koͤnne nicht an⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1394" ulx="454" uly="1334">ders, als in der vollkommenſten Uebereinſtimmung mit dem Vater wuͤrken, nichts</line>
        <line lrx="2155" lry="1449" ulx="453" uly="1389">thun, als worin er den Vater zum Muſter habe; er thue dieſelbe Werke, die der</line>
        <line lrx="2155" lry="1507" ulx="449" uly="1449">Vater thue, auf eben dieſelbe Weiſe, mit eben derſelben Macht und Gewalt; der</line>
        <line lrx="2156" lry="1567" ulx="451" uly="1506">Sohn ſeye mit dem Vater von Ewigkeit her aufs innigſte verbunden, ſeye ganz in</line>
        <line lrx="2160" lry="1622" ulx="452" uly="1563">dem Beſitze ſeiner Liebe, er wiſſe am beſten ſeine Rathſchluͤſſe, habe von ihm eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1682" type="textblock" ulx="452" uly="1619">
        <line lrx="2158" lry="1682" ulx="452" uly="1619">unbegrenzte Gewalt empfangen, habe das Recht, in Religionsſachen anzuordnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2255" type="textblock" ulx="418" uly="1679">
        <line lrx="2156" lry="1736" ulx="451" uly="1679">was er wolle. Es ſeye aber nicht zu beſorgen, daß er etwas gegen den Willen ſeines</line>
        <line lrx="2159" lry="1795" ulx="451" uly="1733">Vaters lehren, veraͤndern oder einſetzen werde. Die Abſchaffung des juͤdiſchen</line>
        <line lrx="2159" lry="1854" ulx="452" uly="1793">Sabbats, die Heilung eines Kranken, und was ſie bisher geſehen haben, ſeyen noch</line>
        <line lrx="2155" lry="1910" ulx="451" uly="1850">nicht ſeine groͤſe Thaten und Anordnungen. Sie werden mit Erſtaunen noch groͤſſere</line>
        <line lrx="2151" lry="1969" ulx="450" uly="1908">Dinge von ihm ſehen. Z. Ex. der Sohn habe eben das unumſchraͤnkte Vermoͤgen,</line>
        <line lrx="2154" lry="2024" ulx="447" uly="1967">Todten zu erwecken und lebendig zu machen, wie der Vater; auch halte der Vater</line>
        <line lrx="2153" lry="2084" ulx="418" uly="2023">nicht ſelber das Gericht, ſondern habe das Weltgericht dem Sohn uͤbergeben, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2139" ulx="448" uly="2079">dieſem gebuͤhre daher mit dem Vater gleiche Ehre und gleicher Gehorſam. Die Ent⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2199" ulx="452" uly="2139">ehrung des Sohns und Verwerfung ſeiner Lehre ſeye die Entehrung des Vaters,</line>
        <line lrx="2149" lry="2255" ulx="448" uly="2195">deſſen Bevollmaͤchtiger der Sohn ſeye. Hingegen wer den Unterricht, den der Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2316" type="textblock" ulx="449" uly="2254">
        <line lrx="2161" lry="2316" ulx="449" uly="2254">ter der Welt durch den Sohn ertheile, mit Beyfall und Gehorſam annehme, habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2660" type="textblock" ulx="417" uly="2311">
        <line lrx="2155" lry="2371" ulx="449" uly="2311">den Weg zum ewigen Leben gefunden, und gehe gleich, ohne daß er eine Verurthei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2429" ulx="447" uly="2368">lung zu befuͤrchten habe, vom Tod in die Seligkeit uͤber. Naͤchſtens werden ſie Bey⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2484" ulx="417" uly="2428">ſpiele ſehen, daß Todte, die auf dem Wege zum Grabe ſeyen, oder ſchon in dem</line>
        <line lrx="2152" lry="2544" ulx="447" uly="2485">Grabe liegen (wie die Tochter des Jairus, der Juͤngling zu Nain, Lazarus) auf</line>
        <line lrx="2152" lry="2660" ulx="445" uly="2543">den Ruf des Sohnes Gottes in dieſes Leben zuruͤckkehren werden. Denn der Seen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="464" type="textblock" ulx="2361" uly="408">
        <line lrx="2396" lry="464" ulx="2361" uly="408">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="521" type="textblock" ulx="2358" uly="479">
        <line lrx="2396" lry="521" ulx="2358" uly="479">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="924" type="textblock" ulx="2356" uly="703">
        <line lrx="2396" lry="755" ulx="2366" uly="703">N</line>
        <line lrx="2396" lry="814" ulx="2367" uly="760">i</line>
        <line lrx="2393" lry="872" ulx="2360" uly="822">Hte</line>
        <line lrx="2396" lry="924" ulx="2356" uly="878">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1222" type="textblock" ulx="2358" uly="1000">
        <line lrx="2396" lry="1038" ulx="2364" uly="1000">Un</line>
        <line lrx="2396" lry="1102" ulx="2362" uly="1054">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1166" ulx="2360" uly="1113">P</line>
        <line lrx="2396" lry="1222" ulx="2358" uly="1171">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1628" type="textblock" ulx="2350" uly="1345">
        <line lrx="2392" lry="1400" ulx="2351" uly="1345">ſt,</line>
        <line lrx="2396" lry="1456" ulx="2351" uly="1403">Jn</line>
        <line lrx="2396" lry="1505" ulx="2354" uly="1465">dern</line>
        <line lrx="2396" lry="1574" ulx="2355" uly="1521">Hob</line>
        <line lrx="2396" lry="1628" ulx="2350" uly="1587">Nean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2626" type="textblock" ulx="2342" uly="1694">
        <line lrx="2396" lry="1746" ulx="2346" uly="1694">ſond</line>
        <line lrx="2396" lry="1799" ulx="2346" uly="1757">das</line>
        <line lrx="2396" lry="1870" ulx="2354" uly="1813">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1916" ulx="2355" uly="1872">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1981" ulx="2348" uly="1929">Fre</line>
        <line lrx="2396" lry="2037" ulx="2347" uly="1985">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2097" ulx="2351" uly="2043">ſch</line>
        <line lrx="2396" lry="2156" ulx="2345" uly="2103">be</line>
        <line lrx="2396" lry="2219" ulx="2343" uly="2165">dung</line>
        <line lrx="2396" lry="2329" ulx="2353" uly="2290">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="2396" ulx="2342" uly="2334">firſ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2450" ulx="2342" uly="2397">ieE</line>
        <line lrx="2396" lry="2506" ulx="2344" uly="2458">wie</line>
        <line lrx="2396" lry="2577" ulx="2343" uly="2521">geme</line>
        <line lrx="2396" lry="2626" ulx="2342" uly="2572">ihne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="59" lry="1050" ulx="0" uly="993">gfuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="63" lry="1162" ulx="21" uly="1105">Ab⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1227" ulx="0" uly="1171">eiche</line>
        <line lrx="59" lry="1286" ulx="0" uly="1237">, der</line>
        <line lrx="63" lry="1345" ulx="0" uly="1292">t an⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1401" ulx="2" uly="1349">ichts</line>
        <line lrx="61" lry="1462" ulx="0" uly="1410">ſe den</line>
        <line lrx="62" lry="1520" ulx="0" uly="1468"> der</line>
        <line lrx="62" lry="1577" ulx="0" uly="1522">n in</line>
        <line lrx="58" lry="1628" ulx="0" uly="1582">eine</line>
        <line lrx="63" lry="1754" ulx="1" uly="1699">ſeines</line>
        <line lrx="59" lry="1810" ulx="0" uly="1757">ſchen</line>
        <line lrx="63" lry="1865" ulx="0" uly="1810">nnoch</line>
        <line lrx="65" lry="1927" ulx="0" uly="1872">tͤſere</line>
        <line lrx="63" lry="1985" ulx="0" uly="1934">bgen,</line>
        <line lrx="65" lry="2039" ulx="0" uly="1993">Vater</line>
        <line lrx="65" lry="2107" ulx="3" uly="2048">und</line>
        <line lrx="63" lry="2155" ulx="1" uly="2108">Eye⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2212" ulx="0" uly="2165">tets</line>
        <line lrx="65" lry="2272" ulx="0" uly="2222">Vr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="71" lry="2337" ulx="0" uly="2280">habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2689" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="70" lry="2392" ulx="0" uly="2335">utſei⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2447" ulx="10" uly="2399">Bey⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2506" ulx="0" uly="2459"> denn</line>
        <line lrx="68" lry="2573" ulx="0" uly="2504">) auf</line>
        <line lrx="65" lry="2624" ulx="2" uly="2571">Soht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="364" type="textblock" ulx="581" uly="293">
        <line lrx="1941" lry="364" ulx="581" uly="293">Das Evangelium St. Johannis 5. Hapitel. 441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="534" type="textblock" ulx="248" uly="408">
        <line lrx="1943" lry="470" ulx="248" uly="408">ſeye die Lebensquelle mit dem Vater, und beſitze durch ihn ein unbegrenztes Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="534" ulx="248" uly="470">gen, das Leben mitzutheilen, wem er wolle. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="645" type="textblock" ulx="342" uly="557">
        <line lrx="1942" lry="645" ulx="342" uly="557">Die Auferweckung einiger Todten ſeye noch nicht das Wunderbarſte und Groͤſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="705" type="textblock" ulx="246" uly="618">
        <line lrx="1943" lry="705" ulx="246" uly="618">Denn weil dem Menſchgewordnen Sohne, als demjenigen, dem das ganze Erloͤſungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1221" type="textblock" ulx="246" uly="697">
        <line lrx="1948" lry="757" ulx="246" uly="697">geſchaͤfte und die Neuteſtamentliche Haushaltung uͤberlaſſen ſeye, auch das Weltge⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="815" ulx="249" uly="755">richt gehoͤre; ſo werden an jenem Tage alle Todten auf ſeinen maͤchtigen Befehl aus</line>
        <line lrx="1944" lry="874" ulx="249" uly="817">ihren Graͤbern hervorgehen, damit die Frommen von ihm, als dem allgemeinen</line>
        <line lrx="1945" lry="932" ulx="246" uly="871">Weltrichter, den Lohn einer gewuͤnſchten Seligkeit, die Gottloſen aber die verdiente</line>
        <line lrx="1945" lry="987" ulx="248" uly="929">Strafe empfangen moͤgen. Er werde alsdann nicht blos den Juden guͤnſtig ſeyn,</line>
        <line lrx="1946" lry="1047" ulx="250" uly="989">und andere Voͤlker verdammen, ſondern einem jeden nach der Beſchaffenheit ſeines in</line>
        <line lrx="1943" lry="1101" ulx="250" uly="1045">dieſer Welt gefuͤhrten Lebens unpartheyiſch vergelten. Dieſes Gericht werde den</line>
        <line lrx="1945" lry="1159" ulx="250" uly="1103">Abſichten des Vaters durchaus gemaͤß, und vollkommen gerecht ſeyn. Denn als</line>
        <line lrx="1754" lry="1221" ulx="249" uly="1161">ſein Sohn und hoͤchſter Geſandte wiſſe und befolge er nur deſſelben Willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2662" type="textblock" ulx="246" uly="1275">
        <line lrx="1956" lry="1338" ulx="365" uly="1275">Was Jeſus von der Goͤttlichkeit ſeiner Perſon und ſeiner Sendung behauptet</line>
        <line lrx="1945" lry="1391" ulx="248" uly="1336">hat, das beweiſet er nun in dem andern Abſchnitte ſeiner Schuzrede mit vielen</line>
        <line lrx="1945" lry="1453" ulx="247" uly="1393">Zeugniſſen. Er verlangt nicht, daß man bloß ſeiner Auſſage glauben ſoll, ſon⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1511" ulx="248" uly="1450">dern er beruft ſich auf das Zeugniß Johannis des Taͤufers. Dieſer, ſagt er,</line>
        <line lrx="1941" lry="1564" ulx="250" uly="1508">habe dem hohen Rath auf ſeine oͤffentliche Anfrage, wer er ſey, nach der Wahrheit</line>
        <line lrx="1943" lry="1621" ulx="248" uly="1566">geantwortet. Zwar beziehe er ſich izt auf dieſes Zeugniß nicht aus Mangel anderer</line>
        <line lrx="1958" lry="1680" ulx="247" uly="1620">Beweiſe, er fuͤr ſeinen Theil habe keine Empfehlung von einem Menſchen noͤthig,</line>
        <line lrx="1942" lry="1736" ulx="246" uly="1681">ſondern er wolle nur die Juden dadurch bewegen, ihre Vorurtheile abzulegen, und</line>
        <line lrx="1961" lry="1793" ulx="246" uly="1739">das Heil anzunehmen. Sonſt ſeye Johannes kein verwerflicher Zeuge; denn er habe</line>
        <line lrx="1941" lry="1851" ulx="250" uly="1795">ein helles Licht der Erkenntniß verbreitet, und ſein Amt unter den Juden mit einem</line>
        <line lrx="1941" lry="1908" ulx="250" uly="1849">brennenden Eifer gefuͤhrt (Sir. 48, 1). Im Anfang habe er auch unter ihnen groſſe</line>
        <line lrx="1939" lry="1967" ulx="250" uly="1911">Freude und Hoffnung erregt, aber auch ſeine Perſon und Lehre habe ihnen bald miß⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2025" ulx="248" uly="1965">fallen, nachdem ſie geſehen haben, daß er ihren Vorurtheilen nicht entſpreche. Er koͤnne</line>
        <line lrx="1946" lry="2082" ulx="251" uly="2020">ſich aber, faͤhrt er fort, auf ein groͤſſers Zeugniß beziehen, als ihm Johannes gegeben</line>
        <line lrx="1949" lry="2142" ulx="249" uly="2080">habe. Die Menge ſeiner Wunder ſeye das untruͤglichſte Siegel ſeiner goͤttlichen Sen⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2199" ulx="248" uly="2135">dung, und ſein gluͤcklich angefangenes Werk, die Menſchen ſelig zu machen, der deut⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2255" ulx="250" uly="2196">lichſte Beweis von dem Auftrage ſeines Vaters. Ja er koͤnne ſich auf ſeinen himm⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2314" ulx="251" uly="2253">liſchen Vater ſelbſt berufen, der ihn bey der Taufe durch eine Stimme vom Himmel</line>
        <line lrx="1939" lry="2371" ulx="248" uly="2307">fuͤr ſeinen Sohn erklaͤrt habe, und zwar auf eine ſolche Weiſe, als die Juden vorher</line>
        <line lrx="1944" lry="2429" ulx="248" uly="2367">die Stimme Gottes niemalen gehoͤrt, noch ſeine Geſtalt geſehen haben. Und doch</line>
        <line lrx="1938" lry="2486" ulx="249" uly="2426">wie wenig Eindruck auch dieſes auſſerordentliche und unmittelbare Zeugniß auf ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="2544" ulx="249" uly="2483">gemacht habe, erhelle daraus, weil ſie den nicht annehmen, der aus dem Himmel zu</line>
        <line lrx="1946" lry="2605" ulx="249" uly="2541">ihnen geſandt ſeye. Endlich haͤlt Jeſus den Juden vor, daß eben die prophetiſche</line>
        <line lrx="1935" lry="2662" ulx="1041" uly="2602">Jii 3 Schrif⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="380" type="textblock" ulx="450" uly="305">
        <line lrx="1827" lry="380" ulx="450" uly="305">44² Das Evangelium St. Johannis 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="481" type="textblock" ulx="450" uly="419">
        <line lrx="2199" lry="481" ulx="450" uly="419">Schriften, die ſie ſelbſt fuͤr den Unterricht zur ewigen Seligkeit erkennen, und des⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1003" type="textblock" ulx="442" uly="479">
        <line lrx="2150" lry="537" ulx="449" uly="479">wegen mit ſo vieler Genauigkeit erforſchen, von ihm die deutlichſte Zeugniſſe enthal⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="596" ulx="442" uly="539">ten, und auf ihn als die Urſache der Seligkeit hinweiſen, und doch ſeyen ſie nicht zu</line>
        <line lrx="2151" lry="653" ulx="450" uly="596">bewegen, von ihm die Seligkeit anzunehmen. Er beduͤrfe, wie er ſchon oben gemeldet</line>
        <line lrx="2150" lry="714" ulx="448" uly="654">habe, fuͤr ſeine Perſon keine Empfehlung von irgend einem Menſchen, ſuche ſie auch</line>
        <line lrx="2150" lry="770" ulx="448" uly="711">nicht, ſondern es ſeye um ihren Glauben und um ihre Seligkeit zu thun. Daß ſie</line>
        <line lrx="2151" lry="829" ulx="448" uly="770">aber nicht glauben, komme theils daher, weil ganz keine Liebe zu Gott in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="886" ulx="448" uly="827">zen ſeye; ſonſt wuͤrden ſie ihn, da er an der Stelle ſeines Vaters daſeye, nicht ſo</line>
        <line lrx="2150" lry="946" ulx="448" uly="884">hartnaͤckig verwerfen, noch bereit ſeyn, eher einen jeden Betruͤger anzunehmen:</line>
        <line lrx="2151" lry="1003" ulx="447" uly="944">theils komme ihr Unglaube daher, weil es ihnen nie um den Beyfall Gottes, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1062" type="textblock" ulx="443" uly="999">
        <line lrx="2193" lry="1062" ulx="443" uly="999">um Ehre bey den Menſchen zu thun ſeye, und ſie das falſche Anſehen untruͤglicher Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1523" type="textblock" ulx="445" uly="1061">
        <line lrx="2150" lry="1117" ulx="448" uly="1061">rer ungern verlieren. Er habe nicht noͤthig, ſie wegen dieſer Widerſezlichkeit bey dem</line>
        <line lrx="2150" lry="1179" ulx="445" uly="1117">Vater zu verklagen, ſie haben ſchon ihren Anklaͤger, und dieſer ſeye ihr eigener Geſez⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1234" ulx="445" uly="1177">geber, Moſes, auf den ſie ſich ſo feſt verlaſſen. Im Grund glauben ſie auch ihm</line>
        <line lrx="2150" lry="1293" ulx="446" uly="1234">nicht. Wuͤrden ſie Moſis Schriften Beyfall geben, ſo koͤnnten ſie auch ihm den</line>
        <line lrx="2149" lry="1353" ulx="445" uly="1293">Beyfall nicht verſagen: denn in denſelben ſey von ihm, als dem Meſſias, geweiſſagt</line>
        <line lrx="2148" lry="1406" ulx="447" uly="1351">(1 B. Moſ. 49, 10. 5 B. Moſ. 18, 15). Da ſie ihn aber ſo gar aus den Schriften</line>
        <line lrx="2149" lry="1465" ulx="446" uly="1408">Moſis nicht fuͤr den Meſſias erkennen wollen, ſo werden ſie ihn noch viel weniger</line>
        <line lrx="2125" lry="1523" ulx="448" uly="1465">auf Sein eignes Wort dafuͤr annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1696" type="textblock" ulx="1067" uly="1605">
        <line lrx="1529" lry="1696" ulx="1067" uly="1605">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1809" type="textblock" ulx="564" uly="1751">
        <line lrx="2149" lry="1809" ulx="564" uly="1751">1. Erinnern wir uns der Pflichten eines Kranken. Er darf an der Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1868" type="textblock" ulx="449" uly="1809">
        <line lrx="2160" lry="1868" ulx="449" uly="1809">herzigkeit und Macht Gottes und des Heilandes niemals verzagen, wenn auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2040" type="textblock" ulx="449" uly="1867">
        <line lrx="2149" lry="1925" ulx="449" uly="1867">Huͤlfe noch ſo lang ausbleibt. Der Menſch, welcher ſchon krank war, ehe Chriſtus</line>
        <line lrx="2149" lry="1980" ulx="452" uly="1923">in die Welt kam, erhielt durch deſſen Wunderkraft ſeine Geſundheit wieder nach einer</line>
        <line lrx="2150" lry="2040" ulx="451" uly="1979">acht und dreiſſigjaͤhrigen Krankheit. Der Kranke muß mit dem Gebrauch der Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2100" type="textblock" ulx="420" uly="2039">
        <line lrx="2165" lry="2100" ulx="420" uly="2039">ſungsmittel das Gebet verbinden. Die Verachtung der ordentlichen Geneſungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2272" type="textblock" ulx="449" uly="2092">
        <line lrx="2149" lry="2161" ulx="451" uly="2092">mittel iſt eine Verſuchung Gottes, der nirgends verſprochen hat uns ohne dieſelbe</line>
        <line lrx="2149" lry="2214" ulx="449" uly="2155">geſund zu machen. Das Gebet vermag viel, auch in Krankheiten. David wurde</line>
        <line lrx="2148" lry="2272" ulx="478" uly="2213">uf ſein glaubiges Schreyen zu dem Herrn geſund gemacht (Pſ. 30, 3). Hiskia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2331" type="textblock" ulx="451" uly="2267">
        <line lrx="2165" lry="2331" ulx="451" uly="2267">wuͤrde an ſeiner ſchmerzhaften Krankheit geſtorben ſeyn, wenn ſein demuͤthiges Fle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2621" type="textblock" ulx="451" uly="2325">
        <line lrx="2148" lry="2389" ulx="453" uly="2325">hen den Herrn nicht bewogen haͤtte, ihm das Leben zu ſchenken, und auf fuͤnfzehen</line>
        <line lrx="2148" lry="2448" ulx="452" uly="2382">Jahre zu verlaͤngern (Jeſ. 38). Jakobus behauptet die Kraft einer glaubigen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2504" ulx="453" uly="2442">bitte in Krankheiten (Kap. 5, 14. 15). Der Kranke muß ſich ernſtlich beſſern, und</line>
        <line lrx="2149" lry="2563" ulx="452" uly="2498">nach ſeiner Geneſung nicht in die Suͤnden zuruͤckfallen, wodurch er ſich ſeine Zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2621" ulx="451" uly="2559">gung zugezogen hat (v. 14). Denn Gott hat noch haͤrtere Plagen, als eine acht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2669" type="textblock" ulx="1998" uly="2616">
        <line lrx="2154" lry="2669" ulx="1998" uly="2616">dreiſſig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1445" type="textblock" ulx="2349" uly="925">
        <line lrx="2396" lry="972" ulx="2355" uly="925">Gn</line>
        <line lrx="2396" lry="1028" ulx="2354" uly="989">dem</line>
        <line lrx="2396" lry="1086" ulx="2350" uly="1044">kan</line>
        <line lrx="2396" lry="1146" ulx="2349" uly="1102">Dal</line>
        <line lrx="2396" lry="1203" ulx="2353" uly="1162">WS</line>
        <line lrx="2396" lry="1261" ulx="2359" uly="1223">Un⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1321" ulx="2351" uly="1277">Bo</line>
        <line lrx="2396" lry="1378" ulx="2349" uly="1335">lin</line>
        <line lrx="2396" lry="1445" ulx="2350" uly="1391">Len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1504" type="textblock" ulx="2355" uly="1450">
        <line lrx="2396" lry="1504" ulx="2355" uly="1450">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2437" type="textblock" ulx="2346" uly="1636">
        <line lrx="2391" lry="1670" ulx="2349" uly="1636">men</line>
        <line lrx="2392" lry="1738" ulx="2347" uly="1687">ſehn</line>
        <line lrx="2396" lry="1792" ulx="2347" uly="1744">(Lu</line>
        <line lrx="2396" lry="1847" ulx="2348" uly="1802">Mis</line>
        <line lrx="2396" lry="1908" ulx="2352" uly="1860">W</line>
        <line lrx="2396" lry="1963" ulx="2351" uly="1922">wei</line>
        <line lrx="2396" lry="2022" ulx="2347" uly="1975">Sn</line>
        <line lrx="2396" lry="2083" ulx="2351" uly="2042">gend</line>
        <line lrx="2396" lry="2145" ulx="2349" uly="2092">Eel</line>
        <line lrx="2396" lry="2200" ulx="2346" uly="2149">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="2257" ulx="2347" uly="2215">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="2315" ulx="2347" uly="2269">den</line>
        <line lrx="2396" lry="2376" ulx="2346" uly="2333">Unal</line>
        <line lrx="2396" lry="2437" ulx="2346" uly="2385">igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2493" type="textblock" ulx="2297" uly="2442">
        <line lrx="2396" lry="2493" ulx="2297" uly="2442">So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2552" type="textblock" ulx="2348" uly="2501">
        <line lrx="2394" lry="2552" ulx="2348" uly="2501">hran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2614" type="textblock" ulx="2345" uly="2558">
        <line lrx="2396" lry="2614" ulx="2345" uly="2558">Her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="50" lry="947" ulx="0" uly="917">went</line>
        <line lrx="56" lry="1007" ulx="0" uly="969">ſddern</line>
        <line lrx="56" lry="1076" ulx="0" uly="1022">tleh⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1131" ulx="0" uly="1086">dem</line>
        <line lrx="56" lry="1191" ulx="0" uly="1139">heſer</line>
        <line lrx="57" lry="1252" ulx="0" uly="1199">ihmm</line>
        <line lrx="58" lry="1301" ulx="0" uly="1262">den</line>
        <line lrx="57" lry="1367" ulx="0" uly="1315">ſoot</line>
        <line lrx="56" lry="1425" ulx="0" uly="1373">kiften</line>
        <line lrx="58" lry="1484" ulx="0" uly="1432">niger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="359" type="textblock" ulx="527" uly="298">
        <line lrx="1937" lry="359" ulx="527" uly="298">Das Evangelium St. Johannis 5. Hapitel. 443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1508" type="textblock" ulx="241" uly="410">
        <line lrx="1936" lry="490" ulx="242" uly="410">dreiſſigiaͤhrige Krankheit, fuͤr Menſchen, die ſich nicht beſſern, nachdem ſie ſo empfind⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="529" ulx="244" uly="473">lich ſind geſtaͤppet worden. Endlich wer geſund worden iſt, muß dem Herrn dafuͤr</line>
        <line lrx="1935" lry="592" ulx="245" uly="532">danken, und ſeine Verſprechungen halten. In eben dieſer Abſicht war vermuthlich</line>
        <line lrx="1937" lry="652" ulx="244" uly="590">der Geſundgewordne in den Tempel gekommen (v. 14). Ein Todtkranker ſammlet</line>
        <line lrx="1937" lry="704" ulx="245" uly="645">elwa den Reſt ſeiner Kraͤfte, ringet ſeine blaſſe Haͤnde, betet mit bebenden Lippen zu</line>
        <line lrx="1954" lry="776" ulx="245" uly="699">dem Herrn des Lebens, beruft ſich auf ſeine unumſchraͤnkte Macht uͤber Krankheit</line>
        <line lrx="1938" lry="825" ulx="243" uly="761">und Tod, auf ſeine Verheiſſungen und ihre Erfuͤllung, gelobet, einen jeden Pulsſchlag</line>
        <line lrx="1936" lry="882" ulx="243" uly="822">dem Erretter ſeines Lebens zu heiligen: Vielleicht iſt er den Seinen noch unentbehr⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="941" ulx="243" uly="876">lich, vielleicht kann ſein Leben andern noch etwas nuͤtzen, vielleicht hat er ſelbſt noch</line>
        <line lrx="1938" lry="998" ulx="243" uly="935">Gnadenzeit noͤthig: Gott ſieht ſeine Thraͤnen, erhoͤret ſein Flehen, fuͤhrt ihn von</line>
        <line lrx="1938" lry="1054" ulx="242" uly="991">dem Rande des Grabes wieder in dieſes Leben zuruͤck, ſchenkt ihm neue Kraͤfte; wie</line>
        <line lrx="1947" lry="1108" ulx="243" uly="1051">kann ein ſolcher Menſch ſeine Noth vergeſſen, wie ſeine Geluͤbde unerfuͤllt laſſen?</line>
        <line lrx="1936" lry="1168" ulx="241" uly="1108">Dadid verlangt von denen, welche ihre Ausſchweifungen buͤſſen, aber auf ihr angſtvol⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1229" ulx="243" uly="1162">les Rufen aus ihren toͤdtlichen Krankheiten errettet werden, daß ſie ſolches erkennen,</line>
        <line lrx="1937" lry="1282" ulx="242" uly="1220">und auch andern mit geruͤhrtem Herzen erzaͤhlen ſollen, was ihnen fuͤr eine groſſe</line>
        <line lrx="1937" lry="1342" ulx="242" uly="1278">Barmherzigkeit von Gott wiederfahren ſey (Pſ. 107, 17⸗-22). Und der Koͤnig His⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1399" ulx="243" uly="1338">kia weihet dem Herrn ein feyerliches Danklied, worinn er nicht nur ſein ſchmerzhaftes</line>
        <line lrx="1946" lry="1458" ulx="242" uly="1395">Leyden und ſeine wunderbare Geneſung beſchreibt, ſondern ſich auch verpflichtet, den</line>
        <line lrx="1368" lry="1508" ulx="243" uly="1449">Herrn dafuͤr zu loben, ſo lang er leben wuͤrde (Jeſ. 38).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2670" type="textblock" ulx="241" uly="1566">
        <line lrx="1936" lry="1629" ulx="359" uly="1566">2. Jeſus heilte manchen Kranken am Sabbat, einen Menſchen mit einer lah⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1689" ulx="243" uly="1625">men Hand (Euc. 6, 6. f.) einen Blindgebornen (Joh. 9.) ein Weib, welches acht⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1745" ulx="242" uly="1680">zehn Jahre mit einer Krankheit behaftet war (Luc. 13, 1. f.) einen Waſſerſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1944" lry="1801" ulx="241" uly="1738">(Euc. 14, 1. f.) Er waͤhlte dazu den Sabbat abſichtlich, den juͤdiſchen Lehrern den</line>
        <line lrx="1944" lry="1859" ulx="243" uly="1796">Misverſtand wegen der Entheiligung deſſelben zu benehmen. Gott hatte im Geſetze</line>
        <line lrx="1942" lry="1919" ulx="243" uly="1856">Moſis alle Arbeit an dem Sabbate verboten. Dieſes dehnte der ſtrenge Phariſaͤer ſo</line>
        <line lrx="1942" lry="1972" ulx="244" uly="1912">weit aus, daß er auch die Rettung und Begluͤckung der Menſchen an dieſem Tage fuͤr</line>
        <line lrx="1940" lry="2031" ulx="244" uly="1965">Suͤnde erklaͤrte. Dieſer aberglaͤubigen und uͤbertriebenen Meynung ſezte Jeſus fol⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2090" ulx="244" uly="2022">gende Gruͤnde entgegen: Es ſeye zwar in dem Geſetze verboten, daß der Ochs und</line>
        <line lrx="1935" lry="2152" ulx="246" uly="2083">Eſel an dem Sabbat nicht arbeiten ſoll, aber deswegen trage niemand Bedenken,</line>
        <line lrx="1937" lry="2207" ulx="244" uly="2139">ſeinen Ochſen oder Eſel an dieſem Tag abzubinden, und zur Traͤnke zu fuͤhren, und,</line>
        <line lrx="1975" lry="2264" ulx="245" uly="2195">wenn er in eine Traͤnkgrube falle, ihn herauszuziehen; vielmehr ſey es alſo erlaubt,</line>
        <line lrx="1937" lry="2319" ulx="244" uly="2252">den vernuͤnftigen Menſchen am Sabbat zu retten. Sein himmliſcher Vater wuͤrke</line>
        <line lrx="1935" lry="2379" ulx="244" uly="2310">unablaͤſſig zum Beſten ſeiner Geſchoͤpfe; eben ſo ſey auch der Sohn mit ſeinen gutthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2436" ulx="244" uly="2369">tigen Wundern an keinen Tag gebunden. Dieſer ſey ohnehin auch Herr uͤber den</line>
        <line lrx="1934" lry="2492" ulx="244" uly="2425">Sabbat. Man muͤſſe das Gebot vom Sabbat nicht gegen den Menſchen mis⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2552" ulx="245" uly="2486">hrauchen, da es um des Menſchen willen gegeben ſey. Sonſt vertheidiget auch der</line>
        <line lrx="1933" lry="2613" ulx="243" uly="2541">Herr ſeine Juͤnger wegen des Aehrenausraufens am Sahbbat mit dem Beyſpiel</line>
        <line lrx="1934" lry="2670" ulx="1749" uly="2614">Davids,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="471" type="textblock" ulx="400" uly="291">
        <line lrx="1831" lry="371" ulx="400" uly="291">444 Dacs Lvangelium St. Johannis 5. Bapitel.</line>
        <line lrx="2147" lry="471" ulx="453" uly="406">Davids, welcher aus Hunger mit ſeinen Begleitern die Schaubrodte in dem Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="926" type="textblock" ulx="447" uly="467">
        <line lrx="2396" lry="533" ulx="450" uly="467">Gottes angriffe, die allein die Prieſter eſſen durften (Matth. 12, 1. f.) chr⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="635" ulx="565" uly="528">Uebrigens iſt es von einem groſſen Nutzen, einen Theil der Zeit zu einer heiligen N</line>
        <line lrx="2394" lry="695" ulx="450" uly="627">Feyer auszuſetzen. Denn ſo hat doch auch der Menſch und das Thier ſeine Ruhe. S</line>
        <line lrx="2395" lry="761" ulx="450" uly="683">Nicht weniger erſtreckt ſich der Vortheil auf das Geiſtliche. Wuͤrden die Men⸗ ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="447" uly="737">ſchen ihre ganze Zeit nur auf das Sinnliche, Leibliche und Irdiſche verwenden, ſo Ir</line>
        <line lrx="2393" lry="876" ulx="448" uly="797">wuͤrden ſie allen Geſchmack am Geiſtlichen, Goͤttlichen und Himmliſchen, alle Faͤhig⸗ ſee</line>
        <line lrx="2396" lry="926" ulx="451" uly="855">keit dazu, verlieren. Es muß ihnen alſo eine feyerliche Gelegenheir gemacht werden, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="971" type="textblock" ulx="447" uly="914">
        <line lrx="2146" lry="971" ulx="447" uly="914">zuweilen das Zeitliche zu vergeſſen, und ſich mit dem Geiſtlichen und Ewigen zu be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2621" type="textblock" ulx="447" uly="938">
        <line lrx="2392" lry="1042" ulx="447" uly="938">ſchaͤftigen. Ueberdies ſind wir zu einem offentlichen Gottesdienſt verbunden. di</line>
        <line lrx="2395" lry="1100" ulx="449" uly="1030">Daher ſind Religionslehrer verordnet, die Pflichten des oͤffentlichen Gottesdienſtes ute</line>
        <line lrx="2363" lry="1156" ulx="451" uly="1090">von den Apoſteln beſtimmt; und Paulus tadelt die, welche die Verſammlung der</line>
        <line lrx="2148" lry="1208" ulx="448" uly="1143">Heiligen verlaſſen. Oeffentlicher Gottesdienſt iſt eine oͤffentliche Gott ſchuldige Hul⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1281" ulx="448" uly="1205">digung, ein oͤffentliches Bekenntniß zum Chriſtenthum. Und was iſt feyerlicher,</line>
        <line lrx="2280" lry="1319" ulx="451" uly="1259">als der Geſang, dieſes laute und langſame Gebet der ganzen Gemeine! was ruͤhren.</line>
        <line lrx="2147" lry="1377" ulx="449" uly="1317">der, als das Niederknien der ganzen Verſammlung vor der hoͤchſten Majeſtaͤt des</line>
        <line lrx="2395" lry="1456" ulx="449" uly="1372">Himmels! Den oͤffentlichen Religionsvortraͤgen hat das Volk die Verwahrung fuͤr hite</line>
        <line lrx="2387" lry="1505" ulx="452" uly="1433">grober Unwiſſenheit, Roheit und Wildheit in Sitten, fuͤr Schwaͤrmerey und ſelbſt⸗ denj</line>
        <line lrx="2394" lry="1564" ulx="453" uly="1474">erfundenen und verkehrten Arten Gott zu verehren, hat die Nation ihre Aufklaͤrung, 6 .</line>
        <line lrx="2148" lry="1607" ulx="451" uly="1547">ihre Kenntniſſe in der Mutterſprache und in andern nuͤzlichen Dingen, hat die Ge⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1677" ulx="454" uly="1582">meine ihre Religionsbegriffe und ihr Wachsthum in dem geiſtlich Guten zu verdanken. ſik</line>
        <line lrx="2393" lry="1735" ulx="455" uly="1641">Wie mancher gieng ſchon unterrichtet, erweckt, erleuchtet, gerechtfertiget, getroͤſtet de</line>
        <line lrx="2396" lry="1781" ulx="456" uly="1707">und erquickt aus dem Tempel in ſein Haus! wie manches Wort wird da ausgeſtreut,</line>
        <line lrx="2150" lry="1838" ulx="453" uly="1777">welches erſt in der Stunde der Anfechtung und des Todes und ſelbſt in der Ewigkeit</line>
        <line lrx="2389" lry="1914" ulx="455" uly="1811">Frucht bringt? Wie koͤnnte aber die Gemeine zuſammengebracht werden, wein di</line>
        <line lrx="2395" lry="1954" ulx="453" uly="1878">nicht ein ordentlicher Stillſtand irdiſcher Geſchaͤfte eingefuͤhrt, und ein eigner Tag teu</line>
        <line lrx="2391" lry="2034" ulx="457" uly="1930">zum Religionsunterricht und zur oͤffentlichen und gemeinſchaftlichen Anbetung zi</line>
        <line lrx="2395" lry="2091" ulx="458" uly="1992">Gottes, und zur Gedaͤchtnißfeyer der Erldſung durch Haltung des heiligen Abend⸗ dic</line>
        <line lrx="2394" lry="2153" ulx="458" uly="2055">mals, feſtgeſezt waͤre. 10 .</line>
        <line lrx="2391" lry="2224" ulx="573" uly="2151">Uebrigens beſteht die Sabbatfeyer nicht in dem Muͤſſiggange. Der Still⸗ Gott</line>
        <line lrx="2396" lry="2286" ulx="459" uly="2222">ſtand leiblicher Geſchaͤften iſt nicht die Heiligung des Sabbats ſelbſt, ſondern nur keine nen</line>
        <line lrx="2396" lry="2346" ulx="461" uly="2268">Hinderniß derſelben. Wir ſollen uns aus den irdiſchen Zerſtreuungen ſammlen, mit kontm</line>
        <line lrx="2395" lry="2402" ulx="459" uly="2331">unſern Begierden zu Gott zuruͤckkehren, uns in den Religionskenntniſſen uben, dem Mark</line>
        <line lrx="2393" lry="2460" ulx="459" uly="2387">oͤffentlichen und geheimen Gottesdienſt abwarten, den Einwuͤrkungen der Gnade uns Gedt</line>
        <line lrx="2396" lry="2516" ulx="462" uly="2451">in ſtiller Andacht uͤberlaſſen. Nur ganz ſinnlichen und irdiſch geſinnten Menſchen, die Pung</line>
        <line lrx="2392" lry="2608" ulx="462" uly="2510">keinen Geſchmack an Religionsſachen ſinden, kann die Sonntagsfeyer zur Laſt werden. id</line>
        <line lrx="2396" lry="2621" ulx="1178" uly="2576">1 iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2681" type="textblock" ulx="2006" uly="2607">
        <line lrx="2396" lry="2681" ulx="2006" uly="2607">3. Wie 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1937" lry="370" type="textblock" ulx="565" uly="307">
        <line lrx="1937" lry="370" ulx="565" uly="307">Das Evangelium St. Johannis 5. Kapitel. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="482" type="textblock" ulx="365" uly="415">
        <line lrx="1933" lry="482" ulx="365" uly="415">3. Wie groß erſcheint Jeſus in unſern Augen, wenn wir ihn als den unum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="536" type="textblock" ulx="203" uly="475">
        <line lrx="1936" lry="536" ulx="203" uly="475">ſchraͤnkten Gebieter uͤber Tod und Leben betrachten, der an jenem Tag alle Graͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1279" type="textblock" ulx="246" uly="532">
        <line lrx="1936" lry="595" ulx="249" uly="532">éfnen wird. Welch ein Troſt fuͤr die Seinen gegen Tod und Verweſung! Sie</line>
        <line lrx="1936" lry="654" ulx="248" uly="593">werden in dem Grabe alles Verwesliche und Sterbliche zuruͤcklaſſen, und auf die</line>
        <line lrx="1938" lry="711" ulx="249" uly="652">Stimme ihres Heilandes in dem himmliſchen Schmuck zur vollkommenen Seligkeit</line>
        <line lrx="1941" lry="769" ulx="248" uly="709">hervorgehen. Der Tod iſt die wohlthaͤtigſte Verwandlung fuͤr den Glaubigen, die</line>
        <line lrx="1935" lry="827" ulx="248" uly="766">Vermoderung eine Umſchaffung zur Herrlichkeit. Laſſet uns alſo bedenken, daß</line>
        <line lrx="1935" lry="885" ulx="246" uly="822">dieſer Leib nicht fuͤr dieſes kurze, unvollkommene, irdiſche Leben allein, ſondern zu</line>
        <line lrx="1935" lry="941" ulx="248" uly="880">edlern Empfindungen, zu reinen Vergnuͤgungen, zum Antheil an dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1937" lry="998" ulx="250" uly="936">Gottesdienſt und zu einer unendlichen Herrlichkeit beſtimmt iſt, und daß er dereinſt in</line>
        <line lrx="1949" lry="1055" ulx="248" uly="994">dem Maaſe wird verklaͤrt werden, in welchem er zur Ehre Gottes und Chriſti beyge⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1115" ulx="248" uly="1052">tragen hat. Niemand entehre ſeinen Leib durch niedere und unheilige Luͤſte, damit</line>
        <line lrx="1957" lry="1170" ulx="247" uly="1110">er nicht unter denen ſeyn moͤge, welche zum Gericht, zur ewigen Schmach und</line>
        <line lrx="1935" lry="1226" ulx="250" uly="1165">Schande aus dem Grabe hervorgezogen werden, ſo ſehr ſie auch wuͤnſchen in dem⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1279" ulx="250" uly="1221">ſelben ihr verdammtes Haupt auf ewig verbergen zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2022" type="textblock" ulx="248" uly="1335">
        <line lrx="1975" lry="1398" ulx="363" uly="1335">Der Vater hat dem Herrn Jeſu die Macht gegeben, das Weltgericht zu</line>
        <line lrx="1934" lry="1453" ulx="249" uly="1393">halten, weil er der Sohn des Menſchen iſt (v. 27). Es ziemt ſich, daß durch eben</line>
        <line lrx="1933" lry="1510" ulx="249" uly="1448">denjenigen, der die Gnade des Evangelii an die Menſchen gebracht hat, auch der</line>
        <line lrx="1934" lry="1568" ulx="249" uly="1505">Gehorſam gegen dieſelbe belohnt, und der Ungehorſam geſtraft werde. Hernach hat</line>
        <line lrx="1934" lry="1622" ulx="248" uly="1564">ſolches die Abſicht, den Sohn zu ehren. Der ehmals in der tiefſten Niedrigkeit in</line>
        <line lrx="1933" lry="1683" ulx="249" uly="1621">die Welt kam, ſoll dereinſt in der Herrlichkeit ſeines Vaters kommen, der unſchul⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="1739" ulx="249" uly="1679">dig zum Tode verurtheilt war, ſoll alle Menſchen von dem allererſten bis zum aller⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1793" ulx="249" uly="1735">lezten vor ſeinem Richterſtul verſammlen, und allen Koͤnigen und Richtern das Ur⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1851" ulx="249" uly="1793">theil ſprechen. Durch dieſen Triumph des juͤngſten Gerichts wird die Schmach ſeines</line>
        <line lrx="1934" lry="1912" ulx="248" uly="1849">Kreuzes getilget werden. Endlich will Gott den Menſchen einen ſichtbaren Richter</line>
        <line lrx="1934" lry="1967" ulx="249" uly="1908">geben. In der allgemeinen Verſammlung der Engel und der Menſchen werden die</line>
        <line lrx="1933" lry="2022" ulx="249" uly="1962">Frommen den Gnadenlohn fuͤr ihr Ungemach und Elend, und die Gottloſen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2081" type="textblock" ulx="230" uly="2020">
        <line lrx="1934" lry="2081" ulx="230" uly="2020">Urtheil der verdienten Strafe empfangen. Und ſo wird dieſes ſichtbare und dffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2656" type="textblock" ulx="249" uly="2073">
        <line lrx="1944" lry="2137" ulx="250" uly="2073">liche Gericht keinen Zweifel an der Macht, Gerechtigkeit und Guͤte der Regierung</line>
        <line lrx="1932" lry="2195" ulx="249" uly="2129">Gottes uͤbriglaſſen. Dieſe ſichtbare Erſcheinung oder Offenbarung wird den From⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2252" ulx="252" uly="2191">men zu einer unausſprechlichen Freude gereichen, wenn ſie ihren Herrn und Heiland</line>
        <line lrx="1944" lry="2313" ulx="250" uly="2247">kommen ſehen in den Wolken, bekleidet mit einem menſchlichen Leibe, welcher die</line>
        <line lrx="1952" lry="2367" ulx="250" uly="2304">Merkmale ſeiner Leyden noch an ſich hat, wodurch ſie erloͤſet ſind, den Lohn ihrer</line>
        <line lrx="1953" lry="2426" ulx="251" uly="2359">Geduld in ſeinen Haͤnden — den Boͤſen aber zu deſto groͤſſerm Schrecken, zur Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2483" ulx="251" uly="2420">zung und Ueberzeugung, wenn ſie den ſichtbar kommenden Richter erblicken werden,</line>
        <line lrx="1957" lry="2539" ulx="253" uly="2475">nachdem ſie ſo lang uͤber die Lehre des Evangelii und die Drohung des juͤngſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2599" ulx="252" uly="2532">richts geſpottet haben. Alle Ungerechtigkeiten und Betruͤgereyen, alle Greuel und</line>
        <line lrx="1929" lry="2656" ulx="310" uly="2589">1. Band. Ikk eicht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="368" type="textblock" ulx="413" uly="295">
        <line lrx="1873" lry="368" ulx="413" uly="295">446 Das ELvangelium St. Johamis 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="528" type="textblock" ulx="447" uly="389">
        <line lrx="2233" lry="477" ulx="447" uly="389">Leichtfertigkeiten der Gottloſen, die ſie izt vor der Welt ſo ſorgfaͤltig verbergen, wer⸗ .</line>
        <line lrx="2195" lry="528" ulx="447" uly="466">den oͤffentlich bekannt gemacht und ausgerufen werden. Wie beſchaͤmt muͤſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="644" type="textblock" ulx="446" uly="525">
        <line lrx="2146" lry="588" ulx="446" uly="525">vaſtehen, wenn alle heilige Engel und Auserwaͤhlten ſie mit unverwandten Augen</line>
        <line lrx="2147" lry="644" ulx="446" uly="584">anſehen! Moͤchte doch ein Jedes denken: Auch Ich werde von den Engeln, dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="762" type="textblock" ulx="446" uly="640">
        <line lrx="2188" lry="705" ulx="446" uly="640">Dienern der Gerechtigkeit, vor den Richterſtul Chriſti hingefuͤhrt werden: da werde</line>
        <line lrx="2173" lry="762" ulx="448" uly="700">ich ſtehen, und der Richter wird ſeinen Blick auf mich richten; ihm iſt alles bewußt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="934" type="textblock" ulx="445" uly="758">
        <line lrx="2148" lry="818" ulx="447" uly="758">was ich jemals gedacht, was ich im verborgenen gethan habe. Ich werde an jenem</line>
        <line lrx="2146" lry="873" ulx="446" uly="816">Tage entweder unter denen ſeyn, die zu ſeiner Rechten, oder unter denen, die zu ſeinen</line>
        <line lrx="2142" lry="934" ulx="445" uly="870">Linken ſtehen. Was fuͤr Angſt und Verzweiflung wuͤrde mich ergreifen, wenn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="990" type="textblock" ulx="444" uly="930">
        <line lrx="2198" lry="990" ulx="444" uly="930">unter den Verfluchten, unter denen ſeyn ſolte, welche der Richter im Zorn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1153" type="textblock" ulx="444" uly="992">
        <line lrx="1464" lry="1062" ulx="444" uly="992">ſeinem Angeſicht in die ewige Pein hinweiſen wird.</line>
        <line lrx="2143" lry="1153" ulx="563" uly="1070">Laſſet uns doch in der Gnadenzeit den Sohn Gottes im Glauben annehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1212" type="textblock" ulx="445" uly="1152">
        <line lrx="2150" lry="1212" ulx="445" uly="1152">und Gutes thun, damit wir nicht zum Gerichte, ſondern zum Leben auferſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1268" type="textblock" ulx="444" uly="1214">
        <line lrx="1081" lry="1268" ulx="444" uly="1214">moͤgen! Amen. .SJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1821" type="textblock" ulx="440" uly="1444">
        <line lrx="1658" lry="1533" ulx="839" uly="1444">Das ſechste Kapitel.</line>
        <line lrx="1933" lry="1647" ulx="440" uly="1569">Der Inhalt dieſes Kapitels iſt folgender:</line>
        <line lrx="2145" lry="1757" ulx="556" uly="1678">l. Jeſus ſpeiſet fuͤnftauſend Mann mit fuͤnf Gerſtenbrodten unds</line>
        <line lrx="1191" lry="1821" ulx="636" uly="1757">zween Fiſchen. v. 1⸗15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2025" type="textblock" ulx="438" uly="1877">
        <line lrx="2186" lry="1986" ulx="535" uly="1877">Einige Zeit nach dem obigen Vorgang, der in dem vorhergehenden Kapitel</line>
        <line lrx="2147" lry="2025" ulx="438" uly="1965">erzaͤhlt wird, fuhr Jeſus uͤber den Tiberiadiſchen See in Galilaͤa, und ſuchte fuͤr ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2082" type="textblock" ulx="436" uly="2023">
        <line lrx="2144" lry="2082" ulx="436" uly="2023">und ſeine Juͤnger Ruhe in einer einſamen Gegend. Aber es zog ihm eine groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2199" type="textblock" ulx="435" uly="2076">
        <line lrx="2167" lry="2144" ulx="435" uly="2076">Menge Menſchen nach, welche theils den See umgiengen, wieder zu ihm zu kommen,</line>
        <line lrx="2152" lry="2199" ulx="435" uly="2139">theils ihn zu Schiff einholten. Sie hatten ſeine Wunder an den Kranken geſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2254" type="textblock" ulx="435" uly="2193">
        <line lrx="2141" lry="2254" ulx="435" uly="2193">und dieſes zog ſie hauffenweis herbey; ein groſſer Zulauf des Volks war waͤhrender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2371" type="textblock" ulx="435" uly="2253">
        <line lrx="2149" lry="2315" ulx="435" uly="2253">Zeit des Lehramts Chriſti wegen ſeines einnehmenden Vortrags ſehr gewoͤhnlich;</line>
        <line lrx="2145" lry="2371" ulx="435" uly="2311">zudem war das Oſterfeſt vor der Thuͤr, da ohnehin alle Straſſen voll von Fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2660" type="textblock" ulx="430" uly="2370">
        <line lrx="2130" lry="2429" ulx="434" uly="2370">waren, welche in groſſen Geſellſchaften aus den verſchiedenen Landſchaften nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2486" ulx="432" uly="2427">ſalem reiſeten. Nach dem Anlaͤnden ſtieg Jeſus auf eine Anhoͤhe, und ſezte ſich da⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="2544" ulx="430" uly="2486">ſelbſt mit ſeinen Jungern. Voͤn da ſahe er, daß der Zulauf der Leute immer groͤſſer</line>
        <line lrx="2132" lry="2603" ulx="430" uly="2544">wurde, Bey dieſem Anblick des groſſen hirtenloſen Haufens wurde er von Mitleiden</line>
        <line lrx="2131" lry="2660" ulx="1967" uly="2599">geruͤhrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1007" type="textblock" ulx="2329" uly="418">
        <line lrx="2396" lry="477" ulx="2333" uly="418">Kri</line>
        <line lrx="2396" lry="527" ulx="2334" uly="486">terde</line>
        <line lrx="2396" lry="587" ulx="2334" uly="542">Viel</line>
        <line lrx="2396" lry="655" ulx="2336" uly="601">zul</line>
        <line lrx="2396" lry="711" ulx="2336" uly="658">indge</line>
        <line lrx="2396" lry="773" ulx="2337" uly="719">Vyil</line>
        <line lrx="2396" lry="823" ulx="2337" uly="777">W</line>
        <line lrx="2396" lry="881" ulx="2332" uly="834">Eom</line>
        <line lrx="2396" lry="948" ulx="2329" uly="895">on ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1007" ulx="2330" uly="956">len;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1118" type="textblock" ulx="2274" uly="1007">
        <line lrx="2392" lry="1057" ulx="2274" uly="1007">erkre</line>
        <line lrx="2396" lry="1118" ulx="2307" uly="1072">diele G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1999" type="textblock" ulx="2315" uly="1134">
        <line lrx="2391" lry="1183" ulx="2322" uly="1134">dreas</line>
        <line lrx="2396" lry="1241" ulx="2327" uly="1185">funf</line>
        <line lrx="2396" lry="1300" ulx="2323" uly="1248">Wae</line>
        <line lrx="2395" lry="1355" ulx="2318" uly="1305">hier gt</line>
        <line lrx="2396" lry="1416" ulx="2317" uly="1363">hundert</line>
        <line lrx="2396" lry="1475" ulx="2320" uly="1428">nung</line>
        <line lrx="2394" lry="1534" ulx="2321" uly="1480">lichter</line>
        <line lrx="2396" lry="1596" ulx="2315" uly="1540">ſolh /</line>
        <line lrx="2393" lry="1645" ulx="2317" uly="1595">ariher</line>
        <line lrx="2396" lry="1703" ulx="2320" uly="1652">ſunta</line>
        <line lrx="2396" lry="1766" ulx="2318" uly="1713">ſſller</line>
        <line lrx="2396" lry="1827" ulx="2319" uly="1768">Puern</line>
        <line lrx="2395" lry="1926" ulx="2318" uly="1832">8 en</line>
        <line lrx="2396" lry="1944" ulx="2334" uly="1890">en Fi</line>
        <line lrx="2396" lry="1999" ulx="2316" uly="1906">Iii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2053" type="textblock" ulx="2282" uly="2004">
        <line lrx="2396" lry="2053" ulx="2282" uly="2004">mit pd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2410" type="textblock" ulx="2304" uly="2060">
        <line lrx="2396" lry="2113" ulx="2314" uly="2060">eint ird</line>
        <line lrx="2396" lry="2181" ulx="2306" uly="2116">Gwal</line>
        <line lrx="2395" lry="2235" ulx="2308" uly="2185">uumer</line>
        <line lrx="2391" lry="2290" ulx="2308" uly="2231">fernteer</line>
        <line lrx="2396" lry="2354" ulx="2306" uly="2300">ten.</line>
        <line lrx="2396" lry="2410" ulx="2304" uly="2349">hender⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2469" type="textblock" ulx="2256" uly="2416">
        <line lrx="2396" lry="2469" ulx="2256" uly="2416">id hrar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1745" type="textblock" ulx="9" uly="1694">
        <line lrx="69" lry="1745" ulx="9" uly="1694">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="79" lry="1991" ulx="0" uly="1922">Rpite</line>
        <line lrx="77" lry="2050" ulx="2" uly="1980">fir ſch</line>
        <line lrx="77" lry="2101" ulx="0" uly="2038">geoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2153" type="textblock" ulx="2" uly="2111">
        <line lrx="86" lry="2153" ulx="2" uly="2111">umnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2696" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="73" lry="2217" ulx="0" uly="2163">ſhen</line>
        <line lrx="75" lry="2268" ulx="0" uly="2223">tender</line>
        <line lrx="79" lry="2342" ulx="0" uly="2274">hnliß,</line>
        <line lrx="79" lry="2389" ulx="0" uly="2340">kentden⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2458" ulx="0" uly="2401">n</line>
        <line lrx="77" lry="2573" ulx="8" uly="2514">groſer</line>
        <line lrx="78" lry="2625" ulx="0" uly="2573">ſtleident</line>
        <line lrx="76" lry="2696" ulx="0" uly="2629">rut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="373" type="textblock" ulx="549" uly="287">
        <line lrx="1951" lry="373" ulx="549" uly="287">Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel. 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="661" type="textblock" ulx="241" uly="424">
        <line lrx="1944" lry="487" ulx="243" uly="424">geruͤhrt, hielt demſelben eine lange Predigt, und machte die Kranken geſund. Un⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="541" ulx="243" uly="483">terdeſſen war die Mittagseſſenszeit laͤngſt vorbey, und es gieng ſchon gegen Abend.</line>
        <line lrx="1944" lry="601" ulx="243" uly="540">Viele waren aͤuſſerſt abgemattet. Deswegen riethen die Juͤnger, das Volk izt gehen</line>
        <line lrx="1942" lry="661" ulx="241" uly="601">zu laſſen, damit es in den benachbarten Marktflecken Speiſe kaufen, und ausruhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="718" type="textblock" ulx="201" uly="659">
        <line lrx="1942" lry="718" ulx="201" uly="659">moge. Jeſus aber ſagte, ſie ſollen ſelbſt dem Mangel abhelfen, und wandte ſich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1007" type="textblock" ulx="237" uly="716">
        <line lrx="1942" lry="777" ulx="243" uly="716">Philippus, der, wie es ſcheint, gewoͤhnlicher Weiſe fuͤr die Speiſen zu ſorgen hatte.</line>
        <line lrx="1938" lry="834" ulx="241" uly="774">Was denkſt du, fragt er ihn, woher werden wir fuͤr alle dieſe Menſchen zu eſſen</line>
        <line lrx="1951" lry="892" ulx="240" uly="832">bekommen? Das ſagte er blos, ihm Gelegenheit zu geben weiter zu denken, und</line>
        <line lrx="1941" lry="949" ulx="238" uly="892">von ſeinem Vertrauen auf die Macht ſeines Herrn und Meiſters einen Beweis abzu⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1007" ulx="237" uly="947">legen; denn Jeſus war ſchon entſchloſſen, wie er helfen wolle. Aber Philippus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1121" type="textblock" ulx="207" uly="1005">
        <line lrx="1940" lry="1068" ulx="232" uly="1005">merkte es nicht. Zweyhundert Denarien, ſagte er, wuͤrden nicht hinreichen, ſo</line>
        <line lrx="1939" lry="1121" ulx="207" uly="1061">viele Speiſe anzuſchaffen, daß jeder nur einen Biſſen bekaͤme. Es iſt, fiel ihm An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2326" type="textblock" ulx="235" uly="1121">
        <line lrx="1939" lry="1181" ulx="238" uly="1121">dreas, der Bruder des Simon Petrus, ins Wort, ein junger Menſch hier, der</line>
        <line lrx="1939" lry="1237" ulx="237" uly="1177">fuͤnf Gerſtenbrodte und zween kleine Fiſche bey ſich hat; aber was iſt das fuͤr dieſe</line>
        <line lrx="1950" lry="1296" ulx="238" uly="1237">Menge? Bringt ſie mir her, ſprach Jeſus, und machet Anſtalt, daß ſich die Leute</line>
        <line lrx="1944" lry="1354" ulx="237" uly="1292">hier auf dem vielen Graſe lagern. Sie lagerten ſich wirklich in gewiſſen Reihen,</line>
        <line lrx="1937" lry="1409" ulx="236" uly="1348">hundert Perſonen in die Laͤnge, und fuͤnfzig in die Breite, damit man bey dieſer Ord⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1468" ulx="236" uly="1409">nung bequem dazwiſchen hingehen, und die Speiſen austheilen, auch die Anzahl</line>
        <line lrx="1934" lry="1525" ulx="237" uly="1464">leichter uͤberſchlagen koͤnnte. Nun ſaſſen bey fuͤnftauſend Maͤnner da, und viele hatten</line>
        <line lrx="1932" lry="1586" ulx="237" uly="1524">noch ihre Frauen und Kinder bey ſich. Hierauf nimmt Jeſus die Brodte, ſpricht</line>
        <line lrx="1933" lry="1640" ulx="236" uly="1580">daruͤber das gewoͤhnliche Dankgebet, giebt ſie ſtuͤckweiſe den Juͤngern, und laͤßt ſie</line>
        <line lrx="1932" lry="1697" ulx="236" uly="1639">ſo unter das Volk austheilen. Eben ſo empfieng auch ein jeder von den Fiſchen, ſo</line>
        <line lrx="1931" lry="1753" ulx="235" uly="1695">viel er Luſt zu eſſen hatte. Nach dem Eſſen, da alles ſatt war, befahl Jeſus den</line>
        <line lrx="1931" lry="1811" ulx="238" uly="1751">Juͤngern die uͤberbliebene Stuͤcke in ihre Handkoͤrbe aufzuleſen, um nichts verderben</line>
        <line lrx="1932" lry="1869" ulx="237" uly="1809">zu laſſen. Ein jeder von den zwoͤlf Juͤngern bekam ſeinen Korb voll. So gar von</line>
        <line lrx="1930" lry="1927" ulx="237" uly="1867">den Fiſchen blieb uͤbrig. Die Leute wurden von dieſem Wunder ſo geruͤhrt, daß ſie</line>
        <line lrx="1930" lry="1983" ulx="237" uly="1921">Jeſum fuͤr den groſſen Propheten, der in die Welt kommen ſollte, fuͤr den Meſſias</line>
        <line lrx="1930" lry="2041" ulx="239" uly="1981">mit voͤlliger Ueberzeugung erkannten. Sie glaubten aber von dem Meſſias, daß er</line>
        <line lrx="1929" lry="2098" ulx="237" uly="2037">ein irdiſches Reich aufrichten wuͤrde, und faßten wuͤrklich den Anſchlag, ihn mit</line>
        <line lrx="1929" lry="2153" ulx="237" uly="2096">Gewalt aufzuheben, und zum Kdnig auszurufen. Dieß wußte Jeſus, und wie er</line>
        <line lrx="1929" lry="2211" ulx="237" uly="2153">immer allen Schein vermied, als wenn er nach weltlicher Hoheit ſtrebte, alſo ent⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2271" ulx="235" uly="2206">fernte er zuerſt ſeine Juͤnger, und hieß ſie zu Schiffe gehen, und uͤber den See fah⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2326" ulx="237" uly="2267">ren. Hierauf ließ er die Volksmenge auseinander gehen, er aber kehrte bey einbre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2385" type="textblock" ulx="201" uly="2324">
        <line lrx="1927" lry="2385" ulx="201" uly="2324">chender Dunkelheit unvermerkt auf den Berg in die Einſamkeit zuruͤck ganz allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2441" type="textblock" ulx="237" uly="2381">
        <line lrx="1802" lry="2441" ulx="237" uly="2381">und brachte da einen Theil der Nacht mit Gebet und Betrachtungen u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2680" type="textblock" ulx="1042" uly="2613">
        <line lrx="1925" lry="2680" ulx="1042" uly="2613">Krk 2 — Anwen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="380" type="textblock" ulx="452" uly="305">
        <line lrx="1850" lry="380" ulx="452" uly="305">448 Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="519" type="textblock" ulx="1050" uly="431">
        <line lrx="1508" lry="519" ulx="1050" uly="431">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1103" type="textblock" ulx="453" uly="499">
        <line lrx="2150" lry="608" ulx="570" uly="499">1. Das Volt hoͤrt den Unrerricht Jeſu, und deswegen ſorgt er fuͤr die leibliche</line>
        <line lrx="2151" lry="658" ulx="454" uly="597">Beduͤrfniſſe, und verwandelt den Mangel in Ueberfluß. Ein deutliches Beyſpiel,</line>
        <line lrx="2152" lry="713" ulx="453" uly="654">daß, wenn wir zuerſt nach dem Reiche Gottes trachten, uns ſo viel</line>
        <line lrx="2152" lry="774" ulx="453" uly="710">Irdiſches zufallen werde, als wir noͤthig haben. Wenn alsdann auch</line>
        <line lrx="2152" lry="830" ulx="454" uly="768">der Vorrath erſchoͤpft iſt, ſo muͤſſen wir nicht blos die Vernunft, ſondern auch den</line>
        <line lrx="2150" lry="913" ulx="454" uly="824">Glauben, und die unſichtbare Macht Gottes zu rathe ziehen, was moͤglich iſt. Es</line>
        <line lrx="2151" lry="944" ulx="453" uly="884">laͤßt aber Jeſus ſeine J Juͤnger die uͤbriggebliebene Brocken aufheben; denn ſo leicht es</line>
        <line lrx="2152" lry="1054" ulx="453" uly="944">ihm iſt, den Ueberfluß zu ſhaſker⸗ ſo ſollen wir doch mit dem Ueberfluß ſparſam</line>
        <line lrx="642" lry="1103" ulx="453" uly="1006">umgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1287" type="textblock" ulx="450" uly="1068">
        <line lrx="2152" lry="1176" ulx="571" uly="1068">Der Muͤſſiggaͤnger, der ſo dielest verderben laͤßt, der Sorgenloſe, der nichts</line>
        <line lrx="2152" lry="1230" ulx="454" uly="1172">fuͤr die Zukunft ſammlet, der Verſchwender, der den Segen Gottes wegwirft, der</line>
        <line lrx="2153" lry="1287" ulx="450" uly="1230">Unmaͤſſige, der die Gaben Gottes bis zum Nachtheil ſeiner Geſundheit, bis zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1345" type="textblock" ulx="453" uly="1289">
        <line lrx="2157" lry="1345" ulx="453" uly="1289">ſtandloſigkeit misbraucht, der Thor, der ſeine Scheuren groͤſſer bauen will, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1533" type="textblock" ulx="455" uly="1347">
        <line lrx="2153" lry="1408" ulx="455" uly="1347">nicht an die Ewigkeit denkt, muß kein Vertrauen auf Gott ſetzen wollen, ſondern nur</line>
        <line lrx="2153" lry="1459" ulx="455" uly="1402">der Chriſt, der die Sorge fuͤr die Seele zu ſeiner Hauptangelegenheit macht, kann</line>
        <line lrx="2153" lry="1533" ulx="457" uly="1452">bey Fleiß, Sparſamkeit, vernuͤnftiger Einrichtung ſeiner haͤuslichen Umſtaͤnde ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1609" type="textblock" ulx="456" uly="1517">
        <line lrx="2162" lry="1609" ulx="456" uly="1517">aͤngſtliches Sorgen alles von Gont erwarten, was ihm auch im Zeitlichen noͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="1629" type="textblock" ulx="457" uly="1576">
        <line lrx="692" lry="1629" ulx="457" uly="1576">und gut iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2051" type="textblock" ulx="439" uly="1684">
        <line lrx="2155" lry="1743" ulx="573" uly="1684">2. Das Volk wird durch das Wunder Jeſu geruͤhrt, erkennt ihn fuͤr den</line>
        <line lrx="2152" lry="1820" ulx="439" uly="1742">Meſſias, weil er fuͤnftauſend Menſchen mit fuͤnf Brodten geſpeiſet, und dieſen gerin⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1857" ulx="457" uly="1800">gen Vorrath ſo vermehrt hat, daß noch zwoͤlf Koͤrbe voll uͤbrigblieben. Solten wir</line>
        <line lrx="2154" lry="1917" ulx="457" uly="1857">nicht den groſſen Erhalter und Ernaͤhrer aller lebenden Geſchoͤpfe anbe⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1985" ulx="457" uly="1915">ten, der dieſes Wunder alle Jahre vor unſern Augen wiederholt, und das ausge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2051" ulx="457" uly="1970">ſtreute wenige Saatkorn eben ſo vermehrt? Von einer einzigen Kornaͤhre wenn das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2089" type="textblock" ulx="457" uly="2030">
        <line lrx="2161" lry="2089" ulx="457" uly="2030">was man von ihr erhaͤlt, alle Jahre wieder ausgeſaͤet wuͤrde, koͤnnte ſich zulezt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2321" type="textblock" ulx="456" uly="2088">
        <line lrx="2152" lry="2163" ulx="456" uly="2088">ganzer Weltheil naͤhren. Betrachten wir die Hervorbringung unſrer Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2202" ulx="457" uly="2146">mittel, den wunderbaren Bau der Pflanzen, das Steigen und den Umlauf der Saͤfte</line>
        <line lrx="2150" lry="2259" ulx="458" uly="2202">in ihren Roͤhren und Gefaͤſſen, ihre maͤhlige Ausdehnung, ihre mannigfaltige Ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2321" ulx="457" uly="2262">wandlung von dem erſten Keim bis zur voͤlligen Reife, ihre Fortpflanzung, die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2389" type="textblock" ulx="457" uly="2317">
        <line lrx="2157" lry="2389" ulx="457" uly="2317">vielfaͤltigung oder Vergroͤſſerung des Saatkorns, die Abwechslung der Jahrszeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2430" type="textblock" ulx="458" uly="2376">
        <line lrx="2149" lry="2430" ulx="458" uly="2376">und der Witterung, die Miſchung der Elemente; bedenken wir, daß wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2634" type="textblock" ulx="457" uly="2434">
        <line lrx="2160" lry="2504" ulx="457" uly="2434">tauſend Millionen Menſchen, und unzehlbare Millionen anderer lebendigen Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="2157" lry="2546" ulx="459" uly="2489">auf unſrer Erde, taͤglich geſaͤttiget werden; bedenken wir, was fuͤr eine Bildung</line>
        <line lrx="2158" lry="2634" ulx="460" uly="2526">und Einrichtung ſo viele Theile unſers Leibes haben muͤſſen, daß Brodt, Gewaͤchſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2664" type="textblock" ulx="1987" uly="2607">
        <line lrx="2155" lry="2664" ulx="1987" uly="2607">Waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="643" type="textblock" ulx="2354" uly="419">
        <line lrx="2396" lry="469" ulx="2360" uly="419">G</line>
        <line lrx="2396" lry="523" ulx="2355" uly="477">ſbe</line>
        <line lrx="2396" lry="584" ulx="2354" uly="537">Ww</line>
        <line lrx="2396" lry="643" ulx="2358" uly="596">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1642" type="textblock" ulx="2344" uly="772">
        <line lrx="2396" lry="823" ulx="2361" uly="772">e</line>
        <line lrx="2396" lry="875" ulx="2354" uly="830">Gon</line>
        <line lrx="2393" lry="931" ulx="2352" uly="898">flen</line>
        <line lrx="2391" lry="989" ulx="2356" uly="951">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1106" ulx="2361" uly="1064">leic</line>
        <line lrx="2396" lry="1164" ulx="2355" uly="1122">bar</line>
        <line lrx="2396" lry="1235" ulx="2357" uly="1181">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1292" ulx="2358" uly="1237">ſch</line>
        <line lrx="2393" lry="1399" ulx="2346" uly="1352">könn</line>
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="2347" uly="1416">geder</line>
        <line lrx="2391" lry="1514" ulx="2350" uly="1476">und</line>
        <line lrx="2394" lry="1585" ulx="2344" uly="1527">he⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1642" ulx="2347" uly="1589">Aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2217" type="textblock" ulx="2342" uly="1758">
        <line lrx="2396" lry="1804" ulx="2343" uly="1758">eiſte</line>
        <line lrx="2396" lry="1926" ulx="2349" uly="1875">W</line>
        <line lrx="2396" lry="1985" ulx="2351" uly="1933">heil</line>
        <line lrx="2396" lry="2037" ulx="2349" uly="1991">Mer</line>
        <line lrx="2395" lry="2096" ulx="2348" uly="2049">bork</line>
        <line lrx="2396" lry="2217" ulx="2342" uly="2178">Jun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2633" type="textblock" ulx="2340" uly="2462">
        <line lrx="2396" lry="2527" ulx="2340" uly="2462">Se⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2575" ulx="2341" uly="2518">Unte</line>
        <line lrx="2396" lry="2633" ulx="2340" uly="2583">wud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="46" lry="598" ulx="1" uly="543">che</line>
        <line lrx="45" lry="659" ulx="0" uly="601">diel</line>
        <line lrx="47" lry="708" ulx="1" uly="661">viel</line>
        <line lrx="48" lry="776" ulx="1" uly="721">anch</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="49" lry="823" ulx="0" uly="783">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="45" lry="949" ulx="0" uly="896">Nies</line>
        <line lrx="50" lry="1007" ulx="1" uly="954">ſſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="51" lry="1181" ulx="0" uly="1126">ichts</line>
        <line lrx="52" lry="1241" ulx="0" uly="1192">der</line>
        <line lrx="53" lry="1291" ulx="2" uly="1246">Ver⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1346" ulx="0" uly="1306">ud</line>
        <line lrx="54" lry="1406" ulx="0" uly="1371">nnur</line>
        <line lrx="55" lry="1464" ulx="3" uly="1423">kaun</line>
        <line lrx="55" lry="1531" ulx="8" uly="1480">ohne</line>
        <line lrx="57" lry="1592" ulx="0" uly="1536">iſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="58" lry="1752" ulx="14" uly="1713">den</line>
        <line lrx="53" lry="1832" ulx="0" uly="1767">Gin⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1872" ulx="2" uly="1833">1 tir</line>
        <line lrx="59" lry="1932" ulx="0" uly="1885">nbe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1993" ulx="0" uly="1947">uoge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2064" ulx="0" uly="2000">dos</line>
        <line lrx="60" lry="2109" ulx="28" uly="2058">eiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2278" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="60" lry="2224" ulx="0" uly="2170">aſte</line>
        <line lrx="60" lry="2278" ulx="3" uly="2233">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2697" type="textblock" ulx="0" uly="2349">
        <line lrx="61" lry="2408" ulx="0" uly="2349">Liten</line>
        <line lrx="61" lry="2465" ulx="0" uly="2404">ſens</line>
        <line lrx="61" lry="2523" ulx="0" uly="2459">hpfe</line>
        <line lrx="67" lry="2573" ulx="0" uly="2525">ſdung.</line>
        <line lrx="62" lry="2635" ulx="0" uly="2578">ichſe</line>
        <line lrx="64" lry="2697" ulx="0" uly="2637">Pſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="383" type="textblock" ulx="566" uly="286">
        <line lrx="1930" lry="383" ulx="566" uly="286">Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel. 449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="488" type="textblock" ulx="221" uly="407">
        <line lrx="1941" lry="488" ulx="221" uly="407">Waſſer, Wein ſich in Blut, Haut, Knochen, Fleiſch verwandlen: ſo muͤſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="673" type="textblock" ulx="244" uly="483">
        <line lrx="1946" lry="547" ulx="245" uly="483">uͤber die Macht, Weisheit und Guͤte Gottes erſtaunen. Zerr, wie ſind deine</line>
        <line lrx="1945" lry="615" ulx="244" uly="543">Werke ſo groß und viel! Du haſt ſie alle weislich geordnet, und die</line>
        <line lrx="1888" lry="673" ulx="244" uly="599">Erde iſt voll deiner Guͤter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1530" type="textblock" ulx="242" uly="713">
        <line lrx="1944" lry="782" ulx="363" uly="713">3. Es iſt Pflicht, den Herrn um die Nahrungsmittel anzuſpre⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="841" ulx="246" uly="771">chen, und ihm dafuͤr zu danken. Wer verſchaft uns dieſelbe? wer hat die</line>
        <line lrx="1947" lry="895" ulx="244" uly="831">Sonne an dem Himmel angezuͤndt, und ihr die Eigenſchaft zu ſcheinen und zu erwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="952" ulx="243" uly="891">men gegeben? wer die Wolken, dieſe ungeheure Meere, uͤber uns aufgehaͤngt? wer</line>
        <line lrx="1951" lry="1011" ulx="244" uly="947">dem Erdreich die Kraft mitgetheilt, das Ausgeſaͤte mit ſo groſſem Wucher wieder zu</line>
        <line lrx="1953" lry="1066" ulx="244" uly="1006">geben? wer giebt dem Menſchen den Wiz, die Natur auszuſpaͤhen, wie das Erd⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1126" ulx="246" uly="1059">reich muͤſſe bereitet, wie jede Pflanze muͤſſe gepflegt werden, um die hoͤchſte Frucht⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1183" ulx="245" uly="1119">barkeit zu erlangen? wer giebt uns Geſundheit und Leibesſtaͤrke unſre Felder zu beſtel⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1241" ulx="247" uly="1178">len, und von wem kommt der Segen? wer ſchenkt uns ſo viele Abwechslung in wohl⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1298" ulx="244" uly="1234">ſchmeckenden, erquickenden und ſtaͤrkenden Speiſen und Getraͤnken? wer hindert die</line>
        <line lrx="1952" lry="1354" ulx="243" uly="1287">tauſend Zufaͤlle, wodurch die heilſamſte Speiſe und Getraͤnke uns zu Gift werden</line>
        <line lrx="1943" lry="1419" ulx="243" uly="1346">koͤnnten? wer macht, daß unſer Eſſen uns nicht allein wohl ſchmeckt, ſondern auch</line>
        <line lrx="1942" lry="1467" ulx="242" uly="1404">gedeihet? Iſt Gott nicht der Urheber von dieſem allem? Und wir ſolten den Vater</line>
        <line lrx="1943" lry="1530" ulx="242" uly="1459">und Ernaͤhrer der Menſchen nicht um ſeine Gaben bitten, ihn nicht mit geruͤhrtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1588" type="textblock" ulx="218" uly="1520">
        <line lrx="1945" lry="1588" ulx="218" uly="1520">Herzen loben, ſo oft wir von Korn wallende Felder, gruͤne Wieſen, fruchtbare Huͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1646" type="textblock" ulx="242" uly="1578">
        <line lrx="1868" lry="1646" ulx="242" uly="1578">gel ſehen, ſo oft uns unſer Brodt wohl ſchmeckt, uns ein kuͤhler Trunk erquickt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2202" type="textblock" ulx="240" uly="1690">
        <line lrx="1942" lry="1764" ulx="359" uly="1690">Sehet hier, der Sohn Gottes betet bey dem Genuß der Speiſen! Iſt es nicht</line>
        <line lrx="1949" lry="1817" ulx="242" uly="1744">eine vernuͤnftige, eine dem Menſchen und Chriſten anſtaͤndige Gewohnheit, ein hoͤchſt</line>
        <line lrx="1938" lry="1874" ulx="241" uly="1799">billiges Geſez unſrer Religion, daß wir um unſer taͤglich Brodt beten (Matth. 6, II.)</line>
        <line lrx="1947" lry="1932" ulx="243" uly="1861">daß wir die Gaben Gottes mit Dankbarkeit gegen ihn genuͤſſen, und durch Gebet</line>
        <line lrx="1939" lry="1989" ulx="245" uly="1919">heiligen ſollen? (1 Tim. 4, 4. 5.) Gott hat Mittel genug in ſeiner Gewalt, ruchloſe</line>
        <line lrx="1939" lry="2041" ulx="244" uly="1975">Menſchen aufmerkſam zu machen, aus was fuͤr einer Hand ſie das Brodt mit Dank⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2106" ulx="245" uly="2028">barkeit und Ehrerbietung empfangen ſollen. Froſt, Naͤſſe, Duͤrre, Hagel, Unge⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2168" ulx="244" uly="2088">ziefer, Gewaͤſſer, koͤnnen eine Hungersnoth verurſachen, daß auch der Reichſte dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2202" ulx="240" uly="2147">Jammer nicht entgehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2361" type="textblock" ulx="363" uly="2276">
        <line lrx="1799" lry="2361" ulx="363" uly="2276">II. Jeſus wandelt auf dem Galilaͤiſchen See. v. 16⸗20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2681" type="textblock" ulx="245" uly="2384">
        <line lrx="1941" lry="2458" ulx="304" uly="2384">Mit anbrechender Nacht hatten ſich die Junger nach Kapernaum eingeſchift.</line>
        <line lrx="1941" lry="2513" ulx="245" uly="2441">Sie hielten ſich nahe am Ufer, und warteten noch immer auf Jeſum, aber vergebens.</line>
        <line lrx="1942" lry="2568" ulx="246" uly="2494">Unterdeſſen wurde es ſehr finſter, und es erhob ſich ein heftiger Sturm. Der See</line>
        <line lrx="1962" lry="2674" ulx="246" uly="2558">wurde ſo ungeſtuͤm, daß ſie faſt die gande Kact ruderten, und doch nur mit Muͤhe</line>
        <line lrx="1938" lry="2681" ulx="1064" uly="2636">Kkk 3 etwo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="369" type="textblock" ulx="460" uly="297">
        <line lrx="1841" lry="369" ulx="460" uly="297">450 Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="486" type="textblock" ulx="455" uly="400">
        <line lrx="2169" lry="486" ulx="455" uly="400">etwa zwvey Drittheile oder Eine Stunde von ihrer Fahrt zuruͤcklegten (denn der Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="660" type="textblock" ulx="401" uly="482">
        <line lrx="2158" lry="541" ulx="401" uly="482">lilaͤiſche See iſt etwas uͤber anderthalb Stunden breit) Gegen Morgen ſahen ſie zur</line>
        <line lrx="2158" lry="599" ulx="402" uly="539">Seite des Schifs jemand auf dem See wie einen ſich naͤhernden oder neben ihnen her⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="660" ulx="442" uly="599">gehenden Menſchen. Es uͤberfiel ſie ein Schauer; denn ſie meynten ein Geſpenſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="717" type="textblock" ulx="448" uly="656">
        <line lrx="2185" lry="717" ulx="448" uly="656">ſehen. Aber Jeſus rief ihnen zu: Fuͤrchtet euch nicht, Ich bins. Izt ſahen ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1004" type="textblock" ulx="421" uly="714">
        <line lrx="2156" lry="775" ulx="450" uly="714">wandelnde Geſtalt etwas naͤher an, und erkannten ihren Lehrer. Sie waren alle</line>
        <line lrx="2157" lry="831" ulx="421" uly="774">froh, und begierig ihn ins Schiff zu nehmen. Petrus kommt, wie Matthaͤus</line>
        <line lrx="2156" lry="891" ulx="434" uly="831">erzaͤhlt (Kap. 14, 28. f.) auf dem Waſſer zu Jeſu, wird furchtſam, faͤngt an zu</line>
        <line lrx="2154" lry="947" ulx="446" uly="889">ſinken, um Huͤlfe zu rufen. Jeſus reicht ihm die Hand, ſteigt mit ihm in das Schiff,</line>
        <line lrx="2156" lry="1004" ulx="445" uly="948">der Wind legt ſich, und alsbald ſind ſie am Lande. Sie fallen alle vor ihm nieder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1063" type="textblock" ulx="437" uly="1003">
        <line lrx="2195" lry="1063" ulx="437" uly="1003">bezeugen ihm, daß ſie nie ſo lebhaft wie diesmal ſeyen uͤberzeugt worden, daß er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1265" type="textblock" ulx="443" uly="1066">
        <line lrx="1176" lry="1120" ulx="443" uly="1066">Meſſias ſeye. .</line>
        <line lrx="1583" lry="1265" ulx="1068" uly="1174">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1358" type="textblock" ulx="563" uly="1291">
        <line lrx="2154" lry="1358" ulx="563" uly="1291">1. Der Heiland laͤßt ſeine Junger manchmal in einen Sturm, in eine Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1419" type="textblock" ulx="447" uly="1360">
        <line lrx="2199" lry="1419" ulx="447" uly="1360">gefahr kommen. Dieß hatte den groſſen Vortheil, daß ſie von ſeiner ſchuͤtzenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1594" type="textblock" ulx="442" uly="1416">
        <line lrx="2154" lry="1473" ulx="446" uly="1416">Macht und Gewalt uͤber Himmel und Erden immer vollkommener uͤberzeugt wurden,</line>
        <line lrx="2153" lry="1540" ulx="442" uly="1474">und ſich gewoͤhnten, ein unerſchrockenes Vertrauen auf ſeine Huͤlfe zu ſetzen, welches</line>
        <line lrx="1376" lry="1594" ulx="448" uly="1531">chnen bey ihrem kuͤnftigen Amte ſo noͤthig war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2167" type="textblock" ulx="361" uly="1643">
        <line lrx="2150" lry="1702" ulx="565" uly="1643">2. Wir muͤſſen uns von der Abſicht der Naturbegebenheiten und</line>
        <line lrx="2153" lry="1760" ulx="450" uly="1701">Aufterſcheinungen einen richtigen Begrif machen. Sturmwinde, Ge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1819" ulx="451" uly="1758">witter, Ueberſchwemmungen ſind ordentlicher weiſe keine Strafen Gottes, keine</line>
        <line lrx="2154" lry="1876" ulx="451" uly="1815">Werkzeuge des Verderbens. Ihre Wuͤrkungen ſind keine wahre Verwuͤſtungen,</line>
        <line lrx="2151" lry="1935" ulx="451" uly="1872">ſondern Umſchaffungen einiger Stuͤcke von der Koͤrperwelt, gutthaͤtige Anſtalten,</line>
        <line lrx="2152" lry="1990" ulx="449" uly="1930">deren Nutzen den Schaden, den ſie im Kleinen anrichten, weit uͤberwiegt. Sie</line>
        <line lrx="2151" lry="2052" ulx="452" uly="1988">haben einen vielfachen theils natuͤrlichen, theils geiſtlichen Nutzen. Der Sturm</line>
        <line lrx="2151" lry="2108" ulx="361" uly="2045">giebt dem Waſſer eine neue Miſchung zur Verhuͤtung der Faͤulniß. Die Gewitter</line>
        <line lrx="2149" lry="2167" ulx="411" uly="2106">ſind den Pflanzen gedeyhlich, verbeſſern die Euft, und verſchaffen der ganzen Natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2218" type="textblock" ulx="358" uly="2153">
        <line lrx="2147" lry="2218" ulx="358" uly="2153">wieder Leben und Munterkeit. Durch die heftige Naturbegebenheiten wird der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2280" type="textblock" ulx="425" uly="2217">
        <line lrx="2148" lry="2280" ulx="425" uly="2217">auf die Werke Gottes aufmerkſam gemacht, aus ſeiner Sicherheit erweckt, von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2340" type="textblock" ulx="452" uly="2277">
        <line lrx="2192" lry="2340" ulx="452" uly="2277">Majeſtaͤt des Herru uͤberzeugt, und erinnert, daß ſein Leben und ſein Vermoͤgen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2451" type="textblock" ulx="451" uly="2334">
        <line lrx="2148" lry="2397" ulx="453" uly="2334">deſſen ſchuͤtzender Macht abhange; der Chriſt aber in ſeinem unerſchrockenen Ver⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2451" ulx="451" uly="2395">trauen auf Gott geuͤbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2672" type="textblock" ulx="355" uly="2480">
        <line lrx="2145" lry="2577" ulx="355" uly="2480">” 3. Der Chriſt hat keine Urſache bey dem ungeſtüm der Luft voll</line>
        <line lrx="2144" lry="2630" ulx="369" uly="2564">zagender Unruhe zu ſeyn. Die Entſtehung, Richtung und Wuͤrkung eines</line>
        <line lrx="2142" lry="2672" ulx="451" uly="2627">“ jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1467" type="textblock" ulx="2352" uly="1010">
        <line lrx="2395" lry="1110" ulx="2364" uly="1072">des</line>
        <line lrx="2396" lry="1169" ulx="2358" uly="1132">bor</line>
        <line lrx="2392" lry="1225" ulx="2364" uly="1193">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1295" ulx="2357" uly="1241">p.</line>
        <line lrx="2396" lry="1343" ulx="2353" uly="1309">harn</line>
        <line lrx="2395" lry="1409" ulx="2352" uly="1356">hrt</line>
        <line lrx="2396" lry="1467" ulx="2352" uly="1415">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2579" type="textblock" ulx="2333" uly="1580">
        <line lrx="2396" lry="1625" ulx="2351" uly="1580">lnn</line>
        <line lrx="2396" lry="1684" ulx="2349" uly="1640">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1750" ulx="2346" uly="1697">ſiſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1808" ulx="2347" uly="1755">Spe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1868" ulx="2351" uly="1817">ſon</line>
        <line lrx="2396" lry="1917" ulx="2342" uly="1874">dern</line>
        <line lrx="2396" lry="1977" ulx="2341" uly="1929">Wen</line>
        <line lrx="2396" lry="2047" ulx="2343" uly="1995">üth</line>
        <line lrx="2396" lry="2093" ulx="2345" uly="2054">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="2155" ulx="2340" uly="2110">volt</line>
        <line lrx="2396" lry="2216" ulx="2336" uly="2165">dos</line>
        <line lrx="2396" lry="2274" ulx="2337" uly="2220">komm</line>
        <line lrx="2396" lry="2331" ulx="2336" uly="2283">mit h</line>
        <line lrx="2390" lry="2390" ulx="2334" uly="2336">ſiner</line>
        <line lrx="2372" lry="2444" ulx="2335" uly="2401">tene.</line>
        <line lrx="2396" lry="2515" ulx="2335" uly="2453">Wi</line>
        <line lrx="2396" lry="2579" ulx="2333" uly="2512">Mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="55" lry="655" ulx="0" uly="603">nſtzu</line>
        <line lrx="57" lry="709" ulx="0" uly="660">ſe die</line>
        <line lrx="57" lry="763" ulx="0" uly="721">ole</line>
        <line lrx="58" lry="833" ulx="0" uly="775">hheus</line>
        <line lrx="57" lry="890" ulx="0" uly="846">n u</line>
        <line lrx="57" lry="948" ulx="0" uly="895">hf</line>
        <line lrx="60" lry="1006" ulx="0" uly="955">ſeder,</line>
        <line lrx="60" lry="1058" ulx="2" uly="1017">er der</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="64" lry="1359" ulx="0" uly="1315">hens⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1428" ulx="0" uly="1376">enden</line>
        <line lrx="65" lry="1480" ulx="0" uly="1436">rden,</line>
        <line lrx="65" lry="1544" ulx="0" uly="1489">elches</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="65" lry="1706" ulx="0" uly="1659">urᷣ</line>
        <line lrx="68" lry="1776" ulx="2" uly="1716">Ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1826" ulx="11" uly="1777">eine</line>
        <line lrx="71" lry="1888" ulx="0" uly="1844">ingen,</line>
        <line lrx="70" lry="1943" ulx="0" uly="1897">olten,</line>
        <line lrx="72" lry="1997" ulx="30" uly="1950">Sie</line>
        <line lrx="72" lry="2065" ulx="0" uly="2017">Sturmn</line>
        <line lrx="72" lry="2120" ulx="0" uly="2072">ewitter</line>
        <line lrx="66" lry="2177" ulx="0" uly="2133">Ynir</line>
        <line lrx="72" lry="2236" ulx="0" uly="2179">erſch</line>
        <line lrx="72" lry="2293" ulx="1" uly="2248">on der</line>
        <line lrx="74" lry="2360" ulx="0" uly="2305">en von</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="74" lry="2412" ulx="0" uly="2359">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2524">
        <line lrx="75" lry="2596" ulx="0" uly="2524">voll</line>
        <line lrx="75" lry="2638" ulx="22" uly="2585">eines</line>
        <line lrx="73" lry="2704" ulx="22" uly="2650">jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="469" type="textblock" ulx="258" uly="264">
        <line lrx="1981" lry="369" ulx="579" uly="264">Das Lvangekum St. Johannis 6. Kapitel. 451</line>
        <line lrx="1954" lry="469" ulx="258" uly="378">jeden Wetterſtrals wird durch den Befehl Gottes beſtimmt. Mit einem Wink kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="529" type="textblock" ulx="248" uly="465">
        <line lrx="1954" lry="529" ulx="248" uly="465">er den Aufruhr der Elemente ſtillen, die ſonſt keiner Stimme gehorchen; durch ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="699" type="textblock" ulx="250" uly="521">
        <line lrx="1954" lry="590" ulx="263" uly="521">Macht kann er die Seinen in jeder Gefahr beſchirmen. Was entfaͤrbt ſich der Chriſt</line>
        <line lrx="1952" lry="654" ulx="250" uly="581">bey dem Ungeſtuͤm der Luft, der einſt von jenen ſeligen Hoͤhen auf den Untergang</line>
        <line lrx="1899" lry="699" ulx="260" uly="642">dieſer Erde ruhig herabſehen wird? ̃ðÿ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="896" type="textblock" ulx="373" uly="747">
        <line lrx="1991" lry="843" ulx="373" uly="747">III. erzaͤhlt der Epangeliſt die Folgen von der wunderbaren Saͤt⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="896" ulx="463" uly="835">tigung der fuͤnftauſend Mann. v. 2r⸗71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1466" type="textblock" ulx="248" uly="943">
        <line lrx="1952" lry="1008" ulx="370" uly="943">Den folgenden Morgen kamen wieder viele von dem Volk auf eben denſelben</line>
        <line lrx="2004" lry="1066" ulx="256" uly="1000">Plaz, wo ſie Jeſus wunderthaͤtig geſaͤttiget hatte. Denn ſie hatten auf dieſer Seite</line>
        <line lrx="1955" lry="1121" ulx="255" uly="1060">des Sees ſonſt kein Schiff geſehen, als nur das einzige, worauf die Juͤnger Abends</line>
        <line lrx="1950" lry="1180" ulx="252" uly="1117">vorher allein ohne Jeſum abgefahren waren. Deswegen warteten ſie noch immer</line>
        <line lrx="1972" lry="1238" ulx="253" uly="1170">an dem Ufer auf ihn. Da er aber nicht kam, ſo nahmen ſie die Schiffe, die inzwi⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1295" ulx="252" uly="1230">ſchen von der Stadt Tiberias heruͤbergekommen waren, und ſuchten ihn in Kapen⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="1352" ulx="250" uly="1288">naum auf. Da ſie ihn nun auf der andern Seite des Sees antrafen, und vielleicht</line>
        <line lrx="1962" lry="1411" ulx="250" uly="1345">hoͤrten, daß er ſchon fruͤh zugleich mit den Juͤngern angekommen ſeye, ſo fragten ſie</line>
        <line lrx="1886" lry="1466" ulx="248" uly="1403">ihn voll Verwunderung, wie und wann er denn hieher gekommen ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2668" type="textblock" ulx="243" uly="1507">
        <line lrx="1956" lry="1574" ulx="365" uly="1507">Anſtatt dieſe Frage zu beantworten, verweiſet ihnen Jeſus, der ihre Herzen</line>
        <line lrx="1945" lry="1629" ulx="248" uly="1566">kannte, daß ſie ihm aus einer unlautern Abſicht nachreiſen, den Zweck ſeiner Wun⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1689" ulx="247" uly="1623">der nicht recht kennen, ihre Gemuͤther nicht zu dem himmliſchen dadurch erheben</line>
        <line lrx="1957" lry="1747" ulx="246" uly="1680">laſſen, ſondern nur bey der leiblichen Saͤttigung ſtehen bleiben. Sie ſollen nicht blos</line>
        <line lrx="1956" lry="1807" ulx="246" uly="1735">Speiſe fuͤr den Leib, ſondern vielmehr Nahrung fuͤr ihre unſterbliche Seele, das,</line>
        <line lrx="1951" lry="1862" ulx="246" uly="1796">was dem Menſchen das wahre, ſelige Leben gewaͤhre, nicht blos vergaͤngliche, ſon⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1920" ulx="244" uly="1851">dern unvergaͤngliche und ewige Guͤter ſuchen, welche zu geben Gott ſeinen Sohn als</line>
        <line lrx="1954" lry="1976" ulx="245" uly="1909">Menſchen in die Welt geſandt, verordnet, bevollmaͤchtiget, mit der Kraft Wunder</line>
        <line lrx="1939" lry="2038" ulx="245" uly="1967">zu thun, als mit einem untruͤglichen Siegel ſeiner goͤttlichen Sendung, verſehen,</line>
        <line lrx="1949" lry="2097" ulx="247" uly="2023">und durch andere Beglaubigungszeichen beſtaͤtiget habe. Da nun die Juden wiſſen</line>
        <line lrx="1951" lry="2153" ulx="246" uly="2081">wolten, was ſie denn, da ſie doch nach Moſis Geſetze leben, weiter thun muͤſſen,</line>
        <line lrx="1949" lry="2209" ulx="245" uly="2135">das Werk zu befoͤrdern, das Gott unter ihnen vorhabe, ſo ſagt ihnen Jeſus, es</line>
        <line lrx="1950" lry="2266" ulx="246" uly="2196">komme alles darauf an, daß ſie ihn als den goͤttlichen Geſandten annehmen, und ihm</line>
        <line lrx="1949" lry="2326" ulx="246" uly="2253">mit voͤlligem Vertrauen folgen. Sollen ſie dieſes thun, war ihre Antwort, und ſich</line>
        <line lrx="1950" lry="2382" ulx="244" uly="2308">ſeiner Fuͤhrung uͤberlaſſen, ſo muͤſſe er noch andere Wunder vor ihren Augen verrich⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2434" ulx="246" uly="2369">ten. Moſes habe nach dem Zeugniſſe Davids (Pſ. 78, 24.) ihren Voraͤltern in der</line>
        <line lrx="1946" lry="2495" ulx="245" uly="2422">Wuͤſte, wo keine Speiſe geweſen, Brodt vom Himmel verſchaft, naͤmlich das</line>
        <line lrx="1943" lry="2558" ulx="246" uly="2482">Manna. Jeſus bezeugte ihnen hierauf, das rechte Himmelsbrodt habe ihnen Moſes</line>
        <line lrx="1946" lry="2614" ulx="243" uly="2541">nicht gegeben. Dieſes gebe der Vater, und ſolches goͤttliche Brodt ſeye der, welcher</line>
        <line lrx="1941" lry="2668" ulx="1855" uly="2622">gug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="364" type="textblock" ulx="460" uly="288">
        <line lrx="1822" lry="364" ulx="460" uly="288">452 Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1610" type="textblock" ulx="438" uly="401">
        <line lrx="2145" lry="462" ulx="456" uly="401">aus dem Himmel herabkomme, und nicht Einem Volk beſonders, ſondern dem gan⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="523" ulx="456" uly="458">zen Menſchengeſchlechte wahres, unvergaͤngliches Seben verſchaffe. Noch deuteten</line>
        <line lrx="2144" lry="579" ulx="457" uly="517">die Juden dieß auf eine leibliche Gluͤckſeligkeit, und wuͤnſchten allezeit ſolche Nahrung</line>
        <line lrx="2145" lry="636" ulx="455" uly="573">durch ihn zu bekommen. Deswegen erklaͤrte ſich Jeſus deutlicher, er ſelbſt ſey dieſes</line>
        <line lrx="2144" lry="697" ulx="455" uly="632">Lebensbrodt, wer in ſeine Gemeinſchaft trete, der werde keinen Mangel an irgend</line>
        <line lrx="2146" lry="750" ulx="456" uly="689">einem wahren Guten jemals haben, und wer ihn fuͤr ſeinen Lehrer, Fuͤhrer und Er⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="803" ulx="455" uly="749">retter mit vollem Vertrauen annehme, der werde ſich nach keiner andern Art der Er⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="867" ulx="457" uly="802">quickung fuͤr ſeinen unſterblichen Geiſt ſehnen. Doch, wenn ſie auch noch ſo oft ſeine</line>
        <line lrx="2146" lry="921" ulx="455" uly="864">Wunder ſehen, und ſeine Reden hoͤren, ſo ſeyen ſie, wie er ihnen ſchon oͤfters be⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="981" ulx="454" uly="917">zeugen muͤſſen, doch nicht geneigt, an ihn zu glauben, und ſich ihm zu uͤberlaſſen.</line>
        <line lrx="2149" lry="1041" ulx="456" uly="978">Indeſſen, was ihm Gott zum Eigenthum beſtimmt habe, werde ſich zu ihm wenden,</line>
        <line lrx="2147" lry="1098" ulx="457" uly="1037">und er werde keinen abweiſen, der ſich zu ihm wende, von welchem Volk er ſeye.</line>
        <line lrx="2146" lry="1156" ulx="455" uly="1093">Denn er ſeye nicht vom Himmel herabgekommen, beſondere Endzwecke auszufuͤhren,</line>
        <line lrx="2146" lry="1211" ulx="455" uly="1150">die etwa nur zum Vortheil des juͤdiſchen Volks dienen, ſondern ſich ganz der groſſen</line>
        <line lrx="2149" lry="1270" ulx="455" uly="1208">Abſicht ſeines Vaters zu widmen, der ihn geſandt habe, und dieſe gehe dahin, daß</line>
        <line lrx="2147" lry="1326" ulx="456" uly="1268">er keines von denen allen, die ihm der Vater zum Eigenthum geſchenkt habe, verlo⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1385" ulx="438" uly="1324">ren gehen laſſe, ſondern es zur wahren Seligkeit bringe, und an dem lezten Tag</line>
        <line lrx="2147" lry="1444" ulx="456" uly="1381">auferwecke. Wer alſo den Sohn erkennen, und mit Vertrauen annehmen werde,</line>
        <line lrx="2147" lry="1497" ulx="456" uly="1439">der werde ohne Unterſchied der Nation ewige Gluͤckſeligkeit erlangen, und an dem</line>
        <line lrx="2167" lry="1557" ulx="457" uly="1498">lezten Tag auferweckt werden. Dieß ſeye die Abſicht und Verordnung ſeines Vaters,</line>
        <line lrx="1859" lry="1610" ulx="457" uly="1552">nicht aber daß er die Heiden vertilge, und die Juden allein beguͤnſtige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2606" type="textblock" ulx="455" uly="1668">
        <line lrx="2147" lry="1725" ulx="553" uly="1668">Jeſus hatte ſich das vom Himmel gekommene Brodt genannt. Dieß war den</line>
        <line lrx="2147" lry="1781" ulx="457" uly="1726">Juden ſo anſtoͤſſig, daß ſie ihren Unwillen daruͤber nicht bergen konnten. Es war</line>
        <line lrx="2157" lry="1842" ulx="458" uly="1785">ihnen unbegreiflich, daß der von himmliſcher Abkunft ſeyn ſoll, deſſen Vater Joſeph</line>
        <line lrx="2159" lry="1901" ulx="457" uly="1841">ſie eben ſo wohl als ſeine Mutter kannten. Der Heiland ſagt ihnen, ſie ſollen ſich</line>
        <line lrx="2147" lry="1956" ulx="457" uly="1897">mit dergleichen Vorurtheilen nicht aufhalten. So kommen ſie nicht zur Wahrheit.</line>
        <line lrx="2148" lry="2012" ulx="457" uly="1950">Niemand werde ſein Schuͤler, ohne durch den Gnadenzug des Vaters; wie denn</line>
        <line lrx="2158" lry="2076" ulx="455" uly="2014">Jeſaias (Kap. 54, 13.) von den Tagen des Meſſias geweiſſaget habe, man werde</line>
        <line lrx="2146" lry="2129" ulx="456" uly="2072">da von Gott unterrichtet werden. Alle alſo, welche dieſen Unterricht des Vaters</line>
        <line lrx="2145" lry="2189" ulx="458" uly="2127">annehmen, werden auch Schuͤler des Sohnes, durch welchen der Vater die Men⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2242" ulx="457" uly="2187">ſchen mittelbar unterweiſe. Sie ſagen zwar, ſie kennen ſeinen Vater; allein Gott</line>
        <line lrx="2145" lry="2305" ulx="457" uly="2245">ſeye ſein rechter Vater, und dieſen kenne der Sohn unmittelbar, der von Gott ſey,</line>
        <line lrx="2150" lry="2359" ulx="457" uly="2303">und aus der innigſten Verbindung und dem vertrauteſten Umgang mit ihm ſeinen</line>
        <line lrx="2155" lry="2421" ulx="456" uly="2359">ganzen Rathſchluß vollkommen wiſſe. Wer alſo die Unterweiſung des Sohns mit</line>
        <line lrx="2156" lry="2472" ulx="458" uly="2415">Beyfall und Gehorſam annehme, der gelange zu einer immerwaͤhrenden Seligkeit.</line>
        <line lrx="2153" lry="2542" ulx="457" uly="2476">Denn, wie er ſchon oben geſagt habe, nur durch ihn werde man des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="2143" lry="2606" ulx="458" uly="2531">theilhaftig. Die Iſraeliten ſeyen bey dem Manna in der Wuͤſten geſtorben, hier ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="623" type="textblock" ulx="2345" uly="403">
        <line lrx="2396" lry="449" ulx="2348" uly="403">iſt b</line>
        <line lrx="2396" lry="564" ulx="2345" uly="525">mitt</line>
        <line lrx="2394" lry="623" ulx="2346" uly="583">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1479" type="textblock" ulx="2342" uly="724">
        <line lrx="2392" lry="770" ulx="2351" uly="724">Eiß</line>
        <line lrx="2396" lry="835" ulx="2350" uly="784">N</line>
        <line lrx="2396" lry="895" ulx="2345" uly="839">ging</line>
        <line lrx="2388" lry="954" ulx="2345" uly="902">ſche</line>
        <line lrx="2386" lry="1003" ulx="2348" uly="965">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="1062" ulx="2349" uly="1018">dies</line>
        <line lrx="2396" lry="1128" ulx="2349" uly="1076">ruch</line>
        <line lrx="2396" lry="1178" ulx="2342" uly="1136">niti</line>
        <line lrx="2396" lry="1235" ulx="2345" uly="1198">Wen⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1302" ulx="2352" uly="1250">Urh</line>
        <line lrx="2396" lry="1361" ulx="2349" uly="1306">ſc/</line>
        <line lrx="2396" lry="1410" ulx="2343" uly="1369">nels</line>
        <line lrx="2396" lry="1479" ulx="2342" uly="1424">Ghe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1864" type="textblock" ulx="2341" uly="1571">
        <line lrx="2396" lry="1624" ulx="2343" uly="1571">ſeinet</line>
        <line lrx="2396" lry="1678" ulx="2342" uly="1632">erkla</line>
        <line lrx="2396" lry="1741" ulx="2341" uly="1688">ſchej</line>
        <line lrx="2394" lry="1801" ulx="2343" uly="1746">ſhen</line>
        <line lrx="2396" lry="1864" ulx="2342" uly="1804">ſe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2618" type="textblock" ulx="2342" uly="1977">
        <line lrx="2396" lry="2033" ulx="2342" uly="1977">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="2092" ulx="2347" uly="2041">geoſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2151" ulx="2345" uly="2098">wpeſſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2204" ulx="2343" uly="2151">habe</line>
        <line lrx="2396" lry="2261" ulx="2342" uly="2210">Den</line>
        <line lrx="2396" lry="2330" ulx="2344" uly="2268">Auch</line>
        <line lrx="2396" lry="2377" ulx="2344" uly="2326">laute</line>
        <line lrx="2396" lry="2441" ulx="2343" uly="2385">zehe</line>
        <line lrx="2396" lry="2495" ulx="2345" uly="2445">thei</line>
        <line lrx="2396" lry="2553" ulx="2346" uly="2510">unde</line>
        <line lrx="2396" lry="2618" ulx="2345" uly="2563">tung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="48" lry="450" ulx="0" uly="408">gan⸗</line>
        <line lrx="47" lry="505" ulx="0" uly="464">tten</line>
        <line lrx="48" lry="572" ulx="0" uly="528">rung</line>
        <line lrx="48" lry="629" ulx="0" uly="576">ieſes</line>
        <line lrx="47" lry="685" ulx="1" uly="642">gend</line>
        <line lrx="49" lry="738" ulx="0" uly="696">Er⸗</line>
        <line lrx="49" lry="797" ulx="0" uly="753">Er⸗</line>
        <line lrx="49" lry="856" ulx="0" uly="812">eine</line>
        <line lrx="46" lry="912" ulx="0" uly="872">be⸗</line>
        <line lrx="49" lry="979" ulx="0" uly="926">ſen.</line>
        <line lrx="51" lry="1040" ulx="0" uly="992">den</line>
        <line lrx="50" lry="1098" ulx="5" uly="1045">ſehe.</line>
        <line lrx="50" lry="1156" ulx="0" uly="1105">hren,</line>
        <line lrx="50" lry="1212" ulx="1" uly="1160">dſen</line>
        <line lrx="51" lry="1270" ulx="13" uly="1218">doß</line>
        <line lrx="50" lry="1322" ulx="0" uly="1279">erlo⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1387" ulx="5" uly="1338">Teg</line>
        <line lrx="51" lry="1447" ulx="2" uly="1399">elde,</line>
        <line lrx="51" lry="1495" ulx="0" uly="1457">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="59" lry="1562" ulx="0" uly="1513">ters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="51" lry="1786" ulx="4" uly="1752">ſpot</line>
        <line lrx="55" lry="1854" ulx="0" uly="1798">Neh</line>
        <line lrx="51" lry="1912" ulx="0" uly="1855">ſch</line>
        <line lrx="51" lry="1972" ulx="0" uly="1917">hett.</line>
        <line lrx="52" lry="2020" ulx="1" uly="1983">denn</line>
        <line lrx="53" lry="2080" ulx="0" uly="2037">verde</line>
        <line lrx="51" lry="2138" ulx="0" uly="2093">ters</line>
        <line lrx="48" lry="2201" ulx="0" uly="2155">len⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2257" ulx="0" uly="2210">Hott</line>
        <line lrx="51" lry="2321" ulx="0" uly="2267">ſeh</line>
        <line lrx="53" lry="2372" ulx="0" uly="2329">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="55" lry="2433" ulx="0" uly="2380">mit.</line>
        <line lrx="55" lry="2498" ulx="0" uly="2440">keit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="50" lry="2548" ulx="0" uly="2499">Hens</line>
        <line lrx="50" lry="2621" ulx="0" uly="2560">ſche</line>
        <line lrx="50" lry="2658" ulx="21" uly="2620">eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="374" type="textblock" ulx="548" uly="260">
        <line lrx="1937" lry="374" ulx="548" uly="260">Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel. 45⁵3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="638" type="textblock" ulx="237" uly="406">
        <line lrx="1942" lry="472" ulx="241" uly="406">ein beſſers Brodt, das eigentlicher aus dem Himmel komme, und einen jeden, der</line>
        <line lrx="1934" lry="525" ulx="239" uly="463">ſich deſſelben theilhaftig mache, auf ewig vor dem Tode bewahre; ja das Lebens⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="585" ulx="240" uly="520">mittel, das er anbiete, ſeye ſein Fleiſch, ſein Seib, den er fuͤr das Heil der Juden</line>
        <line lrx="1547" lry="638" ulx="237" uly="577">und aller uͤbrigen Menſchen aufopfern werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="836" type="textblock" ulx="234" uly="660">
        <line lrx="1950" lry="730" ulx="312" uly="660">Hier fiengen die Juden einen lebhaften Wortwechſel miteinander an wie ſein</line>
        <line lrx="1962" lry="789" ulx="234" uly="722">Leib ein Erhaltungsmittel fuͤr ſie werden koͤnne. Jeſus bleibt bey ſeiner Behauptung,</line>
        <line lrx="1926" lry="836" ulx="235" uly="781">daß ſie ohne den Genuß ſeines Leibes und ſeines Bluts keinen Grund eines unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="902" type="textblock" ulx="210" uly="836">
        <line lrx="1926" lry="902" ulx="210" uly="836">gaͤnglichen Lebens in ſich haben koͤnnen. So wie durch Speiſe und Trank das zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="958" type="textblock" ulx="233" uly="897">
        <line lrx="1928" lry="958" ulx="233" uly="897">liche Leben erhalten werde; ſo werden die Menſchen durch den Genuß ſeines Leibes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1021" type="textblock" ulx="225" uly="954">
        <line lrx="1929" lry="1021" ulx="225" uly="954">und ſeines Blutes der ſeligen Unſterblichkeit nach Leib und Seele faͤhig. Wer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1481" type="textblock" ulx="231" uly="1011">
        <line lrx="1926" lry="1072" ulx="232" uly="1011">die Aufopferung ſeines Leibes und die Vergieſſung ſeines Bluts durch den Glauben</line>
        <line lrx="1925" lry="1132" ulx="234" uly="1069">recht zu eigen mache, und Antheil an dem Segen ſeines Todes nehme, der werde</line>
        <line lrx="1926" lry="1192" ulx="234" uly="1128">mit ihm, dem Urheber des Lebens und der Auferſtehung, aufs genauſte und unzer⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1249" ulx="234" uly="1182">trennlichſte verbunden. Wie er von ſeinem Vater, der ihn geſandt habe, als dem</line>
        <line lrx="1926" lry="1306" ulx="235" uly="1240">Urheber alles Lebens das Leben erhalte; alſo theile er das Leben allen denen mit, die</line>
        <line lrx="1924" lry="1366" ulx="235" uly="1297">ſich mit ihm, als ihrem Heilande, vereinigen; und dieß ſeye eben das beſſere Him⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1419" ulx="234" uly="1354">melsbrodt, welches die ſelige Unſterblichkeit wuͤrke. Dieſes redte Jeſus in einer</line>
        <line lrx="1753" lry="1481" ulx="231" uly="1411">Synagoge zu Kapernaum bey einem oͤffentlichen Vortrag an das Volk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1971" type="textblock" ulx="232" uly="1503">
        <line lrx="1921" lry="1570" ulx="332" uly="1503">Selbſt manche von den gewoͤhnlichen Anhaͤngern Jeſu brachen bey Anhoͤrung</line>
        <line lrx="1920" lry="1627" ulx="233" uly="1559">ſeiner Rede in Unwillen aus, und nannten dieſelbe hart und unbegreiflich. Jeſus</line>
        <line lrx="1924" lry="1684" ulx="233" uly="1614">erklaͤrt ſich hierauf, er habe geſagt, daß er aus dem Himmel niedergeſtiegen ſey; das</line>
        <line lrx="1920" lry="1742" ulx="232" uly="1674">ſeye ihnen anſtoͤſſig und unglaublich, weil ſie ihn fuͤr einen gemeinen irdiſchen Men⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1800" ulx="234" uly="1731">ſchen halten, allein ſie werden ſeinen himmliſchen Urſprung nimmer laͤugnen, wenn</line>
        <line lrx="1919" lry="1857" ulx="234" uly="1788">ſie ihn werden in den Himmel zuruͤckkehren ſehen. Ferner habe er geſagt, ſein Leib</line>
        <line lrx="1920" lry="1918" ulx="234" uly="1844">ſey, wenn man ihn eſſe, ein Mittel, die ſelige Unſterblichkeit zu erlangen. Dieſes</line>
        <line lrx="1920" lry="1971" ulx="235" uly="1901">Eſſen muͤſſen ſie nicht ſinnlich verſtehen, ſondern ſeinen bisherigen Reden einen geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2030" type="textblock" ulx="186" uly="1958">
        <line lrx="1921" lry="2030" ulx="186" uly="1958">lichen Verſtand beylegen. Fleiſch eines bloß menſchlichen Leibes koͤnne freylich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2371" type="textblock" ulx="233" uly="2012">
        <line lrx="1920" lry="2086" ulx="234" uly="2012">groſſe Wuͤrkung nicht haben, ſondern nur das Geiſtige, worauf er ſie in ſeiner Lehre</line>
        <line lrx="1921" lry="2144" ulx="236" uly="2072">weiſe, verſchaffe das wahre Leben und die Unſterblichkeit, von deren er geſprochen</line>
        <line lrx="1918" lry="2203" ulx="233" uly="2130">habe. Er ſezte hinzu, einige von ihnen werden in der Wahrheit nicht ſtandhaft bleiben.</line>
        <line lrx="1919" lry="2260" ulx="233" uly="2185">Denn die, welche wanken wuͤrden, kannte er von Anfang ſeines Umgangs mit ihnen</line>
        <line lrx="1918" lry="2314" ulx="235" uly="2242">Auch ſeinen Verraͤther wußte er. Deswegen, ſagte er, habe er ſich ſchon oben ver⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2371" ulx="236" uly="2302">lauten laſſen, niemand koͤnne ſein Anhaͤnger werden, der ſich nicht von dem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2430" type="textblock" ulx="211" uly="2359">
        <line lrx="1919" lry="2430" ulx="211" uly="2359">ziehen, oder durch die vom Vater verſchafte Mittel uͤberzeugen, und von ſeinen Vorur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2660" type="textblock" ulx="236" uly="2418">
        <line lrx="1919" lry="2488" ulx="236" uly="2418">theilen abbringen laſſe. Von der Zeit an verlieſſen ihn viele ſeiner bisherigen Zuhoͤrer</line>
        <line lrx="1918" lry="2542" ulx="237" uly="2475">und Begleiter, weil ſie merkten, daß er ihren fleiſchlichen Meynungen und Erwar⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2649" ulx="237" uly="2533">tungen nicht entſorach. Daher fragte Jeſus ſeine zwoͤlf Juͤnger, ob ſie ihn auch</line>
        <line lrx="1756" lry="2660" ulx="1138" uly="2594">Ul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2656" type="textblock" ulx="274" uly="2588">
        <line lrx="1921" lry="2656" ulx="274" uly="2588">1. Band. ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="350" type="textblock" ulx="462" uly="276">
        <line lrx="1835" lry="350" ulx="462" uly="276">454 Das Evangelium St. Johannis 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="690" type="textblock" ulx="461" uly="387">
        <line lrx="2158" lry="473" ulx="462" uly="387">berlaſſen, und einen andern Lehrer ſuchen wollen? Petrus nahm das Wort: wie?</line>
        <line lrx="2162" lry="534" ulx="462" uly="459">dich verlaſſen? einen andern Lehrer ſuchen? Herr, deine Reden verſchaffen ewige</line>
        <line lrx="2161" lry="591" ulx="461" uly="515">Seligkeit. Ueberzeugt ſind wir, daß du der Meſſi ias, der Sohn des wahrhaftigen</line>
        <line lrx="2162" lry="632" ulx="462" uly="576">Gottes biſt. Auf dieſe Erklaͤrung, die Petrus im Namen aller thaͤt, gab der Herr</line>
        <line lrx="2161" lry="690" ulx="461" uly="634">die unerwartete Antwort, daß er zwar ſie Zwoͤlfe zu ſeinen Vertrauten auserwaͤhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="752" type="textblock" ulx="462" uly="693">
        <line lrx="2203" lry="752" ulx="462" uly="693">habe, aber einer von ihnen werde an ihm zum Satan. Er meynte ſeinen nachma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="859" type="textblock" ulx="465" uly="748">
        <line lrx="1281" lry="859" ulx="465" uly="748">ligen Verraͤther, den Judas Iſcharioth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1068" type="textblock" ulx="581" uly="842">
        <line lrx="1546" lry="954" ulx="1085" uly="842">A nwendun g.</line>
        <line lrx="2166" lry="1068" ulx="581" uly="946">Moſes ſpeiſete ſechshunderttauſend Mann in der Wuͤſte mit Himmelsbrodt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="1108" type="textblock" ulx="463" uly="1050">
        <line lrx="2186" lry="1108" ulx="463" uly="1050">Allein es war nur eine Speiſe fuͤr den Leib, konnte den Hunger nur auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1183" type="textblock" ulx="462" uly="1108">
        <line lrx="2169" lry="1183" ulx="462" uly="1108">kurze Zeit ſtillen, war dem Verderben unterworfen, und konnte die Iſraeliten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1244" type="textblock" ulx="464" uly="1167">
        <line lrx="2173" lry="1244" ulx="464" uly="1167">vor dem Tode bewahren. Jeſus giebt eine beſſere Nahrung, welche das Verlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2530" type="textblock" ulx="464" uly="1225">
        <line lrx="2168" lry="1284" ulx="464" uly="1225">der Seele wahrhaftig ſtillet, unvergaͤnglich iſt, unſterblich macht, und nicht fuͤr eine</line>
        <line lrx="2162" lry="1340" ulx="465" uly="1282">einzige Nation, ſondern fuͤr das ganze Menſchengeſchlecht beſtimmt iſt. Seine</line>
        <line lrx="2168" lry="1398" ulx="466" uly="1344">Lehre iſt goͤttlich, und giebt uns die vollkommenſte Anweiſung, Trieb und Kraft</line>
        <line lrx="2164" lry="1472" ulx="468" uly="1396">zum Gehorſam gegen Gott, zur Menſchenliebe, zur Geduld, und zur Maͤſſigung</line>
        <line lrx="2162" lry="1513" ulx="467" uly="1457">unſrer Begierden; Sein Leben iſt ein Vorbild des froͤmmſten und gutthaͤtigſten</line>
        <line lrx="2161" lry="1571" ulx="467" uly="1513">Wandels; Sein Tod iſt die Verſoͤhnung fuͤr alle, und die Quelle der ſeligen Un⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1631" ulx="469" uly="1550">ſterblichkeit. Wer ſich ſeine Lehre, ſeinen Wandel, ſeinen Tod recht zu Nutzen</line>
        <line lrx="2163" lry="1684" ulx="470" uly="1629">macht, dem kann es niemals an Beruhigung, an Staͤrke fehlen, die Schrecken der</line>
        <line lrx="2166" lry="1743" ulx="470" uly="1687">Ewigkeit und die Fureht des Todes durch die Hoffnung der Auferſtehung und eines</line>
        <line lrx="2164" lry="1812" ulx="469" uly="1742">beſſern Lebens zu beſiegen. Wer zu ihm kommt, den will er nicht abweiſen, nicht</line>
        <line lrx="2166" lry="1857" ulx="465" uly="1799">von ſeiner Liebe, von dem Segen ſeiner Erloͤſung, von ſeiner Fuͤrbitte, von ſeinem</line>
        <line lrx="2162" lry="1916" ulx="470" uly="1859">Schutze, von ſeinem Reich ausſchlieſſen. Dazu macht ihn ſeine Natur geneigt, ihn</line>
        <line lrx="2162" lry="1972" ulx="469" uly="1916">bindet ſeine Verheiſſung, ihn verpflichtet ſein Mitleramt. Dazu hat ihn der Vater</line>
        <line lrx="2163" lry="2029" ulx="468" uly="1973">verordnet und bevollmaͤchtiget. Es iſt der Wille ſeines Vaters, der Endzweck ſeiner</line>
        <line lrx="2169" lry="2089" ulx="466" uly="2031">Sendung, daß er uns das Leben der Gnade und der Herrlichkeit mittheile. Selig,</line>
        <line lrx="2161" lry="2146" ulx="468" uly="2089">wer zu ihm kommt! Selig, wer aus eigener lebendigen Erfahrung und Empfin⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2215" ulx="468" uly="2145">dung weiß, mit feſter Ueberzeugung glaubt, daß Jeſus Worte des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="2165" lry="2263" ulx="468" uly="2204">hat, daß er der Sohn Gottes und einige Seligmacher iſt! Aber, Herr, wie wird</line>
        <line lrx="2165" lry="2318" ulx="469" uly="2263">es an jenem Tage denen ergehen, welche den verwerfen, der allein verordnet iſt, den</line>
        <line lrx="2165" lry="2377" ulx="466" uly="2318">Suͤnder von dem Untergang zu retten, und ſelig zu machen! Hingegen unvergaͤng⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2478" ulx="469" uly="2373">liche Seligkeit wartet auf alle die/ welche ſeine Lehre und Erloſung annehmen, und</line>
        <line lrx="1645" lry="2530" ulx="468" uly="2428">ihm⸗ ihrem Heiland, mit beſtaͤndiger Treue anhangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2595" type="textblock" ulx="583" uly="2537">
        <line lrx="1413" lry="2595" ulx="583" uly="2537">Demſelben ſey Ehre in Ewigkeit! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2623" type="textblock" ulx="2337" uly="1118">
        <line lrx="2396" lry="1183" ulx="2354" uly="1118">des</line>
        <line lrx="2396" lry="1216" ulx="2353" uly="1184">rau</line>
        <line lrx="2396" lry="1284" ulx="2353" uly="1232">Pfi</line>
        <line lrx="2396" lry="1342" ulx="2353" uly="1290">Tiſ</line>
        <line lrx="2391" lry="1397" ulx="2348" uly="1346">ditt</line>
        <line lrx="2396" lry="1460" ulx="2347" uly="1405">Dich</line>
        <line lrx="2396" lry="1518" ulx="2348" uly="1463">Nei</line>
        <line lrx="2396" lry="1566" ulx="2347" uly="1518">lunt</line>
        <line lrx="2396" lry="1625" ulx="2344" uly="1586">wurd</line>
        <line lrx="2396" lry="1686" ulx="2344" uly="1644">unde</line>
        <line lrx="2396" lry="1750" ulx="2344" uly="1699">nohe</line>
        <line lrx="2396" lry="1809" ulx="2344" uly="1754">ſaſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1870" ulx="2344" uly="1813">Pen</line>
        <line lrx="2395" lry="1926" ulx="2350" uly="1869">ſine</line>
        <line lrx="2396" lry="1984" ulx="2343" uly="1927">ſelo</line>
        <line lrx="2396" lry="2033" ulx="2343" uly="1992">werd</line>
        <line lrx="2396" lry="2093" ulx="2345" uly="2052">gene</line>
        <line lrx="2396" lry="2159" ulx="2340" uly="2108">evj</line>
        <line lrx="2396" lry="2209" ulx="2343" uly="2150">Da</line>
        <line lrx="2391" lry="2265" ulx="2340" uly="2224">ort</line>
        <line lrx="2367" lry="2377" ulx="2338" uly="2335">nie</line>
        <line lrx="2394" lry="2455" ulx="2339" uly="2389">W</line>
        <line lrx="2394" lry="2575" ulx="2337" uly="2501">Tue</line>
        <line lrx="2396" lry="2623" ulx="2337" uly="2566">ſfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="49" lry="455" ulx="0" uly="407">dien</line>
        <line lrx="52" lry="519" ulx="1" uly="469">wige</line>
        <line lrx="51" lry="586" ulx="0" uly="526">ſhn</line>
        <line lrx="53" lry="639" ulx="3" uly="586">Hert</line>
        <line lrx="53" lry="696" ulx="0" uly="642">daͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="75" lry="759" ulx="0" uly="703">Hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2473" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="59" lry="1056" ulx="0" uly="1014">hodt.</line>
        <line lrx="70" lry="1113" ulx="0" uly="1066">eine</line>
        <line lrx="59" lry="1181" ulx="0" uly="1128">nicht</line>
        <line lrx="64" lry="1238" ulx="0" uly="1197">ngen.</line>
        <line lrx="62" lry="1290" ulx="0" uly="1248">,eine</line>
        <line lrx="59" lry="1351" ulx="0" uly="1305">Beine</line>
        <line lrx="63" lry="1411" ulx="0" uly="1360">Kraft</line>
        <line lrx="62" lry="1474" ulx="0" uly="1423">igung</line>
        <line lrx="61" lry="1532" ulx="0" uly="1480">ioſten</line>
        <line lrx="60" lry="1582" ulx="0" uly="1539">1Un⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1646" ulx="0" uly="1599">duten</line>
        <line lrx="63" lry="1702" ulx="0" uly="1658">7 der</line>
        <line lrx="64" lry="1755" ulx="5" uly="1710">eines</line>
        <line lrx="64" lry="1819" ulx="12" uly="1766">icht</line>
        <line lrx="65" lry="1884" ulx="0" uly="1830">binen</line>
        <line lrx="65" lry="1941" ulx="0" uly="1883">ͤihn</line>
        <line lrx="65" lry="1991" ulx="0" uly="1946">Vaoter</line>
        <line lrx="66" lry="2058" ulx="0" uly="2003">ſeiner</line>
        <line lrx="67" lry="2123" ulx="0" uly="2059">Ging</line>
        <line lrx="63" lry="2171" ulx="0" uly="2117">ufie⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2223" ulx="0" uly="2173">bens</line>
        <line lrx="68" lry="2284" ulx="1" uly="2232">4 id</line>
        <line lrx="67" lry="2350" ulx="0" uly="2298">f den</line>
        <line lrx="70" lry="2411" ulx="0" uly="2351">ging⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2473" ulx="0" uly="2406">6 und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="389" type="textblock" ulx="530" uly="297">
        <line lrx="1936" lry="389" ulx="530" uly="297">Das Evangelium St. Johannis 7. Kapitel. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="819" type="textblock" ulx="356" uly="653">
        <line lrx="1939" lry="758" ulx="356" uly="653">1. Jeſus wird von ſeinen Verwandten aufgefordert, mit ihnen</line>
        <line lrx="1939" lry="819" ulx="441" uly="755">auf das Laubhuͤttenfeſt zu reiſen, er reiſet aber aus Vorſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="908" type="textblock" ulx="433" uly="829">
        <line lrx="1938" lry="908" ulx="433" uly="829">tigkeit wegen ſeiner Jeinde ſpaͤter und in der Stille dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1119" type="textblock" ulx="340" uly="1050">
        <line lrx="1933" lry="1119" ulx="340" uly="1050">In der Folge nahm Jeſus ſeinen Aufenthalt in Galilaͤe, und vermied deswegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1177" type="textblock" ulx="228" uly="1114">
        <line lrx="1933" lry="1177" ulx="228" uly="1114">das Land Judaͤa, weil hier die Obrigkeit damit umgieng, ihn aus dem Wege zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1695" type="textblock" ulx="239" uly="1173">
        <line lrx="1934" lry="1235" ulx="244" uly="1173">raͤumen. (Die Juden feyrten jaͤhrlich drey Hauptfeſte, naͤmlich das Oſterfeſt, das</line>
        <line lrx="1935" lry="1289" ulx="243" uly="1230">Pfingſtfeſt und das Laubhuͤttenfeſt. Das lezte fieng am fuͤnfzehnten des Monats</line>
        <line lrx="1936" lry="1350" ulx="242" uly="1289">Tiſri, d. i. den vier und zwanzigſten September an, und waͤhrte eine Woche. Dieſe</line>
        <line lrx="1934" lry="1405" ulx="241" uly="1343">Zeit uͤber verlieſen die Juden ihre Haͤuſer, und wohnten in Laubhuͤtten von Oel⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1465" ulx="241" uly="1404">Fichten⸗Myrthen⸗Palm⸗ und andern Zweigen zur Erinnerung ihres Aufenthalts in</line>
        <line lrx="1933" lry="1523" ulx="241" uly="1457">Reiſegezelten waͤhrend ihrer vierzigjaͤhrigen Wanderung durch die Wuͤſte nach dem</line>
        <line lrx="1932" lry="1578" ulx="240" uly="1516">Lande Kanaan (3 B. Moſ. 23, 39. f. 4 B. Moſ. 29, 13. f. Nehem 8, 15. f.) Jeſus</line>
        <line lrx="1931" lry="1639" ulx="240" uly="1572">wurde von ſeinen Bruͤdern, die ſelbſt von ihm noch keine richtige Vorſtellung hatten,</line>
        <line lrx="1930" lry="1695" ulx="239" uly="1633">und immer noch ihre Abneigung zeigten, ihn fuͤr den Meſſias zu erkennen, bey heran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1751" type="textblock" ulx="200" uly="1688">
        <line lrx="1930" lry="1751" ulx="200" uly="1688">nahendem juͤdiſchen Laubhuͤttenfeſte aufgefordert, das unberuͤhmte Galilaͤa zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2328" type="textblock" ulx="235" uly="1746">
        <line lrx="1930" lry="1809" ulx="240" uly="1746">laſſen, und in Judaͤa, und in dem volkreichen Jeruſalem, wo der Hauptſiz, der</line>
        <line lrx="1927" lry="1867" ulx="238" uly="1805">Tempel, die hoͤchſte Obrigkeit, und die Zuſammenkunft der ganzen juͤdiſchen Nation</line>
        <line lrx="1928" lry="1922" ulx="239" uly="1862">ſeye, ſich auf eine entſcheidende Weiſe hervorzuthun, und von ſeinen Anhaͤngern da⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1979" ulx="241" uly="1920">ſelbſt und an dem Feſte ſeine Thaten ſehen zu laſſen; denn ſie ſagten, wer bekannt</line>
        <line lrx="1924" lry="2036" ulx="235" uly="1976">werden, und ein allgemeines Aufſehen machen wolle, der muͤſſe ſich nicht im Verbor⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2098" ulx="239" uly="2031">genen aufhalten, ſondern einen groſſen Schauplaz ſuchen; wenn er alſo ſeiner Sache</line>
        <line lrx="1922" lry="2153" ulx="239" uly="2089">gewiß ſeye, und ſeine Wunder in ſeiner Gewalt habe, ſo ſolle er ſich der groſſen</line>
        <line lrx="1922" lry="2208" ulx="244" uly="2140">Welt zeigen, und vor der ganzen Nation auftreten. Aufs Feſt, war ſeine Ant⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2268" ulx="240" uly="2203">wort, kann ich izt nicht gehen. Ich muß mehr Behutſamkeit gebrauchen, als ihr.</line>
        <line lrx="1919" lry="2328" ulx="240" uly="2260">Ihr verderbet es nie mit der Welt; die Oberprieſter und Phariſaͤer verfolgen euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2383" type="textblock" ulx="232" uly="2318">
        <line lrx="1920" lry="2383" ulx="232" uly="2318">nicht, weil ihr mit ihnen uͤbereinſtimmt. Ich aber habe mir durch freymuͤthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2675" type="textblock" ulx="232" uly="2376">
        <line lrx="1919" lry="2442" ulx="237" uly="2376">Beſtreitung ihrer thoͤrichten Religionsmeynungen und durch oͤffentliche Beſtrafung</line>
        <line lrx="1918" lry="2497" ulx="240" uly="2432">ihrer verwerflichen Gemuͤthsart und Auffuͤhrung bereits ihre Verfolgung zugezogen.</line>
        <line lrx="1925" lry="2562" ulx="232" uly="2486">Tretet alſo immerhin eure Reiſe an. Auf mich duͤrfet ihr nicht warten. Denn es</line>
        <line lrx="1917" lry="2659" ulx="239" uly="2546">iſt fuͤr mich noch nicht die rechte Zeit. lund⸗ Samit blieb er noch einige Tage in Galilaͤa.</line>
        <line lrx="1917" lry="2675" ulx="1158" uly="2618">2 Nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="358" type="textblock" ulx="466" uly="260">
        <line lrx="1842" lry="358" ulx="466" uly="260">456 Das Evangelium St. Johannis 7. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1026" type="textblock" ulx="442" uly="380">
        <line lrx="2159" lry="480" ulx="442" uly="380">Nach, ſeinen Bruͤdern reiſete er nun auch ſelbſt aufs Feſt nach Jeruſalem, aber i in der</line>
        <line lrx="2158" lry="524" ulx="467" uly="464">Stille, und ohne groſſe Geſellſchaft, damit er nicht ſeine Feinde durch ein zahlreiches</line>
        <line lrx="2158" lry="596" ulx="463" uly="520">Gefolge reitzen, oder Anlaß zu Unruhen geben, oder ſich der Gefahr vor der Zeit aus⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="635" ulx="464" uly="579">ſetzen moͤchte. Er kam unerkannt in die Stadt, und wurde vermißt. Denn alles</line>
        <line lrx="2156" lry="696" ulx="463" uly="637">war auf ſeine Ankunft begierig. Die Leute urtheilten allerley von ihm und von</line>
        <line lrx="2157" lry="767" ulx="462" uly="694">ſeinem Ausbleiben. Einige gaben ihm das Lob der Rechtſchaffenheit, die Phari⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="810" ulx="463" uly="750">ſaͤiſch geſinnten behaupteten das Gegentheil, und erklaͤrten ihn fuͤr einen Betruͤger,</line>
        <line lrx="2156" lry="879" ulx="463" uly="809">der das Volk durch falſche Lehren und Verſprechungen zu verfuͤhren ſuche. Ueber⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="927" ulx="464" uly="865">haupt war es gefaͤhrlich viel von ihm zu reden, weil die juͤdiſche Obrigkeit wider ihn</line>
        <line lrx="1464" lry="1026" ulx="457" uly="920">aufgebracht war, und auf ihn Achtung geben ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1155" type="textblock" ulx="1078" uly="1021">
        <line lrx="1536" lry="1155" ulx="1078" uly="1021">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1467" type="textblock" ulx="411" uly="1130">
        <line lrx="2158" lry="1240" ulx="580" uly="1130">So  lang Jeſus ſeinen Kauf auf Erden noch nicht vollendet hatte ‚ſo lang konn⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1294" ulx="463" uly="1239">ten ihm ſeine Feinde nichts anhaben; er lehrte taͤglich, oͤffentlich, freymuͤthig. Aber</line>
        <line lrx="2155" lry="1355" ulx="462" uly="1297">er gebrauchte alle Behutſamkeit, und lief ihnen nicht vor der Zeit in die Haͤnde, ent⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1427" ulx="463" uly="1350">zog ſich oͤfters der Gefahr. Der Chriſt ſteht unter der ſchuͤtzenden Macht Gottes,</line>
        <line lrx="2157" lry="1467" ulx="411" uly="1409">abber es waͤre Vermeſſenheit, wenn er nicht die ordentliche Mittel zu ſeiner Erhaltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1535" type="textblock" ulx="461" uly="1467">
        <line lrx="2179" lry="1535" ulx="461" uly="1467">gebrauchen, noch der Gefahr ausweichen wolte. Moſes entwich in das Land Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1969" type="textblock" ulx="412" uly="1523">
        <line lrx="2156" lry="1581" ulx="464" uly="1523">dian, da ihn der Koͤnig in Egypten ſuchen ließ, der Prophet Elias floh, da Iſabel</line>
        <line lrx="2154" lry="1638" ulx="465" uly="1579">ihn zu erwuͤrgen drohte, Paulus ließ ſich uͤber die Mauer herab, da ihm von den</line>
        <line lrx="2155" lry="1693" ulx="465" uly="1613">Juden nachgeſtellet wurde. Wenn uns aber Pflicht und Gewiſſen, wenn uns die</line>
        <line lrx="2157" lry="1752" ulx="466" uly="1693">Ehre Gottes und die Wohlfart der Bruͤder auffordert, ſo muͤſſen wir uns von keiner</line>
        <line lrx="2155" lry="1827" ulx="460" uly="1750">Menſchenfurcht binden laſſen, ſondern von der Wahrheit getroſt und unerſchrocken</line>
        <line lrx="2159" lry="1884" ulx="412" uly="1809">zeugen; ſo muͤſſen wir keine Gefahr, keine Leyden ſcheuen, wie uns das Beyſpiel</line>
        <line lrx="1103" lry="1969" ulx="466" uly="1870">Ehrigim und ſeiner Heiligen lehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2371" type="textblock" ulx="578" uly="1993">
        <line lrx="2158" lry="2120" ulx="578" uly="1993">II. . um die Mitte des Feſtes erſcheint Jeſus i in dem Tempel, lehrt,</line>
        <line lrx="2158" lry="2159" ulx="665" uly="2099">und zeigt, wie man zu der Ueberzeugung von dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="2158" lry="2232" ulx="642" uly="2168">Urſprung ſeiner Lehre kommen koͤnne, und verweiſet den</line>
        <line lrx="2157" lry="2308" ulx="663" uly="2241">Juden, daß ſie ihn leztmals wegen ſeiner Kur bey Bethesda</line>
        <line lrx="2027" lry="2371" ulx="664" uly="2311">als einen Sabbatſchaͤnder haben toͤdten wollen. v. 14⸗ 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2656" type="textblock" ulx="459" uly="2400">
        <line lrx="2157" lry="2492" ulx="580" uly="2400">Da die Feſtzeit ſchon zur Haͤlfte vorbey war, erhub ſich Jeſus in den Tempel,</line>
        <line lrx="2157" lry="2552" ulx="459" uly="2472">und lehrte da oͤffentlich. (In den Vorhoͤfen des Tempels waren geraͤumige Hallen,</line>
        <line lrx="2156" lry="2595" ulx="461" uly="2535">wo ein Lehrer alle Gelegenheit hatee, das Volk zu unterhalten, welches, wie es</line>
        <line lrx="2156" lry="2656" ulx="1964" uly="2596">ſch eint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2614" type="textblock" ulx="2340" uly="2210">
        <line lrx="2395" lry="2264" ulx="2340" uly="2210">inme</line>
        <line lrx="2392" lry="2322" ulx="2340" uly="2277">kede</line>
        <line lrx="2392" lry="2378" ulx="2340" uly="2330">einer</line>
        <line lrx="2396" lry="2440" ulx="2340" uly="2386">Ber</line>
        <line lrx="2388" lry="2498" ulx="2342" uly="2445">konn</line>
        <line lrx="2396" lry="2565" ulx="2344" uly="2508">wish</line>
        <line lrx="2396" lry="2614" ulx="2343" uly="2564">aller</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="51" lry="449" ulx="0" uly="408"> der</line>
        <line lrx="51" lry="515" ulx="1" uly="463">ches</line>
        <line lrx="52" lry="564" ulx="6" uly="526">aus:</line>
        <line lrx="51" lry="622" ulx="4" uly="580">alles</line>
        <line lrx="52" lry="680" ulx="14" uly="646">bon</line>
        <line lrx="53" lry="747" ulx="0" uly="697">hori⸗</line>
        <line lrx="53" lry="806" ulx="0" uly="751">er,</line>
        <line lrx="53" lry="854" ulx="0" uly="814">eber⸗</line>
        <line lrx="51" lry="924" ulx="0" uly="870">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="57" lry="1230" ulx="0" uly="1189">konn⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1290" ulx="5" uly="1246">Aber</line>
        <line lrx="56" lry="1344" ulx="0" uly="1307">ent⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1411" ulx="0" uly="1363">dttes,</line>
        <line lrx="59" lry="1465" ulx="0" uly="1423">ſtung</line>
        <line lrx="58" lry="1523" ulx="0" uly="1476">Mi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1588" ulx="0" uly="1532">fbet</line>
        <line lrx="57" lry="1636" ulx="0" uly="1597"> den</line>
        <line lrx="58" lry="1694" ulx="0" uly="1648"> die</line>
        <line lrx="59" lry="1752" ulx="0" uly="1709">einer</line>
        <line lrx="57" lry="1810" ulx="0" uly="1766">Gken</line>
        <line lrx="61" lry="1881" ulx="0" uly="1820">ſſpie</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2041">
        <line lrx="63" lry="2105" ulx="0" uly="2041">ehtt,</line>
        <line lrx="63" lry="2173" ulx="0" uly="2121">chen</line>
        <line lrx="62" lry="2237" ulx="15" uly="2194">dent</line>
        <line lrx="63" lry="2313" ulx="0" uly="2264">lode</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="63" lry="2493" ulx="0" uly="2437">npe</line>
        <line lrx="63" lry="2556" ulx="0" uly="2504">ollen</line>
        <line lrx="64" lry="2608" ulx="0" uly="2555">bie es</line>
        <line lrx="64" lry="2679" ulx="0" uly="2615">heitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="361" type="textblock" ulx="569" uly="264">
        <line lrx="1935" lry="361" ulx="569" uly="264">Das Evangelium St. Johannis 7. Kapitel. 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1151" type="textblock" ulx="237" uly="405">
        <line lrx="1937" lry="465" ulx="250" uly="405">ſcheint, beſonders an hohen Feſten geſchah). Man hoͤrte ihn mit allgemeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="521" ulx="250" uly="465">wunderung. Woher, ſprachen die Juden erſtaunt, hat dieſer Ungelehrte ſolche</line>
        <line lrx="1939" lry="579" ulx="250" uly="522">Schriftkenntniß? Er hat ja keinen Unterricht in oͤffentlichen Schulen erhalten. Die</line>
        <line lrx="1937" lry="636" ulx="250" uly="581">Lehre, gab Jeſus zur Antwort, welche er vortrage, ſeye nicht ſeine Erfindung, er</line>
        <line lrx="1938" lry="694" ulx="250" uly="638">habe ſie auch von keinem Menſchen erlernt, ſondern von dem empfangen, der ihn in</line>
        <line lrx="1938" lry="749" ulx="252" uly="696">die Welt geſandt habe. Wer den Verſuch anſtellen, und deſſelben Willen befolgen</line>
        <line lrx="1939" lry="808" ulx="247" uly="752">moͤge, der werde bald aus eigener Erfahrung lernen, ob er eine goͤttliche Lehre, oder</line>
        <line lrx="1939" lry="864" ulx="250" uly="809">eigne menſchliche Einfaͤlle vortrage. Wer ſich ſelbſt zum Lehrer aufwerfe, und eigene</line>
        <line lrx="1939" lry="921" ulx="244" uly="866">Erfindungen vorbringe, verrathe ſich gleich durch ſein Beſtreben nach eigenem</line>
        <line lrx="1940" lry="980" ulx="247" uly="924">Ruhm, nach zeitlichen Vortheilen; wem es aber blos um die Ehre Gottes zu thun</line>
        <line lrx="1940" lry="1037" ulx="237" uly="981">ſeye, der koͤnne mit keinem Betrug umgehen, ſondern verdiene fuͤr einen von Gott</line>
        <line lrx="1940" lry="1095" ulx="249" uly="1037">geſandten wahren und glaubwuͤrdigen Lehrer gehalten zu werden. Nach dieſem</line>
        <line lrx="1134" lry="1151" ulx="250" uly="1095">Kennzeichen koͤnnen ſie ihn leicht beurtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1897" type="textblock" ulx="232" uly="1209">
        <line lrx="1941" lry="1268" ulx="263" uly="1209">Nieicht er, ſondern ſie uͤbertreten das Geſez Moſis, ſonſt wuͤrden ſie ihn nicht</line>
        <line lrx="1940" lry="1325" ulx="247" uly="1265">toͤdten wollen. Da ſchrien einige aus dem Haufen: du redſt, als wenn du nicht bey</line>
        <line lrx="1941" lry="1384" ulx="248" uly="1322">Sinnen waͤreſt, wer will dich dann toͤdten? Jeſus erklaͤrte ſich ausfuͤhrlicher: Ich</line>
        <line lrx="1940" lry="1437" ulx="248" uly="1381">habe den Kranken bey Bethesda durch mein Wort geſund gemacht, und dieß kommt</line>
        <line lrx="1939" lry="1494" ulx="249" uly="1437">euch allen entſezlich vor, weil es damals Sabbat war; und doch traget ihr kein Be⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1557" ulx="245" uly="1495">denken, das Beſchneidungsgeſchaͤfte am Sabbat vorzunehmen, wenn es acht Tage</line>
        <line lrx="1939" lry="1611" ulx="247" uly="1552">nach der Geburt iſt, um einer geſezlichen Vorſchrift Moſis nicht entgegen zu handeln,</line>
        <line lrx="1940" lry="1667" ulx="247" uly="1609">wiewol die Beſchneidung eigentlich nicht einmal von Moſes, ſondern urſpruͤnglich</line>
        <line lrx="1943" lry="1725" ulx="232" uly="1667">von den Patriarcheu herkommt. Warum ſeyd ihr dann auf mich ſo erbittert, daß</line>
        <line lrx="1941" lry="1781" ulx="246" uly="1723">ich am Sabbat einen Menſchen am ganzen Leibe geſund gemacht habe? Blos weil</line>
        <line lrx="1939" lry="1840" ulx="245" uly="1781">Ichs bin, der dieß gethan hat, muß es ein Verbrechen ſeyn. Sehet nicht auf die</line>
        <line lrx="1616" lry="1897" ulx="251" uly="1838">Perſon, ſondern auf die Sache, und urtheilet ohne Partheylichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="2082" type="textblock" ulx="875" uly="2013">
        <line lrx="1314" lry="2082" ulx="875" uly="2013">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2642" type="textblock" ulx="243" uly="2123">
        <line lrx="1941" lry="2188" ulx="366" uly="2123">So jemand will des Wwillen thun (der mich geſandt hat) der wird</line>
        <line lrx="1939" lry="2248" ulx="248" uly="2184">innen werden, ob dieſe Lehre von Gott ſey, oder ob ich von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1938" lry="2303" ulx="246" uly="2242">rede (v. 17). Die Gewisheit in einer ſo wichtigen Sache, als die Religion iſt, in</line>
        <line lrx="1935" lry="2361" ulx="249" uly="2300">einer Sache, wovon des Menſchen hoͤchſte Zufriedenheit in dieſem Leben, einzige</line>
        <line lrx="1935" lry="2420" ulx="251" uly="2357">Beruhigung im Sterben, hoͤchſte Erwartung in Anſehung der Ewigkeit abhangt,</line>
        <line lrx="1934" lry="2474" ulx="251" uly="2414">kann keinem gleichguͤltig ſeyn, dem es nicht an aller Ueberlegung fehlt. Zu dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2533" ulx="243" uly="2472">wisheit nun kann ein jeder durch den Weg der Erfahrung gelangen, welche die Stelle</line>
        <line lrx="1938" lry="2639" ulx="251" uly="2525">aller uͤbrigen Beweiſe fuͤr die Gonlichfein D chriſtlichen Religion bey uns ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2642" ulx="1161" uly="2602">3 treten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="365" type="textblock" ulx="458" uly="262">
        <line lrx="1833" lry="365" ulx="458" uly="262">458 Das Evangelium St. Johannis 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="533" type="textblock" ulx="455" uly="385">
        <line lrx="2155" lry="483" ulx="457" uly="385">treten kann. Was man fuͤhlt und erfaͤhrt, das laͤßt man ſich nicht wegſtreiten, wenn</line>
        <line lrx="2132" lry="533" ulx="455" uly="469">man auch nicht auf alle Zweifel zu antworten wuͤßte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="808" type="textblock" ulx="427" uly="539">
        <line lrx="2152" lry="633" ulx="574" uly="539">Wer alſo die im Evangelio enthaltene Eehrſaͤtze, Amweiſungen, Antriebe, Ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="693" ulx="427" uly="613">heiſſungen und Beruhigungsgruͤnde mit Aufmerkſamkeit erwaͤget und unterſucht; der</line>
        <line lrx="2152" lry="752" ulx="455" uly="675">wird dieſelbe ſo richtig, ſo anſtaͤndig, erhaben und edel, den feinſten Empfindungen</line>
        <line lrx="2151" lry="808" ulx="454" uly="734">und grosmuͤthigſten Geſinnungen ſeines Herzens ſo angemeſſen, fuͤr ſeine geſunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="847" type="textblock" ulx="452" uly="793">
        <line lrx="2164" lry="847" ulx="452" uly="793">Vernunft ſo befriedigend finden, daß er nothwendig die Wahrheit des Evangelii wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1023" type="textblock" ulx="452" uly="847">
        <line lrx="2149" lry="923" ulx="454" uly="847">ſchen, und bey fortgeſeztem Nachdenken anerkennen muß. Er ſieht darinn jede Er⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="965" ulx="452" uly="905">wartung ſeines unſterblichen Geiſtes erfuͤllt, jede Schwaͤche unterſtuͤzt, jeden Mangel</line>
        <line lrx="1620" lry="1023" ulx="452" uly="965">erſezt, jeden Schrecken zerſtreut, jede Hoffnung befeſtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1982" type="textblock" ulx="443" uly="1064">
        <line lrx="2150" lry="1119" ulx="567" uly="1064">Wer ferner nach dieſem Religionsunterricht mit Redlichkeit und Eifer unter</line>
        <line lrx="2149" lry="1176" ulx="451" uly="1122">Gebet und Flehen um Ueberzeugung, Beſſerung und Beruhigung, anfangt ſeinen</line>
        <line lrx="2148" lry="1235" ulx="450" uly="1180">Sinn, ſeine Sprache und ſeinen Wandel zu bilden, der wird in kurzer Zeit ſtarke</line>
        <line lrx="2149" lry="1292" ulx="448" uly="1235">Wuͤrkungen davon, und eine groſſe Veraͤnderung ſeiner Denkungsart, ſeiner Nei⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1350" ulx="448" uly="1294">gungen und Handlungen bey ſich wahrnehmen. An die Stelle des irdiſchen Sinnes</line>
        <line lrx="2146" lry="1407" ulx="448" uly="1351">trit nun ein himmliſcher Sinn, eine Begierde nach dem Beyfall Gottes, ein Stre⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1464" ulx="449" uly="1408">ben nach den Guͤtern jener ewigen Welt. War er bisher dem Stolze, der Unge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1523" ulx="448" uly="1465">rechtigkeit, der Habſücht, der Unreinigkeit, der Ueppigkeit, dem Muͤſſiggang, dem</line>
        <line lrx="2148" lry="1578" ulx="447" uly="1524">Neid, der Rache, dem Zorn ergeben, ſo wird er nun in den entgegengeſezten Tugen⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1634" ulx="446" uly="1578">den eben das Vergnuͤgen finden, welches er vorher in dieſen Laſtern ſuchte. Ließ er</line>
        <line lrx="2148" lry="1708" ulx="445" uly="1633">ſich vorher von jedem unmaͤſſigen Trieb/ von jeder unordentlichen Begierde und Ley⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1766" ulx="443" uly="1692">denſchaft dahinreiſſen, ſo wird er nun eine Kraft goͤttlich zu denken und zu begehren,</line>
        <line lrx="2143" lry="1822" ulx="446" uly="1747">eine Staͤrke fuͤhlen, die unheilige Triebe und Leydenſchaften zu unterdruͤcken und zu</line>
        <line lrx="2145" lry="1867" ulx="445" uly="1804">beherrſchen. Die dankbarſte Liebe zu Gott, eine allgemeine, eifrige, grosmuͤthige</line>
        <line lrx="2143" lry="1965" ulx="445" uly="1864">Menſchenliebe wird alle ſeine Affekten und Begierden, ſeine ganze Haͤndlungsweiſe</line>
        <line lrx="662" lry="1982" ulx="443" uly="1929">beſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2366" type="textblock" ulx="444" uly="2014">
        <line lrx="2142" lry="2073" ulx="560" uly="2014">Und nun verſichert ihn eine jede fromme Geſinnung, Rede, That von dem</line>
        <line lrx="2141" lry="2148" ulx="444" uly="2070">Wohlgefallen Gottes, nun verſchaft ihm das Evangelium Ruhe des Gewiſſens und</line>
        <line lrx="2138" lry="2191" ulx="444" uly="2130">getroſten Muth in Leyden, verſtaͤrket alle ſeine irdiſche Freuden, zernichtet die</line>
        <line lrx="2139" lry="2247" ulx="445" uly="2190">Schrecken des Todes, heitert die Seele mit der frohſten Erwartung und mit der</line>
        <line lrx="2139" lry="2306" ulx="444" uly="2247">Hoffnung eines beſſern Lebens auf, erfreuet ihn, wo ihm ſonſt nichts in der Welt</line>
        <line lrx="1204" lry="2366" ulx="444" uly="2310">Ruhe, Troſt und Freude geben kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2572" type="textblock" ulx="443" uly="2376">
        <line lrx="2135" lry="2456" ulx="560" uly="2376">Iſt dieſes alles etwa nur leere Einbildung? Iſt es Einbildung, Wahn, Aber⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2514" ulx="443" uly="2433">wiz, oder iſt es Kraft der Wahrheit, was uns auffklaͤrt und beſſert, uns zu ganz an⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2572" ulx="443" uly="2511">dern, zu guten und gottaͤhnlichen Menſchen macht, uns wuͤrklich troͤſtet und beruhiget?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2660" type="textblock" ulx="2056" uly="2605">
        <line lrx="2131" lry="2660" ulx="2056" uly="2605">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="507" type="textblock" ulx="2364" uly="464">
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="2364" uly="464">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2065" type="textblock" ulx="2352" uly="1928">
        <line lrx="2394" lry="2065" ulx="2352" uly="1928">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2559" type="textblock" ulx="2347" uly="2168">
        <line lrx="2396" lry="2212" ulx="2350" uly="2168">rge</line>
        <line lrx="2395" lry="2268" ulx="2349" uly="2218">Zurt</line>
        <line lrx="2396" lry="2332" ulx="2349" uly="2283">gang</line>
        <line lrx="2396" lry="2391" ulx="2348" uly="2339">veif</line>
        <line lrx="2393" lry="2438" ulx="2347" uly="2392">kein</line>
        <line lrx="2396" lry="2498" ulx="2347" uly="2459">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2559" ulx="2348" uly="2520">eſne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="48" lry="460" ulx="0" uly="425">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="47" lry="611" ulx="0" uly="565">Ver</line>
        <line lrx="46" lry="670" ulx="0" uly="631">der</line>
        <line lrx="48" lry="735" ulx="0" uly="696">igen</line>
        <line lrx="48" lry="787" ulx="0" uly="744">unde</line>
        <line lrx="55" lry="844" ulx="0" uly="797">n⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="50" lry="970" ulx="0" uly="918">moel</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2602" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="50" lry="2475" ulx="0" uly="2431">ſbert⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2545" ulx="0" uly="2494">zan⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2602" ulx="1" uly="2540">gets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="370" type="textblock" ulx="560" uly="294">
        <line lrx="1945" lry="370" ulx="560" uly="294">Das Evangelium St. Johannis 7. Kapitel. 459</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="538" type="textblock" ulx="255" uly="414">
        <line lrx="1944" lry="476" ulx="372" uly="414">Ich erfahre, ich fuͤhle bey mir eine uͤbernatuͤrliche Kraft von der Religion Jeſu,</line>
        <line lrx="1625" lry="538" ulx="255" uly="472">mithin muß ſie einen uͤbernatuͤrlichen und goͤttlichen Urſprung haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="744" type="textblock" ulx="370" uly="601">
        <line lrx="1983" lry="678" ulx="370" uly="601">III. Jeſus behauptet ſeine goͤttliche Herkunft, und bezeugt, daß</line>
        <line lrx="1942" lry="744" ulx="453" uly="686">er bald zu ſeinem Vater gehen werde. v. 26⸗ 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1475" type="textblock" ulx="247" uly="777">
        <line lrx="1946" lry="839" ulx="319" uly="777">Einige aus der Stadt Jeruſalem erinnerten ſich izt, daß man ihm wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1946" lry="898" ulx="251" uly="836">Wunderkur am Sabbate nach dem Leben getrachtet habe, und konnten nicht begreif⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="971" ulx="249" uly="895">ſen, daß man ihn doch ſo ungehindert und oͤffentlich lehren laſſe. Hat etwa, ſprachen</line>
        <line lrx="1984" lry="1020" ulx="251" uly="953">ſie, der hohe Rath mehr Ueberzeugung bekommen, daß er der Meſſias ſey. Doch</line>
        <line lrx="1947" lry="1070" ulx="252" uly="1007">es heißt ja, wann der Meſſias erſcheine, ſo werde niemand wiſſen, wo er herkomme.</line>
        <line lrx="1987" lry="1133" ulx="250" uly="1067">Aber die Elter dieſes Menſchen kennen wir, und wiſſen, wo er ſich von Jugend</line>
        <line lrx="1946" lry="1187" ulx="250" uly="1126">an aufgehalten hat. Jeſus, der in dem Tempel noch immer im Lehren begriffen</line>
        <line lrx="1945" lry="1246" ulx="250" uly="1179">war, rief hierauf mit merklicher Erhebung ſeiner Stimme: Wie? ihr kennet mich?</line>
        <line lrx="1945" lry="1303" ulx="251" uly="1237">ihr wiſſet meine Abkunft? Waͤre es auch ſo, ſo iſt doch gewiß, daß ich nicht eigen⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1358" ulx="248" uly="1294">maͤchtig zu euch gekommen bin. Doch wie koͤnnet ihr wiſſen, wer ich bin, und von</line>
        <line lrx="1945" lry="1419" ulx="247" uly="1349">wannen ich bin? Ihr kennet ja den nicht, der mich geſandt hat, den Wahrhaften;</line>
        <line lrx="1945" lry="1475" ulx="253" uly="1410">ihr wiſſet nicht, daß er mein Vater iſt. Aber ich muß ihn kennen; denn ich bin von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1537" type="textblock" ulx="213" uly="1469">
        <line lrx="1946" lry="1537" ulx="213" uly="1469">ihm, und habe meinen ganzen Auftrag von ihm empfangen. So gern ſie hier die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1702" type="textblock" ulx="246" uly="1523">
        <line lrx="1942" lry="1597" ulx="247" uly="1523">Haͤnde an ihn gelegt haͤtten, ſo wurden ſie doch von einer geheimen Macht zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1653" ulx="248" uly="1582">halten, weil die in dem ewigen Rathe Gottes auserſehene Stunde noch nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1702" ulx="246" uly="1641">handen war, wo er der Gewalt ſeiner Feinde ſolte uͤberlaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2328" type="textblock" ulx="244" uly="1738">
        <line lrx="1940" lry="1806" ulx="365" uly="1738">Indeſſen ſielen ihm doch manche von dem Volke bey, und aͤuſſerten gegenein⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1871" ulx="246" uly="1796">ander, daß ſich von dem Meſſias unmoͤglich mehr Wunder erwarten laſſen, als Jeſus</line>
        <line lrx="1938" lry="1924" ulx="248" uly="1853">bisher gethan habe. Kaum aber war es vor die Ohren der Phariſaͤer gekommen,</line>
        <line lrx="1942" lry="1979" ulx="247" uly="1911">daß dergleichen Urtheile von ihm unter den Leuten herumgehen, ſo ſchickten ſie mit</line>
        <line lrx="1938" lry="2037" ulx="246" uly="1969">Zuziehung der Oberprieſter Gerichtsdiener ab, ihn in Verhaft zu nehmen, und vor</line>
        <line lrx="1939" lry="2101" ulx="247" uly="2021">den Rath zu fuͤhren, der vermuthlich eben damals verſammlet war. Jeſus nahm hier</line>
        <line lrx="1935" lry="2156" ulx="247" uly="2080">Gelegenheit zu bezengen, ſein Aufenthalt unter ihnen werde nimmer lang dauren,</line>
        <line lrx="1940" lry="2210" ulx="246" uly="2136">er gehe naͤchſtens zu dem, der ihn geſandt habe; und alsdann werden ſie ihn weder</line>
        <line lrx="1936" lry="2270" ulx="245" uly="2194">zuruͤckwuͤnſchen, noch ihm nachfolgen koͤnnen. Jeſus wolte ſagen, nach ſeinem Hin⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2328" ulx="244" uly="2256">gange zum Vater werde er ſich als den Sohn Gottes und Meſſias nachdruͤcklich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2385" type="textblock" ulx="236" uly="2313">
        <line lrx="1931" lry="2385" ulx="236" uly="2313">weiſen. Sie werden ſich nach einem Erretter ſehnen, ihn aber nicht finden, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2600" type="textblock" ulx="241" uly="2371">
        <line lrx="1934" lry="2447" ulx="244" uly="2371">kein anderer Meſſias mehr kommen wuͤrde. Aber die Juden faßten ſeine Rede nicht,</line>
        <line lrx="1934" lry="2499" ulx="242" uly="2429">und ſagten zu einander, er werde wohl gar auſſer Palaͤſtina ſein Heil verſuchen, und</line>
        <line lrx="1932" lry="2553" ulx="243" uly="2486">einen Heidenbekehrer vorſtellen wollen. Denn ſonſt wuͤßten ſie ſeinen Worten keinen</line>
        <line lrx="1795" lry="2600" ulx="241" uly="2543">Verſtand zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2698" type="textblock" ulx="1758" uly="2624">
        <line lrx="1930" lry="2698" ulx="1758" uly="2624">Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="361" type="textblock" ulx="456" uly="287">
        <line lrx="1846" lry="361" ulx="456" uly="287">460 Das Evangelium St. Johannis 7. Napitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="483" type="textblock" ulx="1065" uly="417">
        <line lrx="1528" lry="483" ulx="1065" uly="417">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="820" type="textblock" ulx="450" uly="532">
        <line lrx="2146" lry="590" ulx="569" uly="532">Durch was fuͤr elende Vorurtheile laſſen ſich die Menſchen bethoͤren! Es war</line>
        <line lrx="2146" lry="648" ulx="451" uly="592">die Frage, ob Jeſus der Meſſias ſey? Bald ſagten die Juden: wir kennen ſeine</line>
        <line lrx="2146" lry="705" ulx="451" uly="646">Elter. Bald: er kommt aus dem veraͤchtlichen Galilaͤg. Bald: er haͤlt den Sab⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="764" ulx="450" uly="707">bat nicht. Niemand hat ſo viele Wahrheitsliebe, daß er alle dieſe Dinge auch recht</line>
        <line lrx="2148" lry="820" ulx="450" uly="764">unterſucht. War denn Joſeph ſein leiblicher Vater? war Jeſus ein geborner Gali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="878" type="textblock" ulx="448" uly="819">
        <line lrx="2146" lry="878" ulx="448" uly="819">laͤer oder Nazarethaner? war er wuͤrklich ein Sabbatſchaͤnder? Haͤtten ſolche Scru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1226" type="textblock" ulx="449" uly="877">
        <line lrx="2144" lry="935" ulx="451" uly="877">pel in einer ſo aͤuſſerſt wichtigen Sache nicht ſollen gepruͤft, die wahre Kennzeichen</line>
        <line lrx="2145" lry="993" ulx="450" uly="935">des Meſſias aufgeſucht werden? Die Wunder Jeſu, ſeine uͤbernatuͤrliche Schrift⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1052" ulx="450" uly="994">kenntniß, die unwiderſtehliche Kraft ſeiner Lehre, alles, was ſie von ihm ſahen und</line>
        <line lrx="2144" lry="1108" ulx="451" uly="1051">hoͤrten, haͤtte ſie uͤberzeugen koͤnnen. Aber wer ſich vorgenommen hat nicht zu glau⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1167" ulx="449" uly="1108">ben, der findet immer neue Ausfluͤchte. Vorurtheil und Partheylichkeit laſſen ihn</line>
        <line lrx="2123" lry="1226" ulx="449" uly="1170">niemals die Wahrheit ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1539" type="textblock" ulx="542" uly="1308">
        <line lrx="2143" lry="1370" ulx="542" uly="1308">VI. Am lezten Tage des Feſtes ladet Jeſus die Zeilsbegierigen zu</line>
        <line lrx="2143" lry="1440" ulx="628" uly="1378">ſich ein. Die Gerichtsdiener kommen ohne ihn zuruͤck. Ni⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1511" ulx="657" uly="1454">kodemus nimmt ſich ſeiner in dem Rath an. v. 37⸗53.</line>
        <line lrx="1944" lry="1539" ulx="1913" uly="1513">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2594" type="textblock" ulx="435" uly="1558">
        <line lrx="2143" lry="1615" ulx="567" uly="1558">An dem lezten Tage des Laubhuͤttenfeſtes, dem feyerlichſten unter allen, woran</line>
        <line lrx="2144" lry="1673" ulx="449" uly="1616">aus dem Teiche Siloah in einer goldenen Kanne Waſſer geholt, durch die Stadt</line>
        <line lrx="2144" lry="1730" ulx="449" uly="1673">getragen, und an den Brandopferaltar ausgegoſſen wurde, nahm Jeſus von dieſer</line>
        <line lrx="2142" lry="1788" ulx="451" uly="1729">Gewohnheit Anlaß, dem zahlreich verſammleten Volk mit erhabener Stimme zuzu⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1845" ulx="452" uly="1786">rufen: Hat jemand Durſt, der ſtille ihn bey mir, d. i. Sehnet ſich jemand nach Se⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1904" ulx="452" uly="1842">ligkeit, ich will ſie ihm in Ueberfluß mittheilen. Wer mich annimmt, von dem</line>
        <line lrx="2143" lry="1960" ulx="450" uly="1900">werden, wie die Schrift verſichert (Zach. 14, 8. Joel 3, 1. Jeſ. 44, 3. 4.) Stroöͤme</line>
        <line lrx="2144" lry="2018" ulx="450" uly="1956">des unſterblichmachenden Waſſers hervorquellen. Er wird nicht nur fuͤr ſich Er⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2077" ulx="450" uly="2015">quickung und Seligkeit finden, ſondern auch eine Quelle werden, aus deren andere</line>
        <line lrx="2143" lry="2134" ulx="435" uly="2070">ihren Durſt nach Seligkeit ſtillen koͤnnen. Jeſus wolte ſagen, ſeine Anhaͤnger wer⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2188" ulx="451" uly="2131">den die Wundergaben des heiligen Geiſtes in einem vollen Maaſſe empfangen, ſolche</line>
        <line lrx="2142" lry="2247" ulx="452" uly="2188">auch auf andere ausflieſſen laſſen, und zum Vortheil der Kirche gebrauchen. Der</line>
        <line lrx="2141" lry="2306" ulx="452" uly="2246">heilige Geiſt ſolte aber erſt nach der Himmelfart Jeſu oder nach dem Antritt ſeiner</line>
        <line lrx="2141" lry="2363" ulx="451" uly="2299">Herrlichkeit feyerlich ausgegoſſen werden, und ſeine auſſerordentliche Wuͤrkungen</line>
        <line lrx="2142" lry="2419" ulx="452" uly="2360">erweiſen. Bey Anhdoͤrung dieſer Rede ſagten viele: das iſt der dem Meſſias voran⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2478" ulx="451" uly="2419">gehende Prophet, andere, es iſt der Meſſias ſelbſt; was! verſezten andere, kann</line>
        <line lrx="2142" lry="2534" ulx="450" uly="2473">wohl der Meſſias aus Galilaͤa hervortreten? Steht nicht ausdruͤcklich in unſern hei⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2594" ulx="452" uly="2535">ligen Buͤchern, daß er aus der Familie Davids herſtamme, und aus dem Flecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2646" type="textblock" ulx="2025" uly="2593">
        <line lrx="2181" lry="2646" ulx="2025" uly="2593">Beth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="576" type="textblock" ulx="2357" uly="411">
        <line lrx="2396" lry="458" ulx="2358" uly="411">Ber</line>
        <line lrx="2392" lry="516" ulx="2357" uly="473">die</line>
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2361" uly="529">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="804" type="textblock" ulx="2367" uly="709">
        <line lrx="2396" lry="754" ulx="2367" uly="709">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="924" type="textblock" ulx="2357" uly="816">
        <line lrx="2387" lry="873" ulx="2360" uly="816">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="924" ulx="2357" uly="878">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="980" type="textblock" ulx="2319" uly="948">
        <line lrx="2396" lry="980" ulx="2319" uly="948">goul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1217" type="textblock" ulx="2358" uly="998">
        <line lrx="2392" lry="1040" ulx="2363" uly="998">ſen</line>
        <line lrx="2395" lry="1160" ulx="2360" uly="1115">Ne</line>
        <line lrx="2396" lry="1217" ulx="2358" uly="1181">Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1443" type="textblock" ulx="2354" uly="1339">
        <line lrx="2396" lry="1393" ulx="2354" uly="1339">beſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1443" ulx="2362" uly="1400">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1503" type="textblock" ulx="2344" uly="1465">
        <line lrx="2396" lry="1503" ulx="2344" uly="1465">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1573" type="textblock" ulx="2357" uly="1516">
        <line lrx="2396" lry="1573" ulx="2357" uly="1516">ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1621" type="textblock" ulx="2356" uly="1577">
        <line lrx="2388" lry="1621" ulx="2356" uly="1577">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2614" type="textblock" ulx="2359" uly="2452">
        <line lrx="2396" lry="2503" ulx="2359" uly="2452">len</line>
        <line lrx="2396" lry="2551" ulx="2361" uly="2503">Re</line>
        <line lrx="2396" lry="2614" ulx="2362" uly="2572">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="52" lry="1406" ulx="0" uly="1333">1zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="54" lry="1622" ulx="2" uly="1585">hron</line>
        <line lrx="55" lry="1684" ulx="0" uly="1639">iadt</line>
        <line lrx="54" lry="1745" ulx="0" uly="1692">leſer</line>
        <line lrx="56" lry="1807" ulx="0" uly="1761">W</line>
        <line lrx="54" lry="1866" ulx="0" uly="1810">G</line>
        <line lrx="55" lry="1911" ulx="0" uly="1873">demm</line>
        <line lrx="56" lry="1971" ulx="0" uly="1926">rone</line>
        <line lrx="56" lry="2041" ulx="0" uly="1983">⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2094" ulx="0" uly="2048">ndere</line>
        <line lrx="56" lry="2146" ulx="0" uly="2110">er⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2209" ulx="0" uly="2156">lche</line>
        <line lrx="55" lry="2263" ulx="6" uly="2218">Der</line>
        <line lrx="56" lry="2331" ulx="0" uly="2277">ſiner.</line>
        <line lrx="56" lry="2385" ulx="0" uly="2339">ngen</line>
        <line lrx="56" lry="2440" ulx="2" uly="2399">gran⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2498" ulx="6" uly="2454">kann</line>
        <line lrx="57" lry="2562" ulx="0" uly="2504">he⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2617" ulx="0" uly="2526">ſtn</line>
        <line lrx="58" lry="2678" ulx="0" uly="2622">Geth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="365" type="textblock" ulx="578" uly="291">
        <line lrx="1964" lry="365" ulx="578" uly="291">Das Evangelium St. Johannis 7. Kapitel. 461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="483" type="textblock" ulx="259" uly="407">
        <line lrx="1961" lry="483" ulx="259" uly="407">Bethlehem gebuͤrtig ſeyn werde, wo David auch her war. (Dieſen Einwurf machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="576" type="textblock" ulx="210" uly="467">
        <line lrx="1961" lry="576" ulx="210" uly="467">die Juden, da doch Jeſus wuͤrklich von David herſtammte, und Bethlehem ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="620" type="textblock" ulx="257" uly="534">
        <line lrx="1642" lry="620" ulx="257" uly="534">Geburtsort war) Und ſo war das Volk uͤber ſeiner Perſon getheilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1228" type="textblock" ulx="254" uly="642">
        <line lrx="1962" lry="721" ulx="377" uly="642">Einige wolten ſich Seiner bemaͤchtigen, allein niemand wagte es ihn anzu⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="762" ulx="257" uly="703">greifen. Die ausgeſchickte Gerichtsdiener kamen alſo zu ihren Herren leer zuruͤck,</line>
        <line lrx="1962" lry="837" ulx="260" uly="761">und da ſie nach der Urſache gefragt wurden, warum ſie ihn nicht bringen, ſo ſagten</line>
        <line lrx="1965" lry="892" ulx="254" uly="819">ſi ie, ſie haben ſich unmoͤglich uͤberwinden koͤnnen, Hand an ihn zu legen; denn ſo,</line>
        <line lrx="1966" lry="937" ulx="256" uly="879">wie er, habe noch kein Menſch geredt. Ihr ſeyd alſo fuhren die Phariſaͤer auf,</line>
        <line lrx="2002" lry="995" ulx="258" uly="939">auch bethoͤrt; wer von allen Rathsgliedern, die doch einen Propheten zu beurthei⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1071" ulx="260" uly="992">len haben, wer von uns Phariſaͤern, denen Niemand Kenntniß und Froͤmmigkeit</line>
        <line lrx="1967" lry="1127" ulx="259" uly="1049">abſorechen wird, wer von allen Gelehrten und Vornehmen erkennt ihn fuͤr den</line>
        <line lrx="1965" lry="1219" ulx="259" uly="1110">Meſſias? Aber verdammt iſt der leichtglaͤubige Poͤbel, der nichts von der Sehriſt</line>
        <line lrx="1193" lry="1228" ulx="259" uly="1170">verſteht, und ihm aus Dummheit nachlauft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1452" type="textblock" ulx="257" uly="1235">
        <line lrx="1967" lry="1335" ulx="376" uly="1235">Hier ergrif einer aus ihrer eigenen Mitte, Nikodemus, der Jeſum bey Nacht</line>
        <line lrx="1966" lry="1413" ulx="257" uly="1304">beſucht hat, die Parthey Jeſu. Wie? ſagte er, verfahren wir auch geſezmaͤſſi wenn</line>
        <line lrx="1966" lry="1452" ulx="260" uly="1394">wir einen Menſchen verurtheilen, ehe wir ihn verhoͤrt, und uns nach ſeinem Thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1510" type="textblock" ulx="228" uly="1452">
        <line lrx="1967" lry="1510" ulx="228" uly="1452">und Weſen genau erkundiget haben? Aber ſie gaben ihm die haͤmiſche Antwort, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1628" type="textblock" ulx="259" uly="1507">
        <line lrx="1966" lry="1569" ulx="259" uly="1507">ſehen ſchon, daß er ſich auch zu den Galilaͤern halte. Propheten, wenn er nachden⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1628" ulx="260" uly="1566">ken moͤge, kommen nicht aus Galilaͤu. Und damit trennte ſich die Verſammlung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1731" type="textblock" ulx="260" uly="1622">
        <line lrx="1374" lry="1731" ulx="260" uly="1622">ohne daß man wider Jeſum einen Schluß gefaſſet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1958" type="textblock" ulx="379" uly="1748">
        <line lrx="1327" lry="1850" ulx="896" uly="1748">An w endun g.</line>
        <line lrx="2017" lry="1958" ulx="379" uly="1897">Glaubet auch irgend ein Oberſter oder Phariſaͤer an ihn? (v. 48.) Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2015" type="textblock" ulx="244" uly="1955">
        <line lrx="1986" lry="2015" ulx="244" uly="1955">Anſehen der Groſſen und Gelehrten muß uns vom Glauben an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2073" type="textblock" ulx="263" uly="2014">
        <line lrx="1970" lry="2073" ulx="263" uly="2014">Chriſtenthum nicht abhalten. Es iſt wahr, daß einige von den Hohen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2132" type="textblock" ulx="234" uly="2075">
        <line lrx="1969" lry="2132" ulx="234" uly="2075">Welt die Religion verachten, daß einige von den Gelehrten ſelbſt die Schrift beſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2597" type="textblock" ulx="262" uly="2133">
        <line lrx="1970" lry="2188" ulx="262" uly="2133">ten. Aber ſind es denn alle? Iſt Nikodemus, der auf die Seite Jeſu trit, nicht</line>
        <line lrx="1970" lry="2264" ulx="263" uly="2160">ein Oberſter und ein Phariſaͤer? Giebt es nicht viele Vornehmen, welche das Chri⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2319" ulx="264" uly="2239">ſtenthum in dem Herzen glauben, nur daß ſie es nicht bekennen? (Joh. 12, 42. f.)</line>
        <line lrx="1968" lry="2382" ulx="263" uly="2301">Giebt es nicht unzaͤhlige Maͤnner von dem groͤſten Scharfſinn, von der tiefſten Ein⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2439" ulx="264" uly="2361">ſicht, von der weitlaͤuftigſten Kenntniß, welche das Chriſtenthum mit voͤlliger Ueber⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="2496" ulx="264" uly="2418">zeugung und Beſtimmung ihres Gewiſſens annehmen, fuͤr daſſelbe mit der groͤſten</line>
        <line lrx="1973" lry="2537" ulx="267" uly="2478">Beredtſamkeit und Gruͤndlichkeit ſprechen, und in der Ausuͤbung deſſelben ihre</line>
        <line lrx="1121" lry="2597" ulx="264" uly="2539">ganze Beruhigung und Seligkeit finden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2699" type="textblock" ulx="327" uly="2609">
        <line lrx="1975" lry="2699" ulx="327" uly="2609">1. Band. Mimm Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="374" type="textblock" ulx="442" uly="271">
        <line lrx="1842" lry="374" ulx="442" uly="271">462 Das Lvangelium St. Johannis 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1087" type="textblock" ulx="418" uly="424">
        <line lrx="2153" lry="482" ulx="559" uly="424">Es iſt der Rath Gottes, den ſtolzen Groſſen und eingebildeten Weiſen die</line>
        <line lrx="2153" lry="541" ulx="442" uly="485">Geheimniſſe des Evangelii zu verbergen. Der Hohe und Erhabene ſucht ſeine Ehre</line>
        <line lrx="2151" lry="601" ulx="440" uly="542">nicht darin, daß er ſich den Hohen und Weiſen dieſer Welt, ſondern daß er ſich den</line>
        <line lrx="2152" lry="658" ulx="440" uly="575">Niedrigen und geiſtlich Einfaͤltigen offenbare. (Matth. 11, 25. f.) Es hat Gott nicht</line>
        <line lrx="2150" lry="720" ulx="418" uly="656">gefallen, ſeine Heilsordnung nach der Weisheit und Klugheit der Welt einzurichten,</line>
        <line lrx="2152" lry="793" ulx="440" uly="716">ſondern ein Evangelium zu offenbaren, das den Juden Aergerniß und den Griechen</line>
        <line lrx="2152" lry="835" ulx="439" uly="776">Thorheit war, und diejenigen in ihrer Blindheit zu laſſen, welche ſich nicht mit ihrer er⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="912" ulx="439" uly="835">habenen Vernunft unter die Verordnung des Herrn beugen wollen. Menſchliche Macht</line>
        <line lrx="2150" lry="953" ulx="438" uly="895">und Hoheit, fleiſchliche Weisheit u. Klugheit ſolten an dem Plan und den groſſen Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1024" ulx="439" uly="954">kungen des Evangelii keinen Antheil haben. Die Abſicht Gottes dabey iſt, den Stolz</line>
        <line lrx="2150" lry="1087" ulx="436" uly="1010">der falſchen Vernunft niederzudruͤcken, und ſeine Kraft zu erheben (1Kor. 1, 2629).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1716" type="textblock" ulx="397" uly="1130">
        <line lrx="2151" lry="1187" ulx="554" uly="1130">Der willige und ehrerbietige Glaube an den Sohn Gottes und ſeine Lehre iſt</line>
        <line lrx="2148" lry="1270" ulx="397" uly="1185">keine nothwendige Folge von der weltlichen Hoheit, von groſſen Kraͤften des</line>
        <line lrx="2149" lry="1306" ulx="434" uly="1246">natuͤrlichen Verſtandes, von einer vorzuͤglichen Gelehrſamkeit, ſondern zur Ueber⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1378" ulx="434" uly="1308">zeugung von dem goͤttlichen Urſprung der Religion Jeſu gelangt nur der, welcher</line>
        <line lrx="2148" lry="1442" ulx="435" uly="1364">ihren Inhalt unportheyiſch pruͤft, fleiſſig und anhaltend erforſcht, und aufrichtig</line>
        <line lrx="2147" lry="1496" ulx="433" uly="1424">ausuͤbt. Wer aber dieſen Weg der Ueberzeugung nicht einſchlaͤgt, der kann bey</line>
        <line lrx="2150" lry="1557" ulx="433" uly="1478">ſeiner glaͤnzenden Hoheit, bey ſeinen vorzuglichen Gaben und Talenten, bey allem</line>
        <line lrx="2154" lry="1618" ulx="429" uly="1535">Wiz und Scharfſinn Rbey aller Aufklaͤrung ſeines Verſtands, bey ſeinen ſonſt weit⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1657" ulx="433" uly="1599">laͤuften, nuͤzlichen, tiefen Einſichten und Kenntniſſen der groͤſte Thor in der Religion</line>
        <line lrx="2146" lry="1716" ulx="430" uly="1658">bleiben, ein Religionsſpoͤtter und Schriftfeind ſeyn, ohne daß man daraus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1773" type="textblock" ulx="414" uly="1717">
        <line lrx="2159" lry="1773" ulx="414" uly="1717">geringſten Beweis wider die Wahrheit der chriſtlichen Religion mit Recht nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2302" type="textblock" ulx="426" uly="1773">
        <line lrx="2144" lry="1831" ulx="430" uly="1773">kann. Wenn jemand zwar in den uͤbrigen Kuͤnſten und Wiſſenſchaften von Jugend</line>
        <line lrx="2145" lry="1891" ulx="427" uly="1832">an geuͤbt, aber in der Religion nicht genug gegruͤndet wird; wenn er ſich von allerley</line>
        <line lrx="2145" lry="1949" ulx="426" uly="1891">Vorurtheilen gegen dieſelbe bethoͤren laͤßt; wenn er mit Religionsſpoͤttern einen un⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2008" ulx="430" uly="1951">vorſichtigen Umgang hat; wenn er ſich den ſinnlichen Ergoͤzlichkeiten ſo ergiebt, daß</line>
        <line lrx="2144" lry="2067" ulx="429" uly="2010">er allen Geſchmack an ernſthaften Dingen verliert; wenn er die Kraft der Wahrheit</line>
        <line lrx="2143" lry="2128" ulx="427" uly="2040">ſo lang und ſo oft an ſich vereitelt, bis er gegen dieſelbe fuͤhllos wird; wenn er eben</line>
        <line lrx="2141" lry="2199" ulx="429" uly="2100">deswegen, weil er ſeine groſſe Naturgaben, ſeinen vornehmen Stand, ſeinen groſſen</line>
        <line lrx="2141" lry="2246" ulx="429" uly="2152">Scharfſinn weiß, zu ſtolz iſt, den Unterricht aus dem Worte Gottes, oder die ein⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2302" ulx="426" uly="2240">faͤltige Wahrheit anzunehmen; wenn er vergißt, daß Gott mehr offenbaren koͤnne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2380" type="textblock" ulx="387" uly="2290">
        <line lrx="2221" lry="2380" ulx="387" uly="2290">als die Menſchen mit ihrer Vernunft faſſen; wenn er eine gewiſſe Freyheit zu denken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2658" type="textblock" ulx="388" uly="2359">
        <line lrx="2139" lry="2419" ulx="388" uly="2359">eine beſondere Staͤrke des Geiſtes, eine groſſe Weisheit darin ſucht, daß er fuͤr falſch</line>
        <line lrx="2139" lry="2492" ulx="426" uly="2420">haͤlt, was andere fuͤr wahr halten, das beſtreitet, was die Gelehrteſten und Scharf⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2555" ulx="426" uly="2474">ſinnigſten behaupten, das verlaͤſtert, was andere fuͤr das heiligſte, nothwendigſte</line>
        <line lrx="2145" lry="2597" ulx="425" uly="2537">und ſeligſte ſchaͤtzen — ſo kann er ein Unglaubiger werden, wenn er uͤbrigens noch ſo</line>
        <line lrx="1138" lry="2658" ulx="388" uly="2600">viel Scharfſinn und Kenntniß hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2717" type="textblock" ulx="2077" uly="2656">
        <line lrx="2148" lry="2717" ulx="2077" uly="2656">Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="47" lry="2309" ulx="0" uly="2270">nne</line>
        <line lrx="67" lry="2369" ulx="0" uly="2324">ken,,</line>
        <line lrx="47" lry="2433" ulx="0" uly="2375">alch</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="51" lry="2554" ulx="0" uly="2498">igte</line>
        <line lrx="51" lry="2619" ulx="2" uly="2517">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="486" type="textblock" ulx="376" uly="272">
        <line lrx="1966" lry="355" ulx="479" uly="272">Das Evangel um St. Johannis 8. Kapitel. 463</line>
        <line lrx="1966" lry="486" ulx="376" uly="384">Es iſt nicht blos Irthum des Verſtandes, der durch Scharfſinn und beſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="545" type="textblock" ulx="250" uly="450">
        <line lrx="1967" lry="545" ulx="250" uly="450">Einſicht gehoben werden koͤnnte; ſondern es iſt Bos heit des Herzens, vorſezliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="910" type="textblock" ulx="254" uly="527">
        <line lrx="2011" lry="605" ulx="255" uly="527">Selbſtverblendung natuͤrliche Widerſpenſtigkeit gegen die Wahrheit und alle Reli⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="646" ulx="256" uly="588">gion, was die Groſſen zu Unglaubigen macht. Die Diener fuͤhlen und geſtehen die</line>
        <line lrx="1964" lry="706" ulx="255" uly="648">Kraft der Lehre Jeſu (v. 46.) aber ihre Herren ſind bey ihrer Hoheit und Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="763" ulx="255" uly="707">ſamkeit blind und verſtockt, weil ſie von Vorurtheilen und Haß gegen die Perſon</line>
        <line lrx="1964" lry="822" ulx="254" uly="765">Jeſu eingenommen ſind. Wer kann ſich alſo mit Recht daran ſtoſſen, wenn ſchon</line>
        <line lrx="1961" lry="910" ulx="255" uly="815">manche Vornehmen und Scharffinnigen dem Chriſtenthum wenig Achtung erweiſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1170" type="textblock" ulx="253" uly="908">
        <line lrx="1963" lry="1006" ulx="372" uly="908">Herr Himmels und der Erden, der du deine Geheimni ſſe den eingebildeten</line>
        <line lrx="1963" lry="1051" ulx="254" uly="993">Weiſen verbirgſt, und den Unmuͤndigen offenbarſt, gieb, daß wir dieſelbe mit gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1147" ulx="253" uly="1052">ſenhafter Einfalt pruͤfen, und mit willigem und ehrerbietigem Glauben annehmen,</line>
        <line lrx="1078" lry="1170" ulx="253" uly="1112">und dadurch ſelig werden moͤgen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1456" type="textblock" ulx="790" uly="1367">
        <line lrx="1437" lry="1456" ulx="790" uly="1367">Das achte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1656" type="textblock" ulx="353" uly="1472">
        <line lrx="1959" lry="1604" ulx="353" uly="1472">I. Die Beſtrafung einer Ehbrecherin wird dem Zerrn Jeſu mit</line>
        <line lrx="1682" lry="1656" ulx="455" uly="1596">vieler Argliſt zur Entſcheidung vorgelegt. v. 1⸗II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1705" type="textblock" ulx="723" uly="1694">
        <line lrx="739" lry="1705" ulx="723" uly="1694">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2567" type="textblock" ulx="256" uly="1719">
        <line lrx="1964" lry="1814" ulx="352" uly="1719">J eſus hatte ſich an dem lezten Abend des Laubhuͤttenfeſtes an den Oelberg i in die</line>
        <line lrx="1962" lry="1886" ulx="256" uly="1806">Einſamkeit begeben, wo er auch ſonſt zu uͤbernachten pflegte. Den folgenden Tag</line>
        <line lrx="1962" lry="1926" ulx="259" uly="1869">in aller Fruͤhe kam er wieder in die Stadt und in den Tempel. Nachdem ſich die ganze</line>
        <line lrx="1961" lry="1987" ulx="257" uly="1929">Menge um ihn her verſammlet hatte, ſo ſezte er ſich, und fieng an ſie zu unterrichten.</line>
        <line lrx="1962" lry="2059" ulx="256" uly="1972">Es unterbrachen ihn aber einige Gottesgelehrten von der Phariſaͤiſ ſchen Sekte, welche</line>
        <line lrx="1963" lry="2101" ulx="256" uly="2044">an einem nicht weit davon befindlichen Gerichtsorte zuſammengekommen waren, uͤhber</line>
        <line lrx="1963" lry="2175" ulx="258" uly="2076">eine Ehebrecherin das Urtheil zu ſprechen. Sie fuͤhren ihm dieſe Perſon vor ‚die</line>
        <line lrx="1963" lry="2232" ulx="257" uly="2158">man uͤber der That ergriffen hatte, ſtellen ſie mitten in die Verſammlung vor aller</line>
        <line lrx="1963" lry="2275" ulx="256" uly="2217">Augen hin, und fragen ihn, da Moſes (5 B, 22, 22 ⸗24.) auf ein ſolches Verbre⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2348" ulx="260" uly="2277">chen die Steinigung geſezt habe, wohin ſeine Meynung gehe? Er moͤchte Richter in</line>
        <line lrx="1965" lry="2408" ulx="257" uly="2332">gegenwaͤrtigem Fall ſeyn, und entſcheiden, ob man dieſe Todesſtrafe an ihr vollziehen</line>
        <line lrx="1965" lry="2452" ulx="257" uly="2392">ſoll? Dieſe Heuchler nehmen den Schein an, als wenn ſie ihn fuͤr einen groſſen Ken⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2508" ulx="260" uly="2452">ner des Geſetzes hielten, und ſich Raths bey ihm erholen wolten. Im Grund aber</line>
        <line lrx="1965" lry="2567" ulx="258" uly="2507">wolten ſie ihm eine unvorſichtige Antwort ablocken, woruͤber ſie entweder bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2650" type="textblock" ulx="258" uly="2564">
        <line lrx="1966" lry="2650" ulx="258" uly="2564">Volke oder dem juͤdiſchen groſſen Rath, oder bey der Romiſchen Regierung eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2686" type="textblock" ulx="1069" uly="2625">
        <line lrx="1964" lry="2686" ulx="1069" uly="2625">Mmimm 2 Klage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="359" type="textblock" ulx="423" uly="299">
        <line lrx="1915" lry="359" ulx="423" uly="299">464 Das Evangelium St. Johannis 8. Kapitel. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="478" type="textblock" ulx="422" uly="393">
        <line lrx="2131" lry="478" ulx="422" uly="393">Klage wider ihn erheben koͤnnten. Jeſus nahm eine tiefſinnige und ſchweigende Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="534" type="textblock" ulx="423" uly="475">
        <line lrx="2169" lry="534" ulx="423" uly="475">lung an, buͤckte ſich auf den Boden, und machte mit ſeinem Finger einige Zuͤge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="767" type="textblock" ulx="421" uly="534">
        <line lrx="2132" lry="596" ulx="423" uly="534">den Sand. Sie glaubten, er ſey in Verlegenheit, und dringen mit Fragen ſtaͤrker</line>
        <line lrx="2132" lry="650" ulx="424" uly="592">in ihn. Jeſus aber richtet ſich auf, ſieht die Phariſaͤer ringsumher mit einem ſchar⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="709" ulx="421" uly="653">fen Blick an, und dann ſpricht er: Wer auf ſtrenge Beſtrafung der Verbrechen drin⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="767" ulx="422" uly="711">gen will, ſolte billig ſelber davon rein ſeyn. Wer ſich alſo von euch unſchuldig weis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="844" type="textblock" ulx="422" uly="767">
        <line lrx="2161" lry="844" ulx="422" uly="767">der werfe den erſten Stein auf ſie. Nun waren auf einmal die Augen der ganzen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1342" type="textblock" ulx="379" uly="825">
        <line lrx="2134" lry="886" ulx="422" uly="825">ſammlung auf die Kl aͤger gerichtet, was ſie thun wuͤrden. Jeſus aber nimmt ſeine</line>
        <line lrx="2132" lry="941" ulx="421" uly="885">vorige Stellung an, und ſchreibt wieder mit dem Finger auf den Boden. Die Richter,</line>
        <line lrx="2132" lry="1018" ulx="392" uly="941">betroffen in ihrem Gewiſſen, und auſſer aller Faſſung gebracht ſchlichen einer nach</line>
        <line lrx="2133" lry="1058" ulx="379" uly="1001">dem andern von dem aͤlteſten bis zum juͤngſten hinweg, und lieſſen die Beklagte allein</line>
        <line lrx="2132" lry="1117" ulx="421" uly="1032">ſtehen. Jeſus richtet ſich auf, ſieht die Beklagte noch immer daſtehen, und ſeinen</line>
        <line lrx="2137" lry="1175" ulx="422" uly="1118">Ausſpruch abwarten, fragt ſie, wo ihre Verklaͤger hingekommen ſeyen, ob ſie keiner</line>
        <line lrx="2136" lry="1234" ulx="421" uly="1177">verurtheilt habe? Herr, keiner, ſagte ſie. Nun ſo will ich dich auch nicht verur⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="1342" ulx="391" uly="1230">theilen, war der Beſheid Jeſu, geh und huͤte dich kuͤnftig vor dieſem Laſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1443" type="textblock" ulx="1041" uly="1366">
        <line lrx="1509" lry="1443" ulx="1041" uly="1366">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1599" type="textblock" ulx="421" uly="1483">
        <line lrx="2131" lry="1540" ulx="538" uly="1483">Jeſus war nicht gekommen, der Obrigkeit in das Amt zu greifen, ſich der Poli⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1599" ulx="421" uly="1542">zeygeſetze anzunehmen, leibliche Strafen zu vollziehen. Er war kein weltlicher Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1672" type="textblock" ulx="421" uly="1600">
        <line lrx="2152" lry="1672" ulx="421" uly="1600">ter, ſondern ein Tugendlehrer und Sittenverbeſſerer. Daher behandelte er den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2117" type="textblock" ulx="390" uly="1654">
        <line lrx="2136" lry="1734" ulx="420" uly="1654">genwaͤrtigen Fall nicht von der politiſchen, ſondern von der moraliſchen Seite, fuͤhrte</line>
        <line lrx="2135" lry="1791" ulx="422" uly="1713">die Verklaͤger auf ihr Gewiſſen 1, ermahnte die Beklagte zur Lebensbeſſerung und</line>
        <line lrx="2129" lry="1834" ulx="422" uly="1772">einem reinen Wandel, und beſchaͤmte und vereitelte zugleich die argliſtige Nachſtellung</line>
        <line lrx="2130" lry="1891" ulx="390" uly="1831">ſeiner Feinde, welche ihn mit Moſes in Widerſpruch zu ſetzen, oder bey der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1949" ulx="420" uly="1889">ſchen Obrigkeit verdaͤchtig zu machen ſuchten. Wir koͤnnen alſo aus dieſem Be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2005" ulx="419" uly="1948">tragen Jeſu keineswegs den Schluß machen, daß er habe Nachſicht gegen die Ver⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2098" ulx="420" uly="2004">brechen einfuͤhren wollen, oder daß der Ehebruch nicht ſoll von der Obrigkeit beſtrafet</line>
        <line lrx="582" lry="2117" ulx="420" uly="2074">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2361" type="textblock" ulx="519" uly="2210">
        <line lrx="2134" lry="2272" ulx="519" uly="2210">II. Jeſßuis nennet ſich das Licht der Welt, und antwortet auf den</line>
        <line lrx="1633" lry="2361" ulx="654" uly="2293">Widerſpruch der Phariſaͤer. v. 12⸗ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2591" type="textblock" ulx="374" uly="2401">
        <line lrx="2133" lry="2466" ulx="539" uly="2401">Nach dieſem hub Jeſus ſeinen Unterricht an das Volk von neuem mit dieſen</line>
        <line lrx="2133" lry="2517" ulx="374" uly="2461">Worten an: Ich bin das Licht der Welt (Jeſ. 9, 2. 42, 6. 7. 49, 6.) ich bin der</line>
        <line lrx="2133" lry="2591" ulx="414" uly="2515">groſſe Lehrer, welcher gekommen iſt, die Juden und Heiden zur Erkenntniß der ſelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2681" type="textblock" ulx="420" uly="2578">
        <line lrx="2130" lry="2672" ulx="420" uly="2578">machenden Wahrheit zu bringen. Wer mir nachfolgt, wie ich ihm mit meiner Lehre</line>
        <line lrx="2129" lry="2681" ulx="2049" uly="2640">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="537" type="textblock" ulx="2356" uly="414">
        <line lrx="2396" lry="456" ulx="2356" uly="414">und</line>
        <line lrx="2392" lry="537" ulx="2356" uly="477">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2654" type="textblock" ulx="2344" uly="2604">
        <line lrx="2396" lry="2654" ulx="2344" uly="2604">belin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="469" type="textblock" ulx="1" uly="426">
        <line lrx="34" lry="469" ulx="1" uly="426">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="35" lry="648" ulx="0" uly="603">gt⸗</line>
        <line lrx="37" lry="705" ulx="0" uly="663">in⸗</line>
        <line lrx="39" lry="777" ulx="0" uly="722">es,</line>
        <line lrx="52" lry="825" ulx="0" uly="782">et⸗</line>
        <line lrx="38" lry="885" ulx="0" uly="841">nte</line>
        <line lrx="35" lry="951" ulx="0" uly="906">e</line>
        <line lrx="39" lry="1061" ulx="0" uly="1018">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="39" lry="1120" ulx="2" uly="1087">nen</line>
        <line lrx="40" lry="1179" ulx="0" uly="1138">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="47" lry="2293" ulx="0" uly="2247">deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2434">
        <line lrx="48" lry="2488" ulx="0" uly="2434">eſen⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2542" ulx="0" uly="2500">der</line>
        <line lrx="49" lry="2611" ulx="0" uly="2554">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="102" lry="545" ulx="0" uly="496">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="375" type="textblock" ulx="556" uly="307">
        <line lrx="1996" lry="375" ulx="556" uly="307">Das Evangelium St. Johannis 8. Hapitel. 465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1188" type="textblock" ulx="242" uly="425">
        <line lrx="1955" lry="486" ulx="246" uly="425">und meinem Beyſpiel vorangehe, der wird nicht in der Finſterniß der Unwiſſenheit,</line>
        <line lrx="1956" lry="543" ulx="248" uly="484">der Irthuͤmer und Laſter herumirren, ſondern von dem Licht der Wahrheit geleitet,</line>
        <line lrx="1953" lry="601" ulx="248" uly="542">ſichern Wegs zur wahren Gluͤckſeligkeit fortſchreiten. Dieſer Ausſpruch, der mehr</line>
        <line lrx="1952" lry="661" ulx="249" uly="602">enthaͤlt, als alles, was je ein Prophet von ſich geſagt hat, reizte den Neid der Pha⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="719" ulx="248" uly="658">riſaͤer, die uͤberall auf die Reden Jeſu laurten. Du vpreiſeſt dich ſelber an, ſprachen</line>
        <line lrx="1954" lry="776" ulx="249" uly="718">ſie, das iſt partheyiſch und unguͤltig. Meine Auſſage, verſezte Jeſus, iſt keines⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="835" ulx="249" uly="777">wegs verwerflich. Denn erſtlich muß Ich am beſten wiſſen, woher ich gekommen</line>
        <line lrx="1954" lry="894" ulx="249" uly="837">bin, und wohin ich wieder gehe, am beſten wiſſen, daß ich von Gott geſandt bin,</line>
        <line lrx="1953" lry="953" ulx="248" uly="896">die Juden und Heiden zu erleuchten und ſelig zu machen. Aber dieſe Abſicht mei⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1012" ulx="242" uly="951">ner Sendung wollet ihr nicht aus meiner Lehre und aus meinen Thaten wiſſen,</line>
        <line lrx="1956" lry="1069" ulx="247" uly="1010">ſondern ihr verblendet euch durch eure Vorurtheile und durch eure gottloſe Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1126" ulx="247" uly="1070">beſchaffenheit. Nach eurem irdiſchen Sinn bildet ihr euch den Meſſias als einen</line>
        <line lrx="1958" lry="1188" ulx="247" uly="1126">weltlichen Koͤnig und Sieger ein, und erwartet von ihm irdiſche Hoheit und Freyheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1079" type="textblock" ulx="2002" uly="1069">
        <line lrx="2019" lry="1079" ulx="2002" uly="1069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1247" type="textblock" ulx="249" uly="1184">
        <line lrx="1994" lry="1247" ulx="249" uly="1184">und die Beſtrafung der Heiden. Ich werde die Heiden nicht vertilgen, wie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1653" type="textblock" ulx="242" uly="1239">
        <line lrx="1958" lry="1302" ulx="247" uly="1239">waͤhnet, aber mich uͤber euch und alle Unglaubigen als einen gerechten Richter bewei⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1364" ulx="246" uly="1301">ſen. Hernach iſt meine Auſſage von der Abſicht meiner Sendung auch darum guͤltig,</line>
        <line lrx="1956" lry="1418" ulx="246" uly="1359">weil zu derſelben das Zeugniß meines Vaters hinzukommt, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1959" lry="1479" ulx="242" uly="1414">Nach eurem eigenen Geſetze (5 B. Moſ. 19, 15.) werden zur Beſtaͤtigung einer Sache</line>
        <line lrx="1955" lry="1535" ulx="248" uly="1475">nur zween Zeugen erfordert. Nun bin ich ſelbſt der eine Zeuge durch den Vortrag</line>
        <line lrx="1957" lry="1595" ulx="244" uly="1530">der glaubwuͤrdigſten Lehre, und dann zeuget auch der Vater von mir durch die groſſe</line>
        <line lrx="1956" lry="1653" ulx="248" uly="1590">Dinge, die er durch mich ausfuͤhrt, und durch den herrlichen Ausgang meiner Geſand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1713" type="textblock" ulx="190" uly="1647">
        <line lrx="1954" lry="1713" ulx="190" uly="1647">ſchaftsgeſchaͤften. Jeſus hatte geſagt, daß ihn ſein Vater geſandt habe, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1887" type="textblock" ulx="244" uly="1709">
        <line lrx="1954" lry="1771" ulx="246" uly="1709">auf ſein Zeugniß berufen. Die Juden merkten, daß er Gott ſelber verſtehe, und</line>
        <line lrx="1953" lry="1835" ulx="244" uly="1766">fragten ihn deswegen, wo ſie ſeinen Vater ſuchen, was ſie ſich fuͤr eine Vorſtellung</line>
        <line lrx="1948" lry="1887" ulx="245" uly="1824">von ihm machen muͤſſen; und erhalten die Antwort: Ihr habt von mir eben ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2003" type="textblock" ulx="216" uly="1882">
        <line lrx="1996" lry="1950" ulx="245" uly="1882">richtige Vorſtellungen, als von meinem Vater. Wuͤrdet ihr mich, meine Lehre</line>
        <line lrx="1949" lry="2003" ulx="216" uly="1939">und Thaten in dem rechten Geſichtspunkte betrachten, euch von dem Geſchaͤfte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2351" type="textblock" ulx="244" uly="1995">
        <line lrx="1951" lry="2061" ulx="245" uly="1995">Meſſias und dem Zweck ſeiner Sendung keine ſo falſche Begriffe machen, ſo wuͤrdet</line>
        <line lrx="1950" lry="2118" ulx="246" uly="2052">ihr auch von Gott und ſeinen Abſichten richtiger und wuͤrdiger denken. Dieſe Unter⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2178" ulx="244" uly="2113">redung Jeſu fiel in dem Vorhofe vor, wo der Kaſten war, in welchen die Beyſteuren</line>
        <line lrx="1945" lry="2238" ulx="244" uly="2167">fuͤr den Tempel und fuͤr die Armen eingelegt wurden; und ſo freymuͤthig ſie war ſo</line>
        <line lrx="1950" lry="2298" ulx="244" uly="2228">durfte ſich doch niemand an ſeine Perſon wagen, weil der Zeitpunkt noch nicht gekom⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2351" ulx="244" uly="2287">men war, den der Vater zu ſeinem Tode auserſehen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="2488" type="textblock" ulx="865" uly="2416">
        <line lrx="1325" lry="2488" ulx="865" uly="2416">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2713" type="textblock" ulx="242" uly="2512">
        <line lrx="1940" lry="2598" ulx="307" uly="2512">* Mit Recht erklaͤrt ſich Jeſus fur das Licht der ganzen Welt, und ſein Evan⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2655" ulx="242" uly="2578">gelium fuͤr die vollkommenſte gutthaͤtigſte Lehre. Denn Niemand konnte den ganzen</line>
        <line lrx="1946" lry="2713" ulx="551" uly="2645">L Mmm 3 Rath</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2121" lry="354" type="textblock" ulx="448" uly="289">
        <line lrx="2121" lry="354" ulx="448" uly="289">466 Daeas LEvangelium St. Johannis 8. Kapitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="890" type="textblock" ulx="412" uly="388">
        <line lrx="2157" lry="483" ulx="443" uly="388">Rath von unſrer Seligkeit ſo ergruͤnden ‚ſo zuverlaͤſſig offenbaren, als der, welcher</line>
        <line lrx="2158" lry="529" ulx="442" uly="470">ſelbſt denſelben mit dem Vater in der Ewigkeit gefaſſet hat. Und welche Lehre hat</line>
        <line lrx="2157" lry="601" ulx="440" uly="514">jemals ſo viele uͤbernatuͤrliche Kraft bewieſen? unter den Nationen des Erdbodens</line>
        <line lrx="2155" lry="663" ulx="440" uly="583">ſo groſſe, ſo wohlthaͤtige Veraͤnderungen hervorgebracht? ſo viele groſſe, edle, gut⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="702" ulx="441" uly="645">thaͤtige Menſchen gebildet? die Finſterniſſe des Unglaubens, des Aberglaubens und</line>
        <line lrx="2156" lry="762" ulx="441" uly="702">der Abgoͤtterey ſo zerſtreut? ſo vieles Licht und Gl uͤck uͤber die Menſchenfamilie ver⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="830" ulx="412" uly="757">breitet? Moͤchten wir doch auf dieſes aufgegangene Licht recht aufmerkſam ſeyn, und</line>
        <line lrx="1590" lry="890" ulx="412" uly="821">uns alle von demſelben zur ewigen Seligkeit leiten laſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1145" type="textblock" ulx="557" uly="965">
        <line lrx="2154" lry="1090" ulx="557" uly="965">III. Jeſus verkuͤndiget ſeinen nahen Abſchied, und den n Untergang</line>
        <line lrx="1393" lry="1145" ulx="573" uly="1050">ders juͤdiſchen Staats. v. 21⸗29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1420" type="textblock" ulx="438" uly="1168">
        <line lrx="2156" lry="1226" ulx="555" uly="1168">Jeſus wiederholte izt, was er ſchon vorher (Kap. 7, 33.) zu den Juden geſagt</line>
        <line lrx="2155" lry="1297" ulx="438" uly="1227">hatte, ſein Abſchied ſey nahe wo er hingehe, da werden ſie nicht hinkommen koͤnnen,</line>
        <line lrx="2154" lry="1345" ulx="438" uly="1283">umſonſt werden ſie ihn zuruͤckwuͤnſchen, ſie werden ſich den llntergang durch ihren</line>
        <line lrx="2155" lry="1420" ulx="439" uly="1339">Unglauben zuziehen, und ſich von der Gluͤckſeligkeit des Meſſias bey allen ihren er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1476" type="textblock" ulx="438" uly="1400">
        <line lrx="2201" lry="1476" ulx="438" uly="1400">traͤumten Vorrechten ausſchlieſſea en. Wie raͤthſelhaft! ſagten die Juden zu einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1532" type="textblock" ulx="438" uly="1463">
        <line lrx="2156" lry="1532" ulx="438" uly="1463">Sein Abſchied ſey nahe! wir werden nicht hinkommen koͤnnen, wo er hingehe! Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1577" type="textblock" ulx="437" uly="1518">
        <line lrx="2175" lry="1577" ulx="437" uly="1518">wird ſich doch nicht ſelbſt entleiben wollen. Jeſus erklaͤrte ihnen deutlicher, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2340" type="textblock" ulx="375" uly="1576">
        <line lrx="2155" lry="1652" ulx="375" uly="1576">maehyne. Bisher, ſagte er, gehen alle eure Vorſtellungen, Abſichten und Neigun⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1694" ulx="386" uly="1636">gen nur auf ſinnliche Vortheile in dieſer Welt; ich aber gehe mit keinem weltlichen</line>
        <line lrx="2156" lry="1766" ulx="432" uly="1667">Koͤnigreiche um, ſondern bereite den Meinigen himmliſche und ewige Guͤter. Ich ge⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1824" ulx="439" uly="1751">hoͤre zu jener himmliſchen Welt, habe aus derſelben meinen Urſprung, und werde bald</line>
        <line lrx="2155" lry="1870" ulx="439" uly="1812">dahin gehen. Aber euer irdiſcher Sinn, eure zeitliche Erwartungen hindern euch, mich</line>
        <line lrx="2156" lry="1926" ulx="439" uly="1866">und meine Religion anzunehmen, euch der Gluͤckſeligkeit des Meſſias theilhaftig zu</line>
        <line lrx="2154" lry="2002" ulx="441" uly="1925">machen, und mir in jene himmliſche Welt nachzufolgen. Ich ſagte, ich werde von</line>
        <line lrx="2155" lry="2061" ulx="439" uly="1984">euch gehen; dieß verdrehet ihr ſo, als wenn ich mich toͤdten wuͤrde. Dieſer Spott</line>
        <line lrx="2154" lry="2104" ulx="439" uly="2046">wird fuͤr euch boͤſe Folgen haben. Ich kann vielmehr mit Recht ſagen, daß ihr euch</line>
        <line lrx="2154" lry="2164" ulx="440" uly="2103">durch Unglauben in den Tod ſtuͤrzen werdet. Und ich wiederhole es: werdet ihr fort⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2223" ulx="440" uly="2160">fahren, mich zu verkennen, werdet ihr mich nicht fuͤr den annehmen, der ich bin,</line>
        <line lrx="2154" lry="2325" ulx="436" uly="2216">werdet ihr bey euren alten Vorurtheilen von irdiſcher Freyheit und Herrlichkeit blei⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2340" ulx="442" uly="2282">ben; ſo werdet ihr euch euer gewiſſes Verderben bereiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2592" type="textblock" ulx="443" uly="2399">
        <line lrx="2153" lry="2459" ulx="558" uly="2399">Wer biſt du dann endlich? fragten die Juden mit einer Art von Unwillen und</line>
        <line lrx="2150" lry="2533" ulx="444" uly="2455">Verachtung. Allerdings bin ich der, verſezte Jeſus, wofuͤr ich mich gegen euch</line>
        <line lrx="2152" lry="2592" ulx="443" uly="2514">ausgebe. Ich haͤtte euch vieles vorzuwerfen vieles an euch zu verdammen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2678" type="textblock" ulx="443" uly="2571">
        <line lrx="2151" lry="2651" ulx="443" uly="2571">ich will es kurz ſagen: Gott, der in allen ſeinen Rathſchluͤſſen wahrhaftig und unver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2678" ulx="2026" uly="2631">aͤnder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1882" type="textblock" ulx="2355" uly="1659">
        <line lrx="2393" lry="1704" ulx="2356" uly="1659">dir</line>
        <line lrx="2396" lry="1771" ulx="2355" uly="1719">thi</line>
        <line lrx="2396" lry="1821" ulx="2355" uly="1779">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1882" ulx="2359" uly="1843">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2522" type="textblock" ulx="2352" uly="2450">
        <line lrx="2396" lry="2522" ulx="2352" uly="2450">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2620" type="textblock" ulx="2352" uly="2500">
        <line lrx="2396" lry="2559" ulx="2352" uly="2500">J</line>
        <line lrx="2396" lry="2620" ulx="2355" uly="2562">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2676" type="textblock" ulx="2338" uly="2620">
        <line lrx="2396" lry="2676" ulx="2338" uly="2620">ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="40" lry="471" ulx="0" uly="418">chet</line>
        <line lrx="42" lry="532" ulx="7" uly="480">hat</line>
        <line lrx="40" lry="582" ulx="0" uly="543">ens</line>
        <line lrx="40" lry="649" ulx="0" uly="608">gut⸗</line>
        <line lrx="40" lry="701" ulx="1" uly="660">und</line>
        <line lrx="42" lry="759" ulx="3" uly="724">ber⸗</line>
        <line lrx="42" lry="820" ulx="3" uly="779">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="393" type="textblock" ulx="562" uly="297">
        <line lrx="2004" lry="393" ulx="562" uly="297">Das Evangelium St. Johannis 8. Aapitel. 46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1370" type="textblock" ulx="240" uly="433">
        <line lrx="1950" lry="494" ulx="247" uly="433">aͤnderlich iſt, wird euch keinen andern Meſſias geben, noch ſeinen Plan euch zu lieb</line>
        <line lrx="1955" lry="553" ulx="248" uly="492">aͤndern, und ich werde von dem, was er mir in der Welt zu lehren aufgetragen hat,</line>
        <line lrx="1954" lry="611" ulx="248" uly="552">nicht im Mindeſten abweichen. Sie konnten ſich in dieſe richtigere Vorſtellung von</line>
        <line lrx="1953" lry="670" ulx="248" uly="611">dem Vater nicht finden, noch es mit ihren Vorurtheilen reimen, daß Jeſus Gottes</line>
        <line lrx="1955" lry="730" ulx="247" uly="669">unmittelbarer Geſandter ſey, vielmehr hielten ihn einige fuͤr einen Irrlehrer. Euch,</line>
        <line lrx="1954" lry="788" ulx="248" uly="727">ſagte Jeſus, die ihr mich izt fuͤr einen gemeinen Menſchen haltet, werden die Augen</line>
        <line lrx="1954" lry="852" ulx="248" uly="786">nach meiner Erhoͤhung an das Kreuz aufgehen. Dann werdet ihr mich fuͤr euren</line>
        <line lrx="1951" lry="907" ulx="247" uly="846">Meſſias erkennen. Eure falſche Einbildungen von einem weltlichen Reiche des</line>
        <line lrx="1955" lry="966" ulx="243" uly="905">Meſſias, von ſeiner Bezwingung aller Heiden, von einem irdiſchen Gluͤck, das ihr</line>
        <line lrx="1954" lry="1026" ulx="246" uly="963">unter ſeiner Herrſchaft erwartet, werden durch die Veraͤnderung eures Staats nach</line>
        <line lrx="1955" lry="1082" ulx="248" uly="1022">meinem Tode am beſten widerlegt werden. Dann werdet ihr nicht laͤnger laͤugnen</line>
        <line lrx="1952" lry="1142" ulx="247" uly="1078">koͤnnen, daß alles, was ich that und redte, Auftrag meines Vaters, und kein eigen⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1201" ulx="247" uly="1135">maͤchtiges blos menſchliches Unternehmen war. Ich habe alſo Gott ſelbſt zum Bey⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1259" ulx="245" uly="1196">ſtand. Eben derſelbe, von dem ich meinen Auftrag habe, unterſtuͤzt meine Unter⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1332" ulx="240" uly="1254">nehmungen, weil ſie ſeinen Abſichten durchaus gemaͤß ſind, und zu ſeinem innigſten</line>
        <line lrx="1863" lry="1370" ulx="243" uly="1311">Wohlgefallen gereichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1539" type="textblock" ulx="844" uly="1431">
        <line lrx="1319" lry="1539" ulx="844" uly="1431">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1944" type="textblock" ulx="235" uly="1591">
        <line lrx="1953" lry="1657" ulx="358" uly="1591">Jeſus verſpricht unſichtbare und himmliſche Guͤter, und verlangt von uns, daß</line>
        <line lrx="1949" lry="1716" ulx="241" uly="1650">wir am erſten nach denſelben trachten ſollen. Wer alſo zeitliche Vortheile, Reich⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1776" ulx="239" uly="1709">thum, Wohlleben, Ehre bey den Menſchen zu ſeinem vornemſten Zweck macht und</line>
        <line lrx="1950" lry="1838" ulx="241" uly="1768">die Lehre Jeſu verwirft, weil ſie ſich mit ſeinen irdiſchen Geſinnungen und Luͤſten nicht</line>
        <line lrx="1989" lry="1892" ulx="236" uly="1822">vertraͤgt, der kann keinen Antheil an derjenigen Seligkeit hoffen, welche Gott den</line>
        <line lrx="1782" lry="1944" ulx="235" uly="1884">Menſchen durch ſeinen Sohn zugedacht hat. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2323" type="textblock" ulx="350" uly="2021">
        <line lrx="1943" lry="2114" ulx="350" uly="2021">IW. Die Juden halten Jeſu entgegen, daß ſie freygeborne Kinder</line>
        <line lrx="1945" lry="2178" ulx="441" uly="2107">Abrahams ſeyen, und Jeſus bezeugt ihnen, daß ſie Sklaven</line>
        <line lrx="1943" lry="2253" ulx="440" uly="2180">des Irthums und der Suͤnde, und Kinder des Teufels ſeyen.</line>
        <line lrx="1142" lry="2323" ulx="402" uly="2263">v. 30 47. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2722" type="textblock" ulx="214" uly="2361">
        <line lrx="1944" lry="2437" ulx="357" uly="2361">Obige Worte Jeſu machten auf viele einen ſo ſtarken Eindruck, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1943" lry="2496" ulx="241" uly="2421">ungeneigt waren, die juͤdiſche Vorurtheile zu verlaſſen, und ſeine Lehre anzunehmen,</line>
        <line lrx="1955" lry="2554" ulx="236" uly="2480">Jeſus ermahnte nun die von den Juden, welche ſeiner Lehre Beyfall gaben, daß ſie</line>
        <line lrx="1945" lry="2614" ulx="240" uly="2539">derſelben treu und gehorſam bleiben, und ihr noch weiter Verſtand und Herz oͤfnen</line>
        <line lrx="1945" lry="2671" ulx="214" uly="2597">ſollen. Denn ſo werden ſie ſeine aͤchte Schuͤler ſeyn, und durch die Erkenntniß und</line>
        <line lrx="1945" lry="2722" ulx="1814" uly="2676">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="367" type="textblock" ulx="443" uly="295">
        <line lrx="1848" lry="367" ulx="443" uly="295">469 Das Evangelium St. Johannis 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="597" type="textblock" ulx="392" uly="416">
        <line lrx="2147" lry="479" ulx="434" uly="416">Ausuͤbung ſeiner Lehre in Freyheit geſezt werden. Sie ſeyen eben keine Sklaven,</line>
        <line lrx="2147" lry="538" ulx="434" uly="476">machten hier einige Uebelgeſinnte den Einwurf; und wenn ſie gleich unter die Bot⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="597" ulx="392" uly="535">maͤſſigkeit ihrer Ueberwinder gerathen ſeyen, ſo ſeyen ſie doch frey dem Herkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="660" type="textblock" ulx="410" uly="593">
        <line lrx="2197" lry="660" ulx="410" uly="593">und Recht nach, freygeborne Nachkommen Abrahams; in welchem Sinn dann Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1304" type="textblock" ulx="414" uly="653">
        <line lrx="2148" lry="716" ulx="427" uly="653">ſeinen Anhaͤngern verheiſſen koͤnne, daß ſie frey werden ſollen? Ich rede, verſezte</line>
        <line lrx="2148" lry="774" ulx="437" uly="712">Jeſus, von keiner aͤuſſerlichen und koͤrperlichen, ſondern von einer innern und geiſt⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="834" ulx="439" uly="767">lichen Sklaverey. Glaubet mir, ein jeder, der laſterhaft lebt, laͤßt ſich von ſeinen</line>
        <line lrx="2148" lry="890" ulx="439" uly="827">Begierden beherrſchen, und iſt ein Sklav des Laſters. Ein Sklav gehoͤrt nicht noth⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="950" ulx="438" uly="887">wendig ins Haus. Sein Herr kann ihn verkaufen oder austreiben, wann er will,</line>
        <line lrx="2151" lry="1008" ulx="414" uly="944">wie dem Iſmael geſchehen iſt, und allen fleiſchlichgeſinnten Juden geſchehen ſoll. Der</line>
        <line lrx="2152" lry="1067" ulx="440" uly="1002">Sohn aber iſt Erbe der vaͤterlichen Guͤter, und hat allein das Recht in dem Hauſe</line>
        <line lrx="2151" lry="1126" ulx="440" uly="1064">beſtaͤndig zu wohnen. Wenn euch alſo der Sohn Gottes, der Herr und Erbe, aus</line>
        <line lrx="2152" lry="1187" ulx="440" uly="1120">Sklaven des Irthums und Laſters zu Kindern Gottes macht, und zu Miterben ſei⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1244" ulx="442" uly="1179">ner vaͤterlichen Guͤter annimmt, ſo koͤnnet ihr erſt ſagen, daß ihr frey ſeyd. Werdet</line>
        <line lrx="2154" lry="1304" ulx="440" uly="1239">ihr aber meine Lehre, wodurch ich euch von der unvollkommenen moſaiſchen Haushal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1362" type="textblock" ulx="443" uly="1296">
        <line lrx="2195" lry="1362" ulx="443" uly="1296">tung und der Herrſchaft der Suͤnden befreyen will, hartnaͤckig verwerfen, und euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1595" type="textblock" ulx="442" uly="1354">
        <line lrx="2153" lry="1422" ulx="442" uly="1354">von Irthum und Laſter nicht befreyen laſſen, ſo werdet ihr zulezt von Gott verſtoſſen</line>
        <line lrx="2153" lry="1478" ulx="442" uly="1413">werden. Ihr ſeyd ſtolz auf eure leibliche Herkunft von Abraham, und faſſet doch</line>
        <line lrx="2155" lry="1539" ulx="444" uly="1474">moͤrderiſche Anſchlaͤge auf mein Leben, und verſtattet meiner Lehre keinen Eingang,</line>
        <line lrx="2154" lry="1595" ulx="443" uly="1530">weil ſie euch nicht anſteht. Ich rede und thue, was ich von meinem Vater geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1654" type="textblock" ulx="443" uly="1590">
        <line lrx="2210" lry="1654" ulx="443" uly="1590">habe, und was ſeinem Sinn und Auftrag gemaͤß iſt, und Ihr thut, was ihr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2698" type="textblock" ulx="418" uly="1645">
        <line lrx="2157" lry="1712" ulx="443" uly="1645">eurem Vater gelernt habt, und folget ſeiner Eingebung und ſeinem Beyſpiel. Wie</line>
        <line lrx="2158" lry="1772" ulx="445" uly="1706">verſteheſt du das? unterbrachen ſie ihn. Wir wiſſen von keinem andern Vater, als</line>
        <line lrx="2157" lry="1831" ulx="445" uly="1763">von Abraham. Waͤret ihr, ſagte Jeſus, aͤchte und wohlgerathene Kinder Abra⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1891" ulx="420" uly="1822">hams, ſo wuͤrdet ihr auch eurem rechtſchaffenen Vater nachahmen, und in ſeine Fuß⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1951" ulx="446" uly="1881">ſtapfen treten. Aber ihr ſuchet mir das Leben zu rauben, mir, der ich euch eine</line>
        <line lrx="2160" lry="2007" ulx="432" uly="1939">reine, mit den Geſinnungen Gottes uͤbereinſtimmende Lehre vortrage. Dieſes ſiehet</line>
        <line lrx="2161" lry="2066" ulx="448" uly="1993">doch gewis keinem Abraham gleich. Dieſer hat vielmehr einen jeden Antrag Gottes</line>
        <line lrx="2159" lry="2124" ulx="447" uly="2058">mit der groͤſten Ehrerbietung angenommen. Es muß alſo ein anderer euer Vater</line>
        <line lrx="2160" lry="2184" ulx="448" uly="2116">ſeyn, dem ihr nachartet. Nun! verſezten die Juden, wir ſtammen doch nicht von</line>
        <line lrx="2160" lry="2243" ulx="450" uly="2176">Heiden her, die fremden Goͤttern nachhuren. Wir ſind Iſraeliten, und haben nur</line>
        <line lrx="2159" lry="2298" ulx="449" uly="2231">Einen Vater, den Gott Abrahams. Waͤret ihr, erwiederte Jeſus, rechtſchaffene</line>
        <line lrx="2161" lry="2360" ulx="449" uly="2291">Verehrer Gottes, ſo muͤßtet ihr Liebe und Achtung fuͤr mich haben; denn eben dieſer</line>
        <line lrx="2161" lry="2418" ulx="418" uly="2347">Gott iſt es, der mich unmittelbar an euch geſandt hat; waͤret ihr aͤchte Sohne Got⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2477" ulx="450" uly="2409">tes, ſo wuͤrdet ihr die Sprache eures Bruders nicht verkennen; aber alles, was</line>
        <line lrx="2162" lry="2534" ulx="452" uly="2466">Gott durch mich vortragen laͤßt, iſt euch ja fremd und unausſtehlich. Ich wills euch</line>
        <line lrx="2162" lry="2592" ulx="452" uly="2525">beſſer ſagen, wem ihr aͤhnlich ſeyd, wem ihr nachartet. Euer Vater iſt der Teufel,</line>
        <line lrx="2163" lry="2698" ulx="451" uly="2584">durch eure Mordſucht und Feindſchaft gegen die Wahrheit zeiget ihr euch als lae</line>
        <line lrx="2164" lry="2687" ulx="2066" uly="2648">achte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2033" type="textblock" ulx="2355" uly="1458">
        <line lrx="2396" lry="1498" ulx="2362" uly="1458">dor</line>
        <line lrx="2396" lry="1556" ulx="2361" uly="1513">ben</line>
        <line lrx="2396" lry="1624" ulx="2358" uly="1572">tie</line>
        <line lrx="2396" lry="1677" ulx="2357" uly="1627">lbe</line>
        <line lrx="2388" lry="1736" ulx="2355" uly="1693">der</line>
        <line lrx="2395" lry="1806" ulx="2358" uly="1752">nuf</line>
        <line lrx="2396" lry="1854" ulx="2358" uly="1809">Ge</line>
        <line lrx="2396" lry="1914" ulx="2361" uly="1867">D</line>
        <line lrx="2396" lry="2033" ulx="2357" uly="1984">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2377" type="textblock" ulx="2354" uly="2160">
        <line lrx="2396" lry="2202" ulx="2354" uly="2160">mer</line>
        <line lrx="2396" lry="2321" ulx="2357" uly="2279">mae</line>
        <line lrx="2392" lry="2377" ulx="2355" uly="2332">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2502" type="textblock" ulx="2354" uly="2392">
        <line lrx="2385" lry="2454" ulx="2354" uly="2392">die</line>
        <line lrx="2395" lry="2502" ulx="2358" uly="2449">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2665" type="textblock" ulx="2358" uly="2624">
        <line lrx="2395" lry="2665" ulx="2358" uly="2624">une</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1958" lry="486" type="textblock" ulx="259" uly="291">
        <line lrx="1957" lry="385" ulx="582" uly="291">Das Evangelium St. Johannis 8. Kapitel. 469</line>
        <line lrx="1958" lry="486" ulx="259" uly="396">aͤchte Soͤhne, die mit dem groͤſten Vergnuͤgen ſeine arge Abſichten befoͤrdern. Kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="602" type="textblock" ulx="218" uly="482">
        <line lrx="1957" lry="541" ulx="243" uly="482">waren Menſchen, ſo trachtete ihnen dieſer Feind ſchon nach Gluͤck und Leben; und</line>
        <line lrx="1959" lry="602" ulx="218" uly="540">wie er ein Menſchenmoͤrder iſt, ſo iſt er auch ein Luͤgner, und ein Urheber aller Luͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="951" type="textblock" ulx="257" uly="599">
        <line lrx="1958" lry="658" ulx="262" uly="599">Er iſt von der Wahrheit abgefallen. Dieſe iſt ihm ganz zuwider. Luͤgen ausden⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="716" ulx="261" uly="654">ken, verfuͤhren, die Wahrheit verhindern, das iſt ſein Element und Geſchaͤfte. Von</line>
        <line lrx="1981" lry="776" ulx="258" uly="713">dieſem Luͤgengeiſte ſeyy ihr Kinder; und das iſt eben die Urſache, daß ihr mir, der</line>
        <line lrx="1959" lry="834" ulx="259" uly="775">ich die Wahrheit lehre, kein Gehoͤr gebet. Wer von euch allen kann auftreten, und</line>
        <line lrx="1961" lry="889" ulx="259" uly="834">mich einer Unirchtigkeit in der Lehre und in dem Wandel oder irgend einer unlautern</line>
        <line lrx="1962" lry="951" ulx="257" uly="889">Abſicht uͤberfuͤhren? Wenn ich aber die reinſte Wahrheit, lauter goͤttliche Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1010" type="textblock" ulx="240" uly="949">
        <line lrx="1961" lry="1010" ulx="240" uly="949">vortrage, warum verſagt ihr mir allen Beyfall? Ihr ruͤhmt euch, Gott ſeye euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1125" type="textblock" ulx="259" uly="1005">
        <line lrx="1960" lry="1067" ulx="259" uly="1005">Vater. Waͤre dieſes, ſo wuͤrdet ihr auch das Wort eures Vaters annehmen, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1125" ulx="261" uly="1066">euch gegen dasjenige gelehrig und gehorſam beweiſen, was euch Gott offenbart. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1185" type="textblock" ulx="212" uly="1124">
        <line lrx="1858" lry="1185" ulx="212" uly="1124">ihr aber durchaus das Gegentheil thut, ſo koͤnnet ihr keine Kinder Gottes ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1443" type="textblock" ulx="375" uly="1242">
        <line lrx="1994" lry="1359" ulx="878" uly="1242">Anwendung.</line>
        <line lrx="1962" lry="1443" ulx="375" uly="1373">Wer Suͤnde thut, der iſt der Suͤnde Knecht (v. 34.) Er laͤßt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1501" type="textblock" ulx="258" uly="1440">
        <line lrx="1962" lry="1501" ulx="258" uly="1440">von der groſſen Macht der Sinnlichkeit oder dem uͤberwiegenden Hang zum Sicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2026" type="textblock" ulx="256" uly="1496">
        <line lrx="1962" lry="1563" ulx="261" uly="1496">baren und Gegenwaͤrtigen, und von der Gewalt ſeiner boͤſen Gewohnheiten und Fer⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1623" ulx="259" uly="1558">tigkeiten in allen ſeinen Handlungen beſtimmen. Die Luͤſte uͤben die Herrſchaft</line>
        <line lrx="1962" lry="1677" ulx="259" uly="1613">uͤber alle ſeine Seelenkraͤfte. Der Verſtand ſucht Mittel zu ihrer Befriedigung, und</line>
        <line lrx="1961" lry="1734" ulx="256" uly="1672">der Wille wird von ihrer Heftigkeit dahingeriſſen. Die Leydenſchaften haben ſich</line>
        <line lrx="1961" lry="1796" ulx="260" uly="1732">auf den Thron der Vernunft geſezt, und regieren mit der groͤſten Grauſamkeit. Stolz,</line>
        <line lrx="1961" lry="1852" ulx="258" uly="1789">Geiz, Wolluſt, Neid, Zorn, Rache wuͤten mit Ungeſtuͤm. Der Menſch hat einen</line>
        <line lrx="1961" lry="1910" ulx="260" uly="1844">Trieb zur Gluͤckſeligkeit, und ringet doch nach Ungluͤck, er verdammt manche That,</line>
        <line lrx="1961" lry="1966" ulx="261" uly="1906">und begeht ſie doch. Er wird von dem Laſter immer bveſter gefeſſelt, von einer Suͤnde</line>
        <line lrx="1959" lry="2026" ulx="262" uly="1963">in die andere gezogen, er thut nicht ſeinen Willen, ſondern den Willen des Fleiſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2309" type="textblock" ulx="260" uly="2068">
        <line lrx="1960" lry="2131" ulx="343" uly="2068">Aber die Wahrheit macht uns frey (v. 32.) von den praktiſchen Irthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2190" ulx="260" uly="2128">mern und Verblendungen des Verſtandes, von der Macht der Sinnlichkeit und der</line>
        <line lrx="1961" lry="2249" ulx="260" uly="2184">boͤſen Gewohnheiten, von der Gewalt der unheiligen Begierden und Leydenſchaften;</line>
        <line lrx="1962" lry="2309" ulx="262" uly="2244">macht uns frey von der knechtiſchen Menſchenfurcht; erhebt uns zur Freundſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2364" type="textblock" ulx="227" uly="2299">
        <line lrx="1962" lry="2364" ulx="227" uly="2299">des Allmaͤchtigen, und dadurch zu Herren der Welt. Nach den Einſichten des durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2492" type="textblock" ulx="261" uly="2360">
        <line lrx="1962" lry="2426" ulx="261" uly="2360">die Lehre Jeſu aufgeklaͤrten und erleuchteten Verſtandes begehren und handeln, daß</line>
        <line lrx="1963" lry="2492" ulx="263" uly="2415">iſt aͤhhte Freyheit, Gott dienen, ſeinen Willen thun, das iſt Ruhe und Gluͤckſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2706" type="textblock" ulx="263" uly="2524">
        <line lrx="2005" lry="2593" ulx="377" uly="2524">Iſt es alſo nicht zum erſtaunen, daß die Suͤnder das ſanfte Joch Jeſu fuͤr</line>
        <line lrx="1962" lry="2651" ulx="263" uly="2584">unertraͤglich ſchwer halten, und unermuͤdet an dem Joche der Ungerechtigkeit ziehen!</line>
        <line lrx="1962" lry="2706" ulx="322" uly="2640">1, Band. Nnun daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="362" type="textblock" ulx="424" uly="288">
        <line lrx="1806" lry="362" ulx="424" uly="288">470 Das Evangelium St. Johannis S. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="609" type="textblock" ulx="420" uly="390">
        <line lrx="2138" lry="474" ulx="424" uly="390">daß ſie den angenehmen Dienſt Gottes fliehen, und ſich den Tyrannen ihrer Seele</line>
        <line lrx="2138" lry="578" ulx="420" uly="469">willig unterwerfen, von denen ſie gequaͤlet, und  zulezt mit dem ſchrecklichſten Tode</line>
        <line lrx="774" lry="609" ulx="424" uly="531">helohnet werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="818" type="textblock" ulx="542" uly="614">
        <line lrx="2140" lry="755" ulx="542" uly="614">V. Jeſus verſpricht den rechtſchaffenen Anhaͤngern ſeiner gehre</line>
        <line lrx="1367" lry="818" ulx="623" uly="758">ſelige Unſterblichkeit. v. 48⸗59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="948" type="textblock" ulx="540" uly="860">
        <line lrx="2195" lry="948" ulx="540" uly="860">Die Juden koͤnnen dem Herrn Jeſu nichts weiter antworten, ſondern helfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1408" type="textblock" ulx="409" uly="938">
        <line lrx="2138" lry="998" ulx="409" uly="938">ſich mit Schimpfreden. Dieß ſind immer die Waffen derer, welche die Wahrheit</line>
        <line lrx="2138" lry="1056" ulx="421" uly="998">nicht auf ihrer Seite haben. Erbittert fahren ſie auf: haben wir nicht mit Recht</line>
        <line lrx="2140" lry="1126" ulx="420" uly="1050">ſchon oft geſagt, daß du ein Samaritiſcher Ketzer ſeyſt, und ein boͤſer Geiſt aus dir</line>
        <line lrx="2136" lry="1173" ulx="421" uly="1116">rede? Jeſus erwiederte nicht Scheltworte mit Scheltworten, ſondern mit einer goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1251" ulx="422" uly="1170">lichen Freymuͤthigkeit Lwelche von dem Bewußtſeyn einer guten Sache zeugt, ſahe er</line>
        <line lrx="2137" lry="1307" ulx="421" uly="1217">ſeinen Laͤſterern ins Angeſicht und ſagte mit Gelaſſenheit: Ich bin don keinem boͤſen</line>
        <line lrx="2137" lry="1360" ulx="422" uly="1289">Geiſte beſeſſen, ſondern mich beſeelt der reinſte Eifer fuͤr die Ehre meines Vaters.</line>
        <line lrx="2141" lry="1408" ulx="421" uly="1348">Dieſe ſuche ich durch meine Lehre in der Welt zu befoͤrdern, und dafuͤr entehrt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1523" type="textblock" ulx="421" uly="1406">
        <line lrx="2170" lry="1485" ulx="421" uly="1406">beſchimpft ihr mich. Ich will izt meine gekraͤnkte Ehre gegen euch nicht retten, noch</line>
        <line lrx="2156" lry="1523" ulx="424" uly="1465">meine Wuͤrde durch Strafmittel behaupten, ſondern meine Sache Gott uͤberlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1583" type="textblock" ulx="420" uly="1527">
        <line lrx="2141" lry="1583" ulx="420" uly="1527">der zwiſchen mir und euch richten wird. Doch gebe ich euch die feyerlichſte Verſiche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1642" type="textblock" ulx="422" uly="1584">
        <line lrx="2143" lry="1642" ulx="422" uly="1584">rung, wer ſich izt noch entſchlieſſen will, meiner Eehre zu folgen, der wird dem Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1836" type="textblock" ulx="422" uly="1641">
        <line lrx="2141" lry="1716" ulx="422" uly="1641">auf immer entgehen. Die Juden verdrehten dieſen Ausſpruch Jeſu, als wenn die</line>
        <line lrx="2141" lry="1771" ulx="423" uly="1698">Anhaͤnger ſeiner Lehre allezeit auf Erden am Leben bleiben wuͤrden. Boshaft und</line>
        <line lrx="2141" lry="1836" ulx="423" uly="1755">haͤmiſch fielen ſie ihm in die Rede; O wie abgeſchmackt! wie unſinnig! da haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1873" type="textblock" ulx="422" uly="1815">
        <line lrx="2147" lry="1873" ulx="422" uly="1815">wir den klaren Beweis, daß du beſeſſen biſt. So redt kein vernuͤnftiger Menſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2229" type="textblock" ulx="421" uly="1876">
        <line lrx="2142" lry="1933" ulx="422" uly="1876">Selbſt Abraham und die Propheten ſind geſtorben, und du, der du dich wohl nicht</line>
        <line lrx="2141" lry="2004" ulx="422" uly="1933">mit folchen Maͤnnern vergleichen darfſt, du verſprichſt deinen Anhaͤngern, daß ſie nie</line>
        <line lrx="2141" lry="2052" ulx="422" uly="1989">ſterben ſollen. Geht dein Eigenduͤnkel, dein Stolz ſo weit, daß du dich uͤber unſern</line>
        <line lrx="2139" lry="2109" ulx="423" uly="2050">Vater Abraham erheben wilſt? froͤmmer, wuͤrdiger zu ſeyn glaubſt, als Er? und</line>
        <line lrx="2139" lry="2168" ulx="423" uly="2109">Er iſt doch geſtorben! Die alte Propheten, dieſe wuͤrdige Freunde Gottes, ſind</line>
        <line lrx="2140" lry="2229" ulx="421" uly="2167">geſtorben! Kanſt du deine Anhaͤnger weiter bringen, als ſie? wo will noch deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2300" type="textblock" ulx="423" uly="2225">
        <line lrx="2149" lry="2300" ulx="423" uly="2225">Ehrſucht hinaus? Allerdings, antwortete Jeſus hierauf, bin ich mehr, als Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2696" type="textblock" ulx="420" uly="2286">
        <line lrx="2138" lry="2358" ulx="421" uly="2286">ham, als die alte Propheten. Und das iſt nicht Anmaſſung, nicht eignes leeres</line>
        <line lrx="2139" lry="2403" ulx="420" uly="2342">Vorgeben, ſondern es gruͤndet ſich auf den Auftrag und das Zeugniß meines Vaters.</line>
        <line lrx="2137" lry="2480" ulx="421" uly="2402">Wenn ich aber meinen Vater nenne, ſo meyne ich denjenigen den ihr euren Gott zu</line>
        <line lrx="2138" lry="2535" ulx="422" uly="2462">nennen euch erkuͤhnt, als wenn ihr ſeine aͤchte Verehrer waͤret. Aber ihr habt in der</line>
        <line lrx="2135" lry="2580" ulx="421" uly="2521">That keinen Begrif von ihm, ſonſt wuͤrdet ihr euch nicht einbilden, als wenn man</line>
        <line lrx="2137" lry="2696" ulx="420" uly="2579">ihm durch einen blos aͤuſſern Gehorſam gegen das Moſaiſche Geſez bey einem an</line>
        <line lrx="2139" lry="2685" ulx="2080" uly="2652">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="28" lry="455" ulx="0" uly="411">le</line>
        <line lrx="28" lry="516" ulx="0" uly="474">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="32" lry="991" ulx="0" uly="944">eit</line>
        <line lrx="31" lry="1056" ulx="0" uly="1002">cht</line>
        <line lrx="32" lry="1105" ulx="2" uly="1061">dir</line>
        <line lrx="32" lry="1165" ulx="0" uly="1121">tt⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1224" ulx="0" uly="1192">er</line>
        <line lrx="32" lry="1343" ulx="0" uly="1303">46,</line>
        <line lrx="35" lry="1403" ulx="0" uly="1362">d</line>
        <line lrx="37" lry="1472" ulx="1" uly="1416">vch</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="37" lry="1531" ulx="0" uly="1479">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="37" lry="1644" ulx="0" uly="1600">d</line>
        <line lrx="38" lry="1699" ulx="3" uly="1656">die</line>
        <line lrx="36" lry="1758" ulx="0" uly="1717">nid</line>
        <line lrx="37" lry="1818" ulx="0" uly="1777">Het</line>
        <line lrx="37" lry="1887" ulx="0" uly="1831">ſh.</line>
        <line lrx="40" lry="1945" ulx="1" uly="1892">ſcht</line>
        <line lrx="40" lry="1996" ulx="5" uly="1950">nie</line>
        <line lrx="39" lry="2116" ulx="0" uly="2072">nd</line>
        <line lrx="35" lry="2179" ulx="0" uly="2128">145</line>
        <line lrx="37" lry="2234" ulx="1" uly="2191">ine</line>
        <line lrx="38" lry="2294" ulx="0" uly="2254">a⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2354" ulx="0" uly="2308">tes</line>
        <line lrx="41" lry="2415" ulx="0" uly="2370">etb.</line>
        <line lrx="40" lry="2481" ulx="0" uly="2434">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2594" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="38" lry="2594" ulx="0" uly="2553">nant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="365" type="textblock" ulx="576" uly="304">
        <line lrx="1951" lry="365" ulx="576" uly="304">Das Evangelium St. Johannis 8. Kapitel. 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1651" type="textblock" ulx="236" uly="420">
        <line lrx="1950" lry="481" ulx="239" uly="420">Herzen gefallen koͤnne. Aber daß Ich Gott ganz anders, als Ihr, ganz ohne Ir⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="539" ulx="236" uly="479">thum kenne, daß ich von ihm die richtigſte Begriffe habe, und vollkommen weis,</line>
        <line lrx="1950" lry="595" ulx="238" uly="535">wie er wolle verehret ſeyn, daß ich den mir gegebenen Auftrag genau erfuͤlle, das</line>
        <line lrx="1951" lry="655" ulx="240" uly="597">muß ich, als Geſandter Gottes, oͤffentlich behaupten. Und wenn ich es euch zu</line>
        <line lrx="1987" lry="714" ulx="241" uly="653">gefallen verſchweigen wuͤrde, ſo muͤßte ich mit der Unwahrheit umgehen, wie ihr.</line>
        <line lrx="1947" lry="772" ulx="240" uly="713">Abraham kennet mich beſſer, als ihr. Er empfieng die goͤttliche Verheiſſung, daß</line>
        <line lrx="1948" lry="830" ulx="240" uly="772">durch mich, ſeinen Nachkoͤmmling, alle Voͤlker ſolten geſegnet werden. Und nun</line>
        <line lrx="1946" lry="889" ulx="238" uly="831">wuͤnſchte er meine Zeit zu erleben. Sein Wunſch wurde geſtillt. Mit Frolocken</line>
        <line lrx="1987" lry="948" ulx="236" uly="888">ſahe er die Erfuͤllung der empfangenen Verheiſſung. Wahrſcheinlich wolte Jeſus</line>
        <line lrx="1949" lry="1005" ulx="240" uly="946">ſagen, ſeine Ankunft in der Welt ſeye Abraham in dem Aufenthalt der Seligen zu</line>
        <line lrx="1949" lry="1066" ulx="237" uly="1005">ſeiner unausſprechlichen Freude bekannt worden. Die Juden aber ſtellen ſich, als</line>
        <line lrx="1949" lry="1120" ulx="242" uly="1063">wenn Jeſus geſagt haͤtte, Er und Abraham haben zugleich in dieſer Welt gelebt.</line>
        <line lrx="1951" lry="1180" ulx="242" uly="1123">Wie iſt das moͤglich? fragen ſie. Abraham hat vor zweytauſend Jahren gelebt,</line>
        <line lrx="1952" lry="1238" ulx="244" uly="1179">und du kannſt noch keine fuͤnfzig Jahre alt ſeyn, haſt noch kein halbes Jahrhundert</line>
        <line lrx="1953" lry="1295" ulx="246" uly="1238">uͤberlebt. Wie kanſt du und Abraham einander geſehen haben? Wahrhaftig! ant⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1354" ulx="243" uly="1298">wortete Jeſus, ehe Abraham geboren wurde, war ich, der ich bin (2 B. Moſ. 3, 14.)</line>
        <line lrx="1970" lry="1413" ulx="244" uly="1353">Dieſe lezte Behauptung hielten die Juden fuͤr eine Gotteslaͤſterung, und glaubten</line>
        <line lrx="1954" lry="1474" ulx="245" uly="1413">ein Recht zu haben, Jeſum auf der Stelle zu ſteinigen. Schon griffen ſie in ihrem</line>
        <line lrx="1954" lry="1535" ulx="244" uly="1472">raſenden Eifer Steine auf, die vermuthlich da vorraͤthig lagen, weil noch immer an</line>
        <line lrx="1954" lry="1590" ulx="246" uly="1529">dem Tempel gebauet wurde. Jeſus bediente ſich dieſes Getuͤmmels, gieng unver⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1651" ulx="247" uly="1591">merkt durch den verwirrten Haufen hinweg, und verließ den Tempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1837" type="textblock" ulx="833" uly="1753">
        <line lrx="1335" lry="1837" ulx="833" uly="1753">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2045" type="textblock" ulx="253" uly="1843">
        <line lrx="1960" lry="1931" ulx="370" uly="1843">wer mein Wwort befolgt, ſpricht Jeſus (v. Fl.) der wird ganz und</line>
        <line lrx="1960" lry="1998" ulx="253" uly="1926">gar nicht ſterben. Abraham iſt nicht todt, ſondern er lebt bey</line>
        <line lrx="1960" lry="2045" ulx="253" uly="1984">Gott. Da hat er meine Zukunft in die Welt, die Erfuͤllung der ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2105" type="textblock" ulx="239" uly="2043">
        <line lrx="1962" lry="2105" ulx="239" uly="2043">gegebenen verheiſſung mit Frolocken geſehen (v. 56.) Der Fromme ſtirbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2452" type="textblock" ulx="252" uly="2096">
        <line lrx="1964" lry="2163" ulx="252" uly="2096">alſo gar nicht. Nur ſein Elend ſtirbt, nur ſein Leib ſtirbt. Seine Seligkeit fangt</line>
        <line lrx="1965" lry="2217" ulx="256" uly="2158">in dem Himmel gleich in dem Augenblick des Todes an. Tod und Verweſung reicht</line>
        <line lrx="1965" lry="2275" ulx="255" uly="2217">nicht an den unvergaͤnglichen Geiſt, der ſeinen Urſorung aus dem lebendigen Gott</line>
        <line lrx="1965" lry="2335" ulx="256" uly="2275">nimmt, und zu demſelben zuruͤckkehrt. Aber auch der Leib wird durch die Macht</line>
        <line lrx="1964" lry="2392" ulx="257" uly="2333">Jeſu dereinſt zur ſeligen Unſterblichkeit erweckt werden. Wie getroſt kann der</line>
        <line lrx="1967" lry="2452" ulx="258" uly="2393">Fromme im Sterben ſeyn! Gott laſſe uns alle dieſen Troſt in unſerm lezten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2520" type="textblock" ulx="217" uly="2453">
        <line lrx="1093" lry="2520" ulx="217" uly="2453">Schhmachten kraͤftig empfinden! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2703" type="textblock" ulx="1100" uly="2623">
        <line lrx="1974" lry="2703" ulx="1100" uly="2623">Nnn 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="360" type="textblock" ulx="415" uly="283">
        <line lrx="1819" lry="360" ulx="415" uly="283">472 Das Evangelium St. Johannis 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="606" type="textblock" ulx="933" uly="446">
        <line lrx="1651" lry="606" ulx="933" uly="446">Das neunte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="854" type="textblock" ulx="556" uly="623">
        <line lrx="2149" lry="712" ulx="556" uly="623">I. Jeſus macht einen Blindgebornen ſehend, nachdem er die Be⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="788" ulx="640" uly="717">griffe ſeiner Juͤnger von der Urſache der Blindheit dieſes Men⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="854" ulx="638" uly="793">ſchen berichtiget hatte. v. 1⸗12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1416" type="textblock" ulx="432" uly="906">
        <line lrx="2152" lry="1007" ulx="535" uly="906">Untertvegs von dem Tempel in die Stadt hinab traf Jeſus einen Bettler an,</line>
        <line lrx="2151" lry="1065" ulx="437" uly="1004">der von Geburt an blind war. Weil er bey ihm ſtille ſtund, und ihn anſahe, ſo</line>
        <line lrx="2149" lry="1125" ulx="438" uly="1061">wurde er von ſeinen Juͤngern befragt, woher die Blindheit dieſes Menſchen komme?</line>
        <line lrx="2150" lry="1180" ulx="439" uly="1122">ob er ſie ſelbſt verſchuldt habe, oder ob er gewiſſe auſſerordentliche Suͤnden ſeiner</line>
        <line lrx="2150" lry="1238" ulx="438" uly="1178">Elter entgelten muͤſſe? Keines von beydem, war die Antwort Jeſu. Seine Blind⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1299" ulx="440" uly="1240">heit iſt keine Strafe einer von ihm oder ſeinen Eltern begangenen beſonders ſchweren</line>
        <line lrx="2153" lry="1356" ulx="440" uly="1296">Suͤnde, ſondern ſie ſoll zu einem Mittel dienen, die Abſichten Gottes zu befoͤrdern.</line>
        <line lrx="2148" lry="1416" ulx="432" uly="1355">Denn dieſe zu befoͤrdern, Irthuͤmer und Vorurtheile wegzunehmen, die Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1476" type="textblock" ulx="439" uly="1413">
        <line lrx="2162" lry="1476" ulx="439" uly="1413">zu erleuchten und zu beſſern, die Macht und Guͤte meines Vaters zu verherrlichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1649" type="textblock" ulx="436" uly="1470">
        <line lrx="2150" lry="1537" ulx="439" uly="1470">muß ich jede Gelegenheit ergreifen, die ſich mir noch anbietet, ehe ich aus der Welt</line>
        <line lrx="2150" lry="1590" ulx="436" uly="1530">gehe, wie Menſchen eilen, ihr Geſchaͤfte noch vor einbrechender Nacht zu vollenden.</line>
        <line lrx="2149" lry="1649" ulx="437" uly="1586">Nachdem Jeſus ſeine Juͤnger auf dieſe Weiſe verwahret hatte, daß ihnen die Heilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1825" type="textblock" ulx="438" uly="1647">
        <line lrx="2155" lry="1709" ulx="439" uly="1647">am Sabbate nicht zum Anſtoß gereichen moͤchte, ſo ſpuckte er auf die Erde, und ſtrich</line>
        <line lrx="2158" lry="1766" ulx="438" uly="1703">den mit Speichel angeruͤhrten Staub dem Blinden auf beyde Augen, und hieß ihn</line>
        <line lrx="2155" lry="1825" ulx="439" uly="1763">darauf zu dem Teiche Siloah gehen (welcher auf der Seite des Berges Zion naͤchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2233" type="textblock" ulx="397" uly="1823">
        <line lrx="2149" lry="1881" ulx="439" uly="1823">an Jeruſalem von Mittag gegen Abend lag, und ſeinen Namen von den Waſſerlei⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1939" ulx="397" uly="1882">tungen hatte, die von da nach der Stadt angelegt waren) und ſich in demſelben ab⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2000" ulx="430" uly="1938">waſchen. Der Blinde folgte, und kam mit voͤllig hergeſtelltem Geſichte zuruͤck. (Jeſus</line>
        <line lrx="2148" lry="2055" ulx="441" uly="1991">haͤtte dem Blinden durch ein Wort, durch einen geheimen Wink ſeines Willens das</line>
        <line lrx="2149" lry="2115" ulx="440" uly="2054">Geſicht geben koͤnnen, aber es ſcheint, er habe dabey abſichtlich einige aͤuſſere Um⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2175" ulx="440" uly="2112">ſtaͤnde gebraucht, und dem Menſchen ſelbſt eine koͤrperliche Handlung auferlegt, den</line>
        <line lrx="1879" lry="2233" ulx="433" uly="2170">Juden ihre aberglaͤubige Meynung von der Sabbatfeyer zu benehmen).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2347" type="textblock" ulx="558" uly="2269">
        <line lrx="2147" lry="2347" ulx="558" uly="2269">Wie gros muß das Erſtaunen dieſes Menſchen geweſen ſeyn, da er auf einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2408" type="textblock" ulx="438" uly="2345">
        <line lrx="2177" lry="2408" ulx="438" uly="2345">durch das erlangte Sehen neue, ihm vorher ganz unbekannte Vorſtellungen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2692" type="textblock" ulx="439" uly="2404">
        <line lrx="2146" lry="2466" ulx="439" uly="2404">Aber auch ſeine Nachbarn und alle, die ihn vorher in ſeiner Blindheit gekannt hatten,</line>
        <line lrx="2146" lry="2526" ulx="439" uly="2460">geriethen uͤber ihm in die groͤte Verwunderung. Sie konnten kaum ihren Augen</line>
        <line lrx="2146" lry="2585" ulx="440" uly="2523">trauen. Iſt dieſer nicht, ſprachen ſie, der Blindgeborne, der immer am Wege ſaß,</line>
        <line lrx="2154" lry="2645" ulx="440" uly="2581">und bettelte? Einige ſagten: er iſts, wir kennen ihn ja. Andere: wenigſtens ſieht</line>
        <line lrx="2150" lry="2692" ulx="2111" uly="2658">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2791" type="textblock" ulx="1639" uly="2772">
        <line lrx="1655" lry="2791" ulx="1639" uly="2772">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="583" type="textblock" ulx="2360" uly="484">
        <line lrx="2396" lry="523" ulx="2360" uly="484">der</line>
        <line lrx="2396" lry="583" ulx="2364" uly="539">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="651" type="textblock" ulx="2366" uly="597">
        <line lrx="2396" lry="651" ulx="2366" uly="597">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="830" type="textblock" ulx="2368" uly="722">
        <line lrx="2396" lry="760" ulx="2369" uly="722">de</line>
        <line lrx="2396" lry="830" ulx="2368" uly="783">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1544" type="textblock" ulx="2365" uly="1499">
        <line lrx="2396" lry="1544" ulx="2365" uly="1499">v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="36" lry="779" ulx="0" uly="654">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="37" lry="1121" ulx="0" uly="1076">e?</line>
        <line lrx="37" lry="1180" ulx="0" uly="1138">ſter</line>
        <line lrx="38" lry="1240" ulx="0" uly="1197">d⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1299" ulx="0" uly="1265">ten</line>
        <line lrx="38" lry="1359" ulx="0" uly="1326">ent.</line>
        <line lrx="38" lry="1428" ulx="0" uly="1374">hen</line>
        <line lrx="38" lry="1487" ulx="0" uly="1445">en,</line>
        <line lrx="39" lry="1540" ulx="0" uly="1493">deſt</line>
        <line lrx="39" lry="1596" ulx="0" uly="1562">en.</line>
        <line lrx="38" lry="1661" ulx="0" uly="1619">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="39" lry="1723" ulx="0" uly="1668">rich</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="38" lry="1841" ulx="0" uly="1786">G</line>
        <line lrx="40" lry="1894" ulx="0" uly="1846">lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="40" lry="2021" ulx="0" uly="1966">ſus</line>
        <line lrx="40" lry="2071" ulx="2" uly="2026">dos</line>
        <line lrx="40" lry="2132" ulx="0" uly="2089">⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2190" ulx="0" uly="2150">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2367" type="textblock" ulx="1" uly="2316">
        <line lrx="40" lry="2367" ulx="1" uly="2316">nol</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2719" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="40" lry="2488" ulx="1" uly="2448">ten,</line>
        <line lrx="40" lry="2554" ulx="0" uly="2506">gen</line>
        <line lrx="40" lry="2615" ulx="0" uly="2556">s</line>
        <line lrx="44" lry="2677" ulx="0" uly="2616">4</line>
        <line lrx="43" lry="2719" ulx="22" uly="2682">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="386" type="textblock" ulx="559" uly="311">
        <line lrx="1941" lry="386" ulx="559" uly="311">Das Evangelium St. Johannis 9. Kapitel. 473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="838" type="textblock" ulx="242" uly="426">
        <line lrx="1940" lry="487" ulx="243" uly="426">er ihm vollkommen aͤhnlich. Er ſelbſt aber hob allen Zweifel durch den entſcheiden⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="550" ulx="242" uly="487">den Ausſpruch: Ich bins. Ein jeder wolte nun von ihm ſelber hoͤren, wie er mit</line>
        <line lrx="1944" lry="604" ulx="244" uly="543">einemmal zu ſeinem Geſichte gekommen waͤre. Er erzaͤhlte, was er von den Umſtaͤnden</line>
        <line lrx="1940" lry="662" ulx="242" uly="606">ſeiner Heilung wiſſen konnte. Der bekannte Jeſus ſtrich mir feuchte Erde auf meine</line>
        <line lrx="1979" lry="722" ulx="243" uly="664">Augen, ich mußte muh hierauf in dem Teiche Siloah waſchen; ich thats, und von</line>
        <line lrx="1945" lry="784" ulx="243" uly="722">dem an kann ich ſehen. Man wolte ferner von ihm wiſſen, wo dieſer Jeſus anzu⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="838" ulx="243" uly="778">treffen waͤre; dieſes aber konnte er nicht ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="994" type="textblock" ulx="864" uly="922">
        <line lrx="1327" lry="994" ulx="864" uly="922">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1382" type="textblock" ulx="240" uly="1032">
        <line lrx="1946" lry="1101" ulx="358" uly="1032">Wenn uns ſchwere Leyden und Ungluͤcksfaͤlle treffen, ſo muͤſſen wir bedenken,</line>
        <line lrx="1969" lry="1154" ulx="241" uly="1092">daß uns ſolches nicht ohne Gott wiederfaͤhrt, und uns erwecken laſſen, unſer Leben</line>
        <line lrx="1944" lry="1216" ulx="243" uly="1149">zu pruͤfen, den Suͤnden zu entſagen, die Nichtigkeit irdiſcher Guͤter zu erkennen,</line>
        <line lrx="1944" lry="1269" ulx="243" uly="1210">unſer Verlangen auf die Ewigkeit zu richten, dabey aber das zugeſchickte Leyden mit</line>
        <line lrx="1949" lry="1337" ulx="243" uly="1264">Unterwerfung und Vertrauen ertragen, da wir eine weit empfindlichere Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1132" lry="1382" ulx="240" uly="1322">verdient haͤtten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1790" type="textblock" ulx="240" uly="1433">
        <line lrx="1946" lry="1496" ulx="359" uly="1433">Wenn andere mit beſonders ſchweren Leyden heimgeſucht werden, ſo muͤſſen</line>
        <line lrx="1942" lry="1556" ulx="243" uly="1489">wir nicht gleich ein liebloſes Urtheil von ihnen faͤllen. Jeſus verwirft den juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1613" ulx="240" uly="1550">ſchen Schluß, daß ein Ungluͤcklicher ein an ſerordentlich groſſer Suͤnder ſeyn muͤſſe,</line>
        <line lrx="1947" lry="1674" ulx="241" uly="1609">Die Blindheit, welche die Juͤnger fuͤr eine zoͤttliche Strafe hielten, war keine Strafe,</line>
        <line lrx="1947" lry="1731" ulx="241" uly="1667">ſondern gab dem Herrn Jeſu Gelegenheit zu einen der groͤſten und wichtigſten Wun⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1790" ulx="242" uly="1727">der, und dem Menſchen ſelbſt diente ſie zur Oefnung ſeiner geiſtlichen Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2013" type="textblock" ulx="243" uly="1807">
        <line lrx="1947" lry="1902" ulx="357" uly="1807">Wenn Krieg, Hungersnoth, Seuchen, Hagel, Feuersbrunſt, Ueberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1960" ulx="243" uly="1892">mung, Erdbeben, wenn öoͤffentliche Ungluͤcksfaͤlle einen ganzen Ort, ein ganzes Land</line>
        <line lrx="1945" lry="2013" ulx="245" uly="1947">treffen, ſo muͤſſen wir nicht gleich meynen, als wenn ſeine Einwohner groͤſſere Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2072" type="textblock" ulx="219" uly="2002">
        <line lrx="1948" lry="2072" ulx="219" uly="2002">der waͤren, als andere Menſchen. Gerechte und Ungerechte leyden unter allgemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2309" type="textblock" ulx="241" uly="2065">
        <line lrx="1947" lry="2132" ulx="243" uly="2065">nen Landplagen; wir koͤnnen alſo nicht ſchlieſſen, daß ſolche Begebenheiten gerad fuͤr</line>
        <line lrx="1942" lry="2191" ulx="241" uly="2124">dieſe und jene einzelne Menſchen Strafgerichte ſeyen. Krieg, Miswachs, Seuchen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2246" ulx="244" uly="2181">Erdbeben, Ueberſchwemmungen, Naturrevolutionen haben oft in dem einmal von</line>
        <line lrx="1945" lry="2309" ulx="245" uly="2238">Gott angeordneten Lauf der Dinge, in der natuͤrlichen Lage eines Landes, in poli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2367" type="textblock" ulx="205" uly="2297">
        <line lrx="1944" lry="2367" ulx="205" uly="2297">tiſchen Fehlern ihren Grund, und koͤnnen aus allerley Abſichten von Gott zugelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2425" type="textblock" ulx="242" uly="2356">
        <line lrx="1946" lry="2425" ulx="242" uly="2356">oder veranſtaltet werden. Nicht jeder Ort, der verwuͤſtet wird, iſt ein ſuͤndiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2483" type="textblock" ulx="225" uly="2416">
        <line lrx="1942" lry="2483" ulx="225" uly="2416">Sodom, doder ein mit Blutſchulden erfuͤlltes Jeruſalem. Kein Menſch iſt zwar vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2719" type="textblock" ulx="241" uly="2471">
        <line lrx="1936" lry="2542" ulx="243" uly="2471">Gott unſchuldig; doch ſind gluͤckliche und ungluͤckliche Zufaͤlle nicht immer nothwen⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2609" ulx="244" uly="2532">dige Folgen des vorhergehenden moraliſchen Verhaltens, ſind nicht immer Wuͤrkun⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2704" ulx="241" uly="2590">gen und Merkmale des Wohlgefallens unde⸗ Misfallens Gottes, nicht immer eigentliche</line>
        <line lrx="1932" lry="2719" ulx="1010" uly="2664">NAunnz3 Be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="354" type="textblock" ulx="411" uly="277">
        <line lrx="1824" lry="354" ulx="411" uly="277">474 Das Evangelium St. Johannis 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="590" type="textblock" ulx="426" uly="399">
        <line lrx="2137" lry="481" ulx="428" uly="399">Belohnung und Strafe. Irdiſche Verheiſſungen und Drohungen, welche ſich nur</line>
        <line lrx="2137" lry="527" ulx="427" uly="470">auf einzelne Umſtaͤnde der alten Juden beziehen, koͤnnen nicht auf uns allgemein an⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="590" ulx="426" uly="527">gewandt werden. Trift dann nur den Ungluͤck, der vor andern Strafe verdient?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="645" type="textblock" ulx="427" uly="587">
        <line lrx="2140" lry="645" ulx="427" uly="587">oder ſehen wir nicht, daß die laſterhafteſte Voͤlker und Provinzen mit Strafen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="942" type="textblock" ulx="405" uly="644">
        <line lrx="2138" lry="706" ulx="405" uly="644">ſchont bleiben, minder verſchuldte Gegenden die haͤrteſte Landplagen erfahren? Se⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="765" ulx="425" uly="705">hen wir nicht, daß die Wohnungen der Frommen und Gottloſen zugleich von den</line>
        <line lrx="2139" lry="824" ulx="427" uly="761">Flammen verzehrt, von dem Erdbeben verſchlungen, daß die Felder der Gerechten</line>
        <line lrx="2141" lry="879" ulx="427" uly="821">und Ungerechten zugleich verwuͤſtet, daß die tugendhafteſte Menſchen und ſelbſt die</line>
        <line lrx="2139" lry="942" ulx="428" uly="882">unſchuldige Kinder mit den Boͤſen von der Seuche hingeraft werden? Oder ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="997" type="textblock" ulx="425" uly="935">
        <line lrx="2163" lry="997" ulx="425" uly="935">Gott die Sterblichkeit, die Freyheit der Menſchen, die allgemeine Naturgeſetze durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1294" type="textblock" ulx="426" uly="997">
        <line lrx="2140" lry="1056" ulx="429" uly="997">Wunder aufheben, um die Seinen gegen alle widrige Zufaͤlle zu ſchuͤtzen? das</line>
        <line lrx="2140" lry="1120" ulx="426" uly="1059">Schwerdt, den Bliz, das Feuer, die Seuche unmittelbar auf den Boͤſewicht hin⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1177" ulx="427" uly="1115">leiten, und an dem Frommen vorbeyfuͤhren, da er durch Verhaͤngniß der Truͤbſalen</line>
        <line lrx="2143" lry="1234" ulx="427" uly="1174">uͤber die Frommen die heiligſte, weiſeſte, gutthaͤtigſte Abſichten erreicht, Vortheile</line>
        <line lrx="2142" lry="1294" ulx="428" uly="1233">fuͤr das Ganze, fuͤr Andere und fuͤr die Leydenden ſelbſt erhaͤlt, z. Ex. ihr Vertrauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1361" type="textblock" ulx="431" uly="1292">
        <line lrx="2185" lry="1361" ulx="431" uly="1292">ihre Geduld, ihre Weltverlaͤugnung pruͤft, ſie zu heilſamen und dauerhaften Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1415" type="textblock" ulx="430" uly="1351">
        <line lrx="1907" lry="1415" ulx="430" uly="1351">ſchlieſſungen erweckt, ihre Tugend und Gluͤckſeligkeit erhoͤht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2223" type="textblock" ulx="430" uly="1449">
        <line lrx="2151" lry="1511" ulx="453" uly="1449">WieVjenn alſo ein Ungluͤck uͤber andere ergeht, ſo muͤſſen wir uns fuͤr liebloſen,</line>
        <line lrx="2142" lry="1568" ulx="431" uly="1510">uͤbereilten und vermeſſenen Urtheilen huͤten. Wer iſt in dem Rath des Ewigen geſeſ⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1633" ulx="431" uly="1566">ſen, und kann die beſondere Urſachen von dem wiſſen, was Gott verhaͤngt? Wie</line>
        <line lrx="2144" lry="1688" ulx="430" uly="1624">duͤrfen wir fremde Knechte richten? wie den Verungluͤckten die Kraͤnkung zufuͤgen,</line>
        <line lrx="2144" lry="1745" ulx="431" uly="1682">und ihnen das Ungluͤck ſchuld geben? Sollen wir nicht vielmehr nach der Anweiſung</line>
        <line lrx="2145" lry="1806" ulx="434" uly="1742">des Heilandes an unſere eigene Suͤnden denken, und uns beſſern? Meynet ihr,</line>
        <line lrx="2144" lry="1868" ulx="434" uly="1800">daß die Galilaͤer, deren Blut Pilatus mit ihren Opfern vermiſchte,</line>
        <line lrx="2147" lry="1928" ulx="435" uly="1858">groͤſſere Suͤnder geweſen ſeyen, als ihre Landsleute, dieweil ſie das</line>
        <line lrx="2147" lry="1981" ulx="434" uly="1919">erlitten haben? oder meynet ihr, daß die achtzehen, welche bey dem</line>
        <line lrx="2148" lry="2042" ulx="431" uly="1977">Einſturz des Thurns in Siloah erſchlagen wurden, vor allen Ein⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2100" ulx="434" uly="2035">wohnern Jeruſalems ſchuldig geweſen ſeyen? Ich ſage, nein: ſon⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2157" ulx="436" uly="2095">dern wofern ihr euch nicht beſſert, ſo werdet ihr alle auch alſo um⸗</line>
        <line lrx="2050" lry="2223" ulx="435" uly="2162">kommen (Euc. 13, 1⸗5). .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2590" type="textblock" ulx="557" uly="2258">
        <line lrx="2156" lry="2344" ulx="557" uly="2258">II. Das Wunder an dem Blindgebornen wird gerichtlich unter⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2420" ulx="642" uly="2348">ſucht, und dieſer vertheidiget Jeſum mit groſſer Freymuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2490" ulx="642" uly="2435">keit. v. 13⸗34. .</line>
        <line lrx="2151" lry="2590" ulx="559" uly="2524">Es war Sabbat, als Jeſus die Kur an dem Blinden verrichtete. Einige Eife⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2702" type="textblock" ulx="407" uly="2579">
        <line lrx="2151" lry="2702" ulx="407" uly="2579">rer nahmen alſo den Geheilten, und fuͤhrten ihn vor die Phariſaͤer, die abgeſte</line>
        <line lrx="2151" lry="2697" ulx="453" uly="2644">= . einde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="573" type="textblock" ulx="2354" uly="399">
        <line lrx="2396" lry="457" ulx="2358" uly="399">Fui</line>
        <line lrx="2396" lry="515" ulx="2356" uly="461">geei</line>
        <line lrx="2394" lry="573" ulx="2354" uly="519">guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="982" type="textblock" ulx="2355" uly="641">
        <line lrx="2396" lry="691" ulx="2358" uly="641">Ue</line>
        <line lrx="2396" lry="743" ulx="2361" uly="704">an</line>
        <line lrx="2396" lry="813" ulx="2362" uly="759">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="873" ulx="2357" uly="819">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="932" ulx="2355" uly="879">teh</line>
        <line lrx="2396" lry="982" ulx="2360" uly="935">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1048" type="textblock" ulx="2333" uly="997">
        <line lrx="2396" lry="1048" ulx="2333" uly="997">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1346" type="textblock" ulx="2355" uly="1056">
        <line lrx="2396" lry="1111" ulx="2355" uly="1056">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="1169" ulx="2356" uly="1119">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1216" ulx="2360" uly="1182">W</line>
        <line lrx="2396" lry="1286" ulx="2368" uly="1238">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="1394" type="textblock" ulx="2336" uly="1352">
        <line lrx="2385" lry="1394" ulx="2336" uly="1352">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1524" type="textblock" ulx="2355" uly="1414">
        <line lrx="2390" lry="1453" ulx="2355" uly="1414">der</line>
        <line lrx="2394" lry="1524" ulx="2359" uly="1467">ſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1584" type="textblock" ulx="2356" uly="1538">
        <line lrx="2396" lry="1584" ulx="2356" uly="1538">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1639" type="textblock" ulx="2316" uly="1597">
        <line lrx="2396" lry="1639" ulx="2316" uly="1597">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1753" type="textblock" ulx="2355" uly="1704">
        <line lrx="2396" lry="1753" ulx="2355" uly="1704">Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="39" lry="2708" ulx="0" uly="2664">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="352" type="textblock" ulx="562" uly="276">
        <line lrx="1945" lry="352" ulx="562" uly="276">Das Evangelium St. Johannis a Kapitel. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="991" type="textblock" ulx="235" uly="400">
        <line lrx="1948" lry="464" ulx="237" uly="400">Feinde Jeſu, welche in dem hohen Rath die Oberhand hatten. Dieſe ſchritten</line>
        <line lrx="1959" lry="522" ulx="237" uly="462">gleichbald mit ihm zum Verhoͤr. Die erſte Frage, die ſie ihm vorlegten, war dieſe,</line>
        <line lrx="1948" lry="582" ulx="237" uly="517">auf was fuͤr eine Art er ſein Geſicht bekommen habe? Er wiederholte die obige</line>
        <line lrx="1946" lry="641" ulx="237" uly="578">Umſtaͤnde. Einige von den Richtern faͤllten hierauf das Urtheil, ein offenbarer</line>
        <line lrx="1950" lry="702" ulx="238" uly="637">Uebertreter des Geſetzes und Sabbatſchaͤnder koͤnne kein Geſandter Gottes ſeyn;</line>
        <line lrx="1947" lry="762" ulx="239" uly="698">andere ſagten dagegen, es ſeye eben ſo wenig begreiflich, daß ein Veraͤchter des Ge⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="817" ulx="237" uly="755">ſetzes und Betruͤger ſolche Wunder thun koͤnne. Weil ſie ſich alſo in ihrem Urtheil</line>
        <line lrx="1947" lry="875" ulx="235" uly="814">nicht vereinigen konnten, ſo wolten ſie nun des Blindgeweſenen Gedanken ſelber ver⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="939" ulx="236" uly="875">nehmen, was dann er dazu ſage, was er von Jeſu urtheile, daß er ihm zu ſeinem</line>
        <line lrx="1946" lry="991" ulx="236" uly="929">Geſicht verholfen habe. Dieſer erklaͤrte ihn fuͤr einen Propheten, fuͤr eine von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1051" type="textblock" ulx="191" uly="990">
        <line lrx="1947" lry="1051" ulx="191" uly="990">mit auſſerordentlicher Vollmacht und Kraft verſehene Perſon. Dieſe Antwort war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1112" type="textblock" ulx="236" uly="1047">
        <line lrx="1950" lry="1112" ulx="236" uly="1047">nicht nach dem Sinn der Richter; und nun blieb ihnen weiter nichts uͤbrig, als ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1229" type="textblock" ulx="148" uly="1107">
        <line lrx="1945" lry="1175" ulx="219" uly="1107">zu ſtellen, als wenn ihnen die ganze Sache verdaͤchtig vorkaͤme, und erſt genauer</line>
        <line lrx="1950" lry="1229" ulx="148" uly="1162">munnterſucht werden muͤßte. Sie laſſen alſo die Eltern des Menſchen rufen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1762" type="textblock" ulx="231" uly="1220">
        <line lrx="1948" lry="1286" ulx="236" uly="1220">nehmen ſie uͤber folgenden Punkten: ob dieſes ihr Sohn ſeye, und ob es Grund</line>
        <line lrx="1947" lry="1346" ulx="232" uly="1281">habe, daß er blind auf die Welt gekommen ſeye? Sie bejahten beydes. Nun folgte</line>
        <line lrx="1962" lry="1406" ulx="233" uly="1340">die dritte Frage, wie er dann ſeye ſehend worden? Hier entſchuldigten ſie ſich mit</line>
        <line lrx="1943" lry="1465" ulx="233" uly="1397">der Unwiſſenheit, inzwiſchen, ſezten ſie hinzu, ſeye er gros genug, von dem „was</line>
        <line lrx="1942" lry="1519" ulx="233" uly="1454">ſich mit ihm zugetragen habe, ſelber Red und Antwort zu geben. Sie redten des⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1581" ulx="233" uly="1513">wegen ſo zuruͤckhaltig, weil ſie ſich fuͤr dem hohen Rath fuͤrchteten, der bereits die</line>
        <line lrx="1942" lry="1639" ulx="231" uly="1572">gemeinſchaftliche Verabredung genommen hatte, daß ein jeder, der Jeſum fuͤr den</line>
        <line lrx="1940" lry="1705" ulx="232" uly="1630">Meſſias ausgeben wuͤrde, ſolte in den Bann gethan, d. i. von aller gottesdienſtlichen</line>
        <line lrx="1732" lry="1762" ulx="232" uly="1686">Gemeinſchaft und von den Rechten eines Iſraeliten ausgeſchloſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2577" type="textblock" ulx="228" uly="1806">
        <line lrx="1937" lry="1873" ulx="350" uly="1806">Von den Eltern war alſo nichts Nachtheiliges fuͤr Jeſum herauszubringen.</line>
        <line lrx="1936" lry="1933" ulx="231" uly="1863">Deswegen wurde der Sohn wieder hereingerufen. Und nun ſezten die Richter ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1993" ulx="233" uly="1921">ker in ihn: Nimm dein Gewiſſen in acht, und geſteh es vor dem allwiſſenden Gott,</line>
        <line lrx="1939" lry="2053" ulx="232" uly="1979">daß du die Unwahrheit geredt haſt. Denn es ſind alle Anzeigen da, daß der Menſch,</line>
        <line lrx="1933" lry="2106" ulx="232" uly="2040">von dem du eine wunderthaͤtige Huͤlfe vorgiebſt, ein Betruͤger iſt. Er antwortete:</line>
        <line lrx="1931" lry="2167" ulx="231" uly="2094">mit was fuͤr einem Recht ihr ihn fuͤr einen Betruͤger haltet, da moͤget ihr zuſehen,</line>
        <line lrx="1932" lry="2226" ulx="232" uly="2155">aber daß ich blind war, und daß ich izt mein Geſicht habe, und zwar durch dieſen</line>
        <line lrx="1931" lry="2281" ulx="231" uly="2214">Mann, von welchem ihr mit ſo vieler Verachtung redet, das kann ich mit Grund der</line>
        <line lrx="1934" lry="2340" ulx="231" uly="2270">Wahrheit behaupten. Sie hoften, der Menſch ſolte ſich in ſeiner Auſſage einmal</line>
        <line lrx="1929" lry="2401" ulx="232" uly="2329">fangen, oder Anlaß zu einer ſcheinbaren Beſchuldigung geben, es ſeye Betrug, und</line>
        <line lrx="1929" lry="2458" ulx="228" uly="2388">kein wahres Wunder geweſen, oder Jeſus habe durch die bey ſeiner Heilung vorge⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2517" ulx="229" uly="2448">nommene Verrichtungen den Sabbat gebrochen. Daher ſuchten ſie die obige Frage</line>
        <line lrx="1927" lry="2577" ulx="232" uly="2505">wieder hervor: was fuͤr Umſtaͤnde und Mittel hat er gebraucht, was hat er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2643" type="textblock" ulx="188" uly="2570">
        <line lrx="1926" lry="2643" ulx="188" uly="2570">vorgenommen, und dich vornehmen laſſen, bis du zu deinem Geſicht kameſt? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2695" type="textblock" ulx="1755" uly="2641">
        <line lrx="1927" lry="2695" ulx="1755" uly="2641">Sehend⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1851" lry="359" type="textblock" ulx="460" uly="265">
        <line lrx="1851" lry="359" ulx="460" uly="265">476 Das Evangelium St. Johannis 9. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="592" type="textblock" ulx="455" uly="396">
        <line lrx="2159" lry="474" ulx="459" uly="396">Sehendgemachte fuͤhlte einen gerechten Unwillen, daß man ihm die Verlaͤugnung</line>
        <line lrx="2160" lry="531" ulx="459" uly="472">einer offenbaren Wahrheit, und den niedertraͤchtigſten Undank gegen ſeinen Wohl⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="592" ulx="455" uly="532">thaͤter abnoͤthigen wolte, und gab die empfindliche Antwort: Dieſes alles hab ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="708" type="textblock" ulx="407" uly="590">
        <line lrx="2199" lry="658" ulx="407" uly="590">euch ſchon einmal der Laͤnge nach erzaͤhlt. Wars euch nicht genug? fuͤr was ſoll ich</line>
        <line lrx="2187" lry="708" ulx="459" uly="648">es wiederholen? fuͤhlt ihr die Wahrheit? wollet ihr ſeine auch Anhaͤnger werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1356" type="textblock" ulx="439" uly="707">
        <line lrx="2160" lry="767" ulx="458" uly="707">Die Richter wurden durch die Dreiſtigkeit des Menſchen aufgebracht, uͤberhaͤuften</line>
        <line lrx="2160" lry="827" ulx="458" uly="769">ihn mit Schimpfworten; dir, ſagten ſie, merkt man wohl an, daß du ihm anhangſt.</line>
        <line lrx="2161" lry="887" ulx="456" uly="827">Wir halten uns zu Moſe, an deſſen goͤttlicher Sendung noch niemand gezweifelt hat;</line>
        <line lrx="2160" lry="945" ulx="439" uly="885">aber woher dieſer die Macht nehme, eine neue Religion aufzubringen, das wiſſen</line>
        <line lrx="2160" lry="1004" ulx="453" uly="944">wir nicht. Sonderbar genug, ſagte der Menſch, daß ihr nicht wiſſen ſollet, durch</line>
        <line lrx="2161" lry="1062" ulx="456" uly="1003">weſſen Macht er handle, da er doch ein offenbares Wundecwerk an mir verrichtet,</line>
        <line lrx="2161" lry="1120" ulx="454" uly="1060">und mir das Geſicht gegeben hat. Es begreift doch jedermann, daß Gott keinen</line>
        <line lrx="2160" lry="1181" ulx="454" uly="1117">falſchen Lehrer, keinen Betruͤger erhoͤren wuͤrde, wenn er ihn zu Ausfuͤhrung ſeiner</line>
        <line lrx="2161" lry="1238" ulx="453" uly="1178">Bosheit um ein Wunder baͤte. Dieſen auſſerordentlichen Beyſtand Gottes kann</line>
        <line lrx="2161" lry="1299" ulx="456" uly="1234">nur ein rechtſchaffener Verehrer Gottes erwarten, der goͤttliche Auftraͤge ausfuͤhrt.</line>
        <line lrx="2161" lry="1356" ulx="455" uly="1296">So lang die Welt ſteht, iſt es nicht erhoͤrt, daß jemand einen Blindgebornen ſehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1417" type="textblock" ulx="454" uly="1352">
        <line lrx="2177" lry="1417" ulx="454" uly="1352">gemacht haͤtte. Waͤre alſo Jeſus nicht von Gott geſandt und bevollmaͤchtiget, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1651" type="textblock" ulx="456" uly="1410">
        <line lrx="2161" lry="1472" ulx="456" uly="1410">wuͤrde er gewis keine ſolche Wunder thun koͤnnen. Dieſe freymuͤthige, treffende,</line>
        <line lrx="2162" lry="1532" ulx="458" uly="1470">beſchaͤmende Antwort vollendete ihren Zorn. Sie fuhren ihn an: kein ſolcher Boͤſe⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1591" ulx="457" uly="1528">wicht iſt geboren, wie du, und du wilſt ſolchen Maͤnnern, als wir ſind, Lehren</line>
        <line lrx="1901" lry="1651" ulx="457" uly="1587">geben? Und damit lieſſen ſie ihn mit Schimpf zur Thuͤr hinaus werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1825" type="textblock" ulx="1080" uly="1754">
        <line lrx="1541" lry="1825" ulx="1080" uly="1754">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2420" type="textblock" ulx="456" uly="1883">
        <line lrx="2163" lry="1948" ulx="575" uly="1883">Der Sehendgemachte laͤßt ſich durch nichts abſchrecken, mitten unter den Fein⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2008" ulx="456" uly="1942">den Jeſu das freymuͤthigſte Bekenntniß von ihm abzulegen. Er wird vor eine Ver⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2068" ulx="458" uly="1999">ſammlung der gelehrteſten und maͤchtigſten Maͤnner gefuͤhrt. Hier erzaͤhlt er ohne</line>
        <line lrx="2165" lry="2126" ulx="460" uly="2060">alle Zuruͤckhaltung den ganzen Hergang des Wunders. Er merkt gleich, daß die</line>
        <line lrx="2163" lry="2185" ulx="459" uly="2113">meiſten ſeiner Richter geneigt ſind, Jeſum fuͤr einen falſchen Lehrer und Sabbat⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2244" ulx="461" uly="2175">ſchaͤnder zu erklaͤren, und doch erklaͤrt er ihn fuͤr einen Propheten. Nun iſt der</line>
        <line lrx="2163" lry="2305" ulx="460" uly="2229">Wunſch der Richter ganz ſichtbar, daß er Jeſum zu einem Betruͤger machen moͤchte.</line>
        <line lrx="2164" lry="2361" ulx="461" uly="2292">Sie nehmen eine religioͤſe Sprache an, ſtellen ſich, als wenn ſie die ausgemachteſte</line>
        <line lrx="2163" lry="2420" ulx="462" uly="2350">Beweiſe haͤtten, daß Jeſus ein Betruͤger ſey. Er widerlegt ſolches dadurch, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2479" type="textblock" ulx="461" uly="2398">
        <line lrx="2216" lry="2479" ulx="461" uly="2398">an ſich das unlaͤugbarſte Wunder erfahren habe. Endlich wird er der wiederholten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2699" type="textblock" ulx="463" uly="2463">
        <line lrx="2164" lry="2540" ulx="463" uly="2463">Verſuche, ihm etwas wider ſeine Ueberzeugung und Empfindung abzʒulocken oder</line>
        <line lrx="2165" lry="2598" ulx="463" uly="2519">abzuzwingen, der niedertraͤchtigen Zumuthungen muͤde, und bricht in die Worte</line>
        <line lrx="2165" lry="2655" ulx="464" uly="2586">aus: Fuͤhlt ihr die Wahrheit? wollet ihr ſeine Junger werden? Zulezt giebt den</line>
        <line lrx="2167" lry="2699" ulx="1040" uly="2643">Phari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2408" type="textblock" ulx="2368" uly="2300">
        <line lrx="2396" lry="2408" ulx="2368" uly="2300">=☛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="42" lry="1951" ulx="0" uly="1901">eit⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2009" ulx="0" uly="1963">Ver⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2076" ulx="0" uly="2022">ne</line>
        <line lrx="41" lry="2127" ulx="0" uly="2078">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2241" type="textblock" ulx="7" uly="2202">
        <line lrx="41" lry="2241" ulx="7" uly="2202">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="41" lry="2312" ulx="0" uly="2257">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="40" lry="2430" ulx="0" uly="2376">er</line>
        <line lrx="41" lry="2479" ulx="0" uly="2437">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="41" lry="2540" ulx="0" uly="2499">der</line>
        <line lrx="41" lry="2597" ulx="1" uly="2555">hrte</line>
        <line lrx="40" lry="2674" ulx="5" uly="2617">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="386" type="textblock" ulx="558" uly="252">
        <line lrx="1944" lry="386" ulx="558" uly="252">Das Evangelium et. Johannis 9. Kapitel. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="537" type="textblock" ulx="237" uly="368">
        <line lrx="1941" lry="488" ulx="237" uly="368">Phariſaern die entſchloſſene, treffende, niederſchlagende Antwort, daß kein Betruͤger</line>
        <line lrx="1941" lry="537" ulx="239" uly="470">eines erhoͤrlichen Gebets um ein ſo groſſes Wunder faͤhig ſey. Kein Anſehen, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="589" type="textblock" ulx="230" uly="528">
        <line lrx="1939" lry="589" ulx="230" uly="528">Zureden, kein Drohen, kein Zuͤrnen, kein Schimpfen der Vornehmen kann ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="645" type="textblock" ulx="237" uly="581">
        <line lrx="1940" lry="645" ulx="237" uly="581">wankend machen. Die Ueberzeugung, daß Jeſus das groͤſte Wunder an ihm gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="705" type="textblock" ulx="139" uly="640">
        <line lrx="1939" lry="705" ulx="139" uly="640">habe, das dringende Gefuͤhl der Dankbarkeit macht ihn zu einem ſo muthigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="897" type="textblock" ulx="234" uly="706">
        <line lrx="1940" lry="763" ulx="237" uly="706">ſtandhaften Bekenner. Und wie wird ihm nicht ſeine Standhaftigkeit, und alle</line>
        <line lrx="1970" lry="823" ulx="237" uly="763">erlittene Schmach erſezt! Er wird von den Menſchen ausgeſtoſſen, aber von dem</line>
        <line lrx="1642" lry="897" ulx="234" uly="821">Sohn Gottes aufgenommen und aller Seligkeit theilhaftig gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1952" type="textblock" ulx="236" uly="912">
        <line lrx="1940" lry="1016" ulx="247" uly="912">. Moͤchte uns doch dieſes Beyſpiel reitzen, Jeſum auch ſo ſtandhaft zu bekennen!</line>
        <line lrx="1943" lry="1065" ulx="236" uly="994">Was koͤnnen uns die Menſchen ſchaden, die Menſchen helfen, daß wir ihnen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1112" ulx="237" uly="1051">heit und Gewiſſen aufopfern wollen? Was fuͤr Urſache haben wir, uns vor der Welt</line>
        <line lrx="1941" lry="1181" ulx="240" uly="1079">des Heilandes zu ſchaͤmen, deſſen Herrlichkeit unausdenklich iſt? Sind wir unſerm</line>
        <line lrx="1941" lry="1242" ulx="238" uly="1161">einigen Erretter und Seligmacher nicht mehr Dank ſchuldig, als daß wir ihn ſchmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1287" ulx="237" uly="1227">hen, ihn nicht kennen wollen? Wo bleiben nach dem Tode alle Vortheile, die wir</line>
        <line lrx="1941" lry="1342" ulx="236" uly="1284">durch die Verlaͤugnung Chriſti zu erhalten ſuchen? Wie wollen wir an jenem Tage</line>
        <line lrx="1940" lry="1398" ulx="239" uly="1343">das Angeſicht der Blutzeugen ertragen, welche kein Verluſt, keine Marter von dem</line>
        <line lrx="1944" lry="1457" ulx="237" uly="1402">Bekenntniſſe der Wahrheit abbringen konnte? Iſt es nicht beſſer, die Schmach der</line>
        <line lrx="1942" lry="1516" ulx="238" uly="1454">Welt tragen, als dereinſt von Chriſto verlaͤugnet, und mit der Welt verdammt</line>
        <line lrx="1940" lry="1574" ulx="238" uly="1515">werden? Kein Anſehen, kein Schmeicheln, kein Drohen, kein Kraͤnken, kein</line>
        <line lrx="1942" lry="1640" ulx="240" uly="1574">Spotten der Unheiligen, keine Furcht fuͤr zeitlichen Leiden, keine Hoffnung irdiſcher</line>
        <line lrx="1940" lry="1691" ulx="239" uly="1634">Vortheile ſoll uns abhalten, den Heiland oͤffentlich mit Worten und mit der That zu</line>
        <line lrx="1942" lry="1750" ulx="240" uly="1690">bekennen, ſo wird er uns bey der Offenbarung ſeiner Herrlichkeit auch fuͤr die Seinen</line>
        <line lrx="1939" lry="1821" ulx="241" uly="1744">erkennen, unſre ausgehaltene Proben, unſre ausgeſtandene Kaͤmpfe oͤffentlich ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1914" ulx="240" uly="1806">men. Herr Jeſu erhalte du uns in deiner Ggade, ſo bleiben wir getreit, und du</line>
        <line lrx="904" lry="1952" ulx="240" uly="1864">eroneſt uns mit ewigem Leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2278" type="textblock" ulx="356" uly="1980">
        <line lrx="1940" lry="2104" ulx="356" uly="1980">III. Jeſus giebt ſich dem Sehendgemachten weiter zu erkennen,</line>
        <line lrx="1938" lry="2168" ulx="381" uly="2102">und verweiſet den Phariſaͤern ihre geiſtliche Blindheit. v. 35⸗41.</line>
        <line lrx="1939" lry="2278" ulx="359" uly="2191">Jeſus, dem die Mishandlung des von ihm geheilten Blinden hinterbracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2405" type="textblock" ulx="235" uly="2275">
        <line lrx="1937" lry="2332" ulx="235" uly="2275">wurde, ſuchte Gelegenheit, ſich ihm voͤlliger zu entdecken. Er redte ihn an, da er</line>
        <line lrx="1938" lry="2405" ulx="241" uly="2330">ihm begegnete, und ſagte zu ihm: Du biſt alſo geneigt, den Meſſias, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2462" type="textblock" ulx="222" uly="2385">
        <line lrx="1936" lry="2462" ulx="222" uly="2385">Gottes, anzunehmen? Ach ja, Herr, gab er zur Antwort, wie gern wolte ich es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2676" type="textblock" ulx="241" uly="2450">
        <line lrx="1970" lry="2507" ulx="241" uly="2450">wenn du mir nur ſagen moͤchteſt, wo ich ihn finden kann. Er ſteht vor deinen Augen,</line>
        <line lrx="2003" lry="2566" ulx="242" uly="2505">ſagte Jeſus, der iſts, der mit dir ſoricht. Herr, war die freudige Erklaͤrung des</line>
        <line lrx="1940" lry="2673" ulx="242" uly="2564">Menſchen, indem er ihm zu Fuͤſſen fiel, 5 nehme dich mit vollem Vertrauen fuͤr</line>
        <line lrx="1938" lry="2676" ulx="302" uly="2625">1. Band. Ooo den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="374" type="textblock" ulx="450" uly="269">
        <line lrx="1856" lry="374" ulx="450" uly="269">4798 Das Evangelium St. Johannis 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="670" type="textblock" ulx="421" uly="416">
        <line lrx="2164" lry="477" ulx="449" uly="416">den Sohn Gottes, fuͤr den verheiſſenen Meſſias an. Jeſus beſchloß dieſen Auftrit</line>
        <line lrx="2163" lry="553" ulx="449" uly="476">mit dem bedenklichen Ausſpruch: Meine Ankunft in der Welt hat die ſonderbarſte</line>
        <line lrx="2162" lry="594" ulx="448" uly="537">Folgen, daß die Blinde ſehend, und die Sehende blind werden. Dieß hoͤrten die</line>
        <line lrx="2158" lry="670" ulx="421" uly="589">argliſtige Phariſaͤer, welche Jeſu immer auf dem Fuß nachfolgten und fragten ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="722" type="textblock" ulx="448" uly="649">
        <line lrx="2166" lry="722" ulx="448" uly="649">ob er ſie auch fuͤr blind halte? Wenn ihr wuͤrklich blind waͤret, war die Antwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1298" type="textblock" ulx="444" uly="707">
        <line lrx="2161" lry="770" ulx="444" uly="707">Jeſu, wenn es euch an Gruͤnden zu einer beſſern Ueberzeugung fehlte, ſo waͤret ihr</line>
        <line lrx="2161" lry="830" ulx="447" uly="768">zu entſchuldigen. Aber weil ihr ſehen koͤnnet, und doch nicht ſehen wollet, die Wahr⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="885" ulx="448" uly="826">heit wider beſſer Wiſſen und Gewiſſen verwerfet, ſo bleibt euer Unglaube ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="944" ulx="446" uly="887">gebung und Entſchuldigung. Ihr wollet eure Blindheit, eure Unwiſſenheit, eure</line>
        <line lrx="2161" lry="1018" ulx="447" uly="945">Vorurtheile nicht erkennen, nicht eingeſtehen, keine Erleuchtung annehmen, ſondern</line>
        <line lrx="2164" lry="1080" ulx="446" uly="1000">ruͤhmet euch groſſer Einſichten, und widerſetzet euch mit der groͤſten Hartnaͤcki igkeit</line>
        <line lrx="2164" lry="1135" ulx="446" uly="1059">allem beſſern Unterricht; darum iſt euch nicht zu helfen. Und ſo war wuͤrklich der</line>
        <line lrx="2164" lry="1178" ulx="447" uly="1120">Erfolg von der Erſcheinung Chriſti in der Welt dieſer, daß die Juden, welche mehr</line>
        <line lrx="2163" lry="1289" ulx="444" uly="1178">Licht hatten, als andere Voͤlker, in ihrer Dlindheit gelaſſen, die Heiden aber durch</line>
        <line lrx="1155" lry="1298" ulx="444" uly="1239">das Evangelium erleuchtet wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1479" type="textblock" ulx="1069" uly="1406">
        <line lrx="1542" lry="1479" ulx="1069" uly="1406">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1588" type="textblock" ulx="566" uly="1518">
        <line lrx="2210" lry="1588" ulx="566" uly="1518">Gott wird endlich genoͤthiget, Menſchen, an denen er gleichſam alle Mittel der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1763" type="textblock" ulx="440" uly="1585">
        <line lrx="2162" lry="1662" ulx="440" uly="1585">Erleuchtung und Bekehrung fruchtlos erſchoͤpft hat, ihrer vorſezlichen und unuͤber⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1705" ulx="446" uly="1645">windlichen Blindheit zu uͤberlaſſen. Die Meiſter unter den Juden, die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="2163" lry="1763" ulx="449" uly="1706">und Geſezlehrer, verwarfen die deutlichſte Beweiſe der Wahrheit. Muthwillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2071" type="textblock" ulx="443" uly="1759">
        <line lrx="2166" lry="1839" ulx="443" uly="1759">druͤckten ſie die Augen vor dem hellen Lichte des Evangelii zu, deſſen Stralen ſie</line>
        <line lrx="2165" lry="1879" ulx="450" uly="1821">ninmmDer anders widerſtehen konnten, muthwillig verhaͤrteten ſie ihre Herzen gegen</line>
        <line lrx="2169" lry="1938" ulx="450" uly="1880">alle Kraft der Lehre, der Wunder, der Meſſianiſchen Kennzeichen Jeſu, bis ſie</line>
        <line lrx="2166" lry="2001" ulx="449" uly="1918">zulezt in ihrer geiſtlichen Blindheit blieben, und bey allen ihren uͤbrigen Einſichten</line>
        <line lrx="2165" lry="2071" ulx="449" uly="1994">und Kenntniſſen die Wahrheit verfehlten. Hingegen der blindgeborne Bettler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2116" type="textblock" ulx="448" uly="2057">
        <line lrx="2162" lry="2116" ulx="448" uly="2057">urtheilt richtiger von Chriſto, als eine ganze Verſammlung der angeſehenſten Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2365" type="textblock" ulx="447" uly="2113">
        <line lrx="2165" lry="2171" ulx="448" uly="2113">So lang der Menſch von ſeiner eigenen Weisheit aufgeblaſen iſt, und von den Hoͤhen</line>
        <line lrx="2183" lry="2232" ulx="447" uly="2171">ſeiner fleiſchlichen Vernunft nicht herabſteigen will, ſo lang muͤſſen ihm die Tiefen</line>
        <line lrx="2165" lry="2290" ulx="447" uly="2231">der geoffenbarten evangeliſchen Wahrheiten unſichtbar, und an ſeinem Herzen kraft⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2365" ulx="450" uly="2287">los bleiben. Daher kommt es, daß oft die Witzigſten auf die Predigt des Evangelii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2424" type="textblock" ulx="449" uly="2346">
        <line lrx="2154" lry="2424" ulx="449" uly="2346">die mit ihren Begriffen und Neigungen nicht uͤbereinkommt, am meiſten Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2524" type="textblock" ulx="448" uly="2406">
        <line lrx="2167" lry="2484" ulx="449" uly="2406">und Verachtung legen, und manchmal Maͤnner von der ſtaͤrkſten Vernunft uͤber die</line>
        <line lrx="2168" lry="2524" ulx="448" uly="2467">Religionsſaͤtze am bitterſten ſpotten; daß hingegen die, welche ihren Glauben auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2597" type="textblock" ulx="448" uly="2524">
        <line lrx="2155" lry="2597" ulx="448" uly="2524">hoͤheres Anſehen, auf das unmittelbare Zeugniß Gottes gruͤnden und den Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2722" type="textblock" ulx="427" uly="2582">
        <line lrx="2165" lry="2661" ulx="427" uly="2582">richt Jeſu mit einem heilsbegierigen Herzen annehmen, in dem ganzen Begnadi⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2722" ulx="1994" uly="2650">gungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2732" type="textblock" ulx="1913" uly="2718">
        <line lrx="1940" lry="2732" ulx="1913" uly="2718">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="580" type="textblock" ulx="2361" uly="465">
        <line lrx="2396" lry="512" ulx="2361" uly="465">ſec</line>
        <line lrx="2396" lry="580" ulx="2363" uly="525">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="698" type="textblock" ulx="2324" uly="647">
        <line lrx="2396" lry="698" ulx="2324" uly="647">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="868" type="textblock" ulx="2366" uly="811">
        <line lrx="2396" lry="868" ulx="2366" uly="811">ſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="50" lry="466" ulx="0" uly="411">ftrit</line>
        <line lrx="50" lry="527" ulx="0" uly="474">rſte</line>
        <line lrx="49" lry="576" ulx="0" uly="533">die</line>
        <line lrx="47" lry="646" ulx="3" uly="591">ihn,</line>
        <line lrx="48" lry="695" ulx="0" uly="657">bort</line>
        <line lrx="48" lry="764" ulx="0" uly="711">tihr</line>
        <line lrx="49" lry="824" ulx="0" uly="771">ahr⸗</line>
        <line lrx="48" lry="875" ulx="0" uly="830">Ver⸗</line>
        <line lrx="45" lry="932" ulx="2" uly="898">te⸗</line>
        <line lrx="48" lry="989" ulx="0" uly="951">dern</line>
        <line lrx="49" lry="1058" ulx="0" uly="1006">gkeit</line>
        <line lrx="47" lry="1115" ulx="0" uly="1065">der</line>
        <line lrx="46" lry="1177" ulx="0" uly="1125">neht</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="48" lry="1237" ulx="0" uly="1181">rch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="378" type="textblock" ulx="539" uly="293">
        <line lrx="1960" lry="378" ulx="539" uly="293">Das Evangelium St. Johannis 10. Bapitel. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="700" type="textblock" ulx="241" uly="410">
        <line lrx="1957" lry="475" ulx="245" uly="410">gungswerke die deutlichſte Spuren der goͤttlichen Macht, Weisheit, Guͤte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="533" ulx="241" uly="467">rechtigkeit antreffen; daß die eingebildete Weiſen, welche ſich allein auf die Staͤrke</line>
        <line lrx="1958" lry="595" ulx="248" uly="528">ihrer Vernunft verlaſſen, blinde Thoren bleiben, diejenigen aber, welche ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="652" ulx="245" uly="585">nunft unter den Gehorſam des Glaubens beugen, zu der ſeligſten Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1838" lry="700" ulx="244" uly="646">gelangen. —Rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="933" type="textblock" ulx="240" uly="734">
        <line lrx="1953" lry="818" ulx="267" uly="734">Goott bewahre ein jedes von uns fuͤr dem Gericht der Verblendung und Ver⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="876" ulx="244" uly="809">ſtockung, und laſſe uns die volle Kraft des Evangeliüi an unſerm Herzen und Leben</line>
        <line lrx="1115" lry="933" ulx="240" uly="869">zu unſerm ewigen Heil erfahren! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1213" type="textblock" ulx="734" uly="1087">
        <line lrx="1457" lry="1213" ulx="734" uly="1087">Das zehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1381" type="textblock" ulx="304" uly="1235">
        <line lrx="1948" lry="1305" ulx="304" uly="1235">I. Jeſus ſtellt in dem Gleichniſſe von dem guten Hirten ſein Amt und</line>
        <line lrx="1915" lry="1381" ulx="410" uly="1314">das Verhalten der juͤdiſchen Vorſteher gegeneinander. v. 1⸗21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1820" type="textblock" ulx="238" uly="1425">
        <line lrx="1947" lry="1531" ulx="317" uly="1425">Der Heiland erklaͤrte am Ende des vorigen Kapitels die Phariſaͤer und Geſez⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1585" ulx="245" uly="1520">lehrer, welche den Blindgebornen ausgeſtoſſen haben, fuͤr blinde Fuͤhrer des Volks.</line>
        <line lrx="1948" lry="1646" ulx="243" uly="1576">Nun faͤhrt er fort, und ſagt, ſie ſeyen unaͤchte Volkshirten, weil ſie nicht an ihn glau⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1705" ulx="242" uly="1637">ben, die Seelen nicht in ſeinem Namen, nach ſeiner Lehre und durch ſein Anſehen</line>
        <line lrx="1946" lry="1765" ulx="242" uly="1694">zum Reiche Gottes bringen, ſich die Macht anmaſſen, oͤffentliche Lehrer zu beſtellen,</line>
        <line lrx="1945" lry="1820" ulx="238" uly="1755">aber nur die annehmen, welche ihrem Geiz und Eigennuz opfern; hingegen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1879" type="textblock" ulx="195" uly="1800">
        <line lrx="1945" lry="1879" ulx="195" uly="1800">Perſon und Lehre ſeye der rechte Eingang in das Reich Gottes, und der Weg zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2001" type="textblock" ulx="244" uly="1868">
        <line lrx="1947" lry="1943" ulx="244" uly="1868">Leben, er ſeye der einzig gute Lehrer und Fuͤhrer, welches alle redliche Seelen ſelbſt</line>
        <line lrx="1944" lry="2001" ulx="244" uly="1926">erkennen und empfinden. Er giebt hievon folgende Abbildung: Es iſt offenbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2052" type="textblock" ulx="215" uly="1983">
        <line lrx="1947" lry="2052" ulx="215" uly="1983">daß der auf Stehlen und Wuͤrgen ausgeht, welcher durch unrechte Wege zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2684" type="textblock" ulx="242" uly="2041">
        <line lrx="1944" lry="2110" ulx="244" uly="2041">Schafen in den Hof ſteigt. (Die Haͤuſer im Morgenlande haben einen Vorhof, in</line>
        <line lrx="1945" lry="2173" ulx="242" uly="2099">welchem auch die Schafe ſind, an dem Eingang des Vorhofs iſt der Thuͤrhuͤter.)</line>
        <line lrx="1944" lry="2223" ulx="242" uly="2157">Der rechte Hirt und Beſitzer der Heerde bedient ſich der ordentlichen Thuͤre. Der</line>
        <line lrx="1944" lry="2284" ulx="242" uly="2212">Thuͤrhuͤter macht ihm ohne Bedenken auf, und die Schafe ſind bereit, ihm auf den</line>
        <line lrx="1951" lry="2344" ulx="244" uly="2274">erſten Ruf zu folgen. Er kennt jedes von ſeinen Schafen genau, laͤßt ſie heraus auf</line>
        <line lrx="1944" lry="2401" ulx="243" uly="2330">die Weide, und geht ihnen alsdann voran, ſie laufen ihm willig nach, weil ſie ihn an</line>
        <line lrx="1945" lry="2459" ulx="245" uly="2390">dem Laut ſeiner Stimme kennen. Aber vor einem Fremden laufen ſie davon, weil</line>
        <line lrx="1943" lry="2516" ulx="246" uly="2447">ſie ſeine Stimme nicht gewohnt ſind (Jeſus wolte den juͤdiſchen Vorſtehern zu erken⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2576" ulx="244" uly="2507">nen geben, daß ſie den Namen der Hirten und Fuͤhrer nicht verdienen, daß ſie ihre</line>
        <line lrx="1943" lry="2636" ulx="244" uly="2563">Aemter im Staat und in der Kirche durch allerley Kunſtgriffe und unrechtmaͤſſige</line>
        <line lrx="1943" lry="2684" ulx="282" uly="2624">HZ Ooo⸗2 Mittel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1846" lry="398" type="textblock" ulx="439" uly="281">
        <line lrx="1846" lry="398" ulx="439" uly="281">4860 Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="480" type="textblock" ulx="437" uly="387">
        <line lrx="2154" lry="480" ulx="437" uly="387">Mittel an ſich gebracht, und durch Nebenwege erſchlichen haben, daß es ihnen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1061" type="textblock" ulx="406" uly="478">
        <line lrx="2153" lry="534" ulx="437" uly="478">um das eigentliche Wohl des Volks, ſondern um Anſehen und Gewalt, um irdiſche</line>
        <line lrx="2151" lry="612" ulx="430" uly="505">Vortheile zu thun ſeye, daß ſie Muͤhe und Gefahr ſcheuen, daß ſie ſich um die Aus⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="654" ulx="406" uly="580">breitung richtiger Religionskenntniſſe und wahrer Gottſeligkeit wenig bekuͤmmern .</line>
        <line lrx="2149" lry="726" ulx="424" uly="649">und an den ſchaͤdlichſten Irthuͤmern und Verfuͤhrungen ſchuld ſeyen; hingegen daß</line>
        <line lrx="2146" lry="768" ulx="437" uly="712">Er von Gott geſandt ſey, das Wohl der Seelen zur einzigen Abſicht habe, und von</line>
        <line lrx="2145" lry="827" ulx="438" uly="772">yedlichen Iſraeliten an ſeiner Lehre erkannt werde) Allein weil die Juden dieſe Para⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="888" ulx="427" uly="830">bel nicht recht faßten, ſo ſagte ihnen Jeſus die Sache noch einmal und deutlicher:</line>
        <line lrx="2152" lry="962" ulx="436" uly="877">Ich bin die Thuͤr fuͤr die Hirten und fuͤr die Schafe. Alle, die bisher nicht durch</line>
        <line lrx="2148" lry="1020" ulx="437" uly="944">mich in den Schafſtall eingegangen ſind, waren Diebe und Raͤuber, die nicht fuͤr die</line>
        <line lrx="2149" lry="1061" ulx="436" uly="1004">Heerde geſorgt, ſondern einen Theil derſelben in ihre Gewalt gebracht, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1120" type="textblock" ulx="437" uly="1065">
        <line lrx="2151" lry="1120" ulx="437" uly="1065">ihrem Nutzen geſchlachtet, und den andern verſcheucht haben; und gut iſts, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1792" type="textblock" ulx="407" uly="1097">
        <line lrx="2149" lry="1197" ulx="437" uly="1097">ihnen die Schafe nicht gleich alle nachgeloffen ſind. (Alle judiſche Regenten und</line>
        <line lrx="2146" lry="1250" ulx="435" uly="1177">Lehrer, welche ſich bisher uͤber das Volk Gottes eigenmaͤchtig aufgeworfen nicht</line>
        <line lrx="2145" lry="1314" ulx="436" uly="1236">auf mich, als den wahren Meſſias hingewieſen haben, hegten eigennuͤtzige und ver⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1354" ulx="435" uly="1295">derbliche Abſichten, doch haben ſich wahre Iſraeliten nicht gleich von ihnen verfuͤhren</line>
        <line lrx="2149" lry="1439" ulx="436" uly="1354">laſſen). Diejenigen, die durch mich den Eingang in das Reich der Gnade und der</line>
        <line lrx="2146" lry="1495" ulx="423" uly="1391">Herrlichkeit ſuchen, ſind fuͤr der Raub ſuc he  und Ge waltthaͤtigkeit der angeblichen Hir⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1528" ulx="436" uly="1472">ten ſicher, gehen als Schafe aus und ein, und finden die beſte Weide. Ein Dieb</line>
        <line lrx="2146" lry="1593" ulx="436" uly="1492">kommt in keiner andern Abſicht, als zu ſtehl. en, zu wuͤrgen und Verwuͤſtung anzu⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1662" ulx="436" uly="1570">richten. (Boͤſe Lehrer und Regenten ſuchen mur auf Koſten des Volks ihren Ehr⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1716" ulx="407" uly="1646">geiz, ihre Raubſucht zu befriedigen). Ich aber bin gekommen, den Schafen Leben,</line>
        <line lrx="1537" lry="1792" ulx="434" uly="1701">und alles Gute im Ueberfluß zu verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2640" type="textblock" ulx="395" uly="1802">
        <line lrx="2141" lry="1879" ulx="554" uly="1802">Ich bin allein der gute Hirte, der eher ſein Leben daran ſezt, als daß er die</line>
        <line lrx="2144" lry="1935" ulx="438" uly="1879">Schafe ſolte umkommen laſſen. Hingegen ein ungetreuer Lohnknecht, vem die</line>
        <line lrx="2146" lry="1993" ulx="434" uly="1936">Schafe nicht ſo, wie dem Eigenthuͤmer anliegen, dem es nicht ſo wohl um die</line>
        <line lrx="2143" lry="2069" ulx="433" uly="1992">Schafe, als um ſeinen Gehalt zu thun iſt, nimmt bey Erblickung des Wolfs die</line>
        <line lrx="2146" lry="2129" ulx="435" uly="2051">Flucht, und laͤßt die Schafe i in dem Stiche. Der Wolf raubt ſodann, ſo viel er</line>
        <line lrx="2140" lry="2168" ulx="432" uly="2111">kann, und zerſtreut die uͤbrigen (die Seelen werden von den juͤdiſchen Lehrern,</line>
        <line lrx="2146" lry="2230" ulx="435" uly="2168">welche blos ihren Nutzen, Reichthum und Ehre ſuchen, jedem Verderben Preis</line>
        <line lrx="2145" lry="2285" ulx="395" uly="2229">gegeben) Ich aber verdiene den Namen des guten Hirten. Denn zwiſchen mir</line>
        <line lrx="2143" lry="2345" ulx="436" uly="2288">und meiner Heerde findet ſich die rechte Verbindung. Ich kenne, liebe, und beſorge</line>
        <line lrx="2141" lry="2422" ulx="435" uly="2344">diejenigen, die zu meiner Heerde gehoͤren und ſie kennen, ſchaͤtzen und lieben mich,</line>
        <line lrx="2141" lry="2462" ulx="435" uly="2404">und ſind mir, ihrem Hirten und Fuͤhrer, von Herzen zugethan und folgſam, ſo, wie</line>
        <line lrx="2140" lry="2535" ulx="435" uly="2463">zwiſchen dem Vater und mir die genauſte Bekanntſchaft und innigſte Liebesverbin⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2580" ulx="434" uly="2521">dung iſt. Und eben aus Liebe zu meinem Vater und zu meinen Schafen werde ich</line>
        <line lrx="1171" lry="2640" ulx="436" uly="2583">in kurzer Zeit mein Leben aufopfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2694" type="textblock" ulx="2032" uly="2625">
        <line lrx="2148" lry="2694" ulx="2032" uly="2625">ESs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1354" type="textblock" ulx="2363" uly="1300">
        <line lrx="2395" lry="1354" ulx="2363" uly="1300">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1421" type="textblock" ulx="2339" uly="1362">
        <line lrx="2396" lry="1421" ulx="2339" uly="1362">vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1584" type="textblock" ulx="2362" uly="1428">
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="2366" uly="1428">un</line>
        <line lrx="2396" lry="1520" ulx="2366" uly="1479">ein</line>
        <line lrx="2393" lry="1584" ulx="2362" uly="1539">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2418" type="textblock" ulx="2355" uly="1896">
        <line lrx="2396" lry="1950" ulx="2365" uly="1896">e</line>
        <line lrx="2396" lry="2000" ulx="2361" uly="1966">n/</line>
        <line lrx="2396" lry="2070" ulx="2359" uly="2014">G</line>
        <line lrx="2393" lry="2120" ulx="2362" uly="2077">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2201" ulx="2358" uly="2133">Ki</line>
        <line lrx="2396" lry="2248" ulx="2358" uly="2198">ein</line>
        <line lrx="2396" lry="2298" ulx="2358" uly="2254">de</line>
        <line lrx="2396" lry="2367" ulx="2358" uly="2315">auf</line>
        <line lrx="2396" lry="2418" ulx="2355" uly="2374">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2598" type="textblock" ulx="2360" uly="2541">
        <line lrx="2396" lry="2598" ulx="2360" uly="2541">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="352" type="textblock" ulx="594" uly="279">
        <line lrx="1959" lry="352" ulx="594" uly="279">Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel. 48</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="528" type="textblock" ulx="261" uly="385">
        <line lrx="1967" lry="468" ulx="377" uly="385">Es ſtehet aber noch eine groſſe Vermehrung meiner Heerde bevor. Denn meine</line>
        <line lrx="2004" lry="528" ulx="261" uly="464">Hirtenaufſicht iſt nicht auf die gegenwaͤrtige Heerde allein eingeſchraͤnkt, ſondern ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="583" type="textblock" ulx="252" uly="523">
        <line lrx="1969" lry="583" ulx="252" uly="523">muß auch diejenige Schafe herbeyholen, die nicht zu der juͤdiſchen Kirche gehoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1173" type="textblock" ulx="258" uly="583">
        <line lrx="1966" lry="642" ulx="262" uly="583">und noch in weiter Ferne zerſtreut ſind. Willig werden ſie mir folgen. Und ſo</line>
        <line lrx="1971" lry="700" ulx="261" uly="642">werde ich beide Heerden vereinigen, und ihr einiger Hirte ſeyn. Ich werde die bis⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="760" ulx="262" uly="701">herige Scheidewand zwiſchen den Juden und Heiden wegnehmen, und aus beyderley</line>
        <line lrx="2003" lry="816" ulx="261" uly="760">Voͤlkern Eine Kirche machen, die unter meiner Oberherrſchaft gleiche Vorrechte ge⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="875" ulx="259" uly="817">nieſſen wird. Dadurch erwerbe ich mir das Wohlgefallen meines Vaters, daß ich</line>
        <line lrx="1970" lry="935" ulx="260" uly="876">mein Leben fuͤr die Menſchen aufopfere, doch ſo, daß ich es wieder annehme, die</line>
        <line lrx="1969" lry="994" ulx="258" uly="934">Meinen der Seligkeit theilhaftig zu machen. Keine Gewalt koͤnnte mir ſolches rau⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1052" ulx="261" uly="992">ben, wenn ich es nicht ſelbſt freywillig aufopferte. Ich bleibe der unumſchraͤnkte</line>
        <line lrx="1971" lry="1109" ulx="260" uly="1050">Herr meines Lebens; es kommt auf mich an, es zu laſſen, und ſo auch es wiederzu⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1173" ulx="259" uly="1107">nehmen. Dieſes alles iſt dem von meinem Bater erhaltenen Auftrage gemaͤß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1284" type="textblock" ulx="376" uly="1199">
        <line lrx="2004" lry="1284" ulx="376" uly="1199">Dieſe Reden wurden von den Juden auf verſchiedene Art beurtheilt. Viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1343" type="textblock" ulx="242" uly="1282">
        <line lrx="1968" lry="1343" ulx="242" uly="1282">ſagten: er iſt beſeſſen und wahnſinnig, wie moͤget ihr ihm zuhoͤren? Dieſen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1398" type="textblock" ulx="258" uly="1339">
        <line lrx="2012" lry="1398" ulx="258" uly="1339">widerſoprach der vernuͤnftigere Theil: Das ſind doch keine Reden eines Beſeſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1518" type="textblock" ulx="214" uly="1396">
        <line lrx="2012" lry="1458" ulx="214" uly="1396">und Verruͤckten. Auch ſeine Thaten beweiſen etwas ganz anders. Er hat neulich</line>
        <line lrx="1972" lry="1518" ulx="217" uly="1455">einen Blindgebornen wunderthaͤtig geheilet. Wollen wir zulezt gar annehmen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1586" type="textblock" ulx="259" uly="1515">
        <line lrx="1160" lry="1586" ulx="259" uly="1515">ein boͤſer Geiſt Blinde ſehend machen koͤnne?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1775" type="textblock" ulx="887" uly="1649">
        <line lrx="1339" lry="1775" ulx="887" uly="1649">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1931" type="textblock" ulx="260" uly="1788">
        <line lrx="1968" lry="1872" ulx="377" uly="1788">1. Jeſus iſt der Fuͤhrer und Regent der Menſchen in dem vollkommenſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1931" ulx="260" uly="1870">ſtande. Moͤchten ſich doch nach ihm alle Volkshirten und Lehrer bilden, Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1988" type="textblock" ulx="238" uly="1926">
        <line lrx="1963" lry="1988" ulx="238" uly="1926">und Sorgfalt fuͤr ihre Untergebene tragen, keinen andern Zweck kennen, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2281" type="textblock" ulx="259" uly="1985">
        <line lrx="1963" lry="2046" ulx="260" uly="1985">Ehre Gottes, das allgemeine Beſte, die Verbeſſerung der Kirche, die Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="1962" lry="2104" ulx="260" uly="2043">der Menſchen! Aber wie unaͤhnlich ſind Ihm diejenigen, welche ſich in Staats⸗ und</line>
        <line lrx="1974" lry="2163" ulx="260" uly="2099">Kirchenaͤmter entweder mit Gewalt eindraͤngen, oder durch allerley krumme Wege</line>
        <line lrx="1962" lry="2223" ulx="260" uly="2160">einſchleichen, die Heerde nach ihren ehrgeitzigen und eigennuͤtzigen Abſichten mishan⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2281" ulx="259" uly="2216">deln, und das Wohl derſelben ihrem Stolz, ihrer Bequemlichkeit, ihren Vortheilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2342" type="textblock" ulx="247" uly="2265">
        <line lrx="2018" lry="2342" ulx="247" uly="2265">aufopfern, ſich ſelbſt und nicht die Schafe weiden. Wehe ihnen! denn der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2393" type="textblock" ulx="258" uly="2334">
        <line lrx="1811" lry="2393" ulx="258" uly="2334">wird die verwahrloßte Schafe dereinſt von ihren Haͤnden fordern,. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2690" type="textblock" ulx="259" uly="2447">
        <line lrx="1955" lry="2511" ulx="292" uly="2447">2. Das durch Alterthum und Unſchuld ehrwuͤrdige und anmuthige Bild eines</line>
        <line lrx="2004" lry="2573" ulx="260" uly="2502">Hirten ſchicket ſich ganz auf Jeſum (Jeſ. 40. Ezech. 34). Er liebt ſeine Schafe,</line>
        <line lrx="1959" lry="2630" ulx="259" uly="2563">und hat ſein Leben fuͤr ihr Beſtes nicht geſchont. Er fuͤhret ſie auf eine geſunde</line>
        <line lrx="1958" lry="2690" ulx="1083" uly="2627">Ooo⸗z3 Weide,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1810" lry="349" type="textblock" ulx="428" uly="275">
        <line lrx="1810" lry="349" ulx="428" uly="275">482 Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="876" type="textblock" ulx="426" uly="397">
        <line lrx="2139" lry="465" ulx="428" uly="397">Weide, leitet ſie zu friſchen Waſſerbaͤchen, laͤſſet ſie in der Mittagshitze niederliegen,</line>
        <line lrx="2140" lry="522" ulx="428" uly="453">und in dem kuͤhlen Schatten ausruhen. Er ſorget, er wachet fuͤr ſie, beſchuͤzt ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="581" ulx="426" uly="514">gegen ihre Feinde und die reiſſende Thiere. Verirrt ſich eines von der Heerde, ſo</line>
        <line lrx="2140" lry="639" ulx="426" uly="579">geht er ihm nach, ſucht es allenthalben, ruht nicht eher, als bis er es gefunden hat,</line>
        <line lrx="2144" lry="696" ulx="427" uly="633">legt es froh auf ſeine Achſeln, und traͤgts wieder zur Heerde. Er verbindet das Ver⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="758" ulx="426" uly="693">wundete, heilet das Kranke, und ſtaͤrket das Schwache. Auch diejenige Schafe,</line>
        <line lrx="2141" lry="815" ulx="427" uly="754">welche in der Ferne zerſtreut waren, hat er herbeygeholt, und zu Einer Heerde unter</line>
        <line lrx="2119" lry="876" ulx="427" uly="817">ſeiner Aufſicht verbunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1406" type="textblock" ulx="395" uly="931">
        <line lrx="2143" lry="991" ulx="529" uly="931">Chriſtus hat die Scheidewand zwiſchen den Juden und Heyden abgebrochen,</line>
        <line lrx="2141" lry="1050" ulx="427" uly="990">und aus beyden eine Heerde gemacht. Was waͤren wir ſonſt? blinde Heiden, ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1111" ulx="428" uly="1050">ſchaͤndet durch Aberglauben und Laſter, ohne Gott und Hoffnung in der Welt. Er</line>
        <line lrx="2144" lry="1171" ulx="428" uly="1110">hat uns zu ſeinem Volke aufgenommen; ſolten wir ihm nicht danken, ihm nicht mit</line>
        <line lrx="2143" lry="1230" ulx="395" uly="1167">rechtſchaffenem Herzen dienen? Er ſucht unſre Seele mit einer unermuͤdeten Treue,</line>
        <line lrx="2143" lry="1287" ulx="429" uly="1226">moͤchten wir ſeinen Lockungen Gehoͤr geben! Er hat ſich freywillig fuͤr uns aufge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1345" ulx="429" uly="1283">opfert, liebt die Seinen mit einer Zaͤrtlichkeit, die alle Vorſtellung uͤbertrift, giebt</line>
        <line lrx="2144" lry="1406" ulx="430" uly="1345">ihnen Gutes im Ueberfluß; muß ihn nicht ein jeder, der ihn aus der Erfahrung kennt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1464" type="textblock" ulx="428" uly="1401">
        <line lrx="2191" lry="1464" ulx="428" uly="1401">von ganzem Herzen lieben? Er ſorgt fuͤr uns, beſchirmt uns mit einer Macht, deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1523" type="textblock" ulx="429" uly="1460">
        <line lrx="2145" lry="1523" ulx="429" uly="1460">ſich nichts widerſetzen kann, wir ſind ſein Eigenthum; duͤrfen wir uns nicht auf ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1582" type="textblock" ulx="429" uly="1521">
        <line lrx="2171" lry="1582" ulx="429" uly="1521">Fuͤrſorge, auf ſeinen Schuz verlaſſen? Er iſt uns vorangegangen; wollen wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2050" type="textblock" ulx="386" uly="1577">
        <line lrx="2146" lry="1640" ulx="431" uly="1577">nicht ſeine Fußſtapfen merken, in dieſelbe treten, uns immer pruͤfen, ob wir nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="1696" ulx="386" uly="1634">davon abweichen? Was iſt fuͤrtreflicher, was verbindlicher, was reitzender, was</line>
        <line lrx="2144" lry="1758" ulx="431" uly="1692">ſeliger, als das Beyſpiel deſſen, der unſer Hirte, Wohlthaͤter und einiger Selig⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1815" ulx="430" uly="1751">macher iſt, der uns nicht nur anfuͤhret, ſondern uns auch die Kraft giebt, ihm in der</line>
        <line lrx="2145" lry="1874" ulx="432" uly="1808">Verſchmaͤhung der Welt, in Heiligkeit nnd Unſtraͤflichkeit, in der Sanftmuth und</line>
        <line lrx="2146" lry="1931" ulx="432" uly="1867">Geduld, in der allgemeinen Liebe und Guͤte nachzufolgen, der uns endlich durch das</line>
        <line lrx="2146" lry="1990" ulx="432" uly="1927">dunkle Thal des Todes, durch die Schatten des Grabes in jene Gefilde des Lichts,</line>
        <line lrx="2142" lry="2050" ulx="432" uly="1989">der ewigen Wonne und Seligkeit leitet? L J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2290" type="textblock" ulx="492" uly="2120">
        <line lrx="2144" lry="2216" ulx="492" uly="2120">II. Die Juden verlangen von Jeſu eine beſtimmte Erklaͤrung, ob er</line>
        <line lrx="1504" lry="2290" ulx="554" uly="2231">der Meſſias ſey. v. 22⸗39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2678" type="textblock" ulx="436" uly="2341">
        <line lrx="2144" lry="2403" ulx="555" uly="2341">Es war das Feſt der Tempelweyhe zu Jeruſalem, welches Judas, der Macca⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2464" ulx="436" uly="2399">baͤer, zum Angedenken der Reinigung und neuen Einweyhung des Tempels nach</line>
        <line lrx="2145" lry="2521" ulx="438" uly="2457">Vertreibung der Syrer angeordnet hat. Daſſelbe waͤhrte acht Tage, und fiel in</line>
        <line lrx="2146" lry="2579" ulx="437" uly="2517">unſern December (1 Macc. 4, 47⸗59. 2 Macc. 10, 5⸗8.) Da nun Jeſus zur Zeit</line>
        <line lrx="2147" lry="2640" ulx="437" uly="2572">dieſes Feſtes in der ſo genannten Salomonshalle, einem ſchoͤnen Gebaͤude, das auſſer</line>
        <line lrx="2146" lry="2678" ulx="2065" uly="2639">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2663" type="textblock" ulx="2357" uly="2194">
        <line lrx="2396" lry="2248" ulx="2361" uly="2194">ſei</line>
        <line lrx="2396" lry="2312" ulx="2360" uly="2260">tra</line>
        <line lrx="2396" lry="2363" ulx="2360" uly="2316">dae</line>
        <line lrx="2396" lry="2422" ulx="2359" uly="2372">Kn</line>
        <line lrx="2396" lry="2480" ulx="2359" uly="2432">Ke</line>
        <line lrx="2393" lry="2598" ulx="2361" uly="2562">ein</line>
        <line lrx="2396" lry="2663" ulx="2357" uly="2621">gut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="49" lry="2218" ulx="0" uly="2171">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="49" lry="2409" ulx="0" uly="2367">gcce⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2484" ulx="4" uly="2413">nh</line>
        <line lrx="50" lry="2526" ulx="0" uly="2482">el in</line>
        <line lrx="50" lry="2594" ulx="8" uly="2535">Zeit</line>
        <line lrx="50" lry="2650" ulx="0" uly="2594">uſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2703" type="textblock" ulx="8" uly="2614">
        <line lrx="28" lry="2703" ulx="8" uly="2614">= =</line>
        <line lrx="49" lry="2697" ulx="30" uly="2660">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="374" type="textblock" ulx="566" uly="297">
        <line lrx="1966" lry="374" ulx="566" uly="297">Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel. 483</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="783" type="textblock" ulx="256" uly="421">
        <line lrx="2038" lry="491" ulx="259" uly="421">dem Tempel an der Oſtſeite lag, und mit einer Mauer eingeſchloſſen war (Apoſtgeſch.</line>
        <line lrx="1970" lry="551" ulx="256" uly="483">3, II. 5, 12.) auf und abgieng (vermuthlich ſuchte er damals dieſen bedeckten Gang</line>
        <line lrx="1967" lry="606" ulx="257" uly="543">wegen der rauhen Jahreszeit oder des Regenwetters) ſo verſammleten ſich die Juden</line>
        <line lrx="1966" lry="665" ulx="260" uly="601">in einem Krais um ihn her, und drangen in ihn mit der Frage: wie lange laͤſſeſt du</line>
        <line lrx="1965" lry="721" ulx="258" uly="658">uns in Ungewisheit? biſt du der Meſſias, ſo ſags einmal gerade heraus. Nun das</line>
        <line lrx="1991" lry="783" ulx="258" uly="718">hab ich euch laͤngſt geſagt, erwiederte Jeſus, ich habe mich fuͤr den guten Hirten er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="848" type="textblock" ulx="225" uly="774">
        <line lrx="1967" lry="848" ulx="225" uly="774">klaͤrt, der Juden und Heiden in Eine Heerde zuſammenbringen werde, fuͤr das Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="960" type="textblock" ulx="253" uly="835">
        <line lrx="1968" lry="901" ulx="256" uly="835">der ganzen Welt, fuͤr den Sohn Gottes, den der Vater zum Beſten des Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="960" ulx="253" uly="895">geſchlechts geſandt habe, aber ihr verlangt keinen geiſtlichen, ſondern einen irdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1018" type="textblock" ulx="211" uly="953">
        <line lrx="1968" lry="1018" ulx="211" uly="953">Meſſias, und wollet mich nicht annehmen. Nicht Dunkelheit meiner Rede, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1431" type="textblock" ulx="253" uly="1010">
        <line lrx="1968" lry="1082" ulx="255" uly="1010">Vorurtheil und Hartnaͤckigkeit hindert euch on der Ueberzeugung. Es iſt aber nicht</line>
        <line lrx="1966" lry="1137" ulx="257" uly="1068">einmal noͤthig, daß ich es euch lange mit Worten ſage, wer ich ſeye. Ich habe euch</line>
        <line lrx="1964" lry="1194" ulx="254" uly="1128">genug Thatbeweiſe gegeben. Die Werke, die ich nach der Vollmacht und durch die</line>
        <line lrx="1965" lry="1252" ulx="254" uly="1184">Kraft meines Vaters verrichte, ſind das unverwerflichſte Zeugniß von meiner goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1310" ulx="255" uly="1242">lichen Perſon und Sendung. Aber ihr laſſet euch zu keiner Ueberzeugung bringen.</line>
        <line lrx="1972" lry="1376" ulx="253" uly="1300">Denn es fehlt euch, wie ich unlaͤngſt geſagt habe, jene Folgſamkeit meiner Schafe.</line>
        <line lrx="1964" lry="1431" ulx="253" uly="1356">Dieſe ſind auf den Ruf und die Fußſtapfen ihres Hirten aufmerkſam, und ich kenne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1488" type="textblock" ulx="211" uly="1417">
        <line lrx="1973" lry="1488" ulx="211" uly="1417">liebe und verſorge ſie als die Meinen, und verſchaffe ihnen eine immerwaͤhrende Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2074" type="textblock" ulx="250" uly="1475">
        <line lrx="1971" lry="1547" ulx="253" uly="1475">und Seligkeit. Sie haben niemals etwas Boͤſes zu befuͤrchten. Ich beſchuͤtze ſie,</line>
        <line lrx="1967" lry="1604" ulx="250" uly="1532">wer will ſie meiner Macht entreiſſen? Mein Vater, der ſie mir zugefuͤhrt und zum</line>
        <line lrx="1968" lry="1664" ulx="250" uly="1589">Eigenthum beſtimmt hat, beſchuͤtzet ſie. Wer will ſie ſeiner Macht entreiſſen? Ihm</line>
        <line lrx="1968" lry="1722" ulx="253" uly="1648">kann ſich niemand widerſetzen. Er iſt ſtaͤrker, als alle ihre Feinde. Doch ich habe</line>
        <line lrx="1968" lry="1785" ulx="251" uly="1706">nicht noͤthig, auf die Beſchuͤtzung meiner Schafe von meinem Vater hinzuweiſen.</line>
        <line lrx="1963" lry="1840" ulx="252" uly="1765">Denn Ich und der Vater ſind Eins. Es iſt alſo vollkommen einerley, ob ich ſage,</line>
        <line lrx="1970" lry="1896" ulx="251" uly="1821">es koͤnne ſie dem Vater oder Mir niemand nehmen. Ich und der Vater wuͤrken nach⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1957" ulx="252" uly="1882">eben demſelben Zweck und durch eben dieſelbe goͤttliche Kraft und wir haben nicht</line>
        <line lrx="1968" lry="2015" ulx="253" uly="1941">nur gleichen liebreichen Willen, uns der Schafe anzunehmen, ſondern auch gleiches</line>
        <line lrx="1964" lry="2074" ulx="250" uly="1996">Vermoͤgen, gleiche Macht und Gewalt, ſie zu bewahren, und in Sicherheit zu ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2710" type="textblock" ulx="245" uly="2111">
        <line lrx="1958" lry="2190" ulx="264" uly="2111">Weßgen dieſer Rede wolten ihn die Juden abermal in ihrem unbeſonnenen Eifer</line>
        <line lrx="1955" lry="2249" ulx="251" uly="2171">ſteinigen. Jeſus fragt ſie: ich habe eine Menge gutthaͤtiger Werke nach dem Auf⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="2303" ulx="248" uly="2231">trag und durch die Kraft meines Vaters unter euch verrichtet, ich habe den Blinden</line>
        <line lrx="1960" lry="2365" ulx="248" uly="2288">das Geſicht, den Tauben das Gehoͤr, den Stummen die Sprache, den Lahmen die</line>
        <line lrx="1952" lry="2423" ulx="248" uly="2344">Kraft zu wandeln gegeben; welche von dieſen Wohlthaten verdient die Steinigung?</line>
        <line lrx="1959" lry="2485" ulx="247" uly="2403">Keine, riefen ſie ſondern du verdienſt fuͤr deine Gotteslaͤſterung geſteiniget zu werden,</line>
        <line lrx="1951" lry="2545" ulx="247" uly="2458">daß du dir gleiche Macht mit Gott, daß du dir die Gottheit anmaſſeſt, da du doch</line>
        <line lrx="1949" lry="2603" ulx="248" uly="2523">ein bloſſer Menſch biſt. Jeſus widerlegt die Beſchuldigung, daß er Gott laͤſtere .</line>
        <line lrx="1955" lry="2660" ulx="245" uly="2581">aus dem Grund, weil das alte Teſtament den Obrigkeiten und Richtern den Namen</line>
        <line lrx="1950" lry="2710" ulx="389" uly="2662">. der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1841" lry="366" type="textblock" ulx="437" uly="259">
        <line lrx="1841" lry="366" ulx="437" uly="259">484 Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="838" type="textblock" ulx="410" uly="408">
        <line lrx="2143" lry="491" ulx="432" uly="408">der Goͤtter beylege. Z. Ex. Pf. 82, 6. ich habe geſagt: ihr ſeyd Goͤtter, und</line>
        <line lrx="2141" lry="535" ulx="410" uly="472">allzumal Soͤhne des Soͤchſten. Er ſchließt von dem Kleinern aufs Groͤſſere</line>
        <line lrx="2142" lry="594" ulx="433" uly="532">alſo: Wenn die heilige Schrift, ohne daß man ſie einer Unrichtigkeit beſchuldigen</line>
        <line lrx="2143" lry="653" ulx="433" uly="590">kann, Obrigkeiten und Richter deswegen Goͤtter nennet, weil ſie eine von Gott ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="711" ulx="433" uly="641">liehene Macht haben, und gewiſſermaſſen die goͤttliche Majeſtaͤt in Regierung der</line>
        <line lrx="2144" lry="767" ulx="433" uly="709">Voͤlker und Koͤnigreiche abbilden; wie koͤnnet ihr denn mich, den der Vater zu einem</line>
        <line lrx="2145" lry="838" ulx="433" uly="765">weit groͤſſern Werk auserſehen, und als eine heilige, goͤttliche Perſon in die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="887" type="textblock" ulx="433" uly="823">
        <line lrx="2164" lry="887" ulx="433" uly="823">geſandt hat, mich, der ich die weſentliche Kennzeichen der Gottheit in meinen Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1589" type="textblock" ulx="410" uly="881">
        <line lrx="2144" lry="952" ulx="433" uly="881">derwerken darthue, einer Gotteslaͤſterung beſchuldigen, wenn ich mich Gottes Sohn</line>
        <line lrx="2145" lry="1005" ulx="433" uly="939">nenne, und behaupte, daß ich mit dem Vater in der weſentlichſten Gemeinſchaft ſtehe?</line>
        <line lrx="2144" lry="1063" ulx="432" uly="999">Thaͤte ich keine goͤttliche Werke, ſo moͤchtet ihr mich immerhin verwerfen, und mir</line>
        <line lrx="2144" lry="1126" ulx="432" uly="1058">alles goͤttliche Anſehen abſprechen; da ihr mir aber ſelber goͤttliche Werke zugeſtehen</line>
        <line lrx="2145" lry="1181" ulx="434" uly="1108">muͤſſet, ſo verſaget wenigſtens dieſen den Beyfall nicht, geſezt auch, ihr kontet nicht</line>
        <line lrx="2147" lry="1239" ulx="431" uly="1176">allen Zweifel wegen meiner Perſon uͤberwinden. Denn ſo werdet ihr bald mit Ueber⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1299" ulx="410" uly="1234">zeugung einſehen lernen, daß ich und der Vater aufs innigſte vereiniget, oder daß,</line>
        <line lrx="2146" lry="1357" ulx="432" uly="1290">wie ich vorhin behauptet habe, Ich und der Vater Eins find. Allein die Juden</line>
        <line lrx="2147" lry="1416" ulx="433" uly="1350">lieſſen ſich keines Beſſern belehren, und wenn ſie ſich ſchon in etwas begriffen, und</line>
        <line lrx="2146" lry="1474" ulx="433" uly="1407">nicht fuͤr rathſam hielten, Jeſum auf eine tumultuariſche Weiſe zu ſteinigen, ſo hatten</line>
        <line lrx="2148" lry="1532" ulx="433" uly="1466">ſie es doch ſchon darauf angelegt, ſich ſeiner zu bemaͤchtigen, und ihn als einen Got⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1589" ulx="437" uly="1525">teslaͤſterer vor den groſſen Rath zu fuͤhren; aber Jeſus war entwichen, ehe ſie ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1652" type="textblock" ulx="436" uly="1590">
        <line lrx="1763" lry="1652" ulx="436" uly="1590">Vorhaben ausfuͤhren konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1813" type="textblock" ulx="1041" uly="1710">
        <line lrx="1539" lry="1813" ulx="1041" uly="1710">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1926" type="textblock" ulx="507" uly="1827">
        <line lrx="2164" lry="1926" ulx="507" uly="1827">Hat Jeſus Worte des Lebens vorgetragen, hat er ſich als den Meſſias durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2632" type="textblock" ulx="436" uly="1915">
        <line lrx="2151" lry="1982" ulx="438" uly="1915">die unlaͤugbarſte Wunder bewieſen, ſo viele Kranke geheilet, Todten erweckt; hat</line>
        <line lrx="2152" lry="2043" ulx="436" uly="1973">er ſich um ſeine Nation durch ſo viele Wohlthaten verdient gemacht: wie konnten</line>
        <line lrx="2150" lry="2104" ulx="436" uly="2032">die Juden unglaubig bleiben, ihn verlaͤſtern, mishandeln, verwerfen? —</line>
        <line lrx="2152" lry="2162" ulx="437" uly="2089">Dieß iſt leicht begreiflich, wenn wir die Auffuͤhrung der Juden vor Chriſto bedenken.</line>
        <line lrx="2151" lry="2216" ulx="437" uly="2149">Keine Strafgerichte, keine Gnadenbezeugungen, wenn ſie ſchon noch ſo auſſerordent⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2277" ulx="439" uly="2203">lich waren, konnten ſie ſchrecken oder gewinnen. Kein Prophet konnte ihre Beſſe⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2336" ulx="438" uly="2263">rung verſuchen, ohne von ihnen verfolgt und mishandelt zu werden. Gleichgeſinnte</line>
        <line lrx="2153" lry="2397" ulx="439" uly="2319">Nachkommen einer ſolchen unglaubigen und verſtockten Nation waren gewis faͤhig,</line>
        <line lrx="2154" lry="2452" ulx="441" uly="2382">den Meſſias ungeachtet aller Beweiſe ſeiner goͤttlichen Sendung zu verwerfen, beſon⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2512" ulx="441" uly="2439">ders da er ihre Erwartungen unerfuͤllet ließ, und ihren Neid und Haß dadurch aufs</line>
        <line lrx="2155" lry="2573" ulx="442" uly="2498">aͤuſſerſte reizte, daß er ihre thoͤrichte Religionsmeynungen angrif, und ihre Heucheley</line>
        <line lrx="1890" lry="2632" ulx="443" uly="2568">und Bosheit aufdeckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2530" type="textblock" ulx="2320" uly="2480">
        <line lrx="2393" lry="2530" ulx="2320" uly="2480">Zoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2470" type="textblock" ulx="2348" uly="2124">
        <line lrx="2396" lry="2178" ulx="2349" uly="2124">ſey</line>
        <line lrx="2394" lry="2234" ulx="2351" uly="2193">oͤder</line>
        <line lrx="2395" lry="2293" ulx="2352" uly="2244">Ver</line>
        <line lrx="2396" lry="2352" ulx="2351" uly="2309">tenl</line>
        <line lrx="2396" lry="2423" ulx="2348" uly="2362">fune</line>
        <line lrx="2396" lry="2470" ulx="2350" uly="2425">ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2648" type="textblock" ulx="2352" uly="2541">
        <line lrx="2396" lry="2588" ulx="2353" uly="2541">Wo</line>
        <line lrx="2396" lry="2648" ulx="2352" uly="2603">wide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="46" lry="456" ulx="0" uly="411">nd⸗</line>
        <line lrx="46" lry="521" ulx="0" uly="468">ſere</line>
        <line lrx="47" lry="580" ulx="0" uly="529">igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="47" lry="696" ulx="0" uly="651">der</line>
        <line lrx="49" lry="751" ulx="0" uly="708">nem</line>
        <line lrx="49" lry="812" ulx="0" uly="765">Gelt</line>
        <line lrx="49" lry="870" ulx="0" uly="829">un⸗</line>
        <line lrx="48" lry="997" ulx="0" uly="944">ehe</line>
        <line lrx="50" lry="1047" ulx="0" uly="1003">mir</line>
        <line lrx="50" lry="1115" ulx="0" uly="1064">chen</line>
        <line lrx="50" lry="1173" ulx="0" uly="1121">hicht</line>
        <line lrx="51" lry="1225" ulx="2" uly="1184">eber⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1293" ulx="3" uly="1240">daß,</line>
        <line lrx="51" lry="1344" ulx="0" uly="1305">nden</line>
        <line lrx="52" lry="1402" ulx="10" uly="1361">und⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1462" ulx="0" uly="1425">htten</line>
        <line lrx="53" lry="1523" ulx="0" uly="1478">Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="387" type="textblock" ulx="563" uly="270">
        <line lrx="1947" lry="387" ulx="563" uly="270">Das Evangelium St. Johannis 10. Aapitel. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="769" type="textblock" ulx="248" uly="419">
        <line lrx="1952" lry="476" ulx="366" uly="419">Sie erwarteten in der Perſon des Meſſias einen Koͤnig und Helden, der die</line>
        <line lrx="1947" lry="534" ulx="249" uly="477">alte Ruhe und Freyheit wiederherſtellen, und als ein weltlicher Fuͤrſt mit einer aus⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="592" ulx="249" uly="534">nehmenden Macht und Herrlichkeit ſeine Nation beherrſchen wuͤrde. Ihre Augen</line>
        <line lrx="1948" lry="650" ulx="250" uly="595">waren auf dieſes falſche Kennzeichen ſo ſtark geheftet, daß ſie die wahren davor nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="711" ulx="248" uly="652">erkannten; allein Jeſus erwaͤhlte Niedrigkeit, Armuth, Leyden, und machte keine</line>
        <line lrx="1956" lry="769" ulx="249" uly="712">Anſtalt zu einer irdiſchen Herrſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1057" type="textblock" ulx="244" uly="824">
        <line lrx="1948" lry="884" ulx="364" uly="824">Sie verlieſſen ſich darauf, daß ſie von Abraham herſtammten, und ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1946" lry="942" ulx="246" uly="883">zweytauſend Jahren das auserwaͤhlte und vorzuͤglich begnadigte Volk Gottes waren;</line>
        <line lrx="1958" lry="1003" ulx="244" uly="944">allein Jeſus bezeugt ihnen, daß ſie Kinder des Teufels ſeyen. Sie hatten eine aber⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1057" ulx="244" uly="998">glaͤubige Meynung fuͤr ihren Tempel, und ſuchten das ganze Weſen der Religion und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1119" type="textblock" ulx="219" uly="1058">
        <line lrx="1946" lry="1119" ulx="219" uly="1058">eine verdienſtliche Gerechtigkeit in einer genauen Erfuͤllung des Ceremonialgeſetzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1351" type="textblock" ulx="244" uly="1114">
        <line lrx="1947" lry="1176" ulx="244" uly="1114">und allerley willkuͤhrlicher Verordnungen und Gebraͤuche, welche zum Theil auf die</line>
        <line lrx="1946" lry="1234" ulx="246" uly="1174">unerheblichſte Kleinigkeiten hinausliefen; Jeſus aber giebt ihnen die Abſchaffung der</line>
        <line lrx="1958" lry="1291" ulx="245" uly="1234">Moſaiſchen Haushaltung zu erkennen, verwirft ihre ſo hochgeſchaͤzte Ueberlieferungen</line>
        <line lrx="1946" lry="1351" ulx="244" uly="1288">als unvernuͤnftige Menſchenerfindungen, und dringt auf eine beſſere Gerechtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1409" type="textblock" ulx="204" uly="1347">
        <line lrx="1945" lry="1409" ulx="204" uly="1347">Die Phariſaͤer und Geſezlehrer hatten ſich bey dem Volk in ein groſſes Anſehen geſezt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1700" type="textblock" ulx="245" uly="1405">
        <line lrx="1945" lry="1467" ulx="245" uly="1405">Jeſus erklaͤrt ihre Wiſſenſchaft fuͤr aufgeblaſene Thorheit, und zeigt ihnen, wie un⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1525" ulx="246" uly="1464">wuͤrdig ſie auf dem Stule Moſis ſitzen, wie ſie das Wort Gottes verdrehen und ver⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1583" ulx="245" uly="1522">faͤlſchen, entdeckt ihre Bosheit und Laſterhaftigkeit, vernichtet ihr angemaßtes An⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1639" ulx="246" uly="1580">ſehen bey dem Volk, und uͤberhaͤuft ſie mit einem Wehe uͤber das andere. Sie waren</line>
        <line lrx="1941" lry="1700" ulx="245" uly="1641">alſo nicht nur von Vorurtheilen verblendet, ſondern auch von Leydenſchaften aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1759" type="textblock" ulx="222" uly="1699">
        <line lrx="1940" lry="1759" ulx="222" uly="1699">bracht, daß ſie keine Ueberzeugung annahmen. Das Volk war wankelmuͤthig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1993" type="textblock" ulx="242" uly="1754">
        <line lrx="1940" lry="1817" ulx="242" uly="1754">faͤhig, die ſtaͤrkſte Eindruͤcke von der Lehre, von den Wundern und Wohlthaten</line>
        <line lrx="1940" lry="1874" ulx="248" uly="1814">Jeſu gleich wieder auszuloͤſchen, ließ ſich von ſeinen Obern wider Jeſum verleiten.</line>
        <line lrx="1942" lry="1933" ulx="245" uly="1873">Die Juden wolten nicht glauben; dieß iſt die Urſache, warum ſie bey den augenſchein⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1993" ulx="249" uly="1929">lichſten Beweiſen immer zweifeln, immer die Frage wiederholen, wer Jeſus ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2692" type="textblock" ulx="245" uly="2046">
        <line lrx="1970" lry="2107" ulx="364" uly="2046">An der Chriſtlichen Religion laͤßt ſich mit Grund nichts ausſetzen; ſondern wer</line>
        <line lrx="1938" lry="2166" ulx="245" uly="2101">ſie verwirft, der verwirft ſie entweder aus Begierde mit ſeinem Verſtande zu glaͤnzen,</line>
        <line lrx="1941" lry="2223" ulx="248" uly="2162">oder aus einem ſtolzen und verkehrten Eigenſinn, nichts anzunehmen, als was die</line>
        <line lrx="1941" lry="2283" ulx="246" uly="2221">Vernunft begreift, oder aus Liebe zu einem laſterhaften Leben, mit dem ſich die Sit⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2343" ulx="246" uly="2277">tenlehre des Evangelü nicht vertraͤgt, oder aus Traͤgheit und Gleichguͤltigkeit in Pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2400" ulx="246" uly="2334">fung der Wahrheit, und aͤhnlichen ſtrafbaren Eigenſchaften des Herzens. Er, dem</line>
        <line lrx="1941" lry="2456" ulx="247" uly="2395">alle Herzen klar ſind, wie der Tag, Er weiß, wer ein gewiſſenhafter und redlicher</line>
        <line lrx="1942" lry="2514" ulx="246" uly="2451">Zweifler, oder wer ein nachlaͤſſiger, eingenommener, frecher Veraͤchter ſeines</line>
        <line lrx="1941" lry="2573" ulx="246" uly="2508">Worts ſeye. Jener wird die Wahrheit gewis finden, dieſer aber ewige Einwuͤrfe</line>
        <line lrx="1940" lry="2634" ulx="245" uly="2568">wider die Religionsgeheimniſſe und den Inhalt der heiligen Schrift machen, uͤberall</line>
        <line lrx="1939" lry="2692" ulx="304" uly="2624">L Band. Ppp Schwie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1859" lry="380" type="textblock" ulx="429" uly="267">
        <line lrx="1859" lry="380" ulx="429" uly="267">486 Das Evangelium St. Johannis 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="535" type="textblock" ulx="427" uly="415">
        <line lrx="2138" lry="482" ulx="428" uly="415">Schwierigkeiten und Widerſpruͤche entdecken, und zulezt durch ſeinen muthwilligen</line>
        <line lrx="1498" lry="535" ulx="427" uly="474">Unglauben und Ungehorſam zu Grunde gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="750" type="textblock" ulx="486" uly="617">
        <line lrx="2140" lry="692" ulx="486" uly="617">III. Jeſus begiebt ſich wieder an den Ort, wo ſonſt Johannes</line>
        <line lrx="2125" lry="750" ulx="593" uly="691">getauft hatte. v. 40 ⸗ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="864" type="textblock" ulx="546" uly="788">
        <line lrx="2190" lry="864" ulx="546" uly="788">Jeſus verlies die Stadt Jeruſalem, wo man ihm nachſtellte, und begab ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1332" type="textblock" ulx="382" uly="859">
        <line lrx="2142" lry="920" ulx="417" uly="859">jenſeit des Jordans in das Gebiet Herodis. Er verweilete und lehrte einige Zeit in</line>
        <line lrx="2143" lry="979" ulx="427" uly="918">der Gegend, wo Johannes vorher getauft, und ſein Zeugniß von dem Meſſias abge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1039" ulx="429" uly="973">legt hatte. Hier fand er einen groſſen Zulauf. Viele, die ſich bey dem, was ſie</line>
        <line lrx="2142" lry="1098" ulx="429" uly="1034">von ihm hoͤrten und ſahen, des Vortrags Johannis erinnerten, machten die Anmer⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1158" ulx="431" uly="1095">kung, daß, wenn gleich Johannes ſelber kein Wunder gethan habe, ſo erhelle doch</line>
        <line lrx="2145" lry="1215" ulx="431" uly="1152">die goͤttliche Sendung des Taͤufers daraus, daß Jeſus alle die groſſe und goͤttliche</line>
        <line lrx="2147" lry="1274" ulx="428" uly="1212">Dinge vollkommen leiſte, welche jener von ihm verſprochen habe. Eine groſſe Menge</line>
        <line lrx="1816" lry="1332" ulx="382" uly="1267">wurde auch wuͤrklich bewogen, Jeſum fuͤr den Meſſias zu erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1515" type="textblock" ulx="1059" uly="1417">
        <line lrx="1538" lry="1515" ulx="1059" uly="1417">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2299" type="textblock" ulx="436" uly="1536">
        <line lrx="2145" lry="1602" ulx="553" uly="1536">Die Lehrer des Evangelii ſehen oft keine Wuͤrkung von allem Bemuͤhen,</line>
        <line lrx="2144" lry="1658" ulx="436" uly="1596">Pflanzen und Begieſſen; und wenn es ihnen auch bisweilen gelingt, die Seelen zu</line>
        <line lrx="2145" lry="1715" ulx="438" uly="1652">erwecken und zu ruͤhren, ſo kommt es doch zu keiner wuͤrklichen Sinnesaͤnderung</line>
        <line lrx="2145" lry="1772" ulx="437" uly="1712">und rechtſchaffenen Lebensbeſſerung. Es ſcheint, als waͤre ihre Arbeit vergebens.</line>
        <line lrx="2144" lry="1832" ulx="437" uly="1769">Dieß koͤnnte ſie nachlaͤſſig oder muͤde machen. Aber lange nach dem Tode Johannis</line>
        <line lrx="2149" lry="1892" ulx="439" uly="1829">erinnern ſich viele ſeines Zeugniſſes, und erkennen Jeſum fuͤr den Meſſias. Hieraus</line>
        <line lrx="2149" lry="1950" ulx="438" uly="1887">ſehen getreue Knechte Gottes, daß ihre Arbeit nicht immer verloren iſt, wenn ſchon</line>
        <line lrx="2147" lry="2008" ulx="436" uly="1947">der Segen davon oft lange ausbleibet; ſo, wie der Saame, wenn er gleich lang unter</line>
        <line lrx="2146" lry="2067" ulx="438" uly="2005">der Erde liegt, doch zulezt durch eine neue Waͤſſerung aufgeht, und die ſchoͤnſte</line>
        <line lrx="2147" lry="2124" ulx="437" uly="2060">Fruͤchte bringt. Sie bekehren, beſſern, troͤſten, begluͤcken manche Seele durch die</line>
        <line lrx="2145" lry="2184" ulx="439" uly="2118">ſpaͤte Wuͤrkungen ihres Gebets, ihrer Lehre, ihres Wandels, wenn ihre Haͤnde,</line>
        <line lrx="2147" lry="2241" ulx="440" uly="2181">die gen Himmel ansgeſtreckt waren, laͤngſt vermodert ſind, wenn ihre Stimme laͤngſt</line>
        <line lrx="2150" lry="2299" ulx="442" uly="2238">nicht mehr gehoͤret wird. Sie ſind unſterblich unter ihrer Gemeine durch ihr Wort und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2416" type="textblock" ulx="440" uly="2298">
        <line lrx="2192" lry="2361" ulx="442" uly="2298">Beyſpiel. Deswegen ſollen die Lehrer in ihrer Trene niemals ermuͤden, und die Zuhd⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2416" ulx="440" uly="2356">rer an ihre Lehrer gedenken, von denen ſie Unterricht in dem Worte Gottes empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2536" type="textblock" ulx="440" uly="2415">
        <line lrx="2149" lry="2476" ulx="440" uly="2415">gen haben, und ihr frommes Leben und erbauliches Ende anſchauen, und ihnen in ihrem</line>
        <line lrx="2116" lry="2536" ulx="446" uly="2472">Glauben folgen. So wird der Herr und Oberhirt der Gemeine beyde ſelig machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2634" type="textblock" ulx="562" uly="2559">
        <line lrx="1813" lry="2634" ulx="562" uly="2559">Ihm ſey Preis und Ehre durch alle kommende Zeiten. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2702" type="textblock" ulx="2029" uly="2627">
        <line lrx="2189" lry="2702" ulx="2029" uly="2627">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="38" lry="865" ulx="0" uly="808">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="38" lry="980" ulx="0" uly="930">ge⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1042" ulx="0" uly="988">ſie</line>
        <line lrx="38" lry="1092" ulx="0" uly="1059">her⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1162" ulx="0" uly="1107">och</line>
        <line lrx="39" lry="1221" ulx="0" uly="1166">iche</line>
        <line lrx="41" lry="1279" ulx="0" uly="1235">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="379" type="textblock" ulx="554" uly="276">
        <line lrx="1993" lry="379" ulx="554" uly="276">Das Evangelium St. Johannis u. Kapitel. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="612" type="textblock" ulx="778" uly="491">
        <line lrx="1438" lry="612" ulx="778" uly="491">Das eilfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="861" type="textblock" ulx="318" uly="618">
        <line lrx="1954" lry="727" ulx="318" uly="618">I. Die Schweſtern des Lazarus laſſen die Krankheit ihres Bruders</line>
        <line lrx="1954" lry="792" ulx="454" uly="722">en Herrn Jeſum wiſſen, und er macht ſich nach zween Tagen</line>
        <line lrx="1376" lry="861" ulx="418" uly="795">auf den Weg nach Bethanien. v. 1⸗16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1362" type="textblock" ulx="250" uly="907">
        <line lrx="1954" lry="1010" ulx="336" uly="907">Es geſchah um eben dieſe Zeit, daß ein gewiſſer Lazarus von Bethanien in eine</line>
        <line lrx="1954" lry="1071" ulx="254" uly="998">toͤdtliche Krankheit verfiel. Er hatte zwo Schweſtern, die Maria und Martha,</line>
        <line lrx="1958" lry="1130" ulx="253" uly="1060">welche in dem Flecken Bethanien zu Hauſe waren. Dieß iſt eben die Maria, welche</line>
        <line lrx="1973" lry="1192" ulx="250" uly="1117">nachgehends den Herrn mit einem wohlriechenden Balſam geſalbet, und ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1976" lry="1245" ulx="253" uly="1176">mit ihren Haaren abgetrocknet hat (Kap. 12, 3.) Weil dieſe zaͤrtlichgeſinnte Schwe⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1304" ulx="251" uly="1232">ſtern zu dem Herrn Jeſu, der in ihrem Hauſe mehrmalen ſeine Einkehr nahm, ein</line>
        <line lrx="1953" lry="1362" ulx="250" uly="1289">groſſes Vertrauen hatten, ſo ſchickten ſie einen Boten an ihn mit der Nachricht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1428" type="textblock" ulx="198" uly="1350">
        <line lrx="1955" lry="1428" ulx="198" uly="1350">der, den er ſo lieb habe, ſehr krank ſeye. Jeſus ließ ihnen zu ihrem Troſt ſagen, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1770" type="textblock" ulx="238" uly="1406">
        <line lrx="1981" lry="1479" ulx="239" uly="1406">Bruder werde ihnen nicht entriſſen werden; es ſeye mit ſeiner Krankheit nicht auf</line>
        <line lrx="1951" lry="1535" ulx="252" uly="1465">den Tod, ſondern darauf angeſehen, daß er, Jeſus, zur Verherrlichung ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1593" ulx="252" uly="1522">ters ſeine Wunderkraft beweiſen, und fuͤr den Sohn Gottes erkannt werden moͤge.</line>
        <line lrx="1949" lry="1652" ulx="238" uly="1580">Und damit ließ er zween Tage hingehen, ohne ſich von einer Reiſe nach Bethanien etwas</line>
        <line lrx="1987" lry="1713" ulx="249" uly="1639">merken zu laſſen. (Da Jeſus fuͤr alle drey Geſchwiſtrige eine beſondere Liebe hatte,</line>
        <line lrx="1948" lry="1770" ulx="250" uly="1697">und ſonſt fremden Kranken auf der Stelle zu Huͤlfe kam, ſo mußte er bey dieſer Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1825" type="textblock" ulx="203" uly="1752">
        <line lrx="1948" lry="1825" ulx="203" uly="1752">Sdogerung eine beſondere Abſicht haben. Er wartete, bis Lazarus einige Tage im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2703" type="textblock" ulx="247" uly="1809">
        <line lrx="1948" lry="1882" ulx="250" uly="1809">Grab gelegen, und von der Verweſung angegriffen war, um ſeinem Wunder die</line>
        <line lrx="1947" lry="1939" ulx="250" uly="1868">hoͤchſte Stuffe der Glaubwuͤrdigkeit und Ueberzeugungskraft zu geben). Den dritten</line>
        <line lrx="1945" lry="2000" ulx="248" uly="1926">Tag nach erhaltener Nachricht fordert er ſeine Juͤnger auf einmal auf, mit ihm wieder</line>
        <line lrx="1945" lry="2059" ulx="249" uly="1981">nach Judaͤa zu reiſen. Dieſe ſtellten ihm die Gefahr vor, deren er ſich durch dieſe</line>
        <line lrx="1946" lry="2117" ulx="249" uly="2041">Reiſe ausſetze, da es noch gar nicht lange ſeye daß ihn die Juden zu Jeruſalem haben</line>
        <line lrx="1944" lry="2174" ulx="249" uly="2100">ſteinigen wollen; (Kap. 8, 59. 10, 31.) wie er ſich dann entſchlieſſen koͤnne, ſchon</line>
        <line lrx="1946" lry="2240" ulx="247" uly="2159">wieder dahin zu gehen? Auf dieſe Beſorgnis ſeiner Juͤnger gab Jeſus zur Antwort,</line>
        <line lrx="1945" lry="2289" ulx="247" uly="2214">die zwoͤlf Stunden von ſeinem Lebenstage, den ihm der Vater zu Ausfuͤhrung ſeines</line>
        <line lrx="1945" lry="2347" ulx="249" uly="2270">Geſchaͤftes beſtimmt habe, ſeyen noch nicht ganz zu Ende. So lange aber ſeine</line>
        <line lrx="1947" lry="2407" ulx="248" uly="2328">Wuͤrkungszeit noch waͤhre, koͤnne er ſein Geſchaͤft und ſeinen Wandel ſo ſicher fort⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2466" ulx="247" uly="2388">ſetzen, als einer, der bey Tage reiſe, und alſo bey dem hellen Sonnenlicht alle vor⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2515" ulx="250" uly="2446">kommende Gefahren und Aunſtoͤſſe leicht ſehen und vermeiden koͤnne. Ein an⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2588" ulx="251" uly="2503">ders waͤre es, wenn ſein Tag ſchon voͤllig vorbey waͤre. Alsdann haͤtten ſie Urſache,</line>
        <line lrx="1945" lry="2690" ulx="251" uly="2565">wegen der Nachſtellung der Feinde heſoeg zu ſeyn, wie einer, der bey Nacht wandle,</line>
        <line lrx="1946" lry="2703" ulx="1054" uly="2643">Popp⸗?2 nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="385" type="textblock" ulx="398" uly="281">
        <line lrx="1885" lry="385" ulx="398" uly="281">483 Das Evangelium St. Johannis 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="490" type="textblock" ulx="440" uly="424">
        <line lrx="2137" lry="490" ulx="440" uly="424">nachdem die Sonne untergegangen iſt, und kein Licht mehr am Himmel ſcheint, fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1363" type="textblock" ulx="436" uly="488">
        <line lrx="2137" lry="547" ulx="439" uly="488">keiner Gefahr ſicher ſeye. Aber er wiſſe genau die ihm beſtimmte Zeit, und daß ſolche</line>
        <line lrx="2137" lry="607" ulx="438" uly="547">noch hinreiche, ſein Vorhaben ins Werk zu ſetzen; er koͤnne alſo ruhig wieder nach</line>
        <line lrx="2141" lry="667" ulx="436" uly="601">Judaͤa gehen. Bald hierauf fieng Jeſus an: unſer guter Lazarus iſt eingeſchlafen,</line>
        <line lrx="2138" lry="725" ulx="436" uly="664">aber ich will hingehen, und ihn aus dem Schlaf aufwecken. Nun, das iſt ein gutes</line>
        <line lrx="2141" lry="784" ulx="438" uly="719">Zeichen, ſagten die Juͤnger, wenn er ſchlaͤft, ſo iſt Hoffnung, er werde bald wieder</line>
        <line lrx="2138" lry="841" ulx="438" uly="775">geſund ſeyn, und wir haben nicht noͤthig, uns einer Gefahr auszuſetzen. Der ruhige</line>
        <line lrx="2139" lry="902" ulx="437" uly="835">Ton, in welchem Jeſus redte, verleitete die Juͤnger, das Einſchlafen des Lazarus</line>
        <line lrx="2141" lry="955" ulx="437" uly="894">nicht vom Tode, ſondern von einem natuͤrlichen und eigentlichen Schlafe zu verſtehen.</line>
        <line lrx="2140" lry="1015" ulx="437" uly="955">Jeſus ſagte es ihnen alſo deutlicher. Eazarus iſt todt; aber es iſt mir lieb, daß ich</line>
        <line lrx="2140" lry="1073" ulx="438" uly="1012">nicht dort war, und zwar um eurentwillen. Denn izt kann ich euch von meiner</line>
        <line lrx="2141" lry="1132" ulx="437" uly="1068">goͤttlichen Macht und Sendung einen ſo uͤberzeugenden Beweis geben, dergleichen ihr</line>
        <line lrx="2137" lry="1188" ulx="437" uly="1127">bisher keinen geſehen habt. (Waͤre Jeſus dem Tode des Lazarus zuvorgekommen,</line>
        <line lrx="2139" lry="1250" ulx="439" uly="1183">ſo waͤre das kein ſo groſſes Wunder in den Augen der Juͤnger geweſen, und man</line>
        <line lrx="2143" lry="1310" ulx="436" uly="1242">haͤtte ſo gar auf die Vermuthung gerathen koͤnnen, daß die Freude uͤber die Ankunft</line>
        <line lrx="2140" lry="1363" ulx="439" uly="1300">und Gegenwart Jeſu, oder die Staͤrke der Natur zu ſeiner Beſſerung beygetragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1427" type="textblock" ulx="438" uly="1358">
        <line lrx="2141" lry="1427" ulx="438" uly="1358">habe). Aber, ſezte Jeſus hinzu, wir wollen uns nicht laͤnger verweilen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1480" type="textblock" ulx="436" uly="1417">
        <line lrx="2139" lry="1480" ulx="436" uly="1417">unſre Reiſe zu ihm antreten. Weil nun Thomas, der Zwilling, ſabe, daß Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1537" type="textblock" ulx="394" uly="1474">
        <line lrx="2146" lry="1537" ulx="394" uly="1474">von ſeinem Vorhaben nicht abzubringen war, ſo fordert er ſeine Mitjuͤnger auf, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1607" type="textblock" ulx="438" uly="1531">
        <line lrx="1574" lry="1607" ulx="438" uly="1531">Judaͤa mitzugehen, wenn auch das Leben darauf ſtuͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1834" type="textblock" ulx="472" uly="1677">
        <line lrx="2141" lry="1753" ulx="472" uly="1677">u. Jeſus kommt bey Bethanien an, und verſpricht der Martha die</line>
        <line lrx="1592" lry="1834" ulx="608" uly="1769">Auferweckung ihres Bruders. v. 17⸗27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2234" type="textblock" ulx="421" uly="1879">
        <line lrx="2142" lry="1939" ulx="537" uly="1879">Der Todte war ſchon vier Tage begraben, als Jeſus in Bethanien ankam.</line>
        <line lrx="2141" lry="2000" ulx="421" uly="1939">(Denn die Juden waren gewohnt, ihre Todten gleich zur Erde zu beſtatten). Alles</line>
        <line lrx="2143" lry="2055" ulx="428" uly="1997">war in tiefer Trauer. Bey den Schweſtern des Verſtorbenen waren aus Jeruſalem</line>
        <line lrx="2141" lry="2120" ulx="430" uly="2052">viele Juden und angeſehene Einwohner wegen der Naͤhe, (denn Bethanien war</line>
        <line lrx="2142" lry="2174" ulx="441" uly="2113">nur ungefehr fuͤnfzehn Stadien oder eine kleine halbe Stunde von Jeruſalem) ihnen</line>
        <line lrx="2140" lry="2234" ulx="441" uly="2169">wegen des Abſterbens ihres Bruders ihr Mitleid zu bezeugen, wie es bey den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2291" type="textblock" ulx="443" uly="2227">
        <line lrx="2182" lry="2291" ulx="443" uly="2227">in den ſieben Trauertagen gewoͤhnlich war. Man wußte, mit wie vieler Sehnſucht die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2645" type="textblock" ulx="424" uly="2284">
        <line lrx="2140" lry="2349" ulx="442" uly="2284">Schweſtern des Lazarus auf Jeſum gewartet hatten. Und nun meldet jemand der</line>
        <line lrx="2141" lry="2410" ulx="443" uly="2343">Martha in der Stille ſeine Ankunft. Sie laͤßt ihre Schweſter drinnen bey den Frem⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2467" ulx="443" uly="2402">den ſitzen, und eilt vor den Flecken hinaus Jeſu entgegen, entweder aus Begierde,</line>
        <line lrx="2143" lry="2526" ulx="444" uly="2460">oder fuͤr ſeine Sicherheit zu ſorgen, und ihm zu ſagen, daß ſo viele Juden von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2582" ulx="444" uly="2519">lem in ihrem Hauſe waͤren. Was ſie waͤhrender Krankheit ihres Bruders immer ſo ſehr</line>
        <line lrx="2143" lry="2645" ulx="424" uly="2575">gewuͤnſcht hatte, daß doch Jeſus kommen, und ihn geſund machen moͤchte, das liegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2691" type="textblock" ulx="2071" uly="2636">
        <line lrx="2180" lry="2691" ulx="2071" uly="2636">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="481" type="textblock" ulx="2354" uly="424">
        <line lrx="2396" lry="481" ulx="2354" uly="424">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="647" type="textblock" ulx="2358" uly="544">
        <line lrx="2396" lry="588" ulx="2358" uly="544">nie</line>
        <line lrx="2396" lry="647" ulx="2360" uly="604">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="941" type="textblock" ulx="2355" uly="729">
        <line lrx="2396" lry="775" ulx="2360" uly="729">zu</line>
        <line lrx="2396" lry="832" ulx="2359" uly="780">li</line>
        <line lrx="2396" lry="882" ulx="2355" uly="844">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1241" type="textblock" ulx="2355" uly="1024">
        <line lrx="2396" lry="1057" ulx="2357" uly="1024">bett</line>
        <line lrx="2396" lry="1118" ulx="2355" uly="1073">Vr</line>
        <line lrx="2396" lry="1175" ulx="2357" uly="1137">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1241" ulx="2364" uly="1190">di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1361" type="textblock" ulx="2358" uly="1300">
        <line lrx="2396" lry="1361" ulx="2358" uly="1300">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1705" type="textblock" ulx="2357" uly="1365">
        <line lrx="2396" lry="1415" ulx="2357" uly="1365">neh</line>
        <line lrx="2396" lry="1478" ulx="2360" uly="1424">hat</line>
        <line lrx="2396" lry="1526" ulx="2361" uly="1491">an</line>
        <line lrx="2393" lry="1584" ulx="2358" uly="1542">bin</line>
        <line lrx="2389" lry="1643" ulx="2359" uly="1601">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1705" ulx="2359" uly="1660">alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2592" type="textblock" ulx="2367" uly="2487">
        <line lrx="2395" lry="2532" ulx="2367" uly="2487">gri</line>
        <line lrx="2396" lry="2592" ulx="2367" uly="2541">ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="48" lry="1034" ulx="0" uly="966">6</line>
        <line lrx="49" lry="1069" ulx="0" uly="1038">einer</line>
        <line lrx="49" lry="1140" ulx="0" uly="1086">ihr</line>
        <line lrx="46" lry="1196" ulx="0" uly="1155">en,</line>
        <line lrx="48" lry="1245" ulx="1" uly="1212">man</line>
        <line lrx="50" lry="1311" ulx="0" uly="1259">unft</line>
        <line lrx="48" lry="1371" ulx="0" uly="1327">gen</line>
        <line lrx="49" lry="1422" ulx="1" uly="1385">dern</line>
        <line lrx="48" lry="1489" ulx="0" uly="1437">eſis</line>
        <line lrx="51" lry="1550" ulx="2" uly="1493">hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="49" lry="1947" ulx="0" uly="1904">kamt.</line>
        <line lrx="48" lry="2007" ulx="0" uly="1960">lles</line>
        <line lrx="49" lry="2064" ulx="0" uly="2022">lemn</line>
        <line lrx="49" lry="2122" ulx="4" uly="2085">war</line>
        <line lrx="46" lry="2185" ulx="0" uly="2140">en</line>
        <line lrx="48" lry="2238" ulx="0" uly="2199">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2298" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="70" lry="2298" ulx="0" uly="2251">tdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="48" lry="2359" ulx="0" uly="2317">der</line>
        <line lrx="48" lry="2416" ulx="2" uly="2377">rem⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2477" ulx="0" uly="2435">Ade,</line>
        <line lrx="49" lry="2538" ulx="0" uly="2485">riſe⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2601" ulx="0" uly="2545">ſehr</line>
        <line lrx="49" lry="2673" ulx="5" uly="2605">iigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2717" type="textblock" ulx="19" uly="2662">
        <line lrx="67" lry="2717" ulx="19" uly="2662">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="376" type="textblock" ulx="540" uly="303">
        <line lrx="1945" lry="376" ulx="540" uly="303">Das Evangelium St. Johannis 1. Kapltel. 489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="496" type="textblock" ulx="219" uly="423">
        <line lrx="1943" lry="496" ulx="219" uly="423">ihr immer noch in dem Sinn. Deswegen war ihr erſtes Wort: Ach, Herr, waͤreſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1357" type="textblock" ulx="249" uly="484">
        <line lrx="1943" lry="548" ulx="249" uly="484">du um einige Tage baͤlder gekommen, ich haͤtte meinen Bruder noch; er waͤre gewis</line>
        <line lrx="1976" lry="609" ulx="250" uly="542">nicht geſtorben. Aber, leider, er iſt dahin. Zugleich faͤllt ein Stral der Hoffnung</line>
        <line lrx="1951" lry="669" ulx="250" uly="602">in ihr Gemuͤth. Ich bin aber doch uͤberzeugt, ſagt ſie, daß du izt noch alles von</line>
        <line lrx="1945" lry="723" ulx="249" uly="659">Gott erbeten kannſt. Dieſe ungewiſſe Hoffnung ſucht Jeſus in einen feſten Glauben</line>
        <line lrx="1944" lry="785" ulx="251" uly="719">zu verwandeln, und verſpricht ihr geradehin: Dein Bruder wird auferſtehen. Viel⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="841" ulx="250" uly="775">leicht meyneſt du, ſagte Martha, am juͤngſten Tage, wann alle Todten auferſtehen</line>
        <line lrx="1953" lry="898" ulx="250" uly="834">werden. Nein, erwiederte Jeſus, ich bin der Urheber und Wiederherſteller des</line>
        <line lrx="1947" lry="960" ulx="252" uly="894">Lebens; auch izt ſchon ſteht es in meiner Gewalt, aus dem Tode zu erwecken, wen</line>
        <line lrx="1948" lry="1014" ulx="254" uly="951">ich will. Wer mit mir, der Urſache und Quelle des Lebens, durch den Glauben</line>
        <line lrx="1949" lry="1069" ulx="251" uly="1008">vereiniget iſt, der iſt fuͤr einen Lebendigen zu halten, wenn er gleich todt iſt, wie dein</line>
        <line lrx="1992" lry="1127" ulx="251" uly="1066">Bruder; ja ein jeder, der durch den Glauben das Recht und den Grund des Lebens</line>
        <line lrx="1983" lry="1183" ulx="250" uly="1123">und der Auferſtehung in ſich hat, bleibt vor dem Tode verwahret. Denn der Glau⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1242" ulx="250" uly="1182">bige ſtirbt eigentlich nicht, wenigſtens kann der Tod ſeine Gewalt an ihm nicht auf</line>
        <line lrx="1950" lry="1298" ulx="254" uly="1241">immer beweiſen, ſondern ſein Sterben iſt ein Uebergang in das ewige, rechte, wahre</line>
        <line lrx="1952" lry="1357" ulx="253" uly="1295">Eeben, woran auch der Leib nach ſeiner Aufloͤſung und Verwandlung dereinſt Antheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1476" type="textblock" ulx="225" uly="1352">
        <line lrx="1953" lry="1411" ulx="225" uly="1352">nehmen wird. Glaubſt du das, Martha? Martha fuͤhlt den in ſeiner ganzen Er⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1476" ulx="233" uly="1411">habenheit, der mit ihr ſpricht, ſieht die Hoffnung, die er ihr ſo nahe zeigt, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1706" type="textblock" ulx="253" uly="1469">
        <line lrx="1975" lry="1531" ulx="253" uly="1469">antwortet die ſtarke Frage Jeſu mit dem glaubensvollen Bekenntniß: ja, Herr, ich</line>
        <line lrx="1965" lry="1586" ulx="253" uly="1527">bin laͤngſt uͤberzeugt, daß du unſer goͤttlicher Meſſias biſt, der uns zum Beſten in</line>
        <line lrx="1952" lry="1643" ulx="254" uly="1585">die Welt kommen ſolte, daß du der Auferwecker und Lebendigmacher biſt, und das</line>
        <line lrx="1913" lry="1706" ulx="255" uly="1639">alles ausrichten kannſt, was du ſageſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2022" type="textblock" ulx="291" uly="1793">
        <line lrx="1996" lry="1864" ulx="291" uly="1793">uII. Jeſus konmmt mit den beyden Schweſtern und der ganzen</line>
        <line lrx="1949" lry="1931" ulx="439" uly="1864">Trauerverſammlung unter einer heftigen Betruͤbnis zum</line>
        <line lrx="1078" lry="2022" ulx="427" uly="1939">Grabe Lazari. v. 28 ⸗ 38.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2679" type="textblock" ulx="258" uly="2043">
        <line lrx="1951" lry="2108" ulx="375" uly="2043">Mit dieſen Worten gieng Martha weg; und lief in den Flecken zuruͤck, ihre</line>
        <line lrx="1952" lry="2163" ulx="259" uly="2103">Schweſter zu holen. Der Lehrer, ſagte ſie ihr leiſe ins Ohr (weil ſie nicht wußte,</line>
        <line lrx="1949" lry="2221" ulx="261" uly="2158">ob Jeſus ſeine Ankunft der Trauergeſellſchaft wolle bekannt werden laſſen) iſt gekom⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2279" ulx="262" uly="2216">men, und will dich ſprechen. Maria erwacht aus der Nacht des Traurens, in die</line>
        <line lrx="1954" lry="2337" ulx="258" uly="2272">ſie verſunken war, ſteht eilend auf, und lauft zu Jeſu, welcher auſſerhalb dem Flecken</line>
        <line lrx="1955" lry="2393" ulx="260" uly="2330">an dem Ort wartete, wo ihn Martha geſprochen hatte. Da Mariag ſo ſchnell aus</line>
        <line lrx="1950" lry="2451" ulx="260" uly="2387">dem Hauſe eilte, meynten die bey ihr verſammelte Juden, der Schmerz habe ſie er⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2508" ulx="262" uly="2443">griffen, ſie wolle ihn bey dem Grab ausweinen. Sie wolten ſie alſo Wohlſtands</line>
        <line lrx="1963" lry="2568" ulx="262" uly="2498">halber nicht allein laſſen, und die ganze Klageſellſchaft gieng ihr nach. Sobald</line>
        <line lrx="1959" lry="2626" ulx="263" uly="2562">Maria zu Jeſu kam, und ſeiner anſichtig wurde, brach ſie in eben die Wehklage aus,</line>
        <line lrx="1950" lry="2679" ulx="538" uly="2618">SS Ppp 3 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1850" lry="364" type="textblock" ulx="462" uly="266">
        <line lrx="1850" lry="364" ulx="462" uly="266">490 Das Evangelium St. Johannis 1I. Bapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="473" type="textblock" ulx="452" uly="406">
        <line lrx="2157" lry="473" ulx="452" uly="406">wie ihre Schweſter: ach, Herr, waͤreſt du einige Tage baͤlder gekommen, ich haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="531" type="textblock" ulx="452" uly="465">
        <line lrx="2192" lry="531" ulx="452" uly="465">meinen Bruder noch; er waͤre gewiß nicht geſtorben. Hier unterbrachen Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1057" type="textblock" ulx="400" uly="522">
        <line lrx="2162" lry="588" ulx="453" uly="522">ihre Worte, und ſtumm ſank ſie zu den Fuͤſſen Jeſu. Jeſus nahm Antheil an dem</line>
        <line lrx="2157" lry="647" ulx="450" uly="579">Schmerzen dieſer zaͤrtlichen Schweſter, und da er ſie und ihre Begleiter haͤufige Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="706" ulx="447" uly="640">nen vergieſſen ſahe, ſo wurde er ſelbſt von einer ſo heftigen Wehmuth ergriffen daß</line>
        <line lrx="2155" lry="764" ulx="400" uly="697">ſich ſein Geſicht und ſeine Stimme veraͤnderte. Zugleich aber laͤßt er die Umſtehenden</line>
        <line lrx="2154" lry="824" ulx="448" uly="758">merken, daß er etwas auſſerordentliches vornehmen wolle. Zeiget mir, ſagte er/</line>
        <line lrx="2151" lry="879" ulx="449" uly="816">den Ort, wo er liegt. Da ſie ihn unter beſtaͤndigem Weinen dahinbrachten, ſo</line>
        <line lrx="2153" lry="938" ulx="449" uly="872">konnte er die Thraͤnen nicht laͤnger zuruͤckhalten. Dieß bemerkten die Juden, welche</line>
        <line lrx="2154" lry="995" ulx="449" uly="933">ihn begleiteten, und ſagten zu einander: wie zaͤrtlich muß er ihn geliebt haben! Ei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1057" ulx="448" uly="990">nige aber ſezten hinzu: konnte dann der, welcher den Blindgebornen ſehend gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1114" type="textblock" ulx="446" uly="1047">
        <line lrx="2208" lry="1114" ulx="446" uly="1047">hat, nicht auch den Tod ſeines Freundes verhindern? Je naͤher ſie dem Grabe kamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1285" type="textblock" ulx="443" uly="1106">
        <line lrx="2152" lry="1170" ulx="446" uly="1106">deſto heftiger wurde der Ausbruch des Schmerzens, und ſelbſt Jeſum ergrif von</line>
        <line lrx="2157" lry="1233" ulx="444" uly="1163">neuem ein Gefuͤhl der innigſten Wehmuth. Inzwiſchen kamen ſie zur Grabhoͤle,</line>
        <line lrx="1619" lry="1285" ulx="443" uly="1223">deren Eingang mit einem groſſen Stein verſchloſſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1432" type="textblock" ulx="502" uly="1352">
        <line lrx="1719" lry="1432" ulx="502" uly="1352">IWV. Lazarus wird vom Tod erweckt. v. 39 ⸗44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1827" type="textblock" ulx="431" uly="1474">
        <line lrx="2150" lry="1540" ulx="562" uly="1474">Vor allen Dingen hieß Jeſus den Stein wegheben. Aber Martha, die</line>
        <line lrx="2149" lry="1598" ulx="431" uly="1530">Schweſter des Verſtorbenen, machte die Einwendung: Herr, der Leichnam liegt</line>
        <line lrx="2148" lry="1656" ulx="441" uly="1590">vier Tage im Grabe, und riecht ſchon. Wie? ſagte Jeſus, erinnerſt du dich nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="1711" ulx="444" uly="1649">meiner vorigen Verſicherung, daß, wenn du nur Vertrauen habeſt, du eine aus⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1768" ulx="442" uly="1708">nehmende Probe der goͤttlichen Wundermacht ſehen ſolleſt? (v. 4. 25.) Man hub</line>
        <line lrx="2145" lry="1827" ulx="443" uly="1765">alſo den Stein weg, und oͤfnete die Hoͤle, wo der Leichnam lag. Jeſus ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1888" type="textblock" ulx="442" uly="1823">
        <line lrx="2187" lry="1888" ulx="442" uly="1823">Blick gen Himmel gerichtet, ſprach nun des Erfolgs vollkommen gewiß: habe Dank,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2292" type="textblock" ulx="440" uly="1881">
        <line lrx="2144" lry="1944" ulx="441" uly="1881">Vater, daß ich izt dieſes groſſe Wunder mit deiner Genehmhaltung verrichten kann.</line>
        <line lrx="2143" lry="2000" ulx="441" uly="1937">Ich bin zwar ohnehin uͤberzeugt, daß du mir alles gewaͤhreſt, was ich will. Aber</line>
        <line lrx="2143" lry="2060" ulx="440" uly="1997">ich rede dieſes darum oͤffentlich mit dir, damit die Menge der Umſtehenden nicht laͤnger</line>
        <line lrx="2148" lry="2119" ulx="441" uly="2055">zweifeln moͤge, daß ich dein Sohn bin, den du in die Welt geſandt haſt, und daß ich</line>
        <line lrx="2142" lry="2180" ulx="441" uly="2113">die Werke, die ich thue, in dir und durch dich thue. Er ſprachs, und rief mit lauter</line>
        <line lrx="2144" lry="2235" ulx="441" uly="2171">Stimme, damit es alle Anweſenden deutlich hoͤren, und wiſſen moͤchten, daß Jeſus</line>
        <line lrx="2142" lry="2292" ulx="441" uly="2223">blos durch ſeinen Machtſpruch den Todten erwecke: Eazarus, komm hervor! Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2349" type="textblock" ulx="440" uly="2278">
        <line lrx="2165" lry="2349" ulx="440" uly="2278">ſogleich kam der Todte langſam aus dem Grabe hervor wie er nach damaliger juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2407" type="textblock" ulx="441" uly="2337">
        <line lrx="2137" lry="2407" ulx="441" uly="2337">ſcher Gewohnheit hineingelegt war, an Fuͤſſen und Armen mit Eeichenbinden um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2466" type="textblock" ulx="440" uly="2398">
        <line lrx="2167" lry="2466" ulx="440" uly="2398">wickelt, und das Geſicht mit einem Tuch umhuͤllt. Jeſus ließ die Binden los⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="2518" type="textblock" ulx="440" uly="2455">
        <line lrx="1226" lry="2518" ulx="440" uly="2455">machen, damit er frey gehen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2679" type="textblock" ulx="1977" uly="2622">
        <line lrx="2137" lry="2679" ulx="1977" uly="2622">V. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1365" type="textblock" ulx="2345" uly="667">
        <line lrx="2391" lry="723" ulx="2348" uly="667">auf</line>
        <line lrx="2396" lry="784" ulx="2349" uly="731">Pe</line>
        <line lrx="2393" lry="842" ulx="2350" uly="790">len,</line>
        <line lrx="2396" lry="900" ulx="2345" uly="847">Die</line>
        <line lrx="2396" lry="960" ulx="2347" uly="907">6</line>
        <line lrx="2396" lry="1018" ulx="2350" uly="966">ale</line>
        <line lrx="2396" lry="1080" ulx="2346" uly="1025">hr</line>
        <line lrx="2396" lry="1130" ulx="2346" uly="1085">Mo</line>
        <line lrx="2396" lry="1196" ulx="2348" uly="1143">ſang</line>
        <line lrx="2396" lry="1257" ulx="2355" uly="1203">Y</line>
        <line lrx="2396" lry="1365" ulx="2351" uly="1322">bol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1425" type="textblock" ulx="2304" uly="1383">
        <line lrx="2396" lry="1425" ulx="2304" uly="1383">abet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2079" type="textblock" ulx="2345" uly="1443">
        <line lrx="2396" lry="1483" ulx="2349" uly="1443">der</line>
        <line lrx="2394" lry="1542" ulx="2354" uly="1498">kein</line>
        <line lrx="2392" lry="1602" ulx="2351" uly="1558">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="1662" ulx="2345" uly="1616">Sa</line>
        <line lrx="2396" lry="1722" ulx="2351" uly="1677">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="1782" ulx="2352" uly="1734">imm</line>
        <line lrx="2396" lry="1845" ulx="2353" uly="1790">ſir</line>
        <line lrx="2394" lry="1897" ulx="2357" uly="1854">wie</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2361" uly="1914">ga</line>
        <line lrx="2396" lry="2022" ulx="2363" uly="1968">ſo</line>
        <line lrx="2396" lry="2079" ulx="2361" uly="2027">got</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2134" type="textblock" ulx="2306" uly="2074">
        <line lrx="2396" lry="2134" ulx="2306" uly="2074">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2371" type="textblock" ulx="2354" uly="2149">
        <line lrx="2390" lry="2193" ulx="2354" uly="2149">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2262" ulx="2359" uly="2204">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2310" ulx="2357" uly="2263">Na</line>
        <line lrx="2396" lry="2371" ulx="2357" uly="2333">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="66" lry="482" ulx="0" uly="400">hitte</line>
        <line lrx="65" lry="515" ulx="0" uly="478">ranen</line>
        <line lrx="67" lry="574" ulx="0" uly="533">1 dem</line>
        <line lrx="65" lry="639" ulx="3" uly="584">Vd⸗</line>
        <line lrx="64" lry="707" ulx="0" uly="647">1 daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="94" lry="749" ulx="0" uly="711">enden</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="63" lry="819" ulx="0" uly="774">ne er,</line>
        <line lrx="58" lry="931" ulx="0" uly="881">Nche</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="984" type="textblock" ulx="3" uly="939">
        <line lrx="111" lry="984" ulx="3" uly="939">G;GE</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="61" lry="1052" ulx="1" uly="998">nacht</line>
        <line lrx="61" lry="1112" ulx="0" uly="1069">amen</line>
        <line lrx="60" lry="1168" ulx="2" uly="1118">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="62" lry="1232" ulx="0" uly="1174">hole,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="58" lry="1546" ulx="1" uly="1486">die</line>
        <line lrx="54" lry="1598" ulx="8" uly="1550">ſigt</line>
        <line lrx="56" lry="1660" ulx="3" uly="1606">ſicht</line>
        <line lrx="55" lry="1708" ulx="6" uly="1668">alls⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1775" ulx="0" uly="1721">hub</line>
        <line lrx="52" lry="1828" ulx="0" uly="1784">anen</line>
        <line lrx="53" lry="1892" ulx="0" uly="1837">unk,</line>
        <line lrx="52" lry="1946" ulx="0" uly="1904">kann.</line>
        <line lrx="52" lry="2006" ulx="0" uly="1961">Aber</line>
        <line lrx="52" lry="2069" ulx="0" uly="2019">ger</line>
        <line lrx="51" lry="2132" ulx="0" uly="2071">gich</line>
        <line lrx="47" lry="2192" ulx="0" uly="2141">ler</line>
        <line lrx="51" lry="2248" ulx="0" uly="2191">eſus</line>
        <line lrx="50" lry="2299" ulx="5" uly="2252">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2323" type="textblock" ulx="3" uly="2310">
        <line lrx="16" lry="2323" ulx="3" uly="2310">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2308">
        <line lrx="47" lry="2365" ulx="0" uly="2308">di⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2475" ulx="8" uly="2429">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="571" type="textblock" ulx="322" uly="309">
        <line lrx="1939" lry="376" ulx="564" uly="309">Das Evangelium St. Johannis u. Kapitel. 49 4</line>
        <line lrx="1939" lry="500" ulx="322" uly="417">V. Die Folgen von der Auferweckung Lazari werden erzaͤhlt.</line>
        <line lrx="684" lry="571" ulx="430" uly="510">v. 45 57.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="787" type="textblock" ulx="242" uly="598">
        <line lrx="1937" lry="671" ulx="360" uly="598">Man kann ſich vorſtellen, was fuͤr einen Eindruck dieſes erſtaunliche Wunder</line>
        <line lrx="1939" lry="735" ulx="243" uly="668">auf alle Zuſchauer muͤſſe gemacht haben. Viele lieſſen ſich dadurch bewegen, in der</line>
        <line lrx="1939" lry="787" ulx="242" uly="728">Perſon Jeſu den Meſſias zu erkennen; einige eilten zu den Phariſaͤern nach Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="844" type="textblock" ulx="210" uly="784">
        <line lrx="1940" lry="844" ulx="210" uly="784">lem, und erzaͤhlten ihnen, vielleicht aus keiner boͤſen Abſicht, die ganze Begebenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="961" type="textblock" ulx="241" uly="844">
        <line lrx="1941" lry="908" ulx="241" uly="844">Dieſe geriethen daruͤber in groſſe Unruhe. Das Wunder war unlaͤugbar, und weil</line>
        <line lrx="1940" lry="961" ulx="242" uly="904">es ſo nahe bey Jeruſalem und vor ſo vielen Augenzeugen geſchahe, ſo ließ ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1020" type="textblock" ulx="195" uly="961">
        <line lrx="1940" lry="1020" ulx="195" uly="961">allgemeine Verbreitung deſſelben auf dem nahen Oſterfeſte nicht verhindern. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2467" type="textblock" ulx="234" uly="1017">
        <line lrx="1942" lry="1078" ulx="241" uly="1017">Hoheprieſter und Phariſaͤer riefen alſo den groſſen Rath zuſammen, die wuͤrkſamſten</line>
        <line lrx="1948" lry="1135" ulx="241" uly="1078">Maasregeln gegen das immer ſteigende Anſehen Jeſu zu ergreifen. Was iſt anzu⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1191" ulx="241" uly="1135">fangen, ſprachen ſie, dieſer Menſch verrichtet ein Wunderwerk uͤber das andere,</line>
        <line lrx="1941" lry="1252" ulx="244" uly="1193">Thun wir ihm nicht bey Zeiten Einhalt, ſo ſchlaͤgt ſich noch die ganze Nation zu ihm.</line>
        <line lrx="1940" lry="1310" ulx="245" uly="1252">Und zulezt kommt es dahin, daß uns die Roͤmer die noch uͤbrige wenige Rechte</line>
        <line lrx="1941" lry="1368" ulx="244" uly="1307">vollends nehmen, und den ganzen juͤdiſchen Staat uͤber den Haufen werfen. Als</line>
        <line lrx="1944" lry="1427" ulx="242" uly="1368">aber die Verſammlung zu keinem Entſchluß kommen konnte; ſo nahm Kaiphas,</line>
        <line lrx="1938" lry="1485" ulx="242" uly="1426">der damals im Amte ſtehende Hoheprieſter, das Wort: Ihr wiſſet, ſagte er, auch</line>
        <line lrx="1939" lry="1543" ulx="243" uly="1482">keinen Anſchlag zu faſſen. Was braucht es ſo viel Bedenkens? Was es auch fuͤr</line>
        <line lrx="1936" lry="1600" ulx="246" uly="1542">eine Bewandtniß mit den Wundern dieſes Jeſu hat, ſo iſt es den Regeln der</line>
        <line lrx="1941" lry="1662" ulx="234" uly="1597">Staatsklugheit gemaͤß, ihn aus dem Wege zu raͤumen, und durch die Aufopferung</line>
        <line lrx="1939" lry="1717" ulx="243" uly="1659">eines einzigen Menſchen den Untergang der ganzen Nation abzuwenden. Es iſt</line>
        <line lrx="1942" lry="1774" ulx="244" uly="1715">immer beſſer, auch zur Erhaltung unſers Anſehens ſchlechterdings noͤthig, daß Einer</line>
        <line lrx="1938" lry="1834" ulx="245" uly="1770">fuͤr das Volk ſterbe, und nicht das ganze Volk verloren gehe. Dieſes muͤſſen wir,</line>
        <line lrx="1940" lry="1890" ulx="246" uly="1830">wie der Evangeliſt erinnert, fuͤr mehr, als fuͤr einen bloſſen Einfall des Kaiphas</line>
        <line lrx="1941" lry="1950" ulx="247" uly="1889">anſehen. Denn wie ſonſt durch den Hohenprieſtern goͤttliche Ausſpruͤche geſchahen,</line>
        <line lrx="1941" lry="2007" ulx="247" uly="1943">ſo thaͤt hier Kaiphas, der damalige Hoheprieſter, unwiſſend und gleichſam aus einer</line>
        <line lrx="1941" lry="2065" ulx="247" uly="2002">goͤttlichen Eingebung den bedeutungsvollen Ausſpruch, daß Jeſus als ein Opfer fün</line>
        <line lrx="1938" lry="2123" ulx="248" uly="2059">das Volk ſterben muͤſſe. Kein Prophet haͤtte die geheime Abſicht und den Nutzen</line>
        <line lrx="1939" lry="2180" ulx="240" uly="2120">des Todes Jeſu ſo deutlich verkuͤndigen koͤnnen, und keine Weiſſagung gieng jemals</line>
        <line lrx="1939" lry="2239" ulx="250" uly="2175">ſo genau in die Erfuͤllung. Denn Jeſus ſtarb wuͤrklich nicht nur fuͤr die juͤdiſche</line>
        <line lrx="1939" lry="2297" ulx="247" uly="2234">Nation, ſondern fuͤr das ganze Menſchengeſchlechte, alle Heilsbegierigen aus Juden</line>
        <line lrx="1940" lry="2355" ulx="250" uly="2293">und Heiden, wo ſie auch auf dem Erdboden zerſtreut waͤren, wenn ſie dem Evan⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2417" ulx="248" uly="2352">gelio gehorchen, und die neue, gottaͤhnliche Art und Geſinnung annehmen wuͤrden,</line>
        <line lrx="1287" lry="2467" ulx="248" uly="2409">zu Einer Religion und in Eine Kirche zu vereinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2697" type="textblock" ulx="250" uly="2509">
        <line lrx="1932" lry="2597" ulx="361" uly="2509">Dieſer Ausſpruch wurde fuͤr entſcheidend angenommen, und von dem groſſen</line>
        <line lrx="1933" lry="2648" ulx="250" uly="2579">Rath, wenigſtens den meiſten Stimmen nach, feſtgeſezt, ihn auf die beſte Art zum</line>
        <line lrx="1934" lry="2697" ulx="1777" uly="2652">Tode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="364" type="textblock" ulx="423" uly="300">
        <line lrx="1832" lry="364" ulx="423" uly="300">492 Das Evangellum St. Johannis I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="944" type="textblock" ulx="449" uly="418">
        <line lrx="2155" lry="475" ulx="452" uly="418">Tode zu bringen. Sie waren daher von dieſer Zeit an auf Mittel bedacht, ihren</line>
        <line lrx="2155" lry="534" ulx="452" uly="476">Entſchluß auszufuͤhren. Inzwiſchen ließ ſich Jeſus nimmer oͤffentlich unter ſeinen</line>
        <line lrx="2154" lry="593" ulx="451" uly="533">Feinden ſehen (denn er wollte ſich nicht vor der Zeit ihrer Gewalt uͤberlaſſen) ſondern</line>
        <line lrx="2155" lry="650" ulx="450" uly="593">entfernte ſich von Jeruſalem, und ſuchte bis zu dem Oſterfeſte ſeine Sicherheit mit ſei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="708" ulx="450" uly="652">nen Juͤngern in einer Stadt, Namens Ephraim, welche nahe an einer von den groſſen</line>
        <line lrx="2154" lry="768" ulx="450" uly="709">Einoͤden oder Haiden von Judaͤa lag. Die Feſtwoche war nahe, und es waren auch</line>
        <line lrx="2155" lry="827" ulx="450" uly="768">von dieſer Gegend viele Einwohner, welche wegen beſonderer geſezlichen Reinigungen,</line>
        <line lrx="2154" lry="887" ulx="450" uly="824">Geluͤbden und Opfer (2 Chron. 30, 17.) etwas fruͤher zu Jeruſalem ſeyn mußten,</line>
        <line lrx="2155" lry="944" ulx="449" uly="886">ſchon dahin abgereiſet. Dieſe glaubten, er werde ihnen gleich nachkommen. Man ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1003" type="textblock" ulx="450" uly="944">
        <line lrx="2188" lry="1003" ulx="450" uly="944">ſich alſo beſtaͤndig nach ihm aus, fragte einander in dem Tempel wegen ſeines Ausblei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1190" type="textblock" ulx="449" uly="1003">
        <line lrx="2155" lry="1063" ulx="450" uly="1003">bens. Jedermann war auch deswegen auf ihn begierig, weil die Oberprieſter und</line>
        <line lrx="2154" lry="1122" ulx="449" uly="1061">Phariſaͤer einen Befehl hatten bekannt machen laſſen, wer etwas von ſeinem Aufent⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1190" ulx="449" uly="1117">halt erfuͤhre, ſolte es ſogleich anzeigen, damit man ſich ſeiner Perſon bemaͤchtigen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1376" type="textblock" ulx="1073" uly="1288">
        <line lrx="1628" lry="1376" ulx="1073" uly="1288">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1646" type="textblock" ulx="508" uly="1411">
        <line lrx="2150" lry="1506" ulx="508" uly="1411">L. Die Auferweckung Lazari iſt das unlaͤugbarſte Wunder, deſſen</line>
        <line lrx="2151" lry="1575" ulx="520" uly="1507">Rkiichtigkeit ein jeder fuͤhlen muß, der die Umſtaͤnde deſſelben</line>
        <line lrx="1564" lry="1646" ulx="616" uly="1577">erwaͤget. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2169" type="textblock" ulx="449" uly="1700">
        <line lrx="2151" lry="1761" ulx="567" uly="1700">Martha, Maria und ihr Bruder waren eine kleine, fromme, gluͤckliche, be⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1819" ulx="449" uly="1758">kannte und bey vielen beliebte Familie. Lazarus ſtarb an einer allmaͤlig zunehmenden</line>
        <line lrx="2151" lry="1880" ulx="449" uly="1819">Krankheit, wurde nach juͤdiſcher Gewohnheit in einem offenen Sarg getragen, durch</line>
        <line lrx="2150" lry="1937" ulx="451" uly="1877">ordentliche Leichenbeſorger, nicht durch Anverwandten zu Grab beſtattet, weil die</line>
        <line lrx="2150" lry="1995" ulx="449" uly="1938">Beruͤhrung eines Todten mit einer geſezlichen Unreinigkeit verbunden war, lag vier</line>
        <line lrx="2152" lry="2052" ulx="449" uly="1995">Tage in einer verſchloſſenen Grabhoͤle. Sein Verluſt wurde von ſeinen Schweſtern</line>
        <line lrx="2150" lry="2111" ulx="449" uly="2054">ſchmerzhaft beweint, ſein Tod von einer zahlreichen Trauerverſammlung gefeyert,</line>
        <line lrx="2150" lry="2169" ulx="450" uly="2110">ſeine Auferweckung nicht erwartet. Jeſus tritt vor das Grab unter Begleitung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2229" type="textblock" ulx="450" uly="2170">
        <line lrx="2161" lry="2229" ulx="450" uly="2170">Anverwandten, der Apoſtel, und einer groſſen Menge Juden von Jeruſalem, thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2287" type="textblock" ulx="449" uly="2227">
        <line lrx="2150" lry="2287" ulx="449" uly="2227">ein kurzes Dankgebet, und mit der Wuͤrde eines goͤttlichen Geſandten, mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2345" type="textblock" ulx="449" uly="2284">
        <line lrx="2189" lry="2345" ulx="449" uly="2284">Anſtand, der eine voͤllige Gewisheit des gluͤcklichen Ausgangs, ein feſtes Bewußt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2693" type="textblock" ulx="449" uly="2344">
        <line lrx="2150" lry="2403" ulx="450" uly="2344">ſeyn einer uͤbernatuͤrlichen Macht verraͤth, befiehlt er dem Todten hervorzukommen.</line>
        <line lrx="2150" lry="2462" ulx="449" uly="2400">Und ſogleich kommt Lazarus vor aller Augen lebendig zum Grabe heraus, wird vor</line>
        <line lrx="2149" lry="2518" ulx="449" uly="2460">aller Augen von den Leichenbinden losgewickelt, fuͤr denſelben erkannt, den man</line>
        <line lrx="2148" lry="2578" ulx="450" uly="2518">vier Tage vorher ins Grab gelegt hatte, geht fort, und verrichtet wieder alle Hand⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2693" ulx="451" uly="2569">lungen eines lebenden Menſchen (Joh. 12, 2.) Alle Zuſchauer werden in Eſea ſen</line>
        <line lrx="2148" lry="2689" ulx="2029" uly="2639">geſezt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1642" type="textblock" ulx="2361" uly="1538">
        <line lrx="2396" lry="1592" ulx="2361" uly="1538">gri</line>
        <line lrx="2396" lry="1642" ulx="2361" uly="1597">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="61" lry="472" ulx="8" uly="417">hten</line>
        <line lrx="60" lry="535" ulx="2" uly="476">ſenen</line>
        <line lrx="60" lry="582" ulx="2" uly="542">ndern</line>
        <line lrx="61" lry="649" ulx="0" uly="597">hitſei⸗</line>
        <line lrx="62" lry="709" ulx="0" uly="655">roſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="61" lry="830" ulx="0" uly="786">ngen,</line>
        <line lrx="60" lry="891" ulx="1" uly="834">ſten,</line>
        <line lrx="59" lry="947" ulx="0" uly="894">nſche</line>
        <line lrx="60" lry="996" ulx="0" uly="952">blet⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1056" ulx="0" uly="1015">r und⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1122" ulx="0" uly="1070">fett⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1177" ulx="0" uly="1129">nte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="60" lry="1573" ulx="0" uly="1526">ſben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="483" type="textblock" ulx="263" uly="309">
        <line lrx="1960" lry="387" ulx="598" uly="309">Das Lvangelium St. Johannis 1. Kapitel. 493</line>
        <line lrx="1959" lry="483" ulx="263" uly="416">geſezt. Keiner von allen zweifelt an der Richtigkeit des Wunders (Joh. 12, 17.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="540" type="textblock" ulx="241" uly="485">
        <line lrx="1957" lry="540" ulx="241" uly="485">Die Sache kommt vor den hohen Rath zu Jeruſalem; dieſer verſammlet ſich, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1352" type="textblock" ulx="258" uly="536">
        <line lrx="1956" lry="598" ulx="262" uly="536">Rathsglied, kein Lehrer der juͤdiſchen Nation findet in dem Wunder ſelbſt eine</line>
        <line lrx="1955" lry="658" ulx="263" uly="600">Unrichtigkeit, ſondern man faßt den Entſchluß, Jeſum aus dem Wege zu raͤumen,</line>
        <line lrx="1955" lry="716" ulx="261" uly="659">damit er nicht durch dergleichen unlaͤugbare Wunderthaten zulezt das ganze Volk zu</line>
        <line lrx="1954" lry="791" ulx="260" uly="714">ſeiner Parthey ziehen moͤge. Johannes, der uns die Begebenheit erzaͤhlt, war</line>
        <line lrx="1964" lry="831" ulx="259" uly="773">ſelbſt Augenzeuge; erzaͤhlt uns nichts unmoͤgliches. Denn einen todten Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="903" ulx="260" uly="833">koͤrper wieder zu beleben, iſt der Macht Gottes eben ſo leicht, als denſelben Anfangs</line>
        <line lrx="1953" lry="948" ulx="259" uly="888">zu bilden. Die Erweckung Lazari wird zwar von den drey uͤbrigen Evangeliſten aus⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1004" ulx="258" uly="950">gelaſſen, weil ſie ſchon von andern erweckten Todten Nachricht gegeben, und ein</line>
        <line lrx="1952" lry="1063" ulx="258" uly="1007">jeder von den Wundern Jeſu, die er in einer weit groͤſſern Anzahl gethan hat, als</line>
        <line lrx="1954" lry="1119" ulx="258" uly="1063">ſie aufgeſchrieben ſind, nur diejenigen in ſeine Lebensbeſchreibung aufnimmt, die fuͤr</line>
        <line lrx="1954" lry="1178" ulx="259" uly="1121">ihn die zweckmaͤſſigſte ind. Das Wunder war ohnehin bekannt genug, weil es ſo</line>
        <line lrx="1953" lry="1251" ulx="261" uly="1176">nahe bey Jeruſalem, und vor ſo vielen Zeugen geſchah. Uebrigens dienet es zur</line>
        <line lrx="1953" lry="1298" ulx="259" uly="1235">Beſtaͤtigung einer wichtigen Wahrheit, daß Jeſus durch ſein Machtwort die Todten</line>
        <line lrx="1198" lry="1352" ulx="259" uly="1296">an jenem Tage erwecken werde (Joh. 5, 25).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1669" type="textblock" ulx="258" uly="1373">
        <line lrx="1952" lry="1478" ulx="343" uly="1373">Jeſus, der Stifter der Chriſtlichen Religion, iſt alſo ein unlaͤugbar goͤttlicher</line>
        <line lrx="1952" lry="1543" ulx="260" uly="1417">Wundeelhater Denn einen wuͤrklich todten, und von der Verweſung ſchon ange⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1595" ulx="258" uly="1524">griffenen Koͤrper, ohne alle Mittel, blos durch ein Wort, in einem Augenblick,</line>
        <line lrx="1333" lry="1669" ulx="258" uly="1577">wieder beleben, das uͤberſteigt alle menſchliche Kraͤfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1884" type="textblock" ulx="329" uly="1674">
        <line lrx="1951" lry="1856" ulx="329" uly="1674">2. Thraͤnen ſend einem Chriſten bey dem Tode der Seinen nicht</line>
        <line lrx="1265" lry="1884" ulx="425" uly="1807">unanſtaͤndig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2684" type="textblock" ulx="261" uly="1898">
        <line lrx="1949" lry="1991" ulx="378" uly="1898">Gott hat ſelbſt die ſanften Empfindungen der Liebe gegen nahe Anverwandten</line>
        <line lrx="1950" lry="2059" ulx="262" uly="1992">und Freunde in unſer Herz gelegt, welche bey ihrem Sterben nothwendig in Trau⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2121" ulx="263" uly="2045">rigkeit uͤbergehen. Der Tod iſt mit den traurigſten Umſtaͤnden verbunden. Wenn</line>
        <line lrx="1951" lry="2178" ulx="261" uly="2101">jemand, der mit uns durch die zaͤrtlichſte Bande verknuͤpft iſt, voll Schmerzen daliegt,</line>
        <line lrx="1951" lry="2221" ulx="262" uly="2160">ſein nahes Ende empfindt, izt den Reſt ſeiner Kraͤfte ſammlet, ſeine blaſſe Haͤnde</line>
        <line lrx="1951" lry="2279" ulx="261" uly="2222">aufhebt, und mit gebrochener Stimme den lezten Abſchied von uns nimmt; wenn er</line>
        <line lrx="1951" lry="2337" ulx="262" uly="2280">ſchmachtet, roͤchelt, wenn ein kalter Schweis uͤber ſeine Stirne lauft, und nun die</line>
        <line lrx="1951" lry="2392" ulx="262" uly="2339">Augen brechen; wenn er aus ſeiner Wohnung auf immer weggetragen, und der Fin⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2450" ulx="262" uly="2395">ſterniß und Verweſung uͤbergeben wird — Wie koͤnnen wir ſein leztes Aechzen, wie</line>
        <line lrx="1950" lry="2528" ulx="261" uly="2451">den traurigen Auͤblick ſeines Leichnams, ſeines Sargs ohne Schmerzen aushalten?</line>
        <line lrx="1951" lry="2586" ulx="263" uly="2509">Und wenn mit ihm unſer Vergnuͤgen, unſre Hoffnung, Ruhe, Sicherheit, Wohl⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2628" ulx="265" uly="2568">fart dahin iſt, und uns ſein Sterben in Verachtung, Elend, Duͤrftigkeit verſezt,</line>
        <line lrx="1953" lry="2684" ulx="323" uly="2626">1. Band. QO qqꝗ ſolten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="186" type="textblock" ulx="1181" uly="164">
        <line lrx="1189" lry="186" ulx="1181" uly="164">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="370" type="textblock" ulx="446" uly="279">
        <line lrx="1842" lry="370" ulx="446" uly="279">494 Das Evangelium St. Johannis 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1408" type="textblock" ulx="399" uly="413">
        <line lrx="2147" lry="479" ulx="446" uly="413">ſolten wir dieſen Verluſt nicht empfinden? Verdient ein Vater keine Thraͤne, der</line>
        <line lrx="2147" lry="539" ulx="447" uly="472">mich zur Religion und Tugend erzog, mein Freund und Fuͤhrer und hoͤchſter Wohl⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="595" ulx="445" uly="529">thaͤter war, fuͤr meine Wohlfart haͤufiges Gebet und Thraͤnen vor Gott niederlegte?</line>
        <line lrx="2146" lry="652" ulx="444" uly="590">verdient eine Mutter keine Thraͤne, die ſich meine Erziehung ſo vielen Kummer</line>
        <line lrx="2149" lry="713" ulx="444" uly="648">koſten ließ? verdient ein Gatte keine Thraͤne, der mir ſo viele Liebe und Zaͤrtlichkeit</line>
        <line lrx="2147" lry="774" ulx="443" uly="705">bewies, als der treuſte Gefaͤhrte meines Lebens ſein ganzes Gluͤck mit mir theilte?</line>
        <line lrx="2147" lry="830" ulx="442" uly="762">Der Chriſt bleibt ein Menſch. Die Religion, welche er bekennet, zerſtoͤrt die Na⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="889" ulx="443" uly="822">tur nicht, befiehlt keine unmenſchliche Fuͤhlloſigkeit, keine unnatuͤrliche Haͤrte, ſon⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="945" ulx="399" uly="879">dern Mitleiden und Zaͤrtlichkeit, gleichwie ihr Urheber mitleidig und zaͤrtlich iſt. Wir</line>
        <line lrx="2145" lry="1004" ulx="440" uly="937">ſehen den heiligſten, und ſonſt immer ſo ruhigen und gleichmuͤthigen Jeſum bey dem</line>
        <line lrx="2145" lry="1067" ulx="440" uly="994">Grabe ſeines Freundes in einem ſtarken Affekt der Traurigkeit. Als er die zaͤrtliche</line>
        <line lrx="2144" lry="1119" ulx="440" uly="1054">Schweſtern und die Freunde des Trauerhauſes auf dem Wege nach der Gruft weinen</line>
        <line lrx="2151" lry="1179" ulx="438" uly="1110">ſahe, ſo uͤberfiel ihn Mitleid und Mitbetruͤbniß. Er weinte ſelbſt. Und ihn ergriff</line>
        <line lrx="2143" lry="1237" ulx="437" uly="1172">abermalen ein heftiger Affekt bey dem Anblick des finſtern Todtenkellers, welcher den</line>
        <line lrx="2140" lry="1294" ulx="436" uly="1227">Reſt eines ſo guten Mannes und redlichen Iſraeliten, und ſeines Freundes ver⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1356" ulx="437" uly="1287">wahrte. Dieß iſt ein Beweis, daß Thraͤnen weder die Tugend entweyhen, noch</line>
        <line lrx="1983" lry="1408" ulx="436" uly="1344">die wahre Groͤſſe des Menſchen entehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1927" type="textblock" ulx="429" uly="1457">
        <line lrx="2138" lry="1526" ulx="554" uly="1457">3. Aber wir muͤſſen uns fuͤr unmaͤſſiger Traurigkeit huͤten, wo⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1584" ulx="435" uly="1515">durch die Wuͤrde des Menſchen beſchimpft, die Hoffnung des Ehriſten verlaͤugnet .</line>
        <line lrx="2141" lry="1641" ulx="436" uly="1572">die Fuͤrſehung Gottes geſchmaͤht, Vernunft und Glaube entehrt wird. Eeidet</line>
        <line lrx="2138" lry="1696" ulx="434" uly="1631">jemand durch den Tod einen ſchmerzhaften Verluſt, ſo laſſe er ſich nicht von dem</line>
        <line lrx="2138" lry="1757" ulx="435" uly="1688">Jammer uͤberwaͤltigen, ſondern ſtaͤrke ſich mit der Religion; bilde ſich nicht ein,</line>
        <line lrx="2138" lry="1819" ulx="429" uly="1748">als wenn ſeine ganze Gluͤckſeligkeit vom Grabe verſchlungen waͤre, ſondern halte ſich</line>
        <line lrx="2136" lry="1875" ulx="435" uly="1808">an die unſterbliche Gnade Gottes; meide alles Murren, und unterwerfe ſich dem</line>
        <line lrx="1474" lry="1927" ulx="433" uly="1865">Wüllen des Herrn, und verehre ſeine Verhaͤngniſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2578" type="textblock" ulx="390" uly="1986">
        <line lrx="2137" lry="2055" ulx="451" uly="1986">Ess fehlt uns nicht an Troſtgruͤnden, unſre Traurigkeit zu maͤſſigen. Erſt</line>
        <line lrx="2138" lry="2108" ulx="431" uly="2043">nach zween Tagen trit Jeſus ſeine Reiſe nach Bethanien an. Kommt</line>
        <line lrx="2134" lry="2174" ulx="432" uly="2103">er alſo nicht die Unſern vor dem Tode zu verwahren, ſo kommt er doch uns zu troͤſten</line>
        <line lrx="2134" lry="2226" ulx="430" uly="2162">und den traurigſten Auftritten einen froͤlichen Ausgang zu geben. Lazarus, unſer</line>
        <line lrx="2134" lry="2284" ulx="390" uly="2216">Freund, ſchlaͤft, aber ich gehe hin, daß ich ihn auferwecke. Der Tod</line>
        <line lrx="2130" lry="2350" ulx="431" uly="2277">iſt ein Schlaf, aus welchem wir mit dem Morgen der Ewigkeit wieder aufwachen.</line>
        <line lrx="2129" lry="2402" ulx="427" uly="2333">Das Grab iſt eine Ruhekammer. Hier iſt kein Laͤrm der Welt, ſondern die feyer⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2460" ulx="429" uly="2394">lichſte Stille und vollkommenſte Sicherheit. Hier wird der Leib von allen ſeinen</line>
        <line lrx="2128" lry="2520" ulx="428" uly="2454">verweslichen Theilen entkleidet, und jener himmliſchen Herrlichkeit faͤhig gemacht.</line>
        <line lrx="2131" lry="2578" ulx="426" uly="2507">Ich bin die Auferſtehung und das Leben; wer an mich glaubet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2651" type="textblock" ulx="427" uly="2567">
        <line lrx="2127" lry="2651" ulx="427" uly="2567">wird leben, ob er gleich ſtuͤrbe. Der Glaubige ſtirbt eigentlich gar nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="2691" type="textblock" ulx="2046" uly="2641">
        <line lrx="2130" lry="2691" ulx="2046" uly="2641">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="575" type="textblock" ulx="2355" uly="401">
        <line lrx="2396" lry="449" ulx="2359" uly="401">O</line>
        <line lrx="2396" lry="575" ulx="2355" uly="522">Fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="625" type="textblock" ulx="2359" uly="581">
        <line lrx="2396" lry="625" ulx="2359" uly="581">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="977" type="textblock" ulx="2347" uly="699">
        <line lrx="2396" lry="766" ulx="2362" uly="699">et</line>
        <line lrx="2392" lry="802" ulx="2360" uly="768">nve</line>
        <line lrx="2396" lry="870" ulx="2353" uly="816">ſeu</line>
        <line lrx="2385" lry="919" ulx="2347" uly="886">nen</line>
        <line lrx="2396" lry="977" ulx="2349" uly="943">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1037" type="textblock" ulx="2332" uly="997">
        <line lrx="2396" lry="1037" ulx="2332" uly="997">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1272" type="textblock" ulx="2346" uly="1053">
        <line lrx="2396" lry="1096" ulx="2350" uly="1053">boli</line>
        <line lrx="2396" lry="1155" ulx="2346" uly="1112">wirt</line>
        <line lrx="2396" lry="1222" ulx="2349" uly="1171">w</line>
        <line lrx="2395" lry="1272" ulx="2357" uly="1228">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2513" type="textblock" ulx="2328" uly="1935">
        <line lrx="2396" lry="1977" ulx="2344" uly="1935">er de</line>
        <line lrx="2394" lry="2044" ulx="2335" uly="1991">tung</line>
        <line lrx="2396" lry="2098" ulx="2333" uly="2048">die B</line>
        <line lrx="2396" lry="2164" ulx="2336" uly="2104">Schtr</line>
        <line lrx="2396" lry="2217" ulx="2337" uly="2169">hietn</line>
        <line lrx="2396" lry="2274" ulx="2331" uly="2225">denen</line>
        <line lrx="2393" lry="2344" ulx="2332" uly="2278">rieche</line>
        <line lrx="2396" lry="2395" ulx="2329" uly="2341">der</line>
        <line lrx="2394" lry="2453" ulx="2328" uly="2400">der ty</line>
        <line lrx="2396" lry="2513" ulx="2331" uly="2459">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2576" type="textblock" ulx="2295" uly="2514">
        <line lrx="2394" lry="2576" ulx="2295" uly="2514">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2635" type="textblock" ulx="2330" uly="2575">
        <line lrx="2396" lry="2635" ulx="2330" uly="2575">licher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="30" lry="471" ulx="0" uly="428">der</line>
        <line lrx="31" lry="539" ulx="0" uly="487">Ne</line>
        <line lrx="31" lry="589" ulx="0" uly="547">te</line>
        <line lrx="32" lry="648" ulx="0" uly="615">ner</line>
        <line lrx="35" lry="707" ulx="0" uly="664">keit</line>
        <line lrx="34" lry="767" ulx="2" uly="723">ter</line>
        <line lrx="36" lry="826" ulx="0" uly="783">1c⸗</line>
        <line lrx="35" lry="884" ulx="0" uly="852">n⸗</line>
        <line lrx="36" lry="946" ulx="0" uly="900">Gir</line>
        <line lrx="38" lry="1002" ulx="0" uly="969">detn</line>
        <line lrx="38" lry="1072" ulx="1" uly="1017">che</line>
        <line lrx="39" lry="1120" ulx="2" uly="1088">ſen</line>
        <line lrx="42" lry="1189" ulx="0" uly="1134">iff</line>
        <line lrx="40" lry="1240" ulx="2" uly="1202">den</line>
        <line lrx="39" lry="1300" ulx="0" uly="1265">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="42" lry="1533" ulx="1" uly="1499">ſpo⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1599" ulx="0" uly="1555">net,</line>
        <line lrx="42" lry="1651" ulx="0" uly="1610">NN</line>
        <line lrx="40" lry="1775" ulx="0" uly="1726">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1890" type="textblock" ulx="2" uly="1849">
        <line lrx="46" lry="1890" ulx="2" uly="1849">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="49" lry="2078" ulx="0" uly="2018">rſt</line>
        <line lrx="50" lry="2132" ulx="0" uly="2085">nmmt</line>
        <line lrx="43" lry="2193" ulx="0" uly="2147">n,</line>
        <line lrx="46" lry="2256" ulx="0" uly="2201">ſer</line>
        <line lrx="51" lry="2310" ulx="0" uly="2263">Tod</line>
        <line lrx="50" lry="2379" ulx="0" uly="2325">hen</line>
        <line lrx="50" lry="2436" ulx="0" uly="2388">cher⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2489" ulx="0" uly="2445">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="53" lry="2681" ulx="0" uly="2615">cht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="361" type="textblock" ulx="548" uly="260">
        <line lrx="1939" lry="361" ulx="548" uly="260">Das Evangelium St. Johannis II. KRapitel. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="985" type="textblock" ulx="225" uly="378">
        <line lrx="1934" lry="479" ulx="233" uly="378">Die Seele dauret fort, wird mit Gott und dem Erloͤſer naͤher vereiniget, wuͤrkt mit .</line>
        <line lrx="1956" lry="539" ulx="229" uly="460">erhoͤhten Kraͤften, denkt heller, empfindt ſtaͤrker, genießt geiſtige Vergnuͤgungen und.</line>
        <line lrx="1932" lry="582" ulx="228" uly="520">Freuden. Auch der Leib bleibt nicht immer in einem unwuͤrkſamen Zuſtande. Er</line>
        <line lrx="1932" lry="639" ulx="229" uly="582">wird auferſtehen, voll himmliſcher Kraft und Herrlichkeit auferſtehen. Dieſe Ohren</line>
        <line lrx="1931" lry="696" ulx="230" uly="639">werden die Stimme des Sohnes Gottes hoͤren, dieſe Augen den Glanz ſeiner Ma⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="775" ulx="228" uly="694">jeſtaͤt ſehen. Wir muͤſſen alſo unſere in Chriſto entſchlaffene Freunde nicht betrachten</line>
        <line lrx="1956" lry="813" ulx="227" uly="756">wie ſie von Todeszuͤgen entſtellt auf dem Bette der Verweſung liegen, ſondern wie</line>
        <line lrx="1931" lry="887" ulx="227" uly="805">ſie uns dereinſt, von Licht und Wonne umgeben, in jener himmliſchen Welt begeg⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="928" ulx="225" uly="869">nen werden. Dein Bruder ſoll auferſtehen. Was betruͤben wir uns, als</line>
        <line lrx="1932" lry="985" ulx="227" uly="931">wenn wir die Unſern auf ewig verloͤren. Bald wird Jeſus kommen, und uns wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1045" type="textblock" ulx="194" uly="986">
        <line lrx="1932" lry="1045" ulx="194" uly="986">der vereinigen (1Theſſ. 4, 17.) Wie entzuͤckend wird alsdann die Umarmung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1311" type="textblock" ulx="227" uly="1044">
        <line lrx="1933" lry="1101" ulx="227" uly="1044">vollkommen der Umgang ſeyn! Mit dieſer Hoffnung ſtaͤrke uns, o Heiland! damit</line>
        <line lrx="1931" lry="1176" ulx="227" uly="1099">wir unſre Traurigkeit maͤſſigen, und uns nach jenem beſſern Leben ſehnen, in welches</line>
        <line lrx="1932" lry="1256" ulx="229" uly="1159">unſre vollendete Freunde eingegangen ſind. Dort, wo keine Thraͤne mehr iſt, wollen</line>
        <line lrx="1189" lry="1311" ulx="232" uly="1218">wir r dich i in ihrer Geſellſchaft ewig loben. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1799" type="textblock" ulx="289" uly="1462">
        <line lrx="1450" lry="1558" ulx="712" uly="1462">Das zwoͤlfte Kapitel.</line>
        <line lrx="1929" lry="1684" ulx="289" uly="1585">I. Jeſus wird von Maria, der Schweſter des Lazarus, bey einem</line>
        <line lrx="1025" lry="1799" ulx="393" uly="1691">Gaſtmale geſalbet. v. 1⸗8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2331" type="textblock" ulx="224" uly="1808">
        <line lrx="1930" lry="1915" ulx="327" uly="1808">Sechs Tage vor Oſtern kam Jeſus von Ephraim wieder nach Bethanien, wo</line>
        <line lrx="1932" lry="1967" ulx="232" uly="1908">er den Lazarus von den Todten erweckt hatte. Er wurde mit allgemeiner Hochach⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2027" ulx="230" uly="1964">tung empfangen. Auch ſtellte man ihm zu Ehren ein Gaſtmal an, Martha uͤbernahm</line>
        <line lrx="1933" lry="2084" ulx="230" uly="2026">die Bedienung der Gaͤſte, und Lazarus war ſelbſt mit zu Tiſche. Maria, die andere</line>
        <line lrx="1932" lry="2151" ulx="231" uly="2084">Schweſter des Lazarus, ergreift dieſe Gelegenheit, ihrem goͤttlichen Lehrer ihre Ehr⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2199" ulx="232" uly="2137">erbietung und Dankbarkeit zu bezeugen. Es war nichts ungewohntes, Maͤnner,</line>
        <line lrx="1931" lry="2273" ulx="224" uly="2199">denen man eine vorzuͤgliche Hochachtung erzeigen wolte, bey Gaſtmalen mit wohl⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2331" ulx="231" uly="2256">riechendem Salboͤle zu begieſſen: in Morgenland iſt dieß noch in Uebung. Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2374" type="textblock" ulx="185" uly="2314">
        <line lrx="1941" lry="2374" ulx="185" uly="2314">der Mahlzeit bringt Maria eine Litra aͤchten Nardenbalſam (der unter anderm aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2663" type="textblock" ulx="230" uly="2372">
        <line lrx="1932" lry="2432" ulx="230" uly="2372">der wohlriechenden Nardenſtaude bereitet wurde) von groſſem Werthe, kommt an</line>
        <line lrx="1932" lry="2493" ulx="231" uly="2430">den Ort, wo Jeſus zu Tiſche liegt, laͤßt einen Theil davon ihm auf das Haupt trie⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2550" ulx="232" uly="2477">fen, den andern Theil ſchuͤttet ſie auf ſeine Fuͤſſe, zerreißt aus ehrfurchtsvoller zaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2658" ulx="234" uly="2548">licher kiebe ihren Haarſchmuck, und bedien ſich ihrer Locken, den Balſam = .</line>
        <line lrx="1967" lry="2663" ulx="1080" uly="2617">2 q q 2 „,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2145" lry="489" type="textblock" ulx="442" uly="306">
        <line lrx="1816" lry="376" ulx="445" uly="306">496 Deoas Evangeltum St. Johannis 12. Kapitel.</line>
        <line lrx="2145" lry="489" ulx="442" uly="430">ſo, daß der Geruch davon das ganze Haus durchduftet. Selbſt Jeſus, der in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="549" type="textblock" ulx="441" uly="490">
        <line lrx="2185" lry="549" ulx="441" uly="490">Innerſte der Seele blickt, nennt dieſe That ſchoͤn, und wuͤrdig, auf die ſpaͤteſte Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1073" type="textblock" ulx="437" uly="549">
        <line lrx="2145" lry="608" ulx="441" uly="549">kommenſchaft fortgepflanzt zu werden. Nicht ſowohl der koſtbare Aufwand, als</line>
        <line lrx="2143" lry="667" ulx="440" uly="604">vielmehr das tiefe Herzensgefuͤhl, wovon dieſe That ein Ausdruck war, und der</line>
        <line lrx="2145" lry="725" ulx="440" uly="665">ehrfurchtsvolle Anſtand, womit ſie verrichtet wurde, gab ihr dieſen hohen Werth.</line>
        <line lrx="2141" lry="784" ulx="440" uly="721">Judas aber, der nachmahlige Verraͤther, ſahe die Sache mit ſchiefen Augen an,</line>
        <line lrx="2145" lry="844" ulx="439" uly="781">und konnte ſich nicht enthalten, ſeinen Unwillen laut daruͤber zu bezeugen. Wozu,</line>
        <line lrx="2144" lry="897" ulx="438" uly="837">ſagte er, ſoll dieſe unnuͤtze Verſchwendung? Haͤtte man lieber dieſen Balſam um den</line>
        <line lrx="2143" lry="959" ulx="437" uly="896">gewoͤhnlichen Preis von dreyhundert Denarien (fuͤnfzig bis ſechzig Rthlr.) verkauft,</line>
        <line lrx="2140" lry="1014" ulx="439" uly="955">und mir das Geld gegeben; man haͤtte einem manchen Armen guts davon thun koͤn⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1073" ulx="438" uly="1015">nen. Aus dem Judas ſprach der Geiz. Es war dieſem Heuchler eben nicht um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1131" type="textblock" ulx="436" uly="1075">
        <line lrx="2149" lry="1131" ulx="436" uly="1075">Armen zu thun, ſondern es verdros ihn, daß ihm ein ſo groſſer Vortheil entgehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1766" type="textblock" ulx="435" uly="1131">
        <line lrx="2140" lry="1190" ulx="435" uly="1131">ſolte. Denn weil er die gemeinſchaftliche Kaſſe zu beſorgen hatte, und gewohnt</line>
        <line lrx="2142" lry="1247" ulx="437" uly="1186">war, ſich an dem vorraͤthigen Geld diebiſcher Weiſe zu vergreifen, ſo haͤtte er gern</line>
        <line lrx="2143" lry="1305" ulx="436" uly="1247">geſehen, daß der Werth des Balſams bey ihm in Einnahm gekommen waͤre. Uebri⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1361" ulx="436" uly="1305">gens war ſein Vorwand ſo ſcheinbar, daß auch einige von den andern Juͤngern mit⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1421" ulx="437" uly="1360">einſtimmten, und wuͤrklich meynten, man haͤtte dieſen Aufwand lieber auf die Armen</line>
        <line lrx="2136" lry="1481" ulx="437" uly="1418">machen ſollen. Jeſus aber nimmt ſich der Maria an: Macht ſie nicht irre, ſagte er,</line>
        <line lrx="2134" lry="1537" ulx="437" uly="1478">es ſcheint, ſie wiſſe, wie nahe ich meinem Grabe bin. Sie hat meinen Leib zum</line>
        <line lrx="2138" lry="1593" ulx="436" uly="1533">voraus auf ſein Begraͤbniß einbalſamirt, und mir damit die lezte Ehre erwieſen.</line>
        <line lrx="2139" lry="1651" ulx="436" uly="1594">Wenn es euch mit den Armen ſo ernſt iſt, wie ihr ſagt, ſo wird es euch niemals an</line>
        <line lrx="2134" lry="1710" ulx="435" uly="1648">Gelegenheit zur Ausuͤbung der Gutthaͤtigkeit fehlen. Aber mir koͤnnet ihr nimmer</line>
        <line lrx="2126" lry="1766" ulx="437" uly="1709">lang perſoͤhnliche Liebesdienſte erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1924" type="textblock" ulx="1054" uly="1856">
        <line lrx="1516" lry="1924" ulx="1054" uly="1856">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2254" type="textblock" ulx="433" uly="1963">
        <line lrx="2139" lry="2023" ulx="552" uly="1963">I. Judas haͤlt den koſtbaren Nardenbalſam fuͤr verloren, welchen Maria</line>
        <line lrx="2133" lry="2084" ulx="434" uly="2024">aus ehrerbietiger Liebe auf Jeſum zu einer Vorbereitung auf ſein Begraͤbniß aus⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2140" ulx="433" uly="2078">ſchuͤttet. Die Liebe iſt bereit, dem Herrn Jeſu das koſtbarſte aufzuopfern; und das</line>
        <line lrx="2143" lry="2200" ulx="433" uly="2139">allein iſt von unſern zeitlichen Guͤtern nicht verloren, was wir in Beziehung auf</line>
        <line lrx="1800" lry="2254" ulx="433" uly="2196">Gott, auf Jeſum, auf die Religion und die Ewigkeit verwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2422" type="textblock" ulx="432" uly="2303">
        <line lrx="2164" lry="2362" ulx="549" uly="2303">2. Judas verleitet durch ſeinen ſcheinbaren Vorwand auch die uͤbrigen Juͤnger.</line>
        <line lrx="2128" lry="2422" ulx="432" uly="2364">So verbirgt der Laſterhafte ſeine arge Abſichten hinter ſcheinbaren Vorwaͤnden, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2485" type="textblock" ulx="431" uly="2421">
        <line lrx="1845" lry="2485" ulx="431" uly="2421">durch oft auch die Weiſeſten auf die Seite der Thoren gezogen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2696" type="textblock" ulx="431" uly="2520">
        <line lrx="2134" lry="2595" ulx="515" uly="2520">3. Judas tadelt die Salbung; Jeſus genehmiget ſie als ein gutes Werk, und</line>
        <line lrx="2125" lry="2647" ulx="431" uly="2585">verſichert, daß ſolches ſo unvergeßlich ſeyn werde, als die uͤbrigen Umſtaͤnde ſeiner</line>
        <line lrx="2126" lry="2696" ulx="1960" uly="2650">Leidens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="786" type="textblock" ulx="2337" uly="434">
        <line lrx="2396" lry="481" ulx="2338" uly="434">Leide</line>
        <line lrx="2396" lry="547" ulx="2337" uly="494">theil</line>
        <line lrx="2388" lry="606" ulx="2341" uly="554">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="667" ulx="2344" uly="613">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="725" ulx="2345" uly="671">ſind⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="786" ulx="2348" uly="730">lice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1839" type="textblock" ulx="2335" uly="1206">
        <line lrx="2385" lry="1246" ulx="2343" uly="1206">us</line>
        <line lrx="2396" lry="1373" ulx="2336" uly="1319">Jeſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1422" ulx="2335" uly="1378">alles</line>
        <line lrx="2396" lry="1488" ulx="2338" uly="1433">hatte</line>
        <line lrx="2396" lry="1547" ulx="2341" uly="1495">hotte</line>
        <line lrx="2396" lry="1599" ulx="2335" uly="1550">Wun</line>
        <line lrx="2396" lry="1660" ulx="2340" uly="1613">inE</line>
        <line lrx="2396" lry="1721" ulx="2335" uly="1679">gemg</line>
        <line lrx="2395" lry="1783" ulx="2336" uly="1730">Polte</line>
        <line lrx="2395" lry="1839" ulx="2342" uly="1790">Wr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="9" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="9" lry="1070" ulx="0" uly="988">KJr —</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="10" lry="1300" ulx="0" uly="1095">N —.  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="391" type="textblock" ulx="484" uly="290">
        <line lrx="1897" lry="391" ulx="484" uly="290">Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel. 497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="737" type="textblock" ulx="193" uly="431">
        <line lrx="1897" lry="507" ulx="193" uly="431">Leidensgeſchichte. Laſſet uns ruhig ſeyn, wenn unſre beſten Werke nachtheilig beur⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="554" ulx="193" uly="494">theilet werden; genug daß wir einen unpartheyiſchen Zeugen und Richter im Himmel,</line>
        <line lrx="1903" lry="619" ulx="195" uly="551">daß wir den Beyfall Gottes und Jeſu haben. Dieſer wird unſre gute Werke hier</line>
        <line lrx="1898" lry="680" ulx="195" uly="609">ſchon an das Licht bringen, oder doch an jenem Tage offenbaren. Gute Thaten</line>
        <line lrx="1898" lry="737" ulx="194" uly="669">ſind allein der Weg zum Nachruhm und zur Unſterblichkeit, und dereinſt zum oͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="791" type="textblock" ulx="196" uly="729">
        <line lrx="1823" lry="791" ulx="196" uly="729">lichen Lob in der allgemeinen Verſammlung der Engel und Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1087" type="textblock" ulx="260" uly="868">
        <line lrx="1902" lry="953" ulx="260" uly="868">. Eine Menge Juden kommt nach Bethanien, den Lazarus zu</line>
        <line lrx="1902" lry="1027" ulx="360" uly="956">ſehen. Jeſus haͤlt ſeinen feyerlichen Einzug zu Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1550" lry="1087" ulx="341" uly="1036">v. 9⸗19. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1253" type="textblock" ulx="193" uly="1130">
        <line lrx="1911" lry="1213" ulx="311" uly="1130">Die Auferweckung des Lazarus verbreitete ſich unter den vielen Juden, welche</line>
        <line lrx="1900" lry="1253" ulx="193" uly="1196">aus allen Gegenden auf das Feſt kamen, immer weiter. Auf das Geruͤcht alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1311" type="textblock" ulx="150" uly="1253">
        <line lrx="1901" lry="1311" ulx="150" uly="1253">daß Jeſus wieder in Bethanien ſey, liefen ſie mit Haufen hinaus. Alles wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1838" type="textblock" ulx="192" uly="1313">
        <line lrx="1907" lry="1373" ulx="194" uly="1313">Jeſum und den auferweckten Todten ſehen, der vier Tage im Grabe gelegen waͤre,</line>
        <line lrx="1906" lry="1428" ulx="192" uly="1372">alles wolte in dem Ort ſelbſt geweſen ſeyn, wo ſich dieſe groſſe Begebenheit zugetragen</line>
        <line lrx="1924" lry="1492" ulx="195" uly="1428">haͤtte. Aber der hohe Rath und die Prieſterſchaft, welche den Tod Jeſu beſchloſſen</line>
        <line lrx="1904" lry="1545" ulx="197" uly="1489">hatten, faßten nun auch den gewiſſenloſen Anſchlag, das ſichtbare Denkmal ſeiner</line>
        <line lrx="1903" lry="1606" ulx="194" uly="1545">Wunderkraft, den Lazarus, auf die Seite zu ſchaffen, dem vielen Wandern zu ihm</line>
        <line lrx="1900" lry="1665" ulx="197" uly="1606">ein Ende zu machen, und den weitern Eindruck zu hemmen, den das Wunder bereits</line>
        <line lrx="1901" lry="1725" ulx="194" uly="1664">gemacht hatte. Denn Manche, indem ſie die Gewisheit von dieſer Begebenheit ein⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1783" ulx="196" uly="1721">holten, wurden veranlaßt, Jeſum fuͤr den Meſſias zu erkennen. Wahrſcheinlich</line>
        <line lrx="1175" lry="1838" ulx="197" uly="1780">aber rettete ſich Lazarus durch eine zeitige Flucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2716" type="textblock" ulx="196" uly="1897">
        <line lrx="1904" lry="1955" ulx="316" uly="1897">Bisher war Jeſus den Nachſtellungen ſeiner Feinde immer mit einer klugen</line>
        <line lrx="1901" lry="2016" ulx="196" uly="1953">Vorſicht ausgewichen, und nur im Stillen nach Jeruſalem gekommen, und hatte</line>
        <line lrx="1899" lry="2074" ulx="197" uly="2013">alle; Bewegungen unter dem Volke verhuͤtet. Da ſich aber die vorherbeſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1905" lry="2133" ulx="197" uly="2067">ſeines Todes naͤherte, ſo gieng er demſelben freywillig entgegen, doch ſo, daß ſeine</line>
        <line lrx="1900" lry="2190" ulx="196" uly="2129">Feinde nicht auf der Stelle Hand an ihn legen konnten. Er hielt deswegen unter der</line>
        <line lrx="1910" lry="2250" ulx="198" uly="2188">Begleitung und dem Zuruf einer groſſen Menge Volks einen feyerlichen Einzug zu</line>
        <line lrx="1902" lry="2309" ulx="199" uly="2246">Jeruſalem, ließ ſich oͤffentlich fuͤr den Meſſias, fuͤr den Koͤnig Iſraels ausrufen,</line>
        <line lrx="1944" lry="2367" ulx="198" uly="2305">wenn er gleich wußte, daß die Phariſaͤer und Prieſter noch mehr dadurch wuͤrden</line>
        <line lrx="1899" lry="2425" ulx="199" uly="2362">erbittert werden. Er begab ſich naͤmlich einige Tage dor Oſtern mit ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1903" lry="2483" ulx="198" uly="2420">und einem groſſen Gefolge von Bethanien auf den Weg nach der Stadt. Auf die</line>
        <line lrx="1901" lry="2544" ulx="200" uly="2480">Nachricht, daß Jeſus unterwegs ſeye, zogen ihm die fremde Juden, welche aufs</line>
        <line lrx="1897" lry="2600" ulx="200" uly="2539">Feſt gekommen waren, mit Palmzweigen ſchaarenweis entgegen, ihn gleichſam im</line>
        <line lrx="1900" lry="2711" ulx="198" uly="2596">Triumph einzuholen. Inzwiſchen hatte ſeh Jein, da er etwa noch eine Viertelſtunde</line>
        <line lrx="1896" lry="2716" ulx="344" uly="2667">G q q 3 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="347" type="textblock" ulx="446" uly="255">
        <line lrx="1833" lry="347" ulx="446" uly="255">498 Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1157" type="textblock" ulx="432" uly="403">
        <line lrx="2143" lry="461" ulx="442" uly="403">von der Stadt entfernt war, aus Bethphage, einem kleinen Dorfe, das zwiſchen</line>
        <line lrx="2144" lry="517" ulx="438" uly="462">Bethanien und Jeruſalem an dem Fuſſe des Oelbergs lag, durch zween ſeiner Juͤn⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="575" ulx="437" uly="518">ger ein Eſelsfuͤllen holen laſſen, auf demſelben ſeinen Einzug zu halten. Die Juͤnger</line>
        <line lrx="2144" lry="634" ulx="438" uly="578">legten auf daſſelbe ihre Oberkleider, und huben Jeſum hinauf. Nun gieng der fey⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="692" ulx="437" uly="633">erliche Zug an, und die groſſe Menge Volks uͤberlies ſich allen Ausbruͤchen der</line>
        <line lrx="2143" lry="751" ulx="435" uly="694">Freude, und beſtrebte ſich ihm die Ehre zu erweiſen, die man nach Morgenlaͤndiſchen</line>
        <line lrx="2141" lry="809" ulx="437" uly="753">Sitten Koͤnigen bey ihrem feyerlichen Einzug zu beweiſen pflegt. Jeſus ließ ſich</line>
        <line lrx="2142" lry="868" ulx="436" uly="811">dieſe wohlgemeynte Ehrenbezeugungen gefallen, wenn gleich unlautere Begriffe von</line>
        <line lrx="2142" lry="924" ulx="435" uly="869">ſeinem Meſſiasamte mit unterliefen. Ein Theil verbreitete zum Beweis der Unter⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="987" ulx="434" uly="924">thaͤnigkeit ſeine Oberkleider an den Weg, ein Theil ſchnitt emſig gruͤne Zweigen von</line>
        <line lrx="2140" lry="1042" ulx="435" uly="983">den naͤchſten Baͤumen, die Straſſe, welche Jeſus reiten mußte, damit zu beſtreuen,</line>
        <line lrx="2140" lry="1100" ulx="433" uly="1042">wie dieſes Zeichen der Ehrerbietung noch heut zu Tag in den Morgenlaͤndern gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1157" ulx="432" uly="1101">lich iſt. Da ſie eben auf den Oelberg kamen, wo der Weg niederwaͤrts gegen die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1217" type="textblock" ulx="433" uly="1158">
        <line lrx="2151" lry="1217" ulx="433" uly="1158">fuͤhrt, ſo erhob ſich von dem Haufen derer, die vor und hinter ihm hergiengen, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1275" type="textblock" ulx="394" uly="1216">
        <line lrx="2138" lry="1275" ulx="394" uly="1216">allgemeines Jubelgeſchrey: Heil ihm! begluͤckt ſeye Jehovahs Geſandter, Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1334" type="textblock" ulx="433" uly="1274">
        <line lrx="2159" lry="1334" ulx="433" uly="1274">Koͤnig! (Pſ. 118, 25. 26.) Die Umſtaͤnde dieſes Einzugs waren von dem Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1508" type="textblock" ulx="431" uly="1334">
        <line lrx="2135" lry="1393" ulx="432" uly="1334">ten Zacharias (Kap. 9, 9.) vorherverkuͤndiget: Freue dich, Tochter Sion (du Ein⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1455" ulx="432" uly="1391">wohnerſchaft Jeruſalems) dein Koͤnig haͤlt ſeinen Einzug bey dir auf einem Eſels⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="1508" ulx="431" uly="1449">fuͤllen, alſo nicht als ein furchtbarer Krieger, ſondern als der friedebringende Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1564" type="textblock" ulx="431" uly="1503">
        <line lrx="2154" lry="1564" ulx="431" uly="1503">(denn im Orient bedient man ſich der Pferde hauptſaͤchlich zum Krieg; in Friedens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2092" type="textblock" ulx="387" uly="1563">
        <line lrx="2138" lry="1624" ulx="431" uly="1563">zeiten reiten auch Fuͤrſten auf Eſeln). Die Juͤnger verhalfen zur Erfuͤllung dieſer</line>
        <line lrx="2138" lry="1681" ulx="430" uly="1622">Weiſſagung, ohne daß ſie es ſelber wußten, oder die Bedeutung dieſer Weiſſagung</line>
        <line lrx="2136" lry="1739" ulx="432" uly="1680">und der Umſtaͤnde dieſes Einzugs im Anfang eingeſehen haͤtten. Denn erſt nach der</line>
        <line lrx="2137" lry="1800" ulx="432" uly="1739">Himmelfart Jeſu, als ſie den heiligen Geiſt zur Einſicht in die Schriften des alten</line>
        <line lrx="2139" lry="1856" ulx="431" uly="1797">Teſtaments empfangen hatten, wurden ſie gewahr, daß alles ſo von ihm geſchrieben</line>
        <line lrx="2138" lry="1915" ulx="430" uly="1853">ſtund, wie ſie es mit ihm gemacht hatten. Man ruͤhmte nun auch ſeine groſſe Wun⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1974" ulx="430" uly="1914">derthaten. Vorzuͤglich erwaͤhnten die vielen Augenzeugen die Erweckung des Laza⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2032" ulx="387" uly="1971">rus. Denn eben dieſe erſtaunliche Begebenheit mit Lazarus zog eine ſo groſſe Menge</line>
        <line lrx="2136" lry="2092" ulx="428" uly="2028">herbey. Der Einzug Jeſu in der Stadt machte kein geringes Aufſehen. Je groͤſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2208" type="textblock" ulx="379" uly="2083">
        <line lrx="2154" lry="2159" ulx="394" uly="2083">die Freudenbezeugungen des Volks waren, das ihn mit Jauchzen durch die Gaſſen</line>
        <line lrx="2155" lry="2208" ulx="379" uly="2146">Feruſalems fuͤhrte, deſto misvergnuͤgter und verlegener war die Parthey der Phari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2327" type="textblock" ulx="428" uly="2204">
        <line lrx="2132" lry="2266" ulx="428" uly="2204">ſaͤer. Da ſehet ihr, ſagten ſie zueinander, wie wenig die genommene Maasregeln</line>
        <line lrx="1443" lry="2327" ulx="430" uly="2266">helfen; denn die ganze Nation iſt auf ſeiner Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2460" type="textblock" ulx="1049" uly="2396">
        <line lrx="1513" lry="2460" ulx="1049" uly="2396">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2668" type="textblock" ulx="385" uly="2476">
        <line lrx="2145" lry="2567" ulx="549" uly="2476">Wir ſehen Jeſum ſo froh, ſo triumphirend in Jeruſalem einziehen, als wenn</line>
        <line lrx="2156" lry="2668" ulx="385" uly="2555">er daſelbſt den glanzreichſten Thron beſteigen wuͤrde, da er doch weis, daß den</line>
        <line lrx="2174" lry="2662" ulx="2058" uly="2624">maͤÜ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1426" type="textblock" ulx="2357" uly="1315">
        <line lrx="2396" lry="1359" ulx="2357" uly="1315">An</line>
        <line lrx="2396" lry="1426" ulx="2358" uly="1374">Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2362" type="textblock" ulx="2346" uly="1494">
        <line lrx="2396" lry="1535" ulx="2359" uly="1494">uhe</line>
        <line lrx="2396" lry="1595" ulx="2354" uly="1548">Ort</line>
        <line lrx="2396" lry="1653" ulx="2358" uly="1616">wn</line>
        <line lrx="2396" lry="1722" ulx="2354" uly="1667">Je⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1771" ulx="2353" uly="1725">Sen</line>
        <line lrx="2386" lry="1828" ulx="2356" uly="1787">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1955" ulx="2362" uly="1903">all⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2010" ulx="2357" uly="1957">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2076" ulx="2351" uly="2019">Aeg</line>
        <line lrx="2392" lry="2139" ulx="2346" uly="2076">hich</line>
        <line lrx="2394" lry="2187" ulx="2352" uly="2135">ſem</line>
        <line lrx="2396" lry="2242" ulx="2356" uly="2200">win</line>
        <line lrx="2396" lry="2301" ulx="2352" uly="2261">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="2362" ulx="2347" uly="2311">Leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2430" type="textblock" ulx="2328" uly="2370">
        <line lrx="2396" lry="2430" ulx="2328" uly="2370">Dey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2672" type="textblock" ulx="2343" uly="2435">
        <line lrx="2391" lry="2480" ulx="2347" uly="2435">aber</line>
        <line lrx="2396" lry="2538" ulx="2347" uly="2497">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2604" ulx="2347" uly="2554">nehn</line>
        <line lrx="2395" lry="2672" ulx="2343" uly="2612">o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="24" lry="520" ulx="0" uly="490">t⸗</line>
        <line lrx="24" lry="587" ulx="0" uly="549">er</line>
        <line lrx="27" lry="649" ulx="0" uly="608">.</line>
        <line lrx="27" lry="698" ulx="0" uly="667">er</line>
        <line lrx="28" lry="779" ulx="0" uly="726">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2669" type="textblock" ulx="226" uly="2595">
        <line lrx="1937" lry="2669" ulx="226" uly="2595">machen. (Jeſus bezeugte aus Veranlaſſung der Bitte der Griechen, ihn zu ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="401" type="textblock" ulx="572" uly="299">
        <line lrx="1932" lry="401" ulx="572" uly="299">Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="856" type="textblock" ulx="238" uly="446">
        <line lrx="1938" lry="503" ulx="274" uly="446">hmaͤhlichſten und ſchrecklichſten Tod entgegen geht. Aber er weis auch, daß er durch</line>
        <line lrx="1935" lry="574" ulx="238" uly="446">strdſd Ehre ſeines Vaters uͤber alle Maſſen befoͤrdern, das Menſchengeſchlecht</line>
        <line lrx="1935" lry="637" ulx="241" uly="560">erloͤſen, und nach vollbrachtem Leiden zu einer unausſprechlichen Herrlichkeit gelan⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="696" ulx="240" uly="618">gen werde. Wir ſind Chriſten. Moͤchte uns doch das Beyſpiel unſers Herrn auch</line>
        <line lrx="1934" lry="755" ulx="241" uly="677">einen ſo erhabenen Muth einfloͤſſen, ſo oft uns der ehrenvolle Dienſt der Wahrheit</line>
        <line lrx="1937" lry="798" ulx="241" uly="739">und Tugend zum Leiden auffordert! Leiden wir mit ihm, ſo werden wir auch mit</line>
        <line lrx="1780" lry="856" ulx="239" uly="799">ihm zur Herrlichkeit erhaben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1222" type="textblock" ulx="306" uly="935">
        <line lrx="1933" lry="996" ulx="306" uly="935">III. Einige Griechen begehren Jeſum zu ſehen. Jeſus nimmt</line>
        <line lrx="1931" lry="1070" ulx="402" uly="1010">hieran Gelegenheit von der Nothwendigkeit und den herrlichen</line>
        <line lrx="1930" lry="1150" ulx="402" uly="1081">JSolgen ſeines Todes zu reden. Eine Stimme laͤßt ſich unmit⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1222" ulx="403" uly="1152">telbar vom Himmel hoͤren. v. 20⸗36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1555" type="textblock" ulx="235" uly="1260">
        <line lrx="1948" lry="1324" ulx="354" uly="1260">Unter den vielen Feſtgaͤſten, welche nach Jeruſalem gekommen waren, ihre</line>
        <line lrx="1930" lry="1380" ulx="235" uly="1322">Andacht zu haben, waren auch Griechen (heidniſche Proſelyten, welche auf dem</line>
        <line lrx="1931" lry="1443" ulx="238" uly="1380">Feſte anbeten durften). Dieſe wandten ſich an Philippus, und entdeckten ihm ihr</line>
        <line lrx="1930" lry="1498" ulx="237" uly="1437">Verlangen, Jeſum beſonders zu ſprechen. Philippus wolte die Sache nicht allein</line>
        <line lrx="1929" lry="1555" ulx="237" uly="1491">uͤber ſich nehmen, und gieng daruͤber mit Andreas zu Rathe, der mit ihm aus Einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1612" type="textblock" ulx="209" uly="1550">
        <line lrx="1930" lry="1612" ulx="209" uly="1550">Ort, naͤmlich aus der kleinen Galilaͤiſchen Stadt Bethſaida, gebuͤrtig war. Beide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1730" type="textblock" ulx="235" uly="1609">
        <line lrx="1930" lry="1674" ulx="236" uly="1609">wurden ſchluͤſſig, die Fremden bey Jeſu zu melden. Bep dieſer Gelegenheit ſagte</line>
        <line lrx="1928" lry="1730" ulx="235" uly="1668">Jeſus: Man wird nun bald die Hoheit meiner Perſon und die wahre Abſicht meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1786" type="textblock" ulx="234" uly="1727">
        <line lrx="1928" lry="1786" ulx="234" uly="1727">Sendung erkennen, und man kann dieſe Begierde der Griechen als einen Vorboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2083" type="textblock" ulx="235" uly="1785">
        <line lrx="1927" lry="1848" ulx="235" uly="1785">der glorreichen Ausbreitung meines Reichs anſehen. Aber mein Tod muß vorher⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1907" ulx="236" uly="1843">gehen, mein Leib vorher der Erde anvertrauet werden, wenn ich Juden und Heiden</line>
        <line lrx="1927" lry="1965" ulx="237" uly="1899">allgemein nuͤtzen ſoll. Es iſt mit mir, wie mit dem Weizenkorn, das erſt ausge⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2024" ulx="238" uly="1953">ſaͤtt werden, und in der Erde erſterben muß, wenn es keimen, zu einer fruchtbaren</line>
        <line lrx="1926" lry="2083" ulx="237" uly="2015">Aehre aufſchieſſen, und ſich vervielfaͤltigen ſoll, da es, wenn es auf bewahret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2143" type="textblock" ulx="224" uly="2070">
        <line lrx="1925" lry="2143" ulx="224" uly="2070">nicht ausgeſaͤet wuͤrde, ſo, wie es iſt, einzeln bleiben wuͤrde. Es verhaͤlt ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2374" type="textblock" ulx="234" uly="2131">
        <line lrx="1925" lry="2198" ulx="235" uly="2131">ſo mit dieſem irdiſchen Leben. Wer es zu bewahren ſucht, der wird nichts damit ge⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2258" ulx="237" uly="2190">winnen, ſondern kann es ſo gar einbuͤſſen; wer aber ſein irdiſches Leben wagt und,</line>
        <line lrx="1925" lry="2314" ulx="235" uly="2249">wenn es die Sache des Evangelii erfordert, dahin giebt, der erndtet dafuͤr das ewige</line>
        <line lrx="1923" lry="2374" ulx="234" uly="2305">Leben. Wer mir als Apoſtel dienen will, der muß ſich entſchlieſſen, nach meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2431" type="textblock" ulx="199" uly="2363">
        <line lrx="1925" lry="2431" ulx="199" uly="2363">Bepyſpiel um der Wahrheit willen zu leiden, und ſein Leben hintanzuſetzen. Dafuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2613" type="textblock" ulx="233" uly="2422">
        <line lrx="1921" lry="2491" ulx="234" uly="2422">aber wird er Antheil an meiner Herrlichkeit nehmen. Denn wer mir getreu dient,</line>
        <line lrx="1921" lry="2541" ulx="234" uly="2476">und daruͤber Schmach und Widerwaͤrtigkeit leidet, den wird mein Vater einer aus⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2613" ulx="233" uly="2538">nehmenden Ehre wuͤrdigen, und zum Mitgenoſſen der Herrlichkeit des Sohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2717" type="textblock" ulx="1876" uly="2674">
        <line lrx="1920" lry="2717" ulx="1876" uly="2674">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1855" lry="369" type="textblock" ulx="428" uly="263">
        <line lrx="1855" lry="369" ulx="428" uly="263">5300 Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="698" type="textblock" ulx="453" uly="404">
        <line lrx="2163" lry="467" ulx="461" uly="404">es werde nach ſeinem Tode viel Frucht unter den Heiden aufgehen, ſein Reich unter</line>
        <line lrx="2162" lry="525" ulx="460" uly="463">denſelben durch den Dienſt ſeiner Apoſtel ausgebreitet werden. Seine Apoſtel werden</line>
        <line lrx="2162" lry="585" ulx="459" uly="522">viel Verfolgung leiden, oft in Todesgefahr kommen, aber unter ſeinem Schutze das</line>
        <line lrx="2160" lry="698" ulx="453" uly="573">ene Bekehrungswerk ausfuͤhren, und fuͤr ihre Truͤbſal den herrlichſten Lohn em⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="697" ulx="495" uly="630">angen). . =WDð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2046" type="textblock" ulx="442" uly="756">
        <line lrx="2160" lry="819" ulx="574" uly="756">Bey der lebhaften Vorſtellung ſeines bevorſtehenden Leidens wurde Jeſus von</line>
        <line lrx="2159" lry="878" ulx="457" uly="816">einer groſſen Unruhe ergriffen. Auf mich, ſagte er, wartet ein ſchwerer Kampf,</line>
        <line lrx="2159" lry="933" ulx="457" uly="872">der mein Innerſtes zum voraus erſchuͤttert. Ach, Vater, ſoll ich mir denſelben ab⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="992" ulx="458" uly="930">bitten? Nein! das waͤre dem Endzweck zuwider, warum ich auf die Erde gekom⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1054" ulx="457" uly="992">men bin. Vater, du magſt immerhin deinen Namen verherrlichen, deinen Rath⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1111" ulx="457" uly="1047">ſchluß ausfuͤhren, und dadurch deine Ehre befoͤrdern, die Groͤſſe deiner Macht,</line>
        <line lrx="2159" lry="1169" ulx="455" uly="1108">Liebe und Weisheit offenbaren. Kaum hatte Jeſus dieſes geſprochen, ſo erſcholl</line>
        <line lrx="2157" lry="1229" ulx="449" uly="1168">eine Stimme oben aus den Wolken: ich hab ihn verherrlichet, und will ihn noch</line>
        <line lrx="2158" lry="1286" ulx="455" uly="1226">ferner verherrlichen. (Gott hatte durch die Sendung, die Lehre, die Wunder</line>
        <line lrx="2158" lry="1345" ulx="455" uly="1284">Jeſu ſeine Vollkommenheiten verklaͤrt, und verklaͤrte dieſelbe noch weiter durch ſeine</line>
        <line lrx="2157" lry="1404" ulx="451" uly="1344">Auferweckung, durch die Bekehrung der Heiden u. ſ. w.) Die Umſtehende, welche am</line>
        <line lrx="2158" lry="1465" ulx="454" uly="1404">weiteſten wegwaren, meynten, es habe gedonnert, andere, welche naͤher dabey waren,</line>
        <line lrx="2156" lry="1521" ulx="454" uly="1460">hatten gehoͤrt, daß dieſe Stimme verſtaͤndliche Worte hervorgebracht hatte, und</line>
        <line lrx="2156" lry="1578" ulx="452" uly="1520">ſchloſſen, es habe ein Engel mit ihm geſprochen. Jeſus verſicherte ſie, dieſe Stimme</line>
        <line lrx="2157" lry="1637" ulx="455" uly="1580">ſeye nicht ſo wol ihm, als vielmehr ihnen zu lieb vom Himmel ergangen, ſie von der</line>
        <line lrx="2157" lry="1693" ulx="453" uly="1636">Abſicht ſeines Leidens zu belehren, und von ſeiner goͤttlichen Sendung zu uͤberzeugen.</line>
        <line lrx="2157" lry="1752" ulx="442" uly="1696">Nun, fuhr er fort, iſt der groſſe Zeitpunkt der Entſcheidung vorhanden, wem die</line>
        <line lrx="2156" lry="1810" ulx="455" uly="1752">Herrſchaft uͤber das Menſchengeſchlecht gehoͤren ſoll. Nun wird der Tyrann, der</line>
        <line lrx="2156" lry="1870" ulx="442" uly="1809">bisher Inden und Heiden durch Suͤnde und Tod beherrſchet hat, von ſeinem Thron</line>
        <line lrx="2155" lry="1929" ulx="455" uly="1871">geſtuͤrzt werden. Nun muß das Reich der Unwiſſenheit, des Unglaubens, des</line>
        <line lrx="2156" lry="1986" ulx="457" uly="1929">Aberglaubens, der Abgoͤtterey, des Laſters dem Reich der Gotteskenntniß, der Tu⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2046" ulx="455" uly="1988">gend und Gluͤckſeligkeit Plaz machen. Denn ich werde nach meiner Erhoͤhung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2103" type="textblock" ulx="455" uly="2046">
        <line lrx="2172" lry="2103" ulx="455" uly="2046">der Erde (dieſer von dem Heilande gewaͤhlte Ausdruck war eine Anſpielung auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2221" type="textblock" ulx="455" uly="2105">
        <line lrx="2154" lry="2162" ulx="455" uly="2105">Aufhaͤngen ans Kreuz) alle Voͤlker durch die Kraft meines Todes, meiner Aufer⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2221" ulx="455" uly="2166">ſtehung, und meines Evangelii, und der Wunder, welche die Predigt deſſelben be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2281" type="textblock" ulx="455" uly="2222">
        <line lrx="2201" lry="2281" ulx="455" uly="2222">gleiten werden, zu mir verſammlen, und zu meinen Anhaͤngern und Unterthanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2514" type="textblock" ulx="457" uly="2281">
        <line lrx="2155" lry="2338" ulx="458" uly="2281">machen. Hier machten einige dem Heyland den Einwurf: Laut der Schrift, wie</line>
        <line lrx="2154" lry="2396" ulx="457" uly="2338">man ſie uns erklaͤrt hat, wird der Meſſias niemals ſterben, ſondern auf Erden im⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2455" ulx="459" uly="2398">merdar herrſchen (die Juden ſchloſſen ſolches aus den Schriftſtellen von der ewigen</line>
        <line lrx="2154" lry="2514" ulx="459" uly="2456">Waͤhrung des Koͤnigreichs Chriſti, und lieſſen die deutlichſte Weiſſagungen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2572" type="textblock" ulx="458" uly="2514">
        <line lrx="2171" lry="2572" ulx="458" uly="2514">ſeiner Auferſtehung und kuͤnftigen Herrlichkeit aus den Augen) und doch ſagſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2689" type="textblock" ulx="457" uly="2575">
        <line lrx="2154" lry="2632" ulx="457" uly="2575">der Sohn des Menſchen werde der Erde entnommen werden. Du wilſt der Meſſias</line>
        <line lrx="2156" lry="2689" ulx="467" uly="2634">V S ſeyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2081" type="textblock" ulx="2351" uly="1975">
        <line lrx="2396" lry="2033" ulx="2351" uly="1975">Itr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1799" type="textblock" ulx="2351" uly="1453">
        <line lrx="2396" lry="1505" ulx="2356" uly="1453">les</line>
        <line lrx="2396" lry="1554" ulx="2354" uly="1517">wo</line>
        <line lrx="2390" lry="1613" ulx="2351" uly="1570">dos</line>
        <line lrx="2396" lry="1680" ulx="2351" uly="1627">heit</line>
        <line lrx="2396" lry="1733" ulx="2351" uly="1688">dur⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1799" ulx="2354" uly="1743">ſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1851" type="textblock" ulx="2351" uly="1811">
        <line lrx="2392" lry="1851" ulx="2351" uly="1811">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2146" type="textblock" ulx="2353" uly="2041">
        <line lrx="2396" lry="2086" ulx="2373" uly="2041">ll</line>
        <line lrx="2396" lry="2146" ulx="2353" uly="2094">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2654" type="textblock" ulx="2353" uly="2487">
        <line lrx="2392" lry="2534" ulx="2353" uly="2487">ind</line>
        <line lrx="2396" lry="2602" ulx="2354" uly="2547">deh</line>
        <line lrx="2396" lry="2654" ulx="2353" uly="2610">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="50" lry="457" ulx="0" uly="416">lnter</line>
        <line lrx="49" lry="515" ulx="0" uly="475">lden</line>
        <line lrx="48" lry="575" ulx="0" uly="535">das</line>
        <line lrx="50" lry="635" ulx="1" uly="601">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2527" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="49" lry="880" ulx="0" uly="826">npf,</line>
        <line lrx="46" lry="929" ulx="0" uly="888">iab⸗</line>
        <line lrx="54" lry="989" ulx="1" uly="946">komn⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1058" ulx="0" uly="1004">Rath⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1117" ulx="0" uly="1063">acht,</line>
        <line lrx="52" lry="1176" ulx="2" uly="1121">ſholt</line>
        <line lrx="51" lry="1234" ulx="7" uly="1179">noch</line>
        <line lrx="53" lry="1284" ulx="0" uly="1245">inder</line>
        <line lrx="53" lry="1354" ulx="6" uly="1300">ſeine</line>
        <line lrx="53" lry="1405" ulx="0" uly="1367">e amn</line>
        <line lrx="54" lry="1471" ulx="0" uly="1428">dren,</line>
        <line lrx="53" lry="1521" ulx="13" uly="1480">und</line>
        <line lrx="49" lry="1580" ulx="0" uly="1540">ine</line>
        <line lrx="54" lry="1639" ulx="0" uly="1599">N</line>
        <line lrx="50" lry="1704" ulx="0" uly="1661">helt.</line>
        <line lrx="53" lry="1757" ulx="0" uly="1709">Ne</line>
        <line lrx="53" lry="1825" ulx="0" uly="1776">der</line>
        <line lrx="55" lry="1886" ulx="0" uly="1833">Mron</line>
        <line lrx="55" lry="1931" ulx="0" uly="1888">des</line>
        <line lrx="56" lry="1994" ulx="0" uly="1949">Cu⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2063" ulx="0" uly="2012">hbon</line>
        <line lrx="56" lry="2118" ulx="0" uly="2064">ſſen</line>
        <line lrx="49" lry="2174" ulx="0" uly="2123">er⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2228" ulx="0" uly="2183">nbe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2304" ulx="0" uly="2247">onen</line>
        <line lrx="57" lry="2364" ulx="0" uly="2293">wie</line>
        <line lrx="56" lry="2406" ulx="23" uly="2357">imn⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2470" ulx="0" uly="2421">bigen</line>
        <line lrx="57" lry="2527" ulx="0" uly="2481">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="60" lry="2590" ulx="0" uly="2543">1 du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="56" lry="2653" ulx="0" uly="2587">eſios</line>
        <line lrx="57" lry="2711" ulx="12" uly="2656">ſyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="372" type="textblock" ulx="563" uly="313">
        <line lrx="1933" lry="372" ulx="563" uly="313">Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel. 501</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="788" type="textblock" ulx="240" uly="426">
        <line lrx="1934" lry="486" ulx="242" uly="426">ſeyn, und ſprichſt doch von deinem Tode. Wie muͤſſen wir das reimen? oder wen</line>
        <line lrx="1933" lry="548" ulx="241" uly="487">muͤſſen wir unter dem Sohn des Menſchen verſtehen? Ihr irret euch, war die Ant⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="602" ulx="240" uly="547">wort Jeſu, daß der Meſſias niemals der Erde werde entnommen werden. Die</line>
        <line lrx="1934" lry="686" ulx="241" uly="605">Sonne, die euch bisher geſchienen hat, iſt dem Untergang nahe. Benutzet noch,</line>
        <line lrx="1934" lry="734" ulx="241" uly="659">ſo viel moͤglich, ihr Licht, ehe euch die Finſterniß uͤberfaͤllt. Im Finſtern kann man</line>
        <line lrx="1934" lry="788" ulx="241" uly="702">nicht wiſſen, wo man hingeraͤth. Ich werde euch in kurzer Zeit verlaſſen. Gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="847" type="textblock" ulx="227" uly="778">
        <line lrx="1940" lry="847" ulx="227" uly="778">chet meinen Unterricht, ſo lang ihr noch koͤnnet. Folget meiner Leitung, ehe euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1189" type="textblock" ulx="240" uly="833">
        <line lrx="1934" lry="893" ulx="240" uly="833">Irthum und Vorurtheil vollends verblenden, und ins Verderben ſtuͤrzen. Verſagt</line>
        <line lrx="1934" lry="962" ulx="240" uly="894">eurem beſſern Lehrer den Beyfall und Gehorſam nicht, ſo lang er noch bey euch iſt.</line>
        <line lrx="1935" lry="1026" ulx="242" uly="950">Laſſet euch zu der heilſamen Erkenntniß der Wahrheit bringen. Nehmet mein Evan⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1065" ulx="241" uly="1007">gelium an, und fuͤhret einen deſſen Vorſchriften und groſſen Verheiſſungen gemaͤſſen</line>
        <line lrx="1934" lry="1124" ulx="240" uly="1067">Wandel! Und damit endigte Jeſus ſeine Rede an das Volk, und entfernte ſich,</line>
        <line lrx="1382" lry="1189" ulx="240" uly="1117">die Nacht auſſer der Stadt an dem Oelberge zuzubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1332" type="textblock" ulx="855" uly="1264">
        <line lrx="1306" lry="1332" ulx="855" uly="1264">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1842" type="textblock" ulx="241" uly="1342">
        <line lrx="1940" lry="1456" ulx="357" uly="1342">1. Jeſus mußte leiden und ſterben. Dieß war dem ewigen Rathſchluß Got⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1515" ulx="243" uly="1436">tes, dieß war den Weiſſagungen und Vorbildern des alten Teſtaments gemaͤß; dieß</line>
        <line lrx="1936" lry="1553" ulx="242" uly="1495">war das beſte und wuͤrkſamſte Mittel, dem Suͤnder zu helfen, die Ehre Gottes und</line>
        <line lrx="1936" lry="1611" ulx="241" uly="1554">das Wohl ſeiner weiten Reiche zu befoͤrdern. Dadurch wurden die Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1669" ulx="242" uly="1612">heiten Gottes, ſeine Weisheit, Guͤte, Gerechtigkeit in ein neues Eicht geſezt, da⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1725" ulx="243" uly="1671">durch lernte Jeſus Mitleiden aus der Erfahrung, erlangte alle Rechte und Eigen⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1838" ulx="243" uly="1726">ſchaften, die Menſchen zu beherrſchen und zu begluͤcken, und wurde Keloſt mit it Preis</line>
        <line lrx="626" lry="1842" ulx="242" uly="1785">und Ehre gekroͤnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2149" type="textblock" ulx="244" uly="1846">
        <line lrx="1937" lry="1959" ulx="363" uly="1846">2. Da Jeſus ſein Lehramt anfieng, ſo erklaͤrte Gott durch eine Stimme vom</line>
        <line lrx="1968" lry="2026" ulx="244" uly="1954">Simmel, daß er alle ſeine Unternehmungen billige; und beym Beſchluß deſſelben</line>
        <line lrx="1937" lry="2072" ulx="246" uly="2012">erklaͤrte Gott wieder unmittelbar, ſein Unterricht ſeye goöͤttlich geweſen. Wenn</line>
        <line lrx="1385" lry="2149" ulx="246" uly="2063">Gott vom Himmel redet, ſo muͤſſen die Menſchen hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2354" type="textblock" ulx="306" uly="2164">
        <line lrx="1937" lry="2280" ulx="306" uly="2164">IV. Johannes zeigt die Urſache des Unglaubens der Juden, und</line>
        <line lrx="1786" lry="2354" ulx="413" uly="2285">erzaͤhlt die leʒten oͤffentliche Worte an dieſelben. v. 37⸗50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2453" type="textblock" ulx="363" uly="2394">
        <line lrx="1938" lry="2453" ulx="363" uly="2394">Ungeachtet die Juden obige Stimme vom Himmel mit ihren Ohren gehoͤrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2515" type="textblock" ulx="194" uly="2451">
        <line lrx="1939" lry="2515" ulx="194" uly="2451">uünd ſo viele und groſſe Wunder mit Augen geſehen hatten, ſo waren ſie doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2679" type="textblock" ulx="247" uly="2510">
        <line lrx="1943" lry="2570" ulx="247" uly="2510">dahin zu bringen, Jeſum fuͤr den Meſſias zu erkennen, daß alſo an ihnen vollkom⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2630" ulx="247" uly="2570">men eintraf, was dort der Prophet Jeſaias (Kap. 53, 1.) klaget: Herr, wie wenig</line>
        <line lrx="1941" lry="2679" ulx="306" uly="2627">1. Band. Rrr. Ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="364" type="textblock" ulx="451" uly="269">
        <line lrx="1824" lry="364" ulx="451" uly="269">502 Das Evangelium St. Johannis 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1113" type="textblock" ulx="450" uly="415">
        <line lrx="2155" lry="476" ulx="454" uly="415">Eingang findet unſre Predigt! und wer erkennet die Macht des Herrn, ſeine durch</line>
        <line lrx="2155" lry="534" ulx="451" uly="472">ſo viele Wunder bewieſene Kraft? Die Gewalt der Vorurtheile, ihre aͤuſſerſte Wi⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="591" ulx="451" uly="532">derſpenſtigkeit ließ ihnen nicht zu, Chriſtum und ſeine Lehre anzunehmen, wie der</line>
        <line lrx="2157" lry="651" ulx="450" uly="589">Prophet dieſe Urſache des Unglaubens in einer andern Stelle angiebt. Denn als</line>
        <line lrx="2156" lry="706" ulx="453" uly="646">ihm die Herrlichkeit des Meſſias in einem Geſichte gezeiget wurde, und er von der</line>
        <line lrx="2154" lry="766" ulx="452" uly="706">ſchlechten Aufnahme deſſelben unter ſeinem Volk weiſſagte, ſo ſpricht er: Ihre vor⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="824" ulx="453" uly="761">ſezliche Blindheit und Herzenshaͤrtigkeit hat einen ſo hohen Grad erreicht, daß ſie</line>
        <line lrx="2158" lry="880" ulx="452" uly="821">die offenbarſte Beweiſe der Wahrheit nimmer einſehen und begreifen. Unheilbar iſt</line>
        <line lrx="2159" lry="940" ulx="453" uly="880">ihr Zuſtand, und unvermeidlich ihr Verderben (Jeſ. 6, 10.) Dennoch gab es viele,</line>
        <line lrx="2152" lry="997" ulx="452" uly="937">auch von angeſehenen und obrigkeitlichen Perſonen, welche ihn in ihrem Herzen fuͤr</line>
        <line lrx="2155" lry="1055" ulx="452" uly="993">den Meſſias hielten, aber ſie ſcheuten ſich fuͤr der Phariſaͤiſchen Parthey und dem</line>
        <line lrx="2157" lry="1113" ulx="450" uly="1051">Kirchenbann, ſolches oͤffentlich zu bekennen. Sie hatten nicht Staͤrke genug, Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1172" type="textblock" ulx="450" uly="1113">
        <line lrx="1417" lry="1172" ulx="450" uly="1113">und Anſehen dem Beyfall Gottes aufzuopfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2156" type="textblock" ulx="407" uly="1230">
        <line lrx="2159" lry="1286" ulx="569" uly="1230">Im Weggehn wandte ſich Jeſus noch einmal um, und rief den Juden zu,</line>
        <line lrx="2154" lry="1348" ulx="451" uly="1285">was er ihnen ſchon vorher geſagt hatte, damit es einen bleibenden Eindruck zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1403" ulx="452" uly="1346">laſſen ſolte: Moſis Anſehen darf euch nicht irre machen. Auch meine Lehre iſt keine</line>
        <line lrx="2155" lry="1461" ulx="451" uly="1403">menſchliche Erdichtung, ſondern hat Gott zum Urheber, deſſen Geſandter ich bin.</line>
        <line lrx="2150" lry="1518" ulx="449" uly="1460">Wer an mich glaubt, der glaubt nicht allein an mich, ſondern auch an den, der mir</line>
        <line lrx="2154" lry="1575" ulx="451" uly="1521">das Siegel ſeiner Zeugniſſe gegeben hat. Wer mich in den Werken ſieht, die ich thue,</line>
        <line lrx="2155" lry="1635" ulx="450" uly="1576">ſieht zugleich den, durch welchen ich dieſe groſſe Werke thue. Wer mir gehorchet,</line>
        <line lrx="2156" lry="1692" ulx="451" uly="1634">der gehorchet Gott ſelbſt. Ich bin als der groſſe Lehrer von Gott in die Welt geſandt,</line>
        <line lrx="2148" lry="1749" ulx="407" uly="1692">die wahre Erkenntniß Gottes einzufuͤhren, alle Menſchen zu erleuchten, und ſie von</line>
        <line lrx="2153" lry="1810" ulx="446" uly="1750">ihren ſchaͤdlichen Vorurtheilen, von der Unwiſſenheit und Laſterhaftigkeit zu befreyen.</line>
        <line lrx="2150" lry="1865" ulx="447" uly="1808">Wer mir folgt, der gelangt zur rechten Erkenntniß. Niemand ſtoſſe ſich daran, daß</line>
        <line lrx="2154" lry="1928" ulx="446" uly="1864">ich die Verachtung meiner Perſon und Lehre nicht auf der Stelle raͤche, wie die</line>
        <line lrx="2157" lry="1986" ulx="446" uly="1924">Propheten gethan haben, und ihr euch von dem Meſſias einbildet. Ich bin nicht</line>
        <line lrx="2149" lry="2043" ulx="446" uly="1984">zum Verderben, ſondern zur Rettung der Menſchen gekommen. Uebrigens wird die</line>
        <line lrx="2149" lry="2099" ulx="447" uly="2042">Strafe nicht auſſenbleiben. Eben die Lehre, die ich der Welt vorgetragen habe,</line>
        <line lrx="2153" lry="2156" ulx="445" uly="2099">wird alle meine Veraͤchter an jenem Tage anklagen, und unentſchuldbar machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2214" type="textblock" ulx="446" uly="2154">
        <line lrx="2196" lry="2214" ulx="446" uly="2154">Alsdenn werden ſie die Wahrheit derſelben erfahren und fuͤhlen, wenn alle verblen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2331" type="textblock" ulx="444" uly="2208">
        <line lrx="2157" lry="2271" ulx="444" uly="2208">dende Vorurtheile und eigennuͤtzige Abſichten wegfallen. Ja, wenn ich menſchliche</line>
        <line lrx="2156" lry="2331" ulx="446" uly="2273">Einfaͤlle vorgetragen haͤtte — Aber alles, was ich oͤffentlich und insgeheim geredt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2392" type="textblock" ulx="430" uly="2331">
        <line lrx="2202" lry="2392" ulx="430" uly="2331">habe, war Auftrag und Anordnung meines Vaters; iſt ohne allen Zweifel die ſicherſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2512" type="textblock" ulx="444" uly="2390">
        <line lrx="2151" lry="2447" ulx="444" uly="2390">und vollſtaͤndigſte Anweifung zur ewigen Seligkeit. Um eurer Vorurtheile willen</line>
        <line lrx="2045" lry="2512" ulx="445" uly="2451">kann ich von der Vorſchrift meines Vaters nicht abweichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2671" type="textblock" ulx="1989" uly="2607">
        <line lrx="2154" lry="2671" ulx="1989" uly="2607">Anwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2645" type="textblock" ulx="2335" uly="2411">
        <line lrx="2396" lry="2468" ulx="2336" uly="2411">Vaite</line>
        <line lrx="2394" lry="2526" ulx="2338" uly="2479">deile</line>
        <line lrx="2396" lry="2596" ulx="2337" uly="2535">miti</line>
        <line lrx="2396" lry="2645" ulx="2335" uly="2594">beltte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="55" lry="476" ulx="0" uly="422">rch</line>
        <line lrx="53" lry="525" ulx="8" uly="480">Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="50" lry="583" ulx="2" uly="544">der</line>
        <line lrx="56" lry="642" ulx="0" uly="599"> als</line>
        <line lrx="54" lry="700" ulx="1" uly="661">der</line>
        <line lrx="53" lry="768" ulx="0" uly="725">bor:</line>
        <line lrx="56" lry="827" ulx="0" uly="773">ſe</line>
        <line lrx="57" lry="886" ulx="0" uly="833">r</line>
        <line lrx="52" lry="945" ulx="0" uly="893">bieſe,</line>
        <line lrx="50" lry="1001" ulx="0" uly="946">afte</line>
        <line lrx="55" lry="1050" ulx="0" uly="1014">dermm</line>
        <line lrx="58" lry="1114" ulx="0" uly="1064">rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2415" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="58" lry="1296" ulx="0" uly="1252"> u,</line>
        <line lrx="57" lry="1346" ulx="1" uly="1298">ruck⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1403" ulx="7" uly="1361">keine</line>
        <line lrx="56" lry="1483" ulx="0" uly="1418">bin⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1523" ulx="1" uly="1485"> tnir</line>
        <line lrx="49" lry="1594" ulx="0" uly="1534">Gue,</line>
        <line lrx="43" lry="1651" ulx="0" uly="1590">chet</line>
        <line lrx="56" lry="1702" ulx="0" uly="1656">vndt,</line>
        <line lrx="51" lry="1754" ulx="0" uly="1716">bort</line>
        <line lrx="54" lry="1823" ulx="0" uly="1776">Ghen.</line>
        <line lrx="58" lry="1886" ulx="0" uly="1823">Ooß</line>
        <line lrx="57" lry="1932" ulx="0" uly="1860">. die</line>
        <line lrx="58" lry="1997" ulx="9" uly="1942">nicht</line>
        <line lrx="56" lry="2051" ulx="0" uly="2002">ddie</line>
        <line lrx="57" lry="2122" ulx="0" uly="2064">hobe,</line>
        <line lrx="50" lry="2174" ulx="0" uly="2124">en.</line>
        <line lrx="55" lry="2223" ulx="14" uly="2182">len⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2298" ulx="0" uly="2235">hiche</line>
        <line lrx="58" lry="2356" ulx="0" uly="2297">predt</line>
        <line lrx="57" lry="2415" ulx="0" uly="2354">herſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="60" lry="2472" ulx="0" uly="2417">gilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2704" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="59" lry="2704" ulx="0" uly="2656">ſwpenr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="378" type="textblock" ulx="521" uly="283">
        <line lrx="1934" lry="378" ulx="521" uly="283">Das Evangelium St. Johannis 2. Kapitel. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="551" type="textblock" ulx="862" uly="435">
        <line lrx="1305" lry="551" ulx="862" uly="435">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="976" type="textblock" ulx="234" uly="522">
        <line lrx="1929" lry="648" ulx="353" uly="522">Was i einleuchtender, als die Lehre Jeſu, was fuͤrtreflicher, als ſeine Vor⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="688" ulx="236" uly="632">ſchriften, was reitzender als ſein Beyſpiel, was augenſcheinlicher als ſeine Wunder,</line>
        <line lrx="1926" lry="764" ulx="237" uly="685">was unermuͤdeter, als ſeine Liebe zu den Suͤndern, was ſchrecklicher, als ſeine Dro⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="805" ulx="237" uly="735">hungen, was ruͤhrender, als ſeine Thraͤnen? Aber die Juden wollen nicht glauben,</line>
        <line lrx="1927" lry="879" ulx="235" uly="802">weil er ihren Vorſtellungen von dem Meſſias keine Genuͤge thut, und ihre irdiſche</line>
        <line lrx="1927" lry="920" ulx="235" uly="861">Abſichten nicht erfuͤllt. Weil ſie alſo die Lehre Jeſu verwerfen, ſeine gutthaͤtige</line>
        <line lrx="1928" lry="976" ulx="234" uly="920">Wunder dem Teufel zuſchreiben, ſeinen heiligen Wandel verlaͤſtern, lieber die unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1035" type="textblock" ulx="235" uly="978">
        <line lrx="1928" lry="1035" ulx="235" uly="978">reimteſte und abſcheulichſte Ausfluͤchte und Mittel ergreifen, als der Wahrheit nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1150" type="textblock" ulx="233" uly="1023">
        <line lrx="1928" lry="1132" ulx="233" uly="1023">geben, ihre Ohren verſtopfen, ihre Herzen verhaͤrten, allezeit dem heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1558" lry="1150" ulx="234" uly="1096">widerſtreben, ſo bleiben ſie in ihrem Verderben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1896" type="textblock" ulx="231" uly="1205">
        <line lrx="1935" lry="1265" ulx="284" uly="1205">De oͤfter, je laͤnger, je vorſezlicher, je feindſeliger der Menſch ſich der Gnade</line>
        <line lrx="1930" lry="1323" ulx="234" uly="1265">widerſezt, deſto blinder, verkehrter, ruchloſer, verſtockter wird er, ſo, daß ihn zu⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1396" ulx="232" uly="1317">lezt keine Wohlthat mehr erweichen, keine Drohung erſchuͤttern, keine Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1926" lry="1455" ulx="232" uly="1378">beſſern kann. Alsdann mag das Mitleiden Gottes uͤber ſeinem Untergang jammern,</line>
        <line lrx="1926" lry="1494" ulx="234" uly="1437">oder ſeine Gerechtigkeit uͤber ſeine Bosheit zuͤrnen, alsdann mag das Evangelium die</line>
        <line lrx="1928" lry="1552" ulx="231" uly="1494">Liebe des blutenden und ſterbenden Heilandes preiſen, oder das Geſez alle Fluͤche</line>
        <line lrx="1963" lry="1610" ulx="231" uly="1552">hoͤren laſſen, alsdann mag der Himmel mit allen ſeinen reizenden Seligkeiten, oder</line>
        <line lrx="1926" lry="1684" ulx="231" uly="1607">die Holle mit allen ihren Schrecken vor ſeinen Augen geoͤnnet werden — Umſonſt!</line>
        <line lrx="1928" lry="1741" ulx="232" uly="1664">der Suͤnder hoͤrt, ſieht, fuͤhlt nimmer, macht ſich der Gnade unfaͤhi g, und damit</line>
        <line lrx="1926" lry="1781" ulx="232" uly="1727">iſt ſein Untergang unausbleiblich. Gott bekehre um Chriſti willen einen jeden Ver⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1882" ulx="233" uly="1781">aͤchter der Gnade, damit er nicht zulezt in dieſes ſchreckliche Gericht der Verſtockung</line>
        <line lrx="1961" lry="1896" ulx="231" uly="1840">fallen moͤge! Amen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2131" type="textblock" ulx="660" uly="1983">
        <line lrx="1513" lry="2131" ulx="660" uly="1983">Das dreyzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2257" type="textblock" ulx="287" uly="2180">
        <line lrx="1684" lry="2257" ulx="287" uly="2180">I. Jeſus waͤſcht ſeinen zwoͤlf Apoſteln die Fuͤſſe. v. 1⸗ 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2563" type="textblock" ulx="229" uly="2295">
        <line lrx="1923" lry="2414" ulx="326" uly="2295">Es war nunhehr an dem, daß Jeſus aus dieſem irdiſchen ELeben zu ſeinem</line>
        <line lrx="1922" lry="2464" ulx="230" uly="2373">Vater gehen ſolte. Ihn beſchaͤftigte izt beſonders die Fuͤrſorge fuͤr ſeine Juͤnger,</line>
        <line lrx="1923" lry="2521" ulx="230" uly="2410">weil er wußte, daß er de bald verlaſſen wuͤrde. Ihnen, die ſo manche Muͤhſeligkeit</line>
        <line lrx="1922" lry="2563" ulx="229" uly="2508">mit ihm theilten, mit ihm ſo manche beſchwerliche Reiſe machten, mit ihm in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2629" type="textblock" ulx="228" uly="2562">
        <line lrx="1923" lry="2629" ulx="228" uly="2562">vertrauteſten Umgang lebten, bewies er allezeit die zaͤrtlichſte Liebe. Dieſe aͤuſſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2680" type="textblock" ulx="1040" uly="2618">
        <line lrx="1920" lry="2680" ulx="1040" uly="2618">Rrr2 ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1849" lry="364" type="textblock" ulx="448" uly="300">
        <line lrx="1849" lry="364" ulx="448" uly="300">504 Das Evangelium St. Johannis 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="944" type="textblock" ulx="433" uly="417">
        <line lrx="2152" lry="479" ulx="448" uly="417">ſich immer ſtaͤcker, je naͤher der Abſchied kam. Ein Beweis davon iſt jene merk⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="536" ulx="449" uly="478">wuͤrdige Handlung, welche der Herr den Tag vor ſeiner Gefangennehmung (am</line>
        <line lrx="2151" lry="593" ulx="433" uly="534">Mittwoch ſeiner lezten Lebenswoche) in Bethanien an dem Abendeſſen vornahm,</line>
        <line lrx="2153" lry="651" ulx="447" uly="595">wobey auch Judas war, der damals ſchon den unmenſchlichen Entſchluß der Ver⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="710" ulx="447" uly="651">raͤtherey gefaßt hatte. Jeſus uͤberdachte izt den ganzen Umfang ſeiner Oberherr⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="770" ulx="446" uly="711">ſchaft uͤber alles, wußte, daß er eben ſo gewis zum Vater gehe, als er von ihm her⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="826" ulx="445" uly="768">gekommen war, fuͤhlte ſeine ganze Hoheit, ſein ganzes Anſehen, das er als Meſſias</line>
        <line lrx="2152" lry="887" ulx="447" uly="828">hatte; aber dieſes hinderte ihn nicht, ſeinen vertrauten Freunden zu lieb einen von</line>
        <line lrx="2063" lry="944" ulx="447" uly="887">den niedrigſten Dienſten zu verrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1058" type="textblock" ulx="563" uly="1002">
        <line lrx="2152" lry="1058" ulx="563" uly="1002">Er ſteht auf einmal von dem Eſſen auf, zieht ſeine Oberkleider aus, die ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2678" type="textblock" ulx="402" uly="1060">
        <line lrx="2150" lry="1120" ulx="446" uly="1060">haͤtten hinderlich ſeyn koͤnnen, ſchuͤrzt ein Tuch um den Leib, gießt Waſſer in das</line>
        <line lrx="2152" lry="1176" ulx="444" uly="1118">Becken, welches nach juͤdiſcher Gewohnheit in dem Speiſeſaal vorhanden war, und</line>
        <line lrx="2153" lry="1234" ulx="444" uly="1174">ſchickt ſich in dieſer knechtiſchen Tracht an, ſeinen an der Tafel liegenden Juͤngern die</line>
        <line lrx="2158" lry="1296" ulx="446" uly="1235">Fuͤſſe zu waſchen und wieder abzutrocknen. Er machte, wie es ſcheint, den Anfang</line>
        <line lrx="2151" lry="1352" ulx="447" uly="1295">bey Simon Petrus, der ihm am erſten zur Hand war. Dieſer aber wolte es aus</line>
        <line lrx="2154" lry="1409" ulx="447" uly="1351">Ehrerbietung nicht zugeben. Jeſus ſagt ihm, daß er hiebey ſeine beſondere Abſicht</line>
        <line lrx="2154" lry="1468" ulx="446" uly="1410">habe, die er gleich erklaͤren wolle, ſobald die Handlung vorbey ſey. Petrus beſteht</line>
        <line lrx="2156" lry="1525" ulx="446" uly="1468">auf ſeiner Weigerung, und widerſezt ſich mit vieler Hitze. Jeſus bedeutet ihm in</line>
        <line lrx="2158" lry="1583" ulx="446" uly="1524">einem ernſthaften Ton, wenn er ſeine Fuͤſſe nicht zum waſchen hergebe, ſo erkenne er</line>
        <line lrx="2155" lry="1642" ulx="447" uly="1583">ihn nimmer fuͤr ſeinen Freund. Bey Petrus war der Uebergang von einer Leiden⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1701" ulx="444" uly="1639">ſchaft zur andern gewoͤhnlich ſchnell. Der lezte Ausdruck ruͤhrte ihn. Wenn es das</line>
        <line lrx="2158" lry="1761" ulx="446" uly="1696">iſt, verſezte er mit gleicher Heftigkeit, ſo gebe ich nicht nur die Fuͤſſe, ſondern auch</line>
        <line lrx="2153" lry="1817" ulx="445" uly="1756">Haͤnd und Kopf zum waſchen her. Dieſe, ſagte der Heiland, haſt du ſchon vor</line>
        <line lrx="2159" lry="1875" ulx="402" uly="1815">dem Eſſen ſelber gewaſchen, nur die Fuͤſſe, welche wieder ſtaubicht worden ſind,</line>
        <line lrx="2154" lry="1936" ulx="446" uly="1874">brauchen gereinigt zu werden. Mehr wird nicht erfordert, und dient auch zu meiner</line>
        <line lrx="2160" lry="1992" ulx="413" uly="1931">Abſicht nicht. Dieſe iſt izt nur, einen niedern Knechtdienſt zu verrichten. (Dieſe</line>
        <line lrx="2159" lry="2050" ulx="447" uly="1992">Antwort Jeſu zu verſtehen, muß man ſich erinnern, daß die Einwohner warmer</line>
        <line lrx="2159" lry="2109" ulx="446" uly="2046">Laͤnder taͤglich Baͤder gebrauchen, und daß ſie nur auf Solen gehen uͤbrigens mit</line>
        <line lrx="2153" lry="2166" ulx="448" uly="2106">bloſſen Fuͤſſen, an die ſich alſo leicht der Staub von neuem anſezt. Ein Gebadeter</line>
        <line lrx="2159" lry="2228" ulx="446" uly="2162">hatte alſo nicht gleich darauf wieder ein Bad des Geſichts und der Haͤnde, wohl aber</line>
        <line lrx="2157" lry="2284" ulx="448" uly="2222">der Fuͤſſe noͤthig. Wenn ſich gleich diejenigen, welche zu einem Gaſtmal geladen</line>
        <line lrx="2157" lry="2344" ulx="448" uly="2278">waren, vorher ſchon badeten, ſo wurden ihnen doch wieder die Fuͤſſe in dem Hauſe</line>
        <line lrx="2153" lry="2402" ulx="448" uly="2340">des Gaſtgebers gewaſchen, damit ſie die Polſter, worauf ſie bey Tiſche lagen, nicht</line>
        <line lrx="2158" lry="2460" ulx="449" uly="2398">beflecken moͤchten). Auch ihr, ſezt Jeſus hinzu, ſeyd am Leib und an der Seele</line>
        <line lrx="2157" lry="2518" ulx="448" uly="2456">rein, wiewol ich dieſes nicht von allen ohne Ansnahme ſagen kann. Mit dieſer Ein⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2577" ulx="449" uly="2515">ſchraͤnkung zielte er auf den Verraͤther. Er kannte deſſen unreines Herz, und ſahe,</line>
        <line lrx="2132" lry="2678" ulx="450" uly="2576">mit was fuͤr Sataniſchen Entwuͤrfen daſſelbe dieſen Augenblick umgieng, D</line>
        <line lrx="2160" lry="2675" ulx="2123" uly="2639">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="588" type="textblock" ulx="2357" uly="475">
        <line lrx="2396" lry="530" ulx="2357" uly="475">ſein</line>
        <line lrx="2396" lry="588" ulx="2357" uly="535">ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="816" type="textblock" ulx="2361" uly="771">
        <line lrx="2396" lry="816" ulx="2361" uly="771">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1286" type="textblock" ulx="2355" uly="891">
        <line lrx="2396" lry="942" ulx="2356" uly="891">here</line>
        <line lrx="2394" lry="1001" ulx="2355" uly="948">ic,</line>
        <line lrx="2396" lry="1052" ulx="2356" uly="1008">Re</line>
        <line lrx="2396" lry="1112" ulx="2363" uly="1066">6</line>
        <line lrx="2396" lry="1174" ulx="2358" uly="1126">liſ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1236" ulx="2355" uly="1184">wi⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1286" ulx="2360" uly="1244">Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1345" type="textblock" ulx="2356" uly="1302">
        <line lrx="2396" lry="1345" ulx="2356" uly="1302">ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1411" type="textblock" ulx="2355" uly="1360">
        <line lrx="2396" lry="1411" ulx="2355" uly="1360">Jer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1764" type="textblock" ulx="2353" uly="1420">
        <line lrx="2396" lry="1471" ulx="2357" uly="1420">niſc</line>
        <line lrx="2394" lry="1530" ulx="2359" uly="1478">bey</line>
        <line lrx="2396" lry="1582" ulx="2354" uly="1535">Gle</line>
        <line lrx="2396" lry="1649" ulx="2355" uly="1594">He</line>
        <line lrx="2396" lry="1707" ulx="2354" uly="1654">Je</line>
        <line lrx="2396" lry="1764" ulx="2353" uly="1710">Fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2527" type="textblock" ulx="2351" uly="2117">
        <line lrx="2396" lry="2168" ulx="2351" uly="2117">in</line>
        <line lrx="2396" lry="2227" ulx="2353" uly="2176">d</line>
        <line lrx="2396" lry="2286" ulx="2355" uly="2246">don</line>
        <line lrx="2396" lry="2344" ulx="2355" uly="2305">Uns</line>
        <line lrx="2396" lry="2404" ulx="2351" uly="2354">Die</line>
        <line lrx="2396" lry="2469" ulx="2351" uly="2414">loe</line>
        <line lrx="2396" lry="2527" ulx="2352" uly="2472">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="56" lry="464" ulx="0" uly="420">nerk⸗</line>
        <line lrx="52" lry="529" ulx="10" uly="479">(ann</line>
        <line lrx="55" lry="593" ulx="2" uly="539">ihn,</line>
        <line lrx="56" lry="641" ulx="5" uly="596">Ver⸗</line>
        <line lrx="55" lry="709" ulx="0" uly="657">herr⸗</line>
        <line lrx="56" lry="768" ulx="0" uly="716">Lher⸗</line>
        <line lrx="58" lry="826" ulx="0" uly="773">ſias</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="54" lry="877" ulx="0" uly="840">dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="58" lry="1061" ulx="1" uly="1008">ihtn</line>
        <line lrx="56" lry="1111" ulx="0" uly="1069"> dos</line>
        <line lrx="57" lry="1168" ulx="0" uly="1129">Uund</line>
        <line lrx="58" lry="1229" ulx="0" uly="1184">n die</line>
        <line lrx="61" lry="1297" ulx="0" uly="1243">fang</line>
        <line lrx="58" lry="1347" ulx="0" uly="1304"> aus</line>
        <line lrx="59" lry="1412" ulx="0" uly="1358">bſicht</line>
        <line lrx="60" lry="1473" ulx="0" uly="1419">eſteht</line>
        <line lrx="60" lry="1535" ulx="0" uly="1477">n in</line>
        <line lrx="55" lry="1581" ulx="0" uly="1544">e et</line>
        <line lrx="58" lry="1642" ulx="0" uly="1597">den⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1700" ulx="0" uly="1653"> das</line>
        <line lrx="56" lry="1763" ulx="0" uly="1707">guch</line>
        <line lrx="56" lry="1817" ulx="0" uly="1778">N</line>
        <line lrx="60" lry="1884" ulx="12" uly="1830">ſnd,</line>
        <line lrx="60" lry="1935" ulx="0" uly="1891">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1997" type="textblock" ulx="2" uly="1942">
        <line lrx="64" lry="1997" ulx="2" uly="1942">Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2012">
        <line lrx="63" lry="2055" ulx="0" uly="2012">jrmer</line>
        <line lrx="59" lry="2114" ulx="0" uly="2061">s mit</line>
        <line lrx="54" lry="2171" ulx="0" uly="2127">Heter</line>
        <line lrx="61" lry="2226" ulx="0" uly="2182">aher</line>
        <line lrx="62" lry="2345" ulx="0" uly="2244">ue</line>
        <line lrx="63" lry="2344" ulx="18" uly="2303">guſe</line>
        <line lrx="60" lry="2468" ulx="0" uly="2412">Gele</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2702" type="textblock" ulx="9" uly="2534">
        <line lrx="60" lry="2594" ulx="9" uly="2534">ſohe⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2702" ulx="17" uly="2645">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="366" type="textblock" ulx="555" uly="300">
        <line lrx="1948" lry="366" ulx="555" uly="300">Das Evangelium St. Johannis 13. Kapitel. 505</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1814" type="textblock" ulx="251" uly="421">
        <line lrx="1948" lry="480" ulx="369" uly="421">Die Fußwaſchung war nun verrichtet. Jeſus zog ſich wieder an, und nahm</line>
        <line lrx="1949" lry="539" ulx="252" uly="480">ſeinen vorigen Plaz an der Tafel ein. Die Juͤnger waren alle ſtill, und auf die ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="597" ulx="255" uly="540">ſprochene Erklaͤrung begierig. Was ich izt that, fieng Jeſus an, war eine ſinnbildliche</line>
        <line lrx="1951" lry="658" ulx="255" uly="599">Handlung, und ſoll euch lehren, daß ich nicht gekommen bin zu herrſchen, ſondern</line>
        <line lrx="1954" lry="713" ulx="254" uly="656">zu dienen; ſoll fuͤr euch ein Muſter zur Nachahmung ſeyn, und euch bewegen, alle</line>
        <line lrx="1952" lry="772" ulx="255" uly="715">Herrſchſucht zu unterdruͤcken, alle Traͤume von hohen Staatsbedienungen und groſſen</line>
        <line lrx="1953" lry="831" ulx="255" uly="772">Gemaͤchlichkeiten aufzugeben, und euch zu den muͤhſamſten Dienſten, zur Niedrigkeit</line>
        <line lrx="1963" lry="888" ulx="253" uly="832">und Erduldung aller Schmach anzuſchicken. Der Knecht darf ſich doch nicht mehr</line>
        <line lrx="1953" lry="947" ulx="254" uly="890">herausnehmen, als der Herr, der Apoſtel nicht mehr, als ſein Prinzipal. Wenn</line>
        <line lrx="1953" lry="1008" ulx="251" uly="948">ich, euer Lehrer und Meiſter, wie ihr mir dieſe Titel ſelbſt, und zwar mit allem</line>
        <line lrx="1955" lry="1064" ulx="255" uly="1005">Recht, gebet, um der Menſchen willen die beſchwerlichſten Dienſte, die aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="1952" lry="1120" ulx="257" uly="1062">Schmach, die peinlichſte Leiden uͤbernehme; ſo werdet ihr, als meine Knechte, und</line>
        <line lrx="1952" lry="1178" ulx="257" uly="1122">erſte Prediger meiner Lehre, es doch in der Welt nicht beſſer haben wollen. Ihr</line>
        <line lrx="1957" lry="1234" ulx="254" uly="1178">wiſſet nun, was ich wolte. Wohl euch, wenn ihrs in Ausuͤbung bringt! (Die</line>
        <line lrx="1956" lry="1295" ulx="255" uly="1235">Alten lehrten nicht nur durch Gleichniſſe, ſondern ſo gar durch maleriſche Handlungen,</line>
        <line lrx="1954" lry="1350" ulx="256" uly="1293">welche in die Augen fielen, und einen deſto ſtaͤrkern Eindruck machten. So legte</line>
        <line lrx="1954" lry="1409" ulx="256" uly="1351">Jeremias ein Joch auf ſeinen Nacken, den Juden die Wegfuͤhrung in die Babylo⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1467" ulx="255" uly="1409">niſche Knechtſchaft wie in einem Bilde zu zeigen. (Jer. 27, 2. f.) So ſtellte Jeſus</line>
        <line lrx="1952" lry="1526" ulx="256" uly="1468">bey einem entſtandenen Rangſtreit ſeiner Apoſtel ein Kind in ihre Mitte, ſie zur</line>
        <line lrx="1956" lry="1585" ulx="255" uly="1521">Gleichguͤltigkeit gegen alle irdiſche Hoheit zu ermahnen. So wuſch ſich Pilatus die</line>
        <line lrx="1955" lry="1642" ulx="256" uly="1580">Haͤnde vor dem Volk, recht nachdruͤcklich zu bezeugen, daß er an der Hinrichtung</line>
        <line lrx="1954" lry="1698" ulx="257" uly="1640">Jeſu keinen Theil nehme. Eben dieſe bildliche Lehrart gebrauchte hier Jeſus, ſeinen</line>
        <line lrx="1956" lry="1760" ulx="255" uly="1694">Juͤngern das hartnaͤckige Vorurtheil von einem irdiſchen Koͤnigreiche des Meſſias</line>
        <line lrx="1478" lry="1814" ulx="256" uly="1758">und von weltlicher Hoheit zu benehmen).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1992" type="textblock" ulx="878" uly="1923">
        <line lrx="1337" lry="1992" ulx="878" uly="1923">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2505" type="textblock" ulx="256" uly="2036">
        <line lrx="1953" lry="2103" ulx="375" uly="2036">Jeſus wolte kein wuͤrkliches Fußwaſchen empfehlen. Dieß waͤre eine laͤſtige,</line>
        <line lrx="1950" lry="2157" ulx="256" uly="2096">in unſern Gegenden unnoͤthige Sache. Nur in heiſſen Gegenden bey der morgen⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2217" ulx="258" uly="2151">laͤndiſchen Tracht war es Erquickung, Liebesdienſt, ein Theil der Gaſtfreyheit, und</line>
        <line lrx="1951" lry="2274" ulx="257" uly="2212">wurde als ein nieders Geſchaͤfte meiſtens nur von Knechten verrichtet. Jeſus befielt</line>
        <line lrx="1952" lry="2332" ulx="257" uly="2271">uns keine Handlungen, die unter unſrem, uns von Gott angewieſenen Stand ſind.</line>
        <line lrx="1948" lry="2391" ulx="257" uly="2324">Dieß waͤr eher Stolz, als Demuth. Wir ſollen den Weltſinn, die Rangſucht ab⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2451" ulx="259" uly="2385">legen, beſcheiden von unſern Vorzuͤgen denken, ſie dem Herrn zuſchreiben, und zum</line>
        <line lrx="1399" lry="2505" ulx="257" uly="2442">Dienſt unſrer Mitmenſchen gebrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2688" type="textblock" ulx="1056" uly="2625">
        <line lrx="1952" lry="2688" ulx="1056" uly="2625">Nrr 3 II. Jeſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1815" lry="368" type="textblock" ulx="435" uly="293">
        <line lrx="1815" lry="368" ulx="435" uly="293">506 Das Evangelium St. Johannis 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="596" type="textblock" ulx="421" uly="405">
        <line lrx="1942" lry="498" ulx="421" uly="405">. Jeſus zeigt zum erſtemmal ſeinen Verraͤther an. v. 18⸗30.</line>
        <line lrx="2138" lry="596" ulx="551" uly="528">Was ich euch von einer Untreue ſage, das geht nicht alle an. Denn ich kenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="652" type="textblock" ulx="432" uly="587">
        <line lrx="2167" lry="652" ulx="432" uly="587">meine bewaͤhrte Freunde. Blos von Einem muß ich mit David klagen: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="714" type="textblock" ulx="430" uly="648">
        <line lrx="2135" lry="714" ulx="430" uly="648">Tiſchgenoſſe hat ſeinen Ferſen wider mich aufgehoben (Pſ. 41, 10.) Ich zeige euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="770" type="textblock" ulx="430" uly="706">
        <line lrx="2201" lry="770" ulx="430" uly="706">dieſe Treuloſigkeit zum voraus an, und zwar in der Abſicht, daß, wenn ſie wuͤrk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1230" type="textblock" ulx="380" uly="765">
        <line lrx="2138" lry="824" ulx="431" uly="765">lich ausbricht, ihr an meiner Perſon nicht irre werden, ſondern eine neue Ueber⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="886" ulx="427" uly="822">zeugung bekommen moͤget, daß ich derjenige ſey, fuͤr den ich mich bekannt habe, der</line>
        <line lrx="2136" lry="941" ulx="427" uly="879">groſſe Geſandte Gottes, und Erloͤſer der Menſchen. Werdet ihr nun in der Treue</line>
        <line lrx="2134" lry="1003" ulx="428" uly="940">deſto ſtandhafter beharren, ſo ſoll euch dieſes, daß ein Treuloſer unter euch iſt, zu</line>
        <line lrx="2134" lry="1061" ulx="427" uly="998">keinem Vorwurf oder Nachtheil gereichen. Eure Vorzuͤge bleiben ungekraͤnkt. Ihr</line>
        <line lrx="2133" lry="1117" ulx="426" uly="1055">werdet mit mir gleiches Anſehen, gleiche Wuͤrde genieſſen. Wer meinen Geſandten</line>
        <line lrx="2133" lry="1177" ulx="380" uly="1114">aufnimmt, der nimmt mich Selbſt auf, und dieß iſt eben ſo viel, als wenn er Gott</line>
        <line lrx="1878" lry="1230" ulx="423" uly="1170">aufnaͤhme, der mich geſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="1756" type="textblock" ulx="369" uly="1292">
        <line lrx="2130" lry="1354" ulx="438" uly="1292">So vweit war Jeſus im Reden gekommen, als er in die heftigſte Gemuͤthsbe⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1413" ulx="369" uly="1353">wDegung gerieth. Nach einer kurzen Erholung fuhr er fort: Ich muß es euch unver⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1469" ulx="423" uly="1405">bluͤmt ſagen. Es iſt einer unter euch, der an mir zum Verraͤther wird. Die</line>
        <line lrx="2129" lry="1527" ulx="423" uly="1463">Juͤnger erinnerten ſich vielleicht deſſen, was Jeſus ehmals geſagt hat: hab ich nicht</line>
        <line lrx="2126" lry="1584" ulx="422" uly="1524">euch Zwoͤlfe erwaͤhlt, und euer einer iſt ein Teufel? (Joh. 6, 70.) Sie hatten dieſen</line>
        <line lrx="2127" lry="1640" ulx="420" uly="1583">Augenblick gehoͤrt, daß ein Tiſchgenoſſe ſeinen Fuß wider ihn aufheben werde. Und</line>
        <line lrx="2127" lry="1698" ulx="421" uly="1641">nun dieſe deutliche Anzeige — Einer ſahe den andern voll Beſtuͤrzung an. Jeder</line>
        <line lrx="2131" lry="1756" ulx="419" uly="1699">fieng an in ſeinem Sinn zu rathen, welcher gemeynt ſeye. Nun war einer unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1874" type="textblock" ulx="418" uly="1754">
        <line lrx="2163" lry="1818" ulx="420" uly="1754">ihnen (der ſanfte Johannes) den Jeſus einer beſondern Vertraulichkeit und Vorliebe</line>
        <line lrx="2151" lry="1874" ulx="418" uly="1813">wuͤrdigte. Dieſer lag am Tiſch zunaͤchſt vor Jeſu, und alſo in ſeinem Schooſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2680" type="textblock" ulx="415" uly="1875">
        <line lrx="2126" lry="1930" ulx="419" uly="1875">(Denn man ſaß nicht beym Eſſen, ſondern man lag an einem niedern Tiſch auf einer</line>
        <line lrx="2125" lry="1988" ulx="418" uly="1931">Art von Kiſſen ruhend, und auf den linken Arm geſtuͤzt.) Demſelben winkte Simon</line>
        <line lrx="2124" lry="2047" ulx="417" uly="1993">Petrus, er ſolle Jeſum leiſe fragen, wen er meyne, wer der Treuloſe ſeye, und es</line>
        <line lrx="2123" lry="2106" ulx="418" uly="2050">ihm nach dem Eſſen ſagen. Johannes beugte ſich an die Bruſt Jeſu zuruͤck, und</line>
        <line lrx="2124" lry="2164" ulx="415" uly="2108">fragte leiſe: Herr, wer iſts? Jeſus ſagte ihm ins Ohr: der, dem ich izt dieſen</line>
        <line lrx="2123" lry="2227" ulx="417" uly="2166">Biſſen eingetunkt reichen werde. Und ſogleich tunkte er den Biſſen Brodt ein, den</line>
        <line lrx="2122" lry="2280" ulx="418" uly="2226">er in der Hand hatte, und reichte ihn dem Judas Iſcharioth. Es war nichts unge⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2339" ulx="416" uly="2284">wohntes, daß der Hausvater am Eſſen Brodt herumbot. Aber daß Jeſus dem Judas</line>
        <line lrx="2119" lry="2398" ulx="416" uly="2339">den Biſſen in dem Augenblick reicht, da nach dem Verraͤther geforſcht wird, und Jeſus</line>
        <line lrx="2119" lry="2456" ulx="419" uly="2401">und Johannes einander etwas ins Ohr geſagt hatten, daß Johannes und Petrus einen</line>
        <line lrx="2127" lry="2515" ulx="415" uly="2459">ſcharfen Blick auf Judas richten, das mußte ihn aufmerkſam machen. Er ſieht,</line>
        <line lrx="2119" lry="2573" ulx="415" uly="2513">daß er entdeckt iſt, wird verwirrt, nimmt den Biſſen, erboßt ſich, wird entſchloſſener,</line>
        <line lrx="2118" lry="2644" ulx="416" uly="2572">ſeinen Sataniſchen Anſchlag auszufuͤhren. Geh, ſagte Jeſus zu ihm, und beſchleunige</line>
        <line lrx="2117" lry="2680" ulx="691" uly="2646">. immer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="267" lry="882" type="textblock" ulx="254" uly="851">
        <line lrx="267" lry="882" ulx="254" uly="851">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="384" type="textblock" ulx="567" uly="283">
        <line lrx="1939" lry="384" ulx="567" uly="283">Das Evangelium St. Johannis 13. Kapitel. „ 507</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="834" type="textblock" ulx="261" uly="424">
        <line lrx="2000" lry="486" ulx="263" uly="424">immerhin, was du vorhaſt. Niemand am Tiſch ergruͤndete die Abſicht dieſer Rede,</line>
        <line lrx="1954" lry="545" ulx="261" uly="482">ſelbſt Johannes nicht, der zwar izt den Verraͤther kannte, aber ſich nicht vorſtellte,</line>
        <line lrx="1950" lry="600" ulx="262" uly="543">daß die Verraͤtherey ſo bald ausbrechen werde. Einige hielten es alſo fuͤr einen Auf⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="664" ulx="262" uly="601">trag, die Beduͤrfniſſe auf das Feſt z. Ex. das Lamm, die Kraͤuter, zu beſorgen,</line>
        <line lrx="1956" lry="717" ulx="262" uly="659">andere fuͤr eine Anmahnung, etwas den Armen zu reichen; denn Judas fuͤhrte die</line>
        <line lrx="1954" lry="778" ulx="262" uly="717">Kaſſe. Judas ergriff dieſen Vorwand, als wenn er ein Geſchaͤft zu beſorgen haͤtte,</line>
        <line lrx="1907" lry="834" ulx="262" uly="772">auf der Stelle ſich zu entfernen, ob es gleich ſchon voͤllig Nacht war. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="985" type="textblock" ulx="879" uly="908">
        <line lrx="1679" lry="985" ulx="879" uly="908">Anwendung. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1954" type="textblock" ulx="259" uly="1029">
        <line lrx="1954" lry="1092" ulx="378" uly="1029">1. So wenig Gott kann beſchuldiget werden, daß er die Laſterhaften in den</line>
        <line lrx="1953" lry="1147" ulx="263" uly="1089">Plan der Schoͤpfung und Regierung der Welt aufgenommen hat, weil er dieſelben</line>
        <line lrx="1951" lry="1208" ulx="261" uly="1145">zur Ausfuͤhrung der groͤſten Abſichten zu gebrauchen weiß; eben ſo wenig duͤrfen wir</line>
        <line lrx="1954" lry="1264" ulx="259" uly="1201">uns daran ſtoſſen, daß Jeſus den Judas zu einem Apoſtel erwaͤhlt hat.</line>
        <line lrx="1993" lry="1320" ulx="261" uly="1260">Denn aus Gelegenheit dieſes Menſchen wurde ſeine Langmuth, ſeine Wehmuth uͤber</line>
        <line lrx="1955" lry="1379" ulx="261" uly="1316">dem Verderben des Suͤnders, ſein Blick in die Zukunft, ſein freywilliger Entſchluß</line>
        <line lrx="1952" lry="1433" ulx="263" uly="1370">zu leiden, und vorzuͤglich ſeine vollkommene Unſchuld offenbar. Wir finden in dem</line>
        <line lrx="1963" lry="1495" ulx="260" uly="1432">Bekenntniſſe und in dem Selbſtmord dieſes Juͤngers einen eben ſo ſtarken Beweis fuͤr</line>
        <line lrx="1952" lry="1552" ulx="261" uly="1492">die Unſchuld Jeſu, als in dem Zeugniß und Maͤrtyrertode der uͤbrigen Apoſtel,</line>
        <line lrx="1955" lry="1611" ulx="260" uly="1547">Wer kann etwas gegen das Zeugniß des Judas einwenden, welches er wider ſich</line>
        <line lrx="1953" lry="1668" ulx="260" uly="1606">ſelbſt ablegt: ich hab unſchuldig Blut verrathen; welches er wider die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1957" lry="1727" ulx="260" uly="1661">und Maͤchtigſten der juͤdiſchen Nation ablegt: ihr habt unſchuldig Blut verurtheilt</line>
        <line lrx="1957" lry="1782" ulx="263" uly="1721">— von dem ablegt, der gegenwaͤrtig in Banden iſt. Judas hatte mit Jeſu gerau⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1839" ulx="260" uly="1780">me Zeit den genauſten Umgang. Weis er einen geheimen Betrug von ihm, warum</line>
        <line lrx="1956" lry="1899" ulx="263" uly="1836">entdeckt er ihn nicht, ſeine Verraͤtherey zu entſchuldigen? Hat er nur einen Betruͤger</line>
        <line lrx="1962" lry="1954" ulx="263" uly="1891">den Haͤnden der Gerechtigkeit uͤberliefert, warum verzweifelt er daruͤber?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2360" type="textblock" ulx="261" uly="1999">
        <line lrx="1956" lry="2064" ulx="379" uly="1999">2. Es kann der gottloſeſte Menſch unter einer frommen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2122" ulx="261" uly="2054">ſchaft ſeyn, es kann ein grobes Laſter unter derſelben ausbrechen,</line>
        <line lrx="1956" lry="2177" ulx="264" uly="2111">ohne daß die Uebrigen duͤrfen beſchuldiget werden. Wer haͤtte einen</line>
        <line lrx="1956" lry="2235" ulx="263" uly="2172">Dieb, einen Verraͤther, einen Selbſtmoͤrder unter den Apoſteln geſucht? Waren</line>
        <line lrx="1955" lry="2296" ulx="263" uly="2231">deswegen alle Zwoͤlfe ſchlimm? Verurtheilt man eine ganze Buͤrgerſehaft, wenn</line>
        <line lrx="1959" lry="2360" ulx="264" uly="2288">einer ans ihrer Mitte ſich eines Mords, eines Hochverraths ſchuldig macht? Wirft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2416" type="textblock" ulx="265" uly="2345">
        <line lrx="1759" lry="2416" ulx="265" uly="2345">man allen Waizen hinweg, wenn man ein Unkraut unter demſelben findt?.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2689" type="textblock" ulx="265" uly="2421">
        <line lrx="1957" lry="2517" ulx="382" uly="2421">3. Bey aller aͤuſſern Verbindung mit Chriſto, bey allen geiſtlichen</line>
        <line lrx="1958" lry="2579" ulx="266" uly="2504">Vorzuͤgen, bey tiefer Einſicht in die Sachen der Religion, und bey</line>
        <line lrx="1954" lry="2634" ulx="265" uly="2559">oͤffentlichem Bekenntniſſe der Wahrheit kann man doch verloren gehen.</line>
        <line lrx="1958" lry="2689" ulx="1816" uly="2638">Judas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="367" type="textblock" ulx="444" uly="301">
        <line lrx="1839" lry="367" ulx="444" uly="301">5098 Das Lvangelium St. Johannis 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="655" type="textblock" ulx="437" uly="418">
        <line lrx="2143" lry="482" ulx="443" uly="418">Judas iſt ein Lehrjuͤnger Jeſu, ein Augenzeuge ſeiner Wunder und ſeines Wandels,</line>
        <line lrx="2142" lry="539" ulx="440" uly="478">war zu der hohen Wuͤrde eines Apoſtels beſtimmt, und doch iſt er ein Kind des Ver⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="600" ulx="442" uly="533">derbens. Wie viele glauben, an der Gnade wuͤrklich Antheil zu haben, weil ſie an</line>
        <line lrx="1569" lry="655" ulx="437" uly="596">den Gnadenmitteln aͤuſſerlich Antheil nehmen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2175" type="textblock" ulx="436" uly="699">
        <line lrx="2112" lry="764" ulx="558" uly="699">4. Wenn der Menſch einmal einer laſterhaften Leidenſchaft Raun</line>
        <line lrx="2142" lry="827" ulx="439" uly="758">giebt, und ſich von derſelben verblenden und beherrſchen laͤßt, ſo iſt</line>
        <line lrx="2102" lry="884" ulx="439" uly="819">er jeder Frevelthat faͤhig. Es ſcheint nicht, als wenn Judas die Folgen ſein</line>
        <line lrx="2103" lry="937" ulx="443" uly="877">Untreue uͤberdacht, oder zum Zweck gehabt habe. Die Verurtheilung Jeſu zum</line>
        <line lrx="2143" lry="997" ulx="441" uly="936">Tode war ihm aͤuſſerſt unerwartet. Er geht gleich hin, die Unſchuld ſeines Meiſters</line>
        <line lrx="2143" lry="1057" ulx="442" uly="994">oͤffentlich zu bezeugen. Der Geiz war ſeine herrſchende Leidenſchaft, und vielleicht</line>
        <line lrx="2145" lry="1117" ulx="440" uly="1050">hatte er ſchon habſuͤchtige Hoffnungen, da er ſich unter die Zahl der Juͤnger begab.</line>
        <line lrx="2145" lry="1173" ulx="436" uly="1110">Dieſelben konnten auch mit dem gewoͤhnlichen Begriff von dem Meſſias, und mit</line>
        <line lrx="2146" lry="1237" ulx="436" uly="1165">den Vorſtellungen von vornehmen Staatsbedienungen und groſſen Einkuͤnften in</line>
        <line lrx="2146" lry="1293" ulx="438" uly="1227">ſeinem irdiſchen Reiche beſtehen. Er war Verwalter oder vielmehr Dieb der gemein⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1351" ulx="439" uly="1284">ſchaftlichen Kaſſe. Zulezt bringt ihn die Geldſucht ſo weit, daß er alle Ehrerbietung</line>
        <line lrx="2144" lry="1410" ulx="440" uly="1344">und Dankbarkeit gegen ſeinen Lehrer und Wohlthaͤter, alle Scheu gegen ſeine Mit⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1472" ulx="442" uly="1400">apoſtel unterdruͤckt, ſich keiner Niedertraͤchtigkeit mehr ſchaoͤnmt, keine Warnung,</line>
        <line lrx="2143" lry="1530" ulx="440" uly="1458">keine Drohung achtet, Jeſum durch einen falſchen Freundſchaftskuß verraͤth. Ich</line>
        <line lrx="2142" lry="1584" ulx="442" uly="1519">hoͤre noch immer die Menſchen ſprechen, was wolt ihr mir geben, ihr Feinde Jeſu!</line>
        <line lrx="2142" lry="1643" ulx="442" uly="1571">ich will ihn euch verrathen. Gebt mir dieſen, jenen zeitlichen Vortheil, ſo will ich</line>
        <line lrx="2145" lry="1699" ulx="441" uly="1632">Gott Hohn ſprechen, meinen Antheil an Jeſu aufgeben, meinem Gewiſſen Gewalt</line>
        <line lrx="2145" lry="1759" ulx="442" uly="1688">thun, die heiligſte Bande zerreiſſen, Treuloſigkeit und Meineid begehen, mein Va⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1815" ulx="443" uly="1746">terland verrathen, meine Mitbuͤrger ungluͤcklich machen, meine Mitchriſten aͤrgern,</line>
        <line lrx="2146" lry="1876" ulx="443" uly="1809">ſelbſt die Religion antaſten, die ich bekenne. Niemand laſſe ſich von dem Lohn der</line>
        <line lrx="2146" lry="1933" ulx="445" uly="1866">Ungerechtigkeit verblenden. Was kann die Welt geben? Ihre Verſprechungen ſind</line>
        <line lrx="2146" lry="1990" ulx="443" uly="1924">Luͤgen und Betrug, und Stricke des Verderbens. Waͤre Judas bey Jeſu geblie⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2051" ulx="443" uly="1977">ben, ſo haͤtte er den gewiſſeſten Antheil an ſeiner Herrlichkeit erlangt. Aber das Geld</line>
        <line lrx="2145" lry="2109" ulx="444" uly="2042">warf er weg, die Oberprieſter wieſen ihn ab, und ſein Gewiſſen brachte ihn zur Ver⸗</line>
        <line lrx="2024" lry="2175" ulx="441" uly="2111">zweiflung. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2386" type="textblock" ulx="519" uly="2228">
        <line lrx="2143" lry="2309" ulx="519" uly="2228">III. Jeſus verkuͤndiget ſeine nahe bevorſtehende verherrlichung,</line>
        <line lrx="1999" lry="2386" ulx="622" uly="2310">und die Verlaͤugnung Petri. v. 3⸗ 3836.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2688" type="textblock" ulx="441" uly="2395">
        <line lrx="2145" lry="2468" ulx="561" uly="2395">Izt, ſprach Jeſus, wird man von meiner Perſon und meinem Meſſiasamte,</line>
        <line lrx="2146" lry="2522" ulx="441" uly="2455">und von der groſſen Anſtalt Gottes und ſeiner Abſicht mit mir einen wuͤrdigeren</line>
        <line lrx="2146" lry="2584" ulx="445" uly="2512">Begriff bekommen. Wie ich bisher alles gethan habe, und auch izt einen ſchmach⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2688" ulx="447" uly="2576">vollen Tod uͤbernehme, die Weisheit, Liebe und Gerechtigkeit Gottes in ein red</line>
        <line lrx="2146" lry="2679" ulx="2050" uly="2633">ELicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2762" type="textblock" ulx="1193" uly="2743">
        <line lrx="1200" lry="2762" ulx="1193" uly="2743">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="451" type="textblock" ulx="2277" uly="376">
        <line lrx="2390" lry="451" ulx="2277" uly="376">iußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="678" type="textblock" ulx="2337" uly="456">
        <line lrx="2396" lry="508" ulx="2337" uly="456">wahr</line>
        <line lrx="2393" lry="559" ulx="2337" uly="516">hald</line>
        <line lrx="2396" lry="619" ulx="2337" uly="573">Merl</line>
        <line lrx="2396" lry="678" ulx="2342" uly="635">imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1161" type="textblock" ulx="2335" uly="752">
        <line lrx="2396" lry="854" ulx="2342" uly="810">eic</line>
        <line lrx="2396" lry="914" ulx="2337" uly="870">leind</line>
        <line lrx="2396" lry="974" ulx="2338" uly="927">des</line>
        <line lrx="2396" lry="1042" ulx="2335" uly="989">etheb</line>
        <line lrx="2396" lry="1099" ulx="2335" uly="1047">deß</line>
        <line lrx="2396" lry="1161" ulx="2336" uly="1115">gone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1692" type="textblock" ulx="2332" uly="1280">
        <line lrx="2388" lry="1327" ulx="2333" uly="1280">Lode</line>
        <line lrx="2396" lry="1386" ulx="2336" uly="1340">Erw</line>
        <line lrx="2396" lry="1453" ulx="2337" uly="1400">Petni</line>
        <line lrx="2395" lry="1507" ulx="2339" uly="1459">ale</line>
        <line lrx="2396" lry="1573" ulx="2332" uly="1518">geſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1633" ulx="2332" uly="1576">More</line>
        <line lrx="2396" lry="1692" ulx="2334" uly="1637">ß d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2485" type="textblock" ulx="2330" uly="1953">
        <line lrx="2396" lry="2019" ulx="2337" uly="1953">nt</line>
        <line lrx="2394" lry="2081" ulx="2338" uly="2013">e</line>
        <line lrx="2396" lry="2130" ulx="2335" uly="2077">nicht</line>
        <line lrx="2396" lry="2189" ulx="2331" uly="2138">heugt</line>
        <line lrx="2396" lry="2243" ulx="2331" uly="2200">und</line>
        <line lrx="2394" lry="2301" ulx="2330" uly="2247">ſalen</line>
        <line lrx="2396" lry="2368" ulx="2330" uly="2306">Verſ.</line>
        <line lrx="2396" lry="2434" ulx="2333" uly="2366">ſiten</line>
        <line lrx="2396" lry="2485" ulx="2335" uly="2434">nsm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="58" lry="477" ulx="0" uly="423">ſdels,</line>
        <line lrx="55" lry="526" ulx="7" uly="479">Ve</line>
        <line lrx="58" lry="594" ulx="4" uly="538">ſt on</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="41" lry="813" ulx="0" uly="777">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="56" lry="887" ulx="0" uly="827">fine</line>
        <line lrx="39" lry="939" ulx="0" uly="895">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="108" lry="998" ulx="0" uly="945">ſters</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="58" lry="1056" ulx="0" uly="1002">leicht</line>
        <line lrx="59" lry="1115" ulx="0" uly="1063">egob.</line>
        <line lrx="61" lry="1166" ulx="0" uly="1120">d nit</line>
        <line lrx="61" lry="1225" ulx="0" uly="1179">ten in</line>
        <line lrx="63" lry="1285" ulx="0" uly="1239">mneip⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1351" ulx="0" uly="1301">etung</line>
        <line lrx="62" lry="1403" ulx="0" uly="1357">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="66" lry="2478" ulx="0" uly="2430">hitte⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2545" ulx="0" uly="2489">igeren</line>
        <line lrx="67" lry="2604" ulx="0" uly="2539">nach⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2659" ulx="7" uly="2597">geues</line>
        <line lrx="65" lry="2715" ulx="17" uly="2657">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="352" type="textblock" ulx="541" uly="272">
        <line lrx="1953" lry="352" ulx="541" uly="272">Das Evangelium St. Johannis 13. Kapitel. 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1167" type="textblock" ulx="241" uly="407">
        <line lrx="1963" lry="466" ulx="245" uly="407">Licht zu ſetzen; alſo wird mich Gott hinwieder durch ſeine Macht ehren, und in meiner</line>
        <line lrx="1938" lry="524" ulx="247" uly="466">wahren Groͤſſe vor aller Welt darſtellen. Und zwar wird dieſe meine Verherrlichung</line>
        <line lrx="1939" lry="583" ulx="247" uly="525">bald erfolgen. Meine Lieben! Dieß iſt der lezte Tag, den ich noch bey euch bin.</line>
        <line lrx="1939" lry="642" ulx="247" uly="584">Mein Abſchied iſt nahe. Ihr werdet euch nach meiner ſichtbaren Gegenwart ſehnen,</line>
        <line lrx="1942" lry="699" ulx="247" uly="641">immer noch (wie die Emauntiſche Juͤnger) auf ein irdiſches Reich, auf Ehrenſtellen</line>
        <line lrx="1941" lry="761" ulx="244" uly="701">und andere zeitliche Vortheile hoffen; aber ſtatt deſſen werde ich einen ſchmaͤhlichen</line>
        <line lrx="1952" lry="820" ulx="246" uly="759">Tod ſterben, und einen Weg gehen, worauf ihr mir izt noch nicht folgen koͤnnet,</line>
        <line lrx="1939" lry="875" ulx="244" uly="815">wie ich ſchon vormals dem Volke bezeuget habe. Ich weis euch bey meinem Abſchied</line>
        <line lrx="1942" lry="933" ulx="243" uly="872">kein beſſeres Vermaͤchtniß, als dieſe Ermahnung, zu hinterlaſſen: Euer bevorſtehen⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="991" ulx="241" uly="930">des Geſchaͤft erfordert eine gemeinſchaftliche Eintracht. Liebet einander ohne Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1050" ulx="244" uly="991">erhebung, Eiferſucht und Rangſtreit, wie mein Beyſpiel euch gelehret hat. Es iſt</line>
        <line lrx="1939" lry="1107" ulx="244" uly="1049">dieß eine Haupteigenſchaft und das Unterſcheidungszeichen meiner Juͤnger, und die</line>
        <line lrx="1891" lry="1167" ulx="245" uly="1105">ganze Welt wird daran ſehen, daß ihr in meiner Schule ſeyd unterrichtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1685" type="textblock" ulx="242" uly="1223">
        <line lrx="1944" lry="1282" ulx="360" uly="1223">Petrus war nicht geſonnen, ſich von ſeinem Herrn trennen zu laſſen, auch im</line>
        <line lrx="1944" lry="1339" ulx="242" uly="1279">Tode nicht. Der Heiland bezeugt ihm, daß er izt noch nicht fuͤr ihn ſterben koͤnne.</line>
        <line lrx="1943" lry="1403" ulx="244" uly="1338">Er werde ihm aber mit der Zeit im Tode nachfolgen. Warum izt nicht? erwiederte</line>
        <line lrx="1941" lry="1459" ulx="244" uly="1398">Petrus. Ich bin alle Augenblick bereit, mit dir zu ſterben. Wie? ſprach Jeſus,</line>
        <line lrx="1942" lry="1515" ulx="245" uly="1454">alle Augenblick mit mir zu ſterben? Glaube mir, in dieſer Nacht, ehe das Hahnen⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="1574" ulx="243" uly="1512">geſchrey vorbey iſt (noch vor Anbruch des Tages. Die dritte Nachtwache fruͤhe</line>
        <line lrx="1946" lry="1635" ulx="243" uly="1571">Morgens hieß bey den Juden das Hahnengeſchrey) wirſt du dreymal gelaͤugnet haben,</line>
        <line lrx="648" lry="1685" ulx="244" uly="1630">daß du mich kenneſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1840" type="textblock" ulx="863" uly="1744">
        <line lrx="1368" lry="1840" ulx="863" uly="1744">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2472" type="textblock" ulx="243" uly="1885">
        <line lrx="1939" lry="1950" ulx="362" uly="1885">Es fehlte dem Apoſtel Petrus nicht an guter Entſchlieſſung; denn es war ihm</line>
        <line lrx="1939" lry="2007" ulx="245" uly="1941">Ernſt, fuͤr Jeſum ſein Leben nicht zu ſchonen. Es fehlte ihm nicht an natuͤrlicher</line>
        <line lrx="1940" lry="2065" ulx="245" uly="2000">Hitze; denn er hatte Muth genug, ſich einer ganzen bewafneten Rotte zu widerſetzen:</line>
        <line lrx="1940" lry="2120" ulx="245" uly="2058">nicht an Erkenntniß; denn er war von der Hoheit ſeines Meiſters vollkommen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2182" ulx="244" uly="2118">zeugt: nicht an Vorbereitung und Warnung; denn Jeſus ſagte ihm die Verſuchung</line>
        <line lrx="1939" lry="2239" ulx="245" uly="2177">und den Fall voraus. Petrus faͤllt blos deswegen, weil er nicht glaubt, daß er</line>
        <line lrx="1986" lry="2297" ulx="243" uly="2233">fallen koͤnne. Ach wie noͤthig iſt es, daß wir Menſchen uns recht kennen lernen, die</line>
        <line lrx="1939" lry="2356" ulx="243" uly="2291">Verſuchungen zur Suͤnde nicht ſo leicht nehmen, daß wir uns fuͤr Vermeſſenheit</line>
        <line lrx="1937" lry="2415" ulx="244" uly="2346">huͤten, auf unſre eigne Kraͤfte nicht zu viel Vertrauen ſetzen. Herr Jeſu, unterſtuͤtze</line>
        <line lrx="1854" lry="2472" ulx="243" uly="2406">uns mit deiner Gnade, und erhalte uns in der Treue bis an unſer Ende! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2674" type="textblock" ulx="226" uly="2579">
        <line lrx="1939" lry="2674" ulx="226" uly="2579"> Band. KW Sss Daias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1830" lry="362" type="textblock" ulx="403" uly="277">
        <line lrx="1830" lry="362" ulx="403" uly="277">510 Das Evangelium St. Johannis 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="604" type="textblock" ulx="865" uly="481">
        <line lrx="1722" lry="604" ulx="865" uly="481">Das vierzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="704" type="textblock" ulx="571" uly="626">
        <line lrx="2197" lry="704" ulx="571" uly="626">Die Abſchiedsrede in dieſem vierzehenten Kapitel hielt Jeſus Donnerſtags</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="940" type="textblock" ulx="436" uly="702">
        <line lrx="2147" lry="764" ulx="436" uly="702">fruͤh in Bethanien, nachdem einige ſeiner Juͤnger hingegangen waren, das Oſtermal</line>
        <line lrx="2149" lry="823" ulx="436" uly="759">zu beſtellen. Thomas, Philippus und Judas Lebbaͤus fuͤhren darinnen das Wort.</line>
        <line lrx="2144" lry="881" ulx="436" uly="818">Nach Endigung derſelben trat Jeſus mit ſeinen Juͤngern den lezten Gang nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="940" ulx="436" uly="887">ſalem an (v. 31.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1378" type="textblock" ulx="496" uly="1017">
        <line lrx="2146" lry="1095" ulx="496" uly="1017">I. Jeſus beruhiget ſeine Junger wegen ſeines nahen Abſchieds da⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1162" ulx="603" uly="1099">mit, daß er ſie in den Zimmel nachholen, ihr Amt auf Erden</line>
        <line lrx="2146" lry="1236" ulx="603" uly="1173">mit dem groͤſten Erfolg ſegnen, und ihnen bey der Entziehung</line>
        <line lrx="2146" lry="1308" ulx="602" uly="1242">ſeiner ſichtbaren Gegenwart dennoch allen Beyſtand leiſten</line>
        <line lrx="2105" lry="1378" ulx="597" uly="1310">werde. v. 1⸗14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2477" type="textblock" ulx="438" uly="1439">
        <line lrx="2152" lry="1536" ulx="571" uly="1439">Was ich von meinem nahen Abſchied geſagt habe, darf euch nicht ſo unruhig</line>
        <line lrx="2150" lry="1591" ulx="439" uly="1524">und beſtuͤrzt machen. Faſſet Muth, und fahret in eurem Vertrauen gegen Gott</line>
        <line lrx="2146" lry="1653" ulx="438" uly="1581">fort; er wird nach ſeiner unveraͤnderlichen Treue ſeinen Rath durch mich ganz gewis</line>
        <line lrx="2149" lry="1710" ulx="439" uly="1637">ausfuͤhren; laſſet euch in eurer Ueberzeugung, daß ich der Meſſias, der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1769" ulx="439" uly="1695">tes bin, in eurem Vertrauen auf mich nicht wankend machen, was auch uͤber mich</line>
        <line lrx="2147" lry="1828" ulx="441" uly="1756">ergeht. Ich werde euch fuͤr eine beſſere Gluͤckſeligkeit beſorgt ſeyn, wenn ich ſchon</line>
        <line lrx="2149" lry="1887" ulx="441" uly="1814">nicht auf Erden bleibe, ein weltliches Koͤnigreich anzurichten. Sehet auf jenes Reich</line>
        <line lrx="2148" lry="1945" ulx="440" uly="1873">der Herrlichkeit. Denn der Himmel iſt nicht mir allein, ſondern auch euch beſtimmt.</line>
        <line lrx="2152" lry="2005" ulx="441" uly="1927">In dieſem Hauſe meines Vaters ſind unzaͤhlige Wohnſtaͤtte, worinn alle die mir</line>
        <line lrx="2152" lry="2062" ulx="441" uly="1989">angehoͤren, Plaz finden. Wenn ſich die Sache anders verhielte, wie haͤtte ich bis⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2124" ulx="442" uly="2045">her eure irdiſche Hoffnungen beſtreiten, euch ſo vieles von meinem Hingange zum</line>
        <line lrx="2146" lry="2180" ulx="442" uly="2106">Vater, von eurer Theilnehmung an meiner himmliſchen Herrlichkeit vorſagen koͤnnen?</line>
        <line lrx="2155" lry="2240" ulx="444" uly="2158">Izt iſt es an dem, daß ich vorangehe, Anſtalt zu eurer Aufnahme zu machen. Ich</line>
        <line lrx="2148" lry="2294" ulx="445" uly="2216">werde euch nicht lang zuruͤcklaſſen, ſondern euch in meine Herrlichkeit nachholen.</line>
        <line lrx="2153" lry="2358" ulx="446" uly="2280">In einer beſſern Welt werden wir wieder zuſammenkommen. Nun habe ich mich</line>
        <line lrx="2152" lry="2410" ulx="447" uly="2341">auͤber den Ort, wo ich bleiben werde, und uͤber den Weg, dahin zu gelangen, deut⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2477" ulx="448" uly="2412">lich genug erklaͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2682" type="textblock" ulx="448" uly="2506">
        <line lrx="2150" lry="2589" ulx="566" uly="2506">Thomas, der noch immer eine ſichtbare Regierung, einen koͤniglichen Siz des</line>
        <line lrx="2155" lry="2682" ulx="448" uly="2562">Meſſias auf Erden, in den Gedanken hatte, konnte ſich in die Ausdruͤcke Jſe nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1170" type="textblock" ulx="2331" uly="406">
        <line lrx="2396" lry="460" ulx="2334" uly="406">ſuden</line>
        <line lrx="2393" lry="520" ulx="2332" uly="466">halts</line>
        <line lrx="2390" lry="580" ulx="2332" uly="526">habe</line>
        <line lrx="2396" lry="696" ulx="2339" uly="643">Ih</line>
        <line lrx="2391" lry="757" ulx="2340" uly="702">ſennii</line>
        <line lrx="2394" lry="874" ulx="2332" uly="822">ſelgke</line>
        <line lrx="2379" lry="931" ulx="2332" uly="891">gen.</line>
        <line lrx="2396" lry="982" ulx="2334" uly="947">bon</line>
        <line lrx="2396" lry="1041" ulx="2331" uly="999">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2335" uly="1062">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1170" ulx="2333" uly="1116">ijyb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1347" type="textblock" ulx="2309" uly="1290">
        <line lrx="2392" lry="1347" ulx="2309" uly="1290">liſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1885" type="textblock" ulx="2329" uly="1357">
        <line lrx="2396" lry="1399" ulx="2330" uly="1357">wollen</line>
        <line lrx="2396" lry="1469" ulx="2332" uly="1414">derſen</line>
        <line lrx="2395" lry="1518" ulx="2334" uly="1475">du no</line>
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2330" uly="1530">ſehen</line>
        <line lrx="2396" lry="1656" ulx="2332" uly="1590">ſhen</line>
        <line lrx="2396" lry="1698" ulx="2334" uly="1660">eine t</line>
        <line lrx="2396" lry="1765" ulx="2331" uly="1711">euch P</line>
        <line lrx="2396" lry="1818" ulx="2329" uly="1778">nellen</line>
        <line lrx="2396" lry="1885" ulx="2337" uly="1826">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1936" type="textblock" ulx="2306" uly="1885">
        <line lrx="2396" lry="1936" ulx="2306" uly="1885">Zl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2349" type="textblock" ulx="2330" uly="1943">
        <line lrx="2396" lry="1993" ulx="2340" uly="1943">Vert</line>
        <line lrx="2396" lry="2059" ulx="2332" uly="2012">ud</line>
        <line lrx="2396" lry="2113" ulx="2330" uly="2068">tes 9</line>
        <line lrx="2396" lry="2175" ulx="2331" uly="2131">Und 9</line>
        <line lrx="2390" lry="2234" ulx="2336" uly="2187">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="2293" ulx="2337" uly="2247">werde</line>
        <line lrx="2396" lry="2349" ulx="2333" uly="2305">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2410" type="textblock" ulx="2281" uly="2368">
        <line lrx="2394" lry="2410" ulx="2281" uly="2368">qguspi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="66" lry="705" ulx="0" uly="652">ſeags</line>
        <line lrx="67" lry="754" ulx="0" uly="711">kerinot</line>
        <line lrx="68" lry="815" ulx="0" uly="770">Wort.</line>
        <line lrx="62" lry="882" ulx="3" uly="831">Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="67" lry="1086" ulx="0" uly="1043">5 de⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1161" ulx="0" uly="1116">erden</line>
        <line lrx="68" lry="1242" ulx="0" uly="1189">hung</line>
        <line lrx="69" lry="1317" ulx="0" uly="1257">eiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="73" lry="1537" ulx="0" uly="1483">Gruhio</line>
        <line lrx="66" lry="1588" ulx="10" uly="1544">Got</line>
        <line lrx="61" lry="1657" ulx="0" uly="1599">ewis</line>
        <line lrx="62" lry="1706" ulx="6" uly="1659">Got⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1770" ulx="0" uly="1714">mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="73" lry="1890" ulx="0" uly="1829">Neich</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="71" lry="1946" ulx="0" uly="1898">tinmt.</line>
        <line lrx="73" lry="2005" ulx="0" uly="1953">e mir</line>
        <line lrx="72" lry="2072" ulx="0" uly="2013">ch bis⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2128" ulx="29" uly="2079">zumt</line>
        <line lrx="64" lry="2181" ulx="0" uly="2127">nen?</line>
        <line lrx="75" lry="2242" ulx="28" uly="2183">Ich</line>
        <line lrx="73" lry="2309" ulx="0" uly="2251">holen.</line>
        <line lrx="75" lry="2371" ulx="0" uly="2303">H nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="73" lry="2601" ulx="0" uly="2538">58 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="72" lry="2659" ulx="0" uly="2596"> nicht</line>
        <line lrx="70" lry="2725" ulx="0" uly="2660">ſunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="384" type="textblock" ulx="594" uly="290">
        <line lrx="1961" lry="384" ulx="594" uly="290">Das Evangelium St. Johannis 14. Kapitell. Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1182" type="textblock" ulx="248" uly="416">
        <line lrx="1955" lry="481" ulx="251" uly="416">finden. Wir muͤſſen geſtehen, ſagte er, daß wir den Ort deines kuͤnftigen Aufent⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="539" ulx="252" uly="479">halts nicht zu errathen wiſſen; wie ſolte uns dann der Weg dahin bekannt ſeyn? Ich</line>
        <line lrx="1991" lry="600" ulx="250" uly="538">habe euch deutlich geſagt, erwiederte Jeſus, daß ich zum Vater gehe, daß ich euch</line>
        <line lrx="1970" lry="656" ulx="252" uly="594">in die Wohnungen meines Vaters einfuͤhren wolkle. Der Weg dahin bin Ich ſelber.</line>
        <line lrx="1952" lry="715" ulx="253" uly="653">Ich habe eine wahre, Gott wuͤrdige Lehre vorgetragen, und euch die beſſere und we⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="772" ulx="251" uly="710">ſentlichere Guͤter bekannt gemacht. Die Ausuͤbung dieſer Lehre iſt das einzige Mittel</line>
        <line lrx="1951" lry="835" ulx="252" uly="770">zur Gemeinſchaft mit Gott, zum Beſiz und Genuß der wahren und ewigen Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="891" ulx="250" uly="831">ſeligkeit in dem Hauſe meines Vaters, in jenen himmliſchen Wohnungen, zu gelan⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="949" ulx="249" uly="885">gen. Haͤttet ihr beſſer gelernt, was ihr an mir habt, was ich euch bin, wuͤrdet ihr</line>
        <line lrx="1954" lry="1007" ulx="248" uly="947">von meiner Perſon und meiner Beſtimmung richtiger denken, ſo wuͤrdet ihr auch mit</line>
        <line lrx="1958" lry="1067" ulx="248" uly="1005">dem Vater bekannter ſeyn, von ſeinem Willen und Rathſchluß beſſere Einſicht haben,</line>
        <line lrx="1954" lry="1126" ulx="250" uly="1063">und von ihm keine ſo unedle, blos irdiſche Vorzuͤge erwarten. Doch ihr werdet</line>
        <line lrx="1572" lry="1182" ulx="250" uly="1119">ihn bald beſſer kennen lernen, und ihr habt ihn mit Augen geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1301" type="textblock" ulx="368" uly="1215">
        <line lrx="1995" lry="1301" ulx="368" uly="1215">Ja Gott mit Augen ſehen/ unterbrach hier Philippus den Heiland, o das war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1360" type="textblock" ulx="201" uly="1292">
        <line lrx="1953" lry="1360" ulx="201" uly="1292">laͤngſt unſer Wunſch. Herr, laß uns die Herrlichkeit des Vaters erſcheinen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1653" type="textblock" ulx="245" uly="1355">
        <line lrx="1953" lry="1415" ulx="247" uly="1355">wollen wir uns zufrieden geben, und deinen nahen Abſchied gelaſſen ertragen. Wie?</line>
        <line lrx="1952" lry="1478" ulx="247" uly="1412">verſezte Jeſus, in der langen Zeit, da ich mit euch umgehe, euch unterrichte, haſt</line>
        <line lrx="1954" lry="1533" ulx="247" uly="1469">du noch keine beſſere Einſichten bekommen, Philippus? Mich ſehen und den Vater</line>
        <line lrx="1952" lry="1594" ulx="246" uly="1529">ſehen iſt einerley. Wie kannſt du alſo von mir verlangen, ich ſoll euch erſt den Vater</line>
        <line lrx="1953" lry="1653" ulx="245" uly="1586">ſehen laſſen? Wie kann ein ſo alter Schuͤler und Zeuge meiner Reden und Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1712" type="textblock" ulx="226" uly="1645">
        <line lrx="1951" lry="1712" ulx="226" uly="1645">eine weitere Offenbarung des Vaters begehren? Muß ich dann wieder anfangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2406" type="textblock" ulx="244" uly="1704">
        <line lrx="1950" lry="1769" ulx="247" uly="1704">euch von meiner und des Vaters innigſter Vereinigung zu uͤberzeugen? euch von</line>
        <line lrx="1950" lry="1826" ulx="244" uly="1762">neuem ſagen, daß meine Reden und Thaten eigentlich Reden und Thaten des Vaters</line>
        <line lrx="1950" lry="1887" ulx="246" uly="1820">ſind, der durch mich wuͤrket, daß ich durch die Kraft Gottes ſo rede und handle?</line>
        <line lrx="1978" lry="1945" ulx="247" uly="1878">Zweifelt ihr noch daran, daß ich mit meinem Vater, und er mit mir in der genauſten</line>
        <line lrx="1950" lry="2004" ulx="249" uly="1936">Verbindung ſtehe, und daß wir gemeinſchaftlich wuͤrken, ſo erwaͤget den Inhalt</line>
        <line lrx="1948" lry="2065" ulx="247" uly="1990">und die uͤbernatuͤrliche Kraft meiner Lehre, und den groſſen Erfolg meines Geſchaͤf⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2123" ulx="247" uly="2052">tes auf Erden. Ich habe den Menſchen geoffenbaret, was nur Gott wiſſen kann,</line>
        <line lrx="1948" lry="2181" ulx="246" uly="2112">und das gethan, wozu eine goͤttliche Macht erfordert wird. Und ſeyd verſichert,</line>
        <line lrx="1950" lry="2239" ulx="248" uly="2169">meine Nachfolger in dem heiligen Amte, die ſich auf meinen Beyſtand verlaſſen,</line>
        <line lrx="1948" lry="2299" ulx="248" uly="2230">werden mein Unternehmen mit dem groͤſten Erfolg fortſetzen, eben ſo viel und noch</line>
        <line lrx="1947" lry="2356" ulx="247" uly="2284">weit mehr bewuͤrken, als ich, groͤſſere Bekehrungen unter den Juden und Heiden</line>
        <line lrx="1948" lry="2406" ulx="246" uly="2344">ausrichten, weil meine ſichtbare Gegenwart auf Erden und mein unmittelbarer Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2471" type="textblock" ulx="219" uly="2403">
        <line lrx="1948" lry="2471" ulx="219" uly="2403">terricht izt zu Ende geht. Ich werde euch alſo in der Welt zuruͤcklaſſen, aber euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2707" type="textblock" ulx="248" uly="2459">
        <line lrx="1949" lry="2530" ulx="249" uly="2459">Gebet um Beyſtand zur Bekanntmachung und Beſtaͤtigung meiner Lehre wird nie⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2592" ulx="249" uly="2519">mals kraftlos ſeyn. Deun es iſt darum zu thun, daß die rechte Art Gott zu dienen,</line>
        <line lrx="1948" lry="2650" ulx="248" uly="2578">und den Vater zu verehren, ſich durch meine Religion in der Welt verbreite. Ver⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2707" ulx="1075" uly="2642">SS s§ 2 laſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="380" type="textblock" ulx="441" uly="290">
        <line lrx="1837" lry="380" ulx="441" uly="290">512 Das Evangelium St. Johannis 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="647" type="textblock" ulx="450" uly="404">
        <line lrx="2156" lry="490" ulx="451" uly="404">laſſet euch veſte darauf, an meiner Mitwuͤrkung ſolls euch, meinen Apoſteln, in</line>
        <line lrx="2158" lry="547" ulx="451" uly="486">eurem Amte niemals fehlen. Ihr duͤrfet alſo uͤber der Entziehung meiner ſichtbaren Ge⸗</line>
        <line lrx="2104" lry="647" ulx="450" uly="543">genwart und uͤber der fehlgeſchlagenen Hoffnung irdiſcher Groͤſſe nicht ſo beſtuͤrzt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="971" type="textblock" ulx="517" uly="682">
        <line lrx="2155" lry="749" ulx="517" uly="682">II. Jeſus troͤſtet ferner ſeine Juͤnger mit der Verheiſſung des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="820" ulx="618" uly="761">lichen Geiſtes, mit der Wiedererſcheinung nach ſeiner Aufer⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="893" ulx="619" uly="835">ſtehung, mit der Liebe des Vaters, und mit der Verbindung,</line>
        <line lrx="2040" lry="971" ulx="621" uly="906">in deren ſie mit ihm und dem Vater ſeyn werden. v. 15⸗24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1072" type="textblock" ulx="571" uly="1006">
        <line lrx="2200" lry="1072" ulx="571" uly="1006">Ihr meine Juͤnger! Bisher herrſchte unter uns die zaͤrtlichſte Liebesverbindung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2705" type="textblock" ulx="402" uly="1071">
        <line lrx="2160" lry="1131" ulx="435" uly="1071">Dieſe Liebe machte euch willig, mir zu folgen, meine Auftraͤge auszurichten, An⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1191" ulx="454" uly="1132">theil an meinen Beſchwerlichkeiten zu nehmen. Bald werde ich von euch ſcheiden.</line>
        <line lrx="2165" lry="1253" ulx="416" uly="1191">Dann werdet ihr doch nicht aufhoͤren mich zu lieben? Nun ſo beweiſet dieſes dadurch,</line>
        <line lrx="2161" lry="1308" ulx="455" uly="1249">daß ihr meine Verhaltungsbefehle befolget, und euch dasjenige angelegen ſeyn laſſet,</line>
        <line lrx="2161" lry="1368" ulx="449" uly="1305">was ich gelehrt und verordnet habe. Seyd wegen meines Abſchieds nicht ſo bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1422" ulx="402" uly="1367">mDert. Denket nicht: wer wird uns dann unterweiſen, leiten, uns die Zweifel be⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1486" ulx="457" uly="1424">nehmen, unſerm ſinkenden Muth aufhelfen? Wie ſo ganz verlaſſen werden wir dann</line>
        <line lrx="2165" lry="1540" ulx="459" uly="1483">in der Welt ſeyn! Ihr ſollet nicht ohne Beyſtand bleiben. Auf meine Bitte wird</line>
        <line lrx="2169" lry="1596" ulx="454" uly="1538">der Vater einen andern Lehrer und Fuͤhrer zu euch herabſenden. Dieſer wird meine</line>
        <line lrx="2168" lry="1661" ulx="459" uly="1599">ſichtbare Gegenwart erſetzen, und nicht, wie ich, nur auf eine Zeitlang, ſondern euer</line>
        <line lrx="2172" lry="1719" ulx="458" uly="1656">ganzes Leben hindurch bey euch bleiben. Ich meyne den goͤttlichen Geiſt, der meine</line>
        <line lrx="2165" lry="1778" ulx="460" uly="1715">Lehre beſtaͤtigen, und euch eine deutliche und vollkommene Erkenntniß mittheilen wird.</line>
        <line lrx="2170" lry="1835" ulx="461" uly="1771">Jene Ugglaubigen, die ſich allen Eindruͤcken der Wahrheit freventlich widerſetzen, ſind</line>
        <line lrx="2173" lry="1894" ulx="460" uly="1829">deſſelben nicht faͤhig; denn vorſezlich wollen ſie ſeine unlaͤugbare Wuͤrkungen nicht</line>
        <line lrx="2174" lry="1953" ulx="462" uly="1888">merken, und werden eure auſſerordentliche Thaten eben ſo haͤrtnaͤckig verwerfen, als</line>
        <line lrx="2174" lry="2008" ulx="461" uly="1949">die meinen. Ihr aber werdet ſeine gewaltige Wuͤrkungen in Zukunft noch weiter erfah⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2068" ulx="463" uly="2006">ren. Denn euch wird er ſich niemals entziehen, ſondern in euch und durch euch wuͤrken,</line>
        <line lrx="2173" lry="2126" ulx="463" uly="2067">die Erkenntniß meiner Religion ausbreiten, groſſe Zeichen thun. Aber auch bis zu</line>
        <line lrx="2171" lry="2190" ulx="462" uly="2125">deſſen Ankunft werde ich euch nicht verwaiſet laſſen, ſondern nach meiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="2169" lry="2250" ulx="463" uly="2184">auf kurze Zeit wieder zu euch kommen. Ich werde mich zwar jenen Unglaubigen</line>
        <line lrx="2168" lry="2304" ulx="463" uly="2241">nimmer perſoͤnlich zeigen, noch vielweniger ſo in der Welt wandeln, lehren, und</line>
        <line lrx="2171" lry="2363" ulx="465" uly="2299">Wunder thun. Dieß Gluͤck hat die unglaubige Welt einmal gehabt, ſie wird deſſel⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2422" ulx="466" uly="2359">ben nimmer gewuͤrdiget werden. Nur euch, meinen Freunden, iſt der Vorzug vorbe⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="2487" ulx="467" uly="2417">halten, mich wieder zu ſehen. Ich werde von den Todten auferſtehen, mich euch</line>
        <line lrx="2171" lry="2540" ulx="468" uly="2476">lebendig darſtellen, und auch euer Leben ſoll unverlezt bleiben. Wenn alsdann der</line>
        <line lrx="2175" lry="2602" ulx="469" uly="2532">heilige Geiſt uber euch kommt, ſo wird er mein Anſehen beſtaͤtigen. Dann werdet</line>
        <line lrx="2172" lry="2666" ulx="470" uly="2592">ihr erſt die rechte Einſicht und Ueberzeugung bekommen, daß ich mit dem Vater aufs</line>
        <line lrx="2174" lry="2705" ulx="1552" uly="2661">. genau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="890" type="textblock" ulx="2353" uly="443">
        <line lrx="2396" lry="487" ulx="2353" uly="443">gen</line>
        <line lrx="2389" lry="547" ulx="2353" uly="495">ihr</line>
        <line lrx="2396" lry="596" ulx="2358" uly="556">un</line>
        <line lrx="2396" lry="654" ulx="2363" uly="617">tta</line>
        <line lrx="2396" lry="713" ulx="2364" uly="673">der</line>
        <line lrx="2396" lry="778" ulx="2364" uly="729">B</line>
        <line lrx="2396" lry="831" ulx="2360" uly="793">ſer</line>
        <line lrx="2396" lry="890" ulx="2354" uly="847">nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1017" type="textblock" ulx="2362" uly="968">
        <line lrx="2396" lry="1017" ulx="2362" uly="968">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1304" type="textblock" ulx="2355" uly="1143">
        <line lrx="2396" lry="1186" ulx="2355" uly="1143">lon</line>
        <line lrx="2392" lry="1246" ulx="2355" uly="1210">dor</line>
        <line lrx="2396" lry="1304" ulx="2360" uly="1264">thel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1672" type="textblock" ulx="2355" uly="1382">
        <line lrx="2389" lry="1423" ulx="2355" uly="1382">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1482" ulx="2360" uly="1439">wie</line>
        <line lrx="2396" lry="1541" ulx="2359" uly="1500">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1610" ulx="2356" uly="1553">Ge⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1672" ulx="2355" uly="1617">Unf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2197" type="textblock" ulx="2356" uly="2027">
        <line lrx="2396" lry="2076" ulx="2356" uly="2027">Eu</line>
        <line lrx="2396" lry="2140" ulx="2357" uly="2086">ſend</line>
        <line lrx="2396" lry="2197" ulx="2357" uly="2155">wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2267" type="textblock" ulx="2341" uly="2209">
        <line lrx="2396" lry="2267" ulx="2341" uly="2209">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2337" type="textblock" ulx="2361" uly="2276">
        <line lrx="2393" lry="2337" ulx="2361" uly="2276">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="64" lry="480" ulx="0" uly="427"> i</line>
        <line lrx="62" lry="531" ulx="0" uly="483">iGe⸗</line>
        <line lrx="38" lry="600" ulx="0" uly="556">hn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="62" lry="745" ulx="4" uly="682">gott:</line>
        <line lrx="65" lry="815" ulx="0" uly="760">ufer:</line>
        <line lrx="63" lry="891" ulx="0" uly="836">ung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="5" lry="953" ulx="0" uly="940">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="67" lry="1068" ulx="0" uly="1022">ſddung.</line>
        <line lrx="68" lry="1131" ulx="0" uly="1078"> Alr⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1192" ulx="0" uly="1136">eden.</line>
        <line lrx="71" lry="1247" ulx="0" uly="1192">durch⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1359" ulx="0" uly="1309">kuin⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1426" ulx="2" uly="1372">fel be⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1478" ulx="0" uly="1437">dann</line>
        <line lrx="72" lry="1537" ulx="0" uly="1489">e wird</line>
        <line lrx="70" lry="1594" ulx="0" uly="1548">nmeine</line>
        <line lrx="73" lry="1655" ulx="0" uly="1613">mener</line>
        <line lrx="75" lry="1711" ulx="0" uly="1665">feint</line>
        <line lrx="72" lry="1772" ulx="0" uly="1725">wird.</line>
        <line lrx="73" lry="1837" ulx="29" uly="1782">ſc⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1894" ulx="0" uly="1838"> nicht</line>
        <line lrx="77" lry="1959" ulx="0" uly="1899">1, a</line>
        <line lrx="77" lry="2013" ulx="0" uly="1957">rafoh⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2071" ulx="0" uly="2020">rken</line>
        <line lrx="77" lry="2130" ulx="0" uly="2082">bis n</line>
        <line lrx="76" lry="2195" ulx="0" uly="2141">ehung</line>
        <line lrx="78" lry="2249" ulx="0" uly="2199">ubigen</line>
        <line lrx="78" lry="2314" ulx="0" uly="2255">1 und</line>
        <line lrx="78" lry="2368" ulx="0" uly="2310">ddeſch⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2438" ulx="0" uly="2374">gborbe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2493" ulx="1" uly="2425">h euch</line>
        <line lrx="80" lry="2548" ulx="0" uly="2495">ann der</line>
        <line lrx="82" lry="2604" ulx="11" uly="2548">werdet</line>
        <line lrx="81" lry="2670" ulx="1" uly="2603">reuſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2738" type="textblock" ulx="13" uly="2668">
        <line lrx="81" lry="2738" ulx="13" uly="2668">Genan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2644" type="textblock" ulx="219" uly="2585">
        <line lrx="1985" lry="2644" ulx="219" uly="2585">mmen, von meiner Wiedervereinigung mit euch verſichert habe, ſolte euch beruhigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="373" type="textblock" ulx="589" uly="309">
        <line lrx="1985" lry="373" ulx="589" uly="309">Das Evangelium St. Johannis 14. KHapitel. 513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="489" type="textblock" ulx="266" uly="404">
        <line lrx="1994" lry="489" ulx="266" uly="404">genauſte vereiniget bin, und er bisher durch mich geredt und gewuͤrket hat, und daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="548" type="textblock" ulx="221" uly="482">
        <line lrx="1964" lry="548" ulx="221" uly="482">ihr wieder in der genauſten Verbindung mit mir ſeyd, und ich durch euch wuͤrke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1013" type="textblock" ulx="269" uly="541">
        <line lrx="1966" lry="606" ulx="269" uly="541">und ihr durch mich. Ihr werdet euch alsdann als die groſſe Werkzeuge Gottes be⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="665" ulx="271" uly="599">trachten koͤnnen, durch welche er ſeine Abſichten ausfuͤhrt. Dazu wird aber erfor⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="722" ulx="270" uly="661">dert, daß ihr euch weder durch Furcht noch Hoffnung von der lautern und genauen</line>
        <line lrx="1968" lry="778" ulx="270" uly="717">Befolgung meiner Verordnungen und Auftraͤge abhalten laſſet; und eben dadurch</line>
        <line lrx="1968" lry="837" ulx="270" uly="776">werdet ihr, wie geſagt, eure wahre Liebe gegen mich beweiſen, und euch meine und</line>
        <line lrx="1969" lry="891" ulx="269" uly="834">meines Vaters Liebe und Wohlgefallen erwerben; ja ich werde euch hievon nach mei⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="951" ulx="270" uly="889">nem Eingang in die Herrlichkeit Beweiſe geben, euch beſonderer Offenbarungen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="1013" ulx="272" uly="952">digen, und euch ein hohes Maas Apoſtoliſcher Erkenntniß mittheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1652" type="textblock" ulx="272" uly="1066">
        <line lrx="1971" lry="1128" ulx="352" uly="1066">Herr, fragte hier Judas Thaddaͤus oder Lebbaͤus (nicht Iſcharioth) wie</line>
        <line lrx="1972" lry="1186" ulx="274" uly="1125">kommts, daß du dich nur uns, deinen Juͤngern, offenbaren, und nicht öoͤffentlich</line>
        <line lrx="1970" lry="1240" ulx="273" uly="1184">vor der Nation auftreten wilſt? Jeſus antwortete ihm: dieſer Vorzug, wie ich</line>
        <line lrx="1974" lry="1301" ulx="276" uly="1240">eben geſagt habe, gehoͤrt nur fuͤr meine vertraute Freunde und vorerwaͤhlte Zeugen.</line>
        <line lrx="1990" lry="1357" ulx="276" uly="1297">Nur wer mir aufrichtig zugethan iſt, und uͤber meiner Lehre haͤlt, macht ſich dadurch</line>
        <line lrx="1977" lry="1415" ulx="276" uly="1355">der Liebe meines Vaters, und ſeiner und meiner Gemeinſchaft faͤhig. Wer aber</line>
        <line lrx="1978" lry="1475" ulx="278" uly="1416">mich und meine Lehre verwirft, der hebt alle Bekanntſchaft nicht nur mit mir, ſon⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1532" ulx="278" uly="1474">dern auch mit meinem Vater auf, weil meine Lehre von dem Vater herkommt, deſſen</line>
        <line lrx="1981" lry="1597" ulx="278" uly="1528">Geſandter ich bisher auf Erden war, und macht ſich alſo aller naͤhern Offenbarung</line>
        <line lrx="1485" lry="1652" ulx="272" uly="1591">unfaͤhig und unwuͤrdig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1880" type="textblock" ulx="338" uly="1744">
        <line lrx="2003" lry="1808" ulx="338" uly="1744">III. Jeſus beſchließt ſeine lehrreiche und troͤſtende Rede mit einem</line>
        <line lrx="1369" lry="1880" ulx="446" uly="1819">ruͤhrenden Abſchiedswunſch. v. 25⸗31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2350" type="textblock" ulx="283" uly="1942">
        <line lrx="1984" lry="2012" ulx="401" uly="1942">Und das wolte ich muͤndlich mit euch ſprechen, ſo lang ich noch bey euch bin.</line>
        <line lrx="1985" lry="2059" ulx="284" uly="2001">Euer kuͤnftiger Lehrer, der heilige Geiſt, den euch der Vater an meiner Statt herab⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2116" ulx="283" uly="2059">ſenden wird, der wird euch die weitere Aufſchluͤſſe geben, und euch alles eroͤfnen,</line>
        <line lrx="1984" lry="2175" ulx="284" uly="2116">was euch zu eurer Beſtimmung noͤthig iſt, und euch auch das wieder ins Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1987" lry="2233" ulx="284" uly="2175">bringen, was ihr etwa von meinem llnterricht vergeſſet. Und izt, meine liebe Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="2297" ulx="285" uly="2235">ger, nehme ich Abſchied von euch, und hinterlaſſe euch meinen Frieden. Es iſt aber</line>
        <line lrx="1985" lry="2350" ulx="283" uly="2291">kein leerer, unkraͤftiger Abſchiedswunſch nach Art der Welt; ihr werdet ſeine Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2409" type="textblock" ulx="255" uly="2352">
        <line lrx="1985" lry="2409" ulx="255" uly="2352">kungen erfahren, und meine Angelegenheiten auf Erden mit eben der ruhigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2583" type="textblock" ulx="286" uly="2406">
        <line lrx="1985" lry="2479" ulx="287" uly="2406">heldenmuͤthigen Geiſtesſtaͤrke fuͤhren, die ihr bisher an mir gewohnt waret. Seid</line>
        <line lrx="1986" lry="2537" ulx="287" uly="2468">alſo uͤber meinen Abſchied nicht ſo bekummert, und machet euch von der Zukunft keine</line>
        <line lrx="1987" lry="2583" ulx="286" uly="2524">ſo aͤngſtliche und traurige Vorſtellungen. Was ich euch von meinem Wiederkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2701" type="textblock" ulx="1110" uly="2643">
        <line lrx="1983" lry="2701" ulx="1110" uly="2643">SS S 3 Ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="367" type="textblock" ulx="421" uly="264">
        <line lrx="1823" lry="367" ulx="421" uly="264">5IrIA Das Evangelium St. Johannis 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="825" type="textblock" ulx="433" uly="412">
        <line lrx="2136" lry="476" ulx="440" uly="412">Ihr habt es doch gehoͤrt, wie ich mich daruͤber ausdruͤckte. Ich ſagte nicht, daß ich</line>
        <line lrx="2137" lry="546" ulx="438" uly="471">mich auf immer von euch trenne, ſondern daß ich von euch weggehe, aber auch wieder</line>
        <line lrx="2139" lry="593" ulx="437" uly="530">zu euch komme. Und koͤnntet ihr einſehen, was ich fuͤr einer Herrlichkeit entgegen⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="651" ulx="433" uly="587">gehe, ſo wuͤrdet ihr euch, ſo gewis ihr mich liebet, uͤber meinem Hingange zum Va⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="708" ulx="437" uly="649">ter freuen. Der Vater iſt groͤſſer, als ich hier bin. Er wird mich nach Vollendung</line>
        <line lrx="2140" lry="781" ulx="436" uly="702">des aufgetragenen Geſchaͤftes zu verherrlichen nicht unterlaſſen, und mich in den</line>
        <line lrx="2138" lry="825" ulx="436" uly="766">Stand ſetzen, auch euch meiner Herrlichkeit theilhaftig zu machen. Ich habe euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="896" type="textblock" ulx="431" uly="824">
        <line lrx="2163" lry="896" ulx="431" uly="824">zum voraus geſagt, was mit mir vorgehen wird, damit, wenn alles aufs genauſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1074" type="textblock" ulx="437" uly="882">
        <line lrx="2141" lry="961" ulx="438" uly="882">eintrift/ ihr in eurem Vertrauen auf mich deſto veſter werdet. Es iſt keine Zeit</line>
        <line lrx="2144" lry="1000" ulx="437" uly="940">mehr uͤbrig, noch vieles mit euch zu reden. Denn der Feind iſt ſchon im Anzug auf</line>
        <line lrx="2142" lry="1074" ulx="437" uly="998">mich, wiewol er mir nichts anhaben kann. Ich werde mich dem Kampf nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1118" type="textblock" ulx="436" uly="1056">
        <line lrx="2185" lry="1118" ulx="436" uly="1056">ziehen, ſondern jedermann uͤberzeugen, wie lieb ich den Vater habe, und wie bereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1255" type="textblock" ulx="435" uly="1112">
        <line lrx="2140" lry="1189" ulx="439" uly="1112">ich bin, ſeine Auftraͤge zu vollbringen. So kommet dann, und laſſet mich den lezten</line>
        <line lrx="2068" lry="1255" ulx="435" uly="1146">Gang nach der Stadt antreten, und daſelbſt die Leiden und den Tod uͤbernehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1417" type="textblock" ulx="1058" uly="1351">
        <line lrx="1518" lry="1417" ulx="1058" uly="1351">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1648" type="textblock" ulx="431" uly="1442">
        <line lrx="2140" lry="1547" ulx="551" uly="1442">1. Die, welche mit den Anfaͤngen der Gnade getreu umgehen, die Erkenntniß</line>
        <line lrx="2140" lry="1590" ulx="431" uly="1530">der Wahrheit annehmen, und ein lernbegieriges Gemuͤth haben, die Jeſum von</line>
        <line lrx="2140" lry="1648" ulx="434" uly="1590">ganzem Herzen lieben, und ſeine Vorſchriften befolgen, ſich nach ſeiner Gegenwart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1721" type="textblock" ulx="435" uly="1645">
        <line lrx="2155" lry="1721" ulx="435" uly="1645">und Gemeinſchaft ſehnen, ihn in der Schrift ſuchen, und mit ihm durch das Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2526" type="textblock" ulx="423" uly="1704">
        <line lrx="2139" lry="1767" ulx="434" uly="1704">einen ſteten Umgang unterhalten, die ſich Muͤhe geben, auch andere mit dem Heiland</line>
        <line lrx="2140" lry="1822" ulx="430" uly="1764">bekannt zu machen, und das Chriſtenthum zu befoͤrdern; erhalten immer groͤſſere</line>
        <line lrx="2140" lry="1896" ulx="433" uly="1819">Beweiſe des goͤttlichen Wohlgefallens. Jeſus will ſich genauer mit ihnen verbinden,</line>
        <line lrx="2141" lry="1941" ulx="435" uly="1882">ſich ihnen immer weiter offenbaren, ſie von einer Stuffe der Erkenntniß, der</line>
        <line lrx="2140" lry="1997" ulx="423" uly="1937">Ueberzeugung, der Gottſeligkeit auf die andere fuͤhren, ihnen in Ausrichtung der</line>
        <line lrx="2141" lry="2073" ulx="428" uly="1997">Chriſtenpflichten beyſtehen, und ſie durch ſeinen Geiſt vollkommener machen, ſie als</line>
        <line lrx="2140" lry="2147" ulx="433" uly="2053">Werkzeuge zur Ausfuͤhrung ſeiner Abſichten gebrauchen, ihnen nach vollbrachter</line>
        <line lrx="2139" lry="2189" ulx="435" uly="2112">Treue erſcheinen, und ſie in jene Wohnungen der Gluͤckſeligkeit einfuͤhren. Die</line>
        <line lrx="2139" lry="2232" ulx="435" uly="2172">ſich aber den Eindruͤcken der Wahrheit hartnaͤckig widerſetzen, machen ſich des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2289" ulx="435" uly="2231">lichen Geiſtes und aller weitern Offenbarungen und Gnadenwuͤrkungen unfaͤhig.</line>
        <line lrx="2139" lry="2349" ulx="433" uly="2288">Wer da hat, dem wird gegeben, daß er die Fuͤlle habe; wer aber nicht</line>
        <line lrx="2138" lry="2407" ulx="435" uly="2350">hat, von dem wird auch genommen, das er hat (Matth. 13, 12.) Dieß</line>
        <line lrx="2138" lry="2490" ulx="434" uly="2407">war der Fall mit den Feinden Jeſu. Keinem einigen derſelben zeigte er ſich mehr</line>
        <line lrx="1979" lry="2526" ulx="437" uly="2470">nach ſeiner Auferſtehung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2688" type="textblock" ulx="1968" uly="2632">
        <line lrx="2176" lry="2688" ulx="1968" uly="2632">2. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2230" type="textblock" ulx="2339" uly="463">
        <line lrx="2396" lry="508" ulx="2341" uly="463">hon</line>
        <line lrx="2396" lry="567" ulx="2340" uly="525">als</line>
        <line lrx="2396" lry="625" ulx="2342" uly="578">uͤben</line>
        <line lrx="2396" lry="693" ulx="2346" uly="643">lett</line>
        <line lrx="2396" lry="743" ulx="2348" uly="710">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="802" ulx="2349" uly="760">ſs</line>
        <line lrx="2396" lry="863" ulx="2344" uly="818">in</line>
        <line lrx="2396" lry="930" ulx="2340" uly="878">Lerri</line>
        <line lrx="2388" lry="980" ulx="2345" uly="948">ler</line>
        <line lrx="2396" lry="1047" ulx="2339" uly="995">ſeinen</line>
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="2344" uly="1053">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1158" ulx="2344" uly="1119">teye</line>
        <line lrx="2396" lry="1226" ulx="2340" uly="1171">Vor⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2347" uly="1231">G</line>
        <line lrx="2390" lry="1342" ulx="2347" uly="1289">J</line>
        <line lrx="2396" lry="1399" ulx="2347" uly="1351">gebe</line>
        <line lrx="2396" lry="1451" ulx="2346" uly="1407">Ert</line>
        <line lrx="2396" lry="1517" ulx="2346" uly="1463">ſole</line>
        <line lrx="2396" lry="1570" ulx="2340" uly="1528">eb</line>
        <line lrx="2396" lry="1646" ulx="2341" uly="1586">nſte</line>
        <line lrx="2389" lry="1691" ulx="2344" uly="1650">ner</line>
        <line lrx="2396" lry="1750" ulx="2344" uly="1705">deren</line>
        <line lrx="2394" lry="1813" ulx="2340" uly="1760">ſnde</line>
        <line lrx="2396" lry="1870" ulx="2341" uly="1829">Ud!</line>
        <line lrx="2396" lry="1986" ulx="2349" uly="1937">Sn</line>
        <line lrx="2396" lry="2049" ulx="2345" uly="1994">ihre⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2114" ulx="2341" uly="2058">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2165" ulx="2340" uly="2112">ſine⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2230" ulx="2344" uly="2172">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2283" type="textblock" ulx="2347" uly="2231">
        <line lrx="2396" lry="2283" ulx="2347" uly="2231">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="59" lry="471" ulx="0" uly="414">hich</line>
        <line lrx="57" lry="520" ulx="0" uly="476">bieder</line>
        <line lrx="60" lry="586" ulx="0" uly="544">egen⸗</line>
        <line lrx="59" lry="639" ulx="0" uly="594">Ve⸗</line>
        <line lrx="60" lry="706" ulx="0" uly="657">dung</line>
        <line lrx="61" lry="756" ulx="0" uly="717"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="826" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="61" lry="826" ulx="0" uly="771">euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="71" lry="883" ulx="0" uly="832">hhſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="59" lry="942" ulx="11" uly="890">Neit</line>
        <line lrx="59" lry="1001" ulx="1" uly="947">go</line>
        <line lrx="62" lry="1054" ulx="0" uly="1014">t ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1115" type="textblock" ulx="6" uly="1067">
        <line lrx="72" lry="1115" ulx="6" uly="1067">bereit</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="62" lry="1182" ulx="6" uly="1128">lejten</line>
        <line lrx="25" lry="1232" ulx="0" uly="1198">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2489" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="63" lry="1541" ulx="0" uly="1486">tniß</line>
        <line lrx="59" lry="1594" ulx="0" uly="1559">jho</line>
        <line lrx="62" lry="1655" ulx="0" uly="1612">wart</line>
        <line lrx="63" lry="1714" ulx="0" uly="1668">Gebet</line>
        <line lrx="57" lry="1771" ulx="0" uly="1728">lond</line>
        <line lrx="61" lry="1838" ulx="0" uly="1785">Rere</line>
        <line lrx="64" lry="1896" ulx="3" uly="1851">inden,</line>
        <line lrx="64" lry="1962" ulx="0" uly="1909"> der</line>
        <line lrx="63" lry="2019" ulx="0" uly="1969">g der</line>
        <line lrx="65" lry="2081" ulx="0" uly="2022">ſe als</line>
        <line lrx="62" lry="2137" ulx="0" uly="2083">Ochter</line>
        <line lrx="56" lry="2188" ulx="14" uly="2139">Oe</line>
        <line lrx="62" lry="2255" ulx="7" uly="2200">odtt⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2316" ulx="0" uly="2258">ſhe</line>
        <line lrx="63" lry="2382" ulx="3" uly="2318">ſicht</line>
        <line lrx="62" lry="2427" ulx="10" uly="2378">Diß</line>
        <line lrx="63" lry="2489" ulx="0" uly="2435">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2726" type="textblock" ulx="2" uly="2657">
        <line lrx="62" lry="2726" ulx="2" uly="2657">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="356" type="textblock" ulx="560" uly="296">
        <line lrx="1948" lry="356" ulx="560" uly="296">Das Evangelium St. Johannis 14. Hapitel. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="877" type="textblock" ulx="253" uly="409">
        <line lrx="1948" lry="469" ulx="373" uly="409">2. Jeſus nimmt von ſeinen Juͤngern Abſchied, wie ein ſterbender Vater</line>
        <line lrx="1949" lry="528" ulx="253" uly="444">von ſeinen Kindern. Er empfielt ihnen Vertrauen auf Gott und wahre Froͤmmigkeit,</line>
        <line lrx="1949" lry="586" ulx="253" uly="527">als den Grund alles goͤttlichen Wohlgefallens und aller Gluͤckſeligkeit, und troͤſtet ſie</line>
        <line lrx="1948" lry="656" ulx="254" uly="587">uͤber ſeinem Verluſt mit der Wiedervereinigung in einem beſſern Leben, und legt zu⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="703" ulx="257" uly="644">lezt den feyerlichſten Segen auf ſie. Elter ſind ſterblich, und vielleicht muͤſſen ſie in</line>
        <line lrx="1954" lry="779" ulx="254" uly="702">wenigen Tagen ihre Kinder, die Lieblinge ihres Herzens verlaſſen. Wir wollen</line>
        <line lrx="1949" lry="820" ulx="253" uly="760">uns izt vorſtellen, wie ein ſterbender Vater ſeine blaſſe Haͤnde aufhebt, und von ſei⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="877" ulx="254" uly="821">nen Kindern, die um ſein Todbette thraͤnend ſtehen, und ihren nahen Verluſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="937" type="textblock" ulx="211" uly="880">
        <line lrx="1949" lry="937" ulx="211" uly="880">zerriſſenem Herzen fuͤhlen, den lezten troͤſtenden Abſchied nimmt. „Ich war bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="995" type="textblock" ulx="254" uly="936">
        <line lrx="1951" lry="995" ulx="254" uly="936">euer Freund, Lehrer/ Rathgeber und Verſorger. Und nun gefaͤllt es Gott nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1054" type="textblock" ulx="218" uly="996">
        <line lrx="1950" lry="1054" ulx="218" uly="996">ſeinem jederzeit unverbeſſerlich guten Rath mich von euch zu nehmen, und euch Wai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1111" type="textblock" ulx="251" uly="1051">
        <line lrx="1949" lry="1111" ulx="251" uly="1051">ſen werden zu laſſen. Beruhiget euch, und vertrauet auf den allmaͤchtigen, ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1168" type="textblock" ulx="205" uly="1112">
        <line lrx="1949" lry="1168" ulx="205" uly="1112">treuen und in allen ſeinen Verſprechungen unwandelbaren Gott. Ich kenne ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2275" type="textblock" ulx="249" uly="1169">
        <line lrx="1949" lry="1225" ulx="252" uly="1169">Vorſehung aus meinem eignen Leben als lauter Guͤte und Weisheit. Er iſt euer</line>
        <line lrx="1948" lry="1284" ulx="254" uly="1227">Schoͤpfer und Erloͤſer. Ihr habt auf ſeinen Beyſtand einen vorzuͤglichen Anſpruch.</line>
        <line lrx="1947" lry="1342" ulx="253" uly="1285">Ihr gehoͤrt ihm mehr zu, als mir. Ihm habe ich euch taͤglich durch mein Gebet uͤber⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1414" ulx="252" uly="1345">geben, zu ihm euch taͤglich durch Ermahnungen und mein Beyſpiel hinzuleiten geſucht.</line>
        <line lrx="1949" lry="1459" ulx="252" uly="1402">Er wird ſeine Hand nach euch ausſtrecken, und ſelbſt der Fuͤhrer eurer ſchwachen und</line>
        <line lrx="1947" lry="1517" ulx="250" uly="1459">ſo leicht gleitenden Jugend, wird euer Vater, Verpfleger und Erretter ſeyn. Laſſet</line>
        <line lrx="1946" lry="1574" ulx="251" uly="1519">es nicht an Fleiß, Geſchicklichkeit und Tugend fehlen, ſo wird der unſichtbare und</line>
        <line lrx="1948" lry="1632" ulx="250" uly="1576">unſterbliche Vater euer Gluͤck und Fortkommen in der Welt beſorgen, und uns in</line>
        <line lrx="1947" lry="1692" ulx="250" uly="1633">jener beſſern Welt, als dem eigentlichen Vaterlande aller wahren Gottesverehrer,</line>
        <line lrx="1945" lry="1750" ulx="250" uly="1694">dereinſt wieder zuſammenbringen. Ich gehe alſo voran. Ihr werdet mich wieder</line>
        <line lrx="1946" lry="1808" ulx="250" uly="1751">finden. Unſre Verbindung wird nicht zernichtet, nur auf eine kurze Zeit unterbrochen,</line>
        <line lrx="1946" lry="1866" ulx="249" uly="1811">und dann erneuret, und mit unausſprechlichen Freuden fortgeſezt werden. Aber ver⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1924" ulx="250" uly="1868">geſſet nicht, daß nur fromme Geſinnungen, fromme Leiden und Handlungen die</line>
        <line lrx="1949" lry="1981" ulx="253" uly="1925">Stuffe zu dieſen Freuden ſind.“ Und nun knien dieſe Kinder vor das Sterbelager</line>
        <line lrx="1949" lry="2052" ulx="252" uly="1981">ihres Vaters, und empfangen mit groſſer Ruͤhrung und Ehrfurcht unter Vergieſſung</line>
        <line lrx="1947" lry="2099" ulx="251" uly="2038">der zaͤrtlichſten Thraͤnen den lezten Segen, den er unter abwechſelnden Bewegungen</line>
        <line lrx="1949" lry="2155" ulx="249" uly="2099">ſeines brechenden Herzens, aber mit groſſer Zuverſicht auf ſie legt, den Segen, der</line>
        <line lrx="1948" lry="2240" ulx="250" uly="2152">ſo gewis in Erfuͤllung geht, als Gott in ſeinem untruͤglichen Worte der frommen</line>
        <line lrx="1630" lry="2275" ulx="252" uly="2212">Waiſen Vater und Verſorger zu ſeyn verheiſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2385" type="textblock" ulx="368" uly="2322">
        <line lrx="1946" lry="2385" ulx="368" uly="2322">Ihm, dem unſterblichen Vater in dem Himmel, ſey Ehre in Ewigkeit! Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2669" type="textblock" ulx="1822" uly="2609">
        <line lrx="1945" lry="2669" ulx="1822" uly="2609">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1973" lry="352" type="textblock" ulx="771" uly="284">
        <line lrx="1973" lry="352" ulx="771" uly="284">Das Evangelium St. Johannis 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="579" type="textblock" ulx="868" uly="442">
        <line lrx="1717" lry="579" ulx="868" uly="442">Das fuͤnßzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="763" type="textblock" ulx="440" uly="637">
        <line lrx="2143" lry="704" ulx="577" uly="637">Die Geſpraͤche im fuͤnfzehenten und ſechzehenten Kapitel, die ſich mit einem</line>
        <line lrx="2143" lry="763" ulx="440" uly="704">feyerlichen Gebete im ſiebenzehenten Kapitel endigen, hielt Jeſus unterwegs von Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="821" type="textblock" ulx="441" uly="761">
        <line lrx="2170" lry="821" ulx="441" uly="761">thanien nach Jeruſalem, wo ihm Weinberge in die Augen fielen, und zu dem ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1055" type="textblock" ulx="440" uly="820">
        <line lrx="2145" lry="879" ulx="440" uly="820">nehmen Bild Anlaß gaben, welches im Anfang vorkommt. Oder wenn dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="938" ulx="442" uly="877">ſpraͤche nach der Oſtermahlzeit vorfielen, ſo laͤßt ſich der Uebergang von dem, was</line>
        <line lrx="2146" lry="993" ulx="442" uly="935">er damals von dem Gewaͤchſe des Weinſtocks ſagte, zu der von einem Weinſtocke</line>
        <line lrx="1619" lry="1055" ulx="443" uly="996">hergenommenen Vergleichung leicht begreifen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1197" type="textblock" ulx="463" uly="1132">
        <line lrx="2144" lry="1197" ulx="463" uly="1132">IL. Chriſtus zeiget ſeinen Juͤngern an dem Bilde eines Wweinſtocks</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1271" type="textblock" ulx="609" uly="1206">
        <line lrx="2157" lry="1271" ulx="609" uly="1206">und ſeiner Reben, daß ſie mit ihm vereiniget bleiben, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1418" type="textblock" ulx="589" uly="1276">
        <line lrx="2145" lry="1351" ulx="589" uly="1276">Gebote halten muͤſſen, wenn durch ihren Dienſt die Frucht</line>
        <line lrx="2146" lry="1418" ulx="609" uly="1346">ſeiner Sendung, und der Segen des Evangeliüi ſoll bewuͤrket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2033" type="textblock" ulx="445" uly="1532">
        <line lrx="2147" lry="1629" ulx="555" uly="1532">Ich kann mich als den rechten Weinſtock, und meinen Vater als denjenigen</line>
        <line lrx="2150" lry="1684" ulx="445" uly="1623">betrachten, der dieſen Weinſtock pflanzet und wartet, und von demſelben die unfrucht⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1740" ulx="447" uly="1679">baren Reben wegſchneidet, die fruchtbaren aber mit der Sorgfalt eines verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="2149" lry="1799" ulx="446" uly="1739">Weingaͤrtners beſchneidet, und von dem Ueberfluͤſſigen ſaͤubert, damit ſie mehrere</line>
        <line lrx="2149" lry="1857" ulx="447" uly="1800">und beſſere Trauben tragen. In gewiſſem Grade iſt das ſchon mit euch vorgegangen.</line>
        <line lrx="2150" lry="1918" ulx="448" uly="1855">Ihr ſeyd durch meinen Unterricht geſchickt gemacht, Fruͤchte zu bringen. (Wie ein</line>
        <line lrx="2150" lry="1974" ulx="447" uly="1912">Weinſtock mittelſt der Reben, die an ihm ſind, Trauben traͤgt, und fuͤr die Men⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2033" ulx="447" uly="1971">ſchen nuͤzlich wird; alſo wuͤrkte Jeſus durch ſeine Apoſtel die ſeligſte Fruͤchte. Judas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="2093" type="textblock" ulx="447" uly="2029">
        <line lrx="2193" lry="2093" ulx="447" uly="2029">der bey allem Einfluß, welchen der Unterricht, das Beyſpiel und der Umgang Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2672" type="textblock" ulx="447" uly="2088">
        <line lrx="2148" lry="2148" ulx="448" uly="2088">auf ihn haͤtte haben ſollen, ſich zu dieſem Dienſt unfaͤhig machte, wurde als eine un⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2207" ulx="449" uly="2148">nuͤtze Rebe ausgehauen, ein jeder der uͤbrigen Apoſtel zu ſeiner groſſen Beſtimmung</line>
        <line lrx="2149" lry="2265" ulx="449" uly="2207">immer tuͤchtiger gemacht). Laſſet euch nur nicht von mir und meiner Lehre trennen.</line>
        <line lrx="2148" lry="2321" ulx="447" uly="2262">Denn ſo wenig eine Rebe Trauben traͤgt, ohne daß ſie an dem Weinſtocke ſteht, und</line>
        <line lrx="2149" lry="2378" ulx="448" uly="2320">von demſelben den Saft empfangt; eben ſo wenig koͤnnet ihr ohne meinen Einfluß</line>
        <line lrx="2148" lry="2439" ulx="450" uly="2378">etwas fruchtbares in dem Reiche Gottes ausrichten. Druͤcket euch alſo das Bild</line>
        <line lrx="2148" lry="2495" ulx="450" uly="2437">eines Weinſtocks und ſeiner Reben tief ein. Wer mit mir ſo genau vereinigt bleibet,</line>
        <line lrx="2149" lry="2553" ulx="449" uly="2494">als eine Rebe mit ihrem Weinſtocke, der wird viele Fruͤchte bringen, dem Reiche</line>
        <line lrx="2150" lry="2659" ulx="451" uly="2544">Gottes groſſe Dienſte leiſten. Dazu hat er nun die Mittheilung meiner araft</line>
        <line lrx="2149" lry="2672" ulx="2008" uly="2611">noͤthig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1821" type="textblock" ulx="2336" uly="403">
        <line lrx="2396" lry="458" ulx="2340" uly="403">foͤthr</line>
        <line lrx="2396" lry="516" ulx="2337" uly="470">ks ge</line>
        <line lrx="2396" lry="580" ulx="2339" uly="525">hing</line>
        <line lrx="2396" lry="627" ulx="2344" uly="585">als</line>
        <line lrx="2388" lry="686" ulx="2348" uly="643">mmir</line>
        <line lrx="2394" lry="755" ulx="2349" uly="702">lehtt</line>
        <line lrx="2391" lry="804" ulx="2347" uly="772">eller</line>
        <line lrx="2395" lry="871" ulx="2341" uly="820">ſion</line>
        <line lrx="2396" lry="922" ulx="2339" uly="878">Mend</line>
        <line lrx="2394" lry="980" ulx="2346" uly="941">aus</line>
        <line lrx="2396" lry="1041" ulx="2344" uly="993">Got</line>
        <line lrx="2396" lry="1099" ulx="2346" uly="1058">dade</line>
        <line lrx="2396" lry="1169" ulx="2337" uly="1117">bet/</line>
        <line lrx="2387" lry="1216" ulx="2336" uly="1173">hein</line>
        <line lrx="2396" lry="1275" ulx="2341" uly="1231">in</line>
        <line lrx="2396" lry="1343" ulx="2339" uly="1287">tuge</line>
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2338" uly="1347">ſtand</line>
        <line lrx="2396" lry="1460" ulx="2336" uly="1407">ſchen</line>
        <line lrx="2396" lry="1522" ulx="2344" uly="1467">ndch</line>
        <line lrx="2396" lry="1580" ulx="2343" uly="1528">hehn</line>
        <line lrx="2392" lry="1641" ulx="2345" uly="1592">lung</line>
        <line lrx="2396" lry="1689" ulx="2340" uly="1651">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1759" ulx="2337" uly="1701">Ich</line>
        <line lrx="2396" lry="1821" ulx="2339" uly="1761">deye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2637" type="textblock" ulx="2340" uly="1885">
        <line lrx="2396" lry="1925" ulx="2350" uly="1885">wech</line>
        <line lrx="2395" lry="1993" ulx="2350" uly="1936">nri</line>
        <line lrx="2392" lry="2100" ulx="2346" uly="1995">D</line>
        <line lrx="2396" lry="2115" ulx="2345" uly="2063">ich</line>
        <line lrx="2372" lry="2170" ulx="2340" uly="2111">,</line>
        <line lrx="2396" lry="2225" ulx="2341" uly="2171">ſnde</line>
        <line lrx="2393" lry="2288" ulx="2348" uly="2235">licht</line>
        <line lrx="2394" lry="2351" ulx="2346" uly="2297">noch</line>
        <line lrx="2396" lry="2401" ulx="2340" uly="2356">zu ſn</line>
        <line lrx="2383" lry="2457" ulx="2340" uly="2411">das</line>
        <line lrx="2396" lry="2520" ulx="2342" uly="2478">unten</line>
        <line lrx="2396" lry="2637" ulx="2346" uly="2593">velt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="65" lry="694" ulx="6" uly="649">einent</line>
        <line lrx="66" lry="755" ulx="0" uly="709">1Be⸗</line>
        <line lrx="66" lry="819" ulx="3" uly="779">ange⸗</line>
        <line lrx="64" lry="878" ulx="0" uly="824">Ge⸗</line>
        <line lrx="64" lry="932" ulx="0" uly="890">„N</line>
        <line lrx="67" lry="999" ulx="0" uly="944">ſtocke</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="65" lry="1203" ulx="0" uly="1143">tocs</line>
        <line lrx="68" lry="1275" ulx="0" uly="1217">ſeine</line>
        <line lrx="67" lry="1343" ulx="0" uly="1291">rucht</line>
        <line lrx="67" lry="1413" ulx="0" uly="1359">urket</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="60" lry="1632" ulx="0" uly="1580">niger</line>
        <line lrx="62" lry="1692" ulx="0" uly="1637">rucht⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1750" ulx="0" uly="1700">digen</line>
        <line lrx="68" lry="1813" ulx="0" uly="1760">ehrere</line>
        <line lrx="69" lry="1880" ulx="0" uly="1823">angen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1926" ulx="0" uly="1880">Gie ein</line>
        <line lrx="71" lry="1982" ulx="0" uly="1936">Men⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2051" ulx="0" uly="1991">udos⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2110" ulx="0" uly="2046">deſn</line>
        <line lrx="63" lry="2159" ulx="0" uly="2116">e M</line>
        <line lrx="68" lry="2215" ulx="2" uly="2171">nung</line>
        <line lrx="70" lry="2276" ulx="0" uly="2232">wunent.</line>
        <line lrx="69" lry="2346" ulx="0" uly="2285">und</line>
        <line lrx="70" lry="2399" ulx="0" uly="2337">gnfuß</line>
        <line lrx="69" lry="2455" ulx="0" uly="2398">Bid</line>
        <line lrx="70" lry="2512" ulx="0" uly="2463">ſeibet/</line>
        <line lrx="70" lry="2578" ulx="1" uly="2515">Neche</line>
        <line lrx="71" lry="2630" ulx="9" uly="2575">Kraft</line>
        <line lrx="67" lry="2694" ulx="0" uly="2636">rbthi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="162" type="textblock" ulx="733" uly="147">
        <line lrx="749" lry="162" ulx="733" uly="147">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="369" type="textblock" ulx="569" uly="270">
        <line lrx="1958" lry="369" ulx="569" uly="270">Das Evangelium St. Johannis 15. Kapitel. 517</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2332" type="textblock" ulx="260" uly="415">
        <line lrx="1959" lry="478" ulx="265" uly="415">noͤthig. Hingegen wer meine Lehre und Gemeinſchaft verlaſſen wolte, dem wuͤrde</line>
        <line lrx="1959" lry="537" ulx="265" uly="476">es gehen, wie einer vom Weinſtock abgeriſſenen Rebe: dieſe wird aus dem Weinberge</line>
        <line lrx="1958" lry="595" ulx="264" uly="534">hinausgeworfen, da ſie dann vollends verdorret, und zu nichts weiter brauchbar iſt,</line>
        <line lrx="1958" lry="652" ulx="265" uly="593">als daß man ſie mit andern ihres gleichen zuſammenließt und verbrennt. Werdet ihr</line>
        <line lrx="1957" lry="709" ulx="267" uly="652">mir aber veſt anhangen, und euch einzig und allein an das halten, was ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="768" ulx="266" uly="709">lehrt habe, ſo werdet ihr durchs Gebet alles erlangen koͤnnen, was nur immerhin zu</line>
        <line lrx="1958" lry="829" ulx="265" uly="764">eurer Amtsfuͤhrung noͤthig und dienlich iſt. Denn eben die Ausbreirung meiner Re⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="880" ulx="264" uly="825">ligion durch euren Dienſt, d. i. die Belehrung, Verbeſſerung und Seligkeit der</line>
        <line lrx="1957" lry="940" ulx="262" uly="882">Menſchen gereicht vornehmlich zur Verherrlichung meines Vaters. Je mehr ihr</line>
        <line lrx="1957" lry="1000" ulx="264" uly="940">ausrichtet, deſto mehr werden die gutthaͤtige Abſichten und hoͤchſte Vollkommenheiten</line>
        <line lrx="1959" lry="1056" ulx="262" uly="995">Gottes, ſeine Macht, Weisheit und Liebe erkannt und geprieſen werden; ja eben</line>
        <line lrx="1958" lry="1114" ulx="263" uly="1055">dadurch, daß ihr durch Verkuͤndigung meiner Lehre recht vielen Nutzen ſtiftet, wer⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1174" ulx="260" uly="1112">det ihr euch als wuͤrdige Lehrjuͤnger von mir beweiſen. Ihr wiſſet, wie innig mich</line>
        <line lrx="1957" lry="1232" ulx="261" uly="1171">mein Vater liebt; ſehet, eben ſo gros iſt meine Liebe gegen euch. Nur daß ihr euch</line>
        <line lrx="1958" lry="1288" ulx="260" uly="1229">in meiner Liebe erhaltet! Dieß wird am gewiſſeſten geſchehen, wenn ihr meine Auf⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1345" ulx="262" uly="1282">traͤge mit dem moͤglichſten Eifer befolget; denn durch eben einen ſolchen willigen und</line>
        <line lrx="1959" lry="1404" ulx="261" uly="1344">ſtandhaften Gehorſam habe auch ich mich allezeit des Wohlgefallens meines himmli⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1463" ulx="260" uly="1402">ſchen Vaters verſichert. Ich gebe euch dieſe Erinnerung nicht umſonſt, ſondern ich</line>
        <line lrx="1957" lry="1519" ulx="264" uly="1459">moͤchte euch je laͤnger je faͤhiger machen, Antheil an der Freude und Herrlichkeit zu</line>
        <line lrx="1957" lry="1578" ulx="264" uly="1519">nehmen, die ich izt antreten werde. Dieß bleibt immer meine vornehmſte Ermah⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1635" ulx="264" uly="1577">nung, daß ihr euch zu einer beſondern gemeinſchaftlichen Liebe mit einander verbindet,</line>
        <line lrx="1957" lry="1693" ulx="263" uly="1636">und hierinn meinem Beyſpiel nachkommet, das ich bisher an euch bewieſen habe.</line>
        <line lrx="1957" lry="1753" ulx="262" uly="1691">Ich kann mich darauf noch ferner berufen. Denn es iſt gewis ein auſſerordentliches</line>
        <line lrx="1957" lry="1809" ulx="262" uly="1750">Beyſpiel der Liebe, daß man ſein Eeben fuͤr ſeine Freunde aufopfert. Ich ſterbe fuͤr</line>
        <line lrx="1957" lry="1866" ulx="265" uly="1808">euch, und erkenne euch fuͤr meine Freunde, die einer ſolchen Liebe immer faͤhiger</line>
        <line lrx="1957" lry="1925" ulx="264" uly="1866">werden, wenn ihr mir thaͤtige Beweiſe eurer Gegenliebe gebet, und alle meine Auf⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1984" ulx="265" uly="1918">traͤge aufs genauſte befolget. Ich behandle euch nicht mehr als Knechte, denen der</line>
        <line lrx="1956" lry="2042" ulx="264" uly="1979">Herr Befehle ertheilt, ohne ihnen ſeine Urſachen und Abſichten zu entdecken; ſondern</line>
        <line lrx="1955" lry="2107" ulx="267" uly="2037">ich halte euch als meine Freunde, und vertraue euch alle Geheimniſſe meines Vaters,</line>
        <line lrx="1958" lry="2157" ulx="265" uly="2094">ſo, wie ſie mir ſelbſt aus dem vertrauten Umgange mit ihm bekannt ſind. Nicht ihr,</line>
        <line lrx="1957" lry="2218" ulx="265" uly="2153">ſondern ich habe den Anfang zu dieſer Freundſchaft gemacht. Der Grund dazu war</line>
        <line lrx="1956" lry="2274" ulx="267" uly="2210">nicht eure Tuͤchtigkeit und Wuͤrdigkeit. Mein erſter Ruf gieng an euch, da ihr mich</line>
        <line lrx="1957" lry="2332" ulx="267" uly="2269">noch nicht einmal kanntet, und weit entfernt waret, mich als Lehrer und Fuͤhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2389" type="textblock" ulx="227" uly="2324">
        <line lrx="1958" lry="2389" ulx="227" uly="2324">zu waͤhlen. Ich habe euch alſo ohne euer Verdienſt der beſondern Ehre gewuͤrdiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2685" type="textblock" ulx="266" uly="2386">
        <line lrx="2006" lry="2449" ulx="266" uly="2386">das Apoſtelamt zu fuͤhren, euch an meiner Statt verordnet, und tuͤchtig gemacht,</line>
        <line lrx="1958" lry="2503" ulx="268" uly="2444">unter alle Voͤlker hinzugehen, und durch die Verkuͤndigung meiner allgemeinen und</line>
        <line lrx="1958" lry="2563" ulx="269" uly="2503">bleibenden Religion uͤberfluͤſſige Frucht zu bringen, und ſelbſt fuͤr die entfernteſte Nach⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2625" ulx="269" uly="2561">welt unendlich viel Gutes zu ſtiften. Ihr begreifet leicht, daß euch zur Ausfuͤhrung</line>
        <line lrx="2007" lry="2685" ulx="326" uly="2619">1. Band. Ttt meiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="363" type="textblock" ulx="459" uly="289">
        <line lrx="1842" lry="363" ulx="459" uly="289">518 Das Evangelium St. Johannis 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="532" type="textblock" ulx="434" uly="386">
        <line lrx="2157" lry="472" ulx="461" uly="386">meiner groſſen Angelegenheit die auſſerordentliche Huͤlfe Gottes noͤthig iſt. Dieſe</line>
        <line lrx="2155" lry="532" ulx="434" uly="467">wird euch auf euer Gebet jedesmal gewaͤhrt werden. Aber ich muß meine obige Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="590" type="textblock" ulx="462" uly="522">
        <line lrx="2190" lry="590" ulx="462" uly="522">mahnung wiederholen, daß ihr das euch aufgetragene Geſchaͤft ohne Neid und Eifer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1513" type="textblock" ulx="452" uly="583">
        <line lrx="2157" lry="649" ulx="462" uly="583">ſucht in vollkommenſter Liebe und Eintracht mit vereinigten Entſchlieſſungen und</line>
        <line lrx="2159" lry="704" ulx="461" uly="640">Kraͤften betreibet, welches um ſo viel noͤthiger iſt, weil euch die Welt haſſen, und</line>
        <line lrx="1983" lry="766" ulx="464" uly="702">euch alle Hinderniſſe in den Weg legen wird.</line>
        <line lrx="1541" lry="896" ulx="1076" uly="830">Anwendung.</line>
        <line lrx="2157" lry="993" ulx="579" uly="927">Wir haben alle von Gott den Auftrag erhalten, unſer eignes und unſrer Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1054" ulx="452" uly="988">der zeitliches und ewiges Wohl zu befoͤrdern. Von uns wird alſo beſtaͤndige For⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1109" ulx="462" uly="1046">ſchung der goͤttlichen Abſichten, taͤglich erneurter Vorſaz, ſolche zu erfuͤllen, veſte</line>
        <line lrx="2161" lry="1168" ulx="462" uly="1106">Entſchloſſenheit, jede neue Kraft, jedes Mittel, jede Gelegenheit mit aller Treue zu</line>
        <line lrx="2162" lry="1224" ulx="462" uly="1163">unſrer und unſrer Mitmenſchen Verbeſſerung anzuwenden, der thaͤtigſte Eifer in dem</line>
        <line lrx="2164" lry="1282" ulx="462" uly="1222">Guten, ſteter Gehorſam ohne Einſchraͤnkung und den mindeſten Aufſchub erfordert.</line>
        <line lrx="2163" lry="1338" ulx="463" uly="1276">Auf dieſe Weiſe werden wir nicht nur fuͤr uns taͤglich beſſere, ſondern auch fuͤr andere</line>
        <line lrx="2159" lry="1397" ulx="462" uly="1337">brauchbare und werthere Menſchen werden, auch wenn wir in dem niederſten Stande</line>
        <line lrx="2158" lry="1455" ulx="463" uly="1393">blieben, den engſten Wuͤrkungskreis und keine andere Gelegenheit haͤtten, als nur</line>
        <line lrx="2136" lry="1513" ulx="462" uly="1453">die geringſte und alltaͤglichſte Pflichten auszuuͤben. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2184" type="textblock" ulx="422" uly="1543">
        <line lrx="2163" lry="1604" ulx="579" uly="1543">Es iſt Gnade und Wohlthat fuͤr uns, wenn uns Gott zu ſeinem Dienſt ge⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1663" ulx="464" uly="1602">braucht. Jeder Auftrag Gottes iſt eine Aufforderung zu einer hoͤhern Wonne,</line>
        <line lrx="2158" lry="1719" ulx="463" uly="1660">Wuͤrde und Seligkeit, eine neue Verſicherung unſrer wahren Groͤſſe und Ehre,</line>
        <line lrx="2165" lry="1780" ulx="463" uly="1715">Werkzeuge des Hoͤchſten zu ſeyn, durch die er ſeine gutthaͤtige Abſichten erreicht;</line>
        <line lrx="2162" lry="1835" ulx="462" uly="1774">jeder bewieſene Gehorſam, und die zunehmende Fruchtbarkeit in guten Werken iſt</line>
        <line lrx="2161" lry="1890" ulx="464" uly="1833">ein Beweis von unſrer Juͤngerſchaft Ehriſti, das ſicherſte Mittel, uns in der Liebe</line>
        <line lrx="2164" lry="1951" ulx="464" uly="1891">und Freundſchaft Gottes und Jeſu zu erhalten, und Antheil an ſeiner Herrlichkeit zu</line>
        <line lrx="2163" lry="2009" ulx="464" uly="1949">nehmen (v. 8⸗14). Hingegen die, welche nicht nach dem Sinn Gottes und des</line>
        <line lrx="2164" lry="2067" ulx="422" uly="2007">Heilands zum guten wuͤrken wollen, ſondern der Wohlfart der Menſchen entgegen</line>
        <line lrx="2164" lry="2125" ulx="460" uly="2063">denken und handeln, werden als unfruchtbare und unnuͤtze Reben abgeſchnitten und</line>
        <line lrx="1542" lry="2184" ulx="463" uly="2126">weggeworfen. Ihr Antheil an der Gnade verwelket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2552" type="textblock" ulx="523" uly="2252">
        <line lrx="2163" lry="2320" ulx="523" uly="2252">II. Chriſtus haͤlt ſeinen Juͤngern Gruͤnde vor, warum ſie ſich durch</line>
        <line lrx="2162" lry="2389" ulx="630" uly="2326">den Haß und die Verfolgung der Welt von dem ſtandhaften Be⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2468" ulx="630" uly="2399">kenntniſſe ſeiner Lehre nicht ſollen abſchrecken laſſen. v. 18⸗27.</line>
        <line lrx="2166" lry="2552" ulx="582" uly="2477">Ihr koͤnnet alſo von den unglaubigen Juden nichts als Feindſchaft und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2654" type="textblock" ulx="465" uly="2551">
        <line lrx="2157" lry="2614" ulx="465" uly="2551">folgung erwarten; aber bedenket alsdann, daß es mir, eurem Herrn und Meiſter,</line>
        <line lrx="2163" lry="2654" ulx="2072" uly="2611">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="989" type="textblock" ulx="2334" uly="407">
        <line lrx="2396" lry="463" ulx="2336" uly="407">ben⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="518" ulx="2334" uly="477">wverde</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2335" uly="530">bon!</line>
        <line lrx="2396" lry="645" ulx="2337" uly="590">ſeyd⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="694" ulx="2340" uly="651">boten</line>
        <line lrx="2395" lry="763" ulx="2343" uly="707">ſtn</line>
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="2344" uly="768">ola⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="881" ulx="2336" uly="826">hben</line>
        <line lrx="2395" lry="929" ulx="2336" uly="892">dede</line>
        <line lrx="2396" lry="989" ulx="2343" uly="943">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="1047" type="textblock" ulx="2316" uly="1006">
        <line lrx="2388" lry="1047" ulx="2316" uly="1006">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1161" type="textblock" ulx="2337" uly="1060">
        <line lrx="2396" lry="1113" ulx="2344" uly="1060">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="1161" ulx="2337" uly="1119">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1222" type="textblock" ulx="2336" uly="1176">
        <line lrx="2396" lry="1222" ulx="2336" uly="1176">Vate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2636" type="textblock" ulx="2337" uly="1352">
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2338" uly="1352">Wel</line>
        <line lrx="2396" lry="1465" ulx="2340" uly="1413">ulte</line>
        <line lrx="2387" lry="1516" ulx="2343" uly="1478">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2337" uly="1529">Entia</line>
        <line lrx="2396" lry="1642" ulx="2339" uly="1587">ſede</line>
        <line lrx="2391" lry="1701" ulx="2342" uly="1648">Hß</line>
        <line lrx="2395" lry="1753" ulx="2339" uly="1706">Wen</line>
        <line lrx="2396" lry="1812" ulx="2343" uly="1771">Rrei</line>
        <line lrx="2396" lry="1875" ulx="2348" uly="1826">gou</line>
        <line lrx="2396" lry="1929" ulx="2348" uly="1890">wore</line>
        <line lrx="2396" lry="1995" ulx="2352" uly="1943">offe</line>
        <line lrx="2396" lry="2066" ulx="2347" uly="2000">4</line>
        <line lrx="2390" lry="2110" ulx="2345" uly="2057">ſias</line>
        <line lrx="2396" lry="2166" ulx="2342" uly="2122">weite</line>
        <line lrx="2386" lry="2234" ulx="2345" uly="2179">is</line>
        <line lrx="2396" lry="2282" ulx="2351" uly="2239">tmoin</line>
        <line lrx="2396" lry="2339" ulx="2347" uly="2300">wen</line>
        <line lrx="2394" lry="2412" ulx="2345" uly="2347">liche</line>
        <line lrx="2387" lry="2457" ulx="2345" uly="2419">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2526" ulx="2350" uly="2469">he</line>
        <line lrx="2396" lry="2582" ulx="2355" uly="2525">ſhe</line>
        <line lrx="2396" lry="2636" ulx="2355" uly="2588">alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="68" lry="466" ulx="8" uly="410">Dieſ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="632" ulx="0" uly="594">n und</line>
        <line lrx="69" lry="702" ulx="0" uly="651"> und</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="66" lry="1055" ulx="0" uly="1003"> ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1115" ulx="0" uly="1059">deſte</line>
        <line lrx="71" lry="1170" ulx="0" uly="1126">reue iur</line>
        <line lrx="72" lry="1222" ulx="2" uly="1180">in den</line>
        <line lrx="72" lry="1281" ulx="0" uly="1239">Urdert.</line>
        <line lrx="68" lry="1338" ulx="2" uly="1299">andere</line>
        <line lrx="71" lry="1401" ulx="0" uly="1354">Gtande</line>
        <line lrx="69" lry="1459" ulx="0" uly="1415">lsnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="72" lry="2574" ulx="0" uly="2523">dVer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="72" lry="2637" ulx="0" uly="2583">heſter,</line>
        <line lrx="73" lry="2688" ulx="29" uly="2641">cbent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="369" type="textblock" ulx="588" uly="300">
        <line lrx="1935" lry="369" ulx="588" uly="300">Das Evangelium St. Johannis 15. KRapttel. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1230" type="textblock" ulx="242" uly="414">
        <line lrx="1977" lry="481" ulx="242" uly="414">eben ſo ergangen iſt. Es iſt leicht zu begreifen, warum ſie euch ſo feindſelig begegnen</line>
        <line lrx="1936" lry="537" ulx="243" uly="472">werden. Waͤret ihr ſo geſinnet und geartet, wie ſie, ſo wuͤrden ſie euch, als Leuten</line>
        <line lrx="1937" lry="597" ulx="245" uly="532">von ihrem Gelichter, gewis nicht abgeneigt ſeyn. Weil ihr aber nicht auf ihrer Seite</line>
        <line lrx="1938" lry="657" ulx="243" uly="591">ſeyd, ſondern euch von ihnen habt trennen, und zu meinen Juͤngern und Religions⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="712" ulx="245" uly="646">boten machen laſſen, ſo ſind ſie euch feind. Erinnert euch aber deſſen, was ich euch</line>
        <line lrx="1937" lry="773" ulx="246" uly="706">ſchon ehmals (Kap. 13, 16) geſagt habe: der Knecht muͤſſe es nicht beſſer haben</line>
        <line lrx="1938" lry="828" ulx="246" uly="763">wollen, als ſein Herr. Oder werden ſie euch verſchonen, da ſie mich mishandelt</line>
        <line lrx="1936" lry="890" ulx="245" uly="821">haben? eure Worte beſſer aufnehmen, als die meinigen, welche ſie aufgefangen und</line>
        <line lrx="1938" lry="943" ulx="244" uly="880">berdreht haben, um mich zu verlaͤſtern und zu unterdruͤcken. Um meinetwillen wer⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1001" ulx="247" uly="932">den ſie ſolche Feindſeligkeiten wider euch veruͤben, weil ihr meine Lehre verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1938" lry="1060" ulx="246" uly="991">und mich fuͤr den Meſſias oͤffentlich erklaͤren werdet. Dafuͤr aber wollen ſie mich</line>
        <line lrx="1942" lry="1118" ulx="247" uly="1050">nicht erkennen; und dieſes kommt daher, weil ſie mit dem, der mich geſandt hat, in</line>
        <line lrx="1942" lry="1173" ulx="246" uly="1109">keiner ſeligen Gemeinſchaft ſtehen, und von den heilſamen Abſichten des mir vom</line>
        <line lrx="1780" lry="1230" ulx="246" uly="1173">Vater aufgetragenen Amts die verkehrteſte Begriffe haben. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1404" type="textblock" ulx="248" uly="1267">
        <line lrx="1943" lry="1347" ulx="365" uly="1267">Und dieſe waͤren ihnen noch zu verzeihen, wenn ich nicht perſoͤhnlich in die</line>
        <line lrx="1941" lry="1404" ulx="248" uly="1340">Welt gekommen waͤre, und alles gethan haͤtte, ſie von Gott und ſeinen Gnadenan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1466" type="textblock" ulx="233" uly="1397">
        <line lrx="1943" lry="1466" ulx="233" uly="1397">ſtalten beſſer zu belehren. Aber nachdem ich mich deutlich als den Meſſias bewieſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2659" type="textblock" ulx="246" uly="1452">
        <line lrx="1945" lry="1520" ulx="249" uly="1452">und alles erſchoͤpft habe, ihnen ihre Vorurtheile zu benehmen, ſo bleibt fuͤr ſie keine</line>
        <line lrx="1945" lry="1581" ulx="246" uly="1513">Entſchuldigung uͤbrig. Meine Lehre iſt aus Gott; Gott hat mich ſelber geſandt,</line>
        <line lrx="1945" lry="1639" ulx="249" uly="1565">ſie der Welt vorzutragen; ſie zeigt die einzig wuͤrdige Art Gott zu dienen. Der</line>
        <line lrx="1945" lry="1696" ulx="252" uly="1627">Haß alſo, womit mir die Juden begegnen, trift zugleich Gott, meinen Vater.</line>
        <line lrx="1946" lry="1752" ulx="250" uly="1686">Wenn ich nicht in ihrer Gegenwart Thaten verrichtet haͤtte, die noch kein Prophet</line>
        <line lrx="1947" lry="1810" ulx="252" uly="1741">verrichtet hat, ſelbſt Moſes nicht, auf den ſie ſich immer berufen, ſo waͤre ihr Un⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1868" ulx="253" uly="1800">glaube noch eher zu entſchuldigen. Da ſie aber Augenzeugen dieſer unerhoͤrten Dinge</line>
        <line lrx="1971" lry="1924" ulx="253" uly="1858">waren, die ohne Mitwuͤrkung meines Vaters nicht geſchehen koͤnnen, ſo iſt es</line>
        <line lrx="1946" lry="1982" ulx="257" uly="1912">offenbar, daß ihr Unglaube nicht aus Unwiſſenheit, ſondern aus dem vorſezlichſten</line>
        <line lrx="1945" lry="2042" ulx="256" uly="1972">Haſſe gegen mich und meinen Vater herruͤhrt. Allein dieſe Feindſchaft gegen den Meſ⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2100" ulx="256" uly="2029">ſias iſt ja in ihren eignen heiligen Buͤchern vorherangezeigt. Ich habe izt nicht noͤthig,</line>
        <line lrx="1947" lry="2154" ulx="256" uly="2089">weiter hievon zu reden. Jener goͤttliche Geiſt und Lehrer der vollkommeneren Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2214" ulx="257" uly="2140">niß, den ich euch an meiner Statt vom Vater herabſenden werde, wird ſich ſchon</line>
        <line lrx="1948" lry="2268" ulx="260" uly="2202">meiner Sache gegen die Welt annehmen. Und auch ihr verdient allen Glauben,</line>
        <line lrx="1947" lry="2326" ulx="258" uly="2260">wenn ihr fuͤr mich ſprechen werdet; denn ihr waret von dem Anfange meines oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2386" ulx="259" uly="2319">lichen Lehramts in der engſten Geſellſchaft mit mir, und wiſſet alles, was ich gethan</line>
        <line lrx="1979" lry="2441" ulx="260" uly="2375">und geredt habe. Ja eben jener Geiſt, der vom Vater zu euch kommt, wird euch</line>
        <line lrx="1948" lry="2501" ulx="262" uly="2424">hoͤhere Einſichten, ſtaͤrkern Muth mittheilen, daß ihr als Augenzeugen meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2559" ulx="264" uly="2490">ſchichte, meine Sache freymuͤthig vor der Welt behaupten, und meine Religion troz</line>
        <line lrx="1004" lry="2616" ulx="264" uly="2559">allen Hinderniſſen ausbreiten werdet,</line>
        <line lrx="1953" lry="2659" ulx="1075" uly="2605">Ttt 2 Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="359" type="textblock" ulx="442" uly="284">
        <line lrx="1832" lry="359" ulx="442" uly="284">520 Das Evangelium St. Johannis 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="508" type="textblock" ulx="1063" uly="425">
        <line lrx="1525" lry="508" ulx="1063" uly="425">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="782" type="textblock" ulx="443" uly="541">
        <line lrx="2151" lry="607" ulx="559" uly="541">Die Wahrheit hat zu allen Zeiten ihre Verfolger, die Gottſeligkeit ihre Feinde.</line>
        <line lrx="2153" lry="666" ulx="443" uly="600">Es iſt aber der Haß der Welt kein groſſes Ungluͤck fuͤr die Fkommen. Die Unhei⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="726" ulx="443" uly="659">ligen koͤnnen die Kinder Gottes nicht beurtheilen, koͤnnen ihnen ihre wuͤrkliche Recht⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="782" ulx="443" uly="716">ſchaffenheit durch ihre boͤſe Urtheile nicht nehmen, ihnen die wahre und unſichtbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="838" type="textblock" ulx="444" uly="771">
        <line lrx="2150" lry="838" ulx="444" uly="771">Guͤter nicht rauben, ihrer Seele keinen Schaden thun. Und werden die Frommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1189" type="textblock" ulx="442" uly="830">
        <line lrx="2151" lry="897" ulx="443" uly="830">von den Gottloſen gehaßt, geſchmaͤht, verurtheilt, ſo werden ſie von Gott, dem</line>
        <line lrx="2152" lry="961" ulx="444" uly="890">Heiland und dem edlern Theil der Menſchen geliebt, geehrt, losgeſprochen. Selbſt</line>
        <line lrx="2148" lry="1014" ulx="443" uly="947">die Gottloſen werden dereinſt ihre Schmaͤhworte zuruͤcknehmen: Das iſt der,</line>
        <line lrx="2151" lry="1069" ulx="442" uly="1003">welchen wir etwa fuͤr einen Spott hatten — Wir Narren hielten ſein</line>
        <line lrx="2151" lry="1125" ulx="443" uly="1058">Leben fuͤr unſinnig — Wie iſt er nun gezaͤhlet unter die Kinder Got⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1189" ulx="443" uly="1120">tes, und ſein Erbe iſt unter den Heiligen! (B. Weisheit 5, 1⸗5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1531" type="textblock" ulx="440" uly="1237">
        <line lrx="2152" lry="1307" ulx="560" uly="1237">Die Schmach der Welt iſt ein Merkmal, daß wir nicht zu der Welt gehoͤren,</line>
        <line lrx="2148" lry="1362" ulx="443" uly="1293">welche zulezt verdammt wird. Die Kinder der Welt und die Kinder Gottes haben</line>
        <line lrx="2145" lry="1420" ulx="442" uly="1353">ganz verſchiedene Abſichten, eine verſchiedene Denkungsart und Handlungsweiſe.</line>
        <line lrx="2151" lry="1479" ulx="440" uly="1410">Daraus entſteht Widrigkeit. Die Unheiligen werden durch den Wandel der From⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1531" ulx="442" uly="1468">men unaufhoͤrlich beſchaͤmt, widerlegt, aufgebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2577" type="textblock" ulx="421" uly="1579">
        <line lrx="2150" lry="1656" ulx="537" uly="1579">Er, der Herr von einer unendlichen Hoheit, wurde ſelbſt von der Welt gehaſſet,</line>
        <line lrx="2153" lry="1708" ulx="441" uly="1637">verlaͤſtert, bis zum blutigſten Tode verfolget. Ihm hierinn aͤhnlich zu werden, iſt</line>
        <line lrx="2151" lry="1767" ulx="440" uly="1694">fuͤr ſeine Knechte nicht nur Pflicht, ſondern auch Ehre und Seligkeit. Denen,</line>
        <line lrx="2150" lry="1824" ulx="440" uly="1756">die um Chriſti willen von den Menſchen geſchmaͤht, und verfolget werden wird eine</line>
        <line lrx="2154" lry="1883" ulx="442" uly="1814">reiche Belohnung im Himmel (Matth. 5, I. f.) denen, die mit Chriſto leiden, zur</line>
        <line lrx="2150" lry="1942" ulx="440" uly="1872">Zeit der Offenbarung ſeiner Herrlichkeit Freude und Wonne verheiſſen (1 Pet. 4,</line>
        <line lrx="2150" lry="1997" ulx="421" uly="1929">13, f.) Das Beyſpiel unſers Herrn giebt Muth und Standhaftigkeit. Laſſet uns</line>
        <line lrx="2146" lry="2055" ulx="440" uly="1988">aufſehen auf Jeſum, den Anfaͤnger und Vollender des Glaubens — an den geden⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2115" ulx="440" uly="2046">ken, der ein ſolches Widerſprechen von den Suͤndern wider ſich erduldet hat daß wir</line>
        <line lrx="2145" lry="2172" ulx="439" uly="2103">nicht in unſerm Muth matt werden, und ablaſſen (Hebr. 12, 2. f.) Die Apoſtel</line>
        <line lrx="2144" lry="2235" ulx="440" uly="2161">freuten ſich, wenn ſie wuͤrdig geachtet wurden, um des Evangelii willen Schmach</line>
        <line lrx="2151" lry="2289" ulx="440" uly="2221">zu leiden; Paulus hielt es fuͤr einen groſſen Ruhm, die Malzeichen des Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="2144" lry="2345" ulx="440" uly="2279">an ſeinem Leibe zu tragen. Eben dieſes iſt von einer groſſen Menge anderer Zeugen</line>
        <line lrx="2145" lry="2403" ulx="439" uly="2335">der Wahrheit bekannt. Wenn wir uns weigern wolten, um der Gottſeligkeit willen</line>
        <line lrx="2142" lry="2468" ulx="438" uly="2394">die kleine Spoͤttereyen, das geringe Ungemach der Welt zu leiden, wie beſchaͤmt</line>
        <line lrx="2144" lry="2524" ulx="440" uly="2449">wuͤrden wir dereinſt vor dem Angeſichte derer ſtehen, welche dem Heiland zu Ehren</line>
        <line lrx="1895" lry="2577" ulx="439" uly="2511">die grauſamſte Marter mit Freuden erduldet haben! (Hebr. 11, 36⸗38).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2678" type="textblock" ulx="2054" uly="2633">
        <line lrx="2137" lry="2678" ulx="2054" uly="2633">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1292" type="textblock" ulx="2298" uly="1246">
        <line lrx="2396" lry="1292" ulx="2298" uly="1246">Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="949" type="textblock" ulx="2339" uly="480">
        <line lrx="2396" lry="539" ulx="2340" uly="480">thoͤt⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="587" ulx="2339" uly="543">der</line>
        <line lrx="2396" lry="653" ulx="2344" uly="601">verf</line>
        <line lrx="2396" lry="713" ulx="2348" uly="666">gut</line>
        <line lrx="2396" lry="770" ulx="2350" uly="717">W</line>
        <line lrx="2396" lry="830" ulx="2349" uly="778">hen</line>
        <line lrx="2394" lry="882" ulx="2345" uly="833">Vur</line>
        <line lrx="2396" lry="949" ulx="2345" uly="894">ſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1233" type="textblock" ulx="2341" uly="1071">
        <line lrx="2396" lry="1115" ulx="2348" uly="1071">kenn</line>
        <line lrx="2396" lry="1175" ulx="2341" uly="1137">wede</line>
        <line lrx="2396" lry="1233" ulx="2342" uly="1189">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1708" type="textblock" ulx="2339" uly="1304">
        <line lrx="2396" lry="1350" ulx="2339" uly="1304">Gott</line>
        <line lrx="2396" lry="1407" ulx="2344" uly="1364">Den⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1467" ulx="2344" uly="1422">Tert</line>
        <line lrx="2396" lry="1535" ulx="2345" uly="1479">tnig</line>
        <line lrx="2396" lry="1593" ulx="2342" uly="1542">leigte</line>
        <line lrx="2396" lry="1647" ulx="2340" uly="1597">ſder</line>
        <line lrx="2396" lry="1708" ulx="2340" uly="1666">geme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1777" type="textblock" ulx="2341" uly="1721">
        <line lrx="2396" lry="1777" ulx="2341" uly="1721">delch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2241" type="textblock" ulx="2340" uly="1891">
        <line lrx="2396" lry="1942" ulx="2352" uly="1891">Got</line>
        <line lrx="2396" lry="1999" ulx="2350" uly="1952">Sor</line>
        <line lrx="2396" lry="2062" ulx="2346" uly="2010">ſtf</line>
        <line lrx="2387" lry="2116" ulx="2343" uly="2079">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="2182" ulx="2340" uly="2132">ders</line>
        <line lrx="2396" lry="2241" ulx="2344" uly="2190">M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2426" type="textblock" ulx="2340" uly="2367">
        <line lrx="2393" lry="2426" ulx="2340" uly="2367">guch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="60" lry="609" ulx="1" uly="560">einde.</line>
        <line lrx="61" lry="672" ulx="0" uly="621">lnhei⸗</line>
        <line lrx="61" lry="781" ulx="0" uly="737">tbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="85" lry="840" ulx="0" uly="804">imen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="55" lry="899" ulx="0" uly="861">Nn</line>
        <line lrx="61" lry="967" ulx="0" uly="913">eloſt</line>
        <line lrx="56" lry="1023" ulx="5" uly="975">der,</line>
        <line lrx="60" lry="1081" ulx="0" uly="1028">ſein</line>
        <line lrx="62" lry="1137" ulx="2" uly="1087">Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="61" lry="1321" ulx="0" uly="1265">hren,</line>
        <line lrx="57" lry="1381" ulx="0" uly="1328">hoben</line>
        <line lrx="56" lry="1435" ulx="0" uly="1383">weiſe</line>
        <line lrx="62" lry="1498" ulx="0" uly="1449">woln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="59" lry="1684" ulx="0" uly="1617">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="54" lry="1785" ulx="0" uly="1743">wen</line>
        <line lrx="60" lry="1840" ulx="0" uly="1793">deine</line>
        <line lrx="63" lry="1909" ulx="0" uly="1859">/zur</line>
        <line lrx="62" lry="1962" ulx="0" uly="1921">et⸗ 4,</line>
        <line lrx="60" lry="2017" ulx="0" uly="1970">tuns</line>
        <line lrx="59" lry="2082" ulx="0" uly="2037">eden⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2143" ulx="0" uly="2086">wi</line>
        <line lrx="54" lry="2199" ulx="0" uly="2143">oſel</line>
        <line lrx="59" lry="2254" ulx="0" uly="2200">nach</line>
        <line lrx="63" lry="2320" ulx="6" uly="2262">eſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2375" ulx="0" uly="2329">eugent</line>
        <line lrx="59" lry="2431" ulx="0" uly="2385">pilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="387" type="textblock" ulx="558" uly="290">
        <line lrx="1947" lry="387" ulx="558" uly="290">Das Evangelium St. Johannis 15. Aapitel. 521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="959" type="textblock" ulx="246" uly="438">
        <line lrx="1959" lry="502" ulx="362" uly="438">Die Frommen leiden um Chriſti und ſeiner Lehre willen, nicht als Uebel⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="562" ulx="248" uly="496">thaͤter, ſondern als Chriſten. Die Gebote Jeſu ſind den Meynungen und Euͤſten</line>
        <line lrx="1946" lry="619" ulx="246" uly="556">der Unheiligen zuwider. Weil ſie aber den Herrn ſelber nicht erreichen koͤnnen, ſo</line>
        <line lrx="1947" lry="673" ulx="246" uly="613">verfolgen ſie ihn in der Perſon ſeiner Verehrer. Die Frommen leiden um einer</line>
        <line lrx="1948" lry="737" ulx="246" uly="672">guten Sache willen. Seinen Schoͤpfer, Vater, Erloͤſer, Tugendfuͤhrer, groͤſten</line>
        <line lrx="1946" lry="792" ulx="247" uly="728">Wohlthaͤter nicht beleidigen, ſeine Seele nicht verlieren wollen, ſich den verderb⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="854" ulx="248" uly="786">lichen Gewohnheiten und Thorheiten der Welt entziehen, iſt keine Eigenheit, keine</line>
        <line lrx="1953" lry="913" ulx="246" uly="842">Wuͤrkung einer kranken Einbildungskraft, keine Heucheley, wenn es gleich die</line>
        <line lrx="1842" lry="959" ulx="247" uly="900">ſchmaͤhſuͤchtige Welt ſo nennet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1782" type="textblock" ulx="242" uly="1017">
        <line lrx="1951" lry="1089" ulx="362" uly="1017">Die Feindſchaft der Weltmenſchen iſt unvernuͤnftig und ungerecht. Sie</line>
        <line lrx="1950" lry="1143" ulx="248" uly="1075">kennen die gutthaͤtige Abſicht, die Kraft der Religion nicht, ſonſt wuͤrden ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="1949" lry="1201" ulx="245" uly="1134">weder an ſich vernichten, noch an andern zu hindern ſuchen. Sie ſchmaͤhen an andern</line>
        <line lrx="1950" lry="1259" ulx="245" uly="1193">die Religion, die ſie doch ſelbſt mit dem Munde bekennen. Sie verlaͤſtern die</line>
        <line lrx="1948" lry="1319" ulx="245" uly="1249">Knechte Gottes, da ſie doch ihre Geſchaͤfte am liebſten in den Haͤnden eines Knechts</line>
        <line lrx="1950" lry="1377" ulx="244" uly="1305">Gottes ſehen, der glaubet, daß er nicht ſowohl einem Menſchen, als dem Herrn</line>
        <line lrx="1949" lry="1441" ulx="244" uly="1364">diene, und alſo ſeine Pflichten mit einer unermuͤdeten Sorgfalt und unverlezlichen</line>
        <line lrx="1945" lry="1492" ulx="245" uly="1422">Treue ausrichtet. Und womit verſehen es die Heiligen, daß ſie der Welt ſo uner⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1558" ulx="244" uly="1476">traͤglich ſind? Jeſus war der allgemeine Wohlthaͤter ſeiner Nation. Die Apoſtel</line>
        <line lrx="1946" lry="1610" ulx="244" uly="1539">zeigten den Menſchen den Weg zur hoͤchſten Seligkeit. Die Frommen uͤben gegen</line>
        <line lrx="1948" lry="1667" ulx="242" uly="1595">jedermann eine grosmuͤthige Menſchenliebe aus, wenden von der Kirche und dem</line>
        <line lrx="1947" lry="1730" ulx="242" uly="1653">gemeinen Weſen ein manches Uebel ab, und unterſtuͤtzen mit ihrer Fuͤrbitte die Welt,</line>
        <line lrx="1741" lry="1782" ulx="242" uly="1711">welche ſich unter dem Gewichte ihrer Verſchuldungen zum Untergang neigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2246" type="textblock" ulx="243" uly="1829">
        <line lrx="1947" lry="1896" ulx="345" uly="1829">Die Frommen haben alſo keine Urſach, ſich durch den Haß der Welt von der</line>
        <line lrx="1968" lry="1960" ulx="247" uly="1882">Gottſeligkeit abhalten zu laſſen. Der Heiland hat ihnen dieſes Leiden mit zaͤrtlicher</line>
        <line lrx="1997" lry="2017" ulx="246" uly="1942">Sorgfalt vorhergeſagt, und wird ihnen Kraft geben daruͤber zu ſiegen. Daſſelbe</line>
        <line lrx="1944" lry="2073" ulx="246" uly="1997">iſt fuͤr ſie eine Gelegenheit, ihre Unterwuͤr figkeit, Liebe „Dankbarkeit gegen Gott</line>
        <line lrx="1943" lry="2134" ulx="244" uly="2059">und den Heiland, ihre Sanftmuth gegen ihre Widerſacher, ihre Ueberzeugung von</line>
        <line lrx="1944" lry="2195" ulx="243" uly="2116">der Wahrheit, ihre Treue und Standhaftigkeit in dem Guten zu beweiſen, und</line>
        <line lrx="1912" lry="2246" ulx="245" uly="2175">dadurch zu einer hoͤhern Stufe der kuͤnftigen Herrlichkeit zu gelangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2425" type="textblock" ulx="243" uly="2291">
        <line lrx="1943" lry="2372" ulx="308" uly="2291">Laſſet uns an der Schmach Chriſti willigen Antheil nehmen, damit wir dereinſt</line>
        <line lrx="1394" lry="2425" ulx="243" uly="2347">auch an ſeiner Herrlichkeit Antheil haben moͤgen! Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="378" type="textblock" ulx="450" uly="290">
        <line lrx="1898" lry="378" ulx="450" uly="290">522 Das Evangelium St. Johannis 16, Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="596" type="textblock" ulx="879" uly="488">
        <line lrx="1707" lry="596" ulx="879" uly="488">Das ſechzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="859" type="textblock" ulx="509" uly="642">
        <line lrx="2139" lry="722" ulx="509" uly="642">L. Jeſus verheiſſet ſeinen Juͤngern ausfuͤhrlich den Beyſtand des</line>
        <line lrx="2141" lry="799" ulx="616" uly="727">heiligen Geiſtes, als die Frucht von ſeinem Zingange zum</line>
        <line lrx="1503" lry="859" ulx="612" uly="808">Vater. v. 1⸗ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1015" type="textblock" ulx="546" uly="903">
        <line lrx="598" lry="961" ulx="547" uly="903">£</line>
        <line lrx="2197" lry="1015" ulx="546" uly="950">Ich habe euch die Leiden, die euch von der Welt bevorſtehen, nicht laͤnger ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1132" type="textblock" ulx="448" uly="1010">
        <line lrx="2147" lry="1080" ulx="448" uly="1010">hehlen wollen, damit ſie euch nicht unerwartet uͤberfallen, und irre machen moͤgen.</line>
        <line lrx="2142" lry="1132" ulx="448" uly="1072">Ihr koͤnnet euch alſo darauf gefaßt halten. Die Juden werden die Ausbreitung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1190" type="textblock" ulx="448" uly="1131">
        <line lrx="2148" lry="1190" ulx="448" uly="1131">meiner Lehre aus allen Kraͤften zu verhindern ſuchen, und euch aus ihren Synagogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1539" type="textblock" ulx="447" uly="1185">
        <line lrx="2142" lry="1250" ulx="447" uly="1185">ſtoſſen. Ja es wird ſo weit kommen, daß ſie eure Hinrichtung fuͤr einen gerechten</line>
        <line lrx="2146" lry="1306" ulx="447" uly="1244">Religionseifer, fuͤr ein Gott angenehmes Opfer halten werden. Man ſolte nicht</line>
        <line lrx="2142" lry="1364" ulx="447" uly="1299">denken, daß die Juden ſo unſinnig ſeyn koͤnnten. Aber ſie haben die hartnaͤckigſte</line>
        <line lrx="2141" lry="1421" ulx="447" uly="1359">Vorurtheile von der Veranſtaltung meines Vaters, und machen ſich deswegen auch</line>
        <line lrx="2143" lry="1483" ulx="447" uly="1420">ganz falſche Begriffe von mir, die ſie ſich durchaus nicht nehmen laſſen. Sie glau⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1539" ulx="447" uly="1475">ben nicht, daß ich die wahre Verehrung Gottes einfuͤhren, ſondern daß ich ſolche auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1599" type="textblock" ulx="447" uly="1533">
        <line lrx="2169" lry="1599" ulx="447" uly="1533">heben wolle. Daher verfolgen ſie mich und euch. Es wird euch aber, wann euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1891" type="textblock" ulx="447" uly="1591">
        <line lrx="2143" lry="1656" ulx="447" uly="1591">dieſe Leiden in Zukunft wuͤrklich treffen, wohl zu ſtatten kommen, daß ihr ſie durch</line>
        <line lrx="2143" lry="1716" ulx="448" uly="1645">mich ſchon gewußt habt, und darauf vorbereitet ſeyd. Ich hielt es nicht fuͤr gut,</line>
        <line lrx="2142" lry="1773" ulx="448" uly="1705">dieſer unangenehmen Dinge gleich damals Erwehnung zu thun, als ich euch zu mei⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1830" ulx="447" uly="1765">nen Juͤngern annahm. Ich hatte bey meinem langen Umgang mit euch noch immer</line>
        <line lrx="2144" lry="1891" ulx="448" uly="1823">Zeit genug dazu. Euch mußten nach und nach die irdiſche Hoffnungen benommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1949" type="textblock" ulx="447" uly="1880">
        <line lrx="2144" lry="1949" ulx="447" uly="1880">werden, ehe ihr die Ankuͤndigung eurer Truͤbſalen ertragen konntet. Weil aber mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2010" type="textblock" ulx="447" uly="1939">
        <line lrx="1936" lry="2010" ulx="447" uly="1939">Abſchied nahe iſt, ſo laſſen ſich ſolche nimmer laͤnger verbergen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2412" type="textblock" ulx="446" uly="2051">
        <line lrx="2143" lry="2121" ulx="565" uly="2051">Es iſt alſo an dem, daß ich den Zweck meiner Sendung vollends erfuͤllen, und</line>
        <line lrx="2143" lry="2180" ulx="446" uly="2111">alsdann zu meinem Vater zuruͤckkehren werde. Ich wiederhole dieß noch einmal.</line>
        <line lrx="2145" lry="2238" ulx="446" uly="2169">Allein ich ſehe, daß ihr nicht gern von dieſer Sache reden hoͤret. Auch Ihr ſprechet</line>
        <line lrx="2143" lry="2290" ulx="448" uly="2228">mit mir daruͤber kein Wort mehr. Keiner fragt, wie vorhin (Kap. 13, 36. 14, 5.)</line>
        <line lrx="2143" lry="2352" ulx="446" uly="2287">Keiner mag ſich nach der eigentlichen Urſache und Beſchaffenheit meines Hingangs</line>
        <line lrx="2142" lry="2412" ulx="450" uly="2337">erkundigen. Doch ich weis die Urſache. Noch immer meynet ihr, ich ſolte nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2676" type="textblock" ulx="389" uly="2401">
        <line lrx="2144" lry="2472" ulx="443" uly="2401">einer kurzen Entfernung wiederkommen, und einen irdiſchen Thron beſteigen. Weil</line>
        <line lrx="2143" lry="2530" ulx="389" uly="2461">aber das, was ich euch vorgeſagt habe, mit dieſer Erwartung nicht uͤbereinſtimmt,</line>
        <line lrx="2144" lry="2589" ulx="449" uly="2518">ſo ſeyd ihr verlegen und niedergeſchlagen. Aber uͤberleget doch, ob ihr Urſache habt,</line>
        <line lrx="2145" lry="2676" ulx="444" uly="2573">deswegen ſo muthlos zu ſeyn. Ihr werdet nicht eher jener hoͤhern Erkenntniß fahis 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2100" type="textblock" ulx="2335" uly="409">
        <line lrx="2396" lry="457" ulx="2338" uly="409">bͤbi</line>
        <line lrx="2396" lry="515" ulx="2336" uly="472">mnir .</line>
        <line lrx="2396" lry="582" ulx="2335" uly="526">waͤhr</line>
        <line lrx="2393" lry="640" ulx="2338" uly="587">euch</line>
        <line lrx="2396" lry="699" ulx="2342" uly="644">jud</line>
        <line lrx="2396" lry="758" ulx="2347" uly="706">na</line>
        <line lrx="2394" lry="817" ulx="2346" uly="765">auße</line>
        <line lrx="2396" lry="868" ulx="2339" uly="825">uter</line>
        <line lrx="2396" lry="935" ulx="2339" uly="882">ſche⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="993" ulx="2345" uly="948">getre</line>
        <line lrx="2396" lry="1058" ulx="2345" uly="999">Sia</line>
        <line lrx="2396" lry="1110" ulx="2342" uly="1060">Ae</line>
        <line lrx="2396" lry="1168" ulx="2337" uly="1115">bortlt</line>
        <line lrx="2396" lry="1229" ulx="2336" uly="1176">uf</line>
        <line lrx="2396" lry="1287" ulx="2344" uly="1240">2,94</line>
        <line lrx="2396" lry="1346" ulx="2337" uly="1293">g</line>
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2339" uly="1354">zo e</line>
        <line lrx="2396" lry="1464" ulx="2339" uly="1408">Reic</line>
        <line lrx="2396" lry="1512" ulx="2342" uly="1471">der1</line>
        <line lrx="2392" lry="1577" ulx="2336" uly="1526">heiſt</line>
        <line lrx="2383" lry="1635" ulx="2335" uly="1581">ſtd.</line>
        <line lrx="2396" lry="1701" ulx="2339" uly="1641">ſhen</line>
        <line lrx="2396" lry="1755" ulx="2337" uly="1704">mnuß</line>
        <line lrx="2394" lry="1816" ulx="2336" uly="1760">Moſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1868" ulx="2341" uly="1821">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1927" ulx="2341" uly="1875">ſelu</line>
        <line lrx="2396" lry="1994" ulx="2345" uly="1938">Nas</line>
        <line lrx="2396" lry="2041" ulx="2342" uly="2001">wan</line>
        <line lrx="2396" lry="2100" ulx="2337" uly="2052">kom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2643" type="textblock" ulx="2335" uly="2177">
        <line lrx="2395" lry="2221" ulx="2339" uly="2177">dn d</line>
        <line lrx="2396" lry="2281" ulx="2343" uly="2232">nd</line>
        <line lrx="2382" lry="2353" ulx="2337" uly="2281">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2401" ulx="2336" uly="2345">faſi</line>
        <line lrx="2396" lry="2463" ulx="2335" uly="2405">hishe</line>
        <line lrx="2396" lry="2522" ulx="2338" uly="2464">lichte</line>
        <line lrx="2391" lry="2582" ulx="2341" uly="2519">ſhrt</line>
        <line lrx="2396" lry="2643" ulx="2342" uly="2586">horze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="62" lry="704" ulx="0" uly="658">des</line>
        <line lrx="65" lry="786" ulx="1" uly="739">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="95" lry="1002" ulx="0" uly="958"> N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="66" lry="1069" ulx="0" uly="1016">nogen.</line>
        <line lrx="65" lry="1127" ulx="0" uly="1077">eitung</line>
        <line lrx="65" lry="1188" ulx="0" uly="1143">Mogen</line>
        <line lrx="67" lry="1249" ulx="0" uly="1195">echten</line>
        <line lrx="67" lry="1304" ulx="0" uly="1251">nicht</line>
        <line lrx="65" lry="1363" ulx="0" uly="1309">ckigſe</line>
        <line lrx="65" lry="1422" ulx="1" uly="1367">auch</line>
        <line lrx="67" lry="1483" ulx="0" uly="1431">glan⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1546" ulx="0" uly="1483">e auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1542">
        <line lrx="75" lry="1595" ulx="0" uly="1542"> Alh</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="65" lry="1655" ulx="4" uly="1600">Wch</line>
        <line lrx="65" lry="1726" ulx="0" uly="1664">rhlt,</line>
        <line lrx="60" lry="1768" ulx="0" uly="1730">nei</line>
        <line lrx="64" lry="1827" ulx="0" uly="1786">hrcer⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1886" ulx="0" uly="1843">mmmens</line>
        <line lrx="69" lry="1947" ulx="0" uly="1894">emmein</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="67" lry="2132" ulx="0" uly="2071"> un</line>
        <line lrx="62" lry="2180" ulx="0" uly="2126">nl.</line>
        <line lrx="68" lry="2241" ulx="0" uly="2188">lechet</line>
        <line lrx="68" lry="2367" ulx="0" uly="2304">hengs</line>
        <line lrx="67" lry="2419" ulx="0" uly="2358">e nch</line>
        <line lrx="69" lry="2477" ulx="13" uly="2417">Vel</line>
        <line lrx="69" lry="2538" ulx="0" uly="2485">nmnt,</line>
        <line lrx="69" lry="2607" ulx="1" uly="2541">habt</line>
        <line lrx="69" lry="2649" ulx="12" uly="2603">ſchig⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2701" ulx="29" uly="2604">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="364" type="textblock" ulx="556" uly="269">
        <line lrx="1959" lry="364" ulx="556" uly="269">Das Evangelium St. Johannis 16. Kapitel. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2670" type="textblock" ulx="252" uly="411">
        <line lrx="1946" lry="471" ulx="254" uly="411">als bis die wuͤrkliche Erfahrung meines Todes eure Vorurtheile widerlegt. Glaubet</line>
        <line lrx="1943" lry="531" ulx="256" uly="471">mir alſo, meine Ruͤckkehr zum Vater iſt fuͤr euch weit vortheilhafter, als mein fort⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="589" ulx="255" uly="529">waͤhrender ſichtbarer Umgang mit euch ſeyn wuͤrde. So lange ich noch immer bey</line>
        <line lrx="1939" lry="647" ulx="257" uly="586">euch bin, ſo lange bleibet ihr noch immer die ſchwache Juͤnger, und werdet von den</line>
        <line lrx="1939" lry="705" ulx="257" uly="644">juͤdiſchen Vorurtheilen nicht los. Aber jener goͤttliche Lehrer und Fuͤhrer, den ich</line>
        <line lrx="1939" lry="762" ulx="258" uly="706">nach dem Antrit meiner himmliſchen Herrſchaft auf euch herabſenden werde, wird</line>
        <line lrx="1942" lry="821" ulx="258" uly="761">euch erſt mit hohen Einſichten, auſſerordentlichen Gaben und Kraͤften zu euren groſſen</line>
        <line lrx="1943" lry="883" ulx="255" uly="820">Unternehmungen ausruͤſten. Alsdann werden alle unrichtige Vorſtellungen ver⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="936" ulx="256" uly="876">ſchwinden; ihr werdet die Wichtigkeit eurer Beſtimmung fuͤhlen, und einſt nach</line>
        <line lrx="1942" lry="995" ulx="256" uly="934">getreuer Erfuͤllung derſelben zu jener unausſprechlichen Wuͤrde und himmliſchen</line>
        <line lrx="1941" lry="1050" ulx="258" uly="995">Seligkeit gelangen. Ihr werdet alſo nicht nur ſelbſt die richtigſte Begriffe von den</line>
        <line lrx="1941" lry="1107" ulx="258" uly="1053">Angelegenheiten meines Reichs bekommen, ſondern auch ſolche ausbreiten. Der</line>
        <line lrx="1941" lry="1168" ulx="256" uly="1108">goͤttliche Geiſt wird durch eure Predigt die Menſchen nachdruͤcklich uͤberfuͤhren, theils</line>
        <line lrx="1941" lry="1225" ulx="256" uly="1168">daß ſie ſich durch Verwerfung meiner Perſon und Lehre ſchwer verſchulden (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1943" lry="1283" ulx="257" uly="1223">2, 36. f.) theils daß es der Weisheit und Guͤte meines Vaters gemaͤß war, mich</line>
        <line lrx="1950" lry="1343" ulx="256" uly="1281">nach erfuͤlltem Zwecke meiner Sendung von der Erde zu nehmen, zu ſeiner Rechten</line>
        <line lrx="1978" lry="1400" ulx="256" uly="1341">zu erhoͤhen, und damit alle fleiſchliche Hoffnungen, alle Erwartung eines ſichtbaren</line>
        <line lrx="1943" lry="1457" ulx="255" uly="1398">Reichs oder einer weltlichen Monarchie zu zernichten, theils daß der Fuͤrſt der Welt,</line>
        <line lrx="1943" lry="1514" ulx="256" uly="1456">der Urheber und Befoͤrderer des Unglaubens, des Irthums und des Laſters verur⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1573" ulx="253" uly="1512">theilt und geſtuͤrzt ſey. Doch ich komme auf Lehren, die fuͤr euch izt noch zu hoch</line>
        <line lrx="1941" lry="1630" ulx="254" uly="1571">ſind. Ich koͤnnte euch noch vieles von den groſſen Wuͤrkungen und Veraͤnderungen</line>
        <line lrx="1938" lry="1690" ulx="255" uly="1630">ſagen, welche der goͤttliche Geiſt durch euren Dienſt hervorbringen wird; aber ich</line>
        <line lrx="1942" lry="1745" ulx="255" uly="1689">muß wegen eurer Schwachheit hievon abbrechen. (Z. Ex. die Abſchaffung von der</line>
        <line lrx="1941" lry="1804" ulx="254" uly="1746">Moſaiſchen Haushaltung, die Verſtoſſung der Juden, der Antheil der Heiden an</line>
        <line lrx="1939" lry="1860" ulx="254" uly="1802">der Gnade des Meſſias waͤre den Juͤngern bey ihren damaligen mangelhaften Vor⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1920" ulx="254" uly="1860">ſtellungen, ehe ſie durch die wuͤrkliche Geſchichte des Todes, der Auferſtehung und</line>
        <line lrx="1934" lry="1977" ulx="255" uly="1920">der Himmelfart Chriſti beſſer belehrt waren, noch nicht ſo klar geweſen). Kuͤnftig,</line>
        <line lrx="1940" lry="2038" ulx="253" uly="1975">wann jener himmliſche Lehrer und Urheber der vollkommenen Erkenntniß uͤber euch</line>
        <line lrx="1938" lry="2094" ulx="253" uly="2035">kommt, werdet ihr das alles faſſen. Derſelbe wird euch nach und nach zur vollſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2154" ulx="252" uly="2091">digſten Einſicht von meiner Perſon und meinem Reiche bringen. Es iſt keine neue,</line>
        <line lrx="1940" lry="2210" ulx="253" uly="2149">von der meinen unterſchiedene Lehre, die er euch bekannt machen wird, ſondern er</line>
        <line lrx="1940" lry="2268" ulx="253" uly="2208">wird meine Lehre, die der Vater durch mich geoffenbaret hat, euch weiter aufſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2325" ulx="253" uly="2265">ſen, und in das hellſte Licht ſetzen, euch auch von der kuͤnftigen Einrichtung und Ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2386" ulx="252" uly="2322">faſſung meines Reichs die wahre Begriffe beybringen. Er wird durch ench meine</line>
        <line lrx="1935" lry="2443" ulx="252" uly="2381">bisher verkannte Ehre vor der Welt retten, und euch von meiner Herrlichkeit unter⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2502" ulx="252" uly="2440">richten, zu der ich alsdann werde erhoben ſeyn. Ich habe alle Gewalt und Herr⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2561" ulx="253" uly="2495">ſchaft mit dem Vater gemein. Dieſe wird der goͤttliche Geiſt, wie ich geſagt habe,</line>
        <line lrx="1566" lry="2616" ulx="254" uly="2551">vorzuglich vor den Augen der Welt offenbaren.</line>
        <line lrx="1940" lry="2670" ulx="1778" uly="2623">Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1854" lry="473" type="textblock" ulx="458" uly="273">
        <line lrx="1854" lry="350" ulx="458" uly="273">524 Das Lvangelium St. Johannis 16. Kapitel.</line>
        <line lrx="1805" lry="473" ulx="1080" uly="402">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1281" type="textblock" ulx="454" uly="518">
        <line lrx="2154" lry="587" ulx="572" uly="518">1. Die Juͤnger verſtanden die Lehren Jeſu entweder gar nicht, oder doch nicht</line>
        <line lrx="2154" lry="643" ulx="455" uly="579">recht. Natuͤrlicher Weiſe haͤtten ſie nach ſeinem Abſchiede noch ungewiſſer werden</line>
        <line lrx="2153" lry="701" ulx="455" uly="640">ſollen. Aber nun fallen ihre Vorurtheile und Zweifel weg. Sie erinnern ſich des</line>
        <line lrx="2153" lry="760" ulx="454" uly="698">Unterrichts, den ſie von Jeſu gehoͤrt, ſie begreifen, was ſie bisher nicht begriffen</line>
        <line lrx="2154" lry="816" ulx="454" uly="756">hatten; ſie verſtehen die wahre Abſicht ſeiner Sendung, die geiſtliche Natur ſeines</line>
        <line lrx="2153" lry="873" ulx="456" uly="813">Reichs, den ganzen Seligkeitsplan vollſtaͤndig und uͤbereinſtimmend, hatten weiter</line>
        <line lrx="2154" lry="933" ulx="456" uly="873">keine Belehrung noͤthig. Vorher dachten ſie zum Theil noch ſinnlich, niedrig, ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="988" ulx="455" uly="932">riethen manchmalen noch auf irdiſche Erwartungen; nun aber verlangen ſie keinen</line>
        <line lrx="2154" lry="1048" ulx="454" uly="990">zeitlichen Vortheil mehr. Vorher waren ſie furchtſam; nun aber, nachdem ſie von</line>
        <line lrx="2152" lry="1104" ulx="456" uly="1048">ihrem Meiſter allein gelaſſen ſind, beweiſen ſie eine unerhoͤrte Standhaftigkeit und</line>
        <line lrx="2153" lry="1164" ulx="455" uly="1104">Unerſchrockenheit. Mit der groͤſten Freudigkeit verkuͤndigen ſie die Lehre, woruͤber</line>
        <line lrx="2152" lry="1222" ulx="456" uly="1163">ihr Meiſter oͤffentlich iſt hingerichtet worden, und wofuͤr ſie nach deſſen Vorherver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1281" ulx="455" uly="1222">kuͤndigung einen eben ſo peinvollen Tod zu erwarten haben; mit der aͤuſſerſten Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1339" type="textblock" ulx="456" uly="1279">
        <line lrx="2175" lry="1339" ulx="456" uly="1279">muͤthigkeit verantworten ſie die Sache des Evangelii vor den Richterſtuͤlen. Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2618" type="textblock" ulx="420" uly="1338">
        <line lrx="2153" lry="1395" ulx="455" uly="1338">alle diejenige Mittel, wodurch ſonſt groſſe Veraͤnderungen in der Welt bewuͤrket wer⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1455" ulx="455" uly="1395">den, ohne Gewalt und Anſehen, ohne menſchliche Gelehrſamkeit und Beredſamkeit</line>
        <line lrx="2154" lry="1513" ulx="456" uly="1454">ſtuͤrzen ſie unter dem heftigſten Widerſtand der Maͤchtigſten, der Witzigſten, der Ge⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1568" ulx="456" uly="1514">lehrteſten das Heidenthum, ſchaffen die Moſaiſche Haushaltung ab, verkuͤndigen das</line>
        <line lrx="2153" lry="1626" ulx="455" uly="1570">Eeben und das Reich Jeſu, der am Kreuze in der Schande geſtorben war, mit einem</line>
        <line lrx="2154" lry="1684" ulx="457" uly="1627">erſtaunlichen Erfolg in den vornehmſten und volkreichſten Staͤdten, ſchaffen die La⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1743" ulx="457" uly="1683">ſterhaften, Ueppigen, Ungerechten, in tugendhafte, maͤſſige, gewiſſenhafte Men⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1802" ulx="458" uly="1742">ſchen um, uͤberzeugen ihre Zeitgenoſſen von der Wahrheit der Lehre Jeſu ſo ſtark,</line>
        <line lrx="2155" lry="1858" ulx="457" uly="1800">daß auch ſie alles zeitliche Gluͤck und ſelbſt das Leben daruͤber laſſen, verbreiten eine</line>
        <line lrx="2153" lry="1917" ulx="458" uly="1861">Religion, welche den damals herrſchenden Begriffen und Meynungen der Voͤlker,</line>
        <line lrx="2153" lry="1975" ulx="457" uly="1916">den Geſinnungen und Neigungen des nakuͤrlichen Menſchen entgegen iſt, in einer ſo</line>
        <line lrx="2154" lry="2033" ulx="458" uly="1977">kurzen Zeit, daß noch bey ihrem Leben die vornehmſten Theile der Welt damit erfuͤllt</line>
        <line lrx="2153" lry="2092" ulx="457" uly="2035">ſind. Sie machen die Kranken ploͤzlich geſund, die Todten lebendig, reden die da⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2152" ulx="458" uly="2092">mals uͤbliche Sprachen mit der groͤſten Fertigkeit unerlernt, theilen die auſſerordent⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2208" ulx="459" uly="2148">liche Gaben und Wunderkraͤfte durch ihre Handauflegung auch andern mit. Dieſes</line>
        <line lrx="2153" lry="2265" ulx="458" uly="2208">ſind die unlaͤugbarſte Thatſachen. Die Apoſtel berufen ſich bey den Neubekehrten</line>
        <line lrx="2154" lry="2323" ulx="450" uly="2267">auf dieſe Wundergaben, zeigen den weiſen Gebrauch derſelben. Sie hinterlaſſen</line>
        <line lrx="2153" lry="2383" ulx="458" uly="2324">Schriften, deren Inhalt in allen Theilen ſo uͤbereinſtimmend, ſo fuͤhlbar war, dem</line>
        <line lrx="2154" lry="2442" ulx="420" uly="2384">ganzen Umfang der goͤttlichen Eigenſchaften ſo gemaͤß, mit ſeiner moraliſchen Regie⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2503" ulx="457" uly="2441">rung ſo harmoͤniſch, ſo vernunftmaͤſſig, ſo gutthaͤtig, zur Verbreitung aͤchter Tugend,</line>
        <line lrx="2153" lry="2560" ulx="458" uly="2500">Ruhe und Zufriedenheit, ſo wuͤrkſam, fuͤr das ganze Menſchengeſchlecht ſo intereſſant</line>
        <line lrx="1772" lry="2618" ulx="466" uly="2560">iſt, daß ihnen kein aufmerkſamer Leſer den Beyfall verſagen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2673" type="textblock" ulx="2021" uly="2619">
        <line lrx="2153" lry="2673" ulx="2021" uly="2619">Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="577" type="textblock" ulx="2346" uly="471">
        <line lrx="2396" lry="507" ulx="2346" uly="471">Unw</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2347" uly="520">get</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="707" type="textblock" ulx="2347" uly="630">
        <line lrx="2396" lry="707" ulx="2347" uly="630">kri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="750" type="textblock" ulx="2358" uly="695">
        <line lrx="2396" lry="750" ulx="2358" uly="695">ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1041" type="textblock" ulx="2347" uly="870">
        <line lrx="2396" lry="925" ulx="2347" uly="870">ſde</line>
        <line lrx="2396" lry="973" ulx="2356" uly="931">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="1041" ulx="2356" uly="988">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1149" type="textblock" ulx="2355" uly="1097">
        <line lrx="2396" lry="1149" ulx="2355" uly="1097">wyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1334" type="textblock" ulx="2277" uly="1257">
        <line lrx="2396" lry="1334" ulx="2277" uly="1257">Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1905" type="textblock" ulx="2350" uly="1336">
        <line lrx="2396" lry="1381" ulx="2350" uly="1336">G</line>
        <line lrx="2396" lry="1441" ulx="2353" uly="1396">Se</line>
        <line lrx="2396" lry="1505" ulx="2355" uly="1453">ſein</line>
        <line lrx="2389" lry="1555" ulx="2350" uly="1516">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1616" ulx="2352" uly="1568">Ger</line>
        <line lrx="2387" lry="1673" ulx="2353" uly="1635">nd</line>
        <line lrx="2393" lry="1744" ulx="2351" uly="1687">het,</line>
        <line lrx="2396" lry="1790" ulx="2351" uly="1745">hetde</line>
        <line lrx="2393" lry="1847" ulx="2356" uly="1810">Ns</line>
        <line lrx="2395" lry="1905" ulx="2355" uly="1868">Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2374" type="textblock" ulx="2348" uly="2101">
        <line lrx="2396" lry="2140" ulx="2350" uly="2101">uns</line>
        <line lrx="2396" lry="2204" ulx="2348" uly="2151">wir⸗ .</line>
        <line lrx="2396" lry="2274" ulx="2355" uly="2209">din</line>
        <line lrx="2396" lry="2317" ulx="2359" uly="2277">in</line>
        <line lrx="2396" lry="2374" ulx="2354" uly="2324">ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="59" lry="698" ulx="0" uly="647">ihdes</line>
        <line lrx="59" lry="758" ulx="0" uly="706">tifen</line>
        <line lrx="60" lry="808" ulx="0" uly="765">eines</line>
        <line lrx="60" lry="867" ulx="0" uly="825">eiter</line>
        <line lrx="54" lry="934" ulx="0" uly="893">E.</line>
        <line lrx="62" lry="990" ulx="0" uly="941">kinen</line>
        <line lrx="58" lry="1041" ulx="0" uly="1001"> d</line>
        <line lrx="60" lry="1102" ulx="0" uly="1059">t und</line>
        <line lrx="61" lry="1160" ulx="0" uly="1113">ruber</line>
        <line lrx="61" lry="1219" ulx="2" uly="1185">elbete⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1289" ulx="3" uly="1236">Ney⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1346" ulx="1" uly="1294">Ohre⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1396" ulx="0" uly="1360">twer⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1455" ulx="0" uly="1409">nkeit</line>
        <line lrx="62" lry="1515" ulx="0" uly="1466">Ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1572" ulx="0" uly="1528">dus</line>
        <line lrx="61" lry="1631" ulx="0" uly="1589">N</line>
        <line lrx="62" lry="1691" ulx="0" uly="1643">jele</line>
        <line lrx="58" lry="1750" ulx="0" uly="1705">Mar⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1818" ulx="6" uly="1759">ſar . 1</line>
        <line lrx="63" lry="1867" ulx="0" uly="1820">eine</line>
        <line lrx="63" lry="1928" ulx="0" uly="1880">olker</line>
        <line lrx="63" lry="1987" ulx="0" uly="1935">ner ſo</line>
        <line lrx="63" lry="2050" ulx="0" uly="1993">ftlit</line>
        <line lrx="63" lry="2103" ulx="0" uly="2060">ie de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="92" lry="2172" ulx="0" uly="2116">rdat</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="62" lry="2224" ulx="0" uly="2171">ieſes</line>
        <line lrx="64" lry="2288" ulx="0" uly="2238">Htten</line>
        <line lrx="65" lry="2343" ulx="0" uly="2289">gaſen</line>
        <line lrx="64" lry="2406" ulx="0" uly="2355">denn</line>
        <line lrx="65" lry="2462" ulx="0" uly="2407">Negſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2526" ulx="0" uly="2468">end,</line>
        <line lrx="65" lry="2587" ulx="0" uly="2521">eſſant</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="65" lry="2699" ulx="0" uly="2641">Dieſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="361" type="textblock" ulx="567" uly="294">
        <line lrx="1940" lry="361" ulx="567" uly="294">Das Evangelium St. Johannis 16. Kapitel. 525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="642" type="textblock" ulx="257" uly="410">
        <line lrx="1940" lry="468" ulx="375" uly="410">Dieſes alles lieſſe ſich von den Apoſteln nicht begreifen, waͤre ſchlechterdings</line>
        <line lrx="1943" lry="528" ulx="257" uly="466">unmoͤglich, wenn nicht nach der Verheiſſung Jeſu der heilige Geiſt uͤber ſie</line>
        <line lrx="1942" lry="585" ulx="258" uly="521">gekommen waͤre, und ihnen dieſe Weisheit und Einſicht, dieſen unerſchuͤtterten</line>
        <line lrx="1941" lry="642" ulx="259" uly="580">Muth, dieſes uͤbermenſchliche Vermoͤgen mitgetheilt, wenn er nicht ihre Seelen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="754" type="textblock" ulx="252" uly="637">
        <line lrx="1945" lry="701" ulx="252" uly="637">kraͤfte uͤber alle Grenzen der Natur erhoͤhet, unmittelbar zu ihnen geſprochen, durch</line>
        <line lrx="872" lry="754" ulx="260" uly="696">ſie geredt und gewuͤrket haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1104" type="textblock" ulx="256" uly="813">
        <line lrx="1941" lry="876" ulx="300" uly="813">Laſſet uns die Macht des Herrn Jeſu verehren, der ſeinen Freunden, die er zu</line>
        <line lrx="1942" lry="930" ulx="256" uly="869">ſeinen Amtsnachfolgern und Verkuͤndigern der allgemeinen Seligkeit beſtellt hat,</line>
        <line lrx="1944" lry="988" ulx="261" uly="928">einen ſolchen Beyſtand vom Himmel herabſandte, laſſet uns bedenken, daß nicht</line>
        <line lrx="1943" lry="1044" ulx="259" uly="985">ſowohl ein Johannes, ein Petrus, ein Paulus, ſondern der Geiſt Gottes in dieſen</line>
        <line lrx="1943" lry="1104" ulx="262" uly="1042">Schriften mit uns redt. Wie ſtrafbar wuͤrden wir ſeyn, wenn wir nicht hoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1156" type="textblock" ulx="262" uly="1101">
        <line lrx="1247" lry="1156" ulx="262" uly="1101">wenn wir wider unſer eignes Heil ſtreiten wolten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1736" type="textblock" ulx="260" uly="1212">
        <line lrx="1945" lry="1274" ulx="378" uly="1212">2. Wenn wir aber dem heiligen Geiſt Plaz geben, ſo wird er uns die</line>
        <line lrx="1944" lry="1332" ulx="260" uly="1272">Lehren, Vorſchriften und Hoffnungen des Evangelii, die groſſe Wahrheiten von</line>
        <line lrx="1945" lry="1389" ulx="262" uly="1327">Gott, von der Erloͤſung, von der Tugend, von unſrer Beſtimmung zu einer endloſen</line>
        <line lrx="1945" lry="1445" ulx="263" uly="1386">Seligkeit, deutlich, wichtig und werth machen, von der Liebe Jeſu, von der Wuͤrde</line>
        <line lrx="1945" lry="1504" ulx="262" uly="1442">ſeiner Perſon, von der Kraft ſeiner Leiden hohe Gedanken in uns erwecken, uns in</line>
        <line lrx="1945" lry="1560" ulx="263" uly="1498">den Truͤbſalen und Verſuchungen an ſeine Verheiſſungen erinnern; uns von der</line>
        <line lrx="1944" lry="1619" ulx="264" uly="1555">Gewalt der Sinnlichkeit, der laſterhaften Gewohnheiten, der verkehrten Neigungen</line>
        <line lrx="1944" lry="1676" ulx="264" uly="1615">und Leidenſchaften retten, und fuͤr der ſo ſchaͤdlichen Gedankenloſigkeit, Weltgeſinnt⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1736" ulx="264" uly="1672">heit, Menſchenfurcht und falſchen Gefaͤlligkeit in dem Fortgang unſers Chriſtenthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1793" type="textblock" ulx="249" uly="1731">
        <line lrx="1946" lry="1793" ulx="249" uly="1731">bewahren, dagegen veſte Entſchloſſenheit, jeder erkannten Wahrheit und Pflicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1955" type="textblock" ulx="262" uly="1785">
        <line lrx="1944" lry="1854" ulx="262" uly="1785">aus Liebe zu Gott zu gehorchen, in uns erhalten und beſtaͤndig erneuren; uns Muth</line>
        <line lrx="1944" lry="1909" ulx="264" uly="1842">und Standhaftigkeit im Leiden, und von unſerm herrlichen Erbtheil die freudigſte</line>
        <line lrx="1837" lry="1955" ulx="265" uly="1897">Gewisheit geben. HDW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2082" type="textblock" ulx="346" uly="1998">
        <line lrx="1944" lry="2082" ulx="346" uly="1998">2. Chriſtus iſt zum Vater gegangen. Dieſes hat groſſe Vortheile fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2194" type="textblock" ulx="242" uly="2073">
        <line lrx="1944" lry="2138" ulx="254" uly="2073">uns. Er hat alſo den Zweck ſeiner Sendung auf Erden vollendet, und nun haben</line>
        <line lrx="1943" lry="2194" ulx="242" uly="2131">wir an ihm einen vollkommenen Hohenprieſter, Fuͤrſorecher und Seligmacher in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2364" type="textblock" ulx="262" uly="2186">
        <line lrx="1943" lry="2257" ulx="267" uly="2186">Himmel. Nun kann er uns den heiligen Geiſt vom Vater ſenden. Wir koͤnnten</line>
        <line lrx="1943" lry="2314" ulx="262" uly="2245">in unſrer gegenwaͤrtigen Schwachheit die Stralen ſeiner Herrlichkeit nicht ertragen,</line>
        <line lrx="1943" lry="2364" ulx="267" uly="2302">ſeinen ſichtbaren Umgang nicht alle genieſſen. Die ſichtbare Gegenwart des ernie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2427" type="textblock" ulx="222" uly="2358">
        <line lrx="1944" lry="2427" ulx="222" uly="2358">drigten, und die unſichtbare Gegenwart des erhoͤhten Heilands iſt eine gleiche Pruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2540" type="textblock" ulx="266" uly="2412">
        <line lrx="1944" lry="2485" ulx="266" uly="2412">fung fuͤr den Glauben. Nun haben wir eine Anreitzung, uns uͤber alles Sichtbare</line>
        <line lrx="1944" lry="2540" ulx="269" uly="2473">und Vergaͤngliche zu erheben, und nach dem zu trachten, das droben iſt. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2659" type="textblock" ulx="270" uly="2527">
        <line lrx="1944" lry="2599" ulx="270" uly="2527">koͤnnen wir uns bey aller Erdemuͤhſeligkeit, ſelbſt im Tode, damit troͤſten, daß wir</line>
        <line lrx="1942" lry="2659" ulx="327" uly="2588">1. Band. Uuu zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="340" type="textblock" ulx="474" uly="266">
        <line lrx="1878" lry="340" ulx="474" uly="266">526 Das Evangelium St. Johannis 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="631" type="textblock" ulx="440" uly="395">
        <line lrx="2157" lry="453" ulx="464" uly="395">zu Jeſu in den Himmel gehen, wohin er uns als Vorgaͤnger einen neuen lebendigen</line>
        <line lrx="2156" lry="513" ulx="464" uly="455">Weg eroͤfnet hat, in den Himmel, wo wir und alle Einwohner dieſer unſichtbaren</line>
        <line lrx="2155" lry="570" ulx="440" uly="513">Welt von dem unmittelbaren Umgang mit dem vollendeten Erloͤſer eine erhoͤhte</line>
        <line lrx="1008" lry="631" ulx="463" uly="572">Seligkeit genieſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="902" type="textblock" ulx="521" uly="668">
        <line lrx="2154" lry="748" ulx="521" uly="668">II. Jeſus redt mit ſeinen Juͤngern etwas dunkel von ſeinem Tode</line>
        <line lrx="2154" lry="852" ulx="627" uly="753">und ſeiner Auferſtehung, erklaͤrt aber ſolches, und verſichert</line>
        <line lrx="1648" lry="902" ulx="624" uly="815">ſie noch einmal ſeines Troſtes. v. 16⸗33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1452" type="textblock" ulx="422" uly="905">
        <line lrx="2152" lry="979" ulx="579" uly="905">Es iſt nimmer lang, ſo werdet ihr mich nicht ſehen, aber lang wird es auch</line>
        <line lrx="2154" lry="1036" ulx="460" uly="979">nicht dauren, ſo werdet ihr mich wiederſehen, weil ich zum Vater gehen muß.</line>
        <line lrx="2153" lry="1092" ulx="457" uly="1036">(Jeſus wolte ſagen, der Tod koͤnne ihn nicht lang halten, er werde bald wieder auf⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1151" ulx="460" uly="1092">erſtehen, damit er in den Himmel zuruͤckkehren koͤnne). Hier gieng Jeſus, wie es</line>
        <line lrx="2155" lry="1207" ulx="457" uly="1152">ſcheint, ein wenig vor ſich alleine gedankenvoll. Unterdeſſen hatten die Juͤnger</line>
        <line lrx="2154" lry="1266" ulx="422" uly="1210">Zeit, dem, was er izt geſagt hatte, nachzuſinnen. Einige wiſſen ſich gar nicht darein</line>
        <line lrx="2152" lry="1325" ulx="459" uly="1268">zu finden. Sie wiederholen ſeine Worte. Wir ſollen ihn nicht ſehen? nicht lange</line>
        <line lrx="2151" lry="1381" ulx="459" uly="1324">ſolle das mehr ſeyn? ihn wieder ſehen? auch das ſoll nicht lang anſtehen? und er</line>
        <line lrx="2151" lry="1452" ulx="458" uly="1382">muͤſſe zum Vater gehen? Wie raͤthſelhaft iſt das! nicht lange? Was er damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1514" type="textblock" ulx="456" uly="1439">
        <line lrx="2158" lry="1514" ulx="456" uly="1439">ſagen will, begreifen wir nicht. (Daß Jeſus den folgenden Tag ſterben, nach ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1970" type="textblock" ulx="453" uly="1498">
        <line lrx="2150" lry="1567" ulx="455" uly="1498">vaar Tagen von den Todten auferſtehen, und ſich wieder lebend zeigen, und nach</line>
        <line lrx="2150" lry="1628" ulx="454" uly="1552">wenigen Wochen in den Himmel auffahren werde, war fuͤr die Juͤnger ein Raͤthſel).</line>
        <line lrx="2150" lry="1682" ulx="456" uly="1610">Sie konnten ſich alſo uͤber der Rede Chriſti nicht vereinigen, und waren eben im Be⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1725" ulx="453" uly="1663">griff, ihn daruͤber zu befragen. Dieß ſiehet Jeſus, und kommt ihnen zuvor: Ihr</line>
        <line lrx="2148" lry="1785" ulx="455" uly="1728">begreift den Sinn meiner Rede nicht, daß ihr mich bald verlieren, aber auch bald</line>
        <line lrx="2146" lry="1840" ulx="456" uly="1783">wieder ſehen werdet. Die Sache verhaͤlt ſich in allwege ſo. Ihr werdet klaͤglich</line>
        <line lrx="2145" lry="1899" ulx="455" uly="1840">weinen, und euch einbilden, als wenn ihr mich auf immer verloren haͤttet; meine</line>
        <line lrx="2145" lry="1970" ulx="456" uly="1901">Feinde hingegen werden frohlocken, daß es ihnen gelungen iſt, mich, der ich ſie ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2054" type="textblock" ulx="455" uly="1953">
        <line lrx="2172" lry="2054" ulx="455" uly="1953">oft wwiderlegt, beſchaͤmt, bedroht habe, aus dem Wege zu raͤumen. Ihr werdet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2244" type="textblock" ulx="454" uly="2016">
        <line lrx="2143" lry="2075" ulx="454" uly="2016">tiefer Trauer ſeyn. Aber wir werden einander bald wieder ſehen. Alsdann wird</line>
        <line lrx="2142" lry="2128" ulx="455" uly="2070">euer Jammer zur Freude werden. Wie groß iſt die Noth einer Gebaͤrerin! und</line>
        <line lrx="2142" lry="2187" ulx="455" uly="2128">doch vergißt ſie bey dem frohen Anblick ihres neuen Kindes alle ausgeſtandene Ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2244" ulx="455" uly="2188">burtsſchmerzen. Eben ſo iſt die Zeit nun da, wo ihr Angſt empfinden ſollet. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2301" type="textblock" ulx="454" uly="2246">
        <line lrx="2157" lry="2301" ulx="454" uly="2246">werdet aber dieſelbe bey meinem erneurten Anblick bald vergeſſen, und eure Traurig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2626" type="textblock" ulx="454" uly="2305">
        <line lrx="2141" lry="2360" ulx="456" uly="2305">keit wird ſich in eine Freude endigen, die euch von allen Feinden, von der ganzen</line>
        <line lrx="2139" lry="2438" ulx="455" uly="2360">Welt nicht kann geraubet werden. Dann wird euch nichts mehr dunkel, nichts</line>
        <line lrx="2139" lry="2494" ulx="455" uly="2416">mehr raͤthſelhaft ſeyn. Zugleich wird euch durch mein wuͤrklich erfolgtes Sterben und</line>
        <line lrx="2138" lry="2588" ulx="454" uly="2476">Auferſtehen ein ſolches Licht der Erkenntniß auſehen, daß ihr keine weitere Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2626" ulx="455" uly="2540">rung von mir verlangen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2663" type="textblock" ulx="2061" uly="2595">
        <line lrx="2211" lry="2663" ulx="2061" uly="2595">Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1636" type="textblock" ulx="2337" uly="479">
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2341" uly="479">Den</line>
        <line lrx="2396" lry="591" ulx="2339" uly="538">ihr i</line>
        <line lrx="2396" lry="649" ulx="2341" uly="596">noch</line>
        <line lrx="2396" lry="710" ulx="2343" uly="658">hun⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="815" ulx="2347" uly="777">Ulhet</line>
        <line lrx="2396" lry="888" ulx="2341" uly="832">ſens</line>
        <line lrx="2396" lry="940" ulx="2343" uly="889">npf</line>
        <line lrx="2396" lry="991" ulx="2347" uly="946">wirk</line>
        <line lrx="2396" lry="1059" ulx="2348" uly="1008">dieſen</line>
        <line lrx="2386" lry="1115" ulx="2347" uly="1072">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1176" ulx="2342" uly="1123">boͤli</line>
        <line lrx="2385" lry="1236" ulx="2340" uly="1189">vnd</line>
        <line lrx="2396" lry="1286" ulx="2344" uly="1241">Got</line>
        <line lrx="2396" lry="1352" ulx="2338" uly="1301">teichs</line>
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2341" uly="1359">mid</line>
        <line lrx="2396" lry="1460" ulx="2340" uly="1415">Natt</line>
        <line lrx="2395" lry="1518" ulx="2344" uly="1473">Md</line>
        <line lrx="2396" lry="1581" ulx="2337" uly="1533">derſta</line>
        <line lrx="2396" lry="1636" ulx="2341" uly="1590">Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1696" type="textblock" ulx="2222" uly="1653">
        <line lrx="2396" lry="1696" ulx="2222" uly="1653">eſeheiine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2228" type="textblock" ulx="2305" uly="1706">
        <line lrx="2392" lry="1759" ulx="2341" uly="1706">ſſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1823" ulx="2339" uly="1765">ſi</line>
        <line lrx="2396" lry="1875" ulx="2345" uly="1822">hen</line>
        <line lrx="2396" lry="1935" ulx="2346" uly="1886">nih</line>
        <line lrx="2396" lry="1986" ulx="2346" uly="1942">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2047" ulx="2305" uly="2002">Alot</line>
        <line lrx="2396" lry="2169" ulx="2333" uly="2120">l ze</line>
        <line lrx="2391" lry="2228" ulx="2337" uly="2174">Pte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2516" type="textblock" ulx="2332" uly="2348">
        <line lrx="2382" lry="2456" ulx="2332" uly="2348">e</line>
        <line lrx="2382" lry="2516" ulx="2334" uly="2463">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2649" type="textblock" ulx="2278" uly="2525">
        <line lrx="2395" lry="2581" ulx="2279" uly="2525">hſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2649" ulx="2278" uly="2581">iittn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="72" lry="446" ulx="1" uly="393">tbigen</line>
        <line lrx="71" lry="499" ulx="0" uly="454">tbaten</line>
        <line lrx="70" lry="566" ulx="0" uly="509">hohte</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="71" lry="743" ulx="8" uly="687">Tode</line>
        <line lrx="71" lry="816" ulx="0" uly="761">chert</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="71" lry="982" ulx="0" uly="927">Souch</line>
        <line lrx="68" lry="1038" ulx="0" uly="986">muß.</line>
        <line lrx="71" lry="1096" ulx="0" uly="1044">er auf⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1147" ulx="8" uly="1104">wie es</line>
        <line lrx="71" lry="1215" ulx="0" uly="1159">Nuünger</line>
        <line lrx="71" lry="1264" ulx="7" uly="1219">darein</line>
        <line lrx="71" lry="1328" ulx="0" uly="1281">lange</line>
        <line lrx="70" lry="1384" ulx="3" uly="1341">Uud er</line>
        <line lrx="68" lry="1440" ulx="9" uly="1393">donnit</line>
        <line lrx="71" lry="1509" ulx="0" uly="1453">ch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="96" lry="1562" ulx="0" uly="1509">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="69" lry="1624" ulx="0" uly="1570">ſc).</line>
        <line lrx="70" lry="1677" ulx="0" uly="1628"> Be⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1801" ulx="0" uly="1742">hbold</line>
        <line lrx="69" lry="1854" ulx="0" uly="1796">ſgiͤch</line>
        <line lrx="68" lry="1906" ulx="9" uly="1860">neine</line>
        <line lrx="68" lry="1982" ulx="0" uly="1914">ſeſ</line>
        <line lrx="66" lry="2026" ulx="1" uly="1980">tdet it</line>
        <line lrx="65" lry="2083" ulx="0" uly="2034">wird</line>
        <line lrx="60" lry="2197" ulx="0" uly="2149">Ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2261" ulx="17" uly="2206">IVr</line>
        <line lrx="66" lry="2314" ulx="0" uly="2266">aurig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="67" lry="2386" ulx="0" uly="2329">unzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="65" lry="2436" ulx="5" uly="2380">nicht</line>
        <line lrx="66" lry="2505" ulx="0" uly="2440">nud</line>
        <line lrx="66" lry="2557" ulx="0" uly="2499">Ekſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2676" type="textblock" ulx="25" uly="2616">
        <line lrx="68" lry="2676" ulx="25" uly="2616">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="371" type="textblock" ulx="571" uly="294">
        <line lrx="1942" lry="371" ulx="571" uly="294">Das Evangelium St. Johannis 16. Kapitel. 527</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2158" type="textblock" ulx="244" uly="425">
        <line lrx="1993" lry="484" ulx="372" uly="425">Ihr habt auch meinen ſichtbaren Umgang und Unterricht laͤnger nicht noͤthig.</line>
        <line lrx="1945" lry="541" ulx="259" uly="485">Denn ich kann euch verſichern, daß euch der Vater alles gewaͤhren wird, um was</line>
        <line lrx="1949" lry="603" ulx="257" uly="545">ihr ihn nur immerhin von meinetwegen bitten werdet. Proben koͤnnet ihr hievon</line>
        <line lrx="1973" lry="658" ulx="260" uly="602">noch keine haben. Denn ihr waret bisher noch nicht in dem Fall, etwas in Anſe⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="718" ulx="258" uly="656">hung meiner, und das die allgemeine Anrichtung meines geiſtlichen Koͤnigreichs be⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="773" ulx="255" uly="716">trift, von Gott zu verlangen. Kuͤnftig aber betet, um was ihr wollet, um auſſer⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="831" ulx="254" uly="775">ordentliche Weisheit, um die Gabe Wunder zu thun, ihr werdet alles zu eurer groͤ⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="891" ulx="254" uly="831">ſten Freude erhalten (Apoſtelgeſch. 4, 29⸗31.) Himmliſches Vergnuͤgen werdet ihr</line>
        <line lrx="1944" lry="948" ulx="253" uly="890">empfinden, wenn ihr ſehen werdet, daß ihr durch eure Predigt die groͤſte Bekehrungen</line>
        <line lrx="1943" lry="1003" ulx="255" uly="945">wuͤrket, den Goͤtzendienſt ſtuͤrzen. Bisher konnte ich mit euch nur verbluͤmt von</line>
        <line lrx="1958" lry="1063" ulx="256" uly="1006">dieſen Dingen reden. Ich mußte mich nach eurer Faͤhigkeit und nach der Zeit rich⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1120" ulx="255" uly="1062">ten, die eines nach dem andern mit ſich bringen ſolte. Ihr habt alſo noch nicht die</line>
        <line lrx="1942" lry="1178" ulx="254" uly="1119">voͤllige Begriffe von der Abſicht meiner Sendung in die Welt, und von ihren groſſen</line>
        <line lrx="1943" lry="1237" ulx="253" uly="1176">und ausgebreiteten Folgen; naͤchſtens aber werde ich euch den ganzen Rathſchluß</line>
        <line lrx="1973" lry="1292" ulx="253" uly="1235">Gottes und die wahre Beſchaffenheit des ſich uͤber alle Voͤlker erſtreckenden Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1351" ulx="253" uly="1290">reichs unverbluͤmt vortragen. (Dieß that Chriſtus nach ſeiner Auferſtehung, da er</line>
        <line lrx="1940" lry="1409" ulx="252" uly="1350">mit ihnen vom Reiche Gottes redte. Apoſtelg. 1, 3. und ihnen den Auftrag gab, allen</line>
        <line lrx="1940" lry="1466" ulx="251" uly="1408">Nationen ohne Unterſchied ſeine Lehre und Gebote bekannt zu machen. Matth. 20, 18).</line>
        <line lrx="1940" lry="1524" ulx="250" uly="1466">Alsdann werdet ihr ganz andere Einſichten bekommen; alles wird euch deutlich und</line>
        <line lrx="1939" lry="1582" ulx="249" uly="1519">verſtaͤndlich ſeyn; mit voͤlliger Zuverſicht werdet ihr den Vater um Beyſtand zur</line>
        <line lrx="1937" lry="1641" ulx="250" uly="1580">Ausbreitung meiner Religion bitten. Und wenn ich auch dieſes euer Begehren durch</line>
        <line lrx="1936" lry="1698" ulx="251" uly="1634">meine Fuͤrbitte bey dem Vater nicht unterſtuͤ»tzen wuͤrde, wiewol ich es nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1754" ulx="250" uly="1694">laſſen werde, ſo waͤre er doch ſchon geneigt, euch bey der Ausfuͤhrung ſeiner groſſen</line>
        <line lrx="1937" lry="1814" ulx="246" uly="1751">Abſichten beyzuſtehen, und euch Beweiſe ſeines Wohlgefallens daruͤber zu geben, daß</line>
        <line lrx="1936" lry="1872" ulx="248" uly="1808">ihr mir von ganzem Herzen zugethan ſeyd, und euch durch Nichts abhalten laſſet,</line>
        <line lrx="1936" lry="1930" ulx="248" uly="1864">mich fuͤr den groſſen Geſandten Gottes und Meſſias anzunehmen. Und ſo iſts. Ich⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1985" ulx="248" uly="1923">der ich von Ewigkeit bey Gott war, Sein eingeborner Sohn, bin von dem Vater</line>
        <line lrx="1934" lry="2043" ulx="244" uly="1982">gekommen, in menſchlicher Natur auf Erden ſeinen groſſen Auftrag auszurichten.</line>
        <line lrx="1935" lry="2099" ulx="245" uly="2039">Ich werde nach Vollbringung meines Geſchaͤftes die Erde wieder verlaſſen, und</line>
        <line lrx="1935" lry="2158" ulx="308" uly="2095">jener Herrlichkeit zuruͤckkehren, die ich vor Erſchaffung der Welt bey dem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2448" type="textblock" ulx="239" uly="2265">
        <line lrx="1965" lry="2337" ulx="297" uly="2265">Noch nie war den Juͤngern die Sprache Jeſu ſo deutlich vorgekommen, als izt.</line>
        <line lrx="1935" lry="2392" ulx="239" uly="2322">Sie meynten nun alles zu verſtehen, von allem uͤberzeugt zu ſeyn; das war, ſagten</line>
        <line lrx="1928" lry="2448" ulx="242" uly="2384">ſie, ja deutlich und ohne Bilder geſprochen. Das begreifen wir alles ganz wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2506" type="textblock" ulx="230" uly="2440">
        <line lrx="1924" lry="2506" ulx="230" uly="2440">Nun ſehen wir, daß dir der ganze Rath Gottes bekannt iſt, und daß wir dich, da du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2679" type="textblock" ulx="241" uly="2499">
        <line lrx="1932" lry="2567" ulx="242" uly="2499">dich ſo beſtimmt und deutlich von den ſelben herauslaͤſſeſt, nicht erſt um Erlaͤnterung</line>
        <line lrx="1954" lry="2620" ulx="241" uly="2557">bitten duͤrfen. Das muß uns uͤberzeugen, daß du unmittelbar von Gott gekommen</line>
        <line lrx="1925" lry="2679" ulx="515" uly="2620">j . Uunu 2 hiſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="371" type="textblock" ulx="465" uly="267">
        <line lrx="1825" lry="371" ulx="465" uly="267">52 8 Das Evangelium St. Johannis 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1172" type="textblock" ulx="458" uly="412">
        <line lrx="2152" lry="475" ulx="463" uly="412">biſt. Izt ſagt ihr zwar, erwiederte Jeſus, daß ihr uͤberzeugt ſeyd. Aber werdet</line>
        <line lrx="2151" lry="532" ulx="462" uly="473">ihr auch in eurem Bekenntniſſe ſtandhaft bleiben? Ach, ich ſehe das Gegentheil vor⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="590" ulx="461" uly="532">her! Die Zeit iſt nahe, iſt ſchon da, daß der eine dahin, der andere dorthin fliehen,</line>
        <line lrx="2150" lry="646" ulx="459" uly="589">und ein jeder nur auf ſeine Sicherheit bedacht ſeyn wird. Mich werdet ihr verlaſſen,</line>
        <line lrx="2151" lry="704" ulx="458" uly="647">und der Gefahr allein Preis geben. Doch was ſage ich? allein und verlaſſen wuͤrde</line>
        <line lrx="2152" lry="762" ulx="459" uly="705">ich ſeyn? Mein Vater, mit dem ich in der unzertrennlichſten Verbindung ſtehe, bleibt</line>
        <line lrx="2155" lry="819" ulx="459" uly="763">mir dennoch zur Seite. Den behalte ich zum Beyſtande, wenn mich auch alle Men⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="879" ulx="458" uly="819">ſchen verlaſſen. Alles das ſage ich euch nicht in der Abſicht vorher, euch zu betruͤben,</line>
        <line lrx="2151" lry="937" ulx="459" uly="874">ſondern euch zu beruhigen und zu belehren, wie ihr euch auf eure kuͤnftige Schickſale</line>
        <line lrx="2152" lry="992" ulx="458" uly="935">gefaßt machen koͤnnet. Verhehlen kann ich es euch nicht, daß euch viele Drangſalen</line>
        <line lrx="2151" lry="1049" ulx="459" uly="992">von der unglaubigen Welt bevorſtehen. Aber faſſet guten Muth, ſehet auf mein</line>
        <line lrx="2151" lry="1108" ulx="458" uly="1048">Beyſpiel, vertrauet ſtandhaft auf mich. Der Sieg uͤber eure Feinde iſt ſchon in</line>
        <line lrx="2064" lry="1172" ulx="460" uly="1106">meinen Haͤnden; ſie werden euch nicht uͤberwaͤltigen, euch nicht ſchaden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1306" type="textblock" ulx="488" uly="1214">
        <line lrx="1594" lry="1306" ulx="488" uly="1214">——⸗— Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1576" type="textblock" ulx="458" uly="1345">
        <line lrx="2151" lry="1405" ulx="484" uly="1345">1. Wie gros iſt die Treue Jeſu gegen ſeine Juͤnger! Bey ſeinen eignen bevor⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1464" ulx="458" uly="1404">ſtehenden Leiden iſt er faſt allein mit ihren Empfindungen beſchaͤftiget. Er verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1521" ulx="460" uly="1460">digt ihnen ihre Truͤbſalen, damit ſie ihnen nicht unerwartet ſeyn moͤchten; und mit</line>
        <line lrx="2152" lry="1576" ulx="460" uly="1518">wie viel Behutſamkeit, Verſchonen, Ruͤckſicht auf ihre Zweifel, Furcht, Hoffnun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1634" type="textblock" ulx="460" uly="1575">
        <line lrx="2158" lry="1634" ulx="460" uly="1575">gen, auf den Grad ihrer Erkenntniß thut er ſolches! Deutlich und umſtaͤndlich ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2210" type="textblock" ulx="395" uly="1633">
        <line lrx="2151" lry="1694" ulx="461" uly="1633">er mit ihnen davon nicht baͤlder, als bey ſeinem Abſchiede, ſie nicht vor der Zeit zu be⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1749" ulx="461" uly="1687">truͤben, oder ihnen bey ihren noch unbeveſtigten Gemuͤthern zu ſchaden. Er ſpricht</line>
        <line lrx="2153" lry="1808" ulx="449" uly="1749">nicht geradezu von ſeinem Sterben, ſondern nur immer von ſeinem Hingange zum</line>
        <line lrx="2151" lry="1863" ulx="459" uly="1807">Vater. Er weis das Traurige, welches geſagt werden muß, unvermerkt zu min⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1923" ulx="395" uly="1864">dern, und durch die ganze Rede ſo zu vertheilen, daß angenehmere Empfindungen</line>
        <line lrx="2149" lry="1983" ulx="460" uly="1919">die unangenehmen gleichſam immer abloͤſen, und verdraͤngen, und Ruhe und Muth,</line>
        <line lrx="2151" lry="2036" ulx="460" uly="1975">und ſanfte Stralen der Hoffnung in die Herzen der Juͤnger geleitet werden. Es iſt</line>
        <line lrx="2156" lry="2094" ulx="459" uly="2036">ein Werk der Weisheit und Guͤte Gottes, daß er unſern Jammer, der etwa noch</line>
        <line lrx="2151" lry="2152" ulx="456" uly="2091">in dieſem Leben auf uns wartet, in der Ferne verborgen haͤlt, z. E. uns die Zeit,</line>
        <line lrx="1741" lry="2210" ulx="457" uly="2148">die Art und die Umſtaͤnde unſers Todes nicht vorher wiſſen laͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2320" type="textblock" ulx="574" uly="2241">
        <line lrx="2153" lry="2320" ulx="574" uly="2241">2. Die Welt freuet ſich, aber ihre Freude iſt theils von einer ſehr elenden Art,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2438" type="textblock" ulx="455" uly="2319">
        <line lrx="2153" lry="2380" ulx="455" uly="2319">theils von kurzer Dauer, und oft einer ploͤzlichen Veraͤnderung unterworfen, und</line>
        <line lrx="2155" lry="2438" ulx="458" uly="2376">laͤßt Reue, Traurigkeit und Angſt in dem Gewiſſen zuruͤck. Kinder Gottes trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2496" type="textblock" ulx="457" uly="2436">
        <line lrx="2161" lry="2496" ulx="457" uly="2436">ren, und die Welt frohlocket oft uͤber ihre Traurigkeit. Aber die Sache wendet ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2556" type="textblock" ulx="455" uly="2492">
        <line lrx="1854" lry="2556" ulx="455" uly="2492">Ihre Traurigkeit wird zur vollkommenſten und dauerhafteſten Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2654" type="textblock" ulx="1957" uly="2584">
        <line lrx="2152" lry="2654" ulx="1957" uly="2584">3. Fragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1043" type="textblock" ulx="2336" uly="469">
        <line lrx="2396" lry="516" ulx="2336" uly="469">die</line>
        <line lrx="2396" lry="575" ulx="2337" uly="533">beru</line>
        <line lrx="2396" lry="632" ulx="2342" uly="588">Leid</line>
        <line lrx="2395" lry="691" ulx="2345" uly="644">Gen</line>
        <line lrx="2396" lry="760" ulx="2347" uly="707">heit</line>
        <line lrx="2396" lry="807" ulx="2349" uly="767">d</line>
        <line lrx="2394" lry="865" ulx="2344" uly="824">Pir d</line>
        <line lrx="2396" lry="923" ulx="2342" uly="881">itu</line>
        <line lrx="2395" lry="991" ulx="2346" uly="940">Patn</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="2348" uly="999">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1479" type="textblock" ulx="2347" uly="1424">
        <line lrx="2396" lry="1479" ulx="2347" uly="1424">Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2614" type="textblock" ulx="2343" uly="2093">
        <line lrx="2396" lry="2143" ulx="2343" uly="2093">liide</line>
        <line lrx="2380" lry="2207" ulx="2343" uly="2152">un⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2326" ulx="2351" uly="2276">meh</line>
        <line lrx="2396" lry="2387" ulx="2345" uly="2336">gong</line>
        <line lrx="2396" lry="2434" ulx="2345" uly="2385">Den</line>
        <line lrx="2396" lry="2510" ulx="2346" uly="2451">h</line>
        <line lrx="2396" lry="2554" ulx="2352" uly="2513">de</line>
        <line lrx="2396" lry="2614" ulx="2354" uly="2568">wed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="67" lry="464" ulx="0" uly="422">verdet</line>
        <line lrx="64" lry="521" ulx="0" uly="476">I hor⸗</line>
        <line lrx="64" lry="590" ulx="0" uly="535">iehen,</line>
        <line lrx="66" lry="649" ulx="0" uly="593">laſen,</line>
        <line lrx="66" lry="696" ulx="0" uly="650">wuͤrde</line>
        <line lrx="67" lry="756" ulx="11" uly="713">bleibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="62" lry="883" ulx="0" uly="830">lben,</line>
        <line lrx="64" lry="938" ulx="0" uly="887">ſchale</line>
        <line lrx="68" lry="996" ulx="0" uly="946">Golen</line>
        <line lrx="65" lry="1053" ulx="1" uly="1003">mein</line>
        <line lrx="68" lry="1115" ulx="0" uly="1062">hon in</line>
        <line lrx="22" lry="1166" ulx="0" uly="1132">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="68" lry="1408" ulx="4" uly="1367">bebor⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1466" ulx="0" uly="1419">erkun:</line>
        <line lrx="67" lry="1524" ulx="0" uly="1478">dmit</line>
        <line lrx="64" lry="1592" ulx="0" uly="1539">ſmn⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1649" ulx="0" uly="1592">Huͤcht</line>
        <line lrx="69" lry="1708" ulx="0" uly="1653">zu be⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1765" ulx="0" uly="1708">richt</line>
        <line lrx="65" lry="1824" ulx="0" uly="1776">eſon</line>
        <line lrx="69" lry="1873" ulx="0" uly="1835"> mit⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1936" ulx="0" uly="1891">ungen</line>
        <line lrx="68" lry="1993" ulx="0" uly="1941">Muth,</line>
        <line lrx="68" lry="2049" ulx="8" uly="1997">Eöſt</line>
        <line lrx="71" lry="2108" ulx="1" uly="2054">anoch</line>
        <line lrx="65" lry="2173" ulx="13" uly="2117">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="90" lry="2340" ulx="0" uly="2290">At,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="69" lry="2406" ulx="0" uly="2347">und</line>
        <line lrx="69" lry="2474" ulx="18" uly="2407">kat⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2519" ulx="0" uly="2458">etſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2614">
        <line lrx="70" lry="2693" ulx="0" uly="2614">Fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="365" type="textblock" ulx="560" uly="305">
        <line lrx="1949" lry="365" ulx="560" uly="305">Das Evangelium St. Johannis 17. Kapitel. 529</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="879" type="textblock" ulx="246" uly="418">
        <line lrx="1935" lry="477" ulx="264" uly="418">3.., Fragen wir wegen unſrer Schickſale aus Kummer fuͤr unſre Seele, ſo wird</line>
        <line lrx="1937" lry="535" ulx="246" uly="478">die Schrift und Erfahrung uns manche Fragen und Zweifel aufloͤſen, und unſer Herz</line>
        <line lrx="1935" lry="593" ulx="247" uly="535">beruhigen. Die allgemeine Abſichten Gottes ſind uns bekannt. Er will uns durch</line>
        <line lrx="1937" lry="667" ulx="246" uly="590">Leiden beſſern, unſre Seligkeit erhoͤhen. Die beſondern brauchen wir nicht zu wiſſen.</line>
        <line lrx="1935" lry="708" ulx="248" uly="649">Genug, daß uns das Wort Gottes uͤber unſern wichtigſten und ewigen Angelegen⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="783" ulx="247" uly="705">heiten unterrichtet. Dort wird jede Frage beantwortet, jeder Zweifel aufgeloͤßt,</line>
        <line lrx="1939" lry="821" ulx="247" uly="765">und die gegenwaͤrtige Dunkelheit in Licht verwandelt werden. Alsdann werden</line>
        <line lrx="1937" lry="879" ulx="246" uly="822">wir die unendliche Macht, Weisheit und Guͤte in den Wegen erkennen, die Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="951" type="textblock" ulx="211" uly="874">
        <line lrx="1937" lry="951" ulx="211" uly="874">mit uns auf Erden gegangen iſt, und wir werden ſeine gnaͤdige Fuͤhrungen zum In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1061" type="textblock" ulx="248" uly="937">
        <line lrx="1935" lry="1020" ulx="248" uly="937">halt unſrer himmliſchen Lobgeſaͤnge machen. Ihm ſey Preis und Ehre in Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1907" lry="1061" ulx="249" uly="997">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="1293" type="textblock" ulx="645" uly="1147">
        <line lrx="1540" lry="1293" ulx="645" uly="1147">Das ſiebenzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1504" type="textblock" ulx="252" uly="1331">
        <line lrx="1933" lry="1451" ulx="385" uly="1331">Bey dem Beſchluſſe ſeiner Abſchiedsreden richtete Jeſus ſeine Augen gen</line>
        <line lrx="1464" lry="1504" ulx="252" uly="1416">Himmel, und ſorach folgendes ſehr ruͤhrendes Gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1970" type="textblock" ulx="337" uly="1496">
        <line lrx="1949" lry="1581" ulx="337" uly="1496">worin er die wichtigſte Dinge mit ſeinem Vater verhandelt, um</line>
        <line lrx="1981" lry="1651" ulx="395" uly="1588">ſeine Verherrlichung bittet, ſeine Juͤnger dem beſondern Schuz</line>
        <line lrx="2012" lry="1723" ulx="374" uly="1662">und Segen deſſelben uͤbergiebt, ihnen Einigkeit, Ernſt, Lifer</line>
        <line lrx="1982" lry="1795" ulx="397" uly="1733">und Treue zur Ausrichtung ihres apoſtoliſchen Auftrags und</line>
        <line lrx="1952" lry="1871" ulx="396" uly="1805">zur gemeinſchaftlichen Ausbreitung der wahren Lehre erfleht,</line>
        <line lrx="1940" lry="1970" ulx="397" uly="1865">und ſie auf ihre kunftige herrliche Belohnung aufmerkſam macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2643" type="textblock" ulx="253" uly="1958">
        <line lrx="1946" lry="2090" ulx="374" uly="1958">Himmiſcher Vater! So iſt dann der wichtige Zeitpunkt gekommen, wo ich</line>
        <line lrx="1982" lry="2131" ulx="257" uly="2073">leiden und zu meiner Herrlichkeit eingehen ſoll. Hilf mir das groſſe Werk der Erld⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2203" ulx="256" uly="2128">ſung vollenden, und verherrliche deinen Sohn, oder vielmehr dich ſelbſt durch ihn.</line>
        <line lrx="1949" lry="2256" ulx="257" uly="2186">Laß die Hoheit meiner Perſon, den goͤttlichen Urſprung meiner Lehre je laͤnger je</line>
        <line lrx="1973" lry="2301" ulx="260" uly="2247">mehr erkannt werden. Gieb meinem Leiden und meinem Tode einen ſolchen Aus⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2360" ulx="259" uly="2301">gang, daß mich jedermann fuͤr deinen Sohn und den wahren Meſſias erkennen muß.</line>
        <line lrx="1948" lry="2417" ulx="260" uly="2358">Denn darauf beruht die Offenbarung und der Ruhm deiner Eigenſchaften, und die</line>
        <line lrx="1949" lry="2489" ulx="253" uly="2414">rechte Art dich zu verehren. Du haſt mir die Herrſchaft uͤber alle Menſchen ertheilt,</line>
        <line lrx="1950" lry="2532" ulx="264" uly="2473">in der liebesvollen Abſicht, daß ich ſie alle ewig ſelig machen ſoll. Dadurch aber</line>
        <line lrx="1951" lry="2595" ulx="263" uly="2527">werden ſie ewig ſelig, wenn ſie dich fuͤr den einigen wahren Gott, und mich fuͤr den</line>
        <line lrx="1949" lry="2643" ulx="1053" uly="2585">Uuun3 Meſſigs,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="362" type="textblock" ulx="458" uly="296">
        <line lrx="1819" lry="362" ulx="458" uly="296">5330 Das Evangelium St. Johannis 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="476" type="textblock" ulx="417" uly="402">
        <line lrx="2160" lry="476" ulx="417" uly="402">Meſſias, den von dir geſandten und beſtaͤtigten einigen Seligmacher des ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="879" type="textblock" ulx="451" uly="464">
        <line lrx="2153" lry="531" ulx="452" uly="464">Menſchengeſchlechts, erkennen. Es iſt alſo noͤthig, daß du dich durch deinen Sohn</line>
        <line lrx="2155" lry="591" ulx="453" uly="529">offenbareſt, und mich fuͤr deinen Sohn erklaͤreſt, und zu deiner Rechten erhoͤheſt.</line>
        <line lrx="2154" lry="648" ulx="451" uly="590">Ich habe nun alles gethan, was ich zur Befoͤrderung deiner Ehre auf Erden habe</line>
        <line lrx="2152" lry="704" ulx="452" uly="645">thun koͤnnen, und das mir aufgetragene Geſchaͤft mit aller Treue ausgerichtet, und</line>
        <line lrx="2151" lry="763" ulx="451" uly="705">nun erhebe mich, Vater! zu dir in den Himmel, und laſſe meine urſpruͤngliche Herr⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="822" ulx="453" uly="764">lichkeit allgemein bekannt werden, die ich als dein eingeborner Sohn bey dir hatte</line>
        <line lrx="1983" lry="879" ulx="451" uly="822">und genoß, ehe die Welt erſchaffen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1398" type="textblock" ulx="446" uly="936">
        <line lrx="2152" lry="994" ulx="568" uly="936">Ich empfehle dir meine Juͤnger. Du haſt ſie aus der Welt ausgewaͤhlt, und ſie</line>
        <line lrx="2149" lry="1052" ulx="450" uly="995">mir als meine zukuͤnftige Apoſtel zugeordnet. Sie gehoͤrten dir zu, und du haſt ſie mir</line>
        <line lrx="2148" lry="1110" ulx="450" uly="1052">als ein theures Geſchenk uͤbergeben, und meiner Leitung anvertraut. Du haſt ſie zu</line>
        <line lrx="2147" lry="1167" ulx="448" uly="1111">ELehrern meiner Religion beſtimmt. Ich habe ſie mit aller Sorgfalt und Liebe dazu</line>
        <line lrx="2145" lry="1228" ulx="448" uly="1169">vorbereitet und ausgebildet, ihnen den mir befohlnen Unterricht ertheilt, und die</line>
        <line lrx="2149" lry="1282" ulx="448" uly="1227">beſſere Erkenntniß deines Weſens, und eine wuͤrdigere Art dich zu verehren beyge⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1340" ulx="446" uly="1284">bracht. Sie haben alles mit willigem Herzen angenommen, Treue bewieſen, und</line>
        <line lrx="2149" lry="1398" ulx="447" uly="1341">ſich zur voͤlligen Einſicht und freudigen Ueberzeugung bringen laſſen, daß alles, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1457" type="textblock" ulx="447" uly="1399">
        <line lrx="2154" lry="1457" ulx="447" uly="1399">ich bisher gethan und gelehrt habe, deine Veranſtaltungen, deine Auftraͤge ſeyen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2501" type="textblock" ulx="397" uly="1457">
        <line lrx="2145" lry="1514" ulx="447" uly="1457">und daß du mich vom Himmel geſandt habeſt, und ich der Meſſias, der verheiſſene</line>
        <line lrx="2144" lry="1570" ulx="448" uly="1513">Seligmacher der Menſchen, ſeye. Die alſo, fuͤr welche ich izt bitte, gehoͤren nicht zu</line>
        <line lrx="2148" lry="1630" ulx="447" uly="1569">denen, die dich verachten, und die Wahrheit nicht annehmen wollen, die ich auf</line>
        <line lrx="2141" lry="1685" ulx="447" uly="1626">deinen Befehl vorgetragen habe, ſondern es ſind meine Freunde, welche nach unſrer</line>
        <line lrx="2144" lry="1743" ulx="446" uly="1685">ſo genauen Vereinigung, und nach unſrem ungetheilten Eigenthumsrecht uͤber alles,</line>
        <line lrx="2139" lry="1799" ulx="446" uly="1742">dir eben ſowohl als mir angehoͤren, und eben ſowohl zu Werkzeugen deiner Ehre, als</line>
        <line lrx="2141" lry="1859" ulx="446" uly="1796">zu Verkuͤndigern meiner Herrlichkeit beſtimmt ſind. Sie haben deine maͤchtige Lei⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1915" ulx="444" uly="1853">tung und Beſchuͤtzung deſto noͤthiger, weil ich izt zu dir in den Himmel gehe, und</line>
        <line lrx="2138" lry="1973" ulx="439" uly="1912">ſie allein auf Erden zuruͤcklaſſe. Darum, heiliger Vater! erhalte ſie getreu, ſtand⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2030" ulx="445" uly="1971">haft und einſtimmig in der erkannten Wahrheit, daß ſie dieſelbe, nach dem Muſter</line>
        <line lrx="2144" lry="2088" ulx="444" uly="2027">der vollkommenſten Einigkeit zwiſchen uns, mit vereinigten Entſchlieſſungen und Be⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2147" ulx="397" uly="2086">frebungen ausbreiten, untereinander in herzlicher Liebe verbunden bleiben, und ſtets</line>
        <line lrx="2133" lry="2203" ulx="441" uly="2143">nach einerley Abſicht handlen moͤgen. So lange ich bey ihnen auf Erden war, ſuchte</line>
        <line lrx="2131" lry="2263" ulx="443" uly="2195">ich unablaͤſſig ſie in der rechten Erkenntniß weiter zu bringen, und fuͤr dem Abfall zu</line>
        <line lrx="2130" lry="2319" ulx="441" uly="2259">derwahren. Und es iſt mir auch gelungen. Keiner von ihnen iſt mir verloren ge⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="2378" ulx="441" uly="2318">gangen; ausgenommen jener Unſelige (Judas der Verraͤther) wie es die Schrift</line>
        <line lrx="2130" lry="2436" ulx="439" uly="2371">vorher angezeigt hat (Pſ. 109, 8. Apoſtelgeſch. 1, 20.) Ich flehe dich noch vor</line>
        <line lrx="2131" lry="2501" ulx="438" uly="2431">meinem Abſchiede, daß du den Segen meines Hingangs auf ſie herabſtroͤmen laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2552" type="textblock" ulx="439" uly="2481">
        <line lrx="2151" lry="2552" ulx="439" uly="2481">und ihnen volle Wonne und Freude ſchenken wolleſt. Ich habe ihnen, als meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2622" type="textblock" ulx="437" uly="2541">
        <line lrx="2129" lry="2622" ulx="437" uly="2541">Lehrjuͤngern, die Kenntniß des Evangelii beygebracht, welches du izt unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1207" type="textblock" ulx="2327" uly="388">
        <line lrx="2396" lry="442" ulx="2333" uly="388">Nenſ</line>
        <line lrx="2396" lry="497" ulx="2331" uly="451">Volk</line>
        <line lrx="2396" lry="561" ulx="2331" uly="510">Ungl</line>
        <line lrx="2396" lry="620" ulx="2330" uly="567">Soch</line>
        <line lrx="2396" lry="670" ulx="2336" uly="630">aus</line>
        <line lrx="2396" lry="737" ulx="2338" uly="685">GSee⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="798" ulx="2342" uly="744">ſchen</line>
        <line lrx="2395" lry="846" ulx="2336" uly="811">even</line>
        <line lrx="2392" lry="918" ulx="2331" uly="861">dao⸗⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="972" ulx="2337" uly="920">Ge⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1021" ulx="2338" uly="983">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="1080" ulx="2339" uly="1041">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1149" ulx="2335" uly="1095">och</line>
        <line lrx="2396" lry="1207" ulx="2327" uly="1164">llen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1285" type="textblock" ulx="2388" uly="1263">
        <line lrx="2396" lry="1285" ulx="2388" uly="1263">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1364" type="textblock" ulx="2334" uly="1303">
        <line lrx="2396" lry="1364" ulx="2334" uly="1303">Aledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1422" type="textblock" ulx="2299" uly="1377">
        <line lrx="2396" lry="1422" ulx="2299" uly="1377">Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2597" type="textblock" ulx="2325" uly="1435">
        <line lrx="2395" lry="1481" ulx="2335" uly="1435">Ginn</line>
        <line lrx="2396" lry="1548" ulx="2330" uly="1498">ns ſ⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1609" ulx="2327" uly="1555">tracht,</line>
        <line lrx="2396" lry="1663" ulx="2330" uly="1608">ſhen!</line>
        <line lrx="2396" lry="1717" ulx="2329" uly="1669">hensn</line>
        <line lrx="2394" lry="1775" ulx="2326" uly="1727">die di</line>
        <line lrx="2396" lry="1837" ulx="2327" uly="1787">Mm</line>
        <line lrx="2396" lry="1949" ulx="2336" uly="1899">Gemn</line>
        <line lrx="2393" lry="2015" ulx="2333" uly="1957">ſchaft</line>
        <line lrx="2396" lry="2068" ulx="2327" uly="2020">dort</line>
        <line lrx="2373" lry="2121" ulx="2325" uly="2084">Uund</line>
        <line lrx="2396" lry="2253" ulx="2334" uly="2190">Gg</line>
        <line lrx="2396" lry="2305" ulx="2333" uly="2252">dieſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2360" ulx="2328" uly="2308">Mir</line>
        <line lrx="2396" lry="2421" ulx="2326" uly="2367">lichte</line>
        <line lrx="2396" lry="2478" ulx="2330" uly="2422">luß</line>
        <line lrx="2391" lry="2536" ulx="2335" uly="2487">echebe</line>
        <line lrx="2396" lry="2597" ulx="2336" uly="2537">Gne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="72" lry="474" ulx="0" uly="426">arten</line>
        <line lrx="69" lry="532" ulx="8" uly="478">Sohe</line>
        <line lrx="72" lry="590" ulx="0" uly="536">hcheſ.</line>
        <line lrx="72" lry="649" ulx="0" uly="597">P habe</line>
        <line lrx="70" lry="707" ulx="0" uly="659">, und</line>
        <line lrx="70" lry="766" ulx="7" uly="713">Herr⸗</line>
        <line lrx="70" lry="827" ulx="8" uly="773">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2637" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="67" lry="997" ulx="0" uly="946">nd ſe</line>
        <line lrx="70" lry="1059" ulx="3" uly="1008">ſe mir</line>
        <line lrx="69" lry="1118" ulx="0" uly="1066">iſe u</line>
        <line lrx="68" lry="1176" ulx="0" uly="1131"> dozer</line>
        <line lrx="68" lry="1227" ulx="0" uly="1182">nd die</line>
        <line lrx="69" lry="1293" ulx="6" uly="1246">beyge⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1355" ulx="0" uly="1303">Und</line>
        <line lrx="70" lry="1414" ulx="3" uly="1359">wos</line>
        <line lrx="69" lry="1469" ulx="8" uly="1420">ſchen,</line>
        <line lrx="66" lry="1528" ulx="0" uly="1475">eiſene</line>
        <line lrx="62" lry="1587" ulx="0" uly="1535">iht u</line>
        <line lrx="67" lry="1647" ulx="0" uly="1586">Houf</line>
        <line lrx="65" lry="1699" ulx="1" uly="1650">ſier</line>
        <line lrx="62" lry="1757" ulx="0" uly="1709">lles⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1882" ulx="0" uly="1822">hebe</line>
        <line lrx="66" lry="1942" ulx="0" uly="1884">und</line>
        <line lrx="66" lry="1996" ulx="5" uly="1944">ſande</line>
        <line lrx="68" lry="2052" ulx="0" uly="2001">luſe</line>
        <line lrx="63" lry="2105" ulx="0" uly="2059">dBe</line>
        <line lrx="59" lry="2168" ulx="0" uly="2116">ſus</line>
        <line lrx="59" lry="2228" ulx="0" uly="2176">ichte</line>
        <line lrx="63" lry="2286" ulx="0" uly="2237"> zs</line>
        <line lrx="62" lry="2345" ulx="2" uly="2300">en ge⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2407" ulx="0" uly="2347">hrift</line>
        <line lrx="62" lry="2455" ulx="26" uly="2416">bo</line>
        <line lrx="61" lry="2526" ulx="0" uly="2470">aſen,</line>
        <line lrx="61" lry="2579" ulx="0" uly="2530">einen</line>
        <line lrx="61" lry="2637" ulx="0" uly="2592">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2699" type="textblock" ulx="2" uly="2650">
        <line lrx="58" lry="2699" ulx="2" uly="2650">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="366" type="textblock" ulx="556" uly="255">
        <line lrx="1945" lry="366" ulx="556" uly="255">Das Evangelium St. Johannis 17. Kapitel. 531</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1208" type="textblock" ulx="242" uly="401">
        <line lrx="2009" lry="465" ulx="252" uly="401">Menſchen bekannt machen laͤſſeſt; weil ſie aber die Welt und die Vorurtheile ihres</line>
        <line lrx="1943" lry="520" ulx="251" uly="462">Volks verlaſſen, und ſich auf meine Seite geſchlagen haben, ſo werden ſie von jenen</line>
        <line lrx="1939" lry="580" ulx="252" uly="520">Unglaubigen verfolgt. Mir liegen ſie alſo recht nahe am Herzen, weil ſie um meiner</line>
        <line lrx="1940" lry="637" ulx="249" uly="577">Sache willen gehaſſet werden. Doch begehre ich nicht, daß du ſie izt ſchon mit mir</line>
        <line lrx="1960" lry="694" ulx="252" uly="634">aus der Welt nehmeſt, ſondern ich bitte nur, daß du ſie vor dem Argen bewahreſt.</line>
        <line lrx="1938" lry="754" ulx="251" uly="692">Sie ſind aus dem Haufen der Unglaubigen herausgetreten, und ich weis, was fuͤr</line>
        <line lrx="1937" lry="808" ulx="251" uly="750">ſchwere Verſuchungen auf ſie warten. Bebeſtige ſie in der Erkenntniß der vollkom⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="868" ulx="247" uly="809">menen Religion, und in dem Vorſatze ſie auszubreiten. Mache ſie recht geſchickt</line>
        <line lrx="1937" lry="924" ulx="247" uly="866">dazu. Denn dieſe Religion iſt deinen hoͤchſten Eigenſchaften und Abſichten gemaͤß.</line>
        <line lrx="1936" lry="982" ulx="248" uly="923">Sie ſollen nun in meine Stelle treten, und der Welt das Evangelium verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1937" lry="1040" ulx="247" uly="982">und das von mir angefangene Werk fortſetzen. Ich opfere mich ganz fuͤr ſie auf,</line>
        <line lrx="1937" lry="1096" ulx="248" uly="1039">und habe bisher alles gethan, um ſie zu dieſer wichtigen Geſandtſchaft tuͤchtig zu</line>
        <line lrx="1937" lry="1155" ulx="244" uly="1095">machen, und ſie zu vermoͤgen, daß auch ſie ſich ihrer groſſen Beſtimmung ganz wid⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1208" ulx="242" uly="1152">men und aufopfern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1374" type="textblock" ulx="246" uly="1238">
        <line lrx="1933" lry="1320" ulx="358" uly="1238">Ich begreife aber in meinem Gebete nicht meine Apoſtel allein, ſondern zugleich</line>
        <line lrx="1935" lry="1374" ulx="246" uly="1315">alle die, welche in Zukunft durch ihre Lehre ſich werden gewinnen laſſen, mich als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1430" type="textblock" ulx="230" uly="1372">
        <line lrx="1940" lry="1430" ulx="230" uly="1372">Welterloͤſer anzunehmen. Verbinde ſie alleſamt untereinander und mit uns zu einerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2061" type="textblock" ulx="239" uly="1430">
        <line lrx="1935" lry="1488" ulx="244" uly="1430">Sinn und Abſicht nach dem Beyſpiel der innigſten Liebesgemeinſchaft, die zwiſchen</line>
        <line lrx="1935" lry="1547" ulx="243" uly="1488">uns ſelber iſt; ob vielleicht auch jene Widerſpenſtigen, wenn ſie die bruͤderliche Ein⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1604" ulx="241" uly="1546">tracht, Vertraulichkeit und heilige Freude derſelben ſehen, noch zulezt den himmli⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1661" ulx="241" uly="1602">ſchen Urſprung meiner Religion anerkennen moͤchten, welche ſo erwuͤnſchte und lie⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1719" ulx="242" uly="1657">benswuͤrdige Fruͤchte bringt. Ich habe ihnen ebendieſelbe Herrlichkeit beſchieden,</line>
        <line lrx="1932" lry="1774" ulx="240" uly="1718">die du mir beſchieden haſt. Nicht nur hier ſollen ſie, zu einem offenbaren Beweis,</line>
        <line lrx="1932" lry="1833" ulx="239" uly="1776">daß merne Lehre ihren Urſorung von dir nimmt, und du ihre Verehrer ſo, wie mich</line>
        <line lrx="1931" lry="1889" ulx="241" uly="1831">ſelbſt, liebſt, in der herzlichſten Liebesverbindung untereinander, und in der ſeligſten</line>
        <line lrx="1930" lry="1951" ulx="241" uly="1887">Gemeinſchaft mit uns, ſondern auch dort in einer unzertrennten und ewigen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2005" ulx="241" uly="1945">ſchaft leben. Erfuͤlle mir alſo dieſen Wunſch, Vater! und laſſe die Meinen auch</line>
        <line lrx="1929" lry="2061" ulx="241" uly="2002">dort in jener himmliſchen Welt bey mir ſeyn, damit ſie mit ewiger Bewunderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2121" type="textblock" ulx="186" uly="2050">
        <line lrx="1946" lry="2121" ulx="186" uly="2050">und Freude meine Herrlichkeit ſchauen und genieſſen, die du mir nach deiner ewigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2639" type="textblock" ulx="241" uly="2119">
        <line lrx="1930" lry="2179" ulx="242" uly="2119">Liebe mitgetheilet haſt. Denn geliebt haſt du mich, ehe die Welt gegruͤndet war.</line>
        <line lrx="1929" lry="2234" ulx="241" uly="2173">Guͤtiger Vater! wolten dich gleich jene Unglaubigen nicht kennen, ſo haben doch</line>
        <line lrx="1928" lry="2291" ulx="241" uly="2230">dieſe meine Juͤnger dich erkannt, und mich als deinen Geſandten angenommen.</line>
        <line lrx="1929" lry="2347" ulx="242" uly="2288">Mir haſt du alle deine Rathſchluͤſſe eroͤrnet, und ich habe ſie bisher darinnen unter⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2405" ulx="241" uly="2346">richtet, und werde ſolches noch weiter thun. Du haſt mich von Ewigkeit her geliebt.</line>
        <line lrx="1929" lry="2462" ulx="242" uly="2404">Laß auch dieſe meine Vertrauten deine Liebe und Huld unaufhoͤrlich genieſſen; und</line>
        <line lrx="1945" lry="2520" ulx="244" uly="2462">erhebe mich nun von dieſer Erde, damit ich ihnen von jener Hoͤhe beyſtehen, in ihrer</line>
        <line lrx="1929" lry="2582" ulx="243" uly="2514">Gemeinſchaft wuͤrken, und deinen groſſen Vorſaz durch ihren Dienſt ausfuͤhren moͤge!</line>
        <line lrx="1933" lry="2639" ulx="1774" uly="2596">Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="349" type="textblock" ulx="468" uly="276">
        <line lrx="1853" lry="349" ulx="468" uly="276">532 Das Evangelium St. Johannis 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="494" type="textblock" ulx="1086" uly="407">
        <line lrx="1540" lry="494" ulx="1086" uly="407">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1446" type="textblock" ulx="426" uly="518">
        <line lrx="2155" lry="579" ulx="587" uly="518">r. Jeſus wurde von dem Vater verklaͤrt, bey ſeiner Geburt von den</line>
        <line lrx="2157" lry="640" ulx="468" uly="578">Engeln ausgerufen, ſchon in ſeiner fruͤhſten Kindheit von einer auſſerordentlichen</line>
        <line lrx="2157" lry="698" ulx="469" uly="632">Fuͤrſehung beguͤnſtiget, bekam dreymal Zeugniß vom Himmel, zeigte durch viele</line>
        <line lrx="2157" lry="756" ulx="436" uly="694">Bepyſpiele, daß er alle Dinge wiſſe, bewies ſeine wunderthaͤtige Kraft an den Ele⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="813" ulx="469" uly="751">menten, an der Luft, an dem Meer, an Gewaͤchſen, Thieren, Menſchen, an den</line>
        <line lrx="2157" lry="868" ulx="469" uly="807">Lebendigen und Todten, und theilte dieſe Kraft auch ſeinen Juͤngern mit. Seine</line>
        <line lrx="2154" lry="926" ulx="468" uly="861">fruͤhzeitige Weisheit wurde bewundert, ſeine Lehre mit Erſtaunen geprieſen, und</line>
        <line lrx="2157" lry="982" ulx="468" uly="918">fuͤr Worte des ewigen Lebens erklaͤrt. Er wurde von den Apoſteln und vielen an⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1041" ulx="468" uly="976">dern fuͤr den Meſſias und Sohn Gottes erkannt, der im alten Teſtamente verheiſſen</line>
        <line lrx="2157" lry="1100" ulx="468" uly="1034">und vorgebildet var. Indem er ſtarb, und ſich aufs tiefſte erniedrigte ſo zeigte ſich</line>
        <line lrx="2157" lry="1157" ulx="468" uly="1092">ſeine Hoheit am deutlichſten. Die Sonnenfinſterniß, das Zerreiſſen des Vorhangs,</line>
        <line lrx="2158" lry="1215" ulx="468" uly="1150">das Erdbeben, das Zerſpalten der Felſen, die Eroͤfnung der Graͤber, die heftige</line>
        <line lrx="2158" lry="1271" ulx="468" uly="1208">Arbeit der ganzen Natur bewies, daß der Fuͤrſt des Lebens ſein Haupt in den Tod</line>
        <line lrx="2160" lry="1327" ulx="467" uly="1265">neige. Selbſt Heiden riefen aus, dieſes ſeye Gottes Sohn geweſen. Und nun</line>
        <line lrx="2158" lry="1386" ulx="426" uly="1321">erfolgten die haͤufigſten Beweiſe ſeiner Herrlichkeit, da er unter einem gewaltigen</line>
        <line lrx="2159" lry="1446" ulx="438" uly="1379">Schlag der Erde ſein Leben wieder nahm, unter der Begleitung der Engel ſichtbar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1499" type="textblock" ulx="468" uly="1437">
        <line lrx="2188" lry="1499" ulx="468" uly="1437">den Himmel fuhr, und zu derjenigen Herrlichkeit zuruͤckkehrte, die er vor Grund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1729" type="textblock" ulx="464" uly="1493">
        <line lrx="2158" lry="1563" ulx="468" uly="1493">legung der Welt bey dem Vater beſaß; da er den verheiſſenen Geiſt unter feyerlichen</line>
        <line lrx="2158" lry="1615" ulx="464" uly="1550">Anſtalten ausgoß; da nach ſeiner Weiſſagung und Drohung Jeruſalem zerſtoͤrt, da</line>
        <line lrx="2158" lry="1672" ulx="466" uly="1606">durch die Kraft ſeines Evangelii, und durch die Wunder und Zeichen die in ſeinem</line>
        <line lrx="2119" lry="1729" ulx="466" uly="1663">Namen geſchahen, ſein Reich auf Erden ausgebreitet, und bis izt erhalten wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1962" type="textblock" ulx="465" uly="1772">
        <line lrx="2159" lry="1842" ulx="584" uly="1772">Der Sohn verklaͤrte den Vater; lehrte die Menſchen die wuͤrdigſte Be⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1906" ulx="465" uly="1832">griffe von Gott, die Anbetung Gottes im Geiſt und in der Wahrheit, und verrichtete</line>
        <line lrx="2157" lry="1962" ulx="466" uly="1891">ſeinen Auftraͤg ſo, wie die Vollkommenheiten Gottes am deutlichſten und frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2014" type="textblock" ulx="467" uly="1949">
        <line lrx="2162" lry="2014" ulx="467" uly="1949">barſten daraus koͤnnen erkannt werden; wie dann die Liebe, Gerechtigkeit, Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2307" type="textblock" ulx="444" uly="2006">
        <line lrx="2158" lry="2067" ulx="466" uly="2006">heit, Macht und Wahrhaftigkeit Gottes aus dem ganzen Erloͤſungswerke mit neuen</line>
        <line lrx="2157" lry="2129" ulx="444" uly="2063">Stralen hervorleuchten. Jeſus hat bey allen Handlungen ſein Aug auf die Ehre</line>
        <line lrx="2155" lry="2187" ulx="469" uly="2119">ſeines himmliſchen Vaters gerichtet ſeyn laſſen. Moͤchten wir doch dieſen Sinn auch</line>
        <line lrx="2155" lry="2243" ulx="468" uly="2178">haben und beweiſen, und bey unſerm Abſchied aus dieſer Welt auch etwas von dem</line>
        <line lrx="2156" lry="2307" ulx="467" uly="2233">ſagen koͤnnen, was der Heiland in dem vollſten Verſtande ſagen konnte: Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2354" type="textblock" ulx="466" uly="2292">
        <line lrx="2196" lry="2354" ulx="466" uly="2292">wir haben dich verklaͤret auf Erden, wir haben das Werk vollendet, das du uns be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2528" type="textblock" ulx="466" uly="2347">
        <line lrx="2154" lry="2423" ulx="467" uly="2347">fohlen haſt, und nun kommen wir zu dir. Wir haben deinen Sohn, den du uns</line>
        <line lrx="2155" lry="2477" ulx="466" uly="2402">geſandt haſt, erkannt, geehrt, geliebt, und nun laß uns in jener obern Welt ſeine</line>
        <line lrx="2060" lry="2528" ulx="467" uly="2463">Herrlichkeit ewig ſchauen und genieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="803" type="textblock" ulx="2322" uly="402">
        <line lrx="2396" lry="511" ulx="2327" uly="458">ſchi</line>
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2323" uly="518">ffielt</line>
        <line lrx="2396" lry="621" ulx="2322" uly="571">den (</line>
        <line lrx="2396" lry="689" ulx="2326" uly="636">zugeh</line>
        <line lrx="2395" lry="743" ulx="2332" uly="691">ublun</line>
        <line lrx="2396" lry="803" ulx="2335" uly="752">kung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="865" type="textblock" ulx="2333" uly="811">
        <line lrx="2395" lry="865" ulx="2333" uly="811">ſhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1388" type="textblock" ulx="2321" uly="928">
        <line lrx="2396" lry="974" ulx="2384" uly="928">6</line>
        <line lrx="2396" lry="1042" ulx="2331" uly="986"> ich</line>
        <line lrx="2396" lry="1097" ulx="2334" uly="1056">klnge</line>
        <line lrx="2396" lry="1156" ulx="2331" uly="1104">Yenſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1206" ulx="2324" uly="1162">Mitme</line>
        <line lrx="2396" lry="1270" ulx="2321" uly="1219">wie</line>
        <line lrx="2391" lry="1323" ulx="2330" uly="1276">Siele</line>
        <line lrx="2396" lry="1388" ulx="2329" uly="1333">Flrbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1486" type="textblock" ulx="2387" uly="1457">
        <line lrx="2396" lry="1486" ulx="2387" uly="1457">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2679" type="textblock" ulx="2324" uly="1512">
        <line lrx="2396" lry="1564" ulx="2330" uly="1512">gierde</line>
        <line lrx="2396" lry="1630" ulx="2330" uly="1570">fudlic</line>
        <line lrx="2396" lry="1794" ulx="2324" uly="1745">Uekenn</line>
        <line lrx="2396" lry="1854" ulx="2330" uly="1806">Unſern</line>
        <line lrx="2396" lry="1920" ulx="2326" uly="1869">ns e</line>
        <line lrx="2396" lry="1980" ulx="2331" uly="1926">iht</line>
        <line lrx="2396" lry="2030" ulx="2332" uly="1985">Und</line>
        <line lrx="2396" lry="2088" ulx="2330" uly="2034">Lobez</line>
        <line lrx="2396" lry="2147" ulx="2329" uly="2101">hon de</line>
        <line lrx="2391" lry="2213" ulx="2329" uly="2149">liuno⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2269" ulx="2330" uly="2211">Pitert</line>
        <line lrx="2396" lry="2330" ulx="2330" uly="2270">Wt</line>
        <line lrx="2396" lry="2385" ulx="2324" uly="2332">geſchn</line>
        <line lrx="2396" lry="2450" ulx="2325" uly="2390">eruh</line>
        <line lrx="2396" lry="2505" ulx="2329" uly="2450">ten 1</line>
        <line lrx="2396" lry="2567" ulx="2332" uly="2503">Eif</line>
        <line lrx="2396" lry="2620" ulx="2330" uly="2568">unſtes</line>
        <line lrx="2396" lry="2679" ulx="2363" uly="2635">1.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="71" lry="572" ulx="1" uly="530">Un det</line>
        <line lrx="71" lry="639" ulx="1" uly="585">tlichen</line>
        <line lrx="72" lry="696" ulx="0" uly="644">H biele</line>
        <line lrx="73" lry="748" ulx="0" uly="703">en Cee</line>
        <line lrx="73" lry="804" ulx="0" uly="767">n den</line>
        <line lrx="72" lry="863" ulx="0" uly="818">Geine</line>
        <line lrx="72" lry="977" ulx="0" uly="936">len on⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1046" ulx="0" uly="993">heiſen</line>
        <line lrx="73" lry="1104" ulx="0" uly="1050">Ueſch</line>
        <line lrx="73" lry="1163" ulx="0" uly="1113">hangs,</line>
        <line lrx="73" lry="1223" ulx="6" uly="1168">heftige</line>
        <line lrx="74" lry="1272" ulx="0" uly="1226"> Tod</line>
        <line lrx="75" lry="1330" ulx="0" uly="1292">nd nur</line>
        <line lrx="74" lry="1395" ulx="0" uly="1344">altigen</line>
        <line lrx="75" lry="1449" ulx="0" uly="1401">tbar in</line>
        <line lrx="74" lry="1508" ulx="0" uly="1460">hrund⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1570" ulx="0" uly="1516">1liofen</line>
        <line lrx="71" lry="1626" ulx="0" uly="1578">t, da</line>
        <line lrx="74" lry="1688" ulx="8" uly="1634">ſeinem</line>
        <line lrx="48" lry="1735" ulx="0" uly="1696">lbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="74" lry="1862" ulx="0" uly="1804">ſe Be⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1919" ulx="0" uly="1864">kichtete</line>
        <line lrx="74" lry="1976" ulx="8" uly="1919">ficht</line>
        <line lrx="75" lry="2030" ulx="7" uly="1978">Weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="122" lry="2083" ulx="0" uly="2042">gelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="71" lry="2146" ulx="0" uly="2094">e EGe</line>
        <line lrx="69" lry="2200" ulx="0" uly="2146">auch</line>
        <line lrx="73" lry="2257" ulx="0" uly="2212">dem</line>
        <line lrx="75" lry="2319" ulx="0" uly="2274">Vater,</line>
        <line lrx="74" lry="2377" ulx="0" uly="2326">ns be⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2436" ulx="0" uly="2381">n uns</line>
        <line lrx="74" lry="2499" ulx="0" uly="2442">l ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2668" type="textblock" ulx="13" uly="2603">
        <line lrx="74" lry="2668" ulx="13" uly="2603">ſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="373" type="textblock" ulx="571" uly="288">
        <line lrx="1924" lry="373" ulx="571" uly="288">Das Evangelium St. Johannis 17. Kapitel. 533</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="812" type="textblock" ulx="232" uly="405">
        <line lrx="1923" lry="462" ulx="350" uly="405">2. Jeſus verſichert nicht nur ſeine Juͤnger in ſeinen lehrreichen und troͤſtenden</line>
        <line lrx="1923" lry="521" ulx="237" uly="465">Abſchiedsreden wiederholtermalen von der groſſen Kraft des Gebets, ſondern em⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="579" ulx="232" uly="521">pfielt ſie auch ſelbſt in dieſem ſiebenzehenten Kapitel ſeinem Vater in einem ſehr ruͤhren⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="635" ulx="235" uly="579">den Gebete. Er hat auch ſonſt ganze Naͤchte in dem innigſten Umgange mit Gott</line>
        <line lrx="1926" lry="694" ulx="235" uly="638">zugebracht; und ſeine Apoſtel ermahnten nicht nur die Chriſten zur ſteten Gebets⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="751" ulx="236" uly="694">uͤbung, ſondern gebrauchten dieſe auch ſelber als das kraͤftigſte Mittel zu ihrer Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="812" ulx="236" uly="753">kung in der Amtstreue, und zur Beveſtigung ihres Muths bey den taͤglichen Todes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="867" type="textblock" ulx="234" uly="812">
        <line lrx="411" lry="867" ulx="234" uly="812">gefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1386" type="textblock" ulx="228" uly="924">
        <line lrx="1928" lry="983" ulx="300" uly="924">Das Gebet entſteht aus innern Gnadentrieben bey einem jeden Menſchen, der</line>
        <line lrx="1928" lry="1041" ulx="233" uly="982">ſie nicht unterdruͤckt. So oft wir die ausnehmend groſſe Proben der weiſen Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1098" ulx="234" uly="1042">rungen Gottes betrachten, die Gutthaten, die er uns, den Unſern, und andern</line>
        <line lrx="1929" lry="1156" ulx="233" uly="1098">Menſchen erweiſet, recht erwaͤgen, ein eignes Anliegen haben, oder die Noth unſrer</line>
        <line lrx="1930" lry="1213" ulx="234" uly="1158">Mitmenſchen mit Theilnehmung wahrnehmen, unſre Vergehungen und Verſaͤum⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1270" ulx="228" uly="1213">niſſe uͤberlegen; ſo oft werden lebhafte Empfindungen und Bewegungen in unſrer</line>
        <line lrx="1927" lry="1328" ulx="235" uly="1271">Seele entſtehen, welche in Dankbezeugungen und Lobpreiſungen, in Bitten und</line>
        <line lrx="1727" lry="1386" ulx="234" uly="1327">Fuͤrbitten, in Bekennen, Abbitten und Geluͤbde der Beſſerung uͤbergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1614" type="textblock" ulx="235" uly="1442">
        <line lrx="1928" lry="1499" ulx="351" uly="1442">Das Gebet, die Sehnſucht nach Gnade, das Richten der Gedanken und Be⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1561" ulx="235" uly="1501">gierden auf Gott und an Gott iſt eine unzertrennliche Eigenſchaft und Folge unſrer</line>
        <line lrx="1766" lry="1614" ulx="237" uly="1558">kindlichen Liebe zu ihm. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2424" type="textblock" ulx="234" uly="1674">
        <line lrx="1927" lry="1732" ulx="352" uly="1674">Eine jede Art des Gebets gereicht zur Ehre Gottes. Durch unſer Bitten</line>
        <line lrx="1926" lry="1792" ulx="235" uly="1732">bekennen wir, daß wir von Gott, als dem Urheber unſers Lebens und alles Guten,</line>
        <line lrx="1925" lry="1846" ulx="236" uly="1789">unſern Wohlſtand erwarten muͤſſen, und ihm die Macht, Weisheit und Neigung</line>
        <line lrx="1926" lry="1906" ulx="234" uly="1846">uns zu begluͤcken zutrauen; durch das Danken bezeugen wir, daß wir Wohlthaten</line>
        <line lrx="1926" lry="1965" ulx="236" uly="1906">von ihm empfangen haben; durch die Anbetung, daß wir ihn fuͤr das hoͤchſte Weſen,</line>
        <line lrx="1925" lry="2021" ulx="237" uly="1961">und durch Abbitte, daß wir ihn fuͤr unſern hoͤchſten Geſezgeber und Richter halten;</line>
        <line lrx="1926" lry="2078" ulx="234" uly="2018">Lobeserhebungen ſind Ausdruͤcke, wie ſtark wir von der Groͤſſe ſeiner Majeſtaͤt, und</line>
        <line lrx="1926" lry="2139" ulx="235" uly="2074">von der Pracht ſeiner Werke geruͤhrt ſind. Das Gebet befoͤrdert unſre Heiligung.</line>
        <line lrx="1925" lry="2193" ulx="235" uly="2132">Unmoͤglich koͤnnen wir ein Vergnuͤgen an der Suͤnde finden, die wir Gott mit den</line>
        <line lrx="1926" lry="2251" ulx="234" uly="2190">bitterſten Thraͤnen abgebeten, einen Geſchmack an den laſterhaften Thorheiten der</line>
        <line lrx="1925" lry="2308" ulx="238" uly="2249">Welt finden, wenn wir erſt die Freundlichkeit Gottes in dem Umgange mit ihm</line>
        <line lrx="1926" lry="2366" ulx="236" uly="2306">geſchmeckt, unmoͤglich die Pflichten vergeſſen, die wir kaum vorher, von Dank</line>
        <line lrx="1926" lry="2424" ulx="237" uly="2361">geruͤhret, dem Herrn gelobet haben. Wenn wir Gott die Erhoͤrungsgruͤnde vorhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2483" type="textblock" ulx="238" uly="2424">
        <line lrx="1996" lry="2483" ulx="238" uly="2424">ten, und darauf erhoͤrt werden, ſo muß dieſe lebhafte Vorſtellung und wirklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2654" type="textblock" ulx="228" uly="2480">
        <line lrx="1926" lry="2539" ulx="228" uly="2480">Erfahrung ſeiner Treue, Macht und Liebe, und ſeiner untruͤglichen Verheiſſungen</line>
        <line lrx="1927" lry="2600" ulx="238" uly="2537">unſre Dankbarkeit und Gegenliebe, unſer Vertrauen und unſre Hoffnung vermehren.</line>
        <line lrx="1930" lry="2654" ulx="275" uly="2595">1. Band. * xx Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1852" lry="360" type="textblock" ulx="465" uly="263">
        <line lrx="1852" lry="360" ulx="465" uly="263">5334 Das Lvangelium St. Johannis 17. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2269" type="textblock" ulx="463" uly="408">
        <line lrx="2169" lry="470" ulx="464" uly="408">Der Gedanke an Gottes Guͤte, Allmacht, Allwiſſenheit, Allgegenwart und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="529" ulx="463" uly="468">ſehung, die Empfindung unſrer gaͤnzlichen Abhaͤngigkeit von ihm, und unſrer groſſen</line>
        <line lrx="2169" lry="587" ulx="463" uly="527">Duͤrftigkeit, die Demuth, Ehrerbietung, Zuverſicht wird, ſo oft wir beten, in</line>
        <line lrx="2168" lry="644" ulx="463" uly="584">unſrer Seele erneuert, und ihr tiefer eingedruͤckt, und das thaͤtigſte Religionsge⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="703" ulx="463" uly="643">fuͤhl verſtaͤrkt, unſre Verbindung mit Gott wird immer genauer, unſre Faͤhigkeit</line>
        <line lrx="2170" lry="762" ulx="465" uly="701">erhoͤrlich zu beten immer groͤſſer. Durch eine ſolche Gebetsuͤbung erlangt der Chriſt</line>
        <line lrx="2169" lry="818" ulx="464" uly="759">zulezt eine Fertigkeit, Gott ſtets als gegenwaͤrtig zu betrachten, ſeine Gedanken,</line>
        <line lrx="2169" lry="877" ulx="465" uly="820">Empfindungen und Begierden, ſein ganzes Herz mitten unter der Arbeit, bey allen</line>
        <line lrx="2174" lry="933" ulx="463" uly="876">Zerſtreuungen dieſes Lebens, in Geſellſchaften, immer in gerader Richtung auf Gott</line>
        <line lrx="2173" lry="994" ulx="463" uly="935">zu erhalten. Es wird ihm endlich recht zur Gewohnheit, ſo oft er eine Wohlthat</line>
        <line lrx="2170" lry="1054" ulx="463" uly="990">genießt, ſein Leben, ſeine Kraͤfte, den guten Fortgang ſeines Geſchaͤfts fuͤhlt,</line>
        <line lrx="2176" lry="1107" ulx="465" uly="1049">Gott dafuͤr zu danken, ſo oft er ein Werk ſeiner Allmacht, Weisheit und Guͤte</line>
        <line lrx="2170" lry="1168" ulx="465" uly="1108">erblickt, ihn zu preiſen, ſo oft er in Ausuͤbung ſeiner Pflichten ermuͤden will, bey</line>
        <line lrx="2171" lry="1226" ulx="465" uly="1168">ihm Beyſtand zu ſuchen, ſo oft er zum Boͤſen verſucht wird, um Kraft zum Wider⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1284" ulx="465" uly="1225">ſtande und Sieg zu flehen, ſo oft er ſtrauchelt, ſich daruͤber zu demuͤthigen. Das</line>
        <line lrx="2170" lry="1344" ulx="467" uly="1284">Gebet iſt das leichteſte, angenehmſte und ſicherſte Mittel unſres Wohlergehens.</line>
        <line lrx="2170" lry="1400" ulx="466" uly="1342">Alle unſre Schickſale ſind unter der Regierung Gottes. Unzaͤhlige Uebel koͤnnen</line>
        <line lrx="2171" lry="1458" ulx="465" uly="1401">wir durch das Gebet von uns entfernen, die uns ohne das Gebet treffen wuͤrden.</line>
        <line lrx="2174" lry="1515" ulx="464" uly="1458">Alle Guͤter liegen in der Hand Gottes. Unzaͤhlige Wohlthaten wuͤrden wir aus</line>
        <line lrx="2170" lry="1573" ulx="465" uly="1515">derſelben ohne das Gebet niemals erlangen. Denn Gott richtet ſich mit ſeinen Ga⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1636" ulx="466" uly="1574">ben nach unſrem Gebete. Und giebt er uns nicht jedesmal das, was wir verlangen,</line>
        <line lrx="2169" lry="1691" ulx="467" uly="1630">ſo giebt er das Beſſere, Edlere, Wichtigere, das wir wuͤrden verlangt haben,</line>
        <line lrx="2173" lry="1747" ulx="467" uly="1687">wenn wir es gekannt haͤtten. Das Gebet iſt die erquicklichſte Seelenbeſchaͤftigung,</line>
        <line lrx="2170" lry="1804" ulx="468" uly="1746">eine reiche Quelle alles Troſtes und aller Beruhigung. Wie froͤlich koͤnnen wir</line>
        <line lrx="2170" lry="1862" ulx="466" uly="1802">jeden Tag, und mit demſelben unſer Geſchaͤft anfangen, wie unbekuͤmmert unſre</line>
        <line lrx="2175" lry="1921" ulx="469" uly="1861">Schickſale dem Herrn uͤberlaſſen, wie gewis alle Reitzungen zur Suͤnde beſiegen,</line>
        <line lrx="2170" lry="1979" ulx="467" uly="1921">wie ruhig einſchlafen, wenn wir uns durch das Gebet der Gnade unſers Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2043" ulx="468" uly="1980">ſichern. Daſſelbe iſt eine Erleichterung aller Laſten, eine Erholung von der Muͤdig⸗</line>
        <line lrx="2173" lry="2095" ulx="469" uly="2036">keit dieſes Lebens, ein Ausgang in allem Gedraͤnge, eine Zuſflucht in allen Aengſten.</line>
        <line lrx="2169" lry="2153" ulx="470" uly="2094">Es giebt Muth, Staͤrke, Freudigkeit bey den ſchwerſten Pflichten und groͤſten Ge⸗</line>
        <line lrx="2174" lry="2214" ulx="470" uly="2152">fahren. Die Schwierigkeiten ſind nimmer fuͤrchterlich, die Schrecken verſchwinden,</line>
        <line lrx="1336" lry="2269" ulx="469" uly="2211">wenn wir uns daruͤber mit Gott beſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2670" type="textblock" ulx="471" uly="2326">
        <line lrx="2174" lry="2385" ulx="587" uly="2326">Wer ſeine unzaͤhlige Beduͤrfniſſe, ſein eignes Unvermoͤgen, die Schwaͤche und</line>
        <line lrx="2173" lry="2445" ulx="471" uly="2385">Unſicherheit aller menſchlichen Huͤlfe, und dagegen Gottes unermeßliche Macht und</line>
        <line lrx="2171" lry="2502" ulx="472" uly="2440">Güte kennet, wer jemals die Kraft des Gebets uͤberlegt hat, wer Gott und ſeine</line>
        <line lrx="2176" lry="2561" ulx="474" uly="2503">Gemeinſchaft fuͤr das hoͤchſte Gluͤck und Gut haͤlt, der wird das Gebdet fuͤr die</line>
        <line lrx="2172" lry="2623" ulx="474" uly="2561">hoͤchſte Wohlthat ſchaͤtzen. Oder wollen wir uns ſelber der groͤſten Ehre, des groͤſten</line>
        <line lrx="2169" lry="2670" ulx="2065" uly="2624">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2705" type="textblock" ulx="954" uly="2689">
        <line lrx="974" lry="2705" ulx="954" uly="2689">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="582" type="textblock" ulx="2337" uly="418">
        <line lrx="2396" lry="466" ulx="2347" uly="418">Ner</line>
        <line lrx="2396" lry="522" ulx="2342" uly="477">v i</line>
        <line lrx="2396" lry="582" ulx="2337" uly="541">perd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1283" type="textblock" ulx="2328" uly="716">
        <line lrx="2396" lry="764" ulx="2340" uly="716">der a</line>
        <line lrx="2396" lry="816" ulx="2346" uly="775">Mf⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="882" ulx="2341" uly="828">erbe</line>
        <line lrx="2396" lry="930" ulx="2337" uly="888">ſand</line>
        <line lrx="2396" lry="991" ulx="2337" uly="947">bieder</line>
        <line lrx="2371" lry="1057" ulx="2338" uly="1015">e.</line>
        <line lrx="2396" lry="1109" ulx="2337" uly="1061">Glck</line>
        <line lrx="2390" lry="1175" ulx="2332" uly="1121">ſolen</line>
        <line lrx="2387" lry="1232" ulx="2328" uly="1190">gegen</line>
        <line lrx="2396" lry="1283" ulx="2333" uly="1243">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1401" type="textblock" ulx="2331" uly="1353">
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2331" uly="1353">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2049" type="textblock" ulx="2328" uly="1476">
        <line lrx="2396" lry="1586" ulx="2333" uly="1530">der g</line>
        <line lrx="2395" lry="1642" ulx="2333" uly="1587">Eutfen</line>
        <line lrx="2396" lry="1703" ulx="2333" uly="1648">ſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1759" ulx="2332" uly="1705">Dinge</line>
        <line lrx="2396" lry="1814" ulx="2329" uly="1765">die Ke</line>
        <line lrx="2396" lry="1875" ulx="2332" uly="1821">ſhe</line>
        <line lrx="2396" lry="1940" ulx="2334" uly="1878">ſhen</line>
        <line lrx="2394" lry="1994" ulx="2335" uly="1939">Aege</line>
        <line lrx="2396" lry="2049" ulx="2328" uly="1995">Kion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2116" type="textblock" ulx="2323" uly="2054">
        <line lrx="2396" lry="2116" ulx="2323" uly="2054">ſhue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2169" type="textblock" ulx="2295" uly="2119">
        <line lrx="2396" lry="2169" ulx="2295" uly="2119">verder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2650" type="textblock" ulx="2324" uly="2180">
        <line lrx="2396" lry="2275" ulx="2329" uly="2180">mnt</line>
        <line lrx="2391" lry="2294" ulx="2331" uly="2240">ndchi</line>
        <line lrx="2396" lry="2347" ulx="2325" uly="2289">Halit</line>
        <line lrx="2396" lry="2413" ulx="2324" uly="2356">gerath</line>
        <line lrx="2396" lry="2468" ulx="2328" uly="2415">Voge</line>
        <line lrx="2394" lry="2533" ulx="2331" uly="2465">Durh</line>
        <line lrx="2391" lry="2582" ulx="2331" uly="2531">Unſeng</line>
        <line lrx="2393" lry="2650" ulx="2329" uly="2581">laſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="77" lry="522" ulx="5" uly="470">gloſſen</line>
        <line lrx="76" lry="582" ulx="0" uly="532">ten, in</line>
        <line lrx="76" lry="639" ulx="3" uly="587">ionsge⸗</line>
        <line lrx="78" lry="699" ulx="0" uly="642">ſhigkeit</line>
        <line lrx="78" lry="759" ulx="0" uly="707">Chriſt</line>
        <line lrx="78" lry="814" ulx="0" uly="766">nlen,</line>
        <line lrx="78" lry="876" ulx="0" uly="824">alen</line>
        <line lrx="80" lry="931" ulx="0" uly="881">Gon</line>
        <line lrx="80" lry="995" ulx="0" uly="942">ohhat</line>
        <line lrx="78" lry="1053" ulx="0" uly="997">fhtt</line>
        <line lrx="82" lry="1103" ulx="1" uly="1054">d Gute</line>
        <line lrx="79" lry="1170" ulx="0" uly="1119">l bey</line>
        <line lrx="81" lry="1223" ulx="3" uly="1177">Wder⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1279" ulx="30" uly="1235">Dos</line>
        <line lrx="78" lry="1349" ulx="0" uly="1296">hens.</line>
        <line lrx="80" lry="1397" ulx="7" uly="1354">foͤnnen</line>
        <line lrx="81" lry="1457" ulx="0" uly="1410">gurden.</line>
        <line lrx="83" lry="1516" ulx="0" uly="1471">hir als</line>
        <line lrx="78" lry="1575" ulx="0" uly="1527">,G</line>
        <line lrx="80" lry="1638" ulx="0" uly="1593">gen,</line>
        <line lrx="78" lry="1701" ulx="8" uly="1648">holen,</line>
        <line lrx="80" lry="1766" ulx="0" uly="1707">gang</line>
        <line lrx="80" lry="1808" ulx="0" uly="1768">ein woir</line>
        <line lrx="82" lry="1870" ulx="0" uly="1816">4 unſte</line>
        <line lrx="82" lry="1936" ulx="0" uly="1882">eſegen,</line>
        <line lrx="82" lry="1987" ulx="0" uly="1944">tes bel⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2047" ulx="3" uly="1993">Mii⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2109" ulx="0" uly="2055">Men.</line>
        <line lrx="79" lry="2174" ulx="0" uly="2111">ien e</line>
        <line lrx="80" lry="2221" ulx="0" uly="2176">ginden</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="86" lry="2411" ulx="0" uly="2344">che und.</line>
        <line lrx="88" lry="2467" ulx="0" uly="2401">cht und⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2533" ulx="38" uly="2459">ſeine</line>
        <line lrx="87" lry="2587" ulx="7" uly="2527">fit die</line>
        <line lrx="84" lry="2645" ulx="0" uly="2581">gdſen</line>
        <line lrx="83" lry="2691" ulx="30" uly="2644">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="594" type="textblock" ulx="251" uly="267">
        <line lrx="1945" lry="394" ulx="574" uly="267">Das evangellum St. Johannis 17. Kapitel. 335</line>
        <line lrx="1941" lry="495" ulx="256" uly="399">Vorrechts uns ſelber des vielfachen Segens und himmliſchen Vergnuͤgens berauben,</line>
        <line lrx="1941" lry="550" ulx="252" uly="474">das in jeder kindlichen Unterredung mit Gott liegt? uns unfaͤhig machen erhoͤrt zu</line>
        <line lrx="1259" lry="594" ulx="251" uly="535">werden, wenn wir in unſrer Noth zu Gott rufen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="725" type="textblock" ulx="338" uly="624">
        <line lrx="1939" lry="725" ulx="338" uly="624">z. Die Fuͤrbitte Jeſu gieng nicht nur an den Apoſteln und erſten Bekennern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="782" type="textblock" ulx="250" uly="703">
        <line lrx="1938" lry="782" ulx="250" uly="703">ber chriſtlichen Religion in die Erfuͤllung, ſondern ſie wuͤrket noch in der Kirche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="879" type="textblock" ulx="244" uly="765">
        <line lrx="1939" lry="836" ulx="251" uly="765">und wird bis an das Ende der Welt wuͤrken. Jeſus iſt noch immer unſer Furſpre⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="879" ulx="244" uly="823">cher bey dem Vater. Welch ein Troſt fuͤr uns! Aber auch wir ſind verbunden fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="937" type="textblock" ulx="210" uly="879">
        <line lrx="1938" lry="937" ulx="210" uly="879">einander zu bitten. Dieſes iſt ein deutliches Geſez Gottes und Chriſti, iſt eine oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1399" type="textblock" ulx="242" uly="907">
        <line lrx="1947" lry="1013" ulx="247" uly="907">wiederholte Verordnung der Apoſtel ‚welche ſie mit ihrem eigenen Beyſpiel beſtaͤli⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1053" ulx="247" uly="995">gen. Die Fuͤrbitte iſt ein weſentlicher Theil der Liebe gegen den Naͤchſten, deſſen</line>
        <line lrx="1936" lry="1110" ulx="247" uly="1055">Gluͤckſeligkeit wir auf alle Art und Weiſe und durch alle moͤgliche Mittel befoͤrdern</line>
        <line lrx="1937" lry="1168" ulx="246" uly="1111">ſollen, worunter das Gebet eines der wuͤrkſamſten iſt. Sie iſt ein Mittel, die Liebe</line>
        <line lrx="1934" lry="1242" ulx="242" uly="1167">gegen unſre Bruͤder in unſern Herzen anzufachen, und ſtets rege zu erhalten. Denn</line>
        <line lrx="1934" lry="1300" ulx="245" uly="1225">was iſt widerſprechender, als dem Naͤchſten alles Gute von Gott erſtehen, und ihn</line>
        <line lrx="1934" lry="1340" ulx="245" uly="1283">doch haſſen, und fuͤr ſeine Gluͤckſeligkeit unbekuͤmmert ſeyn? die Noth deſſelben</line>
        <line lrx="1391" lry="1399" ulx="244" uly="1340">Gott vortragen, und doch ſolche muthwillig vermehren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2571" type="textblock" ulx="238" uly="1455">
        <line lrx="1933" lry="1526" ulx="358" uly="1455">Durch das Gebet koͤnnen wir ohne viele Zeit und Muͤhe, bey allem Mangel</line>
        <line lrx="1933" lry="1570" ulx="243" uly="1515">der Freyheit und des Vermoͤgens, ſelbſt in unſrer Abweſenheit und in der weiteſten</line>
        <line lrx="1932" lry="1628" ulx="243" uly="1572">Entfernung, ſo gar nach dem Tode noch, unzaͤhligen Menſchen, auch denen, die</line>
        <line lrx="1933" lry="1686" ulx="243" uly="1629">noch nicht geboren ſind, den groͤſten Segen verſchaffen. Was ſuͤr erſtaunliche</line>
        <line lrx="1931" lry="1744" ulx="242" uly="1689">Dinge hat Abraham, Moſes, Samuel, Jeremias, Elias, Daniel, Paulus durch</line>
        <line lrx="1931" lry="1800" ulx="241" uly="1745">die Kraft des Gebets ausgerichtet! Sie waren Menſchen, wie wir, Niemand</line>
        <line lrx="1933" lry="1877" ulx="240" uly="1798">klage uͤber Unvermoͤgen, Wahrheit, Tugend, Gluͤckſeligkeit unter ſeinen Mitmen⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1916" ulx="241" uly="1860">ſchen zu verbreiten, Nutzen in der Welt zu ſtiften; durch das Gebet koͤnnen wir den</line>
        <line lrx="1933" lry="1976" ulx="242" uly="1918">Aergerniſſen ſteuren, das Laſter abſchaffen, Seelen bekehren, in dem Guten ſtaͤrken,</line>
        <line lrx="1931" lry="2051" ulx="238" uly="1975">Kranke geſund, Arme reich, die Felder fruchtbar machen, die Kirche und den Staat</line>
        <line lrx="1931" lry="2102" ulx="239" uly="2030">ſchuͤtzen, groſſe Wohlthaͤter unſrer Mitbuͤrger und des ganzen Menſe chengeſchlechts</line>
        <line lrx="1930" lry="2146" ulx="238" uly="2090">werden. Niemand klage uͤber Unvermoͤgen, die Seinen zu verſorgen, und gluͤcklich</line>
        <line lrx="1930" lry="2203" ulx="241" uly="2149">zu machen. Wir haben dazu keine Gewalt, kein Anſehen, keinen Reichthum</line>
        <line lrx="1931" lry="2262" ulx="240" uly="2206">ndͤthig, ſondern nur den Geiſt des Gebets. Wie oft hat das Gebet eines frommen</line>
        <line lrx="1931" lry="2319" ulx="241" uly="2263">Hausvaters zur Ernaͤhrung der zahlreichen Familie beygetragen! Wie manches un⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2377" ulx="238" uly="2320">gerathenes Kind das Gebet frommer Elter von dem Weg des Verderbens zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2436" ulx="242" uly="2382">gezogen! wie manches mit dem Tode ringendes Kind gleichſam wiederaufweckt!</line>
        <line lrx="1930" lry="2511" ulx="244" uly="2435">Durch das Gebet koͤnnen wir der Chriſtenheit, dem Vaterland, unſern Ehgatten,</line>
        <line lrx="1958" lry="2571" ulx="242" uly="2494">unſern verwaißten Kindern, den ſpaͤteſten Nachkommen einen groſſen Segen zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2632" type="textblock" ulx="244" uly="2547">
        <line lrx="1932" lry="2632" ulx="244" uly="2547">laſſen, der erſt uber ſie kommt, nachdem wir laͤngſt in die Ewigkeit eingegangen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2675" type="textblock" ulx="1064" uly="2611">
        <line lrx="1931" lry="2675" ulx="1064" uly="2611">Æπ  2 Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="368" type="textblock" ulx="449" uly="305">
        <line lrx="1838" lry="368" ulx="449" uly="305">536 Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="714" type="textblock" ulx="423" uly="417">
        <line lrx="2146" lry="478" ulx="569" uly="417">Ein jedes Religionsgebot iſt fuͤr uns ſelber gutthaͤtig, und ſo auch die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="536" ulx="423" uly="478">bitte. Wenn wir fuͤr unſre Obrigkeit beten, ſo faͤllt der Nutzen auf uns, die Unter⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="598" ulx="452" uly="536">thanen, zuruͤck. Wenn wir fuͤr unſre Lehrer beten, ſo genieſſen wir den Segen</line>
        <line lrx="2150" lry="657" ulx="455" uly="592">ihres Amts. Wenn wir unſern Mitbuͤrgern bluͤhende Gluͤckumſtaͤnde erlangen, ſo</line>
        <line lrx="2150" lry="714" ulx="454" uly="652">nehmen wir ſelbſt Theil daran. Wenn Elter ihren Kindern Wohlergehen erflehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="771" type="textblock" ulx="454" uly="712">
        <line lrx="2163" lry="771" ulx="454" uly="712">ſo haben ſie ſelbſt Ehre und Freude davon, und es kommt hinwieder den Kindern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="830" type="textblock" ulx="454" uly="768">
        <line lrx="1542" lry="830" ulx="454" uly="768">ſtatten, was ſie Gutes ihren Eltern von Gott erbitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1173" type="textblock" ulx="457" uly="877">
        <line lrx="2151" lry="937" ulx="528" uly="877">Wir ſind von ſo vielen Nothleidenden und Betruͤbten umgeben, muͤßten wir</line>
        <line lrx="2152" lry="1000" ulx="457" uly="940">nicht allen Trieb des Mitleidens erſticken, wenn wir nicht den allgemeinen Erbarmer</line>
        <line lrx="2151" lry="1057" ulx="458" uly="995">fuͤr ſie anflehen wolten? Luͤgen und Laſter gedenken zu triumphiren, wehe der Welt,</line>
        <line lrx="2151" lry="1115" ulx="459" uly="1052">wehe der Kirche, wenn ſich kein Beter mehr dem Uebel entgegenſtellt! Gott erhoͤre</line>
        <line lrx="2136" lry="1173" ulx="459" uly="1113">uns, ſo oft wir zu ihm rufen, um Jeſu Chriſti willen! Ammmen..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1438" type="textblock" ulx="888" uly="1302">
        <line lrx="1794" lry="1438" ulx="888" uly="1302">Das achtzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1622" type="textblock" ulx="467" uly="1466">
        <line lrx="2155" lry="1546" ulx="585" uly="1466">In dieſem Kapitel, mit welchem die Leidensgeſchichte anfaͤngt, werden fol⸗</line>
        <line lrx="2028" lry="1622" ulx="467" uly="1550">gende Umſtaͤnde erzaͤhlt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1719" type="textblock" ulx="642" uly="1643">
        <line lrx="1593" lry="1719" ulx="642" uly="1643">I. die Gefangennehmung Jeſu v. 1⸗12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2658" type="textblock" ulx="462" uly="1771">
        <line lrx="2162" lry="1865" ulx="562" uly="1771">Bisher hatte Jeſus ſich und ſeine Juͤnger durch Gebet und Geſpraͤche auf die</line>
        <line lrx="2163" lry="1923" ulx="464" uly="1862">lezte groſſe Begebenheiten ſeines Lebens vorbereitet. Schon war die Nacht ange⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1980" ulx="471" uly="1917">brochen. Er verlies die Stadt, gieng uͤber den Bach Kidron, der in einem tiefen</line>
        <line lrx="2162" lry="2035" ulx="469" uly="1978">und dunkeln Thal dieſes Namens zwiſchen der Stadt und dem Oelberge fließt, und</line>
        <line lrx="2165" lry="2091" ulx="463" uly="2034">kam in das Landgut oder in den Meyerhof Gethſemane an dem Fuſſe des Oelbergs.</line>
        <line lrx="2164" lry="2152" ulx="471" uly="2090">Judas war zuruͤckgeblieben, ſeinen verraͤtheriſchen Anſchlag auszufuͤhren. Die</line>
        <line lrx="2164" lry="2208" ulx="462" uly="2149">Roͤmer lieſſen an den Feſten wegen der groſſen Menge Fremden zur Verhuͤtung aller</line>
        <line lrx="2166" lry="2267" ulx="471" uly="2209">Unruhen die Gaͤnge des Tempels durch einen Trupp Soldaten beſetzen. Ein Theil</line>
        <line lrx="2166" lry="2325" ulx="472" uly="2266">derſelben wurde mit den juͤdiſchen Gerichtsdienern beordert, Jeſum in der Nacht</line>
        <line lrx="2164" lry="2383" ulx="472" uly="2324">aufzuheben. Judas zeigte ihnen den Weg. Gethſemane war ihm genau bekannt,</line>
        <line lrx="2167" lry="2441" ulx="473" uly="2379">weil Jeſus mit ſeinen Juͤngern oft daſelbſt war, und ſeine Naͤchte in der lezten Woche</line>
        <line lrx="2166" lry="2499" ulx="473" uly="2437">gewoͤhnlich auf dieſem Landgut zubrachte. Und ſo erſchienen ſie mit vollem Gewehr,</line>
        <line lrx="2167" lry="2557" ulx="474" uly="2494">und hatten ſich auch mit Laternen und Lampen verſehen. Da ſie amruͤckten, trat</line>
        <line lrx="2166" lry="2616" ulx="475" uly="2557">Jeſus, der alles vorausſah, was ihm bevorſtund, und den Augenblick vorher die</line>
        <line lrx="2170" lry="2658" ulx="2044" uly="2609">Annaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="469" type="textblock" ulx="2331" uly="416">
        <line lrx="2396" lry="469" ulx="2331" uly="416">gind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="590" type="textblock" ulx="2326" uly="477">
        <line lrx="2396" lry="535" ulx="2326" uly="477">chloſ</line>
        <line lrx="2396" lry="590" ulx="2327" uly="540">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="650" type="textblock" ulx="2278" uly="597">
        <line lrx="2396" lry="650" ulx="2278" uly="597">eſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1407" type="textblock" ulx="2327" uly="657">
        <line lrx="2396" lry="699" ulx="2335" uly="657">dos ⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="768" ulx="2338" uly="716">Js</line>
        <line lrx="2390" lry="820" ulx="2337" uly="774">yßer</line>
        <line lrx="2396" lry="883" ulx="2331" uly="832">eſumn</line>
        <line lrx="2391" lry="943" ulx="2331" uly="890">deſus</line>
        <line lrx="2391" lry="1000" ulx="2333" uly="949">Feifet</line>
        <line lrx="2396" lry="1060" ulx="2334" uly="1008">ſtel</line>
        <line lrx="2396" lry="1119" ulx="2331" uly="1067">drohe</line>
        <line lrx="2396" lry="1167" ulx="2334" uly="1124">Yart</line>
        <line lrx="2396" lry="1234" ulx="2330" uly="1182">die gl</line>
        <line lrx="2396" lry="1293" ulx="2334" uly="1239">Sift</line>
        <line lrx="2394" lry="1351" ulx="2330" uly="1300">borhenr</line>
        <line lrx="2396" lry="1407" ulx="2327" uly="1357">doßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2039" type="textblock" ulx="2329" uly="1521">
        <line lrx="2396" lry="1576" ulx="2334" uly="1521">leftey</line>
        <line lrx="2392" lry="1632" ulx="2331" uly="1576">führte</line>
        <line lrx="2396" lry="1693" ulx="2330" uly="1642">nuth</line>
        <line lrx="2396" lry="1761" ulx="2329" uly="1692">iuſeen</line>
        <line lrx="2396" lry="1807" ulx="2331" uly="1755">ihn vo</line>
        <line lrx="2396" lry="1864" ulx="2338" uly="1820">dhe</line>
        <line lrx="2391" lry="1918" ulx="2336" uly="1867">Gott</line>
        <line lrx="2396" lry="1978" ulx="2338" uly="1936">nd n</line>
        <line lrx="2396" lry="2039" ulx="2339" uly="1994">Undle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="70" lry="467" ulx="1" uly="410">4 Für.</line>
        <line lrx="68" lry="525" ulx="3" uly="468">Unter⸗</line>
        <line lrx="68" lry="584" ulx="1" uly="531">Segen</line>
        <line lrx="70" lry="643" ulx="0" uly="591">en, ſe</line>
        <line lrx="69" lry="701" ulx="0" uly="650">ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="72" lry="762" ulx="0" uly="717">ernz</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="71" lry="922" ulx="0" uly="879"> tvir</line>
        <line lrx="75" lry="979" ulx="0" uly="939">hormer</line>
        <line lrx="74" lry="1110" ulx="0" uly="1051">erhore</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="74" lry="1545" ulx="0" uly="1490">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="85" lry="1867" ulx="0" uly="1809">. guf die</line>
        <line lrx="85" lry="1935" ulx="0" uly="1880">ht ange⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1982" ulx="0" uly="1928">n tifen</line>
        <line lrx="83" lry="2051" ulx="2" uly="1985">t, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="88" lry="2137" ulx="0" uly="2042">gege</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="86" lry="2150" ulx="45" uly="2101">Ne</line>
        <line lrx="84" lry="2206" ulx="37" uly="2161">aler</line>
        <line lrx="89" lry="2275" ulx="0" uly="2215">1 Teil</line>
        <line lrx="90" lry="2340" ulx="1" uly="2271">. Nuocht</line>
        <line lrx="89" lry="2395" ulx="1" uly="2340">hekannt,</line>
        <line lrx="91" lry="2453" ulx="0" uly="2392">Woe</line>
        <line lrx="91" lry="2517" ulx="0" uly="2450">Geveht⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2573" ulx="0" uly="2511">ten, mt</line>
        <line lrx="90" lry="2640" ulx="0" uly="2567">hrher di die</line>
        <line lrx="92" lry="2671" ulx="60" uly="2637">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="361" type="textblock" ulx="565" uly="294">
        <line lrx="1945" lry="361" ulx="565" uly="294">Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel. 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="474" type="textblock" ulx="253" uly="415">
        <line lrx="1946" lry="474" ulx="253" uly="415">Annaͤherung ſeines Verraͤthers den Juͤngern angezeit hatte, mit der groͤſten Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="535" type="textblock" ulx="231" uly="474">
        <line lrx="1943" lry="535" ulx="231" uly="474">ſchloſſenheit hervor, und fragte ſie, wen ſie da mit dieſer groſſen Ruͤſtung ſuchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1023" type="textblock" ulx="252" uly="534">
        <line lrx="1947" lry="591" ulx="252" uly="534">Sie ſollen Jeſum von Nazareth aufheben, war ihre Antwort. Ich bins, verſezte</line>
        <line lrx="1952" lry="649" ulx="254" uly="592">Jeſus. Indeſſen ſtand auch Judas, der Treuloſe, ganz nahe bey ihnen. Auf</line>
        <line lrx="1946" lry="707" ulx="254" uly="648">das bloſſe Wort Jeſu wichen ſie aus Schrecken zuruͤck, und ſtuͤrzten zu Boden.</line>
        <line lrx="1943" lry="779" ulx="255" uly="707">Jeſus wiederholt mit ruhiger Stimme ſeine Frage, wen ſie ſuchen. Da ſie ſahen,</line>
        <line lrx="1946" lry="822" ulx="252" uly="763">daß er nicht auszuweichen begehre, ſo ſagten ſie noch einmal, daß ſie Befehl haͤtten,</line>
        <line lrx="1951" lry="897" ulx="253" uly="821">Jeſum von Nazareth in Verhaft zu nehmen. Ich bin dieſelbe Perſon, erwiederte</line>
        <line lrx="1945" lry="936" ulx="254" uly="857">Jeſus, wie ich ſchon geſagt habe. Vollziehet alſo euren Befehl an mir, und ver⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1023" ulx="254" uly="931">greifet euch nicht an dieſen Andern. Dadurch, und daß er ſich der Schaar freywillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1051" type="textblock" ulx="249" uly="993">
        <line lrx="1951" lry="1051" ulx="249" uly="993">darſtellte, und Schrecken uͤber ſie kommen ließ, verſchafte Jeſus ſeinen Juͤngern die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1396" type="textblock" ulx="255" uly="1051">
        <line lrx="1954" lry="1108" ulx="255" uly="1051">Freyheit, die bey ihren noch unbeveſtigten Gemuͤthern aus Furcht fuͤr Gefaͤngniß,</line>
        <line lrx="1946" lry="1169" ulx="257" uly="1108">Marter und Tod ohne Zweifel von ihm abgefallen waͤren, und erhielt damit der Welt</line>
        <line lrx="1947" lry="1235" ulx="257" uly="1165">die glaubwuͤrdigſten Zeugen ſeiner Lehre, ſeines Wandels, ſeiner Auferſtehung, die</line>
        <line lrx="1948" lry="1281" ulx="258" uly="1224">Stifter des Chriſtenthums. Und ſo konnte das in die Erfuͤllung gehen, was er kurz</line>
        <line lrx="1953" lry="1340" ulx="258" uly="1280">vorher in ſeinem Gebete zu ſeinem himmliſchen Vater erwehnt hatte (Kap. 17, 12.)</line>
        <line lrx="1772" lry="1396" ulx="257" uly="1339">daß er von denen, die ihm ſeyen anvertrauet worden, keinen verloren habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1731" type="textblock" ulx="261" uly="1441">
        <line lrx="1955" lry="1517" ulx="363" uly="1441">Nun wolten einige Juͤnger den Verſuch machen, ihren Herrn mit Gewalt zu</line>
        <line lrx="1953" lry="1561" ulx="261" uly="1503">befreyen; beſonders gerieth Simon Petrus in die Hitze, zog das Schwerdt, und</line>
        <line lrx="1952" lry="1617" ulx="262" uly="1558">fuͤhrte den Streich auf des Hohenprieſters Bedienten, Namens Malchus, der ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1672" ulx="262" uly="1618">muthlich eben Hand an Jeſum legte, und trennte ihm das rechte Ohr bis auf den</line>
        <line lrx="1954" lry="1731" ulx="262" uly="1673">aͤuſſerſten Theil vom Kopf. Jeſus aber that dem Petrus ſogleich Einhalt, und hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1787" type="textblock" ulx="239" uly="1731">
        <line lrx="1956" lry="1787" ulx="239" uly="1731">ihn von der Gegenwehr abſtehen. Den Becher, ſezte er hinzu, den mir der Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2016" type="textblock" ulx="265" uly="1790">
        <line lrx="1957" lry="1844" ulx="265" uly="1790">gegeben hat, ſoll ich den nicht willig trinken? mich dem Leiden entziehen, das mir</line>
        <line lrx="1955" lry="1916" ulx="266" uly="1845">Gott nach ſeinem ewigen Rathe beſtimmt hat? Die Wache mit ihrem Hauptmann</line>
        <line lrx="1956" lry="1999" ulx="268" uly="1898">und mit den juͤdiſchen Gerichtsdienern bemaͤchtigten ſich hierauf der Perſon Jeſu 7</line>
        <line lrx="799" lry="2016" ulx="269" uly="1962">und legten ihm Feſſeln an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2156" type="textblock" ulx="884" uly="2041">
        <line lrx="1350" lry="2156" ulx="884" uly="2041">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2659" type="textblock" ulx="274" uly="2199">
        <line lrx="1959" lry="2258" ulx="385" uly="2199">1. Daß Jeſus freywillig gelitten habe, beweiſt die ganze Geſchichte ſeiner</line>
        <line lrx="1956" lry="2333" ulx="275" uly="2255">Gefangennehmung und ſeines Leidens. Er wußte alles, was ihm widerfahren</line>
        <line lrx="1962" lry="2383" ulx="274" uly="2312">wuͤrde, und ſagte es umſtaͤndlich vorher. Er haͤtte alſo der Gefahr ausweichen,</line>
        <line lrx="1960" lry="2429" ulx="276" uly="2371">einen ſeinem Verraͤther unbekannten Ort zu ſeinem Aufenthalt nehmen, ſich verber⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="2487" ulx="274" uly="2429">gen, nach Galilaͤa oder nach Samaria gehen koͤnnen. Aber er reiſet nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1985" lry="2544" ulx="277" uly="2489">trit in dem Tempel oͤffentlich auf, geht dahin, wo ihn Judas nicht verfehlen konnte.</line>
        <line lrx="1958" lry="2653" ulx="279" uly="2542">Er dehraucht keine Mittel, ſich von den Haͤnden ſeiner Feinde loszumachen, nicht</line>
        <line lrx="1962" lry="2659" ulx="1129" uly="2610"> r 3 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1828" lry="349" type="textblock" ulx="443" uly="285">
        <line lrx="1828" lry="349" ulx="443" uly="285">538 Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="749" type="textblock" ulx="435" uly="402">
        <line lrx="2139" lry="465" ulx="439" uly="402">den Beyſtand ſeines Anhangs unter dem Volk und ſelbſt in dem hohen Rath, nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="519" ulx="438" uly="462">die Legionen Engel von ſeinem Vater, nicht ſeine Macht. Der durch ſeine Wunder</line>
        <line lrx="2137" lry="579" ulx="437" uly="517">zeigte, daß ihm alle Kraͤfte gehorchen, haͤtte ſolche zum Verderben ſeiner Feinde auf⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="634" ulx="437" uly="576">bieten, der ſein Leben ſelber wieder nahm, haͤrte ſolches auch behalten koͤnnen. Er</line>
        <line lrx="2137" lry="696" ulx="435" uly="636">zeigt zwar der bewafneten Schaar, was er zu thun vermoͤge, beſielt derſelben, ſeine</line>
        <line lrx="2135" lry="749" ulx="436" uly="690">Juͤnger unangetaſtet zu laſſen, aber er bietet ſeine Haͤnde ſelber den Banden dar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="863" type="textblock" ulx="429" uly="747">
        <line lrx="2146" lry="813" ulx="429" uly="747">Er wolte nun die Anſchlaͤge ſeiner Feinde nicht weiter vernichten, nachdem der groſſe,</line>
        <line lrx="2146" lry="863" ulx="434" uly="808">von der unendlichen Weisheit beſtimmte Zeitpunkt ſeines Leidens und Sterbens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1272" type="textblock" ulx="429" uly="867">
        <line lrx="2136" lry="927" ulx="434" uly="867">gekommen war. Jeſus wurde alſo nicht von ſeinem treuloſen Juͤnger uͤberliſtet,</line>
        <line lrx="2136" lry="980" ulx="434" uly="923">nicht von ſeinen Feinden uͤberwaͤltiget, ſondern er uͤbernimmt aus freyer Wahl einen</line>
        <line lrx="2134" lry="1040" ulx="432" uly="983">martervollen Tod, den in der Schrift bekanntgemachten ewigen Rathſchluß ſeines</line>
        <line lrx="2134" lry="1096" ulx="432" uly="1039">himmliſchen Vaters auszufuͤhren. Kaum war der blutige Schweis auf ſeiner</line>
        <line lrx="2134" lry="1157" ulx="429" uly="1098">Stirne abgetrocknet, ſo unterzieht er ſich aus Liebe zu uns neuen Qualen. Welchen</line>
        <line lrx="2134" lry="1213" ulx="431" uly="1154">Dank ſind wir ihm dafuͤr ſchuldig! und moͤchten wir auch ſo willig, ſo gelaſſen die</line>
        <line lrx="2133" lry="1272" ulx="430" uly="1210">Leiden uͤbernehmen, die nach dem Rathe des himmliſchen Vaters uͤber uns kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1786" type="textblock" ulx="426" uly="1323">
        <line lrx="2132" lry="1385" ulx="547" uly="1323">2. Den frommen Lehrer der Wahrheit, den Wohlthaͤter ſeiner Nation, den</line>
        <line lrx="2130" lry="1443" ulx="428" uly="1382">Guͤtigſten, Edelſten, Heiligſten uͤberfallen ſie durch ſchaͤndliche Verraͤtherey bey der</line>
        <line lrx="2131" lry="1500" ulx="430" uly="1443">Nacht an einem einſamen ſtillen Ort in der Geſellſchaft weniger unſchuldiger Freunde</line>
        <line lrx="2129" lry="1556" ulx="429" uly="1500">mit einer bewafneten Schaar. Seiner Unſchuld ſich bewußt, entſchloſſen den Rath</line>
        <line lrx="2129" lry="1614" ulx="428" uly="1554">des Ewigen auszufuͤhren, durch Gebet auf jedes Leiden bereitet, naͤhert ſich Jeſus</line>
        <line lrx="2129" lry="1670" ulx="427" uly="1612">ſeinen Feinden mit ruhiger Gelaſſenheit, und unerſchrockenem Muthe. Wer</line>
        <line lrx="2127" lry="1730" ulx="426" uly="1672">ein ruhiges Gewiſſen hat, der hat keine Urſache, bey Leiden, die er auf ſich anruͤcken</line>
        <line lrx="2016" lry="1786" ulx="432" uly="1731">ſieht, verzagt zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="1939" type="textblock" ulx="456" uly="1868">
        <line lrx="2020" lry="1939" ulx="456" uly="1868">II. Das gerichtliche Verhoͤr Jeſu vor dem hohen Rath. v. 13⸗24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2564" type="textblock" ulx="421" uly="1987">
        <line lrx="2128" lry="2045" ulx="542" uly="1987">Der gebundene Jeſus wurde vors erſte zu dem Hohenprieſter Hannas gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="2122" lry="2101" ulx="429" uly="2045">ihm als dem Schwiegervater des regierenden Hohenprieſters Kaiphas eine Ehre</line>
        <line lrx="2119" lry="2157" ulx="426" uly="2099">dadurch zu erwieſen, und ihn von der gluͤcklichen Ausfuͤhrung eines Unternehmens</line>
        <line lrx="2120" lry="2215" ulx="426" uly="2159">zu verſichern, das er ohne Zweifel ſelbſt, nach ſeinem groſſen Einfluß in die oͤffentliche</line>
        <line lrx="2120" lry="2271" ulx="421" uly="2217">Angelegenheiten, nicht wenig befoͤrdert hatte. Hannas aber ließ den Gefangenen</line>
        <line lrx="2129" lry="2336" ulx="423" uly="2274">gleichbalden weiter dahin bringen, wo eigentlich das Verhoͤr geſchehen ſolte, naͤmlich</line>
        <line lrx="2120" lry="2388" ulx="425" uly="2334">zu Kaiphas, ſeinem Tochtermann, der ſchon einige Wochen vorher, aufgebracht</line>
        <line lrx="2120" lry="2446" ulx="424" uly="2391">durch den groſſen Eindruck, den die Auferweckung des Lazarus bey dem Volke</line>
        <line lrx="2118" lry="2507" ulx="427" uly="2450">machte, in einer hohen Rathsſitzung die Entſcheidung dahin gegeben hatte, man</line>
        <line lrx="1970" lry="2564" ulx="428" uly="2504">muͤſſe Jeſum fuͤr die Ruhe der ganzen Nation aufopfern (Joh. 1I1, 49. f.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2114" lry="2658" type="textblock" ulx="2038" uly="2603">
        <line lrx="2114" lry="2658" ulx="2038" uly="2603">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1403" type="textblock" ulx="2327" uly="466">
        <line lrx="2381" lry="520" ulx="2338" uly="466">ſen.</line>
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2336" uly="525">Jeſt</line>
        <line lrx="2396" lry="635" ulx="2339" uly="585">gerw⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="685" ulx="2344" uly="643">keine</line>
        <line lrx="2396" lry="755" ulx="2346" uly="703">Mi</line>
        <line lrx="2396" lry="811" ulx="2342" uly="764">NN dr</line>
        <line lrx="2396" lry="873" ulx="2336" uly="819">NeP</line>
        <line lrx="2395" lry="930" ulx="2333" uly="877">geſus</line>
        <line lrx="2396" lry="989" ulx="2335" uly="938">lſten</line>
        <line lrx="2396" lry="1041" ulx="2333" uly="996">die ei</line>
        <line lrx="2396" lry="1110" ulx="2335" uly="1055">Gdf</line>
        <line lrx="2396" lry="1159" ulx="2334" uly="1121">bortl</line>
        <line lrx="2396" lry="1226" ulx="2327" uly="1171">Vorß⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1278" ulx="2334" uly="1230">in</line>
        <line lrx="2396" lry="1342" ulx="2334" uly="1290">Pem</line>
        <line lrx="2396" lry="1403" ulx="2333" uly="1357">ong</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1579" type="textblock" ulx="2326" uly="1526">
        <line lrx="2396" lry="1579" ulx="2326" uly="1526">der gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2645" type="textblock" ulx="2317" uly="1582">
        <line lrx="2396" lry="1632" ulx="2325" uly="1582">in Ven</line>
        <line lrx="2396" lry="1697" ulx="2322" uly="1645">rtheil</line>
        <line lrx="2396" lry="1754" ulx="2323" uly="1703">fehmu</line>
        <line lrx="2396" lry="1808" ulx="2325" uly="1761">E ein</line>
        <line lrx="2396" lry="1877" ulx="2330" uly="1823">uher</line>
        <line lrx="2396" lry="1928" ulx="2333" uly="1875">lcieee</line>
        <line lrx="2396" lry="1993" ulx="2331" uly="1932">Nh</line>
        <line lrx="2390" lry="2047" ulx="2327" uly="1999">Tinde</line>
        <line lrx="2388" lry="2106" ulx="2320" uly="2058">waen</line>
        <line lrx="2396" lry="2167" ulx="2318" uly="2111">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2288" ulx="2347" uly="2246">hphe</line>
        <line lrx="2388" lry="2354" ulx="2324" uly="2243">S</line>
        <line lrx="2396" lry="2402" ulx="2319" uly="2343">lches</line>
        <line lrx="2396" lry="2464" ulx="2317" uly="2404">ven A</line>
        <line lrx="2396" lry="2531" ulx="2322" uly="2470">n;</line>
        <line lrx="2395" lry="2582" ulx="2327" uly="2515">liſten</line>
        <line lrx="2396" lry="2645" ulx="2326" uly="2580">dah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="54" lry="474" ulx="2" uly="419">nicht</line>
        <line lrx="52" lry="522" ulx="0" uly="483">nder</line>
        <line lrx="53" lry="590" ulx="0" uly="536">af⸗</line>
        <line lrx="54" lry="640" ulx="25" uly="596">E</line>
        <line lrx="54" lry="706" ulx="9" uly="654">ſeine</line>
        <line lrx="55" lry="757" ulx="0" uly="717">dar.</line>
        <line lrx="62" lry="826" ulx="0" uly="770">oſe</line>
        <line lrx="61" lry="872" ulx="1" uly="832">bens</line>
        <line lrx="57" lry="989" ulx="1" uly="948">eiten</line>
        <line lrx="57" lry="1056" ulx="1" uly="1006">ſeines</line>
        <line lrx="57" lry="1115" ulx="2" uly="1065">ſeiner</line>
        <line lrx="58" lry="1176" ulx="1" uly="1123">ichen</line>
        <line lrx="58" lry="1226" ulx="0" uly="1181"> de</line>
        <line lrx="60" lry="1286" ulx="0" uly="1237">mmen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="61" lry="1410" ulx="3" uly="1358">den</line>
        <line lrx="58" lry="1468" ulx="0" uly="1418">o der</line>
        <line lrx="62" lry="1515" ulx="1" uly="1475">eunde⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1578" ulx="0" uly="1527">Nh</line>
        <line lrx="58" lry="1641" ulx="0" uly="1587">es</line>
        <line lrx="63" lry="1692" ulx="11" uly="1645">Wer</line>
        <line lrx="57" lry="1754" ulx="0" uly="1703">icn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="64" lry="2080" ulx="0" uly="2023">führt,</line>
        <line lrx="62" lry="2133" ulx="13" uly="2081">Ehte</line>
        <line lrx="58" lry="2192" ulx="0" uly="2139">rens</line>
        <line lrx="59" lry="2247" ulx="0" uly="2195">tliche</line>
        <line lrx="64" lry="2312" ulx="0" uly="2261">genen</line>
        <line lrx="64" lry="2366" ulx="0" uly="2307">lich</line>
        <line lrx="66" lry="2423" ulx="0" uly="2369">hrocht</line>
        <line lrx="67" lry="2484" ulx="2" uly="2428">Volke</line>
        <line lrx="66" lry="2538" ulx="21" uly="2494">ftant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="377" type="textblock" ulx="536" uly="286">
        <line lrx="1946" lry="377" ulx="536" uly="286">Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel. 539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="483" type="textblock" ulx="369" uly="411">
        <line lrx="1946" lry="483" ulx="369" uly="411">Im erſten Schrecken hatte Petrus, wie die uͤbrigen Juͤnger, die Flucht ergrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="600" type="textblock" ulx="221" uly="482">
        <line lrx="1948" lry="542" ulx="238" uly="482">fen. Weil man ihnen aber nicht nachſezte, ſo kam er wieder zuruͤck, und folgte</line>
        <line lrx="1946" lry="600" ulx="221" uly="537">Jeſu von ferne. Zu ihm geſellte ſich ein anderer Juͤnger (wer es geweſen ſey, iſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1430" type="textblock" ulx="248" uly="598">
        <line lrx="1944" lry="658" ulx="251" uly="598">gewis). Sie kamen zu dem Pallaſt des Hohenprieſters. Der andere Juͤnger nahm</line>
        <line lrx="1944" lry="720" ulx="253" uly="653">keinen Anſtand mit hinein zu gehen, weil er mit dem Hohenprieſter bekannt war.</line>
        <line lrx="1943" lry="774" ulx="251" uly="713">Petrus aber blieb auſſen an der Pforte des Vorhofs zuruͤck, bis ihm der andere Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="833" ulx="250" uly="769">ger durch ſeine Fuͤrſprache bey der Pfoͤrtnerin auch hereinhalf. Eben dieſe Magd,</line>
        <line lrx="1950" lry="892" ulx="249" uly="829">die Pfoͤrtnerin, ſagte zu Petro: Du gehoͤrſt doch nicht etwa zu den Schuͤlern dieſes</line>
        <line lrx="1947" lry="950" ulx="248" uly="887">Jeſus von Nazareth? Nein, antwortete Petrus, und verlaͤugnete Jeſum zum</line>
        <line lrx="1947" lry="1006" ulx="250" uly="944">erſtenmal. (Die Pallaͤſte der Juden hatten einen Vorhof, der mit einer Mauer,</line>
        <line lrx="1946" lry="1063" ulx="248" uly="1004">die eine Pforte hatte, umgeben war. Aus dem Vorhof kam man auf einigen</line>
        <line lrx="1946" lry="1123" ulx="250" uly="1062">Stuffen ins Vorhaus, das vermittelſt eines Schwiebbogens aus dem Gebaͤude her⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1180" ulx="249" uly="1122">vortrat, und an den wieder etwas erhabenen Saal des Pallaſts ſties). In dem</line>
        <line lrx="1947" lry="1239" ulx="248" uly="1177">Vorhauſe hatten ſich die Gerichtsdiener und Hausgenoſſen des Hohenprieſters um</line>
        <line lrx="1952" lry="1297" ulx="250" uly="1235">ein Kohlfeuer herumgeſtellt, weil es in derſelben Nacht empfindlich kalt war. Auch</line>
        <line lrx="1948" lry="1356" ulx="252" uly="1293">Petrus ſtellte ſich zu ihnen hin, nicht ſowohl ſich zu waͤrmen, als vielmehr den Aus⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1430" ulx="251" uly="1351">gang der Sache abzuwarten, oder auch keinen Argwohn zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2672" type="textblock" ulx="249" uly="1434">
        <line lrx="1946" lry="1529" ulx="367" uly="1434">Die juͤdiſchen Vorſteher beſorgten eine Aufruhr, beſonders an dem Feſte wegen</line>
        <line lrx="1947" lry="1589" ulx="249" uly="1522">der groſſen Menge Fremden. Sie ergriffen alſo die Gelegenheit, Jeſum bey Nacht</line>
        <line lrx="1946" lry="1643" ulx="252" uly="1581">in Verhaft zu nehmen, und eilten ſodann mit dem Verhoͤr und der vorlaͤufigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1702" ulx="249" uly="1639">urtheilung, daß er ſchon an dem folgenden Morgen, ehe man noch ſeine Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1762" ulx="251" uly="1697">nehmung unter dem Volk wiſſen, und einen Verſuch zu ſeiner Rettung machen konnte,</line>
        <line lrx="1990" lry="1819" ulx="252" uly="1754">als ein Staatsverbrecher in den Haͤnden des Roͤmiſchen Prokurators ſeyn moͤchte,</line>
        <line lrx="1950" lry="1875" ulx="252" uly="1809">welcher Mittel genug hatte, alle Unruhen zu verhindern. Aus eben dieſem Grunde</line>
        <line lrx="1982" lry="1934" ulx="255" uly="1869">bedienten ſie ſich auch bey der Aufhebung Jeſu der Roͤmiſchen Wache. Der hohe</line>
        <line lrx="1952" lry="1990" ulx="254" uly="1926">Rath war alſo in der Nacht verſammlet, und erwartete Jeſum. Der Gefangene</line>
        <line lrx="1949" lry="2049" ulx="255" uly="1985">wurde gebracht. Wenn ſie aber gleich izt ſeine Perſon in ihrer Gewalt hatten, ſo</line>
        <line lrx="1952" lry="2106" ulx="253" uly="2042">waren ſie doch um eine Klage verlegen. Kaiphas, der Hoheprieſter und Vorſteher</line>
        <line lrx="1984" lry="2164" ulx="253" uly="2101">des Raths, machte daher mancherley Fragen an ihn, die ſeinen Anhang und ſeine</line>
        <line lrx="1951" lry="2225" ulx="255" uly="2155">Lehrſaͤtze betrafen, um die Hauptbeſchuldigungen, daß er ein Aufwiegler und falſcher</line>
        <line lrx="1951" lry="2278" ulx="257" uly="2215">Prophet ſey, auf ſeine eigne Auſſage gruͤnden zu koͤnnen. Es iſt falſch, antwortete</line>
        <line lrx="1944" lry="2338" ulx="259" uly="2272">Jeſus, daß ich mir einen gefaͤhrlichen Anhang zu machen, oder geheime und ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2395" ulx="259" uly="2331">liche Lehren unter das Volk zu bringen geſucht habe. Was ich lehrte, lehrte ich vor</line>
        <line lrx="1943" lry="2451" ulx="256" uly="2390">den Augen und Ohren aller Menſchen, lehrte ich oͤffentlich, in der Synagoge eines</line>
        <line lrx="1949" lry="2509" ulx="252" uly="2445">jeden Orts, und hier zu Jeruſalem im Tempel, alſo nicht in heimlichen Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2565" ulx="261" uly="2498">kuͤnften, ſondern in den gewoͤhnlichen und gemeinſchaftlichen Verſammlungsdoͤrtern</line>
        <line lrx="1953" lry="2637" ulx="261" uly="2563">der Juden, und zwar redte ich nicht nur zu einigen wenigen Perſonen, oder blos zu</line>
        <line lrx="1950" lry="2672" ulx="1807" uly="2639">meinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="365" type="textblock" ulx="449" uly="300">
        <line lrx="1839" lry="365" ulx="449" uly="300">540 Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1404" type="textblock" ulx="442" uly="415">
        <line lrx="2134" lry="476" ulx="443" uly="415">meinen Juͤngern, ſondern zu dem ganzen Volk, und dieſes oft genug, ſo, daß es</line>
        <line lrx="2140" lry="536" ulx="445" uly="475">nicht unbekannt ſeyn kann. Insgeheim hab ich nichts geredt, ſelbſt zu meinen ver⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="593" ulx="442" uly="532">trauteſten Freunden nichts geſprochen, das nicht mit meinem oͤffentlichen Vortrag</line>
        <line lrx="2135" lry="647" ulx="444" uly="588">vollkommen uͤbereinſtimmig waͤre. Ich berufe mich alſo auf das Gewiſſen aller</line>
        <line lrx="2136" lry="707" ulx="445" uly="646">meiner Zuhoͤrer, deren unzaͤhlige ſind, ob ich jemals etwas fuͤr den Staat oder die</line>
        <line lrx="2136" lry="765" ulx="444" uly="704">Religion nachtheiliges gelehrt habe. Wilſt du meine Lehre wiſſen, ſo muſt du dieſe,</line>
        <line lrx="2138" lry="824" ulx="444" uly="760">und nicht mich vernehmen. Denn meiner eignen Ausſage wuͤrdeſt du ohnehin keinen</line>
        <line lrx="2141" lry="880" ulx="444" uly="820">Glauben beymeſſen. So mit dem Oberhaupte der Kirche zu reden, ſchien einem in</line>
        <line lrx="2138" lry="939" ulx="444" uly="877">der Naͤhe ſtehenden Gerichtsdiener eine unverzeihliche Frechheit, oder wolte er ſich</line>
        <line lrx="2139" lry="998" ulx="445" uly="935">ſeinen Herren gefaͤllig machen, oder den Verdacht von ſich ablehnen, als wenn ſich</line>
        <line lrx="2140" lry="1055" ulx="444" uly="994">Jeſus auf ihn, als ſeinen Zuhoͤrer, berufe. Er verſezte Jeſu einen ſchimpflichen</line>
        <line lrx="2141" lry="1114" ulx="445" uly="1051">Schlag mit dem Verweiſe: Muſt du dem Hohenprieſter ſo antworten? Mit Gelaſ⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1172" ulx="444" uly="1110">ſenheit ſprach Jeſus: habe ich mich vergangen, ſo muſt du zeigen, worinn ich Un⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1230" ulx="444" uly="1169">recht habe; kannſt du es aber nicht zeigen, und habe ich das Bewußtſeyn meiner guten</line>
        <line lrx="2141" lry="1287" ulx="445" uly="1224">Sache recht ausgedruͤckt, ſo verdiene ich keine ſo unanſtaͤndige Begegnung. Auch</line>
        <line lrx="2140" lry="1345" ulx="446" uly="1283">ſonſt hatten ſie Jeſum mishandelt, und ihm waͤhrendem Verhoͤr nicht einmal die</line>
        <line lrx="2148" lry="1404" ulx="444" uly="1339">Ketten abnehmen laſſen, in denen er von Hannas zu Kaiphas iſt gefuͤhrt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1562" type="textblock" ulx="1017" uly="1476">
        <line lrx="1524" lry="1562" ulx="1017" uly="1476">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1669" type="textblock" ulx="562" uly="1598">
        <line lrx="2139" lry="1669" ulx="562" uly="1598">1. Der hohe Rath, und beſonders Kaiphas, deſſen Haupt, hatte laͤngſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1784" type="textblock" ulx="444" uly="1666">
        <line lrx="2138" lry="1733" ulx="444" uly="1666">Tod Jeſu beſchloſſen, und nun ſucht man einen Vorwand, und macht ihn zu einem</line>
        <line lrx="2138" lry="1784" ulx="444" uly="1721">Religionsfeind, Gotteslaͤſterer, Anfuͤhrer unzaͤhliger in allen Staͤnden verborgener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1838" type="textblock" ulx="447" uly="1778">
        <line lrx="2152" lry="1838" ulx="447" uly="1778">Rebellen wider den Kaiſer. Man bemaͤchtiget ſich ſeiner Perſon durch Verraͤtherey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2590" type="textblock" ulx="423" uly="1836">
        <line lrx="2138" lry="1901" ulx="446" uly="1836">ohne Beweiſe zu haben, daß er dem Staat oder der Kirche gefaͤhrlich ſeyg. Man</line>
        <line lrx="2139" lry="1956" ulx="446" uly="1896">legt ihm verfaͤngliche Fragen vor, Jeſus beantwortet ſie mit Klugheit, welche alle</line>
        <line lrx="2139" lry="2015" ulx="446" uly="1953">ſeine Richter ſtumm macht, mit Freymuͤthigkeit, welche nur der Unſchuld eigen iſt.</line>
        <line lrx="2138" lry="2071" ulx="444" uly="2010">Man bewirbt ſich, wie andere Evangeliſten erzaͤhlen, um Zeugen, dieſe widerſprechen</line>
        <line lrx="2137" lry="2130" ulx="444" uly="2069">ſich. Der Hoheprieſter laͤßt ihn eidlich ausſagen, ob er der Meſſias ſey. Jeſus</line>
        <line lrx="2137" lry="2188" ulx="444" uly="2126">ſagt die Wahrheit. Der Heuchler zerreißt mit verſtelltem Eifer ſeine Kleider. Ruft:</line>
        <line lrx="2137" lry="2244" ulx="446" uly="2182">er hat Gott gelaͤſtert. Sterben muß er. Alle ſprechen es nach. Ein ganzes Ge⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2302" ulx="444" uly="2241">richt, die vornehmſte Verſammlung des Landes begeht hier die vorſezlichſte Ungerech⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2361" ulx="423" uly="2297">tigkeit. Abſcheulich! Hingegen wie ehrwuͤrdig iſt die leidende Unſchuld! Wie</line>
        <line lrx="2141" lry="2416" ulx="443" uly="2354">groß iſt der Troſt eines guten Gewiſſens! Moͤchten wir die Wuͤrde des Unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2474" ulx="443" uly="2414">gen, des Chriſten behaupten, auch mit ſo viel Sammlung, wie Jeſus, antworten,</line>
        <line lrx="2136" lry="2533" ulx="445" uly="2472">wenn man uns Abſichten leiht, die wir nie gehabt haben, Verbrechen anſchuldiget,</line>
        <line lrx="1748" lry="2590" ulx="444" uly="2532">die uns nie in den Sinn gekommen ſind! S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2654" type="textblock" ulx="1990" uly="2607">
        <line lrx="2137" lry="2654" ulx="1990" uly="2607">2. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="635" type="textblock" ulx="2332" uly="472">
        <line lrx="2396" lry="527" ulx="2336" uly="472">Hohe</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2334" uly="533">Nen</line>
        <line lrx="2396" lry="635" ulx="2332" uly="590">Mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="977" type="textblock" ulx="2330" uly="745">
        <line lrx="2396" lry="791" ulx="2344" uly="745">eC</line>
        <line lrx="2396" lry="857" ulx="2338" uly="804">iohe</line>
        <line lrx="2396" lry="917" ulx="2330" uly="863">ſicht</line>
        <line lrx="2396" lry="977" ulx="2335" uly="922">hon ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1420" type="textblock" ulx="2328" uly="1076">
        <line lrx="2396" lry="1130" ulx="2337" uly="1076">aben</line>
        <line lrx="2395" lry="1188" ulx="2335" uly="1142">e</line>
        <line lrx="2396" lry="1238" ulx="2331" uly="1192">Ban</line>
        <line lrx="2396" lry="1304" ulx="2328" uly="1252">bichee</line>
        <line lrx="2396" lry="1357" ulx="2332" uly="1312">das</line>
        <line lrx="2396" lry="1420" ulx="2335" uly="1369">glaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1609" type="textblock" ulx="2390" uly="1588">
        <line lrx="2396" lry="1609" ulx="2390" uly="1588">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1807" type="textblock" ulx="2325" uly="1621">
        <line lrx="2393" lry="1686" ulx="2325" uly="1621">berin</line>
        <line lrx="2396" lry="1748" ulx="2326" uly="1699">den C</line>
        <line lrx="2396" lry="1807" ulx="2325" uly="1761">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2689" type="textblock" ulx="2328" uly="1815">
        <line lrx="2396" lry="1872" ulx="2335" uly="1815">N hl</line>
        <line lrx="2396" lry="1929" ulx="2332" uly="1869">Dah⸗</line>
        <line lrx="2389" lry="1986" ulx="2336" uly="1939">fung</line>
        <line lrx="2396" lry="2051" ulx="2329" uly="1996">anheſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2156" ulx="2332" uly="2104">inen</line>
        <line lrx="2396" lry="2224" ulx="2328" uly="2168">bon de</line>
        <line lrx="2396" lry="2275" ulx="2334" uly="2219">De</line>
        <line lrx="2396" lry="2338" ulx="2334" uly="2282">geſeſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2400" ulx="2330" uly="2345">gerin</line>
        <line lrx="2396" lry="2449" ulx="2331" uly="2395">hoͤrt</line>
        <line lrx="2396" lry="2509" ulx="2333" uly="2454">komm</line>
        <line lrx="2396" lry="2569" ulx="2337" uly="2511">ten</line>
        <line lrx="2396" lry="2627" ulx="2340" uly="2569">Plen</line>
        <line lrx="2396" lry="2689" ulx="2369" uly="2645">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="62" lry="459" ulx="0" uly="407">eß es</line>
        <line lrx="59" lry="510" ulx="0" uly="476"> ber⸗</line>
        <line lrx="62" lry="578" ulx="0" uly="532">dttrag</line>
        <line lrx="62" lry="628" ulx="0" uly="584">aler</line>
        <line lrx="62" lry="689" ulx="0" uly="641">er die</line>
        <line lrx="63" lry="755" ulx="0" uly="702">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="149" lry="813" ulx="0" uly="761">inen 1†</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="63" lry="862" ulx="0" uly="819">n in</line>
        <line lrx="62" lry="930" ulx="0" uly="875">et ſch</line>
        <line lrx="65" lry="989" ulx="0" uly="931">n ſch</line>
        <line lrx="65" lry="1050" ulx="0" uly="995">ſichen</line>
        <line lrx="67" lry="1105" ulx="1" uly="1052">Gelaf⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1168" ulx="0" uly="1114">hn</line>
        <line lrx="67" lry="1225" ulx="0" uly="1178">guten</line>
        <line lrx="67" lry="1282" ulx="14" uly="1228">Auch</line>
        <line lrx="66" lry="1334" ulx="0" uly="1288">al die</line>
        <line lrx="45" lry="1401" ulx="0" uly="1357">dent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="68" lry="1675" ulx="0" uly="1621">den</line>
        <line lrx="65" lry="1721" ulx="1" uly="1680">iſſem</line>
        <line lrx="62" lry="1789" ulx="0" uly="1741">gener</line>
        <line lrx="71" lry="1852" ulx="0" uly="1799">hereht</line>
        <line lrx="68" lry="1898" ulx="15" uly="1854">Mant</line>
        <line lrx="69" lry="1956" ulx="17" uly="1907">ale</line>
        <line lrx="48" lry="2028" ulx="0" uly="1916">4</line>
        <line lrx="65" lry="2079" ulx="0" uly="1987">ſe</line>
        <line lrx="69" lry="2141" ulx="2" uly="2083">Js</line>
        <line lrx="63" lry="2192" ulx="3" uly="2140">Mt</line>
        <line lrx="66" lry="2251" ulx="0" uly="2198">Ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2319" ulx="0" uly="2212">,</line>
        <line lrx="69" lry="2440" ulx="0" uly="2367">Hubdi⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2488" ulx="0" uly="2442">orten</line>
        <line lrx="69" lry="2547" ulx="0" uly="2495">iget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2684" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="69" lry="2684" ulx="0" uly="2629">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="362" type="textblock" ulx="559" uly="272">
        <line lrx="1942" lry="362" ulx="559" uly="272">Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="676" type="textblock" ulx="243" uly="414">
        <line lrx="1946" lry="473" ulx="373" uly="414">2. Der juͤdiſche Gerichtsdiener wolte ſich durch die Mishandlung Jeſu bey dem</line>
        <line lrx="1946" lry="530" ulx="256" uly="472">Hohenprieſter einſchmeicheln. Unſern ganzen Unwillen und Abſcheu verdient der</line>
        <line lrx="1945" lry="633" ulx="243" uly="528">Menſchenknecht, der uns ſo entehrt, daß er unſre Gunſt durch Verlaumdung und</line>
        <line lrx="1063" lry="676" ulx="247" uly="591">Mishandlung anderer zu gewinnen ſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="859" type="textblock" ulx="253" uly="652">
        <line lrx="1946" lry="757" ulx="367" uly="652">3. Jeſus verbietet zwar die Selbſtrache; aber ſein Beyſpiel lehret uns, daß</line>
        <line lrx="1947" lry="819" ulx="253" uly="696">der Ehriſt diejenigen, welche ihm Unrecht thun, zur Rede ſetzen, ihr Gewiſſen rege</line>
        <line lrx="1946" lry="859" ulx="253" uly="800">machen, daß er Gefuͤhl fuͤr ſeine Ehre aͤuſſern, und zeigen duͤrfe, er wiſſe, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="972" type="textblock" ulx="238" uly="860">
        <line lrx="1947" lry="916" ulx="238" uly="860">nicht Verachtung verdiene. Ihm iſt auch nicht unerlaubt, fernere Beleidigungen</line>
        <line lrx="1728" lry="972" ulx="239" uly="917">von ſich abzulenken. Dã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1184" type="textblock" ulx="243" uly="1010">
        <line lrx="1948" lry="1069" ulx="282" uly="1010">4. Die chriſtliche Lehre hat das Licht nie geſcheut. Jeſus und ſeine Apoſtel</line>
        <line lrx="1946" lry="1144" ulx="243" uly="1045">haben ſie vor den Weiſeſten und Maͤchtigſten, vor Freunden und Feinden oͤffentlich</line>
        <line lrx="1948" lry="1184" ulx="243" uly="1127">vorgetragen, und ſich auf das Gewiſſen aller ihrer Zuhoͤrer berufen, haben ſie in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1242" type="textblock" ulx="239" uly="1181">
        <line lrx="1947" lry="1242" ulx="239" uly="1181">Banden behauptet, und mit ihrem Tode verſiegelt. Die chriſtliche Lehre hat ſich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1414" type="textblock" ulx="242" uly="1242">
        <line lrx="1948" lry="1298" ulx="242" uly="1242">viele Jahrhunderte erhalten, und wird ſich durch ihre innere Wahrheit und Kraft an</line>
        <line lrx="1949" lry="1409" ulx="245" uly="1297">das Gewiſſen ferner erhalten. Laſſet uns dieſelbe mit der ſendisſten Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1135" lry="1414" ulx="252" uly="1357">glauben, und nach ihren Vorſchriften leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1635" type="textblock" ulx="365" uly="1465">
        <line lrx="1378" lry="1532" ulx="429" uly="1465">III. Die Verlaͤugnung Petri. v. 25⸗27.</line>
        <line lrx="1949" lry="1635" ulx="365" uly="1528">Waͤhrend dem, daß der hohe Rath das Verhoͤr mit Jeſu fortſezt, die Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1696" type="textblock" ulx="220" uly="1606">
        <line lrx="1947" lry="1696" ulx="220" uly="1606">vernimmt, Jeſus ſich auf die Beſchwoͤrung des Hohenprieſters fuͤr den Meſſias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2658" type="textblock" ulx="241" uly="1675">
        <line lrx="1947" lry="1753" ulx="244" uly="1675">den Sohn des hochgelobten Gottes, bekennt, und als ein Gotteslaͤſterer einſtimmig</line>
        <line lrx="1947" lry="1798" ulx="242" uly="1706">zum Tode verurtheilt wird, hielt ſich Petrus, wie oben geſagt, in dem Vorhauſe</line>
        <line lrx="1948" lry="1853" ulx="255" uly="1762">des hohenprieſterlichen Pallaſts auf. Er konnte ſeine Unruhe nicht verbergen.</line>
        <line lrx="1949" lry="1909" ulx="254" uly="1850">Daher wurde er auſſer der obigen Pfoͤrtnerin, welche den Anlaß zur erſten Verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1979" ulx="241" uly="1909">nung gab, bald von dieſer, bald von jener Perſon fuͤr einen von den Begleitern Jeſu</line>
        <line lrx="1949" lry="2022" ulx="245" uly="1965">angeſehen, betheurte es aber bey der zweiten Verlaͤugnung nur mit einem einfachen</line>
        <line lrx="1950" lry="2080" ulx="246" uly="2022">Schwur, daß er ihn nicht kenne. Da man aber ungefehr nach Verlauf einer Stunde</line>
        <line lrx="1950" lry="2156" ulx="259" uly="2079">ihn aus ſeiner Galilaͤiſchen Ausſprache zu uͤberfuͤhren ſuchte, und zulezt ein Bedienter</line>
        <line lrx="1948" lry="2195" ulx="257" uly="2138">von dem Hohenprieſter, und zwar ein Verwandter des Malchus „dem Petrus das</line>
        <line lrx="1949" lry="2272" ulx="246" uly="2194">Ohr abgehauen hat, ihm ſo gar vorhielt, er habe ihn bey Jeſu in dem Meyerhofe</line>
        <line lrx="1949" lry="2322" ulx="258" uly="2247">geſehen, ſo fieng er an mit den heftigſten Verwuͤnſchungen zu laͤugnen, auch nur die</line>
        <line lrx="1948" lry="2369" ulx="258" uly="2277">geringſte Bekanntſchaft mit dem Menſchen zu haben, von dem die Rede ſey. Alsbald</line>
        <line lrx="1950" lry="2443" ulx="261" uly="2365">hoͤrt er den Hahnenſchrey. (Jeſus, der indeſſen aus dem Gerichtsſaale zuruͤckge⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2484" ulx="263" uly="2424">kommen war, wendet ſich zugleich nach ihm um, giebt ihm einen Blick der ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2546" ulx="264" uly="2481">haften Liebe, Petrus erinnert ſich deſſen, was ihm Jeſus vorhergeſagt hatte, geht</line>
        <line lrx="984" lry="2624" ulx="251" uly="2538">hinaus und zerfließt in Thraͤnen).</line>
        <line lrx="1967" lry="2658" ulx="320" uly="2597">1. Band. Yyy Anwen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="354" type="textblock" ulx="462" uly="293">
        <line lrx="1864" lry="354" ulx="462" uly="293">542 Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="483" type="textblock" ulx="1081" uly="414">
        <line lrx="1543" lry="483" ulx="1081" uly="414">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="822" type="textblock" ulx="463" uly="527">
        <line lrx="2160" lry="593" ulx="581" uly="527">Der Fall des Petrus laͤßt ſich nicht entſchuldigen. Er hat ſeinen Herrn,</line>
        <line lrx="2159" lry="648" ulx="466" uly="588">Lehrer, Wohlthaͤter, deſſen Hoheit er aus dem unmittelbaren Umgang kannte, dem</line>
        <line lrx="2161" lry="702" ulx="466" uly="644">er vor wenigen Stunden noch die ſtandhafteſte Treue, Nachfolge bis in den Tod ver⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="763" ulx="463" uly="699">ſprochen hatte, der ſo beſtimmten Warnung ungeachtet, dreymal verlaͤugnet, mit</line>
        <line lrx="2140" lry="822" ulx="465" uly="758">Verſicherungen, Betheurungen, Verwuͤnſchungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1792" type="textblock" ulx="425" uly="871">
        <line lrx="2160" lry="937" ulx="581" uly="871">Aber es laͤßt ſich nicht nur aus der natuͤrlichen Hitze des Apoſtels, ſondern auch</line>
        <line lrx="2164" lry="988" ulx="464" uly="929">aus den Umſtaͤnden erklaͤren, wie er von der groͤſten Heftigkeit zur Menſchenfurcht,</line>
        <line lrx="2163" lry="1046" ulx="464" uly="985">von der kuͤhnſten Gegenwehr zur Verlaͤugnung uͤberſpringen konnte. Ueberzeugt</line>
        <line lrx="2160" lry="1104" ulx="465" uly="1045">von der Hoheit ſeines Meiſters ſieht er ihn doch an dem Oelberg in der tiefſten Ban⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1161" ulx="464" uly="1102">gigkeit, und izt gar in der Gewalt ſeiner Feinde. Noch erhizt von der verſuchten</line>
        <line lrx="2160" lry="1219" ulx="465" uly="1160">Gegenwehr, in einem erſchrecklichen Sturm der heftigſten Leidenſchaften arbeitend,</line>
        <line lrx="2159" lry="1275" ulx="466" uly="1215">voll banger Erwartung des Ausgangs von einem gerichtlichen Verhoͤr uͤber ſeinen</line>
        <line lrx="2162" lry="1334" ulx="465" uly="1274">Herrn in der tiefen Mitternacht, aller ruhigen Ueberlegung unfaͤhig, getrennt von</line>
        <line lrx="2160" lry="1391" ulx="466" uly="1332">ſeinen Mitjuͤngern, an einem fremden, feyerlichen, fuͤr ihn ſo mislichen Ort, wurde</line>
        <line lrx="2163" lry="1449" ulx="467" uly="1389">er nicht von dem hohen Rath, worauf er etwa noch waͤre gefaßt geweſen, ſondern</line>
        <line lrx="2164" lry="1504" ulx="465" uly="1443">von einer Sklavin gefragt, da er ſich deſſen nicht verſah, nachgehends von muͤſſigen</line>
        <line lrx="2158" lry="1562" ulx="465" uly="1506">Perſonen gefragt, die ihn nichts zu fragen, ihm kein Bekenntniß abzufordern hatten.</line>
        <line lrx="2160" lry="1619" ulx="466" uly="1558">Nach der erſten Verlaͤugnung kam er immer weiter ins Gedraͤng. Er will ſich unter</line>
        <line lrx="2160" lry="1675" ulx="466" uly="1617">dem groſſen Haufen verbergen, will weggehen, ſich verſtellen. Aber er wird nur</line>
        <line lrx="2158" lry="1733" ulx="466" uly="1672">deſto mehr ins Aug gefaßt, gefragt, uͤberwieſen. Nach und nach verliert er alle</line>
        <line lrx="2157" lry="1792" ulx="425" uly="1726">Faſſung und Beſinnung, und bis er zu ſich ſelber kam, hatte er dreymal verlaͤugnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2135" type="textblock" ulx="441" uly="1842">
        <line lrx="2157" lry="1901" ulx="583" uly="1842">Da er nun wieder zu ſich kam, wie verwundte, wie ſchmerzte ihn ſeine Untreue!</line>
        <line lrx="2158" lry="1961" ulx="446" uly="1901">wie ſtandhaft machte ihn ſein Fall, wie beſſerte ihn ſein Vergehen! wie vermehrte</line>
        <line lrx="2155" lry="2021" ulx="468" uly="1954">es ſeine Liebe, ſeine Treue gegen Jeſum! wie machte es ihn ſo geſchickt, ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="2076" ulx="441" uly="2015">der zu ſtaͤrken! wie ſo muthig, Jeſum vor der ganzen Welt zu bekennen, und ſein</line>
        <line lrx="1862" lry="2135" ulx="466" uly="2077">Leben fuͤr ihn aufzuopfern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2640" type="textblock" ulx="440" uly="2184">
        <line lrx="2154" lry="2246" ulx="583" uly="2184">Wie tief fiel Petrus, der doch ein ſo edles Herz, ſo veſte Vorſaͤtze hatte, ſeinem</line>
        <line lrx="2155" lry="2304" ulx="467" uly="2243">Herrn mit einer ſo feurigen Liebe ergeben war, von ſeiner Hoheit eine ſo lebendige</line>
        <line lrx="2155" lry="2362" ulx="467" uly="2298">Ueberzeugung hatte! Eine Warnung fuͤr uns, daß wir ohne Beruf der Gefahr nie</line>
        <line lrx="2153" lry="2420" ulx="468" uly="2358">entgegen gehen, uns nicht auf unſre Einſicht und Redlichkeit, auf unſre gute Vor⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2477" ulx="440" uly="2416">ſaͤtze und eigene Kraͤfte vermeſſener Weiſe verlaſſen ſollen. Wie vielfach ſind die Ver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2536" ulx="468" uly="2473">ſuchungen! Der Umgang mit dem Boͤſen, eine kleine Schmeicheley, eine Ausſicht</line>
        <line lrx="2154" lry="2640" ulx="467" uly="2524">in die Zukunft, die uns Gluͤck und Ehre zeiget, die Gefaͤlligkeit, uns nach der</line>
        <line lrx="2154" lry="2633" ulx="2034" uly="2599">Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="865" type="textblock" ulx="2330" uly="410">
        <line lrx="2396" lry="460" ulx="2344" uly="410">hent</line>
        <line lrx="2396" lry="517" ulx="2335" uly="474">leide</line>
        <line lrx="2396" lry="575" ulx="2331" uly="531">hleibt</line>
        <line lrx="2396" lry="641" ulx="2330" uly="588">groſſ</line>
        <line lrx="2396" lry="700" ulx="2333" uly="647">ſchnel</line>
        <line lrx="2396" lry="756" ulx="2334" uly="706">deß</line>
        <line lrx="2396" lry="817" ulx="2338" uly="765">Paus</line>
        <line lrx="2396" lry="865" ulx="2334" uly="825">id de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="77" lry="582" ulx="4" uly="525">Harn,</line>
        <line lrx="75" lry="637" ulx="0" uly="590">e, dem</line>
        <line lrx="77" lry="688" ulx="0" uly="646">d der⸗</line>
        <line lrx="80" lry="756" ulx="0" uly="702">1, wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="75" lry="927" ulx="0" uly="872">n ouch</line>
        <line lrx="70" lry="990" ulx="0" uly="927">furcht</line>
        <line lrx="79" lry="1044" ulx="0" uly="993">Henzeugt</line>
        <line lrx="79" lry="1093" ulx="0" uly="1049">1 Barr⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1160" ulx="0" uly="1107">fſuchten</line>
        <line lrx="79" lry="1217" ulx="0" uly="1167">heitend,</line>
        <line lrx="78" lry="1277" ulx="0" uly="1224">hſeinen</line>
        <line lrx="79" lry="1329" ulx="0" uly="1287">nnt don</line>
        <line lrx="81" lry="1383" ulx="1" uly="1342">ſurde</line>
        <line lrx="79" lry="1454" ulx="4" uly="1401">ſondern</line>
        <line lrx="83" lry="1508" ulx="0" uly="1455">huſſgen</line>
        <line lrx="74" lry="1570" ulx="0" uly="1519">unen.</line>
        <line lrx="79" lry="1628" ulx="0" uly="1575">W</line>
        <line lrx="83" lry="1676" ulx="0" uly="1634">ird nur</line>
        <line lrx="77" lry="1732" ulx="8" uly="1682">er all</line>
        <line lrx="76" lry="1796" ulx="0" uly="1743">guonet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="82" lry="1910" ulx="0" uly="1850">treue!</line>
        <line lrx="82" lry="1979" ulx="0" uly="1916">tnen Hrte</line>
        <line lrx="80" lry="2026" ulx="0" uly="1965"> Bt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2098" ulx="41" uly="2024">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="82" lry="2268" ulx="8" uly="2206">ſeinem</line>
        <line lrx="84" lry="2316" ulx="0" uly="2261">Pendige</line>
        <line lrx="83" lry="2369" ulx="15" uly="2314">hr nie</line>
        <line lrx="83" lry="2492" ulx="0" uly="2436">dieVer⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2586" ulx="0" uly="2488">ſ</line>
        <line lrx="83" lry="2611" ulx="0" uly="2555">ſoch der</line>
        <line lrx="83" lry="2663" ulx="28" uly="2614">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="362" type="textblock" ulx="592" uly="273">
        <line lrx="1942" lry="362" ulx="592" uly="273">Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel. 543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="530" type="textblock" ulx="252" uly="416">
        <line lrx="1939" lry="473" ulx="258" uly="416">Denkungsaͤrt anderer zu richten, Menſchenfurcht, ein ſchwacher Angriff auf unſre</line>
        <line lrx="1936" lry="530" ulx="252" uly="475">Leidenſchaften kann uns oft ſchnell zur Untreue gegen den Heiland verleiten. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="588" type="textblock" ulx="232" uly="530">
        <line lrx="1938" lry="588" ulx="232" uly="530">bleibt alsdann nicht bey der erſten Verlaͤugnung. Wir ſolten alſo jeden Schritt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="874" type="textblock" ulx="245" uly="587">
        <line lrx="1935" lry="662" ulx="250" uly="587">groſſer Behutſamkeit abmeſſen, und bedenken, daß eine geringe Abweichung uns</line>
        <line lrx="1935" lry="719" ulx="249" uly="641">ſchnell in den tiefſten Abgrund des Laſters ſtuͤrzen kann. Solte es aber geſchehen,</line>
        <line lrx="1935" lry="778" ulx="245" uly="701">daß wir mit Petrus verlaͤugnen, moͤchten wir doch auch mit Petrus weinen, mit</line>
        <line lrx="1936" lry="817" ulx="247" uly="760">Petrus den redlichen Vorſaz faſſen, von nun an mit deſto groͤſſerm Eifer fuͤr Gott</line>
        <line lrx="798" lry="874" ulx="249" uly="820">und den Heiland zu leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1003" type="textblock" ulx="393" uly="920">
        <line lrx="1527" lry="1003" ulx="393" uly="920">IV. Das Erſte Verhoͤr vor Pilatus. v. 28⸗40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2434" type="textblock" ulx="236" uly="1047">
        <line lrx="1976" lry="1105" ulx="360" uly="1047">(Die uͤbrige Nacht hindurch war Jeſus unter den Mishandlungen derer, denen</line>
        <line lrx="1932" lry="1162" ulx="247" uly="1105">er zur Verwahrung uͤbergeben war. Freytags mit anbrechendem Morgen waren die</line>
        <line lrx="1931" lry="1218" ulx="245" uly="1164">Rathsglieder wieder bey Kaiphas. Jeſus wurde noch einmal vorgefordet, das</line>
        <line lrx="1934" lry="1277" ulx="244" uly="1219">Verhoͤr zum Schein uͤberſehen, das Todesurtheil in voller Verſammlung beſtaͤtiget,</line>
        <line lrx="1932" lry="1331" ulx="244" uly="1277">und die Verabredung genommen, wie nun ſolches moͤge vollzogen werden). Sie</line>
        <line lrx="1929" lry="1406" ulx="244" uly="1330">heben die Rathsverſammlung auf, und laſſen Jeſum nach dem Pallaſt des Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1465" ulx="242" uly="1388">ſchen Eandpflegers fuͤhren, ob es gleich noch fruͤh war. Ihm folgte die ganze Raths⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1519" ulx="240" uly="1445">verſammlung mit dem Hohenprieſter in Perſon. Weil ſie nach einer vaͤterlichen</line>
        <line lrx="1930" lry="1575" ulx="241" uly="1496">Ueberlieferung nicht ſelber in die Wohnung eines Unbeſchnittenen hineingehen wolten,</line>
        <line lrx="1929" lry="1635" ulx="240" uly="1557">um nicht unrein und gehindert zu werden, von den Opfermahlzeiten zu eſſen, welche</line>
        <line lrx="1927" lry="1692" ulx="240" uly="1616">auf das geſtrige Paſſah folgten, ſo trat Pilatus heraus, und fragte ſie, was ſie fuͤr</line>
        <line lrx="1926" lry="1731" ulx="240" uly="1673">eine Klage wider dieſen Mann vorzubringen haͤtten. Sie fiengen an: Waͤre ſein</line>
        <line lrx="1925" lry="1807" ulx="238" uly="1727">Verbrechen nicht von einer ganzʒ beſondern Art, ſo haͤtten wir dich, inſonderheit ſo</line>
        <line lrx="1924" lry="1861" ulx="239" uly="1786">fruͤh, mit der Sache nicht bemuͤht. Ich will es euch immer geſtatten, verſezte der</line>
        <line lrx="1923" lry="1903" ulx="239" uly="1845">Landpfleger, ihn wieder mit euch zu nehmen, und nach eurem Geſetze zu beſtrafen.</line>
        <line lrx="1923" lry="1959" ulx="240" uly="1902">Sie ſagten aber, es ſey dieß ein Fall, den ſie nicht vor ſich allein ausmachen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1923" lry="2017" ulx="238" uly="1959">Es betreffe ein Verbrechen wider die roͤmiſche Regierung, woruͤber nicht ihnen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2074" ulx="237" uly="2019">dern dem Landpfleger das Urtheil zukomme. Und ſo mußten die Feinde Jeſu ſelbſt</line>
        <line lrx="1922" lry="2146" ulx="236" uly="2068">zur Erfuͤllung deſſen behuͤlflich ſeyn, was Jeſus mehrmalen vorher geſagt hatte, daß</line>
        <line lrx="1923" lry="2197" ulx="238" uly="2113">er wuͤrde von den Heiden gekreuziget werden, und alſo eine bey den Juden ungewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2258" ulx="240" uly="2187">liche Todesart leiden ( Matth. 20, 18. 19. Joh. 3, 14. 12, 32. 33.) Jeſus hatte</line>
        <line lrx="1922" lry="2304" ulx="238" uly="2214">ſich vor dem hohen Rath fuͤr den Meſſias bekannt. Nun wiſſen ſie ihrer Anklage</line>
        <line lrx="1947" lry="2359" ulx="237" uly="2303">beym Pilatus die verhaßte Wendung zu geben, daß er durch ſein Vorgeben, er ſey</line>
        <line lrx="1921" lry="2434" ulx="236" uly="2358">der geſalbte Koͤnig Iſraels, Unruhe ſtifte und das Volk vom Kaiſer abwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2475" type="textblock" ulx="237" uly="2417">
        <line lrx="1963" lry="2475" ulx="237" uly="2417">mache. Pilatus trat in den Pallaſt zuruͤck, ließ Jeſum zu ſich hineinbringen, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2649" type="textblock" ulx="237" uly="2473">
        <line lrx="1921" lry="2550" ulx="238" uly="2473">beſonders zu verhoͤren. Im Pallaſt fragt er ihn, ob er der Juden Koͤnig ſey?</line>
        <line lrx="1917" lry="2632" ulx="237" uly="2532">Ge ſich Jeſus hieruͤber erklaͤrte, verlangte er von dem Landpfleger zu wiſſen, ob er</line>
        <line lrx="1915" lry="2649" ulx="1053" uly="2592">Yyy2 dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="361" type="textblock" ulx="462" uly="289">
        <line lrx="1823" lry="361" ulx="462" uly="289">544 Das Evangelium St. Johannis 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1277" type="textblock" ulx="459" uly="416">
        <line lrx="2158" lry="473" ulx="465" uly="416">dieſes aus eigener Bewegung frage, oder ob er es nur aus dem Munde ſeiner paſſio⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="542" ulx="465" uly="474">nirten Anklaͤger wiederhole? Ich bin kein Jude, verſezte Pilatus . was gehen mich</line>
        <line lrx="2160" lry="605" ulx="464" uly="530">ihre Meinungen und Erwartungen von dem Meſſias an? Deine eigene Nation und</line>
        <line lrx="2158" lry="649" ulx="463" uly="589">Prieſterſchaft hat dich mir uͤberliefert, und giebt dir Schuld, du wolleſt Koͤnig ſeyn.</line>
        <line lrx="2160" lry="718" ulx="460" uly="643">Was iſt an der Sache? und wodurch haſt du dir dieſen Vorwurf zugezogen? Mein</line>
        <line lrx="2158" lry="778" ulx="462" uly="701">Koͤnigreich, ſagte Jeſus, iſt nicht irdiſch. Sonſt wuͤrde ich mir Anhaͤnger gewor⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="818" ulx="461" uly="760">ben haben, die ihren Fuͤrſten nicht haͤtten gefangen nehmen, und binden laſſen, ohne</line>
        <line lrx="2158" lry="875" ulx="460" uly="819">die Waffen zu ergreiffen, und meinen Feinden Widerſtand zu thun. Allein das</line>
        <line lrx="2159" lry="932" ulx="460" uly="876">Koͤnigreich, das ich mir zuſchreibe, hat nichts mit den weltlichen Reichen gemein,</line>
        <line lrx="2158" lry="989" ulx="462" uly="933">keine aͤuſſerliche Pracht, keine aͤuſſerliche Gewalt ſich zu erhalten, ſondern iſt ganz</line>
        <line lrx="2159" lry="1047" ulx="461" uly="989">geiſtlich, und beſteht in der Herrſchaft uͤber die Seelen der Menſchen. Du bekennſt</line>
        <line lrx="2159" lry="1104" ulx="461" uly="1047">dich alſo doch fuͤr einen Koͤnig? fragte der Landpfleger. Ja, ſagte Jeſus, ich bin ein</line>
        <line lrx="2158" lry="1161" ulx="459" uly="1105">Koͤnig. Dieß iſt meine Beſtimmung, meine Verrichtung in der Welt, die heilſame</line>
        <line lrx="2158" lry="1220" ulx="461" uly="1162">Wahrheit bekannt zu machen und zu beſtaͤtigen. Wer nach einer Lehre begierig iſt,</line>
        <line lrx="2160" lry="1277" ulx="459" uly="1221">die ihn beſſern, beruhigen, begluͤcken kann, der nimmt meinen Unterricht willig an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1333" type="textblock" ulx="460" uly="1277">
        <line lrx="2190" lry="1333" ulx="460" uly="1277">und wird mein Reichsgenoſſe. Aber was verſtehſt du durch Wahrheit, fragt Pila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1560" type="textblock" ulx="452" uly="1336">
        <line lrx="2159" lry="1392" ulx="461" uly="1336">tus, und eilt (unwillig, daß man aus einem Mann, der nur von Wahrheit rede,</line>
        <line lrx="2160" lry="1467" ulx="461" uly="1390">einen Aufruͤhrer machen wolle) zu den auſſer dem Pallaſt verſammleten Juden „und</line>
        <line lrx="2158" lry="1504" ulx="461" uly="1447">bedeutet ihnen mit einer verweiſenden Mine er finde an Jeſu nichts ſtrafwuͤrdiges;</line>
        <line lrx="2159" lry="1560" ulx="452" uly="1505">das Koͤnigreich, welches er vorgebe, ſeye fuͤr den Kaiſer und die Ruhe des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1620" type="textblock" ulx="460" uly="1563">
        <line lrx="2180" lry="1620" ulx="460" uly="1563">nicht nachtheilig. Allein die Juden wiederholen ihre Klage nur deſto heftiger. Pila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2106" type="textblock" ulx="441" uly="1620">
        <line lrx="2160" lry="1674" ulx="461" uly="1620">tus wolte Jeſum retten. Er ſchickte ihn alſo an den Richter ſeiner Heimath, den</line>
        <line lrx="2160" lry="1748" ulx="462" uly="1675">Herodes Antipas, der eben in Jeruſalem war. Dieſer Verſuch mislung. Nun</line>
        <line lrx="2160" lry="1791" ulx="441" uly="1730">war jaͤhrlich am Oſterfeſte der verſammleten Nation erlaubt, einen Miſſethaͤter los⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1860" ulx="452" uly="1790">zubitten. Pilatus ſtellt alſo dem Volk Jeſum mit einem gewiſſen wegen Mord und</line>
        <line lrx="2161" lry="1906" ulx="459" uly="1848">Aufruhr verſchuldeten Barabbas vor, in Hoffnung, daſſelbe werde doch nicht raſend</line>
        <line lrx="2165" lry="1964" ulx="462" uly="1904">ſeyn, und dem Unſchuldigen einen ſolchen Hauptmiſſethaͤter vorziehen. Allein auf</line>
        <line lrx="2161" lry="2056" ulx="462" uly="1960">das Anerbieten Pilati, den Judenkoͤnig loszugeben, ſchrie der ganze Haufſe: Nicht</line>
        <line lrx="1194" lry="2106" ulx="460" uly="2023">dieſen, ſondern den Barabbasg!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="2252" type="textblock" ulx="1082" uly="2141">
        <line lrx="1553" lry="2252" ulx="1082" uly="2141">An wendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2532" type="textblock" ulx="459" uly="2296">
        <line lrx="2159" lry="2355" ulx="472" uly="2296">1. Jeſus bekennet ſich fuͤr den Koͤnig Iſraels, wenn er gleich weis, was er ſich</line>
        <line lrx="2158" lry="2413" ulx="462" uly="2356">dadurch zuzieht. Laſſet uns die Wahrheit, zwar mit Vorſichtigkeit, aber doch mit</line>
        <line lrx="2155" lry="2472" ulx="459" uly="2414">aller Standhaftigkeit und Freymuͤthigkeit, ohne alle Zweydeutigkeit, bekennen,</line>
        <line lrx="2158" lry="2532" ulx="459" uly="2472">(1Tim. 6, 13.) ſo oft es die Ehre Gottes, und das Wohl der Menſchen erfordert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1277" type="textblock" ulx="2343" uly="1225">
        <line lrx="2396" lry="1277" ulx="2343" uly="1225">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="755" type="textblock" ulx="2342" uly="469">
        <line lrx="2396" lry="519" ulx="2346" uly="469">Kan</line>
        <line lrx="2396" lry="585" ulx="2342" uly="532">ſien</line>
        <line lrx="2396" lry="642" ulx="2343" uly="590">liche</line>
        <line lrx="2396" lry="693" ulx="2347" uly="649">Ben</line>
        <line lrx="2387" lry="755" ulx="2351" uly="706">lei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1222" type="textblock" ulx="2338" uly="876">
        <line lrx="2396" lry="931" ulx="2338" uly="876">ſchd</line>
        <line lrx="2396" lry="990" ulx="2338" uly="937">berhe</line>
        <line lrx="2396" lry="1037" ulx="2341" uly="995">Nle a</line>
        <line lrx="2396" lry="1097" ulx="2344" uly="1055">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1155" ulx="2344" uly="1110">Meic</line>
        <line lrx="2396" lry="1222" ulx="2339" uly="1167">deei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1338" type="textblock" ulx="2346" uly="1283">
        <line lrx="2396" lry="1338" ulx="2346" uly="1283">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1912" type="textblock" ulx="2327" uly="1454">
        <line lrx="2396" lry="1510" ulx="2336" uly="1454">zütic</line>
        <line lrx="2394" lry="1580" ulx="2337" uly="1506">ihen.</line>
        <line lrx="2396" lry="1618" ulx="2333" uly="1573">n St</line>
        <line lrx="2396" lry="1681" ulx="2329" uly="1629">unſte⸗</line>
        <line lrx="2380" lry="1747" ulx="2327" uly="1679">ſßen</line>
        <line lrx="2396" lry="1800" ulx="2327" uly="1741">nuͤſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1853" ulx="2328" uly="1799">unden</line>
        <line lrx="2396" lry="1912" ulx="2334" uly="1858">hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1971" type="textblock" ulx="2314" uly="1924">
        <line lrx="2396" lry="1971" ulx="2314" uly="1924">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2098" type="textblock" ulx="2326" uly="1978">
        <line lrx="2396" lry="2030" ulx="2331" uly="1978">deßri</line>
        <line lrx="2385" lry="2098" ulx="2326" uly="2037">aber,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="65" lry="463" ulx="0" uly="410">haſſis⸗</line>
        <line lrx="66" lry="525" ulx="0" uly="471">nich</line>
        <line lrx="67" lry="572" ulx="0" uly="534">und</line>
        <line lrx="66" lry="640" ulx="0" uly="588">ſeyn.</line>
        <line lrx="68" lry="690" ulx="8" uly="646">Mein</line>
        <line lrx="67" lry="755" ulx="0" uly="714">hetor⸗</line>
        <line lrx="68" lry="816" ulx="15" uly="763">ohne</line>
        <line lrx="67" lry="864" ulx="0" uly="823">n das</line>
        <line lrx="56" lry="928" ulx="0" uly="875">emnein</line>
        <line lrx="68" lry="987" ulx="0" uly="937">gonz</line>
        <line lrx="65" lry="1044" ulx="0" uly="992">kennc</line>
        <line lrx="69" lry="1096" ulx="0" uly="1051">hin ein</line>
        <line lrx="69" lry="1162" ulx="0" uly="1110">iſſatne</line>
        <line lrx="68" lry="1220" ulx="1" uly="1166">ri iſt</line>
        <line lrx="70" lry="1279" ulx="0" uly="1229">ig an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="86" lry="1340" ulx="0" uly="1284">Pile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="71" lry="1392" ulx="0" uly="1346">rede,</line>
        <line lrx="68" lry="1457" ulx="0" uly="1401">d</line>
        <line lrx="71" lry="1511" ulx="0" uly="1459">diges;</line>
        <line lrx="70" lry="1563" ulx="0" uly="1515">Pondes</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1630" type="textblock" ulx="7" uly="1572">
        <line lrx="77" lry="1630" ulx="7" uly="1572">Pile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="71" lry="1690" ulx="0" uly="1636">,de</line>
        <line lrx="73" lry="1737" ulx="5" uly="1691">Nun</line>
        <line lrx="69" lry="1794" ulx="0" uly="1747">r los⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1852" ulx="0" uly="1804">dund⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1916" ulx="0" uly="1862">taſend</line>
        <line lrx="75" lry="1987" ulx="0" uly="1914">en euf</line>
        <line lrx="73" lry="2031" ulx="14" uly="1974">Nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="379" type="textblock" ulx="560" uly="303">
        <line lrx="1934" lry="379" ulx="560" uly="303">Das Epangelium St. Johannis 18. Rapitel. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="765" type="textblock" ulx="247" uly="418">
        <line lrx="1937" lry="481" ulx="366" uly="418">2. Die Juden machten ſich kein Bedenken, einen Heiden durch gewiſſenloſe</line>
        <line lrx="1936" lry="539" ulx="250" uly="473">Raͤnke und Luͤgen zu bereden, das ungerechteſte Todesurtheil zu beſtaͤtigen, wenn</line>
        <line lrx="1935" lry="593" ulx="247" uly="530">ſie nur nicht uͤber die Schwelle ſeines Hauſes giengen, und ſich keine vermeinte leib⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="655" ulx="249" uly="588">liche Unreinigkeit zuzoͤgen. O der Heuchler, die ſich bey einer ſonſt genauen aͤuſſern</line>
        <line lrx="1933" lry="715" ulx="248" uly="647">Beobachtung der Religionsgebraͤuche dem Neid, dem Menſchenhaß, der Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="765" ulx="248" uly="704">keit, den laſterhafteſten Geſinnungen und Handlungen uͤberlaſſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1336" type="textblock" ulx="243" uly="816">
        <line lrx="1935" lry="887" ulx="358" uly="816">3. Jeſus bewirbt ſich nicht um die Gunſt der Groſſen und Maͤchtigen, macht</line>
        <line lrx="1935" lry="945" ulx="243" uly="872">ſich den Beyfall des Volks nicht zu Nutzen, macht die Herrſchaft der Roͤmer nicht</line>
        <line lrx="1936" lry="1002" ulx="243" uly="932">verhaßt, redt von ſeinem Koͤnigreiche mit einer klugen Zuruͤckhaltung, und verhuͤtet</line>
        <line lrx="1935" lry="1059" ulx="244" uly="985">alle aufruͤhriſche Bewegungen, waͤhlt ſelbſt Armuth und Niedrigkeit, verſpricht ſei⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1117" ulx="245" uly="1046">nen Nachfolgern kein groſſes Gluͤck in der Welt, unterdruͤckt ihre Nei ungen zum</line>
        <line lrx="1935" lry="1175" ulx="246" uly="1101">Reichthum, Wohlleben, ihr Streben nach Herrſchaft und Gewalt, widerlegt ihre</line>
        <line lrx="1936" lry="1229" ulx="245" uly="1160">irdiſche Erwartungen. Und doch beſchuldiget ihn der ganze hohe Rath als einen</line>
        <line lrx="1936" lry="1296" ulx="245" uly="1216">Aufwiegler. Wie weit kann Haß und Neid die Menſchen fuͤhren! Aber welch einen</line>
        <line lrx="1927" lry="1336" ulx="244" uly="1272">Troſt gegen Verlaͤumdungen giebt uns Jeſu Beyſpiel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1583" type="textblock" ulx="242" uly="1370">
        <line lrx="1932" lry="1461" ulx="326" uly="1370">4. Ein weltlicher Koͤnig mit ſeiner irdiſchen Macht und Herrlichkeit, mit ſeinen</line>
        <line lrx="1931" lry="1518" ulx="243" uly="1440">zeitlichen Schaͤtzen und Vergnuͤgungen haͤtte die Menſchen nicht retten, nicht von</line>
        <line lrx="1934" lry="1583" ulx="242" uly="1498">ihren irdiſchen Wuͤnſchen abziehen, nicht zu himmliſchen Geſinnungen erheben, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1631" type="textblock" ulx="200" uly="1554">
        <line lrx="1932" lry="1631" ulx="200" uly="1554">im Sterben troͤſten koͤnnen. Iſt aber Jeſus unſer geiſtlicher Koͤnig, ſo muͤſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1688" type="textblock" ulx="240" uly="1612">
        <line lrx="1969" lry="1688" ulx="240" uly="1612">unſre Pflichten gegen ihn beobachten, ſeine Rettung annehmen, nach ſeinen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1749" type="textblock" ulx="188" uly="1669">
        <line lrx="1930" lry="1749" ulx="188" uly="1669">ſetzen leben, uns zu ſeinem Dienſt heiligen. Iſt ſein Reich nicht von dieſer Welt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1924" type="textblock" ulx="238" uly="1723">
        <line lrx="1927" lry="1813" ulx="238" uly="1723">muͤſſen wir, ſeine Unterthanen, nicht in der Welt unſre hoͤchſte Gluͤckſeligkeit ſuchen,</line>
        <line lrx="1930" lry="1868" ulx="238" uly="1783">ſondern den Himmel zum Inhalt unſrer Wuͤnſche, und zur Richtſchnur unſrer</line>
        <line lrx="1929" lry="1924" ulx="241" uly="1840">Handlungen machen. Wenn alsdann unſre irdiſche Hoffnungen unerfuͤllt bleiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2086" type="textblock" ulx="210" uly="1902">
        <line lrx="1929" lry="1981" ulx="210" uly="1902">wenn uns ſo viele Widerwaͤrtigkeiten in dieſer Welt treffen, ſo iſt dieß unſer Troſt,</line>
        <line lrx="1927" lry="2041" ulx="241" uly="1952">daß wir Unterthanen eines Koͤnigs ſind, deſſen Reich nicht von dieſer Welt iſt. Ihm</line>
        <line lrx="1727" lry="2086" ulx="241" uly="2014">aber, unſerm Koͤnig, ſey Ehre und Anbetung von ſeiner Gemeine! Amen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="362" type="textblock" ulx="463" uly="299">
        <line lrx="1861" lry="362" ulx="463" uly="299">546 Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="619" type="textblock" ulx="864" uly="482">
        <line lrx="1739" lry="619" ulx="864" uly="482">Das neunzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="757" type="textblock" ulx="595" uly="673">
        <line lrx="2163" lry="757" ulx="595" uly="673">In dieſem Kapitel werden die weitere Umſtaͤnde des Leidens und Sterbens</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="760" type="textblock" ulx="911" uly="742">
        <line lrx="919" lry="760" ulx="911" uly="742">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="814" type="textblock" ulx="459" uly="753">
        <line lrx="1071" lry="814" ulx="459" uly="753">Jeſu Chriſti erzaͤhlt, naͤmlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1006" type="textblock" ulx="517" uly="825">
        <line lrx="2154" lry="932" ulx="517" uly="825">I. Seine Geißlung; ſeine Verſpottung und mishandlung durch die</line>
        <line lrx="2152" lry="1006" ulx="635" uly="932">Roͤmiſche Soldaten; die Darſtellung in ſeiner erbaͤrmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1223" type="textblock" ulx="553" uly="1126">
        <line lrx="2152" lry="1223" ulx="553" uly="1126">Pilatus gab den Befehl Jeſum hinzunehmen, und zu geiſſeln. Und ſo wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1278" type="textblock" ulx="457" uly="1210">
        <line lrx="2160" lry="1278" ulx="457" uly="1210">Jeſus in den innern Hof des Pallaſts gebracht, entkleidet, mit gekruͤmmtem Leibe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1679" type="textblock" ulx="408" uly="1266">
        <line lrx="2152" lry="1336" ulx="459" uly="1266">einen Stock oder niedre Saͤule gebunden, und mit Peitſchen, die aus Riemen zu⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1394" ulx="458" uly="1323">ſammengeflochten waren, unbarmherzig geſchlagen. Nun folgte eine neue Schmach</line>
        <line lrx="2152" lry="1444" ulx="457" uly="1384">und Quaal. Die Soldaten hatten gehoͤrt, daß ſich Jeſus fuͤr einen Koͤnig bekannte.</line>
        <line lrx="2150" lry="1506" ulx="408" uly="1443">Sie kommen daher auf den Einfall, mit ihm das muthwilligſte Geſpoͤtt vorzunehmen.</line>
        <line lrx="2153" lry="1562" ulx="457" uly="1498">Sie rufen die ganze Mannſchaft uͤber ihn zuſammen, flechten einen Kranz von</line>
        <line lrx="2149" lry="1620" ulx="456" uly="1552">Dornreiſern, ſetzen ihm ſolchen als eine Koͤnigskrone aufs Haupt, haͤngen ihm</line>
        <line lrx="2151" lry="1679" ulx="458" uly="1611">einen rothen Soldatenmantel um, weil Koͤnige und Kaiſer zum Zeichen ihrer Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1740" type="textblock" ulx="457" uly="1668">
        <line lrx="2165" lry="1740" ulx="457" uly="1668">herrſchaft einen purpurfarbnen Mantel zu tragen pflegten, fallen vor ihm auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1794" type="textblock" ulx="456" uly="1723">
        <line lrx="2152" lry="1794" ulx="456" uly="1723">Knie, als vor einem Koͤnige, der izt den Thron beſtiegen haͤtte, und hoͤhnen ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1850" type="textblock" ulx="457" uly="1781">
        <line lrx="2181" lry="1850" ulx="457" uly="1781">dem Zuruf: Gluͤck zu dem Judenkoͤnig! Sie naͤhern ſich ihm, geben ihm die empfind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2026" type="textblock" ulx="457" uly="1840">
        <line lrx="2151" lry="1912" ulx="459" uly="1840">lichſten Streiche, und ſchlagen ihm das Rohr, das ſie ihm als einen Reichsſtab in</line>
        <line lrx="2150" lry="1966" ulx="457" uly="1897">die rechte Hand geſteckt hatten, uͤber das Haupt, wodurch die Dornen noch tiefer in</line>
        <line lrx="2008" lry="2026" ulx="457" uly="1967">die Schlaͤfe getrieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2641" type="textblock" ulx="453" uly="2074">
        <line lrx="2151" lry="2146" ulx="573" uly="2074">Pilatus ließ dieſe Verſpottung und Verkleidung geſchehen in der Hoffnung, die</line>
        <line lrx="2148" lry="2201" ulx="458" uly="2134">Klaͤger werden ſich dadurch bewegen laſſen, von ihrer grauſamen Forderung abzu⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="2261" ulx="459" uly="2190">ſtehen, oder die Sache eher ins Geſpoͤtt zu ziehen. Er trit alſo wieder aus dem Pal⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2319" ulx="460" uly="2248">laſt heraus. Die Soldaten bringen izt Jeſum, und Pilatus bezeugt den Juden,</line>
        <line lrx="2147" lry="2376" ulx="459" uly="2305">daß er ihn nicht koͤnne ſchuldig finden. Sein Anblick werde ſie nun ſelbſt uͤberzeugen,</line>
        <line lrx="2147" lry="2433" ulx="459" uly="2355">daß man von ihm nichts zu fuͤrchten habe. Jeſus kam in der erbarmungswuͤrdigſten</line>
        <line lrx="2146" lry="2492" ulx="460" uly="2420">Geſtalt heraus, die Dornenkrone auf dem Haupte, das blaſſe Angeſicht mit Blut</line>
        <line lrx="2145" lry="2547" ulx="460" uly="2478">und Speichel uͤberfloſſen, ſein durch die Geiſſelhiebe zerfleiſchter und bis auf die in⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2641" ulx="453" uly="2532">nerſte Rippen zerriſſener Leib halb bedeckt mit dem Spottkleide, das ihm die Soldater</line>
        <line lrx="2144" lry="2636" ulx="1213" uly="2604">5 uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1831" type="textblock" ulx="2343" uly="1663">
        <line lrx="2396" lry="1715" ulx="2343" uly="1663">ſo ti</line>
        <line lrx="2396" lry="1831" ulx="2343" uly="1781">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="67" lry="753" ulx="0" uly="674">ebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="355" type="textblock" ulx="553" uly="286">
        <line lrx="1951" lry="355" ulx="553" uly="286">Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel. 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="689" type="textblock" ulx="266" uly="401">
        <line lrx="1956" lry="459" ulx="268" uly="401">uͤber die Schultern geworfen hatten. Jeſus ſtand eine Weile da. Sehet doch,</line>
        <line lrx="1953" lry="515" ulx="267" uly="457">rief Pilatus, dieſen jaͤmmerlich zugerichteten Menſchen! Er iſt zuviel mishandelt!</line>
        <line lrx="1957" lry="574" ulx="266" uly="517">Ploͤzlich erhoben die Oberprieſter, welche beſorgten, dieſer Anblick moͤchte das Volk</line>
        <line lrx="1955" lry="631" ulx="268" uly="574">mitleidig machen, und ihre Gerichtsbedienten die Stimme der Wuth und des Mords:</line>
        <line lrx="1956" lry="689" ulx="266" uly="632">Ans Kreuz, ans Kreuz mit ihm! Die Sache iſt mit einer bloſſen Zuͤchtigung oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="747" type="textblock" ulx="253" uly="689">
        <line lrx="1965" lry="747" ulx="253" uly="689">mit Spotten nicht ausgemacht. Die Todesſtrafe, die haͤrteſte hat er verdient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="808" type="textblock" ulx="267" uly="745">
        <line lrx="1952" lry="808" ulx="267" uly="745">Im Unwillen uͤber ihr Ungeſtuͤm rief der Landpfleger: Wenn ihr die Kreuzigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="922" type="textblock" ulx="257" uly="803">
        <line lrx="1953" lry="861" ulx="257" uly="803">dieſes Menſchen erzwingen wolt, ſo kreuziget ihn auf eure Verantwortung, Ich will</line>
        <line lrx="1961" lry="922" ulx="263" uly="863">nichts damit zu thun haben; denn ich finde ihn unſchuldig. Weil die Juden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1376" type="textblock" ulx="261" uly="917">
        <line lrx="1956" lry="978" ulx="262" uly="917">Jeſum kein buͤrgerliches Verbrechen bringen koͤnnen, ſo nehmen ſie das Anſehen der</line>
        <line lrx="1953" lry="1036" ulx="263" uly="974">Landesreligion zu Huͤlfe. Deine Einwendung, antworten ſie Pilato, noͤthiget uns</line>
        <line lrx="1951" lry="1094" ulx="264" uly="1033">etwas zu melden, das wir aus Abſcheu davor lieber haͤtten verſchweigen wollen.</line>
        <line lrx="1950" lry="1148" ulx="264" uly="1088">Unſre heilige Buͤcher haben auf die Gotteslaͤſterung die Todesſtrafe geſezt (3 B. Moſ.</line>
        <line lrx="1950" lry="1208" ulx="261" uly="1148">24, 16.) Wenn er alſo gleich keines Verraths oder Aufruhrs ſchuldig waͤre, ſo hat</line>
        <line lrx="1950" lry="1265" ulx="263" uly="1202">er ſich fuͤr Gottes Sohn ausgegeben, und dieſes noch dieſen Morgen in unſerm</line>
        <line lrx="1953" lry="1323" ulx="262" uly="1262">Rath geſagt. Du muſt alſo an ihm die Todesſtrafe vollziehen, die er nach unſerm</line>
        <line lrx="1805" lry="1376" ulx="263" uly="1316">Geſetze als Gotteslaͤſterer verdient. èð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1657" type="textblock" ulx="376" uly="1465">
        <line lrx="1541" lry="1556" ulx="875" uly="1465">Anwendung.</line>
        <line lrx="1945" lry="1657" ulx="376" uly="1580">1. Wie duͤrfen wir vor dem Angeſichte unſers verhoͤhnten, gepeinigten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1820" type="textblock" ulx="246" uly="1649">
        <line lrx="1947" lry="1713" ulx="250" uly="1649">ſo tief erniedrigten Herrn Stolz und Uebermuth veruͤben, uns der Ueppigkeit und</line>
        <line lrx="1947" lry="1771" ulx="246" uly="1707">Wolluſt ergeben? Laſſet uns die Geſtalt unſers leidenden Heilandes vor Augen</line>
        <line lrx="1691" lry="1820" ulx="255" uly="1763">haben, ſo oft wir zur Suͤnde gereizt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1936" type="textblock" ulx="350" uly="1870">
        <line lrx="1943" lry="1936" ulx="350" uly="1870">2. Sehet, welch ein Menſch! Ein rother Mantel hangt uͤber ſeinen wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1997" type="textblock" ulx="251" uly="1932">
        <line lrx="1944" lry="1997" ulx="251" uly="1932">den Schultern, eine Dornenkron umgiebt ſein von Blut triefendes Haupt, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2170" type="textblock" ulx="257" uly="1988">
        <line lrx="1945" lry="2055" ulx="258" uly="1988">ſchwacher Rohrſtab ſteckt in ſeiner Hand, unmenſchliche Spoͤtter, welche eine bos⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2114" ulx="259" uly="2046">hafte Freude darin finden, daß ſie die Qualen des leidenden Gerechten vermehren,</line>
        <line lrx="1941" lry="2170" ulx="257" uly="2103">liegen vor ihm auf den Knien. Aber ſehet nun auch Jeſum in ſeiner Herrlichkeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2230" type="textblock" ulx="246" uly="2154">
        <line lrx="1941" lry="2230" ulx="246" uly="2154">Eicht iſt ſein Gewand, Ehre ſeine Krone „eine unumſchraͤnkte Macht ſein Zepter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2400" type="textblock" ulx="256" uly="2219">
        <line lrx="1940" lry="2286" ulx="256" uly="2219">anbetend liegen alle Engel und Einwohner des Himmels vor ſeinem Thron, geprieſen</line>
        <line lrx="1939" lry="2349" ulx="256" uly="2272">iſt ſein Name bis ans Ende der Erde. Welch ein Troſt fuͤr die Frommen! Wenn</line>
        <line lrx="1939" lry="2400" ulx="256" uly="2333">ſich die Boͤſen zuſammenrotten, ſie zu verſpotten und zu quaͤlen, ſo koͤnnen ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2458" type="textblock" ulx="246" uly="2390">
        <line lrx="1937" lry="2458" ulx="246" uly="2390">Jeſum ihren Herrn und Koͤnig ſehen, der mit der groͤſten Gelaſſenheit die aͤuſſerſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2560" type="textblock" ulx="255" uly="2446">
        <line lrx="1937" lry="2515" ulx="255" uly="2446">Verhoͤhnungen und Schmerzen erduldet, und damit den Thron der Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1214" lry="2560" ulx="256" uly="2505">erſtiegen hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1837" lry="402" type="textblock" ulx="455" uly="282">
        <line lrx="1837" lry="402" ulx="455" uly="282">548 Das Evangelium en Jchamns . Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="607" type="textblock" ulx="506" uly="394">
        <line lrx="2145" lry="537" ulx="506" uly="394">II. Das zweite verhor Jeſu vor Pilatus, und die leberlaſſung zum</line>
        <line lrx="1154" lry="607" ulx="577" uly="515">Kreuzestod. v. 8⸗ 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2646" type="textblock" ulx="436" uly="588">
        <line lrx="2147" lry="693" ulx="549" uly="588">Die neue Klage, daß ſich Jeſus fuͤr Gottes Sohn ausgebe, ſezte den Lanb⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="755" ulx="446" uly="690">pfleger in eine noch groͤſſere AUnruhe. Er verglich damit den Traum ſeiner Gemahlin,</line>
        <line lrx="2149" lry="807" ulx="447" uly="749">das edle Betragen Jeſu, das, was er etwa von ſeinen Wundern gehoͤrt hatte; er</line>
        <line lrx="2150" lry="864" ulx="442" uly="806">hatte aber auch den Befehl, die Juden bey der Landesreligion zu ſchuͤtzen, und wußte</line>
        <line lrx="2151" lry="922" ulx="436" uly="864">aus der Erfahrung, daß ſie eher den gefaͤhrlichſten Aufſtand zu erregen, als in Reli⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="982" ulx="447" uly="921">gionsſachen nachzugeben pflegten. Betreten nahm er Jeſum wieder mit ſich in den</line>
        <line lrx="2151" lry="1038" ulx="449" uly="978">Pallaſt, und fragte ihn, ob er ſich wuͤrklich einen mehr als menſchlichen Urſprung</line>
        <line lrx="2153" lry="1109" ulx="448" uly="1039">zueigne? Jeſus ließ die Frage unbeantwortet, theils weil er ſeinen Tod nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1157" ulx="449" uly="1098">hindern wolte, theils weil es weder der Ort noch die Zeit geſtattete, den heidniſchen</line>
        <line lrx="2153" lry="1224" ulx="447" uly="1143">Richter von dieſer Sache umſtaͤndlich zu belehren. Pilatus hielt dieſes weiſe Still⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1281" ulx="449" uly="1210">ſchweigen fuͤr eine Verachtung ſeines richterlichen Anſehens, und brach in die uͤber⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1327" ulx="448" uly="1267">muͤthige Worte aus: Auch mir wilſt du nicht antworten? Bedenkſt du nicht, daß</line>
        <line lrx="2152" lry="1384" ulx="451" uly="1328">dein Leben und Tod von mir abhangt, daß ich freye Macht habe, dich zu kreuzigen,</line>
        <line lrx="2152" lry="1441" ulx="453" uly="1383">oder loszulaſſen? Jeſus erinnerte den Landpfleger: Deine Macht uͤber mich haſt du</line>
        <line lrx="2153" lry="1498" ulx="450" uly="1444">nicht durch dich ſelbſt, ſondern von dem Allerhoͤchſten iſt ſie dir verliehhen. Wenn du</line>
        <line lrx="2153" lry="1554" ulx="451" uly="1500">ſie misbrauchſt, und aus Furcht nicht den geraden Weg der Wahrheit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1629" ulx="454" uly="1550">tigkeit gehſt, ſo wirſt du Verantwortung haben; weit ſchwerer aber iſt die Verſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1676" ulx="451" uly="1610">gung des Hohenprieſters und der Juden, die mich aus Neid in deine Haͤnde uͤberlie⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1730" ulx="451" uly="1667">fert haben, da ſie doch meine Sache richtiger beurtheilen koͤnnen. Pilatus fuͤhlte</line>
        <line lrx="2153" lry="1784" ulx="450" uly="1725">das Wahre und Erhabene in der Rede dieſes leidenden Gerechten, und war mehr,</line>
        <line lrx="2154" lry="1841" ulx="456" uly="1784">als jemals, darauf bedacht, Jeſum in Freyheit zu ſetzen. Er geht wieder auf den</line>
        <line lrx="2154" lry="1899" ulx="457" uly="1842">Gerichtsplaz. Izt aber griffen ihn die Juden auf ſeiner ſchwachen Seite an. Wenn</line>
        <line lrx="2152" lry="1955" ulx="455" uly="1900">du den Mann loslaͤſſeſt, riefen ſie, ſo biſt du ſelber dem Kaiſer untreu. Denn wer</line>
        <line lrx="2153" lry="2016" ulx="457" uly="1958">ſich in einer Roͤmiſchen Provinz zum Koͤnig aufwirft, der iſt offenbar ein Rebell</line>
        <line lrx="2153" lry="2073" ulx="456" uly="2012">wider den Kaiſer. Pilatus wußte, wie fertig die Juden waren, ſich zu Rom uͤber</line>
        <line lrx="2153" lry="2143" ulx="458" uly="2068">ihren Landvogt zu beſchweren, und wie leicht ſie bey dem argwoͤhniſchen und eifer⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2206" ulx="457" uly="2128">ſuͤchtigen Tiberius Gehdr mit ihrer Anklage finden wuͤrden, daß er einen Mann leben</line>
        <line lrx="2153" lry="2255" ulx="461" uly="2184">laſſe, der nach der Koͤnigswuͤrde in Judaͤa ſtrebe. Er beſtieg alſo mit gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="2152" lry="2314" ulx="460" uly="2246">Feyerlichkeit den Richtſtul, welcher vor ſeinem Pallaſt auf einem erhabenen, buntge⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2384" ulx="458" uly="2305">pflaſterten Platze ſtund (dieſen Plaz nannten die Juden in der damals unter ihnen</line>
        <line lrx="2154" lry="2443" ulx="459" uly="2361">gebraͤuchlichen Syriſchchaldaͤiſchen Sprache Gabbatha) und ließ den Gefangenen vor⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2481" ulx="460" uly="2421">fuͤhren. Es war aber Freytag oder Vorſabbat, der Vorbereitungstag oder der heilige</line>
        <line lrx="2151" lry="2534" ulx="459" uly="2478">Abend, wie man unter den Chriſten redt, auf den in die Oſterzeit fallenden Sabbat,</line>
        <line lrx="2153" lry="2599" ulx="462" uly="2511">und nach unſrer Art zu zaͤhlen bereits neun Uhr Vormittags. (Marc. 15, 25. Der</line>
        <line lrx="2152" lry="2646" ulx="2056" uly="2604">pein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="841" type="textblock" ulx="2324" uly="386">
        <line lrx="2396" lry="443" ulx="2336" uly="386">penie</line>
        <line lrx="2392" lry="504" ulx="2332" uly="450">ſtte,</line>
        <line lrx="2396" lry="550" ulx="2329" uly="507">n di</line>
        <line lrx="2396" lry="609" ulx="2325" uly="574">ann</line>
        <line lrx="2396" lry="675" ulx="2324" uly="624">ihm /</line>
        <line lrx="2394" lry="733" ulx="2330" uly="679">Krel</line>
        <line lrx="2396" lry="790" ulx="2333" uly="738">ſie ſſo</line>
        <line lrx="2394" lry="841" ulx="2331" uly="796">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="906" type="textblock" ulx="2271" uly="858">
        <line lrx="2396" lry="906" ulx="2271" uly="858">n gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1199" type="textblock" ulx="2320" uly="909">
        <line lrx="2396" lry="963" ulx="2321" uly="909">Offentt</line>
        <line lrx="2396" lry="1014" ulx="2325" uly="977">Unterde</line>
        <line lrx="2396" lry="1079" ulx="2327" uly="1029">erholte</line>
        <line lrx="2392" lry="1138" ulx="2326" uly="1087">den ſo</line>
        <line lrx="2396" lry="1199" ulx="2320" uly="1142">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1759" type="textblock" ulx="2305" uly="1476">
        <line lrx="2396" lry="1582" ulx="2313" uly="1529">veſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1635" ulx="2310" uly="1583">beſtärdi</line>
        <line lrx="2395" lry="1707" ulx="2311" uly="1641">nicht de</line>
        <line lrx="2388" lry="1759" ulx="2305" uly="1689">furcht tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1809" type="textblock" ulx="2305" uly="1761">
        <line lrx="2396" lry="1809" ulx="2305" uly="1761">berleiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1873" type="textblock" ulx="2260" uly="1812">
        <line lrx="2396" lry="1873" ulx="2260" uly="1812">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2101" type="textblock" ulx="2308" uly="1867">
        <line lrx="2396" lry="1925" ulx="2315" uly="1867">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1983" ulx="2314" uly="1931">quch in</line>
        <line lrx="2396" lry="2040" ulx="2311" uly="1988">ennfene</line>
        <line lrx="2396" lry="2101" ulx="2308" uly="2042">der In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2164" type="textblock" ulx="2295" uly="2093">
        <line lrx="2380" lry="2164" ulx="2295" uly="2093">IJaſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2276" type="textblock" ulx="2305" uly="2158">
        <line lrx="2395" lry="2253" ulx="2305" uly="2158">U Ve</line>
        <line lrx="2395" lry="2276" ulx="2307" uly="2215">dendn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="48" lry="504" ulx="0" uly="459">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="52" lry="690" ulx="0" uly="644">nd</line>
        <line lrx="55" lry="815" ulx="0" uly="768">3 4</line>
        <line lrx="54" lry="872" ulx="0" uly="821">ußte</line>
        <line lrx="57" lry="924" ulx="0" uly="879">Nah⸗</line>
        <line lrx="54" lry="981" ulx="0" uly="933">N</line>
        <line lrx="60" lry="1047" ulx="0" uly="1003">Ntung</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="61" lry="1108" ulx="0" uly="1061">tber⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1166" ulx="0" uly="1112">ſſchent</line>
        <line lrx="62" lry="1217" ulx="2" uly="1169">Gill⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1284" ulx="11" uly="1227">ber</line>
        <line lrx="65" lry="1344" ulx="0" uly="1284"> daß</line>
        <line lrx="64" lry="1402" ulx="0" uly="1348">ſigen,</line>
        <line lrx="64" lry="1458" ulx="0" uly="1406">edu</line>
        <line lrx="68" lry="1507" ulx="0" uly="1464">nn d</line>
        <line lrx="69" lry="1581" ulx="0" uly="1515">erec⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1631" ulx="0" uly="1575">undi⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1680" ulx="0" uly="1633">olc⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1747" ulx="7" uly="1690">ilte</line>
        <line lrx="68" lry="1801" ulx="7" uly="1747">ehr,</line>
        <line lrx="73" lry="1861" ulx="0" uly="1809">af den</line>
        <line lrx="75" lry="1920" ulx="5" uly="1869">Ven</line>
        <line lrx="73" lry="1974" ulx="1" uly="1930">un wer</line>
        <line lrx="74" lry="2032" ulx="7" uly="1977">Mbel</line>
        <line lrx="73" lry="2090" ulx="0" uly="2037"> uber</line>
        <line lrx="77" lry="2149" ulx="0" uly="2096">deffer</line>
        <line lrx="73" lry="2205" ulx="0" uly="2157">leben</line>
        <line lrx="79" lry="2324" ulx="0" uly="2277">huntge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2444" ulx="0" uly="2394">nen vo⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2563" ulx="0" uly="2504">Sabbet,</line>
        <line lrx="82" lry="2627" ulx="2" uly="2564">3 De</line>
        <line lrx="82" lry="2679" ulx="36" uly="2626">heic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="356" type="textblock" ulx="512" uly="287">
        <line lrx="1900" lry="356" ulx="512" uly="287">Das Evangelium St. Johannis 19. RKapitel. 549</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1205" type="textblock" ulx="217" uly="400">
        <line lrx="1903" lry="478" ulx="225" uly="400">peinliche Prozeß mit Jeſu, welcher in aller Fruͤhe Morgens um drey Uhr angefangen</line>
        <line lrx="1901" lry="535" ulx="224" uly="457">hatte, waͤhrte ſchon gegen ſechs Stunden). Der Landpfleger fieng ſeinen Vortrag</line>
        <line lrx="1903" lry="581" ulx="224" uly="516">an die Juden ſo an: Nun da iſt er, der nichts that, als daß er ſich euren Koͤnig</line>
        <line lrx="1903" lry="647" ulx="222" uly="574">nannte. Von allen Seiten erhob ſich ein wildes Geſchrey: Hinweg, hinweg mit</line>
        <line lrx="1901" lry="706" ulx="222" uly="630">ihm ans Kreuz. Mit bitterm Hohn fragte Pilatus: Soll ich euren Koͤnig ans</line>
        <line lrx="1902" lry="749" ulx="222" uly="687">Kreuz ſchlagen laſſen, und es mit jedem ſo machen, der ſich dafuͤr ausgiebt? Wenn</line>
        <line lrx="1902" lry="812" ulx="222" uly="744">ſie ſchon im Herzen nichts mehr wuͤnſchten, als daß ſie der Meſſias von der Herrſchaft</line>
        <line lrx="1901" lry="868" ulx="221" uly="801">der Roͤmer befreyen moͤchte, ſo riefen ſie doch: wir erkennen keinen Oberherrn, als</line>
        <line lrx="1901" lry="925" ulx="217" uly="857">den gegenwaͤrtigen Beherrſcher des Roͤmiſchen Reichs aus dem Hauſe Caͤſar, und</line>
        <line lrx="1898" lry="978" ulx="219" uly="913">oͤffentlich ſoll der beſtraft werden, der ſich wider ihn aufgeworfen hat. So weit</line>
        <line lrx="1900" lry="1040" ulx="221" uly="969">unterdruͤckten dieſe Heuchler ihre Neigung zur Freyheit, nur die Hinrichtung Jeſu zu</line>
        <line lrx="1902" lry="1104" ulx="221" uly="1030">erhalten. Und ſo wurde endlich Pilatus nach langem Widerſtreben dahin gebracht,</line>
        <line lrx="1904" lry="1157" ulx="219" uly="1086">den ſo oft, ſelbſt noch durch Haͤndewaſchen fuͤr unſchuldig Erklaͤrten mit dem groͤſten</line>
        <line lrx="1453" lry="1205" ulx="218" uly="1140">Widerſpruch ſeines Gewiſſens dem Kreuzestode zu uͤberlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1410" type="textblock" ulx="810" uly="1332">
        <line lrx="1263" lry="1410" ulx="810" uly="1332">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1542" type="textblock" ulx="335" uly="1449">
        <line lrx="1899" lry="1542" ulx="335" uly="1449">Man ſieht an Pilatus Scharfſichtigkeit in Entdeckung der boshaften Raͤnke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1594" type="textblock" ulx="211" uly="1504">
        <line lrx="1900" lry="1594" ulx="211" uly="1504">welche die Anklaͤger Jeſu gebrauchen, Ueberreſte einer Roͤmiſchen Gerechtigkeit, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1708" type="textblock" ulx="218" uly="1574">
        <line lrx="1901" lry="1656" ulx="219" uly="1574">beſtaͤndiges Beſtreben, die Unſchuld Jeſu zu retten. Weil er es aber mit den Juden</line>
        <line lrx="1902" lry="1708" ulx="218" uly="1629">nicht verderben will, und ſich fuͤr der Ungnade des argwoͤhniſchen Kaiſers zu viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1881" type="textblock" ulx="207" uly="1686">
        <line lrx="1900" lry="1767" ulx="207" uly="1686">fuͤrchtet, ſo laͤßt er ſich durch dieſe Menſchengefaͤlligkeit und Menſchenfurcht</line>
        <line lrx="1900" lry="1825" ulx="212" uly="1747">verleiten, ſeine Gewalt aus den Haͤnden zu geben, die Perſon des Richters abzu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1881" ulx="212" uly="1804">legen, und nur die Perſon eines Zeugen von der Unſchuld Jeſu anzunehmen, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2110" type="textblock" ulx="218" uly="1858">
        <line lrx="1899" lry="1936" ulx="218" uly="1858">ſeiner Rettung grauſame und aͤuſſerſt entehrende Mittel zu verſuchen, (welche aber</line>
        <line lrx="1900" lry="1993" ulx="219" uly="1914">auch mislingen, ihn immer weiter von dem Weg der Wahrheit und Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1899" lry="2051" ulx="218" uly="1971">entfernen, und tiefer ins Gedraͤng bringen) und zulezt in das blutduͤrſtige Begehren</line>
        <line lrx="1898" lry="2110" ulx="219" uly="2029">der Juden wiewol auf ihre Verantwortung einzuwilligen, da er doch weis, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2167" type="textblock" ulx="161" uly="2086">
        <line lrx="1898" lry="2167" ulx="161" uly="2086">Jeſum aus Neid uͤberantwortet hatten, da er doch ſieht, daß alle Beſchuldigungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2226" type="textblock" ulx="218" uly="2143">
        <line lrx="1897" lry="2226" ulx="218" uly="2143">aller Verdrehungen ungeachtet, auf offenbare Luͤgen hinauslaufen, da er doch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2337" type="textblock" ulx="200" uly="2200">
        <line lrx="1898" lry="2281" ulx="202" uly="2200">den Traum ſeiner Gattin gewarnet, und durch die ſtille Erhabenheit Jeſu auf dieſen</line>
        <line lrx="1897" lry="2337" ulx="200" uly="2253">Gerechten aufmerkſam gemachet wird. Wie manche laſſen ſich durch die Gunſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2395" type="textblock" ulx="218" uly="2311">
        <line lrx="1896" lry="2395" ulx="218" uly="2311">Groſſen verleiten, Religion, Gewiſſen, Pflicht und Redlichkeit hintanzuſetzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2440" type="textblock" ulx="182" uly="2366">
        <line lrx="1365" lry="2440" ulx="182" uly="2366">niedertraͤchtige Werkzeuge ihrer Leidenſchaften zu werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2636" type="textblock" ulx="276" uly="2542">
        <line lrx="1895" lry="2636" ulx="276" uly="2542">1. Band. H 833; . Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="358" type="textblock" ulx="471" uly="283">
        <line lrx="1848" lry="358" ulx="471" uly="283">5398 Das Evangelium St. Johannis 19. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="576" type="textblock" ulx="486" uly="430">
        <line lrx="2164" lry="503" ulx="486" uly="430">iII. Die Ausfuͤhrung Jeſu zum Tode; Kreuzigung; Ueberſchrift</line>
        <line lrx="1611" lry="576" ulx="523" uly="484">am Kreuze; Äleidertheilung. v. 177⸗ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1777" type="textblock" ulx="426" uly="616">
        <line lrx="2168" lry="736" ulx="574" uly="616">Die Soldaten (welche bey den Roͤmern die Exſecution der Nealere vore</line>
        <line lrx="2173" lry="790" ulx="499" uly="634">teiey u men Jeſum, und fuͤhrten ihn von dem Platze, wo don Der Auf</line>
        <line lrx="2170" lry="842" ulx="473" uly="690">chens gehalten warde, glech hin, die Kreuzigung an ihn zu volziehen. duf</line>
        <line lrx="2168" lry="899" ulx="475" uly="748">Pilatus geha ten ſen Vormittag werde Jeſus von Nazareth wegen der anger nten</line>
        <line lrx="2169" lry="960" ulx="450" uly="800">das Kernihte⸗ Lerenzig et, lief eine groſſe Menge einheimiſcher und Auch die Beraſen</line>
        <line lrx="2173" lry="1012" ulx="473" uly="864">Neſſtacoimde d Und ſo gieng Jeſus unter einer groſſen Begleitung durch ne Tagen</line>
        <line lrx="2174" lry="1080" ulx="473" uly="923">ha egt, en eren er ſo oft gelehrt, ſo Siaeus gahalten hate ſe odein dentl chen</line>
        <line lrx="2133" lry="1090" ulx="498" uly="995"> einem allgemeine einen Einzug gehalten hatte, nach dem öffentliche</line>
        <line lrx="2175" lry="1187" ulx="472" uly="1027"> l</line>
        <line lrx="2170" lry="1243" ulx="470" uly="1093">Richtplaz, we lken, woran er den Tod leiden ſolte, ſelber zur Stadt Gnnalt aur</line>
        <line lrx="2170" lry="1297" ulx="476" uly="1153">den Kreuztob⸗ Soldaten abnahmen, und einem gewiſſen Simon mit Gew Röml⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="1352" ulx="478" uly="1210">ihm ſolchen die dieſes entweder der Menſchlichkeit des dazu konnnanb iten Kömi⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1417" ulx="480" uly="1266">legten. Es war u uſchreiben, oder konnte Jeſus wegen groſſer maetlingenn</line>
        <line lrx="2177" lry="1534" ulx="480" uly="1372">Einte aſ muhe ein ors Fiine⸗ Todes und ſeine nahe ht ung denanan</line>
        <line lrx="2178" lry="1551" ulx="481" uly="1443">weil ihm menſte Ruhe und Gelaſſenheit, und bezeugte den Jer⸗ en,</line>
        <line lrx="2179" lry="1602" ulx="479" uly="1481">ce Schickſal ihrer Stadt und Nation</line>
        <line lrx="2004" lry="1641" ulx="455" uly="1562">die e  . .</line>
        <line lrx="1903" lry="1695" ulx="426" uly="1610">devorſtehe. 2</line>
        <line lrx="2177" lry="1777" ulx="602" uly="1685">Sie kamen nun auf den Plaz Golgatha. Hier ſtand Jeſus, und erwartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1898" type="textblock" ulx="474" uly="1766">
        <line lrx="2184" lry="1820" ulx="939" uly="1766">alf den ſtrafe wurde nur Sklaven, die man unter</line>
        <line lrx="2182" lry="1864" ulx="474" uly="1769">1. igung. Dieſe Roͤmiſche Todesſtrafe wurde og den</line>
        <line lrx="2094" lry="1898" ulx="477" uly="1778">Pene een ſſ fir ſn Menſchen hielt, und Aufruͤhrern angethan. Man zo9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1952" type="textblock" ulx="478" uly="1877">
        <line lrx="2184" lry="1952" ulx="485" uly="1877">Verurtheilten ganz aus, und hob ihn an das in der Erde beveſtigte Kreuz. Hierauf</line>
        <line lrx="1055" lry="1951" ulx="478" uly="1910">Veru G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="2612" type="textblock" ulx="459" uly="1934">
        <line lrx="2183" lry="2053" ulx="459" uly="1934">4 de Arme an dem Querbalken ausgeſtreckt, lt Seer ueſean⸗ burden⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2104" ulx="478" uly="1959"> enn mit ſenken eiſernen Maͤgeln, die durch die ſade dor geſcendets uneen on</line>
        <line lrx="2185" lry="2160" ulx="476" uly="2023">und dann m ch wurden die Fuſſe nicht weit von der Erde, je er beſonderst erbor⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="2224" ulx="476" uly="2069">ageheer des Rrenes angenagelt. Mitten in dem Fraent⸗ en nd ſo hieng der</line>
        <line lrx="2059" lry="2244" ulx="477" uly="2140">den Block des Kreuses algen Koͤrpers tragen zu helfen. 1 ees</line>
        <line lrx="2185" lry="2265" ulx="974" uly="2175">t, die Laſt des . nes martervollen</line>
        <line lrx="2071" lry="2302" ulx="478" uly="2186">ragendes Holz eingezapft, nten Armen zur Schau da, und mußte ei tarterr</line>
        <line lrx="2150" lry="2347" ulx="479" uly="2238">Gekreuzigte mit ausgeſpannt. Eben ſo wurde Jeſus entkleidet, an das in der Erd</line>
        <line lrx="2182" lry="2380" ulx="601" uly="2290">inate ſterben. Eben ſo wurde J . agelt, und</line>
        <line lrx="2179" lry="2452" ulx="484" uly="2292">deſe anaenr eaz andorgehoben⸗ und an Haͤnden und ſnſſen en getaſi dis n</line>
        <line lrx="2187" lry="2493" ulx="478" uly="2365">deſten nt ebtenichſte Cemalen des Kreuzes von neun Uhr? vis um</line>
        <line lrx="2188" lry="2570" ulx="499" uly="2409">unn emakr de Zagleich wurden zween nebetchater a Ei⸗ r veltſene el</line>
        <line lrx="2186" lry="2612" ulx="500" uly="2479">ee wonn Jeſu aber in die Mitte geſezt, ſo, daß ihm der E. Anude⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="537" type="textblock" ulx="2336" uly="424">
        <line lrx="2396" lry="472" ulx="2341" uly="424">e</line>
        <line lrx="2396" lry="537" ulx="2336" uly="485">(Luc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1279" type="textblock" ulx="2327" uly="651">
        <line lrx="2394" lry="693" ulx="2341" uly="651">oben</line>
        <line lrx="2396" lry="758" ulx="2343" uly="716">vong</line>
        <line lrx="2396" lry="812" ulx="2345" uly="764">derg</line>
        <line lrx="2396" lry="877" ulx="2341" uly="823">ini</line>
        <line lrx="2396" lry="923" ulx="2337" uly="880">ldw</line>
        <line lrx="2396" lry="979" ulx="2337" uly="934">Stad</line>
        <line lrx="2396" lry="1040" ulx="2339" uly="992">die</line>
        <line lrx="2393" lry="1104" ulx="2338" uly="1052">dieſer</line>
        <line lrx="2396" lry="1162" ulx="2335" uly="1109">Mſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1222" ulx="2327" uly="1172">lon, e</line>
        <line lrx="2396" lry="1279" ulx="2327" uly="1226">Pllatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1340" type="textblock" ulx="2325" uly="1284">
        <line lrx="2396" lry="1340" ulx="2325" uly="1284">geſchri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1907" type="textblock" ulx="2327" uly="1447">
        <line lrx="2396" lry="1505" ulx="2331" uly="1447">Kleix</line>
        <line lrx="2395" lry="1560" ulx="2332" uly="1507">Hutten</line>
        <line lrx="2396" lry="1623" ulx="2329" uly="1568">ung</line>
        <line lrx="2396" lry="1672" ulx="2327" uly="1623">beib at</line>
        <line lrx="2396" lry="1733" ulx="2327" uly="1682">Ueͤrt</line>
        <line lrx="2396" lry="1797" ulx="2327" uly="1741">e hei</line>
        <line lrx="2396" lry="1855" ulx="2330" uly="1803">noch</line>
        <line lrx="2396" lry="1907" ulx="2327" uly="1859">undi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2285" type="textblock" ulx="2322" uly="2136">
        <line lrx="2396" lry="2225" ulx="2322" uly="2174">der g</line>
        <line lrx="2396" lry="2285" ulx="2326" uly="2228">Bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2348" type="textblock" ulx="2293" uly="2273">
        <line lrx="2396" lry="2348" ulx="2293" uly="2273">Siim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2400" type="textblock" ulx="2321" uly="2349">
        <line lrx="2396" lry="2400" ulx="2321" uly="2349">rlitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2634" type="textblock" ulx="2322" uly="2485">
        <line lrx="2395" lry="2514" ulx="2381" uly="2485">2</line>
        <line lrx="2395" lry="2575" ulx="2326" uly="2515">Enken</line>
        <line lrx="2396" lry="2634" ulx="2322" uly="2572">Zufil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="375" type="textblock" ulx="562" uly="304">
        <line lrx="1933" lry="375" ulx="562" uly="304">Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel. 551</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="1926" lry="506" ulx="0" uly="407">hrift Andere zur linken hieng nach der Weiſſagung Jeſaiaͤ (Kap. 53, 12.) und Jeſu ſelbſt</line>
        <line lrx="1074" lry="547" ulx="239" uly="493">(Euc. 22, 37.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="653" type="textblock" ulx="355" uly="584">
        <line lrx="1932" lry="653" ulx="355" uly="584">Nach Gewohnheit der Roͤmer ließ Pilatus auch eine kleine weiſſe hoͤlzerne Tafel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="1924" lry="713" ulx="238" uly="645">oben an das Kreuz Jeſu anmachen, und darauf mit ſchwarzen Buchſtaben als die</line>
        <line lrx="1922" lry="797" ulx="29" uly="698">Auf vorgebliche Urſache ſeiner Hinrichtung die Worte ſchreiben: Jeſus der Nazarener,</line>
        <line lrx="1922" lry="849" ulx="0" uly="754">unt der Koͤnig der Juden. Dieſe Aufſchrift war dreyfach verfaßt naͤmlich um der ein⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="907" ulx="0" uly="814">e heimiſchen Juden willen, Syriſchchaldaͤiſch, um der auslaͤndiſchen willen, Griechiſch,</line>
        <line lrx="1920" lry="969" ulx="0" uly="873">nſer und um der Roͤmiſchen Soldaten willen, Roͤmiſch. Weil der Richtplaz ſo nahe an der</line>
        <line lrx="1923" lry="1022" ulx="5" uly="926">Ten Stadt war, ſo kamen deſto mehrere Juden, ſie zu leſen. Der Heid ſchrieb unwiſſend</line>
        <line lrx="1919" lry="1087" ulx="11" uly="988">tichernt die Wahrheit, daß Jeſus der Koͤnig der Juden ſey. Aber den Oberprieſtern ſchien</line>
        <line lrx="1943" lry="1131" ulx="32" uly="1046">n dieſer Ausdruck ſo ſchimpflich fuͤr ihre Nation, ſo nachtheilig fuͤr die Erwartung des</line>
        <line lrx="1921" lry="1188" ulx="0" uly="1097">1 8 Meſſias, daß ſie ſich bey dem Landpfleger daruͤber beſchwerten, und von ihm verlang⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1221" ulx="0" uly="1153">N ten, er moͤchte dafuͤr ſetzen, Jeſus habe ſich faͤlſchlich fuͤr den Judenkoͤnig ausgegeben.</line>
        <line lrx="1969" lry="1305" ulx="0" uly="1200">dil Pilatus, noch unwillig uͤber ihr ungeſtumes Verfahren, wies ſie kurz ab: Was ich</line>
        <line lrx="1823" lry="1372" ulx="0" uly="1266">. ni geſchrieben habe, das hab ich geſchrieben. Es iſt an keine Aenderung zu denken.</line>
        <line lrx="1915" lry="1436" ulx="8" uly="1376">Jeſus⸗ So bald die vier Soldaten die Kreuzigung verrichtet hatten, ſo theilten ſie die</line>
        <line lrx="1914" lry="1505" ulx="9" uly="1435">Aen Kleidſtuͤcke Jeſu unter ſich, die ihnen nach Roͤmiſchem Gebrauch gehoͤrten. Sie</line>
        <line lrx="1914" lry="1557" ulx="0" uly="1490">tinnen, hatten aus dem Mantel, der ſich leicht zertrennen ließ, und aus der uͤbrigen Klei⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1614" ulx="0" uly="1551">Ntien dung ſchon vier gleiche Theile gemacht, als ſie eins wurden, den Rock, der an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1728" type="textblock" ulx="227" uly="1606">
        <line lrx="1915" lry="1672" ulx="227" uly="1606">Leib anſchloß, ganz zu laſſen, weil er nirgends zuſammengenaͤht, ſondern durchaus</line>
        <line lrx="1915" lry="1728" ulx="228" uly="1666">gewuͤrkt war, und zu loſen, welcher ihn haben ſoll. Heidniſche Soldaten, denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="1927" lry="1792" ulx="0" uly="1720">waertete die heilige Buͤcher der Juden unbekannt waren, erfuͤllten damit dem Buchſtaben</line>
        <line lrx="1913" lry="1844" ulx="0" uly="1780">unte nach, was Pſ. 22, 19. geweiſſagt war: Sie haben meine Kleider unter ſich getheilt,</line>
        <line lrx="1868" lry="1901" ulx="8" uly="1836">pg den und uͤber meinen Leibrock das Loos geworfen.</line>
        <line lrx="86" lry="1960" ulx="1" uly="1891">Hieanf</line>
        <line lrx="276" lry="1996" ulx="0" uly="1959">hunden</line>
        <line lrx="1331" lry="2067" ulx="0" uly="1961">ut HMU Aeunwendung.</line>
        <line lrx="1915" lry="2169" ulx="0" uly="2074">nat 1. Allda kreuzigten ſie inn. Wenige Worte, welche aber alle Empfindungen</line>
        <line lrx="1913" lry="2227" ulx="0" uly="2139">ſene der Liebe und Dankbarkeit gegen den Heiland rege machen. Golgatha, weſſen</line>
        <line lrx="1915" lry="2285" ulx="0" uly="2200">ens ſn Blut trankſt du? Laſſet uns den Herrn der Herrlichkeit, unſern Koͤnig und ewigen</line>
        <line lrx="1914" lry="2350" ulx="0" uly="2257">r Seligmacher, vor aller Welt bekennen, und ihn fuͤr ſeine tiefe Schmach, fuͤr alle</line>
        <line lrx="877" lry="2403" ulx="47" uly="2326">ii⸗ erlittene Qualen ewig lobpreiſen!</line>
        <line lrx="2295" lry="2491" ulx="11" uly="2420">bis um 2. Die Roͤmer mußten aus einem kleinen Volk ein ſo maͤchtiges werden, ihre „</line>
        <line lrx="2249" lry="2571" ulx="0" uly="2481">ſinen Eroberungen bis in fremde Welttheile verbreiten, Judaͤa ſich unterwerfen; unzaͤhligile</line>
        <line lrx="2209" lry="2608" ulx="0" uly="2542">en, Zufaͤlle mußten ſich wider alle Wahrſcheinlichkeit vereinigen, bis der Meſſias am e</line>
        <line lrx="2043" lry="2661" ulx="29" uly="2594">dde . 3 ½32 Freuze wr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2698" type="textblock" ulx="1714" uly="2678">
        <line lrx="1793" lry="2698" ulx="1714" uly="2678">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="366" type="textblock" ulx="443" uly="292">
        <line lrx="1809" lry="366" ulx="443" uly="292">552 Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="593" type="textblock" ulx="446" uly="395">
        <line lrx="2149" lry="482" ulx="446" uly="395">Kreuze hingerichtet wurde, und zwar gerad unter allen den Umſtaͤnden, die von Gott</line>
        <line lrx="2144" lry="534" ulx="448" uly="477">von Ewigkeit her beſchloſſen, und viele Jahrhunderte zuvor in der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="2146" lry="593" ulx="449" uly="532">deutlich geweiſſagt waren. Und eben dieſe oͤffentliche, langſame, blutige, allerſchimpf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="650" type="textblock" ulx="451" uly="590">
        <line lrx="2154" lry="650" ulx="451" uly="590">lichſte, allerpeinlichſte Hinrichtung war die ſchicklichſte, die Unſchuld Jeſu, und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1339" type="textblock" ulx="424" uly="647">
        <line lrx="2141" lry="707" ulx="451" uly="647">die Abſicht ſeines Leidens, die Gewisheit ſeines Todes und ſeiner Auferſtehung auſſer</line>
        <line lrx="2142" lry="766" ulx="424" uly="701">Zweifel zu ſetzen, die Verſoͤhnung unſrer Suͤnden zu ſtiften, und den Lauf des</line>
        <line lrx="2143" lry="821" ulx="452" uly="760">Evangelii zu erleichtern; ſie ließ dem Erloͤſer Zeit und Freyheit, goͤttliche Tugenden,</line>
        <line lrx="2145" lry="879" ulx="425" uly="815">Standhaftigkeit, Gelaſſenheit, Feindesliebe uns zum Beyſpiel auszuuͤben, die</line>
        <line lrx="2151" lry="938" ulx="454" uly="874">Hoheit ſeiner Perſon und die wahre Beſchaffenheit ſeines Koͤnigreichs zu offenbaren,</line>
        <line lrx="2150" lry="992" ulx="454" uly="929">den aͤuſſerſt wichtigen Augenblick ſeines Opfertodes ſelbſt zu waͤhlen, eine unanſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1049" ulx="456" uly="989">dige Verſtuͤmmlung ſeines Leibes abzuwenden. Dieß iſt ein Beweis, nicht nur daß</line>
        <line lrx="2153" lry="1107" ulx="437" uly="1046">den Gerechten kein Leiden ohne den Willen Gottes treffen koͤnne, ſondern auch daß</line>
        <line lrx="2150" lry="1163" ulx="459" uly="1103">Gott alle Zufaͤllee, daß er ſogar die freye Handlungen ſeiner Geſchoͤpfe, ohne an dem</line>
        <line lrx="2152" lry="1221" ulx="461" uly="1162">Suͤndlichen und Mangelhaften derſelben Antheil zu nehmen, zu Erreichung der</line>
        <line lrx="2157" lry="1281" ulx="461" uly="1218">groͤſten Abſichten zu gebrauchen wiſſe, und die Seinen oͤfters durch Schmach zur</line>
        <line lrx="828" lry="1339" ulx="464" uly="1281">Herrlichkeit fuͤhre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1504" type="textblock" ulx="522" uly="1437">
        <line lrx="2157" lry="1504" ulx="522" uly="1437">W. Einige von den lezten Reden Jeſu am Kreuz; ſein Tod. v. 25-⸗ 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2534" type="textblock" ulx="464" uly="1553">
        <line lrx="2157" lry="1608" ulx="583" uly="1553">Einige von den Soldaten, viele vom gemeinen Volk, ihre Vorſteher und</line>
        <line lrx="2159" lry="1671" ulx="467" uly="1609">Prieſter, ſo gar einer von den Mitgekreuzigten verhoͤhnten Jeſum am Kreuz, ein</line>
        <line lrx="2161" lry="1727" ulx="464" uly="1668">jeder auf eine beſondre Art, alle mit Bitterkeit. Es waren aber auch bey dem Kreuze</line>
        <line lrx="2161" lry="1785" ulx="466" uly="1721">Jeſu Perſonen, die an ſeinen grauſamen Qualen den wehmuͤthigſten Antheil nahmen,</line>
        <line lrx="2162" lry="1843" ulx="467" uly="1782">ſeine eigne Mutter, und deren Schweſter, des Klopas Frau, die auch Maria hieß,</line>
        <line lrx="2162" lry="1897" ulx="468" uly="1841">und noch eine andere Maria von Magdala, eine von den getreuſten Begleiterinnen</line>
        <line lrx="2162" lry="1958" ulx="469" uly="1897">des Herrn, dem ſie die Befreyung von einem beſondern Uebel zu verdanken hatte.</line>
        <line lrx="2164" lry="2015" ulx="471" uly="1955">Ihn ruͤhrte beſonders der verlaſſene Zuſtand ſeiner Mutter, die in ſtummer Trau⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2070" ulx="470" uly="2011">rigkeit daſtand, und das Schwerd fuͤhlte, welches ihre Seele durchſchnitt. Ihr zur</line>
        <line lrx="2166" lry="2129" ulx="470" uly="2068">Seite ſtand Johannes, ſein Liebling, und hob ſchmachtend ſeine Augen voll toͤdtenden</line>
        <line lrx="2161" lry="2187" ulx="474" uly="2128">Grams zum blutigen Kreuz auf. Jeſus richtet ſeinen Blick auf ſeine jammervolle</line>
        <line lrx="2165" lry="2242" ulx="475" uly="2185">Mutter, und ſagt zu ihr: Siehe da, Johannes wird bey dir Sohnesſtelle vertreten,</line>
        <line lrx="2162" lry="2301" ulx="475" uly="2244">und ſich deiner annehmen. Und dann ſagte er zu Johannes: Du aber betrachte</line>
        <line lrx="2162" lry="2360" ulx="476" uly="2301">ſie als deine eigne Mutter, und ſeye ihr Verſorger, Rathgeber, Freund, wie ich es</line>
        <line lrx="2166" lry="2418" ulx="479" uly="2357">bisher war, und beweiſe dadurch, wie lieb du mich haſt. Gleich von dem traurigen</line>
        <line lrx="2166" lry="2475" ulx="479" uly="2415">Schauplaz nahm ſie der Juͤnger mit ſich in ſeine einſame Wohnung, und ſuchte ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="2534" ulx="480" uly="2472">bey ſeinem eignen tiefen Schmerzen aufzurichten, und verpflegte ſie bis an ihren Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2658" type="textblock" ulx="2055" uly="2569">
        <line lrx="2167" lry="2658" ulx="2055" uly="2569">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="644" type="textblock" ulx="2331" uly="484">
        <line lrx="2393" lry="536" ulx="2331" uly="484">ſolte</line>
        <line lrx="2396" lry="583" ulx="2333" uly="546">war</line>
        <line lrx="2396" lry="644" ulx="2336" uly="601">Abm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1107" type="textblock" ulx="2329" uly="667">
        <line lrx="2396" lry="708" ulx="2337" uly="667">gemen</line>
        <line lrx="2396" lry="766" ulx="2337" uly="714">gerob</line>
        <line lrx="2396" lry="816" ulx="2337" uly="770">Getra</line>
        <line lrx="2392" lry="881" ulx="2329" uly="830">Jeſiss</line>
        <line lrx="2396" lry="940" ulx="2331" uly="888">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1000" ulx="2337" uly="946">geſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1054" ulx="2339" uly="1004">auf</line>
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="2338" uly="1059">waͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1878" type="textblock" ulx="2330" uly="1412">
        <line lrx="2396" lry="1464" ulx="2336" uly="1412">Sten</line>
        <line lrx="2396" lry="1530" ulx="2335" uly="1480">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1587" ulx="2330" uly="1535">wir</line>
        <line lrx="2396" lry="1644" ulx="2330" uly="1590">Pruͤf</line>
        <line lrx="2396" lry="1698" ulx="2333" uly="1650">die ſi</line>
        <line lrx="2393" lry="1761" ulx="2331" uly="1653">un</line>
        <line lrx="2396" lry="1815" ulx="2335" uly="1763">inde</line>
        <line lrx="2396" lry="1878" ulx="2339" uly="1827">Unſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2235" type="textblock" ulx="2330" uly="2005">
        <line lrx="2396" lry="2054" ulx="2335" uly="2005">Nund</line>
        <line lrx="2395" lry="2107" ulx="2334" uly="2058">geſtor</line>
        <line lrx="2396" lry="2162" ulx="2330" uly="2117">wir d</line>
        <line lrx="2396" lry="2235" ulx="2332" uly="2177">Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2638" type="textblock" ulx="2331" uly="2340">
        <line lrx="2396" lry="2395" ulx="2331" uly="2340">Benn</line>
        <line lrx="2396" lry="2460" ulx="2331" uly="2403">dient</line>
        <line lrx="2385" lry="2511" ulx="2333" uly="2469">iten⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2575" ulx="2335" uly="2519">nit de</line>
        <line lrx="2396" lry="2638" ulx="2334" uly="2576">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="61" lry="1616" ulx="0" uly="1570">und</line>
        <line lrx="69" lry="1684" ulx="0" uly="1626">N</line>
        <line lrx="68" lry="1735" ulx="0" uly="1690">Nelcfe</line>
        <line lrx="66" lry="1798" ulx="0" uly="1742">nen⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1856" ulx="0" uly="1798">hieß⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1907" ulx="0" uly="1863">rinnen</line>
        <line lrx="70" lry="1972" ulx="0" uly="1921">hatte⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2024" ulx="0" uly="1981">CTral⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2092" ulx="0" uly="2040">t</line>
        <line lrx="72" lry="2143" ulx="0" uly="2097">tenden</line>
        <line lrx="72" lry="2198" ulx="0" uly="2147">,bolee</line>
        <line lrx="78" lry="2258" ulx="0" uly="2215">eten⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2318" ulx="0" uly="2264">rocht:</line>
        <line lrx="79" lry="2436" ulx="0" uly="2385">urigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2437">
        <line lrx="76" lry="2500" ulx="0" uly="2437">chte eſe</line>
        <line lrx="77" lry="2555" ulx="0" uly="2499">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2680" type="textblock" ulx="25" uly="2621">
        <line lrx="78" lry="2680" ulx="25" uly="2621">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="407" type="textblock" ulx="552" uly="316">
        <line lrx="1921" lry="407" ulx="552" uly="316">Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel. 553</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="834" type="textblock" ulx="236" uly="393">
        <line lrx="1962" lry="493" ulx="351" uly="393">Was nach den alten Schriften mit dem Meſſias bis zu ſeinem Tod vorgehen</line>
        <line lrx="1934" lry="549" ulx="236" uly="489">ſolte, war nunmehr alles erfuͤllt. Die einzige Weiſſagung Pſ. 22, 15. 16. 69, 22.</line>
        <line lrx="1931" lry="610" ulx="236" uly="534">war noch uͤbrig. Auch dieſe vollends wahr zu machen, klagte Jeſus nach ſo vielen</line>
        <line lrx="1923" lry="680" ulx="237" uly="603">Abmattungen und Verblutungen laut uͤber Durſt. Sogleich wurden Anſtalten</line>
        <line lrx="1922" lry="721" ulx="237" uly="659">gemacht, ihn zu traͤnken. Es war in der Naͤhe ein Gefaͤß mit Weineſſig, dem</line>
        <line lrx="1933" lry="777" ulx="236" uly="720">gewoͤhnlichen Trank der Soldaten. Ein Soldat fuͤllte den Schwamm mit dieſem</line>
        <line lrx="1928" lry="834" ulx="237" uly="774">Getraͤnke, und bot ihm ſolchen auf einem Yſopſtengel zum Munde. Nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="893" type="textblock" ulx="209" uly="834">
        <line lrx="1927" lry="893" ulx="209" uly="834">Jeſus getrunken hatte, ſagte er: es iſt vollbracht (die Schrift iſt erfuͤllt, der Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1121" type="textblock" ulx="237" uly="891">
        <line lrx="1928" lry="948" ulx="237" uly="891">ſchluß meines Vaters ausgefuͤhrt, die Summe der Leiden vollendet, es iſt alles</line>
        <line lrx="1935" lry="1005" ulx="238" uly="948">geſchehen, was zum Unterricht, zur Beſſerung, zur Seligkeit der Menſchen von mir</line>
        <line lrx="1937" lry="1075" ulx="240" uly="1004">auf Erden geſchehen ſolte). Und unmittelbar darauf ließ er ſein Haupt ſanft vor⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1121" ulx="240" uly="1058">waͤrts auf die Bruſt ſinken, und legte ſeinen Geiſt in die Haͤnde ſeines Vaters nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1298" type="textblock" ulx="847" uly="1232">
        <line lrx="1312" lry="1298" ulx="847" uly="1232">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1881" type="textblock" ulx="244" uly="1314">
        <line lrx="1933" lry="1424" ulx="360" uly="1314">1. Da ſtehen ſie, unſer Ehgatte, unſre Kinder, unſre Freunde, bey unſerm</line>
        <line lrx="1934" lry="1468" ulx="244" uly="1405">Sterbelager mit todtblaſſem, von Thraͤnen uͤberſchwemmtem Angeſieht, wie Maria</line>
        <line lrx="1934" lry="1542" ulx="245" uly="1468">und Johannes bey dem Kreuze Jeſu. Ihr Anblick durchbort unſer Herz. Aber</line>
        <line lrx="1936" lry="1581" ulx="244" uly="1523">wir koͤnnen es unſerm allerguͤtigſten Vater zutrauen, er werde uns in dieſer lezten</line>
        <line lrx="1931" lry="1640" ulx="246" uly="1578">Pruͤfung ſtaͤrken, er werde auch den Unſrigen menſchenfreundliche Verſorger erwecken,</line>
        <line lrx="1934" lry="1695" ulx="247" uly="1610">die ſich ihrer nach unſrem Tod annehmen. Zugleich wollen wir unſer brechendes</line>
        <line lrx="1936" lry="1754" ulx="246" uly="1696">Aug auf ſie hinwenden, und zu Gott ſagen: Siehe da, deine Geſchoͤpfe, deine</line>
        <line lrx="1934" lry="1855" ulx="247" uly="1751">Kinder! und zu den Unſrigen: Sehet da, euren Gott, euren Berſcrgerz Dieſer</line>
        <line lrx="1934" lry="1881" ulx="250" uly="1810">unſterbliche Vater wird euch niemals verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2112" type="textblock" ulx="252" uly="1891">
        <line lrx="1936" lry="1996" ulx="368" uly="1891">2. Jeſus hat alles vollbracht, durch ſeinen Tod die vollkommenſte Verſoh⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2036" ulx="254" uly="1979">nung geſtiftet. Welch ein dringender Bewegungsgrund dem zu leben, der fuͤr uns</line>
        <line lrx="1936" lry="2112" ulx="252" uly="2036">geſtorben iſt! Welche Liebe und Ehrerbietung, welchen Dank und Gehorſam ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2207" type="textblock" ulx="250" uly="2085">
        <line lrx="1987" lry="2196" ulx="252" uly="2085">wir dem ſchuldig, der ſein Leben fuͤr uns freywillig gelaſſen, und ſein Blut zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2207" ulx="250" uly="2149">gebung unſrer Suͤnden vergoſſen hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2665" type="textblock" ulx="256" uly="2212">
        <line lrx="1937" lry="2338" ulx="373" uly="2212">Moͤchten wir die Abſichten Gottes aufs moͤglichſte erfulen, die Geſchaͤfte unſres</line>
        <line lrx="1938" lry="2377" ulx="256" uly="2318">Berufs und Standes gewiſſenhaft verrichten, eine jede Handlung zu einem Gottes⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2452" ulx="259" uly="2377">dienſt machen, eine jede Truͤbſal zu unſrer immer groͤſſern Beſſerung gebrauchen,</line>
        <line lrx="1937" lry="2490" ulx="259" uly="2434">einen jeden Menſchen zu erfreuen und zu begluͤcken ſuchen! So koͤnnten wir, zwar</line>
        <line lrx="1944" lry="2549" ulx="259" uly="2492">mit der tiefſten Beugung wegen der vielen Verſaͤumniſſe, doch mit Zuverſicht auf</line>
        <line lrx="1938" lry="2649" ulx="259" uly="2548">den, der alles es vollbracht hat „am Ende unſers Leben ſagen: es iſt vollbracht, das</line>
        <line lrx="1938" lry="2665" ulx="490" uly="2609">. 3 ½3 3 Mags</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1833" lry="376" type="textblock" ulx="450" uly="294">
        <line lrx="1833" lry="376" ulx="450" uly="294">554 Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="544" type="textblock" ulx="448" uly="412">
        <line lrx="2144" lry="488" ulx="450" uly="412">Maas der Leiden iſt vollendet, alle Laſten meines Berufs, alle Muͤhſeligkeiten dieſes</line>
        <line lrx="2145" lry="544" ulx="448" uly="481">Lebens, alle Pruͤfungen und Kaͤmpfe ſind uͤberſtanden; und Gott wird mir auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="607" type="textblock" ulx="448" uly="544">
        <line lrx="2193" lry="607" ulx="448" uly="544">den lezten Kampf vollenden helfen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="879" type="textblock" ulx="447" uly="645">
        <line lrx="2148" lry="704" ulx="565" uly="645">3. Jeſus bewies bey ſeinem Sterben Verſoͤhnlichkeit gegen ſeine Feinde; ſorgte</line>
        <line lrx="2146" lry="767" ulx="447" uly="702">fuͤr ſeine verlaſſene Mutter; gewann einen ſeiner Mitgekreuzigten durch ſeine bewun⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="820" ulx="448" uly="761">dernswuͤrdige Gelaſſenheit, Sanftmuth und Standhaftigkeit; hielt die ſchrecklichſte</line>
        <line lrx="2149" lry="879" ulx="447" uly="819">Angſt geduldig aus, und war gehorſam bis zum Tode; ſahe bis ans Ende auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="937" type="textblock" ulx="448" uly="872">
        <line lrx="2152" lry="937" ulx="448" uly="872">Erfuͤllung der Schrift; freute ſich das Werk vollendet zu haben, das ihm vom Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1115" type="textblock" ulx="445" uly="932">
        <line lrx="2144" lry="996" ulx="446" uly="932">aufgetragen war; legte in deſſen Haͤnde mit groſſer Zuverſicht ſeinen Geiſt nieder⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1051" ulx="445" uly="991">Wer ſo lebt, wie Jeſus gelebt hat, der kann auch ſo getroſt, ſo ſtandhaft, ſo erbau⸗</line>
        <line lrx="2036" lry="1115" ulx="445" uly="1053">lich ſterben, wie Jeſus geſtorben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1254" type="textblock" ulx="503" uly="1185">
        <line lrx="2044" lry="1254" ulx="503" uly="1185">V. Durchſtechung der Seite Jeſu, und ſein Begraͤbnis. v. 31⸗42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1413" type="textblock" ulx="444" uly="1282">
        <line lrx="2142" lry="1355" ulx="560" uly="1282">(Den Tod Jeſu begleitete ein ſchreckliches Wunderzeichen uͤber das andere,</line>
        <line lrx="2141" lry="1413" ulx="444" uly="1346">welches einen groſſen Eindruck auf den Roͤmiſchen Hauptmann bey dem Kreuze und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1470" type="textblock" ulx="443" uly="1408">
        <line lrx="2171" lry="1470" ulx="443" uly="1408">andere Umſtehende machte. Viele von den Anhaͤngern und Juͤngerinnen Jeſu waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1588" type="textblock" ulx="442" uly="1469">
        <line lrx="2142" lry="1529" ulx="442" uly="1469">Augenzeugen von allem, und wurden durch die auſſerordentliche Zeugniſſe von der</line>
        <line lrx="1848" lry="1588" ulx="442" uly="1526">Unſchuld ihres Herrn nicht wenig aufgerichtet).</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2381" type="textblock" ulx="427" uly="1627">
        <line lrx="2141" lry="1687" ulx="560" uly="1627">Und nun veranſtaltete die Vorſehung Gottes die noch uͤbrige Umſtaͤnde. Einen</line>
        <line lrx="2139" lry="1747" ulx="442" uly="1686">Gekreuzigten uͤber Nacht oder gar uͤber den Sabbat hangen zu laſſen, ſahen die Juden</line>
        <line lrx="2140" lry="1807" ulx="443" uly="1745">als ihrem Geſetze (5 B. Moſ. 21, 22. f.) zuwider, und als eine Entehrung des Sab⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1859" ulx="443" uly="1801">bats an. Es war der Freytag, woran Jeſus gekreuziget wurde, und der darauf</line>
        <line lrx="2139" lry="1921" ulx="437" uly="1860">folgende Sabbat war um ſo heiliger, weil er in die Tage der Oſterfeyer fiel. Weil</line>
        <line lrx="2140" lry="1975" ulx="430" uly="1919">ein Gekreuzigter gewoͤhnlich vor dem dritten Tag nicht ſtirbt, ſo erſuchten die Juden</line>
        <line lrx="2138" lry="2036" ulx="442" uly="1975">den Pilatus, den Gekreuzigten die Beine zerſchmettern und ſie toͤdten zu laſſen,</line>
        <line lrx="2137" lry="2091" ulx="441" uly="2031">damit ſie noch vor Sonnenuntergang koͤnnten begraben werden. Es waren kaum</line>
        <line lrx="2136" lry="2150" ulx="429" uly="2091">noch ein paar Stunden uͤbrig. Die Roͤmer bequemten ſich in die Religionsge⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="2207" ulx="440" uly="2149">braͤuche der uͤberwundenen Voͤlker. Demnach wurden auf Befehl des Landpflegers</line>
        <line lrx="2133" lry="2269" ulx="440" uly="2206">den Beyden, die mit Chriſto waren gekreuziget worden, die Beine zerſchlagen (und</line>
        <line lrx="2132" lry="2324" ulx="427" uly="2263">ſo wurde das Wort des Erloͤſers erfuͤllt: Noch heute wirſt du mit mir im Paradieſe</line>
        <line lrx="2134" lry="2381" ulx="434" uly="2321">ſeyn). Die Soldaten, welche auch Jeſu die Beine zerſchlagen ſolten, ſahen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2438" type="textblock" ulx="441" uly="2376">
        <line lrx="2174" lry="2438" ulx="441" uly="2376">ſeinem geſunkenen Haupte, und an ſeinem bewegungsloſen Dahaͤngen, und wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="2652" type="textblock" ulx="440" uly="2435">
        <line lrx="2131" lry="2495" ulx="441" uly="2435">auch von andern, die am Kreuze ſtanden, und ſelbſt von dem Hauptmann verſichert,</line>
        <line lrx="2130" lry="2553" ulx="440" uly="2495">daß er ſchon todt ſey. Es wurde alſo fuͤr unnoͤthig gehalten, ihm die Beine zu zer⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2612" ulx="441" uly="2552">ſchlagen. Doch ſties ihm ein Soldat eine Lanze in die Seite, wenn etwa noch ein</line>
        <line lrx="2131" lry="2652" ulx="2047" uly="2610">eben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="60" lry="473" ulx="0" uly="419">dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="63" lry="698" ulx="3" uly="644">ſrgte</line>
        <line lrx="62" lry="747" ulx="0" uly="714">ſoun⸗</line>
        <line lrx="63" lry="814" ulx="0" uly="761">ſichſte</line>
        <line lrx="61" lry="871" ulx="0" uly="819">Kdie</line>
        <line lrx="63" lry="922" ulx="0" uly="878">Voter</line>
        <line lrx="58" lry="979" ulx="0" uly="939">jedere⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1041" ulx="0" uly="995">bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="11" lry="1245" ulx="0" uly="1228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="63" lry="1353" ulx="0" uly="1308">ndere,</line>
        <line lrx="63" lry="1414" ulx="0" uly="1353">e ihd</line>
        <line lrx="64" lry="1465" ulx="0" uly="1425">varent</line>
        <line lrx="64" lry="1526" ulx="0" uly="1481">en der</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="64" lry="1690" ulx="0" uly="1644">Eimmn</line>
        <line lrx="58" lry="1757" ulx="0" uly="1705">udden</line>
        <line lrx="60" lry="1807" ulx="4" uly="1757">Sob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="85" lry="1884" ulx="0" uly="1806">ranf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2578" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="64" lry="1925" ulx="1" uly="1870">Peil</line>
        <line lrx="66" lry="1992" ulx="0" uly="1938">Fuden</line>
        <line lrx="61" lry="2048" ulx="0" uly="1992">loſen,</line>
        <line lrx="64" lry="2099" ulx="3" uly="2055">kaum</line>
        <line lrx="60" lry="2161" ulx="0" uly="2115">dnche⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2221" ulx="0" uly="2165">ggers</line>
        <line lrx="63" lry="2280" ulx="5" uly="2224">(und</line>
        <line lrx="63" lry="2333" ulx="0" uly="2278">cdieſe</line>
        <line lrx="63" lry="2397" ulx="0" uly="2343">en</line>
        <line lrx="63" lry="2451" ulx="0" uly="2404">urden</line>
        <line lrx="63" lry="2521" ulx="0" uly="2459">ſhert</line>
        <line lrx="63" lry="2578" ulx="0" uly="2525">1 er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2686" type="textblock" ulx="2" uly="2572">
        <line lrx="63" lry="2617" ulx="34" uly="2572">ein</line>
        <line lrx="63" lry="2686" ulx="2" uly="2581">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="346" type="textblock" ulx="591" uly="272">
        <line lrx="1959" lry="346" ulx="591" uly="272">Das Evangelium St. Johannis 19. Kapitel. 555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="845" type="textblock" ulx="264" uly="384">
        <line lrx="1958" lry="446" ulx="267" uly="384">Esben in ihm waͤre, es vollends zu zerſtoͤren. Aus der Wunde flos ſogleich Blut und</line>
        <line lrx="1957" lry="503" ulx="264" uly="447">Waſſer (ein Beweis von der toͤdtlichſten Verletzung des Herzens, und alſo von der</line>
        <line lrx="1959" lry="561" ulx="270" uly="503">Gewisheit des Todes Chriſti, woran uns alles gelegen iſt, weil die Wahrheit ſeiner</line>
        <line lrx="1964" lry="619" ulx="268" uly="560">Auferſtehung und die Vollkommenheit unſrer Verſoͤhnung und Seligkeit darauf</line>
        <line lrx="1957" lry="677" ulx="270" uly="618">beruht). Ich kann, ſezt Johannes hinzu, mit Recht verlangen, daß man mir</line>
        <line lrx="1961" lry="734" ulx="270" uly="675">dieſen Umſtand glauben ſoll; denn ich bin ſelbſt an dem Kreuze geſtanden, und habe</line>
        <line lrx="1961" lry="788" ulx="272" uly="732">mit meinen eigenen Augen zugeſehen, da ſeine Seite durchſtochen wurde, und aus</line>
        <line lrx="1960" lry="845" ulx="268" uly="788">derſelben Blut und Waſſer herauslief. Ich betheure, daß ſolches wahr iſt. Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="906" type="textblock" ulx="256" uly="845">
        <line lrx="1965" lry="906" ulx="256" uly="845">bet mir alſo, es iſt ganz ſicher, und untruͤglich gewis, daß Jeſus wahrhaftig todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="959" type="textblock" ulx="265" uly="901">
        <line lrx="1963" lry="959" ulx="265" uly="901">war, da er vom Kreuze abgenommen, und begraben wurde. Und ſo bleibt kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1018" type="textblock" ulx="258" uly="955">
        <line lrx="1963" lry="1018" ulx="258" uly="955">Zweifel uͤbrig, daß er auch wahrhaftig vom Tode auferſtanden ſey. Die Durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1301" type="textblock" ulx="262" uly="1016">
        <line lrx="1962" lry="1074" ulx="263" uly="1016">ſtechung der Seite Jeſu iſt auch deswegen merkwuͤrdig, weil ſie zu einem Beweis</line>
        <line lrx="1963" lry="1134" ulx="262" uly="1071">dient, daß Gott ſo gar die Nebenumſtaͤnde bey dem Leiden und Sterben ſeines</line>
        <line lrx="1960" lry="1201" ulx="263" uly="1129">Sohnes nach ſeinem vorbedachten Rath gelenket hat. Denn dadurch wurde unlqͤug⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1246" ulx="271" uly="1184">bar theils das Vorbild erfuͤllt, wenn (2 B. Moſ. 12, 46. 4 B. Moſ. 9, 12.) von</line>
        <line lrx="1965" lry="1301" ulx="271" uly="1243">dem Oſterlamm geboten wird: ihr ſolt ihm kein Bein zerbrechen; theils die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1367" type="textblock" ulx="230" uly="1297">
        <line lrx="1963" lry="1367" ulx="230" uly="1297">Weiſſagung Zachariaͤ (Kap. 12, 10.) Sie werden den anſehen, den ſie durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="1412" type="textblock" ulx="274" uly="1354">
        <line lrx="623" lry="1412" ulx="274" uly="1354">ſtochen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1589" type="textblock" ulx="265" uly="1465">
        <line lrx="1966" lry="1534" ulx="389" uly="1465">Ein reicher Rathsherr aus der juͤdiſchen Stadt Arimathia, Namens Joſeph,</line>
        <line lrx="1966" lry="1589" ulx="265" uly="1523">war ein Anhaͤnger Jeſu, der ihn fuͤr den Meſſias hielt, und ſeine Predigten gern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1646" type="textblock" ulx="259" uly="1582">
        <line lrx="1962" lry="1646" ulx="259" uly="1582">hoͤrte, aber aus Furcht, von den Juden verfolgt zu werden, ſich bisher noch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1985" type="textblock" ulx="263" uly="1637">
        <line lrx="1983" lry="1702" ulx="275" uly="1637">oͤffentlich fuͤr ihn erklaͤrt hatte. Dieſer uͤberwand ſeine vorige Schuͤchternt eit, und</line>
        <line lrx="2008" lry="1761" ulx="274" uly="1695">faßte den Entſchluß, ſeinem Lehrer ein ehrenvolles Begraͤbnis zu verſche ffen. Er</line>
        <line lrx="1966" lry="1814" ulx="274" uly="1754">gieng zu Pilatus, ſobald er ſahe, daß Jeſus todt war, und bat um Erlaubniß, den</line>
        <line lrx="1967" lry="1871" ulx="263" uly="1807">Eeichnam deſſelben vom Kreuze abzunehmen. Der Landpfleger bewilligte es, ſobald</line>
        <line lrx="2015" lry="1930" ulx="278" uly="1866">er von dem wachthabenden Hauptmann naͤhere Erkundigung von der Wahrheit des</line>
        <line lrx="1968" lry="1985" ulx="263" uly="1921">Todes eingezogen hatte. Da Joſeph mit Herabnehmung des Leichnams beſchaͤftiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2099" type="textblock" ulx="259" uly="1978">
        <line lrx="1970" lry="2045" ulx="259" uly="1978">war, ſo kam auch Nikodemus (eben derſelbe, deſſen naͤchtliche Unterredung mit Jeſu</line>
        <line lrx="1970" lry="2099" ulx="259" uly="2036">oben iſt erzaͤhlt worden) und brachte eine Miſchung von Myrrhen (ein bitterer, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2154" type="textblock" ulx="274" uly="2092">
        <line lrx="1966" lry="2154" ulx="274" uly="2092">lieblich riechender Saft, der aus einem Arabiſchen Baum traͤuft) und Aloe (ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2271" type="textblock" ulx="233" uly="2148">
        <line lrx="1966" lry="2211" ulx="254" uly="2148">ungemein wohtiechendes Holz von dem Indiſchen Baum Aloe) bey hundert Litren</line>
        <line lrx="1967" lry="2271" ulx="233" uly="2206">((Litra iſt nur ein achtel Pfund). Dieſe zween angeſehene Maͤnner nahmen den Leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2553" type="textblock" ulx="265" uly="2263">
        <line lrx="1964" lry="2327" ulx="265" uly="2263">nam Jeſu, umlegten ihn mit dieſem wohlriechenden Gewuͤrzwerk, und wickelten ihn</line>
        <line lrx="1962" lry="2381" ulx="284" uly="2317">in Todtentuͤcher ein, wie man auf juͤdiſche Art einzubalſamiren pflegte. Nun war</line>
        <line lrx="1967" lry="2438" ulx="285" uly="2377">nicht weit von dem Richtplaz in einem Garten eine in eine Felſenwand eingehauene</line>
        <line lrx="1962" lry="2497" ulx="286" uly="2431">neue Gruft, worein noch niemand war gelegt worden (ein wichtiger Umſtand;</line>
        <line lrx="1966" lry="2553" ulx="286" uly="2491">denn ſo war kein anderer Zugang, als durch die Thuͤr, moͤglich; auch konnte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2611" type="textblock" ulx="1865" uly="2558">
        <line lrx="1959" lry="2611" ulx="1865" uly="2558">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1821" lry="338" type="textblock" ulx="448" uly="279">
        <line lrx="1821" lry="338" ulx="448" uly="279">556 Das Evangelium St. Johannis 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="596" type="textblock" ulx="432" uly="388">
        <line lrx="2131" lry="478" ulx="435" uly="388">nicht einwenden, daß ein anderer Verſtorbener, und nicht Jeſus auferſtanden ſey).</line>
        <line lrx="2133" lry="533" ulx="432" uly="446">In dieſe Gruft legten ſie Jeſum wegen der Naͤhe, weil ſie wegen des anbrechenden</line>
        <line lrx="1290" lry="596" ulx="446" uly="505">Sabbats mit der Begraͤbnis eilen mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="743" type="textblock" ulx="1074" uly="620">
        <line lrx="1513" lry="743" ulx="1074" uly="620">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="937" type="textblock" ulx="428" uly="742">
        <line lrx="2134" lry="834" ulx="564" uly="742">Und ſo wurde der Leichnam Jeſu nach ausgeſtandenen Martern vom Kreuze</line>
        <line lrx="2135" lry="880" ulx="428" uly="822">genommen, und in das Grab gelegt, hier ſeinen Sabbat zu halten. Wie wohl</line>
        <line lrx="2135" lry="937" ulx="432" uly="878">mag es doch den Todten Gottes ſeyn, welche dieſer muͤhvollen Welt entnommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="996" type="textblock" ulx="429" uly="937">
        <line lrx="2186" lry="996" ulx="429" uly="937">ſind, und in ihren ſtillen Kammern ſchlafen. Hier iſt das Ende aller Qualen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1223" type="textblock" ulx="442" uly="993">
        <line lrx="2136" lry="1070" ulx="447" uly="993">Hier iſt die feyerlichſte Ruhe. Laß uns, o Gott, die Pflichten dieſes Lebens uner⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1123" ulx="442" uly="1031">muͤdet erfuͤllen, die Leiden gelaſſen ertragen, damit wenn die uns beſtimmte</line>
        <line lrx="2135" lry="1183" ulx="449" uly="1101">Summe frommer Leiden und Thaten vollendet iſt, wir von aller Angſt und Muͤh</line>
        <line lrx="1170" lry="1223" ulx="450" uly="1166">im Frieden ruhen moͤgen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1490" type="textblock" ulx="865" uly="1287">
        <line lrx="1740" lry="1490" ulx="865" uly="1287">Das zwanziaſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1737" type="textblock" ulx="508" uly="1477">
        <line lrx="2135" lry="1577" ulx="508" uly="1477">I. maria 1 von Magdala findet das Grab Jeſu offen, 1 und holt die</line>
        <line lrx="2135" lry="1666" ulx="616" uly="1588">beide Juͤnger, den Petrus und Johannes, die in dem leerxen</line>
        <line lrx="1785" lry="1737" ulx="615" uly="1658">Grab ſeinen Sterbeanzug liegen ſehen. v. 1⸗10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2606" type="textblock" ulx="392" uly="1776">
        <line lrx="2137" lry="1873" ulx="549" uly="1776">Einige Juͤngerinnen Jeſu, Maria von Magdala, Maria, die Mutter des</line>
        <line lrx="2138" lry="1925" ulx="410" uly="1868">Jabkobus und Joſes, nebſt andern ſahen ſeiner Begraͤbnis zu, und fuͤhlten keinen</line>
        <line lrx="2136" lry="1981" ulx="425" uly="1925">geringen Troſt, daß der Leichnam unter den Haͤnden ſo vornehmer Maͤnner war.</line>
        <line lrx="2136" lry="2039" ulx="427" uly="1985">Auch ſie entſchloſſen ſich, Koſten auf ihn zu verwenden. Am Sabbat ſelbſt nahmen</line>
        <line lrx="2135" lry="2096" ulx="450" uly="2042">ſie weiter nichts vor. Kaum aber war mit Sonnenuntergang der Sabbat zu Ende,</line>
        <line lrx="2136" lry="2153" ulx="428" uly="2097">ſo kauften ſie Gewuͤrze ein, den Leichnam Jeſu, der ſchon von Joſeph und Nikode⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2210" ulx="421" uly="2155">mus, wiewol in der groͤſten Eile wegen angehender Sabbatfeyer, mit Myrrhen und</line>
        <line lrx="2134" lry="2267" ulx="426" uly="2213">Aloe eingewickelt war, gleich Morgens mit anbrechendem Tage weiter zu ehren.</line>
        <line lrx="2133" lry="2337" ulx="431" uly="2269">Mehrere Frauensperſonen, und unter ihnen auch Maria von Magdala gehen alſo</line>
        <line lrx="2134" lry="2398" ulx="453" uly="2320">nach vorhergenommener Abrede Sonntags in aller Fruͤhe da es noch finſter war,</line>
        <line lrx="2134" lry="2437" ulx="451" uly="2381">gemeinſchaftlich zum Grabe (vielleicht kamen auch einige einzeln nach) und wollen den</line>
        <line lrx="2134" lry="2496" ulx="392" uly="2439">Sarg und Leichnam Jeſu mit Gewuͤrzen belegen. Unterwegs waren ſie in Verle⸗</line>
        <line lrx="2133" lry="2601" ulx="452" uly="2493">genheit, wer ihnen den groſſen Stein wegwaͤlzen werde, mit welchem Jeenh den</line>
        <line lrx="2134" lry="2606" ulx="2000" uly="2563">ingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1991" type="textblock" ulx="2317" uly="407">
        <line lrx="2396" lry="456" ulx="2339" uly="407">Eoe</line>
        <line lrx="2396" lry="517" ulx="2332" uly="464">Verſi</line>
        <line lrx="2396" lry="577" ulx="2329" uly="521">faͤhen</line>
        <line lrx="2395" lry="634" ulx="2328" uly="584">Enge</line>
        <line lrx="2393" lry="699" ulx="2329" uly="635">Win</line>
        <line lrx="2396" lry="747" ulx="2332" uly="701">Ven</line>
        <line lrx="2396" lry="804" ulx="2335" uly="762">holend</line>
        <line lrx="2396" lry="873" ulx="2328" uly="820">Johan⸗</line>
        <line lrx="2387" lry="932" ulx="2328" uly="880">hob:</line>
        <line lrx="2396" lry="992" ulx="2332" uly="938">iztſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1051" ulx="2333" uly="1000">gethei</line>
        <line lrx="2396" lry="1111" ulx="2333" uly="1058">gleich</line>
        <line lrx="2396" lry="1169" ulx="2327" uly="1115">Jhar</line>
        <line lrx="2364" lry="1226" ulx="2323" uly="1173">ſil.</line>
        <line lrx="2395" lry="1280" ulx="2326" uly="1234"> B</line>
        <line lrx="2396" lry="1339" ulx="2327" uly="1293">die G</line>
        <line lrx="2396" lry="1404" ulx="2326" uly="1349">Phor</line>
        <line lrx="2396" lry="1459" ulx="2322" uly="1407">ſdet</line>
        <line lrx="2396" lry="1517" ulx="2321" uly="1470">den Ke</line>
        <line lrx="2396" lry="1577" ulx="2320" uly="1529">ders</line>
        <line lrx="2396" lry="1637" ulx="2322" uly="1583">ſidet</line>
        <line lrx="2396" lry="1696" ulx="2317" uly="1647">der Sa</line>
        <line lrx="2394" lry="1759" ulx="2353" uly="1709">hot</line>
        <line lrx="2396" lry="1819" ulx="2324" uly="1766">ſicht o</line>
        <line lrx="2396" lry="1874" ulx="2327" uly="1820">Mir</line>
        <line lrx="2396" lry="1932" ulx="2325" uly="1881">das G</line>
        <line lrx="2396" lry="1991" ulx="2317" uly="1939">darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2645" type="textblock" ulx="2309" uly="2070">
        <line lrx="2396" lry="2091" ulx="2385" uly="2070">6</line>
        <line lrx="2396" lry="2181" ulx="2320" uly="2109">den</line>
        <line lrx="2396" lry="2241" ulx="2321" uly="2177">en i</line>
        <line lrx="2396" lry="2295" ulx="2321" uly="2235">ihnng</line>
        <line lrx="2394" lry="2353" ulx="2316" uly="2299">bonden</line>
        <line lrx="2372" lry="2418" ulx="2309" uly="2353">wvar,</line>
        <line lrx="2394" lry="2509" ulx="2313" uly="2420">de, .</line>
        <line lrx="2396" lry="2531" ulx="2317" uly="2477">196</line>
        <line lrx="2396" lry="2598" ulx="2315" uly="2532">zeigte 1</line>
        <line lrx="2385" lry="2645" ulx="2313" uly="2586">hinan us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2711" type="textblock" ulx="2346" uly="2661">
        <line lrx="2396" lry="2711" ulx="2346" uly="2661">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="53" lry="443" ulx="4" uly="387">ſh).</line>
        <line lrx="54" lry="492" ulx="0" uly="452">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="57" lry="822" ulx="0" uly="776">reite</line>
        <line lrx="56" lry="878" ulx="4" uly="827">ohl</line>
        <line lrx="56" lry="926" ulx="0" uly="894">chert</line>
        <line lrx="60" lry="985" ulx="0" uly="942">lalen.</line>
        <line lrx="58" lry="1042" ulx="7" uly="1009">uner⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1101" ulx="0" uly="1059">mnmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="59" lry="1580" ulx="0" uly="1531">oit</line>
        <line lrx="64" lry="1653" ulx="0" uly="1610">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="68" lry="1878" ulx="0" uly="1828">er des</line>
        <line lrx="69" lry="1934" ulx="8" uly="1889">keinen</line>
        <line lrx="67" lry="1993" ulx="0" uly="1952">war</line>
        <line lrx="65" lry="2058" ulx="0" uly="2007">apnen</line>
        <line lrx="69" lry="2107" ulx="2" uly="2063">Ende,</line>
        <line lrx="66" lry="2167" ulx="0" uly="2120">Pikobe</line>
        <line lrx="68" lry="2221" ulx="0" uly="2172">und</line>
        <line lrx="70" lry="2287" ulx="4" uly="2235">chren.</line>
        <line lrx="70" lry="2339" ulx="0" uly="2284"> ol⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2397" ulx="0" uly="2353"> war/</line>
        <line lrx="72" lry="2455" ulx="0" uly="2407">len den</line>
        <line lrx="72" lry="2512" ulx="4" uly="2459">Verle⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2633" ulx="0" uly="2579">ingong</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="360" type="textblock" ulx="563" uly="266">
        <line lrx="1946" lry="360" ulx="563" uly="266">Das Evangelium St. Johannis 20. Aapitel. 557</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1978" type="textblock" ulx="233" uly="408">
        <line lrx="1945" lry="471" ulx="245" uly="408">Eingang zu der Gruft verſchloſſen hatte. Von der Roͤmiſchen Wache und von der</line>
        <line lrx="1945" lry="528" ulx="241" uly="468">Verſieglung des Steins ſcheinen ſie gar nichts gewußt zu haben. Da ſie dem Garten</line>
        <line lrx="1942" lry="588" ulx="241" uly="525">naͤher kommen, ſehen ſie zu ihrem Erſtaunen die Felſenhoͤle ganz offen. Denn ein</line>
        <line lrx="1941" lry="646" ulx="241" uly="584">Engel in blitzender Geſtalt hatte kaum vorher den Stein weggeworfen, und die</line>
        <line lrx="1942" lry="703" ulx="239" uly="641">Wache war aus Schrecken geflohen. Sogleich faͤllt Maria von Magdala auf die</line>
        <line lrx="1940" lry="764" ulx="237" uly="699">Vermuthung, es muͤſſe jemand den Leichnam anderswohin gebracht haben. Ohne</line>
        <line lrx="1935" lry="823" ulx="237" uly="758">vollends zur Gruft hinzugehen, lauft ſie in die Stadt zuruͤck, ſucht den Petrus und</line>
        <line lrx="1940" lry="881" ulx="236" uly="817">Johannes auf, und erzaͤhlt ihnen, was ſie in der erſten Beſtuͤrzung fuͤr entſchieden</line>
        <line lrx="1939" lry="936" ulx="239" uly="876">hielt: den Herrn hat man uns aus dem Grabe weggenommen, und wer kann uns</line>
        <line lrx="1942" lry="995" ulx="239" uly="934">izt ſagen, wo wir ihn finden koͤnnen? Uns iſt nun der einzige Troſt, und die Gele⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1054" ulx="238" uly="992">genheit entriſſen, ihm den lezten Liebesdienſt zu erweiſen. Beide Juͤnger eilen ſo⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1113" ulx="237" uly="1048">gleich mit groſſer Gemuͤthsbewegung zum Grabe, die Sache genauer zu unterſuchen.</line>
        <line lrx="1964" lry="1172" ulx="239" uly="1108">Johannes lauft ſchneller, und kommt vor Petrus dahin. Alles iſt um das Grab</line>
        <line lrx="1939" lry="1230" ulx="238" uly="1165">ſtill. Der Stein iſt weggewaͤlzt; und da er ſich in die Hoͤle hineinbuͤckt, ſo ſieht er</line>
        <line lrx="1938" lry="1287" ulx="239" uly="1225">mit Befremdung die abgeloͤßte Todtenbinden ordentlich daliegen, geht aber nicht in</line>
        <line lrx="1938" lry="1346" ulx="238" uly="1280">die Gruft hinein, ſondern wartet auf den Petrus. Dieſer kommt nach, und da ihm</line>
        <line lrx="1953" lry="1404" ulx="238" uly="1339">Johannes mit Verwunderung den Sterbeanzug weiſet, geht er in die Gruft hinein,</line>
        <line lrx="1936" lry="1461" ulx="239" uly="1397">findet die Leichenbinden wie mit Vorbedacht hingelegt, das Tuch aber, das uͤber</line>
        <line lrx="1937" lry="1520" ulx="237" uly="1455">den Kopf gedeckt war, lag zuſammengewickelt nicht bey den Binden, ſondern beſon⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1580" ulx="236" uly="1512">ders an einem eigenen Plaz. Johannes geht nun auch in die Gruft hinein, und</line>
        <line lrx="1934" lry="1636" ulx="236" uly="1571">findet es eben ſo, und wird durch den Augenſchein uͤberzeugt. Sie haͤtten es aus</line>
        <line lrx="1935" lry="1692" ulx="233" uly="1630">der Schrift wiſſen koͤnnen, daß der Meſſias im Grabe nicht bleiben werde. Aber bis</line>
        <line lrx="1935" lry="1753" ulx="236" uly="1687">izt hatten ſie den Sinn der alten Weiſſagungen von der Auferſtehung Chriſti noch</line>
        <line lrx="1936" lry="1809" ulx="238" uly="1745">nicht voͤllig begriffen, beſonders da ſie uͤber dem ſchmaͤhlichen Tod ihres Meiſters voll</line>
        <line lrx="1936" lry="1870" ulx="240" uly="1801">Beſtuͤrzung, Zweifel und Verzagtheit waren. Nachdem alſo Petrus und Johannes</line>
        <line lrx="1934" lry="1928" ulx="239" uly="1859">das Grab genug unterſucht, und gefunden hatten, daß der Leichnam Jeſu nimmer</line>
        <line lrx="1062" lry="1978" ulx="239" uly="1918">darinnen liege, ſo giengen ſie nach Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2694" type="textblock" ulx="232" uly="2034">
        <line lrx="1935" lry="2104" ulx="356" uly="2034">Inzwiſchen erfahren die andere Frauensperſonen, die mit Maria von Magdala</line>
        <line lrx="1934" lry="2162" ulx="232" uly="2093">zu dem Grabe gekommen waren, die Auferſtehung des Herrn von einem Engel, der</line>
        <line lrx="1933" lry="2221" ulx="239" uly="2153">ihnen in der Grabhoͤle als ein Juͤngling in einem glaͤnzendweiſſen Kleid erſcheint,</line>
        <line lrx="1933" lry="2279" ulx="239" uly="2210">ihnen Muth einſpricht, und bezeugt, daß Jeſus, wie er vorhergeſagt habe, wuͤrklich</line>
        <line lrx="1931" lry="2336" ulx="237" uly="2271">von den Todten auferſtanden ſey, ihnen den leeren Ort zeigt, wo ſein Leichnam gelegen</line>
        <line lrx="1932" lry="2395" ulx="237" uly="2329">war, und ſodann befielt, geſchwind hinzugehen, und dieſe Nachricht auch ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2453" ulx="234" uly="2388">gern, namentlich dem Petrus, zu bringen, und ſeine Anhaͤnger, die ihn ſehen wollen,</line>
        <line lrx="1931" lry="2509" ulx="237" uly="2440">nach Galilaͤa zu beſtellen, wo ſich der Herr nachgehends mehr als fuͤnfhundert Bruͤdern</line>
        <line lrx="1936" lry="2573" ulx="236" uly="2500">zeigte (1 Kor. 15, 6.) Mit Beſtuͤrzung liefen die Frauensperſonen aus der Gruft</line>
        <line lrx="1993" lry="2627" ulx="235" uly="2558">hinaus und nach der Stadt, und waren zu ſchuͤchtern, unterwegs jemand etwas</line>
        <line lrx="1953" lry="2694" ulx="296" uly="2615">1. Band. . Aaaa davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="2695" type="textblock" ulx="1330" uly="2687">
        <line lrx="1342" lry="2695" ulx="1330" uly="2687">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1839" lry="350" type="textblock" ulx="431" uly="286">
        <line lrx="1839" lry="350" ulx="431" uly="286">558 Das Evangelium St. Johannis 20. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="524" type="textblock" ulx="427" uly="393">
        <line lrx="2149" lry="466" ulx="427" uly="393">davon zu ſagen. Petrus, Johannes und Maria von Magdala treffen ſie alſo nim⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="524" ulx="433" uly="464">mer bey dem Grab an, verfehlen ſie auch unterwegs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="819" type="textblock" ulx="491" uly="613">
        <line lrx="2144" lry="676" ulx="491" uly="613">II. Der auferſtandene Jeſus zeigt ſich der Maria von Magdala bey</line>
        <line lrx="2146" lry="745" ulx="594" uly="684">dem Grabe (und den uͤbrigen Juͤngerinnen auf dem Ruͤckweg nach der</line>
        <line lrx="1338" lry="819" ulx="597" uly="768">Stadt). v. II⸗ 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1347" type="textblock" ulx="431" uly="871">
        <line lrx="2152" lry="936" ulx="548" uly="871">Petrus und Johannes gehen heim. Maria von Magdala, die ihnen wieder</line>
        <line lrx="2149" lry="996" ulx="432" uly="930">zum Grabe gefolgt war, bleibt bey dem Grabe, hofft noch etwas zu erfahren. Hier</line>
        <line lrx="2147" lry="1055" ulx="432" uly="989">ſteht ſie einſam (in dem Vorhof des Grabes, wo die Traͤger den Leichnam nieder⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1113" ulx="433" uly="1046">zuſetzen pflegten, ehe ſie ihn in eine von den Lagerſtellen der Grabſtaͤtte legten) und</line>
        <line lrx="2151" lry="1171" ulx="431" uly="1105">weint, buͤckt ſich endlich in das Grab hinein, noch einmal zu verſuchen, ob ſie nichts</line>
        <line lrx="2152" lry="1231" ulx="433" uly="1168">ſehe, und erblickt zween Juͤnglinge in weiſſer Kleidung, deren einer oben, und der</line>
        <line lrx="2148" lry="1286" ulx="435" uly="1223">andere unten an dem Ort ſizt, wo der Leichnam Jeſu gelegen war. Ihre theil⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1347" ulx="438" uly="1281">nehmende Frage, warum ſie weine, giebt ihr Muth; die Betruͤbniß macht ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1404" type="textblock" ulx="437" uly="1346">
        <line lrx="2180" lry="1404" ulx="437" uly="1346">dreiſte. Sie antwortet: Ach, ſie haben meinen Herrn weggenommen, und wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2406" type="textblock" ulx="435" uly="1397">
        <line lrx="2154" lry="1466" ulx="437" uly="1397">ich nur wuͤßte, wo ſie ihn hingetragen haͤtten; und damit kehrt ſie ſich um (weil ſie</line>
        <line lrx="2153" lry="1520" ulx="435" uly="1459">etwa einen Schatten wahrnimmt, oder ein Geraͤuſch hinter ſich hoͤrt, oder an</line>
        <line lrx="2153" lry="1578" ulx="436" uly="1517">den Engeln merkt, daß hinter ihr jemand ſeyn muͤſſe) ſieht Jeſum ſtehen, aber</line>
        <line lrx="2152" lry="1639" ulx="438" uly="1573">kennt ihn nicht, weil ſie ihn nur von der Seite ſieht, oder weil ſie nicht erwartet, ihn</line>
        <line lrx="2153" lry="1699" ulx="439" uly="1631">hier lebendig zu ſehen, oder von Traurigkeit und von dem Gedanken, ſein Leichnam</line>
        <line lrx="2153" lry="1757" ulx="440" uly="1688">ſeye weggetragen, ſo eingenommen iſt, daß ſie ihn nicht recht ins Geſicht faßt. Jeſus</line>
        <line lrx="2149" lry="1815" ulx="440" uly="1740">thut dieſelbe Frage an ſie, warum ſie weine? wen ſie ſuche? Es wird der Gaͤrtner</line>
        <line lrx="2154" lry="1874" ulx="440" uly="1800">ſeyn, dachte ſie, und will von ihm wiſſen, dafern er die Leiche habe wegtragen laſſen,</line>
        <line lrx="2154" lry="1930" ulx="441" uly="1864">wo dieſelbe ſey, um ſie mit Huͤlfe anderer herbeyzubringen, und ihrem Herrn die</line>
        <line lrx="2152" lry="1991" ulx="441" uly="1924">lezte Pflicht der Ehrerbietung und Liebe zu erweiſen. Jeſus redt ſie mit ihrem Na⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2043" ulx="441" uly="1981">men an: Maria! Der verwundernde, liebreiche und zugleich bekannte Ton macht,</line>
        <line lrx="2148" lry="2107" ulx="440" uly="2040">daß ſie ſich umwendt, Jeſum anſieht, und kennt. Sie ruft: Rabbuni (Lehrer)</line>
        <line lrx="2152" lry="2167" ulx="442" uly="2098">ſinkt nieder, umfaßt ſeine Knie. Umfaſſe mich izt nicht laͤnger, ſagt Jeſus; ich</line>
        <line lrx="2152" lry="2224" ulx="443" uly="2154">bleibe noch einige Zeit bey euch, ehe ich zu meinem Vater auffahre. Stehe eilig auf,</line>
        <line lrx="2151" lry="2280" ulx="440" uly="2215">und bringe meinen Bruͤdern die Botſchaft, daß ich wieder lebe, und nun zu meinem</line>
        <line lrx="2150" lry="2344" ulx="442" uly="2274">Vater und Gott, der auch ihr Vater und Gott ſey, auffahren werde, wie ich ihnen</line>
        <line lrx="813" lry="2406" ulx="435" uly="2345">oͤfters geſagt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2672" type="textblock" ulx="439" uly="2431">
        <line lrx="2147" lry="2520" ulx="495" uly="2431">Da mumnterdeſſen die andere Frauensperſonen welche in der fruͤhſten Morgen⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2575" ulx="439" uly="2506">daͤmmerung die Maria von Magdala zum Grabe begleitet hatten, wieder auf dem</line>
        <line lrx="2147" lry="2672" ulx="443" uly="2558">Heinnvege nach der Stadt begriffen waren, den Juͤngern auf Befehl des Cugel⸗ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="527" type="textblock" ulx="2345" uly="419">
        <line lrx="2396" lry="469" ulx="2348" uly="419">Kac</line>
        <line lrx="2395" lry="527" ulx="2345" uly="485">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="763" type="textblock" ulx="2351" uly="602">
        <line lrx="2396" lry="655" ulx="2351" uly="602">Fr⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="713" ulx="2355" uly="670">ger</line>
        <line lrx="2392" lry="763" ulx="2356" uly="719">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1184" type="textblock" ulx="2338" uly="891">
        <line lrx="2396" lry="937" ulx="2344" uly="891">Si</line>
        <line lrx="2396" lry="994" ulx="2348" uly="955">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1063" ulx="2348" uly="1009">Vor</line>
        <line lrx="2392" lry="1113" ulx="2345" uly="1066">Ged</line>
        <line lrx="2388" lry="1184" ulx="2338" uly="1127">Oſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2069" type="textblock" ulx="2330" uly="1605">
        <line lrx="2396" lry="1654" ulx="2333" uly="1605">deng</line>
        <line lrx="2392" lry="1719" ulx="2335" uly="1665"> ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1781" ulx="2330" uly="1721">lagiif</line>
        <line lrx="2394" lry="1845" ulx="2336" uly="1782">ſ</line>
        <line lrx="2392" lry="1887" ulx="2334" uly="1844">in die</line>
        <line lrx="2396" lry="1961" ulx="2337" uly="1895">eri</line>
        <line lrx="2395" lry="2021" ulx="2336" uly="1956">ihn 9</line>
        <line lrx="2395" lry="2069" ulx="2331" uly="2014">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2660" type="textblock" ulx="2322" uly="2185">
        <line lrx="2388" lry="2241" ulx="2328" uly="2185">ſiten</line>
        <line lrx="2393" lry="2305" ulx="2334" uly="2241">kommn</line>
        <line lrx="2396" lry="2361" ulx="2330" uly="2310">nen i</line>
        <line lrx="2396" lry="2416" ulx="2324" uly="2367">reitet</line>
        <line lrx="2396" lry="2487" ulx="2322" uly="2425">lſchei</line>
        <line lrx="2396" lry="2548" ulx="2323" uly="2483">ihen</line>
        <line lrx="2396" lry="2600" ulx="2325" uly="2538">kentli</line>
        <line lrx="2394" lry="2660" ulx="2323" uly="2606">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="60" lry="456" ulx="0" uly="396">pin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="61" lry="668" ulx="0" uly="611">bey</line>
        <line lrx="63" lry="743" ulx="0" uly="685">i der</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="63" lry="918" ulx="0" uly="874">jeder</line>
        <line lrx="65" lry="987" ulx="14" uly="933">er⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1038" ulx="0" uly="994">gieder⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1107" ulx="0" uly="1053">) und</line>
        <line lrx="69" lry="1163" ulx="7" uly="1110">hichts</line>
        <line lrx="70" lry="1216" ulx="0" uly="1174">Id der</line>
        <line lrx="69" lry="1284" ulx="0" uly="1228">thei⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1344" ulx="0" uly="1287">cht ſie</line>
        <line lrx="72" lry="1396" ulx="0" uly="1355">wenn</line>
        <line lrx="74" lry="1459" ulx="0" uly="1404">veilſie</line>
        <line lrx="71" lry="1515" ulx="0" uly="1473">der an</line>
        <line lrx="72" lry="1569" ulx="24" uly="1527">der.</line>
        <line lrx="73" lry="1641" ulx="0" uly="1583">1 che⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1698" ulx="0" uly="1646">chnem</line>
        <line lrx="71" lry="1757" ulx="4" uly="1699">deſus</line>
        <line lrx="71" lry="1813" ulx="0" uly="1761">tner</line>
        <line lrx="79" lry="1883" ulx="0" uly="1818">laſen,</line>
        <line lrx="77" lry="1930" ulx="0" uly="1882">een die</line>
        <line lrx="78" lry="1991" ulx="0" uly="1938">en N⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2050" ulx="6" uly="1995">nocht,</line>
        <line lrx="77" lry="2122" ulx="0" uly="2053">rer)</line>
        <line lrx="76" lry="2174" ulx="0" uly="2109">, i⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2232" ulx="0" uly="2165">gewf,</line>
        <line lrx="81" lry="2288" ulx="0" uly="2235">geinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="81" lry="2360" ulx="0" uly="2291">1 ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="81" lry="2527" ulx="0" uly="2471">horher⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2588" ulx="0" uly="2528">unſden</line>
        <line lrx="81" lry="2646" ulx="0" uly="2587">gesde</line>
        <line lrx="19" lry="2652" ulx="7" uly="2610">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="369" type="textblock" ulx="604" uly="299">
        <line lrx="1968" lry="369" ulx="604" uly="299">Das Evangelium St. Johannis 20. Kapitel.. 559</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="773" type="textblock" ulx="255" uly="416">
        <line lrx="1967" lry="484" ulx="255" uly="416">Nachricht von der Auferſtehung Jeſu zu bringen, ſo begegnete ihnen Jeſus ſelbſt,</line>
        <line lrx="1968" lry="543" ulx="256" uly="481">und wiederholte den Auftrag des Engels an die Juͤnger. Ob nun gleich theils</line>
        <line lrx="1967" lry="598" ulx="259" uly="541">Maria von Magdala, welche den Herrn bey dem Grabe ſahe, theils die andere</line>
        <line lrx="1965" lry="657" ulx="266" uly="597">Freundinnen, denen er ſich auf dem Ruͤckwege nach der Stadt zeigte, den Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="720" ulx="263" uly="657">gern den erhaltenen Auftrag unverweilt ausrichteten, ſo konnten ſie ihnen doch mit</line>
        <line lrx="1224" lry="773" ulx="264" uly="713">aller ihrer Erzaͤhlung noch keine Genuͤge thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1180" type="textblock" ulx="259" uly="824">
        <line lrx="1962" lry="887" ulx="378" uly="824">Ungefaͤhr um die Zeit, da die Juͤngerinnen Jeſu vom Grabe wieder nach der</line>
        <line lrx="1961" lry="948" ulx="261" uly="887">Stadt giengen, begeben ſich einige von der vertriebenen Wache zu den Hohenprieſtern,</line>
        <line lrx="1961" lry="1006" ulx="261" uly="943">und erzaͤhlen (der Schrecken lag noch auf ihrem todtblaſſen Geſicht) den fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="1961" lry="1062" ulx="260" uly="1002">Vorfall bey dem Grab, und laſſen ſich unter dem Verſprechen der Sicherheit mit</line>
        <line lrx="1959" lry="1119" ulx="259" uly="1059">Geld beſtechen auszuſprengen, ſie haben geſchlafen, und da muͤſten die Anhaͤnger</line>
        <line lrx="1930" lry="1180" ulx="259" uly="1116">Jeſu ſich dieſes guͤnſtigen Augenblicks bedient, und den Leichnam entwendet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1469" type="textblock" ulx="315" uly="1269">
        <line lrx="1957" lry="1333" ulx="315" uly="1269">III. Jeſus zeiget ſich noch Abends an ſeinem Auferſtehungstage den</line>
        <line lrx="1956" lry="1405" ulx="425" uly="1341">zehen Apoſteln, und einigen andern Juͤngern, die bey ihnen</line>
        <line lrx="821" lry="1469" ulx="421" uly="1425">waren. v. 19⸗23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1648" type="textblock" ulx="254" uly="1511">
        <line lrx="1962" lry="1593" ulx="274" uly="1511">Au Auferſtehungstage geſellt ſich Jeſus zu Kleopas und deſſen Gefaͤhrte auf</line>
        <line lrx="1955" lry="1648" ulx="254" uly="1587">dem Weg nach Emmaus, einem etliche Stunden von Jeruſalem entlegenen Flecken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1762" type="textblock" ulx="244" uly="1644">
        <line lrx="1954" lry="1704" ulx="247" uly="1644">da ſie eben in einem lebhaften Geſpraͤche von den heutigen engliſchen Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1952" lry="1762" ulx="244" uly="1703">begriffen waren. Er thut und redt, als wenn er ein Fremder waͤre. Zulezt giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2047" type="textblock" ulx="252" uly="1761">
        <line lrx="1951" lry="1822" ulx="252" uly="1761">er ſich ihnen in der Herberge zu erkennen. Sie eilen, ob es gleich ſchon Abend war,</line>
        <line lrx="1951" lry="1881" ulx="253" uly="1815">in die Stadt zuruͤck, dieſe Freude auch den Apoſteln mitzutheilen. Dieſe empfangen</line>
        <line lrx="1951" lry="1937" ulx="253" uly="1875">ſie mit der Verſicherung, der Herr ſey in der That auferſtanden, und Simon habe</line>
        <line lrx="1949" lry="1995" ulx="252" uly="1931">ihn geſehen. Dagegen erzaͤhlen die beide von Emmaus angekommene Juͤnger, was</line>
        <line lrx="1888" lry="2047" ulx="252" uly="1991">ihnen begegnet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2164" type="textblock" ulx="370" uly="2104">
        <line lrx="1982" lry="2164" ulx="370" uly="2104">In dem Augenblick ſteht Jeſus ſelbſt mitten unter ihnen (es war ſchon in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2223" type="textblock" ulx="243" uly="2159">
        <line lrx="1946" lry="2223" ulx="243" uly="2159">ſpaͤten Nacht; denn die Juͤnger getrauten ſich nicht am Tage dffentlich zuſammen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2680" type="textblock" ulx="249" uly="2219">
        <line lrx="1947" lry="2281" ulx="252" uly="2219">kommen) und bewillkommt ſie mit den Worten: Friede ſey mit euch! Sie erſtau⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2339" ulx="251" uly="2275">nen uͤber ſeinem Anblick, wenn ſie ſchon auf die erhaltene Nachrichten darauf vorbe⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2397" ulx="249" uly="2337">reitet waren, und einige von ihnen verfielen in der erſten Beſtuͤrzung auf eine Geiſter⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2454" ulx="249" uly="2391">erſcheinung. Jeſus uüͤberzeugt ſie durch ihre Sinne, daß er es ſelbſt ſey. Er zeigt</line>
        <line lrx="1945" lry="2515" ulx="249" uly="2451">ihnen ſeine durchborte Haͤnde und Fuͤſſe, und ſeine durchſtochene Seite, und die noch</line>
        <line lrx="1943" lry="2572" ulx="250" uly="2508">kenntliche Wunden, und verlangt, ſie ſollen ihn befuͤhlen, ob er nicht Fleiſch</line>
        <line lrx="1944" lry="2632" ulx="249" uly="2569">und Beine habe, und zulezt ißt er vor ihren Augen, um ſie zu uͤberfuͤhren, daß ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="2680" ulx="1034" uly="2631">Aaaa 2 keinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1853" lry="359" type="textblock" ulx="435" uly="286">
        <line lrx="1853" lry="359" ulx="435" uly="286">560 Das Evangelium St. Johannis 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1230" type="textblock" ulx="445" uly="412">
        <line lrx="2151" lry="473" ulx="445" uly="412">keinen abgeſchiedenen Schatten ſehen, und ſagt ihnen, es ſeye ja nichts anders er⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="534" ulx="446" uly="473">folgt, als was er ihnen ſo oft aus der Schrift bezeugt habe, daß er erſt leiden, und</line>
        <line lrx="2153" lry="592" ulx="446" uly="531">dann am dritten Tag auferſtehen werde. Und nun war die Freude der Juͤnger, daß</line>
        <line lrx="2152" lry="650" ulx="446" uly="588">ſie den Herrn nach ſeinem Tode wiederſahen, unausſprechlich groß (Joh. 16, 22.)</line>
        <line lrx="2149" lry="711" ulx="445" uly="647">Bey dem Abſchied beſtellt ſie Jeſus zu ſeinen Nachfolgern im Lehramte, wuͤnſcht</line>
        <line lrx="2148" lry="767" ulx="449" uly="703">ihnen noch einmal Friede, haucht ſie an (eine bildliche Handlung, wodurch er ihnen</line>
        <line lrx="2149" lry="826" ulx="447" uly="765">die Mittheilung der ihnen zum apoſtoliſchen Amt nothwendigen Geiſtesgaben ſinnlich</line>
        <line lrx="2149" lry="878" ulx="448" uly="818">und uͤberzeugend macht) und ertheilt ihnen die Vollmacht, das Evangelium von der</line>
        <line lrx="2148" lry="939" ulx="446" uly="877">Vergebung der Suͤnden allen Voͤlkern zu predigen, und die Bedingungen, unter</line>
        <line lrx="2149" lry="997" ulx="448" uly="937">denen dieſe Wohlthat allgemein und gewiß erhalten wird, auf eine untruͤgliche Weiſe</line>
        <line lrx="2150" lry="1053" ulx="449" uly="995">zu beſtimmen, mithin die, welche ihren boͤſen Sinn aͤndern, und an das Evangelium</line>
        <line lrx="2150" lry="1110" ulx="447" uly="1051">glauben, von ihren Suͤnden auf die guͤltigſte Art loszuſprechen, und in die Gemein⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1170" ulx="450" uly="1111">ſchaft der Kirche aufzunehmen, die Unglaubigen aber von der Gnade des Evangelii</line>
        <line lrx="1780" lry="1230" ulx="451" uly="1164">auszuſchlieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1460" type="textblock" ulx="510" uly="1321">
        <line lrx="2152" lry="1385" ulx="510" uly="1321">IV. Jeſus zeigt ſich acht Tage darauf den eilf Juͤngern, inſonder⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1460" ulx="619" uly="1404">heit dem Thomas. v. 24⸗31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1920" type="textblock" ulx="452" uly="1516">
        <line lrx="2158" lry="1577" ulx="570" uly="1516">Thomas (dieſer Name heißt ſo viel als Zwilling) war nicht dabey, da ſich</line>
        <line lrx="2152" lry="1631" ulx="453" uly="1572">Jeſus Sonntag Abends ſeinen Juͤngern zeigte. So bald ihn die Juͤnger in derſelben</line>
        <line lrx="2153" lry="1689" ulx="454" uly="1629">Woche ſahen, erzaͤhlen ſie ihm mit groſſer Freude, ſie haben den Herrn bey ſich in</line>
        <line lrx="2154" lry="1749" ulx="455" uly="1689">ihrer Verſammlung geſehen, er habe mit ihnen geredt, ihnen ſeine Haͤnde und Fuͤſſe,</line>
        <line lrx="2153" lry="1808" ulx="454" uly="1746">und ſeine Seite gezeigt. Der getreue, der zaͤrtlich liebende Thomas wuͤnſcht, hoffet,</line>
        <line lrx="2153" lry="1864" ulx="452" uly="1804">daß es wahr ſey, freuet ſich, aber ſeine Freude kaͤmpft mit Zweifeln. Ach, ruft er aus,</line>
        <line lrx="2158" lry="1920" ulx="452" uly="1862">ſeh ich nicht erſt ſelbſt in ſeinen Haͤnden die Wundmale von den Naͤgeln, mit denen er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2097" type="textblock" ulx="454" uly="1923">
        <line lrx="2163" lry="1979" ulx="454" uly="1923">das Kreuz geſchlagen war, leg ich nicht meinen Finger in dieſe Male, und dieſe meine</line>
        <line lrx="2161" lry="2036" ulx="454" uly="1981">Hand in ſeine Seitenwunde, ſo kann ichs nicht glauben. Acht Tage darauf waren</line>
        <line lrx="2160" lry="2097" ulx="454" uly="2036">die Juͤnger eben wieder ſo beyſammen, und Thomas bey ihnen. Unvermuthet, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2672" type="textblock" ulx="453" uly="2095">
        <line lrx="2152" lry="2153" ulx="454" uly="2095">die Thuͤren geſchloſſen waren, ſteht Jeſus wieder mitten unter ihnen, und bewill⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2211" ulx="454" uly="2153">kommt ſie, wie das vorigemal, mit dem gewoͤhnlichen Gruß: Friede ſey mit euch!</line>
        <line lrx="2154" lry="2268" ulx="454" uly="2211">Hierauf wendet er ſich beſonders zu Thomas, und wiederholt deſſen Ausdruͤcke. Nun</line>
        <line lrx="2158" lry="2327" ulx="455" uly="2269">kannſt du, ſagte er, wie du verlangt haſt, Geſicht und Gefuͤhl zu Huͤlfe nehmen.</line>
        <line lrx="2159" lry="2401" ulx="453" uly="2326">Fuͤhle izt mit dem Finger, ob nicht hier in meinen Haͤnden eine Vertiefung iſt, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2445" ulx="455" uly="2388">ſiehe genau mit deinen Augen, ob du nicht die Wunden von den eingeſchlagenen Naͤ⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2502" ulx="454" uly="2444">geln da findeſt, wo du hinfuͤhleſt; halt deine Hand an meine Seite, da, wo ich mit</line>
        <line lrx="2152" lry="2560" ulx="456" uly="2501">der Lanze bin durchſtochen worden, und befuͤhle die Wunde, und hoͤre auf zu zwei⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2672" ulx="456" uly="2557">feln. Von allen bangen Zweifeln auf einmal befreyt ruft er voll Entziiken und</line>
        <line lrx="2153" lry="2668" ulx="2048" uly="2632">ewios⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="466" type="textblock" ulx="2351" uly="418">
        <line lrx="2396" lry="466" ulx="2351" uly="418">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="648" type="textblock" ulx="2350" uly="536">
        <line lrx="2396" lry="588" ulx="2350" uly="536">nich</line>
        <line lrx="2394" lry="648" ulx="2355" uly="606">gri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="876" type="textblock" ulx="2345" uly="714">
        <line lrx="2396" lry="763" ulx="2356" uly="714">tigt.</line>
        <line lrx="2396" lry="814" ulx="2351" uly="768">pere</line>
        <line lrx="2396" lry="876" ulx="2345" uly="831">llebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1342" type="textblock" ulx="2343" uly="1012">
        <line lrx="2396" lry="1058" ulx="2344" uly="1012">ſeuge</line>
        <line lrx="2396" lry="1116" ulx="2348" uly="1061">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1174" ulx="2350" uly="1122">leſet</line>
        <line lrx="2396" lry="1224" ulx="2347" uly="1183">dure</line>
        <line lrx="2396" lry="1283" ulx="2348" uly="1239">kom</line>
        <line lrx="2396" lry="1342" ulx="2343" uly="1299">bewve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1402" type="textblock" ulx="2320" uly="1356">
        <line lrx="2396" lry="1402" ulx="2320" uly="1356">Ws</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1997" type="textblock" ulx="2341" uly="1717">
        <line lrx="2385" lry="1763" ulx="2341" uly="1717">dern</line>
        <line lrx="2396" lry="1832" ulx="2344" uly="1774">uf</line>
        <line lrx="2393" lry="1883" ulx="2345" uly="1830">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1940" ulx="2346" uly="1890">El</line>
        <line lrx="2393" lry="1997" ulx="2350" uly="1956">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2543" type="textblock" ulx="2337" uly="2067">
        <line lrx="2396" lry="2121" ulx="2342" uly="2067">Anft</line>
        <line lrx="2396" lry="2179" ulx="2337" uly="2128">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2236" ulx="2337" uly="2183">Das</line>
        <line lrx="2396" lry="2299" ulx="2343" uly="2243">hafe</line>
        <line lrx="2396" lry="2360" ulx="2345" uly="2308">derſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2410" ulx="2338" uly="2364">das</line>
        <line lrx="2396" lry="2473" ulx="2337" uly="2418">innen</line>
        <line lrx="2396" lry="2543" ulx="2338" uly="2477">ore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1988" lry="361" type="textblock" ulx="546" uly="286">
        <line lrx="1988" lry="361" ulx="546" uly="286">Das Evangelium St. Johannis 20. KHapitel. 561</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="706" type="textblock" ulx="251" uly="415">
        <line lrx="1945" lry="474" ulx="251" uly="415">Gewisheit aus: Ja! er iſts, er iſts wahrhaftig, Er, mein Herr und mein Gott!</line>
        <line lrx="1944" lry="531" ulx="251" uly="473">Du mußteſt alſo, ſagte Jeſus, durch deine Augen uͤberzeugt werden. Das koͤnnen</line>
        <line lrx="1946" lry="590" ulx="253" uly="534">nicht alle erwarten. Nicht alle koͤnnen ihre Ueberzeugung auf ſinnliche Empfindung</line>
        <line lrx="1945" lry="648" ulx="252" uly="591">gruͤnden. Es iſt ein Beweis einer edlern Einfalt und groͤſſern Aufrichtigkeit und</line>
        <line lrx="1946" lry="706" ulx="252" uly="648">Weisheit, ſich durch Gruͤnde uͤberzeugen laſſen, wider die ſich nichts von Wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="763" type="textblock" ulx="238" uly="707">
        <line lrx="1950" lry="763" ulx="238" uly="707">tigkeit einwenden laͤßt, als nur glauben, weil man mit Augen geſehen hat. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="884" type="textblock" ulx="251" uly="764">
        <line lrx="1950" lry="822" ulx="253" uly="764">waͤre fuͤr dich ruͤhmlicher, und mir angenehmer geweſen, wenn du es mit deiner</line>
        <line lrx="1705" lry="884" ulx="251" uly="823">Ueberzeugung nicht haͤtteſt auf das Sehen ankommen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1340" type="textblock" ulx="253" uly="937">
        <line lrx="1954" lry="992" ulx="360" uly="937">Die Juͤnger waren noch von vielen andern wunderbaren Beweiſen Augen⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1052" ulx="253" uly="993">zeugen, die ich in dieſem Buche uͤbergangen habe. Diejenigen aber, die ich aus⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1109" ulx="254" uly="1054">fuͤhrlich beſchrieben habe, ſind zu meinem Zweck hinreichend, euch, die ihr dieſes</line>
        <line lrx="1953" lry="1166" ulx="257" uly="1113">leſet, wenn ihr gleich Jeſum von Nazareth nicht mit leiblichen Augen geſehen habt,</line>
        <line lrx="1954" lry="1224" ulx="256" uly="1167">durch die getreue Erzaͤhlung deſſen, was er gethan, gelehrt und gelitten hat, voll⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1281" ulx="254" uly="1224">kommen zu uͤberzeugen, daß er der Meſſias, der Sohn Gottes iſt, und euch zu</line>
        <line lrx="1956" lry="1340" ulx="257" uly="1285">bewegen, euer ganzes Vertrauen auf ihn zu ſetzen, und durch Annehmung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1399" type="textblock" ulx="206" uly="1340">
        <line lrx="1725" lry="1399" ulx="206" uly="1340">Ausuͤbung ſeiner Lehre euch der ewigen Seligkeit theilhaftig zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1575" type="textblock" ulx="877" uly="1508">
        <line lrx="1372" lry="1575" ulx="877" uly="1508">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2565" type="textblock" ulx="258" uly="1639">
        <line lrx="1959" lry="1698" ulx="375" uly="1639">1. Die Lebensgeſchichte Jeſu durfte nicht mit ſeiner Begraͤbniß aufhoͤren, ſon⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1756" ulx="258" uly="1698">dern ſeine Auferſtehung iſt erſt der Aufſchluß der Weiſſagungen von ihm, und die</line>
        <line lrx="1952" lry="1814" ulx="260" uly="1753">Aufloͤſung ſeiner Schickſale auf Erden. Er mußte aus dem Grabe hervorgehen,</line>
        <line lrx="1959" lry="1869" ulx="261" uly="1811">ſeine Herrlichkeit und Regierung anzutreten, die nothwendig auf ſein Leiden folgte.</line>
        <line lrx="1959" lry="1928" ulx="262" uly="1867">Es laͤßt ſich ſeine Auferſtehung ſo gewis darthun, als irgend eine Geſchichte. Jeſus</line>
        <line lrx="1955" lry="1988" ulx="263" uly="1925">war wuͤrklich todt. Man hatte ihn oͤffentlich gekreuziget, ihm die toͤdtlichſte Herz⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2046" ulx="263" uly="1986">wunde mit einer Lanze beygebracht. Die Wache ſelbſt berichtet auf des Landpflegers</line>
        <line lrx="1961" lry="2102" ulx="258" uly="2042">Anfrage, daß er bereits den Geiſt aufgegeben habe. Er wird mit Genehmhaltung</line>
        <line lrx="1959" lry="2158" ulx="263" uly="2099">des Gerichts vom Kreuz abgenommen, und nach juͤdiſchen Gebraͤuchen begraben.</line>
        <line lrx="1961" lry="2217" ulx="261" uly="2157">Das Grab war mit einer Roͤmiſchen Wache beſezt, und damit dieſe zu keinem Betrug</line>
        <line lrx="1963" lry="2275" ulx="266" uly="2215">helfen koͤnnte, der Stein, womit es verſchloſſen war, von der juͤdiſchen Obrigkeit</line>
        <line lrx="1961" lry="2335" ulx="266" uly="2272">verſiegelt. Die Wache kommt voll Beſtuͤrzung in die Stadt, berichtet, daß ſich</line>
        <line lrx="1962" lry="2393" ulx="266" uly="2331">das Grab durch ein Erdbeben geoͤfnet habe, und der Leichnam Jeſu nicht mehr dar⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2447" ulx="268" uly="2388">innen vorhanden ſey. Die Juͤngerinnen und Juͤnger finden es offen und leerr. Das</line>
        <line lrx="1963" lry="2509" ulx="267" uly="2445">Vorgeben der juͤdiſchen Haͤupter, als wenn der Leichnam Jeſu ſeye geſtohlen worden,</line>
        <line lrx="1312" lry="2565" ulx="268" uly="2507">wird als eine elende Erdichtung allgemein verachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2681" type="textblock" ulx="1036" uly="2623">
        <line lrx="1960" lry="2681" ulx="1036" uly="2623">Aaaa 3 Jeſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1826" lry="366" type="textblock" ulx="456" uly="304">
        <line lrx="1826" lry="366" ulx="456" uly="304">562 Das Evangelium St. Johannis 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2671" type="textblock" ulx="390" uly="418">
        <line lrx="2154" lry="480" ulx="567" uly="418">Jeſus hat oͤfters und bey feyerlichen Gelegenheiten mit der groͤſten Zuverſicht</line>
        <line lrx="2153" lry="538" ulx="447" uly="477">und mit einer genauen Beſtimmung der Umſtaͤnde ſeine Auferſtehung als einen Haupt⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="595" ulx="445" uly="535">beweis ſeiner goͤttlichen Sendung angegeben, und ſeine Apoſtel dieſelbe zum Grund</line>
        <line lrx="2153" lry="659" ulx="422" uly="594">ihrer Lehre einſtimmig gelegt. Es laͤßt ſich von ihnen nicht begreifen, daß ſie die</line>
        <line lrx="2155" lry="711" ulx="446" uly="653">Welt mit einem falſchen Zeugniß von der Auferſtehung ihres Meiſters haben hinter⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="772" ulx="448" uly="711">gehen wollen; denn ſonſt muͤſten ſie zugleich die aufrichtigſte und tugendhafteſte Ver⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="830" ulx="447" uly="766">ehrer Gottes, und die ſchaͤndlichſte und verſchlagenſte Betruͤger geweſen ſeyn. Sie</line>
        <line lrx="2151" lry="889" ulx="449" uly="826">haͤtten nicht einmal ihren Betrug wider den hohen Rath durchſetzen koͤnnen, welcher</line>
        <line lrx="2152" lry="945" ulx="421" uly="886">Zeit, Gelegenheit, alle Mittel und Gewalt hatte, den Betrug zu entdecken. Sie</line>
        <line lrx="2151" lry="1004" ulx="440" uly="941">ſelber waren von der Auferſtehung Jeſu im hoͤchſten Grad uͤberzeugt; denn ſonſt</line>
        <line lrx="2151" lry="1060" ulx="445" uly="1001">waͤren ſie, da ſie ſich bisher ſo verſteckt hielten, nicht auf einmal oͤffentlich hervorge⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1119" ulx="447" uly="1059">treten, haͤtten nicht mit einer ſo auſſerordentlichen Zuverſicht, mit einer ſo unerhoͤrten</line>
        <line lrx="2151" lry="1179" ulx="448" uly="1120">Freymuͤthigkeit und Standhaftigkeit das Leben Jeſu bis an ihren lezten Athemzug</line>
        <line lrx="2152" lry="1236" ulx="404" uly="1176">behauptet, ohne daruͤber Bande, Geißlung, Marter, Schwerdt und Kreuz zu</line>
        <line lrx="2151" lry="1294" ulx="435" uly="1235">achten. Sie koͤnnen ſich in ihrer Ueberzeugung nicht betrogen haben. Jeſus zeigt</line>
        <line lrx="2150" lry="1354" ulx="445" uly="1293">ſich ihnen gleich vom dritten Tag an nach ſeinem Tode, nicht etwa nur einmal, ſon⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1409" ulx="445" uly="1353">dern innerhalb ſechs Wochen oͤfters ſowol bey Nacht, als auch am hellſten Tag, an</line>
        <line lrx="2149" lry="1469" ulx="443" uly="1407">verſchiedenen Orten; er beſucht die ganze Verſammlung der Apoſtel, und laͤßt ſich</line>
        <line lrx="2148" lry="1525" ulx="445" uly="1465">nicht nur von ihnen einzeln, ſondern in Galilaͤa ſo gar von fuͤnfhundert Perſonen</line>
        <line lrx="2147" lry="1582" ulx="443" uly="1525">auf einmal ſehen. Und wenn er ſich zeigt, ſo verſchwindt er nicht wieder im Augen⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1642" ulx="443" uly="1580">blick, ſondern ſteht vor und unter ihnen, reiſet mit ihnen, ißt vor ihren Augen. Sie</line>
        <line lrx="2146" lry="1701" ulx="444" uly="1636">beſchauen ihn recht eigentlich, und betaſten mit ihren Haͤnden die Merkmale und</line>
        <line lrx="2145" lry="1757" ulx="390" uly="1692">Reeſte der Kreuzigung an ſeinen Haͤnden und Fuͤſſen, und an ſeiner Seite. Er haͤlt</line>
        <line lrx="2144" lry="1818" ulx="441" uly="1752">ganze Unterredungen mit ihnen, unterrichtet, beſtraft ſie mit der gewoͤhnlichen ſanft⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1875" ulx="442" uly="1812">ernſten Guͤte, giebt ihnen ausfuͤhrliche Verhaltungsbefehle wegen Anrichtung ſeiner</line>
        <line lrx="2144" lry="1934" ulx="440" uly="1867">Kirche. Anſſer dem, was hievon ſchon oben erzaͤhlt iſt, hielt Jeſus ein merkwuͤr⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1991" ulx="441" uly="1926">diges Geſpraͤch mit Petro an dem Tiberiadiſchen See nach wunderthaͤtig verſchaftem</line>
        <line lrx="2143" lry="2051" ulx="441" uly="1987">Fiſchzug (Joh. 21.) und nachgehends an die zahlreiche Verſammlung auf dem Berg</line>
        <line lrx="2144" lry="2104" ulx="443" uly="2043">in Galilaͤa eine Rede, worinnen er ſich die hoͤchſte Gewalt in der ganzen Schoͤpfung</line>
        <line lrx="2142" lry="2167" ulx="441" uly="2102">zuſchreibt, ſeinen Juͤngern das Lehramt auftraͤgt, ihnen ſeine Gegenwart und Wun⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2223" ulx="441" uly="2160">derkraͤfte verheißt. Ohne Zweifel unterhielt Jeſus ſonſt noch vielen Umgang mit</line>
        <line lrx="2143" lry="2283" ulx="442" uly="2217">ſeinen Juͤngern in Galilaͤa, bis ſie aufs Pfingſtfeſt nach Jeruſalem reiſeten, wo er ſie</line>
        <line lrx="2141" lry="2340" ulx="442" uly="2277">auf die Mittheilung der Geiſteskraͤfte warten heißt, ſie zu Zeugen ſeiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="2139" lry="2399" ulx="443" uly="2333">beſtellt, zulezt aus der Stadt gegen Bethanien an den Olivenberg hinausfuͤhrt, ihnen</line>
        <line lrx="2140" lry="2458" ulx="442" uly="2395">ſeinen Segen mit aufgehabenen Haͤnden giebt, und die Erde vor ihren Augen ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2516" ulx="444" uly="2451">laͤßt. Nach einem dreyjaͤhrigen innigſt vertrauten Umgang mußten ſie doch jeden</line>
        <line lrx="2137" lry="2574" ulx="443" uly="2511">Geſichtszug an ihrem Herrn, ſeine Stimme, das ihm eigene Bezeugen kennen.</line>
        <line lrx="2137" lry="2632" ulx="444" uly="2568">Sie waren im Anfang gar nicht geneigt, ſeine Auferſtehung zu glauben, ſo wie</line>
        <line lrx="2138" lry="2671" ulx="2010" uly="2631">andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="487" type="textblock" ulx="2344" uly="386">
        <line lrx="2396" lry="428" ulx="2351" uly="386">ther</line>
        <line lrx="2396" lry="487" ulx="2344" uly="445">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="53" lry="478" ulx="1" uly="420">ſcht</line>
        <line lrx="52" lry="534" ulx="0" uly="490">hupt⸗</line>
        <line lrx="52" lry="585" ulx="0" uly="546">rund</line>
        <line lrx="53" lry="645" ulx="0" uly="600">e die</line>
        <line lrx="54" lry="703" ulx="0" uly="660">nter⸗</line>
        <line lrx="53" lry="765" ulx="1" uly="719">Ver⸗</line>
        <line lrx="54" lry="824" ulx="7" uly="778">Sie</line>
        <line lrx="50" lry="889" ulx="0" uly="837">Ner</line>
        <line lrx="55" lry="941" ulx="9" uly="895">Sie</line>
        <line lrx="51" lry="1008" ulx="6" uly="954">ſſt</line>
        <line lrx="56" lry="1064" ulx="0" uly="1023">orge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1116" ulx="0" uly="1071">orten</line>
        <line lrx="56" lry="1185" ulx="0" uly="1139">ngug</line>
        <line lrx="57" lry="1245" ulx="0" uly="1197"> u</line>
        <line lrx="57" lry="1305" ulx="0" uly="1249">eigt</line>
        <line lrx="57" lry="1363" ulx="0" uly="1308">ſon⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1478" ulx="0" uly="1421">tſch</line>
        <line lrx="58" lry="1539" ulx="0" uly="1486">ſonen</line>
        <line lrx="52" lry="1594" ulx="0" uly="1550">hen</line>
        <line lrx="55" lry="1644" ulx="9" uly="1597">Ge</line>
        <line lrx="51" lry="1771" ulx="0" uly="1711">haͤlt</line>
        <line lrx="54" lry="1831" ulx="0" uly="1772">ſͤft⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1891" ulx="2" uly="1836">ſeiner</line>
        <line lrx="57" lry="1941" ulx="0" uly="1888">hviͤr⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2007" ulx="0" uly="1954">hſten</line>
        <line lrx="55" lry="2059" ulx="2" uly="2014">Beg</line>
        <line lrx="59" lry="2128" ulx="0" uly="2072">fung</line>
        <line lrx="54" lry="2179" ulx="0" uly="2132">un</line>
        <line lrx="59" lry="2247" ulx="0" uly="2182">nit</line>
        <line lrx="60" lry="2296" ulx="9" uly="2240">erſe</line>
        <line lrx="59" lry="2361" ulx="0" uly="2309">hung</line>
        <line lrx="59" lry="2421" ulx="3" uly="2368">hhren</line>
        <line lrx="59" lry="2472" ulx="0" uly="2430">bel⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2538" ulx="7" uly="2485">jeden</line>
        <line lrx="58" lry="2603" ulx="0" uly="2546">unen.</line>
        <line lrx="59" lry="2650" ulx="0" uly="2604"> wie</line>
        <line lrx="59" lry="2717" ulx="0" uly="2656">ndere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="338" type="textblock" ulx="548" uly="273">
        <line lrx="1933" lry="338" ulx="548" uly="273">Das Evangelium St. Johannis 20. Kapitel. 563</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="512" type="textblock" ulx="237" uly="368">
        <line lrx="1943" lry="452" ulx="238" uly="368">andere Anhaͤnger durch die Einbalſamirung zu erkennen gaben, daß ſie an kein Auf⸗</line>
        <line lrx="493" lry="512" ulx="237" uly="453">leben denken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1309" type="textblock" ulx="231" uly="551">
        <line lrx="1947" lry="611" ulx="354" uly="551">Der hohe Rath konnte die Apoſtel nicht widerlegen. Nicht erſt viele Jahre</line>
        <line lrx="1945" lry="667" ulx="235" uly="610">nachher in einer weiten Entfernung von Jeruſalem, in einer unbekannten Gegend</line>
        <line lrx="1945" lry="726" ulx="235" uly="669">der Welt, ſondern gleich ſechs Wochen, nachdem ſich die Sache zugetragen hatte,</line>
        <line lrx="1945" lry="784" ulx="235" uly="728">auf dem Schauplaz des Todes Jeſu ſelbſt, vor Verſammlungen von hundert und</line>
        <line lrx="1945" lry="843" ulx="235" uly="786">tauſend, in dem Tempel, ſelbſt vor Kaiphas und den Rathsgliedern behaupten die</line>
        <line lrx="1940" lry="903" ulx="234" uly="844">Apoſtel, daß der vor etlichen Wochen gekreuzigte Jeſus wiederlebe, und beſchul⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="965" ulx="233" uly="903">digen dadurch die hoͤchſte Regenten der Nation einer unerhoͤrten Ungerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="1940" lry="1018" ulx="234" uly="963">der allerſchrecklichſten Mordthat. Und was thun dieſe? Laſſen ſie den Leichnam aus</line>
        <line lrx="1941" lry="1076" ulx="235" uly="1019">der verſiegelten Gruft holen? oder beſtrafen ſie die Apoſtel als Raͤuber deſſelben?</line>
        <line lrx="1941" lry="1135" ulx="234" uly="1075">oder uͤberfuͤhren ſie dieſe Zeugen einer Luͤgen, eines Betrugs? Das koͤnnen ſie</line>
        <line lrx="1943" lry="1193" ulx="233" uly="1137">nicht. Sie drohen nur, ſie verbieten von der ganzen Sache mehr zu reden. Einer</line>
        <line lrx="1940" lry="1251" ulx="231" uly="1192">aus ihrer Mitte, Gamaliel, erklaͤrt ſo gar in voller Verſammlung das Vorgeben</line>
        <line lrx="712" lry="1309" ulx="233" uly="1249">der Apoſtel fuͤr moͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1589" type="textblock" ulx="233" uly="1354">
        <line lrx="1941" lry="1415" ulx="350" uly="1354">Und nun reden und wuͤrken die Apoſtel aus der Kraft Jeſu und ſeines Geiſtes.</line>
        <line lrx="1952" lry="1475" ulx="233" uly="1414">Gleich durch die erſte Rede Petri laſſen ſich dreytauſend auf einmal, und nachher</line>
        <line lrx="1940" lry="1537" ulx="233" uly="1473">taͤglich mehrere, ſelbſt Mitglieder des hohen Raths, viele Prieſter und Vornehmen</line>
        <line lrx="466" lry="1589" ulx="233" uly="1530">uͤberzeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2274" type="textblock" ulx="228" uly="1630">
        <line lrx="1939" lry="1692" ulx="348" uly="1630">Iſt die Auferſtehung Jeſu falſch, ſo hat alle Geſchichte ein Ende, ſo gilt kein</line>
        <line lrx="1967" lry="1748" ulx="232" uly="1690">Augenzeuge mehr, nach deſſen Auſſage man doch in allen Gerichten uͤber Gut und</line>
        <line lrx="1936" lry="1805" ulx="231" uly="1746">Ehre, uͤber Leben und Tod der Menſchen ſpricht, wenn an deſſen Glaubwuͤrdigkeit</line>
        <line lrx="1937" lry="1864" ulx="233" uly="1807">nichts auszuſetzen iſt; ſo hat Gott ſelber den Apoſteln eine unerhoͤrte Luͤge in den</line>
        <line lrx="1938" lry="1923" ulx="233" uly="1863">Mund gelegt, und dieſelbe durch Wuͤrkungen ſeiner Allmacht, durch Wunder und</line>
        <line lrx="1983" lry="1983" ulx="232" uly="1921">Zeichen und durch uͤbernatuͤrliche Kraͤfte beſtaͤtiget; ſo iſt das Evangelium, welches</line>
        <line lrx="1936" lry="2041" ulx="233" uly="1980">ſich durch ſeine innere Kraft ausgebreitet, ſich bey achtzehenhundert Jahre erhalten,</line>
        <line lrx="1936" lry="2099" ulx="228" uly="2037">ſo viele gute, gottaͤhnliche Menſchen gebildet hat, eine bloſſe Erdichtung, ſo iſt</line>
        <line lrx="1934" lry="2156" ulx="230" uly="2097">jene Ruhe des Gewiſſens, jener Troſt in Widerwaͤrtigkeiten, jene Hoffnung wegen</line>
        <line lrx="1937" lry="2216" ulx="232" uly="2155">der Zukunft, jene Kraft zum Guten, die uns die Religion Jeſu gewaͤhrt, leere</line>
        <line lrx="1783" lry="2274" ulx="231" uly="2207">Taͤuſchung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2659" type="textblock" ulx="231" uly="2317">
        <line lrx="1933" lry="2381" ulx="351" uly="2317">2. Wir koͤnnen alſo von der Gewisheit der Auferſtehung Jeſu eben ſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2439" ulx="231" uly="2377">zeugt ſeyn, als diejenigen, welche ihn mit leiblichen Augen nach ſeinem Tode lebendig</line>
        <line lrx="1931" lry="2494" ulx="233" uly="2434">geſehen haben, wenn wir uͤber die Beweiſe davon ernſtlich und gewiſſenhaft nachden⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2551" ulx="235" uly="2493">ken wollen. Das Chriſtenthum will uͤberhaupt nicht durch die aͤuſſere Sinne em⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2618" ulx="233" uly="2549">pfunden, ſondern durch eine vernuͤnftige und redliche Unterſuchung erkannt, und</line>
        <line lrx="1916" lry="2659" ulx="1861" uly="2626">au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="348" type="textblock" ulx="436" uly="286">
        <line lrx="1803" lry="348" ulx="436" uly="286">564 Das Evangelium St. Johannis 21. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="814" type="textblock" ulx="431" uly="399">
        <line lrx="2140" lry="464" ulx="432" uly="399">auf die Auſſage glaubwuͤrdiger Zeugen angenommen ſeyn. Daſſelbe enthaͤlt abwe⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="521" ulx="432" uly="458">ſende und vergangene, verheiſſene und kuͤnftige, an ſich unſichtbare Dinge. Dieſe</line>
        <line lrx="2139" lry="580" ulx="431" uly="519">ſehen, mit aͤuſſern Sinnen fuͤhlen wollen, iſt ein Wunſch der Thoren. Es iſt Glau⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="638" ulx="432" uly="575">benspflicht, das, was in der Religion glaubwuͤrdig bezeugt iſt, und weder unlaͤug⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="694" ulx="432" uly="636">baren Erfahrungen, noch ausgemachten Vernunftswahrheiten, noch andern ſicher</line>
        <line lrx="2138" lry="755" ulx="432" uly="693">erwieſenen Nachrichten widerſpricht, fuͤr wahr erkennen, beſonders weil es ſich durch</line>
        <line lrx="2139" lry="814" ulx="431" uly="752">ſeine Unentbehrlichkeit und Vortreflichkeit und innere Kraft an eines Jeden Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="873" type="textblock" ulx="431" uly="811">
        <line lrx="2233" lry="873" ulx="431" uly="811">gar bald rechtfertigen wird. Wer mit Aufrichtigkeit und anhaltendem Fleis for:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="1456" type="textblock" ulx="429" uly="869">
        <line lrx="2138" lry="930" ulx="431" uly="869">ſchet, und mit den Anfaͤngen der Erkenntniß und Gnade getreu umgeht, der wird</line>
        <line lrx="2140" lry="988" ulx="431" uly="921">bald zu einer ſolchen Gewisheit kommen, daß er alle Einwuͤrfe verachtet. Nicht</line>
        <line lrx="2137" lry="1049" ulx="431" uly="985">ſehen, und doch glauben, iſt ein Beweis einer groͤſſern Wahrheitsliebe, einer</line>
        <line lrx="2140" lry="1105" ulx="429" uly="1045">groͤſſern Bereitwilligkeit, ſich mit Ehrerbietung dem Zeugniß und Willen Gottes zu</line>
        <line lrx="2140" lry="1164" ulx="430" uly="1100">unterwerfen, einer groͤſſern Treue in Anwendung der vernuͤnftigen Kraͤfte, und die</line>
        <line lrx="2140" lry="1222" ulx="431" uly="1162">Stufe zu einer hoͤhern Belohnung. Laſſet uns Jeſum lieben, und an ihn glauben,</line>
        <line lrx="2139" lry="1279" ulx="431" uly="1219">wenn wir ihn ſchon nicht ſehen, ſo wird unſer Glaube in das Sehen verwandelt wer⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1338" ulx="431" uly="1278">den, ſo werden wir dereinſt den Heiland bey dem Anblick ſeiner ſtralenden Wunden,</line>
        <line lrx="2137" lry="1397" ulx="432" uly="1333">dieſer unerſchoͤpften Quellen alles Lichts und aller Herrlichkeit, mit Entzuͤcken anbe⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1456" ulx="432" uly="1400">ten und lobpreiſen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1668" type="textblock" ulx="719" uly="1520">
        <line lrx="1853" lry="1668" ulx="719" uly="1520">Das ein und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1843" type="textblock" ulx="491" uly="1703">
        <line lrx="2135" lry="1777" ulx="491" uly="1703">I. Jeſus offenbaret ſich ſieben Juͤngern in Galilaͤg am Tiberiadl⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1843" ulx="547" uly="1786">ſchen See. v. 1⸗14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2683" type="textblock" ulx="430" uly="1898">
        <line lrx="2139" lry="1985" ulx="530" uly="1898">Nun waren die Oſtertage zu Ende, und die Juͤnger kehrten wieder in ihr Va⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2046" ulx="432" uly="1986">terland, nach Galilaͤa, zuruͤck. Jeſus, der mit ihnen auf das Feſt nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="2139" lry="2104" ulx="431" uly="2041">gereiſet war, wurde daſelbſt gefangengenommen, dem auslaͤndiſchen Richter uͤber⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2162" ulx="431" uly="2103">geben, am Kreuze hingerichtet, und begraben; allein er war auch wieder auferſtan⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2221" ulx="431" uly="2161">den, und hatte ſeine Juͤnger ſchon etlichemal beſucht. Sie konnten aber nach der</line>
        <line lrx="2136" lry="2279" ulx="431" uly="2217">Abreiſe ihrer Landsleute nicht laͤnger ohne Gefahr in Judaͤa bleiben, weil die Ge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2339" ulx="430" uly="2278">ruͤchte von der Auferſtehung ihres Meiſters bereits vor den hohen Rath gekommen</line>
        <line lrx="2138" lry="2395" ulx="430" uly="2335">waren. Ueberdies hatte ihnen Jeſus verſprochen, ſich nach ſeiner Auferſtehung be⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="2457" ulx="431" uly="2391">ſonders in Galilaͤa ſehen zu laſſen, weil ſie und ſeine meiſte Anhaͤnger da zu Hauſe</line>
        <line lrx="2135" lry="2513" ulx="432" uly="2452">waren, und ihn in dieſem Lande, wo er ſeine meiſte Zeit zugebracht hatte, ſehr viele</line>
        <line lrx="2135" lry="2571" ulx="431" uly="2512">perſoͤnlich kannten. Ehe ſich aber Jeſus noch feyerlich auf dem dazu beſtimmten</line>
        <line lrx="2132" lry="2683" ulx="433" uly="2567">Berge in Galilaͤa von den eilf Juͤngern (Matth. 28, 16⸗20.) und uͤberhaupt 1</line>
        <line lrx="2131" lry="2672" ulx="2034" uly="2639">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="560" type="textblock" ulx="2314" uly="398">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2334" uly="398">t /</line>
        <line lrx="2396" lry="500" ulx="2327" uly="460"> den</line>
        <line lrx="2396" lry="560" ulx="2314" uly="515">Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="618" type="textblock" ulx="2291" uly="573">
        <line lrx="2395" lry="618" ulx="2291" uly="573">Sime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2489" type="textblock" ulx="2296" uly="631">
        <line lrx="2396" lry="681" ulx="2317" uly="631">nige n</line>
        <line lrx="2396" lry="738" ulx="2320" uly="687">des /</line>
        <line lrx="2396" lry="789" ulx="2325" uly="750">unhtoe</line>
        <line lrx="2396" lry="858" ulx="2324" uly="804">huſe;</line>
        <line lrx="2396" lry="913" ulx="2322" uly="862">Flgten</line>
        <line lrx="2396" lry="972" ulx="2319" uly="920">Nun /</line>
        <line lrx="2396" lry="1031" ulx="2320" uly="979">le ent</line>
        <line lrx="2396" lry="1089" ulx="2321" uly="1037">Und ſie</line>
        <line lrx="2396" lry="1138" ulx="2316" uly="1095">wole es</line>
        <line lrx="2396" lry="1205" ulx="2311" uly="1151">ufihr</line>
        <line lrx="2396" lry="1267" ulx="2311" uly="1211">u eine</line>
        <line lrx="2394" lry="1317" ulx="2315" uly="1266">Worfet</line>
        <line lrx="2396" lry="1371" ulx="2314" uly="1327">des Scd</line>
        <line lrx="2391" lry="1437" ulx="2312" uly="1377">filte ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1487" ulx="2300" uly="1439">konnten</line>
        <line lrx="2396" lry="1554" ulx="2306" uly="1500">gethen</line>
        <line lrx="2388" lry="1607" ulx="2309" uly="1552">ſonſ on</line>
        <line lrx="2396" lry="1673" ulx="2307" uly="1610">ſelung</line>
        <line lrx="2396" lry="1729" ulx="2303" uly="1670">Peto,</line>
        <line lrx="2396" lry="1781" ulx="2303" uly="1726">Jeſun h</line>
        <line lrx="2390" lry="1848" ulx="2306" uly="1784">bey ihen</line>
        <line lrx="2396" lry="1905" ulx="2305" uly="1841">ſnſt nin</line>
        <line lrx="2396" lry="1957" ulx="2309" uly="1909">n dos C</line>
        <line lrx="2396" lry="2017" ulx="2306" uly="1955">ſehttn</line>
        <line lrx="2393" lry="2081" ulx="2299" uly="2013">Nez ni</line>
        <line lrx="2396" lry="2135" ulx="2299" uly="2072">ſiegen,</line>
        <line lrx="2396" lry="2199" ulx="2298" uly="2139">lenen F</line>
        <line lrx="2396" lry="2258" ulx="2302" uly="2196">nt H</line>
        <line lrx="2396" lry="2311" ulx="2300" uly="2244">Gen</line>
        <line lrx="2396" lry="2364" ulx="2363" uly="2316">Gr</line>
        <line lrx="2396" lry="2425" ulx="2296" uly="2370">ſiicht er</line>
        <line lrx="2394" lry="2489" ulx="2299" uly="2417">G ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="2596" type="textblock" ulx="2266" uly="2474">
        <line lrx="2367" lry="2534" ulx="2266" uly="2474">fpgen.</line>
        <line lrx="2387" lry="2596" ulx="2295" uly="2532">Amt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2660" type="textblock" ulx="2329" uly="2604">
        <line lrx="2396" lry="2660" ulx="2329" uly="2604">l, R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="55" lry="449" ulx="0" uly="406">bſve⸗</line>
        <line lrx="54" lry="519" ulx="0" uly="463">Dieſe</line>
        <line lrx="55" lry="569" ulx="0" uly="523">Hlar⸗</line>
        <line lrx="56" lry="636" ulx="0" uly="579">laug⸗</line>
        <line lrx="56" lry="697" ulx="3" uly="641">ſcher</line>
        <line lrx="58" lry="756" ulx="2" uly="701">durch</line>
        <line lrx="58" lry="814" ulx="0" uly="770">tjen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="107" lry="871" ulx="0" uly="820">fſor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="56" lry="922" ulx="0" uly="880">fo</line>
        <line lrx="61" lry="991" ulx="0" uly="930">ſcht</line>
        <line lrx="57" lry="1040" ulx="12" uly="998">einee</line>
        <line lrx="63" lry="1108" ulx="0" uly="1055">tes zu</line>
        <line lrx="63" lry="1159" ulx="1" uly="1114">nd die</line>
        <line lrx="63" lry="1226" ulx="0" uly="1176">uben</line>
        <line lrx="63" lry="1279" ulx="0" uly="1238">t wer⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1343" ulx="0" uly="1299">nden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1397" type="textblock" ulx="10" uly="1351">
        <line lrx="64" lry="1397" ulx="10" uly="1351">anbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="362" type="textblock" ulx="560" uly="286">
        <line lrx="1907" lry="362" ulx="560" uly="286">Das Evangelium St. Johannis ꝛr. Kapitel. 565</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="516" type="textblock" ulx="215" uly="378">
        <line lrx="1904" lry="465" ulx="222" uly="378">mehr als fuͤnfhundert Bruͤdern auf einmal ſehen ließ, zeigte er ſich einigen Juͤngern</line>
        <line lrx="1904" lry="516" ulx="215" uly="460">an dem Tiberiadiſchen See (an dem See Genezareth, der von der daran gelegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="573" type="textblock" ulx="192" uly="516">
        <line lrx="1903" lry="573" ulx="192" uly="516">Stadt Tiberias ſo genannt wurde). Es waren naͤmlich ihrer Sieben beyſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="687" type="textblock" ulx="215" uly="574">
        <line lrx="1902" lry="631" ulx="216" uly="574">Simon Petrus und Thomas, Nathanael von Kana in Galilaͤa (vermuthlich derje⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="687" ulx="215" uly="631">nige unter den Apoſteln, den andere Eoangeliſten Bartholomaͤus nennen) ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="746" type="textblock" ulx="182" uly="687">
        <line lrx="1901" lry="746" ulx="182" uly="687">des Zebedaͤus Soͤhne, Jakobus und Johannes, der Verfaſſer dieſes Evangelii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1088" type="textblock" ulx="213" uly="746">
        <line lrx="1899" lry="806" ulx="214" uly="746">und noch zween Juͤnger. (Es ſcheint, Petrus habe die andern bey ſich in ſeinem</line>
        <line lrx="1898" lry="863" ulx="214" uly="805">Hauſe zu Kapernaum beherberget). Sie waren vorher groſſen Theils Fiſcher, und</line>
        <line lrx="1899" lry="918" ulx="215" uly="862">mußten in dieſer Zwiſchenzeit ihren Unterhalt auf eben dieſen Weg wieder ſuchen.</line>
        <line lrx="1899" lry="974" ulx="213" uly="919">Nun ſagt Petrus, er wolle fiſchen, wenn einige mitgehen wollen. Sogleich waren</line>
        <line lrx="1899" lry="1031" ulx="215" uly="976">alle entſchloſſen, ihn zu begleiten. Sie giengen miteinander an das Waſſer hinaus,</line>
        <line lrx="1899" lry="1088" ulx="214" uly="1033">und ſtiegen in einen Fiſcherkahn, konnten aber dieſelbe Nacht nichts fangen. Izt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1145" type="textblock" ulx="206" uly="1090">
        <line lrx="1900" lry="1145" ulx="206" uly="1090">wolte es eben anfangen zu tagen, als ſie an dem Geſtade Jemand ſtehen ſahen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1430" type="textblock" ulx="212" uly="1143">
        <line lrx="1897" lry="1204" ulx="212" uly="1143">auf ihr Anlaͤnden zu warten ſchien. Er rief ihnen zu: Kinder, habt ihr nicht etwas</line>
        <line lrx="1899" lry="1258" ulx="214" uly="1200">zu einem Fruͤhſtuͤck? Nein, antworteten die Fiſcher, wir haben nichts gefangen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1318" ulx="212" uly="1259">Werfet einmal, rief der Unbekannte an dem Geſtade, das Garn auf die rechte Seite</line>
        <line lrx="1898" lry="1373" ulx="213" uly="1317">des Schiffs aus, ihr werdet gewis etwas fangen. Sie folgten, und das Nez</line>
        <line lrx="1898" lry="1430" ulx="212" uly="1372">fuͤllte ſich ſo mit Fiſchen, daß ſie es vor der groſſen Menge nicht mehr aufziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1544" type="textblock" ulx="200" uly="1429">
        <line lrx="1896" lry="1488" ulx="200" uly="1429">konnten. Petrus hatte ſchon einmal auf Jeſu Befehl einen ſo reichen Fiſchfang</line>
        <line lrx="1897" lry="1544" ulx="203" uly="1487">gethan. (Euc. 5, 4⸗7.) Entweder erinnert ſich izt Johannes deſſen, oder fangt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1886" type="textblock" ulx="209" uly="1545">
        <line lrx="1897" lry="1601" ulx="211" uly="1545">ſonſt an Jeſum an ſeiner vertrauten Anrede, an ſeiner Stimme, Geſtalt, Leibes⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1660" ulx="211" uly="1601">ſtellung zu kennen, er ſieht aufmerkſamer nach dem Geſtade hin, und ſagt leiſe zu</line>
        <line lrx="1897" lry="1714" ulx="209" uly="1659">Petro, der in voller Arbeit war: Es iſt der Herr! Petrus blickt auf, und erkennt</line>
        <line lrx="1894" lry="1774" ulx="209" uly="1717">Jeſum bey dem immer heller werdenden Morgen. Vor Freude und Begierde, gleich</line>
        <line lrx="1894" lry="1829" ulx="210" uly="1774">bey ihm zu ſeyn, bindet er nur geſchwind ſein Fiſcherhemd (denn auſſer dem hatte er</line>
        <line lrx="1893" lry="1886" ulx="209" uly="1829">ſonſt nichts auf dem Leibe) mit dem Guͤrtel zu, ſpringt in das Waſſer, und ſchwimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1944" type="textblock" ulx="203" uly="1886">
        <line lrx="1892" lry="1944" ulx="203" uly="1886">an das Geſtade. Die andern Juͤnger kamen auf dem Fahrzeug auch bald nach (denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2574" type="textblock" ulx="209" uly="1943">
        <line lrx="1891" lry="1999" ulx="212" uly="1943">ſie hatten nicht weiter, als etwa noch zweihundert Ellen an das Land) und zogen das</line>
        <line lrx="1891" lry="2059" ulx="211" uly="2000">Nez mit den Fiſchen nach. Bey dem Anlaͤnden fanden ſie auf einer Glut Fiſche</line>
        <line lrx="1891" lry="2116" ulx="211" uly="2059">liegen, und Brodt daneben. Nun heißt ſie Jeſus auch einige von den friſch gefan⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2173" ulx="209" uly="2114">genen Fiſchen bringen. Sogleich lief Petrus wieder nach dem Fahrzeug, und zog</line>
        <line lrx="1893" lry="2230" ulx="211" uly="2168">mit Huͤlfe der andern das Nez an das Land. Es war ganz mit Fiſchen angefuͤllt.</line>
        <line lrx="1892" lry="2287" ulx="210" uly="2226">Sie nehmen ſie heraus, und zaͤhlen hundert und drey und fuͤnfzig, alle von betraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2346" ulx="210" uly="2283">licher Groͤſſe. Man mußte ſich wundern, daß bey einer ſo groſſen Menge das Nez</line>
        <line lrx="1892" lry="2402" ulx="211" uly="2342">nicht zerriß. Hierauf hieß ſie Jeſus kommen, und ſich zum Fruͤhſtuͤcken lagern.</line>
        <line lrx="1893" lry="2459" ulx="213" uly="2400">Es waren alle ſo gewis, Jeſum vor ſich zu ſehen, daß es Keinem einfiel, erſt zu</line>
        <line lrx="1892" lry="2515" ulx="213" uly="2455">fragen. Er entdeckte ſich aber auch dadurch, daß er nach ſeiner Gewohnheit das</line>
        <line lrx="1892" lry="2574" ulx="210" uly="2511">Amt des Hausvaters verrichtete, und ihnen das Brodt und ſodann auch die gebra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2641" type="textblock" ulx="270" uly="2566">
        <line lrx="1892" lry="2641" ulx="270" uly="2566">1. Band. Bbbb“ tene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="349" type="textblock" ulx="469" uly="277">
        <line lrx="1867" lry="349" ulx="469" uly="277">566 Das Evangelium St. Johannis 2ꝛ1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="689" type="textblock" ulx="470" uly="394">
        <line lrx="2165" lry="460" ulx="472" uly="394">tene Fiſche mit der ihm eignen Manier vorlegte. Dieß war alſo das drittemal, daß</line>
        <line lrx="2167" lry="520" ulx="474" uly="448">Jeſus ſeit ſeiner Auferſtehung ſeine Apoſtel beſuchte, feyerlich, und da ſie in einer</line>
        <line lrx="2165" lry="576" ulx="474" uly="506">groͤſſern Anzahl bey einander waren. Naͤmlich am Auferſtehungstage in dem ſpaͤten</line>
        <line lrx="2169" lry="632" ulx="473" uly="570">Abend, und wieder acht Tage darauf, als Thomas auch zugegen war, und nun das</line>
        <line lrx="2168" lry="689" ulx="470" uly="625">drittemal hier an dem See von Tiberias. Auſſer dieſen feyerlichen Offenbarungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="748" type="textblock" ulx="473" uly="682">
        <line lrx="2192" lry="748" ulx="473" uly="682">erſchien er an ſeinem Auferſtehungstage fruͤh der Maria von Magdala, hernach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="922" type="textblock" ulx="474" uly="737">
        <line lrx="2169" lry="810" ulx="474" uly="737">Weibern, als ſie vom Grabe zuruͤckkamen, nach dieſem iſt er vom Petrus geſehen</line>
        <line lrx="2170" lry="868" ulx="477" uly="795">worden (1 Kor. 15, 5.) und an demſelben Tage von zween Juͤngern, welche nach</line>
        <line lrx="2153" lry="922" ulx="479" uly="864">Emmaus giengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="1055" type="textblock" ulx="1099" uly="968">
        <line lrx="1557" lry="1055" ulx="1099" uly="968">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1732" type="textblock" ulx="481" uly="1089">
        <line lrx="2177" lry="1157" ulx="596" uly="1089">1. Jeſus entdecket ſich hier ſeinen Jungern durch Wiederholung eines Wunders,</line>
        <line lrx="2176" lry="1215" ulx="481" uly="1150">wodurch er ſich ihnen vorher ſchon als den Meſſias zu erkennen gegeben hatte. Ueber⸗</line>
        <line lrx="2180" lry="1276" ulx="483" uly="1203">haupt offenbarte er ſich nach ſeiner Auferſtehung unter den allerſchicklichſten Umſtaͤnden,</line>
        <line lrx="2178" lry="1328" ulx="483" uly="1259">und mit der groͤten Weisheit. Er ließ ſich nicht gleich unmittelbar und perſoͤnlich</line>
        <line lrx="2175" lry="1389" ulx="482" uly="1318">ſehen, ſondern die Engel mußten den Weibern, und dieſe den Juͤngern die erſte</line>
        <line lrx="2175" lry="1448" ulx="484" uly="1378">Nachricht von ſeiner Auferſtehung geben, und ſie auf ſeine eigne Erſcheinung vorbe⸗</line>
        <line lrx="2177" lry="1499" ulx="484" uly="1432">reiten. Er ließ die Juͤnger durch viele Zweifel und Pruͤfungen gehen, erinnert ſie</line>
        <line lrx="2181" lry="1559" ulx="485" uly="1491">an ſeine Reden, die ſie ſo oft gehoͤrt, aber damals wenig verſtanden hatten, und bewies</line>
        <line lrx="2182" lry="1619" ulx="488" uly="1548">ihnen die Schicklichkeit und Nothwendigkeit ſeiner Auferſtehung, damit ſich ihre</line>
        <line lrx="2182" lry="1676" ulx="488" uly="1605">Ueberzeugung nicht blos auf das Zeugniß der Sinnen, ſondern auch auf Nachdenken</line>
        <line lrx="2178" lry="1732" ulx="490" uly="1662">gruͤnden, und deſto veſter werden moͤchte. Er gab ſich ihnen entweder nach und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1846" type="textblock" ulx="481" uly="1714">
        <line lrx="2183" lry="1790" ulx="481" uly="1714">nach zu erkennen, oder, wenn es ploͤzlich geſchahe, ſo ließ er ihnen doch Zeit, ſich</line>
        <line lrx="2235" lry="1846" ulx="492" uly="1774">vom Erſtaunen zu erholen, und durch genaues und ruhiges Beſchauen, ſelbſt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1905" type="textblock" ulx="492" uly="1834">
        <line lrx="2183" lry="1905" ulx="492" uly="1834">Anfuͤhlen, ſich vollkommen zu uͤberzeugen. Er beſuchte ſie, zwar wenn ſie es am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1961" type="textblock" ulx="495" uly="1890">
        <line lrx="2187" lry="1961" ulx="495" uly="1890">wenigſten vermutheten, es aber doch wegen ihrer Traurigkeit, Furcht, Ungewisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2194" type="textblock" ulx="484" uly="1948">
        <line lrx="2181" lry="2019" ulx="497" uly="1948">am noͤthigſten hatten. Er fuͤhrt ſie ſtuffenweis bis zur hoͤchſten Ueberzeugung. Er</line>
        <line lrx="2181" lry="2078" ulx="495" uly="2007">unterhielt mit ihnen keinen beſtaͤndigen Umgang mehr, ſondern ſuchte ſie durch unter⸗</line>
        <line lrx="2181" lry="2135" ulx="497" uly="2064">brochene Beſuche und Geſpraͤche nach und nach von ſeiner ſichtbaren Gegenwart abzu⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="2194" ulx="484" uly="2123">gewoͤhnen, und ihnen das Vorurtheil von ſeiner ſichtbaren Regierung auf Erden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2252" type="textblock" ulx="500" uly="2179">
        <line lrx="2215" lry="2252" ulx="500" uly="2179">benehmen. Er ließ ſich nur von ſeinen Jungern hauptſaͤchlich ehen. Sie, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2629" type="textblock" ulx="494" uly="2236">
        <line lrx="2183" lry="2310" ulx="501" uly="2236">bisherige getreue Zuhdrer ſeiner Lehre, und Augenzeugen ſeiner Thaten, Sie, ſeine</line>
        <line lrx="2182" lry="2367" ulx="494" uly="2293">Freunde, welche uͤber ſeinem Verluſt traurten, ſolten ihn perſoͤnlich ſehen; und</line>
        <line lrx="2185" lry="2427" ulx="504" uly="2351">mußten als die von Gott vorerwaͤhlte Zeugen ſeiner Auferſtehung die hoͤchſte Stuffe</line>
        <line lrx="2182" lry="2481" ulx="495" uly="2408">der Gewisheit von derſelben haben. Hingegen die Feinde hatten Jeſum verworfen.</line>
        <line lrx="2187" lry="2539" ulx="504" uly="2467">Er war nicht mehr ihr Geſandter, ſondern ihr Richter, nachdem ſie ihn als einen</line>
        <line lrx="2182" lry="2629" ulx="506" uly="2516">Betruͤger, Gotteslaͤſterer und Aufwiegler verworfen hatten. Und haͤtten E HM</line>
        <line lrx="2185" lry="2627" ulx="2077" uly="2590">Leber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1733" type="textblock" ulx="2301" uly="401">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2317" uly="401">herde</line>
        <line lrx="2396" lry="504" ulx="2312" uly="459">Das ur</line>
        <line lrx="2396" lry="569" ulx="2308" uly="514">udiſcheh</line>
        <line lrx="2396" lry="628" ulx="2309" uly="575">miſchen</line>
        <line lrx="2396" lry="687" ulx="2311" uly="634">heit ghe</line>
        <line lrx="2395" lry="744" ulx="2316" uly="691">ſothebes</line>
        <line lrx="2396" lry="802" ulx="2318" uly="748">Cis</line>
        <line lrx="2396" lry="861" ulx="2317" uly="804">oflu</line>
        <line lrx="2396" lry="916" ulx="2314" uly="866">lacockt</line>
        <line lrx="2386" lry="980" ulx="2314" uly="920">ginde,</line>
        <line lrx="2396" lry="1032" ulx="2315" uly="981">Ilsle</line>
        <line lrx="2396" lry="1096" ulx="2315" uly="1037">Wed</line>
        <line lrx="2396" lry="1152" ulx="2314" uly="1093">ciem,</line>
        <line lrx="2396" lry="1210" ulx="2305" uly="1153">namſi</line>
        <line lrx="2396" lry="1270" ulx="2306" uly="1214">nchr vei</line>
        <line lrx="2396" lry="1324" ulx="2310" uly="1275">zu ergee</line>
        <line lrx="2396" lry="1383" ulx="2310" uly="1329">auch de</line>
        <line lrx="2396" lry="1443" ulx="2308" uly="1386">ajuni</line>
        <line lrx="2396" lry="1495" ulx="2304" uly="1443">als die</line>
        <line lrx="2396" lry="1551" ulx="2301" uly="1506">and Un</line>
        <line lrx="2396" lry="1613" ulx="2303" uly="1558">tignen</line>
        <line lrx="2396" lry="1679" ulx="2305" uly="1614">lunft</line>
        <line lrx="2396" lry="1733" ulx="2306" uly="1673">ihrizen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2532" type="textblock" ulx="2302" uly="1795">
        <line lrx="2396" lry="1838" ulx="2311" uly="1795">» 2</line>
        <line lrx="2395" lry="1887" ulx="2310" uly="1833">ſnegee</line>
        <line lrx="2396" lry="1941" ulx="2307" uly="1887">Grund</line>
        <line lrx="2396" lry="2004" ulx="2303" uly="1946">Hoffmnu</line>
        <line lrx="2396" lry="2063" ulx="2305" uly="2016">ngegebe</line>
        <line lrx="2396" lry="2127" ulx="2302" uly="2063">heruftſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2185" ulx="2302" uly="2119">Gendun</line>
        <line lrx="2384" lry="2244" ulx="2306" uly="2176">ſunden</line>
        <line lrx="2390" lry="2293" ulx="2307" uly="2245">Und wir</line>
        <line lrx="2396" lry="2356" ulx="2302" uly="2301">bon Got</line>
        <line lrx="2392" lry="2411" ulx="2303" uly="2359">Nerdient</line>
        <line lrx="2396" lry="2471" ulx="2306" uly="2408">Ptrer</line>
        <line lrx="2394" lry="2532" ulx="2308" uly="2466">ſilen bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2596" type="textblock" ulx="2265" uly="2527">
        <line lrx="2394" lry="2596" ulx="2265" uly="2527">den h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="80" lry="456" ulx="0" uly="401">aly deß</line>
        <line lrx="81" lry="504" ulx="5" uly="458">in einer</line>
        <line lrx="82" lry="568" ulx="0" uly="514">lſpoten</line>
        <line lrx="82" lry="619" ulx="0" uly="580">nun das</line>
        <line lrx="84" lry="685" ulx="0" uly="644">grungen</line>
        <line lrx="86" lry="745" ulx="0" uly="692">ach den</line>
        <line lrx="86" lry="803" ulx="6" uly="750">geſchen</line>
        <line lrx="85" lry="864" ulx="0" uly="806">Gnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="91" lry="1157" ulx="0" uly="1106">gundero⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1209" ulx="23" uly="1165">Ueber⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1278" ulx="0" uly="1220">ſfarden</line>
        <line lrx="89" lry="1333" ulx="0" uly="1275">erſorich</line>
        <line lrx="88" lry="1386" ulx="10" uly="1334">die erſt</line>
        <line lrx="88" lry="1450" ulx="0" uly="1394">ig vorbe</line>
        <line lrx="92" lry="1501" ulx="0" uly="1448">nnert ſie</line>
        <line lrx="91" lry="1558" ulx="0" uly="1508">O bewis</line>
        <line lrx="90" lry="1626" ulx="3" uly="1566">ſch ihre</line>
        <line lrx="96" lry="1683" ulx="0" uly="1624">Genken</line>
        <line lrx="89" lry="1739" ulx="0" uly="1680">0c und</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="122" lry="1791" ulx="7" uly="1731">it, ſich</line>
        <line lrx="92" lry="1856" ulx="0" uly="1750">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="96" lry="1919" ulx="3" uly="1860">ſes an</line>
        <line lrx="95" lry="1976" ulx="0" uly="1912">ewiohet</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="40" lry="2030" ulx="0" uly="1989">ing.</line>
        <line lrx="95" lry="2091" ulx="0" uly="2035">unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="92" lry="2144" ulx="0" uly="2089">rt elee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="129" lry="2201" ulx="0" uly="2148">Eden a</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2205" type="textblock" ulx="83" uly="2198">
        <line lrx="88" lry="2205" ulx="83" uly="2198">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2253" type="textblock" ulx="25" uly="2204">
        <line lrx="97" lry="2253" ulx="25" uly="2204">ls De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="367" type="textblock" ulx="470" uly="271">
        <line lrx="1981" lry="367" ulx="470" uly="271">Das Evangelium St. Johanmnis 21. Kapitel. 585557</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1164" type="textblock" ulx="223" uly="417">
        <line lrx="1911" lry="480" ulx="232" uly="417">Ueberzeugung angenommen, wenn er ſich ihnen auch in Perſon dargeſtellt haͤtte?</line>
        <line lrx="1910" lry="535" ulx="230" uly="473">Das unwiderſprechliche Mittel, welches den kirchlichen und weltlichen Regenten der</line>
        <line lrx="1910" lry="597" ulx="229" uly="530">juͤdiſchen Nation zur Ueberzeugung angeboten wurde, naͤmlich die Auſſage der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="649" ulx="231" uly="589">miſchen Wache, war nicht nur unwuͤrkſam, ſondern wurde auch von ihnen mit Bos⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="705" ulx="230" uly="646">heit gegen die Juͤnger umgekehrt. Das leibliche Nichtſehen war keineswegs die Ur⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="764" ulx="229" uly="704">ſache des Unglaubens bey den Juden, ſondern ihr unverſohnlicher Haß gegen Jeſum.</line>
        <line lrx="1909" lry="824" ulx="229" uly="760">Gewis ſie haͤtten ihre begangene Ungerechtigkeit nicht eingeſtanden, ſondern auch hier</line>
        <line lrx="1909" lry="879" ulx="227" uly="815">Ausfluͤchte ihres Unglaubens gefunden, oder ſich gegen alle Ueberzeugung muthwillig</line>
        <line lrx="1909" lry="935" ulx="226" uly="876">verſtockt. Das beweiſt ihre Hartnaͤckigkeit gegen alle Wunder und Ueberzeugungs⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="994" ulx="225" uly="929">gruͤnde, die Verfolgung des auferweckten Lazarus, und der Apoſtel, in denen</line>
        <line lrx="1912" lry="1050" ulx="225" uly="990">Jeſus lebte, und durch die er nach ſeiner Himmelfart die groͤſte Wunder verrichtete.</line>
        <line lrx="1910" lry="1108" ulx="224" uly="1044">Waͤre Jeſus in dem Tempel oder auf einem freyen Plaz vor Phariſaͤern, Saddu⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1164" ulx="223" uly="1100">caͤern, Prieſtern, Rathsgliedern und vor der ganzen Nation aufgetreten, wie vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1221" type="textblock" ulx="187" uly="1159">
        <line lrx="1919" lry="1221" ulx="187" uly="1159">Unanſtaͤndigkeiten haͤtte er ſich ausſetzen muͤſſen! Und was haͤtte das erſtaunte Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1277" type="textblock" ulx="224" uly="1218">
        <line lrx="1908" lry="1277" ulx="224" uly="1218">mehr reizen koͤnnen, ihn zum Koͤnig auszurufen, und die Waffen wider die Roͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1336" type="textblock" ulx="203" uly="1273">
        <line lrx="1908" lry="1336" ulx="203" uly="1273">zu ergreifen? Endlich was wuͤrde das Chriſtenthum gewonnen haben, wenn ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1738" type="textblock" ulx="211" uly="1330">
        <line lrx="1908" lry="1394" ulx="223" uly="1330">auch Jeſus von ſeinen Feinden haͤtte ſehen laſſen? Denn wenn auch einige ſeine Auf⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1452" ulx="223" uly="1388">erſtehung oͤffentlich eingeſtanden haͤtten, wuͤrden ſie mehr Glauben gefunden haben,</line>
        <line lrx="1907" lry="1509" ulx="221" uly="1445">als die Apoſtel mit ihrem Zeugniß, welches ſie mit einer unerhoͤrten Freymuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1906" lry="1564" ulx="211" uly="1502">und Unerſchrockenheit abgelegt, und mit den unlaͤugbarſten Wundern und ihrem</line>
        <line lrx="1905" lry="1621" ulx="220" uly="1558">eignen Blut verſiegelt haben? Auch ſeine Feinde werden ihn ſehen — bey ſeiner Zu⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1681" ulx="220" uly="1615">kunft zum Gericht. Wir aber wollen an ihn glauben, und ihn lieben, wiewol wir</line>
        <line lrx="1903" lry="1738" ulx="221" uly="1670">ihn izt nicht ſehen; ſo werden wir uns bey ſeiner Offenbarung unausſprechlich freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2121" type="textblock" ulx="217" uly="1773">
        <line lrx="1902" lry="1836" ulx="335" uly="1773">2. Die Auferſtehung Jeſu iſt von der aͤuſſerſten Wichtigkeit. Sie giebt allen</line>
        <line lrx="1901" lry="1891" ulx="222" uly="1828">ſeinen Lehren, Handlungen und Wundern ein entſcheidendes Anſehen, und iſt der</line>
        <line lrx="1902" lry="1948" ulx="220" uly="1882">Grund des Glaubens und der Gottſeligkeit, die reichſte Quelle des Troſtes und der</line>
        <line lrx="1899" lry="2008" ulx="220" uly="1942">Hoffnung. Sie wird im Alten Teſtament als ein Hauptkennzeichen des Meſſias</line>
        <line lrx="1899" lry="2063" ulx="217" uly="1999">angegeben (Pſ. 16, 10. vergl. Apoſtelgeſch. 2, 22 ⸗36. 13, 26 ⸗ 39.) und Jeſus</line>
        <line lrx="1900" lry="2121" ulx="217" uly="2056">beruft ſich ſelber auf ſeine Auferſtehung, als den allerſtaͤrkſten Beweis ſeiner goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2177" type="textblock" ulx="188" uly="2113">
        <line lrx="1901" lry="2177" ulx="188" uly="2113">Sendung und Sache (Joh. 2, 18. f.) Iſt alſo Jeſus durch ſeine eigne Macht aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2577" type="textblock" ulx="210" uly="2169">
        <line lrx="1900" lry="2236" ulx="218" uly="2169">ſtanden, ſo iſt er jene hoͤchſte Perſon, die dem Menſchengeſchlecht verheiſſen war,</line>
        <line lrx="1900" lry="2292" ulx="220" uly="2224">und wir muͤſſen ihn fuͤr unſern Verſoͤhner, Erloͤſer und Herrn annehmen. Iſt er</line>
        <line lrx="1899" lry="2350" ulx="210" uly="2283">von Gott auferweckt, ſo iſt ſeine Lehre wahr, und ſeine ganze Religion goͤttlich, und</line>
        <line lrx="1900" lry="2404" ulx="219" uly="2340">verdient unſern unumſchraͤnkten Beyfall und Gehorſam. Hat ſeine Weiſſagung von</line>
        <line lrx="1898" lry="2463" ulx="218" uly="2398">ſeiner Auferſtehung am dritten Tag eingetroffen, ſo wird auch der uͤbrige Theil der⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2518" ulx="219" uly="2455">ſelben von ſeiner lezten majeſtaͤtiſchen Zukunft erfuͤllt werden, und wir ſind verbun⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2577" ulx="220" uly="2511">den, ihn als den kuͤnftigen Richter der Lebendigen und der Todten zu verehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2657" type="textblock" ulx="976" uly="2594">
        <line lrx="1897" lry="2657" ulx="976" uly="2594">Bbbb 2 Waͤre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1868" lry="388" type="textblock" ulx="462" uly="262">
        <line lrx="1868" lry="388" ulx="462" uly="262">56 35 Das Evangelium St. Johanmis an. Napitet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="476" type="textblock" ulx="581" uly="390">
        <line lrx="2178" lry="469" ulx="780" uly="390">ſu Tode geblieben, wie ke uns die Kraft ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1596" lry="476" ulx="581" uly="419">Waͤre Jeſus im Tode geblieben, wie koͤnnte er u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="770" type="textblock" ulx="465" uly="469">
        <line lrx="2153" lry="538" ulx="1479" uly="469">mittheilen? wie zur Rechten Gottes</line>
        <line lrx="2152" lry="574" ulx="659" uly="475">dttlichen Geiſt zu einem neuen Wandel mittheilen? 1  enen</line>
        <line lrx="2117" lry="646" ulx="465" uly="479">unſer Feſbtecher ſn uuns gegen die Verdammmd⸗ ſongen en gemſchen Ein Lete</line>
        <line lrx="1967" lry="637" ulx="466" uly="556">unſer Fuͤrſprecher ſeyn, uns gegen die 3 d unter ſei den herrſchen?</line>
        <line lrx="1408" lry="657" ulx="898" uly="602">ne Kirche regieren und unt</line>
        <line lrx="2154" lry="721" ulx="466" uly="590">S achn der Beſayk nnen ‚ſie mitten im Tode erhalten, und ihre Seelen in</line>
        <line lrx="1072" lry="770" ulx="468" uly="711">die Herrlichkeit aufnehmen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1110" type="textblock" ulx="467" uly="797">
        <line lrx="2156" lry="935" ulx="567" uly="797">Beſonders gruͤndet ſich auf die Auferſtehung Jeſu cegnt, nnn wß ſane</line>
        <line lrx="2157" lry="983" ulx="583" uly="824">Beſzude iber. Jeſus hat die Auferſtehung der Kodten ge ehnt⸗ und ihr ſolt</line>
        <line lrx="2161" lry="1033" ulx="467" uly="886">rung unſter Leib⸗ eben durch ſeine Auferſtehung bewieſen.  e⸗ Grab und der</line>
        <line lrx="2159" lry="1096" ulx="467" uly="942">kehre woahr ſen⸗ ine Verheiſſung, und er kann ſie erfuͤllen; denn da ur Rettung des</line>
        <line lrx="1967" lry="1110" ulx="468" uly="999">2o r i ſenhs, Er hat ſeinen Leib zur Ehre Gottes und zur Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1168" type="textblock" ulx="468" uly="1100">
        <line lrx="2171" lry="1144" ulx="1404" uly="1100">i L uͤr derſelbe</line>
        <line lrx="2094" lry="1168" ulx="468" uly="1103">Menſchengeſchlechts in die groͤſte Marter dahingegeben, aber dafuͤr wurde derſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1456" type="textblock" ulx="471" uly="1388">
        <line lrx="2160" lry="1454" ulx="555" uly="1388">uͤrkt haben, die Gliedmaſſen, welche Werkzeuge der Gerechtigkeit, die Leiber,</line>
        <line lrx="964" lry="1456" ulx="471" uly="1414">gewuͤrkt 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1631" type="textblock" ulx="472" uly="1441">
        <line lrx="2161" lry="1486" ulx="1606" uly="1441">44 . . 56, 7 t</line>
        <line lrx="2142" lry="1511" ulx="1231" uly="1444">in ines Geiſtes waren, koͤnnen nich</line>
        <line lrx="2169" lry="1543" ulx="638" uly="1444">in Heiligthu ottes und ein Tempel ſeine⸗ ren, kotmen nißt</line>
        <line lrx="2167" lry="1615" ulx="472" uly="1454">iaig⸗ b mnn Mober in der Zerſtoͤrung eiben. De Serhhele iſt nient</line>
        <line lrx="1709" lry="1631" ulx="473" uly="1523">weſe tlich von dem unſrigen unterſchieden, war ebendenſelben</line>
        <line lrx="985" lry="1619" ulx="472" uly="1585">weſentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1855" type="textblock" ulx="501" uly="1724">
        <line lrx="2171" lry="1797" ulx="1079" uly="1724">ied iner groſſen Verbeſſerung, einer</line>
        <line lrx="2173" lry="1832" ulx="501" uly="1732">. eib der Wiederaufweckung, einer gro d e Mangine beſein.</line>
        <line lrx="2165" lry="1855" ulx="535" uly="1736">n anc) unſer dsib wenliſhen Lebens faͤhig. Er wird von allen Maͤng freyt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1975" type="textblock" ulx="477" uly="1838">
        <line lrx="2164" lry="1887" ulx="1198" uly="1840">g. p uͤrk eit ſeyn. Denn es werden</line>
        <line lrx="2156" lry="1933" ulx="687" uly="1838">. Staͤrke und Wuͤrkſamkeit ſeyn. s Wergen</line>
        <line lrx="2164" lry="1975" ulx="477" uly="1850">geiſtähn ec Eſlant, e Leibes, verklaͤrte Augen, verwandelte Ohren,</line>
        <line lrx="722" lry="1972" ulx="477" uly="1927">geiſtaͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2088" type="textblock" ulx="478" uly="2015">
        <line lrx="2166" lry="2065" ulx="1446" uly="2015">inen Tempel heiligen! wie gern die</line>
        <line lrx="1806" lry="2088" ulx="478" uly="2016">gern werden wir izt unſern Leib dem Herrn als einen Tempel heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2142" type="textblock" ulx="479" uly="2064">
        <line lrx="2101" lry="2142" ulx="479" uly="2064">Kraͤfte deſſelben zur Ehre Gottes und zur Wohlfart unſrer Mitmenſchen gebrauch</line>
        <line lrx="617" lry="2142" ulx="522" uly="2102">raͤfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2263" type="textblock" ulx="481" uly="2124">
        <line lrx="2165" lry="2169" ulx="1556" uly="2130">ert iſchen Jebte d</line>
        <line lrx="2140" lry="2201" ulx="1454" uly="2124">jwerlichkeiten, alle Schmerzen un</line>
        <line lrx="2172" lry="2227" ulx="802" uly="2127">ig alle Schwachheiten und Beſchwer hmerzen und</line>
        <line lrx="2032" lry="2263" ulx="481" uly="2134">R heiten wet, Ste⸗ heagot wie getroſt koͤnnen wir dem Tod und Gr</line>
        <line lrx="705" lry="2254" ulx="524" uly="2216">rankheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2405" type="textblock" ulx="453" uly="2246">
        <line lrx="2174" lry="2284" ulx="1487" uly="2246">i 4 . ) . den</line>
        <line lrx="2176" lry="2343" ulx="483" uly="2247">gegenſehen, wie freudig auf die Zukunft des Hei vart⸗ eer d</line>
        <line lrx="2178" lry="2405" ulx="453" uly="2266">gege Feind ube Winderr unſern Leib ſeiner Gewalt entreiſſen, und über ra iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2488" type="textblock" ulx="487" uly="2415">
        <line lrx="2171" lry="2457" ulx="1775" uly="2415">Alt ſind wir</line>
        <line lrx="2054" lry="2488" ulx="489" uly="2415">Auferſtehung angefangen hat. Was fuͤr Gehorſam, Dank und Anbetung ſin</line>
        <line lrx="603" lry="2482" ulx="487" uly="2447">Aufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="2560" type="textblock" ulx="488" uly="2468">
        <line lrx="2053" lry="2544" ulx="635" uly="2468">ferſtandenen Heiland, dem Ueberwinder des Todes, dem Wiederbring</line>
        <line lrx="1276" lry="2560" ulx="488" uly="2499">dem au nen H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2640" type="textblock" ulx="1956" uly="2583">
        <line lrx="2178" lry="2640" ulx="1956" uly="2583">II. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2605" type="textblock" ulx="489" uly="2548">
        <line lrx="818" lry="2605" ulx="489" uly="2548">Lebens ſchuldig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1250" type="textblock" ulx="2333" uly="684">
        <line lrx="2395" lry="737" ulx="2347" uly="684">Nn</line>
        <line lrx="2396" lry="796" ulx="2343" uly="743">grch</line>
        <line lrx="2396" lry="853" ulx="2339" uly="802">ſebſt</line>
        <line lrx="2396" lry="913" ulx="2337" uly="859">ſrech</line>
        <line lrx="2384" lry="970" ulx="2340" uly="917">ich</line>
        <line lrx="2396" lry="1028" ulx="2343" uly="975">Ohne</line>
        <line lrx="2396" lry="1086" ulx="2343" uly="1033">Joye</line>
        <line lrx="2396" lry="1133" ulx="2343" uly="1096">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1250" ulx="2333" uly="1205">ielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1314" type="textblock" ulx="2298" uly="1261">
        <line lrx="2396" lry="1314" ulx="2298" uly="1261">irke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2186" type="textblock" ulx="2333" uly="1322">
        <line lrx="2396" lry="1373" ulx="2341" uly="1322">ichte</line>
        <line lrx="2396" lry="1432" ulx="2340" uly="1379">Oſ</line>
        <line lrx="2395" lry="1488" ulx="2335" uly="1436">it we</line>
        <line lrx="2396" lry="1548" ulx="2338" uly="1496">dieſel</line>
        <line lrx="2396" lry="1599" ulx="2333" uly="1556">alos</line>
        <line lrx="2395" lry="1657" ulx="2335" uly="1611">einern</line>
        <line lrx="2396" lry="1722" ulx="2334" uly="1668">lehſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1780" ulx="2333" uly="1729">dreyn</line>
        <line lrx="2396" lry="1831" ulx="2336" uly="1786">ulan</line>
        <line lrx="2394" lry="1896" ulx="2339" uly="1841">lichfe</line>
        <line lrx="2396" lry="1949" ulx="2336" uly="1899">Junn</line>
        <line lrx="2396" lry="2013" ulx="2338" uly="1959">nich.</line>
        <line lrx="2396" lry="2065" ulx="2341" uly="2017">dan!</line>
        <line lrx="2393" lry="2129" ulx="2339" uly="2082">gung</line>
        <line lrx="2396" lry="2186" ulx="2335" uly="2131">hoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2629" type="textblock" ulx="2336" uly="2282">
        <line lrx="2396" lry="2325" ulx="2341" uly="2282">Rerlem</line>
        <line lrx="2389" lry="2381" ulx="2340" uly="2341">heue</line>
        <line lrx="2396" lry="2446" ulx="2337" uly="2395">erhie</line>
        <line lrx="2396" lry="2514" ulx="2336" uly="2458">lls</line>
        <line lrx="2396" lry="2564" ulx="2340" uly="2512">ſei</line>
        <line lrx="2396" lry="2629" ulx="2342" uly="2566">Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="453" type="textblock" ulx="2" uly="407">
        <line lrx="87" lry="453" ulx="2" uly="407">Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="76" lry="511" ulx="3" uly="465">Gottes</line>
        <line lrx="76" lry="568" ulx="0" uly="525">Leben</line>
        <line lrx="76" lry="626" ulx="1" uly="584">wie die</line>
        <line lrx="78" lry="686" ulx="0" uly="642">ellen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="77" lry="860" ulx="0" uly="811">Vrlli⸗</line>
        <line lrx="79" lry="924" ulx="0" uly="873">bſeine</line>
        <line lrx="75" lry="982" ulx="3" uly="930">ihr ſot</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="123" lry="1032" ulx="0" uly="991">und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="83" lry="1097" ulx="0" uly="1046">ung des</line>
        <line lrx="81" lry="1154" ulx="7" uly="1103">derſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="125" lry="1215" ulx="0" uly="1161">Griſtd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="84" lry="1264" ulx="0" uly="1220">in einen</line>
        <line lrx="84" lry="1331" ulx="2" uly="1275">geblcckt,</line>
        <line lrx="83" lry="1392" ulx="0" uly="1335"> gtes</line>
        <line lrx="85" lry="1441" ulx="0" uly="1394">Leiber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="126" lry="1497" ulx="0" uly="1446">en ſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="86" lry="1563" ulx="10" uly="1503">ſt nint</line>
        <line lrx="82" lry="1611" ulx="0" uly="1569">unter⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1671" ulx="0" uly="1621">Den und</line>
        <line lrx="85" lry="1722" ulx="29" uly="1679">Een</line>
        <line lrx="84" lry="1795" ulx="0" uly="1737">einer</line>
        <line lrx="91" lry="1845" ulx="0" uly="1795">befteyt,</line>
        <line lrx="89" lry="1901" ulx="0" uly="1855">werden</line>
        <line lrx="89" lry="1965" ulx="11" uly="1912">Ohren,</line>
        <line lrx="88" lry="2020" ulx="0" uly="1961">Wi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2085" type="textblock" ulx="2" uly="2020">
        <line lrx="131" lry="2085" ulx="2" uly="2020">gem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="91" lry="2135" ulx="0" uly="2074">nuchen!</line>
        <line lrx="89" lry="2181" ulx="48" uly="2136">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="92" lry="2251" ulx="0" uly="2196">tab ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="93" lry="2311" ulx="3" uly="2256">guch den</line>
        <line lrx="93" lry="2370" ulx="1" uly="2309">od und</line>
        <line lrx="94" lry="2435" ulx="0" uly="2364">goneihe</line>
        <line lrx="97" lry="2548" ulx="0" uly="2481">ſer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2665" type="textblock" ulx="25" uly="2595">
        <line lrx="100" lry="2665" ulx="25" uly="2595">eſns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="351" type="textblock" ulx="551" uly="285">
        <line lrx="1936" lry="351" ulx="551" uly="285">Das Evangelium St. Johannis 21. Kapitel. 569</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="591" type="textblock" ulx="317" uly="373">
        <line lrx="1980" lry="469" ulx="317" uly="373">II. Jeſus haͤlt bey der Gelegenheit, da er ſeinen Juͤngern an dem</line>
        <line lrx="2005" lry="522" ulx="383" uly="461">Tiberiadiſchen See einen Beweis ſeiner Auferſtehung giebt, nach</line>
        <line lrx="1947" lry="591" ulx="383" uly="522">dem Fruͤhſtuͤcken ein merkwuͤrdiges Geſpraͤch mit Petrus. v. 15⸗23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="962" type="textblock" ulx="264" uly="610">
        <line lrx="1949" lry="678" ulx="381" uly="610">Man ſpeiſet izt, und Jeſus mag dabey eines und das andere geſprochen haben.</line>
        <line lrx="2000" lry="739" ulx="268" uly="671">Nach dem Fruͤhſtuͤcken ergreift er die Gelegenheit, den Petrus aufs neue in ſeine Jun⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="791" ulx="267" uly="728">gerſchaft aufzunehmen. Er wendet ſich an ihn mit der Frage: Simon, JonaͤSohn,</line>
        <line lrx="1953" lry="851" ulx="266" uly="788">liebſt du mich mehr, als dieſe andern? Petrus erinnert ſich, wie wenig er ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="906" ulx="264" uly="845">ſprechen gehalten hat (Matth 26, 33.) Er unterſteht ſich nimmer zu ſagen: ich liebe</line>
        <line lrx="1971" lry="962" ulx="267" uly="902">dich, wenn dich auch Keiner von dieſen liebt, ich liebe dich mehr, als alle andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1076" type="textblock" ulx="236" uly="954">
        <line lrx="1955" lry="1035" ulx="242" uly="954">Ohne ſich auf eine Vergleichung einzulaſſen (und wie konnte er dieſes, da wenigſtens</line>
        <line lrx="1952" lry="1076" ulx="236" uly="1016">Johannes gegenwaͤrtig war?) beruft er ſich blos darauf, daß Jeſus ſein Herz kenne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2153" type="textblock" ulx="266" uly="1070">
        <line lrx="1969" lry="1131" ulx="269" uly="1070">und von der Aufrichtigkeit ſeiner Liebe uͤberzeugt ſey, und antwortet: Ja, Herr,</line>
        <line lrx="1957" lry="1190" ulx="270" uly="1129">du weiſt, daß ich dich liebe. So weide dann, ſagte Jeſus, meine Schafe; und</line>
        <line lrx="1959" lry="1245" ulx="266" uly="1188">vielleicht dachte izt Petrus an den empfangenen Auftrag: nach deiner Bekehrung</line>
        <line lrx="2017" lry="1301" ulx="270" uly="1244">ſtaͤrke deine Bruͤder; vielleicht ſagte ſein Herz: ich will mit aller Treue diejenige unter⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="1357" ulx="272" uly="1297">richten und leiten, die unerfahren und ſchwach der Fuͤhrung und Pflege beduͤrfen.</line>
        <line lrx="1958" lry="1415" ulx="272" uly="1354">Jeſus zufrieden, daß Petrus keinen Vorzug vor ſeinen Mitjuͤngern haben will, fragt</line>
        <line lrx="1960" lry="1472" ulx="271" uly="1412">izt weniger beſtimmt: Simon, Jonaͤ Sohn, bin ich dir auch lieb? Petrus giebt</line>
        <line lrx="1961" lry="1528" ulx="272" uly="1469">dieſelbe Antwort, und Jeſus wiederholt ſeinen Auftrag: weide meine Schafe, beweis</line>
        <line lrx="1973" lry="1584" ulx="272" uly="1526">aus Liebe zu mir deine Hirtentreue an allen, die mich kennen und lieben. Nach</line>
        <line lrx="1962" lry="1639" ulx="274" uly="1582">einem kurzen Stillſchweigen fragt Jeſus zum drittenmal: Simon, Jonaͤ Sohn,</line>
        <line lrx="1986" lry="1698" ulx="274" uly="1638">liebſt du mich? Petrus fuͤhlte die ſanfte Erinnerung an ſeine Vermeſſenheit und</line>
        <line lrx="1964" lry="1755" ulx="274" uly="1695">dreymalige Verlaͤugnung, oder beſorgte gar, der Heiland moͤchte wieder eine kuͤnftige</line>
        <line lrx="1963" lry="1816" ulx="276" uly="1749">Unlauterkeit bey ihm vorausſehen. Sein Herz geraͤth in die zaͤrtlichſte und empfind⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1869" ulx="277" uly="1809">lichſte Bewegung. Herr, ſagte er mit Wehmuth, du weiſt alles, du ſiehſt in mein</line>
        <line lrx="1963" lry="1925" ulx="277" uly="1865">Inneres, und weiſt, wie ſehr ich dich liebe. Ja, ſagte Jeſus, ich weis, daß du</line>
        <line lrx="1966" lry="1982" ulx="278" uly="1920">mich aufrichtig liebſt; und darum erkenne ich dich nicht nur fuͤr meinen Juͤnger, ſon⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2040" ulx="279" uly="1981">dern beſtaͤtige dich auch in deinem Apoſtoliſchen Amte, und vertraue dir die Verſor⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2096" ulx="280" uly="2035">gung meiner Heerde. Ich werde deinen Eifer, meine Gemeine zu erbauen, als den</line>
        <line lrx="1833" lry="2153" ulx="282" uly="2095">beſten Beweis von deiner Liebe zu mir anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2631" type="textblock" ulx="285" uly="2175">
        <line lrx="1968" lry="2233" ulx="398" uly="2175">Und ſo war dem Juͤnger das vergeben, wozu ihn natuͤrliche Unbeſonnenheit</line>
        <line lrx="1966" lry="2292" ulx="285" uly="2235">derleitet hatte. Er verſprach ſtatt der dreymaligen Verlaͤugnung zum drittenmal</line>
        <line lrx="1969" lry="2350" ulx="286" uly="2291">neue Treue. Der ihm eigenthuͤmliche Muth, fuͤr die Lehre Jeſu alles zu wagen,</line>
        <line lrx="1969" lry="2407" ulx="288" uly="2348">erhielt ſeine voͤllige Staͤrke. Nun konnte ihm Jeſus ſagen, daß, wenn er ihn ſchon</line>
        <line lrx="1969" lry="2465" ulx="288" uly="2404">aus Furcht, ſein Leben zu verlieren, verlaͤugnet habe, er doch mit der Zeit ſein Leben</line>
        <line lrx="1969" lry="2520" ulx="291" uly="2459">in ſeinem Dienſt einbuͤſſen werde. Petrus hatte ſich mit groſſer Munterkeit geguͤrtet,</line>
        <line lrx="1972" lry="2583" ulx="288" uly="2518">da er Jeſum an dem Geſtade erblickte. Jeſus nimmt daher die Ausdruͤcke, ihm ſein</line>
        <line lrx="1972" lry="2631" ulx="1041" uly="2575">Bbbb3 kuͤnf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="368" type="textblock" ulx="432" uly="248">
        <line lrx="1811" lry="368" ulx="432" uly="248">570 Das Evangelium St. Johannis 21. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2125" lry="693" type="textblock" ulx="420" uly="399">
        <line lrx="2124" lry="464" ulx="434" uly="399">kuͤnftiges Schickſal zu entdecken. In deiner Jugend, ſagt er zu ihm, konnteſt du</line>
        <line lrx="2124" lry="522" ulx="420" uly="461">dich ſelbſt guͤrten, und uͤberall frey hingehen. Du wirſt auch als Apoſtel etlich und</line>
        <line lrx="2124" lry="578" ulx="437" uly="518">dreiſſig Jahre dein Amt mit groſſer Munterkeit fortſetzen, und frey umherreiſen.</line>
        <line lrx="2125" lry="633" ulx="435" uly="572">Aber in deinem hoͤhern Alter wirſt du deine Haͤnde ausſtrecken muͤſſen, und ein anderer</line>
        <line lrx="2125" lry="693" ulx="434" uly="631">wird dich guͤrten und binden, und hinfuͤhren, wo du nicht hinwilſt. (Du wirſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="750" type="textblock" ulx="435" uly="686">
        <line lrx="2157" lry="750" ulx="435" uly="686">Eiebe zu mir einen Tod uͤbernehmen, fuͤr welchem ſonſt ein jeder Menſch einen natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1152" type="textblock" ulx="432" uly="743">
        <line lrx="2126" lry="808" ulx="435" uly="743">lichen Widerwillen hat, das iſt, einen ſehr ſchmerzlichen und ſchmaͤhlichen Tod).</line>
        <line lrx="2125" lry="866" ulx="435" uly="802">Petrus mag die Rede Jeſu anfaͤnglich von den Schwaͤchen des hohen Alters ver⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="922" ulx="432" uly="859">ſtanden haben, welches Leitung und Huͤlfe noͤthig hat. Aber Jeſus wolte anzeigen,</line>
        <line lrx="2127" lry="981" ulx="436" uly="914">daß Petrus den Maͤrtyrertod zur Ehre Gottes und zur Beſtaͤtigung des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2127" lry="1038" ulx="437" uly="974">thums leiden wuͤrde. (Nach glaubwuͤrdigen Zeugniſſen der Alten wurde Petrus</line>
        <line lrx="2128" lry="1095" ulx="434" uly="1032">gekreuziget. Die Ausdruͤcke des Heilands gehen alſo auf das Veſtbinden an das</line>
        <line lrx="2129" lry="1152" ulx="435" uly="1087">Kreuz mit Stricken, oder vielmehr auf das Tragen des Kreuzes; denn die Kreuz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1208" type="textblock" ulx="436" uly="1143">
        <line lrx="2170" lry="1208" ulx="436" uly="1143">traͤger wurden an das Queerholz des Kreuzes mit ausgeſtreckten Haͤnden angebun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1549" type="textblock" ulx="433" uly="1202">
        <line lrx="2129" lry="1268" ulx="436" uly="1202">den, und ſo zur Richtſtatt gefuͤhrt). Im Weggehen ſezt Jeſus noch hinzu: folge</line>
        <line lrx="2129" lry="1323" ulx="437" uly="1260">mir nach. Petrus verſteht es eigentlich, und meynt, er ſolle mitkommen, Jeſus</line>
        <line lrx="2129" lry="1379" ulx="434" uly="1317">wolle mit ihm etwas beſonders reden. Petrus kehrt ſich noch einmal um, und ſieht</line>
        <line lrx="2130" lry="1435" ulx="435" uly="1374">auch den Liebling Jeſu, der am Tiſch immer der naͤchſte an ihm war (den Johannes)</line>
        <line lrx="2128" lry="1495" ulx="433" uly="1432">nachkommen, und erinnert ſich, wie dieſer an dem Abendeſſen auf ſein Zuwinken</line>
        <line lrx="2128" lry="1549" ulx="436" uly="1488">den Verraͤther von Jeſu erfahren habe. Er will ihm izt ſein Schickſal von Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1606" type="textblock" ulx="435" uly="1545">
        <line lrx="2156" lry="1601" ulx="435" uly="1545">erfahren, und fragt, wie es dem Johannes ergehen werde. Wenn ich auch will,</line>
        <line lrx="2126" lry="1606" ulx="610" uly="1557">. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1778" type="textblock" ulx="430" uly="1600">
        <line lrx="2128" lry="1663" ulx="430" uly="1600">giebt Jeſus zur Antwort, daß er leben ſoll, bis ich komme, was haſt du dagegen</line>
        <line lrx="2127" lry="1723" ulx="438" uly="1657">einzuwenden? Siehe nur auf dich ſelbſt, und ſchicke dich an, den Weg zu gehen,</line>
        <line lrx="2128" lry="1778" ulx="437" uly="1712">den ich gegangen bin. Dieſe Rede Jeſu wurde misdeutet, und auf ſeine lezte Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1836" type="textblock" ulx="438" uly="1769">
        <line lrx="2179" lry="1836" ulx="438" uly="1769">kunft zum allgemeinen Weltgerichte gezogen. Daher verbreitete ſich eine Sage unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2349" type="textblock" ulx="439" uly="1825">
        <line lrx="2127" lry="1892" ulx="439" uly="1825">den erſten Chriſten, Johannes ſterbe nicht, er lebe bis an den juͤngſten Tag, das hab</line>
        <line lrx="2127" lry="1948" ulx="439" uly="1885">ihm Jeſus verheiſſen. Die Sage haͤtte eine groſſe Wahrſcheinlichkeit bekommen</line>
        <line lrx="2128" lry="2005" ulx="439" uly="1943">koͤnnen, weil Johannes wuͤrklich ein ungewoͤhnlich hohes Alter erreichen, und bis</line>
        <line lrx="2128" lry="2064" ulx="439" uly="1999">zur voͤlligen Anrichtung der Kirche Chriſti leben ſolte. Aber Johannes wußte, daß</line>
        <line lrx="2127" lry="2120" ulx="440" uly="2056">er ſterben wuͤrde, wie ein anderer Menſch. Damit alſo ſein Tod dem Chriſtenthum</line>
        <line lrx="2126" lry="2176" ulx="440" uly="2111">keinen Schaden bringen, und den unglaubigen Juden und Heiden keine Gelegenheit</line>
        <line lrx="2124" lry="2236" ulx="439" uly="2168">zu ſpotten geben moͤchte, als wenn Jeſus ſeine Verheiſſung nicht haͤtte erfuͤllen koͤnnen,</line>
        <line lrx="2124" lry="2292" ulx="439" uly="2227">ſo wiederholt er die Rede des Heilandes, und zeigt, daß ihm darinn keineswegs</line>
        <line lrx="2091" lry="2349" ulx="441" uly="2289">die Unſterblichkeit auf Erden verſorochen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2457" type="textblock" ulx="1035" uly="2386">
        <line lrx="1489" lry="2457" ulx="1035" uly="2386">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2640" type="textblock" ulx="442" uly="2461">
        <line lrx="2123" lry="2547" ulx="558" uly="2461">Wir ſehen hier die unbegrenzte Macht und Weisheit Chriſti. Er befielt dem</line>
        <line lrx="2123" lry="2604" ulx="442" uly="2539">Petrus die Erloͤſten, die ſein Eigenthum ſind, zu unterweiſen, zu beſſern, zu leiten,</line>
        <line lrx="2122" lry="2640" ulx="2047" uly="2601">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1612" type="textblock" ulx="2342" uly="396">
        <line lrx="2384" lry="438" ulx="2344" uly="396">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="497" ulx="2342" uly="452">Erd</line>
        <line lrx="2396" lry="564" ulx="2346" uly="511">i</line>
        <line lrx="2396" lry="611" ulx="2350" uly="570">die</line>
        <line lrx="2396" lry="672" ulx="2355" uly="627">Ve</line>
        <line lrx="2396" lry="737" ulx="2352" uly="681">gfil</line>
        <line lrx="2396" lry="798" ulx="2350" uly="751">t,</line>
        <line lrx="2396" lry="846" ulx="2344" uly="803">der</line>
        <line lrx="2396" lry="902" ulx="2343" uly="862">dorm</line>
        <line lrx="2396" lry="962" ulx="2348" uly="921">dr!</line>
        <line lrx="2396" lry="1027" ulx="2353" uly="978">dpof</line>
        <line lrx="2396" lry="1147" ulx="2354" uly="1094">hing</line>
        <line lrx="2396" lry="1204" ulx="2345" uly="1152">ihe</line>
        <line lrx="2395" lry="1262" ulx="2345" uly="1208">ſoe</line>
        <line lrx="2396" lry="1312" ulx="2343" uly="1271">nbe</line>
        <line lrx="2396" lry="1368" ulx="2344" uly="1331">wod</line>
        <line lrx="2396" lry="1426" ulx="2350" uly="1383">Unt</line>
        <line lrx="2385" lry="1484" ulx="2348" uly="1449">don</line>
        <line lrx="2394" lry="1552" ulx="2347" uly="1499">heſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1612" ulx="2342" uly="1558">gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1667" type="textblock" ulx="2340" uly="1614">
        <line lrx="2396" lry="1667" ulx="2340" uly="1614">Leide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2490" type="textblock" ulx="2343" uly="1673">
        <line lrx="2396" lry="1730" ulx="2343" uly="1673">ut⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1782" ulx="2346" uly="1730">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1835" ulx="2343" uly="1797">bor</line>
        <line lrx="2396" lry="1900" ulx="2350" uly="1855">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1962" ulx="2346" uly="1907">die⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2010" ulx="2347" uly="1971">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2080" ulx="2350" uly="2023">M</line>
        <line lrx="2396" lry="2133" ulx="2349" uly="2079">ſed</line>
        <line lrx="2396" lry="2198" ulx="2346" uly="2140">dis</line>
        <line lrx="2396" lry="2257" ulx="2345" uly="2198">lede</line>
        <line lrx="2394" lry="2319" ulx="2351" uly="2253">Pin</line>
        <line lrx="2396" lry="2364" ulx="2350" uly="2321">Nden</line>
        <line lrx="2395" lry="2422" ulx="2347" uly="2372">kamm</line>
        <line lrx="2396" lry="2490" ulx="2346" uly="2440">tune</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="56" lry="454" ulx="0" uly="402">Kder</line>
        <line lrx="55" lry="512" ulx="0" uly="460">und</line>
        <line lrx="56" lry="571" ulx="0" uly="520">eiſen.</line>
        <line lrx="56" lry="621" ulx="0" uly="582">derer</line>
        <line lrx="57" lry="684" ulx="0" uly="636">Paus</line>
        <line lrx="57" lry="736" ulx="0" uly="690">atür⸗</line>
        <line lrx="56" lry="803" ulx="0" uly="754">od).</line>
        <line lrx="53" lry="851" ulx="0" uly="814">We</line>
        <line lrx="58" lry="920" ulx="0" uly="868">en,</line>
        <line lrx="54" lry="977" ulx="0" uly="925">ſten⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1025" ulx="0" uly="985">etrus</line>
        <line lrx="58" lry="1084" ulx="0" uly="1043"> das</line>
        <line lrx="59" lry="1150" ulx="0" uly="1099">dreut⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1204" ulx="0" uly="1158">ebun⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1267" ulx="9" uly="1215">folge</line>
        <line lrx="59" lry="1326" ulx="0" uly="1272">deſus</line>
        <line lrx="60" lry="1384" ulx="0" uly="1330">ſeeht</line>
        <line lrx="59" lry="1438" ulx="1" uly="1389">nnes)</line>
        <line lrx="59" lry="1491" ulx="0" uly="1447">inken</line>
        <line lrx="52" lry="1610" ulx="4" uly="1560">vili⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1672" ulx="0" uly="1626">Negen</line>
        <line lrx="52" lry="1734" ulx="0" uly="1675">her,</line>
        <line lrx="54" lry="1786" ulx="0" uly="1735">Zu⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1836" ulx="5" uly="1797">unter</line>
        <line lrx="59" lry="1903" ulx="0" uly="1847">ohoß</line>
        <line lrx="60" lry="1954" ulx="0" uly="1914">ninen</line>
        <line lrx="60" lry="2013" ulx="0" uly="1964">5 bis</line>
        <line lrx="57" lry="2080" ulx="0" uly="2018">A</line>
        <line lrx="59" lry="2137" ulx="0" uly="2083">chumm</line>
        <line lrx="54" lry="2192" ulx="0" uly="2135">heit</line>
        <line lrx="58" lry="2243" ulx="0" uly="2203">nnen,</line>
        <line lrx="58" lry="2313" ulx="0" uly="2253">wegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="58" lry="2564" ulx="0" uly="2517">kden</line>
        <line lrx="58" lry="2623" ulx="0" uly="2576">eiten,</line>
        <line lrx="57" lry="2673" ulx="19" uly="2630">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="362" type="textblock" ulx="581" uly="290">
        <line lrx="1944" lry="362" ulx="581" uly="290">Das Evangelium St. Johannis ꝛr. Kapitel. 571</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1091" type="textblock" ulx="266" uly="404">
        <line lrx="1955" lry="463" ulx="268" uly="404">und beſtellt auch ſonſt ſeine Juͤnger, unter ſeinem hoͤchſten Anſehen ſein Reich auf</line>
        <line lrx="1950" lry="518" ulx="269" uly="464">Erden anzurichten. Er macht Verordnungen, und giebt ihnen eine allgemein ver⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="578" ulx="269" uly="520">pflichtende Kraft, und verbindet mit ihnen ſolche Verheiſſungen und Drohungen,</line>
        <line lrx="1950" lry="637" ulx="269" uly="577">die kein weltlicher Monarch zu ſeinen Geſetzen hinzuthun kann, ewige Seligkeit und</line>
        <line lrx="1947" lry="694" ulx="270" uly="633">Verdammnis. Er laͤßt ſeine Juͤnger leben, ſo lang er will, und ſo lang es ihm</line>
        <line lrx="1946" lry="750" ulx="268" uly="690">gefaͤllt, ſie zu ſeinem Dienſt zu gebrauchen. Er beſtimmt ihre Jahre und ihre Todes⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="810" ulx="268" uly="748">art, wie es ſeinen Abſichten gemaͤs iſt, mit einer unumſchraͤnkten Gewalt. Jakobus,</line>
        <line lrx="1949" lry="863" ulx="267" uly="809">der Bruder Johannis, wird nach einem kurzen Lauf ſeines Apoſtelamts enthauptet,</line>
        <line lrx="1952" lry="920" ulx="266" uly="863">damit die Unerſchrockenheit und Standhaftigkeit der uͤbrigen Apoſtel deſto mehr offen⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="977" ulx="267" uly="920">bar werden moͤchte, wenn ſie nach dieſem klaͤglichen und blutigen Schickſal ihres Mit⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1040" ulx="269" uly="978">apoſtels dennoch getroſt fortfuͤhren, von Jeſu zu zeugen. Petrus ſoll nach einem</line>
        <line lrx="1950" lry="1091" ulx="271" uly="1033">laͤngern Lauf die Wahrheit des Evangelii mit einem gewaltſamen Tode verſiegeln;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1149" type="textblock" ulx="263" uly="1092">
        <line lrx="1955" lry="1149" ulx="263" uly="1092">hingegen Johannes dem Maͤrtyrertod entkommen, und die hoͤchſte Stuffe des menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1206" type="textblock" ulx="268" uly="1151">
        <line lrx="1955" lry="1206" ulx="268" uly="1151">lichen Alters erreichen, um den Bau der Kirche bis zu einer gewiſſen Hoͤhe und Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1262" type="textblock" ulx="256" uly="1207">
        <line lrx="1955" lry="1262" ulx="256" uly="1207">ſtigkeit zu bringen. Denn wenn der Kirche alle Apoſtel in ihrem noch zarten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1548" type="textblock" ulx="267" uly="1262">
        <line lrx="1955" lry="1321" ulx="267" uly="1262">unbeveſtigten Alter waͤren genommen worden, ſo waͤre ſie der Gewalt der Ketzereyen,</line>
        <line lrx="1954" lry="1379" ulx="267" uly="1321">und den Verfolgungen und dem Widerſtand ihrer Feinde nicht gewachſen, gegen ihren</line>
        <line lrx="1951" lry="1436" ulx="269" uly="1378">Untergang nicht geſichert geweſen. Es muſte demnach ein Apoſtel (ein Mann, der</line>
        <line lrx="1953" lry="1491" ulx="268" uly="1434">von Chriſto den Unterricht und Amtsauftrag unmittelbar empfangen, der als ſein</line>
        <line lrx="1952" lry="1548" ulx="269" uly="1489">beſtaͤndiger Gefaͤhrte die hoͤchſte Stuffe der Gewisheit von allem, was mit ihm vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1662" type="textblock" ulx="259" uly="1548">
        <line lrx="1954" lry="1605" ulx="261" uly="1548">gieng, von ſeiner Lehre, von ſeinen Wundern, von ſeinen erhabenen Tugenden und</line>
        <line lrx="1954" lry="1662" ulx="259" uly="1606">Leiden erlangt, der an den wichtigſten und geheimſten Handlungen ſeines Lebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1726" type="textblock" ulx="268" uly="1665">
        <line lrx="1957" lry="1726" ulx="268" uly="1665">Antheil genommen, der ihn ſterben geſehen hatte, der von ſeiner Auferſtehung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1786" type="textblock" ulx="261" uly="1715">
        <line lrx="1956" lry="1786" ulx="261" uly="1715">ſeine Augen und alle Sinne vollkommen uͤberzeugt, bey ſeiner Himmelfart anweſend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2465" type="textblock" ulx="268" uly="1776">
        <line lrx="1950" lry="1833" ulx="268" uly="1776">von Eifer und Liebe fuͤr ihn auſſerordentlich eingenommen, mit der Staͤrke des aus⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1894" ulx="269" uly="1833">gegoſſenen Geiſtes vorzuͤglich ausgeruͤſtet war) es muſte ein Mann, wie Johannes,</line>
        <line lrx="1956" lry="1950" ulx="271" uly="1891">die Zerſtdrung Jeruſalems, d. i. die Aufhebung des altteſtamentlichen Gottesdienſtes</line>
        <line lrx="1957" lry="2006" ulx="271" uly="1945">und die neue Religionseinrichtung uͤberleben, ſo lang leben, bis die Schriften der</line>
        <line lrx="1956" lry="2067" ulx="272" uly="2006">Apoſtel bekannt genug waren, bis die Kirche Chriſti uͤber alle Verſuche ihrer Feinde,</line>
        <line lrx="1956" lry="2122" ulx="272" uly="2062">ſie durch Ketzereyen, durch Gewalt oder Eiſt zu unterdruͤcken, oft genug geſiegt hatte,</line>
        <line lrx="1956" lry="2178" ulx="273" uly="2118">bis ſie voͤllig eingerichtet, in allen Welttheilen hinlaͤnglich ausgebreitet, und ſo weit</line>
        <line lrx="1952" lry="2237" ulx="272" uly="2175">beveſtiget war, daß keine Verfolgung ſie gaͤnzlich vernichten konnte. So hat Jeſus</line>
        <line lrx="1953" lry="2292" ulx="273" uly="2232">ſeine Religion in der Welt gegruͤndet, und ſeine Kirche bioher erhalten, und aus</line>
        <line lrx="1944" lry="2350" ulx="270" uly="2290">jeder Gefahr gerettet, ob die Menſchen gleich nicht wußten, wo die Mittel dazu her⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2409" ulx="274" uly="2349">kamen. Die unbegrenzte Macht und Weisheit Chriſti in Anrichtung und Regie⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2465" ulx="274" uly="2406">rung ſeiner Kirche ſoll uns aufmerkſam machen, und antreiben, dieſe wunderbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2522" type="textblock" ulx="274" uly="2464">
        <line lrx="1431" lry="2522" ulx="274" uly="2464">Anſtalten zu unſrer Seligkeit zu verehren und anzunehmen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="353" type="textblock" ulx="436" uly="287">
        <line lrx="1797" lry="353" ulx="436" uly="287">5776* Das Evangelium St. Johannis 2ꝛr. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="461" type="textblock" ulx="499" uly="386">
        <line lrx="1972" lry="461" ulx="499" uly="386">III. Beſchluß der evangeliſchen Geſchichte Johanmis. v. 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="880" type="textblock" ulx="434" uly="490">
        <line lrx="2126" lry="567" ulx="560" uly="490">Ich, Johannes, der eben erwaͤhnte J Juͤnger und Verfaſſer dieſes Buchs, war</line>
        <line lrx="2126" lry="609" ulx="442" uly="548">ſelbſt Augen⸗ und Ohrenzeuge von dem, was ich bisher erzaͤhlt habe. Es laͤßt ſich</line>
        <line lrx="2127" lry="679" ulx="441" uly="603">alſo die Zuverlaͤſſigkeit meiner Geſchichte nicht bezweifeln. Uebrigens muß niemand</line>
        <line lrx="2128" lry="720" ulx="442" uly="664">denken, daß alle Lehren und Thaten Jeſu in dieſem Buch enthalten ſeyen. Er hat</line>
        <line lrx="2128" lry="798" ulx="434" uly="719">noch unzaͤhlig viel andere Dinge verrichtet, daß man die ganze Welt mit Buͤchern an⸗</line>
        <line lrx="2043" lry="880" ulx="443" uly="771">funen koͤnnte, wenn man alles Stuͤck vor Stuͤck nach Wuͤrde beſchreiben wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="955" type="textblock" ulx="1059" uly="886">
        <line lrx="1515" lry="955" ulx="1059" uly="886">Anwendung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1283" type="textblock" ulx="405" uly="942">
        <line lrx="2132" lry="1046" ulx="557" uly="942">Wir entdecken uͤberall in dieſem Geſchichtbuche den liebevollen und ſanften Cha⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="1115" ulx="440" uly="1036">rakter Johannis, der ſich durch ſein innigſtes Anhangen an Jeſum, und die beſon⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1172" ulx="428" uly="1097">dere Vertraulichkeit mit ihm auszeichnete; uͤberall den aufmerkſamen Schuͤler, dem</line>
        <line lrx="2130" lry="1216" ulx="405" uly="1157">alles, was Jeſus ſpricht, und ſelbſt der Ton, der Affekt, in welchem er ſpricht,</line>
        <line lrx="2131" lry="1283" ulx="441" uly="1216">wichtig, dem der Ort, die Zeit, jeder Umſtand, unter welchem er handelt und leidet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1327" type="textblock" ulx="440" uly="1271">
        <line lrx="2148" lry="1327" ulx="440" uly="1271">feyerlich iſt; den lehrbegierigen Juͤnger, der den Reden ſeines Meiſters nachſinnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1955" type="textblock" ulx="388" uly="1320">
        <line lrx="2132" lry="1400" ulx="440" uly="1320">ſich ihren Hoͤhen nachwagt, und den Geiſt derſelben genau und richtig faßt, der den</line>
        <line lrx="2131" lry="1469" ulx="434" uly="1380">Zweck der Sendung Jeſu, das Groſſe in den goͤttlichen Anſtalten zur Beſeligung</line>
        <line lrx="2130" lry="1515" ulx="428" uly="1412">des ganzen Menſchengeſchlechts mehr, als die meiſten andere Juͤnger, einſieht. Er</line>
        <line lrx="2132" lry="1553" ulx="440" uly="1495">laͤßt uns in den Lehren Jeſu das Geiſtvolle, Gottanſtaͤndige, Beruhigende; in ſei⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1623" ulx="441" uly="1554">nem Betragen das Groſſe und Wuͤrdige; in ſeinen lezten Reden das Zaͤrtliche, Un⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1686" ulx="433" uly="1606">terrichtende, Troſtvolle; laͤßt uns in ſeinem lezten Gebet das Feyerliche, Ruͤhrende</line>
        <line lrx="2130" lry="1725" ulx="429" uly="1666">und Erhabene fuͤhlen; ſezt die Handlungen, Wunder und Schickſale Jeſu in eine</line>
        <line lrx="2129" lry="1796" ulx="388" uly="1718">ſichtbare Verbindung mit dem Geſchaͤfte, welches der Meſſias auf Erden ausfuͤhren</line>
        <line lrx="2130" lry="1839" ulx="440" uly="1781">ſolte; enthuͤllt nach und nach die Herrlichkeit Jeſu, daß er immer groͤſſer in unſern</line>
        <line lrx="2130" lry="1907" ulx="426" uly="1836">Augen wird, und wuͤrklich als der groſſe Wortfuͤhrer der Gottheit, als der Welt⸗</line>
        <line lrx="2130" lry="1955" ulx="433" uly="1870">ſchoͤpfer, als der Allbelebende, als das Gotteslicht, als der uͤber alles unendlich Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="2010" type="textblock" ulx="434" uly="1953">
        <line lrx="2134" lry="2010" ulx="434" uly="1953">habene, als der Eingeborne vom Vater, als der Befreyer vom Tod und Urheber der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2491" type="textblock" ulx="422" uly="2006">
        <line lrx="2126" lry="2084" ulx="434" uly="2006">Auferſtehung, als die allerhoͤchſte Perſon erſcheint, welche das Menſchengeſchlecht zu</line>
        <line lrx="2127" lry="2142" ulx="431" uly="2062">Gott und einer endloſen Seligkeit zuruͤckfuͤhren ſolte. Er weis alles ſo zu waͤhlen,</line>
        <line lrx="2126" lry="2185" ulx="443" uly="2124">zu ſtellen und zu entwickeln, alles in einer ſo einfachen, natuͤrlichen, anmuthigen,</line>
        <line lrx="2127" lry="2240" ulx="442" uly="2180">ſtillerhabenen, unnachahmlich eignen Erzaͤhlung vorzutragen, daß er uns ganz fuͤr</line>
        <line lrx="2127" lry="2307" ulx="443" uly="2239">die Sache einnimmt, wovon ſeine eigne empfindſame Seele ſo voll iſt. Wer ihm mit</line>
        <line lrx="2125" lry="2354" ulx="442" uly="2293">ſeinen Gedanken und Empfindungen folgen kann, der muͤſte ſeinem Verſtand und</line>
        <line lrx="2127" lry="2430" ulx="443" uly="2353">Herzen Gewalt anthun, wenn er ihm den Beyfall verſagen, wenn er nicht das Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="2491" ulx="422" uly="2405">liche in ſeiner Geſchichte anerkennen, nicht voll ſanfter Entzůckung ausrufen wolte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="2631" type="textblock" ulx="522" uly="2500">
        <line lrx="1677" lry="2597" ulx="522" uly="2500">Jeſus iſt der Chriſt, der Sohn Gottes!</line>
        <line lrx="2123" lry="2631" ulx="2025" uly="2572">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="442" type="textblock" ulx="2322" uly="397">
        <line lrx="2396" lry="442" ulx="2322" uly="397">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1805" type="textblock" ulx="2309" uly="937">
        <line lrx="2396" lry="1087" ulx="2320" uly="937">5</line>
        <line lrx="2396" lry="1160" ulx="2321" uly="1108">bon ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1210" ulx="2317" uly="1169">und de</line>
        <line lrx="2386" lry="1267" ulx="2319" uly="1222">Lucas</line>
        <line lrx="2396" lry="1339" ulx="2314" uly="1282">der aun</line>
        <line lrx="2396" lry="1393" ulx="2313" uly="1339">derface</line>
        <line lrx="2396" lry="1451" ulx="2318" uly="1394">ſchcch</line>
        <line lrx="2395" lry="1507" ulx="2318" uly="1454">als ſein</line>
        <line lrx="2396" lry="1561" ulx="2314" uly="1510">ſolerne</line>
        <line lrx="2396" lry="1627" ulx="2311" uly="1567">Gefiht</line>
        <line lrx="2396" lry="1687" ulx="2314" uly="1634">don Cy</line>
        <line lrx="2396" lry="1747" ulx="2313" uly="1690">ohl ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1805" ulx="2309" uly="1745">denenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1855" type="textblock" ulx="2263" uly="1801">
        <line lrx="2396" lry="1855" ulx="2263" uly="1801">(lcas/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1966" type="textblock" ulx="2317" uly="1863">
        <line lrx="2396" lry="1915" ulx="2317" uly="1863">Mder</line>
        <line lrx="2372" lry="1966" ulx="2318" uly="1925">n er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2390" type="textblock" ulx="2307" uly="2043">
        <line lrx="2396" lry="2147" ulx="2307" uly="2088">Jeſit C</line>
        <line lrx="2396" lry="2207" ulx="2308" uly="2156">nd Au⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2264" ulx="2313" uly="2215">icd bis⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="2323" ulx="2310" uly="2272">Zelge de</line>
        <line lrx="2396" lry="2390" ulx="2307" uly="2322">heil. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2444" type="textblock" ulx="2305" uly="2388">
        <line lrx="2396" lry="2444" ulx="2305" uly="2388">weite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2613" type="textblock" ulx="2309" uly="2510">
        <line lrx="2394" lry="2558" ulx="2366" uly="2510">D</line>
        <line lrx="2385" lry="2613" ulx="2309" uly="2552">Gimmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2678" type="textblock" ulx="2343" uly="2626">
        <line lrx="2396" lry="2678" ulx="2343" uly="2626">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="472" type="textblock" ulx="221" uly="403">
        <line lrx="1953" lry="472" ulx="221" uly="403">t ραι NO.  NCH  O e e Dnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="690" type="textblock" ulx="401" uly="539">
        <line lrx="1667" lry="690" ulx="401" uly="539">Die Apoſtelgeſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1970" type="textblock" ulx="217" uly="942">
        <line lrx="1906" lry="1077" ulx="221" uly="942">T er Verfaſſer dieſes Buchs gibt ſich, im Anfang deſſelben, dadurch zu erkennen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1106" ulx="377" uly="1045">daß er ſagt: er habe bereits ein Buch geſchrieben von allem dem was Jeſus</line>
        <line lrx="1909" lry="1165" ulx="217" uly="1102">von ſeinem Eintritt in die Welt an bis zu ſeiner Himmelfart gethan und gelehret hat,</line>
        <line lrx="1909" lry="1221" ulx="220" uly="1159">und daß er ſeine Anrede dabey an einen Theophilum richtet, dem der Evangeliſt</line>
        <line lrx="1909" lry="1279" ulx="219" uly="1215">Lucas ſeine Geſchichte des Lebens Jeſu zugeſchrieben hat. Dieſer Lucas iſts alſo,</line>
        <line lrx="1909" lry="1335" ulx="219" uly="1274">der auch das vorhabende Buch, als eine Fortſetzung ſeiner evangeliſchen Geſchichte</line>
        <line lrx="1913" lry="1390" ulx="218" uly="1330">verfaſſet hat. Wie wir ihn nun dort als einen ſorgfaͤltigen und glaubwuͤrdigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1450" ulx="219" uly="1386">ſchichtſchreiber kennen gelernt haben, deſſen auch Panlus in ſeinen Briefen mehrmals</line>
        <line lrx="1907" lry="1505" ulx="219" uly="1444">als ſeines geliebten Freundes und Mitgehuͤlfen am Evangelio Jeſu Chriſti gedenkt:</line>
        <line lrx="1936" lry="1565" ulx="218" uly="1501">ſo lernen wir hier in dieſem Buch Lucam aus ſeiner eigenen Erzaͤlung als einen treuen</line>
        <line lrx="1948" lry="1621" ulx="219" uly="1555">Gefaͤhrten des heile Pauli kennen; denn wenn er auch nicht der Lucius, der Prophet</line>
        <line lrx="1905" lry="1677" ulx="219" uly="1617">von Cyrene iſt, deſſen Kap. 13, 1. gedacht wird, und der er des Namens halber</line>
        <line lrx="1905" lry="1733" ulx="219" uly="1673">wohl ſeyn koͤnnte, ſo giebt er ſich doch gewis, von Kap. 16, II. an, als einen von</line>
        <line lrx="1905" lry="1793" ulx="218" uly="1733">denen zu erkennen, die von Troas mit Paulo weggefahren; in Philippi ſcheint zwar</line>
        <line lrx="1905" lry="1856" ulx="217" uly="1786">Lucas eine Zeitlang zuruͤckgeblieben zu ſeyn; aber ſich dann wieder, nach Kap. 20, 5.</line>
        <line lrx="1920" lry="1906" ulx="221" uly="1842">auf der Ruͤckreiſe nach Jeruſalem mit Paulo vereiniget zu haben, von welcher Zeit</line>
        <line lrx="1738" lry="1970" ulx="219" uly="1901">an er ihn beſtaͤndig auch in ſeiner Gefangenſchaft bis nach Rom begleitet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2417" type="textblock" ulx="218" uly="2013">
        <line lrx="1904" lry="2076" ulx="338" uly="2013">Es beſchreibet alſo Lucas nicht zwar die Geſchichte aller Apoſtel unſers Herrn</line>
        <line lrx="1905" lry="2134" ulx="218" uly="2071">Jeſu Chriſti, aber doch derjenigen unter ihnen, die am meiſten an der Gruͤndung</line>
        <line lrx="1904" lry="2191" ulx="218" uly="2130">und Ausbreitung der chriſtlichen Kirche gearbeitet haben, nemlich Petri und Pauli,</line>
        <line lrx="1905" lry="2246" ulx="220" uly="2186">und bis auf einen gewiſſen Zeitpunkt, in welchem er groͤßtentheils Augen und Ohren⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2304" ulx="221" uly="2245">zeuge deſſen geweſen iſt, was er beſchrieben, das uͤbrige aber ohne Zweifel von dem</line>
        <line lrx="1900" lry="2363" ulx="221" uly="2302">heil. Paulo berichtet worden iſt, und unter Leitung des heil. Geiſtes auch dieſes</line>
        <line lrx="1396" lry="2417" ulx="220" uly="2359">zweite Buch zum Unterricht der Kirche Chriſti verfaſſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2651" type="textblock" ulx="221" uly="2469">
        <line lrx="1908" lry="2535" ulx="244" uly="2469">Diie ganze Einrichtung und der Zweck dieſer Geſchichtbeſchreibung gehet dahin:</line>
        <line lrx="1902" lry="2587" ulx="221" uly="2529">Einmal die Herrlichkeit Jeſu Chriſti in den Seelen der Glaubigen durch weitere</line>
        <line lrx="1913" lry="2651" ulx="717" uly="2589">L Ccc c Beſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="2643" type="textblock" ulx="281" uly="2582">
        <line lrx="471" lry="2643" ulx="281" uly="2582">L. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1848" lry="380" type="textblock" ulx="463" uly="275">
        <line lrx="1848" lry="380" ulx="463" uly="275">S2 Z8 Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1300" type="textblock" ulx="460" uly="390">
        <line lrx="2164" lry="483" ulx="464" uly="390">Beſchreibung ſeiner glorreichen Himmelfart, der von ihm verheiſſenen und ſo maͤchtig</line>
        <line lrx="2162" lry="526" ulx="467" uly="468">und kraͤftig erfuͤllten Ausgieſſung des heil. Geiſtes uͤber die Apoſtel, und dann der</line>
        <line lrx="2161" lry="586" ulx="466" uly="529">erſtauuenden Kraft und Fortgangs, mit welchem die Kirche Chriſti ſofort durch die</line>
        <line lrx="2162" lry="645" ulx="465" uly="584">Predigt und Thaten der Apoſtel gegruͤndet und ausgebreitet worden iſt, zu befeſtigen.</line>
        <line lrx="2164" lry="716" ulx="463" uly="645">Zum andern, den Glaubigen aus Juden und Heiden zu zeigen was die Ablegung</line>
        <line lrx="2161" lry="758" ulx="462" uly="699">der juͤdiſchen Vorurtheile fuͤr Kampf gekoſtet habe, wie maͤchtig aber und unwider⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="817" ulx="462" uly="758">ſprechlich der Herr Jeſus durch den heil. Geiſt beweiſet habe, daß er ſey ein Heiland</line>
        <line lrx="2160" lry="874" ulx="462" uly="815">und Herr aller Menſchen ohne Unterſchied des Geſchlechts und Volks, und mit was</line>
        <line lrx="2166" lry="932" ulx="462" uly="874">fuͤr einer ſiegenden Kraft und goͤttlicher Weisheit er dieſe allgemeine Ausbreitung</line>
        <line lrx="2162" lry="990" ulx="463" uly="932">ſeines ſeligmachenden Evangelii bewerkſtelliget habe; indem aus dieſem kleinen Buch</line>
        <line lrx="2163" lry="1062" ulx="463" uly="979">erhellet, daß nicht nur unter erſtaunlich groſſen Hinderniſſen und Verfolgungen,</line>
        <line lrx="2164" lry="1105" ulx="462" uly="1048">ſondern ſo gar durch dieſe ſelbſt in der kurzen Zeit von etlich und zwanzig Jahren das</line>
        <line lrx="2165" lry="1178" ulx="462" uly="1099">Evangelium von Jeſu Chriſto in dem groͤſten Theil der damals bekannten Welt,</line>
        <line lrx="2164" lry="1263" ulx="462" uly="1163">verkuͤndiget, chriſtliche Gemeinden angerichtet — und das geſegnete Reich Jeſu</line>
        <line lrx="1448" lry="1300" ulx="460" uly="1219">Chriſti unter allen Heiden gegruͤndet worden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1528" type="textblock" ulx="995" uly="1429">
        <line lrx="1646" lry="1528" ulx="995" uly="1429">Das erſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1688" type="textblock" ulx="560" uly="1593">
        <line lrx="1935" lry="1688" ulx="560" uly="1593">Man kann dieſes Kapitel fuͤglich in zwey Hauptabſaͤtze eintheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2658" type="textblock" ulx="453" uly="1740">
        <line lrx="2162" lry="1799" ulx="567" uly="1740">I. Erinnert Lucas, in einer Anrede, den Theophilus kuͤrzlich, was er in ſeinem</line>
        <line lrx="2158" lry="1860" ulx="466" uly="1799">erſten Buch, welches wir unter den Buͤchern des Neuen Teſtaments, unter dem</line>
        <line lrx="2162" lry="1945" ulx="464" uly="1858">Namen des Evangelii Lueaͤ a;, kennen, von den Lehren und Thaten des Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="2162" lry="1987" ulx="465" uly="1918">bereits ausgefuͤhrt habe. In dieſem erſten Buch hatte er am Ende nur mit wenigen</line>
        <line lrx="2157" lry="2031" ulx="463" uly="1974">Worten der Himmelfart des Herrn Jeſu gedacht. Nun faͤngt er das zweite Buch</line>
        <line lrx="2156" lry="2106" ulx="462" uly="2028">damit an, daß er von dieſer groſſen Begebenheit etwas umſtaͤndlicher redet. Der</line>
        <line lrx="2159" lry="2164" ulx="461" uly="2087">Herr Jeſus, ſagt er, habe nach ſeiner Auferſtehung ſich vierzig Tage lang, als den</line>
        <line lrx="2161" lry="2230" ulx="459" uly="2148">wahrhaftig von den Todten wiedererſtandenen, gezeigt, nicht zwar allen Menſchen</line>
        <line lrx="2155" lry="2264" ulx="461" uly="2203">ohne Unterſchied, aber vorzuͤglich denjenigen unter ſeinen Juͤngern, welche er noch</line>
        <line lrx="2161" lry="2321" ulx="460" uly="2263">bey Lebzeiten zu kuͤnftigen Apoſteln oder Botſchaftern des Evangelii erwaͤhlt gehabt,</line>
        <line lrx="2159" lry="2394" ulx="459" uly="2320">und dieſen habe er ſeine Auferſtehung auf vielerley Weiſe unwiderſprechlich erwieſen.</line>
        <line lrx="2155" lry="2456" ulx="453" uly="2376">Waͤhrend dieſer Zeit habe er ſie in der Stadt Jeruſalem verſammlet, und aus der</line>
        <line lrx="2153" lry="2510" ulx="457" uly="2437">Fuͤlle des heil. Geiſtes, mit welchem er angethan war, ihnen die noͤthige Verhaltungs⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2552" ulx="461" uly="2495">befehle ertheilt, und manches mit ihnen von dem Reich Gottes, das er jezt durch</line>
        <line lrx="2156" lry="2613" ulx="461" uly="2552">ihren Dienſt in der Welt anrichten werde, geredet. Aber dabey habe er ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="2159" lry="2658" ulx="539" uly="2623">. ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="576" type="textblock" ulx="2330" uly="405">
        <line lrx="2396" lry="449" ulx="2339" uly="405">ior</line>
        <line lrx="2396" lry="517" ulx="2334" uly="464">ſalem</line>
        <line lrx="2396" lry="576" ulx="2330" uly="524">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="633" type="textblock" ulx="2287" uly="579">
        <line lrx="2396" lry="633" ulx="2287" uly="579">gieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1981" type="textblock" ulx="2313" uly="638">
        <line lrx="2396" lry="690" ulx="2336" uly="638">bloſ⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="749" ulx="2339" uly="697">Ulhn</line>
        <line lrx="2396" lry="809" ulx="2338" uly="756">ſhſte</line>
        <line lrx="2394" lry="867" ulx="2332" uly="815">Lagen</line>
        <line lrx="2396" lry="927" ulx="2325" uly="874">eſchek</line>
        <line lrx="2396" lry="986" ulx="2326" uly="929">idſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="2329" uly="989">ſichni</line>
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2331" uly="1055">zu den</line>
        <line lrx="2389" lry="1160" ulx="2326" uly="1107">ſolche</line>
        <line lrx="2396" lry="1220" ulx="2322" uly="1167">herſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1273" ulx="2322" uly="1226">der Va</line>
        <line lrx="2396" lry="1330" ulx="2323" uly="1281">Wele</line>
        <line lrx="2396" lry="1387" ulx="2318" uly="1343">ſnit we⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1451" ulx="2318" uly="1398">ſonder</line>
        <line lrx="2394" lry="1513" ulx="2324" uly="1457">lichket</line>
        <line lrx="2396" lry="1570" ulx="2316" uly="1520">gehobe</line>
        <line lrx="2391" lry="1632" ulx="2317" uly="1575">oſel</line>
        <line lrx="2396" lry="1686" ulx="2318" uly="1641">een</line>
        <line lrx="2391" lry="1746" ulx="2319" uly="1691">ſchauen</line>
        <line lrx="2396" lry="1804" ulx="2313" uly="1750">Herrn</line>
        <line lrx="2396" lry="1872" ulx="2316" uly="1816">dan .</line>
        <line lrx="2396" lry="1926" ulx="2321" uly="1867">befchin</line>
        <line lrx="2396" lry="1981" ulx="2321" uly="1932">werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="362" type="textblock" ulx="642" uly="291">
        <line lrx="1932" lry="362" ulx="642" uly="291">Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel. 57 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="1925" lry="473" ulx="0" uly="407">ſchtig verordnet, daß ſie ſich nicht ſogleich nach ſeiner Auffart zerſtreuen noch auſſer Jeru⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="531" ulx="1" uly="468">n der ſalem begeben ſollen, ſondern vorher erwarten, daß die Verheiſſung, welche ſie von</line>
        <line lrx="1927" lry="588" ulx="1" uly="525">ich die ihm mehrmals gehoͤrt haͤtten, daß nemlich der Vater ſeinen heil. Geiſt uͤber ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="649" ulx="0" uly="583">ſtien. gieſſen werde, an ihnen wuͤrde in Erfuͤllung gegangen ſeyn; Johannes habe durch</line>
        <line lrx="1921" lry="708" ulx="2" uly="642">legung bloſe Uebergieſſung mit Waſſer ſeine Neubekehrte eingeweyht, aber ſie ſollen durch</line>
        <line lrx="1922" lry="759" ulx="0" uly="692">wider⸗ Uebergieſſung mit der Kraft des wunderthaͤtigen Geiſtes zu Gliedern und Bot⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="820" ulx="2" uly="757">eiland ſchaftern des geiſtlichen Reichs Jeſu eingeweyhet werden, und das ſolle in wenigen</line>
        <line lrx="1921" lry="879" ulx="0" uly="815">was Tagen (es waren nur zehen Tage von Himmelfart Chriſti bis aufs Pfingſtfeſt)</line>
        <line lrx="1922" lry="935" ulx="0" uly="871">kitung geſchehen. Die Juͤnger, die immer noch von ihren Vorurtheilen eines weltlichen</line>
        <line lrx="1920" lry="995" ulx="0" uly="927">Dach juͤdiſchen Reichs nicht geheilt waren, haben bey der Unterredung vom Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1921" lry="1053" ulx="1" uly="987">ungen ſich nicht enthalten koͤnnen, das auf die Wiederaufrichtung eines ifraelitiſchen Reichs</line>
        <line lrx="1920" lry="1108" ulx="0" uly="1047">en dos zu deuten, und den Herrn Jeſum gefragt, ob nun wohl jezt die Zeit ſey, worinn er</line>
        <line lrx="1920" lry="1175" ulx="8" uly="1102">Velt, ſolche bewerkſtelligen werde? denen habe aber der Herr Jeſus kurz, und doch ſehr</line>
        <line lrx="1921" lry="1230" ulx="0" uly="1160">Iſt verſchonend geantwortet: Es gebuͤhre ihnen nicht Zeit und Stunden zu wiſſen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1741" type="textblock" ulx="221" uly="1218">
        <line lrx="1919" lry="1281" ulx="226" uly="1218">der Vater ſeiner Macht vorbehalten habe; ſie werden nicht glaͤnzende Bediente eines</line>
        <line lrx="1919" lry="1340" ulx="226" uly="1274">Weltreichs werden, aber mit himmliſcher Kraft werde ſie der heil. Geiſt erfuͤllen,</line>
        <line lrx="1927" lry="1393" ulx="221" uly="1332">mit welcher ſie nicht nur in den engen Graͤnzen des juͤdiſchen Landes und Samariens</line>
        <line lrx="1918" lry="1456" ulx="224" uly="1391">ſondern auf der ganzen weiten Erde ein Zeugniß von ſeiner, des Herrn Jeſu Herr⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1514" ulx="225" uly="1449">lichkeit, ablegen werden. Auf dieſe Worte, ſey der Herr Zuſehens gen Himmel</line>
        <line lrx="1919" lry="1569" ulx="222" uly="1508">gehoben worden, und eine Wolke habe ihn ihren Augen entzogen: als ihm nun die</line>
        <line lrx="1920" lry="1626" ulx="223" uly="1565">Apoſtel mit trauriger und erſtaunter Sehnſucht nachgeſchaut, haben ſie auf einmal</line>
        <line lrx="1927" lry="1686" ulx="223" uly="1623">zween weißgekleidete Engel neben ſich erblickt, welche ihnen das ſtaunende Nach⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1741" ulx="223" uly="1679">ſchauen verwieſen haben, mit der Nachricht: jezt werden ſie ihn, ihren geliebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="1927" lry="1816" ulx="7" uly="1731">6en GBerrn doch nicht wieder herrabblicken koͤnnen, er werde aber dereinſt wieder ſichtbar</line>
        <line lrx="1915" lry="1868" ulx="0" uly="1782"> den vom Himmel kommen, ſie ſolten alſo indeſſen lieber hingehen und thun was er ihnen</line>
        <line lrx="1942" lry="1929" ulx="29" uly="1851">Nſt befohlen habe, damit ſie bey ſeiner herrlichen Wiederkunft als treue Knechte erfunden</line>
        <line lrx="1887" lry="2030" ulx="0" uly="1907">in werden. ðSM</line>
        <line lrx="1816" lry="2101" ulx="21" uly="1996">8 Wir koͤnnen uns dieſe Erzaͤlung auf mancherley Weiſe zu Nuz machen:</line>
        <line lrx="1910" lry="2208" ulx="6" uly="2113"> dn I. Die Auferſtehung Jeſu Chriſti von den Todten iſt eine Hauptſtuͤtze unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2377" type="textblock" ulx="1" uly="2167">
        <line lrx="1952" lry="2274" ulx="1" uly="2167">nace⸗ Gllaubens an ihn; denn, wenn Chriſtus nicht auferſtanden iſt, ſo iſt die Predigt von</line>
        <line lrx="1932" lry="2326" ulx="4" uly="2241">e ihm vergeblich, ſo iſt auch unſer Glaube vergeblich 1. Kor. 15, 14. wir haben ihm</line>
        <line lrx="1927" lry="2377" ulx="3" uly="2291">ghacle deswegen ſehr zu danken, daß er mit ſo weiſer Vorſorge ganzer vierzig Tage lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2589" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="1984" lry="2443" ulx="0" uly="2343">daſ ſich auf mancherley Weiſe lebendig erzeigt, und ſeine Auferſtehung durch ſo viele Zeu⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2498" ulx="1" uly="2411">us 8 gen und vielerley Erweiſungen befeſtiget hat, und wir darfen uns dieſer Gewisheit</line>
        <line lrx="1263" lry="2574" ulx="0" uly="2471">lin . unſers Glaubens von Herzen freuen.</line>
        <line lrx="61" lry="2589" ulx="0" uly="2546">dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2568">
        <line lrx="1905" lry="2681" ulx="0" uly="2568">tſl . Cccc 2 . 2. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="357" type="textblock" ulx="456" uly="295">
        <line lrx="1709" lry="357" ulx="456" uly="295">Sy6 Der Apoſtelgeſchichten 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="949" type="textblock" ulx="444" uly="413">
        <line lrx="2157" lry="470" ulx="574" uly="413">2. Die Anrichtung des Reichs Gottes iſt immer unſers Heilands Hauptaugen⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="542" ulx="459" uly="472">merk geweſen, und iſt es noch. Das iſt aber das Reich Gottes: daß die Menſchen</line>
        <line lrx="2155" lry="599" ulx="457" uly="528">Gott in Chriſto als ihren gnaͤdigen Herrn und Vater kennen lernen und ihm i in der</line>
        <line lrx="2157" lry="655" ulx="456" uly="584">Heiligung des Geiſtes dienen. Es kommt alſo nicht mit aͤuſſerlichem Gepraͤng, ſon⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="713" ulx="454" uly="645">dern iſt inwendig in uns. Ob nun wohl dieſes Reich Gottes bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="2156" lry="771" ulx="453" uly="703">Tag unter uns geprediget wird, ſo haben wir doch immer Urſache zu beten: Zukomme</line>
        <line lrx="2159" lry="831" ulx="444" uly="732">uns dein Reich; aber wenn der Herr Jeſus davon mit uns reden laͤßt, muͤſſe en wir</line>
        <line lrx="2159" lry="874" ulx="455" uly="819">auch ſo aufmerkſam willig und folgſam ſeyn, wie die Apoſtel waren, wie kann es</line>
        <line lrx="899" lry="949" ulx="453" uly="877">ſonſt in uns kommen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1058" type="textblock" ulx="573" uly="987">
        <line lrx="2160" lry="1058" ulx="573" uly="987">3. So angelegen dem Herrn Jeſu die Ausbreitung ſeines Reichs iſt, ſo uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1122" type="textblock" ulx="455" uly="1045">
        <line lrx="2159" lry="1122" ulx="455" uly="1045">treibt er doch die Schwachheit der Menſchen dabey nicht; wie lang hat er die Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1393" type="textblock" ulx="453" uly="1103">
        <line lrx="2161" lry="1163" ulx="453" uly="1103">der Unwiſſenheit uͤberſehen? wie allmaͤhlig hat er ſeine Apoſtel unterrichtet zur Zeit</line>
        <line lrx="2201" lry="1237" ulx="454" uly="1158">da ſie die klare Entdeckung noch nicht ertragen konnten? wie bedaͤchtlich geht er noch</line>
        <line lrx="2161" lry="1278" ulx="454" uly="1220">jezt zu Werk? wie verſchonend traͤgt er auch jezt ſeiner auserwaͤhlten Zeugen Lang⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1351" ulx="455" uly="1274">ſamkeit im richtigen Verſtaͤndniß? Diß kann und ſoll unſere voreilige Betriebſamkeit</line>
        <line lrx="2174" lry="1393" ulx="456" uly="1334">maͤſſigen, in die wir oft bey der redlichſten Abſicht gerathen koͤnnen; es kann aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1468" type="textblock" ulx="454" uly="1390">
        <line lrx="2156" lry="1468" ulx="454" uly="1390">auch manche bekuͤmmerte Seele aufrichten, wenn ſie bey ſich ſelbſt nicht den ſchnellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1523" type="textblock" ulx="455" uly="1449">
        <line lrx="2160" lry="1523" ulx="455" uly="1449">Fortgang in der Vollkommenheit des Glaubens, der Liebe, der Verlaͤugnung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1579" type="textblock" ulx="453" uly="1483">
        <line lrx="2152" lry="1579" ulx="453" uly="1483">der gaͤnzlichen Uebergabe an Gott merkt, den ſie wuͤnſchte. Thue du nur mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1771" type="textblock" ulx="454" uly="1563">
        <line lrx="2163" lry="1637" ulx="456" uly="1563">Chr iſt in deinem Theil und zu jeder Zeit, was dir jezt befohlen iſt, und wozu du jezt</line>
        <line lrx="2163" lry="1679" ulx="454" uly="1619">Kraͤfte haſt: Seine Reichsangelegenheiten wird der Herr Jeſus zur rechten Zeit</line>
        <line lrx="2161" lry="1771" ulx="454" uly="1679">foͤrdern, und dein eigen Wachsthum zur Reife bringen; Gehorſam iſt beſſer denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="719" lry="1793" type="textblock" ulx="455" uly="1738">
        <line lrx="719" lry="1793" ulx="455" uly="1738">Voreiligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1966" type="textblock" ulx="453" uly="1805">
        <line lrx="2177" lry="1915" ulx="573" uly="1805">4. Aber eine boͤſe Plage iſt es um irdiſche Vorurtheile im Ehriſtenthum. Wir</line>
        <line lrx="2162" lry="1966" ulx="453" uly="1906">ſehen ja wie ſehr und wie lange ſie den Verſtand der Apoſtel geblendet haben, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2199" type="textblock" ulx="424" uly="1964">
        <line lrx="2153" lry="2024" ulx="453" uly="1964">guten Maͤnner doch immer mit den Gedanken von irdiſchem Reich und juͤdiſcher</line>
        <line lrx="2150" lry="2085" ulx="424" uly="2024">Herrlichkeit ſich ſchleppen konnten; diß Beyſpiel ſoll uns billig gegen eigene Mey⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2143" ulx="425" uly="2057">nungen ungemein mistrauiſch machen, daß wir immer dabey aufs ſchaͤrfſte nach⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="2199" ulx="454" uly="2140">forſchen, ob nicht Betrug des fleiſchlichen Sinnes, des Stolzes, Geizes, der Luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2256" type="textblock" ulx="456" uly="2199">
        <line lrx="2159" lry="2256" ulx="456" uly="2199">oder Bequemlichkeitsliebe heimlich zum Grunde liegt, denn ſo lang dieſer verborgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2371" type="textblock" ulx="453" uly="2253">
        <line lrx="2148" lry="2338" ulx="455" uly="2253">Grundfehler nicht erkannt und weggeſchaft wird, ſo koͤnnen uns die Augen zur lau⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2371" ulx="453" uly="2287">tern Erkenntniß der Wahrheit nicht geoͤfnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2665" type="textblock" ulx="454" uly="2429">
        <line lrx="2155" lry="2489" ulx="572" uly="2429">5. Noch eins wollen wir aus der Anrede der Engel merken. Das lange un⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2564" ulx="455" uly="2487">thaͤtige Staunen bey groſſen unerwarteten tiefeindringenden Begebenheiten und</line>
        <line lrx="2148" lry="2659" ulx="454" uly="2541">Schiekiingen Gottes, nuͤzt zu nichts. Merke du mein Chriſt, was Gott von dir</line>
        <line lrx="2148" lry="2665" ulx="1998" uly="2612">fordert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="518" type="textblock" ulx="2340" uly="414">
        <line lrx="2396" lry="467" ulx="2343" uly="414">Pde</line>
        <line lrx="2395" lry="518" ulx="2340" uly="478">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2461" type="textblock" ulx="2321" uly="644">
        <line lrx="2393" lry="698" ulx="2349" uly="644">ſynt</line>
        <line lrx="2396" lry="756" ulx="2347" uly="704">Uh</line>
        <line lrx="2388" lry="813" ulx="2345" uly="764">len</line>
        <line lrx="2396" lry="864" ulx="2340" uly="822">Ukan</line>
        <line lrx="2396" lry="930" ulx="2336" uly="889">gent</line>
        <line lrx="2396" lry="983" ulx="2338" uly="939">Mut</line>
        <line lrx="2394" lry="1052" ulx="2338" uly="999">he</line>
        <line lrx="2395" lry="1108" ulx="2333" uly="1057">ls ge</line>
        <line lrx="2396" lry="1159" ulx="2340" uly="1114">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1225" ulx="2333" uly="1171">boli</line>
        <line lrx="2395" lry="1280" ulx="2334" uly="1225">folgen</line>
        <line lrx="2396" lry="1334" ulx="2333" uly="1289">der be</line>
        <line lrx="2394" lry="1396" ulx="2332" uly="1345">Lilfen</line>
        <line lrx="2395" lry="1456" ulx="2336" uly="1403">lezten</line>
        <line lrx="2394" lry="1515" ulx="2334" uly="1459">nliſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1575" ulx="2329" uly="1525">wohnt</line>
        <line lrx="2396" lry="1628" ulx="2330" uly="1581">denn</line>
        <line lrx="2396" lry="1697" ulx="2331" uly="1636">ſeiner</line>
        <line lrx="2396" lry="1755" ulx="2327" uly="1694">ſeheih</line>
        <line lrx="2396" lry="1819" ulx="2328" uly="1757">doß e</line>
        <line lrx="2396" lry="1866" ulx="2333" uly="1813">ſtte</line>
        <line lrx="2396" lry="1931" ulx="2335" uly="1875">knu</line>
        <line lrx="2396" lry="1984" ulx="2334" uly="1932">daß n</line>
        <line lrx="2396" lry="2040" ulx="2331" uly="1997">inder⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2105" ulx="2329" uly="2047">luſtig</line>
        <line lrx="2396" lry="2158" ulx="2325" uly="2106">his an</line>
        <line lrx="2396" lry="2220" ulx="2324" uly="2163">ſcher</line>
        <line lrx="2395" lry="2345" ulx="2328" uly="2259">ifen</line>
        <line lrx="2366" lry="2404" ulx="2323" uly="2340">dos</line>
        <line lrx="2395" lry="2461" ulx="2321" uly="2365">fürn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2512" type="textblock" ulx="2302" uly="2454">
        <line lrx="2396" lry="2512" ulx="2302" uly="2454">ſ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2576" type="textblock" ulx="2325" uly="2488">
        <line lrx="2396" lry="2576" ulx="2325" uly="2488">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="60" lry="468" ulx="0" uly="425">ugett</line>
        <line lrx="59" lry="528" ulx="1" uly="475">ſchen</line>
        <line lrx="60" lry="578" ulx="0" uly="535">n der</line>
        <line lrx="59" lry="645" ulx="1" uly="592">ſ⸗</line>
        <line lrx="61" lry="701" ulx="0" uly="651">gtigen</line>
        <line lrx="62" lry="752" ulx="0" uly="720">mme</line>
        <line lrx="66" lry="810" ulx="0" uly="767"> wwir</line>
        <line lrx="63" lry="870" ulx="0" uly="828">nn &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="68" lry="1042" ulx="0" uly="995">uber⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1111" ulx="1" uly="1059">Zeiten</line>
        <line lrx="66" lry="1168" ulx="0" uly="1115"> Zeit</line>
        <line lrx="69" lry="1225" ulx="0" uly="1171">noche</line>
        <line lrx="67" lry="1335" ulx="0" uly="1289">annkei</line>
        <line lrx="71" lry="1396" ulx="1" uly="1349"> aber</line>
        <line lrx="70" lry="1466" ulx="0" uly="1408">hnelen</line>
        <line lrx="70" lry="1521" ulx="0" uly="1467">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="129" lry="1568" ulx="0" uly="1523">enh</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="75" lry="1646" ulx="0" uly="1582">üſen</line>
        <line lrx="73" lry="1693" ulx="0" uly="1642">n Heit</line>
        <line lrx="69" lry="1748" ulx="0" uly="1705">denttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="361" type="textblock" ulx="681" uly="297">
        <line lrx="1933" lry="361" ulx="681" uly="297">Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel. 577</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="542" type="textblock" ulx="249" uly="414">
        <line lrx="1941" lry="476" ulx="249" uly="414">fordert, und was dir befohlen iſt. Das thue, und wuͤrke was du als ein Knecht</line>
        <line lrx="1813" lry="542" ulx="250" uly="475">oder Magd Gottes ſolleſt, damit du Lob bey ſeiner Wiederkunft davon trageſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1053" type="textblock" ulx="246" uly="585">
        <line lrx="1945" lry="665" ulx="366" uly="585">II. Im zweiten Theil unſers Kapitels, erzaͤhlt dann Lucas ferner: die Apoſtel</line>
        <line lrx="1940" lry="707" ulx="248" uly="649">ſeyen nach der von den Engeln empfangenen Weiſung wieder von dem Oelberge zuruͤck</line>
        <line lrx="1944" lry="763" ulx="250" uly="708">nach Jeruſalem gegangen, welches eine Viertelſtunde weit von jenem Berge ent⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="826" ulx="251" uly="762">legen geweſen. Zu Jeruſalem haben ſich die eilf Juͤnger in dem obern Saal eines</line>
        <line lrx="1946" lry="882" ulx="248" uly="821">bekannten Hauſes verſammlet, und da ſeyen ſie in einmuͤthiger Liebe und unter fleiſſi⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="942" ulx="246" uly="882">gem und eifrigem Gebet faſt immer beyſammen geweſen, zu ihnen habe ſich auch die</line>
        <line lrx="1945" lry="995" ulx="246" uly="937">Mutter des Herrn ſammt den uͤbrigen Weibern die dem Herrn Jeſu vorhin ſo treulich</line>
        <line lrx="1943" lry="1053" ulx="247" uly="994">nachgefolgt waren und den Bruͤdern des Heilands gehalten. Waͤhrend der Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1114" type="textblock" ulx="218" uly="1051">
        <line lrx="1939" lry="1114" ulx="218" uly="1051">als gerade einmal bey hundert und zwanzig Mannsperſonen verſammlet geweſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2499" type="textblock" ulx="244" uly="1110">
        <line lrx="1945" lry="1177" ulx="248" uly="1110">die Apoſtel immer die Ausgieſſung des heil. Geiſtes und mit derſelben die Loſung zum</line>
        <line lrx="1942" lry="1228" ulx="246" uly="1166">voͤlligen Antritt ihres Amts erwartet haben, ſeye einſt Petrus aufgetreten, und habe</line>
        <line lrx="1938" lry="1285" ulx="246" uly="1220">folgende Anrede an die verſammlete Gemeinde gethan: An dem ungluͤcklichen Judas,</line>
        <line lrx="1942" lry="1340" ulx="247" uly="1281">der vorhin unter die Apoſtel gerechnet geweſen ſey und diß Amt gleich den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1940" lry="1399" ulx="247" uly="1336">eilfen getragen habe, nun aber treuloſer Weiſe die Feinde des Herrn Jeſu bey ſeiner</line>
        <line lrx="1943" lry="1457" ulx="249" uly="1392">lezten Gefangennehmung angefuͤhrt, habe die Weiſſagung Davids erfuͤllt werden</line>
        <line lrx="1942" lry="1514" ulx="247" uly="1449">muͤſſen, der durch den heil. Geiſt geſagt: im Pſ. 69, 26, ſein Haus muͤſſe unbe⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1573" ulx="245" uly="1511">wohnt da ſtehen, und, Pſ. 109, 8. ſein Vorſteheramt muͤſſe ein anderer erhalten;</line>
        <line lrx="1941" lry="1632" ulx="245" uly="1568">denn dieſer Elende habe um das Blutgeld der dreiſſig Silberlinge, die er zum Lohn</line>
        <line lrx="1941" lry="1690" ulx="245" uly="1624">ſeiner ſchaͤndlichen Verraͤtherey bekam, einen Acker zu kaufen im Sinn gehabt, es</line>
        <line lrx="1940" lry="1748" ulx="244" uly="1683">ſeye ihm nicht einmal ſo gut geworden, ſondern die Verzweiflung habe ihn angetrieben,</line>
        <line lrx="1940" lry="1803" ulx="244" uly="1741">daß er ſich todt geſtuͤrzt, dabey entzwey geborſten ſey und ſein Eingeweide ausge⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1868" ulx="247" uly="1795">ſchuͤttet habe, indeß ſey doch jener Acker hernach um den hingeworfenen Blutlohn</line>
        <line lrx="1980" lry="1923" ulx="248" uly="1856">erkauft — und auch dieſe Greuelthat zu Jeruſalem ſo allgemein bekannt worden,</line>
        <line lrx="1935" lry="1979" ulx="247" uly="1913">daß man ihn noch jezt den Blutacker nenne; nun muͤſſe aber an ſeiner Stelle ein</line>
        <line lrx="1940" lry="2035" ulx="246" uly="1972">anderer zu dem Amt erwaͤhlt werden, deſſen er ſich auf eine ſo ſchaͤndliche Weiſe ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2096" ulx="248" uly="2028">luſtig gemacht habe, und zwar einer von den Maͤnnern, die von der Taufe Jeſu an,</line>
        <line lrx="1936" lry="2152" ulx="246" uly="2085">bis auf ſeine Himmelfart, immer mit ihnen geweſen ſeyen, damit er auch ein oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2209" ulx="246" uly="2143">licher Zeuge der Auferſtehung Jeſu werde. Hierauf ſeyen zween in die Wahl gekom⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2269" ulx="245" uly="2203">men, der eine Joſeph und der andere Matthias; um nun die richtige Entſcheidung zu</line>
        <line lrx="1930" lry="2325" ulx="245" uly="2259">treffen, haben ſie gebetet: Gott, der du aller Menſchen Herzen kenneſt, lenke du</line>
        <line lrx="1947" lry="2381" ulx="245" uly="2317">das Loos auf den, welchen du unter dieſen zween erwaͤhlet haſt, daß er das Amt</line>
        <line lrx="1929" lry="2439" ulx="244" uly="2370">uͤbernehme, deſſen ſich Judas verluſtig gemacht hat, und der an den Ort gekommen</line>
        <line lrx="1930" lry="2499" ulx="246" uly="2431">iſt, da er hingehöͤrt. Das Loos ſey auf den Matthias gefallen, und er alſo zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2556" type="textblock" ulx="205" uly="2488">
        <line lrx="1083" lry="2556" ulx="205" uly="2488">Apoſteln als der Zwoͤlfte gerechnet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2678" type="textblock" ulx="1010" uly="2616">
        <line lrx="1928" lry="2678" ulx="1010" uly="2616">Cccc 3 In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="363" type="textblock" ulx="421" uly="282">
        <line lrx="1695" lry="363" ulx="421" uly="282">578 Der Apoſtelgeſchichten 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="459" type="textblock" ulx="626" uly="397">
        <line lrx="1470" lry="459" ulx="626" uly="397">In dieſem Theil der Erzaͤhlung haben wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="793" type="textblock" ulx="418" uly="461">
        <line lrx="2124" lry="561" ulx="541" uly="461">1. Ein Exempel, wie man ſich in wichtigen Haͤndeln verhalten ſoll, als 3. Ex.</line>
        <line lrx="2124" lry="604" ulx="420" uly="544">wenn man Prediger waͤhlen, Obrigkeit ſetzen oder in den Ehſtand treten will; nem⸗</line>
        <line lrx="2125" lry="678" ulx="421" uly="601">lich man ſoll zuerſt Gott bitten: daß er unſer Vorhaben lenken wolle, wie er wiſſe,</line>
        <line lrx="2126" lry="721" ulx="420" uly="662">daß es zu ſeines Namens Ehre und dem gemeinen Nutzen am dienlichſten ſey, aber ja</line>
        <line lrx="2125" lry="793" ulx="418" uly="709">diß Gebet mit uneingenommenen Herzen thun. Denn fromme und weiſe Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="895" type="textblock" ulx="419" uly="778">
        <line lrx="2161" lry="834" ulx="419" uly="778">und Obrigkeiten und ein tugendhafter getreuer Ehgatte kommen von Gott. Wie</line>
        <line lrx="2144" lry="895" ulx="420" uly="835">ſollen ſie predigen, wo ſie nicht geſandt werden? Roͤm. 10, 15. Obrigkeit wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="1127" type="textblock" ulx="405" uly="893">
        <line lrx="2126" lry="951" ulx="418" uly="893">Gott verordnet, Roͤm. 13, II. Haus und Guͤter kommen von Eltern, aber ein</line>
        <line lrx="2126" lry="1023" ulx="418" uly="952">tugendſam Weib kommt vom Herrn. Spruͤchw. 19, 14. Sind nun dieſes ſonderbare</line>
        <line lrx="2126" lry="1098" ulx="405" uly="1008">Gaben Gottes ſo werden wir ſie nicht mit unſrer Klugheit allein erlangen, ſondern</line>
        <line lrx="2094" lry="1127" ulx="417" uly="1065">ſie muͤſſen von Gott erhalten werden, der jedermann gibt, wer ihn bittet Jac. 1, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1213" type="textblock" ulx="534" uly="1156">
        <line lrx="2123" lry="1213" ulx="534" uly="1156">2. Daß die Apoſtel das Loos werfen, um ſich dadurch der goͤttlichen Entſcheidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="1286" type="textblock" ulx="416" uly="1210">
        <line lrx="2129" lry="1286" ulx="416" uly="1210">zu verſichern „welchen unter zween Er zum Apoſtel gewaͤhlt haben wolle: daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1328" type="textblock" ulx="416" uly="1268">
        <line lrx="2123" lry="1328" ulx="416" uly="1268">muͤſſen wir bemerken, daß des Looſens zweierley iſt. Ein unrechtmaͤſſiges und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1459" type="textblock" ulx="413" uly="1328">
        <line lrx="2156" lry="1382" ulx="415" uly="1328">botenes; da man aus Vorwiz oder aus Aberglauben Sachen erkundigen will, die</line>
        <line lrx="2155" lry="1459" ulx="413" uly="1362">uns nicht gebuͤhren oder durch ganz andere Mittel erkundiget werden ſollen, z. Ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2123" lry="1630" type="textblock" ulx="414" uly="1443">
        <line lrx="2123" lry="1497" ulx="414" uly="1443">wie lange einer leben werde, wer diß oder jenes gethan habe, u. ſ. w. ein ſolch Looſen</line>
        <line lrx="2123" lry="1572" ulx="415" uly="1495">iſt unerlaubt, aberglaͤubig und ſchaͤdlich. Unverwerflich aber iſt, wenn bey entſte⸗</line>
        <line lrx="2122" lry="1630" ulx="417" uly="1551">hender Gleichheit der Waͤhlungsgruͤnde „in Ermangelung eines anderwaͤrtigen ſichern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="1690" type="textblock" ulx="414" uly="1612">
        <line lrx="2127" lry="1690" ulx="414" uly="1612">Ausſchlags, oder zu Verhuͤtung ſchaͤdlichen Streits, in Erbſchaftstheilungen, in Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2077" type="textblock" ulx="392" uly="1664">
        <line lrx="2121" lry="1743" ulx="414" uly="1664">waͤhlung obrigkeitlicher Perſonen, oder gleichmaͤſſigen buͤrgerlichen Sachen, worinn</line>
        <line lrx="2121" lry="1788" ulx="416" uly="1729">nothwendig zwiſchen mehreren entſchieden werden muß, eine oder andere Art von</line>
        <line lrx="2122" lry="1861" ulx="416" uly="1783">Loos auf eine unverfaͤngliche unpartheyiſche Weiſe gebraucht wird, von ſolchem</line>
        <line lrx="2120" lry="1919" ulx="415" uly="1843">Looſen ſagt Salomo: das Loos wird geworfen i in den Schoos, aber es faͤllt wie der</line>
        <line lrx="2120" lry="1977" ulx="392" uly="1901">Herr will. Spruͤchw. 16, 33. Was einem alſo zukommt, das kann und ſoll er an⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="2037" ulx="416" uly="1961">nehmen, als ob es ihm von Gott zugeſchickt waͤre, welchem ſey Lob und Ehre in</line>
        <line lrx="784" lry="2077" ulx="417" uly="2025">Ewigkeit. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="2326" type="textblock" ulx="915" uly="2151">
        <line lrx="1620" lry="2326" ulx="915" uly="2151">Das zweyte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2564" type="textblock" ulx="417" uly="2333">
        <line lrx="2149" lry="2447" ulx="535" uly="2333">I. In erſten Theil dieſes Kapitels erzaͤhlt Lucas eine der groͤſten und wich⸗</line>
        <line lrx="2114" lry="2502" ulx="418" uly="2426">tigſten Begebenheiten, die auf der Erde geſchehen ſind: Die Ausgieſſung nemlich</line>
        <line lrx="2114" lry="2564" ulx="417" uly="2485">des heiligen Geiſtes. Am dem auf die Himmelfart Chriſti zunaͤchſt gefolgten Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2113" lry="2665" type="textblock" ulx="417" uly="2542">
        <line lrx="2113" lry="2658" ulx="417" uly="2542">des judiſchen Pfingſtfeſtes fommen die Apoſtel und andere Glaubige, wie ge beg lie⸗</line>
        <line lrx="2112" lry="2665" ulx="1976" uly="2614">zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="874" type="textblock" ulx="2336" uly="410">
        <line lrx="2396" lry="467" ulx="2342" uly="410">Man</line>
        <line lrx="2396" lry="520" ulx="2340" uly="472">ein</line>
        <line lrx="2396" lry="584" ulx="2339" uly="530">ſind</line>
        <line lrx="2395" lry="639" ulx="2341" uly="590">lung</line>
        <line lrx="2396" lry="699" ulx="2345" uly="646">ſoſe</line>
        <line lrx="2391" lry="756" ulx="2347" uly="703">G</line>
        <line lrx="2395" lry="814" ulx="2343" uly="762">en</line>
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2336" uly="832">lgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="933" type="textblock" ulx="2304" uly="880">
        <line lrx="2396" lry="933" ulx="2304" uly="880">ſin 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1346" type="textblock" ulx="2325" uly="935">
        <line lrx="2393" lry="995" ulx="2332" uly="935">faſt 4</line>
        <line lrx="2396" lry="1052" ulx="2330" uly="999">Meg</line>
        <line lrx="2396" lry="1107" ulx="2337" uly="1059">gobel</line>
        <line lrx="2393" lry="1167" ulx="2335" uly="1115">in ſei</line>
        <line lrx="2396" lry="1226" ulx="2326" uly="1174">dieſeg</line>
        <line lrx="2396" lry="1278" ulx="2329" uly="1237">undde</line>
        <line lrx="2396" lry="1346" ulx="2325" uly="1292">fedtcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1397" type="textblock" ulx="2301" uly="1347">
        <line lrx="2396" lry="1397" ulx="2301" uly="1347">odd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1818" type="textblock" ulx="2318" uly="1401">
        <line lrx="2396" lry="1473" ulx="2331" uly="1401">pt</line>
        <line lrx="2394" lry="1518" ulx="2329" uly="1468">wie ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1581" ulx="2323" uly="1524">6</line>
        <line lrx="2396" lry="1640" ulx="2320" uly="1580">Prache</line>
        <line lrx="2396" lry="1694" ulx="2322" uly="1640">Dieſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1756" ulx="2321" uly="1701">hochde</line>
        <line lrx="2396" lry="1818" ulx="2318" uly="1754">ſunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1879" type="textblock" ulx="2321" uly="1806">
        <line lrx="2395" lry="1879" ulx="2321" uly="1806">Wſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2641" type="textblock" ulx="2308" uly="2108">
        <line lrx="2396" lry="2166" ulx="2315" uly="2108">Feſteh</line>
        <line lrx="2389" lry="2267" ulx="2314" uly="2166">ſri</line>
        <line lrx="2396" lry="2287" ulx="2317" uly="2228">de Gi</line>
        <line lrx="2393" lry="2344" ulx="2319" uly="2293">l ad</line>
        <line lrx="2394" lry="2419" ulx="2319" uly="2349">ermect</line>
        <line lrx="2396" lry="2463" ulx="2316" uly="2404">nichtn</line>
        <line lrx="2396" lry="2520" ulx="2315" uly="2462">den hef</line>
        <line lrx="2395" lry="2581" ulx="2312" uly="2520">das S</line>
        <line lrx="2396" lry="2641" ulx="2308" uly="2584">Cekom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="2579" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="74" lry="2482" ulx="20" uly="2394">nit⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2521" ulx="0" uly="2459">pemlich</line>
        <line lrx="75" lry="2579" ulx="0" uly="2527">en Ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2654" type="textblock" ulx="33" uly="2644">
        <line lrx="40" lry="2654" ulx="33" uly="2644">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2715" type="textblock" ulx="5" uly="2646">
        <line lrx="74" lry="2715" ulx="5" uly="2646">zſſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="374" type="textblock" ulx="688" uly="282">
        <line lrx="1936" lry="374" ulx="688" uly="282">Der Apoſtelgeſchichten 2. Kapitel. 579</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="834" type="textblock" ulx="244" uly="421">
        <line lrx="1942" lry="492" ulx="244" uly="421">zuſammen und waren in herzlicher Liebe beyeinander. Ploͤzlich entſteht in der Luft</line>
        <line lrx="1941" lry="545" ulx="254" uly="484">ein gewaltiges Brauſen wie von einem Srurm und das ganze Haus in dem ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="606" ulx="254" uly="538">ſind, wird davon angefuͤllt und erſchuͤttert. Man ſah dabey in dem Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="661" ulx="254" uly="599">lungsſaal ein Feuer, das ſich in Zungenfoͤrmig geſtaltete Flaͤmmlein zertheilte, und</line>
        <line lrx="1943" lry="717" ulx="252" uly="656">ſo ſezte ſichs auf einen jeden unter ihnen. Mit dieſer Erſcheinung kam nun der heil.</line>
        <line lrx="1943" lry="775" ulx="253" uly="711">Geiſt in ſo reichem Maas uͤber alle die verſammlete Glaubige, daß ſie auf einmal</line>
        <line lrx="1943" lry="834" ulx="251" uly="771">anfiengen fremde Sprachen zu reden, wie es jedem der Geiſt eingab. Durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="890" type="textblock" ulx="209" uly="827">
        <line lrx="1942" lry="890" ulx="209" uly="827">ungewoͤhnliche und heftige Erſchuͤtterung wurden die Einwohner der Stadt aufmerk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1240" type="textblock" ulx="247" uly="887">
        <line lrx="1943" lry="947" ulx="250" uly="887">ſam gemacht; nun wohnten zu Jeruſalem viele auslaͤndiſch gebohrne fromme Juden</line>
        <line lrx="1943" lry="1006" ulx="248" uly="943">faſt aus allen Gegenden und Laͤndern der bewohnten Erde, deren kam jezt eine</line>
        <line lrx="1944" lry="1065" ulx="247" uly="1002">Menge herbey, und dieſe waren es hauptſaͤchlich die zuerſt das Wunder der Sprachen⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1122" ulx="249" uly="1061">gabe bemerkten, denn als ſie in die Verſammlung der Apoſtel kamen, hoͤrte ein jeder</line>
        <line lrx="1942" lry="1189" ulx="252" uly="1118">in ſeiner Sprache reden; voll Erſtaunen und Verwunderung ſagten ſie zuſammen:</line>
        <line lrx="1944" lry="1240" ulx="247" uly="1172">dieſe Maͤnner, welche wir reden hoͤren, ſind ja lauter gebohrne ungelehrte Galilaͤer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1297" type="textblock" ulx="187" uly="1231">
        <line lrx="1942" lry="1297" ulx="187" uly="1231">und doch hoͤrt hie ein jeder von uns die Sprache ſeines Geburtslandes, die parthiſche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1352" type="textblock" ulx="248" uly="1289">
        <line lrx="1943" lry="1352" ulx="248" uly="1289">mediſche, elymaiſche, meſopotaniſche Sprache, die reinjuͤdiſche Sprachart, die cap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1409" type="textblock" ulx="202" uly="1346">
        <line lrx="1943" lry="1409" ulx="202" uly="1346">padociſche, pontiſche, kleinaſiatiſche, phrygiſche und pamphiliſche Spracharten, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1816" type="textblock" ulx="245" uly="1401">
        <line lrx="1943" lry="1473" ulx="247" uly="1401">aͤgyptiſche Sprache und die in Eybia bey Cyrene geredet wird; die roͤmiſche Sprache</line>
        <line lrx="1941" lry="1527" ulx="247" uly="1461">wie ſie von roͤmiſchgebohrnen Juden und von roͤmiſchen Proſelyten geredet wird,</line>
        <line lrx="1942" lry="1592" ulx="247" uly="1519">die. Sprache der Creter und Araber, in allen dieſen unſern verſchiedenen Mutter⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1639" ulx="246" uly="1575">ſprachen hoͤren wir dieſe Galilaͤrr reden und Wunderthaten Gottes verkuͤndigen!</line>
        <line lrx="1942" lry="1697" ulx="245" uly="1635">Dieſe Leute alle konnten gar nicht begreifen, ſtaunten einander an und fragten: wie</line>
        <line lrx="1940" lry="1761" ulx="246" uly="1691">doch das kommen und was es zu bedeuten haben moͤge; andere hingegen waren leicht⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1816" ulx="245" uly="1749">ſinnig genug, daß ſie, mit einer unverſtaͤndigen und unbeſonnenen Spoͤtterey, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1882" type="textblock" ulx="237" uly="1804">
        <line lrx="1666" lry="1882" ulx="237" uly="1804">Apoſtel fuͤr Menſchen ausgaben, die von ſuͤſſem Moſte berauſcht waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2000" type="textblock" ulx="396" uly="1916">
        <line lrx="1652" lry="2000" ulx="396" uly="1916">Laſſet uns dieſe groſſe Geſchichte zu unſerm Nutzen anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2276" type="textblock" ulx="246" uly="2037">
        <line lrx="1940" lry="2104" ulx="363" uly="2037">r1. Die Pfingſten im Alten und nun die Pfingſten im Neuen Teſtament, beede</line>
        <line lrx="1938" lry="2165" ulx="246" uly="2096">Feſte hat Gott durch Erſcheinung ſeiner Majeſtaͤt verherrlichet! und die unwider⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2218" ulx="246" uly="2154">ſprechliche Wahrheit dieſer hohen Erſcheinungen iſt ein unwiderſtehlicher Beweis von</line>
        <line lrx="1938" lry="2276" ulx="246" uly="2211">der Goͤttlichkeit der Lehre der heil. Schriften. Aber jenesmahl hat Gott unter Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2335" type="textblock" ulx="212" uly="2268">
        <line lrx="1936" lry="2335" ulx="212" uly="2268">ner und Blitzen ſein Geſez gegeben, das zwar heilig und gut iſt, aber mehr Schrecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2686" type="textblock" ulx="245" uly="2329">
        <line lrx="1936" lry="2394" ulx="247" uly="2329">erweckt, indem es uns, die wir daſſelbe um der Schwachheit unſers Fleiſches willen</line>
        <line lrx="1938" lry="2449" ulx="246" uly="2382">nicht vollkommen erfuͤllen koͤnnen, die Verdammniß prediget. Hier aber gibt Gott</line>
        <line lrx="1936" lry="2508" ulx="246" uly="2439">den bekuͤmmerten und angefochtenen Herzen den Geiſt der Gnaden, durch den wir</line>
        <line lrx="1937" lry="2573" ulx="245" uly="2499">das Siegel der Begnadigung empfangen. Freuen ſollen wir uns, daß wir nicht</line>
        <line lrx="1935" lry="2684" ulx="245" uly="2558">gekommen ſind zu dem Berge, der mit Feuer brannte, und zu der Säme, die ſo</line>
        <line lrx="1931" lry="2686" ulx="1804" uly="2630">chreck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2131" lry="452" type="textblock" ulx="418" uly="272">
        <line lrx="1816" lry="370" ulx="418" uly="272">580 Der Apoſtelgeſchichten 2. Kapitel.</line>
        <line lrx="2131" lry="452" ulx="441" uly="358">ſchrecklich war, daß auch Elbſt Moſes erzitterte, ſondern zu dem Mitler des Neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="522" type="textblock" ulx="440" uly="447">
        <line lrx="2162" lry="522" ulx="440" uly="447">Bundes und zu Austheilung des Geiſtes der Kindſchaft; aber zuſehen muͤſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2131" lry="682" type="textblock" ulx="439" uly="508">
        <line lrx="2131" lry="567" ulx="439" uly="508">auch, daß wir uns des nicht wegern, der ſo freundlich mit uns redet, und ſeinen heil.</line>
        <line lrx="2131" lry="624" ulx="441" uly="565">Geiſt nicht betruͤben, ſondern dieſe angebotene Gnade alſo anwenden, daß wir dem</line>
        <line lrx="2128" lry="682" ulx="442" uly="623">lebendigen Gott dienen und zu gefallen ſuchen, mit Zucht und Furcht. Ebr. 12, 18. ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1199" type="textblock" ulx="404" uly="736">
        <line lrx="2129" lry="792" ulx="557" uly="736">2. Auch die Verſchiedenheit unſerer Sprachen iſt ein trauriges Denkmal des</line>
        <line lrx="2130" lry="852" ulx="439" uly="792">goͤttlichen Misfallens und des menſchlichen Verderbens um der Suͤnde willen; aber</line>
        <line lrx="2130" lry="908" ulx="440" uly="831">nun ſind alle dieſe Sprachen wieder geheiliget zum Dienſt Gottes und unſers allge⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="966" ulx="440" uly="908">meinen einigen Herrn Jeſu Chriſti, durch welchen wir zu Einem Geiſt und Sinn</line>
        <line lrx="2130" lry="1024" ulx="439" uly="965">wieder zuſammengefaßt werden. O laſſet uns dieſen Geiſt der Heiligung und der</line>
        <line lrx="2130" lry="1092" ulx="439" uly="1025">Liebe annehmen, damit durch denſelben unſere Sprache und Reden geheiliget werden</line>
        <line lrx="2130" lry="1189" ulx="404" uly="1080">zum Lobe Gottes und zur Vereinigung in der Liebe gegen jedermann, allermtiſt aber</line>
        <line lrx="940" lry="1199" ulx="440" uly="1143">gegen Glaubensgenoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2130" lry="1315" type="textblock" ulx="555" uly="1249">
        <line lrx="2130" lry="1315" ulx="555" uly="1249">3. Spott iſt uͤberhaupt ein abſcheulicher Misbrauch der Zunge, aber noch weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1373" type="textblock" ulx="440" uly="1318">
        <line lrx="2141" lry="1373" ulx="440" uly="1318">ſchrecklicher iſt es, wenn oft Menſchen von der Bosheit ihres Herzens ſoweit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1562" type="textblock" ulx="438" uly="1374">
        <line lrx="2132" lry="1431" ulx="439" uly="1374">blendet werden, die goͤttliche Wahrheit zu verſpotten. Wir koͤnnen an dem Beyſpiel</line>
        <line lrx="2132" lry="1488" ulx="438" uly="1431">das Lucas hie erzaͤhlt, ſehen, wie thoͤrricht und unvernuͤnftig dieſer Spott ſey, denn</line>
        <line lrx="2130" lry="1562" ulx="439" uly="1488">ſolche Elende ſpotten, was ſie nicht verſtehen, brauchen dieſen unſeligen Spott zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1619" type="textblock" ulx="438" uly="1544">
        <line lrx="2138" lry="1619" ulx="438" uly="1544">Betaͤubung ihres Gewiſſens und zu Fortſetzung ihres gottloſen Weſens, aber eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2010" type="textblock" ulx="399" uly="1601">
        <line lrx="2129" lry="1660" ulx="438" uly="1601">dadurch werden ſie immer tiefer verſtrickt, und zum Gehorſam der Wahrheit unfaͤhig</line>
        <line lrx="2129" lry="1731" ulx="437" uly="1659">gemacht. Irret euch nicht, lieben Bruͤder, Gott laͤßt ſein nicht ſpotten, ſondern</line>
        <line lrx="1711" lry="1806" ulx="438" uly="1716">ſie die Spoͤtter muſſen vielmehr zu Spott und Schande werden.</line>
        <line lrx="2129" lry="1913" ulx="553" uly="1800">II. Im zweiten Theil des Kapitels erzaͤhlt nun Lucas ferner, was hierauf der</line>
        <line lrx="2128" lry="1953" ulx="399" uly="1896">Abpoſtel Petrus aus der Fuͤlle des Geiſtes fuͤr eine gewaltige Predigt gehalten, und</line>
        <line lrx="2129" lry="2010" ulx="411" uly="1953">was dieſe fuͤr groſſe Wuͤrkungen gehabt habe. Zuerſt widerlegt er jene elende Spoͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2069" type="textblock" ulx="436" uly="2012">
        <line lrx="2166" lry="2069" ulx="436" uly="2012">ter, und zeigt, daß nach der Tageszeit ſelbſt, indem es erſt drey Stunden am Tage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2647" type="textblock" ulx="436" uly="2070">
        <line lrx="2130" lry="2127" ulx="436" uly="2070">alſo nach unſrer Rechnung des Morgens neun Uhr, ſey, aller Verdacht einer Trun⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2185" ulx="437" uly="2125">kenheit wegfalle. Hernach zeigt er, daß vielmehr an dieſem Tage erfuͤllt worden ſey,</line>
        <line lrx="2126" lry="2261" ulx="436" uly="2183">was Gott ſchon durch den Propheten Joel, Kap. 3, 1. ff. vorherverkuͤndiget habe,</line>
        <line lrx="2129" lry="2336" ulx="436" uly="2240">daß er nemlich uͤber ſie den verheiſſenen Geiſt ausgegoſſen habe, zu welcher gnaͤ igen</line>
        <line lrx="2129" lry="2358" ulx="438" uly="2299">Verheiſſung und Erfuͤllung, der Apoſtel auch die uͤbrige Weiſſagungen hinzuſezk, die</line>
        <line lrx="2129" lry="2438" ulx="436" uly="2359">bey dem Propheten damit verbunden ſind, um ſeine Zuhoͤrer theils auf diejenige</line>
        <line lrx="2131" lry="2474" ulx="439" uly="2416">Zeichen und Wunder zuruͤckzufuͤhren, die bey und nach dem Tod Chriſti durch die</line>
        <line lrx="2130" lry="2531" ulx="437" uly="2472">Verfinſterung der Sonne, das Erbeben und die Eroͤfnung der Graͤber, an Himmel</line>
        <line lrx="2129" lry="2592" ulx="438" uly="2534">und Erde geſchehen waren, theils ſie auf die groſſe Bewegung und das Feuerzeichen</line>
        <line lrx="2132" lry="2647" ulx="2051" uly="2599">auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1579" type="textblock" ulx="2311" uly="1236">
        <line lrx="2396" lry="1283" ulx="2319" uly="1236">wieden</line>
        <line lrx="2396" lry="1342" ulx="2317" uly="1294">bertlind</line>
        <line lrx="2389" lry="1400" ulx="2311" uly="1358">alldern</line>
        <line lrx="2396" lry="1461" ulx="2314" uly="1418">don der</line>
        <line lrx="2396" lry="1524" ulx="2318" uly="1468">Jeſs</line>
        <line lrx="2396" lry="1579" ulx="2312" uly="1531">de aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1645" type="textblock" ulx="2266" uly="1586">
        <line lrx="2396" lry="1645" ulx="2266" uly="1586">Moſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1937" type="textblock" ulx="2307" uly="1636">
        <line lrx="2365" lry="1705" ulx="2311" uly="1636">Gott</line>
        <line lrx="2390" lry="1759" ulx="2307" uly="1701">Gewalt</line>
        <line lrx="2396" lry="1829" ulx="2311" uly="1763">horenſe</line>
        <line lrx="2365" lry="1874" ulx="2310" uly="1822">ihten</line>
        <line lrx="2396" lry="1937" ulx="2314" uly="1881">Re T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2002" type="textblock" ulx="2313" uly="1937">
        <line lrx="2394" lry="2002" ulx="2313" uly="1937">nicht nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2070" type="textblock" ulx="2309" uly="2000">
        <line lrx="2393" lry="2070" ulx="2309" uly="2000">wetden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2415" type="textblock" ulx="2303" uly="2047">
        <line lrx="2395" lry="2125" ulx="2307" uly="2047">hinnie</line>
        <line lrx="2395" lry="2173" ulx="2303" uly="2087">ſiden</line>
        <line lrx="2394" lry="2246" ulx="2305" uly="2180">ſchmun</line>
        <line lrx="2387" lry="2293" ulx="2309" uly="2237">tns de</line>
        <line lrx="2396" lry="2355" ulx="2306" uly="2294">Nicht an</line>
        <line lrx="2396" lry="2415" ulx="2305" uly="2351">einigens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="64" lry="431" ulx="0" uly="383">Neuen</line>
        <line lrx="64" lry="490" ulx="0" uly="444">en wir</line>
        <line lrx="65" lry="558" ulx="0" uly="506">nheil.</line>
        <line lrx="65" lry="616" ulx="0" uly="564">r denm</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="65" lry="674" ulx="0" uly="622">l,f.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="67" lry="780" ulx="0" uly="737">l des</line>
        <line lrx="65" lry="846" ulx="0" uly="796">(er</line>
        <line lrx="64" lry="902" ulx="9" uly="853">lioe</line>
        <line lrx="68" lry="954" ulx="7" uly="910">Siun</line>
        <line lrx="67" lry="1010" ulx="0" uly="973">nd der</line>
        <line lrx="70" lry="1070" ulx="0" uly="1031">verden</line>
        <line lrx="70" lry="1142" ulx="0" uly="1087">ſober</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="72" lry="1317" ulx="0" uly="1259">weit</line>
        <line lrx="72" lry="1365" ulx="0" uly="1324">eit ber⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1432" ulx="0" uly="1374">ohſpie</line>
        <line lrx="72" lry="1494" ulx="4" uly="1443">denn</line>
        <line lrx="73" lry="1550" ulx="0" uly="1500">pott zu</line>
        <line lrx="67" lry="1598" ulx="0" uly="1553">r ehen</line>
        <line lrx="74" lry="1661" ulx="0" uly="1607">GCchis</line>
        <line lrx="72" lry="1715" ulx="0" uly="1673">Ndetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="75" lry="1900" ulx="0" uly="1847">glf der</line>
        <line lrx="76" lry="1962" ulx="0" uly="1905">, und</line>
        <line lrx="76" lry="2015" ulx="0" uly="1961">Gpdt⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2072" ulx="0" uly="2026">Tage⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2133" ulx="0" uly="2081">Trun⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2190" ulx="0" uly="2138">ſh⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2250" ulx="0" uly="2197">habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2655" type="textblock" ulx="0" uly="2268">
        <line lrx="80" lry="2376" ulx="0" uly="2268">5 die</line>
        <line lrx="80" lry="2434" ulx="0" uly="2372">eence</line>
        <line lrx="81" lry="2486" ulx="0" uly="2433">lch die</line>
        <line lrx="82" lry="2554" ulx="0" uly="2477">Hinmn</line>
        <line lrx="82" lry="2614" ulx="0" uly="2546">gechen</line>
        <line lrx="84" lry="2655" ulx="42" uly="2609">auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="368" type="textblock" ulx="680" uly="290">
        <line lrx="1966" lry="368" ulx="680" uly="290">Der Apoſtelgeſchichten 2. Kapitel. 581</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="876" type="textblock" ulx="235" uly="406">
        <line lrx="1952" lry="470" ulx="240" uly="406">aufmerkſam zu machen, welche denſelben Morgen erſt vom Himmel herab auf die</line>
        <line lrx="1931" lry="534" ulx="240" uly="467">Erde gekommen waren, theils ihnen uͤberhaupt zu erkennen zu geben, daß nunmehr</line>
        <line lrx="1931" lry="586" ulx="238" uly="521">die Zeit der Erfuͤllung der groͤſten gnaͤdigen aber auch ſchrecklichen Weltveraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="650" ulx="239" uly="584">rungen nahe gekommen ſey, indem ſie jezt auch Blut, Feuer und Rauchdampf bey</line>
        <line lrx="1930" lry="702" ulx="241" uly="642">der bald bevorſtehenden Zerſtoͤrung Jeruſalems, und am lezten herrlichen Tage der</line>
        <line lrx="1930" lry="761" ulx="235" uly="698">Zukunft Jeſu zum Gericht, zu gewarten haͤtten; womit er ſie gleich Anfangs in ein</line>
        <line lrx="1930" lry="821" ulx="239" uly="756">heilſames Schrecken ſezt, und ihnen zu verſtehen gibt, daß ſie deſto groͤſſere Urſache</line>
        <line lrx="1931" lry="876" ulx="237" uly="814">haben ſich zu bekehren, weil unter dieſen ſchreckenvollen Begebenheiten nur die gerettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="934" type="textblock" ulx="190" uly="873">
        <line lrx="1930" lry="934" ulx="190" uly="873">und ſelig gemacht werden koͤnnen, welche den Namen des Herrn anrufen. Und nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2384" type="textblock" ulx="233" uly="930">
        <line lrx="1930" lry="993" ulx="235" uly="930">beweiſet er ſogleich, daß Jeſus dieſer Herr ſey; denn ſie ſelbſt wiſſen ja alle die groſſe</line>
        <line lrx="1930" lry="1052" ulx="238" uly="987">Wunder und Thaten durch welche er ſich als den Abgeſandten Gottes bewieſen habe;</line>
        <line lrx="1931" lry="1111" ulx="238" uly="1046">nun ſey es zwar dem Rathſchluß Gottes gemaͤß geweſen, daß ſie ihn ungerechter</line>
        <line lrx="1931" lry="1174" ulx="237" uly="1102">Weiſe getoͤdtet haben, aber ſein ſchmerzhaftes Leiden und Tod ſeyen gleichſam nur</line>
        <line lrx="1945" lry="1226" ulx="235" uly="1158">Geburtsſchmerzen eines neuen Lebens und der Herrlichkeit geweſen, wozu ihn Gott</line>
        <line lrx="1929" lry="1284" ulx="236" uly="1220">wiedererweckt habe. Petrus erweist hierauf, daß ſolches im Pſ. 16, 8⸗10. vorher⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1342" ulx="234" uly="1274">verkuͤndiget worden, und daß dieſe Weiſſagung nicht von David oder irgend einem</line>
        <line lrx="1929" lry="1406" ulx="233" uly="1336">andern Menſchen, ſondern allein von dem Herrn Jeſu zu verſtehen ſey, den Gott</line>
        <line lrx="1929" lry="1458" ulx="234" uly="1395">von den Todten erweckt habe, und ſie ſeyen Augen und Ohrenzeugen davon. Dieſer</line>
        <line lrx="1929" lry="1516" ulx="235" uly="1449">Jeſus nun habe ſich nach Pſ. 0, 2. jezt zur Rechten Hand Gottes geſezt, und von</line>
        <line lrx="1929" lry="1574" ulx="234" uly="1511">da aus dieſe wundervolle Gabe des heil. Geiſtes uͤber ſie ausgegoſſen, und ſie die</line>
        <line lrx="1927" lry="1631" ulx="234" uly="1567">Apoſtel thuen hiemit dem ganzen Volke Iſrael zu wiſſen, daß eben dieſer Jeſus von</line>
        <line lrx="1927" lry="1692" ulx="236" uly="1618">Gott zu ihrem Herrn Koͤnig und Erretter verordnet ſey. Durchdringend war die</line>
        <line lrx="1927" lry="1746" ulx="233" uly="1678">Gewalt dieſer Rede, die ganze Menge war innigſt geruͤhrt und aͤngſtig fragten und</line>
        <line lrx="1933" lry="1806" ulx="235" uly="1740">baten ſie, ihnen zu ſagen, was ſie dann nun zu ihrer Rettung zu thun haͤtten? worauf</line>
        <line lrx="1926" lry="1870" ulx="234" uly="1796">ihnen Petrus den heilſamen Rath ertheilte: wenn ſie ihren Sinn aͤndern und durch</line>
        <line lrx="1963" lry="1923" ulx="234" uly="1855">die Taufe ſich zum Dienſt des Herrn Jeſu einweyhen laſſen wolten, ſo wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1926" lry="1979" ulx="236" uly="1911">nicht nur Verzeihung von ihm erhalten, ſondern auch mit dem heil. Geiſt begnadiget</line>
        <line lrx="1926" lry="2039" ulx="234" uly="1974">werden; mit der freundlichen Verſicherung: daß eben ihnen und ihren Kindern dieſe</line>
        <line lrx="1926" lry="2100" ulx="235" uly="2029">himmliſche Gabe beſtimmt und verheiſſen ſey, aber freylich nicht nur ihnen allein,</line>
        <line lrx="1926" lry="2154" ulx="233" uly="2087">ſondern auch allen denen die jezt noch entfernt ſeyen aber auch von Gott zur Theil⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2219" ulx="235" uly="2146">nehmung daran berufen werden ſollen. Mit dieſen und mehreren Worten habe Pe⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2270" ulx="235" uly="2205">trus die verſamlete Menge gebeten und ermahnt, die angebottene Rettung doch ja</line>
        <line lrx="1924" lry="2333" ulx="236" uly="2259">nicht auszuſchlagen. Das habe auch ſo groſſe Wuͤrkung gehabt, daß an demſelben</line>
        <line lrx="1712" lry="2384" ulx="236" uly="2317">einigen Tage freywillig bey dreytauſend Menſchen ſich haben taufen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2477" type="textblock" ulx="433" uly="2419">
        <line lrx="928" lry="2477" ulx="433" uly="2419">Laſſet uns hiebey lernen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2681" type="textblock" ulx="235" uly="2501">
        <line lrx="1925" lry="2576" ulx="347" uly="2501">1. Wie ein Chriſt Spoͤttern und feindſeligen Menſchen von welchen er mit</line>
        <line lrx="1926" lry="2631" ulx="235" uly="2560">ehrenruͤhrigen Reden angegriffen wird, zu begegnen habe. Nemlich nicht daß wir</line>
        <line lrx="1927" lry="2681" ulx="289" uly="2618">I. Band. Dddd wieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2150" lry="478" type="textblock" ulx="438" uly="254">
        <line lrx="1705" lry="394" ulx="438" uly="254">582 Der Apoſtelgeſchichten 2. Kapitel.</line>
        <line lrx="2150" lry="478" ulx="439" uly="378">wieder ſchelten oder Boͤſes mit Boͤſem vergelten, denn das iſt gerade wider den Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="703" type="textblock" ulx="441" uly="470">
        <line lrx="2183" lry="544" ulx="443" uly="470">Chriſti und bringt allemal Schaden, ſondern entweder mit Stilleſchweigen, oder</line>
        <line lrx="2190" lry="606" ulx="441" uly="530">wenn es die Wichtigkeit der Sache erfordert, mit ruhiger und gruͤndlicher Darle⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="703" ulx="442" uly="589">gung unſerer Unſchuld und Beweiſung einer mitleidigen Liebe gegen die Veleidiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="732" type="textblock" ulx="443" uly="650">
        <line lrx="983" lry="732" ulx="443" uly="650">wie Petrus hie gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="809" type="textblock" ulx="562" uly="696">
        <line lrx="2164" lry="809" ulx="562" uly="696">2. Die Groͤſſe der Verfchuldung und die Schrecken des zukuͤnftigen Zorns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="866" type="textblock" ulx="445" uly="809">
        <line lrx="2148" lry="866" ulx="445" uly="809">muͤſſen dem Suͤnder mit Ernſt gezeigt werden, damit es ihm ins Herz dringe; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="996" type="textblock" ulx="444" uly="868">
        <line lrx="2176" lry="924" ulx="444" uly="868">wenn man einen harten Nacken zu ſanft ſtraft, ſo empfindet ers nicht, und wenn</line>
        <line lrx="2177" lry="996" ulx="448" uly="926">man gar, wie Eli, nicht einmal ſauer dazu ſieht, ſo wird man ſchuldig an der Sicher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1301" type="textblock" ulx="397" uly="982">
        <line lrx="2152" lry="1044" ulx="397" uly="982">heit und Verhaͤrtung des Suͤnders. Daran muͤſſen obrigkeitliche Perſonen, Lehrer,</line>
        <line lrx="2159" lry="1103" ulx="446" uly="1043">Herrſchaften, Eltern und Freunde gedenken, wenn ihnen ihr und der ihrigen Heil</line>
        <line lrx="2154" lry="1174" ulx="447" uly="1094">lieb iſt. Aber nur muß die Beſtrafung ja nicht im Zorn, nicht mit ſelbſtſuchtiger</line>
        <line lrx="2157" lry="1266" ulx="447" uly="1153">Empfindlichkeit, nicht mit Beſchimpfung geſchehen, ſondern ſo, daß der Suͤndin</line>
        <line lrx="2139" lry="1301" ulx="446" uly="1220">gende uberzeugt wird, es ſey um ſeine Rettung zu thun. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1384" type="textblock" ulx="555" uly="1323">
        <line lrx="2180" lry="1384" ulx="555" uly="1323">3. So ſchnell und ſo gros iſt nun wohl heutiges Tages die geſegnete Frucht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1735" type="textblock" ulx="448" uly="1385">
        <line lrx="2154" lry="1444" ulx="450" uly="1385">Predigt des Worts Gottes nicht, wie ſie nach unſerm Kapitel damals war. Aber</line>
        <line lrx="2155" lry="1500" ulx="450" uly="1442">man darf doch gewis glauben, daß es nicht ganz ohne Frucht bleibt, denn es iſt eine</line>
        <line lrx="2157" lry="1558" ulx="448" uly="1500">Kraft Gottes, ein lebendiger Saame. Man halte alſo nur an mit predigen, hoͤren,</line>
        <line lrx="2153" lry="1617" ulx="450" uly="1557">leſen, und thue das mit redlichem Herzen in ausharrender Gedult, verhaͤrte ſich nur</line>
        <line lrx="2157" lry="1675" ulx="450" uly="1617">nicht muthwillig, werde aber auch nicht zaghaft, ſo wird das Herz erweicht werden,</line>
        <line lrx="2126" lry="1735" ulx="451" uly="1675">der goͤttliche Saame des Worts wird aufkeimen und die Frucht nicht auſſen bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1974" type="textblock" ulx="452" uly="1758">
        <line lrx="2158" lry="1842" ulx="570" uly="1758">III. Im dritten Theil dieſes Kapitels beſchreibt der heil. Eucas noch kuͤrzlich</line>
        <line lrx="2158" lry="1899" ulx="452" uly="1836">den Zuſtand der aufbluͤhenden erſten chriſtlichen Gemeinde. Sie bildete ſich nemlich</line>
        <line lrx="2160" lry="1974" ulx="453" uly="1898">ganz nach der Lehre der Apoſtel ‚unter allen Gliedern war die innigſte Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2046" type="textblock" ulx="455" uly="1954">
        <line lrx="2167" lry="2046" ulx="455" uly="1954">Einigkeit, ſie uͤbten ſich fleiſſig i im Gebet, wozu ſie taͤglich und oͤfters miteinander in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2489" type="textblock" ulx="455" uly="2013">
        <line lrx="2159" lry="2073" ulx="455" uly="2013">den Tempel giengen. In ihren Haͤuſern aſſen ſie nicht nur mit freundſchaftlicher</line>
        <line lrx="2158" lry="2132" ulx="456" uly="2074">Liebe und Gaſtfreyheit miteinander, wobey ſie gar oft des Herrn Abendmal hielten,</line>
        <line lrx="2157" lry="2194" ulx="457" uly="2131">ſondern es verkauften ſo gar die Vermoͤglichere ihre Guͤter, und der Erlos wurde unter</line>
        <line lrx="2159" lry="2270" ulx="459" uly="2191">die Armen nach Beduͤrfniß ausgetheilt. Diß heilige liebevolle Betragen, mit den</line>
        <line lrx="2159" lry="2308" ulx="458" uly="2249">Wunderkraͤften des heil. Geiſtes verbunden, verſchafte ihnen bey jedermann Ehrer⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2366" ulx="461" uly="2307">bietung und Liebe. Sie ſelbſt die Neubekehrte waren dabey freudig und voll herz⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="2442" ulx="462" uly="2362">lichen unbeſorgten Lobs Gottes; der Herr aber bekehrte und rettete taͤglich mehrere,</line>
        <line lrx="1470" lry="2489" ulx="463" uly="2398">durch deren Beytritt die Gemeine verſtaͤrkt wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2693" type="textblock" ulx="458" uly="2525">
        <line lrx="2160" lry="2593" ulx="581" uly="2525">Hie haben wir. 1. Ein ſchoͤnes Bild wie es in einer chriſtlichen Gemeinde zu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2654" ulx="458" uly="2589">gehen ſolte. Wer die Geſtalt der unſrigen dagegen haͤlt, der wird allerdings durch</line>
        <line lrx="2163" lry="2693" ulx="2093" uly="2653">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1058" type="textblock" ulx="2321" uly="412">
        <line lrx="2396" lry="461" ulx="2339" uly="412">e5</line>
        <line lrx="2396" lry="529" ulx="2336" uly="475">lche⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="587" ulx="2335" uly="536">keit,</line>
        <line lrx="2396" lry="646" ulx="2321" uly="593">thige</line>
        <line lrx="2394" lry="706" ulx="2343" uly="649">zu 6</line>
        <line lrx="2396" lry="764" ulx="2344" uly="709">hoſte</line>
        <line lrx="2396" lry="872" ulx="2336" uly="826">Gott</line>
        <line lrx="2396" lry="938" ulx="2331" uly="885">mndge</line>
        <line lrx="2395" lry="998" ulx="2337" uly="945">helfe</line>
        <line lrx="2396" lry="1058" ulx="2339" uly="1003">Viſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1527" type="textblock" ulx="2330" uly="1178">
        <line lrx="2396" lry="1229" ulx="2332" uly="1178">hum</line>
        <line lrx="2396" lry="1288" ulx="2333" uly="1235">Buſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1404" ulx="2333" uly="1351">ſchen</line>
        <line lrx="2393" lry="1456" ulx="2333" uly="1410">koiten</line>
        <line lrx="2395" lry="1527" ulx="2330" uly="1474">und ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="72" lry="454" ulx="0" uly="408">Ginn</line>
        <line lrx="69" lry="518" ulx="0" uly="473">oder</line>
        <line lrx="71" lry="573" ulx="0" uly="527">Darle⸗</line>
        <line lrx="76" lry="643" ulx="0" uly="587">idiger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="71" lry="802" ulx="0" uly="749">dorns</line>
        <line lrx="68" lry="860" ulx="0" uly="814">Vun</line>
        <line lrx="75" lry="922" ulx="9" uly="877">ve</line>
        <line lrx="84" lry="979" ulx="0" uly="925">Scher⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1039" ulx="0" uly="986">ehrer,</line>
        <line lrx="73" lry="1099" ulx="0" uly="1042"> Heil</line>
        <line lrx="75" lry="1158" ulx="0" uly="1102">htiger</line>
        <line lrx="74" lry="1211" ulx="0" uly="1160">Sndi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="120" lry="1387" ulx="0" uly="1330">ht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="76" lry="1435" ulx="24" uly="1390">Aber</line>
        <line lrx="75" lry="1502" ulx="4" uly="1447">ſſt eine</line>
        <line lrx="76" lry="1562" ulx="10" uly="1508">horen/</line>
        <line lrx="70" lry="1621" ulx="0" uly="1567">chuur</line>
        <line lrx="78" lry="1673" ulx="0" uly="1629">berden,</line>
        <line lrx="57" lry="1731" ulx="0" uly="1687">ſhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="77" lry="1845" ulx="0" uly="1784">kürhich</line>
        <line lrx="78" lry="1899" ulx="1" uly="1842">tenlich</line>
        <line lrx="80" lry="1960" ulx="0" uly="1907">he und</line>
        <line lrx="81" lry="2021" ulx="0" uly="1964">nder it</line>
        <line lrx="76" lry="2087" ulx="0" uly="2024">ftichet</line>
        <line lrx="78" lry="2149" ulx="0" uly="2089">hicen,</line>
        <line lrx="78" lry="2195" ulx="0" uly="2147">elnter</line>
        <line lrx="80" lry="2256" ulx="0" uly="2207">nit den</line>
        <line lrx="80" lry="2319" ulx="11" uly="2266">Ehrer⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2378" ulx="0" uly="2324">A herr⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2443" ulx="0" uly="2387">lehrere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2605" type="textblock" ulx="2" uly="2552">
        <line lrx="82" lry="2605" ulx="2" uly="2552">nde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2709" type="textblock" ulx="46" uly="2666">
        <line lrx="83" lry="2709" ulx="46" uly="2666">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="366" type="textblock" ulx="693" uly="300">
        <line lrx="1945" lry="366" ulx="693" uly="300">Der Apoſtelgeſchichten 3. Kapitel. 5983</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="603" type="textblock" ulx="244" uly="415">
        <line lrx="1943" lry="475" ulx="246" uly="415">den Kaltſinn, Liebloſigkeit und Traͤgheit zum Gebet, durch die herrſchende Anhaͤng⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="552" ulx="244" uly="473">lichkeit an das Irdiſche, und durch die daraus entſtehende Unzufriedenheit, Ueppig⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="603" ulx="244" uly="531">keit, und Falſchheit der heutigen ſo genannten Chriſten ſehr beſchaͤmt und gedemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="663" type="textblock" ulx="215" uly="588">
        <line lrx="1940" lry="663" ulx="215" uly="588">thiget werden. Und es iſt billig, daß wir dieſen Uebelſtand zu Herzen nehmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1054" type="textblock" ulx="238" uly="647">
        <line lrx="1993" lry="718" ulx="245" uly="647">zu Gott daruͤber ſeufzen. Aber ferne ſey von uns daß wir deswegen mismuthig, zag⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="775" ulx="244" uly="705">haft oder gar feindſelig werden. Der Herr laͤßt ihm immer im Verborgenen einen</line>
        <line lrx="1938" lry="822" ulx="242" uly="763">heiligen Saamen uͤbrig bleiben. Unſere Pflicht iſt in demuͤthiger Liebe die Wege</line>
        <line lrx="1938" lry="878" ulx="241" uly="822">Gottes anbeten, deſto vorſichtiger wandeln, und deſto fleiſſiger ſeyn, nach dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="939" ulx="238" uly="880">moͤgen das Gott darreichet, durch Wort und Werk dem irrenden Bruder zurechtzu⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1035" ulx="240" uly="936">helfen, nur ſollen wir ja nicht Gefallen an uns ſelbſt haben, ſondern il immer das</line>
        <line lrx="1189" lry="1054" ulx="240" uly="996">Beſte hoffen und zum Beſten rathen und helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1552" type="textblock" ulx="234" uly="1110">
        <line lrx="1936" lry="1167" ulx="359" uly="1110">2. Es glaube doch ja niemand, daß er bey Beweiſung eines wahren Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1236" ulx="238" uly="1168">thums werde gering geachtet werden. Die Tugend hat den Vorzug daß auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1934" lry="1296" ulx="238" uly="1218">Boͤſewichter ſie hochſchaͤtzen muͤſſen, noch vielmehr der Sinn und Wandel nach</line>
        <line lrx="1935" lry="1338" ulx="239" uly="1280">Chriſto; denn wer im heil. Geiſt Chriſto dienet, der iſt Gott gefaͤllig und den Men⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1415" ulx="235" uly="1334">ſchen werth. Nur muͤſſen wir das Chriſtenthum nicht in Worten oder Sonderlich⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1469" ulx="235" uly="1392">keiten ſuchen ſondern in Beweiſung des Geiſtes und der Kraft; mit dieſem erfuͤlle</line>
        <line lrx="1806" lry="1552" ulx="234" uly="1452">und ſtaͤrke unſere Herzen der himmliſche Vater durch Jeſum Chriſtum, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1842" type="textblock" ulx="710" uly="1614">
        <line lrx="1441" lry="1842" ulx="710" uly="1614">Das dritte Krmitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1920" type="textblock" ulx="366" uly="1824">
        <line lrx="1174" lry="1920" ulx="366" uly="1824">Deeſes Kapitel hat zween Haupttheile:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2091" type="textblock" ulx="231" uly="1928">
        <line lrx="1926" lry="2049" ulx="353" uly="1928">I. Nach dem erſten beweiſet ſich ſogleich die auſſerordentliche Kraft des heiligen</line>
        <line lrx="1925" lry="2091" ulx="231" uly="2031">Geiſtes durch ein Wunderwerk, das Petrus an einem bisher von Kindesbeinen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2163" type="textblock" ulx="215" uly="2063">
        <line lrx="1923" lry="2163" ulx="215" uly="2063">lahmen Menſchen verrichtet, indem er denſelben im Namen, d. i. in der Kraft und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2664" type="textblock" ulx="228" uly="2145">
        <line lrx="1922" lry="2205" ulx="235" uly="2145">als Bevollmaͤchtigter Jeſu auf ein Wort ſo vollkommen geheilet, daß der Lahme</line>
        <line lrx="1922" lry="2280" ulx="235" uly="2206">denſelben Augenblick nicht nur frey ſtehen und gehen, ſondern auch vor Freude</line>
        <line lrx="1921" lry="2324" ulx="234" uly="2262">ſpringen koͤnnen, mit Petro und Johanne in den Tempel gegangen und Gott herzlich</line>
        <line lrx="1921" lry="2379" ulx="232" uly="2321">geprieſen hat. Eucas bemerkt, es ſey die Wunderthat zur Zeit geſchehen, als eben</line>
        <line lrx="1921" lry="2438" ulx="234" uly="2378">im Tempel das taͤgliche Abendopfer dargebracht worden, um welche Zeit, nach</line>
        <line lrx="1919" lry="2513" ulx="228" uly="2436">unſerer Rechnung zwiſchen drey nnd vier Uhr, Petrus und Johannes auch in den</line>
        <line lrx="1919" lry="2576" ulx="233" uly="2489">Tempel gehen wollen, um zu beten. Wie denn eine alte loͤbliche Sitte bey den</line>
        <line lrx="1917" lry="2664" ulx="232" uly="2550">Juden geweſen, zu gewoͤhnlichen Deitch des Tags dreymal, am Morgen, Mittag</line>
        <line lrx="1917" lry="2659" ulx="1056" uly="2618">ddd 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="368" type="textblock" ulx="454" uly="284">
        <line lrx="1709" lry="368" ulx="454" uly="284">584 Der Apoſtelgeſchichten 3. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="544" type="textblock" ulx="458" uly="401">
        <line lrx="2157" lry="485" ulx="458" uly="401">und Abend den Herrn anzubeten, wovon ſchon David Pſ. 55, 18. ſagt, und wie</line>
        <line lrx="2158" lry="544" ulx="458" uly="479">auch Daniel that, Kap. 6, 10. wobey ſie entweder in den Tempel giengen, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="597" type="textblock" ulx="458" uly="536">
        <line lrx="2204" lry="597" ulx="458" uly="536">nahe genug waren, oder doch ihr Angeſicht gegen den Tempel richteten. Das erſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="710" type="textblock" ulx="457" uly="594">
        <line lrx="2155" lry="652" ulx="457" uly="594">wolten nun eben die zwey Apoſtel, als ihnen der Lahme vorkam, dem ſie denn ſtatt</line>
        <line lrx="2155" lry="710" ulx="459" uly="650">des erwarteten Allmoſens eine Wohlthat erzeigten, die ihm mehr als Gold und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="766" type="textblock" ulx="459" uly="710">
        <line lrx="2160" lry="766" ulx="459" uly="710">Silber war. Gerade um dieſe Gebetsſtunde war nun immer viel Volks in und beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1120" type="textblock" ulx="410" uly="766">
        <line lrx="2157" lry="831" ulx="461" uly="766">dem Tempel, dieſe alle ſahen und hoͤreten jezt das geſchehene Wunderwerk um ſo viel</line>
        <line lrx="2157" lry="887" ulx="462" uly="825">ſchneller, lobeten Gott daruͤber, verſammleten ſich zu den Apoſteln in den bedeckten</line>
        <line lrx="2158" lry="944" ulx="410" uly="882">HGang, der rings herum um den aͤuſſerſten Vorhof des Tempels gieng, auf der Mor⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1004" ulx="464" uly="940">genſeite aber noch von Salomo den Namen hatte, weil dieſer Theil des Salomoni⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1060" ulx="464" uly="997">ſchen Tempelgebaͤudes noch allein ſtehen geblieben war, und zu welchem eben das</line>
        <line lrx="1978" lry="1120" ulx="464" uly="1060">Thor fuͤhrete das man das ſchoͤne hieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1523" type="textblock" ulx="466" uly="1171">
        <line lrx="2162" lry="1237" ulx="583" uly="1171">Wir wollen hiebey 1. die nralte Gewonheit gewiſſe Zeiten zum Gebet zu beſtim⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1293" ulx="466" uly="1232">men, welche die Frommen im Alten Teſtament beobachtet, und die erſte Chriſten von</line>
        <line lrx="2161" lry="1351" ulx="468" uly="1288">ihnen angenommen haben, nicht unbemerkt laſſen. Es iſt wahr, Chriſten ſollen</line>
        <line lrx="2167" lry="1409" ulx="468" uly="1347">ohne Unterlaß beten 1. Theſſ. 5, 17. ſind alſo eigentlich nicht an Zeit und Ort gebun⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="1468" ulx="467" uly="1404">den, auch kann leicht geſchehen, daß man aus ſolchen feſtgeſezten Zeitgebeten einen</line>
        <line lrx="2165" lry="1523" ulx="469" uly="1461">aberglaͤubiſchen Frohndienſt ohne Geiſt und Wahrheit macht, oder ſolche verrichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1579" type="textblock" ulx="469" uly="1518">
        <line lrx="2221" lry="1579" ulx="469" uly="1518">um vor den Leuten geſehen zu werden, oder mit uͤbertriebener Aengſtlichkeit ſich daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1639" type="textblock" ulx="471" uly="1572">
        <line lrx="2171" lry="1639" ulx="471" uly="1572">bindet, welches alles freylich Fehler ſind, die ein ſolch Gebet Gott misfaͤllig und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1757" type="textblock" ulx="466" uly="1631">
        <line lrx="2221" lry="1698" ulx="472" uly="1631">nicht machen; indeſſen ſehen wir doch aus den vorhin angefuͤhrten Exempeln, daß es</line>
        <line lrx="2190" lry="1757" ulx="466" uly="1688">die Heilige Gottes und daß auch Petrus, nachdem er bereits mit dem Geiſt Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2218" type="textblock" ulx="473" uly="1747">
        <line lrx="2169" lry="1812" ulx="473" uly="1747">erfüͤllt war, nuͤzlich gefunden, neben der ohne Unterlaß fortdaurenden Erhebung des</line>
        <line lrx="2171" lry="1872" ulx="473" uly="1803">Herzens zu Gott, beſtimmte Gebetzeiten zu beobachten; und es hat dieſe Gewonheit</line>
        <line lrx="2172" lry="1930" ulx="473" uly="1858">fuͤrwahr wichtige Urſachen und groſſen Nutzen, wenn ſie mit einem wahrhaftigen</line>
        <line lrx="2167" lry="1988" ulx="474" uly="1918">und heilsbegierigen Herzen gebraucht wird. Denn unter den fortwaͤhrenden Ver⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="2047" ulx="474" uly="1977">richtungen, Sorgen und Reizungen des aͤuſſern Lebens, wird mit den Sinnen auch</line>
        <line lrx="2168" lry="2105" ulx="475" uly="2034">das Herz nur allzuleicht zerſtreut, unſer Aufſehen auf Gott und unſere Staͤrke in</line>
        <line lrx="2168" lry="2162" ulx="476" uly="2094">Gott geſchwaͤcht oder gar zernichtet. Wie es nun ein koͤſtlich Ding iſt, ſich am</line>
        <line lrx="2168" lry="2218" ulx="478" uly="2151">Morgen im geſammleten Gebet dem Herrn zu opfern, und des Abends, nach ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2394" type="textblock" ulx="479" uly="2207">
        <line lrx="2206" lry="2279" ulx="482" uly="2207">licher Pruͤfung, vor ihm demuͤthigen und ſeine Gnade anflehen, ſo waͤre es nicht</line>
        <line lrx="2180" lry="2336" ulx="479" uly="2265">weniger heilſam, wenn wir auch Mitten im Tage uns aus der Zerſtreuung beſonders</line>
        <line lrx="2180" lry="2394" ulx="479" uly="2320">ſammleten, die Gemeinſchaft mit Gott feyerlich erneuerten und dadurch neue Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2453" type="textblock" ulx="480" uly="2384">
        <line lrx="2177" lry="2453" ulx="480" uly="2384">gegen die anklebendr Sundlichkeit ſammleten. Beſonders aber koͤnnten und ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2510" type="textblock" ulx="481" uly="2440">
        <line lrx="2180" lry="2510" ulx="481" uly="2440">wir dazu die Stunden und halbe Stunden in der oͤffentlichen Verſammlung fleiſſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2568" type="textblock" ulx="484" uly="2495">
        <line lrx="2178" lry="2568" ulx="484" uly="2495">anwenden, und wenns nichts weiter waͤre auch nur um des lieben gemeinſchaftlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2670" type="textblock" ulx="485" uly="2558">
        <line lrx="2181" lry="2670" ulx="485" uly="2558">Gebets willen, das wir doch in der Kirche ungeſtoͤrter verrichten koͤnnen n es</line>
        <line lrx="2183" lry="2669" ulx="2026" uly="2624">groͤſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="821" type="textblock" ulx="2333" uly="414">
        <line lrx="2396" lry="469" ulx="2333" uly="414">gkſte</line>
        <line lrx="2396" lry="518" ulx="2333" uly="474">kein?</line>
        <line lrx="2395" lry="587" ulx="2335" uly="533">ſind,</line>
        <line lrx="2396" lry="637" ulx="2341" uly="592">Ver</line>
        <line lrx="2396" lry="695" ulx="2343" uly="650">bieli</line>
        <line lrx="2396" lry="761" ulx="2343" uly="709">Ht</line>
        <line lrx="2396" lry="821" ulx="2337" uly="766">Vrſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2404" type="textblock" ulx="2327" uly="944">
        <line lrx="2396" lry="985" ulx="2340" uly="944">ber</line>
        <line lrx="2396" lry="1045" ulx="2341" uly="1007">ander</line>
        <line lrx="2396" lry="1115" ulx="2341" uly="1065">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1163" ulx="2337" uly="1123">Ind</line>
        <line lrx="2396" lry="1231" ulx="2329" uly="1177">nach 6</line>
        <line lrx="2390" lry="1280" ulx="2330" uly="1237">darnit</line>
        <line lrx="2396" lry="1350" ulx="2329" uly="1296">er hat</line>
        <line lrx="2396" lry="1408" ulx="2331" uly="1362">nung</line>
        <line lrx="2396" lry="1465" ulx="2335" uly="1413">guch</line>
        <line lrx="2393" lry="1514" ulx="2335" uly="1476">ketten</line>
        <line lrx="2393" lry="1583" ulx="2330" uly="1527">Gyie</line>
        <line lrx="2396" lry="1641" ulx="2327" uly="1586">reich i</line>
        <line lrx="2396" lry="1692" ulx="2327" uly="1641">koͤnne</line>
        <line lrx="2396" lry="1758" ulx="2327" uly="1700">nuſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1815" ulx="2333" uly="1758">ſchde</line>
        <line lrx="2396" lry="1876" ulx="2330" uly="1818">ſus ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="1935" ulx="2328" uly="1877">Sce</line>
        <line lrx="2396" lry="1988" ulx="2330" uly="1938">icdern</line>
        <line lrx="2396" lry="2048" ulx="2330" uly="2003">gegehe</line>
        <line lrx="2396" lry="2108" ulx="2330" uly="2056">unſete</line>
        <line lrx="2395" lry="2164" ulx="2327" uly="2114">wir de</line>
        <line lrx="2396" lry="2224" ulx="2327" uly="2168">Gol.</line>
        <line lrx="2396" lry="2285" ulx="2330" uly="2227">d</line>
        <line lrx="2396" lry="2345" ulx="2331" uly="2290">thun</line>
        <line lrx="2396" lry="2404" ulx="2329" uly="2356">klnhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2651" type="textblock" ulx="2330" uly="2519">
        <line lrx="2383" lry="2577" ulx="2330" uly="2519">Wle</line>
        <line lrx="2396" lry="2651" ulx="2331" uly="2581">hng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1931" lry="361" type="textblock" ulx="662" uly="302">
        <line lrx="1931" lry="361" ulx="662" uly="302">Der Apoſtelgeſchichten 3. Kapitel. 585</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="857" type="textblock" ulx="238" uly="372">
        <line lrx="1931" lry="489" ulx="238" uly="372">groͤſtentheils zu Hauſe geſchehen kann. Und es ſolte uns da ohne wahre Nothdurft</line>
        <line lrx="1934" lry="548" ulx="241" uly="470">kein Vorwand der Geſchaͤfte abhalten, ſondern vielmehr je vielfacher unſere Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1936" lry="592" ulx="240" uly="531">ſind, je fleiſſiger ſolten wir uns durch dazwiſchen geſeztes Gebet und Gottesdienſt vor</line>
        <line lrx="1935" lry="662" ulx="242" uly="587">Vereitlung unſers Herzens zu verwahren ſuchen. Es iſt kein gutes Anzeigen und</line>
        <line lrx="1934" lry="706" ulx="242" uly="644">vielfacher Schade daß dieſe heilſame Uebung ſo oft von vielen vernachlaͤſſiget wird.</line>
        <line lrx="1936" lry="810" ulx="243" uly="701">Hat doch der Apoſtel ſchon Ebr. 10, 25. geſagt: 4 Laſſet uns nicht verlaſſen unſere</line>
        <line lrx="586" lry="857" ulx="243" uly="762">Verſammlungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2375" type="textblock" ulx="243" uly="845">
        <line lrx="1936" lry="942" ulx="360" uly="845">2. Wunder koͤnnen wir frehlich nicht thun um unſern Naͤchſten Huͤlfe zu leiſten;</line>
        <line lrx="1934" lry="995" ulx="244" uly="937">aber doch hat immer, auch der Arme, Gaben von Gott empfangen, womit er</line>
        <line lrx="1939" lry="1063" ulx="244" uly="994">andern dienen kann, und die Bereitwilligkeit und Sorgfalt dieſelbe in ſich zu erwecken,</line>
        <line lrx="1939" lry="1109" ulx="244" uly="1027">und zum Dienſt der Nothleidenden anzuwenden, die iſts, die Gott gefaͤllt und uns</line>
        <line lrx="1940" lry="1170" ulx="244" uly="1108">und unſre Gaben ſchaͤzbar macht. Darum ſuche ein Chriſt den unruhigen Wunſch</line>
        <line lrx="1941" lry="1224" ulx="244" uly="1165">nach Gold und Silber, wenn er ſich auch unter dem ſcheinbaren Vorwand, Gutes</line>
        <line lrx="1940" lry="1281" ulx="243" uly="1225">damit zu thun, erhebt, in ſich zu unterdruͤcken, und diene nur treulich mit dem was</line>
        <line lrx="1934" lry="1341" ulx="246" uly="1262">er hat, mit Dienſtleiſtung des Leibs, mit gutem Rath, Troſt, Ermahnung, War⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1397" ulx="246" uly="1339">nung, bruͤderlicher Beſtrafung; und o wenn wir durch freundliche Erinnerungen</line>
        <line lrx="1944" lry="1453" ulx="246" uly="1396">auch nur Einen unſerer Mitmenſchen bekehren von dem Irrthum ſeines Weges, ſo</line>
        <line lrx="1943" lry="1512" ulx="248" uly="1453">retten wir ja eine Seele vom Tode, Jac. 5, 19. und fuͤr uns ſelbſt, wenn wir rechte</line>
        <line lrx="1938" lry="1568" ulx="247" uly="1510">Chriſten ſind, ob wir ſchon keines Hellers wehrt in der Welt haͤtten, ſo ſind wir doch</line>
        <line lrx="1945" lry="1626" ulx="247" uly="1569">reich in Gott, deſſen wir uns gar wohl ruͤhmen und mit David, Pſ. 4, 8. ſagen</line>
        <line lrx="1945" lry="1683" ulx="247" uly="1626">koͤnnen: Du erfreueſt mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben! Wir</line>
        <line lrx="1946" lry="1758" ulx="246" uly="1683">muͤſſen alſo ja unſer Chriſtenthum ſo gering nicht halten, wie leider viele thun, die</line>
        <line lrx="1947" lry="1818" ulx="249" uly="1741">ſich dem Geiz, Betrug, Ungerechtigkeit und anderen Suͤnden ergeben, wovon Chri⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1855" ulx="251" uly="1797">ſtus ſagt: was hilfts den Menſchen, wenn er die ganze Welt gewoͤnne, und naͤhme</line>
        <line lrx="1946" lry="1912" ulx="252" uly="1858">Schaden an ſeiner Seele? oder was kann der Menſch geben, damit er ſeine Seele</line>
        <line lrx="1947" lry="1983" ulx="252" uly="1913">wieder loͤſe? Matth. 16, 26. Hat Gott uns aber Gold und Silber in unſre Hand</line>
        <line lrx="1947" lry="2054" ulx="253" uly="1945">gegeben, ſo muͤſſen wir wiſſen „daß wenn wir es verſchlieſſen, oder nur ſammlen um</line>
        <line lrx="1949" lry="2086" ulx="254" uly="2029">unſeren Jungen zu hinterlaſſen, oder nur uns und unſerm LEeib guͤtlich damit zu thun,</line>
        <line lrx="1947" lry="2159" ulx="253" uly="2084">wir damit aufs Fleiſch ſaͤen und vom Fleiſch das ewige Verderben erndten werden,</line>
        <line lrx="1948" lry="2220" ulx="255" uly="2144">Gal. 6, 8. daß wir hingegen durch den Reichthum den uns Gott gibt, verpflichtet</line>
        <line lrx="1947" lry="2271" ulx="257" uly="2202">ſind auszuſtreuen, den Armen zu geben, der Duͤrftigen uns zu erbarmen, Gutes zu</line>
        <line lrx="1948" lry="2320" ulx="256" uly="2259">thun und nicht zu ermuͤden, wenn wir das thun, ſo werden wir zu ſeiner Zeit auch</line>
        <line lrx="724" lry="2375" ulx="259" uly="2318">erndten ohne aufhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2665" type="textblock" ulx="257" uly="2432">
        <line lrx="1953" lry="2495" ulx="374" uly="2432">3. Es iſt ſchoͤn, daß die Wohlthat an dem geſundgemachten Lahmen das ganze</line>
        <line lrx="1949" lry="2562" ulx="257" uly="2493">Volk zum Lob Gottes erweckt. Gott hat dieſe Theilnehmung den Menſchen ins</line>
        <line lrx="1946" lry="2612" ulx="259" uly="2548">Herz gegeben, und ſie iſt uns ſehr heilſam, denn damit genieſſen wir ſelbſt die Guͤte</line>
        <line lrx="1952" lry="2665" ulx="1017" uly="2609">Ddodd 3 Gottes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="356" type="textblock" ulx="443" uly="293">
        <line lrx="1700" lry="356" ulx="443" uly="293">586 Der Apoſtelgeſchichten 3. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="821" type="textblock" ulx="432" uly="405">
        <line lrx="2144" lry="470" ulx="441" uly="405">Gottes, die er unſern Bruͤdern beweist, unſer Herz wird zu Gott erhoben, und wir</line>
        <line lrx="2142" lry="529" ulx="439" uly="464">geben ihm die Ehre, die ihm gebuͤrt; auch haͤtten wir auf dieſe Weiſe viele tauſend</line>
        <line lrx="2144" lry="585" ulx="440" uly="523">Gelegenheiten weiter zur Freude dieſes Lebens. Aber die Vereitlung unſers Her⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="647" ulx="440" uly="583">zens, Selbſtſucht und Neid, berauben uns dieſer Freude, und verbittern uns da⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="703" ulx="432" uly="639">durch unſer Leben auf Erden. Ein wahrer Chriſt ſucht ſich von dieſen Untugenden</line>
        <line lrx="2143" lry="761" ulx="439" uly="697">zu reinigen, damit er immer mehr des Lobs Gottes, und dadurch reiner Freude theil⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="821" ulx="438" uly="754">haftig werde, er erkennt, daß ſeiner Bruͤder Gutes auch das Seinige ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1338" type="textblock" ulx="434" uly="866">
        <line lrx="2144" lry="929" ulx="522" uly="866">II. Den Zuſammenlauf des Volks, macht ſich Petrus zu Nuz, daß er auch</line>
        <line lrx="2143" lry="991" ulx="436" uly="925">bey dieſer Gelegenheit dem Herrn Seelen gewinne, und haͤlt wieder eine geiſtvolle</line>
        <line lrx="2145" lry="1044" ulx="434" uly="987">Rede an die verſammlete Menge. Erſt lehnet er die Ehre der wundervollen Heilung</line>
        <line lrx="2146" lry="1107" ulx="438" uly="1043">auf das ſorgfaͤltigſte von ſich ab, und belehret ſie mit dem groͤſten Nachdruck, daß ſie</line>
        <line lrx="2145" lry="1165" ulx="439" uly="1100">ganz und allein dem Heiligen und Gerechten gebuͤhre, den ſie nicht nur miskannt,</line>
        <line lrx="2145" lry="1225" ulx="439" uly="1161">ſondern auch den heidniſchen billigeren Richter gezwungen haben, ihm das Todes⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1281" ulx="440" uly="1218">urtheil zu ſorechen, und dagegen einen beruͤchtigten Moͤrder loszulaſſen. Aber dieſer</line>
        <line lrx="2146" lry="1338" ulx="439" uly="1275">von ihnen Verworfene und Getdͤdtete ſey der Fuͤrſt und Urheber des Eebens; und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1396" type="textblock" ulx="438" uly="1334">
        <line lrx="2157" lry="1396" ulx="438" uly="1334">Sohn des Gottes, auf den ſie ſich verlaſſen; dieſer Gott habe durch die Auferweckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1974" type="textblock" ulx="426" uly="1393">
        <line lrx="2145" lry="1453" ulx="437" uly="1393">Jeſu von den Todten, wovon ſie Zeugen ſeyen, ihn als ſeinen geliebten Sohn er⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1510" ulx="438" uly="1451">klaͤrt und verherrlichet; auch das kundbare Wunder, der ploͤzlichen Heilung des lahmen</line>
        <line lrx="2145" lry="1569" ulx="438" uly="1509">Menſchen, ſeye durch keine andere Kraft und von keinem andern als von dieſem ver⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1629" ulx="440" uly="1562">herrlichten Jeſu geſchehen, und durch das alleinige Vertrauen auf ihn gewuͤrkt wor⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="1684" ulx="440" uly="1623">den. Hierauf dringt Petrus mit einer Ermahnung an ihr Herz, die mit Ernſt und</line>
        <line lrx="2146" lry="1741" ulx="440" uly="1680">innigſter Liebe gemaͤſſiget iſt; er entſchuldiget die ſchrecklichſte Mordthat an Jeſu mit</line>
        <line lrx="2146" lry="1798" ulx="441" uly="1738">der Unwiſſenheit, macht ihnen Hoffnung zu Vergebung derſelben und zu erquicklichen</line>
        <line lrx="2146" lry="1859" ulx="440" uly="1796">Zeiten, fuͤhrt ſie auf ihre eigene Propheten, nach welchen der Chriſtus oder der</line>
        <line lrx="2147" lry="1914" ulx="439" uly="1853">Meſſias habe leiden, durch Leiden zur Herrlichkeit des Himmels eingehen, und allen</line>
        <line lrx="2146" lry="1974" ulx="426" uly="1911">Rath Gottes erfuͤllen ſollen; er erinnert ſie beſonders an die Verheiſſung Moſis, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="2028" type="textblock" ulx="438" uly="1969">
        <line lrx="2187" lry="2028" ulx="438" uly="1969">unter dem Namen des groſſen Propheten von dieſem Jeſu geweiſſagt habe, es haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2552" type="textblock" ulx="423" uly="2024">
        <line lrx="2147" lry="2088" ulx="423" uly="2024">aber auch von Samuel an, alle Propheten von den Tagen des zukuͤnftigen Welthei⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2146" ulx="439" uly="2084">landes geredet, ihm zu gehorchen geboten, und den Ungehorſamen die Strafe der</line>
        <line lrx="2145" lry="2204" ulx="440" uly="2143">Vertilgung angedroht. Beedes, der durch ihn verheiſſene Segen, als auch die</line>
        <line lrx="2145" lry="2263" ulx="442" uly="2200">angedrohte Strafe, gehe nun allerdings ſie zunaͤchſt an, da ſie Nachkommen dieſer</line>
        <line lrx="2144" lry="2325" ulx="440" uly="2260">Propheten und Vaͤter ſeyen, Sie gehe der dem Abraham verheiſſene Segen zuerſt an,</line>
        <line lrx="2146" lry="2383" ulx="444" uly="2318">ihnen zu gut ſeye Jeſus wieder auferweckt, zu ihnen zufoͤrderſt ſeyen ſie die Apoſtel</line>
        <line lrx="2144" lry="2439" ulx="444" uly="2377">geſandt, um ihnen dieſen Segen anzutragen, deſſen ſie aber anders nicht theilhaftig</line>
        <line lrx="2144" lry="2491" ulx="435" uly="2432">werden koͤnnten, als wenn ſie unter herzlicher Bereuung ihrer vorherigen Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2552" ulx="439" uly="2496">keit den Sinn aͤnderten und ſich zu Gott bekehrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2662" type="textblock" ulx="2053" uly="2609">
        <line lrx="2145" lry="2662" ulx="2053" uly="2609">Laßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="503" type="textblock" ulx="2385" uly="465">
        <line lrx="2396" lry="503" ulx="2385" uly="465">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1127" type="textblock" ulx="2380" uly="856">
        <line lrx="2396" lry="1127" ulx="2380" uly="856">— — —☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1931" type="textblock" ulx="2370" uly="1886">
        <line lrx="2396" lry="1931" ulx="2370" uly="1886">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="27" lry="456" ulx="0" uly="412">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="28" lry="572" ulx="0" uly="541">er:</line>
        <line lrx="29" lry="631" ulx="0" uly="593">e⸗</line>
        <line lrx="30" lry="690" ulx="0" uly="657">den</line>
        <line lrx="31" lry="748" ulx="1" uly="706">ell</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="34" lry="933" ulx="0" uly="878">ch</line>
        <line lrx="30" lry="981" ulx="0" uly="938">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="36" lry="1046" ulx="0" uly="1005">ng</line>
        <line lrx="38" lry="1106" ulx="0" uly="1053">ſe</line>
        <line lrx="38" lry="1165" ulx="0" uly="1118">nt,</line>
        <line lrx="39" lry="1216" ulx="0" uly="1175">eb⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1283" ulx="0" uly="1230">eſer</line>
        <line lrx="42" lry="1333" ulx="0" uly="1295">der</line>
        <line lrx="41" lry="1398" ulx="0" uly="1352">ung</line>
        <line lrx="42" lry="1451" ulx="0" uly="1418">ne⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1510" ulx="0" uly="1473">mer</line>
        <line lrx="39" lry="1567" ulx="0" uly="1533">het⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1627" ulx="0" uly="1591">Ndr⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1684" ulx="5" uly="1641">nd</line>
        <line lrx="42" lry="1741" ulx="5" uly="1696">nit</line>
        <line lrx="47" lry="1810" ulx="0" uly="1757">chen</line>
        <line lrx="50" lry="1859" ulx="0" uly="1820">der</line>
        <line lrx="50" lry="1919" ulx="0" uly="1874">gllen</line>
        <line lrx="52" lry="1989" ulx="1" uly="1937">de</line>
        <line lrx="50" lry="2037" ulx="0" uly="1993">oben</line>
        <line lrx="54" lry="2104" ulx="0" uly="2045">chei⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2155" ulx="0" uly="2114">e der</line>
        <line lrx="52" lry="2224" ulx="0" uly="2162">die</line>
        <line lrx="56" lry="2275" ulx="0" uly="2222">dieſer</line>
        <line lrx="57" lry="2330" ulx="21" uly="2292">ant,</line>
        <line lrx="58" lry="2464" ulx="0" uly="2398">hftc</line>
        <line lrx="60" lry="2514" ulx="1" uly="2458">loſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2685" type="textblock" ulx="16" uly="2630">
        <line lrx="62" lry="2685" ulx="16" uly="2630">Eußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="350" type="textblock" ulx="697" uly="291">
        <line lrx="1957" lry="350" ulx="697" uly="291">Der Apoſtelgeſchichten 3. Kapitel. 597</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="755" type="textblock" ulx="257" uly="404">
        <line lrx="1957" lry="481" ulx="372" uly="404">Laßt uns hiebey 1. von Petro Beſcheidenheit lernen, wenn wir auch irgend</line>
        <line lrx="1956" lry="523" ulx="257" uly="463">tuͤchtig gemacht werden, etwas vorzuglich erſprießliches zum Dienſt unſerer Bruͤder</line>
        <line lrx="1958" lry="581" ulx="257" uly="524">zu thun, daß wir doch ja nicht uns, ſondern Gott allein die Ehre geben; denn ſo bald</line>
        <line lrx="1957" lry="656" ulx="257" uly="549">wir uns ſelbſt das Gute deymeſſen, ſo rauben wir Gott was Sein iſt, wandeln in</line>
        <line lrx="1956" lry="716" ulx="258" uly="637">verdammlicher Selbſtgefaͤlligkeit, und indem wir Menſchenehre ſuchen, haben wir</line>
        <line lrx="644" lry="755" ulx="257" uly="701">unſern Lohn dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1192" type="textblock" ulx="257" uly="741">
        <line lrx="1955" lry="859" ulx="324" uly="741">2. Schon im vorigen Kapitel hatte Petrus bezeugt, und in dieſem ſagt er es</line>
        <line lrx="1961" lry="910" ulx="257" uly="846">wieder: der Tod des Herrn Jeſu ſey nach einem von Ewigkeit gefaßten Rathſchluß</line>
        <line lrx="1986" lry="975" ulx="259" uly="901">Gottes geſchehen. Nichts begegnet zwar irgend einem Menſchen ja nach des lieben</line>
        <line lrx="1983" lry="1033" ulx="259" uly="957">Heilands Zeugniß faͤllt beſonders den Glaubigen nicht ein Haar von ihrem Haupt,</line>
        <line lrx="1983" lry="1076" ulx="261" uly="1019">ohne den Willen des himmliſchen Vaters; deſſen wir uns ja recht Zuver ſichtlich</line>
        <line lrx="1983" lry="1172" ulx="259" uly="1049">troͤſten und freuen koͤnnen, da wir wiſſen, daß der Wille Gottes immer gut und 8</line>
        <line lrx="616" lry="1192" ulx="258" uly="1136">gnaͤdig iſt. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1921" type="textblock" ulx="259" uly="1178">
        <line lrx="1980" lry="1287" ulx="274" uly="1178">2. bey dem Herrn Jeſu bedeutet der dorbedachte Wille Gottes einen mit dem</line>
        <line lrx="1959" lry="1340" ulx="261" uly="1262">ewigen Sohn ſelbſt abgefaßten Rath, ſeinen ſchmaͤhlichen Kreuzestod, als das groſſe</line>
        <line lrx="1959" lry="1401" ulx="259" uly="1343">Mittel unſerer Erloͤſung zu veranſtalten. Hieran iſt und wird uns nun offenbar,</line>
        <line lrx="1975" lry="1457" ulx="260" uly="1399">nicht nur, wie gnaͤdig uns unſer Vater im Himmel mit ſeiner Vorſorge fuͤr unſer</line>
        <line lrx="1975" lry="1516" ulx="260" uly="1459">Heil zuvorkommt, ſondern auch wie unwiedertreiblich alles das geſchehen muß, was</line>
        <line lrx="1972" lry="1584" ulx="260" uly="1516">er einmal zu unſerm Beſten beſchloſſen hat, ſo gar daß auch ſelbſt die Feinde und alle</line>
        <line lrx="1957" lry="1630" ulx="260" uly="1573">anſcheinende Hinderniſſe nur gerade unſer Beſtes befoͤrdern muͤſſen; darauf koͤnnen</line>
        <line lrx="1959" lry="1687" ulx="260" uly="1630">wir nun um ſo mehr bauen, nachdem Gott das groſſe Hauptwerk unſerer Erloͤſung</line>
        <line lrx="1958" lry="1747" ulx="259" uly="1687">ſo maͤchtig ausgefuͤhrt hat; denn nun duͤrfen wir in allen auch unſern einzelnen An⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1804" ulx="262" uly="1749">liegen ſicher ſchlieſſen: Hat Gott ſeines eingebohrnen Sohnes nicht verſchonet, wie</line>
        <line lrx="1961" lry="1879" ulx="259" uly="1802">ſolt' er uns mit ihm nicht alles ſchenken, und gewis glauben, daß denen die Gott</line>
        <line lrx="1346" lry="1921" ulx="262" uly="1861">lieben, alle Dinge zum Beſten dienen muͤſſen. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2654" type="textblock" ulx="265" uly="1924">
        <line lrx="1959" lry="2019" ulx="379" uly="1924">4. darum iſt die Schuld boshafter und gottloſer Menſchen nicht geringer, wenn</line>
        <line lrx="1959" lry="2084" ulx="265" uly="2004">ſchon der Rath Gottes auch durch ihre Bosheit ausgefuͤhrt wird. Denn Gott will</line>
        <line lrx="1960" lry="2138" ulx="266" uly="2069">oder veranſtaltet ihre Suͤnde nicht, davon ſind ſie einig Urheber und werden die</line>
        <line lrx="1960" lry="2202" ulx="265" uly="2123">Strafe tragen, ſondern Gott lenket nur die Ausbruͤche ihrer Gottlo ſigkeit daß der</line>
        <line lrx="1959" lry="2242" ulx="267" uly="2184">Erfolg und die Wuͤrkungen davon doch nicht anderſt noch weiter gehen duͤrfen, als</line>
        <line lrx="1960" lry="2299" ulx="267" uly="2242">es ſein Rath beſchloſſen hat. Aber an der ganzen Rede Petri ſehen wir, mit was fuͤr</line>
        <line lrx="1959" lry="2357" ulx="270" uly="2299">unbeſchreiblicher Freundlichkeit doch Gott auch das Heil der groͤſten Suͤnder ſucht,</line>
        <line lrx="1959" lry="2415" ulx="270" uly="2359">nur muͤſſen ſie ihre Schuld und Straf barkeit in wahrer Reue erkennen und ſich von</line>
        <line lrx="1959" lry="2474" ulx="270" uly="2417">ganzem Herzen bekehren, ſo koͤnnen auch ſie von der wohlverdienten Strafe gerettet,</line>
        <line lrx="1959" lry="2576" ulx="272" uly="2473">und durch die Gnade Jeſu Chriſti ſelig gemacht werden. Ihm ſey dafuͤr Ehre und</line>
        <line lrx="1251" lry="2591" ulx="270" uly="2534">Dank geſagt von nun an bis in Ewigkeit, Amen.</line>
        <line lrx="1960" lry="2654" ulx="1840" uly="2594">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1685" lry="354" type="textblock" ulx="425" uly="292">
        <line lrx="1685" lry="354" ulx="425" uly="292">588 Der Apoſtelgeſchichten 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="644" type="textblock" ulx="884" uly="441">
        <line lrx="1655" lry="644" ulx="884" uly="441">Das vierte Kuͤpitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="724" type="textblock" ulx="550" uly="633">
        <line lrx="1106" lry="724" ulx="550" uly="633">Es enthaͤlt dieſes Kapitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1201" type="textblock" ulx="390" uly="752">
        <line lrx="2130" lry="840" ulx="549" uly="752">I. Eine beſchwerliche Verfolgung, welche die im vorherigen Kapitel erzaͤhlte</line>
        <line lrx="2131" lry="894" ulx="427" uly="839">Rede an das Volk den beeden Apoſteln Petro und Johanni zugezogen hat. Die</line>
        <line lrx="2131" lry="974" ulx="390" uly="897">Rede geſchah i im Tempel, wie wir dort gehoͤrt haben; der Hauptmunn des Tempels</line>
        <line lrx="2132" lry="1031" ulx="432" uly="953">und einige Prieſter, aufgebracht durch die Predigt von Jeſu, und noch mehr ange⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1090" ulx="432" uly="1008">reizt durch Sadducaͤer, die noch uͤberdiß der Apoſtel Lehre von der Auferſtehung,</line>
        <line lrx="2133" lry="1131" ulx="432" uly="1069">welche jene laͤugneten, verdroß, uͤberfielen die Apoſtel und weil man jezt, da es</line>
        <line lrx="2134" lry="1201" ulx="432" uly="1131">ſchon ſpaͤt war, kein Verhoͤr anſtellen konnte, ſo ſezten ſie dieſelbe inzwiſchen gefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="1263" type="textblock" ulx="431" uly="1183">
        <line lrx="2134" lry="1263" ulx="431" uly="1183">Indeß daß ein groſſer Theil ihrer Zuhoͤrer ſo geruͤhrt wurden, daß an ſelbigem Tage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="1333" type="textblock" ulx="431" uly="1241">
        <line lrx="2002" lry="1333" ulx="431" uly="1241">der zu dem Glauben an Jeſum Bekehrten, fuͤnftauſend Mann worden waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1878" type="textblock" ulx="431" uly="1330">
        <line lrx="2137" lry="1426" ulx="549" uly="1330">Wir lernen hie 1. den falſchen Religionseifer kennen, der ſich dadurch verraͤth,</line>
        <line lrx="2137" lry="1471" ulx="432" uly="1412">daß er an ſtatt Ueberzeugung zu geben oder anzunehmen, Gewalt und Haͤrte braucht,</line>
        <line lrx="2136" lry="1572" ulx="433" uly="1472">und dann wohl noch meynt: er thue Gott einen Dienſ daran, wie der Herr Jeſus</line>
        <line lrx="2138" lry="1604" ulx="434" uly="1529">ſeinen Juͤngern vorherverkuͤndigt hat. Joh. 16, 2. Es hat dieſer falſche Eifer zu</line>
        <line lrx="2142" lry="1646" ulx="435" uly="1560">allen Zeiten erſtaunlich viel Ungluͤck angerichtet; gemeiniglich fangt er bey den An⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1717" ulx="431" uly="1642">fuͤhrern des Volks an, und verbreitet ſich dann bis auf die Unwiſſenſten herab;</line>
        <line lrx="2138" lry="1760" ulx="432" uly="1703">Eifern iſt gut, aber es muß nicht mit Unverſtand geſchehen, ums Gute, mit lauterer</line>
        <line lrx="2139" lry="1818" ulx="434" uly="1761">Abſicht, und am allermeiſten muß ja das Hauptgebot Chriſti, die Liebe, nicht da⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1878" ulx="433" uly="1822">durch verlezt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2455" type="textblock" ulx="406" uly="1924">
        <line lrx="2139" lry="1984" ulx="556" uly="1924">2. Nichts iſt gefaͤhrlicher als Irthuͤmer, die den fleiſchlichen Luͤſten ſchmeicheln,</line>
        <line lrx="2141" lry="2041" ulx="429" uly="1985">wie der Irthum der Sadducaͤer war, welche die Auferſtehung laͤugneten. Die Liebe</line>
        <line lrx="2140" lry="2112" ulx="432" uly="2043">zur Suͤnde verleitet den Menſchen unvermerkt dem Irthum Gehoͤr zu geben, und</line>
        <line lrx="2143" lry="2158" ulx="438" uly="2101">von der Begierde ungeſtoͤrt fortſuͤndigen zu duͤrfen, wird er dann uͤberredet ein Wohl⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2217" ulx="406" uly="2158">gefallen daran zu finden, ihn mit Gewalt zu behaupten und ein Feind der Wahrheit</line>
        <line lrx="2142" lry="2292" ulx="437" uly="2217">zu werden. Viele ſolche Irthuͤmer und falſche Meynungen ſchleichen bey Vornehmen</line>
        <line lrx="2142" lry="2351" ulx="440" uly="2275">und Geringen, Gelehrten und Ungelehrten im Verborgenen umher. Daher wenn</line>
        <line lrx="2141" lry="2420" ulx="439" uly="2332">wir der Wahrheit nicht verfehlen wollen, ſo muͤſſen wir unſers Herzens Neigungen</line>
        <line lrx="1936" lry="2455" ulx="434" uly="2393">und Begierde aufs ſorgfaͤltigſte zu reinigen ſuchen. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2670" type="textblock" ulx="440" uly="2506">
        <line lrx="2143" lry="2564" ulx="557" uly="2506">II. Im zweiten Theile wird erzaͤhlt, daß am folgenden Morgen uͤber die gefan⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2625" ulx="440" uly="2566">gene Apoſtel hoher Rath zu Jeruſalem gehalten worden ſey. Da ſeyen auch die</line>
        <line lrx="2143" lry="2670" ulx="2052" uly="2630">aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1433" type="textblock" ulx="2351" uly="1204">
        <line lrx="2396" lry="1257" ulx="2356" uly="1204">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1314" ulx="2354" uly="1266">geh</line>
        <line lrx="2396" lry="1375" ulx="2352" uly="1322">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="1433" ulx="2351" uly="1378">Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2439" type="textblock" ulx="2329" uly="2337">
        <line lrx="2394" lry="2439" ulx="2329" uly="2337">Zid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2601" type="textblock" ulx="2329" uly="2492">
        <line lrx="2396" lry="2543" ulx="2331" uly="2492">uudde</line>
        <line lrx="2396" lry="2601" ulx="2329" uly="2543">bey de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1935" lry="352" type="textblock" ulx="689" uly="265">
        <line lrx="1935" lry="352" ulx="689" uly="265">Der Apoſtelgeſchichten 4. Kapitel. 589</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1423" type="textblock" ulx="245" uly="389">
        <line lrx="1933" lry="447" ulx="253" uly="389">auswaͤrtige Mitglieder des hohen Raths, die Rathsherren der Stadt und alle von</line>
        <line lrx="1933" lry="505" ulx="251" uly="451">der hohenprieſterlichen Familie zuſammen berufen worden. Man habe die Apoſtel</line>
        <line lrx="1933" lry="565" ulx="250" uly="506">vorgefuͤhrt und ihnen zuerſt die Frage vorgelegt: woher ſie die Kraft und Vollmacht</line>
        <line lrx="1931" lry="623" ulx="250" uly="563">ſo zu handeln empfangen haͤtten? Die freymuͤthige Antwort, daß der Jeſus den ſie</line>
        <line lrx="1931" lry="677" ulx="250" uly="620">gekreuzigt haͤtten, ihnen ſolche ertheilt habe, ſie, ihre nunmehrige Richter, haben</line>
        <line lrx="1929" lry="736" ulx="246" uly="678">dieſen im Pſ. 1I8, 22. angekuͤndigten Grundſtein zwar verworfen, aber ſie ſollen hie⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="792" ulx="246" uly="738">mit wiſſen, daß alles Heil und alle Seligkeit aller Menſchen nur auf ihm allein</line>
        <line lrx="1928" lry="849" ulx="247" uly="796">beruhe, dieſe Antwort habe die Beiſitzer des Raths in Verwunderung geſezt. Daß</line>
        <line lrx="1932" lry="908" ulx="246" uly="850">die Apoſtel ungelehrte Leute und Juͤnger Jeſu waren, das wußten ſie, der Lahmge⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="964" ulx="248" uly="908">weſene war gegenwaͤrtig, Worte und That dieſer Layen ſezten ſie in Erſtaunen, ſo</line>
        <line lrx="1931" lry="1025" ulx="246" uly="968">daß ſie nichts mehr einzuwenden wußten. Man ließ alſo die beeden Apoſtel abtreten,</line>
        <line lrx="1974" lry="1079" ulx="249" uly="1025">und die Berathſchlagung lief dahinaus, ihnen bey Strafe das Predigen von Jeſu zu</line>
        <line lrx="1930" lry="1136" ulx="248" uly="1081">verbieten, damit nur dieſe Lehre nicht weiter einriſſe. Das kuͤndigte man ihnen alſo</line>
        <line lrx="1936" lry="1194" ulx="247" uly="1137">an, und auf die Einrede der Apoſtel, daß man Gott mehr gehorchen muͤſſe als Men⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1250" ulx="246" uly="1195">ſchen, und man ihnen nicht verwehren koͤnne, das zu bezeugen was ſie geſehen und</line>
        <line lrx="1928" lry="1309" ulx="246" uly="1252">gehoͤrt haͤtten, wurden die Drohungen noch mehr geſchaͤrft, doch unterſtand man ſich</line>
        <line lrx="1930" lry="1365" ulx="246" uly="1307">nicht ihnen weiteres Leid zuzufuͤgen, weil das ganze Volk uͤber dem Wunder der</line>
        <line lrx="1594" lry="1423" ulx="245" uly="1364">Heilung eines vierzigjaͤhrigen Lahmen erfreut war und Gott preiſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1547" type="textblock" ulx="444" uly="1454">
        <line lrx="1534" lry="1547" ulx="444" uly="1454">Wir haben hie an einem doppelten Beyſpiel zu lernen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2222" type="textblock" ulx="242" uly="1598">
        <line lrx="1926" lry="1654" ulx="360" uly="1598">1. An dem Beyſpiel der Apoſtel, die Freudigkeit des guten Gewiſſens, und die</line>
        <line lrx="1926" lry="1712" ulx="243" uly="1654">Ruhe und Gelaſſenheit in welche die wahre Erleuchtung des heil. Geiſtes unſere Seele</line>
        <line lrx="1926" lry="1770" ulx="242" uly="1711">ſetzet, auch wenn wir verlaͤſtert und angefeindet werden. Wer mit Ungeſtuͤm wahre</line>
        <line lrx="1926" lry="1829" ulx="243" uly="1772">oder vermeynte Beleidigungen ahndet, wer insbeſondere ſeinen Vorgeſezten, auch</line>
        <line lrx="1926" lry="1884" ulx="243" uly="1828">wenn er unſchuldig von ihnen leidet oder zu leiden glaubt, unehrerbietig begegnet, der</line>
        <line lrx="1926" lry="1943" ulx="243" uly="1881">verſuͤndiget ſich dadurch, verraͤth fleiſchlichen Sinn und macht die Gerechtigkeit ſeiner</line>
        <line lrx="1922" lry="2000" ulx="244" uly="1937">Sache verdaͤchtig. Wie nun ein wahrer Chriſt, wenn er um Wahrheit oder Gerech⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2057" ulx="243" uly="1998">tigkeit willen leidet, ſich zu verhalten habe, kann ihn Petrus am beſten lehren.</line>
        <line lrx="1924" lry="2114" ulx="243" uly="2051">Fuͤrchtet euch nicht, ſagt er, heiliget aber Gott in euren Herzen, ſeyd allezeit zur</line>
        <line lrx="1923" lry="2173" ulx="242" uly="2111">Verantwortung bereit, nur chut es mit Sanftmuth und Ehrerbietung. 1. Petr.</line>
        <line lrx="1674" lry="2222" ulx="244" uly="2170">3/ 14. 15. 16. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2631" type="textblock" ulx="241" uly="2282">
        <line lrx="1923" lry="2343" ulx="338" uly="2282">2. Hingegen an dem Beyſpiel der juͤdiſchen Oberſten ſehen wir, ein trauriges</line>
        <line lrx="1923" lry="2400" ulx="241" uly="2338">Bild der Verhaͤrtung gegen die Macht der Wahrheit durch Betrug der Suͤnde.</line>
        <line lrx="1920" lry="2458" ulx="242" uly="2396">Schrecklich iſt es, auf allen Seiten uͤberzeugt zu ſeyn, nichts einzuwenden wiſſen,</line>
        <line lrx="1920" lry="2516" ulx="242" uly="2454">und doch der Wahrheit Gottes nicht gehorchen! Aber wie oft geſchieht es, daß wir</line>
        <line lrx="1964" lry="2574" ulx="243" uly="2513">bey dringender Belehrung des wahren Wegs zu unſerer Seligkeit, oder bey Beſtra⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2631" ulx="300" uly="2570">1. Band. Eeee fung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="345" type="textblock" ulx="463" uly="276">
        <line lrx="1724" lry="345" ulx="463" uly="276">590 Der Apoſtelgeſchichten 4. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="691" type="textblock" ulx="447" uly="399">
        <line lrx="2160" lry="462" ulx="465" uly="399">fung unſerer Untugend nicht umhin koͤnnen es zu geſtehen: es ſeye dem alſo, man</line>
        <line lrx="2162" lry="519" ulx="447" uly="459">habe uns lautere heilſame Wahrheit geſagt, und doch entſchlieſſen wir uns nicht der</line>
        <line lrx="2159" lry="575" ulx="467" uly="518">erkannten Wahrheit gehorſam zu werden; die Urſache dieſes unverantwortlichen Be⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="637" ulx="468" uly="573">zeugens kann keine andere ſeyn, als die Liebe zur Suͤnde; wei ſein Heil lieb iſt, der</line>
        <line lrx="1694" lry="691" ulx="467" uly="632">reinige ſeine Seele durch Gehorſam der Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1329" type="textblock" ulx="457" uly="750">
        <line lrx="2163" lry="807" ulx="583" uly="750">3. Jeſus iſt unſer einiger Seligmacher. Das beweist ſeine Auferweckung von</line>
        <line lrx="2163" lry="866" ulx="467" uly="805">den Todten, das beweiſen alle die Kraͤfte und Wuͤrkungen des heil. Geiſtes wodurch</line>
        <line lrx="2165" lry="923" ulx="470" uly="865">ihm, und der Lehre vom Glauben an ihn, Gott Zeugniß gegeben hat. Die Vernunft</line>
        <line lrx="2169" lry="981" ulx="466" uly="923">weiß den Weg zu Gott nicht, ſo groſſe Dinge ſie ſich oft einbildet und Schloͤſſer in</line>
        <line lrx="2163" lry="1037" ulx="466" uly="981">die Luft bauet, auch reicht unſere Froͤmmigkeit hie nicht zu, ſondern allein die Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="1094" ulx="467" uly="1041">ſung die durch Jeſum Chriſtum geſchehen iſt, und ein lebendiger Glaube an ſeinen Na⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1155" ulx="457" uly="1097">men. Der macht freudig und getroſt vor Gott und Menſchen, der rettet uns in Noth</line>
        <line lrx="2173" lry="1211" ulx="467" uly="1157">und Tod, darum laßt uns hinzutreten mit Freudigkeit zu dieſem Gnadenſtul, auf</line>
        <line lrx="2171" lry="1272" ulx="468" uly="1213">daß wir Barmherzigkeit empfahen, und Gnade finden, zu der Zeit, wenn uns Huͤlfe</line>
        <line lrx="2114" lry="1329" ulx="469" uly="1273">noth ſeyn wird. Heb. 4, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1617" type="textblock" ulx="467" uly="1388">
        <line lrx="2168" lry="1445" ulx="588" uly="1388">Der III. Theil berichtet uns, wie die Apoſtel, nachdem ſie von dem Rath ent⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1503" ulx="470" uly="1445">laſſen worden, wieder zu den uͤbrigen verſammleten Glaubigen gekommen, und</line>
        <line lrx="2164" lry="1559" ulx="469" uly="1504">ihnen von dem ganzen Verhoͤr, beſonders aber von dem ſtrengen Verbot, den Glau⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1617" ulx="467" uly="1561">ben an Jeſum nicht mehr zu predigen, Nachricht gegeben. Die Glaubigen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1676" type="textblock" ulx="470" uly="1619">
        <line lrx="2192" lry="1676" ulx="470" uly="1619">hierauf mit groſſer Inbrunſt, und aus Einem Munde zu Gott gebetet. In dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2375" type="textblock" ulx="454" uly="1675">
        <line lrx="2169" lry="1732" ulx="468" uly="1675">vortreflichen Gebet iſt erſtlich ein Bekenntniß und LEob Gottes und ſeiner allgewal⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1789" ulx="468" uly="1731">tigen Macht; ſodann tragen ſie ihm die gegenwaͤrtige Noth in Demuth fuͤr: nun ſeye</line>
        <line lrx="2172" lry="1847" ulx="468" uly="1789">erfuͤllt was er ſchon im Pf. 2, 1. zuvor geſagt habe, alle Maͤchtige empoͤren ſich,</line>
        <line lrx="2170" lry="1908" ulx="467" uly="1847">nicht ſowohl gegen ſie, das arme verachtete Haͤuflein, als vielmehr gegen den Sohn</line>
        <line lrx="2172" lry="1963" ulx="468" uly="1906">Gottes ſelbſt, den er doch zum Herrn und Heiland verordnet habe; alle dieſe Gewal⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="2022" ulx="468" uly="1962">tige und die ganze Menge aller Voͤlker, werden zwar weiter nichts ausrichten koͤnnen,</line>
        <line lrx="2169" lry="2079" ulx="468" uly="2022">als was er ſelber beſchloſſen habe; aber nun bitten ſie, das Drohen derſelben zu</line>
        <line lrx="2165" lry="2140" ulx="468" uly="2077">Schanden zu machen, ihnen freudigen Muth zu Verkuͤndigung der Lehre Jeſu zu</line>
        <line lrx="2163" lry="2197" ulx="470" uly="2136">ertheilen, und durch fernere wohlthaͤtige Wunder die Predigt von dieſem ſeinem</line>
        <line lrx="2168" lry="2255" ulx="468" uly="2194">Sohne zu bekraͤftigen. Auf der Stelle zeigte Gott, daß er diß Gebet erhoͤret habe;</line>
        <line lrx="2170" lry="2315" ulx="454" uly="2251">der ganze Saal wurde erſchuͤttert, die Glaubigen aber voll heiligen Geiſtes und</line>
        <line lrx="719" lry="2375" ulx="469" uly="2318">Freudigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2657" type="textblock" ulx="470" uly="2424">
        <line lrx="2164" lry="2488" ulx="586" uly="2424">Hie ſehen wir 1. die rechte Kraft des Glaubens; eigene Beleidigungen traͤgt er</line>
        <line lrx="2169" lry="2549" ulx="471" uly="2486">mit Geduld, aber wenn die Ehre Gottes angetaſtet, wenn das Reich Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2164" lry="2657" ulx="470" uly="2544">verhindert wird, da entbrennt er, obwohl nicht mit leiblichen Zorn und dugeſen,</line>
        <line lrx="2172" lry="2655" ulx="2030" uly="2607">ondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1503" type="textblock" ulx="2385" uly="589">
        <line lrx="2396" lry="1503" ulx="2385" uly="589">— — ——— ᷑ ——— —  n  ¶s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1678" type="textblock" ulx="2383" uly="1530">
        <line lrx="2396" lry="1678" ulx="2383" uly="1530">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1747" type="textblock" ulx="2383" uly="1694">
        <line lrx="2396" lry="1747" ulx="2383" uly="1694">—=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="22" lry="513" ulx="0" uly="479">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="22" lry="570" ulx="0" uly="538">⸗</line>
        <line lrx="24" lry="628" ulx="0" uly="595">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="32" lry="1621" ulx="0" uly="1587">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="35" lry="2035" ulx="0" uly="1997">en,</line>
        <line lrx="33" lry="2098" ulx="10" uly="2051">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="35" lry="2205" ulx="0" uly="2168">em</line>
        <line lrx="36" lry="2267" ulx="0" uly="2222">be;</line>
        <line lrx="37" lry="2325" ulx="0" uly="2279">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="38" lry="2507" ulx="0" uly="2462">ter</line>
        <line lrx="38" lry="2563" ulx="1" uly="2511">iſi</line>
        <line lrx="39" lry="2629" ulx="0" uly="2575">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2681" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="44" lry="2681" ulx="0" uly="2636">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="368" type="textblock" ulx="697" uly="279">
        <line lrx="1942" lry="368" ulx="697" uly="279">Der Apoſtelgeſchichten 4. Kapitel. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="933" type="textblock" ulx="248" uly="414">
        <line lrx="1943" lry="477" ulx="252" uly="414">ſondern im Gebet und mit muthigem Zeugniß der Wahrheit. Wir koͤnnen eben</line>
        <line lrx="1941" lry="538" ulx="252" uly="476">daran die Richtigkeit unſers Glaubens und Chriſtenthums beurteilen: ſind wir in</line>
        <line lrx="1941" lry="597" ulx="250" uly="534">eigenen Angelegenheiten empfindlich, auffahrend und hefftig, aber bey Entheiligung</line>
        <line lrx="1940" lry="658" ulx="253" uly="588">des Namens Gottes und der Ehre des Herrn Jeſu, kalt, furchtſam, gleichguͤltig,</line>
        <line lrx="1938" lry="712" ulx="251" uly="648">ſo ſind wir noch fleiſchlich, und unſer Glaube iſt gar todt oder doch ſehr unlauter. Im</line>
        <line lrx="1939" lry="778" ulx="249" uly="706">Ofen des Elends wird er gelaͤutert: darum laſſet uns unſer ſelbſt wohl wahrnehmen</line>
        <line lrx="1937" lry="823" ulx="252" uly="766">bey guten Tagen, und in der Truͤbſal Gott bitten, daß unſer Glaube von den An⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="890" ulx="250" uly="823">klebungen des fleiſchlichen Sinnes gereiniget, und wir zu Werkzeugen ſeiner Ehre</line>
        <line lrx="1398" lry="933" ulx="248" uly="882">zubereitet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1466" type="textblock" ulx="248" uly="998">
        <line lrx="1942" lry="1061" ulx="366" uly="998">2. Iſt an dieſen Betern das Wort Jac. 5, 16. erfuͤllt: des Gerechten Gebet</line>
        <line lrx="1936" lry="1116" ulx="251" uly="1056">vermag viel, wenn es ernſtlich iſt; und wir ko»ͤnnen uns auch in unſerm Gebet immer</line>
        <line lrx="1935" lry="1177" ulx="250" uly="1112">darauf verlaſſen, daß, ſo wir beten nach ſeinem Willen, wir das Gebetene erhalten</line>
        <line lrx="1935" lry="1236" ulx="249" uly="1171">werden. 1. Joh. 5, 14. 15. Geſchieht diß gleich nicht immer mit ſolcher ſichtbaren</line>
        <line lrx="1935" lry="1295" ulx="248" uly="1227">Bewegung, ſo iſt deswegen die Hand des Herrn nicht verkuͤrzt, und Gott thut</line>
        <line lrx="1932" lry="1349" ulx="248" uly="1281">Wunder im Verborgenen. Nur gehoͤrt dazu jener lautere Glaube, von dem wir</line>
        <line lrx="1932" lry="1407" ulx="248" uly="1343">zuvor geredet haben; und dieſer wird uns lehren, um das was die Ehre Gottes und</line>
        <line lrx="1933" lry="1466" ulx="248" uly="1398">das Heil der Seelen betrift, recht bruͤnſtig und anhaltend zu bitten unſere eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1525" type="textblock" ulx="204" uly="1455">
        <line lrx="1930" lry="1525" ulx="204" uly="1455">leibliche Angelegenheiten aber, der allein weiſen Erkenntniß und Vorſehung unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1743" type="textblock" ulx="244" uly="1509">
        <line lrx="1914" lry="1578" ulx="244" uly="1509">guͤtigen Vaters im Himmel heimzuſtellen; ſo beten wir nach dem Willen Gottes</line>
        <line lrx="1929" lry="1642" ulx="246" uly="1568">und wir duͤrfen ihm gewis zutrauen: er werde uns nicht verlaſſen noch verſaͤumen .</line>
        <line lrx="1927" lry="1698" ulx="245" uly="1627">alſo, daß wir auch in Bedruͤckungen getroſt ſagen duͤrfen: der Herr iſt mit mir, was</line>
        <line lrx="1629" lry="1743" ulx="244" uly="1684">ſolte mir Fleiſch thun. Ebr. 13, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2560" type="textblock" ulx="244" uly="1801">
        <line lrx="1928" lry="1873" ulx="361" uly="1801">Der IV. Theil dieſes Kapitels iſt noch eine Beſchreibung von der herzlichen</line>
        <line lrx="1936" lry="1928" ulx="246" uly="1857">Einigkeit und Uneigennuͤtzigkeit der Glaubigen. Beſonders fuͤhrt Lucas hie das</line>
        <line lrx="1924" lry="1988" ulx="246" uly="1912">umſtaͤndlicher aus, wovon er bereits Kap. 2 45. etwas gemeldet hatte. Nemlich</line>
        <line lrx="1925" lry="2047" ulx="246" uly="1972">nachdem er bemerkt, daß die Reden und Lehren der Apoſtel ungemein groſſen Nach⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2104" ulx="245" uly="2030">druck gehabt, das kleine Haͤuflein aber, auf eine recht augenſcheinliche Weiſe, bey</line>
        <line lrx="1926" lry="2163" ulx="245" uly="2085">Gott und Menſchen ſich Wohlgefallen und Hochachtung erworben habe, ſo erzaͤhlt</line>
        <line lrx="1922" lry="2219" ulx="245" uly="2146">er: daß ihre Herzenseinigkeit in eine Gemeinſchaft der Guͤter uͤbergegangen ſey, ſo</line>
        <line lrx="1922" lry="2277" ulx="245" uly="2202">daß keiner Mangel gehabt, weil die Guͤterbeſitzer Haus und Guͤter verkauft, das</line>
        <line lrx="1922" lry="2333" ulx="246" uly="2258">erldste Geld den Apoſteln zum freyen Gebrauch uͤberlaſſen Ldieſe aber dafuͤr geſorgt</line>
        <line lrx="1922" lry="2393" ulx="246" uly="2317">haben, daß einem jeden die Nothdurft davon gereicht worden. Namentlich fuͤhrt</line>
        <line lrx="1920" lry="2447" ulx="244" uly="2373">Eucas einen gewiſſen Joſes, der auch Barnabas geheiſſen, unter welchem Namen er</line>
        <line lrx="1920" lry="2506" ulx="244" uly="2432">noch oft vorkommen wird, einen in ECypern gebohrnen Leviten an, der es mit einem</line>
        <line lrx="1502" lry="2560" ulx="245" uly="2489">Acker, deſſen Eigenthuͤmer er war, alſo gehalten habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2694" type="textblock" ulx="1017" uly="2596">
        <line lrx="1920" lry="2694" ulx="1017" uly="2596">Eeee2 Diß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="382" type="textblock" ulx="450" uly="291">
        <line lrx="1700" lry="382" ulx="450" uly="291">592 Der Apoſtelgeſchichten 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="705" type="textblock" ulx="453" uly="408">
        <line lrx="2142" lry="472" ulx="556" uly="408">Diß auſſerordentliche Beyſpiel der Einigkeit und Wohlthaͤtigkeit, mag nun</line>
        <line lrx="2140" lry="534" ulx="454" uly="467">wohl einigen gefallen, andern moͤchte es dabey gehen, wie jenem Juͤngling Matth.</line>
        <line lrx="2142" lry="590" ulx="453" uly="525">19, 22. — er gieng betruͤbt hinweg, denn er hatte viel Guͤter. Wir duͤrfen indeſſen</line>
        <line lrx="2142" lry="648" ulx="453" uly="575">nicht denken, daß dieſe Guͤtergemeinſchaft ein nothwendiges Stuͤck des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="705" ulx="453" uly="642">thums oder ein Geſez der Apoſtel geweſen ſey; ſie war ein freywilliger, aber dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="763" type="textblock" ulx="454" uly="700">
        <line lrx="2193" lry="763" ulx="454" uly="700">Sinn Chriſti gemaͤſſer (Euc. 12, 33.) Ausfluß der Liebe und des Glaubens, dem die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1054" type="textblock" ulx="452" uly="759">
        <line lrx="2142" lry="821" ulx="453" uly="759">Apoſtel nicht ſogleich Einhalt thun wolten, weil ſo gar viele Arme unter den Neube⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="881" ulx="453" uly="812">kehrten waren, daß auch von auswaͤrtigen Gemeinden Beyſteuer fuͤr ſie geſammlet</line>
        <line lrx="2143" lry="934" ulx="452" uly="874">werden mußte, wie aus Kap. 11, 30. und Gal. 2, 10. Roͤm. 15, 25. 26. erhellet,</line>
        <line lrx="2145" lry="994" ulx="452" uly="930">weil uͤberdiß dieſe erſte Sammlung der Glaubigen mit beſonderer Sorgfalt mußte</line>
        <line lrx="2143" lry="1054" ulx="453" uly="983">gepflegt werden, daß ſie ſich nicht durch leibliche Nothdurft zerſtreute, und der Lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1111" type="textblock" ulx="454" uly="1044">
        <line lrx="2190" lry="1111" ulx="454" uly="1044">beseifer, wenn ihm zu ſchnell gewehrt wuͤrde, nicht zu fruͤh erkaltete. Diß Erkalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2042" type="textblock" ulx="421" uly="1104">
        <line lrx="2142" lry="1171" ulx="421" uly="1104">iſt nun aber der entgegengeſezte Fehler, der unter unſere heutigen Chriſtenheit ſo gar</line>
        <line lrx="2143" lry="1228" ulx="452" uly="1162">gemein iſt, und immer gemeiner werden muß, je ſtaͤrker Pracht, Ueppigkeit und</line>
        <line lrx="2143" lry="1288" ulx="454" uly="1219">Wohlleben uͤberhand nehmen. Dagegen muͤſſen nun wahre Chriſten, diß Exempel</line>
        <line lrx="2144" lry="1344" ulx="452" uly="1276">der erſten Liebe ſich fleiſſig vor Augen ſtellen, daß ſie wenigſtens, da ſie niemand</line>
        <line lrx="2145" lry="1403" ulx="453" uly="1334">noͤthiget ihre Guͤter zu verkaufen und den Armen zu geben, ſich gerne hie und da in</line>
        <line lrx="2146" lry="1460" ulx="451" uly="1391">der Kleidung, im Eſſen und Trinken und tauſend andern uͤberfluͤſſigen Dingen,</line>
        <line lrx="2146" lry="1518" ulx="455" uly="1449">etwas abbrechen, um den Armen nicht kaͤrglich, ſondern reichlich und mit Willigkeit</line>
        <line lrx="2144" lry="1576" ulx="453" uly="1500">zu geben. Offenbar iſt, daß auf dieſe Weiſe von Manchen groſſe Gutthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="2144" lry="1634" ulx="454" uly="1561">koͤnnte ausgeuͤbt, und beſonders bey guter Einrichtung unſaͤglich vielmehr Gutes</line>
        <line lrx="2146" lry="1692" ulx="453" uly="1621">geſtiftet werden. Aber wenn wir das nicht thun, wo bleibt dann die Liebe, das</line>
        <line lrx="2146" lry="1750" ulx="454" uly="1676">Hauptgebot Ehriſti? oder meynen wir die Liebe beſtehe in leeren Worten, und nicht</line>
        <line lrx="2144" lry="1807" ulx="454" uly="1733">vielmehr in der thaͤtigſten Huͤlfsleiſtung? wiſſen wir nicht was 1. Joh. 3, 17. geſagt</line>
        <line lrx="2142" lry="1866" ulx="456" uly="1790">iſt: wer dieſer Welt Guͤter hat, und ſieht ſeinen Bruder darben, und ſchleußt ſein</line>
        <line lrx="2146" lry="1925" ulx="455" uly="1846">Herz vor ihm zu: wie bleibet die Liebe Gottes in ihm? Dieſe wahre thaͤtige Gottes⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1981" ulx="454" uly="1906">und Menſchenliebe, gieſſe der Herr auch in unſere Herzen aus, durch ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="2148" lry="2042" ulx="458" uly="1982">Geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2236" type="textblock" ulx="963" uly="2103">
        <line lrx="1670" lry="2236" ulx="963" uly="2103">Das fuͤnfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2515" type="textblock" ulx="455" uly="2297">
        <line lrx="2148" lry="2395" ulx="573" uly="2297">I. Haben wir in dieſem Kapitel eine ſchaudervolle Begebenheit gehoͤret, und</line>
        <line lrx="2147" lry="2451" ulx="455" uly="2376">was dieſelbe fuͤr einen wichtigen Einfluß auf die Beveſtigung und Erweiterung des</line>
        <line lrx="2143" lry="2515" ulx="458" uly="2432">Chriſtenthums gehabt habe. Da die Gemeinſchaft unter den Glaubigen zu Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2570" type="textblock" ulx="457" uly="2487">
        <line lrx="2148" lry="2570" ulx="457" uly="2487">ſalem freywillig aufgekommen war, ſo wolte ſich ein gewiſſer Ananias, und ſein Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2659" type="textblock" ulx="457" uly="2541">
        <line lrx="2146" lry="2659" ulx="457" uly="2541">Sapphira, nicht nachſagen laſſen/ daß ſie weniger uneigennuͤtzig waͤren; vekauſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="348" type="textblock" ulx="688" uly="283">
        <line lrx="1942" lry="348" ulx="688" uly="283">Der Apoſtelgeſchichten 5. Kapitel. 593</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1441" type="textblock" ulx="257" uly="402">
        <line lrx="1947" lry="465" ulx="259" uly="402">alſo ein Gut, behielten aber einen Theil des Erloͤſes zuruͤck, und der Mann mit</line>
        <line lrx="1945" lry="526" ulx="259" uly="460">Vorwiſſen ſeines Weibes, brachte das Uebrige, als wenn es der ganze Verkaufpreis</line>
        <line lrx="1945" lry="581" ulx="258" uly="518">waͤre, den Apoſteln hin. Damit hatten ſie nicht nur ein unredliches und diebiſches</line>
        <line lrx="1947" lry="640" ulx="259" uly="576">Herz, ſondern was fuͤr die anfangende Gemeinde und das nothwendige Anſehen</line>
        <line lrx="1947" lry="695" ulx="259" uly="632">des durch die Apoſtel redenden heil. Geiſtes das wichtigſte war, der heil. Geiſt ſelbſt</line>
        <line lrx="1949" lry="751" ulx="259" uly="691">wurde damit frevelhafter Weiſe auf die Probe geſtelt, ob er dieſe diebiſche Bosheit</line>
        <line lrx="1948" lry="810" ulx="259" uly="749">merken und ahnden wuͤrde oder nicht. Petrus deckte alſo dem Mann ſeine Bosheit</line>
        <line lrx="1946" lry="870" ulx="259" uly="805">auf, und ſagte ihm: er habe, indem er den heil. Geiſt taͤuſchen wollen, Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1945" lry="926" ulx="257" uly="865">belogen. Auf der Stelle fiel Ananias todt nieder, man trug ihn weg und begrub ihn.</line>
        <line lrx="1945" lry="983" ulx="257" uly="921">Indeſſen kam auch das Weib, noch unterſtund ſie ſich dem Apoſtel ins Angeſicht zu</line>
        <line lrx="1947" lry="1041" ulx="259" uly="977">luͤgen, und dieſer kuͤndete ihr hierauf gleiche Todesſtrafe an, welche eben ſo ploͤzlich</line>
        <line lrx="1948" lry="1098" ulx="259" uly="1036">erfolgt, worauf ſie neben ihren Mann begraben worden iſt. Dieſes neue Wunder</line>
        <line lrx="1946" lry="1157" ulx="258" uly="1092">habe nicht nur die ganze Gemeinde, ſondern durchaus jedermann, in ſolche Furcht</line>
        <line lrx="1948" lry="1212" ulx="257" uly="1151">und Ehrerbietung gegen die Apoſtel geſezt, daß ſich niemand, dem es nicht ganzer</line>
        <line lrx="1946" lry="1269" ulx="258" uly="1208">Ernſt war, mit den Apoſteln Gemeinſchaft zu machen oder ſie auf die Probe zu ſtellen,</line>
        <line lrx="1949" lry="1327" ulx="257" uly="1267">gewagt habe. Da nun uͤberdiß die Apoſtel auſſerordentlich viele und wunderbare</line>
        <line lrx="1947" lry="1386" ulx="259" uly="1322">Heilungen, auch durch ihren Schatten zutheuerſt verrichtet, und von allen umlie⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1441" ulx="258" uly="1379">genden Gegenden eine groſſe Menge Kranke immer herbey gebracht und geheilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1497" type="textblock" ulx="219" uly="1436">
        <line lrx="1950" lry="1497" ulx="219" uly="1436">worden, ſo ſey das Anſehen der Apoſtel bey jedermann immer groͤſſer worden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1628" type="textblock" ulx="257" uly="1491">
        <line lrx="1949" lry="1557" ulx="257" uly="1491">Anzahl der Neubekehrten habe ſehr ſchnell und ſtark zugenommen, ihr gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="1990" lry="1628" ulx="258" uly="1552">Verſammlungsort aber ſey nun immer die Halle Salomons geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2569" type="textblock" ulx="257" uly="1643">
        <line lrx="1948" lry="1707" ulx="315" uly="1643">Hieran 1. Laſſe ſich doch jeder Chriſt fuͤr der Gefahr warnen, in der man bey</line>
        <line lrx="1949" lry="1764" ulx="257" uly="1700">fortgeſezten vorſezlichen Suͤnden ſchwebt. Am abſcheulichſten und gefaͤhrlichſten iſt</line>
        <line lrx="1954" lry="1822" ulx="257" uly="1755">der heuchleriſche heimtuͤckiſche Sinn, wenn Menſchen ſich nicht ſcheuen, mit Kuͤnſten</line>
        <line lrx="1949" lry="1881" ulx="258" uly="1815">der Bosheit, Betrug und Ungerechtigkeit zu treiben, und doch dabey das Anſehen</line>
        <line lrx="1950" lry="1936" ulx="261" uly="1872">ehrbarer und frommer Leute behaupten wollen, ſich auf Luͤgen verlaſſen, und mit</line>
        <line lrx="1968" lry="1992" ulx="259" uly="1932">frecher Stirne ſie den Erinnerungen entgegen ſetzen. Denn ehe kann ein grober</line>
        <line lrx="1950" lry="2050" ulx="260" uly="1987">offenbarer Suͤnder zurechtgebracht werden, als ein Heuchler. Gott bringet die</line>
        <line lrx="1949" lry="2108" ulx="259" uly="2045">Luͤgner um, er hat eben ſo groſſen Greuel an den Falſchen als Blutgierigen, Pf. 5, 7.</line>
        <line lrx="1950" lry="2165" ulx="259" uly="2102">und nach Pſ. 55, 24. werden ſie ihr Leben nicht zur Helfte bringen. Aus weiſen und</line>
        <line lrx="1950" lry="2223" ulx="258" uly="2160">gnaͤdigen Urſachen ſterben nun wohl nicht alle tuͤckiſche Luͤgner, ſo augenſcheinlich und</line>
        <line lrx="1950" lry="2284" ulx="258" uly="2213">ploͤzlich wie hie Ananias, aber man hat doch der traurigen Beyſpiele gar viele, daß</line>
        <line lrx="1952" lry="2339" ulx="260" uly="2272">dieſe Ungluͤckliche auf mancherley Weiſe eines ſchrecklichen Todes in ihren Suͤnden</line>
        <line lrx="1950" lry="2395" ulx="258" uly="2330">geſtorben ſind. Eine Zeitlang leben ſie wohl und treiben ihr boͤſes Weſen fort, und Golt</line>
        <line lrx="1949" lry="2453" ulx="258" uly="2387">ſchweigt, da meynen ſie Gott werde ſo wenig aus der Suͤnde machen, wie ſic. Aber er</line>
        <line lrx="1950" lry="2511" ulx="258" uly="2441">droht, ſie hart zu ſtrafen; indeſſen warnet er und ſagt: Merket doch das die ihr Gottes</line>
        <line lrx="1950" lry="2569" ulx="258" uly="2500">vergeſſet; daß ich nicht einmal hinreiſſe, und ſey kein Retter mehr da⸗ Pfſ. 50, 16 ⸗22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2645" type="textblock" ulx="1015" uly="2582">
        <line lrx="1949" lry="2645" ulx="1015" uly="2582">Eeee 3 2. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="334" type="textblock" ulx="454" uly="249">
        <line lrx="1721" lry="334" ulx="454" uly="249">594 Der Apoſtelgeſchichten 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="687" type="textblock" ulx="448" uly="379">
        <line lrx="2149" lry="449" ulx="516" uly="379">2. Der heil. Geiſt iſt wahrer Gott; ihn betruͤgen wollen, iſt ſo viel als des</line>
        <line lrx="2148" lry="511" ulx="450" uly="433">Allwiſſenden ſpotten. Nahe kommt ein Menſch dieſer ſchweren Suͤnde, der in der</line>
        <line lrx="2147" lry="569" ulx="451" uly="491">Beichte ſagt: ſeine Suͤnden reuen ihn, ſeyen ihm leid, er begehre von Herzen Gnade</line>
        <line lrx="2146" lry="630" ulx="449" uly="549">von Gott, er ſeye Vorhabens ſein Leben durch die Kraft des heil. Geiſtes zu beſſern,</line>
        <line lrx="2146" lry="687" ulx="448" uly="611">und es iſt doch an dem allen kein wahres Wort. Denn iſt gleich dieſe oͤffentliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="745" type="textblock" ulx="448" uly="664">
        <line lrx="2149" lry="745" ulx="448" uly="664">Beichte nur eine menſchliche Anſtalt, ſo wars auch ja die Gemeinſchaft der Guͤter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="952" type="textblock" ulx="444" uly="723">
        <line lrx="2145" lry="802" ulx="447" uly="723">und bleibt Luͤgen und Verſpottung Gottes eine gleich ſchwere Suͤnde, ſie mag, bey</line>
        <line lrx="2143" lry="858" ulx="445" uly="781">welcher Veranlaſſung ſie will, begangen werden. Siehe alſo zu mein Chriſt, daß</line>
        <line lrx="2144" lry="917" ulx="444" uly="839">deine Gottesfurcht nicht Heucheley ſey, und diene ihm nicht mit falſchem Herzen.</line>
        <line lrx="680" lry="952" ulx="446" uly="895">Sir. 1, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1495" type="textblock" ulx="438" uly="1017">
        <line lrx="2143" lry="1089" ulx="563" uly="1017">Im II. Theil, erzaͤhlt Eucas wieder eine neue ſchwerere Truͤbſal die uͤber die</line>
        <line lrx="2142" lry="1149" ulx="444" uly="1072">Apoſtel ergangen iſt. Von den Hohenprieſtern und ſonderlich den Anhaͤngern der</line>
        <line lrx="2141" lry="1210" ulx="446" uly="1128">Sadducaͤiſchen Seckte, ſeyen ſie wieder ins Gefaͤngniß gelegt worden. Gott habe ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="1274" ulx="441" uly="1190">zwar durch einen Engel wunderbarer Weiſe in der Nacht befreyet, und ihnen befohlen,</line>
        <line lrx="2140" lry="1327" ulx="441" uly="1246">wieder in den Tempel zu gehen, und die heilſame Lehre ungeſcheut fortzupredigen,</line>
        <line lrx="2138" lry="1380" ulx="440" uly="1304">welches ſie auch von fruͤh Morgens an befolgt haben. In der Meynung als waͤren</line>
        <line lrx="2138" lry="1443" ulx="441" uly="1360">die Apoſtel noch ihre Gefangene, ſey der hohe Rath wieder zuſammen berufen worden,</line>
        <line lrx="2139" lry="1495" ulx="438" uly="1421">und man habe ſie wollen durch die Gerichtsdiener dahin abholen laſſen. Indem nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1555" type="textblock" ulx="440" uly="1474">
        <line lrx="2141" lry="1555" ulx="440" uly="1474">dieſe zwar auſſen am Gefaͤngniß alles in Ordnung, aber inwendig im Gefaͤnguiß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1944" type="textblock" ulx="435" uly="1533">
        <line lrx="2135" lry="1611" ulx="438" uly="1533">Apoſtel nicht angetroffen und es ihren Herren angezeigt, auch dieſe hieruͤber ſehr betret⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="1670" ulx="437" uly="1591">ten geweſen; ſeye ein anderer gekommen und habe Nachricht gebracht, daß die Gefan⸗</line>
        <line lrx="2132" lry="1723" ulx="438" uly="1648">gene ſchon wieder im Tempel ſeyen und oͤffentlich lehren. Der Hauptmann des</line>
        <line lrx="2137" lry="1780" ulx="439" uly="1704">Tempels ſey hierauf mit den Gerichtsdienern zu ihnen hingegangen, aber weil er von</line>
        <line lrx="2133" lry="1841" ulx="437" uly="1761">Seiten des Volks mit Steinen todt geworfen zu werden beſorgen muͤſſen, habe er</line>
        <line lrx="2133" lry="1901" ulx="435" uly="1819">keine Gewalt gebraucht, ſondern ſie mit guten Worten beredet, ihm freywillig zu</line>
        <line lrx="1257" lry="1944" ulx="435" uly="1875">folgen, und ſich vor dem Rath zu ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2476" type="textblock" ulx="431" uly="1992">
        <line lrx="2129" lry="2068" ulx="551" uly="1992">Wir bemerken 1. an dem Beyſpiel der Groſſen und Gewvaltigen unter den</line>
        <line lrx="2129" lry="2136" ulx="431" uly="2049">Juden, daß der erſte Schritt, zur Verſuͤndigung an Wahrheit und Gerechzigkeit,</line>
        <line lrx="2128" lry="2186" ulx="434" uly="2108">auch um deswillen etwas ſo Gefahrvolles ſey, weil er gemeiniglich zu noch weiteren</line>
        <line lrx="2126" lry="2250" ulx="433" uly="2162">Verſchuldungen reitzet, indem der verblendete Suͤnder zu ſtolz iſt, den erſten Fehler</line>
        <line lrx="2127" lry="2299" ulx="432" uly="2225">zu geſtehen, ſeine aufgebrachte Leidenſchaft ihn immer mehr erbittert, daß er immer</line>
        <line lrx="2127" lry="2366" ulx="431" uly="2278">eine Suͤnde durch die andere verdecken oder durchſetzen will. So gehts den Stolzen</line>
        <line lrx="2126" lry="2419" ulx="433" uly="2338">und Gewaltigen, die durch Ueberlaſſung einer angefangenen Ungerechtigkeit ihr An⸗</line>
        <line lrx="2124" lry="2476" ulx="431" uly="2390">ſehen zu verlieren meynen, und den Elenden, den ihre Ungerechtigkeit druͤckt, an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2642" type="textblock" ulx="433" uly="2448">
        <line lrx="2126" lry="2533" ulx="433" uly="2448">feinden, wenn er ſich unterſteht ein Woͤrtlein darwider einzuwenden: ſo gehts aber</line>
        <line lrx="2129" lry="2594" ulx="434" uly="2507">auch den niedrigern Suͤndern, wenn ſie von Offenbarung oder Geſtaͤndniß ihrer</line>
        <line lrx="2124" lry="2642" ulx="1993" uly="2599">einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1516" type="textblock" ulx="2369" uly="1349">
        <line lrx="2396" lry="1391" ulx="2377" uly="1349">n</line>
        <line lrx="2396" lry="1458" ulx="2370" uly="1408">N</line>
        <line lrx="2396" lry="1516" ulx="2369" uly="1463">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1683" type="textblock" ulx="2365" uly="1581">
        <line lrx="2396" lry="1627" ulx="2365" uly="1581">S</line>
        <line lrx="2384" lry="1683" ulx="2365" uly="1651">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1929" type="textblock" ulx="2360" uly="1756">
        <line lrx="2396" lry="1808" ulx="2360" uly="1756">ſor</line>
        <line lrx="2396" lry="1860" ulx="2364" uly="1818">dan</line>
        <line lrx="2396" lry="1929" ulx="2360" uly="1873">leh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2281" type="textblock" ulx="2353" uly="2051">
        <line lrx="2396" lry="2103" ulx="2358" uly="2051">hiel</line>
        <line lrx="2396" lry="2159" ulx="2355" uly="2120">gefr</line>
        <line lrx="2396" lry="2219" ulx="2353" uly="2167">ſen</line>
        <line lrx="2394" lry="2281" ulx="2353" uly="2227">lehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2635" type="textblock" ulx="2348" uly="2345">
        <line lrx="2396" lry="2390" ulx="2355" uly="2345">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2458" ulx="2350" uly="2402">A⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2512" ulx="2348" uly="2458">ſamn</line>
        <line lrx="2394" lry="2571" ulx="2351" uly="2518">E</line>
        <line lrx="2396" lry="2635" ulx="2352" uly="2583">hi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="22" lry="511" ulx="0" uly="479">er</line>
        <line lrx="24" lry="571" ulx="0" uly="530">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="29" lry="812" ulx="0" uly="762">ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="921" type="textblock" ulx="1" uly="887">
        <line lrx="32" lry="921" ulx="1" uly="887">eln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="379" type="textblock" ulx="692" uly="304">
        <line lrx="1946" lry="379" ulx="692" uly="304">Der Apoſtelgeſchichten 5. Aapitel. 595</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1115" type="textblock" ulx="255" uly="422">
        <line lrx="1949" lry="488" ulx="258" uly="422">einmal begangenen Suͤnde Strafe zu befuͤrchten. O was fuͤr ein harter Strick der</line>
        <line lrx="1948" lry="555" ulx="257" uly="480">Gottloſigkeit iſt dieſe teufliche Scham! wie viel Ueberzeugungen der Waͤhrheit,</line>
        <line lrx="1947" lry="607" ulx="255" uly="539">wie viel Beſtrafungen des Gewiſſens, ſind ſchon daruͤber mit Fuͤſſen getreten</line>
        <line lrx="1946" lry="665" ulx="257" uly="595">worden! und wie unſaͤglich viel groͤſeren Schaden, Schande und Verderben ziehen</line>
        <line lrx="1943" lry="725" ulx="257" uly="654">ſich die Betrogene durch freventliche Fort⸗ und Durchſetzung ihrer erſtmaligen Suͤnde</line>
        <line lrx="1943" lry="778" ulx="257" uly="711">zu, welche entweder leicht Entſchuldigung oder Vergebung gefunden haͤtte, oder nur</line>
        <line lrx="1946" lry="837" ulx="257" uly="769">mit geringer und heilſamer Strafe waͤre gezuͤchtiget worden, wenn der Suͤnder ſo⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="900" ulx="255" uly="826">gleich nach der beſſeren Ueberzeugung ſeines Gewiſſens, von der Suͤnde abgelaſſen,</line>
        <line lrx="1948" lry="954" ulx="257" uly="882">oder ſie frey bekannt haͤtte. Bekannte groſſe aber leider nur allzuſehr vernachlaͤſſigte</line>
        <line lrx="1949" lry="1009" ulx="256" uly="940">Wahrheit iſts, was Sirach 21, 1⸗4. ſagt: Mein Kind, haſt du geſuͤndiget, ſo</line>
        <line lrx="1950" lry="1068" ulx="257" uly="997">hoͤre auf: und dann bitte, daß dir die vorigen auch vergeben werden. Fleuch vor</line>
        <line lrx="1700" lry="1115" ulx="259" uly="1053">der Suͤnde, wie vor einer Schlange. u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1745" type="textblock" ulx="259" uly="1168">
        <line lrx="1951" lry="1238" ulx="374" uly="1168">2. Wunderbar ſind die Wege Gottes mit den Seinigen. Er errettet ſie manch⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1294" ulx="260" uly="1226">mal, wie er hie die Apoſtel durch einen Engel errettet, und doch laͤßt er ſie dann</line>
        <line lrx="1951" lry="1350" ulx="259" uly="1283">wieder in Noth und Gedraͤng kommen, dadurch gleichſam die vorige Erettung un⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="1410" ulx="262" uly="1336">nuͤtze wird. Die Urſache davon iſt dieſe: das Reich Jeſu iſt ein Kreuzreich, und in</line>
        <line lrx="1947" lry="1468" ulx="260" uly="1396">diß Reich Gottes koͤnnen wir nur, durch viele Truͤbſale gelaͤutert, eingehen. Aber⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1524" ulx="261" uly="1453">ſeine unumſchraͤnkte Macht zu retten, zeigt der Herr manchmal, theils zu Beſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1580" ulx="260" uly="1514">mung der Gottloſen, und, wo moͤglich zu ihrer Herumholung, thoens daß er der</line>
        <line lrx="1949" lry="1636" ulx="261" uly="1569">Schwachheit der Seinigen ſchone und ihren Glauben an ihn wleder ſtaͤrke, damit ſie</line>
        <line lrx="1993" lry="1694" ulx="263" uly="1623">in den Truͤbſalen nicht muͤde werden. Darum muͤſſen wir uns nicht ſtoſſen, noch</line>
        <line lrx="1947" lry="1745" ulx="261" uly="1681">an Gott irre werden, wenn uns in unſern Schickſolen etwas aͤhnliches begegnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1797" type="textblock" ulx="232" uly="1740">
        <line lrx="1946" lry="1797" ulx="232" uly="1740">ſondern auf ſolche Beyſpiele und Zwecke der Wege Gottes bey den Seinigen merken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1913" type="textblock" ulx="262" uly="1795">
        <line lrx="1947" lry="1866" ulx="262" uly="1795">damit wir durch die Probe goͤttlicher Huͤlfe und Errettung geſtaͤrkt, durch die wider⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1913" ulx="262" uly="1853">kehrende Truͤbſale uns mit kindlicher Willigkeit und freudiger Zuverſicht laͤutern laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2316" type="textblock" ulx="263" uly="1971">
        <line lrx="1946" lry="2030" ulx="379" uly="1971">Der III. uͤbrige Theil des Kapitels erzaͤhlt uns den Verhoͤr der Apoſtel. Man</line>
        <line lrx="1947" lry="2095" ulx="265" uly="2028">hielt ihnen den Ungehorſam gegen das gegebene Verbot fuͤr, und nun verbarg dieſe</line>
        <line lrx="1946" lry="2145" ulx="265" uly="2088">gewaltige Verſammlung nicht mehr, wie unleidlich ihnen beſonders das ſey, daß</line>
        <line lrx="1946" lry="2204" ulx="263" uly="2141">ſie nach der Lehre der Apoſtel unſchuldiges Blut auf ſich ſolten geladen haben. Petrus</line>
        <line lrx="1945" lry="2265" ulx="263" uly="2200">lehnte den Vorwurf des Ungehorſams wieder mit dem ſchuldigen Gehorſam gegen</line>
        <line lrx="1946" lry="2316" ulx="265" uly="2255">Gott ab, den andern aber beſtaͤttigte er ſo, daß er mit Darlegung der groſſen Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2375" type="textblock" ulx="221" uly="2308">
        <line lrx="1948" lry="2375" ulx="221" uly="2308">des unſchuldig getoͤdteten Jeſu, die Schuld ſeiner Moͤrder auf den hoͤchſten Grad der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2432" type="textblock" ulx="266" uly="2370">
        <line lrx="1946" lry="2432" ulx="266" uly="2370">Abſcheulichkeit fuͤhrt, und doch, wenn dieſe maͤchtige Uebelthaͤter noch einer heil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2493" type="textblock" ulx="233" uly="2427">
        <line lrx="1949" lry="2493" ulx="233" uly="2427">ſamen Reue faͤhig geweſen waͤren, ſo war Hoffnung und Troſt vor ſie auch in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2656" type="textblock" ulx="267" uly="2484">
        <line lrx="1949" lry="2562" ulx="267" uly="2484">Strafpredigt, wenn Petrus ſagt: dieſer Jeſus den Gott zum Fuͤrſten und Heiland</line>
        <line lrx="1949" lry="2604" ulx="270" uly="2542">erhoͤhet habe, ſey deswegen dazu verordnet, um Iſrael Buſſe und Vergebung der</line>
        <line lrx="1950" lry="2656" ulx="1776" uly="2607">Suͤnden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="355" type="textblock" ulx="448" uly="286">
        <line lrx="1696" lry="355" ulx="448" uly="286">586 Der Apoſtelgeſchichten 5. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1328" type="textblock" ulx="442" uly="393">
        <line lrx="2136" lry="465" ulx="443" uly="393">Suͤnden zu ertheilen. Aber ihre laͤngſt von Stolz und Neid verhaͤrtete Herzen</line>
        <line lrx="2134" lry="519" ulx="443" uly="453">wurden erbittert, und wolten geradehin ein Todesurtheil uͤber die Zeugen der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="586" ulx="443" uly="509">heit abfaſſen. Nur einer aus den Mitgliedern des hohen Raths, ein Schriftkuͤn⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="640" ulx="442" uly="569">diger, ein im Anſehen ſtehender Mann, Namens Gamaliel, hielt die Wuth der</line>
        <line lrx="2135" lry="695" ulx="442" uly="629">andern noch ein wenig auf; er hieß die Apoſtel abtreten, und dann machte er den</line>
        <line lrx="2136" lry="753" ulx="443" uly="685">uͤbrigen folgende Vorſtellung. Sie ſolten ſich doch nicht mit einem harten Urtheil</line>
        <line lrx="2134" lry="810" ulx="444" uly="743">uͤbereilen; vor nicht langer Zeit ſey ein gewiſſer Judas, und dann auch einer Namens</line>
        <line lrx="2136" lry="870" ulx="442" uly="797">Theudas zur Zeit der lezten Schatzung aufgeſtanden, die ſich fuͤr Heilande ausge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="927" ulx="443" uly="858">geben, und ſich einen groſſen Anhang gemacht haben, beede ſeyen von ſelbſt zerſtreuet</line>
        <line lrx="2137" lry="981" ulx="445" uly="913">worden und umgekommen: ſein Rath waͤre alſo, jezt dieſe Maͤnner dem Gerichte</line>
        <line lrx="2139" lry="1042" ulx="444" uly="973">Gottes zu uͤberlaſſen; wenn ihr Vornehmen blos menſchlich ſey, ſo werde es keinen</line>
        <line lrx="2139" lry="1099" ulx="445" uly="1029">Beſtand haben, waͤre es aber von Gott, ſo wuͤrden ſie es doch nicht hindern koͤnnen,</line>
        <line lrx="2136" lry="1158" ulx="444" uly="1087">und durch gewaltſames Verfahren, noch dazu die Suͤnde begehen, Gott wieder⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1217" ulx="443" uly="1145">ſtehen zu wollen. Auf dieſe Vorſtellung habe man die Apoſtel zwar nicht getoͤdtet,</line>
        <line lrx="2136" lry="1273" ulx="444" uly="1203">aber doch hart ſchlagen laſſen, und den Befehl wiederholt, nichts mehr von Jeſu zu</line>
        <line lrx="2138" lry="1328" ulx="444" uly="1257">reden. Dieſer Schmach haben ſich die Apoſtel gefreut, weil ſie es fuͤr eine Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1388" type="textblock" ulx="445" uly="1317">
        <line lrx="2181" lry="1388" ulx="445" uly="1317">gehalten, etwas um Jeſu willen zu leiden, ſie haben auch hierauf fortgefahren oöͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1507" type="textblock" ulx="449" uly="1373">
        <line lrx="2137" lry="1452" ulx="449" uly="1373">lich im Tempel und in den Haͤuſern die gute Botſchaft von Jeſu, daß er der ver⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1507" ulx="450" uly="1442">heiſſene Koͤnig und Heiland der Menſchen ſey, vorzutragen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1619" type="textblock" ulx="660" uly="1553">
        <line lrx="1737" lry="1619" ulx="660" uly="1553">Laßt une zuch hieran etwas zu unſerm Nutzen lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2066" type="textblock" ulx="449" uly="1661">
        <line lrx="2135" lry="1724" ulx="548" uly="1661">1. Blut nahmen nach Matth. 27, 25. vergl. Luc. 23, 23. auf ſich, die Hohe⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="1778" ulx="451" uly="1719">prieſter und das ganze Volk, und nun konnten ſie es doch nicht ertragen, daß diß</line>
        <line lrx="2136" lry="1838" ulx="451" uly="1777">unſchuldige Blut auf ſie gebracht werden wolte. Das Gewiſſen iſt ein ſchneller Zeuge,</line>
        <line lrx="2137" lry="1893" ulx="450" uly="1834">und klagt gewaltig an. O man huͤte ſich doch in der Hitze einer Leidenſchaft den</line>
        <line lrx="2136" lry="1949" ulx="450" uly="1890">uͤbereilten Gedanken zu hegen: ich wills verantworten, wenn irgend Haͤrtigkeit gegen</line>
        <line lrx="2135" lry="2011" ulx="450" uly="1948">dem Nebenmenſchen begangen wird. Schrecklich iſts in die Haͤnde des leben⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2066" ulx="449" uly="2011">digen Gottes zu fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2465" type="textblock" ulx="428" uly="2120">
        <line lrx="2135" lry="2175" ulx="566" uly="2120">2. Gamaliel war von der Menge uͤberſtimmt, und konnte kaum hoffen, etwas</line>
        <line lrx="2136" lry="2238" ulx="450" uly="2175">auszurichten, und doch wagt ers, fuͤr die Unſchuld zu reden, und wenn er gleich nicht</line>
        <line lrx="2135" lry="2294" ulx="428" uly="2234">alles erhaͤlt, ſo richtet doch Gott etwas durch ihn aus. Wir koͤnnten daran bey</line>
        <line lrx="2136" lry="2353" ulx="432" uly="2290">manchen Gelegenheiten Muth und Glauben faſſen. In amtlichen und anderen Ge⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2412" ulx="449" uly="2349">ſellſchaften muß oft ein Gewiſſenhafter ſehen und hoͤren, wie eine ungerechte Sache</line>
        <line lrx="2135" lry="2465" ulx="449" uly="2406">betrieben, eine gute Sache aber unterdruͤckt wird; es ſchmerzt ihn noch das Unrecht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2524" type="textblock" ulx="449" uly="2467">
        <line lrx="2145" lry="2524" ulx="449" uly="2467">und die Zuſammenkupplung zum Boͤſen thut ihm weh, aber er denkt etwa: was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2634" type="textblock" ulx="448" uly="2518">
        <line lrx="2138" lry="2586" ulx="448" uly="2518">kann ich machen, ich richte doch nichts, und mache mich nur feindſelig, u. ſ. w. daruͤber</line>
        <line lrx="2137" lry="2634" ulx="1980" uly="2580">ſchweigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="33" lry="616" ulx="2" uly="579">der</line>
        <line lrx="35" lry="674" ulx="0" uly="637">den</line>
        <line lrx="35" lry="743" ulx="0" uly="691">heil</line>
        <line lrx="35" lry="792" ulx="0" uly="753">6</line>
        <line lrx="31" lry="859" ulx="0" uly="815">ge⸗</line>
        <line lrx="38" lry="908" ulx="0" uly="871">Uet</line>
        <line lrx="33" lry="976" ulx="0" uly="924">hte</line>
        <line lrx="39" lry="1025" ulx="0" uly="984">nen</line>
        <line lrx="39" lry="1093" ulx="0" uly="1051">ſent</line>
        <line lrx="39" lry="1143" ulx="0" uly="1105">det⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="370" type="textblock" ulx="706" uly="254">
        <line lrx="1973" lry="370" ulx="706" uly="254">Der Apoſtelgeſchichten 6. Kapitel. 599</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="524" type="textblock" ulx="223" uly="387">
        <line lrx="1971" lry="471" ulx="223" uly="387">ſchweigt er, und unter ſeinem Schweigen wird das Unrecht durchgeſezt hat er dann</line>
        <line lrx="1968" lry="524" ulx="249" uly="468">nun nicht auch Schuld daran? war er denn nicht deswegen da, wars nicht ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="702" type="textblock" ulx="263" uly="526">
        <line lrx="2007" lry="586" ulx="266" uly="526">Pflicht, einen Verſuch zu wagen, ob nicht wenigſtens dem Boͤſen einiger Einhalt</line>
        <line lrx="1965" lry="656" ulx="263" uly="585">gethan werden koͤnne? wenigſtens ſoll uns diß Beyſpiel aufmuntern, in Beobach⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="702" ulx="263" uly="642">tung unſtrer Pflicht der herzlenkenden Vorſehung Gottes zu trauen, und fuͤr Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="778" type="textblock" ulx="262" uly="697">
        <line lrx="1822" lry="778" ulx="262" uly="697">heit, Gerechtigkeit und Unſchuld zu reden, mit Beſcheidenheit und Klugheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1225" type="textblock" ulx="260" uly="784">
        <line lrx="1966" lry="876" ulx="379" uly="784">3. Um Chriſti willen leiden iſt Ehre; denn es iſt eine Wuͤrkung der gegenſeitigen</line>
        <line lrx="1965" lry="931" ulx="260" uly="874">Liebe, Chriſti und des leidenden Glaubigen; es geſchieht zu Foͤrderung ſeines Reichs,</line>
        <line lrx="1966" lry="1003" ulx="264" uly="932">und man darf ſich der gnaͤdigen Belohnung immer verſichert halten. Aber in unſern</line>
        <line lrx="1967" lry="1063" ulx="263" uly="988">Tagen pruͤfe man ſich wohl, ehe man ſich mit dieſer Ehre ſchmeichelt; nur allzuleicht</line>
        <line lrx="1966" lry="1108" ulx="265" uly="1048">kann Eigenliebe mitwuͤrken, und eigen Verſehen die Urſache ſeyn. Aber auch um</line>
        <line lrx="1989" lry="1185" ulx="267" uly="1107">Unſchuld, um Gerechtigkeit willen leiden, iſt wahre Ehre, wenn man ſolche Leiden</line>
        <line lrx="1965" lry="1225" ulx="265" uly="1166">nach dem Sinn und Beyſpiel Chriſti aufnimmt und ertraͤgt. Ihm ſey von uns Lob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1282" type="textblock" ulx="264" uly="1226">
        <line lrx="1372" lry="1282" ulx="264" uly="1226">und Ehre geſagt, nun und zu ewigen Zeiten, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1719" type="textblock" ulx="387" uly="1462">
        <line lrx="1456" lry="1568" ulx="749" uly="1462">Das ſechſte Kapitel.</line>
        <line lrx="1664" lry="1719" ulx="387" uly="1612">Dieſes Kapitel koͤnnen wir in vier Beſondere Stuͤcke eintheilen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2492" type="textblock" ulx="265" uly="1763">
        <line lrx="1968" lry="1821" ulx="382" uly="1763">I. Im erſten wird erzaͤhlt, was fuͤr Ungelegenheit daraus entſtanden, daß die</line>
        <line lrx="1968" lry="1897" ulx="266" uly="1780">erſte Chriſten zu Jeruſalem ihre Guͤter verkauft, und das erloͤste Geld den Apoſteln</line>
        <line lrx="1965" lry="1954" ulx="265" uly="1875">zu getreuen Haͤnden geliefert haben, davon einem jeden ſo viel gereicht werden ſollen,</line>
        <line lrx="1968" lry="1996" ulx="266" uly="1938">als ihm noͤthig, wie ſchon in den vorhergehenden Kapiteln berichtet worden iſt. Es</line>
        <line lrx="1968" lry="2070" ulx="266" uly="1992">ſeyen nemlich die neubekehrte Chriſten, aus den griechiſchgebohrnen Juden, mit den</line>
        <line lrx="1968" lry="2113" ulx="267" uly="2052">im juͤdiſchen Lande Gebohrnen, die deswegen zum Unterſchied Ebraͤer genennt wer⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2169" ulx="266" uly="2114">den, unzufrieden und uneins worden, weil jene geglaubt haben, ſie und beſonders</line>
        <line lrx="2019" lry="2245" ulx="266" uly="2139">ihre Wittwen, werden in der taͤglichen Austheilung des nothduͤrftigen Unterhalts</line>
        <line lrx="1971" lry="2308" ulx="265" uly="2227">verkuͤrzt, oder gar uͤbergangen, und man nehme ſich der Eingebohrnen mehr als ihrer</line>
        <line lrx="1997" lry="2362" ulx="267" uly="2288">an. Wobey Lucas bemerkt, dieſer Unwille ſey entſtanden, als der Juͤnger und</line>
        <line lrx="1969" lry="2438" ulx="267" uly="2347">Neubekehrten viel, mithin das Geſchaͤft der taͤglichen Austheilung weitlaͤufig wor⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2492" ulx="266" uly="2403">den, daß es nicht ſo leicht zu uͤberſehen geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2694" type="textblock" ulx="267" uly="2484">
        <line lrx="1971" lry="2582" ulx="379" uly="2484">Wir koͤnnen hieran lernen. 1. Obwohl allen Umſtaͤnden nach der Verdacht</line>
        <line lrx="1972" lry="2674" ulx="267" uly="2575">falſch geweſen, und mehr von unlauterer Begierlichkeit hergekommen ſeyn mag,</line>
        <line lrx="1976" lry="2694" ulx="329" uly="2635">1. Band. Ffff indem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="357" type="textblock" ulx="433" uly="277">
        <line lrx="1752" lry="357" ulx="433" uly="277">600 Der Apoſtelgeſchichten 6. Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="975" type="textblock" ulx="408" uly="358">
        <line lrx="2148" lry="489" ulx="434" uly="358">indem die Apoſtel noch ſelbſt Austheiler dieſer Handreichung waren 4 woruͤber ſi 5</line>
        <line lrx="2147" lry="551" ulx="433" uly="466">nun freylich nichts gewiſſes ſagen laͤßt; ſo war eben doch dieſes unanſtaͤndige Murren</line>
        <line lrx="2149" lry="590" ulx="420" uly="530">eine ſchaͤdliche Folge der Guͤtergemeinſchaft, die bey der gegenwaͤrtigen Allgemeinheit</line>
        <line lrx="2148" lry="650" ulx="430" uly="591">des Chriſtennamen durchaus nicht ſtatt findet, aber auch ſelbſt bey den erſten Chriſten</line>
        <line lrx="2152" lry="729" ulx="408" uly="649">nicht gefordert noch bey weiteren Ausbreitung des Chriſtenthums beybehalten, ſon⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="785" ulx="433" uly="707">dern in bftere freywillige Liebesgaben verwandelt worden iſt. So richtete man ſich</line>
        <line lrx="2149" lry="828" ulx="433" uly="767">hierinn nach den Umſtaͤnden und nach dem Erfolg, und ſo ſoll man es in Mittel⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="918" ulx="432" uly="827">dingen halten: nie kein noͤthig Werk daraus machen, ſondern ſie gebrauchen, ſo lang</line>
        <line lrx="2089" lry="975" ulx="432" uly="882">ſie gut thun, und wieder fahren laſſen, wenn Ungelegenheit daraus entſtehen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1898" type="textblock" ulx="427" uly="947">
        <line lrx="2151" lry="1062" ulx="534" uly="947">2. Wir koͤnnen auch lernen, die Reinigkeit der erſten chriſtlichen Kirche recht</line>
        <line lrx="2151" lry="1119" ulx="432" uly="1059">ſchaͤten. So gros nemlich ihre Aufrichtigkeit des Glaubens an Chriſtum, und ihre</line>
        <line lrx="2152" lry="1176" ulx="432" uly="1120">Herzlichkeit der Liebe unter einander war, ſo fand ſichs doch mit dem Anwachs der</line>
        <line lrx="2150" lry="1235" ulx="432" uly="1148">Menge, daß darum die anklebende irdiſche Neigungen nicht gleich ausgerottet waren,</line>
        <line lrx="2149" lry="1295" ulx="430" uly="1239">wie das nicht aus dieſer ſondern auch vielen anderen Stellen, der Briefe Pauli beſon⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1357" ulx="432" uly="1299">ders, erhellet. Dieſe Betrachtung kann viel beytragen, einen redlichen Chriſten zu</line>
        <line lrx="2146" lry="1413" ulx="434" uly="1357">beruhigen, wenn er bey unſerm heutigen, allerdings ſehr ausgearteten, Chriſten⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1489" ulx="433" uly="1409">thum, ſo viele grobe Maͤngel und Gebrechen findet, und daruͤber mismuthig wird.</line>
        <line lrx="2152" lry="1530" ulx="434" uly="1468">Es iſt nicht anders, je groͤſſer die Menge der ſogenannten Chriſten, je mehr aͤuſſern</line>
        <line lrx="2150" lry="1590" ulx="432" uly="1468">ſich auch geaneen⸗ und Gebrechen; dem wird aber nicht dadurch abgeholfen, wenn</line>
        <line lrx="2151" lry="1647" ulx="434" uly="1588">nur der Redliche ſeine eigene Religion fuͤr ſich haben will, ſondern vielmehr dadurch,</line>
        <line lrx="2151" lry="1724" ulx="433" uly="1617">wenn er ſein Licht deſto heller leuchten laͤßt, und in ſeinem Theil ſo viel er vermag zur</line>
        <line lrx="2153" lry="1763" ulx="434" uly="1706">Beſſerung beytraͤgt. Es iſt wahr, der Herr hat ſeine Gemeinde gereiniget, daß ſie</line>
        <line lrx="2151" lry="1824" ulx="427" uly="1764">nicht habe Flecken oder Runzel, ſondern daß ſie heilig ſey und unſtraͤflich. Eph. 5, 27.</line>
        <line lrx="2151" lry="1898" ulx="433" uly="1819">Aber das iſt und bleibt ſeine Abſicht, nur fuͤhrt er dieſe nicht urplozlich ſondern nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1941" type="textblock" ulx="432" uly="1883">
        <line lrx="2154" lry="1941" ulx="432" uly="1883">und nach aus, daß endlich die Gemeinde wie ſie ſich zulezt bey ihm im Himmel ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2591" type="textblock" ulx="418" uly="1942">
        <line lrx="2152" lry="2000" ulx="422" uly="1942">ſammlet, allerdings ſo⸗ erſcheinen wird; auf Erden aber weiß er wohl, daß immer</line>
        <line lrx="2152" lry="2072" ulx="418" uly="1973">eine Vermiſchung bleibet, wie er dieſes durch vortrefliche Gleichniſſe zuvorverkuͤndiget</line>
        <line lrx="2150" lry="2131" ulx="426" uly="2058">hat. Matth. 13, 24. ff. 47, 48. Weſſen Herz in gruͤndlicher Sinnesaͤnderung zum</line>
        <line lrx="2151" lry="2176" ulx="431" uly="2092">lebendigen Glauben an Jeſum gekommen iſt, der hat nun freylich taͤgliche Vergebung</line>
        <line lrx="2147" lry="2236" ulx="429" uly="2178">ſeiner anklebenden Schwachheiten zu genieſſen, und Gott haͤlt ihn um Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2148" lry="2295" ulx="428" uly="2237">willen, fuͤr fromm und gerecht, aber dabey muß er wohl zuſehen, daß ja nichts von</line>
        <line lrx="2148" lry="2356" ulx="427" uly="2296">Suͤndenliebe in ihm bleibe; denn es iſt keine Verdammung an denen die in Jeſu</line>
        <line lrx="2147" lry="2413" ulx="427" uly="2356">Chriſto ſind: ſofern ſie nicht nach dem Fleiſch leben, ſondern nach dem Geiſt, Roͤm.</line>
        <line lrx="2140" lry="2471" ulx="428" uly="2413">8, 1. und unermuͤdet ſollen wir fortlaufen im Kampf wider die Suͤnde, die uns</line>
        <line lrx="2147" lry="2530" ulx="429" uly="2474">anklebt und traͤge macht, Hebr. 12, 1. denn die Chriſto angehoͤren, die kreuzigen ihr</line>
        <line lrx="2145" lry="2591" ulx="425" uly="2505">Fleiſch ſamt deſſen Luͤſten und Begierden. Gal. 5, 24. Wer anders thut, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2706" type="textblock" ulx="378" uly="2589">
        <line lrx="2145" lry="2692" ulx="378" uly="2589">woenn er auch einmal zum Glauben Gekotminen waͤrs, und Vergebung der Suͤnden</line>
        <line lrx="2138" lry="2706" ulx="2027" uly="2652">exhal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="32" lry="471" ulx="0" uly="410">h</line>
        <line lrx="30" lry="519" ulx="0" uly="483">tet</line>
        <line lrx="34" lry="586" ulx="0" uly="535">eit</line>
        <line lrx="33" lry="638" ulx="0" uly="594">les</line>
        <line lrx="34" lry="721" ulx="0" uly="654">n</line>
        <line lrx="36" lry="818" ulx="0" uly="776">tel⸗</line>
        <line lrx="34" lry="887" ulx="0" uly="843">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="39" lry="1064" ulx="2" uly="1007">cht</line>
        <line lrx="41" lry="1125" ulx="1" uly="1071">ihre</line>
        <line lrx="43" lry="1173" ulx="8" uly="1135">der</line>
        <line lrx="39" lry="1242" ulx="0" uly="1200">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="42" lry="1424" ulx="0" uly="1371">fen⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1474" ulx="0" uly="1430">d.</line>
        <line lrx="46" lry="1543" ulx="0" uly="1489">ſern</line>
        <line lrx="41" lry="1591" ulx="0" uly="1555">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="47" lry="1659" ulx="0" uly="1605">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1720" type="textblock" ulx="7" uly="1674">
        <line lrx="43" lry="1720" ulx="7" uly="1674">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2670" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="52" lry="2670" ulx="0" uly="2621">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="369" type="textblock" ulx="710" uly="304">
        <line lrx="1974" lry="369" ulx="710" uly="304">Der Apoſtelgeſchichten 6. Kapitel. 601</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="578" type="textblock" ulx="257" uly="420">
        <line lrx="1973" lry="527" ulx="263" uly="420">erhalten haͤtte, der vergißt der vorigen Reinigung ſeiner Suͤnden, und iſt in einem</line>
        <line lrx="1072" lry="578" ulx="257" uly="481">ſehr gefaͤhrlichen Zuſtand. 2. Petr. I, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="957" type="textblock" ulx="253" uly="558">
        <line lrx="1973" lry="677" ulx="379" uly="558">3. Es ſey einer in ſeinem Amt ſo getren als er wolle, ſ wird er dennoch ungleiche</line>
        <line lrx="1973" lry="737" ulx="253" uly="657">Nachreden nicht verhuͤten. Daruͤber muß man nicht gleich ungeduldig werden, wie</line>
        <line lrx="1973" lry="792" ulx="253" uly="720">es dann die Apoſtel mit keinem Wort uͤbel aufgenommen, daß bey dem Murren der</line>
        <line lrx="1971" lry="839" ulx="254" uly="780">Griechen der Tadel auch auf ſie gefallen iſt, ſondern ein Chriſt kann ſich damit troͤſten,</line>
        <line lrx="1972" lry="949" ulx="260" uly="820">wern er mit Paulo ſagen kann: unſer Ruhm iſt das Zeugniß unſers Gewiſſens.</line>
        <line lrx="541" lry="957" ulx="261" uly="912">2. Kor. I, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1776" type="textblock" ulx="255" uly="961">
        <line lrx="1972" lry="1074" ulx="378" uly="961">Im II. Theil finden wir, wie die  Apoſtel den Klagen abgeholfen haben. Sie</line>
        <line lrx="1972" lry="1129" ulx="260" uly="1072">haben nemlich die Gemeinde zuſammen berufen, und bezeugt, daß es bey dem</line>
        <line lrx="1971" lry="1192" ulx="260" uly="1129">groſſen Anwachs der Neubekehrten ihnen zu viel ſeye, wenn ſie der Lehre des Worts</line>
        <line lrx="1971" lry="1259" ulx="261" uly="1187">bey der groſſen Menge abwarten, und doch zugleich auch die Verwaltung und Aus⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1305" ulx="262" uly="1246">theilung der gemeinen Guͤter beſorgen ſolten. Das erſte koͤnnen ſie ja nicht aufgeben,</line>
        <line lrx="1971" lry="1377" ulx="260" uly="1295">denn das ſey ihnen eigentlich befohlen; die Gemeinde ſelbſt ſolte alſo zu Beſorgung der</line>
        <line lrx="1970" lry="1421" ulx="261" uly="1362">Nahrungsbeduͤrfniſſe ſieben Maͤnner aus ihrer Mitte erwaͤhlen, die nicht nur unbe⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1481" ulx="260" uly="1421">ſcholten, ſondern auch geiſtvoll und weiſe ſeyen, und die man zu lezterem Geſchaͤft</line>
        <line lrx="1968" lry="1540" ulx="261" uly="1482">beſtelle, ſo koͤnnten ſie dann der Predigt des Worts als ihrem eigentlichen Amt, und</line>
        <line lrx="1969" lry="1596" ulx="259" uly="1539">dem Gebet deſto ungeſtoͤrter abwarten. Dieſen Vorſchlag habe ſich die Gemeine</line>
        <line lrx="1969" lry="1675" ulx="255" uly="1598">wohl gefallen laſſen, und ſolche Maͤnner, die hier mit Namen genannt werden, gleich</line>
        <line lrx="1969" lry="1756" ulx="258" uly="1657">erwaͤhlet, denen dann die Apoſtel die Haͤnde aufgelegt, uͤber ihnen gebetet, und alſo</line>
        <line lrx="1059" lry="1776" ulx="261" uly="1717">ihr neues Amt uͤbergeben haben. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2425" type="textblock" ulx="256" uly="1813">
        <line lrx="1970" lry="1900" ulx="357" uly="1813">1. Sehen wir hie, was man fuͤr Leute zu Verwaltung des Kirchenguts, wie</line>
        <line lrx="1970" lry="1969" ulx="256" uly="1847">auch andern frommen Stiftungen, und zu Allmoſenpflegern nehmen ſoll: Nemlich</line>
        <line lrx="1970" lry="2028" ulx="256" uly="1954">fuͤrs erſte, die einen guten Namen haben daß ſie ehrlich und uneigennuͤtzig ſeyen;</line>
        <line lrx="1970" lry="2088" ulx="261" uly="2012">denn wenn das gemeine Geruͤcht einen als geitzig, eigennuͤtzig, unordentlich und</line>
        <line lrx="1972" lry="2133" ulx="258" uly="2072">uͤppig kennet, ſo wird er ſich ſchwerlich enthalten koͤnnen, bey einem ſolchen Amt</line>
        <line lrx="1971" lry="2192" ulx="260" uly="2134">Diebsgriffe zu thun. Hernach ſoll einer auch Weisheit und Verſtand haben, und</line>
        <line lrx="1970" lry="2263" ulx="257" uly="2188">wiſſen ſeinem befohlenen Amt wohl vorzuſtehen, und die Beduͤrfniſſe, der Kirchen</line>
        <line lrx="1970" lry="2307" ulx="262" uly="2250">und Schulen, wie auch der Armen gebuͤhrend wahrzunehmen, daß er weder zur</line>
        <line lrx="1970" lry="2372" ulx="259" uly="2303">Unzeit noch am unrechten Ort ſpare oder freygebig ſeye. Allermeiſt ſoll er mit den</line>
        <line lrx="2004" lry="2425" ulx="259" uly="2366">Gaben des heil. Geiſtes gezieret ſeyn, als da ſind: Gottesfurcht, Glaube, Liebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2519" type="textblock" ulx="258" uly="2422">
        <line lrx="1708" lry="2519" ulx="258" uly="2422">Friede, Gedult, Freundlichkeit/ Guͤtigkeit, Sanftmuth. Gal⸗ 5, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="2691" type="textblock" ulx="258" uly="2526">
        <line lrx="2020" lry="2600" ulx="325" uly="2526">2. Dazu gehoͤrt aber auch fleiſſiges Gebet; denn wenn einer denken moͤchte,</line>
        <line lrx="1970" lry="2691" ulx="258" uly="2578">was darf es viel betens, es iſt nur um Einnahme und Ausgabe zu thun, ſo iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2718" type="textblock" ulx="1041" uly="2659">
        <line lrx="1968" lry="2718" ulx="1041" uly="2659">Ffff 2 Amt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="396" type="textblock" ulx="431" uly="256">
        <line lrx="1710" lry="396" ulx="431" uly="256">602 Der Apoſtelgeſchichten 6. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="788" type="textblock" ulx="427" uly="383">
        <line lrx="2147" lry="485" ulx="430" uly="383">Amt verrichtet; der ſoll wiſſen, daß die Apoſtel ganz das Gegentheil gelehret haben.</line>
        <line lrx="2147" lry="545" ulx="430" uly="460">Die Handauflegung war eine erweckliche Feyerlichkeit „die nun freylich durch die</line>
        <line lrx="2147" lry="593" ulx="433" uly="532">Haͤnde der Apoſtel eine auſſerordentliche Wuͤrkung hatte, welche jezt aufhoͤrt, daher</line>
        <line lrx="2147" lry="667" ulx="427" uly="590">ſie auch bey ſolchen Aemtern wohl unterlaſſen werden kann. Aber unentbehrlich</line>
        <line lrx="2147" lry="710" ulx="431" uly="650">bleibt ein andaͤchtiges Gebet, ſowohl von Seiten der Waͤhlenden, als des Gewaͤhl⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="788" ulx="431" uly="710">ten, weil es bey deſſen Unterlaſſung durch die Macht der Verſuchung gar leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="874" type="textblock" ulx="430" uly="768">
        <line lrx="2150" lry="874" ulx="430" uly="768">geſchehen kann, daß bey anfaͤnglichem redlichen Vörſaz, aus einem  Apoſtel ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="916" type="textblock" ulx="432" uly="830">
        <line lrx="1699" lry="916" ulx="432" uly="830">Judas, und aus einem ehrlichen Mann ein Dieb wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1006" type="textblock" ulx="548" uly="893">
        <line lrx="2151" lry="1006" ulx="548" uly="893">III. Meldet eucas bey dieſer ſchoͤnen neuen Ordnung . ſche ni nun das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1274" type="textblock" ulx="430" uly="1005">
        <line lrx="2149" lry="1076" ulx="432" uly="1005">Gottes deſto reichlicher geprediget worden, die Neubekehrten zu Jeruſalem haben ſich</line>
        <line lrx="2148" lry="1120" ulx="430" uly="1061">fehr ſtark vermehrt, und zeigt beſonders als etwas merkwuͤrdiges an, daß auch viele</line>
        <line lrx="2149" lry="1180" ulx="431" uly="1122">Prieſter zum Glauben an den Herrn Jeſum bekehrt worden ſeyen, die doch ſonſt</line>
        <line lrx="2090" lry="1274" ulx="431" uly="1173">nach Kap. 4, I. die groͤſten Verfolger der Apoſtel und ihrer Lehre geweſen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1765" type="textblock" ulx="429" uly="1262">
        <line lrx="2148" lry="1372" ulx="527" uly="1262">Hierinn liegt die Erinnerung. daß man nie an der Gnade Gottes zur Bekeh⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1412" ulx="429" uly="1353">rung auch aus groͤſſern Suͤnden verzagen ſoll, weder an ſich ſelbſt noch an andern.</line>
        <line lrx="2150" lry="1490" ulx="430" uly="1413">Denn gerade dieſe Verzagtheit, wenn einer denken wolte: ich habs zu grob gemacht,</line>
        <line lrx="2149" lry="1547" ulx="431" uly="1471">ich habe zu lange geſuͤndiget wuͤrde ſeine Bekehrung hindern, und machen, daß er in</line>
        <line lrx="2150" lry="1605" ulx="430" uly="1525">der Verzweiflung fortſuͤndigte; und wenn wir an anderer Herumholung verzagen,</line>
        <line lrx="2147" lry="1665" ulx="430" uly="1587">ſo erkaltet die Liebe, wir unterlaſſen unſere Pflicht, und handeln wider das Beyſpiel</line>
        <line lrx="2146" lry="1751" ulx="430" uly="1649">Gottes, welcher darum Jeſum zu einem Fuͤrſten und Herrn erhoͤhet hat⸗ zu geben</line>
        <line lrx="2095" lry="1765" ulx="431" uly="1706">Iſrael Buſſe und Vergebung der Suͤnden, Kap. 5, 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1885" type="textblock" ulx="549" uly="1825">
        <line lrx="2147" lry="1885" ulx="549" uly="1825">Im IV. Theil fangt nun Lucas an, von einem unter den neuerwaͤhlten Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1950" type="textblock" ulx="430" uly="1858">
        <line lrx="2180" lry="1950" ulx="430" uly="1858">menpflegern, Namens Stephanus, ausfuͤhrlich zu reden. Er beſchreibt ihn als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2706" type="textblock" ulx="427" uly="1946">
        <line lrx="2147" lry="2003" ulx="433" uly="1946">einen Mann voll Glaubens und Kraft, durch welchen viele Wunder geſchehen ſeyen.</line>
        <line lrx="2150" lry="2062" ulx="431" uly="2006">Nun waren in Jeruſalem viele Synagogen, nicht ſowohl Schulen wie die unſrige</line>
        <line lrx="2149" lry="2122" ulx="428" uly="2062">ſind, ſondern geiſtliche Verſammlungshaͤuſer, darinn die heil. Schrift geleſen, er⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2182" ulx="430" uly="2123">klaͤrt und daruͤber geredet wurde. Faſt jede Nation, unter welche die Juden zer⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2242" ulx="431" uly="2184">ſtreut geweſen waren, hatte ſo ein Haus und ihre Verſammlungen darinnen, und</line>
        <line lrx="2145" lry="2299" ulx="432" uly="2242">manche Juden hatten und erlangten da nach ihrer Weiſe nicht geringes Anſehen der</line>
        <line lrx="2148" lry="2360" ulx="432" uly="2302">Schriftgelehrſamkeit, von der Art waren nun die, welche Lucas hie nennet, der</line>
        <line lrx="2144" lry="2417" ulx="431" uly="2359">Libertiner, oder freygelaſſenen roͤmiſchen Juden; derer die von Geburt aus Cyrene,</line>
        <line lrx="2144" lry="2477" ulx="433" uly="2420">aus Alexandrien, Cilicien und klein Aſien waren. Aus dieſen unterſtanden ſich</line>
        <line lrx="2146" lry="2534" ulx="435" uly="2477">einige eingebildete Gelehrte, mit Stephano uͤber der Lehre von dem Herrn Jeſu zu</line>
        <line lrx="2147" lry="2594" ulx="427" uly="2538">diſputiren, und meynten durch ſeine Ueberwindung Ehre einzulegen, da ſie aber</line>
        <line lrx="2143" lry="2706" ulx="432" uly="2595">ſahen, daß ſe wider ſeine Weisheit und Geiſtebkraſt nichts ausrichten konnten, ſo</line>
        <line lrx="2148" lry="2703" ulx="1992" uly="2662">wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="944" type="textblock" ulx="2357" uly="602">
        <line lrx="2396" lry="656" ulx="2366" uly="602">hi</line>
        <line lrx="2396" lry="712" ulx="2364" uly="660">dol</line>
        <line lrx="2396" lry="775" ulx="2363" uly="729">Pt⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="832" ulx="2361" uly="780">obſ</line>
        <line lrx="2396" lry="894" ulx="2357" uly="840">ſole</line>
        <line lrx="2396" lry="944" ulx="2359" uly="910">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1190" type="textblock" ulx="2360" uly="1076">
        <line lrx="2396" lry="1190" ulx="2361" uly="1136">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1250" type="textblock" ulx="2354" uly="1198">
        <line lrx="2396" lry="1250" ulx="2354" uly="1198">guc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1539" type="textblock" ulx="2354" uly="1316">
        <line lrx="2392" lry="1367" ulx="2356" uly="1316">nis</line>
        <line lrx="2396" lry="1418" ulx="2361" uly="1377">dal</line>
        <line lrx="2396" lry="1479" ulx="2354" uly="1442">mut</line>
        <line lrx="2396" lry="1539" ulx="2355" uly="1495">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2380" type="textblock" ulx="2349" uly="1671">
        <line lrx="2396" lry="1730" ulx="2352" uly="1671">ſih⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1783" ulx="2353" uly="1736">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1841" ulx="2353" uly="1795">Wbe</line>
        <line lrx="2386" lry="1909" ulx="2352" uly="1851">ſch</line>
        <line lrx="2394" lry="2019" ulx="2353" uly="1981">nnr</line>
        <line lrx="2396" lry="2081" ulx="2350" uly="2034">dorn</line>
        <line lrx="2396" lry="2147" ulx="2350" uly="2092">C</line>
        <line lrx="2396" lry="2208" ulx="2349" uly="2149">ſha</line>
        <line lrx="2388" lry="2259" ulx="2349" uly="2221">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2334" ulx="2349" uly="2270">Rec</line>
        <line lrx="2390" lry="2380" ulx="2353" uly="2337">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2677" type="textblock" ulx="2348" uly="2507">
        <line lrx="2396" lry="2560" ulx="2348" uly="2507">Sar</line>
        <line lrx="2395" lry="2622" ulx="2352" uly="2568">Ngt</line>
        <line lrx="2396" lry="2677" ulx="2351" uly="2631">bhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="29" lry="468" ulx="0" uly="431">n.</line>
        <line lrx="28" lry="524" ulx="0" uly="481">die</line>
        <line lrx="31" lry="653" ulx="0" uly="599">ich</line>
        <line lrx="34" lry="712" ulx="0" uly="656">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="80" lry="773" ulx="0" uly="719">ſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="36" lry="824" ulx="0" uly="780">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="381" type="textblock" ulx="659" uly="289">
        <line lrx="1958" lry="381" ulx="659" uly="289">Der Apoſtelgeſchichten 5. Kapitel. 603</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="545" type="textblock" ulx="237" uly="414">
        <line lrx="1959" lry="487" ulx="239" uly="414">wurden ſie erbittert, ſtellten feile Leute an, die vorgaben, ſie haͤtten Stephanum</line>
        <line lrx="1958" lry="545" ulx="237" uly="484">hoͤren Gott laͤſltrn. Das Volk, die Aelteſte und Schriftgelehrten, alles ſeye dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="915" type="textblock" ulx="245" uly="545">
        <line lrx="1961" lry="600" ulx="250" uly="545">uͤber in Bewegung gekommen, und Stephanus vor den hohen Rath mit Gewalt</line>
        <line lrx="1960" lry="660" ulx="249" uly="602">hingeriſſen worden, da haben nun falſche Zeugen die Beſchuldigung dadurch verſtaͤrkt,</line>
        <line lrx="1959" lry="718" ulx="248" uly="660">daß ſie namentlich angegeben, ſie haͤtten Stephanum ſagen hoͤren: Jeſus von Na⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="795" ulx="249" uly="719">zareth werde Jeruſalem und den Tempel zeſtoͤren, und die ganze moſaiſche Religion</line>
        <line lrx="1963" lry="836" ulx="250" uly="779">abſchaffen. Bey dem allen, ſezt Lucas hinzu, ſey in dem Angeſicht Stephani eine</line>
        <line lrx="1962" lry="915" ulx="245" uly="835">ſolche engliſche Unerſchrockenheit, Heiterkeit und Sanftmuth geweſen, daß ihn jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="982" type="textblock" ulx="251" uly="891">
        <line lrx="1250" lry="982" ulx="251" uly="891">mann mit Verwunderung habe anſehen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1577" type="textblock" ulx="246" uly="977">
        <line lrx="1961" lry="1078" ulx="368" uly="977">I1. Verſammlungen und Verſammlungshaͤuſer ſind ein ſchoͤnes Befoͤrderungs⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1145" ulx="251" uly="1067">mittel in der Erkenntniß der Religion; es war darinn bey den Juden etwas aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1190" ulx="252" uly="1131">liches, wie jezt wir in groſſen Staͤdten mehrere Kirchen haben, worinn zum Theil</line>
        <line lrx="1962" lry="1245" ulx="246" uly="1188">auch in mehreren Sprachen geprediget wird. Laſſet uns dieſen Reichthum der heil⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1302" ulx="252" uly="1246">ſamen Lehre mit Dank erkennen, und zu Gruͤndung und Befeſtigung unſerer Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1377" ulx="253" uly="1303">niß Gottes und Jeſu Chriſti und der ganzen Ordnung des Heils anwenden; aber</line>
        <line lrx="1966" lry="1420" ulx="255" uly="1362">dabey wohl zuſehen, daß wir ja nicht mit unfruchtbarem Wiſſen Stolz und Hoch⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1478" ulx="252" uly="1421">mut treiben, ſondern immer alles zur Uebung des Glaubens und der Liebe anwenden</line>
        <line lrx="1762" lry="1577" ulx="253" uly="1474">denn das bloſe Wiſſen blaͤhet auf aber die Liebe beſſert, nach 1. Kor. 8, I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="2243" type="textblock" ulx="252" uly="1562">
        <line lrx="1968" lry="1664" ulx="360" uly="1562">2. Diſputiren uͤber Religionsſachen iſt eine e ſchwere und mißliche Sache. Gott</line>
        <line lrx="1966" lry="1730" ulx="254" uly="1656">fuͤhrt nun zwar ſeine Sache auch unter den Verfehlungen der Menſchen fort, wie hie</line>
        <line lrx="1968" lry="1795" ulx="255" uly="1713">die Diſputirſucht der juͤdiſchen Gelehrten zum Sieg der Wahrheit ausgeſchlagen iſt.</line>
        <line lrx="1966" lry="1852" ulx="255" uly="1774">Aber an ihnen koͤnnen wir lernen, wie gefaͤhrlich es ſey, wenn auch die Gelehrten</line>
        <line lrx="2017" lry="1908" ulx="256" uly="1834">ſich unterwinden von goͤttlichen Dingen mit andern zu ſtreiten „ehe ſie von ihrem</line>
        <line lrx="1969" lry="1968" ulx="257" uly="1889">fleiſchlichen Stolz und Selbſtgefaͤlligkeit gereiniget ſind, es nuͤtzet nicht, ſondern richtet</line>
        <line lrx="1968" lry="2009" ulx="257" uly="1951">nur Verbitterung an; wie denn aus eben dieſem Grunde mehr Schade als Nutzen</line>
        <line lrx="1969" lry="2070" ulx="256" uly="1983">damit in der chriſtlichen Kirche geſtiftet worden iſt. Viel weniger ſollen gemeine</line>
        <line lrx="1966" lry="2126" ulx="252" uly="2069">Chriſten, deren Beruf es nicht iſt, ihre vermeintliche Religions⸗ und Schriftwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2202" ulx="257" uly="2125">ſchaft ohne Noth auskramen, ſondern zuvoͤrderſt der Lehre Gottes gehorſam werden,</line>
        <line lrx="1968" lry="2243" ulx="257" uly="2185">und ſie mit ſtillem chriſtlichen Wandel zieren, dabey aber bereit ſeyn ihres Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2305" type="textblock" ulx="249" uly="2245">
        <line lrx="1967" lry="2305" ulx="249" uly="2245">Rechenſchaft zu geben, wenn es gefordert wird. Aber in den Schenken und Zechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2399" type="textblock" ulx="260" uly="2295">
        <line lrx="1807" lry="2399" ulx="260" uly="2295">von heiligen Dingen diſputiren, das iſt Entheiligung des Namens Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2712" type="textblock" ulx="260" uly="2386">
        <line lrx="1968" lry="2502" ulx="375" uly="2386">3. Was die Zeugen hie gegen Stephanum ausſagten, das war wohl in der</line>
        <line lrx="1967" lry="2535" ulx="260" uly="2476">Sache ſelbſt nicht bloſe Unwahrheit, Jeſus hatte die Zerſtoͤrung Jeruſalems verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="2593" ulx="261" uly="2536">diget, eine groſſe Aenderung der moſaiſchen Religion durch die Lehre der Apoſtel war</line>
        <line lrx="1978" lry="2658" ulx="261" uly="2569">vor Augen. Aber das iſt die groſſe Kunſt boshafter Seelen, daß ſie einmal, was</line>
        <line lrx="1972" lry="2712" ulx="1215" uly="2657">f. 3 etwo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="362" type="textblock" ulx="436" uly="261">
        <line lrx="1722" lry="362" ulx="436" uly="261">604 Der Apoſtelgeſchichten 6. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="773" type="textblock" ulx="434" uly="413">
        <line lrx="2157" lry="476" ulx="440" uly="413">etwa ſonſt geſagt iſt, auf einzelne bringen, denen ſie Ungluͤck zubereiten wollen, und</line>
        <line lrx="2157" lry="550" ulx="435" uly="477">dann, daß ſie mit harten und in den Ohren der Menge ſchrecklich klingenden Worten,</line>
        <line lrx="2157" lry="606" ulx="435" uly="534">dieſe in ein unuͤberlegtes heftiges Feuer zu ſetzen ſuchen. So haben ſchon viele Beken⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="670" ulx="437" uly="590">ner der Wahrheit, Gottes laͤſterer heiſſen muͤſſen. Sanftmuth auch gegen die ſo</line>
        <line lrx="2155" lry="716" ulx="434" uly="652">unſerm Beduͤnken nach irren, und Vorſichtigkeit und Beſcheidenheit in unſern Re⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="773" ulx="436" uly="713">den, wird uns vor mancher Gefahr bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1079" type="textblock" ulx="434" uly="800">
        <line lrx="2152" lry="904" ulx="554" uly="800">4. Es iſt eine unbeſtaͤndige Sache um die Zuneigung oder Abneigung des</line>
        <line lrx="2151" lry="946" ulx="435" uly="885">Volks; nach dem vorigen Kap. v. 26. mußte man fuͤrchten, das Volk moͤchte die</line>
        <line lrx="2153" lry="1010" ulx="435" uly="922">ſteinigen, welche Gewalt an den Apoſteln brauchen wolten, hie uͤbt ſie dieſes Volk</line>
        <line lrx="2152" lry="1079" ulx="434" uly="1003">ſelbſt gegen den Bekenner der Eehre Jeſu aus: wer vom Volke iſt, der ſuche ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1137" type="textblock" ulx="436" uly="1065">
        <line lrx="2161" lry="1137" ulx="436" uly="1065">Herz in der Wahrheit und Liebe Jeſu zu befeſtigen, damit er nicht wie ein Rohr hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1216" type="textblock" ulx="432" uly="1121">
        <line lrx="1823" lry="1216" ulx="432" uly="1121">und her getrieben werde, und dadurch Schaden nehme und anrichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1314" type="textblock" ulx="551" uly="1204">
        <line lrx="2170" lry="1314" ulx="551" uly="1204">5. An Stephano iſt die gnaͤdige Verheiſſung Chriſti erfüllt worden, da exr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1655" type="textblock" ulx="427" uly="1296">
        <line lrx="2148" lry="1357" ulx="429" uly="1296">Matth. 10, 19. 20. ſagt: wenn ſie euch werden uͤberantworten vor ihre Rathhaͤuſer,</line>
        <line lrx="2148" lry="1420" ulx="430" uly="1326">ſo ſorget nicht, wie und was ihr reden ſollet, denn es ſoll euch zur Stunde gegeben</line>
        <line lrx="2147" lry="1490" ulx="432" uly="1389">werden; denn ihr ſeyd es nicht die da reden, ſondern eures Vaters Geiſt iſt es, der</line>
        <line lrx="2148" lry="1550" ulx="430" uly="1454">durch euch redet. Dieſer iſts, der auch uns in allerley RNoͤthen und in Todesgefahr</line>
        <line lrx="2147" lry="1593" ulx="427" uly="1532">ſelbſt Freudigkeit geben kann und will. Ihm ſey dafuͤr ſammt dem Vater und Sohne</line>
        <line lrx="1609" lry="1655" ulx="431" uly="1596">auch von uns Lob und Preis geſagt, in Ewigkeit, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1943" type="textblock" ulx="868" uly="1782">
        <line lrx="1658" lry="1943" ulx="868" uly="1782">Das ſebente Kauil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2193" type="textblock" ulx="426" uly="1984">
        <line lrx="2143" lry="2074" ulx="559" uly="1984">Dieſes Kapitel hat eigentlich drey ſehr ungleiche Theile, wir wollen aber die</line>
        <line lrx="2143" lry="2179" ulx="430" uly="2076">lange Rede Stephani noch beſonders vertheilen, damit der Inhalt derſelben deſto</line>
        <line lrx="1513" lry="2193" ulx="426" uly="2137">merkbarer und behaltbarer werde. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2616" type="textblock" ulx="428" uly="2202">
        <line lrx="2142" lry="2327" ulx="547" uly="2202">Der I. Theil iſt eigentlich die Frage des Hoheprieſters an Stephanus, ob er</line>
        <line lrx="2141" lry="2366" ulx="429" uly="2307">der Anklage geſtaͤndig ſey? weil aber die Auſſage der Zeugen erdichtet, hingegen die</line>
        <line lrx="2141" lry="2427" ulx="428" uly="2369">Lehre ſelbſt von der Zerſtͤrung Jeruſalems und Aenderung der moſaiſchen Religion</line>
        <line lrx="2140" lry="2485" ulx="428" uly="2427">Wahrheit war, auch dieſer redliche Zeuge Chriſti nicht ſo wohl an ſeine Verthei⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="2545" ulx="429" uly="2486">digung dachte, als an Erweckung einer heilſamen Buſſe und Bekehrung bey ſeinen</line>
        <line lrx="2141" lry="2616" ulx="428" uly="2528">Zuhoͤrern; ſo antwortete er nicht geradezu, ſondern ſieng eine kurze nachdruͤckliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2714" type="textblock" ulx="429" uly="2597">
        <line lrx="2164" lry="2714" ulx="429" uly="2597">Crzaͤhlung an, von den vorzigglahen Wohl thaten die Gott von Abraham an, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2709" type="textblock" ulx="2033" uly="2663">
        <line lrx="2138" lry="2709" ulx="2033" uly="2663">Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2196" type="textblock" ulx="2346" uly="1606">
        <line lrx="2396" lry="1646" ulx="2351" uly="1606">tes</line>
        <line lrx="2396" lry="1706" ulx="2350" uly="1660">derl</line>
        <line lrx="2395" lry="1775" ulx="2350" uly="1719">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="1836" ulx="2349" uly="1785">c</line>
        <line lrx="2396" lry="1896" ulx="2353" uly="1837">ð</line>
        <line lrx="2388" lry="1944" ulx="2348" uly="1906">d</line>
        <line lrx="2396" lry="2004" ulx="2351" uly="1966">mor</line>
        <line lrx="2396" lry="2065" ulx="2348" uly="2015">End</line>
        <line lrx="2396" lry="2127" ulx="2349" uly="2076">ſte</line>
        <line lrx="2396" lry="2196" ulx="2346" uly="2135">Jon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2665" type="textblock" ulx="2343" uly="2312">
        <line lrx="2396" lry="2364" ulx="2349" uly="2312">ſee</line>
        <line lrx="2396" lry="2422" ulx="2344" uly="2374">Ste</line>
        <line lrx="2396" lry="2484" ulx="2343" uly="2437">terttn</line>
        <line lrx="2396" lry="2546" ulx="2346" uly="2492">ken</line>
        <line lrx="2396" lry="2665" ulx="2345" uly="2615">ken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2035">
        <line lrx="49" lry="2086" ulx="0" uly="2035">die</line>
        <line lrx="50" lry="2152" ulx="0" uly="2097">deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="51" lry="2322" ulx="0" uly="2278">b e</line>
        <line lrx="51" lry="2382" ulx="1" uly="2332">die</line>
        <line lrx="51" lry="2459" ulx="0" uly="2397">vion</line>
        <line lrx="51" lry="2510" ulx="0" uly="2450">thei⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2563" ulx="0" uly="2518">inen</line>
        <line lrx="53" lry="2625" ulx="0" uly="2571">kiche</line>
        <line lrx="53" lry="2678" ulx="11" uly="2634">dem</line>
        <line lrx="52" lry="2745" ulx="0" uly="2686">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="389" type="textblock" ulx="667" uly="284">
        <line lrx="1961" lry="389" ulx="667" uly="284">Der Apoſtelgeſchichten 7. Kapitel. 605</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1499" type="textblock" ulx="243" uly="371">
        <line lrx="1959" lry="471" ulx="246" uly="371">Volk der Juden gethan hatte. Wenn darinn Stephanus meldet, daß Abraham im</line>
        <line lrx="1982" lry="531" ulx="244" uly="471">juͤdiſchen Lande zu wohnen, nach ſeines Vaters Tode ausgezogen ſey, ſo iſt diß von</line>
        <line lrx="1959" lry="603" ulx="245" uly="533">dem Zug zu verſtehen, der 1. B. Moſ. 12, 8. ſo beſonders bezeichnet wird, denn um⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="651" ulx="247" uly="591">hergezogen war er ſonſt ſchon vorher im Lande Kanaan. Die vierhundert Jahre der</line>
        <line lrx="1964" lry="708" ulx="243" uly="645">Dienſtbarkeit, deren Stephanus aus 1. B. Moſ. 15, 19. gedenket, ſind eine runde</line>
        <line lrx="1960" lry="786" ulx="246" uly="671">Zahl, und iſt darunter die Pilgerreiſe Abrahams, ſeiner Soͤhne und Nachkommen</line>
        <line lrx="1960" lry="838" ulx="246" uly="766">bis auf den Auszug aus Egypten begriffen; es haͤngt aber Stephanus dieſer goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="885" ulx="246" uly="804">lichen Vorherverkuͤndigung die Worte an: ſie werden mir dienen an dieſer Staͤtte,</line>
        <line lrx="1963" lry="946" ulx="245" uly="884">ob ſie ſchon in der erſt angezeigten Stelle nicht ausdruͤcklich vorkommen, weil doch</line>
        <line lrx="1962" lry="1004" ulx="244" uly="944">diß die Abſicht Gottes geweſen war. Fuͤnf und ſiebenzig Seelen, ſagt er ferner,</line>
        <line lrx="1961" lry="1062" ulx="243" uly="1005">ſeyen nach Egypten gekommen, da 1. B. Moſ. 46, 27. nur ſiebenzig gezaͤhlt werden,</line>
        <line lrx="1960" lry="1124" ulx="247" uly="1030">nach einer damals, beſonders unter den griechiſchen Juden, nicht ungewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1961" lry="1195" ulx="247" uly="1123">Rechnung, worinn auch Manaſſis Sohn und Enkel und drey Soͤhne Ephraims</line>
        <line lrx="1962" lry="1239" ulx="246" uly="1179">begriffen waren. Die Anzeige von der Begraͤbniß Jakobs und der Vaͤter, worunter</line>
        <line lrx="1962" lry="1309" ulx="247" uly="1239">beſonders Joſeph verſtanden werden muß, iſt aus I. B. Moſ. 23. 33. 49. 50. und</line>
        <line lrx="1962" lry="1370" ulx="246" uly="1294">Joſ. 24. zuſammengezogen, und alſo zu ergaͤnzen: Jakob und Joſeph und andere</line>
        <line lrx="1961" lry="1416" ulx="247" uly="1352">unſerer Vaͤter ſind in das Grab gelegt, das Abraham und Jakob gekauft hatten,</line>
        <line lrx="1479" lry="1499" ulx="246" uly="1413">von den Kindern Heth und Hemor bey Mamre und Sichem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2153" type="textblock" ulx="244" uly="1531">
        <line lrx="1960" lry="1605" ulx="361" uly="1531">Hieraus konnten 1. die Juden ſchon ſehen, daß weder das Wohlgefallen Got⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1646" ulx="246" uly="1588">tes an aͤuſſerliche Gluͤckſeligkeit, noch der Dienſt Gottes an einen gewiſſen unveraͤn⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1707" ulx="246" uly="1647">derlichen Ort gebunden ſey. Und auch wir muͤſſen uns dieſe Lehre merken; denn ob</line>
        <line lrx="1960" lry="1784" ulx="245" uly="1707">ſchon das Chriſtenthum an ſich ſelbſt, nicht auf leiblichen Verheiſſungen beruhet,</line>
        <line lrx="1959" lry="1836" ulx="245" uly="1765">noch auf Geſchlecht, Volk, oder Ort, eingeſchraͤnkt iſt, ſo verfuͤhrt uns doch unſer</line>
        <line lrx="1957" lry="1883" ulx="246" uly="1823">irdiſcher Sinn oft genug, daß wir in Erwartung leiblicher guten Tage Gott dienen,</line>
        <line lrx="1954" lry="1940" ulx="244" uly="1883">und dann gerade dieſen unſern vermeynten Gottesdienſt auf Ort, Zeit und Cere⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2000" ulx="246" uly="1939">monien einſchraͤnken. Nicht alſo, lieben Chriſten, unſrer Seelen Seligkeit iſt das</line>
        <line lrx="1959" lry="2071" ulx="245" uly="1998">Ende unſers Glaubens, auf das wir allein ſehen und arbeiten muͤſſen; Gott aber</line>
        <line lrx="1958" lry="2153" ulx="247" uly="2054">iſt ein Geiſt, und die ihn anbeten, muͤſſen es im Geiſt und in der Wahrheit thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="498" lry="2172" type="textblock" ulx="244" uly="2117">
        <line lrx="498" lry="2172" ulx="244" uly="2117">Joh. 4/ 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2467" type="textblock" ulx="244" uly="2192">
        <line lrx="1956" lry="2294" ulx="362" uly="2192">2. Die Schrift pflegt oft die vorigen Wege und Werke Gottes den Kindern</line>
        <line lrx="1974" lry="2351" ulx="245" uly="2291">ſeines Volks wieder vorzuhalten, ſo hat es Moſes, David, die Propheten und hie</line>
        <line lrx="1954" lry="2423" ulx="244" uly="2320">Stephanus gethan. Und es iſt immer viel ELehre . Warnung, Troſt und Aufmun⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2467" ulx="244" uly="2409">terung darinn. Von dieſer Seite iſt es nuͤzlich die Geſchichten der vorigen Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2527" type="textblock" ulx="239" uly="2469">
        <line lrx="1955" lry="2527" ulx="239" uly="2469">kennen zu lernen. So koͤnnten wir Einwohner Deutſchlands, wir Wuͤrtenberger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2693" type="textblock" ulx="245" uly="2525">
        <line lrx="1950" lry="2586" ulx="245" uly="2525">die Buͤrger eines einzelnen Ortes, Vaͤter einer Familie ſie zuſammenfaſſen, betrach⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2666" ulx="245" uly="2554">ten und dem kommenden Geſchlecht erzaͤhlen, damit daſſelbe gleich von Jugend auf</line>
        <line lrx="1992" lry="2693" ulx="1861" uly="2649">alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1733" lry="344" type="textblock" ulx="434" uly="256">
        <line lrx="1733" lry="344" ulx="434" uly="256">606 Der Apoſtelgeſchichten 7. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="459" type="textblock" ulx="435" uly="358">
        <line lrx="2182" lry="459" ulx="435" uly="358">alles in Beziehung auf Gott und ſeine Vorſehung anſehen lernte, durch alte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="610" type="textblock" ulx="435" uly="459">
        <line lrx="2147" lry="518" ulx="437" uly="459">neue Wohlthaten Gottes zu ſeinem Dienſt und Dankbarkeit erweckt wuͤrde, und</line>
        <line lrx="2054" lry="610" ulx="435" uly="514">durch die vorigen Gerichte ſich vor ihm fuͤrchten und vor Suͤnden huͤten lernte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1240" type="textblock" ulx="422" uly="595">
        <line lrx="2155" lry="694" ulx="554" uly="595">Im II. Theil ſeiner Rede fuͤhrt Stephanus die Geſchichte fort von Moſe bis</line>
        <line lrx="2147" lry="750" ulx="436" uly="694">auf David und Salomo, wo er Moſen hoch erhebt, damit man ihm keine Gering⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="809" ulx="422" uly="751">ſchaͤtzung Moſis Schuld geben koͤnne; aber dabey Gelegenheit nimmt, den Juden zu</line>
        <line lrx="2147" lry="881" ulx="435" uly="782">zeigen, wie ſchon ihre Vaͤter durch Ungehorſam gegen Gott und ſeine Propheten und</line>
        <line lrx="2148" lry="927" ulx="434" uly="867">durch die in der Wuͤſte nach der wundervollen Ausfuͤhrung aus Egypten bereits</line>
        <line lrx="2148" lry="1002" ulx="437" uly="923">angefangene unverantwortliche Abgoͤtterey ſich ſo ſchwerlich verſuͤndiget, daß, nach</line>
        <line lrx="2151" lry="1044" ulx="435" uly="985">vielen andern gelinderen Zuͤchtigungen, Gott endlich ſie habe muͤſſen in die babylo⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1102" ulx="436" uly="1045">niſche Gefangenſchaft fuͤhren laſſen, wo bereits ſchon Land und Stadt und Tempel</line>
        <line lrx="2149" lry="1184" ulx="435" uly="1097">zerſtoͤrt worden, daß es ihnen alſo gar nicht ſo unglaublich vorkommen duͤrfe, wenn</line>
        <line lrx="2147" lry="1240" ulx="435" uly="1159">nach fortgeſezten und gehaͤuften Suͤnden wieder Zerſtoͤrung gedrohet werde. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1279" type="textblock" ulx="392" uly="1222">
        <line lrx="2211" lry="1279" ulx="392" uly="1222">Gelegenheit des von Salomo erbauten Tempels aber, fuͤhrt Stephanus den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1606" type="textblock" ulx="434" uly="1276">
        <line lrx="2150" lry="1356" ulx="436" uly="1276">zu Gemuͤth was bereits Salomo erkannt, und was der Prophet Jeſaias 66. ſo</line>
        <line lrx="2148" lry="1397" ulx="436" uly="1339">nachdruͤcklich bezeugt habe, daß nemlich der Hoͤchſte nicht Menſchen gleich in ein</line>
        <line lrx="2150" lry="1456" ulx="436" uly="1396">gewiſſes Haus eingeſchraͤnkt werde, und gibt ihnen damit zu erkennen, daß alſo</line>
        <line lrx="2154" lry="1555" ulx="437" uly="1451">auch der Dienſt Gottes nicht an dieſen Tempel noch die dazu verordnete Ceremonien</line>
        <line lrx="1334" lry="1606" ulx="434" uly="1512">gebunden ſeye. Laſſet uns hiebeyn bemerken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2069" type="textblock" ulx="437" uly="1628">
        <line lrx="2150" lry="1687" ulx="557" uly="1628">I. Wie Gott, als er den Kindern Iſraels Rettung erzeigen wolte, Moſen</line>
        <line lrx="2149" lry="1747" ulx="440" uly="1688">erweckte, ſo gibt er den Menſchen von Zeit zu Zeit Maͤnner welche von Gott erweckt,</line>
        <line lrx="2150" lry="1804" ulx="439" uly="1747">groſſe Retter oder Wohlthaͤter ihres Landes und Orts ſind, ſo ſendet er auch je und</line>
        <line lrx="2149" lry="1880" ulx="437" uly="1803">je Lehrer, welche dem Verderben der Sitten, dem einreiſſenden Aberglauben oder</line>
        <line lrx="2150" lry="1939" ulx="437" uly="1858">Unglauben mit Macht ſteuren; ſolche Maͤnner muͤſſen wir zu rechter Zeit erkennen,</line>
        <line lrx="2151" lry="1980" ulx="440" uly="1924">ihnen folgen und nicht machen, wie es die Iſraeliten machten, die Moſen plagten,</line>
        <line lrx="1949" lry="2069" ulx="437" uly="1975">die Propheten verfolgten und dann hintennach ihre Grabmale ſchmuͤckten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2633" type="textblock" ulx="428" uly="2078">
        <line lrx="2150" lry="2174" ulx="559" uly="2078">2. Aber an Moſe ſehen wir auch ganz ausnehmend, wie der Herr ſeine Heilige</line>
        <line lrx="2150" lry="2219" ulx="439" uly="2161">wunderlich fuͤhret. Unter den druͤckendſten Umſtaͤnden gebohren, mit der groͤſten</line>
        <line lrx="2150" lry="2277" ulx="439" uly="2223">Lebensgefahr verborgen und dann dem Nilfluß anvertraut, durch unerwartete</line>
        <line lrx="2150" lry="2336" ulx="440" uly="2281">Schickung zu groſſen menſchlichen Hoffnungen erzogen, von denen, deren Retter er</line>
        <line lrx="2152" lry="2394" ulx="440" uly="2336">werden wolte, verſtoſſen, in der Wuͤſte durch gute und boͤſe Begegniſſe geuͤbt, wurde</line>
        <line lrx="2151" lry="2454" ulx="441" uly="2397">er der groͤſte Retter ſeines Volks, zur Zeit da er alle Gedanken daran aufgegeben</line>
        <line lrx="2153" lry="2525" ulx="440" uly="2455">hatte ‚und doch durfte er das verheiſſene Land ſelbſt nicht ſehen, an deſſen Grenze er</line>
        <line lrx="2153" lry="2570" ulx="440" uly="2514">ein undankbares und widerſpenſtiges Volk gefuͤhrt hatte; aber die heil. Schrift iſt</line>
        <line lrx="2153" lry="2633" ulx="428" uly="2571">voll von ſolchen berremdenden Wegen Gottes. Daran muͤſſen wir nun die Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2678" type="textblock" ulx="2012" uly="2631">
        <line lrx="2189" lry="2678" ulx="2012" uly="2631">Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="744" type="textblock" ulx="2355" uly="466">
        <line lrx="2396" lry="520" ulx="2358" uly="466">He</line>
        <line lrx="2396" lry="568" ulx="2358" uly="527">we</line>
        <line lrx="2396" lry="637" ulx="2359" uly="584">ſto</line>
        <line lrx="2396" lry="694" ulx="2357" uly="651">get</line>
        <line lrx="2390" lry="744" ulx="2355" uly="706">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="981" type="textblock" ulx="2351" uly="758">
        <line lrx="2395" lry="811" ulx="2355" uly="758">lſe</line>
        <line lrx="2394" lry="861" ulx="2352" uly="821">n i</line>
        <line lrx="2392" lry="921" ulx="2351" uly="884">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="981" ulx="2356" uly="942">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2097" type="textblock" ulx="2344" uly="1118">
        <line lrx="2396" lry="1161" ulx="2356" uly="1118">l⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1270" ulx="2354" uly="1224">dart</line>
        <line lrx="2396" lry="1339" ulx="2350" uly="1288">leht</line>
        <line lrx="2396" lry="1397" ulx="2353" uly="1347">me</line>
        <line lrx="2396" lry="1454" ulx="2350" uly="1402">Ben</line>
        <line lrx="2396" lry="1515" ulx="2348" uly="1460">Jo</line>
        <line lrx="2395" lry="1572" ulx="2348" uly="1517">chre</line>
        <line lrx="2396" lry="1626" ulx="2347" uly="1580">will</line>
        <line lrx="2393" lry="1689" ulx="2346" uly="1639">geho</line>
        <line lrx="2396" lry="1742" ulx="2346" uly="1698">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1804" ulx="2345" uly="1751">ſind</line>
        <line lrx="2396" lry="1865" ulx="2348" uly="1812">lingi</line>
        <line lrx="2396" lry="1926" ulx="2345" uly="1867">iſe</line>
        <line lrx="2396" lry="1974" ulx="2349" uly="1928">ed</line>
        <line lrx="2396" lry="2035" ulx="2345" uly="1984">furn</line>
        <line lrx="2394" lry="2097" ulx="2344" uly="2045">ſind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2628" type="textblock" ulx="2339" uly="2228">
        <line lrx="2395" lry="2284" ulx="2343" uly="2228">dung</line>
        <line lrx="2396" lry="2332" ulx="2345" uly="2293">ſenn</line>
        <line lrx="2396" lry="2387" ulx="2344" uly="2345">den</line>
        <line lrx="2396" lry="2463" ulx="2341" uly="2401">haͤt</line>
        <line lrx="2396" lry="2515" ulx="2344" uly="2470">Lgar</line>
        <line lrx="2396" lry="2569" ulx="2344" uly="2528">Und</line>
        <line lrx="2395" lry="2628" ulx="2339" uly="2587">aush</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="34" lry="455" ulx="0" uly="415">nd</line>
        <line lrx="32" lry="515" ulx="0" uly="474">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="36" lry="690" ulx="5" uly="646">bis</line>
        <line lrx="37" lry="759" ulx="0" uly="706">ng⸗</line>
        <line lrx="37" lry="820" ulx="0" uly="775">z</line>
        <line lrx="34" lry="869" ulx="0" uly="829">hud</line>
        <line lrx="36" lry="929" ulx="0" uly="887">ſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="48" lry="2184" ulx="0" uly="2134">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2257">
        <line lrx="52" lry="2300" ulx="0" uly="2257">tete</line>
        <line lrx="52" lry="2362" ulx="0" uly="2320">ter er</line>
        <line lrx="54" lry="2422" ulx="0" uly="2374">hurde</line>
        <line lrx="54" lry="2490" ulx="0" uly="2434">eben</line>
        <line lrx="55" lry="2549" ulx="0" uly="2497">ge er</line>
        <line lrx="57" lry="2661" ulx="0" uly="2614">Weſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="473" type="textblock" ulx="236" uly="288">
        <line lrx="1932" lry="363" ulx="670" uly="288">Der Apoſtelgeſchichten 7. Kapitel. 507</line>
        <line lrx="1934" lry="473" ulx="236" uly="408">Gottes bemerken lernen, daß wir wie David ſagt Pſ. 4, 4. erkennen, daß Gott ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="534" type="textblock" ulx="225" uly="463">
        <line lrx="1935" lry="534" ulx="225" uly="463">Heiligen wunderlich fuͤhret, aber auch daß er ſie herrlich ausfuͤhret Jeſ. 28, 29. Die,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="996" type="textblock" ulx="230" uly="527">
        <line lrx="1930" lry="591" ulx="235" uly="527">welche ſo gerne der Frommen ſpotten, wenns ihnen uͤbel geht, oder die in ſolchem Zu⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="650" ulx="235" uly="585">ſtand meynen, da ſehe man, daß es umſonſt ſey Gott zu dienen, wie Hiobs Ehe⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="706" ulx="233" uly="645">gattin meynte, Hiob. 2, 9. ſolten ſich ſolche Beyſpiele, und den herrlichen Ausgang</line>
        <line lrx="1929" lry="763" ulx="231" uly="700">den uns Gott ſo oft in der heil. Schrift zeiget, zur Warnung und Witzigung dienen</line>
        <line lrx="1929" lry="822" ulx="232" uly="756">laſſen; die Frommen aber muͤſſen ſolche Wege Gottes fleiſſig betrachten, damit ſie</line>
        <line lrx="1930" lry="880" ulx="231" uly="815">an ihrem Theil ſich die Hitze der Truͤbſal nicht befremden laſſen, ſondern durch Gedult</line>
        <line lrx="1929" lry="938" ulx="230" uly="875">und Troſt der Schrift Hoffnung faſſen, den Willen Gottes willig leiden und thun,</line>
        <line lrx="1608" lry="996" ulx="234" uly="938">und der verheiſſenen Herrlichkeit mit Jeſu Chriſto theilhaftig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2031" type="textblock" ulx="232" uly="1044">
        <line lrx="1930" lry="1108" ulx="349" uly="1044">3. Unglaublich iſts, wie das juͤdiſche Volk bey ſo wundervollen, wiederholten,</line>
        <line lrx="1927" lry="1167" ulx="234" uly="1102">augenſcheinlichen Beweiſungen des Ernſts und der Guͤte Gottes, doch immer wieder</line>
        <line lrx="1928" lry="1224" ulx="235" uly="1156">ſo undankbar und ungehorſam ſeyn konnte. Aber laßt uns nicht mit den Juden</line>
        <line lrx="1929" lry="1282" ulx="235" uly="1217">daruͤber zuͤrnen, ſondern in ihrer Geſchichte uns als in einem Spiegel beſehen. Man</line>
        <line lrx="1927" lry="1340" ulx="235" uly="1272">nehme nur eines der proteſtantiſchen Laͤnder und Voͤlker; haben wir nicht ungleich</line>
        <line lrx="1927" lry="1397" ulx="236" uly="1334">mehr Licht der Erkenntniß, als jene gehabt haben, haben wir nicht ihr warnendes</line>
        <line lrx="1928" lry="1453" ulx="235" uly="1390">Beyſpiel vor uns, hat uns nicht Gott auf wunderbare Weiſe von dem ſchrecklichſten</line>
        <line lrx="1927" lry="1511" ulx="232" uly="1448">Joch des Aberglaubens befreit, ſo oft von ſeiner moͤrderiſchen Hand errettet, unbe⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1570" ulx="233" uly="1504">ſchreiblich viel Gutes gethan, und mit unſaͤglicher Langmuth getragen? und doch wer</line>
        <line lrx="1927" lry="1627" ulx="233" uly="1561">will ſich unterſtehen, zu ſagen, daß diß, jenes, proteſtantiſche Land oder Volk beſſer,</line>
        <line lrx="1926" lry="1684" ulx="233" uly="1619">gehorſamer, tugendhafter ſey als die Juden? oder man ſtelle ſich ſelbſt vor das Licht</line>
        <line lrx="1928" lry="1742" ulx="233" uly="1677">der Allwiſſenheit Gottes zur genauen Pruͤfung hin: wie unachtſam und ungehorſam</line>
        <line lrx="1926" lry="1801" ulx="232" uly="1736">ſind wir von Jugend auf, wie ſchwer haͤlt es, wie lang waͤhrt es bis etwa eine Lieb⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1857" ulx="234" uly="1791">lingsſuͤnde auch nur ernſtlich angegriffen, geſchweige dann gekreuziget wird? wie nach⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1914" ulx="234" uly="1850">laͤſſig und unfolgſam ſind wir in Bekaͤmpfung unſrer ſuͤndlichen Gewonheiten, unſrer</line>
        <line lrx="1928" lry="1970" ulx="235" uly="1909">Uebereilungen? o gewis es gilt uns die Ermahnung Pauli: Sey nicht ſtolz, ſondern</line>
        <line lrx="1929" lry="2031" ulx="233" uly="1966">fuͤrchte dich; ſchaue an die Guͤte und Ernſt Gottes, den Ernſt, an denen die gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2093" type="textblock" ulx="235" uly="2028">
        <line lrx="1811" lry="2093" ulx="235" uly="2028">ſind; die Guͤte aber, an dir, ſo ferne du an der Guͤte bleibeſt. Rdm. 1I, 20. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2667" type="textblock" ulx="232" uly="2145">
        <line lrx="1977" lry="2208" ulx="352" uly="2145">Im III. Theil ſeiner Rede fangt nun der fromme Stephanus an, die Anwen⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2265" ulx="235" uly="2202">dung auf ſeine Zuhoͤrer zu machen, die er halsſtarrige und am Herzen unbeſchnittene</line>
        <line lrx="1926" lry="2323" ulx="236" uly="2258">nennet, und ihnen aufs nachdruͤcklichſte ihre Widerſezlichkeit gegen den heil. Geiſt in</line>
        <line lrx="1928" lry="2382" ulx="236" uly="2319">den Propheten, und die Mordthaten an dieſen und an Jeſu dem Gerechten vor⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2440" ulx="232" uly="2375">haͤlt; und ohne Zweifel wuͤrde er nach dieſer ernſtlichen Gewiſſensruͤgung weiter</line>
        <line lrx="1924" lry="2496" ulx="235" uly="2433">gegangen ſeyn, und nach dem Beyſpiel Petri ihnen nochmals den Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1924" lry="2555" ulx="237" uly="2487">und Errettung durch ihn angekuͤndiget haben, wo ſie ihn nicht durch ihre nun pldzlich</line>
        <line lrx="1934" lry="2614" ulx="235" uly="2548">ausbrechende Wuth unterbrochen haͤtten. „ .</line>
        <line lrx="1923" lry="2667" ulx="297" uly="2603">1. Band. Gggg Moͤchte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="303" type="textblock" ulx="467" uly="294">
        <line lrx="488" lry="303" ulx="467" uly="294">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="360" type="textblock" ulx="460" uly="259">
        <line lrx="1724" lry="360" ulx="460" uly="259">608 Der Apoſtelgeſchichten 7. Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="936" type="textblock" ulx="447" uly="407">
        <line lrx="2159" lry="471" ulx="447" uly="407">Mooͤchte jemand hie denken: das Ende dieſer Rede ſtimme nicht mit dem Anfang</line>
        <line lrx="2158" lry="530" ulx="457" uly="462">uͤberein, da Stephanus ſeine Zuhoͤrer Liebe oder wenigſtens Bruͤder und Vaͤter,</line>
        <line lrx="2160" lry="589" ulx="458" uly="524">nenne; er moͤge eben doch in ein Zuͤrnen und Zanken gekommen ſeyn, der lerne, daß</line>
        <line lrx="2160" lry="652" ulx="457" uly="581">Beſtrafung der Untugenden die Liebe gar nicht aufhebe, ſondern vielmehr ein recht</line>
        <line lrx="2160" lry="711" ulx="457" uly="637">vorzuͤgliches Werk der Liebe ſey, und der Ernſt der Beſtrafung nicht von fleiſchlichem</line>
        <line lrx="2160" lry="762" ulx="457" uly="697">Zorn herkomme, auch mit Unrecht ein Zanken genennet werde. Wohl haben die⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="820" ulx="457" uly="755">jenige, welche andere beſtrafen wollen oder ſollen, ſich fuͤr Erhitzung ihres Natur⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="878" ulx="458" uly="812">feuers zu huͤten, Nachbarn, Freunde, Eltern, Geſchwiſtrige, Lehrer und obrig⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="936" ulx="458" uly="872">keitliche Perſonen; beſonders muͤſſen ſie wohl zuſehen, daß ſie nicht aus Rache uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="995" type="textblock" ulx="458" uly="931">
        <line lrx="2166" lry="995" ulx="458" uly="931">eigene Beleidigung den andern hart angreifen und beſchimpfen, ſondern daß ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1288" type="textblock" ulx="456" uly="989">
        <line lrx="2161" lry="1051" ulx="458" uly="989">Beſtrafung aus wahrer Liebe zum Beſten ihres Naͤchfien und ans einem Eifer fuͤr die</line>
        <line lrx="2160" lry="1111" ulx="458" uly="1045">Ehre Gottes, Wahrheit und Gerechtigkeit, geſchehe. Es gehoͤrt auch allerdings</line>
        <line lrx="2160" lry="1169" ulx="456" uly="1103">Klugheit dazu, daß man wiſſe was und wie man reden ſolle; aber wenn ein oͤffent⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1227" ulx="457" uly="1161">licher Lehrer nach ſo buͤndigen Ueberzeugungen wie Stephanus ſeine Zuhoͤrer auf eine</line>
        <line lrx="2160" lry="1288" ulx="458" uly="1216">aͤhnliche Weiſe anredet, ſo redet er Worte der Wahrheit zur heilſamen Erſchuͤtterung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2150" type="textblock" ulx="443" uly="1340">
        <line lrx="2162" lry="1401" ulx="575" uly="1340">Endlich im IV. Theil des Kapitels erzaͤhlt Lucas den Erfolg der Rede und den</line>
        <line lrx="2163" lry="1463" ulx="458" uly="1398">Ausgang des Verhoͤrs. Durchs Herz ſey jene den Zuhoͤrern gegangen, aber ſie</line>
        <line lrx="2161" lry="1520" ulx="457" uly="1453">ſeyen daruͤber aufs aͤuſſerſte ergrimmt worden. Stephanus hingegen ſey in eine</line>
        <line lrx="2160" lry="1576" ulx="444" uly="1511">himmliſche Entzuͤckung gerathen und habe ihnen geſagt: daß er durch den geoͤfneten</line>
        <line lrx="2159" lry="1636" ulx="457" uly="1569">Himmel Jeſum in der Herrlichkeit und zur Rechten Gottes ſtehen ſehe: die aufgebrachte</line>
        <line lrx="2159" lry="1694" ulx="456" uly="1628">Menge ſey dadurch nur deſto mehr erbittert worden, haben die Ohren zugehalten,</line>
        <line lrx="2160" lry="1750" ulx="458" uly="1685">auf ihn losgeſtuͤrmt, zur Stadt hinaus geſtoſſen, und ohne weiteres Urtheil ihn geſtei⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1806" ulx="457" uly="1744">niget. Doch haben ſie noch dieſe Formalitaͤt beobachtet, daß, nach dem Gebot</line>
        <line lrx="2163" lry="1867" ulx="457" uly="1802">5. B. Moſ. 17, 7. die Zeugen zuerſt Steine auf ihn geworfen, und ſich dazu mit</line>
        <line lrx="2161" lry="1926" ulx="459" uly="1860">angeſchickt, daß ſie ihre Kleider einem jungen Mann, Namens Saul, zu Aufbehal⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1980" ulx="459" uly="1914">tung uͤbergeben. Stephanus habe gleich anfangs den Herrn Jeſum angebetet und</line>
        <line lrx="2160" lry="2041" ulx="447" uly="1976">geſagt: Herr, Jeſu, nimm meinen Geiſt auf, darauf ſey er niedergekniet, habe den</line>
        <line lrx="2160" lry="2102" ulx="443" uly="2032">Herrn noch fuͤr ſeine Moͤrder um Vergebung dieſer Suͤnde laut angerufen und</line>
        <line lrx="956" lry="2150" ulx="459" uly="2091">hierauf ſey er entſchlafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2671" type="textblock" ulx="418" uly="2206">
        <line lrx="2157" lry="2271" ulx="580" uly="2206">1. Verhitterung iſt immer eine Anzeige, daß man ſich durch vorgehaltene Wahr⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2324" ulx="460" uly="2262">heit im Gewiſſen getroffen findet, aber auch ein Anzeigen, daß man von der Suͤnde</line>
        <line lrx="2161" lry="2388" ulx="460" uly="2321">gefeſſelt und der Wahrheit feind iſt. Damit verſchließt aber der verblendete Menſch</line>
        <line lrx="2157" lry="2444" ulx="418" uly="2379">aller Beſſerung den Zugang zu ſeinem Herzen, und ſtuͤrzet ſich in immer groͤſſere</line>
        <line lrx="2158" lry="2504" ulx="465" uly="2433">Suͤnden. Daher wenn jemand uͤber einen gemachten Vortrag oder Vorſtellung</line>
        <line lrx="2158" lry="2567" ulx="464" uly="2493">empfindlich zu werden anfangt, ſo gebe er ja wohl auf die Bewegungen ſeines Herzens</line>
        <line lrx="2155" lry="2671" ulx="466" uly="2551">achtung; denn das iſt fuͤr ihn ein entſcheidender Zeitpunkt, zur Verbeſſerung e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="510" type="textblock" ulx="2365" uly="466">
        <line lrx="2396" lry="510" ulx="2365" uly="466">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="634" type="textblock" ulx="2361" uly="593">
        <line lrx="2396" lry="634" ulx="2361" uly="593">gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2024" type="textblock" ulx="2352" uly="1971">
        <line lrx="2396" lry="2024" ulx="2352" uly="1971">ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2383" type="textblock" ulx="2348" uly="2088">
        <line lrx="2396" lry="2140" ulx="2351" uly="2088">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="2199" ulx="2350" uly="2156">wert</line>
        <line lrx="2393" lry="2261" ulx="2348" uly="2210">ahn</line>
        <line lrx="2396" lry="2315" ulx="2349" uly="2267">dehe</line>
        <line lrx="2393" lry="2383" ulx="2354" uly="2323">fg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="44" lry="521" ulx="0" uly="465">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="374" type="textblock" ulx="693" uly="296">
        <line lrx="1944" lry="374" ulx="693" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 7. Kapitel. 699</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="815" type="textblock" ulx="250" uly="406">
        <line lrx="1944" lry="479" ulx="254" uly="406">Verſchlimmerung ſeines Seelenzuſtandes. Empfindet er Scham, Verlegenheit,</line>
        <line lrx="1943" lry="529" ulx="253" uly="465">Unwillen, das iſt immer noch beſſer als wenn er gar nichts empfaͤnde, aber nun</line>
        <line lrx="1943" lry="586" ulx="253" uly="523">ſeufze, wache und kaͤmpfe er, daß die Scham in Demuͤthigung vor Gott, die Verle⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="645" ulx="250" uly="579">genheit in Reue uͤber ſeine Suͤnde, und der Unwille gegen ihn den Suͤnder ſelbſt</line>
        <line lrx="1941" lry="701" ulx="252" uly="639">gekehrt werde; mache es wie es die Verſammlung Kap. 2, 37. gemacht hat, und</line>
        <line lrx="1955" lry="761" ulx="252" uly="694">folge dann der Stimme ſeines Gewiſſens und der Anweiſung des Worts Gottes,</line>
        <line lrx="1858" lry="815" ulx="253" uly="752">ſolts ihn auch noch ſo viel Verlaͤugnung und vermeyntliche Erniedrigung koſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1212" type="textblock" ulx="250" uly="865">
        <line lrx="1942" lry="930" ulx="365" uly="865">2. Wahr iſts immer: redliche Zeugen der Wahrheit, die da iſt zur Seligkeit,</line>
        <line lrx="1982" lry="985" ulx="251" uly="919">muͤſſen ſich oft gefallen laſſen, daß ſie Undank und Haß auch heimliche oder dffent⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1043" ulx="251" uly="980">liche Verfolgung von heuchleriſchen oder frechen Suͤndern unter dem Volk zum Lohn</line>
        <line lrx="1942" lry="1101" ulx="250" uly="1038">bekommen. Solches geſchieht noch jezt wie damals, denn dieſe Art der Suͤnder</line>
        <line lrx="1942" lry="1161" ulx="250" uly="1090">aͤndert ſich nicht. Aber denen die Wahrheit zu bezeugen befohlen iſt, ſollen ſich durch</line>
        <line lrx="1799" lry="1212" ulx="250" uly="1151">nichts abſchrecken laſſen, ſolte es ſie auch gleich Leib und Leben koſten. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1839" type="textblock" ulx="248" uly="1263">
        <line lrx="1942" lry="1326" ulx="367" uly="1263">3. der Tod ſeiner Heiligen iſt werth geachtet voer dem Herrn, Pſ. 116, 15. der</line>
        <line lrx="1942" lry="1382" ulx="250" uly="1318">heil. Geiſt erfuͤllet ſie mit ſeinem Troſt, und der Herr Jeſus gibt ihnen einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1438" ulx="250" uly="1377">ſchmack von der Herrlichkeit, dahin ſie ſollen aufgenommen werden; davon wird</line>
        <line lrx="1941" lry="1498" ulx="248" uly="1434">ihnen der Tod leicht und zu einem Schlaf, wie es auch immer von den Unverſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1558" ulx="250" uly="1492">digen angeſehen werden mag, davon wir hie ein ſchoͤnes Beyſpiel an Stephano haben,</line>
        <line lrx="1941" lry="1613" ulx="249" uly="1549">denn auch dieſes iſt uns beſchrieben worden, auf daß wir durch Gedult und Troſt</line>
        <line lrx="1940" lry="1673" ulx="250" uly="1606">der Schrift Muth faſſen, und Glauben und Hoffnung zu Gott bis ans Ende feſt</line>
        <line lrx="1940" lry="1728" ulx="250" uly="1664">behalten. Wirds einen doch unausſprechlich freuen, wenn er mit Paulo ſagen</line>
        <line lrx="1939" lry="1786" ulx="250" uly="1721">kann: Ich habe einen guten Kampf gekaͤmpfet, ich habe Glauben gehalten; hinfort</line>
        <line lrx="1931" lry="1839" ulx="252" uly="1779">iſt mir beygelegt die Krone der Gerechtigkeit. 2. Timoth. 4, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2365" type="textblock" ulx="250" uly="1890">
        <line lrx="1937" lry="1957" ulx="370" uly="1890">4. Aber dabey muͤſſen wir mit Stephano nicht nur im Augenblick des Todes,</line>
        <line lrx="1937" lry="2011" ulx="251" uly="1945">ſondern immer unſere Seele dem treuen Schoͤpfer und unſerm Heilande mit guten</line>
        <line lrx="1936" lry="2075" ulx="252" uly="2004">Werken anbeſehlen 1. Petr. 4, 19. und ja nicht rachgierig ſeyn gegen unſere Feinde,</line>
        <line lrx="1938" lry="2135" ulx="251" uly="2061">ſie nicht vor Gottes Gericht laden, fuͤr das ſie ja ohnehin gewis genug werden geſtellt</line>
        <line lrx="1936" lry="2186" ulx="252" uly="2120">werden, ſondern Stephano dem treuen Zeugen und unſerm Herrn Jeſu Chriſto nach⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2241" ulx="250" uly="2180">ahmen, der uns nicht nur ſein eigen vortreflich Beyſpiel gegeben, ſondern auch aus⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2296" ulx="251" uly="2233">druͤcklich befohlen hat: Liebet eure Feinde; bittet fuͤr die, ſo euch beleidigen und ver⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2365" ulx="254" uly="2292">folgen. Matth. 5, 44. Dazu erwecke er uns alle durch ſeinen heil. Geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2649" type="textblock" ulx="1038" uly="2586">
        <line lrx="1935" lry="2649" ulx="1038" uly="2586">Gggg 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="369" type="textblock" ulx="456" uly="277">
        <line lrx="1708" lry="369" ulx="456" uly="277">610 Der Apoſtelgeſchichten 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="658" type="textblock" ulx="945" uly="535">
        <line lrx="1629" lry="658" ulx="945" uly="535">Das achte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1757" type="textblock" ulx="454" uly="692">
        <line lrx="2148" lry="777" ulx="555" uly="692">In dieſem Kapitel wird I. etwas von dem Zuſtand der bisher in die Stadt</line>
        <line lrx="2147" lry="838" ulx="458" uly="775">Jeruſalem eingeſchraͤnkten Chriſtengemeinde erzaͤhlt. Und zwar bemerkt Lucas eine</line>
        <line lrx="2146" lry="896" ulx="458" uly="835">ſehr wichtige Veraͤnderung die damit vorgegangen, und wodurch die Predigt vom</line>
        <line lrx="2146" lry="950" ulx="459" uly="889">Evangelio und Reiche Jeſu Chriſti ihrer eigentlichen Beſtimmung naͤher geruͤckt iſt.</line>
        <line lrx="2147" lry="1007" ulx="460" uly="947">Gott bediente ſich aber dazu einer dem Anſehen nach fuͤr dieſe zarte Gemeinde ſehr</line>
        <line lrx="2147" lry="1067" ulx="456" uly="1005">mislichen Gelegenheit. Nemlich Lucas erzaͤhlt erſt von dem Saulus von dem wir</line>
        <line lrx="2146" lry="1120" ulx="456" uly="1063">am Ende des vorgehenden Kapitels zum erſtenmal etwas gehoͤrt haben, er habe in</line>
        <line lrx="2146" lry="1183" ulx="454" uly="1119">ſeinem phariſaͤiſchen Eifer die Steinigung des Stephani fuͤr ein gutes Werk gehalten,</line>
        <line lrx="2146" lry="1241" ulx="454" uly="1177">dieſen haben nun zwar fromme Maͤnner in ein gutes Begraͤbniß gebracht, und es ſey</line>
        <line lrx="2146" lry="1295" ulx="456" uly="1235">eine groſſe Leichenklage uͤber ihm, nach den damaligen juͤdiſchen Sitten, gehalten</line>
        <line lrx="2148" lry="1353" ulx="455" uly="1294">worden; aber die Ermordung Stephani ſey gleichſam die Loſung geweſen, mit welcher</line>
        <line lrx="2146" lry="1409" ulx="456" uly="1351">eine allgemeine ſchwere Verfolgung uͤber die ganze Chriſtengemeinde in Jeruſalem</line>
        <line lrx="2144" lry="1469" ulx="456" uly="1405">losgebrochen ſey; dabey habe ſich Saulus beſonders hervorgethan, ſey in die Haͤuſer</line>
        <line lrx="2145" lry="1525" ulx="457" uly="1465">eingedrungen, und wo er da jemand angetroffen, der ſich zum Glauben an Jeſum beken⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1582" ulx="454" uly="1520">net, den habe er ohne Unterſchied des Geſchlechts in Gefaͤngniſſe legen laſſen. Dar⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1638" ulx="455" uly="1577">uͤber nun haben ſich die Mitglieder der Gemeinde in das ganze juͤdiſche Land zerſtreuet,</line>
        <line lrx="2144" lry="1695" ulx="456" uly="1634">nur die Apoſtel ſeyen zu Jeruſalem geblieben, jene andere aber haben auch auswaͤrts,</line>
        <line lrx="2108" lry="1757" ulx="454" uly="1693">wo ſie hingekommen ſeyen, die Lehre des Herrn Jeſu den Leuten geprediget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2096" type="textblock" ulx="452" uly="1806">
        <line lrx="2148" lry="1866" ulx="571" uly="1806">Laßt uns 1. bey der Begraͤbniß Stephani ein gut Exempel nehmen, daß wir</line>
        <line lrx="2145" lry="1919" ulx="455" uly="1860">lernen uͤber dem Tod geiſtreicher, eifriger und gemeinnuͤtziger Maͤnner, die um die</line>
        <line lrx="2146" lry="1982" ulx="453" uly="1921">Kirche Gottes und den buͤrgerlichen Wohlſtand ſich verdient gemacht haben, nicht</line>
        <line lrx="2142" lry="2042" ulx="453" uly="1980">gleichguͤltig ſeyn. Unverſtaͤndige Leute ſind es, die meynen: es ſey um einen einzel⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2096" ulx="452" uly="2037">nen Mann nicht ſo groſſer Schade, es gehe ihm eben wie andern Leuten auch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2152" type="textblock" ulx="453" uly="2091">
        <line lrx="2183" lry="2152" ulx="453" uly="2091">die alte muͤſſen den jungen Plaz machen, man koͤnne allezeit ihres gleichen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2564" type="textblock" ulx="453" uly="2149">
        <line lrx="2140" lry="2214" ulx="454" uly="2149">finden. Denn lezteres iſt offenbar falſch, und wahrhaftig tuͤchtige, erfahrne, treue</line>
        <line lrx="2140" lry="2267" ulx="454" uly="2205">und edelmuͤthige Maͤnner ſind eine groſſe Gabe Gottes, und ſo gar nicht uͤberall zu</line>
        <line lrx="2141" lry="2329" ulx="453" uly="2266">finden, daß mit dem Abſterben derſelben oft eines ganzen Orts, Gegend oder Landes</line>
        <line lrx="2142" lry="2387" ulx="456" uly="2321">Wohlfahrt dahinſinkt. Wahr iſts wohl, auch ſolche groſſe Maͤnner muͤſſen einmal</line>
        <line lrx="2142" lry="2446" ulx="455" uly="2382">ſterben, aber jene leichtſinnige Reden ſind immer Beweiſe eines unbeſonnenen Ge⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="2499" ulx="455" uly="2440">muͤths, das die gemeine Wohlfahrt nicht bedenkt noch zu Herzen nimmt; und dieſen</line>
        <line lrx="1127" lry="2564" ulx="456" uly="2502">Leichtſinn tadelt Gott. Jeſ. 57, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2658" type="textblock" ulx="1918" uly="2602">
        <line lrx="2142" lry="2658" ulx="1918" uly="2602">2, Oeffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="641" type="textblock" ulx="2355" uly="474">
        <line lrx="2396" lry="527" ulx="2358" uly="474">fich</line>
        <line lrx="2396" lry="585" ulx="2355" uly="535">glei</line>
        <line lrx="2396" lry="641" ulx="2356" uly="596">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1225" type="textblock" ulx="2351" uly="709">
        <line lrx="2396" lry="758" ulx="2358" uly="709">glao</line>
        <line lrx="2396" lry="818" ulx="2355" uly="766">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="876" ulx="2354" uly="825">neh</line>
        <line lrx="2390" lry="924" ulx="2354" uly="883">wir</line>
        <line lrx="2396" lry="983" ulx="2354" uly="942">wen</line>
        <line lrx="2396" lry="1098" ulx="2359" uly="1058">mie</line>
        <line lrx="2396" lry="1166" ulx="2354" uly="1115">Hen</line>
        <line lrx="2396" lry="1225" ulx="2351" uly="1173">lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1282" type="textblock" ulx="2355" uly="1231">
        <line lrx="2396" lry="1282" ulx="2355" uly="1231">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="45" lry="760" ulx="0" uly="716">tadt</line>
        <line lrx="45" lry="817" ulx="1" uly="775">eine</line>
        <line lrx="41" lry="875" ulx="0" uly="842">vonn</line>
        <line lrx="41" lry="940" ulx="0" uly="890">ie.</line>
        <line lrx="45" lry="1000" ulx="9" uly="948">ſeht</line>
        <line lrx="48" lry="1049" ulx="0" uly="1005">ir</line>
        <line lrx="48" lry="1108" ulx="0" uly="1064">Hͤ in</line>
        <line lrx="48" lry="1174" ulx="0" uly="1124">ſten,</line>
        <line lrx="47" lry="1232" ulx="0" uly="1181">ſey</line>
        <line lrx="49" lry="1282" ulx="0" uly="1240">hlten</line>
        <line lrx="50" lry="1348" ulx="0" uly="1297">ſcher</line>
        <line lrx="49" lry="1398" ulx="0" uly="1358">glenm</line>
        <line lrx="48" lry="1464" ulx="0" uly="1412">ſer</line>
        <line lrx="50" lry="1515" ulx="2" uly="1473">cken⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1575" ulx="0" uly="1532">Dor⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1636" ulx="0" uly="1591">evet,</line>
        <line lrx="47" lry="1696" ulx="0" uly="1644">Oirs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="55" lry="1872" ulx="0" uly="1814">wir</line>
        <line lrx="54" lry="1922" ulx="0" uly="1874"> die</line>
        <line lrx="55" lry="1984" ulx="5" uly="1931">nicht</line>
        <line lrx="53" lry="2046" ulx="0" uly="1990">ie⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2094" ulx="10" uly="2051">und</line>
        <line lrx="54" lry="2155" ulx="0" uly="2113">jeder</line>
        <line lrx="53" lry="2213" ulx="0" uly="2172">reie</line>
        <line lrx="55" lry="2276" ulx="0" uly="2229"> zu</line>
        <line lrx="55" lry="2330" ulx="0" uly="2282">indes</line>
        <line lrx="56" lry="2390" ulx="0" uly="2336">nmal</line>
        <line lrx="57" lry="2449" ulx="0" uly="2399">Ge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2511" ulx="0" uly="2457">dieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2624">
        <line lrx="59" lry="2686" ulx="0" uly="2624">fen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="366" type="textblock" ulx="694" uly="265">
        <line lrx="1938" lry="366" ulx="694" uly="265">Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel. 6n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="829" type="textblock" ulx="249" uly="410">
        <line lrx="1938" lry="469" ulx="364" uly="410">2. Oeffentliche Verfolgung iſt, Gottlob, an unſern Orten zu unſern Zeiten</line>
        <line lrx="1939" lry="541" ulx="251" uly="466">nicht; aber es iſt noch nicht ſo lange dahin daß auch unſere evangeliſche Kirche der⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="584" ulx="249" uly="524">gleichen erlitten hat, auch haben wir immer noch in andern Gegenden Bruͤder die</line>
        <line lrx="1940" lry="652" ulx="251" uly="583">derſelben ausgeſezt; und des Ruhms der Duldung, den unſere Zeitgenoſſen ſuchen,</line>
        <line lrx="1939" lry="713" ulx="253" uly="638">ohnerachtet, iſts nicht unſer Verſtand oder Arm, der die wuͤtende Gewalt des Aber⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="755" ulx="250" uly="697">glaubens und des Geiſtes der in den Kindern des Unglaubens wuͤrket, zuruͤckhaͤlt,</line>
        <line lrx="1939" lry="829" ulx="250" uly="753">ſondern das beruhet lediglich auf dem Wink der allweiſen Vorſehung Gottes. Deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="884" type="textblock" ulx="241" uly="797">
        <line lrx="1938" lry="884" ulx="241" uly="797">mehr ſollen wir uns huͤten, wenn uns unſer guͤtiger Herr aͤuſſere Ruhe ſchenket daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1214" type="textblock" ulx="250" uly="872">
        <line lrx="1939" lry="932" ulx="250" uly="872">wir nicht durch Weltliebe und Anhangen ans irdiſche mit dem Herzen von ihm</line>
        <line lrx="1938" lry="985" ulx="251" uly="930">weichen, und jene lieber gewinnen als ihn, denn er hat geſagt: wer Haus oder Hof,</line>
        <line lrx="1939" lry="1041" ulx="251" uly="985">Menſchenehre oder Gut, Bequemlichkeit, oder Leib und Leben mehr liebet denn</line>
        <line lrx="1939" lry="1099" ulx="254" uly="1044">mich, der iſt mein nicht werth. Matth. 10, 37. Und es iſt ſolche Hintanſetzung des</line>
        <line lrx="1939" lry="1160" ulx="251" uly="1099">Herrn der uns erkauft hat, bey guten Tagen deſto ſchmaͤhlicher und unverantwort⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1214" ulx="252" uly="1157">licher; auch wird dadurch das Herz kalt, traͤg und weich gemacht, daß es am boͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1272" type="textblock" ulx="246" uly="1215">
        <line lrx="1649" lry="1272" ulx="246" uly="1215">Tage, deſſen wir doch nicht geſichert ſind, deſto weniger beſtehen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1444" type="textblock" ulx="253" uly="1324">
        <line lrx="1938" lry="1440" ulx="368" uly="1324">3. Wenn aber uch Gott uͤber ſeine Kirche oder einzelne Gemeinden Truͤbſale</line>
        <line lrx="1938" lry="1444" ulx="253" uly="1344">und Verfogung ſchickt, ſo muͤſſen wir daruͤber weder unſer ſelbſt noch der Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1534" type="textblock" ulx="241" uly="1439">
        <line lrx="1938" lry="1534" ulx="241" uly="1439">Chriſti halber kleinmuͤthig werden. Denn wie wir aus dieſer Geſchichte ſehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1634" type="textblock" ulx="252" uly="1502">
        <line lrx="1939" lry="1574" ulx="252" uly="1502">Gott die erregte Verfolgung und Zerſtreuung der Gemeinde in Jeruſalem, gerade</line>
        <line lrx="1936" lry="1634" ulx="253" uly="1558">zu Erweiterung und Ausbreitung des Reichs Jeſu Chriſti gewendet hat, ſo duͤrfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1673" type="textblock" ulx="242" uly="1615">
        <line lrx="1944" lry="1673" ulx="242" uly="1615">wir gewis glauben, daß Er, der Allmaͤchtige, ſeine Kirche ſchuͤXtzen, durch widrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1902" type="textblock" ulx="251" uly="1672">
        <line lrx="1937" lry="1730" ulx="251" uly="1672">ſcheinende Erſchuͤtterungen das Schlummernde erwecken, das Gute von dem Boͤſen</line>
        <line lrx="1937" lry="1788" ulx="251" uly="1733">ſondern, und durchaus nach ſeiner Allweisheit die ganze Sache zum Beſten ſeines</line>
        <line lrx="1936" lry="1847" ulx="253" uly="1790">Reichs wenden, auch gewis darunter der einzelnen Glaubigen ſich ſo annehmen</line>
        <line lrx="1546" lry="1902" ulx="254" uly="1847">werde, wie es zu ihrem wahren Heil erforderlich und dienlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2148" type="textblock" ulx="253" uly="1961">
        <line lrx="1936" lry="2019" ulx="371" uly="1961">Im II. Theile fangt Lucas an, ſonderbare Begebenheiten zu erzaͤhlen durch</line>
        <line lrx="1936" lry="2090" ulx="253" uly="2014">welche und wie ſich von nun an die Kirche Chriſti ausgebreitet hat. Einer von den</line>
        <line lrx="1935" lry="2148" ulx="255" uly="2073">im Kap. 6. erwaͤhlten Almoſenpfleger, Philippus, nachdem er auch aus Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2191" type="textblock" ulx="217" uly="2133">
        <line lrx="1936" lry="2191" ulx="217" uly="2133">entwichen war, begab ſich nach Samaria einer Stadt, die damals gemeiniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2650" type="textblock" ulx="251" uly="2190">
        <line lrx="1936" lry="2248" ulx="253" uly="2190">Sebaſte hieß. Dieſer unterfing ſich nun, in dieſer Stadt, mit deren Einwohnern</line>
        <line lrx="1934" lry="2306" ulx="251" uly="2248">ſonſt die Juden ſo wenig als mit Heiden Gemeinſchaft machten, wie aus Joh. 4, 9.</line>
        <line lrx="1937" lry="2362" ulx="254" uly="2305">zu erſehen iſt, nicht allein das Evangelium von Chriſto zu verkuͤndigen, ſondern er</line>
        <line lrx="1938" lry="2421" ulx="252" uly="2363">verrichtete auch viele Wunderkuren an Beſeſſenen, Gichteriſchen und Lahmen. Die</line>
        <line lrx="1933" lry="2477" ulx="255" uly="2420">Einwohner der Stadt hoͤrten ihm aufmerkſam zu, und hatten groſſe Freude an ihm.</line>
        <line lrx="1934" lry="2551" ulx="254" uly="2472">Vorher hatte ſie ein gewiſſer Simon mit zanberiſchen Gaukeleyen eingenommen, ſich</line>
        <line lrx="1934" lry="2594" ulx="254" uly="2533">fuͤr eine uͤbermenſchliche Kraft ausgegeben, und ſie hattens ihm geglaubt. Nun</line>
        <line lrx="1936" lry="2650" ulx="1020" uly="2595">Gggg 3 glaub⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="340" type="textblock" ulx="463" uly="244">
        <line lrx="1721" lry="340" ulx="463" uly="244">612 Der Apoſtelgeſchichten 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1564" type="textblock" ulx="456" uly="394">
        <line lrx="2160" lry="460" ulx="458" uly="394">glaubten ſie aber Philippo mehr, und lieſſen ſich viele von ihm tanfen; ſelbſt Simon</line>
        <line lrx="2150" lry="521" ulx="459" uly="454">nahm mit der Lehre Chriſti auch die Taufe an, und die Wunder die Philippus that,</line>
        <line lrx="2151" lry="575" ulx="461" uly="511">erregten in ihm Erſtaunen und Begierde, daher er immer um Philippum war. Aber</line>
        <line lrx="2152" lry="637" ulx="457" uly="569">zu Jeruſalem machte die Bekehrung der Samaritaner ein groſſes Aufſehen, daher</line>
        <line lrx="2153" lry="691" ulx="460" uly="629">die verſammlete Apoſtel der Muͤhe werth hielten, Petrum und Johannem dorthin</line>
        <line lrx="2155" lry="752" ulx="460" uly="685">abzuſchicken; als dieſe hinkamen, vollendeten ſie das von Philippo angefangene Werk</line>
        <line lrx="2153" lry="810" ulx="462" uly="743">ohne Bedenken. Denn Philippus hatte ſeine Neubekehrte nur blos zum Glauben</line>
        <line lrx="2153" lry="864" ulx="456" uly="802">und der Taufe gebracht, aber dabey hatte unter ihnen noch keiner die Wundergaben,</line>
        <line lrx="2154" lry="924" ulx="462" uly="857">die der heil. Geiſt wuͤrkte, erlangt. Dieſe empfingen dann jezt diejenige, uͤber denen</line>
        <line lrx="2153" lry="980" ulx="463" uly="916">die beeden Apoſtel beteten, und ihnen die Haͤnde auflegten. Das wars, was ſich</line>
        <line lrx="2156" lry="1039" ulx="461" uly="973">jener Simon gewuͤnſcht hatte, daher kam er auch, bot den Apoſteln an, wenn ſie</line>
        <line lrx="2159" lry="1100" ulx="463" uly="1032">machten, daß auch er Wundergaben mit Auflegung ſeiner Haͤnde andern mittheilen</line>
        <line lrx="2157" lry="1156" ulx="457" uly="1092">koͤnne, ſo wolte er ihnen Geld genug dafuͤr geben. Aber Petrus beſtrafte ihn hart</line>
        <line lrx="2157" lry="1212" ulx="465" uly="1145">uͤber dieſen Unſinn, zu meynen, als wenn der heil. Geiſt mit Geld erkauft wuͤrde,</line>
        <line lrx="2158" lry="1271" ulx="464" uly="1207">verwies ihm die Bosheit und Unredlichkeit ſeines Herzens, bey welcher er keinen</line>
        <line lrx="2158" lry="1331" ulx="465" uly="1264">Theil am Reich Gottes haben koͤnne, und machte ihm nur alsdann Hofnung zu</line>
        <line lrx="2159" lry="1387" ulx="465" uly="1314">Vergebung ſolches tuͤckiſchen Weſens bey Gott, wenn er nach voͤlliger Sinnesaͤn⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1444" ulx="468" uly="1376">derung darum bitten wurde. Der Elende aber meynte, ſie ſolten fuͤr ihn beten.</line>
        <line lrx="2158" lry="1504" ulx="467" uly="1435">Die Adoſtel, ſezt Eucas noch hinzu, haben nun, bey ihrer Ruͤckreiſe nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1711" lry="1564" ulx="469" uly="1493">ſelbſt in allen ſamaritiſchen Flecken das Evangelium geprediget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1672" type="textblock" ulx="586" uly="1607">
        <line lrx="2163" lry="1672" ulx="586" uly="1607">1. Muͤſſen wir hie den Unverſtand und die Blindheit mancher ſogenannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1735" type="textblock" ulx="469" uly="1666">
        <line lrx="2171" lry="1735" ulx="469" uly="1666">Chriſten bejammern, die ſich, troz der Erleuchtung welche ſie aus der heilſamen Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1907" type="textblock" ulx="467" uly="1722">
        <line lrx="2161" lry="1792" ulx="467" uly="1722">Jeſu bekommen haben, oder doch leicht bekommen koͤnnten, doch immer noch durch</line>
        <line lrx="2165" lry="1849" ulx="472" uly="1774">Gaukeleyen und Taſchenſpielerkunſt, als von Hexerey, Zauberey, Geiſterbeſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1907" ulx="473" uly="1835">rungen u. ſ. w. elendiglich bethoͤren laſſen; auch ſolche Dinge und die Betruͤger welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1968" type="textblock" ulx="471" uly="1894">
        <line lrx="2209" lry="1968" ulx="471" uly="1894">ihnen dergleichen Dinge vorſpiegeln, fuͤr etwas groſſes achten; wie ſehr werden dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2199" type="textblock" ulx="475" uly="1948">
        <line lrx="2163" lry="2021" ulx="475" uly="1948">unwuͤrdige Chriſten dadurch von aller Wahrheit und von allem Glauben an Gott</line>
        <line lrx="2164" lry="2081" ulx="475" uly="2010">und Jeſum abgewendet; aber auch, wie ſehr werden ſie einmal an jenem groſſen</line>
        <line lrx="2165" lry="2140" ulx="476" uly="2068">Gerichtstage von den Erſtlingen der ſamaritiſchen Chriſten beſchaͤmt werden, welche</line>
        <line lrx="1847" lry="2199" ulx="476" uly="2130">auf die erſte Predigt Philippi jenen unſeligen Hang verworfen haben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2547" type="textblock" ulx="470" uly="2241">
        <line lrx="2167" lry="2311" ulx="594" uly="2241">2. Man ſoll zwar wie Chriſtus Matth. 7, 6. ſagt, das Heiligthum nicht den</line>
        <line lrx="2166" lry="2374" ulx="478" uly="2298">Hunden geben; jedoch wenn ein Gottloſer durch heuchleriſches Fuͤrgeben von Buſſe</line>
        <line lrx="2167" lry="2426" ulx="470" uly="2360">und Glauben, einem redlichen Prediger das Evangelium und die heil. Sakramente</line>
        <line lrx="2167" lry="2490" ulx="479" uly="2416">gleichſam abſtielt, wie Simon der Zauberer hie Philippo gethan, ſo iſt der Prediger</line>
        <line lrx="2166" lry="2547" ulx="480" uly="2475">unſchuldig, ein ſolcher Heuchler aber, hat es vor Gott zu verantworten. Und ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2644" type="textblock" ulx="480" uly="2530">
        <line lrx="2166" lry="2608" ulx="480" uly="2530">wohl dadurch die Natur des Worts und der heil. Sakramente nicht geaͤndert wird,</line>
        <line lrx="2168" lry="2644" ulx="2132" uly="2589">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="60" lry="437" ulx="0" uly="391">non</line>
        <line lrx="55" lry="508" ulx="6" uly="454">that,</line>
        <line lrx="54" lry="556" ulx="8" uly="513">Aber</line>
        <line lrx="55" lry="623" ulx="1" uly="569">daher</line>
        <line lrx="59" lry="680" ulx="0" uly="630">dethin</line>
        <line lrx="59" lry="733" ulx="0" uly="688">Werk</line>
        <line lrx="60" lry="791" ulx="0" uly="750">uben</line>
        <line lrx="57" lry="859" ulx="0" uly="808">pbent,</line>
        <line lrx="54" lry="917" ulx="0" uly="870">denen</line>
        <line lrx="57" lry="976" ulx="0" uly="921"> ſch</line>
        <line lrx="62" lry="1032" ulx="1" uly="979">nn ſie</line>
        <line lrx="66" lry="1093" ulx="0" uly="1041">helen.</line>
        <line lrx="63" lry="1152" ulx="0" uly="1100">nhort</line>
        <line lrx="62" lry="1208" ulx="0" uly="1155">vurde,</line>
        <line lrx="64" lry="1260" ulx="3" uly="1218">keinen</line>
        <line lrx="65" lry="1326" ulx="0" uly="1281">ing zu</line>
        <line lrx="66" lry="1377" ulx="0" uly="1329">neban</line>
        <line lrx="63" lry="1436" ulx="7" uly="1395">heten.</line>
        <line lrx="66" lry="1507" ulx="0" uly="1451">ſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="70" lry="1670" ulx="0" uly="1626">unken⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1733" ulx="7" uly="1681">Lahre</line>
        <line lrx="69" lry="1796" ulx="0" uly="1734">durch</line>
        <line lrx="68" lry="1854" ulx="0" uly="1792">ſchod⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1905" ulx="7" uly="1852">welche</line>
        <line lrx="71" lry="1963" ulx="0" uly="1908">n diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="378" type="textblock" ulx="683" uly="307">
        <line lrx="1946" lry="378" ulx="683" uly="307">Der Apoſtelgeſchichten 8. Kapitel. 631</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="608" type="textblock" ulx="249" uly="416">
        <line lrx="1948" lry="493" ulx="252" uly="416">ſo beraubt doch er fuͤr ſeine Perſon durch die Bosheit ſeines Herzens ſich alles See⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="552" ulx="249" uly="480">gens derſelben ſo lang, bis er ſich wahrhaftig bekehrt; da dann nach dem Beyſpiel</line>
        <line lrx="1947" lry="608" ulx="250" uly="540">des Petrus hie, die Taufe nicht zu wiederholen iſt, ſondern nur erſt in der Sinnes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="605" type="textblock" ulx="260" uly="591">
        <line lrx="272" lry="605" ulx="260" uly="591">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="669" type="textblock" ulx="250" uly="598">
        <line lrx="1828" lry="669" ulx="250" uly="598">aͤnderung anfangt, ihre ſeligmachende Wuͤrkung bey einem ſolchen zu beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="827" type="textblock" ulx="249" uly="693">
        <line lrx="1947" lry="767" ulx="367" uly="693">3. Die Simonie, der Name eines bis auf den heutigen Tag nach den Geſetzen</line>
        <line lrx="1947" lry="827" ulx="249" uly="752">der Chriſten hoͤchſt ſtrafbaren Laſters, iſt von der hier erzaͤhlten ungoͤttlichen That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="883" type="textblock" ulx="212" uly="808">
        <line lrx="1946" lry="883" ulx="212" uly="808">Sinmons hergenommen: zwar auf die nemliche Weiſe wird es wohl nach den Tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1058" type="textblock" ulx="249" uly="869">
        <line lrx="1950" lry="940" ulx="249" uly="869">der Apoſtel nicht begangen. Aber doch iſt immer niedertraͤchtig ſchaͤndlich und eine</line>
        <line lrx="1950" lry="1000" ulx="249" uly="926">wahrhaft gottloſe That, wo Bedienungen des Reichs Chriſti, wo das Amt, das die</line>
        <line lrx="1944" lry="1058" ulx="251" uly="982">Seelen der Menſchen zu Chriſto und zu himmliſchen Geſinnungen unterweiſen ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1155" type="textblock" ulx="249" uly="1039">
        <line lrx="1948" lry="1117" ulx="249" uly="1039">um Geld angeboten oder erkauft werden, es mag ſolches ſtrafbare Geld Hoͤheren oder</line>
        <line lrx="1285" lry="1155" ulx="250" uly="1096">Geringeren zukommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1907" type="textblock" ulx="242" uly="1197">
        <line lrx="1945" lry="1272" ulx="363" uly="1197">4. Die Fuͤrbitte frommer Mitchriſten zu ſuchen, iſt recht und Gott wohlgefaͤllig,</line>
        <line lrx="1945" lry="1332" ulx="248" uly="1254">und kann ſeinen guten Nutzen haben, wie Jakobus „5, 16. ſagt: betet fuͤr einander,</line>
        <line lrx="1943" lry="1392" ulx="249" uly="1309">das Gebet des Gerechten vermag viel, wenn es ernſtlich ift. Nur muß ja niemand</line>
        <line lrx="1942" lry="1448" ulx="248" uly="1374">meynen, als ob er durch ſolche, wohl auch in ſeiner Gegenwart geſchehene Fuͤrbitte,</line>
        <line lrx="1941" lry="1504" ulx="246" uly="1430">oder das bloſe Nachſprechen derſelben, der eigenen Bekehrung zu Gott und des eige⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1557" ulx="247" uly="1484">nen Gebets uͤberhoben und doch ſelig werden koͤnnte. Nicht alſo, mein Bruder!</line>
        <line lrx="1940" lry="1619" ulx="244" uly="1547">wenn deine Seele zur Vergebung bey Gott und zum Genuß der Kindſchaft Gottes</line>
        <line lrx="1942" lry="1682" ulx="244" uly="1602">und Erbſchaft des ewigen Lebens gelangen ſoll ſo muß auch deine Seele, durch</line>
        <line lrx="1940" lry="1734" ulx="244" uly="1659">eigene Veraͤnderung und Erneuerung des Sinnes und durch deinen eigenen leben⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1798" ulx="243" uly="1717">digen Glauben an Chriſtum, gereiniget werden und du ſelbſt muſt daruͤber ernſtlich</line>
        <line lrx="1956" lry="1854" ulx="243" uly="1774">zu Gott beten, wie hie Petrus dem Simon befiehlt; ſonſt betet dein Mitchriſt ver⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1907" ulx="242" uly="1832">geblich fuͤr dich, und du gehſt deines Heils verluſtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2475" type="textblock" ulx="239" uly="1931">
        <line lrx="1938" lry="2005" ulx="361" uly="1931">Endlich III. wird noch eine ſchoͤne Geſchichte erzaͤhlt; wodurch Gott der Aus⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2070" ulx="243" uly="1988">breitung des Evangelii auch unter den Heiden eine Bahn zu machen angefangen hat.</line>
        <line lrx="1938" lry="2132" ulx="243" uly="2044">Ein Staatsbedienter und Schazmeiſter am Hofe der Koͤnigin Kandaces in Maroe,</line>
        <line lrx="1936" lry="2183" ulx="242" uly="2103">welches Land zu Aethiopien oder Mohrenland gerechnet wurde, war nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1934" lry="2240" ulx="239" uly="2163">gekommen um daſelbſt Opfer und Gottesdienſt zu verrichten, vermuthlich weil er ein</line>
        <line lrx="1933" lry="2298" ulx="240" uly="2219">Judengenoſſe war. Dieſer las auf der Heimreiſe das 53. Kap. Jeſaiaͤ als er eben</line>
        <line lrx="1933" lry="2359" ulx="240" uly="2278">auf der Straſſe von Jeruſalem nach der wuͤſte liegenden Stadt Gaza war; durch</line>
        <line lrx="1931" lry="2416" ulx="242" uly="2336">beſondere Einſprache des heil. Geiſtes, war Philippus die nemliche Straſſe gegangen</line>
        <line lrx="1938" lry="2475" ulx="239" uly="2396">und als ihm der Verſchnittene, (denn verſchnitten war der vornehme Mann) auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2540" type="textblock" ulx="230" uly="2450">
        <line lrx="1931" lry="2540" ulx="230" uly="2450">ſeiuem Wagen begegnete, trieb eben derſelbe Geiſt ihn an, ſich dem Wagen zu naͤhern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2650" type="textblock" ulx="238" uly="2513">
        <line lrx="1931" lry="2591" ulx="239" uly="2513">und jenen anzureden. Ob er auch wohl verſtuͤnde was er leſe? der Verſchnittene</line>
        <line lrx="1926" lry="2650" ulx="238" uly="2566">bekannte ſeine Unwiſſenheit, hieß aber Philippum zu ſich hinſitzen, und legte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2711" type="textblock" ulx="1815" uly="2656">
        <line lrx="1926" lry="2711" ulx="1815" uly="2656">gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="367" type="textblock" ulx="450" uly="282">
        <line lrx="1719" lry="367" ulx="450" uly="282">6r4 Der Apoſtelgeſchichten 8. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="945" type="textblock" ulx="446" uly="410">
        <line lrx="2146" lry="483" ulx="447" uly="410">gleich die Frage fuͤr: von wem wohl der Prophet hie rede? Das war fuͤr Philip⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="540" ulx="447" uly="473">pum eine erwuͤnſchte Gelegenheit die ganze Lehre von Jeſu vorzutragen. Der vor⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="598" ulx="448" uly="530">nehme Mohr wurde dadurch uͤberzeugt und glaubig, ſo daß er verlangte getauft zu</line>
        <line lrx="2141" lry="655" ulx="446" uly="584">werden, als ſie an ein Waſſer kamen, welches Philippus auch bewilligte, nach⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="711" ulx="447" uly="647">dem jener bekannt hatte: er glaube, daß Jeſus der Chriſt und Gottes Sohn ſey.</line>
        <line lrx="2139" lry="770" ulx="446" uly="704">als dieſe Taufe verrichtet war, ſo machte ein Trieb des Geiſtes Philippum ploͤzlich</line>
        <line lrx="2139" lry="828" ulx="446" uly="759">wegeilen; der vornehme Mohr aber reiſete nun mit Freuden weiter, und Philippus</line>
        <line lrx="2139" lry="892" ulx="447" uly="819">fand ſich wieder zu Asdod; von wo aus er in allen Staͤdten bis nach Caͤſarea das</line>
        <line lrx="2134" lry="945" ulx="446" uly="890">Evangelium predigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1158" type="textblock" ulx="446" uly="974">
        <line lrx="2142" lry="1044" ulx="526" uly="974">1. Haben wir wieder an dem vornehmen Verſchnittenen eines der vielen Bey⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1108" ulx="450" uly="1033">ſpiele, welche die heil. Schrift uns im Neuen und Alten Teſtament an die Hand</line>
        <line lrx="2143" lry="1158" ulx="446" uly="1081">gibt: daß, wenn einer gegen die Anregungen Gottes in ſeinem Gewiſſen treu iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1212" type="textblock" ulx="374" uly="1146">
        <line lrx="2142" lry="1212" ulx="374" uly="1146">mit dem wenigen kLicht, das ihm gegoͤnnet wird, ſorgfaͤltig umgeht und ſichs, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1566" type="textblock" ulx="448" uly="1206">
        <line lrx="2142" lry="1274" ulx="449" uly="1206">mit Muͤhe und Verlaͤugnung, angelegen ſeyn laͤßt, weiteres zu ſuchen, ſo wird</line>
        <line lrx="2144" lry="1334" ulx="449" uly="1265">Gott, auch ohne des Menſchen denken, die Umſtaͤnde alſo lenken, daß er weiter</line>
        <line lrx="2142" lry="1391" ulx="450" uly="1321">gefuͤhrt wird. Thue das, mein Lieber, in deinem Theil; wie ſehr wirſt du dich</line>
        <line lrx="2145" lry="1450" ulx="450" uly="1379">freuen, wenn dein Herr uͤber kurz oder lang ſagen wird: Ey du frommer und getreuer</line>
        <line lrx="2145" lry="1508" ulx="448" uly="1438">Knecht, du biſt mir uͤber Weniges getreu geweſen, ich will dich uͤber viel ſetzen, gehe</line>
        <line lrx="1727" lry="1566" ulx="450" uly="1508">ein zu deines Herrn Freude. Matth. 25, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2183" type="textblock" ulx="450" uly="1585">
        <line lrx="2144" lry="1652" ulx="568" uly="1585">2. Keine Wißbegierde iſt beſſer angelegt, als an dem Wort Gottes. Wir</line>
        <line lrx="2148" lry="1716" ulx="450" uly="1646">ſehen, wenn gleich der mohriſche Verſchnittene noch nicht verſtand was er las, ſo war</line>
        <line lrx="2146" lry="1774" ulx="451" uly="1702">doch Gott ſeiner Lehrbegierde ſchon zuvorgekommen, und ſandte ihm einen Lehrer</line>
        <line lrx="2147" lry="1834" ulx="452" uly="1758">zur Gerechtigkeit. Dieſe Gnade haben wir ja auch von dem lieben Gott, und noch</line>
        <line lrx="2146" lry="1891" ulx="453" uly="1818">dazu die alte heil. Schriften ſchon ſelbſt durch die Neue unſerm Verſtaͤndniß erleichtert.</line>
        <line lrx="2149" lry="1946" ulx="452" uly="1879">Eis gern und lis oft, mein Chriſt, in dem Wort Gottes, aber lis mit deiner ganzen</line>
        <line lrx="2147" lry="2003" ulx="452" uly="1934">Seelenbegierde, mit Gebet zu Gott, und mit augenblicklicher Befolgung deſſen was</line>
        <line lrx="2149" lry="2065" ulx="453" uly="1993">du jezt verſteheſt, im andern uͤbe dich; und Gott wird dir Lehrer ſenden, deinen Ver⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2125" ulx="454" uly="2053">ſtand zu erweitern. Was koͤnnte man ſchoͤners leſen, als Schriften die uns unter⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2183" ulx="454" uly="2125">weiſen zur ewigen Seligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2334" type="textblock" ulx="455" uly="2199">
        <line lrx="2150" lry="2276" ulx="532" uly="2199">3. Groſſe Frucht des erleuchtenden Glaubens! er bringt Freude ins Herz, gibt</line>
        <line lrx="2150" lry="2334" ulx="455" uly="2261">freyes gutes Gewiſſen zu Gott in der Gnade Jeſu Chriſti, reiſſet das Herz von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2391" type="textblock" ulx="455" uly="2316">
        <line lrx="2198" lry="2391" ulx="455" uly="2316">Beſchwerden unſerer Pilgrimſchaft los, und, uͤber das alles, was er uns nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2450" type="textblock" ulx="457" uly="2373">
        <line lrx="2148" lry="2450" ulx="457" uly="2373">Beſchreibung Pauli Roͤm. 5, 1⸗5. gibt, ſo koͤnnen wir uns durch denſelben Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2510" type="textblock" ulx="456" uly="2431">
        <line lrx="2158" lry="2510" ulx="456" uly="2431">ſelbſt ruͤhmen durch unſern Herrn Jeſum Chriſt, durch welchen wir nun die Verſoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2630" type="textblock" ulx="418" uly="2489">
        <line lrx="2151" lry="2568" ulx="418" uly="2489">nung empfangen haben, v. II. So zieht man ſeine Straſſe froͤlich. Das gebe Gott</line>
        <line lrx="1415" lry="2630" ulx="454" uly="2563">uns allen durch Chriſtum im heil. Geiſt, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2664" type="textblock" ulx="1997" uly="2605">
        <line lrx="2155" lry="2664" ulx="1997" uly="2605">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="972" type="textblock" ulx="2259" uly="737">
        <line lrx="2396" lry="792" ulx="2259" uly="737">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="853" ulx="2343" uly="799">Pe</line>
        <line lrx="2396" lry="901" ulx="2346" uly="860">dann</line>
        <line lrx="2394" lry="972" ulx="2345" uly="921">drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1308" type="textblock" ulx="2344" uly="1083">
        <line lrx="2396" lry="1138" ulx="2349" uly="1083">ſey</line>
        <line lrx="2396" lry="1198" ulx="2347" uly="1145">iqj</line>
        <line lrx="2396" lry="1246" ulx="2344" uly="1205">den!</line>
        <line lrx="2396" lry="1308" ulx="2346" uly="1265">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1964" type="textblock" ulx="2339" uly="1379">
        <line lrx="2396" lry="1434" ulx="2347" uly="1379">ſelin</line>
        <line lrx="2394" lry="1496" ulx="2342" uly="1439">ſeuch</line>
        <line lrx="2396" lry="1546" ulx="2342" uly="1499">Stin</line>
        <line lrx="2396" lry="1613" ulx="2340" uly="1558">Hirte</line>
        <line lrx="2392" lry="1673" ulx="2340" uly="1616">ſhen</line>
        <line lrx="2396" lry="1727" ulx="2339" uly="1677">So</line>
        <line lrx="2396" lry="1789" ulx="2340" uly="1736">ſand</line>
        <line lrx="2396" lry="1848" ulx="2339" uly="1796">deis</line>
        <line lrx="2396" lry="1918" ulx="2341" uly="1856">hote</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2339" uly="1915">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2325" type="textblock" ulx="2336" uly="2034">
        <line lrx="2396" lry="2102" ulx="2338" uly="2034">Mun</line>
        <line lrx="2396" lry="2152" ulx="2338" uly="2093">hinzn</line>
        <line lrx="2396" lry="2212" ulx="2337" uly="2154">einige</line>
        <line lrx="2396" lry="2273" ulx="2336" uly="2210">Vaf.</line>
        <line lrx="2395" lry="2325" ulx="2340" uly="2281">Mter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2391" type="textblock" ulx="2310" uly="2330">
        <line lrx="2390" lry="2391" ulx="2310" uly="2330">Iei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2627" type="textblock" ulx="2334" uly="2392">
        <line lrx="2396" lry="2450" ulx="2334" uly="2392">plzl</line>
        <line lrx="2396" lry="2513" ulx="2336" uly="2449">ſelt</line>
        <line lrx="2396" lry="2587" ulx="2340" uly="2517">te</line>
        <line lrx="2396" lry="2627" ulx="2338" uly="2576">Aſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="56" lry="1265" ulx="6" uly="1222">ſbird</line>
        <line lrx="57" lry="1327" ulx="0" uly="1282">beiter</line>
        <line lrx="56" lry="1391" ulx="0" uly="1337">dich</line>
        <line lrx="59" lry="1445" ulx="0" uly="1397">relier</line>
        <line lrx="59" lry="1512" ulx="16" uly="1456">Nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="58" lry="1656" ulx="9" uly="1605">G</line>
        <line lrx="60" lry="1713" ulx="0" uly="1672">ar</line>
        <line lrx="61" lry="1779" ulx="0" uly="1728">N</line>
        <line lrx="61" lry="1833" ulx="0" uly="1777">och</line>
        <line lrx="64" lry="1898" ulx="0" uly="1844">chtert.</line>
        <line lrx="66" lry="1959" ulx="0" uly="1905">holtzen</line>
        <line lrx="65" lry="2008" ulx="2" uly="1957"> wos</line>
        <line lrx="64" lry="2067" ulx="0" uly="2018">Vr⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2127" ulx="1" uly="2083">ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="69" lry="2292" ulx="0" uly="2224">obt</line>
        <line lrx="70" lry="2337" ulx="0" uly="2290">on den</line>
        <line lrx="69" lry="2403" ulx="0" uly="2349">de</line>
        <line lrx="69" lry="2458" ulx="0" uly="2401">Hottes</line>
        <line lrx="72" lry="2520" ulx="0" uly="2457">herſo⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2575" ulx="0" uly="2517">eGott</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2705" type="textblock" ulx="14" uly="2629">
        <line lrx="75" lry="2705" ulx="14" uly="2629">Dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="437" type="textblock" ulx="647" uly="277">
        <line lrx="1969" lry="437" ulx="647" uly="277">Der Apoſtvelgeſchichten 9. Kapitel. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="633" type="textblock" ulx="660" uly="445">
        <line lrx="1464" lry="633" ulx="660" uly="445">Das neunte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="753" type="textblock" ulx="292" uly="574">
        <line lrx="1959" lry="753" ulx="292" uly="574">De grſte Theil dieſes Kapitels enthaͤlt Begebenheiten des Sault, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="873" type="textblock" ulx="240" uly="738">
        <line lrx="1997" lry="801" ulx="241" uly="738">ſchon etwas gemeldet worden iſt, die nicht nur fuͤr ihn ſelbſt, ſondern auch fuͤr die</line>
        <line lrx="1955" lry="873" ulx="240" uly="795">Pflanzung der ganzen chriſtlichen Kirche von der groͤſten Wichtigkeit ſind, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="956" type="textblock" ulx="247" uly="857">
        <line lrx="1957" lry="956" ulx="247" uly="857">dann werden noch ein paar Wunderthaten Peiti beypgefagt: wir wollen alles in</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="1018" type="textblock" ulx="243" uly="916">
        <line lrx="634" lry="1018" ulx="243" uly="916">drey Punkte faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1492" type="textblock" ulx="248" uly="985">
        <line lrx="1959" lry="1086" ulx="365" uly="985">Im IL. Theil iſt die Bekehrung Sauli eraͤht. Zuerſt ſagt Lucas, dieſer Mann</line>
        <line lrx="1959" lry="1142" ulx="248" uly="1085">ſey in ſeinem feindſeligen Eifer wider die Chriſten immer heftiger worden, und nun</line>
        <line lrx="1957" lry="1212" ulx="250" uly="1142">nicht mehr zufrieden geweſen, wenn er ſie nur zu Jeruſalem verfolgete, ſondern habe</line>
        <line lrx="1957" lry="1277" ulx="249" uly="1200">den Hoheprieſter ſelbſt um Vollmachtbriefe gebeten, an die juͤdiſche Synagogen in der</line>
        <line lrx="1955" lry="1316" ulx="250" uly="1259">auswaͤrtigen Stadt Damaſcus, damit man ihm diejenige, welche der Lehre Jeſu</line>
        <line lrx="1955" lry="1375" ulx="249" uly="1316">zugethan ſeyen, auch dort gefangen ausliefern muͤßte. Aber nun auf dieſer feind⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1449" ulx="249" uly="1377">ſeligen Reiſe geſchah ſeine Bekehrnng. Ein blendendes Licht vom Himmel um⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="1492" ulx="249" uly="1433">leuchtete ihn unterwegs ploͤzlich, vor Schrecken fiel er zu Boden und hoͤrte eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1568" type="textblock" ulx="229" uly="1490">
        <line lrx="1999" lry="1568" ulx="229" uly="1490">Stimme die zu ihm ſprach: Saul, Saul, was verfolgſt du mich „deinen Herrn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="1843" type="textblock" ulx="247" uly="1546">
        <line lrx="1957" lry="1626" ulx="248" uly="1546">Hirten? du wirſt dich ungluͤcklich machen, wenn du dich meinem Hirtenſtab wider⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1668" ulx="247" uly="1612">ſetzen wilt. Saul fragte weiter, und der Herr ſagte ihm: er ſolle nur vollends in die</line>
        <line lrx="1954" lry="1729" ulx="247" uly="1669">Stadt reiſen, da werde ihm Anweiſung gegeben werden, was er thun ſoll. Indeſſen</line>
        <line lrx="1954" lry="1784" ulx="247" uly="1727">ſtanden ſeine Gefaͤhrten erſtaunt vom Glanz des Lichts, und der Stimme, die ſie</line>
        <line lrx="1954" lry="1843" ulx="249" uly="1787">hoͤrten, aber nicht verſtunden, noch wußten weſſen ſie war. Als Saul ſich aufgerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1901" type="textblock" ulx="221" uly="1845">
        <line lrx="1954" lry="1901" ulx="221" uly="1845">hatte, war er erblindet, und man mußte ihn vollends an der Hand nach Damaſcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2368" type="textblock" ulx="249" uly="1903">
        <line lrx="1953" lry="1959" ulx="249" uly="1903">leiten, wo er in der ſogenannten geraden Straſſe ſeinen Aufenthalt nahm, und drey</line>
        <line lrx="1954" lry="2018" ulx="249" uly="1960">Tage mit Faſten und Beten zubrachte. Alle dieſe Umſtaͤnde offenbarte Gott dem</line>
        <line lrx="1956" lry="2076" ulx="249" uly="2020">Ananias, einem zu Damaſcus wohnenden Chriſten, und befahl ihm zu dieſem Saul</line>
        <line lrx="1953" lry="2135" ulx="251" uly="2079">hinzugehen, und ihn durch Handauflegung von ſeiner Blindheit zu heilen; nach</line>
        <line lrx="1954" lry="2208" ulx="250" uly="2134">einigen Einwendungen, auf die ihn der Herr verſichert hatte: eben dieſer bisherige</line>
        <line lrx="1953" lry="2267" ulx="250" uly="2190">Verfolger werde nun ein ſehr brauchbares Werkzeug zu Ausbreitung der Lehre Jeſu</line>
        <line lrx="1951" lry="2307" ulx="252" uly="2254">unter Juden und Heiden werden, gieng Ananias hin, legte dem Saul im Namen</line>
        <line lrx="1950" lry="2368" ulx="251" uly="2312">Jeſu die Hand auf und verhieß ihm zugleich ein reiches Maas des heiligen Geiſtes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2426" type="textblock" ulx="203" uly="2368">
        <line lrx="1951" lry="2426" ulx="203" uly="2368">oldzlich wurde Saul wieder ſehend, ließ ſich ſogleich taufen, ſtaͤrkte ſich durch Speiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2643" type="textblock" ulx="250" uly="2427">
        <line lrx="1951" lry="2485" ulx="251" uly="2427">hielt ſich nun zu den Chriſten in Damaſcus, und bezeugte nun ſelber oͤffentlich in den</line>
        <line lrx="1951" lry="2587" ulx="251" uly="2484">gottesdienſtlichen Verſammlungen der Juden, welche ſie in dieſer Stadt hatten, daß</line>
        <line lrx="1103" lry="2643" ulx="250" uly="2544">Jeſus ſey der Meſſias, der Sohn Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2734" type="textblock" ulx="311" uly="2639">
        <line lrx="1952" lry="2734" ulx="311" uly="2639">1. Band. Hh hh “ Hieran</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1719" lry="388" type="textblock" ulx="402" uly="304">
        <line lrx="1719" lry="388" ulx="402" uly="304">66 Der Apoſtelgeſchichten 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="493" type="textblock" ulx="563" uly="405">
        <line lrx="2189" lry="493" ulx="563" uly="405">Hieran haben wir 1. einen vorzuͤglich wichtigen Beweis von der allmaͤchtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1024" type="textblock" ulx="440" uly="487">
        <line lrx="2163" lry="557" ulx="445" uly="487">Gotteskraft des Herrn Jeſu, und der goͤttlichen Wahrheit ſeiner Lehre. Ein nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="612" ulx="446" uly="540">ſchwacher, nicht ungelehrter Mann, ein Feind der Lehre von Jeſu, wird ploͤzlich</line>
        <line lrx="2161" lry="671" ulx="446" uly="606">durch ſichtbare Kraft Jeſu bekehrt, das Wunder geſchieht oͤffentlich, unter vielen</line>
        <line lrx="2162" lry="727" ulx="441" uly="665">Augen und Ohrenzeugen, die alleſammt wider Jeſum eingenommen waren, die es</line>
        <line lrx="2163" lry="790" ulx="445" uly="720">aber nicht laͤugnen koͤnnen, auf die ſich der nun bekehrte Saulus kuͤhnlich berufen</line>
        <line lrx="2163" lry="845" ulx="444" uly="781">darf. Hinweg alſo, liebe Chriſten, mit dem Aergernuß des Kreuzes Chriſti, denn</line>
        <line lrx="2166" lry="905" ulx="445" uly="838">ob er wohl gekreuziget iſt in der Schwachheit, ſo lebet er doch in der Kraft Gottes</line>
        <line lrx="2162" lry="965" ulx="442" uly="897">2. Kor. 13, 4. und ſeine Lehre und der Glaube an ihn, iſt fuͤrwahr goͤttliche Kraft</line>
        <line lrx="2104" lry="1024" ulx="440" uly="961">und goͤttliche Weisheit, 1. Kor. 1, 24. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1773" type="textblock" ulx="438" uly="1055">
        <line lrx="2163" lry="1120" ulx="496" uly="1055">2. Haben wir an dieſem Mann ein ſehr erfreuliches Beyſpiel des Reichthums</line>
        <line lrx="2161" lry="1180" ulx="442" uly="1115">der Gedult und Erbarmung unſers Herrn Jeſu Chriſti, wie er ſelbſt bezeuget, 1. Tim.</line>
        <line lrx="2162" lry="1240" ulx="441" uly="1172">1, 13. 14. 15. welches abſonderlich diejenige zu ihrem groſſen Troſt faſſen und ſich</line>
        <line lrx="2162" lry="1296" ulx="441" uly="1228">daran aufrichten koͤnnen, welche durch unrichtige Meynungen, Irthuͤmer und Vor⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1356" ulx="442" uly="1294">urtheile geblendet ſich eine Zeitlang auch mit Feindſeligkeit und Schaden anderer,</line>
        <line lrx="2162" lry="1414" ulx="442" uly="1351">der Wahrheit die in Chriſto Jeſu iſt widerſezt haben. Wenn Aufrichtigkeit des</line>
        <line lrx="2161" lry="1477" ulx="441" uly="1408">Herzens und Folgſamkeit gegen beſſere Uberzeugung in ihnen iſt, ſo wird ſie der</line>
        <line lrx="2163" lry="1534" ulx="443" uly="1467">Herr herumholen, und ihre vorige Verſchuldungen nicht entgelten laſſen. Denn, wie</line>
        <line lrx="2161" lry="1592" ulx="441" uly="1518">unſer ſel. Luther irgendwo ſagt, nicht gemahlte, ſondern rechte groſſe, grobe Suͤn⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="1649" ulx="443" uly="1585">der will Jeſus Chriſtus ſelig machen, darum iſt er in die Welt gekommen, das hat</line>
        <line lrx="2165" lry="1715" ulx="443" uly="1644">er an Paulo und ſeitdem an vielen tauſenden bewieſen. Und das iſt ein theuer</line>
        <line lrx="1704" lry="1773" ulx="438" uly="1708">werthes Wort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1923" type="textblock" ulx="443" uly="1795">
        <line lrx="2162" lry="1862" ulx="506" uly="1795">Aber 3. bleibt es immer auch wahr; es wird dir, Suͤnder, ſchwer werden,</line>
        <line lrx="2165" lry="1923" ulx="443" uly="1854">wider den Stachel auszuſchlagen. Die in Chriſto Jeſu erſchienene heilſame Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1982" type="textblock" ulx="442" uly="1917">
        <line lrx="2209" lry="1982" ulx="442" uly="1917">Gottes, iſt eben dadurch auch heilſam, daß ſie, wie ehmals der Stecken der Ackerleute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2611" type="textblock" ulx="443" uly="1975">
        <line lrx="2164" lry="2041" ulx="444" uly="1975">Spitzen und Stachel hat, mit denen ſie unſer Gewiſſen antreibt, uns aus unſerer</line>
        <line lrx="2163" lry="2101" ulx="444" uly="2033">Traͤgheit und Sicherheit aufweckt, und uns zuͤchtiget zu verlaͤugnen das ungdͤttliche</line>
        <line lrx="2162" lry="2159" ulx="443" uly="2093">Weſen und die weltliche Euͤſte. Nun dieſe Stacheln, dieſe zuͤchtigende Antriebe gar</line>
        <line lrx="2163" lry="2220" ulx="445" uly="2152">nicht fuͤhlen, das iſt Unempfindlichkeit und Verhaͤrtung; dawider ausſchlagen, oder</line>
        <line lrx="2162" lry="2279" ulx="444" uly="2211">ſich mit Gewalt und Widerſezlichkeit derſelben erledigen wollen, bringt Schaden und</line>
        <line lrx="2162" lry="2336" ulx="446" uly="2270">immer ſchwerere Verantwortung. Das einige Rettungsmittel iſt alſo, mit Paulo</line>
        <line lrx="2167" lry="2396" ulx="445" uly="2323">fragen: Herr, was wilt du daß ich thun ſoll? und mit Paulo der Stimme Gottes</line>
        <line lrx="2161" lry="2456" ulx="445" uly="2386">in ſeinem Wort, durch ſeinen Diener, und in unſerm Gewiſſen, ſchleunigen Gehor⸗</line>
        <line lrx="2102" lry="2515" ulx="445" uly="2456">ſam leiſten.</line>
        <line lrx="2163" lry="2611" ulx="563" uly="2544">4. Der Ernſt Sauli mit dem er die Sache in dreytaͤgigem Faſten und Beten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2721" type="textblock" ulx="444" uly="2596">
        <line lrx="2165" lry="2721" ulx="444" uly="2596">uͤberlegt, iſt ſchon ein Beweis von der Aufrichtigkeit ſeines Herzens und der Aageheit</line>
        <line lrx="2165" lry="2705" ulx="2067" uly="2671">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="455" type="textblock" ulx="2352" uly="399">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2352" uly="399">nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1163" type="textblock" ulx="2346" uly="522">
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2353" uly="522">Aoa</line>
        <line lrx="2396" lry="631" ulx="2352" uly="577">nni</line>
        <line lrx="2396" lry="683" ulx="2353" uly="637">ſben</line>
        <line lrx="2396" lry="744" ulx="2351" uly="705">tend</line>
        <line lrx="2395" lry="814" ulx="2348" uly="761">heite</line>
        <line lrx="2396" lry="873" ulx="2347" uly="820">kehrt</line>
        <line lrx="2394" lry="932" ulx="2347" uly="880">ſgen</line>
        <line lrx="2396" lry="993" ulx="2346" uly="941">nie</line>
        <line lrx="2396" lry="1043" ulx="2347" uly="1006">ſped</line>
        <line lrx="2396" lry="1113" ulx="2348" uly="1061">och</line>
        <line lrx="2396" lry="1163" ulx="2352" uly="1117">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1229" type="textblock" ulx="2345" uly="1176">
        <line lrx="2396" lry="1229" ulx="2345" uly="1176">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1281" type="textblock" ulx="2300" uly="1239">
        <line lrx="2396" lry="1281" ulx="2300" uly="1239">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1348" type="textblock" ulx="2343" uly="1295">
        <line lrx="2396" lry="1348" ulx="2343" uly="1295">ſeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1529" type="textblock" ulx="2346" uly="1469">
        <line lrx="2396" lry="1529" ulx="2346" uly="1469">Gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="1585" type="textblock" ulx="2296" uly="1534">
        <line lrx="2386" lry="1585" ulx="2296" uly="1534">hygt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2416" type="textblock" ulx="2340" uly="1593">
        <line lrx="2396" lry="1648" ulx="2342" uly="1593">Tgea</line>
        <line lrx="2392" lry="1701" ulx="2342" uly="1651">Gal.</line>
        <line lrx="2396" lry="1760" ulx="2343" uly="1711">Be⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1820" ulx="2342" uly="1771">Dan</line>
        <line lrx="2396" lry="1877" ulx="2346" uly="1834">mit</line>
        <line lrx="2396" lry="1941" ulx="2341" uly="1890">Wel</line>
        <line lrx="2396" lry="2002" ulx="2344" uly="1947">ſchl⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2058" ulx="2342" uly="2010">hewa</line>
        <line lrx="2396" lry="2119" ulx="2342" uly="2066">Kort</line>
        <line lrx="2396" lry="2180" ulx="2340" uly="2136">Und</line>
        <line lrx="2387" lry="2237" ulx="2340" uly="2186">ſeine</line>
        <line lrx="2395" lry="2299" ulx="2342" uly="2249">efü</line>
        <line lrx="2396" lry="2367" ulx="2344" uly="2306">Anf</line>
        <line lrx="2395" lry="2416" ulx="2345" uly="2364">ſunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2656" type="textblock" ulx="2341" uly="2602">
        <line lrx="2396" lry="2656" ulx="2341" uly="2602">GSii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="61" lry="484" ulx="0" uly="428">ien</line>
        <line lrx="54" lry="546" ulx="8" uly="492">ſicht</line>
        <line lrx="53" lry="607" ulx="2" uly="548">Rlch</line>
        <line lrx="56" lry="654" ulx="0" uly="611">bielen</line>
        <line lrx="58" lry="714" ulx="0" uly="670">de es</line>
        <line lrx="60" lry="773" ulx="0" uly="729">kufen</line>
        <line lrx="60" lry="833" ulx="4" uly="794">denn</line>
        <line lrx="55" lry="891" ulx="0" uly="846">onss</line>
        <line lrx="55" lry="961" ulx="0" uly="907">Guf</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="61" lry="1123" ulx="0" uly="1068">huins</line>
        <line lrx="61" lry="1172" ulx="7" uly="1128">Tin.</line>
        <line lrx="61" lry="1238" ulx="0" uly="1183"> ſch</line>
        <line lrx="63" lry="1293" ulx="9" uly="1246">Vor⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1356" ulx="0" uly="1312">derer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="116" lry="1417" ulx="0" uly="1366">it des</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="63" lry="1480" ulx="0" uly="1427">ſe der</line>
        <line lrx="62" lry="1541" ulx="0" uly="1482">1, e</line>
        <line lrx="58" lry="1597" ulx="0" uly="1539">Glt⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1655" ulx="0" uly="1603">NN</line>
        <line lrx="68" lry="1720" ulx="0" uly="1665">Henc</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="68" lry="1867" ulx="0" uly="1824">erden,</line>
        <line lrx="69" lry="1928" ulx="0" uly="1880">Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="92" lry="1987" ulx="0" uly="1942">lleute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="68" lry="2051" ulx="0" uly="1999">nſerer</line>
        <line lrx="68" lry="2107" ulx="0" uly="2053">ttiche</line>
        <line lrx="69" lry="2167" ulx="0" uly="2122">he got</line>
        <line lrx="71" lry="2227" ulx="23" uly="2174">oder</line>
        <line lrx="71" lry="2285" ulx="0" uly="2233">en und</line>
        <line lrx="71" lry="2358" ulx="3" uly="2292">Pono</line>
        <line lrx="74" lry="2408" ulx="0" uly="2350">Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="71" lry="2471" ulx="0" uly="2416">Gehee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="74" lry="2633" ulx="0" uly="2573">Beten</line>
        <line lrx="75" lry="2693" ulx="15" uly="2628">theit</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2754" type="textblock" ulx="18" uly="2693">
        <line lrx="113" lry="2754" ulx="18" uly="2693">ſenert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="381" type="textblock" ulx="692" uly="295">
        <line lrx="1989" lry="381" ulx="692" uly="295">Der Apoſtelgeſchichten 9. Kapitel. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="953" type="textblock" ulx="247" uly="410">
        <line lrx="1979" lry="479" ulx="249" uly="410">ſeiner Sinnesaͤnderung. Zwar kann man dieſes dreytaͤgige Faſten nicht gerade zum</line>
        <line lrx="1960" lry="536" ulx="250" uly="471">Muſter fuͤr alle machen, die ſich bekehren wollen, wie wir denn von den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1961" lry="599" ulx="250" uly="533">Apoſteln nichts dergleichen leſen. Aber ſo viel koͤnnen wir daraus ſehen und ſo viel</line>
        <line lrx="1960" lry="655" ulx="251" uly="589">muͤſſen wir lernen: Einmal, ohue ein ernſtliches Einkehren in ſich ſelbſt, Nachdenken</line>
        <line lrx="1961" lry="715" ulx="250" uly="646">uͤber die Anforderungen, Lehren, Drohungen, Verheiſſungen Gottes, ohne anhal⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="775" ulx="249" uly="707">tendes Gebet, ohne die ſorgfaͤltigſte Entziehung von den vorigen ſuͤndlichen Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="834" ulx="249" uly="767">heiten, Geſchwaͤtzen, Geſellſchaften u. dergl. wird nie kein wahrer Grund der Be⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="892" ulx="248" uly="828">kehrung in uns gelegt werden koͤnnen. Hernach, iſt daran offenbar, warum ſo viele</line>
        <line lrx="1961" lry="953" ulx="247" uly="886">ſogenannte Chriſten, immer das Wort Gottes hoͤren, leſen und lernen, und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1005" type="textblock" ulx="206" uly="943">
        <line lrx="1960" lry="1005" ulx="206" uly="943">nie zur heilſamen Sinnesaͤnderung gelangen; nemlich, ſie nehmen das Wort ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1183" type="textblock" ulx="246" uly="1004">
        <line lrx="1962" lry="1072" ulx="246" uly="1004">weder gar nicht oder doch nicht ſo zu Herzen, daß es Wurzel faſſen koͤnnte; ſondern</line>
        <line lrx="1961" lry="1128" ulx="247" uly="1061">nachdem ſie es gehoͤrt haben, gehen ſie hin unter den Sorgen, Reichthum, und</line>
        <line lrx="1962" lry="1183" ulx="247" uly="1117">Wolluͤſten dieſer Welt, oder kehren gerade wieder zu groben gewohnten Suͤnden um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1244" type="textblock" ulx="206" uly="1174">
        <line lrx="1962" lry="1244" ulx="206" uly="1174">ſo erſtickt das Wort und bringt keine Frucht. Laßt uns alſo doch an Pauli Beyſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1303" type="textblock" ulx="244" uly="1236">
        <line lrx="1969" lry="1303" ulx="244" uly="1236">denken, wenn ein Wort Gottes auf unſere Seele faͤllt, daß wir ſolches in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1363" type="textblock" ulx="243" uly="1293">
        <line lrx="1944" lry="1363" ulx="243" uly="1293">feinen guten Herzen bewahren und Fruͤchte deſſelben bringen, dem Herrn zu Preis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1771" type="textblock" ulx="242" uly="1409">
        <line lrx="1957" lry="1478" ulx="349" uly="1409">Im II. Theil erzaͤhlt nun Lucas ſchon des erſt bekehrten Sauli Thaͤtigkeit und</line>
        <line lrx="1958" lry="1534" ulx="245" uly="1465">Geiſteskraft, mit welcher er jezt ſelbſt an Ausbreitung der Lehre Jeſu arbeitete. Das</line>
        <line lrx="1958" lry="1596" ulx="243" uly="1528">that er zuerſt zu jedermanns Erſtaunen in Damaſecus. Nach den erſten etlichen</line>
        <line lrx="1956" lry="1662" ulx="242" uly="1588">Tagen machte er vermuthlich eine Reiſe nach Arabien, deren er ſelbſt Meldung that,</line>
        <line lrx="1956" lry="1714" ulx="243" uly="1644">Gal. 1, 17. von da aus kam er wieder nach Damaſcus, und ſo vergiengen nach ſeiner</line>
        <line lrx="1956" lry="1771" ulx="243" uly="1705">Bekehrung drey Jahr bis er nach Jeruſalem reiſte. Bey dem zweiten Aufenthalt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1832" type="textblock" ulx="228" uly="1764">
        <line lrx="1955" lry="1832" ulx="228" uly="1764">Damaſcus, ſagt Lucas, habe ſich immer mehr Geiſteskraft bey Saulo geaͤuſſert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2181" type="textblock" ulx="240" uly="1822">
        <line lrx="1954" lry="1888" ulx="242" uly="1822">mit der er den Widerſpruch der Juden uͤberwunden, und die Lehre daß Jeſus der</line>
        <line lrx="1954" lry="1954" ulx="241" uly="1879">Weltheiland ſey, erwieſen habe. Aus Grimm daruͤber haben dieſe Juden den An⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2008" ulx="242" uly="1937">ſchlag gefaßt, ihn zu toͤdten, und, damit er ihnen nicht entkommen moͤchte, die Thore</line>
        <line lrx="1952" lry="2065" ulx="244" uly="1996">bewahrt, auf Eroͤfnung dieſes Mordanſchlags aber haben die Chriſten ihn in einem</line>
        <line lrx="1951" lry="2132" ulx="242" uly="2053">Korbe uͤber die Mauer hinabgelaſſen. So ſey Saulus nach Jeruſalem gekommen,</line>
        <line lrx="1952" lry="2181" ulx="240" uly="2115">und habe der dortigen Chriſten Freundſchaft und Umgang geſucht, bey denen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2243" type="textblock" ulx="193" uly="2172">
        <line lrx="1949" lry="2243" ulx="193" uly="2172">ſeine vormalige Verfolgungen noch einen ſo ſtarken Eindruck gehabt, daß ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2655" type="textblock" ulx="240" uly="2227">
        <line lrx="1950" lry="2301" ulx="242" uly="2227">gefuͤrchtet haben. Barnabas allein habe ſich ſeiner angenommen, und zu den</line>
        <line lrx="1949" lry="2359" ulx="242" uly="2287">Apoſteln gefuͤhrt, worauf er dieſen ſeine Bekehrung und ſeine Freymuͤthigkeit Chri⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2417" ulx="243" uly="2348">ſtum zu Damaſcus zu predigen erzaͤhlt, dieſe aber ihn in ihre Gemeinſchaft aufge⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2478" ulx="241" uly="2408">nommen haben. Da habe denn Saulus den Namen Jeſu ſowohl den hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1949" lry="2537" ulx="243" uly="2466">als griechiſchen Jugen frey geprediget, und beſonders mit den leztern ſich eingelaſſen,</line>
        <line lrx="1947" lry="2592" ulx="240" uly="2524">welche ihm abermal nach dem Leben getrachtet, die Chriſten hingegen ihn in der</line>
        <line lrx="1947" lry="2655" ulx="241" uly="2580">Stille nach Ceſarea begleitet und von da weiter nach Tarſus haben reiſen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2711" type="textblock" ulx="1010" uly="2646">
        <line lrx="1947" lry="2711" ulx="1010" uly="2646">H hhh 2 In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="373" type="textblock" ulx="425" uly="296">
        <line lrx="1706" lry="373" ulx="425" uly="296">618 Der Apoſtelgeſchichten 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="615" type="textblock" ulx="431" uly="403">
        <line lrx="2174" lry="492" ulx="434" uly="403">In dieſer Zeit habe die Gemeinde keine offentliche Verfolgung erlitten, ſondern in</line>
        <line lrx="2148" lry="550" ulx="432" uly="477">guter Ruhe ſich genaͤhrt, ſich und andere durch einen frommen Wandel erbaut, und</line>
        <line lrx="2125" lry="615" ulx="431" uly="543">reichlichen Troſt des heil. Geiſtes genoſſen. 1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1435" type="textblock" ulx="435" uly="652">
        <line lrx="2150" lry="722" ulx="552" uly="652">Laßt uns 1. an dieſer Thaͤtigkeit Pauli eine wichtige Pflicht redlich bekehrter</line>
        <line lrx="2150" lry="785" ulx="435" uly="714">Menſchen lernen. Ohne Zweifel trieb ihn zu dieſem Eifer, den er jezt in Ausbreitung</line>
        <line lrx="2151" lry="842" ulx="437" uly="769">des Chriſtenthums nach ſeiner Bekehrung bewies, die herzliche Beſchaͤmung uͤber</line>
        <line lrx="2149" lry="902" ulx="438" uly="828">alle den Schaden den er demſelben oder deſſen Bekennern vorher zugefugt hatte, und</line>
        <line lrx="2155" lry="960" ulx="438" uly="888">die Begierde etwas daran einzubringen. Und diß iſt der rechte Sinn aber auch</line>
        <line lrx="2154" lry="1023" ulx="440" uly="948">Pflicht aller die ſich von vorigen Suͤndenwegen zum Herrn wahrhaftig bekehren.</line>
        <line lrx="2152" lry="1077" ulx="439" uly="1007">Nun dringet ſie die Liebe Chriſti, nun thuts ihnen in der Seele weh, ihm zuwider⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1140" ulx="437" uly="1066">gelebt, in ſeinem Reich, unter ſeinen Erloͤſeten, Schaden und Aergerniß angerichtet</line>
        <line lrx="2157" lry="1200" ulx="438" uly="1122">zu haben; aber eben dieſer Drang macht ſie nun deſto⸗ ſorgfaͤltiger, eifriger und auf⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1261" ulx="440" uly="1182">merkſamer auch mit Dargebung ihrer Bequemlichkeit, Vermoͤgens und Ehre ja ihres</line>
        <line lrx="2157" lry="1315" ulx="441" uly="1241">eigenen Lebens, wie und wo ſie es koͤnnen etwas von dem Schaden wieder gut</line>
        <line lrx="2160" lry="1377" ulx="440" uly="1298">zu machen, deſto mehr zur Befoͤrderung des Reichs Chriſti beyzutragen. Ein jedes</line>
        <line lrx="1852" lry="1435" ulx="443" uly="1362">mag ſich pruͤfen, ob es dieſen Trieb der Liebe Chriſti habe oder nicht?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2496" type="textblock" ulx="430" uly="1476">
        <line lrx="2158" lry="1543" ulx="535" uly="1476">2. Wen Gott bewahrt und erhalten wiſſen will, dem kann kein Menſch ſchaden.</line>
        <line lrx="2155" lry="1607" ulx="439" uly="1537">Aber das thut der liebe Gott nicht immer auf auſſerordentliche Weiſe, ſondern am</line>
        <line lrx="2160" lry="1668" ulx="445" uly="1592">meiſten durch natuͤrlich und menſchlich ſcheinende Wege. Wie hie Paulus zweymal</line>
        <line lrx="2159" lry="1722" ulx="445" uly="1649">errettet wird. Daher iſt es gut und pflichtmaͤſſig, natuͤrliche Vorſicht und menſch⸗</line>
        <line lrx="2158" lry="1789" ulx="430" uly="1709">liche Rettungsmittel brauchen. Nur auf dieſe ſelbſt muͤſſen wir unſer Vertrauen</line>
        <line lrx="2157" lry="1848" ulx="446" uly="1767">nicht ſetzen, ſondern auf den lebendigen Gott, der alles regieret und allein in ſeiner</line>
        <line lrx="2163" lry="1905" ulx="446" uly="1825">Macht hat. Dieſem muͤſſen wir uns und unſer Schickſal mit erwaͤgenen Zutrauen</line>
        <line lrx="2172" lry="1962" ulx="446" uly="1884">uͤbergeben. Aber ſo haben wir alsdann keine Gefahr zu ſcheuen, wie gros ſie iſt,</line>
        <line lrx="2160" lry="2017" ulx="436" uly="1944">wir koͤnnen jeden Ausgang den ſie gewinnt, wenn dieſer auch dem Fleiſch nicht ange⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2084" ulx="436" uly="2000">nehm waͤre, dennoch fuͤr gut und heilſam erkennen, weil wir wiſſen, daß er durch</line>
        <line lrx="2159" lry="2134" ulx="443" uly="2061">den Willen unſers allmaͤchtigen, allweiſen und allguͤtigen Herrn und Vaters im</line>
        <line lrx="2160" lry="2203" ulx="442" uly="2119">Himmel veranſtaltet iſt. Errettet uns dann dieſer aus der Gefahr, ſo werden wir</line>
        <line lrx="2167" lry="2262" ulx="444" uly="2179">ihm deſto mehr mit froͤlichem Herzen Lobſagen. Bey menſchlichen Gefahren um der</line>
        <line lrx="2161" lry="2318" ulx="446" uly="2235">Wahrheit und Gerechtigkeit willen, iſt es der rechte chriſtliche Heldenmuth den die</line>
        <line lrx="2159" lry="2377" ulx="453" uly="2298">Gefaͤhrten Daniels bewieſen: Siehe, ſagen ſie, unſer Gott kann uns wohl aus</line>
        <line lrx="2167" lry="2435" ulx="453" uly="2353">deiner Hand erretten; wenn er aber nicht will, ſo ſolt du jedennoch wiſſen, daß wir</line>
        <line lrx="1769" lry="2496" ulx="447" uly="2426">deine Goͤtter nicht ehren wollen. Dan. 3, 17. 98.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2701" type="textblock" ulx="450" uly="2512">
        <line lrx="2162" lry="2612" ulx="501" uly="2512">. Beſonders haben wir an der unerwarteten Ruhe, welche hie Gott ſeiner</line>
        <line lrx="2172" lry="2701" ulx="450" uly="2592">Gemeine geſchenkt hat, ein Beyſpiel des Schutzes, welchen er ſeiner Kirche angedaihen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="65" lry="461" ulx="0" uly="416">n in⸗</line>
        <line lrx="51" lry="521" ulx="14" uly="480">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="56" lry="709" ulx="0" uly="656">htter</line>
        <line lrx="56" lry="768" ulx="0" uly="717">tung</line>
        <line lrx="57" lry="818" ulx="3" uly="772">ſber</line>
        <line lrx="51" lry="878" ulx="0" uly="839">U</line>
        <line lrx="54" lry="948" ulx="8" uly="892">ch</line>
        <line lrx="58" lry="1007" ulx="0" uly="954">hren.</line>
        <line lrx="58" lry="1056" ulx="0" uly="1014">dider⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1126" ulx="0" uly="1072">ichtet</line>
        <line lrx="61" lry="1182" ulx="0" uly="1128">dauf⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1244" ulx="0" uly="1192">ihres</line>
        <line lrx="62" lry="1302" ulx="0" uly="1253">1 gut</line>
        <line lrx="63" lry="1363" ulx="10" uly="1310">jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="58" lry="1546" ulx="0" uly="1492">ndene</line>
        <line lrx="56" lry="1662" ulx="0" uly="1615">G</line>
        <line lrx="62" lry="1715" ulx="0" uly="1661">Alſch⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1772" ulx="0" uly="1728">rowen</line>
        <line lrx="64" lry="1840" ulx="1" uly="1784">ſeinet</line>
        <line lrx="67" lry="1891" ulx="0" uly="1846">tanen</line>
        <line lrx="70" lry="1960" ulx="5" uly="1898">ſe iſ/</line>
        <line lrx="69" lry="2011" ulx="0" uly="1967">kange⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2076" ulx="11" uly="2009">durch</line>
        <line lrx="68" lry="2128" ulx="0" uly="2078">16 id</line>
        <line lrx="67" lry="2188" ulx="0" uly="2134">n wir</line>
        <line lrx="70" lry="2248" ulx="0" uly="2202">gn der</line>
        <line lrx="71" lry="2314" ulx="0" uly="2251">dent die</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2723" type="textblock" ulx="0" uly="2556">
        <line lrx="72" lry="2614" ulx="0" uly="2556">ſeinet</line>
        <line lrx="75" lry="2684" ulx="0" uly="2614">Ceen</line>
        <line lrx="77" lry="2723" ulx="29" uly="2669">aͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="372" type="textblock" ulx="690" uly="271">
        <line lrx="2016" lry="372" ulx="690" uly="271">Der Apoſtelgeſchichten 9. Kapitel. 6¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="473" type="textblock" ulx="226" uly="412">
        <line lrx="1976" lry="473" ulx="226" uly="412">laͤßt. Erſt hatten wir im Anfang des Kapitels noch gehoͤrt, wie ſich in und auſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1039" type="textblock" ulx="263" uly="470">
        <line lrx="1975" lry="531" ulx="265" uly="470">Jeruſalem die Verfolgung ausgebreitet habe, und nun hat die Gemeinde Chriſti</line>
        <line lrx="1978" lry="589" ulx="265" uly="532">wider alles menſchliche Erwarten auch von auſſen Ruhe und Friede, nachdem er</line>
        <line lrx="1976" lry="647" ulx="266" uly="590">den einigen Saulus aus einem Verfolger zum Werkzeug der Ehre ſeines Namens</line>
        <line lrx="1975" lry="707" ulx="265" uly="648">gemacht hat. Diß iſt die Stadt Gottes von der David ſagt: Pſ. 46, 5. wenn gleich</line>
        <line lrx="1976" lry="781" ulx="267" uly="701">das Meer wuͤtete und wallete, daß von ſeinem Ungeſtuͤm die Berge einfielen, dennoch</line>
        <line lrx="1976" lry="824" ulx="266" uly="763">ſoll die Stadt Gottes fein luſtig bleiben, mit ihren Bruͤnnlein, da die heiligen Woh⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="901" ulx="265" uly="824">nungen des Hoͤchſten ſind: Gott iſt bey ihr drinnen, darum wird ſie wohl bleiben,</line>
        <line lrx="1976" lry="988" ulx="266" uly="881">Gott hilft ihr fruͤhe. Laßt uns freuen und froͤlich ſeyn, daß wir Burger und Mit⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1039" ulx="263" uly="940">genoſſen einer ſo wohl beſchüzten Stadt ſnd. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1178" type="textblock" ulx="267" uly="1028">
        <line lrx="1977" lry="1123" ulx="385" uly="1028">4. ſehet auch, wozu wir die Ruhe die uns Gott i im gemeinen Weſen und in</line>
        <line lrx="1977" lry="1178" ulx="267" uly="1075">der Kirche gibt, anzuwenden haben. Nur allzugern gerathen die Chriſten dabey in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1263" type="textblock" ulx="240" uly="1175">
        <line lrx="1975" lry="1263" ulx="240" uly="1175">Ueppigkeit, Vergeſſenheit G Gottes, und in Kaltſinnigkeit und Ungehorſam gegen ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1469" type="textblock" ulx="266" uly="1236">
        <line lrx="1978" lry="1294" ulx="268" uly="1236">Wort und ſeinen Geiſt. So that die Gemeinde Gottes hie nicht, ſondern ſie bauete</line>
        <line lrx="1979" lry="1353" ulx="266" uly="1296">ſich und wandelte in der Furcht des Herrn. Dieſem ſchoͤnen Beyſpiel laſſet uns nach⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1428" ulx="268" uly="1352">folgen, und den haͤufigen Ermahnungen Pauli: Laſſet das Wort Chriſti reichlich</line>
        <line lrx="1977" lry="1469" ulx="267" uly="1413">unter euch wohnen, in aller Weisheit: lehret und ermahnet euch untereinander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1586" type="textblock" ulx="249" uly="1471">
        <line lrx="1979" lry="1528" ulx="249" uly="1471">Kol. 3, 16. Ermahnet euch untereinander, und bauet einer den andern. 1. Theſſ. 5, 11.</line>
        <line lrx="1975" lry="1586" ulx="261" uly="1529">Laſſet uns untereinander ſelbſt wahrnehmen mit Reitzung zur Liebe und guten Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1669" type="textblock" ulx="266" uly="1589">
        <line lrx="1978" lry="1669" ulx="266" uly="1589">ken, und das um ſo viel mehr, als ihr ſehet daß ſich der Tag nahet. Ebr. 10, 24. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1835" type="textblock" ulx="266" uly="1680">
        <line lrx="1976" lry="1764" ulx="367" uly="1680">Nun im III. Theil des Kapitels kommt eucas wieder zuruͤck auf Petrum.</line>
        <line lrx="1979" lry="1835" ulx="266" uly="1762">Dieſer zog nemlich in allen Gegenden des ehmaligen gelobten Landes umher, theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1892" type="textblock" ulx="216" uly="1822">
        <line lrx="1977" lry="1892" ulx="216" uly="1822">un die neuangerichtete Gemeinden zu befeſtigen/ theils um mehrere zu gewinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2691" type="textblock" ulx="267" uly="1879">
        <line lrx="1978" lry="1950" ulx="268" uly="1879">Bey dieſer Gelegenheit fand er zu Eydda, einen von Gichtern ſchon ſeit acht Jahren</line>
        <line lrx="1973" lry="2007" ulx="268" uly="1935">gelaͤhmten Mann, der in dieſer langen Zeit nicht auſſer dem Bette ſeyn konnte, er</line>
        <line lrx="1977" lry="2072" ulx="268" uly="1993">kuͤndigte ihm im Namen Jeſu die Geſundheit an, und ploͤzlich war er geſund. Zu</line>
        <line lrx="2038" lry="2139" ulx="267" uly="2055">Zeugen dieſer wundervollen That, fuͤhrt Eucas alle Einwohner von Eydda und dem</line>
        <line lrx="2000" lry="2187" ulx="268" uly="2106">nahgelegenen Ort Saron, an. Nicht weit davon lag Joppe, wo eine ſehr wohl⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="2245" ulx="268" uly="2166">thaͤtige Chriſtin, Namens Tabea, jezt eben geſtorben und bereits zur Begraͤbniß</line>
        <line lrx="1979" lry="2289" ulx="268" uly="2228">zugeruͤſtet war. Das Leid uͤber dieſen Tod war deſto groͤſſer, weil dieſe Tabea mit</line>
        <line lrx="1977" lry="2351" ulx="270" uly="2286">ihrer Haͤnde Arbeit durch Kleidung der armen Witwen gar viel Gutes geſtiftet hatte.</line>
        <line lrx="1979" lry="2409" ulx="270" uly="2347">Man ſchickte alſo zu Petro, ließ ihn hieher bitten yerzaͤhlte ihm dieſe Umſtaͤnde, und</line>
        <line lrx="1979" lry="2467" ulx="270" uly="2404">er hieß aus dem Saal, wo die todte Tabea lag, jedermann hinansgehen, „betete hier⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="2527" ulx="267" uly="2465">auf kniend, und auf ſein Zurufen: Tabea ſtehe auf, richtete ſich die Todte nicht nur</line>
        <line lrx="1976" lry="2603" ulx="270" uly="2510">auf, ſondern er gab ſie auch den heiligen „oder r neubekehr ten Chriſten, lebendig und</line>
        <line lrx="1972" lry="2691" ulx="270" uly="2570">geſund wieder. Das machte dann in Canz Joppe ein ſolches Aufſehen, daß viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2738" type="textblock" ulx="1055" uly="2633">
        <line lrx="1977" lry="2738" ulx="1055" uly="2633">5 hh h 3 dadurch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="382" type="textblock" ulx="428" uly="250">
        <line lrx="1793" lry="382" ulx="428" uly="250">620⁰ Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="487" type="textblock" ulx="423" uly="363">
        <line lrx="2186" lry="487" ulx="423" uly="363">dadurch zum 1 Glauben an Chriſtum bekehrt wurden. Bepy dieſen Umſtaͤnden blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="525" type="textblock" ulx="423" uly="464">
        <line lrx="2073" lry="525" ulx="423" uly="464">dann Petrus eine geraume Zeit in Joppe bey einem Gerber, Namens Simon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="706" type="textblock" ulx="398" uly="559">
        <line lrx="2121" lry="649" ulx="540" uly="559">Hie iſt I. zu lernen; daß Geſchicklichkeit i in leiblichen Arbeiten und Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="2136" lry="706" ulx="398" uly="611">nicht nur wohl beyſammen ſtehen, ſondern jene auch noch zum Dienſt Gottes nuͤzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="768" type="textblock" ulx="390" uly="696">
        <line lrx="2175" lry="768" ulx="390" uly="696">angewendet werden koͤnne; denn wir wiſſen was Jeſus geſagt hat: was ihr gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="1073" type="textblock" ulx="420" uly="727">
        <line lrx="2136" lry="814" ulx="421" uly="727">habt einem der geringſten unter meinen Bruͤdern, das habt ihr mir gethan. Matth.</line>
        <line lrx="2137" lry="874" ulx="420" uly="814">25, 40. Und zwar ſo koͤnnen auf dieſe Weiſe auch diejenige viel gutes thnn, die ſonſt</line>
        <line lrx="2137" lry="931" ulx="420" uly="870">eben nicht in groſſen Reichthuͤmern ſind, wenn ſie ihre Haͤnde Arbeit zum Dienſt der</line>
        <line lrx="2138" lry="1005" ulx="423" uly="927">Armen anwenden, und es bleibt dieſe Wohlthaͤtigkeit nicht unbelohnt, je mehr der</line>
        <line lrx="1695" lry="1073" ulx="420" uly="987">gutthaͤtige Chriſt dabey ſich ſelbſt und ſeine eigene Ruhe dargibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="1515" type="textblock" ulx="420" uly="1066">
        <line lrx="2138" lry="1162" ulx="538" uly="1066">2. Und wenn gleich nicht allen Gutthaͤtigen die leibliche Erweckung wiederfaͤhrt</line>
        <line lrx="2136" lry="1223" ulx="420" uly="1165">wie dieſer Tabea, ſo iſt doch einmal der guͤte Name den ſie hinterlaſſen etwas ſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="1281" ulx="421" uly="1225">bares, noch mehr aber wird es ihnen Freude und Ehre bringen, wenn ſie am Tage</line>
        <line lrx="2136" lry="1341" ulx="420" uly="1281">des Gerichts von denen, welchen ſie Wohlthaten erzeigt hatten, begleitet, den Gna⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1411" ulx="421" uly="1339">denlohn aus den Haͤnden des Richters empfangen werden. Darum laſſet uns Gutes</line>
        <line lrx="2137" lry="1505" ulx="420" uly="1399">thun und nicht muͤde werden, denn zu ſeiner Zeit werden wir auch erndten ohne</line>
        <line lrx="2020" lry="1515" ulx="420" uly="1458">Aufhoͤren. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="1788" type="textblock" ulx="914" uly="1690">
        <line lrx="1658" lry="1788" ulx="914" uly="1690">Das zehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="2231" type="textblock" ulx="367" uly="1833">
        <line lrx="2133" lry="1943" ulx="496" uly="1833">Dis Kapitel enthaͤlt eigentlich eine einzige ganz zuſammenhangende Geſchichte,</line>
        <line lrx="2136" lry="1995" ulx="420" uly="1938">wodurch Gott, mit der Ueberzeugung, daß er nicht nur der Juden ſondern auch der</line>
        <line lrx="2132" lry="2056" ulx="418" uly="1998">Heiden Gott, und ſein geliebter Sohn Jeſus Chriſtus auch der Heiden Heiland ſey,</line>
        <line lrx="2131" lry="2113" ulx="418" uly="2057">vollends oͤffentlich durchgedrungen, und den Widerſtand dagegen, der immer noch in</line>
        <line lrx="2131" lry="2172" ulx="417" uly="2114">den Herzen gebohrner Inden lag, uͤberwunden hat. Wir wollen aber den Verfolg</line>
        <line lrx="2124" lry="2231" ulx="367" uly="2174">dieſer Geſchichte in drey Abſchnitte eintheilen. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="2702" type="textblock" ulx="414" uly="2257">
        <line lrx="2131" lry="2364" ulx="535" uly="2257">I. Im erſten Abſchnitt wird uns der frommr Mann bekannt gemacht, von dem</line>
        <line lrx="2132" lry="2426" ulx="417" uly="2346">die Rede iſt. Er war ein roͤmiſcher Soldat, und zwar Hauptmann unter derje⸗</line>
        <line lrx="2131" lry="2463" ulx="418" uly="2407">nigen Schaar, welche die Italiaͤniſche hieß, und zu Caͤſarea in Beſatzung lag; von</line>
        <line lrx="2131" lry="2524" ulx="417" uly="2467">Geburt ein Roͤmer, Namens Kornelius, der zwar kein Judengenoſſe geweſen, aber</line>
        <line lrx="2131" lry="2583" ulx="414" uly="2527">doch den Hoͤchſten einigen Gott erkannt, ſehr fleiſſig zu ihm, ohne Zweifel um weitere</line>
        <line lrx="2131" lry="2702" ulx="418" uly="2585">Erleuchtung, gebetet, ſich eines frommen Wandels befliſſen, den Armen viel ay</line>
        <line lrx="2131" lry="2692" ulx="2012" uly="2647">ihaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1112" type="textblock" ulx="2361" uly="1029">
        <line lrx="2396" lry="1112" ulx="2361" uly="1029">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1317" type="textblock" ulx="2360" uly="1147">
        <line lrx="2391" lry="1197" ulx="2365" uly="1147">8</line>
        <line lrx="2396" lry="1249" ulx="2362" uly="1207">ber</line>
        <line lrx="2396" lry="1317" ulx="2360" uly="1265">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1736" type="textblock" ulx="2352" uly="1384">
        <line lrx="2396" lry="1437" ulx="2362" uly="1384">ti</line>
        <line lrx="2396" lry="1489" ulx="2356" uly="1445">nie</line>
        <line lrx="2396" lry="1547" ulx="2356" uly="1504">gle</line>
        <line lrx="2396" lry="1619" ulx="2354" uly="1568">iu!</line>
        <line lrx="2396" lry="1674" ulx="2352" uly="1632">got</line>
        <line lrx="2394" lry="1736" ulx="2353" uly="1683">lgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1975" type="textblock" ulx="2349" uly="1866">
        <line lrx="2396" lry="1905" ulx="2352" uly="1866">vor</line>
        <line lrx="2396" lry="1975" ulx="2349" uly="1918">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2031" type="textblock" ulx="2330" uly="1975">
        <line lrx="2396" lry="2031" ulx="2330" uly="1975">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2266" type="textblock" ulx="2347" uly="2038">
        <line lrx="2396" lry="2095" ulx="2350" uly="2038">nich</line>
        <line lrx="2396" lry="2147" ulx="2349" uly="2103">zub</line>
        <line lrx="2394" lry="2204" ulx="2347" uly="2156">Del</line>
        <line lrx="2396" lry="2266" ulx="2347" uly="2214">hote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2688" type="textblock" ulx="2345" uly="2387">
        <line lrx="2390" lry="2463" ulx="2345" uly="2387">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="2506" ulx="2346" uly="2463">inde</line>
        <line lrx="2396" lry="2565" ulx="2350" uly="2520">en</line>
        <line lrx="2396" lry="2622" ulx="2349" uly="2581">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="2688" ulx="2346" uly="2635">8 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="56" lry="1961" ulx="0" uly="1898">cchte,</line>
        <line lrx="58" lry="2019" ulx="0" uly="1967">ider</line>
        <line lrx="57" lry="2077" ulx="0" uly="2024">dſeh,</line>
        <line lrx="55" lry="2137" ulx="0" uly="2081">chit</line>
        <line lrx="55" lry="2198" ulx="0" uly="2140">foi</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2743" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="59" lry="2367" ulx="0" uly="2323">dermm</line>
        <line lrx="59" lry="2426" ulx="3" uly="2375">derje</line>
        <line lrx="60" lry="2481" ulx="21" uly="2441">bon</line>
        <line lrx="60" lry="2542" ulx="17" uly="2498">aber</line>
        <line lrx="61" lry="2608" ulx="0" uly="2560">eitert</line>
        <line lrx="61" lry="2671" ulx="0" uly="2611">uſ</line>
        <line lrx="62" lry="2743" ulx="0" uly="2674">hoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="388" type="textblock" ulx="720" uly="309">
        <line lrx="1984" lry="388" ulx="720" uly="309">Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel. 621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="912" type="textblock" ulx="271" uly="441">
        <line lrx="1982" lry="505" ulx="276" uly="441">thaten erzeigt und ſein ganzes Haus nach ſeinem Muſter gebildet hat. Zu dieſem</line>
        <line lrx="1982" lry="566" ulx="275" uly="501">ſandte Gott des Abends um drey Uhr, und alſo noch am hellen Tag, einen Engel,</line>
        <line lrx="1983" lry="627" ulx="274" uly="559">welcher ihm die Erhoͤrung ſeines Gebets ankuͤndigte, und ihm befahl Petrum holen</line>
        <line lrx="1984" lry="682" ulx="275" uly="619">zu laſſen, welcher ihm den Weg zur Seligkeit zeigen wuͤrde, und deſſen Aufenthalt</line>
        <line lrx="1982" lry="742" ulx="274" uly="678">er ihm deutlich beſchrieb. Kornelius erſchrack anfangs uͤber dieſe himmliſche Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="798" ulx="274" uly="737">nung, doch war er derſelben gehorſam; erzaͤhlte alles einem ſeiner Hausbedienten</line>
        <line lrx="1981" lry="862" ulx="272" uly="795">und einem aufwartenden Soldaten, welche beede fromme Leute waren, und ſchickte</line>
        <line lrx="1958" lry="912" ulx="271" uly="852">ſie nach Joppe um Petrum abzuholen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="1732" type="textblock" ulx="263" uly="966">
        <line lrx="1979" lry="1032" ulx="334" uly="966">Hie iſt 1. der Stand Kornelii merkwuͤrdig. So eine ſchwere Plage der Krieg</line>
        <line lrx="1978" lry="1090" ulx="269" uly="1022">iſt, ſo ehrwuͤrdig iſt doch der Soldatenſtand, wenn er recht gebraucht wird; denn es</line>
        <line lrx="1979" lry="1145" ulx="269" uly="1084">iſt derjenige Stand, durch den Land und Leute vor ungerechter Gewalt und den Ver⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="1209" ulx="270" uly="1142">heerungen der Feinde geſchuͤzt werden ſolle. Und ſolche Kriege fuͤhren und ſich dazu</line>
        <line lrx="1978" lry="1269" ulx="269" uly="1201">brauchen laſſen, iſt ſo wenig unrecht als es unrecht iſt, wenn ein einzelner Menſch</line>
        <line lrx="1977" lry="1324" ulx="268" uly="1257">ſein Leben, gegen Raͤuber und Moͤrder, auch mit dieſer ihrem Tode LRvertheidiget.</line>
        <line lrx="1977" lry="1381" ulx="268" uly="1317">Deswegen auch Johannes der Taͤufer, als Soldaten ihn fragten: was ſollen wir</line>
        <line lrx="1976" lry="1443" ulx="267" uly="1374">thun? ſie nicht aus dieſem Stand hat treten heiſſen, ſondern ihnen nur befohlen hat .</line>
        <line lrx="2009" lry="1500" ulx="267" uly="1433">niemand Gewalt noch Unrecht zu thun. Euc. 3, 14. Groſſe Wohlthat iſt es nun</line>
        <line lrx="1976" lry="1558" ulx="265" uly="1492">allerdings wenn Gott Friede ſchenkt. Aber da in dieſer argen Welt das nicht immer</line>
        <line lrx="1975" lry="1618" ulx="265" uly="1551">zu hoffen iſt, ſo iſt dann Gnade von Gott, daß ein Menſch auch im Kriegsſtande</line>
        <line lrx="1976" lry="1678" ulx="263" uly="1609">gottſelig leben und Gott gefallen kann, und eine groſſe Wohlthat wenn der gottſe⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1732" ulx="265" uly="1670">ligen Soldaten viele werden. Darum wir Gott zu beten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1964" type="textblock" ulx="262" uly="1783">
        <line lrx="1972" lry="1843" ulx="382" uly="1783">2. Nach dem Muſter der Oberen richten ſich auch die Untergebene. Kornelius</line>
        <line lrx="1973" lry="1907" ulx="262" uly="1838">war gottesfuͤrchtig, da wurden es ſeine Leute auch. Und immer iſt man mit ſolchen</line>
        <line lrx="1973" lry="1964" ulx="262" uly="1899">beſſer bedient als mit gottloſen und rohen Menſchen. Ein Hausvater, ein Vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2027" type="textblock" ulx="227" uly="1957">
        <line lrx="1970" lry="2027" ulx="227" uly="1957">ſezter, hat alſo immer vielfache Urſache ſich der Gottſeligkeit zu befleiſſigen, und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2256" type="textblock" ulx="260" uly="2016">
        <line lrx="1970" lry="2082" ulx="263" uly="2016">nicht nur durch ſein Beyſpiel, ſondern auch durch Handleitung, ſie bey den Seinigen</line>
        <line lrx="1970" lry="2141" ulx="262" uly="2074">zu befoͤrdern; denn er macht ſich dadurch ſelbſt zuerſt ſelig, zum andern iſt er der</line>
        <line lrx="1968" lry="2196" ulx="261" uly="2134">Treue gottſeliger Hausgenoſſen und Untergebenen vielmehr geſichert, und drittens</line>
        <line lrx="1701" lry="2256" ulx="260" uly="2192">hat er die Ehre bey Gott auch andre zu ihrer Seligkeit gefuͤhrt zu haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2731" type="textblock" ulx="258" uly="2311">
        <line lrx="1966" lry="2376" ulx="378" uly="2311">3. Zeigt uns der Liebe Gott, wo wir eigentlich Unterweiſung zur Seligkeit</line>
        <line lrx="1965" lry="2435" ulx="260" uly="2367">ſuchen ſollen. Nemlich nicht in Traͤumen, Geſichten und Erſcheinungen, ſondern</line>
        <line lrx="1963" lry="2493" ulx="260" uly="2426">in dem Worte Gottes und der Lehre deſſelben. Denn ob hie gleich Gott dem from⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2551" ulx="260" uly="2484">men Kornelio einen Engel erſcheinen laͤßt, ſo weiſet er ihn doch durch eben denſelben</line>
        <line lrx="1962" lry="2612" ulx="258" uly="2545">an die Predigt des Worts von Petro. Dahin verwies Gott die Juden durch Jeſaias,</line>
        <line lrx="1961" lry="2672" ulx="259" uly="2604">8, 20. als auf denjenigen Unterricht bey dem kein Blendwerk ſtatt hat. Dahin</line>
        <line lrx="1963" lry="2731" ulx="1846" uly="2677">weiſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="410" type="textblock" ulx="439" uly="287">
        <line lrx="1691" lry="410" ulx="439" uly="287">622 Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="509" type="textblock" ulx="432" uly="441">
        <line lrx="2137" lry="509" ulx="432" uly="441">weiſet Chriſtus Luc. 16, 29. da er ſagt: ſie haben Moſen und die Propheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="629" type="textblock" ulx="435" uly="496">
        <line lrx="2137" lry="567" ulx="435" uly="496">laß ſie dieſelbe hoͤren. Wie viel mehr muͤſſen wir uns an den Unterricht der heil.</line>
        <line lrx="2138" lry="629" ulx="435" uly="560">Schrift halten, da uns jezt durch die Schriften der Evangeliſten und Apoſtel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="690" type="textblock" ulx="436" uly="616">
        <line lrx="2139" lry="690" ulx="436" uly="616">ganze Gnade und Wahrheit in Jeſu Chriſto noch weit klaͤrer aufgedeckt und feſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="745" type="textblock" ulx="434" uly="691">
        <line lrx="974" lry="745" ulx="434" uly="691">worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="759" type="textblock" ulx="726" uly="751">
        <line lrx="738" lry="759" ulx="726" uly="751">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="924" type="textblock" ulx="435" uly="765">
        <line lrx="2142" lry="866" ulx="555" uly="765">Im II. Abſchnitt finden wir nun: wie Gott Petrum auf die Geſandtſchaft von</line>
        <line lrx="2140" lry="924" ulx="435" uly="859">Kornelio zubereitet habe. Als dieſe den folgenden Tag unterwegs war, um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="983" type="textblock" ulx="435" uly="912">
        <line lrx="2185" lry="983" ulx="435" uly="912">Mittag, hatte Petrus zu eſſen fuͤr ſich im Hauſe beſtellt, indeſſen gieng er auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1158" type="textblock" ulx="436" uly="968">
        <line lrx="2143" lry="1041" ulx="436" uly="968">Saal im obern Theil des Hauſes um zu beten. Da fiel er in eine Entzuͤckung: in</line>
        <line lrx="2143" lry="1101" ulx="436" uly="1031">derſelben duͤnkte ihn, als wenn vom Himmel in einem an den vier Enden zuſammen⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1158" ulx="436" uly="1087">gefaßten leinen Tuch allerley Thiere, Gefluͤgel und Gewuͤrm zu ihm herniedergelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1219" type="textblock" ulx="435" uly="1146">
        <line lrx="2159" lry="1219" ulx="435" uly="1146">wuͤrden, mit dem Befehl, davon ſolte er ſchlachten und eſſen; er entſchuldigte ſich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2332" type="textblock" ulx="435" uly="1208">
        <line lrx="2143" lry="1277" ulx="437" uly="1208">er habe noch niemals etwas unreines gegeſſen; die Stimme vom Himmel aber ant⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1336" ulx="438" uly="1265">wortete ihm, was Gott gereiniget habe, ſolte er nicht fuͤr unrein halten, ſo ſeye es</line>
        <line lrx="2144" lry="1398" ulx="435" uly="1322">zum drittenmal geſchehen, hierauf aber das leinene Tuch wieder in den Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1454" ulx="437" uly="1382">gehoben worden. Petrus hatte eben uͤber die Bedeutung dieſes Geſichts nachgedacht,</line>
        <line lrx="2145" lry="1513" ulx="437" uly="1440">als ihm Gott dieſelbe deutlich machte. Nemlich es klopften nun gleich die von Kor⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1568" ulx="439" uly="1504">nelio abgeſchickte zween Maͤnner an dem Hauſe an, in welchem Petrus war, und</line>
        <line lrx="2145" lry="1629" ulx="440" uly="1557">fragten nach ihm. Ein innerer goͤttlicher Antrieb ſagte ihm nicht nur, daß dieſe</line>
        <line lrx="2144" lry="1686" ulx="440" uly="1614">Maͤnner ihn ſuchen, ſondern befahl ihm mit ihnen ohne Anſtand zu gehen, weil ſie</line>
        <line lrx="2145" lry="1745" ulx="441" uly="1674">Gott hergeſchickt habe. Petrus gieng alſo hinab, begegnete ihnen, gab ſich ihnen zu</line>
        <line lrx="2146" lry="1806" ulx="435" uly="1733">erkennen, und fragte was ſie ſeiner begehrten. Dieſe erzaͤhlten ihm denn kurz, was</line>
        <line lrx="2148" lry="1860" ulx="441" uly="1791">Kornelius durch den Engel fuͤr einen Befehl erhalten haͤtte. Denſelben Tag behielt</line>
        <line lrx="2146" lry="1924" ulx="441" uly="1850">ſie Petrus bey ſich, den folgenden aber reiſete er ſammt etlichen andern Chriſten aus</line>
        <line lrx="2146" lry="1977" ulx="441" uly="1906">der Stadt Joppe mit jenen zween Maͤnnern nach Caͤſarea zu Kornelio, der indeſſen</line>
        <line lrx="2146" lry="2039" ulx="442" uly="1967">eine ganze Verſammlung von Freunden und Verwandten zuſammenberufen hatte,</line>
        <line lrx="2146" lry="2101" ulx="442" uly="2027">Petro entgegen gieng und ihn mit Kniebeugung empfieng, welche tiefe Ehrenbezeu⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2157" ulx="443" uly="2084">gung aber Petrus von ſich ablehnte. So kamen ſie in den Verſammlungsſaal, wo</line>
        <line lrx="2146" lry="2217" ulx="443" uly="2142">zuerſt Petrus bezeugte, daß es zwar ungewoͤhnlich vor einen juͤdiſchen Mann ſey, mit</line>
        <line lrx="2145" lry="2275" ulx="445" uly="2201">einem Fremden genauen Umgang zu halten, Gott habe ihn aber belehret: niemand</line>
        <line lrx="2145" lry="2332" ulx="444" uly="2261">fuͤr unrein zu halten, er ſeye deswegen ohne Anſtand hieher gekommen, und verlange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2393" type="textblock" ulx="444" uly="2318">
        <line lrx="2195" lry="2393" ulx="444" uly="2318">zu wiſſen, warum ſie ihn haben rufen laſſen. Kornelius erzaͤhlte hierauf die eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="2510" type="textblock" ulx="445" uly="2377">
        <line lrx="2146" lry="2452" ulx="445" uly="2377">liſche Erſcheinung, freute ſich ſeiner Gegenwart, und ſagte: Sie ſeyen deswegen</line>
        <line lrx="1855" lry="2510" ulx="445" uly="2439">verſammlet, um von ihm zu hoͤren was ihm Gott an ſie befohlen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2626" type="textblock" ulx="563" uly="2537">
        <line lrx="2147" lry="2626" ulx="563" uly="2537">Wir ſehen 1. aus dieſem ganzen Verlauf, mit was groſſer Sorgfalt und Treue es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2714" type="textblock" ulx="445" uly="2607">
        <line lrx="2149" lry="2686" ulx="445" uly="2607">der guͤtige Gott veranſtaltet habe, daß auch den Heiden das Heil Chriſti verkuͤndiget</line>
        <line lrx="2149" lry="2714" ulx="2022" uly="2665">wuͤrde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="491" type="textblock" ulx="2" uly="438">
        <line lrx="57" lry="491" ulx="2" uly="438">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="39" lry="548" ulx="0" uly="496">hele</line>
        <line lrx="40" lry="599" ulx="12" uly="556">die</line>
        <line lrx="43" lry="670" ulx="0" uly="614">eſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="45" lry="839" ulx="0" uly="803">dort</line>
        <line lrx="40" lry="898" ulx="5" uly="860">den</line>
        <line lrx="45" lry="958" ulx="0" uly="916">nen</line>
        <line lrx="48" lry="1024" ulx="0" uly="974"> in</line>
        <line lrx="51" lry="1085" ulx="0" uly="1043">men⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1145" ulx="0" uly="1091">aſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1206" type="textblock" ulx="6" uly="1151">
        <line lrx="49" lry="1206" ulx="6" uly="1151">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="78" lry="1255" ulx="0" uly="1216">lt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="1273">
        <line lrx="51" lry="1327" ulx="0" uly="1273">hees</line>
        <line lrx="53" lry="1382" ulx="0" uly="1328">auf⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1448" ulx="0" uly="1385">Gcht,</line>
        <line lrx="53" lry="1498" ulx="0" uly="1450">Kor⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1554" ulx="13" uly="1511">Mb</line>
        <line lrx="54" lry="1616" ulx="3" uly="1565">d</line>
        <line lrx="53" lry="1677" ulx="0" uly="1623">ſe</line>
        <line lrx="51" lry="1738" ulx="0" uly="1693"> u</line>
        <line lrx="57" lry="1790" ulx="13" uly="1745">was</line>
        <line lrx="58" lry="1860" ulx="0" uly="1801">hiet</line>
        <line lrx="58" lry="1911" ulx="0" uly="1863">aus</line>
        <line lrx="59" lry="1976" ulx="0" uly="1921">deſen</line>
        <line lrx="59" lry="2044" ulx="0" uly="1987">hette,</line>
        <line lrx="58" lry="2099" ulx="0" uly="2050">ger⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2203" ulx="21" uly="2156">git</line>
        <line lrx="60" lry="2269" ulx="0" uly="2219">wand</line>
        <line lrx="61" lry="2330" ulx="0" uly="2283">lange</line>
        <line lrx="62" lry="2389" ulx="0" uly="2344">eng⸗</line>
        <line lrx="62" lry="2455" ulx="0" uly="2398">wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="2570">
        <line lrx="65" lry="2627" ulx="0" uly="2570">anes</line>
        <line lrx="66" lry="2688" ulx="0" uly="2631">ſdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="375" type="textblock" ulx="312" uly="276">
        <line lrx="1967" lry="375" ulx="312" uly="276">. Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel. 623</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="763" type="textblock" ulx="268" uly="404">
        <line lrx="1966" lry="468" ulx="269" uly="404">wuͤrde. Von allen Seiten waren Hinderniſſe der juͤdiſchen Vorurtheile zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="529" ulx="268" uly="466">winden, uͤber die auch ein Petrus noch nach der Ausgieſſung des heil. Geiſtes ſich</line>
        <line lrx="1969" lry="587" ulx="270" uly="526">nur mit Muͤhe hinaus ſchwingen konnte, nicht ſowohl daß er die Allgemeinheit der</line>
        <line lrx="1969" lry="648" ulx="271" uly="583">Gnade Gottes nicht erkannt haͤtte, als weil ihm doch das alte Vorurtheil noch zu</line>
        <line lrx="1969" lry="703" ulx="270" uly="641">ſchaffen machte, und weil er das Ungeſtuͤm der Juͤdiſchgeſinnten ſcheuete, wie auch</line>
        <line lrx="1971" lry="763" ulx="269" uly="701">Paulus von ihm erzaͤhlt, Gal. 2, II. ff. Aber es iſt recht lieblich zu ſehen, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="821" type="textblock" ulx="251" uly="760">
        <line lrx="1972" lry="821" ulx="251" uly="760">hie Gott Ueberzeugung und Thatſachen ſo zuſammengedrungen, daß keine Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="880" type="textblock" ulx="271" uly="818">
        <line lrx="1973" lry="880" ulx="271" uly="818">flucht mehr uͤbrig blieb. Nun wars zwar durch die Propheten auch von den Heiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="936" type="textblock" ulx="259" uly="872">
        <line lrx="1972" lry="936" ulx="259" uly="872">geweiſſagt, daß ſich Gottes Gnade in Jeſu Chriſto auch uͤber ſie erſtrecken wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1113" type="textblock" ulx="272" uly="931">
        <line lrx="1974" lry="995" ulx="272" uly="931">wie Paulus davon etliche Ausſpruͤche aͤuſſert, Rom. 15, 9⸗12. Aber verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1987" lry="1056" ulx="273" uly="991">wars ihnen nicht ſo, wie den Juden, deswegen wir, die wir auch don heidniſchen</line>
        <line lrx="1885" lry="1113" ulx="273" uly="1052">Voͤlkern herſtammen, Gott deſto mehr um ſeine Barmherzigkeit zu loben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2166" type="textblock" ulx="273" uly="1166">
        <line lrx="1978" lry="1229" ulx="390" uly="1166">2. Laſſet uns in unſerm Verhalten gegen den Nebenmenſchen die goͤttliche Regel</line>
        <line lrx="1976" lry="1287" ulx="276" uly="1227">immer beobachten, die er Petro hie gibt: was Gott gereiniget hat, das halte du</line>
        <line lrx="1975" lry="1345" ulx="275" uly="1285">nicht fuͤr unrein. Gott hatte zwar dem juͤdiſchen Volk durch manche Verordnungen,</line>
        <line lrx="1976" lry="1402" ulx="274" uly="1343">genauen Umgang mit den heibniſchen Voͤlkern unterſagt, aber das hatte er ihrer</line>
        <line lrx="1978" lry="1460" ulx="273" uly="1397">Abgoͤtterey wegen gethan, damit ſein Volk nicht davon angeſteckt wuͤrde; wenn nun</line>
        <line lrx="1977" lry="1523" ulx="274" uly="1457">aber ein Kornelius den einigen hoͤchſten Gott erkannte und anbetete, wenn er in</line>
        <line lrx="1978" lry="1579" ulx="274" uly="1514">ſeinem ganzen Wandel gottſelig, wenn er nach weiterem Unterricht in dem Wege</line>
        <line lrx="1976" lry="1635" ulx="276" uly="1575">des Heils begierig war, den hatte Gott gereiniget, und bey dem hoͤrte nun alſo jenes</line>
        <line lrx="1977" lry="1694" ulx="276" uly="1633">Verbot auf. So hat ſich ein Chriſt vor genauem unnoͤthigem Umgang mit gottloſen,</line>
        <line lrx="1976" lry="1751" ulx="277" uly="1693">laſterhaften Menſchen zu huͤten, damit er nicht von ihnen angeſteckt werde, noch an</line>
        <line lrx="1978" lry="1810" ulx="278" uly="1750">ihren Suͤnden theil nehme; aber wenn dann ſolche Menſchen eine Aenderung ihres</line>
        <line lrx="1978" lry="1868" ulx="278" uly="1806">Sinnes zeigen, wenn man an ihnen anfangt heilige Scheue vor Gott, und Begierde</line>
        <line lrx="1978" lry="1925" ulx="277" uly="1864">nach dem Weg ihrer Beſſerung und Rettung, zu ſpuͤren; ſo hat ſie ja Gott gereiniget,</line>
        <line lrx="1977" lry="1987" ulx="280" uly="1923">und es waͤre lieblos von uns, wenn wir ihnen nun doch noch immer ihr voriges</line>
        <line lrx="1978" lry="2043" ulx="279" uly="1979">Suͤndenweſen wieder aufruͤcken, wenn wir ſie nicht mit freudiger Liebe wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2100" ulx="280" uly="2039">nehmen, uns durch ihr Beyſpiel ermuntern laſſen, und ſo viel an uns iſt auch zu</line>
        <line lrx="1225" lry="2166" ulx="277" uly="2103">ihrer ganzen Zurechtbringung beytragen wolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2680" type="textblock" ulx="282" uly="2212">
        <line lrx="2022" lry="2275" ulx="367" uly="2212">Im III. Abſchnitt kommt die geiſtvolle Rede Petri vor, die er an Kornelium</line>
        <line lrx="2029" lry="2339" ulx="282" uly="2268">und ſeine Freunde gehalten hat. Nun, ſagt er, werde er durch Thatſachen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2391" ulx="283" uly="2327">zeugt: daß die Liebe Gottes nicht auf einen Menſchenſtamm eingeſchraͤnkt ſey, ſon⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2450" ulx="283" uly="2388">dern daß er allen Menſchen aus allen Voͤlkern gern zum vollen Genuß ſeiner Selig⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2508" ulx="284" uly="2446">keit verhelfe, wenn ſie nur aufrichtig der Stimme Gottes in der Natur und in ihren</line>
        <line lrx="1989" lry="2566" ulx="286" uly="2498">Gewiſſen folgen, und zuerſt im Geringen getreu ſeyen. Er verkuͤndigt ihnen hierauf</line>
        <line lrx="1981" lry="2627" ulx="285" uly="2562">das groſſe Werk, das Gott durch Jeſum Chriſtum von der Taufe Johannis an</line>
        <line lrx="1981" lry="2680" ulx="341" uly="2624">1. Band. Jiii aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1759" lry="358" type="textblock" ulx="439" uly="283">
        <line lrx="1759" lry="358" ulx="439" uly="283">624 Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="374" type="textblock" ulx="2069" uly="350">
        <line lrx="2087" lry="374" ulx="2069" uly="350">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="466" type="textblock" ulx="443" uly="387">
        <line lrx="2186" lry="466" ulx="443" uly="387">ausgerichtet habe, das auch ihnen nicht unbekannt ſeyn koͤnne; davon ſie, die Apoſtel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1612" type="textblock" ulx="434" uly="466">
        <line lrx="2153" lry="521" ulx="441" uly="466">Zeugen ſeyen. Nun haben ihn zwar die Juden gekreuziget, er ſey aber wieder von</line>
        <line lrx="2151" lry="581" ulx="441" uly="524">den Todten auferſtanden und ihnen ſo gewis lebendig erſchienen, daß ſie ſelbſt mehr⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="640" ulx="441" uly="582">mal nach ſeiner Auferſtehung mit ihm gegeſſen und getrunken haben. Sie Apoſtel</line>
        <line lrx="2152" lry="710" ulx="439" uly="640">habe er nun zu Zeugen dieſes groſſen Werks verordnet, und auf ſeinen Befehl muͤſſen</line>
        <line lrx="2152" lry="757" ulx="439" uly="696">ſie jedermann verkuͤndigen, daß er zum allgemeinen Herrn und Richter der Men⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="829" ulx="439" uly="759">ſchen verordnet ſey; es haben aber auch alle Propheten ſchon das Zeugniß von ihm</line>
        <line lrx="2152" lry="874" ulx="438" uly="815">abgelegt: daß durch ſeinen Namen Vergebung der Suͤnden empfangen ſollen, alle</line>
        <line lrx="2152" lry="932" ulx="437" uly="876">die an ihn glauben. Zwiſchen ein ließ alſo Petrus immer merken, daß dieſes groſſe</line>
        <line lrx="2153" lry="1005" ulx="436" uly="934">Heil in Chriſto alle, mithin auch ſie, dieſe hier Verſammlete, bisher heidniſche,</line>
        <line lrx="2152" lry="1067" ulx="436" uly="989">Menſchen angehe, obſchon die Sache zuerſt unter den Juden und im juͤdiſchen Lande</line>
        <line lrx="2151" lry="1108" ulx="435" uly="1049">vorgegangen ſey. Vermuthlich wuͤrde er jezt die noaoͤhere Anwendung gemacht haben,</line>
        <line lrx="2151" lry="1167" ulx="435" uly="1109">wenn er nicht durch eine ploͤzliche wundervolle Ausgieſſung des heil. Geiſtes waͤre</line>
        <line lrx="2150" lry="1226" ulx="435" uly="1169">unterbrochen worden, welche man daran deutlich erkannte, daß dieſe verſammlete</line>
        <line lrx="2151" lry="1284" ulx="434" uly="1227">Heiden, mit fremden Sprachen anfiengen zu reden, und Gott mit erhabener Stimme</line>
        <line lrx="2151" lry="1346" ulx="435" uly="1285">zu preiſen. Damit war nun aber der Wille Gottes ganz entſchieden. Die mitge⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1401" ulx="434" uly="1343">kommene glaͤubige Juden ſahen ein, daß Gott damit dieſe Heiden auch fuͤr die Sei⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1460" ulx="436" uly="1404">nigen erkannt habe. Petrus aber bezeugte, daß ihnen doch nun niemand die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1536" ulx="435" uly="1460">taufe ſtreitig machen werde. Sie wurden alſo nach ſeinem Befehl auf den Namen</line>
        <line lrx="1830" lry="1612" ulx="435" uly="1518">Jeſu getauft, und auf ihre Bitte blieb Petrus einige Tage bey ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2393" type="textblock" ulx="420" uly="1593">
        <line lrx="2148" lry="1707" ulx="553" uly="1593">Hie iſt 1. wieder ein Wort des Geiſtes Gottes darnach wir uns in Beweiſung</line>
        <line lrx="2147" lry="1750" ulx="436" uly="1692">der Naͤchſtenliebe zu richten haben: Unter allem Volk wer Gott fuͤrchtet und recht</line>
        <line lrx="2146" lry="1809" ulx="434" uly="1753">thut, der iſt ihm angenehm, der muß alſo auch uns angenehm ſeyn. Wohl ſind die</line>
        <line lrx="2146" lry="1886" ulx="434" uly="1808">Verbindungen die durch Verwandtſchaft, gemeinſchaftliches Vaterland, und gleiche</line>
        <line lrx="2145" lry="1944" ulx="433" uly="1864">gemeinſchaftliche Religion unter uns geknuͤpft werden, naͤher und erweckender.</line>
        <line lrx="2146" lry="1987" ulx="433" uly="1926">Aber ja muͤſſen dieſe Verbindungen nicht in Liebloſigkeit noch vielweniger in Haͤr⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2060" ulx="431" uly="1980">tigkeit gegen fremde, auslaͤndiſche, und anderer Religion Zugethane ausarten.</line>
        <line lrx="2144" lry="2103" ulx="433" uly="2043">Auch unter dieſen behaͤlt ſich Gott immer Menſchen vor, die ihn fuͤrchten und recht</line>
        <line lrx="2141" lry="2178" ulx="432" uly="2101">thun, auch dieſe ſind ja dennoch unſere Mitmenſchen und Miterloͤſete. Und was</line>
        <line lrx="2141" lry="2220" ulx="430" uly="2162">fremde Religionsgenoſſen ſind, ſo gibt uns Paulus ihrenthalben eine vortrefliche</line>
        <line lrx="2141" lry="2277" ulx="432" uly="2219">Regul: Was gehen mich die drauſſen an, daß ich ſie ſolte richten? Gott iſts der</line>
        <line lrx="2139" lry="2355" ulx="420" uly="2275">ſie richten wird ſammt uns; thut ihr von euch ſelbſt hinaus, wer und was boͤſe iſt.</line>
        <line lrx="787" lry="2393" ulx="431" uly="2336">1. Kor. 5, 12. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2706" type="textblock" ulx="430" uly="2452">
        <line lrx="2138" lry="2512" ulx="547" uly="2452">Aber 2. ſo weit Gott einen leitet, muß er gehen, ſonſt verliert er ſeine Gnade</line>
        <line lrx="2138" lry="2569" ulx="431" uly="2512">und das Wohlgefallen Gottes. Waͤre Kornelius bey dem guten Zeugnis, das ihm</line>
        <line lrx="2141" lry="2706" ulx="430" uly="2567">der Engel gab, ſtehen geblieben, und haͤtte nicht der weiteren Anweiſung Wne⸗,</line>
        <line lrx="2141" lry="2687" ulx="1985" uly="2633">gefolgt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2656" type="textblock" ulx="2358" uly="2544">
        <line lrx="2395" lry="2595" ulx="2358" uly="2544">u</line>
        <line lrx="2396" lry="2656" ulx="2358" uly="2596">heſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="365" type="textblock" ulx="13" uly="342">
        <line lrx="21" lry="365" ulx="13" uly="342">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="55" lry="508" ulx="1" uly="472">bon</line>
        <line lrx="55" lry="576" ulx="0" uly="524">nchr⸗</line>
        <line lrx="57" lry="635" ulx="1" uly="583">hoſtel</line>
        <line lrx="57" lry="695" ulx="0" uly="639">ſen</line>
        <line lrx="58" lry="747" ulx="0" uly="702">Wen⸗</line>
        <line lrx="57" lry="815" ulx="0" uly="762">ihm</line>
        <line lrx="53" lry="874" ulx="3" uly="820">Ae</line>
        <line lrx="55" lry="932" ulx="0" uly="878">groſe</line>
        <line lrx="49" lry="996" ulx="0" uly="934">ſche</line>
        <line lrx="57" lry="1044" ulx="0" uly="999">onde</line>
        <line lrx="59" lry="1109" ulx="0" uly="1060">oben,</line>
        <line lrx="60" lry="1161" ulx="7" uly="1113">waͤre</line>
        <line lrx="59" lry="1222" ulx="0" uly="1179">mlete</line>
        <line lrx="60" lry="1282" ulx="0" uly="1240">imme</line>
        <line lrx="61" lry="1346" ulx="0" uly="1297">nitge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1401" ulx="0" uly="1353">Gei⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1467" ulx="0" uly="1413">ſer⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1519" ulx="0" uly="1481">amen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="61" lry="1705" ulx="0" uly="1649">ſing</line>
        <line lrx="56" lry="1759" ulx="7" uly="1707">lecht</line>
        <line lrx="61" lry="1813" ulx="0" uly="1766">die</line>
        <line lrx="61" lry="1884" ulx="0" uly="1824">leche</line>
        <line lrx="61" lry="1935" ulx="0" uly="1892">ender.</line>
        <line lrx="62" lry="2002" ulx="10" uly="1941">Hir⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2054" ulx="0" uly="2013">rten⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2115" ulx="0" uly="2062">echt</line>
        <line lrx="59" lry="2168" ulx="15" uly="2122">o⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2240" ulx="0" uly="2180">ſiche</line>
        <line lrx="61" lry="2291" ulx="0" uly="2247">s der</line>
        <line lrx="60" lry="2362" ulx="0" uly="2298">ſeiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2481">
        <line lrx="61" lry="2534" ulx="0" uly="2481">Unode</line>
        <line lrx="61" lry="2593" ulx="1" uly="2540">gihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="368" type="textblock" ulx="708" uly="298">
        <line lrx="1973" lry="368" ulx="708" uly="298">Der Apoſtelgeſchichten 10. Kapitel. 625</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="596" type="textblock" ulx="262" uly="416">
        <line lrx="1967" lry="482" ulx="263" uly="416">gefolgt, ſo waͤre er zu der Seligkeit, die in Jeſu Chriſto iſt nicht gelangt, und haͤtte</line>
        <line lrx="1975" lry="541" ulx="262" uly="477">ſeine Gnade wieder verlohren. So verlohr ſie jener reiche Juͤngling, den Jeſus ſchon</line>
        <line lrx="1966" lry="596" ulx="265" uly="538">liebete, da er der weiteren Anweiſung Jeſu ſich entzog und traurig wegging. Marc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="660" type="textblock" ulx="242" uly="596">
        <line lrx="1965" lry="660" ulx="242" uly="596">10, 21. 22. 23. Unverantwortlich handlen diejenige, welche, unter dem Vorwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1293" type="textblock" ulx="259" uly="653">
        <line lrx="1967" lry="716" ulx="263" uly="653">daß Gott jedermann angenehm ſey, der nur ihn fuͤrchte und recht thue, die heilſame</line>
        <line lrx="1965" lry="774" ulx="263" uly="713">Erkenntniß von Jeſu Chriſto und den Glauben an ihn, die ihnen der guͤtige Gott</line>
        <line lrx="1967" lry="831" ulx="261" uly="770">ſo nahe hingelegt hatte, vernachlaͤſſigen oder verachten; ſolche werden an jenem Tage</line>
        <line lrx="1967" lry="891" ulx="260" uly="829">von dem frommen Kornelio beſchaͤmt werden. Unverantwortlich handlen aber auch</line>
        <line lrx="1966" lry="948" ulx="260" uly="887">alle die, welche bey manchen Zuͤgen des heiligen Geiſtes und Ruͤhrungen ihres</line>
        <line lrx="1967" lry="1004" ulx="260" uly="944">Gewiſſens, doch ſich nicht entſchlieſſen wollen, gewiſſe Lieblingsneigungen von</line>
        <line lrx="1969" lry="1064" ulx="259" uly="1004">Menſchenehre, von Habſucht, von Ueppigkeit, von Weltliebe zu verlaͤugnen, damit</line>
        <line lrx="1969" lry="1122" ulx="260" uly="1059">ſie vollkommen in Chriſto werden moͤchten; denn jeden Reben an Chriſto, der ſchon</line>
        <line lrx="1967" lry="1180" ulx="260" uly="1118">Frucht bringt, will der Vater reinigen, daß er mehr Frucht bringe. Joh. 15, 2. Wer</line>
        <line lrx="1969" lry="1235" ulx="260" uly="1176">ſich aber dieſer Reinigungsgnade entzieht und ausweicht, an dem kann Gott keinen</line>
        <line lrx="1764" lry="1293" ulx="261" uly="1232">Gefallen haben. Ebr. 10, 38. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="1992" type="textblock" ulx="259" uly="1351">
        <line lrx="1968" lry="1416" ulx="379" uly="1351">3. Gebet, Faſten, Almoſen, ſind Werke, die Gott wohlgefallen, wo ſie aus</line>
        <line lrx="1969" lry="1474" ulx="262" uly="1412">einem redlichen und auf Gott allein gerichteten Herzen herflieſſen. Daruͤber unſer</line>
        <line lrx="1968" lry="1533" ulx="263" uly="1470">lieber Heiland, Matth. 6, 1⸗18. ſo vortrefliche Lehren gegeben hat. Aber Form,</line>
        <line lrx="1968" lry="1589" ulx="260" uly="1528">Zeit und Maas hierin vorſchreiben, und dann in dieſer aͤuſſerlichen Beobachtung</line>
        <line lrx="1968" lry="1648" ulx="260" uly="1586">Verdienſte ſuchen, das iſt Gewiſſensſtrick, und Unerkenntniß des wahren Dienſts</line>
        <line lrx="1967" lry="1706" ulx="262" uly="1643">Gottes. Und ſelbſt wenn jene guten Werke aus dem redlichſten Herzen gehen, ſo</line>
        <line lrx="1969" lry="1762" ulx="259" uly="1702">ſehen wir an Kornelio und hoͤren aus dem Munde Petri, daß Vergebung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1820" ulx="260" uly="1760">den und die Gnade zur Seligkeit nicht aus jenen kommt, ſondern allein durch die</line>
        <line lrx="1970" lry="1878" ulx="261" uly="1817">Erlodſung Jeſu Chriſti und den Glauben an ſeinen Namen gegeben wird. Dazu</line>
        <line lrx="2015" lry="1938" ulx="261" uly="1876">leite uns Gott durch die Zucht ſeines Geiſtes, und erwecke in uns den Glauben, der</line>
        <line lrx="1436" lry="1992" ulx="259" uly="1933">durch die Liebe thaͤtig iſt, um Jeſu Chriſti willen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2246" type="textblock" ulx="793" uly="2108">
        <line lrx="1442" lry="2246" ulx="793" uly="2108">Das eilfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2398" type="textblock" ulx="362" uly="2297">
        <line lrx="1497" lry="2398" ulx="362" uly="2297">Dieſes Kapitel enthaͤlt drey verſchiedene Begebenheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2684" type="textblock" ulx="259" uly="2448">
        <line lrx="1992" lry="2506" ulx="314" uly="2448">Die I. iſt eine Folge von der im vorigen Kapitel erzaͤhlten Bekehrung und Auf⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2565" ulx="259" uly="2507">nahme Kornelii zum Chriſtenthum. Als nemlich die aus juͤdiſchen Abkoͤmmlingen</line>
        <line lrx="1964" lry="2627" ulx="264" uly="2566">beſtehende Chriſtengemeinde zu Jeruſalem, von dieſer Bekehrung eines heidniſchen</line>
        <line lrx="1962" lry="2684" ulx="1036" uly="2627">Jiii 2 . Haupt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="378" type="textblock" ulx="439" uly="274">
        <line lrx="1711" lry="378" ulx="439" uly="274">626 Der Apoſtelgeſchichten n. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1565" type="textblock" ulx="429" uly="382">
        <line lrx="2146" lry="481" ulx="445" uly="382">Hauptmanns hoͤrte, und Petrus ſelbſt von Caͤſarea wieder nach Jeruſalem kam, ſo</line>
        <line lrx="2146" lry="527" ulx="434" uly="467">verwieſen ſie ihm, daß er zu unbeſchnittenen Leuten gegangen und mit ihnen uͤber Tiſch</line>
        <line lrx="2146" lry="586" ulx="443" uly="525">geweſen war; denn lange beredeten ſich die juͤdiſche Chriſten, der Weltheiland gehe</line>
        <line lrx="2145" lry="656" ulx="440" uly="585">allein die Juden an, oder muͤßten wenigſtens gebohrne Heiden vorher beſchnitten</line>
        <line lrx="2150" lry="730" ulx="438" uly="638">und dadurch gleichſam dem juͤdiſchen Volk einverleibt werden, ehe ſie in eine Gemein⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="761" ulx="439" uly="703">ſchaft und Theilnehmung an Jeſu, dem Heilande, mit gebohrnen Juden eintreten</line>
        <line lrx="2150" lry="834" ulx="443" uly="756">koͤnnten. Daher waren ſie dann uͤber Petrum unzufrieden, daß er die vorlaͤufige</line>
        <line lrx="2145" lry="878" ulx="439" uly="818">Forderungen nicht auch bey Kornelio und ſeinen Freunden beobachtet haͤtte.</line>
        <line lrx="2150" lry="949" ulx="438" uly="874">Petrus that hierauf weiter nichts, als daß er dieſen Unzufriedenen die ganze</line>
        <line lrx="2145" lry="1008" ulx="441" uly="930">Geſchichte erzaͤhlte, wie ſie im vorigen Kapitel beſchrieben iſt, ſich auf die ſechs</line>
        <line lrx="2146" lry="1065" ulx="439" uly="986">juͤdiſche Chriſten berief, die er mit ſich von Joppe nach Caͤſarea und nun auch nach</line>
        <line lrx="2146" lry="1109" ulx="436" uly="1047">Jeruſalem genommen hatte; hielt jenen das Wort des Herrn fuͤr, da er die Seinige</line>
        <line lrx="2150" lry="1183" ulx="437" uly="1107">mit dem heil. Geiſt zu kaufen verheiſen hatte, und beſchloß hierauf: da der Herr dieſe</line>
        <line lrx="2150" lry="1226" ulx="438" uly="1166">Gabe auch dieſen Heiden wie ihnen mitgetheilt habe, ſo haͤtte er ja Gott nicht wehren</line>
        <line lrx="2149" lry="1283" ulx="440" uly="1227">koͤnnen, der dadurch ſichtbarlich bezeugt, daß er auch ſie unter die Seinige ſo gut</line>
        <line lrx="2145" lry="1341" ulx="439" uly="1285">als die aus der Beſchneidung aufgenommen habe. Dieſe Vorſtellung brachte die</line>
        <line lrx="2145" lry="1400" ulx="439" uly="1342">Unzufriedene nicht nur zum Stillſchweigen, ſondern auch zum Lob Gottes und zur</line>
        <line lrx="2151" lry="1504" ulx="429" uly="1398">verwundernden Ueberzeugung: daß Gott auch Heiden bekehrt und ſelig gemacht</line>
        <line lrx="1368" lry="1565" ulx="435" uly="1455">haben wolle, ohne vorher juͤdiſch zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2100" type="textblock" ulx="411" uly="1530">
        <line lrx="2148" lry="1635" ulx="551" uly="1530">Es iſt hierinn 1. die liebens wuͤrdige Offenherzigkeit zu merken, mit welcher</line>
        <line lrx="2150" lry="1691" ulx="436" uly="1633">durchgehends die heil. Schriftſteller, und ſo auch an dieſem Ort Eucas, die Fehler der</line>
        <line lrx="2148" lry="1749" ulx="442" uly="1689">ihrigen, welche ſie ſonſt als Heilige, Glaubige und Geliebte Gottes darſtellen, ohne</line>
        <line lrx="2146" lry="1826" ulx="442" uly="1744">kuͤnſtliche Verbergung erzaͤhlen; um ſo viel mehr verdienen ſie ein voͤlliges Zutrauen</line>
        <line lrx="2146" lry="1866" ulx="442" uly="1806">in ihrer ganzen Geſchichte. Und es iſt auch uͤberhaupt ſo: wenn ein Menſch ſeine</line>
        <line lrx="2146" lry="1923" ulx="439" uly="1861">gemachten Fehler freymuͤthig eingeſteht, ſo traut man ihm in ſeinen uͤbrigen Reden</line>
        <line lrx="2149" lry="1999" ulx="411" uly="1923">Wahrhaftigkeit zu; wer hingegen gemachte Fehler mit Unwahrheiten zudecken will,</line>
        <line lrx="2145" lry="2055" ulx="442" uly="1978">oder Beſchoͤnigungen und Raͤnke ſucht, der hat ſchon ein ſtolzes und unredliches</line>
        <line lrx="2148" lry="2100" ulx="442" uly="2038">Herz, man traut ihm nicht, und kann ihm, auch in ſeinen uͤbrigen Reden, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2170" type="textblock" ulx="444" uly="2095">
        <line lrx="2151" lry="2170" ulx="444" uly="2095">recht trauen; auch kann er ſelber keine Ruhe dabey haben. Das muͤſſen wir bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2421" type="textblock" ulx="441" uly="2156">
        <line lrx="2149" lry="2214" ulx="441" uly="2156">unſrer Fehlerhaftigkeit uns wohl merken, ſowohl wenn wir es mit Menſchen als mit</line>
        <line lrx="2148" lry="2291" ulx="444" uly="2214">Gott zu thun haben. Allemal hat der unredliche Menſch Schaden davon. Hingegen</line>
        <line lrx="2145" lry="2359" ulx="443" uly="2272">hat Salomo Spruͤchw. 28, 9. geſagt: wer ſeine Miſſethat bekennet und laͤßt, der</line>
        <line lrx="1062" lry="2421" ulx="445" uly="2330">wird Barmherzigkeit erlangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2658" type="textblock" ulx="447" uly="2400">
        <line lrx="2145" lry="2509" ulx="481" uly="2400">2. Iſt das nun freylich eine traurige Sache Ldaß auch gutgeſinnte Wenſchen ſich</line>
        <line lrx="2145" lry="2584" ulx="447" uly="2505">noch ſo leicht aneinander erhitzen und mit Worten herausfahren, ehe ſie die Sache</line>
        <line lrx="2147" lry="2658" ulx="450" uly="2555">erkundiget haben; wie im taͤglichen gemeinen Leben und beſonders auch in Religions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2681" type="textblock" ulx="2029" uly="2624">
        <line lrx="2148" lry="2681" ulx="2029" uly="2624">ſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="636" type="textblock" ulx="2356" uly="404">
        <line lrx="2395" lry="475" ulx="2362" uly="404">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="510" ulx="2358" uly="476">wvie</line>
        <line lrx="2394" lry="570" ulx="2356" uly="528">als</line>
        <line lrx="2393" lry="636" ulx="2357" uly="584">jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="924" type="textblock" ulx="2355" uly="702">
        <line lrx="2396" lry="755" ulx="2359" uly="702">nol</line>
        <line lrx="2396" lry="804" ulx="2357" uly="767">und</line>
        <line lrx="2396" lry="863" ulx="2355" uly="822">aben</line>
        <line lrx="2396" lry="924" ulx="2355" uly="877">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1217" type="textblock" ulx="2353" uly="1052">
        <line lrx="2396" lry="1099" ulx="2353" uly="1052">unt</line>
        <line lrx="2396" lry="1157" ulx="2360" uly="1121">um</line>
        <line lrx="2394" lry="1217" ulx="2360" uly="1177">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1335" type="textblock" ulx="2352" uly="1265">
        <line lrx="2396" lry="1335" ulx="2352" uly="1265">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1393" type="textblock" ulx="2318" uly="1353">
        <line lrx="2396" lry="1393" ulx="2318" uly="1353">mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1753" type="textblock" ulx="2347" uly="1409">
        <line lrx="2396" lry="1453" ulx="2354" uly="1409">lin</line>
        <line lrx="2396" lry="1511" ulx="2350" uly="1470">berl</line>
        <line lrx="2396" lry="1577" ulx="2349" uly="1532">u!</line>
        <line lrx="2396" lry="1640" ulx="2349" uly="1584">Laß</line>
        <line lrx="2388" lry="1689" ulx="2347" uly="1650">und</line>
        <line lrx="2396" lry="1753" ulx="2348" uly="1703">See</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1928" type="textblock" ulx="2347" uly="1882">
        <line lrx="2395" lry="1928" ulx="2347" uly="1882">llos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2057" type="textblock" ulx="2300" uly="2002">
        <line lrx="2396" lry="2057" ulx="2300" uly="2002">bo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2404" type="textblock" ulx="2344" uly="2066">
        <line lrx="2396" lry="2106" ulx="2347" uly="2066">nern</line>
        <line lrx="2396" lry="2165" ulx="2345" uly="2123">leder</line>
        <line lrx="2396" lry="2227" ulx="2344" uly="2179">wir⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2294" ulx="2345" uly="2236">My</line>
        <line lrx="2396" lry="2356" ulx="2347" uly="2304">eine</line>
        <line lrx="2396" lry="2404" ulx="2347" uly="2357">vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2581" type="textblock" ulx="2343" uly="2471">
        <line lrx="2396" lry="2523" ulx="2343" uly="2471">virY</line>
        <line lrx="2387" lry="2581" ulx="2347" uly="2536">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2650" type="textblock" ulx="2345" uly="2587">
        <line lrx="2396" lry="2650" ulx="2345" uly="2587">ſchn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="46" lry="480" ulx="0" uly="410">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1467" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="45" lry="596" ulx="1" uly="530">.</line>
        <line lrx="47" lry="631" ulx="1" uly="595">ten</line>
        <line lrx="47" lry="689" ulx="0" uly="648">ſein.</line>
        <line lrx="50" lry="749" ulx="0" uly="714">eten</line>
        <line lrx="51" lry="817" ulx="0" uly="765">fige</line>
        <line lrx="44" lry="868" ulx="0" uly="822">.</line>
        <line lrx="50" lry="935" ulx="0" uly="893">ante</line>
        <line lrx="51" lry="994" ulx="3" uly="942">ſechs</line>
        <line lrx="53" lry="1054" ulx="6" uly="998">nuch</line>
        <line lrx="52" lry="1110" ulx="0" uly="1061">inige</line>
        <line lrx="54" lry="1170" ulx="7" uly="1117">dieſe</line>
        <line lrx="52" lry="1233" ulx="0" uly="1180">hren</line>
        <line lrx="53" lry="1289" ulx="0" uly="1241">gut</line>
        <line lrx="54" lry="1341" ulx="0" uly="1296">e die</line>
        <line lrx="54" lry="1408" ulx="0" uly="1363">deur</line>
        <line lrx="54" lry="1467" ulx="0" uly="1413">nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="54" lry="1643" ulx="0" uly="1590">cher</line>
        <line lrx="53" lry="1693" ulx="0" uly="1654">1de</line>
        <line lrx="54" lry="1760" ulx="5" uly="1709">ohae</line>
        <line lrx="58" lry="1813" ulx="0" uly="1773">uen</line>
        <line lrx="59" lry="1879" ulx="0" uly="1826">ſeine</line>
        <line lrx="60" lry="1934" ulx="0" uly="1881">Keden</line>
        <line lrx="60" lry="1993" ulx="0" uly="1942">wil,</line>
        <line lrx="59" lry="2053" ulx="0" uly="2001">lches</line>
        <line lrx="62" lry="2111" ulx="12" uly="2059">nicht</line>
        <line lrx="61" lry="2169" ulx="0" uly="2123">t bey</line>
        <line lrx="62" lry="2227" ulx="0" uly="2176">mit</line>
        <line lrx="62" lry="2295" ulx="0" uly="2243">gegen</line>
        <line lrx="63" lry="2340" ulx="32" uly="2303">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="64" lry="2527" ulx="2" uly="2467">enſch</line>
        <line lrx="65" lry="2597" ulx="0" uly="2531">S</line>
        <line lrx="66" lry="2659" ulx="1" uly="2595">gions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2668" type="textblock" ulx="9" uly="2661">
        <line lrx="16" lry="2668" ulx="9" uly="2661">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2691" type="textblock" ulx="45" uly="2656">
        <line lrx="67" lry="2691" ulx="45" uly="2656">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="354" type="textblock" ulx="648" uly="253">
        <line lrx="1952" lry="354" ulx="648" uly="253">Der Apoſtelgeſchichten II. Kapitel. 62²7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="934" type="textblock" ulx="249" uly="406">
        <line lrx="1955" lry="469" ulx="250" uly="406">ſachen nur allzuoft geſchieht. Es liegt unter dieſen Ausbruͤchen ein Stolz verborgen,</line>
        <line lrx="1953" lry="525" ulx="249" uly="468">wie das wohl bey den Chriſten aus der Beſchneidung war, welche ſich immer hoͤher</line>
        <line lrx="1953" lry="584" ulx="249" uly="526">als die Heiden duͤnkten. Solche Fehler vergibt nun zwar der liebe Gott denen⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="641" ulx="249" uly="585">jenigen, die ſonſt aufrichtig in ſeiner Furcht zu wandlen befliſſen ſind, wenn ſie in</line>
        <line lrx="1952" lry="699" ulx="252" uly="643">Demuth erkannt und bereuet werden; aber ſie ſind doch immer Anzeigen von dem</line>
        <line lrx="1952" lry="758" ulx="251" uly="702">noch anklebenden fleiſchlichen Sinn, wie Paulus 1. Kor. 3, 3. ſagt: fintemal Eifer</line>
        <line lrx="1952" lry="816" ulx="251" uly="758">und Zank, und Zwietracht unter euch ſind: ſeyd ihr da nicht fleiſchlich? welche</line>
        <line lrx="1951" lry="880" ulx="251" uly="816">aber Chriſtum angehoͤren, die kreuzigen ihr Fleiſch ſamt ſeinen Euͤſten und Begierden.</line>
        <line lrx="1511" lry="934" ulx="251" uly="877">Galat. y,  424. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1750" type="textblock" ulx="249" uly="993">
        <line lrx="1952" lry="1050" ulx="369" uly="993">3. Ein Beweis von der hoͤheren Geiſteskraft Petri war, daß er ſich uͤber die</line>
        <line lrx="1951" lry="1109" ulx="251" uly="1048">unuͤberlegte Verweiſe der Bruͤder nicht erzuͤrnte, auch nicht ſtritt von Meynungen</line>
        <line lrx="1951" lry="1169" ulx="252" uly="1110">und Gegenmeynungen, ſondern mit Sanftmuth ſie von der wahren Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1953" lry="1224" ulx="252" uly="1167">der Sache belehrte, und dann eben damit ihren Unwillen uͤberwand. Dieſe Sanft⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1285" ulx="253" uly="1225">muth ſind wir einander nicht nur ſchuldig, wenn wir anders Gottes und Chriſti</line>
        <line lrx="1953" lry="1340" ulx="252" uly="1284">Nachfolger ſeyn wollen, ſondern ſie iſt auch Klugheit und groſſer Vortheil zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1397" ulx="253" uly="1339">meidung manches groſſen Haders. Oft faͤllt ein hartes unuͤberlegtes Wort, wie</line>
        <line lrx="1953" lry="1459" ulx="250" uly="1397">ein kleiner Funke uns aufs Gemuͤth, und wenn wir ruhig und ſanft dabey bleiben, ſo</line>
        <line lrx="1954" lry="1518" ulx="250" uly="1457">verloͤſchte er wieder von ſelbſt; aber wenn wir, anſtatt den Nebenmenſchen freundlich</line>
        <line lrx="1953" lry="1572" ulx="250" uly="1511">zu berichten, auch harte Worte zuruͤckgeben, ſo wird ein groſſes Feuer daraus.</line>
        <line lrx="1951" lry="1632" ulx="250" uly="1573">Eaßt uns alſo lieber, gleich Petro, von dem Herrn Jeſu lernen ſanftmuͤthig ſeyn</line>
        <line lrx="1955" lry="1692" ulx="249" uly="1629">und von Herzen demuͤthig, ſo werden wir durch ihn deſto eher Ruhe finden fuͤr unſere</line>
        <line lrx="1845" lry="1750" ulx="250" uly="1690">Seelen. Matth. I1, ꝛ9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1925" type="textblock" ulx="251" uly="1782">
        <line lrx="1952" lry="1869" ulx="326" uly="1782">4. Die Bruͤder, ſagt Lucas, da ſie es hoͤreten, waren ſie ſtille. Es war alſo</line>
        <line lrx="1952" lry="1925" ulx="251" uly="1865">blos um ruhige Belehrung zu thun, ſo haͤtten ſie ſich den Zank, und dem Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1986" type="textblock" ulx="198" uly="1924">
        <line lrx="1954" lry="1986" ulx="198" uly="1924">Petro die Unannehmlichkeit, erſparen koͤnnen, wenn ſie baͤlder gehoͤrt und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2687" type="textblock" ulx="250" uly="1978">
        <line lrx="1951" lry="2040" ulx="250" uly="1978">vorher geredet haͤtten. Wir koͤnnen daran lernen, wie noͤthig und heilſam die Erin⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2103" ulx="250" uly="2039">nerung Jakobi 1, 19. ſey: ein jeglicher Menſch ſey ſchnell zu hoͤren, aber langſam zu</line>
        <line lrx="1952" lry="2157" ulx="251" uly="2097">reden und langſam zum Zorn. Es duͤnket uns oft eine Sache gefehlt zu ſeyn, und</line>
        <line lrx="1959" lry="2217" ulx="250" uly="2153">wir koͤnnen bey uns keine Entſchuldigung dafuͤr finden; aber da koͤnnen vorgefaßte</line>
        <line lrx="1950" lry="2276" ulx="251" uly="2213">Meynungen, da kann ein Mangel an Wiſſenſchaft aller noͤthigen Umſtaͤnde, da kann</line>
        <line lrx="1950" lry="2334" ulx="251" uly="2271">eine fehlerhafte, wiſſentliche oder unwiſſentliche Erzaͤhlung daran ſchuld ſeyn, wenn</line>
        <line lrx="1950" lry="2390" ulx="251" uly="2329">wir aber nur ſo beſcheiden ſeyn und unſer Urtheil zuruͤckhalten wollen, bis wir den</line>
        <line lrx="1948" lry="2452" ulx="251" uly="2383">Naͤchſten, den es betrift, ſelbſt hinlaͤnglich gehoͤrt haben, ſo faͤllt das Unrecht, das</line>
        <line lrx="1949" lry="2509" ulx="250" uly="2446">wir an ihm zu finden geglaubt hatten, hinweg, und vielleicht hat er noch gar Lob</line>
        <line lrx="1950" lry="2569" ulx="252" uly="2504">oder unſern Dank verdient. Die Liebe iſt langmuͤrhig, ſie ereifert ſich nicht, ſie laͤßt</line>
        <line lrx="1982" lry="2626" ulx="251" uly="2560">ſich nicht erbittern, ſie hoffet allezeit das Beſte. 1. Kor. 13, 4. 5. 6. Dð</line>
        <line lrx="1948" lry="2687" ulx="917" uly="2625">Ziii 3 5. Menſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="346" type="textblock" ulx="443" uly="285">
        <line lrx="1713" lry="346" ulx="443" uly="285">628 Der Apoſtelgeſchichten u. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="882" type="textblock" ulx="393" uly="399">
        <line lrx="2155" lry="481" ulx="559" uly="399">5. Menſchliche Einrichtungen zu Verwahruug der Reinigkeit in Religions⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="522" ulx="393" uly="462">ſachen, moͤgen in ihrer Maaſſe zu gewiſſen Zeiten gut und nuͤzlich ſeyn, wie es bey</line>
        <line lrx="2151" lry="594" ulx="441" uly="517">den Juden die genaue Vermeidung der Gemeinſchaft mit den Heiden war, und wie</line>
        <line lrx="2154" lry="639" ulx="442" uly="577">es immer dergleichen einſchraͤnkende Anordnungen in Religionsſachen gegeben hat,</line>
        <line lrx="2149" lry="696" ulx="441" uly="639">und noch gibt; nur muß man dabey nicht alles nach Einem Modell biegen und zwingen</line>
        <line lrx="2150" lry="752" ulx="440" uly="694">wollen, man kann ſonſt die edelſte Gemuͤther manchmal zuruͤckſtoſſen und das Werk</line>
        <line lrx="2150" lry="813" ulx="404" uly="754">Gottes ſelbſt ſtoͤren. Wer war ich, ſagt Petrus, daß ich Gott konnte wehren?</line>
        <line lrx="2148" lry="882" ulx="442" uly="810">Verſtaͤndige Chriſten muͤſſen alſo in ſolchen Sachen auf das Werk Gottes achten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="930" type="textblock" ulx="441" uly="872">
        <line lrx="2158" lry="930" ulx="441" uly="872">und wo ſie das finden, lieber in Nebendingen nachgeben. Gottes Werk aber iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1070" type="textblock" ulx="439" uly="926">
        <line lrx="2148" lry="1031" ulx="439" uly="926">immer bey denjenigen in welchen ſich ſichere K Kennzeichen der Gnadenwirkungen des</line>
        <line lrx="882" lry="1070" ulx="439" uly="988">heil. Geiſtes finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1176" type="textblock" ulx="555" uly="1056">
        <line lrx="2148" lry="1176" ulx="555" uly="1056">Im II. Theil des Kapitels erzaͤhlt Lucas wieder ekwas von den Ve⸗ trichtungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1223" type="textblock" ulx="438" uly="1163">
        <line lrx="2162" lry="1223" ulx="438" uly="1163">derjenigen Juͤnger, welche ſich in auswaͤrtige Laͤnder zerſtreut hatten, um der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2050" type="textblock" ulx="421" uly="1218">
        <line lrx="2149" lry="1295" ulx="440" uly="1218">folgung, die ſich nach dem Tode Stephani nach Kap. 8, 1. erhob, auszuweichen. Er</line>
        <line lrx="2148" lry="1342" ulx="437" uly="1280">ſagt, es ſeyen einige nach Phoͤnicien, ECypern und Antiochien gekommen, welche</line>
        <line lrx="2148" lry="1397" ulx="438" uly="1340">leztere die Hauptſtadt in Syrien war. Alle haben zwar die Lehre von Jeſu gepre⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1468" ulx="436" uly="1398">diget, die meiſten aber ſie nur den Juden kund gemacht; nur etliche, welche aus</line>
        <line lrx="2148" lry="1530" ulx="436" uly="1454">Cypern und Cyrene gebuͤrtig geweſen, haben es gewagt das Evangelium auch den</line>
        <line lrx="2145" lry="1572" ulx="437" uly="1513">heidniſchen Griechen zu verkuͤndigen, deren dann eine groſſe Anzahl an Jeſum</line>
        <line lrx="2147" lry="1629" ulx="436" uly="1573">glaubig worden ſeyen. Auf die Nachricht davon, haben die Apoſtel Barnabam</line>
        <line lrx="2146" lry="1685" ulx="436" uly="1630">nach Antiochien abgeſchickt, welcher des groſſen Zuwachſes froh geweſen und die</line>
        <line lrx="2146" lry="1745" ulx="421" uly="1686">Neubekehrte zur Beſtaͤndigkeit ermahnt habe. Dieſer fromme glaubens⸗ und geiſt⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1802" ulx="435" uly="1747">volle Mann habe dann Saulum vollends zu Tarſus aufgeſucht, und ihn wieder mit</line>
        <line lrx="2148" lry="1862" ulx="436" uly="1803">ſich nach Antiochia gebracht. Dieſe beeden Maͤnner ſeyen hierauf ein ganzes Jahr</line>
        <line lrx="2146" lry="1918" ulx="438" uly="1861">lang bey der Gemeinde in Antiochia geblieben, und haben eine groſſe Menge Men⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2001" ulx="437" uly="1921">ſchen in der LEehre Jeſu unterrichtet, und hie ſeye der Chriſtenname zuerſt aufge⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2050" ulx="436" uly="1976">kommen, da die zu Chriſto Bekehrte vorher blos J Juͤnger genannt worden ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2153" type="textblock" ulx="553" uly="2069">
        <line lrx="2163" lry="2153" ulx="553" uly="2069">Hie ſehen wir 1. wie das Wort Gottes gewachſen, und die Zahl der Anhaͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2327" type="textblock" ulx="435" uly="2154">
        <line lrx="2144" lry="2213" ulx="435" uly="2154">Jeſu immer groͤſſer worden ſeye. Die Geiſtesgabe, welche der Herr im Anfang ſo</line>
        <line lrx="2147" lry="2292" ulx="435" uly="2212">reichlich uͤber alle Neubekehrte ausgoß, erfuͤllete auch die Ungelehrte und Schwache,</line>
        <line lrx="2142" lry="2327" ulx="436" uly="2273">mit Verſtand, und gottſeligem Eifer. Die Zerſtreuung ſelbſt foͤrderte das Werk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2386" type="textblock" ulx="435" uly="2332">
        <line lrx="2198" lry="2386" ulx="435" uly="2332">und die Aufſicht der Apoſtel, welche meiſt zu Jeruſalem blieben, hielt alles in Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2624" type="textblock" ulx="433" uly="2388">
        <line lrx="2142" lry="2446" ulx="434" uly="2388">nung. Auf ſolche Wege, der alles in allen wuͤrkenden Vorſehung Gottes, in Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="2523" ulx="435" uly="2445">dung, Ausbreitung und Befeſtigung der ſeligmachenden Lehre, von Jeſu Chriſto</line>
        <line lrx="2143" lry="2568" ulx="433" uly="2505">unſerm Heilande, muͤſſen wir merken; damit wir Gott die Ehre geben die ihm</line>
        <line lrx="1642" lry="2624" ulx="435" uly="2565">gebuͤhret, und ſein Evangelium uns gros und theuer werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="2673" type="textblock" ulx="1992" uly="2625">
        <line lrx="2145" lry="2673" ulx="1992" uly="2625">2. Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1038" type="textblock" ulx="2356" uly="522">
        <line lrx="2396" lry="562" ulx="2359" uly="522">un</line>
        <line lrx="2395" lry="622" ulx="2360" uly="579">die</line>
        <line lrx="2396" lry="680" ulx="2364" uly="638">mi</line>
        <line lrx="2396" lry="751" ulx="2362" uly="696">H</line>
        <line lrx="2396" lry="799" ulx="2359" uly="758">lenn</line>
        <line lrx="2396" lry="869" ulx="2357" uly="815">ſein</line>
        <line lrx="2396" lry="920" ulx="2356" uly="875">Ert</line>
        <line lrx="2396" lry="978" ulx="2357" uly="940">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1462" type="textblock" ulx="2350" uly="1176">
        <line lrx="2395" lry="1215" ulx="2353" uly="1176">und</line>
        <line lrx="2395" lry="1284" ulx="2355" uly="1232">Gh⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="1334" ulx="2350" uly="1298">bor</line>
        <line lrx="2396" lry="1394" ulx="2353" uly="1349">De</line>
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="2350" uly="1409">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1521" type="textblock" ulx="2311" uly="1468">
        <line lrx="2396" lry="1521" ulx="2311" uly="1468">Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1755" type="textblock" ulx="2345" uly="1529">
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2346" uly="1529">glei</line>
        <line lrx="2389" lry="1632" ulx="2345" uly="1589">dort</line>
        <line lrx="2396" lry="1701" ulx="2346" uly="1644">Ung</line>
        <line lrx="2396" lry="1755" ulx="2365" uly="1718">lne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1991" type="textblock" ulx="2344" uly="1827">
        <line lrx="2396" lry="1872" ulx="2348" uly="1827">mist</line>
        <line lrx="2396" lry="1933" ulx="2344" uly="1883">hrate</line>
        <line lrx="2396" lry="1991" ulx="2345" uly="1939">Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2585" type="textblock" ulx="2336" uly="2122">
        <line lrx="2396" lry="2172" ulx="2339" uly="2122">der 6</line>
        <line lrx="2388" lry="2231" ulx="2339" uly="2179">chien</line>
        <line lrx="2394" lry="2359" ulx="2340" uly="2295">Mt</line>
        <line lrx="2391" lry="2416" ulx="2342" uly="2365">Uung</line>
        <line lrx="2396" lry="2470" ulx="2336" uly="2413">ſole</line>
        <line lrx="2396" lry="2537" ulx="2339" uly="2481">ler,</line>
        <line lrx="2384" lry="2585" ulx="2337" uly="2540">Veder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="104" lry="457" ulx="0" uly="407">onös.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="51" lry="526" ulx="0" uly="474">bey</line>
        <line lrx="52" lry="576" ulx="0" uly="533">wie</line>
        <line lrx="52" lry="645" ulx="10" uly="591">hit,</line>
        <line lrx="53" lry="702" ulx="0" uly="650">ngen</line>
        <line lrx="54" lry="756" ulx="0" uly="708">Werl</line>
        <line lrx="55" lry="813" ulx="0" uly="769">ten?</line>
        <line lrx="48" lry="882" ulx="0" uly="828">hen,</line>
        <line lrx="53" lry="939" ulx="0" uly="887">er l</line>
        <line lrx="55" lry="991" ulx="0" uly="945">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="58" lry="1176" ulx="0" uly="1125">ngen</line>
        <line lrx="60" lry="1230" ulx="6" uly="1184">Ver⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1289" ulx="0" uly="1242">.Er</line>
        <line lrx="60" lry="1355" ulx="0" uly="1300">velche</line>
        <line lrx="61" lry="1417" ulx="0" uly="1370">epre⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1470" ulx="0" uly="1421">e aus</line>
        <line lrx="62" lry="1535" ulx="0" uly="1483">cden</line>
        <line lrx="57" lry="1591" ulx="0" uly="1540">n</line>
        <line lrx="58" lry="1699" ulx="0" uly="1651">de</line>
        <line lrx="59" lry="1767" ulx="10" uly="1710">⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1818" ulx="0" uly="1769">er nit</line>
        <line lrx="66" lry="1884" ulx="0" uly="1829">Jahr</line>
        <line lrx="66" lry="1938" ulx="0" uly="1892">Men⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2002" ulx="5" uly="1948">auſhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2295" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="67" lry="2181" ulx="0" uly="2125">lner</line>
        <line lrx="67" lry="2238" ulx="0" uly="2180">ngſ</line>
        <line lrx="70" lry="2295" ulx="0" uly="2242">dache</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="68" lry="2362" ulx="0" uly="2294">Welk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="96" lry="2414" ulx="0" uly="2364">1O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2595" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="69" lry="2476" ulx="2" uly="2417">Grun⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2542" ulx="0" uly="2478">hriſ</line>
        <line lrx="71" lry="2595" ulx="1" uly="2540"> ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2654">
        <line lrx="73" lry="2713" ulx="0" uly="2654">,Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="358" type="textblock" ulx="651" uly="283">
        <line lrx="1958" lry="358" ulx="651" uly="283">Der Apoſtelgeſchichten u. Kapitel. 629</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="530" type="textblock" ulx="254" uly="392">
        <line lrx="1959" lry="474" ulx="266" uly="392">2. Gott kann zu Foͤrderung ſeines Reichs und Werks allerley Gaben und</line>
        <line lrx="1959" lry="530" ulx="254" uly="467">Gemuͤthsarten brauchen. Unter den zerſtreuten Chriſten predigten die ſchuͤchterne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="589" type="textblock" ulx="219" uly="526">
        <line lrx="1965" lry="589" ulx="219" uly="526">und eingeſchraͤnkter Denkende nur den Juden, und ſo wurde das Werk Gottes auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1059" type="textblock" ulx="252" uly="588">
        <line lrx="1989" lry="649" ulx="254" uly="588">dieſer Seite betrieben; die Kuͤhnere, und die, vielleicht von Geburt durch Umgang</line>
        <line lrx="1958" lry="706" ulx="254" uly="648">mit den Heiden, mehr gemilderte, predigten auch dieſen, damit war auch den</line>
        <line lrx="1958" lry="764" ulx="253" uly="704">Heiden geholfen, die Arbeit war vercheilt und ging deſto beſſer von ſtatten. Daran</line>
        <line lrx="1958" lry="826" ulx="253" uly="764">lerne ein jeder in ſeinem Theil; was einer fuͤr Gaben hat, er wuͤrke nur redlich nach</line>
        <line lrx="1959" lry="882" ulx="253" uly="821">ſeinem Maas und nach ſeiner Erkenntniß; der geringere Gaben, eingeſchraͤnktere</line>
        <line lrx="1957" lry="942" ulx="253" uly="880">Erkenntniß, und weniger Muth hat, der ſehe den nicht ſcheel an, der mehr Gaben</line>
        <line lrx="1957" lry="1001" ulx="252" uly="940">und Muth hat, und dieſer verachte den andern nicht; ſo wird der gemeine Nutzen</line>
        <line lrx="1620" lry="1059" ulx="253" uly="999">unter der alles regierenden Vorſehung Gottes durch beede befoͤrdert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1989" type="textblock" ulx="247" uly="1112">
        <line lrx="1956" lry="1180" ulx="372" uly="1112">3. Wir ſind nach einem guten Namen genennet, nach Chriſto unſerm Heiland</line>
        <line lrx="1957" lry="1236" ulx="251" uly="1170">und Herrn. Es gebuͤhrt aber der Chriſtenname, wie Lucas meldet, denen, die an</line>
        <line lrx="1957" lry="1294" ulx="252" uly="1229">CEhriſtum glauben, und aus ſolchem Glauben ihm in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="1956" lry="1352" ulx="250" uly="1286">vor ihm gefaͤllig iſt, dienen. Solche haben an dieſem Namen die hoͤchſte Ehre und</line>
        <line lrx="1956" lry="1410" ulx="250" uly="1346">Troſt. Ehre iſt es, daß ſie mit Chriſto ihrem Heilande Einen Namen, und auch</line>
        <line lrx="1956" lry="1470" ulx="249" uly="1403">dieſen nicht umſonſt, tragen, denn auch ſie ſollen Geſalbte Gottes, ein koͤniglich</line>
        <line lrx="1954" lry="1529" ulx="248" uly="1463">Prieſtergeſchlecht ſeyn. 1. Petr. 2, 9. Offenb. 5, 10. Troſt aber iſts, daß ſie wiſſen:</line>
        <line lrx="1955" lry="1587" ulx="248" uly="1520">gleichwie ſie auf Erden mit Chriſto gleichen Namen fuͤhren, ſo werden ſie ihm auch</line>
        <line lrx="1954" lry="1642" ulx="247" uly="1581">dort in der ewigen Herrlichkeit gleichfkoͤrmig werden. Welche aber unbußfertig im</line>
        <line lrx="1952" lry="1699" ulx="248" uly="1637">Unglauben und gottloſen Leben verharren, die reiſſen dieſen Namen mit Gewalt und</line>
        <line lrx="1952" lry="1759" ulx="249" uly="1695">Unrecht zu ſich; werden auch deſſen einmal vor Gott keine Ehre, ſondern ewige</line>
        <line lrx="1977" lry="1820" ulx="248" uly="1754">Schmach und Schande haben, weil ſie dieſen heil. Namen wider Gottes Befehl</line>
        <line lrx="1951" lry="1875" ulx="247" uly="1813">misbrauchen; aber Gott wird den nicht ungeſtraft laſſen, der ſeinen Namen mis⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1937" ulx="247" uly="1871">braucht; 2. B. Moſ. 20, 7. Es trete demnach ab von der Ungerechtigkeit, wer den</line>
        <line lrx="1009" lry="1989" ulx="247" uly="1927">Namen Chriſti nennet. 2. Tim. 2, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2688" type="textblock" ulx="242" uly="2046">
        <line lrx="1950" lry="2111" ulx="365" uly="2046">Im III. Theil erzaͤhlt Lucas noch eine Begebenheit, wodurch die Mildthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1948" lry="2170" ulx="245" uly="2102">der Chriſten geuͤbt worden iſt. Nemlich eben dazumal ſeyen Propheten nach Antio⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2229" ulx="245" uly="2162">chien gekommen, unter welchen einer, Namens Agabus, durch Eingebung des heil.</line>
        <line lrx="1948" lry="2288" ulx="245" uly="2219">Geiſtes eine groſſe Hungersnoth vorherverkuͤndigte, die beſonders ganz Palaͤſtina in</line>
        <line lrx="1946" lry="2344" ulx="244" uly="2277">Noth bringen wuͤrde, wie ſie dann auch wirklich bald hernach ſich unter der Regie⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2401" ulx="245" uly="2337">rung des Kaiſers Klaudius ereignete. Die Antiocheniſche Chriſtengemeinde war</line>
        <line lrx="1945" lry="2466" ulx="243" uly="2394">ſogleich darauf bedacht, die bevorſtehende Noth ihrer duͤrftigen Mitbruͤder in Judaͤa</line>
        <line lrx="1945" lry="2522" ulx="244" uly="2454">zu erleichtern. Mit gemeinſchaftlicher Uebereinſtimmung legten ſie Geld zuſammen</line>
        <line lrx="1943" lry="2577" ulx="243" uly="2508">jeder that nach ſeinem Vermoͤgen, und mit dieſer Beyſteuer ſandten ſie Barnabam</line>
        <line lrx="1943" lry="2638" ulx="242" uly="2571">und Saulum dahin, um ſie den Aelteſten zu uͤberbringen. Dieſe Aelteſte waren</line>
        <line lrx="1944" lry="2688" ulx="1869" uly="2643">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1782" lry="365" type="textblock" ulx="449" uly="256">
        <line lrx="1782" lry="365" ulx="449" uly="256">63% Der Apoſtelgeſchichten u. Kapitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="816" type="textblock" ulx="442" uly="401">
        <line lrx="2151" lry="464" ulx="446" uly="401">eine neue, hie zum erſtenmal vorkommende, Einrichtung; ohne Zweifel von den</line>
        <line lrx="2150" lry="518" ulx="442" uly="458">Kap. 6, 1⸗6. vorkommenden Allmoſenpflegern unterſchieden. Man waͤhlete dazu</line>
        <line lrx="2151" lry="582" ulx="444" uly="516">mehrere, in Beweiſung des Glaubens und der Gottſeligkeit angeſehene Maͤnner aus</line>
        <line lrx="2148" lry="639" ulx="445" uly="577">der Gemeinde, welchen die Oberaufſicht uͤber die Mitglieder der Gemeinde ſowohl,</line>
        <line lrx="2152" lry="695" ulx="445" uly="635">als uͤber die zu machende Anordnungen, uͤbergeben ward, die zum Theil auch ſelbſt</line>
        <line lrx="2153" lry="756" ulx="446" uly="695">am Wort und an der Lehre arbeiteten, und nachgehends nach dem Muſter der Hie⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="816" ulx="446" uly="751">roſolymitaniſchen in allen andern Gemeinden beſtelt, auch Biſchoͤfe genannt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1507" type="textblock" ulx="437" uly="852">
        <line lrx="2153" lry="915" ulx="565" uly="852">Wir ſehen hieran, 1. wie zwar der Glaube an Jeſum, und ſo die Uebung des</line>
        <line lrx="2156" lry="977" ulx="437" uly="912">Chriſtenthums, fuͤr ſich einem jeden frey bleibe; wie aber doch, wo einmal eine</line>
        <line lrx="2156" lry="1032" ulx="449" uly="971">Gemeinde zu gemeinſchaftlicher Uebung des Chriſtenthums ſich zuſammenthut, ſolche</line>
        <line lrx="2157" lry="1092" ulx="449" uly="1030">nicht ohne Einrichtung ſeyn koͤnne, durch welche bey der groſſen Verſchiedenheit der</line>
        <line lrx="2157" lry="1149" ulx="448" uly="1088">Mitglieder Ordnung erhalten wird; denn Gott iſt ein Gott der Ordnung, und in</line>
        <line lrx="2157" lry="1208" ulx="440" uly="1147">der Gemeinde Gottes ſoll alles ehrbarlich und ordentlich zugehen. Doch ſehen wir</line>
        <line lrx="2159" lry="1268" ulx="450" uly="1206">auch aus der hie vorkommenden Abaͤnderung, daß ſolche Einrichtungen nicht unver⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1327" ulx="450" uly="1261">aͤnderlich, ſondern vielmehr immer nach Erforderniß des gemeinen Beſten zu aͤndern</line>
        <line lrx="2159" lry="1384" ulx="450" uly="1321">und zu ordnen ſeyen. Indeſſen haben wir dieſelbe als eine Wohlthat Gottes</line>
        <line lrx="2160" lry="1444" ulx="451" uly="1380">anzuſehen, und uns ſolchen menſchlichen Verordnungen mit freudigem Gehorſam zu</line>
        <line lrx="1725" lry="1507" ulx="451" uly="1447">untergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2016" type="textblock" ulx="450" uly="1539">
        <line lrx="2162" lry="1604" ulx="570" uly="1539">2. Die Weiſſagung des Agabus iſt wieder ein neuer Beweis von der ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="1665" ulx="453" uly="1598">dern Vorſehung des Herrn Jeſu uͤber ſeine Gemeinde. Theils daß er ſie auch durch</line>
        <line lrx="2163" lry="1718" ulx="455" uly="1659">dieſe Wundergabe verherrlichet, theils daß er ſich derſelben bedienet hat, denen</line>
        <line lrx="2164" lry="1776" ulx="455" uly="1716">Glaubigen in Judaͤa eine ſo reichliche Huͤlfe auf die bevorſtehende Zeit der Hungers⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1839" ulx="450" uly="1773">noth zu verſchaffen. Und ſo hat der liebe Gott einen unerſchoͤpflichen Reichthum</line>
        <line lrx="2166" lry="1895" ulx="456" uly="1832">von Mitteln, wodurch er immer die Noth der Seinigen wegnimmt oder erleichtert.</line>
        <line lrx="2165" lry="1954" ulx="457" uly="1890">Ihm wollen wir uns alſo allein und mit ganzer Macht anvertrauen, welchem ſey</line>
        <line lrx="2144" lry="2016" ulx="458" uly="1952">Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit. Aamlen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2286" type="textblock" ulx="928" uly="2130">
        <line lrx="1723" lry="2286" ulx="928" uly="2130">Das zwolfte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2481" type="textblock" ulx="462" uly="2316">
        <line lrx="2169" lry="2415" ulx="555" uly="2316">Dieſes Kapitel hat vier merkliche Abſaͤtze, in welchen der Fortgang der chriſt⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2481" ulx="462" uly="2398">lichen Kirche unter mancherley goͤttlichen Schickungen dargeſtelt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2634" type="textblock" ulx="462" uly="2484">
        <line lrx="2171" lry="2572" ulx="579" uly="2484">I. Laͤßt Gott nun auch uͤber die Apoſtel eine Verfolgung ausbrechen, welche</line>
        <line lrx="2172" lry="2634" ulx="462" uly="2560">ſeine Hand unter allen bisherigen Anfechtungen in Sicherheit gehalten hatte. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1587" type="textblock" ulx="2342" uly="1535">
        <line lrx="2396" lry="1587" ulx="2342" uly="1535">Imm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1649" type="textblock" ulx="2301" uly="1603">
        <line lrx="2395" lry="1649" ulx="2301" uly="1603">itge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2119" type="textblock" ulx="2336" uly="1652">
        <line lrx="2396" lry="1714" ulx="2341" uly="1652">ſeine</line>
        <line lrx="2389" lry="1760" ulx="2340" uly="1721">man</line>
        <line lrx="2396" lry="1819" ulx="2338" uly="1775">aber</line>
        <line lrx="2396" lry="1889" ulx="2342" uly="1837">wohl</line>
        <line lrx="2393" lry="1939" ulx="2337" uly="1889">ohrd</line>
        <line lrx="2396" lry="2001" ulx="2338" uly="1951">die</line>
        <line lrx="2396" lry="2056" ulx="2338" uly="2014">dder</line>
        <line lrx="2396" lry="2119" ulx="2336" uly="2066">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2297" type="textblock" ulx="2334" uly="2243">
        <line lrx="2396" lry="2297" ulx="2334" uly="2243">ſiicke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2538" type="textblock" ulx="2333" uly="2303">
        <line lrx="2396" lry="2359" ulx="2337" uly="2303">heſn</line>
        <line lrx="2396" lry="2416" ulx="2333" uly="2372">linne</line>
        <line lrx="2396" lry="2476" ulx="2333" uly="2431">Vnde</line>
        <line lrx="2395" lry="2538" ulx="2337" uly="2488">cde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2593" type="textblock" ulx="2332" uly="2537">
        <line lrx="2396" lry="2593" ulx="2332" uly="2537">ſichi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2659" type="textblock" ulx="2329" uly="2597">
        <line lrx="2396" lry="2659" ulx="2329" uly="2597">ſichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2719" type="textblock" ulx="2358" uly="2673">
        <line lrx="2396" lry="2719" ulx="2358" uly="2673">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="60" lry="461" ulx="0" uly="420"> den</line>
        <line lrx="59" lry="530" ulx="0" uly="481">dakuu</line>
        <line lrx="61" lry="580" ulx="0" uly="540">er aus</line>
        <line lrx="64" lry="707" ulx="0" uly="654">ſelſſ</line>
        <line lrx="64" lry="769" ulx="0" uly="714"> Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="66" lry="819" ulx="0" uly="778">rden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="62" lry="926" ulx="0" uly="877">49</line>
        <line lrx="70" lry="977" ulx="0" uly="934">eine</line>
        <line lrx="66" lry="1046" ulx="15" uly="993">ſlche</line>
        <line lrx="71" lry="1108" ulx="0" uly="1054">heitder</line>
        <line lrx="72" lry="1156" ulx="5" uly="1110">und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="116" lry="1219" ulx="0" uly="1169">en wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1466" type="textblock" ulx="2" uly="1239">
        <line lrx="75" lry="1289" ulx="8" uly="1239">under⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1335" ulx="4" uly="1289">endern</line>
        <line lrx="77" lry="1396" ulx="2" uly="1349">Gottes</line>
        <line lrx="77" lry="1466" ulx="2" uly="1411">ſamfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="75" lry="1627" ulx="0" uly="1567">beſ⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1687" ulx="0" uly="1621">durch</line>
        <line lrx="79" lry="1731" ulx="18" uly="1690">Denent</line>
        <line lrx="82" lry="1798" ulx="0" uly="1743">ooget⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1861" ulx="0" uly="1805">ihthun</line>
        <line lrx="86" lry="1918" ulx="0" uly="1862">bichtert.</line>
        <line lrx="86" lry="1988" ulx="0" uly="1918">hen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="93" lry="2434" ulx="0" uly="2367">rchriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="2529">
        <line lrx="96" lry="2615" ulx="12" uly="2529"> bact</line>
        <line lrx="97" lry="2650" ulx="0" uly="2585">Diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2707" type="textblock" ulx="48" uly="2659">
        <line lrx="99" lry="2707" ulx="48" uly="2659">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="380" type="textblock" ulx="694" uly="281">
        <line lrx="1957" lry="380" ulx="694" uly="281">Der Apoſtelgeſchichten 12. Aapitel. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="896" type="textblock" ulx="247" uly="427">
        <line lrx="1956" lry="486" ulx="255" uly="427">Verfolgung aber wurde durch den aͤlteren Herodes Agrippa verhaͤngt, einen Enkel</line>
        <line lrx="1953" lry="555" ulx="255" uly="489">des Koͤnigs Herodes, unter welchem der Herr Jeſus war gebohren worden, und</line>
        <line lrx="1954" lry="604" ulx="254" uly="545">Brudersſohn desjenigen, der Johannem den Taͤufer toͤdten ließ, Marc. 6, 14. ff.</line>
        <line lrx="1953" lry="664" ulx="254" uly="607">und der auch in der Leidensgeſchichte Jeſu Luc. 23, 6. 7. vorkommt. Dieſen hatten</line>
        <line lrx="1951" lry="725" ulx="251" uly="628">die roͤmiſche Kaiſer Kajus und Klaudius zum Koͤnige uͤber Judaͤa und Samaria</line>
        <line lrx="1950" lry="780" ulx="250" uly="723">gemacht. Aus eben dem blinden Religions⸗ und Staatseifer, aus welchem die</line>
        <line lrx="1949" lry="854" ulx="247" uly="779">Oberſten der Juden Chriſtum ſelbſt und ſeine Gemeinde bisher verfolgt hatten, that</line>
        <line lrx="1947" lry="896" ulx="250" uly="841">nun auch dieſer Agrippa einigen Chriſten Drangſaal an, und beſonders ließ er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="955" type="textblock" ulx="247" uly="896">
        <line lrx="1948" lry="955" ulx="247" uly="896">Apoſtel Jakobus, Zebedaͤi Sohn, des Johannis Bruder, mit dem Schwerdt hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1457" type="textblock" ulx="247" uly="923">
        <line lrx="1947" lry="1015" ulx="251" uly="923">richten. Er wußte wohl, daß er mit dieſer Haͤrtigkeit gegen die Chriſten ſich die</line>
        <line lrx="1947" lry="1090" ulx="250" uly="1011">Gewaltige unter den Juden verbindlich machte. Weil er aber bemerkte, daß beſon⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1129" ulx="250" uly="1072">ders die Hinrichtung des Jakobi, eines in groſſem Anſehen ſtehenden und fuͤr eine</line>
        <line lrx="1947" lry="1190" ulx="251" uly="1128">Hauptſaͤule der Chriſten geachteten Mannes, den Juden gefaͤllig war, ſo zog er</line>
        <line lrx="1948" lry="1260" ulx="250" uly="1190">auch den Apoſtel Petrus ein, doch da die Tage der Oſterfeyer jezt waren, ſo ließ er</line>
        <line lrx="1948" lry="1314" ulx="251" uly="1244">ihn nur gefangen ſetzen, und beorderte zu ſeiner Bewahrung einſtweilen vier mal</line>
        <line lrx="1959" lry="1421" ulx="249" uly="1301">vier, das iſt, ſechszehen Soldaten, bis er ſeine Hinrichtung nach dem Feſt Ifntiich</line>
        <line lrx="772" lry="1457" ulx="247" uly="1356">wuͤrde voruehmen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2157" type="textblock" ulx="244" uly="1433">
        <line lrx="1944" lry="1548" ulx="314" uly="1433">Hie iſt 1. wieder ein Zug von der wunderbaren  Regierung Gottes merkwuͤrdig.</line>
        <line lrx="1983" lry="1614" ulx="248" uly="1538">Immerdar geht er in ſeinen Gedanken der Menſchen, frommer ſowohl als gottloſer,</line>
        <line lrx="1946" lry="1655" ulx="247" uly="1599">entgegen. Jakobus war einer der Lieblinge Jeſu, und einer der wichtigſten Zeugen</line>
        <line lrx="1945" lry="1714" ulx="247" uly="1655">ſeiner Leiden und der darauf gefolgten Herrlichkeit; dieſen groſſen Mann, moͤchte</line>
        <line lrx="1944" lry="1773" ulx="246" uly="1711">man denken, haͤtte ja der Herr ſeiner erſt aufkeimenden Gemeinde erhalten ſollen;</line>
        <line lrx="1944" lry="1844" ulx="245" uly="1770">aber der Rath Gottes hatte es gar anders beſchloſſen. Die Feinde hingegen dachten</line>
        <line lrx="1943" lry="1903" ulx="245" uly="1825">wohl: nun haͤtten ſie eine Stuͤtze abgehauen, und ſo wolten ſie fortfahren, dann</line>
        <line lrx="1945" lry="1947" ulx="244" uly="1884">wuͤrde die Gemeinde Chriſti bald uͤberwaͤltiget werden; aber auch dieſen Rath machte</line>
        <line lrx="1943" lry="2006" ulx="246" uly="1923">die Weisheit Gottes zu nicht. Und es zeigte ſich, daß Gottes Werk nicht an dieſen</line>
        <line lrx="1943" lry="2078" ulx="246" uly="1999">oder jenen Menſchen gebunden ſey, daß aber doch der Herr Jeſus ſeine Zuſage an</line>
        <line lrx="1767" lry="2157" ulx="245" uly="2057">ſeiuer Gemeinde erfuͤlle: die Pforten der Hoͤlle ſollen ſie nicht uͤberwaͤltigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2701" type="textblock" ulx="242" uly="2133">
        <line lrx="1942" lry="2250" ulx="361" uly="2133">2. Menſchengefaͤligkeit iſt eine Quelle ungeheurer vieler Suͤnden. Sie b. ber⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2296" ulx="244" uly="2234">ſtricket die Gottloſe in ihren Wegen, verknuͤpfet ſie in Bande des gottloſen Weſens,</line>
        <line lrx="1937" lry="2361" ulx="246" uly="2290">betaͤubet das Gewiſſen, daß die beſſere Regungen deſſelben nicht durchdringen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1938" lry="2411" ulx="244" uly="2353">umnebelt den Verſtand der Menſchen, daß ſie nicht auf das Wort Gottes achten,</line>
        <line lrx="1938" lry="2490" ulx="244" uly="2404">und reiſſet die Wankende und Schwache vollends dahin, daß ſie Feinde Gottes</line>
        <line lrx="1936" lry="2525" ulx="243" uly="2466">werden. Chriſten ſollen ſich alſo ja fuͤr dieſer, unter manchem ſcheinbaren Vorwand</line>
        <line lrx="1936" lry="2603" ulx="243" uly="2524">ſich einſchleichenden, Verderbniß des Herzens, huͤten; gerne jedermann zu gefallen</line>
        <line lrx="1976" lry="2664" ulx="242" uly="2584">ſuchen, aber nur ſo weit es zum guten und zur Beſſerung gereicht, Roͤm. 15/2. im</line>
        <line lrx="1933" lry="2701" ulx="269" uly="2641">1. Band. Kkkk uͤbrigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="359" type="textblock" ulx="441" uly="260">
        <line lrx="1716" lry="359" ulx="441" uly="260">632 Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="646" type="textblock" ulx="437" uly="407">
        <line lrx="2151" lry="469" ulx="437" uly="407">uͤbrigen ſich weder um Gunſt der Menſchen bewerben, noch ihren Unwillen ſcheuen,</line>
        <line lrx="2151" lry="529" ulx="438" uly="466">ſondern mit Paulo Gal. 1, 10. denken: Wenn ich menſchengefaͤllig waͤre, ſo waͤre</line>
        <line lrx="2150" lry="590" ulx="441" uly="527">ich Chriſti Knecht nicht. Niemand unter euch, ſpricht Petrus, leide als ein Moͤrder,</line>
        <line lrx="2153" lry="646" ulx="440" uly="587">oder Dieb, oder Uebelthaͤter, oder der in ein fremd Amt greifet; leidet er aber als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="708" type="textblock" ulx="419" uly="646">
        <line lrx="2152" lry="708" ulx="419" uly="646">Chriſt, ſo ſchaͤme er ſich nicht, er ehre aber Gott in ſolchem Fall. 1. Petr. 4, 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="826" type="textblock" ulx="560" uly="739">
        <line lrx="2157" lry="826" ulx="560" uly="739">3. Es iſt ein armſelig Ding um den Menſchen der ein verkehrtes ungoͤttliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="884" type="textblock" ulx="438" uly="822">
        <line lrx="2175" lry="884" ulx="438" uly="822">Herz hat, und dann doch an gewiſſen aͤuſſerlichen gottesdienſtlichen Handlungen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1356" type="textblock" ulx="439" uly="882">
        <line lrx="2155" lry="944" ulx="440" uly="882">hangen bleibt, um ſeiner Meynung nach es mit Gott nicht ganz zu verderben; wie</line>
        <line lrx="2158" lry="1002" ulx="440" uly="940">Herodes Agrippa die Feyer der ungeſaͤuerten Brodte nicht mit unſchuldigem Blut</line>
        <line lrx="2155" lry="1061" ulx="439" uly="998">entweyhen will. Aber dieſe unſelige Leute denken nicht, daß der boͤſe Grund und</line>
        <line lrx="2162" lry="1118" ulx="439" uly="1058">Vorſaz ihres Herzens ſie ſchon zu Thaͤtern und vor Gott verwerflich macht, wenn</line>
        <line lrx="2160" lry="1179" ulx="442" uly="1115">ſie gleich die aͤuſſere Thaten aufſchieben, und noch ſo puͤnktlich mit den froͤmmſten</line>
        <line lrx="2157" lry="1238" ulx="443" uly="1175">Gebaͤrden die gottesdienſtlichen Ceremonien mitmachen. Denn diß iſt ein fleiſchlicher</line>
        <line lrx="2156" lry="1295" ulx="444" uly="1234">und luͤgenhafter Frohndienſt, aber Gott iſt ein Geiſt, und die ihn anbeten, die</line>
        <line lrx="2087" lry="1356" ulx="443" uly="1297">muͤſſen ihn im Geiſt und in der Wahrheit anbeten. Joh. 4, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="2000" type="textblock" ulx="442" uly="1410">
        <line lrx="2158" lry="1472" ulx="560" uly="1410">Im II. Theil wird uns die wundervolle Errettung Petri erzaͤhlt. Dieſer war</line>
        <line lrx="2158" lry="1532" ulx="442" uly="1471">jezt im Gefaͤngniß, mit Ketten gefeſſelt und mit einer ſtarken Wache von Soldaten</line>
        <line lrx="2157" lry="1589" ulx="444" uly="1530">umgeben. Und die ganze Chriſtengemeinde hatte kein ander Rettungsmittel als das</line>
        <line lrx="2157" lry="1649" ulx="445" uly="1586">Gebet, welches ſie aber fuͤr ihn unablaͤſſig zu Gott abſchickten. Petrus ſchlief dabey</line>
        <line lrx="2159" lry="1708" ulx="448" uly="1645">ruhig, als ploͤzlich ein Engel Gottes das Gefaͤngniß erleuchtete, Petrum anſtieß,</line>
        <line lrx="2163" lry="1765" ulx="446" uly="1699">daß er erwachte, und indem er ihn aufſtehen hieß, die Ketten von ihm abfielen. Auf</line>
        <line lrx="2158" lry="1824" ulx="446" uly="1760">Befehl des Engels guͤrtete Petrus ſein Unterkleid, zog die Schuhe an, warf den</line>
        <line lrx="2158" lry="1881" ulx="445" uly="1817">Mantel um ſich und gieng zum Gefaͤngniß hinaus, ohne daß es weder die innere noch</line>
        <line lrx="2158" lry="1940" ulx="445" uly="1878">die aͤuſſere Soldatenwache innen wurde; ein eiſernes Thor aber, dadurch man in die</line>
        <line lrx="2158" lry="2000" ulx="446" uly="1937">Stadt kam, gieng von ſelbſt auf. Noch eine Gaſſe lang begleitete der Engel Petrum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2117" type="textblock" ulx="445" uly="1995">
        <line lrx="2168" lry="2063" ulx="445" uly="1995">und nun da dieſer ſelber Weg und Sicherheit zu finden wußte, verſchwand der Engel.</line>
        <line lrx="2170" lry="2117" ulx="446" uly="2054">Bisher hatte Petrus alles fuͤr einen naͤchtlichen Traum gehalten, nun aber konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2469" type="textblock" ulx="447" uly="2111">
        <line lrx="2157" lry="2177" ulx="448" uly="2111">er ſich beſinnen, wo er waͤre, und fand ſich wahrhaftig durch den Engel Gottes in</line>
        <line lrx="2156" lry="2236" ulx="447" uly="2170">Freyheit geſezt. Jezt ging er dem Haus einer chriſtlichen Wittwe, der Mutter</line>
        <line lrx="2155" lry="2293" ulx="448" uly="2230">Johannis Marci, zu, wo viel Chriſten verſammlet waren; er klopfte, und eine Magd</line>
        <line lrx="2156" lry="2349" ulx="450" uly="2287">erkannte ſeine Stimme, man wolte ihr nicht glauben, es muͤßte dann ſein Engel</line>
        <line lrx="2155" lry="2412" ulx="448" uly="2346">ſeyn. Endlich wurde ihm die Thuͤre geoͤfnet, er erzaͤhlte ſeine wunderbare Befrey⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2469" ulx="450" uly="2402">ung, hieß ſolche dem Jakobus, Alphaͤi Sohn, und den uͤbrigen Bruͤdern kund thun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2587" type="textblock" ulx="450" uly="2467">
        <line lrx="2175" lry="2527" ulx="450" uly="2467">und begab ſich ſofort auſſer Jeruſalem an einen andern Ort. Als es Tag wurde,</line>
        <line lrx="2176" lry="2587" ulx="450" uly="2523">entſtund ein groſſer Jammer unter den Soldaten, welche die Wache in und bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2696" type="textblock" ulx="450" uly="2570">
        <line lrx="2159" lry="2647" ulx="450" uly="2570">Gefaͤngniß gehabt hatten; weil Petrus entkommen war, und ſie doch nicht begreifen</line>
        <line lrx="2158" lry="2696" ulx="484" uly="2643">SJ konnten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="521" type="textblock" ulx="2362" uly="409">
        <line lrx="2396" lry="452" ulx="2365" uly="409">lot</line>
        <line lrx="2396" lry="521" ulx="2362" uly="467">fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="520" type="textblock" ulx="2392" uly="508">
        <line lrx="2396" lry="520" ulx="2392" uly="508">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="571" type="textblock" ulx="2362" uly="537">
        <line lrx="2396" lry="571" ulx="2362" uly="537">Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="641" type="textblock" ulx="2364" uly="585">
        <line lrx="2396" lry="641" ulx="2364" uly="585">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2416" type="textblock" ulx="2346" uly="2131">
        <line lrx="2396" lry="2178" ulx="2349" uly="2131">Vo</line>
        <line lrx="2395" lry="2238" ulx="2348" uly="2199">ettet</line>
        <line lrx="2396" lry="2295" ulx="2351" uly="2251">des</line>
        <line lrx="2396" lry="2366" ulx="2353" uly="2306">En⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2416" ulx="2346" uly="2367">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2663" type="textblock" ulx="2320" uly="2605">
        <line lrx="2396" lry="2663" ulx="2320" uly="2605">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="53" lry="479" ulx="0" uly="432">leſt,</line>
        <line lrx="52" lry="527" ulx="2" uly="480">wore</line>
        <line lrx="44" lry="587" ulx="0" uly="549">der</line>
        <line lrx="56" lry="647" ulx="0" uly="604">s ein</line>
        <line lrx="56" lry="714" ulx="0" uly="663">. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="59" lry="836" ulx="0" uly="783">iches</line>
        <line lrx="54" lry="895" ulx="0" uly="840">nch</line>
        <line lrx="63" lry="1005" ulx="9" uly="961">But</line>
        <line lrx="62" lry="1065" ulx="0" uly="1023">D und</line>
        <line lrx="64" lry="1122" ulx="7" uly="1088">wenn</line>
        <line lrx="63" lry="1189" ulx="0" uly="1139">mſten</line>
        <line lrx="63" lry="1254" ulx="0" uly="1197">hlicher</line>
        <line lrx="64" lry="1313" ulx="0" uly="1255">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="65" lry="1483" ulx="0" uly="1440">e at</line>
        <line lrx="67" lry="1542" ulx="0" uly="1500">dater</line>
        <line lrx="64" lry="1600" ulx="0" uly="1553">ͦdas</line>
        <line lrx="68" lry="1662" ulx="2" uly="1615">Nde</line>
        <line lrx="66" lry="1726" ulx="0" uly="1670">iß,</line>
        <line lrx="67" lry="1779" ulx="0" uly="1722">P</line>
        <line lrx="70" lry="1843" ulx="0" uly="1792">rf den</line>
        <line lrx="72" lry="1897" ulx="1" uly="1841">tenoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="124" lry="1956" ulx="0" uly="1904">in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2734" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="73" lry="2016" ulx="0" uly="1975">etrum,</line>
        <line lrx="70" lry="2077" ulx="4" uly="2022">Engel.</line>
        <line lrx="80" lry="2135" ulx="2" uly="2087">konote⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2193" ulx="0" uly="2141">es in</line>
        <line lrx="74" lry="2256" ulx="0" uly="2207">Rutter.</line>
        <line lrx="75" lry="2315" ulx="0" uly="2261">Magd</line>
        <line lrx="76" lry="2374" ulx="0" uly="2314">Engel</line>
        <line lrx="75" lry="2437" ulx="0" uly="2383">Beſtch</line>
        <line lrx="77" lry="2493" ulx="0" uly="2444">dthun,</line>
        <line lrx="78" lry="2553" ulx="4" uly="2504">urde</line>
        <line lrx="79" lry="2620" ulx="0" uly="2561">hden</line>
        <line lrx="80" lry="2734" ulx="0" uly="2683">Gunten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="384" type="textblock" ulx="694" uly="286">
        <line lrx="1981" lry="384" ulx="694" uly="286">Der Apoſtelgeſchichten 122. Hapitel. 633</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="683" type="textblock" ulx="262" uly="429">
        <line lrx="1975" lry="497" ulx="264" uly="429">konnten, wie das muͤßte zugegangen ſeyn, wohl aber ahndeten, was ihnen wider⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="556" ulx="262" uly="487">fahren wuͤrde. Denſelben Morgen hatte Herodes im Sinn gehabt Petro das Todes⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="612" ulx="262" uly="549">urtheil zu ſprechen, als er aber hinſchickte und ihn aus dem Gefaͤngniß entronnen</line>
        <line lrx="1808" lry="683" ulx="262" uly="601">fand, ſo uͤbte er ſeine Rache an der Wache aus, und ließ dieſe verurtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="795" type="textblock" ulx="352" uly="716">
        <line lrx="1974" lry="795" ulx="352" uly="716">Laßt uns 1. hie lernen, wie eine edle Sache es um gut Gewiſſen und Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="854" type="textblock" ulx="211" uly="785">
        <line lrx="1973" lry="854" ulx="211" uly="785">an Gott ſey, dabey Petrus in der aͤuſſerſten Todesgefahr ſo ruhig ſchlafen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1082" type="textblock" ulx="260" uly="843">
        <line lrx="1971" lry="910" ulx="260" uly="843">Darum ſollen auch wir nach der Ermahnung Pauli 1. Tim. 1, 19. uns derſelben</line>
        <line lrx="1968" lry="967" ulx="262" uly="902">befleiſſen. Denn bey einem boͤſen Gewiſſen zittert ein Menſch auch vor einem rau⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1028" ulx="260" uly="959">ſchenden Blatt und fuͤrchtet ſich, da nichts zu fuͤrchten iſt; aber ein gut Gewiſſen gibt</line>
        <line lrx="1375" lry="1082" ulx="260" uly="1018">Ruhe und getroſten Muth, auch in der groͤſten Gefahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1847" type="textblock" ulx="254" uly="1137">
        <line lrx="1970" lry="1209" ulx="378" uly="1137">2. Hat Gott hie recht augenſcheinlich gezeigt, daß er es ſey, der die Schickſale</line>
        <line lrx="1967" lry="1269" ulx="260" uly="1196">der Menſchen, beſonders der Seinigen, leitet; und daß ihr Gluͤck und Ungluͤck, Leben</line>
        <line lrx="1992" lry="1325" ulx="262" uly="1256">und Tod weder einem Zufall, noch der freyen Willkuͤhr der Feinde unterworfen ſey.</line>
        <line lrx="1969" lry="1389" ulx="259" uly="1312">Denn indem Gott Petrum ſo wunderbar und gewaltig errettet, ſo iſt daran offenbar/</line>
        <line lrx="1966" lry="1440" ulx="258" uly="1371">daß er Jakobum eben ſo haͤtte retten koͤnnen, wenn es ſein Wille geweſen waͤre; und</line>
        <line lrx="1966" lry="1500" ulx="258" uly="1429">zwar hatte der Herr Petro ſelbſt ſchon eine gewaltſame Todesart angekuͤndiget, Joh.</line>
        <line lrx="1968" lry="1558" ulx="258" uly="1487">21, 18. 19. aber jezt war ſeine Stunde noch nicht gekommen, und darum mußte ihm</line>
        <line lrx="1964" lry="1613" ulx="254" uly="1542">kein Leid geſchehen. So gar ſteht alles allein in der guten Hand unſers Gottes.</line>
        <line lrx="1963" lry="1677" ulx="256" uly="1602">Deswegen laßt uns doch ja, beſonders in ſchweren Faͤllen, nicht auf Menſchen,</line>
        <line lrx="1963" lry="1734" ulx="256" uly="1661">ſondern allein auf Gott ſehen, und recht tief und lebhaft unſerm Gemuͤth eindruͤcken,</line>
        <line lrx="1963" lry="1792" ulx="256" uly="1721">daß er allein alles regieret; er rette num oder uüͤberlaſſe uns einer drohenden Gefahr,</line>
        <line lrx="1964" lry="1847" ulx="255" uly="1777">ſo koͤnnen wir gewis ſeyn, daß denen die Gott lieben, alle Dinge zum Beſten dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1898" type="textblock" ulx="245" uly="1833">
        <line lrx="534" lry="1898" ulx="245" uly="1833">Roͤm. 8, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2473" type="textblock" ulx="253" uly="1949">
        <line lrx="1962" lry="2016" ulx="373" uly="1949">3. Daß ein jeder Menſch ſeinen Engel habe, das war in ſpaͤtern Zeiten eine juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="2078" ulx="255" uly="2004">ſche Meinung, welche hie auch die Glaubige beybehielten, um die ihnen unbegreif⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2136" ulx="256" uly="2063">liche Erſcheinung Petri erklaͤren zu konnen. Dieſe Meynung iſt nun zwar nicht im</line>
        <line lrx="1956" lry="2196" ulx="256" uly="2120">Worte Gottes gegruͤndet. Aber einen Engel hat doch Gott geſandt, um Petrum zu</line>
        <line lrx="1957" lry="2253" ulx="256" uly="2184">erretten, und gewis iſt es doch nach dem Wort Gottes, Pfſ. 34, 8. daß der Engel</line>
        <line lrx="1953" lry="2313" ulx="254" uly="2238">des Herrn ſich um die her lagert, die ihn fuͤrchten und ihnen aushilft; daß auch die</line>
        <line lrx="1953" lry="2369" ulx="255" uly="2295">Engel allzumal dienſtbare Geiſter ſind, die von Gott ausgeſandt werden zum Dienſte</line>
        <line lrx="1953" lry="2430" ulx="253" uly="2356">derer, welche die Seligkeit ererben ſollen; Ebr. 1, 14. auch dieſes unſichtbaren</line>
        <line lrx="1055" lry="2473" ulx="254" uly="2411">Schutzes darfen wir uns alſo freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2721" type="textblock" ulx="162" uly="2513">
        <line lrx="1950" lry="2602" ulx="369" uly="2513">4. So lohnt die Welt ihren Dienern, wie Herodes den unſchuldigen Soldaten:</line>
        <line lrx="1948" lry="2660" ulx="162" uly="2584">wenn ſie ihre Sklaven zu Werkzeugen Gottloſigkeit und Ungerechtigkeit gebraucht</line>
        <line lrx="1944" lry="2721" ulx="1063" uly="2654">Ek k 2 hat,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="364" type="textblock" ulx="425" uly="287">
        <line lrx="1696" lry="364" ulx="425" uly="287">634 Der Apoſtelgeſchichten 12. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="479" type="textblock" ulx="426" uly="380">
        <line lrx="2171" lry="479" ulx="426" uly="380">hat, und Gott laͤßt es ihr mislingen, ſo ſchiebt der ſtaͤrkere Boͤswicht die Schuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="768" type="textblock" ulx="428" uly="468">
        <line lrx="2146" lry="535" ulx="428" uly="468">auf den Schwaͤchern, und dieſer muß, mit oder ohne Vorwand, die Schuld tragen.</line>
        <line lrx="2144" lry="593" ulx="428" uly="527">Das iſt das Ende der Menſchengefaͤlligkeit, wovon wir droben geſagt haben. Ver⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="655" ulx="429" uly="584">ſtaͤndige merken darauf, und begeben ſich und ihre Glieder nicht der Welt zu Waffen</line>
        <line lrx="2146" lry="709" ulx="432" uly="641">der Ungerechtigkeit, ſondern ſich ſelbſt und ihre Glieder begeben ſie Gott zu Waffen</line>
        <line lrx="2147" lry="768" ulx="435" uly="701">der Gerechtigkeit, denn, nun ihr Gottes Knechte worden ſeyd, ſagt Paulus, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="830" type="textblock" ulx="436" uly="760">
        <line lrx="2166" lry="830" ulx="436" uly="760">habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber, das ewige Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="888" type="textblock" ulx="434" uly="833">
        <line lrx="968" lry="888" ulx="434" uly="833">Roͤm. 6, 13, 22. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1180" type="textblock" ulx="435" uly="934">
        <line lrx="2153" lry="1003" ulx="531" uly="934">Im III. Abſaz dieſes Kapitels iſt das traurige Ende beſchrieben, das bald auf</line>
        <line lrx="2149" lry="1062" ulx="435" uly="991">die vorige Geſchichte Herodes genommen hat. Im Unwillen gieng er von Judaͤa</line>
        <line lrx="2145" lry="1122" ulx="439" uly="1055">und nahm forthin ſeinen Aufenthalt zu Caͤſarea; welche Stadt ihm auch um des⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="1180" ulx="440" uly="1113">willen bequemer war, weil er einen Krieg wider die Tyrier und Sidonier vorhatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1357" type="textblock" ulx="437" uly="1169">
        <line lrx="2220" lry="1237" ulx="437" uly="1169">Weil aber dieſe beede Staͤdte ihre Nahrung aus des Koͤnigs Laͤndern zogen, ſo</line>
        <line lrx="2178" lry="1299" ulx="438" uly="1229">ſchickten ſie Geſandte an den Koͤnig, um ihn zu beſaͤnftigen, das erhielten ſie auch</line>
        <line lrx="2186" lry="1357" ulx="438" uly="1287">durch des Koͤnigs Kammerherrn, den Blaſtum, den ſie auf ihre Seite brachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1650" type="textblock" ulx="437" uly="1347">
        <line lrx="2147" lry="1416" ulx="439" uly="1347">Herodes ſtelte deswegen einen feyerlichen Tag an, woran er den Abgeſandten feyer⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1473" ulx="439" uly="1406">liches Gehoͤr geben wolte, ſaß in koͤniglicher Pracht auf ſeinem Thron und hielt eine</line>
        <line lrx="2146" lry="1531" ulx="437" uly="1464">oͤffentliche Rede. Das Volk rief daruͤber aus: dies iſt Gottes und nicht eines</line>
        <line lrx="2154" lry="1589" ulx="438" uly="1522">Menſchen Stimme. Ploͤzlich rettete Gott ſeine Ehre und beſtrafte ihn mit einer</line>
        <line lrx="2049" lry="1650" ulx="440" uly="1573">abſcheulichen Krankheit, daß er von den Wuͤrmern gefreſſen wurde, und ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1759" type="textblock" ulx="559" uly="1671">
        <line lrx="2264" lry="1759" ulx="559" uly="1671">An dieſem Koͤnig iſt die Rache Gottes ſichtbar, die er an den Grauſamen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2058" type="textblock" ulx="430" uly="1749">
        <line lrx="2147" lry="1821" ulx="440" uly="1749">Stolzen nimmt, wie dann das Geſchlecht der Heroden um ſolcher Suͤnden willen</line>
        <line lrx="2148" lry="1880" ulx="443" uly="1808">zu Grund gegangen iſt. Wir muͤſſen uns zwar mit harten Urtheilen uͤber diejenige</line>
        <line lrx="2150" lry="1939" ulx="440" uly="1862">welche von Gott mit ſchweren und auſſerordentlichen Krankheiten heimgeſucht</line>
        <line lrx="2152" lry="1996" ulx="430" uly="1922">werden, nicht uͤbereilen, aber wo doch die Verſchuldungen ſo offenbar ſind, ſo waͤre</line>
        <line lrx="2152" lry="2058" ulx="442" uly="1982">es parteyiſch und unrecht, die raͤchende Hand Gottes nicht erkennen wollen. Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2111" type="textblock" ulx="442" uly="2041">
        <line lrx="2199" lry="2111" ulx="442" uly="2041">und Koͤnige ſind zwar haͤufig mit kriechenden Schmeichlern umgeben, die ſie wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2643" type="textblock" ulx="442" uly="2101">
        <line lrx="2147" lry="2173" ulx="442" uly="2101">gar vergoͤttern; aber ſolche ſchreckliche Beyſpiele, die Gott ja auch ihnen zur War⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2230" ulx="443" uly="2157">nung ſeinem heil. Wort einverleibt hat, ſolten ihnen die Augen oͤfnen, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="2149" lry="2290" ulx="444" uly="2217">ja nicht wider den Herrn und ſeinen Geſelbten noch wider ſein heil. Evangelium auf⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2350" ulx="445" uly="2277">lehneten, und dagegen ihre Unterthanen in Friede und Wohlſtand zu erhalten ſuchten,</line>
        <line lrx="2148" lry="2404" ulx="447" uly="2335">im uͤbrigen der Vermahnung Davids folgten, Pſ. 2, 10. 12. Laſſet euch weiſen ihr</line>
        <line lrx="2150" lry="2467" ulx="447" uly="2386">Koͤnige, und laſſet euch zuͤchtigen ihr Richter auf Erden; dienet dem Herrn mit</line>
        <line lrx="2150" lry="2526" ulx="446" uly="2451">Furcht und freuet euch mit Zittern; kuͤſſet den Sohn, daß er nicht zuͤrne und ihr</line>
        <line lrx="2156" lry="2585" ulx="447" uly="2510">umkommet auf dem Wege, denn ſein Zorn wird bald anbrennen, aber wohl allen</line>
        <line lrx="839" lry="2643" ulx="449" uly="2586">die auf ihn trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="2680" type="textblock" ulx="2074" uly="2628">
        <line lrx="2194" lry="2680" ulx="2074" uly="2628">Im—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="56" lry="466" ulx="0" uly="413">chuld</line>
        <line lrx="55" lry="524" ulx="1" uly="484">agen.</line>
        <line lrx="56" lry="578" ulx="5" uly="533">Ver⸗</line>
        <line lrx="57" lry="644" ulx="0" uly="592">affen</line>
        <line lrx="58" lry="705" ulx="0" uly="652">offen</line>
        <line lrx="57" lry="764" ulx="0" uly="710">6, ſo</line>
        <line lrx="58" lry="815" ulx="0" uly="772">ehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="62" lry="999" ulx="0" uly="945"> auf</line>
        <line lrx="61" lry="1062" ulx="0" uly="1003">nde</line>
        <line lrx="62" lry="1111" ulx="0" uly="1070">des⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1182" ulx="0" uly="1128">hotte.</line>
        <line lrx="64" lry="1240" ulx="0" uly="1183">n ſ⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1297" ulx="0" uly="1241">auch</line>
        <line lrx="66" lry="1358" ulx="0" uly="1305">hte.</line>
        <line lrx="66" lry="1417" ulx="0" uly="1365">ſehet⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1468" ulx="2" uly="1421">l eine</line>
        <line lrx="66" lry="1527" ulx="0" uly="1481">eines</line>
        <line lrx="67" lry="1584" ulx="0" uly="1541">Aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="66" lry="1760" ulx="0" uly="1711">E</line>
        <line lrx="70" lry="1818" ulx="6" uly="1772">Pilen</line>
        <line lrx="71" lry="1883" ulx="0" uly="1830">genige</line>
        <line lrx="73" lry="1956" ulx="2" uly="1884">eſiht</line>
        <line lrx="73" lry="1998" ulx="0" uly="1952">d waͤre</line>
        <line lrx="72" lry="2068" ulx="0" uly="2007">Pirſen</line>
        <line lrx="73" lry="2116" ulx="0" uly="2058">wch</line>
        <line lrx="72" lry="2176" ulx="0" uly="2127">Wur⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2242" ulx="3" uly="2174">ſe ſch</line>
        <line lrx="76" lry="2301" ulx="0" uly="2230">n auf⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2366" ulx="0" uly="2304">ſchten</line>
        <line lrx="77" lry="2421" ulx="0" uly="2356">ſer iht</line>
        <line lrx="79" lry="2475" ulx="0" uly="2415">n nit</line>
        <line lrx="79" lry="2534" ulx="2" uly="2473">und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2583" type="textblock" ulx="32" uly="2535">
        <line lrx="83" lry="2583" ulx="32" uly="2535">glen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2706" type="textblock" ulx="42" uly="2654">
        <line lrx="82" lry="2706" ulx="42" uly="2654">Inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="374" type="textblock" ulx="695" uly="261">
        <line lrx="1968" lry="374" ulx="695" uly="261">Der Apoſtelgeſchichten 12. Kapitel. 635</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="703" type="textblock" ulx="266" uly="408">
        <line lrx="951" lry="469" ulx="385" uly="413">Im IV. Abſaz meldet nun E</line>
        <line lrx="1949" lry="529" ulx="266" uly="408">Kirche Ehtiſti wieder mehr R ucas noch, daß auf Herodis ſchreckliches Ende di</line>
        <line lrx="1973" lry="587" ulx="267" uly="417">ungeſtoͤrt verkuͤndiget Werde Ruhe bekommen, bey welcher die Lehre des E d bie</line>
        <line lrx="1972" lry="649" ulx="267" uly="476">habe. Zulezt giebt er “ Benala dde ſch dann auch immer weiter eegt⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="694" ulx="267" uly="546">bereits Kap. 11, J3 und Saulo noch eini j Liter</line>
        <line lrx="1973" lry="703" ulx="420" uly="588">Bae geehe umrſwer hauen daf vurch ſe nne Benſeme ns ie dgeſtir</line>
        <line lrx="1973" lry="703" ulx="1847" uly="659">urftige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="930" type="textblock" ulx="216" uly="812">
        <line lrx="702" lry="868" ulx="216" uly="812">ſeyen, auf dieſer Rei</line>
        <line lrx="1825" lry="891" ulx="267" uly="822">ſeyen, auf dieſer Reiſe aber den Johannem mit dem Zunamen Markus mit.</line>
        <line lrx="1968" lry="930" ulx="961" uly="822">den Johenmen munt dein Juname itgenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="939" type="textblock" ulx="267" uly="883">
        <line lrx="767" lry="939" ulx="267" uly="883">men haben. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1526" type="textblock" ulx="267" uly="946">
        <line lrx="1379" lry="1041" ulx="387" uly="946">Merket 1. wenn 6 art er fe ſt . .</line>
        <line lrx="1970" lry="1167" ulx="267" uly="962">die Rucht des Gaten Wam den Gottloſen, ſo wchst und mehret ſch</line>
        <line lrx="1917" lry="1170" ulx="268" uly="1026">unſere Herzen ſicher und irch Venn immer ruhige Zeiten waͤren et ſ</line>
        <line lrx="2016" lry="1224" ulx="269" uly="1060">Ruhe ſchenkete, ſo wuͤ traͤge, und wenn Gott nach der Truͤ en, ſo wuͤrden</line>
        <line lrx="1967" lry="1238" ulx="275" uly="1115">Ruhe ſchenkete, ſo wuͤrden wir kleinmuͤthig r Truͤbſal nicht auch wieder</line>
        <line lrx="1966" lry="1282" ulx="270" uly="1131">iſt ein trotzig und verzagt Din uͤthig und verzagt, denn de h wieder</line>
        <line lrx="1944" lry="1282" ulx="581" uly="1175">nd verzagt Ding. Nun aber weiß die gt, denn des Menſchen Her</line>
        <line lrx="1973" lry="1339" ulx="268" uly="1187">gute Tage, in der Regierung Nun aber weiß die Weisheit G . erz</line>
        <line lrx="1975" lry="1341" ulx="557" uly="1234">der Regierung ſeiner ga . it Gottes die boͤſe und</line>
        <line lrx="1942" lry="1398" ulx="270" uly="1248">zelner Seelen, alſo zu maͤſſigen, ganzen Kirche ſowohl als i 5 in</line>
        <line lrx="1967" lry="1410" ulx="402" uly="1289">. maͤſſigen daß d e Ng in der Fuͤhrun in⸗</line>
        <line lrx="2017" lry="1454" ulx="270" uly="1307">und die Ohren eroͤfnet w . urch Tage der Truͤbſal das Herz en g ein⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1448" ulx="803" uly="1353">erden, denn A al das Herz erweicht,</line>
        <line lrx="1966" lry="1512" ulx="269" uly="1366">28, 19. Komme nfechtung lehrt aufs ht;,</line>
        <line lrx="1971" lry="1526" ulx="644" uly="1402">n dann etwa noch merkliche Gerichte Golſes oer bint Grag Jeſ.</line>
        <line lrx="1968" lry="1524" ulx="1558" uly="1481">‚Uber rauſame,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1881" type="textblock" ulx="270" uly="1569">
        <line lrx="883" lry="1629" ulx="270" uly="1569">ſchenkindern geſch 8</line>
        <line lrx="1162" lry="1633" ulx="506" uly="1578">geſchreckt, und die d</line>
        <line lrx="1768" lry="1685" ulx="271" uly="1578">erkennen ſeine Herrli⸗ u en Herrn fuͤrchten, preiſen ſei⸗ Rer.</line>
        <line lrx="1975" lry="1760" ulx="271" uly="1575">an den Tag d geden e vortetne as deſts mehr e deſſelee Heſnm nen</line>
        <line lrx="1973" lry="1858" ulx="271" uly="1702">Dieſe Weiſe II⸗ onnenſchein deſto lieblicher auf, u em guten Saamen</line>
        <line lrx="1972" lry="1881" ulx="480" uly="1751">iſe Gottes muͤſſen wir verſtehen lernen, damit Ueruns dargecg hedtnn nen</line>
        <line lrx="1977" lry="1862" ulx="1632" uly="1823">rnach halten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2011" type="textblock" ulx="267" uly="1858">
        <line lrx="866" lry="1918" ulx="267" uly="1858">gute und boͤſe Tage, Wohlth</line>
        <line lrx="1973" lry="2011" ulx="272" uly="1866">wir Fruůchte bringen 2 hhaten und Gerichte Gottes dazu anwenden lernen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2159" type="textblock" ulx="275" uly="2006">
        <line lrx="1142" lry="2091" ulx="389" uly="2010">2. Unſer ganzes Leben iſt und ſoll ei</line>
        <line lrx="1871" lry="2147" ulx="275" uly="2006">unſerer Mitmenſche iſt und ſoll eine Verwendun</line>
        <line lrx="1971" lry="2159" ulx="470" uly="2046">Rienenſchen und Müchriſen ſyn, wie wir hie ag gaiar nan Onmehn</line>
        <line lrx="1968" lry="2155" ulx="1418" uly="2115"> ti un arnaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2279" type="textblock" ulx="244" uly="2156">
        <line lrx="1283" lry="2219" ulx="244" uly="2156">uRre: gen das Wort, ſie e</line>
        <line lrx="1768" lry="2264" ulx="276" uly="2157">und gehen ab, Gort, ſie ſammlen Liebesga  e .</line>
        <line lrx="1973" lry="2274" ulx="561" uly="2163">„alles zum Dienſt der Gemeinde Genas D Eeb 1 konn mei</line>
        <line lrx="1977" lry="2279" ulx="1688" uly="2228">richts geringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2556" type="textblock" ulx="270" uly="2271">
        <line lrx="976" lry="2324" ulx="274" uly="2271">dann die andern Apoſtel, i .</line>
        <line lrx="1732" lry="2380" ulx="276" uly="2273">Stolz, Erhebun pe el ihr Amt iſt herrlich und anſehnli D il⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="2443" ulx="270" uly="2279">Bruͤdern, hel de egennn, ſie opfern ſich diene⸗ bene ſerne iſt von ihnen</line>
        <line lrx="1968" lry="2502" ulx="276" uly="2344">brauchen. Solchen Fleiß d Tie zu dienen. Das heißt ſein Ame er auf, den</line>
        <line lrx="1974" lry="2556" ulx="278" uly="2397">Geiſt, Amen. leiß und Treue erwecke Gott in uns allen, Dürnh iſſin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2593" type="textblock" ulx="1726" uly="2585">
        <line lrx="1744" lry="2593" ulx="1726" uly="2585">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2704" type="textblock" ulx="1062" uly="2610">
        <line lrx="1968" lry="2704" ulx="1062" uly="2610">Kerts Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="342" type="textblock" ulx="433" uly="266">
        <line lrx="1704" lry="342" ulx="433" uly="266">636 Der Apoſtelgeſchichten 13. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="616" type="textblock" ulx="808" uly="401">
        <line lrx="1730" lry="616" ulx="808" uly="401">Das dreizehente apitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="859" type="textblock" ulx="427" uly="568">
        <line lrx="2152" lry="719" ulx="527" uly="568">Me dieſem Kapitel fangt ein neuer Zeitlauf, ‚im Dienſt Pauli am ne Cbangelio,</line>
        <line lrx="2146" lry="824" ulx="430" uly="709">an, und Lucas beſchr⸗ eibt forthin bis ans Ende des Buchs nur dieſes groſſer Mannes</line>
        <line lrx="1081" lry="859" ulx="427" uly="767">Verrichtungen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1652" type="textblock" ulx="427" uly="839">
        <line lrx="2150" lry="956" ulx="549" uly="839">Nach dem 1. Theil bekoinmt die Gemeinde i in Antiochia von dem heil. Geiſt</line>
        <line lrx="2146" lry="1016" ulx="431" uly="936">durch einige mit der prophetiſchen Gabe begnadigte Lehrer, unter welchen einer</line>
        <line lrx="2147" lry="1054" ulx="427" uly="997">Manahem hieß, der mit Herode erzogen war, Befehl, Saulum und Barnabam</line>
        <line lrx="2149" lry="1115" ulx="430" uly="1057">feyerlich zu Heidenlehrern zu verordnen. Das geſchah denn nach vorgaͤngigen Gebet</line>
        <line lrx="2147" lry="1187" ulx="429" uly="1112">und Faſten mit Auflegung der Haͤnde, und ſo begaben ſich dieſe beede auf die Reiſe</line>
        <line lrx="2146" lry="1232" ulx="427" uly="1170">der Johannes Mareus reiſete als Gehuͤlfe mit. Von Antischia aus kamen ſie in</line>
        <line lrx="2147" lry="1319" ulx="428" uly="1222">die Stadt Seleueia, die nicht weit von Antiochie am Meere lag, wo ſie ſich, auf die</line>
        <line lrx="2148" lry="1362" ulx="431" uly="1288">Inſel Cypern zu kommen, einſchiften. In der Stadt Salamin laͤndeten ſie an,</line>
        <line lrx="2149" lry="1407" ulx="430" uly="1348">wo ſie das Evangelium in den juͤdiſchen Synagogen predigten, durchreiſeten hierauf</line>
        <line lrx="2143" lry="1469" ulx="430" uly="1410">die Inſel bis nach Paphos, in welcher Stadt ſich der roͤmiſche Landpfleger Sergius</line>
        <line lrx="2142" lry="1526" ulx="429" uly="1465">Paulus aufhielt. Dieſer verſtaͤndige Mann verlangte von den beeden Apoſteln, daß</line>
        <line lrx="2146" lry="1583" ulx="429" uly="1527">ſie auch ihm die Lehre von Jeſu vortragen ſolten. Er hatte aber einen Juden Na⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1652" ulx="429" uly="1585">mens Barjehu, der auch Elymas hieß, um ſich; dieſer Jude hatte bisher Zauber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1698" type="textblock" ulx="430" uly="1640">
        <line lrx="2190" lry="1698" ulx="430" uly="1640">kuͤnſte getrieben und ſich fuͤr einen Propheten ausgegeben, nun beſorgte er um ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2079" type="textblock" ulx="416" uly="1699">
        <line lrx="2142" lry="1759" ulx="429" uly="1699">Anſehen zu kommen, daher widerſezte er ſich dem Vortrag der Lehre Chriſti, und</line>
        <line lrx="2143" lry="1828" ulx="416" uly="1749">fſuchte die Apoſtel dem Landpfleger verhaßt zu machen. Paulus aber gerieth in einen</line>
        <line lrx="2141" lry="1877" ulx="429" uly="1818">heiligen Eifer, ſchalt ihn einen Nachahmer des Satans und Boͤſewicht, und kuͤn⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="1933" ulx="430" uly="1876">digte ihn Blindheit an, mit welcher er auf einige Zeit geſtraft ſeyn ſolle. Als</line>
        <line lrx="2144" lry="2009" ulx="429" uly="1932">Barjehu hierauf ploͤzlich erblindete, und das der Landpfleger ſah, erkannte er die</line>
        <line lrx="1830" lry="2079" ulx="429" uly="1992">Kraft der Lehre Jeſu mit Verwunderung und wurde ſelbſt ein Chriſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2336" type="textblock" ulx="426" uly="2076">
        <line lrx="2137" lry="2159" ulx="547" uly="2076">Wir bemerken hie 1. zwey ſeltene Beyſpiele von vornehmen Leuten, die ſich</line>
        <line lrx="2138" lry="2221" ulx="428" uly="2160">zum chriſtlichen Glauben bekehrt haben. Paulusz ſagt zwar 1. Kor. 1, 26. nicht viele</line>
        <line lrx="2138" lry="2296" ulx="426" uly="2216">Hohe „Edle, und Weiſe nach dem Fleiſch habe Gott erwaͤhlt; aber das hat gar nicht</line>
        <line lrx="2138" lry="2336" ulx="429" uly="2275">die Urſache, als wenn Gott aus bloſer Willkuͤhr dieſe vor der Welt angeſehene Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2691" type="textblock" ulx="426" uly="2335">
        <line lrx="2138" lry="2397" ulx="430" uly="2335">ſchenklaſſe von der Theilnehmung an ſeiner Gnade in Jeſu Chriſto ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="2136" lry="2465" ulx="428" uly="2389">haben wolte, ſondern, die Schuld liegt an ihnen ſelbſt, weil ſie meiſtens Menſchen⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2532" ulx="430" uly="2451">ehre, Pracht, Schaͤtze und Wohlleben, den in Chriſto dargebotenen geiſtlichen und</line>
        <line lrx="2135" lry="2594" ulx="428" uly="2509">himmliſchen Guͤtern, zu denen er uns durch den Weg der Demuͤthigung und Ver⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="2679" ulx="426" uly="2569">laͤugnung fuͤhren will, vorziehen, und d ſich nicht entſchlieſſen wollen mit Moſe die</line>
        <line lrx="2134" lry="2691" ulx="1949" uly="2634">Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1464" type="textblock" ulx="2352" uly="1244">
        <line lrx="2396" lry="1297" ulx="2359" uly="1244">hue</line>
        <line lrx="2396" lry="1355" ulx="2353" uly="1300">deie</line>
        <line lrx="2395" lry="1414" ulx="2356" uly="1361">har</line>
        <line lrx="2395" lry="1464" ulx="2352" uly="1427">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1597" type="textblock" ulx="2350" uly="1479">
        <line lrx="2395" lry="1533" ulx="2354" uly="1479">Het</line>
        <line lrx="2396" lry="1597" ulx="2350" uly="1541">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2003" type="textblock" ulx="2345" uly="1664">
        <line lrx="2394" lry="1704" ulx="2348" uly="1664">berb</line>
        <line lrx="2394" lry="1777" ulx="2349" uly="1717">S</line>
        <line lrx="2392" lry="1833" ulx="2349" uly="1776">ſeef</line>
        <line lrx="2396" lry="1884" ulx="2347" uly="1835">lom</line>
        <line lrx="2391" lry="1946" ulx="2353" uly="1897">dß</line>
        <line lrx="2396" lry="2003" ulx="2345" uly="1953">Ku</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2668" type="textblock" ulx="2341" uly="2141">
        <line lrx="2388" lry="2188" ulx="2344" uly="2141">geli</line>
        <line lrx="2396" lry="2248" ulx="2346" uly="2197">ſen</line>
        <line lrx="2395" lry="2307" ulx="2344" uly="2254">ſane</line>
        <line lrx="2388" lry="2377" ulx="2345" uly="2316">len,</line>
        <line lrx="2388" lry="2431" ulx="2347" uly="2353">ſi</line>
        <line lrx="2396" lry="2485" ulx="2342" uly="2433">ſond</line>
        <line lrx="2396" lry="2545" ulx="2343" uly="2492">ſlbe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2613" ulx="2345" uly="2561">ufe</line>
        <line lrx="2396" lry="2668" ulx="2341" uly="2612">Heil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="62" lry="728" ulx="0" uly="668">gelo⸗</line>
        <line lrx="59" lry="777" ulx="0" uly="737">nnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="62" lry="952" ulx="0" uly="898">Geiſt</line>
        <line lrx="57" lry="1003" ulx="13" uly="969">einer</line>
        <line lrx="62" lry="1063" ulx="0" uly="1021">abatn</line>
        <line lrx="64" lry="1125" ulx="1" uly="1077">Gebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="115" lry="1189" ulx="0" uly="1135">Neſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="63" lry="1252" ulx="0" uly="1196">ſe in</line>
        <line lrx="65" lry="1310" ulx="0" uly="1254">ufdie</line>
        <line lrx="65" lry="1375" ulx="0" uly="1319">ie an,</line>
        <line lrx="67" lry="1424" ulx="0" uly="1371">ſeratf</line>
        <line lrx="62" lry="1488" ulx="0" uly="1435">elgius</line>
        <line lrx="64" lry="1551" ulx="0" uly="1489">deß</line>
        <line lrx="61" lry="1598" ulx="0" uly="1553">Ng⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1658" ulx="0" uly="1614">⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1789" ulx="4" uly="1730">od</line>
        <line lrx="67" lry="1838" ulx="0" uly="1792">einen</line>
        <line lrx="68" lry="1898" ulx="1" uly="1845">dln⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1953" ulx="29" uly="1907">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2030" type="textblock" ulx="10" uly="1964">
        <line lrx="113" lry="2030" ulx="10" uly="1964">e die</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2243" type="textblock" ulx="1" uly="2191">
        <line lrx="69" lry="2243" ulx="1" uly="2191">diele</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="122" lry="2303" ulx="0" uly="2244">richt</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="70" lry="2363" ulx="0" uly="2315">Men⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2435" ulx="0" uly="2368">hloſe</line>
        <line lrx="70" lry="2490" ulx="0" uly="2433">ſſchen⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2544" ulx="0" uly="2487">e und</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="121" lry="2608" ulx="0" uly="2550">d Vei</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2738" type="textblock" ulx="1" uly="2603">
        <line lrx="71" lry="2667" ulx="3" uly="2603">ſe die</line>
        <line lrx="71" lry="2738" ulx="1" uly="2654">Hnnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="394" type="textblock" ulx="651" uly="312">
        <line lrx="1977" lry="394" ulx="651" uly="312">Der Apoſtelgeſchichten z. Kapitel. 637</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="669" type="textblock" ulx="266" uly="425">
        <line lrx="1973" lry="493" ulx="266" uly="425">Schmach Chriſti hoͤher zu achten als die Schaͤtze Egypti, Hebr. im, 26. Wir aber</line>
        <line lrx="1972" lry="554" ulx="266" uly="485">muͤſſen bedenken, daß alle jene aͤuſſere Vorzuͤge in gar kurzer Zeit vergehen und zu</line>
        <line lrx="1971" lry="612" ulx="266" uly="546">Staub werden, und nur durch den Glauben an Chriſto Jeſu und die Heiligung des</line>
        <line lrx="1970" lry="669" ulx="267" uly="600">Geiſtes unſrer Seelen wahre Ruhe und ewige undergaͤngliche Gluͤckſeligkeit mitge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="729" type="textblock" ulx="248" uly="665">
        <line lrx="1971" lry="729" ulx="248" uly="665">theilt werde, und wenn uns Gott Vorzuͤge oder Guͤter dieſer Welt zukommen laͤßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1127" type="textblock" ulx="264" uly="723">
        <line lrx="1972" lry="797" ulx="265" uly="723">deſto mehr Fleiß anwenden, daß dieſe und aller Gebrauch derſelben durch thaͤtige</line>
        <line lrx="1970" lry="847" ulx="264" uly="781">Uebung eines wahren Chriſtenthums gereiniget werden; ſolten wir auch manche ver⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="903" ulx="266" uly="840">meintliche Ehre oder Ergoͤtzung des Fleiſches daruͤber verlaͤugnen muͤſſen. Denn</line>
        <line lrx="1968" lry="963" ulx="266" uly="899">wenn jemand um wenig zeitlicher Ehre oder Wohllebens willen, die Lehre Jeſu hint⸗</line>
        <line lrx="1986" lry="1022" ulx="264" uly="958">anſezt, ſo zieht er ſich dadurch ewiges Darben, Schmach und Pein zu, er handelt</line>
        <line lrx="1973" lry="1082" ulx="266" uly="1016">alſo unendlich thoͤrichter, als wenn ſich einer um des Henkermals willen wolte auf⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1127" ulx="267" uly="1071">haͤngen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1487" type="textblock" ulx="259" uly="1188">
        <line lrx="1971" lry="1260" ulx="383" uly="1188">Daß aber 2. der Manahem, der doch ohne Zweifel von edler Geburt war, ſich</line>
        <line lrx="1991" lry="1315" ulx="259" uly="1245">auch als einen Lehrer bey der Chriſtengemeinde hat gebrauchen laſſen, das iſt ein</line>
        <line lrx="1973" lry="1370" ulx="262" uly="1303">Zeichen ſeines reinen Eifers um Jeſum Chriſtum, dem er ſich im Glauben ergeben</line>
        <line lrx="1970" lry="1431" ulx="265" uly="1362">hatte, und kann ſein Beyſpiel manche in unſern Tagen beſchaͤmen welche das Lehr⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1487" ulx="262" uly="1421">amt des Evangelii verachten, und, wo ſie nur irgend etwas hoͤhern Standes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1547" type="textblock" ulx="236" uly="1475">
        <line lrx="1968" lry="1547" ulx="236" uly="1475">Herkommens ſind, ſolches ihrer Geburt unwuͤrdig achten, blos weil ſie den Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2722" type="textblock" ulx="259" uly="1537">
        <line lrx="1971" lry="1606" ulx="264" uly="1537">der fleiſchlichen Ehre und guten Tage dabey nicht antreffen; wobey ſie doch nach dem</line>
        <line lrx="1967" lry="1666" ulx="263" uly="1593">Schatten greifen, und dann meiſtens von dem falſchen Glanz, dem ſie nachlaufen,</line>
        <line lrx="1967" lry="1725" ulx="259" uly="1655">verblendet, ſich in die aͤuſſerſte Gefahr ſtuͤrzen, ihrer unſterblichen Seele ewigen</line>
        <line lrx="1967" lry="1783" ulx="263" uly="1711">Schaden zu thun. Gott aber erhaͤlt ſein Wort und das Amt der Lehre wohl ohne</line>
        <line lrx="1968" lry="1842" ulx="262" uly="1770">ſie, legt dieſen Schaz in irdene Gefaͤſſe, unſcheinbare Menſchen von geringem Her⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1900" ulx="263" uly="1827">kommen, pflanzt ſein Reich durch ſie fort, und wuͤrket durch ſie groſſe Dinge, auf</line>
        <line lrx="1969" lry="1964" ulx="264" uly="1887">daß er zu nicht mache, was Etwas iſt, 1. Kor. 1, 28. auf daß die uͤberſchwengliche</line>
        <line lrx="1465" lry="2009" ulx="260" uly="1941">Kraft ſey Gottes und nicht unſer. 2. Kor. 4, 7.</line>
        <line lrx="1968" lry="2136" ulx="380" uly="2067">Aber 3. dagegen ſehen wir auch was fuͤr Leute zum Amt der Predigt des Evan⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2195" ulx="262" uly="2122">gelii gehoͤren, und wie ſie ſelbſt ſamt der Gemeinde ſich dazu anſchicken muͤſſen. Es</line>
        <line lrx="1968" lry="2255" ulx="266" uly="2180">iſt nemlich nicht genug, daß Lehrer des Worts Gottes nur das Vorbild der heil⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2306" ulx="264" uly="2237">ſamen Lehre wohl inne haben, ſondern es ſollen Maͤnner ſeyn von brennendem Glau⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2372" ulx="265" uly="2296">ben, voll Verlaͤugnung und Gaben des heil. Geiſtes. Und nicht nur ſie ſelbſt ſollen</line>
        <line lrx="1966" lry="2437" ulx="263" uly="2353">ſich zum Dienſt Gottes an ſeiner Gemeinde mit eifrigen anhaltenden Gebet anſchicken,</line>
        <line lrx="1967" lry="2488" ulx="264" uly="2412">ſondern auch die ganze Gemeinde iſt es ſich ſelbſt ſchuldig, daß alle Mitglieder der⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2547" ulx="264" uly="2470">ſelben, fuͤr ihren Lehrer unablaͤſſig Gott um jene himmliſche Gaben und Kraͤfte</line>
        <line lrx="1969" lry="2604" ulx="264" uly="2531">anflehen. Betet ſtets, ſagt Paulus zu ſeinen Zuhoͤrern, in allem Anliegen, fuͤr alle</line>
        <line lrx="1969" lry="2672" ulx="263" uly="2586">Heilige, und auch fuͤr mich, daß mir gegeben werde, das Wort mit freudigem</line>
        <line lrx="1967" lry="2722" ulx="290" uly="2654">ð Auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="381" type="textblock" ulx="379" uly="287">
        <line lrx="1716" lry="381" ulx="379" uly="287">638 Der Apoſtelgeſchichten . Aapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="707" type="textblock" ulx="415" uly="418">
        <line lrx="2157" lry="480" ulx="420" uly="418">Aufthun meines Mundes, daß ich moͤge kund machen das Geheimniß des Evangelii,</line>
        <line lrx="2167" lry="538" ulx="421" uly="476">welches Bote ich bin, auf daß ich darin freudig handlen moͤge, und reden wie ſichs</line>
        <line lrx="2133" lry="596" ulx="415" uly="534">gebuͤhret. Eph. 6, 18⸗20. Es iſt zu beſorgen, dieſe theure Pflicht und Mithuͤlfe</line>
        <line lrx="2131" lry="707" ulx="418" uly="596">E Zuhoͤrer fuͤr ihre Lehrer werde zu wenig beobachtet, zu groſſem Schaden der</line>
        <line lrx="2154" lry="705" ulx="417" uly="654">Gemeinden. ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1357" type="textblock" ulx="373" uly="770">
        <line lrx="2130" lry="830" ulx="532" uly="770">4. Haben wir an dem Elymas ein Beyſpiel, wie es Menſchen gehe, die mit</line>
        <line lrx="2129" lry="886" ulx="416" uly="827">ungoͤttlichem Weſen, Luͤgen und Betrug ſich in der Welt Anſehen und fleiſchliche</line>
        <line lrx="2129" lry="945" ulx="414" uly="884">gute Tage erwerben wollen; dieſe unſelige Leute gehen nicht nur fuͤr ſich ſelbſt Wege</line>
        <line lrx="2134" lry="1008" ulx="420" uly="941">des Verderbens, ſondern ſie widerſetzen ſich auch boshafter Weiſe aller Zurechtfuͤh⸗</line>
        <line lrx="2129" lry="1062" ulx="420" uly="1004">rung durch das Wort der Wahrheit, und ſuchen andere davon abwendig zu machen.</line>
        <line lrx="2129" lry="1121" ulx="418" uly="1060">Und obgleich Gott nicht an jedem ſo ploͤzlich harte Gerichte ausbrechen laͤßt, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1181" ulx="419" uly="1121">blinden ſie doch am Verſtand, daß ſie den rechten Weg der Wahrheit und des Heils</line>
        <line lrx="2143" lry="1240" ulx="373" uly="1181">nicht mehr ſehen koͤnnen, wie der Herr Chriſtus, und vor und nach ihm Propheten</line>
        <line lrx="2134" lry="1299" ulx="419" uly="1237">und Apoſtel oft gedroht haben. Darum ſoll man ja die Gnade Gottes nicht auf</line>
        <line lrx="2128" lry="1357" ulx="417" uly="1297">Muthwillen ziehen, ſondern ſo bald uns die goͤttliche Wahrheit gezeigt wird, ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1361" type="textblock" ulx="739" uly="1352">
        <line lrx="748" lry="1361" ulx="739" uly="1352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1426" type="textblock" ulx="418" uly="1358">
        <line lrx="1446" lry="1426" ulx="418" uly="1358">mit Demuth, Glauben und Gehorſam annehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2699" type="textblock" ulx="416" uly="1477">
        <line lrx="2126" lry="1537" ulx="481" uly="1477">Nach dem II. Theil; reiſete nun Paulus (der von nun an nicht mehr Saulus</line>
        <line lrx="2125" lry="1595" ulx="418" uly="1540">genennt wird, wozu vielleicht der Name des bekehrten Landpflegers etwas mag bey⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="1655" ulx="418" uly="1596">getragen haben) wieder mit ſeinen Gefaͤhrten, von Cypern, aus Paphos weg;</line>
        <line lrx="2126" lry="1713" ulx="418" uly="1652">kam nach der Stadt Pergen im Lande Pamphilia, wo Johannes Marcus ſich von</line>
        <line lrx="2125" lry="1771" ulx="418" uly="1709">ihnen trennete und wieder nach Jeruſalem zuruͤckgteng. Von Pergen zogen ſie nach</line>
        <line lrx="2128" lry="1830" ulx="417" uly="1769">Antiochia, nicht der im Anfang des Kapitels genannten, ſondern einer gleichnamigen</line>
        <line lrx="2126" lry="1891" ulx="417" uly="1826">Stadt in der Landſchaft Piſidia. Als ſie hie am Sabbattag in die juͤdiſche Synagoge</line>
        <line lrx="2127" lry="1948" ulx="419" uly="1885">kamen, und ſich bey Vorleſung einer Abtheilung aus den Buͤchern Moſis und einer</line>
        <line lrx="2127" lry="2007" ulx="416" uly="1945">aus den Propheten unter die Zuhoͤrer geſezt hatten, ſo lieſſen ihnen nach Endigung</line>
        <line lrx="2124" lry="2066" ulx="416" uly="2006">derſelben die Vorſteher der Synagoge wiſſen: wenn ſie etwas zur Ermahnung zu</line>
        <line lrx="2125" lry="2124" ulx="417" uly="2063">reden haͤtten, ſo koͤnnten ſie es frey thun. Hie ſtund Paulus auf, und nach einer</line>
        <line lrx="2136" lry="2184" ulx="419" uly="2118">liebreichen Anrede, fieng er damit an: wie Gott das Volk der Juden erwaͤhlt, mit</line>
        <line lrx="2122" lry="2241" ulx="418" uly="2177">maͤchtigem Arm aus Egypten gefuͤhrt, Voͤlker um ihrentwillen ausgerottet, nach</line>
        <line lrx="2123" lry="2302" ulx="418" uly="2237">Austheilung des Landes Kanaan in vierhundert und fuͤnfzig Jahren zuerſt Richter</line>
        <line lrx="2124" lry="2360" ulx="417" uly="2296">und dann Koͤnige gegeben, bis er auf David kam; aus deſſen Nachkommen fuhr er</line>
        <line lrx="2123" lry="2418" ulx="417" uly="2355">dann fort, ſey ihnen ein Heiland verheiſſen worden, und dieſer ſey kein anderer als</line>
        <line lrx="2123" lry="2477" ulx="417" uly="2414">Jeſus, den auch Johannes der Taͤufer dafuͤr erkannt, und ſie an ihn gewieſen habe.</line>
        <line lrx="2128" lry="2537" ulx="417" uly="2472">Nun redete Paulus dieſe juͤdiſche Verſammlung nochmal feyerlich an, und ſagte: die</line>
        <line lrx="2168" lry="2595" ulx="416" uly="2529">gute Botſchaft gehoͤre beſonders fuͤr ſie. Die Juden zu Jeruſalem haͤtten ihn zwar</line>
        <line lrx="2125" lry="2699" ulx="417" uly="2582">ohne Recht gekreuziget, aber Gott habe ihn auferweckt, denn davon habe ſelan</line>
        <line lrx="2123" lry="2692" ulx="2002" uly="2648">David</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="378" type="textblock" ulx="692" uly="279">
        <line lrx="1961" lry="378" ulx="692" uly="279">Der Apoſtelgeſchichten . Kapitel⸗ 639</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="544" type="textblock" ulx="229" uly="392">
        <line lrx="1972" lry="487" ulx="258" uly="392">David geweiſſagt, Pf. 2, 7. Pf. 16, 10. und das ſey die dem David verheiſſene</line>
        <line lrx="2006" lry="544" ulx="229" uly="479">Gnade, deren gewiſſe Erfuͤllung Gott auch durch Jeſ. 55, 3. zugeſagt habe; von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="897" type="textblock" ulx="256" uly="539">
        <line lrx="1961" lry="606" ulx="257" uly="539">dieſer ſeyen nun ſie die Apoſtel Augen und Ohrenzeugen; ſo verkuͤndige demnach er,</line>
        <line lrx="1961" lry="662" ulx="263" uly="596">Paulus, ihnen, daß dieſer Jeſus der den Vaͤtern verheiſſene groſſe Heiland ſey.</line>
        <line lrx="1961" lry="720" ulx="262" uly="654">durch den ſie Vergebung der Suͤnden und die Gerechtigkeit erlangen wuͤrden, welche</line>
        <line lrx="1960" lry="777" ulx="263" uly="713">ſie doch durch die moſaiſche Verordnungen nicht haͤtten erhalten koͤnnen. Nur ſollen</line>
        <line lrx="1958" lry="837" ulx="261" uly="770">ſie zuſehen, daß ſie dieſen gnaͤdigen Antrag nicht verachten, damit nicht ein ſchweres</line>
        <line lrx="1958" lry="897" ulx="256" uly="827">Gericht Gottes uͤber ſie ausbreche, wie Hab. 1, 5. gedrohet ſey. Hierauf, ſagt Lucas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1009" type="textblock" ulx="253" uly="888">
        <line lrx="1960" lry="952" ulx="253" uly="888">ſeyen die Juden auseinandergegangen, die Heiden aber haͤtten ſich auch einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1009" ulx="254" uly="947">trag des Evangelii auf den folgenden Sabbath ausgebeten; viele Juden und Jnden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1132" type="textblock" ulx="259" uly="1003">
        <line lrx="1959" lry="1071" ulx="259" uly="1003">genoſſen ſeyen beym Weggehen Paulo und Barnaba nachgefolgt, und von ihnen zu</line>
        <line lrx="1948" lry="1132" ulx="260" uly="1062">Feſthaltung der empfangenen Gnade ermahnt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1478" type="textblock" ulx="256" uly="1175">
        <line lrx="1960" lry="1241" ulx="377" uly="1175">1. Koͤnnen wir hie an der ganzen Einrichtung der Rede Pauli die Klugheit</line>
        <line lrx="1959" lry="1299" ulx="256" uly="1233">lernen, mit welcher wir an der Beſſerung unſeres Naͤchſten zu arbeiten haben. Er</line>
        <line lrx="1959" lry="1356" ulx="260" uly="1291">ſtellet ſich darinn ihnen zu gefallen, geſteht ihnen die Vorzuͤge gern ein, die ſie hatten,</line>
        <line lrx="1957" lry="1421" ulx="261" uly="1347">und der ſie ſich ſo gern ruͤhmten, ja bietet ihnen ſelbſt an: euer iſt der Heiland, euch</line>
        <line lrx="1957" lry="1478" ulx="262" uly="1406">iſt das Wort des Heils geſandt, und ſucht ihnen alſo den evangeliſchen Antrag auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1532" type="textblock" ulx="261" uly="1464">
        <line lrx="1980" lry="1532" ulx="261" uly="1464">nach ihrer beſondern Denkungsart lieblich zu machen. Dieſe Klugheit muͤſſen ins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2047" type="textblock" ulx="254" uly="1522">
        <line lrx="1958" lry="1588" ulx="260" uly="1522">beſondere Lehrer, aber auch alle Chriſten, brauchen, wo ſie den Naͤchſten auf den</line>
        <line lrx="1957" lry="1646" ulx="259" uly="1580">rechten Weg leiten, beſtrafen, warnen, ermahnen, belehren wollen. Es iſt und</line>
        <line lrx="1958" lry="1703" ulx="259" uly="1638">darf uns nicht genug ſeyn, daß wirs nur gut mit ihm meynen, ſondern wir muͤſſen</line>
        <line lrx="1957" lry="1762" ulx="259" uly="1697">darauf bedacht ſeyn, ihn von der Seite zu faſſen und zu uͤberzeugen, wo die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1820" ulx="259" uly="1756">heit den annehmlichſten Eindruck bey ihm macht. Sonſt werden oft durch unſere</line>
        <line lrx="1956" lry="1879" ulx="254" uly="1813">Rauhigkeit und Unvorſichtigkeit die heilſamſte Lehren entweder unfruchtbar bleiben,</line>
        <line lrx="1957" lry="1937" ulx="260" uly="1872">oder noch gar Unwillen anrichten. Die Liebe lehrt die Klugheit, und iſt erfinderiſch</line>
        <line lrx="1955" lry="1997" ulx="260" uly="1928">und herablaſſend; es muͤſſen aber unſere Herzen gereiniget werden durch den heil.</line>
        <line lrx="1948" lry="2047" ulx="259" uly="1983">Geiſt, wie es auch bey Paulo geſchah. JUBBUðWð, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2175" type="textblock" ulx="375" uly="2097">
        <line lrx="1998" lry="2175" ulx="375" uly="2097">2. Zeitberechnung iſt auch in Sachen, die Gott und unſer ewiges Heil betreffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2231" type="textblock" ulx="259" uly="2165">
        <line lrx="1954" lry="2231" ulx="259" uly="2165">etwas wichtiges und heilſames. So iſt die Zeitberechnung, die durch die ganze heil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2287" type="textblock" ulx="258" uly="2222">
        <line lrx="2000" lry="2287" ulx="258" uly="2222">Schrift geht, ein beſonderer Vorzug derſelben, und ein eigener Beweis ihrer Goͤtt⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2698" type="textblock" ulx="256" uly="2278">
        <line lrx="1953" lry="2348" ulx="260" uly="2278">lichkeit, wodurch ſie eine zuſammenhangende Gottes⸗ und Menſchengeſchichte wird.</line>
        <line lrx="1953" lry="2406" ulx="258" uly="2337">So mußte es den Iſraeliten viel eingreifender ſeyn, wenn Paulus ihnen herrechnet,</line>
        <line lrx="1953" lry="2462" ulx="258" uly="2394">daß ſie Gott bis auf die Vertheilung des Landes, vierhundert und fuͤnfzig Jahre</line>
        <line lrx="1953" lry="2521" ulx="256" uly="2457">getragen, geleitet und geſchuͤzt habe, und wenn er ihnen wieder die vierzig Jahre</line>
        <line lrx="1952" lry="2578" ulx="259" uly="2511">herrechnet, darinn Gott unter Samuel und Saul ſich mit ihnen abgegeben habe, als</line>
        <line lrx="1952" lry="2641" ulx="256" uly="2574">wenn er es nur ſo allgemein hin geſagt haͤtte. O wenn wir hierinn fleiſſiger berechneten,</line>
        <line lrx="1951" lry="2698" ulx="318" uly="2628">I. Band. L III ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2395" type="textblock" ulx="2034" uly="2388">
        <line lrx="2054" lry="2395" ulx="2034" uly="2388">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="355" type="textblock" ulx="427" uly="259">
        <line lrx="1696" lry="355" ulx="427" uly="259">64 Der Apoſtelgeſchichten 1. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="763" type="textblock" ulx="406" uly="373">
        <line lrx="2142" lry="483" ulx="419" uly="373">ſo und ſo viele Jahre, ſo und ſo viel Tage alſo, traͤgt mich Gott ſchon, hat er ſchon</line>
        <line lrx="2142" lry="543" ulx="429" uly="467">Gedult mit mir, bin aber ich ſchon ungehorſam geweſen, habe ich ſchon ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="2140" lry="587" ulx="427" uly="526">umſonſt an mir arbeiten laſſen, muͤßte das nicht deſto mehr heilſames Schrecken, deſto</line>
        <line lrx="2142" lry="647" ulx="427" uly="554">mehr Sorge, nicht zu kurz zu kommen, deſto mehr Fleiß erwecken? Darum lehrt</line>
        <line lrx="2144" lry="739" ulx="406" uly="641">uns Moſes beten: ach, Herr lehre uns unſere Tage zaͤhlen, auf daß wir klug</line>
        <line lrx="914" lry="763" ulx="428" uly="707">werden. Pſ. 90, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1009" type="textblock" ulx="429" uly="769">
        <line lrx="2141" lry="891" ulx="496" uly="769">3. Lernen wir aus der Rede Pauli, . den Hanptpunkt der Gnade Gottes i in Jeſe</line>
        <line lrx="2144" lry="936" ulx="429" uly="874">Chriſto, nemlich: daß wir durch ihn Vergebung der Suͤnden haben, und, was wir</line>
        <line lrx="2144" lry="1009" ulx="429" uly="930">durch die heiligſte Geſetze Gottes nicht koͤnnen, gerecht werden durch den Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1068" type="textblock" ulx="430" uly="988">
        <line lrx="2145" lry="1068" ulx="430" uly="988">an ihn, den Herrn Jeſum. Denn fuͤrwahr/ ſo wenig die Iſraeliten durch Moſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1555" type="textblock" ulx="429" uly="1053">
        <line lrx="2146" lry="1111" ulx="429" uly="1053">Geſez gerecht werden konnten, eben ſo wenig koͤnnten wir es durch die vollkommenſte</line>
        <line lrx="2144" lry="1169" ulx="430" uly="1111">Sittengeſetze werden, und dieſe waren ja ſelbſt auch ſchon unter dem Geſez Moſis</line>
        <line lrx="2146" lry="1227" ulx="429" uly="1168">begriffen: und es iſt widerſprechend, Vergebung der Suͤnde beduͤrfen, und durchs</line>
        <line lrx="2146" lry="1302" ulx="430" uly="1227">Geſez gerecht werden wollen. Laßt uns alſo Gott ohne Unterlaß danken, daß er uns</line>
        <line lrx="2147" lry="1349" ulx="432" uly="1286">in Jeſu geſchenkt die Erloͤſung durch ſein Blut, nemlich die Vergebung der Suͤnden,</line>
        <line lrx="2147" lry="1405" ulx="432" uly="1346">nach dem Reichthum ſeiner Gnade. Eph. 1, 7. Laſſet uns hinzutreten mit Freu⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1495" ulx="432" uly="1402">digkeit zu dieſem Gnadenſtul, auf daß wir Barmherzigkeit empfahen, und Gnade</line>
        <line lrx="1773" lry="1555" ulx="432" uly="1458">finden . auf die Zeit wenn uns Huͤlfe noth ſeyn wird. Hebr. 5 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2142" type="textblock" ulx="431" uly="1532">
        <line lrx="2145" lry="1645" ulx="549" uly="1532">Aber 4. um ſo viel koſtbarer dieſe angebotene Gnade iſt . deſto begieriger müſſen</line>
        <line lrx="2146" lry="1703" ulx="433" uly="1634">wir ſie auch ſuchen, deſto aufrichtiger annehmen, und deſto fruchtbarer gebrauchen,</line>
        <line lrx="2145" lry="1775" ulx="432" uly="1697">damit wir nicht in das Exempel des Unglaubens der Juden fallen, und unſere eigene</line>
        <line lrx="2146" lry="1833" ulx="432" uly="1757">Verdammniß vergroͤſſern. Sehet alſo zu, lieben Bruͤder, daß nicht jemand unter</line>
        <line lrx="2144" lry="1877" ulx="434" uly="1807">euch ein arges unglaubiges Herz habe, das da abtrete von dem lebendigen Gott.</line>
        <line lrx="2144" lry="1946" ulx="431" uly="1876">Sondern ermahnet euch ſelbſt alle Tage, ſo lang es heute heiſſet daß nicht jemand</line>
        <line lrx="2147" lry="2013" ulx="432" uly="1934">unter euch verſtockt werde durch Betrug der Suͤnde, denn wir ſind Chriſti theilhaftig</line>
        <line lrx="2146" lry="2053" ulx="436" uly="1995">worden, ſo wir anders das angefangene neue Weſen des Glaubens bis ans Ende</line>
        <line lrx="1028" lry="2142" ulx="435" uly="2058">feſt behalten. Ebr. 3, 12 ⸗ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2693" type="textblock" ulx="433" uly="2117">
        <line lrx="2149" lry="2230" ulx="554" uly="2117">Im III. Theil fangt ſich ganz ein neuer er Lauf d des Evangeli an. Alls am fol⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="2286" ulx="435" uly="2224">genden Sabbath Paulus die vorhin gemeldte Bitte der Heiden erfuͤllen wolte, ver⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="2358" ulx="436" uly="2286">ſammlete ſich bey ihm die ganze Stadt, und Paulus ſing alſo an, den Heiden das</line>
        <line lrx="2145" lry="2402" ulx="437" uly="2344">Evangelium von Jeſu Chriſto zu verkuͤndigen. Hieruͤber wurden aber die Juden</line>
        <line lrx="2146" lry="2463" ulx="433" uly="2402">ſo erbost, daß ſie ihm nicht nur oͤffentlich widerſprachen, ſondern auch die Lehre laͤſter⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="2537" ulx="437" uly="2462">ten. Da huben dann Paulus und Barnabas feyerlich und offentlich an: Nun⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="2579" ulx="439" uly="2522">mehro haben wir das Unſrige gethan, euch, ihr Iſraeliten, haben wir zuerſt die</line>
        <line lrx="2146" lry="2668" ulx="437" uly="2580">Gnade angetragen, aber da ihr ſie jezt freventlich von euch ſtoſſet, und euch dieſer</line>
        <line lrx="2145" lry="2693" ulx="1937" uly="2649">ewagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1170" type="textblock" ulx="2341" uly="402">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2349" uly="402">ig</line>
        <line lrx="2391" lry="507" ulx="2345" uly="474">don</line>
        <line lrx="2396" lry="570" ulx="2350" uly="521">We</line>
        <line lrx="2388" lry="626" ulx="2347" uly="588">und</line>
        <line lrx="2394" lry="696" ulx="2346" uly="642">hotte</line>
        <line lrx="2396" lry="748" ulx="2346" uly="702">De⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="805" ulx="2344" uly="766">bon!</line>
        <line lrx="2396" lry="864" ulx="2342" uly="821">in ei</line>
        <line lrx="2396" lry="933" ulx="2341" uly="877">ſhi</line>
        <line lrx="2396" lry="991" ulx="2341" uly="938">ſeeen</line>
        <line lrx="2396" lry="1051" ulx="2342" uly="999">chti</line>
        <line lrx="2396" lry="1110" ulx="2341" uly="1057">G⸗</line>
        <line lrx="2393" lry="1170" ulx="2347" uly="1115">heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1639" type="textblock" ulx="2337" uly="1288">
        <line lrx="2393" lry="1343" ulx="2339" uly="1288">deſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1404" ulx="2344" uly="1347">Her</line>
        <line lrx="2396" lry="1451" ulx="2340" uly="1415">ntun</line>
        <line lrx="2396" lry="1516" ulx="2339" uly="1463">inſta</line>
        <line lrx="2396" lry="1570" ulx="2337" uly="1524">bleibe</line>
        <line lrx="2396" lry="1639" ulx="2338" uly="1585">eſbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2289" type="textblock" ulx="2333" uly="2057">
        <line lrx="2396" lry="2109" ulx="2336" uly="2057">heiten</line>
        <line lrx="2391" lry="2181" ulx="2333" uly="2115">durch</line>
        <line lrx="2395" lry="2230" ulx="2333" uly="2177">des C</line>
        <line lrx="2396" lry="2289" ulx="2334" uly="2242">gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2646" type="textblock" ulx="2329" uly="2414">
        <line lrx="2396" lry="2474" ulx="2330" uly="2414">ekon</line>
        <line lrx="2396" lry="2524" ulx="2331" uly="2478">n der</line>
        <line lrx="2395" lry="2593" ulx="2334" uly="2528">T eng</line>
        <line lrx="2396" lry="2646" ulx="2329" uly="2591">Gauß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="57" lry="886" ulx="0" uly="832">N</line>
        <line lrx="63" lry="936" ulx="0" uly="892">5 n</line>
        <line lrx="62" lry="994" ulx="0" uly="953">ouhen</line>
        <line lrx="65" lry="1063" ulx="0" uly="1009">Moſis</line>
        <line lrx="67" lry="1119" ulx="0" uly="1069">menſte</line>
        <line lrx="66" lry="1181" ulx="0" uly="1128">Moſss</line>
        <line lrx="68" lry="1241" ulx="0" uly="1187">durchs</line>
        <line lrx="67" lry="1293" ulx="1" uly="1250"> uns</line>
        <line lrx="69" lry="1357" ulx="0" uly="1307">nden,</line>
        <line lrx="70" lry="1422" ulx="9" uly="1370">Fren⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1475" ulx="0" uly="1427">Gnode</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="68" lry="1657" ulx="0" uly="1604">en</line>
        <line lrx="69" lry="1720" ulx="0" uly="1667">chen,</line>
        <line lrx="67" lry="1776" ulx="7" uly="1727">dee</line>
        <line lrx="70" lry="1828" ulx="0" uly="1787">utter</line>
        <line lrx="71" lry="1952" ulx="0" uly="1903">enond</line>
        <line lrx="73" lry="2019" ulx="0" uly="1959">oftih</line>
        <line lrx="73" lry="2071" ulx="0" uly="2024">Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="75" lry="2248" ulx="0" uly="2191">in ſor</line>
        <line lrx="74" lry="2314" ulx="1" uly="2263">e/ ber⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2366" ulx="0" uly="2312">en das</line>
        <line lrx="78" lry="2438" ulx="6" uly="2374">Judent</line>
        <line lrx="75" lry="2487" ulx="0" uly="2434">Alaſte⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2544" ulx="17" uly="2497">Nuſ⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2612" ulx="0" uly="2548">erſ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="117" lry="2679" ulx="0" uly="2608">dieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2727" type="textblock" ulx="4" uly="2674">
        <line lrx="75" lry="2727" ulx="4" uly="2674">eoien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="377" type="textblock" ulx="690" uly="259">
        <line lrx="1977" lry="377" ulx="690" uly="259">Der Apoſtelgeſchichten 14. Napitek. 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1184" type="textblock" ulx="251" uly="419">
        <line lrx="1966" lry="481" ulx="258" uly="419">ewigen Gluͤckſeligkeit unwuͤrdig machet, ſo nehmen wir hiemit dieſe gute Botſchaft</line>
        <line lrx="1963" lry="541" ulx="258" uly="479">von euch weg, und tragen ſie den Heiden oͤffentlich an, denen ſie auch nach der</line>
        <line lrx="1965" lry="601" ulx="258" uly="538">Weiſſagung Jeſ. 49, 6. gehoͤrt. Daruͤber entſtund bey den Heiden groſſe Freude,</line>
        <line lrx="1990" lry="661" ulx="256" uly="593">und ſo viele unter ihnen ein zur ewigen Seligkeit geordnetes, gutes und feines Herz</line>
        <line lrx="1962" lry="713" ulx="255" uly="657">hatten, wurden glaubig, ſo daß die Lehre Jeſu ſich in der ganzen Gegend ausbreitete.</line>
        <line lrx="1960" lry="776" ulx="255" uly="715">Die ergrimmte Juden hingegen feyerten nicht, machten von Maͤnnern und Weibern,</line>
        <line lrx="1962" lry="833" ulx="255" uly="768">von den Vornehmſten und fuͤr andaͤchtig geltenden, ſich einen Anhang, mit dem ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="891" ulx="255" uly="832">in einem erregten Auflauf Paulum und Barnabam zur Stadt hinaus ſtieſſen. Dieſe</line>
        <line lrx="1961" lry="949" ulx="252" uly="888">ſchuͤttelten auch den Staub, der von der Stadt an ihren Fuͤſſen hangen mochte, uͤber</line>
        <line lrx="1960" lry="1009" ulx="254" uly="948">ſie aus, als ein bekanntes Zeichen, daß ſie ſie ihrer ferneren Gemeinſchaft unwuͤrdig</line>
        <line lrx="1998" lry="1071" ulx="251" uly="1007">achteten, und giengen in die nicht weit entfernte Stadt, Iconium. Die Neubekehrte</line>
        <line lrx="1960" lry="1127" ulx="253" uly="1064">Chriſten aber lieſſen ſich die Verfolgung ſo gar nicht ſchrecken, daß vielmehr der</line>
        <line lrx="1566" lry="1184" ulx="255" uly="1120">heil. Geiſt ſie voll Freude und getroſten Muths machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1639" type="textblock" ulx="252" uly="1230">
        <line lrx="1958" lry="1296" ulx="371" uly="1230">Gottlob! allgemein iſt alſo die im Evangelio verkuͤndigte Gnade unſers Herrn</line>
        <line lrx="1993" lry="1353" ulx="254" uly="1290">Jeſu Chriſti. Und wir wollens wie jene Heiden machen, froh, ja von ganzem</line>
        <line lrx="1956" lry="1408" ulx="254" uly="1348">Herzen froh, wollen wir daran ſeyn; und ſo oft dieſer Saame des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1957" lry="1467" ulx="254" uly="1408">unter uns ausgeſtreut wird, wollen wir ihm Ohren und Herzen oͤfnen, und Gott</line>
        <line lrx="1956" lry="1526" ulx="253" uly="1461">inſtaͤndig bitten, daß er doch ja unſer Herz wohl zubereite, damit dieſer edle Saame</line>
        <line lrx="1956" lry="1587" ulx="252" uly="1522">bleiben, aufkeimen und edle Fruͤchte bringen moͤge, Gott zum Preis und uns zur</line>
        <line lrx="1838" lry="1639" ulx="254" uly="1580">ewigen Ehre und Freude, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1920" type="textblock" ulx="633" uly="1767">
        <line lrx="1567" lry="1920" ulx="633" uly="1767">Das vierzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2285" type="textblock" ulx="250" uly="1948">
        <line lrx="2012" lry="2051" ulx="347" uly="1948">Auch. dieſes Kapitel enthaͤlt wieder die fernere Verrichtungen und Begeben⸗.</line>
        <line lrx="1950" lry="2108" ulx="251" uly="2046">heiten des Apoſtels Pauli unter den Heiden; und wenn man vom vorigen Kapitel</line>
        <line lrx="1949" lry="2165" ulx="250" uly="2104">durch dieſes und die folgende nacheinander weglist, was dieſer einige groſſe Mann um</line>
        <line lrx="1951" lry="2228" ulx="251" uly="2163">des Evangelii willen gethan und ausgeſtanden hat, ſo kann man ihm wohl glauben,</line>
        <line lrx="1932" lry="2285" ulx="251" uly="2223">was er davon 2. Kor. 6, 4⸗ 10. ſagt. Diß Kapitel hat nun abermal drey Abſaͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2693" type="textblock" ulx="247" uly="2337">
        <line lrx="1981" lry="2396" ulx="366" uly="2337">I. Paulus und Barnabas waren nach dem vorigen Kapitel gen Iconien</line>
        <line lrx="1948" lry="2455" ulx="249" uly="2392">gekommen. Hie gingen ſie nun doch wieder in die juͤdiſche Synagoge, und predigten</line>
        <line lrx="1946" lry="2513" ulx="249" uly="2451">in derſelben das Evangelium von dem Herrn Jeſu, mit ſolcher Kraft, daß eine</line>
        <line lrx="1970" lry="2570" ulx="248" uly="2509">Menge Juden und Griechen glaubig wurden. Viele Juden blieben indeſſen un⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2634" ulx="247" uly="2568">glaubig, und ſuchten auch die Heiden gegen die Gemeinde der Chriſten durch Verlaͤum⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2693" ulx="247" uly="2629">1 Llll 2 dungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="358" type="textblock" ulx="869" uly="268">
        <line lrx="1717" lry="358" ulx="869" uly="268">Der Aßoſtelgeſchichten 14. Kaptel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1004" type="textblock" ulx="438" uly="410">
        <line lrx="2153" lry="473" ulx="441" uly="410">dungen zu entruͤſten. Nichtsdeſtoweniger blieben die Apoſtel und ihre Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="2151" lry="531" ulx="444" uly="474">geraume Zeit da, lehreten frey von dem Herrn Jeſu und ſeiner Gnade, wie dann</line>
        <line lrx="2151" lry="591" ulx="438" uly="530">Gott durch ſie viele Zeichen und Wunder geſchehen ließ. Sie kamen auch dadurch</line>
        <line lrx="2152" lry="646" ulx="440" uly="588">in ein ſo groſſes Anſehen, daß wohl die Helfte der Stadt ihnen guͤnſtig war, die</line>
        <line lrx="2152" lry="712" ulx="440" uly="648">andere Helfte aber wurde deſto mehr durch die unglaubige Juden gegen die Apoſtel</line>
        <line lrx="2152" lry="768" ulx="442" uly="707">aufgebracht, ſo daß es endlich zu einem Aufſtand kam, wobey die Vornehmſte der</line>
        <line lrx="2152" lry="828" ulx="440" uly="767">Stadt und die unglaubige Menge der Juden und Heiden die Apoſtel zu beſchimpfen</line>
        <line lrx="2154" lry="883" ulx="443" uly="825">und zu ſteinigen anſiengen. Nun waren aber dieſe auf ihre Rettung bedacht, ent⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="942" ulx="441" uly="881">flohen in die benachbarte Staͤdte der Landſchaft Lycaonien, Lyſtra und Derben.</line>
        <line lrx="2148" lry="1004" ulx="442" uly="939">Daſelbſt und in der umliegenden Gegend predigten ſie dann das Evangelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="526" lry="359" type="textblock" ulx="438" uly="298">
        <line lrx="526" lry="359" ulx="438" uly="298">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1411" type="textblock" ulx="442" uly="1054">
        <line lrx="2153" lry="1116" ulx="467" uly="1054">1. Verabſcheuen wir hie ohne Zweifel den Grimm der Juden, die durch Laͤſtern</line>
        <line lrx="2151" lry="1180" ulx="443" uly="1117">auch andre in Feindſeligkeit gegen die gute Lehre Jeſu brachten. Es ſind in dieſem</line>
        <line lrx="2152" lry="1250" ulx="443" uly="1174">feindſeligen Sinn viele und groſſe Verſchuldungen: ſolchen Leuten widerfaͤhrt was</line>
        <line lrx="2153" lry="1295" ulx="443" uly="1231">Judaͤr 8. ſteht: ſie laͤſtern wovon ſie nichts verſtehen; und ſo gehet es gemeiniglich</line>
        <line lrx="2156" lry="1351" ulx="443" uly="1290">den Feinden der Wahrheit; verblendet von ihren Vorurtheilen und von der Liebe</line>
        <line lrx="2152" lry="1411" ulx="442" uly="1348">zur Suͤnde ſehen ſie das helle Licht des Evangelii nicht. Aber iſt denn das nicht groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1468" type="textblock" ulx="444" uly="1407">
        <line lrx="2161" lry="1468" ulx="444" uly="1407">und ſtrafbare Thorheit, das laͤſtern was man nicht verſteht? wenigſtens ſolten ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1817" type="textblock" ulx="443" uly="1463">
        <line lrx="2153" lry="1527" ulx="444" uly="1463">ſolche Unwiſſende, die Wahrheit, die ſie noch nicht genau und redlich genug gepruͤft</line>
        <line lrx="2153" lry="1587" ulx="445" uly="1523">haben, an ihrem Ort ſtehen laſſen. Eine andere ſchwere Verſchuldung der Feinde</line>
        <line lrx="2153" lry="1642" ulx="443" uly="1582">der Wahrheit iſt, daß ſie den Bekennern derſelben Schaden thun oder doch zu thun</line>
        <line lrx="2151" lry="1701" ulx="445" uly="1642">ſuchen, und eine weitere Schuld laden ſie dadurch auf ſich, daß ſie auch andere zu</line>
        <line lrx="2151" lry="1759" ulx="446" uly="1695">Mishandlung derſelben reitzen und alſo alle ſolche fremde Suͤnden auf ſich laden.</line>
        <line lrx="2152" lry="1817" ulx="446" uly="1756">Solche Feinde der Wahrheit zur Gottſeligkeit, ſchleichen auch bey unſern ruhigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1876" type="textblock" ulx="444" uly="1813">
        <line lrx="2157" lry="1876" ulx="444" uly="1813">Zeiten doch immer haͤufig im Finſtern um. Wir aber muͤſſen zuſehen, daß wir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2060" type="textblock" ulx="444" uly="1870">
        <line lrx="2154" lry="1932" ulx="445" uly="1870">entweder durch Betrug unſerer undgoͤttlichen Luͤſte, oder durch Verfuͤhrung gewiſſenloſer</line>
        <line lrx="2153" lry="1994" ulx="444" uly="1931">Leute mit in ihr Verderben hingeriſſen werden; wenn wir alle die viele und groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="2060" ulx="446" uly="1991">ſchuldungen wohl zu Herzen nehmen, deren wir uns dadurch ſchuldig machen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2402" type="textblock" ulx="445" uly="2107">
        <line lrx="2152" lry="2166" ulx="479" uly="2107">2. Die Apoſtel wußten lange die Feindſeligkeit der Juden zu Iconien, aber</line>
        <line lrx="2150" lry="2224" ulx="445" uly="2164">deswegen lieſſen ſie ſich nicht ganz abſchrecken, ſondern fuhren fort in dem Dienſt, der</line>
        <line lrx="2150" lry="2287" ulx="447" uly="2223">ihnen von Gott anvertraut war, und Gott ſegnete dieſe Standhaftigkeit ſichtbarlich.</line>
        <line lrx="2151" lry="2342" ulx="445" uly="2281">Dieſe Standhaftigkeit der Apoſtol muͤſſen Lehrer und Obrigkeiten, ja jeder Chriſt in</line>
        <line lrx="2150" lry="2402" ulx="445" uly="2338">ſeinem Beruf, in den er nun einmal von Gott geſezt iſt, ſich empfohlen ſeyn laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2459" type="textblock" ulx="445" uly="2398">
        <line lrx="2183" lry="2459" ulx="445" uly="2398">Denn es iſt durchgaͤngig in der Welt ein Kampf des boͤſen und des guten. Worinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2679" type="textblock" ulx="443" uly="2458">
        <line lrx="2152" lry="2525" ulx="443" uly="2458">nun einem die Foͤrderung des guten anbefohlen iſt, darinn ſoll er mit Weisheit und</line>
        <line lrx="2150" lry="2591" ulx="446" uly="2517">in der Kraft Gottes unter dem Kampf ſtehen bleiben, und nicht gleich weich und</line>
        <line lrx="2149" lry="2637" ulx="447" uly="2574">muͤde werden, wenn er fſieht, daß die Boͤſen ſcheel dazu ſehen, ihm Hinderniſſe in</line>
        <line lrx="2150" lry="2679" ulx="1282" uly="2638">— den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="455" type="textblock" ulx="2359" uly="416">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2359" uly="416">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="690" type="textblock" ulx="2363" uly="529">
        <line lrx="2396" lry="583" ulx="2364" uly="529">ſon</line>
        <line lrx="2391" lry="631" ulx="2364" uly="599">ant</line>
        <line lrx="2396" lry="690" ulx="2363" uly="648">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="760" type="textblock" ulx="2347" uly="706">
        <line lrx="2396" lry="760" ulx="2347" uly="706">lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="935" type="textblock" ulx="2358" uly="863">
        <line lrx="2394" lry="935" ulx="2358" uly="863">oh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1101" type="textblock" ulx="2357" uly="996">
        <line lrx="2396" lry="1050" ulx="2360" uly="996">in</line>
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2357" uly="1059">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1217" type="textblock" ulx="2358" uly="1126">
        <line lrx="2396" lry="1168" ulx="2365" uly="1126">ge</line>
        <line lrx="2396" lry="1217" ulx="2358" uly="1182">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1343" type="textblock" ulx="2356" uly="1293">
        <line lrx="2396" lry="1343" ulx="2356" uly="1293">Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2652" type="textblock" ulx="2351" uly="1772">
        <line lrx="2396" lry="1816" ulx="2355" uly="1772">eg</line>
        <line lrx="2396" lry="1867" ulx="2359" uly="1824">dur</line>
        <line lrx="2396" lry="1938" ulx="2353" uly="1882">dſe⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1991" ulx="2359" uly="1938">R</line>
        <line lrx="2396" lry="2053" ulx="2353" uly="1998">M</line>
        <line lrx="2389" lry="2103" ulx="2352" uly="2064">dor</line>
        <line lrx="2396" lry="2173" ulx="2353" uly="2126">erg</line>
        <line lrx="2393" lry="2223" ulx="2352" uly="2175">lum</line>
        <line lrx="2396" lry="2282" ulx="2352" uly="2237">ober</line>
        <line lrx="2396" lry="2354" ulx="2353" uly="2295">de⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2418" ulx="2355" uly="2351">ir</line>
        <line lrx="2385" lry="2469" ulx="2352" uly="2413">iſt</line>
        <line lrx="2396" lry="2521" ulx="2351" uly="2475">ten:</line>
        <line lrx="2391" lry="2579" ulx="2356" uly="2529">En</line>
        <line lrx="2396" lry="2652" ulx="2355" uly="2591">eing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="61" lry="472" ulx="0" uly="414">ten</line>
        <line lrx="61" lry="523" ulx="0" uly="482">donn</line>
        <line lrx="61" lry="593" ulx="0" uly="539">durch</line>
        <line lrx="63" lry="650" ulx="0" uly="599">die</line>
        <line lrx="63" lry="711" ulx="0" uly="658">boſtel</line>
        <line lrx="63" lry="760" ulx="0" uly="718">te der</line>
        <line lrx="64" lry="828" ulx="0" uly="776">npfen</line>
        <line lrx="58" lry="888" ulx="0" uly="841">,t</line>
        <line lrx="64" lry="939" ulx="0" uly="895">hen,</line>
        <line lrx="66" lry="1123" ulx="0" uly="1067">iſtern</line>
        <line lrx="65" lry="1183" ulx="1" uly="1130">hieſen</line>
        <line lrx="66" lry="1234" ulx="0" uly="1190">t wos</line>
        <line lrx="68" lry="1306" ulx="1" uly="1244">igſch</line>
        <line lrx="69" lry="1354" ulx="0" uly="1307">Liebe</line>
        <line lrx="68" lry="1427" ulx="0" uly="1361">goſt</line>
        <line lrx="67" lry="1472" ulx="0" uly="1431">ten ſa</line>
        <line lrx="68" lry="1539" ulx="0" uly="1478">horlf⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1600" ulx="0" uly="1544">Teiche</line>
        <line lrx="69" lry="1654" ulx="0" uly="1602">Gon</line>
        <line lrx="66" lry="1709" ulx="0" uly="1665"> zll</line>
        <line lrx="66" lry="1764" ulx="3" uly="1722">et.</line>
        <line lrx="70" lry="1832" ulx="0" uly="1777">higen</line>
        <line lrx="74" lry="1886" ulx="0" uly="1832"> nicht</line>
        <line lrx="72" lry="1944" ulx="0" uly="1892">enloſer</line>
        <line lrx="72" lry="2013" ulx="0" uly="1954">Ver⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2065" ulx="0" uly="2019">heldenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="71" lry="2189" ulx="4" uly="2129">(he</line>
        <line lrx="73" lry="2316" ulx="0" uly="2239">dhich.</line>
        <line lrx="73" lry="2372" ulx="0" uly="2309">hriſ in</line>
        <line lrx="73" lry="2421" ulx="0" uly="2366">loſen.</line>
        <line lrx="74" lry="2482" ulx="0" uly="2426">Poting</line>
        <line lrx="75" lry="2538" ulx="0" uly="2483">eir und</line>
        <line lrx="75" lry="2604" ulx="0" uly="2541">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2583">
        <line lrx="75" lry="2705" ulx="0" uly="2583">ſ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="366" type="textblock" ulx="700" uly="293">
        <line lrx="1961" lry="366" ulx="700" uly="293">Der Apoſtelgeſchichten 144. Kapitel. 643</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="710" type="textblock" ulx="262" uly="419">
        <line lrx="1970" lry="480" ulx="262" uly="419">den Weg werfen, ſeinen Fleiß und Treue mit Undank belohnen, u. ſ. w. Denn</line>
        <line lrx="1963" lry="551" ulx="263" uly="472">wenn du, mein Chriſt, dich das muͤde machen laͤſſeſt, ſo ſuchſt du nicht Gottes,</line>
        <line lrx="1963" lry="596" ulx="265" uly="534">ſondern deine Ehre, ſo laͤſſeſt du dich vom Boͤſen uͤberwinden, ſo laͤſſeſt du, ſo viel</line>
        <line lrx="1964" lry="668" ulx="265" uly="584">an dir iſt, das Boͤſe die Oberhand bekommen, und verlierſt auch das was du erar⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="710" ulx="265" uly="653">beitet haſt. Hat jemand ein Amt ſo thue ers als aus dem Vermoͤgen das Gott dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="774" type="textblock" ulx="214" uly="710">
        <line lrx="1962" lry="774" ulx="214" uly="710">reichet, auf daß in allen Dingen Gott gepreiſet werde durch Chriſtum. 1. Petr. 4, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1551" type="textblock" ulx="263" uly="825">
        <line lrx="1996" lry="883" ulx="275" uly="825">32.Noch trauriger iſt der Fall mancher ſchwachen Seelen, die zwar wohl nicht</line>
        <line lrx="1963" lry="941" ulx="265" uly="884">ohne Gewiſſenstriebe, nicht ohne Erkenntniß der Wahrheit, nicht ohne Neigung,</line>
        <line lrx="1962" lry="997" ulx="263" uly="941">Vorſaz und Anfang, derſelben zu folgen, ſind, aber nach dem ſie ſich durch innere und</line>
        <line lrx="1963" lry="1056" ulx="265" uly="997">aͤuſſere Reitzungen in Ausuͤbung derſelben haben muͤde machen laſſen, hernach</line>
        <line lrx="1962" lry="1113" ulx="263" uly="1057">vollends dahin verfallen, daß ſie lieber auch mitmachen, lieber auch hie und da Un⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1189" ulx="265" uly="1112">gerechtigkeiten ausuͤben, der Wahrheit ſpotten, die Boͤſen vorziehen und die Guten</line>
        <line lrx="1963" lry="1230" ulx="264" uly="1172">unterdruͤcken helfen, ob ſie es gleich mit ſchwerem Gewiſſen thun. Dergleichen es</line>
        <line lrx="1965" lry="1300" ulx="263" uly="1230">freylich wohl unter der Menge mag gegeben haben, die ſich durch die unglaubigen</line>
        <line lrx="1966" lry="1369" ulx="264" uly="1283">Juden gegen die Apoſtel haben aufbringen laſſen? Und wie viele ſolche Ungluͤckliche</line>
        <line lrx="1963" lry="1402" ulx="266" uly="1345">mag es nicht noch heut zu Tag im Groſſen und Kleinen geben? Aber du, mein</line>
        <line lrx="1964" lry="1480" ulx="266" uly="1403">Chriſt, verwahre deine Seele wohl vor dem Irthum der gottloſen Leute, damit du</line>
        <line lrx="1432" lry="1551" ulx="266" uly="1455">nicht auch zu gleichem Verderben hingeriſſen werdeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2690" type="textblock" ulx="261" uly="1533">
        <line lrx="1965" lry="1648" ulx="288" uly="1533">4. So ſehr aber ſtandhafter Muth' der Chriſten wuͤrdig iſt, ſe wenig fangen ſie</line>
        <line lrx="1966" lry="1691" ulx="264" uly="1635">Streit und Unruhe an, wie hie die Menge der Unglaubigen gethan hat. Und es iſt</line>
        <line lrx="1962" lry="1748" ulx="264" uly="1693">diß ein groſſer Vorzug der Lehre Jeſu, daß ſie in ihrer erſten Reinigkeit befeſtiget,</line>
        <line lrx="1963" lry="1806" ulx="265" uly="1748">gegruͤndet und ausgebreitet iſt, nicht durch fleiſchliche Wehre und Waffen, ſondern</line>
        <line lrx="1964" lry="1879" ulx="265" uly="1803">durch Verfolgung, weichen und nachgeben, wie wir hie ſehen, daß die Apoſtel und</line>
        <line lrx="1963" lry="1945" ulx="265" uly="1863">die zu Chriſto Bekehrte immer die Verfolgte ſind, und doch immer ihr unſcheinbares</line>
        <line lrx="1963" lry="1994" ulx="261" uly="1922">Haͤuflein zunimmt. Wer muß nicht hie erkennen und ſagen: diß iſt Gottes F Finger.</line>
        <line lrx="1965" lry="2037" ulx="263" uly="1980">Alſo die Waffen unſerer Ritterſchaft ſind nicht fleiſchlich, ſondern geiſtlich und maͤchtig</line>
        <line lrx="1972" lry="2107" ulx="264" uly="2038">vor Gott, 2. Kor. 10, 4. Dazu hat der Herr Jeſus gleich Petrum gewoͤhnt, da</line>
        <line lrx="1961" lry="2153" ulx="266" uly="2096">er zu ihm ſagte: ſtecke dein Schwerdt in die Scheide, dazu gewoͤhnte Gott hie Pau⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2212" ulx="266" uly="2154">lum, da er ihm nicht Wunder gab, die Rotte der Boͤſen damit niederzuſchlagen,</line>
        <line lrx="1961" lry="2269" ulx="266" uly="2211">obwohl er ſonſt an eben dem Ort viele Wunder durch ihn gewuͤrkt hatte, ſondern ihn</line>
        <line lrx="1962" lry="2327" ulx="265" uly="2268">die Flucht ergreifen ließ. Und fliehen, wo es aufs aͤuſſerſte mit der Wuth der Feinde</line>
        <line lrx="1960" lry="2391" ulx="265" uly="2329">kommt, wo es auf Leib und Leben geht, wo ganz nichts mehr an ihnen auszurichten</line>
        <line lrx="1966" lry="2459" ulx="266" uly="2384">iſt, das iſt einem Chriſten nicht nur erlaubt, ſondern der Herr Jeſus hat es ſelbſt gebo⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2501" ulx="265" uly="2446">ten: wenn ſie euch verfolgen in einer Stadt, ſo fliehet in eine andere. Matth. 10, 23.</line>
        <line lrx="1961" lry="2561" ulx="267" uly="2503">Ein anders iſt aber hie das Recht und Pflicht der Obrigkeiten, ein anders die Pflicht</line>
        <line lrx="1203" lry="2624" ulx="266" uly="2561">einzelner Chriſten und Unterthanen.</line>
        <line lrx="1960" lry="2690" ulx="1021" uly="2626">LlII3 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="365" type="textblock" ulx="422" uly="267">
        <line lrx="1691" lry="365" ulx="422" uly="267">644 Der Apoſtelgeſchichten 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="461" type="textblock" ulx="517" uly="402">
        <line lrx="2137" lry="461" ulx="517" uly="402">Der II. Theil enthaͤlt nun eine gar ſonderbare Geſchichte die den Apoſteln bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1176" type="textblock" ulx="408" uly="464">
        <line lrx="2137" lry="518" ulx="422" uly="464">ihrem kurzen Aufenthalt zu LEiſtra begegnet iſt. Daſelbſt trafen ſie nemlich einen von</line>
        <line lrx="2137" lry="578" ulx="422" uly="521">Kindesbeinen lahmen Menſchen an, der ſein Lebetage noch nie hatte gehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2136" lry="637" ulx="420" uly="581">Dieſer Armſelige ſaß an dem Ort, wo Paulus die Eehre des Evangelii vortrug, der</line>
        <line lrx="2136" lry="727" ulx="422" uly="637">Apoſtel ſah ihn und bemerkte, daß in dieſem Mann viel Zutrauen zu der Kraft Got⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="757" ulx="423" uly="695">tes, die in Paulo wuͤrkte, war, er hieß ihn alſo laut auf ſeine Fuͤſſe ſtehen. In dem</line>
        <line lrx="2132" lry="826" ulx="420" uly="752">Augenblick ſprang der Lahme auf und wandelte. Als das die Eyſtraner ſahen,</line>
        <line lrx="2135" lry="888" ulx="421" uly="812">ſchrien ſie einmuͤthig: die Goͤtter ſeyen zu ihnen in Menſchengeſtalt herabgekommen;</line>
        <line lrx="2141" lry="955" ulx="419" uly="873">gaben auch Paulo und Barnaba ihrer Goͤtter Namen, indem ſie den einen Jupiter</line>
        <line lrx="2141" lry="987" ulx="411" uly="933">den andern Mercurius nenneten. Ja ein Prieſter des Jupiters, der einen Tempel</line>
        <line lrx="2142" lry="1046" ulx="408" uly="988">auſſen vor der Stadt hatte, brachte wuͤrklich Ochſen bekraͤnzt zum Thore hin, um ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="1122" ulx="420" uly="1045">den Apoſteln zu opfern. Dieſe aber zum Zeichen ihres Unmuths uͤber ſolche Thor⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="1176" ulx="416" uly="1103">heit, machten einen Riß in ihre Kleider, liefen unter das Volk hin, und ſprachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1224" type="textblock" ulx="387" uly="1162">
        <line lrx="2155" lry="1224" ulx="387" uly="1162">Ihr Maͤnner thut unrecht, daß ihr uns fuͤr Goͤtter anſehet, wir ſind ſteubliche Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1339" type="textblock" ulx="419" uly="1224">
        <line lrx="2141" lry="1280" ulx="420" uly="1224">ſchen; aber der einige wahre Gott hat uns eben deswegen zu euch geſandt, um euch in</line>
        <line lrx="2141" lry="1339" ulx="419" uly="1280">ſeinem Namen zu verkuͤndigen, daß ihr eure falſche Goͤtzen wegwerfen, und euch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1585" type="textblock" ulx="414" uly="1336">
        <line lrx="2164" lry="1419" ulx="419" uly="1336">ihm, dem einigen Schoͤpfer aller Dinge, bekehren ſolt; bisher hat er es zwar an euch</line>
        <line lrx="2179" lry="1471" ulx="414" uly="1396">geduldet, daß ihr dieſe Irrwege gegangen ſeyd, wie die andre Voͤlker; aber ihr</line>
        <line lrx="2147" lry="1548" ulx="418" uly="1452">haͤttet ihn jedoch daran erkennen ſollen, daß er euch ſo viele Wohlthaten erzeigt, euch</line>
        <line lrx="2153" lry="1585" ulx="418" uly="1511">Regen und fruchtbare Zeiten, Speiſe und Freude gegeben hat, welches alles vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2132" lry="1626" type="textblock" ulx="418" uly="1541">
        <line lrx="2132" lry="1626" ulx="418" uly="1541">hoͤchſten Gott im Himmel kommt er iſt allein eurer Ehrerbietung und eures Dienſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1683" type="textblock" ulx="419" uly="1626">
        <line lrx="2176" lry="1683" ulx="419" uly="1626">wuͤrdig. Mit genauer Noth bewegte dieſer Vortrag das Volk, daß ſie von ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2119" type="textblock" ulx="399" uly="1680">
        <line lrx="2140" lry="1771" ulx="419" uly="1680">thoͤrichten Vorhaben ablieſſen. Aber in kurzer Zeit wurde dis unbeſtaͤndige Volk</line>
        <line lrx="2138" lry="1801" ulx="419" uly="1746">ganz andern Sinnes. Juden von Antiochia und Iconien verfolgten die Apoſtel</line>
        <line lrx="2142" lry="1865" ulx="418" uly="1801">auch bis hieher, beredeten das Volk durch ihre Laͤſterungen, daß Paulus geſteiniget</line>
        <line lrx="2140" lry="1917" ulx="420" uly="1858">zur Stadt hinaus geſchleift und fuͤr todt liegen gelaſſen wurde; nachdem ſich aber die</line>
        <line lrx="2129" lry="1978" ulx="399" uly="1896">Menge wieder verlaufen hatte, und die Chriſten allein noch um ihn herſtunden,</line>
        <line lrx="2137" lry="2066" ulx="419" uly="1977">richtete ſich Paulus frey wieder auf und ging wieder in die Stadt, die er aber doch</line>
        <line lrx="1091" lry="2119" ulx="418" uly="2037">den folgenden Tag wieder verließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="2269" type="textblock" ulx="417" uly="2108">
        <line lrx="2129" lry="2216" ulx="509" uly="2108">Merket hie⸗ I. der Glaube geſund zu werden durch die allmachtige Kraft Gottes</line>
        <line lrx="2133" lry="2269" ulx="417" uly="2209">iſt etwas das dem Lahmen zufaͤllt, und wie hie Paulus, ſo hat der Herr Jeſus ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2562" type="textblock" ulx="417" uly="2268">
        <line lrx="2165" lry="2328" ulx="417" uly="2268">und ſeine uͤbrige Apoſtel durch wunderbare Heilung dergleichen Menſchen oft an ſich</line>
        <line lrx="2142" lry="2386" ulx="417" uly="2330">gelockt; es iſt nemlich diß noch nicht der wahre ſeligmachende Glaube, denn der</line>
        <line lrx="2184" lry="2443" ulx="419" uly="2388">ſiehet nicht auf leibliche Wohlthaten, ſondern auf Begnadigung des Gewiſſens, er</line>
        <line lrx="2185" lry="2524" ulx="420" uly="2443">iſt nicht ein ſo ſchnelles Zutrauen in einer einzelnen Sache, ſondern eine Uebergabe</line>
        <line lrx="2142" lry="2562" ulx="419" uly="2505">ſeines ganzen Herzens an Gott in Chriſto Jeſu, die das Herz reiniget und den ganzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2681" type="textblock" ulx="421" uly="2560">
        <line lrx="2126" lry="2655" ulx="421" uly="2560">Menſchen zu einer neuen Kreatur macht. Aber ein kindliches Zutrauen zu Gott, auch</line>
        <line lrx="2127" lry="2681" ulx="2004" uly="2636">gerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="699" type="textblock" ulx="2356" uly="416">
        <line lrx="2395" lry="519" ulx="2356" uly="480">der</line>
        <line lrx="2395" lry="579" ulx="2360" uly="546">ma</line>
        <line lrx="2396" lry="648" ulx="2359" uly="596">G</line>
        <line lrx="2396" lry="699" ulx="2358" uly="654">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="922" type="textblock" ulx="2310" uly="870">
        <line lrx="2386" lry="922" ulx="2310" uly="870">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1269" type="textblock" ulx="2349" uly="932">
        <line lrx="2396" lry="976" ulx="2352" uly="932">dier</line>
        <line lrx="2396" lry="1033" ulx="2354" uly="1000">nen</line>
        <line lrx="2393" lry="1093" ulx="2351" uly="1049">lomm</line>
        <line lrx="2396" lry="1152" ulx="2354" uly="1108">D</line>
        <line lrx="2396" lry="1217" ulx="2351" uly="1166">ſolla</line>
        <line lrx="2389" lry="1269" ulx="2349" uly="1231">Uld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1387" type="textblock" ulx="2351" uly="1345">
        <line lrx="2396" lry="1387" ulx="2351" uly="1345">Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2206" type="textblock" ulx="2340" uly="1503">
        <line lrx="2396" lry="1557" ulx="2346" uly="1503">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1606" ulx="2345" uly="1559">Gab</line>
        <line lrx="2396" lry="1673" ulx="2347" uly="1619">ihne</line>
        <line lrx="2394" lry="1751" ulx="2344" uly="1681">nih</line>
        <line lrx="2396" lry="1849" ulx="2348" uly="1797">Fun</line>
        <line lrx="2394" lry="1913" ulx="2341" uly="1855">licht</line>
        <line lrx="2395" lry="1965" ulx="2347" uly="1914">ſint</line>
        <line lrx="2396" lry="2025" ulx="2343" uly="1973">ſole</line>
        <line lrx="2396" lry="2103" ulx="2344" uly="2037">ch</line>
        <line lrx="2396" lry="2145" ulx="2342" uly="2101">vie</line>
        <line lrx="2396" lry="2206" ulx="2340" uly="2149">Noin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2543" type="textblock" ulx="2338" uly="2313">
        <line lrx="2385" lry="2389" ulx="2339" uly="2313">ne</line>
        <line lrx="2396" lry="2434" ulx="2340" uly="2368">No</line>
        <line lrx="2393" lry="2491" ulx="2338" uly="2427">in P</line>
        <line lrx="2396" lry="2543" ulx="2339" uly="2488">Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2664" type="textblock" ulx="2337" uly="2556">
        <line lrx="2394" lry="2613" ulx="2341" uly="2556">Uu⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2664" ulx="2337" uly="2609">ihnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1959" lry="375" type="textblock" ulx="693" uly="287">
        <line lrx="1959" lry="375" ulx="693" uly="287">Der Apoſtelgeſchichten 14. Kapitel. 645</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="717" type="textblock" ulx="251" uly="417">
        <line lrx="2003" lry="483" ulx="253" uly="417">in den geringen Dingen dieſes Lebens, und fleiſſige Aufmerkſamkeit auf die Wunder</line>
        <line lrx="1962" lry="548" ulx="251" uly="480">der goͤttlichen Huͤlfe koͤnnen uns eine Reitzung und Antrieb werden, daß wir einem ſo</line>
        <line lrx="1962" lry="609" ulx="251" uly="537">maͤchtigen und guͤtigen Heiland uns ganz uͤbergeben, und ſeine ganze Gnade in Jeſu</line>
        <line lrx="1962" lry="670" ulx="251" uly="598">Chriſto ſuchen, wie dann ohne Zweifel der geheilte Lahme ein Chriſt worden iſt.</line>
        <line lrx="1942" lry="717" ulx="251" uly="657">Und alsdann iſt uns recht geholfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1352" type="textblock" ulx="248" uly="754">
        <line lrx="1961" lry="820" ulx="291" uly="754">2. Was doch die uͤbereilte Urtheile auch in goͤttlichen Dingen fuͤr Irthum und</line>
        <line lrx="1960" lry="879" ulx="253" uly="812">Schaden verurſachen. Um einer Wunderthat willen halten die Lyſtraner die Apoſtel</line>
        <line lrx="1959" lry="938" ulx="248" uly="867">fuͤr Goͤtter. Aber dieſe Uebereilung iſt die Mutter des ganzen unſinnigen Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="997" ulx="250" uly="930">dienſts, der in vorigen Zeiten alle Voͤlker auf dem Erdboden angeſteckt hatte;</line>
        <line lrx="1959" lry="1054" ulx="250" uly="988">nemlich, was ihnen unbegreiflich wuͤrkſam zum Wohlthun oder zum Schaden fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1105" ulx="249" uly="1046">kam, das beteten die armſelige Leute fuͤr einen Gott an. Und in allen andern</line>
        <line lrx="1958" lry="1168" ulx="250" uly="1103">Dingen richtet die Uebereilung unſers Urtheils unzaͤhlich viel Verderben an. Wir</line>
        <line lrx="1956" lry="1231" ulx="249" uly="1160">ſollen alſo auch daran Vorſichtigkeit lernen, nicht gleich mit unſerm Urtheil zufahren,</line>
        <line lrx="1955" lry="1285" ulx="248" uly="1216">und lieber ſolches einſtellen, bis wir alles wohl erkundiget, durchgedacht und Gottes</line>
        <line lrx="1960" lry="1352" ulx="248" uly="1277">Beyſtand dazu angerufen haben. Wem Weisheit mangelt, der bitte Gott, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1399" type="textblock" ulx="237" uly="1334">
        <line lrx="1069" lry="1399" ulx="237" uly="1334">wird ſie ihm gegeben werden. Jak. 1, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1735" type="textblock" ulx="246" uly="1434">
        <line lrx="1956" lry="1502" ulx="273" uly="1434">32. Aber ſolche Vergoͤtterung der Menſchen, iſt nur etwa dem Namen nach in</line>
        <line lrx="1992" lry="1563" ulx="246" uly="1490">der heidniſchen Welt haͤufiger geweſen. Hingegen treiben alle die, welche die gute</line>
        <line lrx="1955" lry="1618" ulx="247" uly="1545">Gaben Gottes, als: Ehre, Gewalt, Anſehen, Reichthum, Verſtand, und dergl.</line>
        <line lrx="1953" lry="1677" ulx="251" uly="1605">ihnen ſelbſt beymeſſen, damit Pracht und Uebermuth treiben ‚wahre Abgoͤtterey und</line>
        <line lrx="1952" lry="1735" ulx="247" uly="1664">nicht nur ſie ſelbſt treiben ſie, ſondern auch diejenige werden Abgoͤttiſche, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1788" type="textblock" ulx="237" uly="1719">
        <line lrx="1953" lry="1788" ulx="237" uly="1719">maͤchtigen und gewaltigen Menſchen zur Ungebuͤhr ſchmeicheln, und entweder aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2192" type="textblock" ulx="244" uly="1780">
        <line lrx="1953" lry="1855" ulx="247" uly="1780">Furcht oder aus Gefſaͤlligkeit gegen ſie unrecht thun, ſauer ſuͤß, und Finſterniß</line>
        <line lrx="1956" lry="1909" ulx="244" uly="1837">Licht heiſſen: wie der Prophet ſagt. Dieſe Abgoͤtterey iſt um ſo viel gefaͤhrlicher, je</line>
        <line lrx="1950" lry="1961" ulx="247" uly="1893">ſtaͤrker die Reitzungen dazu ſind, und je haͤufiger ſie begangen wird. Gott allein</line>
        <line lrx="1951" lry="2026" ulx="246" uly="1953">ſollen wir alles Gute zuſchreiben, ihm allein Ehre geben, ihm allein dienen wie</line>
        <line lrx="1950" lry="2082" ulx="247" uly="2012">geſchrieben ſteht: wer ſich ruͤhmen will, der ruͤhme ſich des Herrn „1I. Kor. 1, 31. und</line>
        <line lrx="1948" lry="2141" ulx="247" uly="2070">wie David geſagt hat: Pf. I15, 1. Nicht uns, Herr, nicht uns, ſondern deinem</line>
        <line lrx="1765" lry="2192" ulx="246" uly="2127">Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2699" type="textblock" ulx="244" uly="2228">
        <line lrx="1947" lry="2295" ulx="361" uly="2228">III. Von Eyſtra ging alſo Paulus mit Barnaba nach Derbe, wo ſie wieder</line>
        <line lrx="1945" lry="2356" ulx="244" uly="2284">diele in der Lehre Jeſu unterrichteten, ſodann kehrten ſie zuruͤck nach Eyſtra und</line>
        <line lrx="1947" lry="2416" ulx="245" uly="2341">Iconien, reiſten wieder in die piſidiſche Stadt Antiochia, von hier aus nach Perge</line>
        <line lrx="1943" lry="2471" ulx="244" uly="2399">in Pamphilien, und dann vollends nach der in dieſer Landſchaft am Meer gelegenen</line>
        <line lrx="1944" lry="2532" ulx="245" uly="2458">Stadt Attalia, allenthalben ſtaͤrkten ſie die Neubekehrte Chriſten, und ermahnten ſie</line>
        <line lrx="1942" lry="2590" ulx="247" uly="2516">zur Beſtaͤndigkeit in dem einmal gefaßten Glauben an den Herrn Jeſum, und zeigten</line>
        <line lrx="1942" lry="2649" ulx="246" uly="2575">ihnen, daß ſie ſich durch die mancherley Verfolgungen und Truͤbſale, von welchen ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="2699" ulx="1807" uly="2656">bereits</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="360" type="textblock" ulx="402" uly="255">
        <line lrx="1714" lry="360" ulx="402" uly="255">646 Der Apoſtelgeſchichten 14. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="528" type="textblock" ulx="446" uly="398">
        <line lrx="2154" lry="469" ulx="446" uly="398">bereits etwas zu erdulden gehabt, nicht duͤrften abſchrecken laſſen, weil es alſo von</line>
        <line lrx="2154" lry="528" ulx="447" uly="468">dem Herrn Jeſu vorherverkuͤndiget und von Gott weislich angeordnet ſeye, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="585" type="textblock" ulx="448" uly="526">
        <line lrx="2203" lry="585" ulx="448" uly="526">Glaubige durch Truͤbſale zum ſeligen Eingang in das ewige Himmelreich Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1171" type="textblock" ulx="443" uly="586">
        <line lrx="2154" lry="647" ulx="446" uly="586">zubereitet werden muͤßten. Auch verordneten dieſe Apoſtel in den gelegenſten Orten</line>
        <line lrx="2154" lry="704" ulx="447" uly="642">Aelteſte, die der Gemeinde vorſtehen ſolten, und welche unter Gebet und Faſten</line>
        <line lrx="2155" lry="762" ulx="447" uly="701">gewaͤhlt wurden. Nahmen hierauf von dieſen Gemeinden Abſchied, und zu Attalia</line>
        <line lrx="2153" lry="822" ulx="446" uly="760">ſchifften ſie ſich ein, und kamen dann wieder ohne Anſtos in das ſyriſche Antiochien,</line>
        <line lrx="2154" lry="877" ulx="447" uly="816">von dem ſie zu der bisher beſchriebenen Verrichtung auf Gottes Befehl ausgereist</line>
        <line lrx="2155" lry="936" ulx="447" uly="874">waren. Sie verſammleten ſogleich die ganze dortige Chriſtengemeinde, und erzaͤhl⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="996" ulx="449" uly="935">ten, wie groſſe Dinge, Gott durch ſie ausgerichtet und auch den Heiden Freyheit zu</line>
        <line lrx="2179" lry="1057" ulx="449" uly="992">der Gluͤckſeligkeit des Glaubens an Jeſum gegeben haͤtte. Daſelbſt blieben ſie dann</line>
        <line lrx="2157" lry="1112" ulx="448" uly="1050">eine lange Zeit, die ſie mit weiterer Erbauung der anſehnlichen Gemeinde dieſer</line>
        <line lrx="1821" lry="1171" ulx="443" uly="1117">Stadt zubrachten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1685" type="textblock" ulx="449" uly="1214">
        <line lrx="2155" lry="1278" ulx="565" uly="1214">Betrachtet hie 1. den Grundſaz des Apoſtels: daß wir durch Truͤbſal muͤſſen</line>
        <line lrx="2156" lry="1336" ulx="450" uly="1277">ins Reich Gottes eingehen. Das ward nun wohl zu jenen erſten Zeiten des Chri⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1395" ulx="450" uly="1336">ſtenthums, ſo wie in manchem Zeitlauf der folgenden Jahrhunderte ganz beſonders</line>
        <line lrx="2155" lry="1453" ulx="449" uly="1395">in Erfuͤllung gebracht, durch aͤuſſerliche oͤffentliche Verfolgungen, Beraubung der</line>
        <line lrx="2156" lry="1510" ulx="449" uly="1451">Guͤter, Gefahr und Verluſt des Lebens. Durch Gottes Guͤte ſind wir jezt von</line>
        <line lrx="2157" lry="1569" ulx="449" uly="1509">ſolchen aͤuſſerlichen oͤffentlichen Verfolgungen an unſern Orten frey. Und ein Chriſt</line>
        <line lrx="2159" lry="1627" ulx="449" uly="1567">der ſich der wahren Gottſeligkeit, und eines ſtillen ehrbaren Wandels befleiſſet, hat</line>
        <line lrx="2034" lry="1685" ulx="450" uly="1625">davon auch fuͤr ſein aͤuſſeres Eeben Sicherheit, Friede und Ruhe zu genieſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="2679" type="textblock" ulx="443" uly="1735">
        <line lrx="2157" lry="1796" ulx="568" uly="1735">Indeſſen 2. geht es doch nicht ſo, wie etwa manche denken, daß der liebe Gott</line>
        <line lrx="2156" lry="1857" ulx="451" uly="1794">alle Plagen dieſes Leibeslebens um unſerer Gottſeligkeit willen entfernete. Denn</line>
        <line lrx="2157" lry="1918" ulx="451" uly="1853">wir ſehen taͤglich mit wie mancher Noth, Kummer, Bedruͤckung und anderem</line>
        <line lrx="2157" lry="1973" ulx="443" uly="1913">Elende auch die Fromme zu kaͤmpfen haben. Und obwohl vieles davon den Gott⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2031" ulx="451" uly="1969">loſen gleichmaͤſſig widerfaͤhrt, manches aber eine fromme Seele beſonders druͤcket:</line>
        <line lrx="2160" lry="2089" ulx="450" uly="2031">So muͤſſen ſichs doch die Frommen nicht befremden laſſen, denn ſie haben darunter</line>
        <line lrx="2156" lry="2148" ulx="450" uly="2089">Troſt und Hoffnung, das die Gottloſe nicht haben. Und weil ſie doch noch im Fleiſch</line>
        <line lrx="2157" lry="2207" ulx="452" uly="2144">leben, ſo iſt ihnen ſolch Leiden am Fleiſch noͤthig, damit die anklebende Suͤnde</line>
        <line lrx="2156" lry="2266" ulx="451" uly="2206">getoͤdtet, Glaube aber und allerley himmliſche Tugenden darunter gewirkt, gerei⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2324" ulx="453" uly="2265">niget und befeſtiget werden, und ſie haben die groſſe Verheiſſung, daß ſie durch ſolche</line>
        <line lrx="2153" lry="2381" ulx="453" uly="2323">Truͤbſale zu einem deſto froheren Eingang ins ewige Reich Gottes zubereitet werden,</line>
        <line lrx="2158" lry="2441" ulx="454" uly="2382">denn wir ſind jezt durch den Glauben Gottes Kinder und Miterben Chriſti, ſo wir</line>
        <line lrx="2156" lry="2501" ulx="454" uly="2442">anders mitleiden, auf daß wir auch mit zur Herrlichkeit erhoben werden, zu welcher</line>
        <line lrx="2157" lry="2560" ulx="452" uly="2499">uns alle der himmliſche Vater tuͤchtig machen wolle durch Jeſum Chriſtum im heil.</line>
        <line lrx="1994" lry="2617" ulx="453" uly="2560">Geiſt. Amen.</line>
        <line lrx="2157" lry="2679" ulx="557" uly="2615">S=J Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="940" type="textblock" ulx="2348" uly="761">
        <line lrx="2396" lry="810" ulx="2350" uly="761">Ger</line>
        <line lrx="2396" lry="868" ulx="2349" uly="824">Neu</line>
        <line lrx="2396" lry="940" ulx="2348" uly="884">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1401" type="textblock" ulx="2344" uly="1061">
        <line lrx="2396" lry="1101" ulx="2346" uly="1061">dert</line>
        <line lrx="2396" lry="1159" ulx="2353" uly="1121">ten</line>
        <line lrx="2396" lry="1226" ulx="2346" uly="1174">Jar</line>
        <line lrx="2396" lry="1277" ulx="2349" uly="1237">den</line>
        <line lrx="2396" lry="1348" ulx="2344" uly="1294">heſch</line>
        <line lrx="2396" lry="1401" ulx="2346" uly="1353">behe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1462" type="textblock" ulx="2294" uly="1410">
        <line lrx="2396" lry="1462" ulx="2294" uly="1410">Ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2111" type="textblock" ulx="2337" uly="1467">
        <line lrx="2396" lry="1523" ulx="2342" uly="1467">ſchef</line>
        <line lrx="2396" lry="1582" ulx="2341" uly="1531">teh</line>
        <line lrx="2396" lry="1633" ulx="2341" uly="1586">Gie</line>
        <line lrx="2396" lry="1694" ulx="2341" uly="1649">wie</line>
        <line lrx="2396" lry="1756" ulx="2341" uly="1706">aller</line>
        <line lrx="2396" lry="1813" ulx="2341" uly="1767">dast</line>
        <line lrx="2396" lry="1869" ulx="2345" uly="1826">wvie</line>
        <line lrx="2396" lry="1932" ulx="2337" uly="1880">fande</line>
        <line lrx="2396" lry="1989" ulx="2345" uly="1941">Seck</line>
        <line lrx="2396" lry="2058" ulx="2338" uly="2000">heſchi</line>
        <line lrx="2396" lry="2111" ulx="2339" uly="2058">heohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2648" type="textblock" ulx="2334" uly="2235">
        <line lrx="2383" lry="2292" ulx="2337" uly="2235">wir,</line>
        <line lrx="2393" lry="2356" ulx="2339" uly="2295">ſcht,</line>
        <line lrx="2396" lry="2406" ulx="2339" uly="2356">ſoo</line>
        <line lrx="2396" lry="2470" ulx="2334" uly="2409">Wen</line>
        <line lrx="2394" lry="2521" ulx="2336" uly="2466">ſnen</line>
        <line lrx="2396" lry="2589" ulx="2340" uly="2526">eg</line>
        <line lrx="2396" lry="2648" ulx="2339" uly="2585">Gon⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="95" lry="459" ulx="0" uly="421">Non.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="58" lry="524" ulx="0" uly="472">s die</line>
        <line lrx="58" lry="579" ulx="0" uly="533">ottes</line>
        <line lrx="59" lry="636" ulx="0" uly="591">Orten</line>
        <line lrx="59" lry="705" ulx="0" uly="652">oſten</line>
        <line lrx="61" lry="753" ulx="0" uly="712">ttolia</line>
        <line lrx="60" lry="823" ulx="0" uly="769">hien,</line>
        <line lrx="56" lry="876" ulx="0" uly="829">lisst</line>
        <line lrx="62" lry="941" ulx="0" uly="884">ahhl⸗</line>
        <line lrx="59" lry="999" ulx="0" uly="947">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="71" lry="1049" ulx="0" uly="1009">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1117" type="textblock" ulx="9" uly="1063">
        <line lrx="65" lry="1117" ulx="9" uly="1063">dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="65" lry="1284" ulx="0" uly="1228">güſſen</line>
        <line lrx="66" lry="1345" ulx="0" uly="1289">Chri⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1397" ulx="0" uly="1351">nders</line>
        <line lrx="67" lry="1464" ulx="0" uly="1413">ng der</line>
        <line lrx="67" lry="1526" ulx="0" uly="1475"> don</line>
        <line lrx="69" lry="1579" ulx="6" uly="1523">Ehrſ⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1639" ulx="0" uly="1585"> et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="5" lry="1698" ulx="0" uly="1684">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2582" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="70" lry="1806" ulx="2" uly="1755">Gon</line>
        <line lrx="71" lry="1865" ulx="8" uly="1819">Denn</line>
        <line lrx="72" lry="1924" ulx="0" uly="1880">derem</line>
        <line lrx="72" lry="1985" ulx="0" uly="1936">Gott⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2045" ulx="0" uly="1994">fücket:</line>
        <line lrx="73" lry="2104" ulx="0" uly="2058">munter⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2172" ulx="3" uly="2105">eſ</line>
        <line lrx="74" lry="2223" ulx="0" uly="2170">Güͤnde</line>
        <line lrx="74" lry="2287" ulx="18" uly="2225">gere⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2353" ulx="0" uly="2285">hſoch⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2403" ulx="0" uly="2356">erden,</line>
        <line lrx="77" lry="2450" ulx="41" uly="2402">wir</line>
        <line lrx="76" lry="2521" ulx="0" uly="2466">velchet</line>
        <line lrx="78" lry="2582" ulx="0" uly="2520">n hel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2711" type="textblock" ulx="17" uly="2635">
        <line lrx="78" lry="2711" ulx="17" uly="2635">Dis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="375" type="textblock" ulx="665" uly="282">
        <line lrx="1950" lry="375" ulx="665" uly="282">Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel. 647</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="643" type="textblock" ulx="493" uly="497">
        <line lrx="1537" lry="643" ulx="493" uly="497">Das fuͤnßzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="945" type="textblock" ulx="242" uly="677">
        <line lrx="1948" lry="776" ulx="342" uly="677">In dieſem Kapitel iſt ein wichtiger Schritt enthalten, zu feſter Einrichtung der</line>
        <line lrx="1947" lry="833" ulx="242" uly="769">Gemeinde Jeſu Chriſti, beſonders durch Annaͤherung der juͤdiſchen und heidniſchen</line>
        <line lrx="1947" lry="894" ulx="244" uly="831">Neubekehrten zueinander, und ihre Vereinigung unter ein gemeinſchaftliches Haupt,</line>
        <line lrx="1502" lry="945" ulx="244" uly="887">Chriſtum. Wir werden DB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1354" type="textblock" ulx="240" uly="1001">
        <line lrx="1946" lry="1066" ulx="317" uly="1001">I. die Veranlaſſung dazu betrachten. Die Ruhe welche zu Antiochia unter</line>
        <line lrx="1961" lry="1123" ulx="244" uly="1058">der weiſen Leitung Pauli und Barnabaͤ zwiſchen den aus Juden und Heiden bekehr⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1180" ulx="244" uly="1119">ten Chriſten war, wurde durch einige unverſtaͤndige juͤdiſche Eiferer geſtoͤrt, die von</line>
        <line lrx="1944" lry="1238" ulx="240" uly="1175">Jeruſalem dahin kamen, und Paulo entgegen behaupteten, die Neubekehrte aus</line>
        <line lrx="1945" lry="1295" ulx="243" uly="1233">den Heiden koͤnnten nicht ſelig werden, wofern ſie ſich nicht nach juͤdiſcher Weiſe</line>
        <line lrx="1950" lry="1354" ulx="242" uly="1291">beſchneiden lieſſen. Paulus und Barnabas widerſezten ſich ihnen zwar, aber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1413" type="textblock" ulx="223" uly="1345">
        <line lrx="1946" lry="1413" ulx="223" uly="1345">beharreten hartnaͤckig darauf, man erhizte ſich gegen einander, und es kam zu einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2104" type="textblock" ulx="240" uly="1406">
        <line lrx="1947" lry="1469" ulx="244" uly="1406">allgemeinen Streit. Um nun dieſe Frage in Richtigkeit zu bringen, ſo wurde gemein⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1526" ulx="242" uly="1464">ſchaftlich verabredet, daß Paulus und Barnabas noch etliche Gemeinglieder mit⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1586" ulx="241" uly="1523">nehmen, und ſich bey den Apoſteln und Aelteſten zu Jeruſalem Raths erholen ſollen.</line>
        <line lrx="1943" lry="1643" ulx="241" uly="1580">Sie reiſeten alſo von Antiochia ab, die Gemeinde begleitete ſie ein Stuͤck Weges:</line>
        <line lrx="1941" lry="1704" ulx="242" uly="1639">wie nun jene durch Phoͤnice und Samarien zu reiſen hatten, ſo erzaͤhlten ſie auch</line>
        <line lrx="1942" lry="1758" ulx="243" uly="1697">aller Orten die Bekehrung der Heiden, und jedermann hatte Freude daran. Eben</line>
        <line lrx="1943" lry="1815" ulx="242" uly="1756">das thaten ſie auch zu Jeruſalem, nachdem ſie da angekommen, und von der Gemeinde</line>
        <line lrx="1940" lry="1873" ulx="243" uly="1813">wie auch den Apoſteln und Aelteſten liebreich aufgenommen worden waren. Nur</line>
        <line lrx="1940" lry="1935" ulx="240" uly="1869">fanden ſich jezt hie die Urheber des Streits, Judenchriſten von der phariſaͤiſchen</line>
        <line lrx="1940" lry="1994" ulx="243" uly="1928">Seckte, welche es durchſetzen wolten, daß man die aus den Heiden Bekehrte erſt</line>
        <line lrx="1939" lry="2051" ulx="243" uly="1985">beſchneiden und ſie anhalten muͤſte, die Ceremonien des moſaiſchen Geſetzes zu</line>
        <line lrx="1710" lry="2104" ulx="243" uly="2040">beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2692" type="textblock" ulx="241" uly="2156">
        <line lrx="1939" lry="2226" ulx="358" uly="2156">Daß nun 1. hie etliche wenige die ganze Gemeinde in Unruhe ſetzen, daran ſehen</line>
        <line lrx="1939" lry="2281" ulx="242" uly="2215">wir, wie Paulus aus der Erfahrung redet, wenn er I. Kor. 5, 6. ſagt: wiſſet ihr</line>
        <line lrx="1937" lry="2338" ulx="243" uly="2273">nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig verderbet? Es geſchieht aber ſolches</line>
        <line lrx="1937" lry="2394" ulx="244" uly="2329">ſowohl in Sachen, welche die Lehre, als die den Wandel betreffen, von unruhigen</line>
        <line lrx="1939" lry="2454" ulx="242" uly="2387">Menſchen, und es ſind dann immer auch unbefeſtigte Gemuͤther da, welche ſich von</line>
        <line lrx="1939" lry="2513" ulx="242" uly="2446">ihnen hinreiſſen laſſen. Deswegen muͤſſen vorſichtige Chriſten zuſehen, daß ihr</line>
        <line lrx="1945" lry="2568" ulx="241" uly="2502">Herz recht befeſtiget werde in der Lauterkeit des Evangelii, und in der Kraft der</line>
        <line lrx="1936" lry="2629" ulx="243" uly="2561">Gottſeligkeit, damit ſie nicht Kinder ſeyen, die ſich waͤgen und wiegen laſſen durch</line>
        <line lrx="1948" lry="2692" ulx="283" uly="2620">1. Band. Mmmm aller⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1762" lry="362" type="textblock" ulx="430" uly="263">
        <line lrx="1762" lry="362" ulx="430" uly="263">8E Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="771" type="textblock" ulx="446" uly="414">
        <line lrx="2155" lry="477" ulx="448" uly="414">allerley Wind der Lehre, durch Betrug boshafter Menſchen, ſondern in der Erkennt⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="535" ulx="448" uly="473">niß der heilſamen Lehre Chriſti vollkommen, und in der Liebe rechtſchaffen werden,</line>
        <line lrx="2155" lry="597" ulx="448" uly="528">Eph. 4, 13⸗15. auf daß ſie im Stande ſeyen alles zu pruͤfen, das Gute auszuwaͤhlen</line>
        <line lrx="2154" lry="655" ulx="447" uly="589">und zu behalten, alle Arten des Boͤſen zu meiden, 1. Theſſal. 5, 21. 22. und wenn</line>
        <line lrx="2155" lry="715" ulx="446" uly="647">ſie auch, in Sachen welche die Lehre betreffen, etwas anders halten, doch ja nicht</line>
        <line lrx="2117" lry="771" ulx="446" uly="709">unter andern Unruhe und Verwirrung anrichten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1063" type="textblock" ulx="447" uly="822">
        <line lrx="2156" lry="884" ulx="565" uly="822">Daß aber 2. dieſe etliche ſich auch den Apoſteln widerſezten, und ſich nicht zu⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="947" ulx="448" uly="881">rechtweiſen laſſen wollen, damit gehen ſie einen verkehrten Weg und laſſen ſich von</line>
        <line lrx="2159" lry="1006" ulx="449" uly="940">ihrem Stolz und Eigenduͤnkel verfuͤhren. Es kann ja wohl geſchehen, daß ein Chriſt</line>
        <line lrx="2159" lry="1063" ulx="447" uly="997">auf beſondere Meynungen in der Religion auf eine oder andere Weiſe gefuͤhrt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1123" type="textblock" ulx="447" uly="1055">
        <line lrx="2205" lry="1123" ulx="447" uly="1055">die ihm jezt beſſer duͤnken; und das kann und darf man nicht zuͤrnen; nur, wennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1535" type="textblock" ulx="402" uly="1118">
        <line lrx="2158" lry="1179" ulx="448" uly="1118">er weiſe ſeyn will, ſo offenbare er ſich bey Zeiten ſeinen SLehrern, nehme es nicht zum</line>
        <line lrx="2158" lry="1241" ulx="448" uly="1173">voraus fuͤr ausgemacht an, daß er allein recht habe, ſondern lege ihnen ſeine Mey⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1297" ulx="449" uly="1230">nung und die Gruͤnde derſelben in ruhiger Gelaſſenheit und mit einem lenkſamen</line>
        <line lrx="2159" lry="1359" ulx="448" uly="1292">Herzen fuͤr, und uͤberlege die Sache mit ihnen unter herzlicher Anrufung Gottes</line>
        <line lrx="2159" lry="1417" ulx="449" uly="1351">nach ihrer ganzen wahren Beſchaffenheit, ſo wird er den richtigen Weg der Wahr⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1473" ulx="448" uly="1410">heit finden, und Freude und Ehre haben vor Gott und allen redlichgeſinnten Men⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1535" ulx="402" uly="1471">ſchen; die Weisheit von oben laͤßt ſich gerne ſagen. Jac. 3, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1762" type="textblock" ulx="428" uly="1555">
        <line lrx="2160" lry="1647" ulx="565" uly="1555">3. Die Leute welche Unordnung anrichteten, waren von der phariſaͤiſchen</line>
        <line lrx="2161" lry="1707" ulx="449" uly="1634">Seckte, und wir kennen dieſe Menſchen aus den Evangeliſten, und hauptfſaͤchlich</line>
        <line lrx="2159" lry="1762" ulx="428" uly="1698">aus den gegen ſie gerichteten Beſtrafungen des lieben Heilandes, daß es Leute gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1826" type="textblock" ulx="448" uly="1757">
        <line lrx="2173" lry="1826" ulx="448" uly="1757">ſen ſind, die in Beobachtung aͤuſſerlicher gottesdienſtlichen Ceremonien ſtreng, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2295" type="textblock" ulx="411" uly="1816">
        <line lrx="2162" lry="1881" ulx="411" uly="1816">dagegen mit ihrem Herzen ferne von Gott, waren. Dieſe heuchleriſche Unart ſucht</line>
        <line lrx="2161" lry="1942" ulx="448" uly="1871">durch einen vorgeblichen Eifer um das Aeuſſere des Chriſtenthums, Gebraͤuche, ſich</line>
        <line lrx="2160" lry="1998" ulx="448" uly="1933">den Schein einer feſten Gottſeligkeit zu geben, und ſie ſind es die mit Unbarmher⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2062" ulx="450" uly="1992">zigkeit ihren Nebenmenſchen richten, und die ſanfte und ſchonende Liebe nicht kennen;</line>
        <line lrx="2160" lry="2116" ulx="448" uly="2050">darum ſollen wir uͤber uns ſelbſt wachen, daß wir doch ja unſer Chriſtenthum nicht</line>
        <line lrx="2160" lry="2172" ulx="451" uly="2107">in aͤuſſern Gebraͤuchen ſetzen, woran Gott keinen Gefallen hat, ſondern ſtreben nach</line>
        <line lrx="2160" lry="2230" ulx="449" uly="2165">dem Glauben, der durch die Liebe thaͤtig iſt, und unſere Herzen reinigen laſſen durch</line>
        <line lrx="2137" lry="2295" ulx="449" uly="2228">den heil. Geiſt, zu ungefaͤrbter Bruderliebe. 2. Kor. 6, 6, 1. Petr. 1, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2682" type="textblock" ulx="446" uly="2341">
        <line lrx="2159" lry="2409" ulx="566" uly="2341">Im II. Theil hoͤren wir nun die Entſcheidung der erregten Streitfrage. Um</line>
        <line lrx="2160" lry="2472" ulx="448" uly="2404">dazu zu kommen, uͤbergab man die Sache einer Verſammlung der Apoſtel und Ael⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2530" ulx="449" uly="2462">teſten. Hie entſtund nun wieder ein langer Streit; es moͤgen etwa Abgeordnete</line>
        <line lrx="2162" lry="2584" ulx="449" uly="2522">von jenen phariſaͤiſch Geſinnten da geweſen ſeyn; es moͤgen auch wohl einige der</line>
        <line lrx="2162" lry="2647" ulx="446" uly="2579">Aelteſten ſich nicht in die Sache haben finden koͤnnen. Bis endlich Petrus auftrat,</line>
        <line lrx="2160" lry="2682" ulx="2103" uly="2637">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2310" type="textblock" ulx="2348" uly="2023">
        <line lrx="2396" lry="2077" ulx="2350" uly="2023">Hun</line>
        <line lrx="2394" lry="2129" ulx="2351" uly="2089">war</line>
        <line lrx="2396" lry="2190" ulx="2349" uly="2150">umn!</line>
        <line lrx="2393" lry="2259" ulx="2350" uly="2198">Liep</line>
        <line lrx="2396" lry="2310" ulx="2348" uly="2262">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2371" type="textblock" ulx="2264" uly="2318">
        <line lrx="2396" lry="2371" ulx="2264" uly="2318">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2675" type="textblock" ulx="2349" uly="2379">
        <line lrx="2396" lry="2427" ulx="2352" uly="2379">blie</line>
        <line lrx="2396" lry="2505" ulx="2349" uly="2438">Ju</line>
        <line lrx="2396" lry="2547" ulx="2351" uly="2502">er</line>
        <line lrx="2396" lry="2609" ulx="2355" uly="2555">inn</line>
        <line lrx="2396" lry="2675" ulx="2349" uly="2625">ng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="2707" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="68" lry="2415" ulx="28" uly="2370">Um</line>
        <line lrx="70" lry="2541" ulx="0" uly="2491">dnete</line>
        <line lrx="71" lry="2608" ulx="0" uly="2551">ge der</line>
        <line lrx="60" lry="2670" ulx="0" uly="2609">hftrat</line>
        <line lrx="71" lry="2707" ulx="41" uly="2667">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="390" type="textblock" ulx="696" uly="300">
        <line lrx="1963" lry="390" ulx="696" uly="300">Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel. 6849</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="615" type="textblock" ulx="249" uly="414">
        <line lrx="1961" lry="500" ulx="253" uly="414">die Verſammlung freundlich anredete, und ſprach: ſie wiſſen ja, daß vor geraumer</line>
        <line lrx="1958" lry="556" ulx="249" uly="495">Zeit auch er auf beſondern Beruf Gottes den Heiden das Evangelium verkuͤndiget,</line>
        <line lrx="1957" lry="615" ulx="255" uly="554">und Gott, der die Herzen der Menſchen doch am beſten kenne, dieſen Heiden ſobald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="674" type="textblock" ulx="240" uly="612">
        <line lrx="1956" lry="674" ulx="240" uly="612">ſie glaubig worden, die Wundergabe des heil. Geiſtes mitgetheilt habe, mithin ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1430" type="textblock" ulx="248" uly="674">
        <line lrx="1955" lry="734" ulx="253" uly="674">das Zeugniß ſeines Wohlgefallens eben ſo ertheilt, wie auch ſie, die gebohrne Juden,</line>
        <line lrx="1958" lry="791" ulx="254" uly="731">es bey ihrer Bekehrung empfangen haͤtten, und keine beſondere juͤdiſche Reinigungs⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="849" ulx="252" uly="791">ceremonien von ihnen erfordert, ſondern die innere Reinigung des Herzens durch</line>
        <line lrx="1954" lry="907" ulx="251" uly="847">den Glauben bey ihnen gewuͤrkt, und ſie alſo ohne Beſchneidung, ihnen, den Juden,</line>
        <line lrx="1952" lry="964" ulx="249" uly="907">gleich gehalten. Sie ſolten alſo bedenken, daß es ein Eingrif in die Wege Gottes</line>
        <line lrx="1955" lry="1023" ulx="250" uly="964">ſey, den ſie meiſtern wolten, wenn ſie den Heiden das Joch des moſaiſchen Geſetzes</line>
        <line lrx="2003" lry="1082" ulx="250" uly="1020">aufbuͤrdeten, das Gott ſelbſt denſelben nicht aufgelegt, zumal da auch ihnen den</line>
        <line lrx="1952" lry="1140" ulx="250" uly="1082">Juden diß Joch zu ſchwer geweſen ſey; und ja ihre der Judenchriſten Gnade eben</line>
        <line lrx="1955" lry="1196" ulx="251" uly="1139">darinn beſtehe, daß ſie nicht durch juͤdiſche Geſetze und Ceremonien die Seligkeit mit</line>
        <line lrx="1952" lry="1256" ulx="249" uly="1193">aͤngſtlicher und vergeblicher Muͤhe ſuchen muͤßten, ſondern ſie allein in Jeſu Chriſto</line>
        <line lrx="1951" lry="1317" ulx="249" uly="1254">und durch den Glauben an ihn gefunden haͤtten. Dieſer nachdruͤckliche Vortrag</line>
        <line lrx="1949" lry="1371" ulx="248" uly="1314">brachte die Menge zum Stillſchweigen, und Paulus und Barnabas bekamen nun</line>
        <line lrx="1952" lry="1430" ulx="248" uly="1370">Raum oͤffentlich zu erzaͤhlen, wie auch bey ihrer Predigt unter den Heiden, Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1489" type="textblock" ulx="239" uly="1425">
        <line lrx="1952" lry="1489" ulx="239" uly="1425">durch viele Wunder und Zeichen ſein gnaͤdiges Wohlgefallen bezeugt habe. Hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2417" type="textblock" ulx="245" uly="1485">
        <line lrx="1953" lry="1546" ulx="250" uly="1485">nahm der juͤngere Jakobus das Wort: beſtaͤtigte Petri Vortrag mit einer die</line>
        <line lrx="2001" lry="1609" ulx="247" uly="1545">Heiden angehenden Weiſſagung, aus Amos 9, II. daraus ſehe man, ſagte er, daß</line>
        <line lrx="1948" lry="1665" ulx="246" uly="1604">die Bekehrung und Annahme der Heiden in dem ewigen Rathſchluß Gottes von der</line>
        <line lrx="1948" lry="1720" ulx="245" uly="1660">Weltzeit her verordnet geweſen, und Gott nicht nur ſie, die den Namen des</line>
        <line lrx="1948" lry="1782" ulx="247" uly="1718">Gottes Abraham ꝛc. von den Vaͤtern her kennen, wieder zu ſeiner Gnade in Jeſu</line>
        <line lrx="1947" lry="1837" ulx="247" uly="1778">Chriſto ſammlen, ſondern ſolche auch den uͤbrigen Voͤlkern, die dieſen Namen nicht</line>
        <line lrx="1976" lry="1893" ulx="245" uly="1837">gekannt haben, mittheilen wolle. Er mache hieraus den Schluß, daß man die</line>
        <line lrx="1948" lry="1952" ulx="247" uly="1895">Bekehrte aus den Heiden nicht beunruhigen, ſondern ihnen nur dieſe wenige Stuͤcke</line>
        <line lrx="1947" lry="2010" ulx="246" uly="1950">aufgeben ſolle, daß ſie ſich von dem unreinen Goͤtzenweſen und Opfer, von der</line>
        <line lrx="1960" lry="2070" ulx="245" uly="2009">Hurerey, die ſonſt bey den heidniſchen Voͤlkern privilegirt und oft gar gottesdienſtlich</line>
        <line lrx="1946" lry="2128" ulx="246" uly="2066">war, vom Eſſen des Bluts und der in ihrem Blut erſtickten Thiere, enthalten moͤchten,</line>
        <line lrx="1946" lry="2186" ulx="246" uly="2126">um den Juden nicht zum Anſtoß zu werden, welchen dieſe Dinge greuelhaft waren.</line>
        <line lrx="1979" lry="2242" ulx="246" uly="2182">Liege aber einigen Eiferern ſo ſehr an Moſe, ſo werden ja ſeine Verordnungen in</line>
        <line lrx="1977" lry="2301" ulx="246" uly="2239">allen Staͤdten an Sabbathtaͤgen in den Synagogen geleſen, da koͤnne ſie jedermann</line>
        <line lrx="1943" lry="2360" ulx="248" uly="2299">hoͤren, wer noch Luſt habe ſich an dieſes Joch zu binden. Bepy dieſer Entſcheidung</line>
        <line lrx="1943" lry="2417" ulx="248" uly="2356">blieb es, man waͤhlte aus der Gemeinde zu Jeruſalem angeſehene Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2480" type="textblock" ulx="205" uly="2414">
        <line lrx="1943" lry="2480" ulx="205" uly="2414">Judam und Silam, die mit Paulo und Barnaba reiſen und ihnen den Beſcheid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2591" type="textblock" ulx="247" uly="2466">
        <line lrx="1943" lry="2544" ulx="247" uly="2466">uͤberbringen ſolten. Ihnen gab man einen Brief an die Gemeinde zu Antiochien mit;</line>
        <line lrx="1945" lry="2591" ulx="251" uly="2533">in welchem geſagt war, daß die Maͤnner, welche Zerruͤttung unter dieſer Gemeinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2652" type="textblock" ulx="247" uly="2592">
        <line lrx="1944" lry="2652" ulx="247" uly="2592">angerichtet, ſolches ohne Wiſſen und Gutheiſſen der Apoſtel, Aelteſten und Bruͤder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2714" type="textblock" ulx="1026" uly="2653">
        <line lrx="1942" lry="2714" ulx="1026" uly="2653">Mimm 2 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="2735" type="textblock" ulx="641" uly="2722">
        <line lrx="649" lry="2735" ulx="641" uly="2722">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2139" lry="716" type="textblock" ulx="428" uly="299">
        <line lrx="1691" lry="366" ulx="428" uly="299">650 Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel.</line>
        <line lrx="2136" lry="484" ulx="429" uly="403">zu Jeruſalem gethan haͤtten; der obengemeldte Beſcheid wurde den Bekehrten aus</line>
        <line lrx="2136" lry="539" ulx="430" uly="473">den Heiden als eine noͤthige Anordnung des heiligen Geiſtes angekuͤndet und zu</line>
        <line lrx="2121" lry="604" ulx="431" uly="538">beobachten befohlen. èðs</line>
        <line lrx="2139" lry="716" ulx="604" uly="625">Aus dieſem Vorgang wollen wir uns folgende nuͤzliche Lehren bemerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="889" type="textblock" ulx="412" uly="749">
        <line lrx="2139" lry="831" ulx="547" uly="749">I. Diß iſt der Fehler, aus dem ſo viel Zankens und Streitens entſteht, das</line>
        <line lrx="2138" lry="889" ulx="412" uly="829">keinen Ausgang gewinnt: wenn zwar von vielen viel von einer Sache geredet, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="951" type="textblock" ulx="431" uly="888">
        <line lrx="2157" lry="951" ulx="431" uly="888">dabey nicht auf den Haupt⸗ und Entſcheidungsgrund geſehen wird. Denn wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1065" type="textblock" ulx="419" uly="947">
        <line lrx="2140" lry="1014" ulx="419" uly="947">dieſen vorbeygeht, ſo werden die Seelen der Menſchen nur deſto mehr in Verwir⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1065" ulx="432" uly="1004">rung und Ungewisheit geſezt, je mehr ſie um eine Sache her reden und hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1124" type="textblock" ulx="434" uly="1064">
        <line lrx="2167" lry="1124" ulx="434" uly="1064">Waͤre hie nicht ein Petrus und Jakobus aufgeſtanden, welche der ganzen Menge die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1239" type="textblock" ulx="433" uly="1118">
        <line lrx="2142" lry="1183" ulx="433" uly="1118">wahre Entſcheidungsgruͤnde mit Nachdruck vorgelegt haͤtten, ſo waͤre des Streitens</line>
        <line lrx="2145" lry="1239" ulx="434" uly="1178">kein Ende worden. So iſt es dann eine groſſe Wohlthat, daß Gott von einer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1302" type="textblock" ulx="434" uly="1236">
        <line lrx="2191" lry="1302" ulx="434" uly="1236">zur andern tiefeinſehende und gewiſſenhafte Maͤnner gibt, welche in leiblichen Rechts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1651" type="textblock" ulx="433" uly="1296">
        <line lrx="2145" lry="1360" ulx="433" uly="1296">ſachen und in Fragen des Chriſtenthums die andere zu dem rechten Grund der Sache</line>
        <line lrx="2146" lry="1419" ulx="435" uly="1354">zuruͤckfuͤhren und zurechtweiſen koͤnnen. Dieſe Wohlthat Gottes wollen wir mit</line>
        <line lrx="2145" lry="1473" ulx="437" uly="1414">Dank erkennen, Gezaͤnke und Wortſtreite fliehen, und mit Beſcheidenheit und</line>
        <line lrx="2144" lry="1532" ulx="438" uly="1469">Sanftmuth lieber ſolchen verſtaͤndigen Maͤnnern den Ausſpruch uͤbergeben, und,</line>
        <line lrx="2143" lry="1590" ulx="436" uly="1527">wie auch die bisher ungleich geſinnte Bruͤder hie gethan haben, ſolchen Ausſpruch</line>
        <line lrx="2148" lry="1651" ulx="438" uly="1588">mit Freuden annehmen. ðèð ððèUMU =è</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2409" type="textblock" ulx="439" uly="1696">
        <line lrx="2146" lry="1759" ulx="529" uly="1696">2. Was aber Saͤtze anbetrift, welche die Lehre zur Seligkeit enthalten ſollen,</line>
        <line lrx="2147" lry="1821" ulx="439" uly="1758">darinn ſehen wir, einmal, daß auch die Apoſtel nicht allein haben abſprechen wollen,</line>
        <line lrx="2146" lry="1882" ulx="440" uly="1813">ſondern daß ſie die Aelteſten der Gemeinde dazu genommen, und auch die uͤbrige Mit⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1937" ulx="439" uly="1874">glieder derſelben gehoͤrt worden ſind; fuͤrs andere, daß ſie ihren Ausſpruch auf klare</line>
        <line lrx="2149" lry="1996" ulx="440" uly="1929">Beweiſungen der Wuͤrkungen des heil. Geiſtes und Zeugniſſe der heil. Schrift</line>
        <line lrx="2147" lry="2055" ulx="441" uly="1990">gegruͤndet haben; welches die einige rechte Weiſe iſt in Glaubens⸗ und Gewiſſens⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2115" ulx="442" uly="2050">ſachen zu verfahren, als worinn die Seelen der Menſchen lediglich des gewiſſen Wil⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="2168" ulx="444" uly="2108">ſens Gottes verſichert und uͤberzeugt, nicht aber mit blos menſchlichem Anſehen ſollen</line>
        <line lrx="2146" lry="2231" ulx="444" uly="2161">beherrſcht oder gezwungen werden. Wie auch Paulus, da er etwas ernſthaft mit</line>
        <line lrx="2147" lry="2287" ulx="446" uly="2223">den Korinthiern redet, ſogleich beyſetzet: nicht daß wir Herren ſeyen eures Glau⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="2346" ulx="444" uly="2275">bens, 2. Kor. 1, 24. und Petrus bezeuget den Vorſtehern der Chriſten ausdruͤcklich,</line>
        <line lrx="2148" lry="2409" ulx="446" uly="2345">ſie ſollen nicht uͤber das Volk herrſchen wollen. 1. Petr. 5B 3. “⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2641" type="textblock" ulx="446" uly="2438">
        <line lrx="2151" lry="2521" ulx="567" uly="2438">3. Ein ſicheres Kennzeichen aber einer geſunden oder ungeſunden Lehre gibt</line>
        <line lrx="2150" lry="2583" ulx="446" uly="2516">Petrus in ſeiner Rede, da er ſagt: was leget ihr den Chriſten Laſten auf? Alle</line>
        <line lrx="2150" lry="2641" ulx="447" uly="2575">Vorſchriften Gottes, alle Lehren des Glaubens ſollen nicht Laſten ſeyn, die nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1886" type="textblock" ulx="2336" uly="1831">
        <line lrx="2394" lry="1886" ulx="2336" uly="1831">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1066" type="textblock" ulx="2346" uly="414">
        <line lrx="2396" lry="465" ulx="2357" uly="414">Urtn</line>
        <line lrx="2396" lry="523" ulx="2352" uly="485">dar</line>
        <line lrx="2396" lry="582" ulx="2354" uly="543">dar</line>
        <line lrx="2396" lry="652" ulx="2356" uly="598">lich</line>
        <line lrx="2396" lry="709" ulx="2355" uly="658">Zon</line>
        <line lrx="2396" lry="828" ulx="2350" uly="775">heif</line>
        <line lrx="2392" lry="878" ulx="2347" uly="835">Mit</line>
        <line lrx="2396" lry="936" ulx="2347" uly="890">deue</line>
        <line lrx="2396" lry="1004" ulx="2351" uly="954">lege</line>
        <line lrx="2396" lry="1066" ulx="2346" uly="1016">dung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1409" type="textblock" ulx="2344" uly="1128">
        <line lrx="2396" lry="1173" ulx="2352" uly="1128">Se⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1299" ulx="2348" uly="1249">herſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1356" ulx="2344" uly="1305">Her</line>
        <line lrx="2396" lry="1409" ulx="2347" uly="1366">donnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1836" type="textblock" ulx="2337" uly="1536">
        <line lrx="2396" lry="1594" ulx="2339" uly="1536">Dine</line>
        <line lrx="2396" lry="1644" ulx="2339" uly="1598">Wer</line>
        <line lrx="2396" lry="1715" ulx="2339" uly="1659">obge</line>
        <line lrx="2396" lry="1769" ulx="2337" uly="1716">derge</line>
        <line lrx="2396" lry="1836" ulx="2337" uly="1773">Eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2490" type="textblock" ulx="2326" uly="1888">
        <line lrx="2396" lry="1946" ulx="2336" uly="1888">Vert</line>
        <line lrx="2396" lry="2009" ulx="2336" uly="1950">Ghri⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2068" ulx="2336" uly="2006">ſe h</line>
        <line lrx="2396" lry="2121" ulx="2332" uly="2070">ber/</line>
        <line lrx="2395" lry="2186" ulx="2332" uly="2125">Heit i</line>
        <line lrx="2396" lry="2299" ulx="2331" uly="2252">worin</line>
        <line lrx="2396" lry="2372" ulx="2335" uly="2308">Geren</line>
        <line lrx="2396" lry="2417" ulx="2332" uly="2370">1Go</line>
        <line lrx="2396" lry="2490" ulx="2326" uly="2427">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2673" type="textblock" ulx="2323" uly="2560">
        <line lrx="2396" lry="2673" ulx="2323" uly="2604">mne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="51" lry="462" ulx="0" uly="422">aus</line>
        <line lrx="51" lry="533" ulx="0" uly="481">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="55" lry="819" ulx="12" uly="778">das</line>
        <line lrx="51" lry="877" ulx="14" uly="837">her</line>
        <line lrx="68" lry="945" ulx="8" uly="903">on</line>
        <line lrx="56" lry="996" ulx="0" uly="953">tbir⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1068" ulx="0" uly="1011">ſden.</line>
        <line lrx="64" lry="1124" ulx="0" uly="1070">ge die</line>
        <line lrx="65" lry="1175" ulx="0" uly="1131">eitens</line>
        <line lrx="64" lry="1241" ulx="0" uly="1187">1 Zeit</line>
        <line lrx="68" lry="1300" ulx="0" uly="1248">ſecht⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1357" ulx="1" uly="1304">Sche</line>
        <line lrx="69" lry="1411" ulx="0" uly="1363">ir mit</line>
        <line lrx="68" lry="1471" ulx="1" uly="1426">ſt und</line>
        <line lrx="71" lry="1527" ulx="19" uly="1485">und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="64" lry="1598" ulx="0" uly="1536">ftun</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="70" lry="1770" ulx="2" uly="1713">ſlen,</line>
        <line lrx="70" lry="1835" ulx="0" uly="1774">wen</line>
        <line lrx="77" lry="1890" ulx="0" uly="1832"> Nit⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2003" ulx="2" uly="1948">Gh</line>
        <line lrx="79" lry="2118" ulx="0" uly="2061"> Wi⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2186" ulx="0" uly="2125">ſele</line>
        <line lrx="83" lry="2242" ulx="0" uly="2187">t man</line>
        <line lrx="83" lry="2299" ulx="0" uly="2245">Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="89" lry="2535" ulx="0" uly="2452">hre tt</line>
        <line lrx="90" lry="2581" ulx="49" uly="2530">Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2649" type="textblock" ulx="14" uly="2597">
        <line lrx="130" lry="2649" ulx="14" uly="2597">die ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2709" type="textblock" ulx="16" uly="2651">
        <line lrx="92" lry="2709" ulx="16" uly="2651">drüken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="369" type="textblock" ulx="693" uly="296">
        <line lrx="1957" lry="369" ulx="693" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel. 651</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1185" type="textblock" ulx="259" uly="422">
        <line lrx="1969" lry="484" ulx="262" uly="422">druͤcken und doch nichts zur Beſſerung vor Gott im Glauben beytragen. Und gerade</line>
        <line lrx="1966" lry="545" ulx="260" uly="485">darin beſteht der Unterſchied der moſaiſchen und der chriſtlichen Religion. In jener,</line>
        <line lrx="1966" lry="599" ulx="261" uly="541">da die noch ganz rohe und unwiſſende Welt zuerſt durch Schatten und Bilder in leib⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="661" ulx="263" uly="601">lichen Dingen nach ihrer geringen Faßlichkeit mußte belehrt, gedemuͤthiget, im</line>
        <line lrx="1965" lry="720" ulx="263" uly="660">Zaum gehalten, und zur Erwartung des Beſſeren angetrieben werden, da gabs wohl</line>
        <line lrx="1964" lry="776" ulx="262" uly="718">Laſten, aber die edlere Seelen ſeufzten auch darunter, und Gott gab ihnen Ver⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="835" ulx="263" uly="776">heiſſungen und Blicke auf die ſehnlich erwartete Zeiten der Beſſerung und Erquickung.</line>
        <line lrx="1965" lry="894" ulx="259" uly="834">Mit der Ankunft Jeſu aber, und durch die Predigt von ihm, hat Gott aufs nach⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="951" ulx="262" uly="888">druͤcklichſte Zeugniß gegeben, daß er durch die chriſtliche Religion nicht Laſten auf⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1010" ulx="265" uly="950">legen, ſondern vielmehr die alte moſaiſche abnehmen, und die Menſchen lediglich</line>
        <line lrx="1966" lry="1072" ulx="262" uly="1008">durch die Erloͤſung Jeſu Chriſti ſeiner Gnade und Kindſchaft verſichern, durch die</line>
        <line lrx="1966" lry="1128" ulx="263" uly="1063">Wuͤrkung ſeines kindlichen Geiſtes aber zu ſeiner Heiligkeit und der Seligkeit ihrer</line>
        <line lrx="1964" lry="1185" ulx="265" uly="1120">Seelen tuͤchtig machen wolle. Was alſo bloſe Satzungen ſind, die dahin nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1300" type="textblock" ulx="236" uly="1179">
        <line lrx="1963" lry="1242" ulx="236" uly="1179">gehoͤren, die dazu nichts beytragen, die ſind Laſten, durch deren Auflegung Gott</line>
        <line lrx="1964" lry="1300" ulx="244" uly="1238">verſucht, die heilſame Lehre Jeſu aber entunehrt wird; von denen gilt, was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1421" type="textblock" ulx="263" uly="1295">
        <line lrx="1965" lry="1360" ulx="263" uly="1295">Herr geſagt hat: vergeblich dienen ſie mir, dieweil ſie lehren ſolche Lehren, die nichts</line>
        <line lrx="1942" lry="1421" ulx="263" uly="1353">dann Menſchengebote ſind. Matth. 159. te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1705" type="textblock" ulx="261" uly="1466">
        <line lrx="1965" lry="1532" ulx="381" uly="1466">Aber 4. zu dieſen Laſten gehoͤrt dann nicht, wenn einem Chriſten ſchaͤbliche</line>
        <line lrx="1964" lry="1589" ulx="261" uly="1522">Dinge misrathen werden, wie in ihrem Beſcheid hie die Apoſtel und Aelteſte thun.</line>
        <line lrx="1963" lry="1648" ulx="263" uly="1580">Wenn zum Theil offenbare ſuͤndliche Ausſchweifungen, dergleichen die Hurerey iſt,</line>
        <line lrx="1961" lry="1705" ulx="264" uly="1640">abgeſtellt werden, zum theil ſolche Dinge die der naͤchſte Weg zur Verfuͤhrung ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1762" type="textblock" ulx="252" uly="1699">
        <line lrx="1961" lry="1762" ulx="252" uly="1699">dergleichen das unvorſichtige Theilnehmen an den heidniſchen Opfergaſtmahlen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="2458" type="textblock" ulx="259" uly="1754">
        <line lrx="1961" lry="1821" ulx="264" uly="1754">Eſſen des Opferſleiſches war, eingeſchraͤnkt wurden, wovon Paulus hernach aus⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="1877" ulx="262" uly="1809">fuhrliche und vortrefliche Belehrung gegeben hat/ 1. Kor. 10, 14. ff. oder wenn um</line>
        <line lrx="1960" lry="1937" ulx="263" uly="1868">Vermeydung des Aergerniſſes willen bey Schwaͤcheren auf eine Zeitlang einigen</line>
        <line lrx="1961" lry="1997" ulx="263" uly="1927">Chriſten etwas unterſagt wird, wie das Eſſen des Blutes und Erſtickten war, wobeyh</line>
        <line lrx="1958" lry="2056" ulx="264" uly="1983">ſie ihre Erkenntniß und Gewiſſensuͤberzeugung frey Lehalten duͤrfen und koͤnnen .</line>
        <line lrx="2009" lry="2114" ulx="264" uly="2044">gber nur, ous ſchonender Liebe und um Friedens willen, den Gebrauch ihrer Frei⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2169" ulx="265" uly="2098">heit in einem geringen ihre Gluͤckſeligkeit durchaus nicht verhindernden Theil ein⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2228" ulx="264" uly="2156">ſchraͤnken. Woruͤber abermal Paulus Roͤm, 14. eine umſtaͤndliche Belehrung gibt,</line>
        <line lrx="1957" lry="2285" ulx="264" uly="2219">worinn er unter andern ſagt: das Reich Gottes iſt nicht Eſſen und Trinken, ſondern</line>
        <line lrx="1958" lry="2345" ulx="262" uly="2269">Gerechtigkeit, Friede und Freude im heil. Geiſt, wer darinnen Chriſto dienet, der</line>
        <line lrx="1955" lry="2404" ulx="259" uly="2332">iſt Gott gefaͤllig, und den Menſchen werth. Darum laſſet uns dem nachſtreben, das</line>
        <line lrx="1660" lry="2458" ulx="262" uly="2393">zum Friede dienet, und was zur Beſſerung untereinander dienet., 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2699" type="textblock" ulx="262" uly="2497">
        <line lrx="1978" lry="2590" ulx="319" uly="2497">S Der III. Theil enthaͤlt den Erfolg der apoſtoliſchen Verordnung, und einige</line>
        <line lrx="2016" lry="2646" ulx="262" uly="2568">zunaͤchſt verbundene Begebenheiten. Die Abgeordnete kamen nach Antiochia, und</line>
        <line lrx="1994" lry="2699" ulx="979" uly="2636">Mimmm3 erweckten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1867" lry="365" type="textblock" ulx="450" uly="297">
        <line lrx="1867" lry="365" ulx="450" uly="297">652 Der Apoſtelgeſchichten 15. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1483" type="textblock" ulx="406" uly="416">
        <line lrx="2162" lry="479" ulx="443" uly="416">erweckten bey der ganzen verſammleten Gemeinde eine groſſe Freude, als ſie ihr den</line>
        <line lrx="2161" lry="537" ulx="445" uly="476">Brief der Apoſtel und Aelteſten von Jeruſalem vorlaſen. Judas und Silas waren</line>
        <line lrx="2162" lry="599" ulx="445" uly="534">ſelbſt Propheten, oder Maͤnner die eine vorzuͤgliche Gabe, aus und nach dem Wort</line>
        <line lrx="2168" lry="655" ulx="445" uly="589">des Evangelii zu lehren, zu ermahnen und zu troͤſten, hatten, welches ſie dann auch</line>
        <line lrx="2161" lry="717" ulx="445" uly="652">fleiſſig thaten, und dadurch die Chriſten im Glauben und in der Liebe befeſtigten.</line>
        <line lrx="2162" lry="775" ulx="445" uly="712">Nach einiger Zeit bekamen ſie von der Gemeinde ihre Abfertigung, Judas reiste</line>
        <line lrx="2161" lry="832" ulx="445" uly="770">wieder ab, Silas aber blieb freywillig zuruͤck. Paulus und Barnabas ſfuhren</line>
        <line lrx="2170" lry="888" ulx="447" uly="829">wieder eine Zeitlang mit dem Lehramt an der antiocheniſchen Gemeinde fort, hatten</line>
        <line lrx="2163" lry="949" ulx="447" uly="888">aber viele Gehuͤlfen. Deswegen veranlaßte Paulus Barnabam, ſie wolten die</line>
        <line lrx="2163" lry="1008" ulx="448" uly="946">Staͤdte wieder bereiſen, in denen ſie vorhin das Evangelium gepredigt, um ſich des</line>
        <line lrx="2162" lry="1068" ulx="447" uly="1006">Zuſtandes der Neubekehrten zu erkundigen. Barnabas ließ ſich dieſe Reiſe gefallen,</line>
        <line lrx="2162" lry="1127" ulx="448" uly="1063">er ſchlug aber vor, den Johannes Marcus zum Gehuͤlfen mitzunehmen, Paulus</line>
        <line lrx="2164" lry="1187" ulx="406" uly="1124">hingegen hielt vor billig, den Mann, der ſie eigenwilliger Weiſe nach Kapitel 13, 13.</line>
        <line lrx="2163" lry="1244" ulx="448" uly="1181">verlaſſen hatte, nun auch zuruͤck zu weiſen. Daruͤber erhizten ſie ſich gegen einander;</line>
        <line lrx="2163" lry="1303" ulx="448" uly="1242">Barnabas beſtund auf jenem, und nahm ihn mit nach Cypern, Paulus hingegen</line>
        <line lrx="2164" lry="1362" ulx="449" uly="1297">waͤhlte ſich den Silas, oder Sylvanus, wie er 2. Kor. 1, 19. heißt, und dieſe</line>
        <line lrx="2164" lry="1421" ulx="449" uly="1358">reiſeten nun miteinander durch Syrien und Cicilien, wo ſie die neue Chriſtenge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1483" ulx="451" uly="1422">meinden ſtaͤrkten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1650" type="textblock" ulx="448" uly="1505">
        <line lrx="2164" lry="1595" ulx="530" uly="1505">Lernet 1. daß es nicht genug ſey nur einmal Glauben an Gott durch Chriſtum</line>
        <line lrx="2165" lry="1650" ulx="448" uly="1588">angerichtet oder angefangen zu haben, ſondern bey der Schwachheit unſers Fleiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="1708" type="textblock" ulx="439" uly="1644">
        <line lrx="2210" lry="1708" ulx="439" uly="1644">brauchen wir immer, bald Troſt, bald Ermahnung, bald Staͤrkung, und ob wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2302" type="textblock" ulx="450" uly="1702">
        <line lrx="2165" lry="1769" ulx="450" uly="1702">jezt gleich nicht gerade den nemlichen Verſuchungen ausgeſezt ſind, wie jene unter</line>
        <line lrx="2166" lry="1827" ulx="452" uly="1762">feindſeligen und abgbttiſchen Juden und Heiden lebende Neubekehrte, ſo haben wir</line>
        <line lrx="2166" lry="1887" ulx="451" uly="1817">doch uns deſto mehr vor dem einſchleichenden Kaltſinn, vor der anklebenden Suͤnde,</line>
        <line lrx="2166" lry="1944" ulx="452" uly="1879">und vor dem verderblichen Weltſinn zu fuͤrchten. Ueber oͤftere Belehrungen und</line>
        <line lrx="2167" lry="2004" ulx="454" uly="1939">Ermahnungen muͤſſen alſo heilsbegierige Chriſten nicht verdrießlich werden, unter</line>
        <line lrx="2167" lry="2063" ulx="453" uly="1996">dem Vorwand, ſie wuͤßten es ja alles ſchon, denn theils iſt es auch damit nicht ſo</line>
        <line lrx="2167" lry="2123" ulx="453" uly="2056">ganz; richtig, theils iſt ja mit dem Wiſſen nichts ausgerichtet, und zum Vollbringen</line>
        <line lrx="2167" lry="2183" ulx="454" uly="2115">ſind Ermahnungen heilſam; ſchoͤn ſagt Paulus, Phil. 3, 1. daß ich euch immer</line>
        <line lrx="2167" lry="2241" ulx="457" uly="2170">einerley ſchreibe, verdreußt mich nicht, und machet euch deſto gewiſſer. So muͤſſen</line>
        <line lrx="2031" lry="2302" ulx="457" uly="2237">Lehrer und Zuhoͤrer denken. ÿMſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2598" type="textblock" ulx="456" uly="2350">
        <line lrx="2169" lry="2419" ulx="574" uly="2350">2. Eigenwillige Leute, wie Johannes Marcus war, ſuͤndigen nicht nur ſelbſt,</line>
        <line lrx="2170" lry="2479" ulx="456" uly="2412">ſondern geben auch oft den edelſten Seelen Urſache zu einem Verſtoß; wo um ihrent⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2537" ulx="456" uly="2470">willen ein Kampf zwiſchen Erbarmen und billiger Beſtrafung entſteht, und erſteres</line>
        <line lrx="2230" lry="2598" ulx="457" uly="2526">auch um deswillen nicht ſo ungeahndet ſtatt haben mag, weil man ſich nicht ſicher auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2705" type="textblock" ulx="461" uly="2580">
        <line lrx="2169" lry="2705" ulx="461" uly="2580">ſie verlaſſen kann. Uebrigens iſt es freylich immer Schade, wenn groſſe Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="455" type="textblock" ulx="2386" uly="399">
        <line lrx="2396" lry="455" ulx="2386" uly="399">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1164" type="textblock" ulx="2377" uly="1121">
        <line lrx="2396" lry="1164" ulx="2377" uly="1121">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="61" lry="480" ulx="0" uly="426">r den</line>
        <line lrx="62" lry="531" ulx="0" uly="498">vwaren</line>
        <line lrx="64" lry="593" ulx="0" uly="546">Wort</line>
        <line lrx="64" lry="661" ulx="0" uly="607">auch</line>
        <line lrx="65" lry="719" ulx="0" uly="668">fgten.</line>
        <line lrx="66" lry="770" ulx="4" uly="727">leiste</line>
        <line lrx="63" lry="839" ulx="0" uly="786">uheen</line>
        <line lrx="64" lry="898" ulx="0" uly="847">hotten</line>
        <line lrx="67" lry="948" ulx="1" uly="904">en Ne</line>
        <line lrx="68" lry="1017" ulx="0" uly="964">chdes</line>
        <line lrx="69" lry="1077" ulx="0" uly="1024">foleen,</line>
        <line lrx="70" lry="1136" ulx="0" uly="1083">auſus</line>
        <line lrx="72" lry="1196" ulx="7" uly="1153">/1.</line>
        <line lrx="72" lry="1249" ulx="0" uly="1207">ander;</line>
        <line lrx="73" lry="1314" ulx="0" uly="1266">ngegen</line>
        <line lrx="74" lry="1369" ulx="0" uly="1314">d diee</line>
        <line lrx="75" lry="1436" ulx="1" uly="1381">ſtenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="74" lry="1603" ulx="0" uly="1554">iſtarm</line>
        <line lrx="78" lry="1673" ulx="0" uly="1609">G⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1716" ulx="2" uly="1673">0 M</line>
        <line lrx="76" lry="1776" ulx="0" uly="1732"> unte</line>
        <line lrx="78" lry="1835" ulx="0" uly="1782">ben wie</line>
        <line lrx="81" lry="1898" ulx="0" uly="1845">Sunde</line>
        <line lrx="82" lry="1965" ulx="0" uly="1903">hen und</line>
        <line lrx="83" lry="2027" ulx="29" uly="1967">unter</line>
        <line lrx="83" lry="2077" ulx="10" uly="2024">ſicht ſ⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2134" ulx="0" uly="2085">bringen</line>
        <line lrx="84" lry="2192" ulx="0" uly="2145">ntger</line>
        <line lrx="86" lry="2254" ulx="0" uly="2195">miſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="89" lry="2436" ulx="1" uly="2370"> ſebſ,</line>
        <line lrx="90" lry="2502" ulx="0" uly="2435">4 hrent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2542">
        <line lrx="108" lry="2633" ulx="0" uly="2542">ſcher alf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2682" type="textblock" ulx="6" uly="2612">
        <line lrx="92" lry="2682" ulx="6" uly="2612">Nunner</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2726" type="textblock" ulx="60" uly="2662">
        <line lrx="93" lry="2726" ulx="60" uly="2662">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="374" type="textblock" ulx="707" uly="292">
        <line lrx="1985" lry="374" ulx="707" uly="292">Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel. 653</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="723" type="textblock" ulx="268" uly="416">
        <line lrx="1985" lry="490" ulx="273" uly="416">ſich gegen einander erhitzen, und wir wollen an den ihrigen unſere Untugenden nicht</line>
        <line lrx="1994" lry="557" ulx="268" uly="479">entſchuldigen, ſondern deſto mehr Fleiß thun, daß wir von dem Geiſt der Sanft⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="608" ulx="277" uly="537">muth recht durchdrungen werden, und worinn wir auch nicht einerley Meynung</line>
        <line lrx="1980" lry="676" ulx="276" uly="595">ſind, einander in der Liebe und mit Gedult tragen. Das lehre uns der Herr Jeſus,</line>
        <line lrx="1952" lry="723" ulx="275" uly="654">durch ſeinen heiligen Geiſt, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="996" type="textblock" ulx="714" uly="871">
        <line lrx="1549" lry="996" ulx="714" uly="871">Das ſechzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1195" type="textblock" ulx="273" uly="1028">
        <line lrx="1990" lry="1145" ulx="368" uly="1028">Von dieſem Kapitel an verlaͤßt nun Lucas auch den Barnabam, und beſchreibt</line>
        <line lrx="1957" lry="1195" ulx="273" uly="1124">bis ans Ende des Buchs allein Pauli Reiſen. Hie kommt nun nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2160" type="textblock" ulx="266" uly="1239">
        <line lrx="1974" lry="1311" ulx="404" uly="1239">I. Theil dieſes Kapitels Paulus wieder aus Cilicien nach Derbe und Lyſtra</line>
        <line lrx="1976" lry="1366" ulx="273" uly="1294">in Eycaonien. Am leztern Ort traf er einen Neubekehrten Chriſten an, Namens</line>
        <line lrx="1973" lry="1426" ulx="271" uly="1353">Timotheus, der zwar eine juͤdiſche Mutter aber einen heidniſchen Vater hatte, und</line>
        <line lrx="1973" lry="1482" ulx="270" uly="1412">unbeſchnitten war, dieſer junge Mann hatte ſowohl in Lyſtra als auch in Iconien</line>
        <line lrx="1973" lry="1543" ulx="271" uly="1470">ein allgemein gutes Lob, daher ihn Paulus gern zum Reisgefaͤhrten mitnehmen</line>
        <line lrx="1955" lry="1601" ulx="267" uly="1529">wolte, um der vielen Juden willen aber, die alle ſeine heidniſche Herkunft wußten</line>
        <line lrx="1970" lry="1663" ulx="269" uly="1586">beſchnitte er ihn, damit ihr Murren beeden keine Hinderniß geben moͤchte, freywillig,</line>
        <line lrx="1970" lry="1721" ulx="268" uly="1645">um ſo mehr als der apoſtoliſche Schluß noch nicht allgemein bekannt war, den nun</line>
        <line lrx="1969" lry="1775" ulx="268" uly="1705">aber Paulus in allen Staͤdten bekannt machte. Auch gab dieſe Entſcheidung den</line>
        <line lrx="1970" lry="1830" ulx="267" uly="1758">Gemeinden mehr Feſtigkeit und der Zuwachs wurde deſto ſtaͤrker. So reiſete der</line>
        <line lrx="1969" lry="1890" ulx="268" uly="1818">Apoſtel dismal weiter nach Phrygien und Galatien oder Gallograͤcien, von hie aus</line>
        <line lrx="1967" lry="1953" ulx="266" uly="1876">geſtattete ihm der Antrieb des heil. Geiſtes weder nach der Gegend um Epheſus,</line>
        <line lrx="1966" lry="2009" ulx="267" uly="1933">welche im engern Verſtand Aſien genannt wurde, hinab, noch in die Landſchaft</line>
        <line lrx="1965" lry="2067" ulx="267" uly="1991">Bithynien hinauf zu reiſen, weil er ihn bereits anderswohin beſtimmt hatte, Paulus</line>
        <line lrx="1965" lry="2133" ulx="267" uly="2050">kam alſo an den Graͤnzen von Myſien hin in das Laͤndgen Troas und die gleichna⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2160" ulx="266" uly="2107">mige Stadt am Meer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2644" type="textblock" ulx="261" uly="2221">
        <line lrx="1960" lry="2292" ulx="382" uly="2221">Wir koͤnnen hie 1. etwas vom Heyrathen und der Kinderzucht lernen. Die</line>
        <line lrx="1961" lry="2353" ulx="266" uly="2278">Mutter des Timothei lobt Paulus 2. Tim. 1, 5. und doch gibt ihre Verheyrathung</line>
        <line lrx="1979" lry="2415" ulx="266" uly="2336">mit einem heidniſchen Mann einen Misſtand in die erſte Erziehung ihres Sohns,</line>
        <line lrx="1942" lry="2466" ulx="264" uly="2397">denn es muß wohl dieſer Mutter, die eine fromme Juͤdin war, weh gethan haben</line>
        <line lrx="1958" lry="2527" ulx="263" uly="2451">daß ſie ihren Sohn nicht hatte beſchneiden duͤrfen, doch ſcheint es, habe ſie ſich deſto</line>
        <line lrx="1960" lry="2586" ulx="264" uly="2511">mehr befliſſen ihn im Wort Gottes zu unterrichten und in Vermahnung zum Herrn</line>
        <line lrx="1960" lry="2644" ulx="261" uly="2569">zu erziehen. Junge erwachſene Leute koͤnnten hieraus eine Lehre der Klugheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2707" type="textblock" ulx="1792" uly="2650">
        <line lrx="1959" lry="2707" ulx="1792" uly="2650">nehmen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="364" type="textblock" ulx="440" uly="261">
        <line lrx="1700" lry="364" ulx="440" uly="261">634 Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="480" type="textblock" ulx="436" uly="388">
        <line lrx="2143" lry="480" ulx="436" uly="388">nehmen, daß, ob es gleich nicht verboten waͤre, wenn Perſonen zwoer verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1230" type="textblock" ulx="426" uly="465">
        <line lrx="2395" lry="536" ulx="435" uly="465">Religionen zuſammen heyrathen wollen, ſo ſey es doch immer eine misliche Sache, diget</line>
        <line lrx="2394" lry="580" ulx="427" uly="524">worunter ſowol das richtige Gewiſſen des einen, als das irrige Gewiſſen des andern, ilicht.</line>
        <line lrx="2396" lry="655" ulx="426" uly="581">die Erziehung der Kinder, und ſelbſt das gute Fortkommen derſelben Noth leiden hett</line>
        <line lrx="2396" lry="750" ulx="434" uly="639">koͤnne; daher allerdings eine ſolche Nrigung oder Antrag mit groſſem Ernſt zu uͤber⸗ ns</line>
        <line lrx="2390" lry="796" ulx="434" uly="696">kegen und lieber abzulehnen iſt. Vll</line>
        <line lrx="2396" lry="806" ulx="2302" uly="764">ud</line>
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="554" uly="771">2. Aber wir ſehen auch, wie biel gottſelige Muͤttern an ihren Kindern thun, Khpit</line>
        <line lrx="2396" lry="934" ulx="435" uly="871">und was ſie davon fuͤr erfreuliche Fruͤchte einerndten koͤnnen. Von Kindheit auf ſind⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1005" ulx="435" uly="921">ſind Mutter und Kind immer um einander, die Mutter beſchaͤftigt ſich gern mit dem diele</line>
        <line lrx="2396" lry="1051" ulx="435" uly="988">Kind, und das Kind iſt gern bey ſeiner Mutter. Wenn Muͤttern dieſe Stunden, ſpen</line>
        <line lrx="2396" lry="1111" ulx="434" uly="1050">dieſe erſte Jahre in denen der Grund des Denkens und Verlangens in den Verſtand hren</line>
        <line lrx="2396" lry="1182" ulx="435" uly="1106">und das Herz der Kinder gelegt wird, benutzen wolten, dem wißbegierigen Kind genen</line>
        <line lrx="2396" lry="1230" ulx="436" uly="1139">anſtatt der Taͤndeleyen recht vieles von Gott, dem groſſen Vater aller Dinge, von uuſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1339" type="textblock" ulx="419" uly="1223">
        <line lrx="2145" lry="1296" ulx="419" uly="1223">Jeſu dem Seligmacher der Menſchen, von Beyſpielen frommer und boͤſer Menſchen</line>
        <line lrx="2144" lry="1339" ulx="436" uly="1283">aus dem Worte Gottes, zu erzaͤhlen, wie viel gutes koͤnnten ſie an ihren Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2676" type="textblock" ulx="395" uly="1342">
        <line lrx="2205" lry="1434" ulx="433" uly="1342">ausrichten! und wuͤrden ſie nicht ſelbſt am meiſten Freude und Antheil daran haben .</line>
        <line lrx="2396" lry="1486" ulx="395" uly="1397">wenn ihre Kinder ein gutes Lob der Gottſeligkeit ſich erwuͤrben? nit,</line>
        <line lrx="2355" lry="1512" ulx="2323" uly="1468">nd</line>
        <line lrx="2396" lry="1587" ulx="516" uly="1472">3. Junge Leute ſollen ſich ihr unſcheinbares Herkommen, duͤrftige Umſtaͤnde, Rade</line>
        <line lrx="2396" lry="1638" ulx="436" uly="1569">oder Waiſenſtand nicht kraͤnken laſſen, wohl aber deſto mehr der Gottſeligkeit und erte</line>
        <line lrx="2396" lry="1692" ulx="434" uly="1628">eines beſcheidenen tugendhaften Wandels befleiſſen, und zum Dienſt Gottes und des denn,</line>
        <line lrx="2356" lry="1785" ulx="437" uly="1674">gemeinen Weſens brauchbar machen, ſo wird ſie Gott wohl hervorziehen, wDie er hie “</line>
        <line lrx="2396" lry="1815" ulx="433" uly="1749">Timotheum hervorgezogen hoaoi. . en die</line>
        <line lrx="2395" lry="1932" ulx="537" uly="1819">4. Paulus hatte daran genug, daß er ſo viel erhalten hatte: die Beſchneidung an</line>
        <line lrx="2396" lry="1989" ulx="402" uly="1905">den Heiden nicht als eine Nothwendigkeit aufzudringen. Nun aber diß einmal feſt⸗ lchn</line>
        <line lrx="2389" lry="2057" ulx="423" uly="1960">geſezt war, ſo veranſtaltete er freywillig jene moſaiſche Ceremonie, weil in dem gegen zui⸗</line>
        <line lrx="2385" lry="2110" ulx="438" uly="2032">waͤrtigen Fall ihre Unterlaſſung einen brauchbaren Mann haͤtte aufhalten, und den V</line>
        <line lrx="2396" lry="2174" ulx="431" uly="2068">Lauf des Evangelii verhindern koͤnnen. So iſt alſo die Gewiſſensfreyheit das diten 1</line>
        <line lrx="2392" lry="2257" ulx="438" uly="2129">Grundg geſez der Menſchheit und des Chriſter hung, aber wenn dieſe gerettet iſt, ſo ain,</line>
        <line lrx="2394" lry="2293" ulx="440" uly="2181">kann ein ie eiſer Chriſt immer in einzelnen Dingen, um Anſtoß zu vermeiden, um D ie</line>
        <line lrx="2396" lry="2346" ulx="412" uly="2243">Liebe zu erzeigen und etwas zu Förderung des Evangelii beyzutragen, weichen und tiſ</line>
        <line lrx="2396" lry="2386" ulx="441" uly="2299">nachgeben. So kann z. Ex. ein Chriſt eine gewiſſe feſtgeſezte Art des Faſtens ſich Ning</line>
        <line lrx="2146" lry="2455" ulx="441" uly="2378">nicht als einen nothwendigen Gottesdienſt wider ſein Gewiſſen aufdringen laſſen,</line>
        <line lrx="2394" lry="2540" ulx="442" uly="2426">aber in einzelnen Faͤllen freywillig mitfaſten, das kann er wohl; und das heißt in *“</line>
        <line lrx="2394" lry="2590" ulx="441" uly="2483">Pauli Sinn allen allerley werden. 1. Kor. 9, 22. 8 4</line>
        <line lrx="2392" lry="2676" ulx="2022" uly="2586">5. So eV</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2716" type="textblock" ulx="2338" uly="2660">
        <line lrx="2395" lry="2716" ulx="2338" uly="2660">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="41" lry="456" ulx="0" uly="413">nen</line>
        <line lrx="42" lry="523" ulx="0" uly="459">che,</line>
        <line lrx="44" lry="578" ulx="0" uly="534">eun</line>
        <line lrx="45" lry="627" ulx="2" uly="584">den</line>
        <line lrx="45" lry="688" ulx="0" uly="640">bel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="44" lry="871" ulx="0" uly="818">e,</line>
        <line lrx="49" lry="929" ulx="0" uly="874">giß</line>
        <line lrx="48" lry="979" ulx="0" uly="941">Nenn</line>
        <line lrx="53" lry="1046" ulx="0" uly="1000">den</line>
        <line lrx="55" lry="1106" ulx="0" uly="1056">ſand</line>
        <line lrx="56" lry="1160" ulx="0" uly="1114">Kind</line>
        <line lrx="56" lry="1219" ulx="0" uly="1181">hon</line>
        <line lrx="58" lry="1283" ulx="0" uly="1232">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1335" type="textblock" ulx="2" uly="1297">
        <line lrx="59" lry="1335" ulx="2" uly="1297">ldern</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="88" lry="1407" ulx="0" uly="1352">oben, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="61" lry="1572" ulx="0" uly="1523">fjude,</line>
        <line lrx="66" lry="1687" ulx="1" uly="1637">nddes</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1751" type="textblock" ulx="5" uly="1696">
        <line lrx="63" lry="1751" ulx="5" uly="1696">er hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1920" type="textblock" ulx="3" uly="1876">
        <line lrx="70" lry="1920" ulx="3" uly="1876">eidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="117" lry="1990" ulx="0" uly="1927">llfſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="73" lry="2048" ulx="0" uly="1996">gegelt⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2100" ulx="0" uly="2055">ud den</line>
        <line lrx="68" lry="2160" ulx="1" uly="2105">er ds</line>
        <line lrx="76" lry="2265" ulx="43" uly="2228">um</line>
        <line lrx="77" lry="2341" ulx="0" uly="2283">en und</line>
        <line lrx="79" lry="2397" ulx="0" uly="2336">ns ſch</line>
        <line lrx="81" lry="2464" ulx="0" uly="2402">laſen,</line>
        <line lrx="82" lry="2535" ulx="1" uly="2452">hiſt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2706" type="textblock" ulx="23" uly="2636">
        <line lrx="84" lry="2706" ulx="23" uly="2636">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="372" type="textblock" ulx="617" uly="276">
        <line lrx="1956" lry="372" ulx="617" uly="276">Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel. 655</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="583" type="textblock" ulx="227" uly="407">
        <line lrx="1935" lry="466" ulx="347" uly="407">5. So iſt alſo auch diß, daß jezt hie und da das Evangelium noch nicht gepre⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="524" ulx="227" uly="466">diget wird, ein Werk der Vorſehung Gottes, wie es eines war, daß Paulus dismal</line>
        <line lrx="1934" lry="583" ulx="228" uly="523">nicht in die Gegend um Epheſus, noch nach Bithynien kommen konnte, wie doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="640" type="textblock" ulx="198" uly="582">
        <line lrx="1934" lry="640" ulx="198" uly="582">hernach geſchah. Dieſer Weisheit Gottes wollen wir es alſo uͤberlaſſen, wenn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="992" type="textblock" ulx="223" uly="640">
        <line lrx="1935" lry="701" ulx="226" uly="640">uns manchmal Wunder nehmen will, daß bis auf den heutigen Tag noch ſo viele</line>
        <line lrx="1932" lry="758" ulx="225" uly="698">Voͤlker der Wohlthat des Evangelii entbehren muͤſſen. Vielleicht gehoͤren bey uns</line>
        <line lrx="1931" lry="815" ulx="227" uly="759">und ihnen noch mehrere Vorbereitungen dazu. Und wie Jakobus im vorigen</line>
        <line lrx="1932" lry="875" ulx="226" uly="812">Kapitel geſagt hat: Gott ſind alle ſeine Werke von Anfang her bewußt; uͤbrigens</line>
        <line lrx="1931" lry="934" ulx="224" uly="874">ſind alle Seelen ſein, er hat es bey niemand als bey ſich ſelbſt zu verantworten, wie</line>
        <line lrx="1932" lry="992" ulx="223" uly="933">viel er Licht unter ſie verbreiten, oder wie viel und lang er dieſe und jene im Schatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1172" type="textblock" ulx="182" uly="990">
        <line lrx="1931" lry="1050" ulx="182" uly="990">ſitzen laſſen, und wie er denn auch ſolche zum Ziel einer ihnen angemeſſenen Seligkeit</line>
        <line lrx="1936" lry="1113" ulx="209" uly="1045">fuͤhren will; es wird ſich aber ſeine Weisheit und Guͤte gewis auch dereinſt vor der</line>
        <line lrx="1931" lry="1172" ulx="203" uly="1105">ganzen Geiſterwelt rechtfertigen. Wir an unſerm Theil muͤſſen zuſehen, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1225" type="textblock" ulx="227" uly="1162">
        <line lrx="1082" lry="1225" ulx="227" uly="1162">unſere Gnade nicht vergeblich empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2276" type="textblock" ulx="224" uly="1281">
        <line lrx="1928" lry="1340" ulx="343" uly="1281">Im II. Theil entwickelt ſichs ſchon, warum Paulo nicht zugelaſſen war weiter</line>
        <line lrx="1928" lry="1399" ulx="226" uly="1336">in Aſien herum zu reiſen. Da er nemlich zu Troas war, ſo ließ ihm Gott in einem</line>
        <line lrx="1927" lry="1458" ulx="226" uly="1392">naͤchtlichen Traumgeſicht einen macedoniſchen Mann fuͤrkommen, der ihn bat: er</line>
        <line lrx="1927" lry="1515" ulx="226" uly="1452">moͤchte doch zu ihnen nach Macedonien kommen und ihnen helfen. Das erkannte</line>
        <line lrx="1925" lry="1576" ulx="224" uly="1510">Paulus fuͤr einen goͤttlichen Beruf, und fuhr ſogleich von Troas weg. Hie gibt Lucas</line>
        <line lrx="1926" lry="1637" ulx="226" uly="1571">zu erkennen, daß er jezt zu Paulo gekommen, und dieſe Reiſe mitgemacht habe,</line>
        <line lrx="1927" lry="1693" ulx="227" uly="1631">denn, da er bisher in der dritten Perſon geredet hatte, ſo ſagt er jezt in der erſten:</line>
        <line lrx="1926" lry="1751" ulx="225" uly="1686">wir fuhren weg, Sie hatten auch eine gute Schiffart, mit der ſie den einen Tag</line>
        <line lrx="1927" lry="1810" ulx="225" uly="1744">an die Inſul Samothrace, und den andern, nach der macedoniſchen Seeſtadt</line>
        <line lrx="1926" lry="1868" ulx="226" uly="1802">Neapoli kamen, von hier aus reisten ſie nach Philippi, welches eine roͤmiſche</line>
        <line lrx="1926" lry="1922" ulx="224" uly="1859">Kolonie und die vornehmſte Stadt in demſelben Theil Macedoniens war. Da</line>
        <line lrx="1925" lry="1982" ulx="224" uly="1917">blieben ſie nun einige Tage, am Sabbath giengen ſie vor die Stadt hinaus an den</line>
        <line lrx="1925" lry="2038" ulx="224" uly="1975">Fluß, wo man ihnen geſagt hatte, daß ein juͤdiſches Bethaus ſey; bis die Ver⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2095" ulx="224" uly="2033">ſammlung anging ſezten ſie ſich, und den Weibern die dort zuſammenkamen verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2158" ulx="226" uly="2090">digten ſie die Lehre des Evangelii. Eine ihrer Zuhoͤrerinnen war Eydia aus Thyatira</line>
        <line lrx="1921" lry="2223" ulx="224" uly="2146">gebuͤrtig, dieſe erweckte Gott, daß ſie die Lehren Pauli zu Herzen nahm, und ſich</line>
        <line lrx="1926" lry="2276" ulx="225" uly="2208">mit ihrem ganzen Haus taufen ließ. Sie bot ihnen hierauf ihr Haus zur Herberge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2335" type="textblock" ulx="177" uly="2265">
        <line lrx="1328" lry="2335" ulx="177" uly="2265">ſ dringend an, daß ſie es ihr nicht verſagen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2684" type="textblock" ulx="224" uly="2380">
        <line lrx="1920" lry="2450" ulx="342" uly="2380">Hie haben 1. wir Europaͤer eine wichtige Veranlaſſung zum Lob Gottes, denn</line>
        <line lrx="1921" lry="2507" ulx="224" uly="2437">mit dieſer Reiſe iſt die Verkuͤndigung des Evangelii zuerſt in unſern Welttheil gekom⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2563" ulx="225" uly="2500">men, und wir ſehen, daß der Geiſt Gottes ſelbſt den Apoſtel dazu berufen und uns</line>
        <line lrx="1922" lry="2625" ulx="224" uly="2555">dieſe Wohlthat zugeſandt hat. Wie dann der guͤtige Gott uns beſonders gnaͤdig</line>
        <line lrx="1918" lry="2684" ulx="281" uly="2613">1. Band. S Nunn ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1724" lry="345" type="textblock" ulx="440" uly="267">
        <line lrx="1724" lry="345" ulx="440" uly="267">656 Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1162" type="textblock" ulx="424" uly="399">
        <line lrx="2152" lry="462" ulx="440" uly="399">angeſehen, etwa acht Jahre hernach eben den Paulus auch nach Italien gefuͤhret,</line>
        <line lrx="2150" lry="519" ulx="438" uly="460">und wenn er gleich dieſe und die vorgehabte hiſpaniſche Reiſe Roͤm. 15, 24. 28. nicht ſo</line>
        <line lrx="2151" lry="585" ulx="437" uly="519">wie ers gedacht hatte ausfuͤhren konnte, ſo bezeugen doch einige Kirchenvaͤter, daß er</line>
        <line lrx="2152" lry="640" ulx="438" uly="577">bis in die aͤuſſerſte Abendlaͤnder von Europa, alſo nach Spanien wuͤrklich gekommen</line>
        <line lrx="2151" lry="699" ulx="437" uly="638">ſey. Daß alſo Gott fruͤhe das Licht des Evangelii gleichſam an allen Enden unſers</line>
        <line lrx="2153" lry="758" ulx="424" uly="698">Welttheils auch angezuͤndet hat, von wo aus es nach und nach in unſere deutſche</line>
        <line lrx="2152" lry="814" ulx="438" uly="755">Laͤnder gekommen iſt; und nicht unſerer Wuͤrdigkeit, ſondern dem Reichthum ſeiner</line>
        <line lrx="2158" lry="874" ulx="438" uly="814">Guͤte uͤber uns haben wir es es zu danken, daß uns bis auf den heutigen Tag an</line>
        <line lrx="2151" lry="935" ulx="437" uly="873">unſern Orten dieſes Licht noch ſo helle ſcheinet, da es in ſo vielen Gegenden entweder</line>
        <line lrx="2153" lry="995" ulx="436" uly="932">gar erloſchen oder doch gar ſehr verdunkelt iſt. Daran wollen wir doch fleiſſig geden⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1054" ulx="436" uly="989">ken, uns dieſes Gnadenlicht immer beſſer zu Nutzen machen, den Reichthum der</line>
        <line lrx="2153" lry="1112" ulx="435" uly="1048">goͤttlichen Guͤte zur Buſſe leiten laſſen, und nach dem Evangelio wuͤrdiglich wandeln</line>
        <line lrx="1980" lry="1162" ulx="439" uly="1118">lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1351" type="textblock" ulx="437" uly="1203">
        <line lrx="2153" lry="1287" ulx="554" uly="1203">2. Wie unſere Verſammlungen zum oͤffentlichen Gottesdienſt fruchtbarer</line>
        <line lrx="2152" lry="1351" ulx="437" uly="1286">werden koͤnnten, daruͤber haben wir hie Beyſpiel und Erinnerung. Wenn wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="1406" type="textblock" ulx="437" uly="1342">
        <line lrx="2160" lry="1406" ulx="437" uly="1342">nemlich im Zuſammenkommen uns nicht von fremden Dingen unterhielten, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1996" type="textblock" ulx="436" uly="1400">
        <line lrx="2154" lry="1465" ulx="438" uly="1400">unſere Herzen durch ſtille Betrachtung des Worts oder heilige Unterredungen daruͤber</line>
        <line lrx="2155" lry="1523" ulx="438" uly="1460">auf den Kirchgang zubereiteten, wie Paulus und die zuſammenkommende Weiber</line>
        <line lrx="2152" lry="1584" ulx="438" uly="1521">hie thun, wenn wir dem Vortrag des Worts aufmerkſam zuhoͤreten, aber dann</line>
        <line lrx="2154" lry="1640" ulx="438" uly="1578">auch nach geendigten Gottesdienſt uns nicht ſogleich wieder zerſtreueten, ſondern dem</line>
        <line lrx="2153" lry="1699" ulx="436" uly="1637">gehoͤrten Wort mit Ernſt nachdaͤchten, wie Eydia, ſo koͤnnten mehr heilſame Ent⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1759" ulx="438" uly="1694">ſchluͤſſe in uns entſtehen oder auch dieſe zu mehrerer Reife kommen. Es iſt unglaub⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="1817" ulx="440" uly="1752">lich wie viel Schaden die Zerſtreuung des Herzens vor und nach unſern gottesdienſt⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1875" ulx="440" uly="1812">lichen Verſammlungen, und das fremde Geſchwaͤz bey Anfang und Endigung der⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1936" ulx="439" uly="1869">ſelben, unter den Chriſten anrichtet. Da kommt der Satan und nimmt das Wort</line>
        <line lrx="1991" lry="1996" ulx="439" uly="1931">von ihren Herzen hinweg, daß ſie nicht glauben und ſelig werden. Luc. 8, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2172" type="textblock" ulx="437" uly="2023">
        <line lrx="2153" lry="2115" ulx="557" uly="2023">3. Gottes Schuld iſt es nun freylich nicht; denn ſo gut er der Eydia das Herz</line>
        <line lrx="2154" lry="2172" ulx="437" uly="2106">oͤfnete, als ſie das Wort Gottes von Paulo hoͤrte, ſo geneigt iſt er es auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2230" type="textblock" ulx="438" uly="2163">
        <line lrx="2205" lry="2230" ulx="438" uly="2163">unſern Vortraͤgen zu thun. Denn es war ja nicht der Nachdruck der Reden Pauli,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2693" type="textblock" ulx="435" uly="2223">
        <line lrx="2152" lry="2291" ulx="438" uly="2223">ſondern Gott war es, der ihr das Herzoͤfnete. Alſo wir muͤſſen freylich nicht nur Ohren</line>
        <line lrx="2158" lry="2347" ulx="439" uly="2281">mitbringen, wenn wir zur Predigt des Worts Gottes kommen, ſondern ein offenes,</line>
        <line lrx="2152" lry="2408" ulx="440" uly="2337">das iſt, ein freyes lehrbegieriges Herz: aber das leztere will ja Gott in uns wuͤrken,</line>
        <line lrx="2152" lry="2462" ulx="439" uly="2399">wenn wir nur den Regungen dazu nicht gleich Anfangs widerſtehen und ausweichen,</line>
        <line lrx="2158" lry="2525" ulx="435" uly="2455">oder ſie hintennach unterdruͤcken. Eine groſſe Aufrichtung iſt diß fuͤr ſchuͤchterne uud</line>
        <line lrx="2154" lry="2585" ulx="439" uly="2518">ſchwache Seelen, die ihre Ungeſchicklichkeit, das Wort recht zu faſſen und zu behalten,</line>
        <line lrx="2155" lry="2693" ulx="440" uly="2568">und die immer noch anklebende Macht der Zerſtreuungen, mit Schmerzen hken</line>
        <line lrx="2128" lry="2678" ulx="2107" uly="2645">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="58" lry="460" ulx="0" uly="396">hret,</line>
        <line lrx="58" lry="516" ulx="0" uly="462">chtſo</line>
        <line lrx="59" lry="574" ulx="0" uly="522">aß er</line>
        <line lrx="59" lry="626" ulx="0" uly="593">nmmen</line>
        <line lrx="59" lry="695" ulx="0" uly="642">ſers</line>
        <line lrx="60" lry="756" ulx="0" uly="701">ſche</line>
        <line lrx="60" lry="813" ulx="0" uly="761">inter</line>
        <line lrx="55" lry="872" ulx="0" uly="830">gert</line>
        <line lrx="56" lry="923" ulx="0" uly="884">vede</line>
        <line lrx="61" lry="991" ulx="0" uly="944">den⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1041" ulx="2" uly="1002">in de</line>
        <line lrx="61" lry="1102" ulx="0" uly="1058">dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="62" lry="1281" ulx="0" uly="1239">bbarer</line>
        <line lrx="64" lry="1352" ulx="0" uly="1295"> wir</line>
        <line lrx="62" lry="1399" ulx="0" uly="1360">ſdern</line>
        <line lrx="62" lry="1458" ulx="0" uly="1411">ruͤber.</line>
        <line lrx="63" lry="1520" ulx="0" uly="1474">Leiber</line>
        <line lrx="60" lry="1576" ulx="5" uly="1539">o</line>
        <line lrx="60" lry="1634" ulx="0" uly="1595">NN</line>
        <line lrx="63" lry="1694" ulx="0" uly="1650">Ent⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1763" ulx="0" uly="1707">laub⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1817" ulx="0" uly="1764">deuſt⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1880" ulx="0" uly="1831">g der⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1937" ulx="4" uly="1884">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="64" lry="2118" ulx="0" uly="2062">Herg</line>
        <line lrx="63" lry="2185" ulx="0" uly="2123">Gin</line>
        <line lrx="53" lry="2230" ulx="0" uly="2180">gauli</line>
        <line lrx="65" lry="2296" ulx="0" uly="2243">Dhren</line>
        <line lrx="64" lry="2359" ulx="0" uly="2299">ſeneb</line>
        <line lrx="64" lry="2409" ulx="0" uly="2360">rken</line>
        <line lrx="65" lry="2474" ulx="0" uly="2420">ichen,</line>
        <line lrx="65" lry="2528" ulx="0" uly="2476">ſe uud</line>
        <line lrx="67" lry="2595" ulx="0" uly="2540">holten,</line>
        <line lrx="67" lry="2648" ulx="0" uly="2598">hlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="387" type="textblock" ulx="709" uly="285">
        <line lrx="1970" lry="387" ulx="709" uly="285">Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel. 657</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="834" type="textblock" ulx="261" uly="419">
        <line lrx="1969" lry="482" ulx="261" uly="419">daß ſie nun wiſſen, Gott will und wird ihrer Schwachheit zu Huͤlfe kommen; ihm</line>
        <line lrx="1970" lry="541" ulx="263" uly="481">darum trauen, ihn darum anrufen, und im Vertrauen auf ihn die Kraft, die er ihnen</line>
        <line lrx="1969" lry="598" ulx="265" uly="538">verleyht, anſtrengen und uͤben, das iſt ihre Pflicht; und ſie werden bey getreuer Aus⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="662" ulx="263" uly="596">uͤbung derſelben gewiß finden, daß Gott auch hierinn uͤberſchwenglich thut uͤber alles</line>
        <line lrx="1969" lry="718" ulx="263" uly="658">was wir bitten und vermoͤgen. Aber die Rohe und Leichtſinnige moͤgen doch auch</line>
        <line lrx="1969" lry="777" ulx="262" uly="717">bedenken, daß um eben deswegen ihre Verantwortung deſto ſchwerer ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1838" lry="834" ulx="263" uly="774">weil Gott auch ihnen das Herz hat wollen aufthun und ſie haben nicht gewollt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="1240" type="textblock" ulx="258" uly="888">
        <line lrx="1971" lry="947" ulx="322" uly="888">4. Lindigkeit gegen jedermann, und Wohlthaͤtigkeit, iſt ein Hauptkennzeichen</line>
        <line lrx="1970" lry="1005" ulx="258" uly="947">des wahren Glaubens an Chriſtum, und der Freude im heil. Geiſt, wie wir es hie an</line>
        <line lrx="1970" lry="1064" ulx="260" uly="1005">der Eydia finden. Und wann wir Wundergaben haͤtten und haͤtten dieſe Fruͤchte der</line>
        <line lrx="1972" lry="1124" ulx="260" uly="1062">Liebe nicht in uns, ſo waͤren wir nichts. 1. Kor. 13, 1⸗3. und eben dieſer Paulus,</line>
        <line lrx="2014" lry="1181" ulx="263" uly="1122">da er zur Freude in Gott aufmuntert, ſezt er hinzu: eure Lindigkeit laſſet knnd wer⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1240" ulx="261" uly="1180">den allen Menſchen. Phil. 4, 5. Wer alſo die wahre Geſtalt ſeines vermeynten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1353" type="textblock" ulx="240" uly="1236">
        <line lrx="1970" lry="1300" ulx="240" uly="1236">guten Chriſtenthums recht kennen lernen will, der pruͤfe ſich, ob dieſe Frucht des</line>
        <line lrx="1461" lry="1353" ulx="259" uly="1295">Geiſtes Chriſti reichlich bey ihm erfunden werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1819" type="textblock" ulx="248" uly="1410">
        <line lrx="1968" lry="1470" ulx="349" uly="1410">Im III. Theil kommt noch eine ſehr herrliche Geſchichte vor. Wenn Paulus</line>
        <line lrx="1969" lry="1536" ulx="261" uly="1469">zu dem vorgemeldten Bethauſe, oder wo er mit ſeinen Gefaͤrten ſonſt hinging, ſchrie</line>
        <line lrx="1968" lry="1587" ulx="260" uly="1527">ihnen eine Magd nach: dieſe Menſchen ſind Knechte des hoͤchſten Gottes, und ver⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1646" ulx="259" uly="1582">kuͤndigen den Weg zur Seligkeit. Dieſe Magd war eine begeiſterte Perſon, und</line>
        <line lrx="1965" lry="1701" ulx="260" uly="1643">man glaubte ſie koͤnne wahrſagen, wie ſie dann ihren Herrn viel damit eintrug.</line>
        <line lrx="1981" lry="1762" ulx="257" uly="1700">Paulus wurde endlich des unnuͤtzen Geſchreys uͤberdruͤſſig, und hieß den Geiſt im</line>
        <line lrx="1965" lry="1819" ulx="248" uly="1760">Namen Jeſu ausfahren. Damit hatte das Wahrſagen aber auch der Gewinnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1876" type="textblock" ulx="238" uly="1818">
        <line lrx="1965" lry="1876" ulx="238" uly="1818">ihrer Herrn ein Ende. Daruͤber ergrimmeten dieſe, ergriffen Paulum und Silam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2110" type="textblock" ulx="255" uly="1872">
        <line lrx="1964" lry="1937" ulx="255" uly="1872">und fuͤhrten ſie auf den Gerichtsplaz vor die Stadtoberſten. Ihre Klage war liſtig,</line>
        <line lrx="1964" lry="1993" ulx="258" uly="1927">denn ſie ſagten: dieſe Maͤnner ſeyen, und machen mit ihren Predigten die Stadt</line>
        <line lrx="1963" lry="2051" ulx="256" uly="1990">irre, denn ſie lehren ſolche Sitten und Gebraͤuche, welche roͤmiſchen Buͤrgern uner⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2110" ulx="258" uly="2048">laubt ſeyen. Dadurch wurde das ganze Volk in Gaͤhrung gebracht, und die Stadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2168" type="textblock" ulx="227" uly="2106">
        <line lrx="1961" lry="2168" ulx="227" uly="2106">oberſten um aus dem Gedraͤng zu kommen, lieſſen ohne weiteres Verhoͤr den Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2697" type="textblock" ulx="249" uly="2165">
        <line lrx="1960" lry="2227" ulx="249" uly="2165">ſteln die Kleider abreiſſen, ſie mit Ruthen ſchlagen und ins Gefaͤngniß fuͤhren. Der</line>
        <line lrx="1959" lry="2286" ulx="255" uly="2223">Kerkermeiſter legte ſie, nach Befehl, in den innerſten Theil des Gefaͤngniſſes, und</line>
        <line lrx="1959" lry="2345" ulx="255" uly="2280">verſchloß ihre Fuͤſſe in einen Block. Um Mitternacht beteten die Apoſtel und lobten</line>
        <line lrx="1980" lry="2403" ulx="256" uly="2338">Gott und ihre Mitgefangene hoͤrten mit Verwunderung zu, als ploͤzlich in einer</line>
        <line lrx="1960" lry="2461" ulx="254" uly="2395">Erſchuͤtterung, welche einem ſtarken Erdbeben gleich war, alle Thuͤren des Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2521" ulx="254" uly="2457">niſſes geoͤfnet und alle Bande los wurden. Der Kerkermeiſter aus dem Schlaf erweckt</line>
        <line lrx="1959" lry="2577" ulx="255" uly="2513">ſah gleich nach, und als er alle Thuͤren offen fand, wolte er ſich aus Angſt uͤber der</line>
        <line lrx="2005" lry="2639" ulx="255" uly="2577">vermeynten Flucht ſeiner Gefangenen einen Tod anthun. Paulus rief und verſicherte</line>
        <line lrx="1958" lry="2697" ulx="1040" uly="2637">Nunn 2 ihn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="367" type="textblock" ulx="427" uly="295">
        <line lrx="1688" lry="367" ulx="427" uly="295">658 Der Apoſtelgeſchichten 16. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="536" type="textblock" ulx="430" uly="415">
        <line lrx="2144" lry="482" ulx="430" uly="415">ihn, ſie ſeyen noch alle da. Hieruͤber erſtaunt nahm er Licht, ſprang ins innerſte</line>
        <line lrx="2144" lry="536" ulx="432" uly="474">Behaͤltniß, und fiel Paulo zitternd zu den Fuͤſſen, fuͤhrte die beeden Apoſtel heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="592" type="textblock" ulx="431" uly="536">
        <line lrx="2181" lry="592" ulx="431" uly="536">und fragte ſie: ihr Herren, was ſoll ich thun daß ich ſelig werde. Paulus gab ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1063" type="textblock" ulx="409" uly="594">
        <line lrx="2145" lry="651" ulx="432" uly="594">erſt den troͤſtlichen Zuſoruch: glaube an den Herrn Jeſum, ſo wirſt du und dein</line>
        <line lrx="2145" lry="713" ulx="432" uly="650">Haus ſelig, ſodann unterrichtete er ihn und ſein ganzes Haus umſtaͤndlicher in der</line>
        <line lrx="2145" lry="770" ulx="409" uly="709">Lehre des Heils. Der Kerkermeiſter hatte die beeden Apoſtel in ſein Haus gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="2144" lry="827" ulx="432" uly="770">da wuſch er ihnen ihre Striemen ab, er aber ließ ſich mit ſeinem ganzen Hauſe taufen,</line>
        <line lrx="2144" lry="885" ulx="432" uly="828">und alle hatten Freude daran. Des Morgens ſchickten die Stadtoberſten und lieſſen</line>
        <line lrx="2147" lry="946" ulx="429" uly="885">den Kerkermeiſter wiſſen, er koͤnne die zween Maͤnner frey laſſen. Paulus aber</line>
        <line lrx="2143" lry="1003" ulx="428" uly="944">ſagte: wir ſind Roͤmer und ohne Recht beſchimpft, es geht nicht an, daß ſie uns</line>
        <line lrx="2147" lry="1063" ulx="433" uly="1001">jezt fortjagen wollen, ſie moͤgen ſelbſt kommen und uns hinaus fuͤhren; das ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1121" type="textblock" ulx="433" uly="1060">
        <line lrx="2171" lry="1121" ulx="433" uly="1060">die Stadtdiener ihren Herren wieder, dieſen ward uͤber der Wahrheit und Wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="1299" type="textblock" ulx="426" uly="1120">
        <line lrx="2146" lry="1185" ulx="434" uly="1120">tigkeit des Vorwurfs bang, ſie kamen alſo wuͤrklich und baten die Apoſtel aus der</line>
        <line lrx="2145" lry="1238" ulx="426" uly="1180">Stadt zu gehen, das thaten dieſe auch, nachdem ſie noch zu der Eydia vorher gegangen,</line>
        <line lrx="2096" lry="1299" ulx="433" uly="1237">daſelbſt von den verſammleten Bruͤdern Abſchied genommen und ſie getroͤſtet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1691" type="textblock" ulx="416" uly="1336">
        <line lrx="2149" lry="1398" ulx="553" uly="1336">Hie macht es 1. Paulus mit dem, uͤbrigens wahren, Geſchrey der begeiſterten</line>
        <line lrx="2150" lry="1456" ulx="434" uly="1398">Magd, wie auch der Herr Jeſus gethan hat, Euc. 4, 41. er wolte nicht von einem</line>
        <line lrx="2147" lry="1513" ulx="416" uly="1455">Euͤgengeiſt gelobt ſeyn. Es iſt auch allemal um Lob und Beyfall boͤſer Menſchen</line>
        <line lrx="2149" lry="1571" ulx="435" uly="1513">eine gefaͤhrliche Sache; entweder legen ſie dadurch Einfaͤltigen wiſſentlich eine Falle,</line>
        <line lrx="2154" lry="1629" ulx="434" uly="1569">um ihre Schwachheit hernach zu misbrauchen, oder man laͤßt ſich durch die unordent⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1691" ulx="441" uly="1629">liche Begierde ihrem Tadel zu entgehen, ihr Lob zu erhalten, dahin reiſſen, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1749" type="textblock" ulx="427" uly="1687">
        <line lrx="2157" lry="1749" ulx="427" uly="1687">auch wider ſein Gewiſſen ihnen in boͤſen Werken zu gefallen ſucht, wie das nur allzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1984" type="textblock" ulx="438" uly="1744">
        <line lrx="2151" lry="1807" ulx="438" uly="1744">oft, beſonders auch unter jungen Leuten, geſchieht. Weg alſo mit dem Lob der</line>
        <line lrx="2151" lry="1863" ulx="440" uly="1802">Gottloſen; ihr Tadel iſt noch weit weniger zu fuͤrchten. Weg uͤberhaupt mit der</line>
        <line lrx="2149" lry="1924" ulx="440" uly="1861">elenden Begierde nach Menſchenlob. Der iſt recht tuͤchtig, deſſen Lob nicht aus</line>
        <line lrx="1518" lry="1984" ulx="438" uly="1925">Menſchen iſt, ſondern ans Gott. „ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2319" type="textblock" ulx="432" uly="2017">
        <line lrx="2150" lry="2082" ulx="557" uly="2017">2. Liſtig genug, wiſſen die Irdiſchgeſinnte ihre ungoͤttliche Leidenſchaften, Geiz,</line>
        <line lrx="2149" lry="2144" ulx="432" uly="2082">Stolz und Neid zu verſtecken, und ſie zum Schaden beſſerer Menſchen unter dem</line>
        <line lrx="2150" lry="2204" ulx="440" uly="2138">Schein des Eifers vor das gemeine Beſte, oder der Amtspflicht auszuuͤben; wie hie</line>
        <line lrx="2153" lry="2262" ulx="437" uly="2197">Paulus, und ſchon David erfahren hat, Pſ. 36, 3. daher dann Unſchuldige oft zu</line>
        <line lrx="2151" lry="2319" ulx="441" uly="2254">Schaden kommen, und ihnen vor der Welt nicht zu helfen iſt, weil die Boͤſe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2376" type="textblock" ulx="433" uly="2313">
        <line lrx="2178" lry="2376" ulx="433" uly="2313">aneinander haͤngen, und ſo ihre boͤſe Tuͤcke durchſetzen. Das muͤſſen ſich aber Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2615" type="textblock" ulx="443" uly="2374">
        <line lrx="2151" lry="2436" ulx="443" uly="2374">fuͤrchtige nicht irre machen laſſen, noch viel weniger in unordentlichen Zorn gerathen,</line>
        <line lrx="2153" lry="2495" ulx="444" uly="2430">daß ſie auch Uebels thun, Pſ. 37, 8. ſondern Gott vertrauen, und mit Gebet und Lob</line>
        <line lrx="2152" lry="2553" ulx="443" uly="2490">Gottes ſeine Huͤlfe erwarten, ſo werden ſie erfahren daß er ihnen hilft und alles wohl</line>
        <line lrx="2122" lry="2615" ulx="446" uly="2550">macht. Bleibe fromm und halte dich recht, denn ſolchem wirds zulezt wohl gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2706" type="textblock" ulx="2007" uly="2647">
        <line lrx="2155" lry="2706" ulx="2007" uly="2647">3. Thoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="946" type="textblock" ulx="2344" uly="540">
        <line lrx="2396" lry="586" ulx="2366" uly="540">da</line>
        <line lrx="2396" lry="637" ulx="2366" uly="595">he⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="698" ulx="2364" uly="653">Ei</line>
        <line lrx="2395" lry="816" ulx="2359" uly="774">wir</line>
        <line lrx="2396" lry="885" ulx="2357" uly="833">ſchi</line>
        <line lrx="2396" lry="946" ulx="2344" uly="889">fuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1416" type="textblock" ulx="2352" uly="1365">
        <line lrx="2396" lry="1416" ulx="2352" uly="1365">uͤben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2673" type="textblock" ulx="2324" uly="1541">
        <line lrx="2396" lry="1596" ulx="2344" uly="1541">ſeine</line>
        <line lrx="2396" lry="1660" ulx="2342" uly="1602">ſicht</line>
        <line lrx="2396" lry="1712" ulx="2343" uly="1669">bder</line>
        <line lrx="2396" lry="1777" ulx="2339" uly="1725">daß</line>
        <line lrx="2396" lry="1833" ulx="2340" uly="1781">Id</line>
        <line lrx="2396" lry="1906" ulx="2339" uly="1844">eſo</line>
        <line lrx="2396" lry="1955" ulx="2336" uly="1896">ſchr</line>
        <line lrx="2396" lry="2011" ulx="2341" uly="1957">Hau</line>
        <line lrx="2396" lry="2079" ulx="2338" uly="2023">wele</line>
        <line lrx="2396" lry="2138" ulx="2333" uly="2075">an</line>
        <line lrx="2396" lry="2189" ulx="2331" uly="2135">Stade</line>
        <line lrx="2396" lry="2250" ulx="2328" uly="2196">Sadr</line>
        <line lrx="2396" lry="2309" ulx="2331" uly="2252">Vertp</line>
        <line lrx="2396" lry="2368" ulx="2331" uly="2323">auderr</line>
        <line lrx="2396" lry="2429" ulx="2331" uly="2371">Stedt</line>
        <line lrx="2394" lry="2500" ulx="2326" uly="2427">Bek⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2551" ulx="2325" uly="2491">konnte</line>
        <line lrx="2396" lry="2620" ulx="2326" uly="2553">witr</line>
        <line lrx="2396" lry="2673" ulx="2324" uly="2618">dd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="31" lry="477" ulx="0" uly="424">ſte</line>
        <line lrx="32" lry="528" ulx="0" uly="488">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="36" lry="647" ulx="0" uly="612">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="369" type="textblock" ulx="675" uly="273">
        <line lrx="1958" lry="369" ulx="675" uly="273">Der Apoſtelgeſchichten 17. Kapitel. 659</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="891" type="textblock" ulx="249" uly="385">
        <line lrx="1957" lry="495" ulx="366" uly="385">3. Thdricht iſt der Unmuth des Menſchen, der ſich den erſten Schreckbildern</line>
        <line lrx="1956" lry="537" ulx="249" uly="472">und daher entſtehenden Aufwallungen, in einem Unfall der ihm begegnet, ſo uͤberlaͤßt,</line>
        <line lrx="1958" lry="605" ulx="249" uly="535">daß er ſich ſelber Leid anthun will. Man ſuche vielmehr ſeine Seele zu ſtillen, und</line>
        <line lrx="1958" lry="655" ulx="252" uly="595">betrachte die Sache mit ruhiger Gelaſſenheit, ſo wird man inne werden, daß unſere</line>
        <line lrx="1957" lry="711" ulx="251" uly="649">Einbildungskraft den Unfall vergroͤſſert, daß immer noch Rettungsmittel uͤbrig ſind.</line>
        <line lrx="1956" lry="790" ulx="252" uly="711">Man demuͤthige ſich vor Gott, dertraue aber auch ſeiner ſchonenden Erbarmung, ſo</line>
        <line lrx="1957" lry="838" ulx="253" uly="770">wird ſich zeigen, daß er oft gerade aus dem, was uns das unvermeidlichſte Verderben</line>
        <line lrx="1959" lry="891" ulx="252" uly="825">ſchien, uns Mittel und Wege zu hoͤherer Gluͤckſeligkeit zubereitet hat; dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="970" type="textblock" ulx="229" uly="887">
        <line lrx="1958" lry="970" ulx="229" uly="887">fuͤhre uns Gott durch lebendigen Glauben an unſern Herrn Jeſum Chriſtum, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1001" type="textblock" ulx="681" uly="994">
        <line lrx="703" lry="1001" ulx="681" uly="994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1242" type="textblock" ulx="658" uly="1064">
        <line lrx="1553" lry="1242" ulx="658" uly="1064">Das ſebenzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1416" type="textblock" ulx="255" uly="1261">
        <line lrx="1960" lry="1390" ulx="351" uly="1261">Nach dem Inhalt dieſes Kapitels iſt der Apoſtel Paulus von Philippen ans,</line>
        <line lrx="1529" lry="1416" ulx="255" uly="1360">uͤber die beede macedoniſche Staͤdte Amphipolis und Apollonia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1647" type="textblock" ulx="256" uly="1443">
        <line lrx="1964" lry="1534" ulx="373" uly="1443">I. nach der Hauptſtadt Theſſalonich gereist. Hie ging Paulus zufoͤrderſt</line>
        <line lrx="1965" lry="1589" ulx="257" uly="1531">ſeiner Gewonheit nach in die juͤdiſche Synagoge, und drey Sabbathe nacheinander</line>
        <line lrx="1964" lry="1647" ulx="256" uly="1589">ſuchte er ſeine Stammverwandte aus der Schrift zu uͤberzeugen, daß der Meſſias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1704" type="textblock" ulx="221" uly="1649">
        <line lrx="1965" lry="1704" ulx="221" uly="1649">oder Weltheiland habe leiden und dann wieder von den Todten auferſtehen ſollen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1762" type="textblock" ulx="256" uly="1705">
        <line lrx="1964" lry="1762" ulx="256" uly="1705">daß kein anderer als Jeſus dieſer Meſſias ſey. Dadurch wurden auch eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1895" type="textblock" ulx="241" uly="1761">
        <line lrx="1966" lry="1849" ulx="243" uly="1761">Juden und griechiſcher Judengenoſſen, auch nicht wenige der vornehmſten Frauens⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1895" ulx="241" uly="1819">perſonen in der Stadt, zum Glauben bekehrt. Hingegen rotteten die uͤbrige Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2184" type="textblock" ulx="258" uly="1881">
        <line lrx="1964" lry="1938" ulx="259" uly="1881">ſich wider Paulum zuſammen, und umgaben mit einer Menge geringen Poͤbels das</line>
        <line lrx="1975" lry="1996" ulx="259" uly="1939">Haus eines gewiſſens Jaſons, worinn ſie Paulum und Silam zu finden glaubten,</line>
        <line lrx="1964" lry="2053" ulx="258" uly="1996">welche ſie der Wuth des Poͤbels preis geben wolten; weil ſie aber dieſe nicht fanden,</line>
        <line lrx="1966" lry="2111" ulx="261" uly="2033">ſo ergriffen ſie den Jaſon ſammt etlichen andern Ehriſten, und fuͤhrten ſie vor die</line>
        <line lrx="1979" lry="2184" ulx="259" uly="2113">Stadtoberſten, bey denen ſie folgende Klage erhuben: Jaſon beherberge die in ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="2241" type="textblock" ulx="227" uly="2165">
        <line lrx="1965" lry="2241" ulx="227" uly="2165">Stadt gekommene verfuͤhriſche Maͤnner, welche die ganze Welt mit ihrer Lehre in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2695" type="textblock" ulx="259" uly="2226">
        <line lrx="1963" lry="2305" ulx="260" uly="2226">Verwirrung ſezten, und Aufruhr wider den Kaiſer anrichteten, indem ſie einen</line>
        <line lrx="1964" lry="2363" ulx="261" uly="2285">andern, nemlich Jeſum, fuͤr den Koͤnig ausgaͤben. Das Volk ſowohl als die</line>
        <line lrx="1995" lry="2403" ulx="261" uly="2345">Stadtoberſten kamen uͤber dieſe Klage in Verlegenheit, doch weil ja die eigentlich</line>
        <line lrx="1964" lry="2478" ulx="259" uly="2404">Beklagte nicht vorhanden waren, noch um ihre Verantwortung vernommen werden</line>
        <line lrx="1964" lry="2535" ulx="261" uly="2464">konnten, ſo ging man den Mittelweg, ließ ſich von Jaſon und den andern gegen⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2580" ulx="263" uly="2519">waͤrtigen Chriſten, wegen weiterer Gefahr und Verantwortung Buͤrgſchaft geben,</line>
        <line lrx="1964" lry="2638" ulx="264" uly="2582">und dann wurden ſie entlaſſen. Inzwiſchen veranſtalteten die Chriſten, daß Paulus</line>
        <line lrx="1963" lry="2695" ulx="1046" uly="2639">Nunn 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="369" type="textblock" ulx="442" uly="283">
        <line lrx="1707" lry="369" ulx="442" uly="283">66 Der Apoſtelgeſchichten 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="586" type="textblock" ulx="436" uly="392">
        <line lrx="2153" lry="464" ulx="438" uly="392">und Silas in der Nacht nach der Stadt Beroe entkamen. Hie trafen ſie unter den</line>
        <line lrx="2154" lry="527" ulx="439" uly="468">Juden und Judengenoſſen edelgeſinnte Leute an, die ihrer Lehre in den heil. Schriften</line>
        <line lrx="2152" lry="586" ulx="436" uly="527">nachforſchten, und viele wurden glaubig. Es kamen aber einige feindſelige Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="644" type="textblock" ulx="436" uly="586">
        <line lrx="2202" lry="644" ulx="436" uly="586">aus Theſſalonich hieher, welche das Volk auch hie wider die Apoſtel aufbrachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="882" type="textblock" ulx="430" uly="645">
        <line lrx="2155" lry="701" ulx="430" uly="645">So bald das die Chriſten ſahen, ſchaften ſie Paulum bey Seit, und begleiteten ihn</line>
        <line lrx="2155" lry="761" ulx="438" uly="704">ans Meer, um von da aus zu Schiff nach Athen zu gehen. Silas und Timotheus</line>
        <line lrx="2151" lry="867" ulx="438" uly="755">blieben zwar noch in Beroe, Paulus aber ließ ihnen wiſſen daß ſe ſo bald moͤglich</line>
        <line lrx="1326" lry="882" ulx="431" uly="823">zu ihm nach Athen kommen ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1521" type="textblock" ulx="418" uly="902">
        <line lrx="2153" lry="998" ulx="551" uly="902">Wir ſehen 1. daß es ein groſſer Vortheil ſey für Lehrer und Zuhdrer, wenn ſie</line>
        <line lrx="2153" lry="1052" ulx="437" uly="994">die Schriften Moſis und der Propheten haben, und ſich gegen einander darauf beru⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1125" ulx="437" uly="1049">fen koͤnnen. Denn in dieſen Schriften iſt tauſend Jahre lang, durch eine ganze</line>
        <line lrx="2152" lry="1169" ulx="436" uly="1111">Reihe von Gottesmaͤnnern der Welt ein Heiland verheiſſen, und ſind genaue Kenn⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1227" ulx="418" uly="1170">zeichen von ihm angegeben worden, die ſo viel, groß und beſonder ſind, daß man</line>
        <line lrx="2153" lry="1287" ulx="438" uly="1226">leicht ſchlieſſen kann: an welchem alle auf einmal eingetroffen haben, der muͤſſe dieſer</line>
        <line lrx="2153" lry="1343" ulx="436" uly="1285">von Gott verheiſſene Heiland ſeyn. Welche nun dieſe heil. Buͤcher haben, die</line>
        <line lrx="2153" lry="1403" ulx="437" uly="1345">koͤnnen deſto leichter zur ſeligmachenden Erkenntniß und Glauben an Jeſum geleitet</line>
        <line lrx="2152" lry="1489" ulx="435" uly="1405">werden, und muß ihnen dieſe Uebereinſtimmung zugleich groſſe Freude, und aber</line>
        <line lrx="1527" lry="1521" ulx="427" uly="1464">auch dieſe heil. Schriften theuer und werth machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2686" type="textblock" ulx="385" uly="1531">
        <line lrx="2152" lry="1653" ulx="552" uly="1531">Aber 2. belehret uns dennoch unſere Geſchichte daß nicht alle ſich dieſen groſſen</line>
        <line lrx="2151" lry="1715" ulx="429" uly="1636">Veortheil recht zu Nutzen machen, indem wir einmal uͤber das andere hoͤren, wie</line>
        <line lrx="2153" lry="1753" ulx="434" uly="1698">viel es immer Juden gegeben hat, die keine Belehrung und Ueberzeugung annehmen</line>
        <line lrx="2150" lry="1814" ulx="434" uly="1755">wolten, ſo fleiſſig und oft ſie ihnen auch dargelegt wurde; das ſind irdiſch und fleiſch⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1874" ulx="436" uly="1786">lichgeſinnte Menſchen, welche theils aus Bequemlichkeitsliebe blos an hergebrachten</line>
        <line lrx="2151" lry="1950" ulx="385" uly="1872">aͤuſſerlichen Beobachtungen eines Frohndienſtes in ihrer Religion hangen bleiben,</line>
        <line lrx="2151" lry="1990" ulx="435" uly="1932">und ſich die Muͤhe nicht geben moͤgen, nach dem Grund der Wahrheit zu forſchen,</line>
        <line lrx="2151" lry="2049" ulx="430" uly="1990">weil ihnen uͤberhaupt am Dienſt Gottes im Geiſt und in der Wahrheit nicht viel</line>
        <line lrx="2147" lry="2108" ulx="419" uly="2048">gelegen iſt, wenn ſie nur gute Tage in der Welt haben und ſich machen koͤnnen.</line>
        <line lrx="2149" lry="2183" ulx="433" uly="2106">Theils nehmen Irdiſchgeſinnte die Belehrung aus der heil. Schrift deswegen nicht</line>
        <line lrx="2148" lry="2226" ulx="434" uly="2165">an, weil ihr Stolz ihnen nicht zulaͤßt zu erkennen, daß ihre bisherige Erkenntniß</line>
        <line lrx="2150" lry="2284" ulx="435" uly="2223">mangelhaft geweſen; wie ſolle uns dieſer weiſen was gut iſt? denken ſie; oder ſie</line>
        <line lrx="2147" lry="2343" ulx="436" uly="2282">merken, daß durch eine beſſere Erkenntniß manches gottloſe Weſen, das ſie indeſſen,</line>
        <line lrx="2148" lry="2401" ulx="435" uly="2342">wohl gar unter dem Schein der Religion getrieben haben, beſtraft werden und ans</line>
        <line lrx="2147" lry="2462" ulx="435" uly="2400">Licht kommen muͤßte, darum haſſen ſie das Licht, weil ihre Werke boͤſe ſind, und</line>
        <line lrx="2148" lry="2520" ulx="435" uly="2460">haben ihre Finſterniß lieber als das Licht, welches unſer liebe Heiland als die Urſache</line>
        <line lrx="2147" lry="2580" ulx="435" uly="2520">des Gerichts oder verdammlichen Zuſtandes ſolcher Leute angegeben hat. Joh. 3,</line>
        <line lrx="2146" lry="2686" ulx="436" uly="2578">19. 20. Ein jeglicher halte nun dieſen Spiegel ſeinem Herzen vor, und uuterſuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="2691" type="textblock" ulx="2083" uly="2632">
        <line lrx="2147" lry="2691" ulx="2083" uly="2632">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="510" type="textblock" ulx="2368" uly="396">
        <line lrx="2395" lry="510" ulx="2368" uly="456">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="621" type="textblock" ulx="2370" uly="577">
        <line lrx="2396" lry="621" ulx="2370" uly="577">bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1340" type="textblock" ulx="2353" uly="1050">
        <line lrx="2396" lry="1104" ulx="2356" uly="1050">Ch</line>
        <line lrx="2392" lry="1152" ulx="2357" uly="1113">dent</line>
        <line lrx="2396" lry="1212" ulx="2353" uly="1170">bert</line>
        <line lrx="2396" lry="1271" ulx="2359" uly="1226">Ge</line>
        <line lrx="2396" lry="1340" ulx="2362" uly="1287">gli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2168" type="textblock" ulx="2336" uly="1462">
        <line lrx="2396" lry="1515" ulx="2350" uly="1462">ruhe</line>
        <line lrx="2396" lry="1566" ulx="2347" uly="1519">Am</line>
        <line lrx="2391" lry="1635" ulx="2345" uly="1582">doch</line>
        <line lrx="2396" lry="1691" ulx="2346" uly="1639">ligen</line>
        <line lrx="2391" lry="1744" ulx="2343" uly="1703">oder</line>
        <line lrx="2396" lry="1804" ulx="2344" uly="1756">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1871" ulx="2347" uly="1815">ſhle</line>
        <line lrx="2396" lry="1925" ulx="2340" uly="1873">ſde</line>
        <line lrx="2396" lry="1982" ulx="2341" uly="1935">deoyS</line>
        <line lrx="2396" lry="2043" ulx="2336" uly="1991">ſonde</line>
        <line lrx="2388" lry="2102" ulx="2337" uly="2052">Aber</line>
        <line lrx="2392" lry="2168" ulx="2336" uly="2116">unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2225" type="textblock" ulx="2335" uly="2180">
        <line lrx="2395" lry="2225" ulx="2335" uly="2180">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2651" type="textblock" ulx="2328" uly="2352">
        <line lrx="2396" lry="2410" ulx="2336" uly="2352">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2469" ulx="2329" uly="2412">Aber</line>
        <line lrx="2384" lry="2598" ulx="2338" uly="2533">ſche</line>
        <line lrx="2396" lry="2651" ulx="2328" uly="2591">des S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="48" lry="459" ulx="0" uly="419">den</line>
        <line lrx="49" lry="528" ulx="0" uly="474">ffen</line>
        <line lrx="49" lry="578" ulx="0" uly="539">lden</line>
        <line lrx="51" lry="646" ulx="0" uly="594">hten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="101" lry="708" ulx="0" uly="655">nhan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="54" lry="765" ulx="0" uly="714">heus</line>
        <line lrx="52" lry="827" ulx="0" uly="771">Nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="56" lry="997" ulx="0" uly="945">aſe</line>
        <line lrx="58" lry="1052" ulx="3" uly="1010">hern⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1120" ulx="1" uly="1075">gantze</line>
        <line lrx="60" lry="1173" ulx="0" uly="1127">denn⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1232" ulx="0" uly="1189">Wan</line>
        <line lrx="62" lry="1296" ulx="7" uly="1244">dieſer</line>
        <line lrx="63" lry="1360" ulx="0" uly="1301">die</line>
        <line lrx="64" lry="1417" ulx="0" uly="1364">ſeitet</line>
        <line lrx="64" lry="1469" ulx="0" uly="1422">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2716" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="63" lry="1663" ulx="0" uly="1596">poſen</line>
        <line lrx="68" lry="1715" ulx="3" uly="1665">we</line>
        <line lrx="69" lry="1772" ulx="0" uly="1721">ehtnen</line>
        <line lrx="69" lry="1837" ulx="7" uly="1773">ſeſſ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1891" ulx="0" uly="1837">kachten</line>
        <line lrx="73" lry="1944" ulx="0" uly="1898">ſeiben,</line>
        <line lrx="65" lry="2013" ulx="0" uly="1951">lſchen</line>
        <line lrx="74" lry="2073" ulx="0" uly="2007">t i</line>
        <line lrx="68" lry="2126" ulx="0" uly="2078">Pen.</line>
        <line lrx="71" lry="2181" ulx="0" uly="2125">jnicht</line>
        <line lrx="76" lry="2250" ulx="0" uly="2182">mmtniß</line>
        <line lrx="78" lry="2302" ulx="0" uly="2250">der ſe</line>
        <line lrx="69" lry="2367" ulx="0" uly="2303">ſdeſſen</line>
        <line lrx="79" lry="2423" ulx="0" uly="2363">nd ans</line>
        <line lrx="79" lry="2483" ulx="0" uly="2423">d ind</line>
        <line lrx="81" lry="2542" ulx="5" uly="2479">Urſche</line>
        <line lrx="83" lry="2612" ulx="0" uly="2549">Joh</line>
        <line lrx="83" lry="2656" ulx="23" uly="2599">ſache</line>
        <line lrx="83" lry="2716" ulx="0" uly="2608">te .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="352" type="textblock" ulx="692" uly="274">
        <line lrx="1964" lry="352" ulx="692" uly="274">Der Apoſtelgeſchichten 17. Kapitel. 661</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="638" type="textblock" ulx="261" uly="390">
        <line lrx="1964" lry="468" ulx="261" uly="390">ſich wohl, wie er mit den heil. Schriften bisher umgegangen ſey? wie er das Maas</line>
        <line lrx="1964" lry="526" ulx="261" uly="466">ſeiner Erkenntniß angewendet? ob er immer zuzunehmen geſucht? wie er die Beleh⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="587" ulx="262" uly="523">rungen aus dem Wort Gottes aufgenommen habe? was die Urſache ſeines Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="638" ulx="262" uly="584">bleibens geweſen ſey·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1338" type="textblock" ulx="259" uly="697">
        <line lrx="1962" lry="755" ulx="377" uly="697">3. Ein anderer Fehler fleiſchlich geſinnter Menſchen iſt der Misverſtand und</line>
        <line lrx="1963" lry="817" ulx="260" uly="756">Misbrauch der Lehre Jeſu, wie hie die Juden, gleich ihren Bruͤdern zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1962" lry="873" ulx="261" uly="813">es zur Anklage machen: die Apoſtel ſagen Jeſus ſey Koͤnig. Welches allerdings</line>
        <line lrx="1963" lry="932" ulx="259" uly="873">wahr, aber fleiſchlich und boshafter Weiſe misdeutet geweſen iſt. So gibt es noch</line>
        <line lrx="1963" lry="989" ulx="261" uly="932">heutiges Tags ungelehrige Menſchen, welche zuerſt die heilſame Lehre des Worts</line>
        <line lrx="1962" lry="1049" ulx="261" uly="988">Gottes misverſtehen, und dann verſpotten und anklagen. Das muß ſich aber ein</line>
        <line lrx="1966" lry="1106" ulx="259" uly="1047">Chriſt nicht irre machen laſſen, denn es hat die heil. Schrift ſelbſt geweiſſagt: daß in</line>
        <line lrx="1961" lry="1165" ulx="260" uly="1106">den lezten Tagen kommen werden Spoͤtter, die nach ihren eigenen Luͤſten leben, und</line>
        <line lrx="1961" lry="1223" ulx="259" uly="1165">verkehren die Schriften zu ihrer eigenen Verdammniß, 2. Petr. 3, 3. 16. bey welcher</line>
        <line lrx="1959" lry="1283" ulx="261" uly="1222">Gelegenheit der Apoſtel Judas v. 20. ſagte: ihr aber, meine Lieben, erbauet euch</line>
        <line lrx="1761" lry="1338" ulx="260" uly="1279">auf euren allerheiligſten Glauben durch den heil. Geiſt und betet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1625" type="textblock" ulx="257" uly="1392">
        <line lrx="1961" lry="1449" ulx="337" uly="1392">4. Durch das Poͤbelvolk richten in unſerm Kapitel die unglaubige Juden Auf⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="1508" ulx="259" uly="1449">ruhr und Unheil an. Man wuͤrde ſehr unrecht thun, wenn man die Menge der</line>
        <line lrx="1962" lry="1567" ulx="258" uly="1508">Armen und Geringen unter dem Volk ohne Unterſchied hieher rechnen wolte. Aber</line>
        <line lrx="1965" lry="1625" ulx="257" uly="1567">doch gibt es unter ihnen oft Leute die durch Muͤſſiggang, Verſchwendung oder andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1686" type="textblock" ulx="243" uly="1623">
        <line lrx="1959" lry="1686" ulx="243" uly="1623">eigene Schuld zur Duͤrftigkeit und zum unordentlichen Weſen herabgeſunken ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2209" type="textblock" ulx="253" uly="1684">
        <line lrx="1960" lry="1743" ulx="258" uly="1684">oder die ſich dadurch etwas zu ſeyn und zu bedeuten einbilden, daß ſie in den Schen⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1800" ulx="258" uly="1739">ken uͤber Dinge richten wollen, die ſie nicht verſtehen, und dieſe machen dann den</line>
        <line lrx="1960" lry="1860" ulx="257" uly="1799">ſchlechten Poͤbel aus, der nicht nur fuͤr ſich in der Unordnung ſeine Nahrung ſucht,</line>
        <line lrx="1959" lry="1916" ulx="255" uly="1857">ſondern eben dadurch auch von boshaften Leuten gar leicht zum Schaden anderer mis⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1978" ulx="258" uly="1916">braucht werden kann. Niemand ſchaͤme ſich der Armuth oder geringen Standes,</line>
        <line lrx="1958" lry="2034" ulx="253" uly="1974">ſondern ein Chriſt der da niedrig iſt, ruͤhme ſich vielmehr ſeiner Hoheit. Jac. 1, 9.</line>
        <line lrx="1957" lry="2101" ulx="256" uly="2032">Aber eben darinn laßt uns unſere Hoheit ſuchen, daß wir in der Stille arbeiten und</line>
        <line lrx="1955" lry="2151" ulx="255" uly="2089">unſer eigen Brod eſſen, 2. Theſſ. 3, 12. uns nicht in fremde Dinge miſchen, Gottes</line>
        <line lrx="1516" lry="2209" ulx="257" uly="2148">und der Gerechtigkeit nicht aber der Menſchen Knechte werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2671" type="textblock" ulx="255" uly="2269">
        <line lrx="1955" lry="2332" ulx="374" uly="2269">5. Es iſt ja wahr, daß die Lehre der Apoſtel den ganzen Erdkreis erreget hat;</line>
        <line lrx="1954" lry="2388" ulx="256" uly="2329">und Chriſtus ſelbſt hat geſagt: ich bin kommen ein Feuer anzuzuͤnden. Euc. 12, 49.</line>
        <line lrx="1954" lry="2447" ulx="257" uly="2387">Aber wie iſt ihm dann? wenn dieſe groſſe Bewegung nicht geſchehen waͤre, ſo laͤgen</line>
        <line lrx="1955" lry="2503" ulx="255" uly="2445">wir noch alle auf unſern alten Hefen des Unglaubens und Aberglaubens. Daß aber</line>
        <line lrx="1954" lry="2563" ulx="255" uly="2502">ſolche Erregung Unruhen und Unfrieden verurſacht hat, das iſt ja nicht die Schuld</line>
        <line lrx="1954" lry="2624" ulx="255" uly="2562">des Evangelii ſondern der Feinde deſſelben, welche die Botſchaft des Friedens nicht</line>
        <line lrx="1952" lry="2671" ulx="1881" uly="2637">nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="369" type="textblock" ulx="436" uly="255">
        <line lrx="1726" lry="369" ulx="436" uly="255">662 Der Apoſtelgeſchichten 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1259" type="textblock" ulx="403" uly="388">
        <line lrx="2140" lry="461" ulx="427" uly="388">nur verſchmaͤht, ſondern auch mit Wuͤten und Toben ſich ihr widerſezt haben. Und</line>
        <line lrx="2140" lry="524" ulx="403" uly="464">ſo geht es dem Wort Gottes auch bey einzelnen Seelen, es macht die innerſte Seelen⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="577" ulx="427" uly="523">kraͤften rege, und durchdringet Mark und Bein, aber das thut es um die ganze</line>
        <line lrx="2141" lry="636" ulx="424" uly="581">Seele und den ganzen Menſchen zu ſeinem Heil zu erneuren: entſteht aber bey dir</line>
        <line lrx="2140" lry="694" ulx="425" uly="637">daruͤber Unmith und Zorn, ſo iſt das nicht die Wuͤrkung des Worts Gottes, ſon⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="757" ulx="414" uly="695">dern das iſt der Grimm der Suͤndenliebe, die ſich ihre Herrſchaft nicht will nehmen</line>
        <line lrx="2138" lry="816" ulx="426" uly="754">laſſen. Ein jeder ſehe wohl zu, was fuͤr Wuͤrkungen das Wort Gottes in ihm</line>
        <line lrx="2139" lry="872" ulx="425" uly="814">hervorbringt: ruͤhrt es ihn gar nicht, ſo iſt er unempfindlich und ſein Gewiſſen einge⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="928" ulx="425" uly="874">ſchlafen; wird er dadurch zum Unwillen gereizt, ſo erkenne er daran, daß es die</line>
        <line lrx="2141" lry="1006" ulx="424" uly="929">Macht der Suͤnde iſt, die ſich ſeinem Heil widerſezt, und er kehre nur den Unwillen</line>
        <line lrx="2140" lry="1047" ulx="423" uly="986">getroſt gegen ſich ſelbſt, ſonſt bleibt er der Suͤnde Knecht; wird er aber geruͤhrt, zur</line>
        <line lrx="2137" lry="1105" ulx="424" uly="1048">Beſchaͤmung, zur Reue, zum Verlangen nach Gott und Chriſto, ſo freue er ſich</line>
        <line lrx="2138" lry="1164" ulx="424" uly="1107">dieſer Gnade, und gebe dem Geiſt der Gnade Raum in ſeiner Seele, ſo wird er durch</line>
        <line lrx="2137" lry="1259" ulx="424" uly="1158">das Wort der Wahrheit wiedergebohren ein Kind Gottes und des Friedens werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2124" type="textblock" ulx="411" uly="1246">
        <line lrx="2139" lry="1349" ulx="542" uly="1246">6. Edle gente nennet der heil. Geiſt die Berohenſer, weil ſie in der Schrift</line>
        <line lrx="2136" lry="1413" ulx="425" uly="1331">forſcheten, ob ſichs ſo verhielte, wie ihnen Paulus predigte. Niedertraͤchtig iſt es</line>
        <line lrx="2136" lry="1470" ulx="423" uly="1389">alſo, wenn ein Menſch nur alles gut ſeyn laͤßt, was man ihm ſagt, unbekuͤmmert</line>
        <line lrx="2143" lry="1510" ulx="423" uly="1452">ob es auch in dem Wort Gottes Grund habe oder nicht; dieſe Leute waͤren Heiden,</line>
        <line lrx="2134" lry="1568" ulx="422" uly="1510">wenn ſie unter Heiden lebten, und Tuͤrken, wenn ſie unter Tuͤrken erzogen waͤren,</line>
        <line lrx="2152" lry="1626" ulx="421" uly="1568">und wiſſen nicht warum ſie Chriſten ſind. Unrecht iſt, wenn jemand den Chriſten</line>
        <line lrx="2134" lry="1684" ulx="424" uly="1625">die Freyheit entziehen will, die Lehre nach der heil. Schrift zu pruͤfen, die ihnen doch</line>
        <line lrx="2135" lry="1744" ulx="423" uly="1683">hie der heil. Geiſt nicht nur einraumt, ſondern lobt. Die aͤchte Lehre Jeſu ſcheut</line>
        <line lrx="2134" lry="1801" ulx="424" uly="1743">die Unterſuchung nicht, ſondern gebietet ſie, und unſer Glaube und Vertrauen zu</line>
        <line lrx="2133" lry="1862" ulx="423" uly="1801">Gott durch Chriſtum, ſoll nicht auf Unwiſſenheit, ſondern auf eigener Erkenntniß</line>
        <line lrx="2133" lry="1936" ulx="423" uly="1857">und Ueberzeugung beruhen, daß Jeſus iſt wahrlich Chriſtus der Weltheiland; nur</line>
        <line lrx="2132" lry="1977" ulx="425" uly="1916">muß dieſes Forſchen der Schrift nicht in unnuͤtze und fleiſchliche Gruͤbeley ausarten,</line>
        <line lrx="2131" lry="2088" ulx="420" uly="1974">ſondern aus redlicher Liebe zur Wahrheit, die da iſt zur Gottſeligkeic, und in Gehor⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="2124" ulx="411" uly="2033">ſam dieſer heilſamen Wahrheit geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="2675" type="textblock" ulx="419" uly="2116">
        <line lrx="2129" lry="2215" ulx="541" uly="2116">Nach dem II. Theil unſers Kapitels iſt nun der Apoſtel zu Athen, dem altbe⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2285" ulx="421" uly="2214">ruͤhmten Siz der feinen Kunſt und Gelehrſamkeit, aber bey dem allen ſo abgoͤttiſch,</line>
        <line lrx="2127" lry="2354" ulx="421" uly="2268">daß Paulus daruͤber in einen goͤttlichen Eifer gerieth. Noch waren ſeine Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="2128" lry="2389" ulx="420" uly="2330">nicht angekommen, indeſſen verkuͤndigte er Jeſum nicht nur in der juͤdiſchen Syna⸗</line>
        <line lrx="2128" lry="2466" ulx="419" uly="2388">goge, ſondern auch auf dem oͤffentlichen Markt jedem der es anhoͤren wolte. Er ließ</line>
        <line lrx="2126" lry="2521" ulx="421" uly="2444">ſich auch mit den ſogenannten Weltweiſen von der damals beruͤhmteſten Gattung ein,</line>
        <line lrx="2127" lry="2564" ulx="422" uly="2506">die man Epikuraͤer und Stoiker hieß. Und uͤberhaupt war ein groſſer Zulauf um</line>
        <line lrx="2129" lry="2632" ulx="423" uly="2568">ihn her, weil die Athenienſer vorwitzige Leute waren, die immer darauf ausgingen</line>
        <line lrx="2129" lry="2675" ulx="1438" uly="2627">. etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="986" type="textblock" ulx="2366" uly="884">
        <line lrx="2396" lry="927" ulx="2366" uly="884">kei</line>
        <line lrx="2396" lry="986" ulx="2367" uly="951">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1163" type="textblock" ulx="2364" uly="1062">
        <line lrx="2396" lry="1104" ulx="2364" uly="1062">nic</line>
        <line lrx="2396" lry="1163" ulx="2368" uly="1124">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1467" type="textblock" ulx="2361" uly="1240">
        <line lrx="2396" lry="1281" ulx="2365" uly="1240">irk</line>
        <line lrx="2396" lry="1341" ulx="2361" uly="1299">tk⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1411" ulx="2365" uly="1355">ie⸗</line>
        <line lrx="2395" lry="1467" ulx="2361" uly="1417">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1816" type="textblock" ulx="2357" uly="1538">
        <line lrx="2396" lry="1585" ulx="2358" uly="1538">gol</line>
        <line lrx="2396" lry="1639" ulx="2357" uly="1593">Di</line>
        <line lrx="2396" lry="1697" ulx="2360" uly="1663">nün</line>
        <line lrx="2396" lry="1759" ulx="2357" uly="1722">ele</line>
        <line lrx="2396" lry="1816" ulx="2357" uly="1771">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2235" type="textblock" ulx="2352" uly="1899">
        <line lrx="2396" lry="1935" ulx="2355" uly="1899">ſen</line>
        <line lrx="2396" lry="1994" ulx="2359" uly="1951">dar</line>
        <line lrx="2396" lry="2060" ulx="2355" uly="2010">dog</line>
        <line lrx="2396" lry="2124" ulx="2354" uly="2071">guch</line>
        <line lrx="2396" lry="2175" ulx="2354" uly="2136">gree</line>
        <line lrx="2389" lry="2235" ulx="2352" uly="2189">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2650" type="textblock" ulx="2350" uly="2373">
        <line lrx="2396" lry="2412" ulx="2356" uly="2373">Uunt</line>
        <line lrx="2396" lry="2473" ulx="2351" uly="2419">ſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2532" ulx="2350" uly="2484">diee</line>
        <line lrx="2396" lry="2599" ulx="2353" uly="2541">N</line>
        <line lrx="2396" lry="2650" ulx="2353" uly="2608">henn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="44" lry="440" ulx="0" uly="393">lnd⸗</line>
        <line lrx="44" lry="498" ulx="0" uly="456">ben⸗</line>
        <line lrx="46" lry="568" ulx="0" uly="523">anze</line>
        <line lrx="46" lry="619" ulx="0" uly="574">dir</line>
        <line lrx="45" lry="685" ulx="6" uly="632">ſot⸗</line>
        <line lrx="47" lry="735" ulx="0" uly="703">nen</line>
        <line lrx="42" lry="804" ulx="0" uly="752">hn</line>
        <line lrx="38" lry="862" ulx="0" uly="822">nge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="912" ulx="0" uly="870">die</line>
        <line lrx="47" lry="972" ulx="0" uly="929">ilen</line>
        <line lrx="46" lry="1041" ulx="11" uly="997">zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="46" lry="1159" ulx="0" uly="1104">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="44" lry="1210" ulx="0" uly="1171">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="48" lry="1336" ulx="0" uly="1278">hrift</line>
        <line lrx="47" lry="1395" ulx="0" uly="1342">ſt6s</line>
        <line lrx="47" lry="1444" ulx="0" uly="1402">nert</line>
        <line lrx="47" lry="1525" ulx="0" uly="1462">den⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1568" ulx="0" uly="1527">nen,</line>
        <line lrx="50" lry="1629" ulx="0" uly="1577">ec</line>
        <line lrx="45" lry="1685" ulx="1" uly="1630">oh</line>
        <line lrx="43" lry="1749" ulx="0" uly="1696">eut</line>
        <line lrx="45" lry="1860" ulx="0" uly="1807">tni⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1914" ulx="8" uly="1878">nur</line>
        <line lrx="47" lry="1980" ulx="0" uly="1937">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="45" lry="2049" ulx="0" uly="1994">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="42" lry="2215" ulx="0" uly="2169">tbe⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2281" ulx="0" uly="2225">ſch,</line>
        <line lrx="45" lry="2338" ulx="0" uly="2293">rtenn</line>
        <line lrx="46" lry="2405" ulx="0" uly="2356">ng⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2455" ulx="0" uly="2402">ſieß</line>
        <line lrx="45" lry="2512" ulx="7" uly="2467">ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2692" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="47" lry="2638" ulx="0" uly="2589">ngen</line>
        <line lrx="47" lry="2692" ulx="0" uly="2637">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="351" type="textblock" ulx="690" uly="253">
        <line lrx="2010" lry="351" ulx="690" uly="253">Der Apoſtelgeſchichten 77. Kapitel. 66;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1165" type="textblock" ulx="251" uly="403">
        <line lrx="1960" lry="462" ulx="253" uly="403">etwas neues zu hoͤren und zu reden. Etliche nun nannten ihn einen Schwaͤtzer,</line>
        <line lrx="1959" lry="521" ulx="253" uly="461">etliche ſagten: der Mann wolte neue Goͤtter verkuͤndigen, weil er ihnen die Lehre</line>
        <line lrx="1958" lry="578" ulx="251" uly="520">von Jeſu und der Auferſtehung vortrug; endlich fuͤhrten ſie ihn auf den groſſen</line>
        <line lrx="1959" lry="639" ulx="253" uly="579">Verſammlungs und Gerichtsplaz, der Areopagus hieß, und forderten von ihm, er</line>
        <line lrx="1960" lry="696" ulx="251" uly="639">ſolte nun ſeine neue fremde Lehre oͤffentlich verantworten; es entſtund eine allgemeine</line>
        <line lrx="1956" lry="757" ulx="252" uly="699">Erwartung, und Paulus redete alſo zu ihnen: Ich ſehe, ihr Athenienſer, daß ihr</line>
        <line lrx="1955" lry="819" ulx="252" uly="758">ſehr religioͤſe Leute ſeyd, denn ich habe, da ich in eurer Stadt umherging, gefunden,</line>
        <line lrx="1958" lry="874" ulx="253" uly="816">daß ihr auch dem unbekannten Gott einen Altar aufgerichtet habt. Nnun predige ich</line>
        <line lrx="1959" lry="932" ulx="254" uly="874">keine neue Goͤtter, ſondern dieſen Gott, dem ihr bisher unbekannt gedient habt,</line>
        <line lrx="1960" lry="991" ulx="252" uly="931">verkuͤndige ich euch; er iſt der Schoͤpfer Himmels und der Erden; aber eben des⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1048" ulx="251" uly="989">wegen wohnt er nicht in menſchlichen Tempelgebaͤuden, Menſchen darfen auch ſein</line>
        <line lrx="1957" lry="1107" ulx="252" uly="1049">nicht pflegen, ſondern er gibt jedermann alles, was ſie haben und beduͤrfen; Er iſts</line>
        <line lrx="1959" lry="1165" ulx="252" uly="1109">der die Menſchen auf die Erde geſezt, von einem Paar verbreitet, und Zeit und Ziel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1285" type="textblock" ulx="211" uly="1165">
        <line lrx="1957" lry="1224" ulx="211" uly="1165">ihrer Wohnung geſezt hat; dieſe Werke und Wohlthaten hat er uns deswegen zu</line>
        <line lrx="2028" lry="1285" ulx="252" uly="1224">erkennen und zu genieſſen gegeben, daß wir ihn, der ſo nahe um uns iſt, daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1575" type="textblock" ulx="251" uly="1280">
        <line lrx="1957" lry="1339" ulx="251" uly="1280">erkennen lernen, und wie mit Haͤnden greifen ſolten; denn wir leben, wir regen uns</line>
        <line lrx="1957" lry="1398" ulx="252" uly="1338">ja, wir ſind ganz in ihm, ſo gar ſchaffet und erhaͤlt er alles; wie auch einige verſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="1456" ulx="251" uly="1398">dige Liederdichter aus euch ſelbſt erkannt und geſagt haben: Wir ſind ſeines</line>
        <line lrx="1982" lry="1519" ulx="251" uly="1454">Geſchlechts; aber dann iſt ja unrecht zu meynen, als ob die Gottheit ſilbernen,</line>
        <line lrx="1954" lry="1575" ulx="251" uly="1516">goldenen, ſteinernen Bildern, oder ſonſt einem menſchlichen Kunſtwerk gleich ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1633" type="textblock" ulx="211" uly="1571">
        <line lrx="1953" lry="1633" ulx="211" uly="1571">Dies iſt Unwiſſenheit, welche der groſſe Gott zwar uͤberſehen und verzeihen will;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1749" type="textblock" ulx="251" uly="1631">
        <line lrx="1954" lry="1692" ulx="252" uly="1631">nur gebietet er jezt, daß die Menſchen allenthalben ſich zu ihm bekehren ſollen, weil</line>
        <line lrx="1960" lry="1749" ulx="251" uly="1688">er einen groſſen Gerichtstag feſtgeſezt hat, an welchem er einem jeden nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1809" type="textblock" ulx="206" uly="1748">
        <line lrx="1953" lry="1809" ulx="206" uly="1748">Thun vergelten wird, und das durch einen Mann, den er zum Beweis ſeiner hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1919" type="textblock" ulx="251" uly="1801">
        <line lrx="1951" lry="1864" ulx="253" uly="1801">Wuͤrde von den Todten erweckt hat. Als Paulus die Auferſtehung von den Todten</line>
        <line lrx="1952" lry="1919" ulx="251" uly="1863">nennete, ſpotteten ihn die Epikurer, die Stoiker aber wolten ihn ein andermal weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1985" type="textblock" ulx="206" uly="1920">
        <line lrx="1963" lry="1985" ulx="206" uly="1920">daruͤber hoͤren. Und ſo wurde Paulus entlaſſen. Doch hatte ſeine Rede die Frucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2161" type="textblock" ulx="249" uly="1962">
        <line lrx="1951" lry="2040" ulx="252" uly="1962">daß einige ihm nachgiengen, und ſich weiter von ihm unterrichten lieſſen, die dann</line>
        <line lrx="1970" lry="2103" ulx="249" uly="2035">auch den Glauben an Jeſum annahmen, unter dieſen war auch ein Mitglied des</line>
        <line lrx="1949" lry="2161" ulx="252" uly="2094">areopagitiſchen Raths, Dionyſius, und eine angeſehene Frau, Namens Damaris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="2199" type="textblock" ulx="252" uly="2154">
        <line lrx="621" lry="2199" ulx="252" uly="2154">mit vielen andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2670" type="textblock" ulx="251" uly="2267">
        <line lrx="1949" lry="2334" ulx="368" uly="2267">Sehet hie 1. die Weisheit Pauli mit welcher er jede Gattung ſeiner Zuhoͤrer</line>
        <line lrx="1950" lry="2392" ulx="253" uly="2328">unterrichtet; er konnte dieſe Athenienſer nicht aus den heil. Schriften uͤberzeugen, die</line>
        <line lrx="1948" lry="2452" ulx="251" uly="2383">ſie noch nicht hatten noch kannten, deswegen gewinnt er ſie durch Vorſtellungen,</line>
        <line lrx="1949" lry="2510" ulx="251" uly="2444">die er aus ihrer eigenen That und Geſtaͤndniß hernimmt, und fuͤhrt ſie durch dieſe zu</line>
        <line lrx="1949" lry="2573" ulx="253" uly="2502">Jeſu, auf den er am Ende ſeiner Rede kommt, und ob er wohl ſeinen Namen nicht</line>
        <line lrx="1949" lry="2628" ulx="252" uly="2561">nennet, doch ſo wichtige Dinge von ihm ſagt, daß lehrbegierige Gemuͤther gereizt</line>
        <line lrx="1460" lry="2670" ulx="270" uly="2618">1. Band. Odoo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2679" type="textblock" ulx="1805" uly="2636">
        <line lrx="1949" lry="2679" ulx="1805" uly="2636">werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="364" type="textblock" ulx="377" uly="289">
        <line lrx="1701" lry="364" ulx="377" uly="289">664 Der Apoſtelgeſchichten 17. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="480" type="textblock" ulx="421" uly="391">
        <line lrx="2178" lry="480" ulx="421" uly="391">werden mußten, weiteren Unterricht zu ſuchen; wie er denn nach v. 18. allerdings</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="904" type="textblock" ulx="422" uly="467">
        <line lrx="2137" lry="532" ulx="422" uly="467">Jeſum predigte. Dieſe Weisheit muͤſſen nicht nur Prediger, ſondern auch alle</line>
        <line lrx="2137" lry="605" ulx="423" uly="528">andere Lehrer der Menſchen, auch Eltern beſonders, beobachten, wenn ſie Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="650" ulx="424" uly="587">ſamkeit erwecken und Frucht ſchaffen wollen. Wir muͤſſen bey unſeren Lehrlingen</line>
        <line lrx="2135" lry="717" ulx="423" uly="647">nicht mit entfernten unbekannten Dingen anfangen, ſondern durch bekannte und</line>
        <line lrx="2138" lry="782" ulx="424" uly="702">nahe liegende Dinge, ihre Aufmerkſamkeit reizen, ſie daran feſt halten und weiter</line>
        <line lrx="2138" lry="839" ulx="424" uly="758">fuͤhren, auch nicht alles zumal herausſchuͤtten, ſondern nur immer ſo viel ſagen, als</line>
        <line lrx="1609" lry="904" ulx="422" uly="823">ſie jezt faſſen koͤnnen, wie auch der Herr Jeſus gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1003" type="textblock" ulx="539" uly="942">
        <line lrx="2158" lry="1003" ulx="539" uly="942">2. Beſonders iſt es eine wichtige Sache, daß wir doch den groſſen Gott auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="1588" type="textblock" ulx="422" uly="1001">
        <line lrx="2141" lry="1062" ulx="422" uly="1001">aus den Werken der Schoͤpfung kennen lerneten, die uns ja ſo nahe liegen, daß wir</line>
        <line lrx="2141" lry="1136" ulx="425" uly="1057">ihn, wie Paulus hie ſagt, daran mit Haͤnden greifen koͤnnten. Die Vernach⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1189" ulx="424" uly="1117">laͤſſigung dieſer Achtſamkeit traͤgt ungemein viel, auch zu unſerer Schwachheit und</line>
        <line lrx="2143" lry="1252" ulx="423" uly="1175">Kaltſinnigkeit im Chriſtenthum, bey. Da hingegen die Betrachtung der uns um⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1315" ulx="423" uly="1233">gebenden taͤglichen Schoͤpfungswerke unſer Herz mit lebendiger Erkenntniß der uner⸗</line>
        <line lrx="2140" lry="1355" ulx="424" uly="1295">meßlichen Groͤſſe, Weisheit und Guͤte Gottes anfuͤllt, und zu ſeinem innigſten un⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1430" ulx="425" uly="1353">aufhoͤrlichen Lob aufmuntert, wie wir an David ſehen, Pſ. 104. und wie viel dieſe</line>
        <line lrx="2142" lry="1488" ulx="425" uly="1410">Betrachtung auch zu Staͤrkung unſers Vertrauens auf Gott in unſern mancherleyen</line>
        <line lrx="2141" lry="1533" ulx="424" uly="1470">Beduͤrfniſſen und Noͤthen beytragen koͤnne, das hat uns unſer Herr Jeſus ſelbſt</line>
        <line lrx="930" lry="1588" ulx="422" uly="1531">gezeigt. Matth. 6, 20. ff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2417" type="textblock" ulx="423" uly="1645">
        <line lrx="2139" lry="1706" ulx="542" uly="1645">Aber 3. wuͤrde uns dieſer groſſe Weltſchoͤpfer immer noch ein unbekannter Gott</line>
        <line lrx="2137" lry="1765" ulx="425" uly="1709">bleiben, wenn wir ihn nicht aus und nach dem Evangelio Jeſu Chriſti kennen lerneten.</line>
        <line lrx="2140" lry="1824" ulx="424" uly="1765">Denn ſehet hie dieſe ganze Stadt, voll der feinſten Kenntniſſe und der ſpizfuͤndigſten</line>
        <line lrx="2142" lry="1883" ulx="424" uly="1825">Weltweiſen, und doch dieneten ſie dem das von Natur nicht Gott, ſondern Gold,</line>
        <line lrx="2139" lry="1942" ulx="424" uly="1885">Silber, Holz, Stein und Menſchenwerk war, bis ihnen der Zeuge Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="2142" lry="2014" ulx="425" uly="1942">den unbekannten einigen hoͤchſten Gott zeigete. und, was das groͤſte iſt, wie wuͤßten</line>
        <line lrx="2139" lry="2074" ulx="423" uly="2000">wir unwiſſende ſuͤndige Menſchen, was wir von ihm zu fuͤrchten und zu hoffen haͤtten,</line>
        <line lrx="2140" lry="2137" ulx="426" uly="2060">in was peinlicher Furcht und Finſterniß muͤßten wir unſere wenige Tage dahinleben,</line>
        <line lrx="2139" lry="2196" ulx="425" uly="2115">was fur unausſprechlichen Troſt, Hoffnung und Freude im heil. Geiſt, muͤßten wir</line>
        <line lrx="2139" lry="2237" ulx="426" uly="2178">entbehren, wenn wir nicht wuͤßten, daß er in Jeſu Chriſto unſer gnaͤdiger verſoͤhnter</line>
        <line lrx="2135" lry="2314" ulx="425" uly="2235">Vater waͤre, der uns durch den Glauben an ihn ewiges Leben und Seligkeit zuge⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="2375" ulx="426" uly="2294">dacht habe? Jammer und Schade waͤre es doch, wenn wir unachtſam oder muth⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2417" ulx="425" uly="2313">willig dieſes graſſe Heil verſcherzen wolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2705" type="textblock" ulx="424" uly="2457">
        <line lrx="2138" lry="2533" ulx="543" uly="2457">4. Doch muͤſſen wir immer dabey bedenken, daß der liebe Gott zwar viel Un⸗</line>
        <line lrx="2139" lry="2591" ulx="426" uly="2534">wiſſenheit uͤberſieht, daß hingegen der Knecht, der ſeines Herrn Willen weiß, und</line>
        <line lrx="2140" lry="2697" ulx="424" uly="2591">ſich nicht bereitet noch darnach thut, doppelte Streiche leiden wird, daß ehe nſer</line>
        <line lrx="2138" lry="2705" ulx="2057" uly="2661">elig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2248" type="textblock" ulx="2350" uly="1484">
        <line lrx="2396" lry="1532" ulx="2359" uly="1484">int</line>
        <line lrx="2396" lry="1601" ulx="2358" uly="1548">Po</line>
        <line lrx="2396" lry="1651" ulx="2356" uly="1610">wel</line>
        <line lrx="2396" lry="1722" ulx="2357" uly="1667">nic</line>
        <line lrx="2396" lry="1772" ulx="2356" uly="1726">bee⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1832" ulx="2355" uly="1792">Uod</line>
        <line lrx="2396" lry="1890" ulx="2360" uly="1845">noe</line>
        <line lrx="2396" lry="1951" ulx="2352" uly="1911">wur</line>
        <line lrx="2392" lry="2008" ulx="2358" uly="1965">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2075" ulx="2352" uly="2020">ne</line>
        <line lrx="2396" lry="2138" ulx="2353" uly="2084">trog</line>
        <line lrx="2396" lry="2189" ulx="2351" uly="2138">E</line>
        <line lrx="2388" lry="2248" ulx="2350" uly="2201">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2611" type="textblock" ulx="2345" uly="2321">
        <line lrx="2385" lry="2367" ulx="2349" uly="2321">den</line>
        <line lrx="2392" lry="2493" ulx="2348" uly="2438">ihm</line>
        <line lrx="2387" lry="2548" ulx="2345" uly="2508">und</line>
        <line lrx="2396" lry="2611" ulx="2346" uly="2556">feint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2671" type="textblock" ulx="2293" uly="2618">
        <line lrx="2396" lry="2671" ulx="2293" uly="2618">eiel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="47" lry="467" ulx="0" uly="412">ſes</line>
        <line lrx="46" lry="519" ulx="14" uly="476">ale</line>
        <line lrx="49" lry="578" ulx="0" uly="535">nerkt</line>
        <line lrx="50" lry="647" ulx="0" uly="605">ſgen</line>
        <line lrx="48" lry="699" ulx="8" uly="659">und</line>
        <line lrx="50" lry="758" ulx="0" uly="715">eitet</line>
        <line lrx="50" lry="820" ulx="10" uly="774">ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="395" type="textblock" ulx="714" uly="296">
        <line lrx="1976" lry="395" ulx="714" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 18. Kapitel. 665</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="603" type="textblock" ulx="258" uly="417">
        <line lrx="1974" lry="486" ulx="268" uly="417">Seligmacher auch unſer Richter iſt, welcher einem jeden vergelten wird wie er gehan⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="557" ulx="258" uly="481">delt hat, bey Leibesleben, es ſey gut oder boſe. Daher darfen wir um ſo viel weni⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="603" ulx="266" uly="539">ger unſern Gottesdienſt in unſere Tempel einſchlieſſen, noch Gott gleichſam mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="661" type="textblock" ulx="213" uly="595">
        <line lrx="1976" lry="661" ulx="213" uly="595">Goaben und Ceremonien verſoͤhnen wollen, da wir ja aus der Lehre unſers lieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="938" type="textblock" ulx="263" uly="652">
        <line lrx="1974" lry="721" ulx="268" uly="652">Heilandes wiſſen, daß die wahren Anbeter Gott allenthalben anbeten, aber auch im</line>
        <line lrx="1975" lry="778" ulx="267" uly="712">Geiſt und in der Wahrheit anbeten koͤnnen und ſollen. Dieſen Geiſt des wahren</line>
        <line lrx="1973" lry="841" ulx="266" uly="773">Chriſtenthums ſchenke uns Gott und heilige uns in demſelben durch und durch,</line>
        <line lrx="1974" lry="898" ulx="264" uly="832">damit unſer Geiſt ſammt Seele und Leib unſtraͤflich und im Friede vor ihm erfunden</line>
        <line lrx="1902" lry="938" ulx="263" uly="894">werde. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1199" type="textblock" ulx="695" uly="1101">
        <line lrx="1543" lry="1199" ulx="695" uly="1101">Das achtzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1371" type="textblock" ulx="385" uly="1262">
        <line lrx="1629" lry="1371" ulx="385" uly="1262">Lucas ſetzet die Reiſen und Begebenheiten Pauli weiter fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2706" type="textblock" ulx="256" uly="1411">
        <line lrx="1975" lry="1480" ulx="380" uly="1411">I. Gieng Paulus nach Korinth einer andern groſſen und weitberuͤhmten Stadt</line>
        <line lrx="1971" lry="1539" ulx="256" uly="1469">in Griechenland. Hie nahm er ſeinen Abſtand bey einem in der aſiatiſchen Landſchaft</line>
        <line lrx="1967" lry="1607" ulx="264" uly="1533">Pontus gebohrnen Juden, der Kraft eines Befehls vom Kaiſer Klaudius, durch</line>
        <line lrx="1973" lry="1657" ulx="262" uly="1589">welchen er alle Juden aus Rom verbannete, mit ſeiner Ehefrau Priscilla, auch noch</line>
        <line lrx="1969" lry="1719" ulx="262" uly="1647">nicht lang in Korinth angekommen war. Paulus arbeitete bey dieſem Mann, weil</line>
        <line lrx="1967" lry="1772" ulx="263" uly="1707">beede Zeltenmacher waren; darneben lehrete er an den Sabbathen in der Synagoge</line>
        <line lrx="1964" lry="1830" ulx="262" uly="1760">und uͤberzeugete Juden und Heiden. Indeſſen kamen Silas und Timotheus, die er</line>
        <line lrx="1964" lry="1891" ulx="263" uly="1820">noch von Athen aus nach Macedonien abgeſchickt hatte, wieder zu ihm; dadurch</line>
        <line lrx="1963" lry="1947" ulx="260" uly="1881">wurde ſein Muth wieder aufs neue entzuͤndet, den Juden zu bezeugen, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1963" lry="2004" ulx="261" uly="1938">der Chriſt ſey, als ſie ihm aber ſich mit Schmaͤhworten widerſezten, kuͤndete er</line>
        <line lrx="1963" lry="2063" ulx="261" uly="1996">ihnen feyerlich an, daß er an ihrem Verderben unſchuldig ſey, ſie die Schuld allein</line>
        <line lrx="1962" lry="2116" ulx="260" uly="2051">tragen muͤßten, und er nun ſich zu den Heiden mit dem Evangelio wenden werde.</line>
        <line lrx="1962" lry="2180" ulx="261" uly="2111">Er lehrte alſo nunmehr in dem Hauſe eines frommen Judengenoſſen, Namens Juſt,</line>
        <line lrx="1961" lry="2237" ulx="260" uly="2167">das zunaͤchſt an die Synagoge ſtieß, und es wurde hernach auch der Vorſteher der</line>
        <line lrx="1961" lry="2299" ulx="259" uly="2229">Synagoge Criſpus mit ſeinem ganzen Haus glaubig; viele andere Korinther nahmen</line>
        <line lrx="1959" lry="2356" ulx="259" uly="2285">den Glauben an Chriſtum an, und lieſſen ſich taufen. Sich laͤnger in Korinth auf⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2413" ulx="260" uly="2346">zuhalten, wurde Paulus durch ein naͤchtliches Geſicht von Gott geſtaͤrkt, darinn</line>
        <line lrx="1956" lry="2472" ulx="261" uly="2404">ihm geſagt wurde: Er ſolle getroſt bleiben und frey reden, Gott werde ihn ſchuͤtzen</line>
        <line lrx="1956" lry="2531" ulx="257" uly="2465">und es werde ihm niemand ſchaden koͤnnen. Und ſo geſchah es auch. Denn als die</line>
        <line lrx="1955" lry="2589" ulx="257" uly="2520">feindſelige Juden ihn fuͤr den neuen Landpfleger Gallion mit Gewalt fuͤhrten, und als</line>
        <line lrx="1955" lry="2649" ulx="256" uly="2577">einen Verfuͤhrer anklagten, ſo nahm Gallion die Klage nicht an, weil ſie nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1952" lry="2706" ulx="1041" uly="2644">Oooo 2 ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="381" type="textblock" ulx="436" uly="288">
        <line lrx="1713" lry="381" ulx="436" uly="288">666 Der Apoſtelgeſchichten 18 Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="611" type="textblock" ulx="424" uly="381">
        <line lrx="2151" lry="486" ulx="436" uly="381">ſeinen Richterſtul gehoͤre. Vor ſeinem Angeſicht ſchlugen vielmehr die Griechen</line>
        <line lrx="2152" lry="540" ulx="436" uly="463">Soſthenen, einen Vorſteher der Synagoge, und das ließ Gallion geſchehen, Paulo</line>
        <line lrx="2151" lry="611" ulx="424" uly="526">aber widerfuhr kein Leid. So blieb er anderthalb Jahr und lehrete in dieſer Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="772" type="textblock" ulx="432" uly="624">
        <line lrx="2202" lry="723" ulx="467" uly="624">Daß nun I. hie Paulus mit ſeinen eigenen Haͤnden arbeitet und ſich ſein Brod</line>
        <line lrx="2204" lry="772" ulx="432" uly="698">erwirbt, das war ihm nicht unanſtaͤndig, denn unter den juͤdiſchen Schriftgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1066" type="textblock" ulx="439" uly="760">
        <line lrx="2153" lry="831" ulx="439" uly="760">war es zu der Zeit Sitte, daß jeder auch dabey eine Handthierung lernete. Aber es</line>
        <line lrx="2153" lry="889" ulx="439" uly="813">war ſeine freye Wahl, woruͤber er ſich 1. Kor. 9. ausfuͤhrlich erklaͤrt, und zeiget,</line>
        <line lrx="2154" lry="948" ulx="439" uly="872">daß zwar allerdings nach Moſis und des Herrn Chriſti Verordnung, die ſo das</line>
        <line lrx="2157" lry="1006" ulx="442" uly="932">Evangelium verkuͤndigen, ſich von dem Evangelio zu naͤhren haͤtten, daß er aber ſich</line>
        <line lrx="2157" lry="1066" ulx="442" uly="991">dieſer Vollmacht nicht bedient habe, um ſeine voͤllige Uneigennuͤtzigkeit darzuthun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1120" type="textblock" ulx="443" uly="1052">
        <line lrx="2189" lry="1120" ulx="443" uly="1052">und wie er Apoſtelgeſch. 20, 34. 35. ſpricht, andern auch hierinn mit einem guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1477" type="textblock" ulx="410" uly="1108">
        <line lrx="2158" lry="1185" ulx="443" uly="1108">Beyſpiel vorzugehen; doch reichte freilich ſeiner Haͤnde Arbeit nicht ganz hin, wie</line>
        <line lrx="2158" lry="1244" ulx="428" uly="1167">aus Phil. 4, 10. ff. erhellet. Lehrer koͤnnen hieraus lernen, daß, ob wohl chriſt⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1303" ulx="445" uly="1226">liche Gemeinden denen ſie dienen, ſchuldig ſind ihnen mit Dankbarkeit und Liebe die</line>
        <line lrx="2162" lry="1361" ulx="445" uly="1283">noͤthige Nahrung zu reichen, auch nach unſern Sitten es nicht ſchicklich noch thunlich</line>
        <line lrx="2159" lry="1420" ulx="444" uly="1346">waͤre, eine Handthierung neben dem Dienſt am Worte Gottes zu lernen oder zu</line>
        <line lrx="2162" lry="1477" ulx="410" uly="1399">treiben, ſie doch, einmal ihren Zuhoͤrern mit gutem Beyſpiel einer anſtaͤndigen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1536" type="textblock" ulx="448" uly="1459">
        <line lrx="2202" lry="1536" ulx="448" uly="1459">beitſamkeit, und dann aber auch mit Uneigennuͤtzigkeit vorleuchten ſollen, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1941" type="textblock" ulx="415" uly="1519">
        <line lrx="2161" lry="1594" ulx="448" uly="1519">1. Tim. 3, 2. 3. Eben dieſe Regul aber muͤſſen ſich auch alle diejenige geſagt ſeyn</line>
        <line lrx="2161" lry="1654" ulx="450" uly="1576">laſſen, die irgend in Aemtern und Bedienungen ſind, denn wer glaubt, daß ihm</line>
        <line lrx="2164" lry="1705" ulx="450" uly="1634">ein Amt um der Einkuͤnfte willen und Reichthum dabey zu erwerben, gegeben ſey,</line>
        <line lrx="2164" lry="1771" ulx="450" uly="1691">der iſt und wird ein feiler Miethling, ſtellet dem Geiz, und Geiz iſt eine Wurzel alles</line>
        <line lrx="2165" lry="1828" ulx="452" uly="1755">Uebels. Hingegen iſt Zuhoͤrern und Untergebenen von Gottes wegen verordnet,</line>
        <line lrx="2164" lry="1890" ulx="415" uly="1808">daß ſie diejenige, ſo wohl vorſtehen, zweifacher Ehre werth achten ſollen, ſonderlich</line>
        <line lrx="2142" lry="1941" ulx="454" uly="1880">die da arbeiten am Wort und an der Lehre. 1. Tim. 5, 17. 18. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2066" type="textblock" ulx="568" uly="1971">
        <line lrx="2209" lry="2066" ulx="568" uly="1971">2. Sehen wir an Paulo ein Exempel einer langmuͤthigen und unermuͤdeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2187" type="textblock" ulx="454" uly="2047">
        <line lrx="2167" lry="2127" ulx="454" uly="2047">Liebe, zu ſeinen Verwandten nach dem Fleiſch. Oft haben wir ſchon in dieſem</line>
        <line lrx="2165" lry="2187" ulx="457" uly="2109">Buch gehoͤrt, daß er immer zuerſt auf ihre Rettung bedacht geweſen, aber immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2246" type="textblock" ulx="456" uly="2158">
        <line lrx="2185" lry="2246" ulx="456" uly="2158">auch von ihnen mishandelt worden iſt, ja daß ſie durchaus die Urheber aller Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2690" type="textblock" ulx="453" uly="2223">
        <line lrx="2171" lry="2305" ulx="453" uly="2223">gungen gegen ihn geweſen ſind, und doch wird er nicht muͤde, auch in Korinth wie⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="2366" ulx="457" uly="2276">der ihre Seligkeit mit immer neuem Eifer zu ſuchen. Billig ſollen wir hieran gleiche</line>
        <line lrx="2170" lry="2423" ulx="459" uly="2338">Liebe unſerm fehlenden Nebenmenſchen beweiſen lernen. Gewoͤhnlich wenn wir auch</line>
        <line lrx="2173" lry="2480" ulx="461" uly="2399">ein oder zwey mal einen Verſuch machen, ihn zu gewinnen oder zurecht zu weiſen,</line>
        <line lrx="2171" lry="2537" ulx="461" uly="2460">und es gelingt uns nicht, der Naͤchſte erkennt unſre Liebe nicht, ſtellet ſich wohl gar</line>
        <line lrx="2173" lry="2599" ulx="463" uly="2521">noch unfreundlich dagegen, ſo geben wir dieſe Arbeit der Liebe gar auf, und werden</line>
        <line lrx="2174" lry="2675" ulx="462" uly="2574">wohl auch erbittert. Aber dieſe Kurzmuͤthigkeit iſt nicht nur wider das Beyſpell</line>
        <line lrx="2174" lry="2690" ulx="2035" uly="2633">Pauli,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1967" lry="367" type="textblock" ulx="681" uly="276">
        <line lrx="1967" lry="367" ulx="681" uly="276">Der Apoſtelgeſchichten 18. Kapitel. 667</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="708" type="textblock" ulx="265" uly="401">
        <line lrx="1973" lry="477" ulx="265" uly="401">Pauli, ſondern auch gegen das Exempel der Langmuth Gottes, die er taͤglich an</line>
        <line lrx="1972" lry="532" ulx="265" uly="464">uns beweiſet, und wider den Befehl Chriſti, welcher will, daß wir dem Neben⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="592" ulx="267" uly="515">menſchen, wenn er auch an uns ſich des Tages ſiebenzig mal ſieben mal verſuͤndigte,</line>
        <line lrx="1970" lry="648" ulx="268" uly="582">eben ſo oft vergeben ſollen. Matth. 18, 21. 22. und Paulus ſagt: die Liebe iſt lang⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="708" ulx="266" uly="640">muͤthig, ſie laͤſſet ſich nicht erbittern, 1. Kor. 13, 4. 5. und Gal. 6, 1. 2. ſo etwan ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="765" type="textblock" ulx="261" uly="695">
        <line lrx="1971" lry="765" ulx="261" uly="695">Menſch von einem Fehl uͤbereilet wuͤrde, ſo helfet ihm wieder zurecht, die ihr geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="945" type="textblock" ulx="266" uly="755">
        <line lrx="1971" lry="826" ulx="266" uly="755">lich ſeyd, mit ſanftmuͤthigem Geiſt. Und ſiehe auf dich ſelbſt, daß du nicht auch</line>
        <line lrx="1990" lry="882" ulx="266" uly="813">verſucht werdeſt. Einer trage des andern Laſt, ſo werdet ihr das Geſez Chriſti</line>
        <line lrx="1278" lry="945" ulx="266" uly="880">erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1757" type="textblock" ulx="265" uly="990">
        <line lrx="1973" lry="1056" ulx="384" uly="990">Daß aber 3. Paulus hie doch den halsſtarrigen Juden ein ſchweres Urtheil</line>
        <line lrx="1972" lry="1114" ulx="269" uly="1045">ankuͤndiget, darinn handelt er nicht wider die Liebe. Denn obwohl die Liebe fuͤr</line>
        <line lrx="1971" lry="1173" ulx="265" uly="1108">ſich den irrenden auch feindſeligen Menſchen gern traͤgt, und ihm von Herzen alles</line>
        <line lrx="1971" lry="1229" ulx="269" uly="1164">Gute goͤnnet, auch unermuͤdet daſſelbe zu befoͤrdern ſucht, ſo kann und darf ſie doch</line>
        <line lrx="1971" lry="1286" ulx="269" uly="1221">das Urtheil Gottes nicht aͤndern. Sonſt wenn wir das gleichſam dem Naͤchſten zu</line>
        <line lrx="1971" lry="1345" ulx="269" uly="1282">Liebe thun wolten, ſo waͤren wir wie jene Elende, wider die Gott durch die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="1403" ulx="270" uly="1341">ten ſo ſehr eifert: die da ſprachen Friede, Friede, und iſt doch kein Friede. Jer. 6,</line>
        <line lrx="1969" lry="1460" ulx="270" uly="1397">14. f. und Ezech. 13, 10. 16. Es iſt vielmehr wahre Liebe, wenn wir dem Gott⸗</line>
        <line lrx="2006" lry="1518" ulx="269" uly="1457">loſen der nach dem Urtheil des Worts Gottes bey ſeinem bisherigen Zuſtand des</line>
        <line lrx="1972" lry="1577" ulx="268" uly="1515">Todes ſchuldig iſt, diß Urtheil Gottes ankuͤnden, damit er gewarnet werde, ob er</line>
        <line lrx="1970" lry="1634" ulx="271" uly="1572">eilen und ſeine Seele retten wolle, ſofern wir ſolches mit erbarmender Wehmuth</line>
        <line lrx="1969" lry="1693" ulx="270" uly="1628">thun, und bereit ſind, ihm, ſo bald er ſie ſuchet und annehmen will, wieder huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1757" ulx="271" uly="1694">reiche Hand zu bieten, wie Paulus gethan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2446" type="textblock" ulx="269" uly="1805">
        <line lrx="1968" lry="1866" ulx="338" uly="1805">4. Hingegen war Gallion allerdings zu gelinde. Zwar daß er das eigentliche</line>
        <line lrx="1967" lry="1923" ulx="269" uly="1865">Amt eines weltlichen Richters von Entſcheidung der Religionsfragen und Streitig⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1981" ulx="272" uly="1922">keiten unterſcheidet, und bezeugt, daß dieſe nicht ſeines Amts ſey) daran thut er</line>
        <line lrx="1966" lry="2039" ulx="272" uly="1981">wohl, zumal da er als ein Heid um ſo viel weniger dieſe Fragen, die er nicht verſtund,</line>
        <line lrx="1967" lry="2099" ulx="272" uly="2034">haͤtte beurtheilen koͤnnen; doch ſcheint er einmal ſo ganz gleichguͤltig gegen jede Reli⸗</line>
        <line lrx="1967" lry="2156" ulx="271" uly="2094">gion zu ſeyn, daß man ſich des Zweifels einer wahren, auch blos natuͤrlichen, Got⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2214" ulx="271" uly="2154">tesfurcht bey ihm nicht erwehren kann; zum andern waͤre doch die Frage von Jeſu</line>
        <line lrx="1968" lry="2271" ulx="273" uly="2213">einem verkuͤndigten Weltheiland, welche ſchon die ganze Stadt rege gemacht hatte,</line>
        <line lrx="1965" lry="2330" ulx="272" uly="2269">wohl auch fuͤr ihn ſelbſt ſeiner genaueren Unterſuchung wuͤrdig geweſen; drittens da</line>
        <line lrx="1964" lry="2389" ulx="273" uly="2327">nun doch einmal buͤrgerliche Unordnung daruͤber entſtanden war, waͤre ſeines Amts</line>
        <line lrx="1964" lry="2446" ulx="271" uly="2388">geweſen, ſie mit Sorgfalt und Weisheit zu ſtillen; und viertens der vor ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2507" type="textblock" ulx="248" uly="2440">
        <line lrx="1966" lry="2507" ulx="248" uly="2440">Angeſicht begangenen Frevelthat der Griechen, nicht ſo kalt und unthaͤtig zuzuſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2564" type="textblock" ulx="271" uly="2504">
        <line lrx="1962" lry="2564" ulx="271" uly="2504">Kurz, es iſt nicht gut, wenn die ſo in weltlichen Bedienungen ſind, ohne wahre Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2622" type="textblock" ulx="265" uly="2561">
        <line lrx="1967" lry="2622" ulx="265" uly="2561">Gottes, nur nach einer gewiſſen eingebildeten Menſchen⸗ und Gerechtigkeitsliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2687" type="textblock" ulx="1047" uly="2620">
        <line lrx="2021" lry="2687" ulx="1047" uly="2620">Oodoodo 3 SðèG handeln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="361" type="textblock" ulx="447" uly="255">
        <line lrx="1754" lry="361" ulx="447" uly="255">668 Der Apoſtelgeſchichten 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="881" type="textblock" ulx="438" uly="410">
        <line lrx="2158" lry="471" ulx="442" uly="410">handeln wollen, denn ohne Gottesfurcht haben dieſe ſchoͤne Namen nicht hinlaͤng⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="530" ulx="445" uly="467">lichen Grund noch das richtige Maas, und deswegen wird der Schein und das</line>
        <line lrx="2159" lry="588" ulx="440" uly="529">Vorgeben derſelben nur allzuleicht von eigenen unrichtigen Zu⸗ oder Abneigungen</line>
        <line lrx="2158" lry="646" ulx="439" uly="587">verkehrt und misbraucht. Es iſt deswegen fuͤr alle eine ſehr wichtige und unent⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="705" ulx="438" uly="646">behrliche Erinnerung, die der Herr dem Fuͤrſten Joſua gibt, Joſ. 1, 7. 8. Laß mein</line>
        <line lrx="2159" lry="768" ulx="441" uly="703">Wort nicht von deinem Munde kommen, ſondern betrachte es Tag und Nacht,</line>
        <line lrx="2156" lry="826" ulx="442" uly="765">alsdann wird es dir gelingen, in allem was du thuſt, und wirſt weislich handeln</line>
        <line lrx="1535" lry="881" ulx="440" uly="821">koͤnnen, und der Herr dein Gott wird mit dir ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1002" type="textblock" ulx="558" uly="931">
        <line lrx="2157" lry="1002" ulx="558" uly="931">Im II. Theil, meldet Lucas Pauli Abſchied von Korinth nach Jeruſalem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="1058" type="textblock" ulx="439" uly="996">
        <line lrx="2195" lry="1058" ulx="439" uly="996">und wieder zuruͤck in die aſiatiſche Saͤnder, die er voriges mal ſchon durchreiſet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1822" type="textblock" ulx="390" uly="1058">
        <line lrx="2159" lry="1116" ulx="438" uly="1058">Von Korinth aus alſo hatte ſich Paulus ſchon die ſyriſche Reiſe vorgenommen.</line>
        <line lrx="2159" lry="1175" ulx="390" uly="1116">Mit ihm ſchifften von Korinth ab Priscilla und ihr Ehmann Aquila, der ein Geluͤbd</line>
        <line lrx="2158" lry="1236" ulx="439" uly="1174">auf ſich hatte, und deswegen ſein Haar in dem korinthiſchen Hafen, wo auch ſchon</line>
        <line lrx="2158" lry="1295" ulx="441" uly="1234">eine chriſtliche Gemeinde war, abſcheeren ließ. Nun ſchiffte Paulus mit dieſen</line>
        <line lrx="2159" lry="1353" ulx="439" uly="1292">Ehleuten nach Epheſus, wo er ſie zuruͤckließ. Zwar ging er bey ſeinem kurzen Auf⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="1411" ulx="439" uly="1352">enthalt auch in die Synagogen, welche die Juden daſelbſt hatten, und unterredete</line>
        <line lrx="2159" lry="1477" ulx="438" uly="1408">ſich mit ihnen uͤber die Lehre des Evangelii; aber laͤngere Zeit da zu bleiben, ließ er</line>
        <line lrx="2157" lry="1530" ulx="437" uly="1466">ſich nicht uͤberreden, ſondern ſagte beym Abſchied, er muͤſſe auf das naͤchſte Feſt zu</line>
        <line lrx="2157" lry="1589" ulx="438" uly="1527">Jeruſalem ſeyn, hoffte aber nach dem Willen Gottes bald wieder nach Epheſus zu</line>
        <line lrx="2157" lry="1643" ulx="438" uly="1587">kommen. So verlies er ſie dismal, und ſchiffte geraden Wegs nach Caͤſarea im</line>
        <line lrx="2158" lry="1704" ulx="440" uly="1640">juͤdiſchen Lande, und von dieſer Stadt aus reiſete er vollends nach Jeruſalem, hielt</line>
        <line lrx="2157" lry="1761" ulx="440" uly="1702">ſich aber da unter der Chriſtengemeinde nicht lange auf, ſondern nachdem er ſeinen</line>
        <line lrx="2158" lry="1822" ulx="438" uly="1761">Zweck erreicht hatte, ging er nun nach Antiochia in Syrien. Hie verweilte er etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1882" type="textblock" ulx="410" uly="1817">
        <line lrx="2178" lry="1882" ulx="410" uly="1817">laͤnger, ſodann nahm er von hier eine Reiſe vor, in die Oberaſiatiſche Landſchaften,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2085" lry="1938" type="textblock" ulx="398" uly="1878">
        <line lrx="2085" lry="1938" ulx="398" uly="1878">Galatien und Phrygien, um die dortige Chriſten in ihrem Glauben zu ſtaͤrken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2708" type="textblock" ulx="436" uly="1993">
        <line lrx="2157" lry="2056" ulx="556" uly="1993">Hie haben wir 1. Anlaß von Geluͤbden zu reden. Das Geluͤbde des Aquila</line>
        <line lrx="2156" lry="2115" ulx="436" uly="2053">war ein juͤdiſches, und zwar ſo wie es 4. B. Moſ. 6. beſchrieben iſt, er hatte nemlich</line>
        <line lrx="2154" lry="2171" ulx="437" uly="2112">ſeinem Geluͤbd zu Folge bisher das Haar wachſen laſſen, und weil die Zeit ſeines</line>
        <line lrx="2157" lry="2231" ulx="438" uly="2172">Geluͤbds verfloſſen war, ſo durfte er nun ſein Haupthaar wieder abſchneiden; das</line>
        <line lrx="2155" lry="2290" ulx="439" uly="2230">uͤbrige was dort verordnet war, konnten nun freylich die Juden, in der Zerſtreuung,</line>
        <line lrx="2154" lry="2349" ulx="440" uly="2291">in der ſie lebten, nicht alles immer beobachten. Uebrigens hatte Gott weislich verord⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2411" ulx="440" uly="2350">net, wenn einmal jemand etwas feyerlich Gott zu Ehren zu thun oder zu halten ver⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2467" ulx="439" uly="2408">ſprochen oder gelobet habe, das ſolle er unverbruͤchlich halten; 5. B. Moſ. 23, 21⸗23.</line>
        <line lrx="2155" lry="2526" ulx="440" uly="2467">doch hatte er verſchiedene heilſame Einſchraͤnkungen dabey gemacht, 3. B. Moſ. 27.</line>
        <line lrx="2155" lry="2587" ulx="442" uly="2529">und 4. B. Moſ. 30. Im Neuen Teſtament haben wir nun allerdings keine Gebote</line>
        <line lrx="2156" lry="2708" ulx="444" uly="2584">hieruͤber von dem Herrn Jeſu bekommen, und die Laſt der moſaiſchen Srremnoien</line>
        <line lrx="2125" lry="2693" ulx="2116" uly="2662">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="60" lry="476" ulx="0" uly="415">li</line>
        <line lrx="63" lry="526" ulx="0" uly="485">d dos</line>
        <line lrx="63" lry="595" ulx="0" uly="553">ungen</line>
        <line lrx="64" lry="646" ulx="0" uly="608">unent⸗</line>
        <line lrx="64" lry="708" ulx="0" uly="662">mein</line>
        <line lrx="65" lry="776" ulx="0" uly="722">ocht,</line>
        <line lrx="62" lry="825" ulx="0" uly="782">deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="65" lry="1011" ulx="0" uly="958">ſclem,</line>
        <line lrx="67" lry="1071" ulx="0" uly="1020">hatte,</line>
        <line lrx="70" lry="1122" ulx="0" uly="1087">nmen.</line>
        <line lrx="70" lry="1184" ulx="0" uly="1133">Galubd</line>
        <line lrx="71" lry="1254" ulx="0" uly="1196">ſhon</line>
        <line lrx="71" lry="1308" ulx="11" uly="1255">dieſen</line>
        <line lrx="72" lry="1365" ulx="0" uly="1311"> Auf⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1421" ulx="0" uly="1378">uredete</line>
        <line lrx="73" lry="1485" ulx="10" uly="1434">ſeß er</line>
        <line lrx="73" lry="1552" ulx="0" uly="1494">Eek n</line>
        <line lrx="71" lry="1607" ulx="0" uly="1555">Nls</line>
        <line lrx="76" lry="1728" ulx="0" uly="1667"> hiet</line>
        <line lrx="72" lry="1784" ulx="0" uly="1730">ſeinen</line>
        <line lrx="77" lry="1836" ulx="0" uly="1786">tetwas</line>
        <line lrx="68" lry="1907" ulx="0" uly="1848">hoften</line>
        <line lrx="18" lry="1958" ulx="0" uly="1926">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="77" lry="2080" ulx="5" uly="2021">Muila</line>
        <line lrx="80" lry="2135" ulx="1" uly="2077">genich</line>
        <line lrx="75" lry="2200" ulx="0" uly="2140">ſens</line>
        <line lrx="81" lry="2259" ulx="0" uly="2198">1, das</line>
        <line lrx="81" lry="2311" ulx="0" uly="2266">ewung/</line>
        <line lrx="81" lry="2372" ulx="6" uly="2320">detord⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2433" ulx="0" uly="2385">fen ber⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2500" ulx="0" uly="2444">41,2).</line>
        <line lrx="85" lry="2663" ulx="41" uly="2615">nien</line>
        <line lrx="44" lry="2685" ulx="0" uly="2627">eno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="384" type="textblock" ulx="709" uly="299">
        <line lrx="1979" lry="384" ulx="709" uly="299">Der Apoſtelgeſchichten 18. Kapitel. 669</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="494" type="textblock" ulx="269" uly="418">
        <line lrx="1977" lry="494" ulx="269" uly="418">iſt durch das Evangelium von unſerm Hals weggenommen. Doch iſt es eine natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="554" type="textblock" ulx="241" uly="490">
        <line lrx="1981" lry="554" ulx="241" uly="490">liche Anforderung unſers Gewiſſens vor Gott, wenn wir ihm feyerlich etwas ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="614" type="textblock" ulx="271" uly="548">
        <line lrx="1979" lry="614" ulx="271" uly="548">ſprochen haben, daß wir es auch halten ſollen; und wenn es uns dann durch man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="675" type="textblock" ulx="266" uly="605">
        <line lrx="1975" lry="675" ulx="266" uly="605">cherley Veraͤnderung der Umſtaͤnde hintennach ſchwer, ſchaͤdlich, ja oft unmoͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1370" type="textblock" ulx="270" uly="667">
        <line lrx="1976" lry="730" ulx="271" uly="667">wird, es zu halten, ſo gibt doch bey einem zarten und wachſamen Gewiſſen die Unter⸗</line>
        <line lrx="1978" lry="790" ulx="271" uly="724">laſſung immer Vorwurf, der ſchwer zu ſtillen iſt. Deswegen iſt die beſte Regul die</line>
        <line lrx="1975" lry="851" ulx="271" uly="782">uns Salomo gibt, Pred. 5, 1. ſey nicht ſchnell mit deinem Munde, und laß dein</line>
        <line lrx="1973" lry="914" ulx="270" uly="842">Herz nicht eilen etwas zu reden vor Gott, und v. 4. es iſt beſſer du gelobeſt nichts,</line>
        <line lrx="1975" lry="965" ulx="271" uly="900">denn daß du nicht haͤlteſt was du gelobeſt. Jedoch wenn ein Menſch in einer Leiden⸗</line>
        <line lrx="1975" lry="1029" ulx="270" uly="959">ſchaft, aus Ueberredung, aus Mangel der genugſamen Ueberlegung und Erfahrung</line>
        <line lrx="1976" lry="1084" ulx="271" uly="1017">etwas feyerlich gelobet haͤtte, das er in dieſer Umneblung ſeines Verſtandes zur Ehre</line>
        <line lrx="1974" lry="1143" ulx="271" uly="1074">Gottes zu gereichen ſich beredet hat, und er wuͤrde hernach uͤberzeugt, daß dem nicht</line>
        <line lrx="1978" lry="1208" ulx="271" uly="1135">alſo ſeye, daß ſeiner Seelen, ſeinem Leib, der Gemeinde und der buͤrgerlichen</line>
        <line lrx="1973" lry="1257" ulx="270" uly="1191">Wohlfahrt dadurch Schaden geſchaͤhe, ſo haͤtte ein ſolcher ſeine erſte Uebereilung vor</line>
        <line lrx="1953" lry="1312" ulx="272" uly="1246">Gott zu bereuen und abzubitten, aber ein ſolch ſchaͤdliches Geluͤbde waͤre er nun</line>
        <line lrx="1754" lry="1370" ulx="270" uly="1306">gerade um Gottes willen, wieder zuruͤck zu nehmen ſchuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2131" type="textblock" ulx="267" uly="1419">
        <line lrx="1973" lry="1492" ulx="385" uly="1419">2. Haben wir ein ſchoͤnes Beyſpiel an der Bedachtſamkeit Pauli, bey ſeinem</line>
        <line lrx="1971" lry="1543" ulx="270" uly="1477">Vorhaben wieder nach Epheſus zu kommen, daß er hinzuſezt: ſo Gott will. Nem⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1598" ulx="270" uly="1536">lich er hatte es bey ſeiner vorigen Reiſe erfahren, daß Gott ein und das andere mal</line>
        <line lrx="1971" lry="1665" ulx="269" uly="1593">ſein Vorhaben verhindert hatte, um ſo vorſichtiger war er nun auch ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="2011" lry="1720" ulx="268" uly="1653">die Bedingung des Willens Gottes hinzuzuſetzen, ob er gleich ohnehin immer bereit</line>
        <line lrx="1972" lry="1780" ulx="269" uly="1714">war, nur gerade dem Willen Gottes zu folgen. Hierinn liegt einmal eine Bemer⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="1842" ulx="269" uly="1769">kung, die ſich ein Chriſt auch bey ſeinem Lauf machen muß: daß Gott nicht allemal</line>
        <line lrx="1969" lry="1897" ulx="269" uly="1825">die gutgemeinten Wuͤnſche und Anſchlaͤge der Seinigen in Erfuͤllung kommen laſſe.</line>
        <line lrx="1968" lry="1951" ulx="267" uly="1884">Wenn nun wir unſere Pflichten dabey beobachtet haben, ſo muͤſſen wir uns das</line>
        <line lrx="1970" lry="2014" ulx="269" uly="1944">weder verdrieſſen noch bekuͤmmern laſſen, ſondern vielmehr daran lernen, die Vor⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2077" ulx="269" uly="2001">liebe zu unſern eigenen Planen ablegen, nicht bey etwa menſchlichen Verhinderungen</line>
        <line lrx="1968" lry="2131" ulx="269" uly="2058">ſtehen bleiben, ſondern die Regierung Gottes darunter anbeten ‚und ihn walten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2192" type="textblock" ulx="236" uly="2116">
        <line lrx="1968" lry="2192" ulx="236" uly="2116">laſſen in ſeiner Welt und ſeinem Reich, und unſerer Seelen ſagen: Biſt du doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2709" type="textblock" ulx="268" uly="2173">
        <line lrx="1966" lry="2250" ulx="269" uly="2173">Regente, der alles fuͤhren ſoll, Gott ſizt im Regimente und fuͤhret alles wohl! Her⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2307" ulx="270" uly="2234">nach liegt auch in der Bedachtſamkeit des Apoſtels Pauli eine wichtige Erinnerung</line>
        <line lrx="1965" lry="2363" ulx="269" uly="2286">fuͤr uns in unſerer menſchlichen Geſchaͤftigkeit, die uns auch ein anderer Apoſtel aus⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2422" ulx="269" uly="2345">druͤcklich gegeben hat. Jac. 4, 13⸗16. Wir gerathen oft, bey unſerm Fleiß und</line>
        <line lrx="1964" lry="2486" ulx="268" uly="2407">Trachten nach irdiſchen Dingen, in eine gewiſſe Eigenmaͤchtigkeit und wir wollen diß,</line>
        <line lrx="1963" lry="2540" ulx="268" uly="2466">wir wollen das thun, wir wollen heute, wir wollen morgen, wir wollen auf Jahre</line>
        <line lrx="1963" lry="2593" ulx="271" uly="2514">hinaus, ein Geſchaͤft ins andere wollen wir anfangen und fortſetzen; Gottes wird</line>
        <line lrx="1963" lry="2661" ulx="268" uly="2583">dabey nicht gedacht, ihn vergeſſen wir, gerade als wenn er uns nur zuſehen muͤßte,</line>
        <line lrx="1963" lry="2709" ulx="1883" uly="2669">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="382" type="textblock" ulx="440" uly="265">
        <line lrx="1695" lry="382" ulx="440" uly="265">67 0 Der Apoſtelgeſchichten 18. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="769" type="textblock" ulx="434" uly="407">
        <line lrx="2143" lry="469" ulx="435" uly="407">und wir alles in unſerer Hand haͤtten, an ſtatt daß wir nichts ohne Gott vornehmen</line>
        <line lrx="2144" lry="532" ulx="436" uly="467">und uns nichts anders anmaſſen ſolten, als: ſo der Herr will, und wir leben. Dieſe</line>
        <line lrx="2151" lry="592" ulx="435" uly="528">eigenmaͤchtige Weiſe zu handeln, nennet Jakobus einen Hochmuth und Selbſtruhm,</line>
        <line lrx="2143" lry="649" ulx="434" uly="582">von dem er ſagt, daß er boͤſe. Es iſt gut auch bey unſerm Vornehmen immer des</line>
        <line lrx="2146" lry="706" ulx="435" uly="642">Willens Gottes gedenken, uns ſelbſt und andern zur heilſamen Erinnerung und</line>
        <line lrx="1558" lry="769" ulx="434" uly="710">Uebung, und ſeines Namens Ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1528" type="textblock" ulx="393" uly="820">
        <line lrx="2143" lry="884" ulx="555" uly="820">Im III. Theil erzaͤhlt Lucas noch eine kurze Geſchichte von einem alexandri⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="946" ulx="438" uly="878">niſchen Juden, Namens Apollo, der hernach ein wuͤrdiger Mitarbeiter Pauli zu</line>
        <line lrx="2145" lry="1004" ulx="437" uly="937">Korinth worden iſt, nach 1. Kor. 3, 5. 6. Dieſer kam nach Pauli Abreiſe nach</line>
        <line lrx="2147" lry="1063" ulx="437" uly="995">Epheſus. Er hatte bisher nur Erkenntniß von der Taufe Johannis und von deſſen</line>
        <line lrx="2147" lry="1122" ulx="437" uly="1054">Lehre, daß der Weltheiland bereits angekommen und Jeſus derſelbige ſey. Weil</line>
        <line lrx="2145" lry="1175" ulx="437" uly="1114">er aber ein beredter Mann, der heil. Schriften ſehr wohl kundig, und eifrig war,</line>
        <line lrx="2146" lry="1237" ulx="393" uly="1172">die Wahrheit Gottes nach ſeinem Maas auch andern mitzutheilen, ſo fieng er auch</line>
        <line lrx="2147" lry="1298" ulx="436" uly="1228">zu Epheſus an, die Lehre von dem Herrn Jeſu auszubreiten, und ſie freymüuͤthig in</line>
        <line lrx="2150" lry="1354" ulx="437" uly="1289">der Synagoge zu verkuͤndigen. Da nun Aquila und Priscilla ſeinen redlichen Eifer</line>
        <line lrx="2148" lry="1414" ulx="438" uly="1348">und Tuͤchtigkeit bemerkten, ſo nahmen ſie ihn in ihren naͤhern Umgang auf, und</line>
        <line lrx="2148" lry="1471" ulx="438" uly="1405">unterrichteten ihn noch genauer in der Lehre der Apoſtel und von der Ausbreitung des</line>
        <line lrx="2147" lry="1528" ulx="439" uly="1466">Evangelii unter den Heiden. Er bekam darauf Luſt nach Achaia wo Korinth lag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1591" type="textblock" ulx="388" uly="1525">
        <line lrx="2187" lry="1591" ulx="388" uly="1525">zu reiſen; die epheſiniſchen Chriſten empfahlen ihn alſo der Gemeinde zu Korinth zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1828" type="textblock" ulx="422" uly="1582">
        <line lrx="2149" lry="1645" ulx="439" uly="1582">einer bruͤderlichen Aufnahme. Als er nun am lezten Ort angekommen war, ſo trug</line>
        <line lrx="2148" lry="1706" ulx="439" uly="1637">er durch ſeine Gabe viel zu Befeſtigung der Glaubigen bey; denn er uͤberwies die</line>
        <line lrx="2148" lry="1771" ulx="422" uly="1697">Juden unermuͤdet, durch die Zeugniſſe der heil. Schriften, daß Jeſus der verheiſſene</line>
        <line lrx="1854" lry="1828" ulx="435" uly="1763">Weltheiland ſey. . Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2351" type="textblock" ulx="439" uly="1869">
        <line lrx="2147" lry="1938" ulx="558" uly="1869">Wir koͤnnen hieran 1. lernen, wie viel, fleiſſiges Forſchen und gruͤndliche Er⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="1999" ulx="439" uly="1932">kenntniß der heiligen Schrift, nuͤtze. Denn ſie gibt uns nicht nur ſelbſt Feſtigkeit in</line>
        <line lrx="2147" lry="2059" ulx="440" uly="1991">unſerm Glauben an Gott und Jeſum, ſondern macht uns tuͤchtig auch andere zu</line>
        <line lrx="2147" lry="2115" ulx="441" uly="2048">erbauen, welches beedes Pflicht eines wahren Chriſten iſt. Und da wir jezt das</line>
        <line lrx="2148" lry="2176" ulx="439" uly="2108">prophetiſche Wori durch die Schriften der heil. Evangeliſten und Apoſtel noch viel</line>
        <line lrx="2144" lry="2233" ulx="440" uly="2168">deutlicher zu erkennen vermoͤgen, ſo trift bey uns auch um ſo viel mehr ein, was</line>
        <line lrx="2148" lry="2295" ulx="440" uly="2219">Paulus an Timotheum geſchrieben hat. Die ganze von Gott eingegebene Schrift</line>
        <line lrx="2147" lry="2351" ulx="441" uly="2284">iſt nuz zur Belehrung, zur Ueberweiſung, zur Beſſerung, zur Anleitung der wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2410" type="textblock" ulx="441" uly="2340">
        <line lrx="2152" lry="2410" ulx="441" uly="2340">Gerechtigkeit, und damit macht ſie einen Diener Gottes vollkommen und zu jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2469" type="textblock" ulx="442" uly="2411">
        <line lrx="1525" lry="2469" ulx="442" uly="2411">guten Werck geſchickt. 2. Tim. 3, 16. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2585" type="textblock" ulx="561" uly="2504">
        <line lrx="2148" lry="2585" ulx="561" uly="2504">2. Beym wahren Glauben iſt Eifer um Gott und um das Heil ſeiner Mitbruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2680" type="textblock" ulx="443" uly="2575">
        <line lrx="2148" lry="2680" ulx="443" uly="2575">der; welches wir an Apollo ſowohl als an dem Aquila hie finden. Ein Chriſt, Aen</line>
        <line lrx="2150" lry="2680" ulx="2086" uly="2645">eele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="457" type="textblock" ulx="2383" uly="410">
        <line lrx="2396" lry="457" ulx="2383" uly="410">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="815" type="textblock" ulx="2379" uly="475">
        <line lrx="2396" lry="815" ulx="2379" uly="475">. .,æũ , — — — —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="874" type="textblock" ulx="2377" uly="840">
        <line lrx="2396" lry="874" ulx="2377" uly="840">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="40" lry="458" ulx="0" uly="423">ten</line>
        <line lrx="41" lry="526" ulx="0" uly="473">Hieſ</line>
        <line lrx="44" lry="588" ulx="0" uly="535">hn .</line>
        <line lrx="43" lry="636" ulx="9" uly="598">des</line>
        <line lrx="45" lry="697" ulx="4" uly="655">Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="38" lry="873" ulx="0" uly="831">W⸗</line>
        <line lrx="47" lry="942" ulx="0" uly="890">li</line>
        <line lrx="47" lry="1002" ulx="2" uly="949">hoch</line>
        <line lrx="50" lry="1060" ulx="0" uly="1007">eſen</line>
        <line lrx="51" lry="1114" ulx="0" uly="1067">Weil</line>
        <line lrx="51" lry="1178" ulx="0" uly="1138">wor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1238" type="textblock" ulx="6" uly="1184">
        <line lrx="52" lry="1238" ulx="6" uly="1184">guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="53" lry="1298" ulx="0" uly="1245">ig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1356" type="textblock" ulx="1" uly="1303">
        <line lrx="89" lry="1356" ulx="1" uly="1303">Eifer</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="55" lry="1408" ulx="15" uly="1366">und</line>
        <line lrx="56" lry="1478" ulx="1" uly="1424">des</line>
        <line lrx="57" lry="1539" ulx="0" uly="1484">0</line>
        <line lrx="55" lry="1595" ulx="0" uly="1545">S</line>
        <line lrx="59" lry="1706" ulx="0" uly="1664">3 die</line>
        <line lrx="57" lry="1772" ulx="2" uly="1718">ſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="61" lry="1959" ulx="0" uly="1894">ec⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2003" ulx="1" uly="1957">keitit</line>
        <line lrx="62" lry="2065" ulx="0" uly="2019">ete</line>
        <line lrx="63" lry="2133" ulx="0" uly="2070">4 das</line>
        <line lrx="62" lry="2190" ulx="2" uly="2125">6 N</line>
        <line lrx="60" lry="2233" ulx="12" uly="2188">bas</line>
        <line lrx="66" lry="2304" ulx="0" uly="2242">he</line>
        <line lrx="66" lry="2362" ulx="0" uly="2311">ohren</line>
        <line lrx="67" lry="2427" ulx="0" uly="2369">ſedent</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2712" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="69" lry="2611" ulx="0" uly="2533">ihi⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2654" ulx="11" uly="2604">deſen</line>
        <line lrx="72" lry="2712" ulx="12" uly="2655">Srelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="371" type="textblock" ulx="712" uly="307">
        <line lrx="1983" lry="371" ulx="712" uly="307">Der Apoſtelgeſchichten 19. Kapitel. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="601" type="textblock" ulx="273" uly="423">
        <line lrx="1981" lry="488" ulx="273" uly="423">Seele recht durchdrungen iſt von der uͤberſchwenglichen Groͤſſe der Liebe Gottes, die</line>
        <line lrx="1982" lry="544" ulx="274" uly="484">da iſt in Jeſu Chriſto, und von dem nnbeſchreiblichen Seegen der geiſtlichen Gaben</line>
        <line lrx="1982" lry="601" ulx="275" uly="539">in himmliſchen Guͤtern, die uns durch die Erkenntniß Jeſu Chriſti geſchenkt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="659" type="textblock" ulx="265" uly="599">
        <line lrx="1985" lry="659" ulx="265" uly="599">ſind, moͤchte gar zu gern dieſe goͤttliche Wohlthat auch allen ſeinen Bruͤdern goͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="894" type="textblock" ulx="271" uly="660">
        <line lrx="1982" lry="720" ulx="274" uly="660">Und zwar dringt ein Chriſt ſich niemand auf, aber freuet ſich herzlich wo er Gele⸗</line>
        <line lrx="1980" lry="779" ulx="271" uly="717">genheit und Gehdͤr findet, und redet von nichts lieber als von ſeinem himmliſchen</line>
        <line lrx="1979" lry="840" ulx="272" uly="777">Vater und von der herzlichen Liebe Chriſti. Zu dieſem Fleiß erwecke Gott auch</line>
        <line lrx="1403" lry="894" ulx="271" uly="836">unſere Herzen, um ſeines Namens Ehre willen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="1109" type="textblock" ulx="687" uly="969">
        <line lrx="1574" lry="1109" ulx="687" uly="969">Das neunzehente Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1423" type="textblock" ulx="272" uly="1157">
        <line lrx="1978" lry="1251" ulx="370" uly="1157">Im vorigen Kapitel haben wir gehoͤrt, daß Apollo nach Korinth gereist iſt,</line>
        <line lrx="2029" lry="1307" ulx="274" uly="1246">nun erzaͤhlt uns Eucas wieder etwas von Pauli Zuruͤckkunft nach Epheſus, und das</line>
        <line lrx="1979" lry="1368" ulx="272" uly="1304">ganze gegenwaͤrtige Kapitel iſt ein Auszug einiger merkwuͤrdigen Begebenheiten, die</line>
        <line lrx="1567" lry="1423" ulx="274" uly="1366">ihm in ſeinem langen Aufenthalt daſelbſt widerfahren ſind. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1595" type="textblock" ulx="273" uly="1451">
        <line lrx="1978" lry="1542" ulx="317" uly="1451">I.iſt mit einigen Neubekehrten, welche vermuthlich Apollo, noch ehe ihn</line>
        <line lrx="1978" lry="1595" ulx="273" uly="1537">Aquila genauer unterrichtet, zum Glauben gebracht haben mag. Sie waren aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1656" type="textblock" ulx="245" uly="1597">
        <line lrx="1978" lry="1656" ulx="245" uly="1597">nur mit der Taufe Johannis getauft, und von den Wunderwuͤrkungen des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1945" type="textblock" ulx="272" uly="1654">
        <line lrx="1979" lry="1714" ulx="274" uly="1654">Geiſtes hatten ſie nicht einmal gehoͤrt. Lezteres ſagten ſie dem Apoſtel auf ſeine</line>
        <line lrx="1978" lry="1771" ulx="272" uly="1713">Frage: ob ſie bey ihrer Taufe die damals gewoͤhnlich damit verbundene Wunder⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="1832" ulx="274" uly="1770">gaben des Geiſtes empfangen haͤtten, und das erſtere antworteten ſie, als Paulus</line>
        <line lrx="1982" lry="1890" ulx="273" uly="1829">fragte: auf wen ſie dann getauft worden ſeyen? Paulus belehrete hierauf dieſe zwoͤlf</line>
        <line lrx="1975" lry="1945" ulx="272" uly="1886">Neubekehrte, daß die Taufe bey Johanne zum Denkzeichen der Buſſe oder Sinnes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2006" type="textblock" ulx="232" uly="1942">
        <line lrx="1974" lry="2006" ulx="232" uly="1942">aͤnderung gegeben worden ſey, daß aber eben dieſer Taͤufer Johannes das Volk zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="2293" type="textblock" ulx="275" uly="2002">
        <line lrx="1973" lry="2064" ulx="275" uly="2002">Glauben an den, der nach ihm kaͤme, an Jeſum als den Weltheiland, angewieſen</line>
        <line lrx="1974" lry="2121" ulx="275" uly="2061">habe. Auf dieſe Nachrichten verlangten ſie nun alle zwoͤlf die Taufe auf den</line>
        <line lrx="1974" lry="2180" ulx="276" uly="2121">Namen Jeſu; als diß geſchah; und Paulus ihnen ſeine Hand auflegte, ſo kam die</line>
        <line lrx="1974" lry="2242" ulx="276" uly="2177">Wundderkraft des heil. Geiſtes uͤber ſie, daß ſie fremde Sprachen zu reden und hoͤhere</line>
        <line lrx="1091" lry="2293" ulx="276" uly="2236">Gotteskenntniſſe auszuſprechen anfingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2708" type="textblock" ulx="276" uly="2349">
        <line lrx="1975" lry="2410" ulx="393" uly="2349">Wir lernen 1. ohne Zweifel iſt die Lehre von der wahren Aenderung des</line>
        <line lrx="1976" lry="2467" ulx="278" uly="2408">Sinnes eine Vorbereitung zum Glauben an Chriſtum. So verordnete es Gott</line>
        <line lrx="1977" lry="2530" ulx="276" uly="2466">durch Johannem den Taͤufer im ganzen: er war eine Stimme Gottes, welche pre⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2588" ulx="277" uly="2527">digte: Bereitet den Weg dem Herrn und machet ihm eine ebene Bahn. Matth. 3,</line>
        <line lrx="1977" lry="2648" ulx="278" uly="2585">2. 3. 8. Und eben ſo verhaͤlt ſichs bey einzelnen Menſchen. Denn der Glaube an</line>
        <line lrx="1986" lry="2708" ulx="334" uly="2643">1, Band. Pppp Chhriſtum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="371" type="textblock" ulx="425" uly="293">
        <line lrx="1690" lry="371" ulx="425" uly="293">672 Der Apoſtelgeſchichten 19. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1254" type="textblock" ulx="406" uly="413">
        <line lrx="2141" lry="487" ulx="424" uly="413">Chriſtum iſt ein Vertrauen der Vergebung der Suͤnden durch die Verſohnungsgnade</line>
        <line lrx="2140" lry="548" ulx="425" uly="479">Jeſu Chriſti. Aber es iſt Gotteslaͤſterlich zu denken oder ſich einzubilden, als ob</line>
        <line lrx="2143" lry="599" ulx="427" uly="536">Gott Suͤnden vergeben wolle, ohne daß ein Menſch von ſchmerzlicher Erkenntniß</line>
        <line lrx="2142" lry="662" ulx="426" uly="593">des dadurch in ihm angerichteten Verderbens durchdrungen waͤre, und alles ungoͤtt⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="723" ulx="429" uly="655">liche Weſen mit ganzem Ernſt verabſcheuete. Auch unſere Taufe ſelbſt ſtellet Paulus</line>
        <line lrx="2142" lry="780" ulx="428" uly="713">den Chriſten als ein Bild und Zeugniß davon vor Augen, da er ſagt: wir ſeyen</line>
        <line lrx="2150" lry="839" ulx="428" uly="771">dadurch mit Chriſto der Suͤnde abgeſtorben, und in der Taufe werde unſer altes</line>
        <line lrx="2142" lry="899" ulx="429" uly="826">ſuͤndliches Weſen gleichſam unter das Waſſer begraben, daß wir aufhoͤren die Suͤnde</line>
        <line lrx="2147" lry="954" ulx="431" uly="889">in unſerm ſterblichen Leibe herrſchen zu laſſen, Roͤm. 6, 3⸗12. Wenn wir nun</line>
        <line lrx="2145" lry="1015" ulx="430" uly="948">aber doch nach unſerer Taufe wieder muthwillig ſuͤndigen, ſo iſt aller Ruhm des</line>
        <line lrx="2147" lry="1074" ulx="432" uly="1005">chriſtlichen Glaubens eitel und ſelbſt ſuͤndlich, es ſey dann, daß wir zuvor unſern</line>
        <line lrx="2148" lry="1132" ulx="431" uly="1066">Sinn durch die Kraft des heil. Geiſtes aͤndern. Dieſer hoͤchſtwichtigen Erinnerung</line>
        <line lrx="2146" lry="1191" ulx="406" uly="1123">muͤſſen wir, wie in unſerm ganzen Leben, ſo beſonders bey unſerm gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1629" lry="1254" ulx="431" uly="1186">Beicht⸗ und Abendmahlgehen ohne Unterlaß eingedenk ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2252" type="textblock" ulx="414" uly="1299">
        <line lrx="2146" lry="1374" ulx="498" uly="1299">2. Aber Buſſe ohne das Evangelium von Chriſto, waͤre bloſer Schmerz,</line>
        <line lrx="2147" lry="1426" ulx="434" uly="1359">Angſt und Verzweiflung. Sie iſt nur Vorbereitung, wie Ausreinigung des Leibs</line>
        <line lrx="2153" lry="1484" ulx="435" uly="1417">Vorbereitung zur Geneſung iſt. Selbſt Johannes gibt ſie als ſolche an, und weiſet</line>
        <line lrx="2148" lry="1544" ulx="435" uly="1473">auf den Herrn Jeſum. Niemand ſtehe alſo bey der Traurigkeit uͤber ſeine Suͤnden</line>
        <line lrx="2154" lry="1603" ulx="435" uly="1533">ſtill, niemand ſuche in den Schmerzen der Buſſe ſeine Suͤnden abzubuͤſſen, niemand</line>
        <line lrx="2147" lry="1665" ulx="435" uly="1590">hoffe durch ſeinen neuen Fleiß der Gottesfurcht und Tugend ſeine Seligkeit Gott</line>
        <line lrx="2148" lry="1721" ulx="436" uly="1646">abzuverdienen. Dieſe Reue, dieſer neue Fleiß ſind gut und noͤthig. Aber, der in</line>
        <line lrx="2146" lry="1783" ulx="434" uly="1712">der Hoͤhe und im Heiligthum wohnet, iſt gern bey denen die zerſchlagenen und</line>
        <line lrx="2147" lry="1841" ulx="414" uly="1762">gedemuͤthigten Geiſtes ſind, und haſſet eigene Gerechtigkeit. Und warum wolteſt</line>
        <line lrx="2147" lry="1896" ulx="436" uly="1827">du, mein lieber Ehriſt, der du nun doch einmal deine Suͤndhaftigkeit und die</line>
        <line lrx="2149" lry="1956" ulx="435" uly="1887">Schwachheit deines Fleiſches erkannt haſt, doch auf dieſe bauen wollen, wo kein</line>
        <line lrx="2149" lry="2015" ulx="436" uly="1948">feſter Grund iſt, warum wolteſt du nicht lieber mit ganzer Begierde hineilen zu dem,</line>
        <line lrx="2148" lry="2074" ulx="437" uly="2005">welchen dir Gott der Vater ſelbſt dargeſtelt hat zum Guadenſtul in ſeinem Blut,</line>
        <line lrx="2152" lry="2131" ulx="438" uly="2046">damit du durch den Glauben an ihn gerecht werdeſt? Eile zu ihm hin, und ſein</line>
        <line lrx="2150" lry="2192" ulx="437" uly="2116">Joch nimm auf dich, es iſt eine leichte Laſt, und bey ihm wirſt du Ruhe finden</line>
        <line lrx="793" lry="2252" ulx="438" uly="2193">fuͤr deine Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="2603" type="textblock" ulx="439" uly="2297">
        <line lrx="2150" lry="2366" ulx="558" uly="2297">3. Der Tag iſt doch immer beſſer als die Daͤmmrung. Volle Erkenntniß von</line>
        <line lrx="2154" lry="2427" ulx="439" uly="2357">der durch Jeſum Chriſtum wuͤrklich geſchehenen Erloͤſung und von dem ganzen Rath</line>
        <line lrx="2151" lry="2486" ulx="441" uly="2416">Gottes, iſt beſſer als der ſchoͤnſte Anfang. So dachte Apollo, darum nahm er die</line>
        <line lrx="2151" lry="2542" ulx="440" uly="2473">weitere Unterweiſung mit Freuden an. Wenn doch nur wir Chriſten immer auch</line>
        <line lrx="2152" lry="2603" ulx="440" uly="2536">alſo daͤchten, nicht mit halber Erkenntniß vorlieb naͤhmen, und ein vollkommener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2706" type="textblock" ulx="443" uly="2592">
        <line lrx="2155" lry="2664" ulx="443" uly="2592">Mann in der heilbringenden Erkenntniß des Evangelii zu werden ſuchten! Mancher</line>
        <line lrx="2156" lry="2706" ulx="1260" uly="2652">9 grobe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="47" lry="468" ulx="0" uly="426">ode</line>
        <line lrx="47" lry="528" ulx="0" uly="485">ob</line>
        <line lrx="49" lry="595" ulx="0" uly="543">tnißs</line>
        <line lrx="50" lry="655" ulx="1" uly="601">hdtt⸗</line>
        <line lrx="50" lry="705" ulx="0" uly="664">ulus</line>
        <line lrx="52" lry="774" ulx="0" uly="722">ehen</line>
        <line lrx="52" lry="824" ulx="0" uly="782">ltes</line>
        <line lrx="45" lry="884" ulx="0" uly="837">e</line>
        <line lrx="55" lry="943" ulx="14" uly="909">Gug</line>
        <line lrx="56" lry="1003" ulx="0" uly="961">des</line>
        <line lrx="58" lry="1072" ulx="0" uly="1017">nſern</line>
        <line lrx="58" lry="1129" ulx="0" uly="1085">rung</line>
        <line lrx="59" lry="1192" ulx="0" uly="1137">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="62" lry="1367" ulx="0" uly="1321">tnert,</line>
        <line lrx="63" lry="1421" ulx="7" uly="1375">Leibs</line>
        <line lrx="63" lry="1485" ulx="2" uly="1432">weiſet</line>
        <line lrx="64" lry="1540" ulx="1" uly="1494">inden</line>
        <line lrx="65" lry="1598" ulx="0" uly="1552">enbs.</line>
        <line lrx="62" lry="1656" ulx="5" uly="1609">Go</line>
        <line lrx="67" lry="1716" ulx="0" uly="1666">der in</line>
        <line lrx="65" lry="1776" ulx="0" uly="1729"> und</line>
        <line lrx="68" lry="1837" ulx="0" uly="1783">voltet</line>
        <line lrx="69" lry="1897" ulx="0" uly="1843">nd die</line>
        <line lrx="71" lry="1958" ulx="0" uly="1904">do kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="378" type="textblock" ulx="702" uly="303">
        <line lrx="1980" lry="378" ulx="702" uly="303">Der Apoſtelgeſchichten 9. KRapitel. 673</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="791" type="textblock" ulx="268" uly="426">
        <line lrx="1977" lry="488" ulx="270" uly="426">grobe Betrug des Fleiſches, mancher Misverſtand abgeriſſener Stuͤcke der Lehre</line>
        <line lrx="1984" lry="552" ulx="268" uly="485">Jeſu, manche aͤngſtliche Verwirrung unſers Herzens, mancher unnoͤthige Kummer,</line>
        <line lrx="1976" lry="604" ulx="270" uly="547">aber auch manche unrichtige obgleich gutgemeinte Rathgebungen, manche Misleitung</line>
        <line lrx="1978" lry="663" ulx="271" uly="603">anderer, wuͤrde durch Voͤlligkeit und Feſtigkeit der Erkenntniß Gottes und Chriſti</line>
        <line lrx="1976" lry="724" ulx="271" uly="662">nach ſeiner Laͤnge, Breite, Tiefe und Hoͤhe wegfallen, und wir wuͤrden erfuͤllet</line>
        <line lrx="1255" lry="791" ulx="270" uly="720">werden, mit aller Gottes Fuͤlle. Eph. 3, 18. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1599" type="textblock" ulx="269" uly="840">
        <line lrx="1976" lry="899" ulx="380" uly="840">Im II. Theil wollen wir einige Begebenheiten zuſammenfaſſen. Paulus</line>
        <line lrx="1977" lry="956" ulx="271" uly="898">predigte Chriſtum auch zu Epheſus wieder, erſt in der Synagoge der Juden drey</line>
        <line lrx="1976" lry="1015" ulx="271" uly="955">Monate. Aber endlich wich er der Laͤſterung einiger Verſtockten aus, und ein</line>
        <line lrx="1976" lry="1073" ulx="270" uly="1012">gewiſſer Vorſteher, Namens Tyrannus, raͤumte jezt Paulo ſeine Synagoge voͤllig</line>
        <line lrx="1976" lry="1131" ulx="274" uly="1074">ein, daß nun die Chriſten einen eigenen Verſammlungsort hatten. Da lehrte</line>
        <line lrx="1975" lry="1191" ulx="273" uly="1131">Paulus zwey Jahre lang Juden und Heiden, und aus ganz Aſien hatte er Zuhoͤrer;</line>
        <line lrx="1976" lry="1248" ulx="269" uly="1185">auch wuͤrkte Gott durch ihn viel Wunderkuren und heilte Beſeſſene, ſo gar ſeiner</line>
        <line lrx="1976" lry="1308" ulx="274" uly="1243">Schweißtuͤcher ſuchten die Kranke habhaft, und durch Auflegung derſelben geheilt zu</line>
        <line lrx="1975" lry="1365" ulx="272" uly="1305">werden. Nun gab es unter den Juden Umlaͤufer, die ſich dafuͤr ausgaben, daß ſie</line>
        <line lrx="1975" lry="1423" ulx="271" uly="1361">durch Beſchwoͤrung die boͤſe Geiſter austreiben koͤnnten; dergleichen betruͤgliche</line>
        <line lrx="1975" lry="1483" ulx="273" uly="1418">Kuͤnſte trieben auch ſieben Soͤhne eines gewiſſen Sceva, der vom Prieſtergeſchlecht</line>
        <line lrx="1975" lry="1540" ulx="273" uly="1479">und der Vornehmſte in ſeiner Familie war; die verſuchtens einen boͤſen Geiſt im</line>
        <line lrx="2004" lry="1599" ulx="272" uly="1537">Namen Jeſu, den Paulus predige, zu beſchwoͤren. Aber der Geiſt antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1657" type="textblock" ulx="230" uly="1595">
        <line lrx="1975" lry="1657" ulx="230" uly="1595">Zeſum und Paulum kenne er wohl, und fragte ſie mit Verachtung: aber wer ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2244" type="textblock" ulx="270" uly="1652">
        <line lrx="1974" lry="1713" ulx="272" uly="1652">ihr? ſprang auf zween von ihnen los, uͤberwaͤltigte ſie, daß ſie nacket und wund</line>
        <line lrx="1973" lry="1774" ulx="272" uly="1712">entfliehen mußten. Das gab bey jedermann ein Schrecken, und dem Namen Jeſu</line>
        <line lrx="1974" lry="1832" ulx="271" uly="1770">ein groſſes allgemeines Anſehen. Nun traute man den heimlichen Kuͤnſten nimmer.</line>
        <line lrx="1998" lry="1894" ulx="271" uly="1827">Viele Neubekehrte bekannten jezt erſt ihre getriebene boͤſe Stuͤcke; viele welche</line>
        <line lrx="1973" lry="1949" ulx="271" uly="1881">Buͤcher von ſolchen aberglaubiſchen Zauberkuͤnſten, dergleichen zu Epheſus haͤufig</line>
        <line lrx="1973" lry="2006" ulx="273" uly="1943">im Schwang giengen, bisher bey ſich behalten hatten, brachten ſie nun, die man</line>
        <line lrx="1972" lry="2068" ulx="272" uly="1999">dann oͤffentlich verbrannte, und als man den Werth berechnete, in welchem ſie ſonſt</line>
        <line lrx="1972" lry="2121" ulx="270" uly="2059">zu Epheſus gehalten waren, ſo machte es eine Summe von fuͤnfzig tauſend Denarien</line>
        <line lrx="1971" lry="2184" ulx="273" uly="2117">oder achttauſend dreyhundert Thaler aus; eine ſo groſſe Macht hatte das Wort Jeſu</line>
        <line lrx="1840" lry="2244" ulx="272" uly="2172">uͤber die Gemuͤther der Menſchen gewonnen, ſo weit hatte es ſich ausgebreitet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2714" type="textblock" ulx="265" uly="2291">
        <line lrx="1969" lry="2361" ulx="389" uly="2291">Hie koͤnnen wir 1. lernen; wenn es bey widerſpenſtigen Menſchen bis zum</line>
        <line lrx="1969" lry="2420" ulx="271" uly="2347">Laͤſtern der Lehre Jeſu kommt, ſo iſt bey ihnen fuͤr jezt wenigſtens nichts mehr zu</line>
        <line lrx="1967" lry="2475" ulx="271" uly="2409">gewinnen, wohl aber zu verlieren. Es bleibt alſo einem redlichen Freund Gottes</line>
        <line lrx="1968" lry="2535" ulx="265" uly="2465">und Chriſti nichts uͤbrig, als daß er ſie dem Gericht Gottes uͤberlaͤßt, ſich von ihnen</line>
        <line lrx="1967" lry="2594" ulx="272" uly="2525">entfernet, ſo viel es nur immer moͤglich iſt; und mit geſeztem Ernſt und ruhiger</line>
        <line lrx="1967" lry="2649" ulx="271" uly="2582">Wehmuth ſein Misfallen zu erkennen gibt, nicht ſo ſehr mit Worten als mit der</line>
        <line lrx="1966" lry="2714" ulx="1037" uly="2648">Pppp 2 That.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1709" lry="382" type="textblock" ulx="436" uly="303">
        <line lrx="1709" lry="382" ulx="436" uly="303">674 Der Apoſtelgeſchichten 9. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="663" type="textblock" ulx="438" uly="421">
        <line lrx="2156" lry="487" ulx="440" uly="421">That. Ohne dringende Noth in ſolcher Menſchen Geſellſchaft kommen oder bleiben,</line>
        <line lrx="2157" lry="545" ulx="441" uly="482">iſt einem Chriſten auf keine Weiſe vortraͤglich oder leidlich. Soll er mit ihnen immer</line>
        <line lrx="2157" lry="603" ulx="438" uly="541">zu ſtreiten fortfahren? ſo reizt er ihre Laͤſterungen, und nicht nur er ſelbſt, ſondern</line>
        <line lrx="2157" lry="663" ulx="438" uly="598">vielleicht manche Schwaͤchere werden geaͤrgert, ſoll er ſchweigen und zu ihren Laͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="721" type="textblock" ulx="442" uly="659">
        <line lrx="2198" lry="721" ulx="442" uly="659">rungen ſeyn als ein Tauber und der keine Widerrede im Munde hat? ſo iſt Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="847" type="textblock" ulx="441" uly="719">
        <line lrx="2157" lry="784" ulx="441" uly="719">und Aergerniß deſto groͤſerr. Kurz der beſte Rath iſt, den Paulus hie befolgt hat,</line>
        <line lrx="1866" lry="847" ulx="441" uly="777">und den er ſeinem Timotheo gibt, 1. Tim. 6, §. thue dich von ſolchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1665" type="textblock" ulx="386" uly="893">
        <line lrx="2158" lry="957" ulx="560" uly="893">2. Vorwitzige Kuͤnſte ſind vorgebliche Zauberkuͤnſte und aberglaubiſche Gegen⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1016" ulx="443" uly="954">mittel, Beſchwoͤrung, Segenſprechen, Bannen, Zeichendeuterey, und Schazgraͤ⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1075" ulx="438" uly="1016">berey, und dergleichen. Hie wird als ein Beweis der zunehmenden Rechtſchaffen⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1134" ulx="443" uly="1072">heit des Glaubens und der Lauterkeit des Chriſtenthums angegeben, daß die Neube⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1194" ulx="442" uly="1132">kehrte die ſolche bisher heimlich beybehalten, ſie nun bekannt, bereut, und, auch mit</line>
        <line lrx="2160" lry="1250" ulx="438" uly="1187">betraͤchtlichem Verluſt, von ſich geſchaft haben. Was wollen wir dann nun dazu</line>
        <line lrx="2163" lry="1310" ulx="386" uly="1249">ſagen? Wenn unter unſeren ſogenannten Chriſten, dergleichen unſelige und betruͤg⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1379" ulx="444" uly="1307">liche Gaukeleyen, Aberglauben und Entheiligung des Namens Gottes wieder haͤufig</line>
        <line lrx="2163" lry="1426" ulx="445" uly="1367">im Finſtern umher ſchleichen. Sollen die Leute Chriſten ſeyn die ſich damit abgeben,</line>
        <line lrx="2164" lry="1487" ulx="443" uly="1423">die dadurch betruͤgen und ſich betruͤgen laſſen? Ja Schandflecken des Namens Chriſti</line>
        <line lrx="2163" lry="1545" ulx="443" uly="1484">ſind ſie. Denn wenn ſie auch die nachdruͤckliche Verbote nicht haͤtten, die Gott vor</line>
        <line lrx="2162" lry="1604" ulx="424" uly="1544">dreytauſend Jahren ſchon ſeinem Volck gegeben hat, 5. B. Moſ. 18, 10. II. 12.</line>
        <line lrx="2163" lry="1665" ulx="445" uly="1601">3. B. Moſ. 19, 31. 20, 6. 27. ſo muͤßten ſie ja, wenn noch irgend ein Gefuͤhl fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1720" type="textblock" ulx="444" uly="1657">
        <line lrx="2161" lry="1720" ulx="444" uly="1657">rechtſchaffenes Chriſtenthum in ihnen waͤre, ſich ſchaͤmen, Thorheiten und Betru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1897" type="textblock" ulx="440" uly="1721">
        <line lrx="2164" lry="1784" ulx="440" uly="1721">gereyen wieder zu begehen, die mit ſo vielem Ernſt und Eifer von den erſten Chriſten</line>
        <line lrx="2163" lry="1837" ulx="440" uly="1780">zum Feuer verbannt worden ſind. Und wenn ſich die Betrogene oder Betruͤger</line>
        <line lrx="2165" lry="1897" ulx="447" uly="1837">mit dem hoͤchſten Namen Gottes ſchuͤtzen wolten, den ſie vermeyntlich dabey anru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1958" type="textblock" ulx="441" uly="1896">
        <line lrx="2176" lry="1958" ulx="441" uly="1896">fen, ſo haben ſie ja nicht nur das ausdruͤckliche Gebot Gottes wider ſich, der da ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2366" type="textblock" ulx="441" uly="1956">
        <line lrx="2164" lry="2018" ulx="446" uly="1956">du ſolt den Namen des Herrn deines Gottes nicht vergeblich fuͤhren, ſondern ſie</line>
        <line lrx="2164" lry="2074" ulx="447" uly="2013">ſolten ſich an dem traurigen Beyſpiel der juͤdiſchen Beſchwoͤrer ſpiegeln, und erkennen</line>
        <line lrx="2163" lry="2135" ulx="449" uly="2074">lernen, wie ſehr ſie dem Teufel zum Spott werden, wenn ſie Gottes Namen ohne</line>
        <line lrx="2161" lry="2192" ulx="441" uly="2131">Glauben und ohne ſeine Vollmacht zum Spiel ihrer thoͤrichten Einbildungen mis⸗</line>
        <line lrx="2163" lry="2252" ulx="448" uly="2192">brauchen wollen. Bitten wollen wir fuͤr ſie, ob ihnen Gott Buſſe gebe und ſie</line>
        <line lrx="2162" lry="2315" ulx="448" uly="2247">wieder nuͤchtern werden aus den Stricken des Satans, darinn ſie gefangen ſind zu</line>
        <line lrx="1983" lry="2366" ulx="444" uly="2309">ſeinem Willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2725" type="textblock" ulx="445" uly="2426">
        <line lrx="2161" lry="2489" ulx="567" uly="2426">Der III. Theil enthaͤlt noch eine ſchwere Verfolgung, die uͤber den Apoſtel zu</line>
        <line lrx="2164" lry="2547" ulx="445" uly="2487">Epheſus ausgebrochen iſt. Als ſchon Paulus ſeine Abreiſe durch Macedonien und</line>
        <line lrx="2162" lry="2608" ulx="447" uly="2547">Achaia und von da aus zur See wieder nach Jeruſalem feſtgeſezt hatte, des Vor⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="2725" ulx="451" uly="2606">habens, hernach auch Rom zu ſehen, als er deswegen auch bereits Timochenn Kian</line>
        <line lrx="2164" lry="2717" ulx="2030" uly="2679">raſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2749" type="textblock" ulx="1697" uly="2733">
        <line lrx="1745" lry="2749" ulx="1697" uly="2733">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1014" type="textblock" ulx="2378" uly="432">
        <line lrx="2396" lry="1014" ulx="2378" uly="432">—  — — —  — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1131" type="textblock" ulx="2377" uly="1037">
        <line lrx="2385" lry="1083" ulx="2377" uly="1037">—</line>
        <line lrx="2396" lry="1131" ulx="2381" uly="1041">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1439" type="textblock" ulx="2376" uly="1147">
        <line lrx="2396" lry="1439" ulx="2376" uly="1147">– — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2565" type="textblock" ulx="2363" uly="2221">
        <line lrx="2396" lry="2267" ulx="2366" uly="2221">der</line>
        <line lrx="2396" lry="2326" ulx="2367" uly="2282">ti</line>
        <line lrx="2396" lry="2448" ulx="2364" uly="2401">do⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="2505" ulx="2364" uly="2461">gls</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2715" type="textblock" ulx="2363" uly="2637">
        <line lrx="2395" lry="2715" ulx="2363" uly="2637">hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="43" lry="485" ulx="0" uly="430">ben,</line>
        <line lrx="44" lry="535" ulx="0" uly="501">iner</line>
        <line lrx="45" lry="594" ulx="0" uly="555">dern</line>
        <line lrx="46" lry="662" ulx="0" uly="606">iſte⸗</line>
        <line lrx="47" lry="722" ulx="0" uly="669">fahr</line>
        <line lrx="47" lry="785" ulx="0" uly="730">ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="50" lry="959" ulx="0" uly="916">Get⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1021" ulx="2" uly="962">r⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1069" ulx="0" uly="1035">fen⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1128" ulx="0" uly="1086">eube⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1200" ulx="0" uly="1143">hmit</line>
        <line lrx="54" lry="1255" ulx="7" uly="1210">dau</line>
        <line lrx="56" lry="1312" ulx="0" uly="1259">frug⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1380" ulx="0" uly="1319">auſig</line>
        <line lrx="58" lry="1435" ulx="0" uly="1384">ebent</line>
        <line lrx="59" lry="1496" ulx="0" uly="1436">hiti</line>
        <line lrx="58" lry="1547" ulx="0" uly="1508">t dr</line>
        <line lrx="55" lry="1605" ulx="0" uly="1570">l. 12.</line>
        <line lrx="56" lry="1674" ulx="0" uly="1613">lfur</line>
        <line lrx="61" lry="1727" ulx="0" uly="1672">etrir⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1794" ulx="0" uly="1737">ſen</line>
        <line lrx="63" lry="1848" ulx="0" uly="1794">riger</line>
        <line lrx="65" lry="1903" ulx="0" uly="1864">onrn⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1972" ulx="0" uly="1918">ſſogt!</line>
        <line lrx="65" lry="2029" ulx="0" uly="1972">n ſe</line>
        <line lrx="67" lry="2083" ulx="0" uly="2040">ennen</line>
        <line lrx="63" lry="2148" ulx="18" uly="2096">or</line>
        <line lrx="63" lry="2215" ulx="12" uly="2154">ni⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2263" ulx="0" uly="2208">d ſe</line>
        <line lrx="68" lry="2337" ulx="0" uly="2275">nd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="69" lry="2513" ulx="0" uly="2452">ſtel e</line>
        <line lrx="72" lry="2564" ulx="1" uly="2507">en und</line>
        <line lrx="71" lry="2623" ulx="0" uly="2571">Vol⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2684" ulx="0" uly="2624">n und</line>
        <line lrx="74" lry="2748" ulx="0" uly="2688">vſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="399" type="textblock" ulx="706" uly="280">
        <line lrx="1972" lry="399" ulx="706" uly="280">Der Apoſtelgeſchichten 19. Kapitel. 675</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="727" type="textblock" ulx="257" uly="432">
        <line lrx="1973" lry="490" ulx="257" uly="432">Eraſtum voraus nach Macedonien geſchickt hatte: erregte ploͤzlich Demetrius ein</line>
        <line lrx="1978" lry="551" ulx="261" uly="494">Goldſchmidt einen allgemeinen Auflauf gegen die Chriſten. Dieſer Mann war auf</line>
        <line lrx="1972" lry="612" ulx="264" uly="551">den gewinnreichen Einfall gerathen, ſilberne Modelle von dem praͤchtigen Dianen⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="669" ulx="264" uly="611">tempel zu Epheſus im Kleinen zu verfertigen, und er hatte bey den aberglaͤubiſchen</line>
        <line lrx="1972" lry="727" ulx="258" uly="671">Goͤtzendiener nicht nur zur Epheſus, ſondern weit und breit in Aſien einen ſo ſtarken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="786" type="textblock" ulx="211" uly="726">
        <line lrx="1972" lry="786" ulx="211" uly="726">Verſchluß dieſer Arbeit gehabt, daß nicht nur er, ſondern auch alle ſeine Profeſſions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1021" type="textblock" ulx="264" uly="787">
        <line lrx="1973" lry="846" ulx="264" uly="787">verwandte groſſen Gewinn davon machten. Da nun durch die Lehre Pauli die</line>
        <line lrx="1973" lry="904" ulx="264" uly="845">Menge derer, welche die Nichtigkeit des Goͤtzendienſtes erkannten, und ſich zu Chriſto</line>
        <line lrx="1972" lry="964" ulx="265" uly="906">bekehrten, allenthalben groß wurde, ſo verlohr Demetrius einen groſſen Theil ſeines</line>
        <line lrx="1973" lry="1021" ulx="266" uly="962">Gewinns. Ergrimmt uͤber dieſen Verluſt, ließ er alle ſeine Profeſſionsverwandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1081" type="textblock" ulx="219" uly="1021">
        <line lrx="1973" lry="1081" ulx="219" uly="1021">zuſammenkommen, ſtelte ihnen den groſſen Abgang an ihrer gemeinſchaftlichen Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1433" type="textblock" ulx="266" uly="1080">
        <line lrx="1975" lry="1140" ulx="266" uly="1080">rung lebhaft vor, und ſezte ſchlau hinzu, das aͤrgſte dabey ſey dieſes: daß die Maje⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1200" ulx="266" uly="1136">ſtaͤt der groſſen Goͤttin Diane, die in der ganzen Welt verehret werde, faſt ganz ver⸗</line>
        <line lrx="1974" lry="1257" ulx="266" uly="1195">nichtet ſey. Alle geriethen hieruͤber in einen heftigen Zorn, und ſchrien: groß iſt</line>
        <line lrx="1974" lry="1315" ulx="267" uly="1256">die Diana der Epheſer. Das ging, wie ein Lauffeuer durch die ganze Stadt, das</line>
        <line lrx="1974" lry="1375" ulx="268" uly="1312">Volk lief in einem Sturm dem oͤffentlichen Verſammlungsplaz zu, zween Gefaͤhrten</line>
        <line lrx="1973" lry="1433" ulx="268" uly="1371">Pauli, die der Poͤbel auftrieb, riſſen ſie mit ſich dahin. Paulus hatte Muth genug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1487" type="textblock" ulx="220" uly="1431">
        <line lrx="1973" lry="1487" ulx="220" uly="1431">ſigch unter diß ergrimmte Volk zu wagen, aber er wurde nicht nur von den gemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1667" type="textblock" ulx="266" uly="1486">
        <line lrx="1973" lry="1551" ulx="267" uly="1486">Chriſten zuruͤckgehalten, ſondern auch die Aſiarchen, die ſeine Freunde waren, mis⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1614" ulx="266" uly="1548">riethen es ihm. Uebrigens war auf dem oͤffentlichen Plaz ein verwirrtes Geſchrey,</line>
        <line lrx="1972" lry="1667" ulx="266" uly="1606">daß niemand eigentlich wußte, was er wolte. Die Juden in der Stadt wolten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1726" type="textblock" ulx="258" uly="1663">
        <line lrx="1971" lry="1726" ulx="258" uly="1663">dieſe Gelegenheit zu Nutzen machen, und ſtifteten einen gewiſſen Alexander auf, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1843" type="textblock" ulx="263" uly="1723">
        <line lrx="1973" lry="1784" ulx="267" uly="1723">hervortrat und dem Volk ein Zeichen gab, daß er etwas vorzutragen haͤtte, um ſich</line>
        <line lrx="1972" lry="1843" ulx="263" uly="1781">und die Judenſchaft zu verantworten, aber kaum merkten ſie, daß er ein Jude ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1960" type="textblock" ulx="239" uly="1837">
        <line lrx="1971" lry="1901" ulx="239" uly="1837">ſo erhob ſich wieder das allgemeine Geſchrey: Groß iſt die Diana der Epheſer,</line>
        <line lrx="1982" lry="1960" ulx="251" uly="1898">welches bey zwo Stunden daurte. Bis endlich der Stadtſchreiber auftrat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2066" type="textblock" ulx="267" uly="1951">
        <line lrx="1970" lry="2018" ulx="267" uly="1951">durch eine kluge Rede das Volk beſaͤnftigte, worauf es beſchaͤmt und ſtill aus</line>
        <line lrx="553" lry="2066" ulx="270" uly="2014">einander ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2430" type="textblock" ulx="268" uly="2130">
        <line lrx="1970" lry="2193" ulx="388" uly="2130">Sehet hie 1. die geheime Triebfedern vieler tauſend Anſchlaͤge und Handlungen</line>
        <line lrx="1971" lry="2252" ulx="269" uly="2187">der Menſchen im Groſſen und Kleinen. Demetrius bekuͤmmert ſich eigentlich gar</line>
        <line lrx="1968" lry="2311" ulx="270" uly="2245">nichts um Relgion und Gottesdienſt; ſondern die Liebe zum zeitlichen Gewinn, das</line>
        <line lrx="1968" lry="2372" ulx="271" uly="2305">iſt das groſſe Triebrad, welches alle ſeine Seelen und Leibeskraͤfte in Bewegung ſezt,</line>
        <line lrx="1969" lry="2430" ulx="268" uly="2364">dadurch bringt er die Mitgenoſſen ſeines Geitzes auf, und doͤffentlich ſchreyen ſie dann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2483" type="textblock" ulx="259" uly="2422">
        <line lrx="1968" lry="2483" ulx="259" uly="2422">als wenn es ihnen um Recht und Gottesdienſt zu thun waͤre; und nicht nur der arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2723" type="textblock" ulx="268" uly="2479">
        <line lrx="1966" lry="2541" ulx="269" uly="2479">und redliche Chriſt, ſondern auch der wahre Gottesdienſt muß darunter leiden.</line>
        <line lrx="1967" lry="2604" ulx="268" uly="2535">Huͤtet euch vor dem Geiz hat der liebe Heiland geſagt, Euc. 12, 15. und Paulus hat</line>
        <line lrx="1967" lry="2663" ulx="271" uly="2595">ihn Abgoͤtterey und die Wurzel alles Uebels genannt. Es kann ja und muß wohl</line>
        <line lrx="1966" lry="2723" ulx="1047" uly="2661">Pppp 3 kommen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="376" type="textblock" ulx="452" uly="291">
        <line lrx="1714" lry="376" ulx="452" uly="291">676 Der Apoſtelgeſchichten H. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="946" type="textblock" ulx="442" uly="413">
        <line lrx="2164" lry="476" ulx="445" uly="413">kommen, mein Chriſt, wenn du dich von Herzen zu Gott und Chriſto bekehren</line>
        <line lrx="2161" lry="536" ulx="443" uly="472">wirſt, daß du manchen falſchen und betruͤglichen Gewinn ſolleſt ſchwinden laſſen;</line>
        <line lrx="2162" lry="592" ulx="445" uly="532">dein anklebender irdiſcher Sinn wird dich aus dieſem Grund von der Bekehrung</line>
        <line lrx="2161" lry="654" ulx="442" uly="589">abſchrecken, irdiſchgeſinnte Freunde werden dich durch aͤhnliche Vorſtellungen zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="713" ulx="444" uly="648">halten und dein ſpotten; es kann wohl gar geſchehen daß du uͤber Recht und</line>
        <line lrx="2163" lry="771" ulx="443" uly="707">Gewiſſenhaftigkeit von einer Rotte Boͤſewichter unter allerley Schein gedruͤckt wirſt.</line>
        <line lrx="2163" lry="830" ulx="444" uly="768">Sey maͤnnlich und ſtark in der Kraft des Herrn, ſihe den geringen Hausrath nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="892" ulx="442" uly="827">an, erſchrecke nicht fuͤr dem Geſchrey der Unwiſſenden. Laß fahren was nicht mit</line>
        <line lrx="2162" lry="946" ulx="443" uly="885">der Gemeinſchaft Gottes und Chriſti beſtehen kann, und denke, daß du eine beſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="1021" type="textblock" ulx="443" uly="947">
        <line lrx="2031" lry="1021" ulx="443" uly="947">und bleibende Haabe im Himmel haft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1122" type="textblock" ulx="510" uly="1030">
        <line lrx="2181" lry="1122" ulx="510" uly="1030">2. Augenſcheinlich ſieht man hie den beſondern Schuz Gottes uͤber die Seinige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1302" type="textblock" ulx="443" uly="1117">
        <line lrx="2165" lry="1183" ulx="443" uly="1117">und ſeinen maͤchtigen Arm, mit dem er zu den tobendſten Fluthen ſpricht: Bis</line>
        <line lrx="2163" lry="1244" ulx="444" uly="1177">hieher ſolſt du kommen und nicht weiter, hie ſollen ſich legen deine ſtolze Wellen.</line>
        <line lrx="2163" lry="1302" ulx="444" uly="1236">Hiob 38, II. Bepy weit geringern Anlaͤufen, z. Ex. in dem piſidiſchen Antiochia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1359" type="textblock" ulx="442" uly="1294">
        <line lrx="2181" lry="1359" ulx="442" uly="1294">in Iconien, in Eyſtra, in Philippi hatte Paulus nach dem Willen Gottes zu leiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1832" type="textblock" ulx="441" uly="1352">
        <line lrx="2173" lry="1419" ulx="443" uly="1352">gehabt; aber hie bey der, ſelbſt den Aſiarchen fuͤrchterlichen, allgemeinen Wuth</line>
        <line lrx="2165" lry="1474" ulx="444" uly="1413">lenkte es Gott ſo, daß die beſtaͤndige Verfolger Pauli, die Juden, gar nicht</line>
        <line lrx="2166" lry="1535" ulx="445" uly="1472">einmal angehoͤrt wurden, daß nicht nur Paulo nicht der geringſte Schade geſchah,</line>
        <line lrx="2163" lry="1596" ulx="442" uly="1528">ſondern auch ſeine zween Gefaͤhrten, ob ſie wohl von dem reiſſenden Strom des</line>
        <line lrx="2164" lry="1653" ulx="441" uly="1587">wilden Poͤbels ſchon ergriffen waren, unbeſchaͤdiget davon kamen. Man weiche</line>
        <line lrx="2167" lry="1712" ulx="444" uly="1643">alſo, wo man kann, dem Grimm der Boͤſen aus, aber man fuͤrchte ſich nur vor</line>
        <line lrx="2165" lry="1771" ulx="446" uly="1704">ihrem Trotzen nicht; es faͤllt kein Haar von unſerm Haupt ohne den Willen des</line>
        <line lrx="2165" lry="1832" ulx="445" uly="1762">himmliſchen Vaters. Wer unter dem Schirm des Hoͤchſten iſt, und in dem Schat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1890" type="textblock" ulx="447" uly="1816">
        <line lrx="2209" lry="1890" ulx="447" uly="1816">ten des Allmaͤchtigen bleibet, der ſpricht zu dem Herrn: Meine Zuverſicht, und meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1948" type="textblock" ulx="445" uly="1878">
        <line lrx="2164" lry="1948" ulx="445" uly="1878">Burg, mein Gott auf den ich traue. In dieſen Schuz nehme uns, und durch den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2008" type="textblock" ulx="444" uly="1936">
        <line lrx="2169" lry="2008" ulx="444" uly="1936">ſelben erhalte uns, der Vater der Barmherzigkeit im Glauben und in der Gottſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2066" type="textblock" ulx="447" uly="2006">
        <line lrx="1143" lry="2066" ulx="447" uly="2006">bis an unſer ſeliges Ende. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2355" type="textblock" ulx="903" uly="2188">
        <line lrx="1720" lry="2355" ulx="903" uly="2188">Das zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2617" type="textblock" ulx="452" uly="2398">
        <line lrx="2164" lry="2492" ulx="552" uly="2398">Dis Kapitel enthaͤlt die Abreiſe Pauli von Epheſus, und den Reiſeweg bis er</line>
        <line lrx="2165" lry="2551" ulx="452" uly="2481">nach Miletus gekommen; den groͤſten Theil deſſelben aber macht die unvergleichliche</line>
        <line lrx="2189" lry="2617" ulx="452" uly="2542">Rede aus, die er an die Vorſteher der epheſiniſchen Gemeinde zu Miletus gehalten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2695" type="textblock" ulx="2087" uly="2642">
        <line lrx="2165" lry="2695" ulx="2087" uly="2642">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1353" type="textblock" ulx="2375" uly="477">
        <line lrx="2396" lry="1353" ulx="2375" uly="477">2—⏑ ☚  — — — — — Gð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="55" lry="467" ulx="0" uly="415">rent</line>
        <line lrx="53" lry="529" ulx="0" uly="475">ſen⸗</line>
        <line lrx="54" lry="588" ulx="0" uly="536">tung</line>
        <line lrx="55" lry="638" ulx="0" uly="592">rick.</line>
        <line lrx="52" lry="698" ulx="14" uly="660">nd</line>
        <line lrx="55" lry="765" ulx="0" uly="714">hil ſ</line>
        <line lrx="54" lry="826" ulx="0" uly="773">iicht</line>
        <line lrx="47" lry="878" ulx="0" uly="832">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="944" type="textblock" ulx="1" uly="890">
        <line lrx="55" lry="944" ulx="1" uly="890">ſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="57" lry="1119" ulx="0" uly="1068">nige,</line>
        <line lrx="57" lry="1171" ulx="13" uly="1126">Bis</line>
        <line lrx="56" lry="1229" ulx="0" uly="1187">elen.</line>
        <line lrx="57" lry="1299" ulx="0" uly="1246">chia,</line>
        <line lrx="58" lry="1349" ulx="0" uly="1307">eideſt</line>
        <line lrx="62" lry="1414" ulx="0" uly="1361">With</line>
        <line lrx="57" lry="1475" ulx="8" uly="1421">nicht</line>
        <line lrx="59" lry="1538" ulx="0" uly="1481">choh⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1583" ulx="0" uly="1542">des</line>
        <line lrx="58" lry="1651" ulx="0" uly="1597">iche⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1702" ulx="0" uly="1666">y bor</line>
        <line lrx="56" lry="1761" ulx="0" uly="1717"> des</line>
        <line lrx="58" lry="1830" ulx="0" uly="1777">e⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1882" ulx="0" uly="1835">neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="116" lry="1952" ulx="0" uly="1894">det.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="60" lry="2010" ulx="0" uly="1950">ſgkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="2442">
        <line lrx="59" lry="2491" ulx="0" uly="2442">bis e</line>
        <line lrx="60" lry="2559" ulx="0" uly="2494">hiche</line>
        <line lrx="61" lry="2614" ulx="0" uly="2558">4 Hot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2703" type="textblock" ulx="21" uly="2659">
        <line lrx="60" lry="2703" ulx="21" uly="2659">Iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="383" type="textblock" ulx="702" uly="300">
        <line lrx="1979" lry="383" ulx="702" uly="300">Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel. 677</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="656" type="textblock" ulx="266" uly="418">
        <line lrx="1972" lry="482" ulx="330" uly="418">Im I. Theil gibt uns Lucas Nachricht, wie die Reiſe Pauli gelenket worden iſt,</line>
        <line lrx="1976" lry="542" ulx="270" uly="473">wo er dann zugleich zu verſtehen gibt, daß er ſelbſt in der macedoniſchen Stadt Phi⸗</line>
        <line lrx="1972" lry="618" ulx="271" uly="536">lippi, wo er nach dem Kap. 16. bisher geblieben zu ſeyn ſcheint, wieder zu Paulo</line>
        <line lrx="1973" lry="656" ulx="266" uly="593">gekommen, und von da aus bis ans Ende des Buchs ſein beſtaͤndiger Gefaͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="772" type="textblock" ulx="246" uly="652">
        <line lrx="1971" lry="726" ulx="260" uly="652">geblieben. Nach geſtillter Empoͤrung zu Epheſus, ließ alſo Paulus die Chriſten</line>
        <line lrx="1971" lry="772" ulx="246" uly="712">zuſammenkommen, und nachdem er ſie geſegnet hatte, reiſte er von hie aus nach Mace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1124" type="textblock" ulx="267" uly="768">
        <line lrx="1971" lry="833" ulx="269" uly="768">donien; ſtaͤrkte und munterte die Neubekehrte in den Gegenden dieſer Landſchaft</line>
        <line lrx="1976" lry="889" ulx="270" uly="829">auf, alsdann kehrte er in das beſonders ſogenannte Griechenland, in die Gegenden</line>
        <line lrx="1971" lry="950" ulx="268" uly="885">um Athen zuruͤck, und hielt ſich in denſelben drey Monate lang auf, in welcher Zeit</line>
        <line lrx="1968" lry="1007" ulx="270" uly="946">er auch vermuthlich noch einmal nach Korinth kam, wie er in ſeinem zweiten von</line>
        <line lrx="1998" lry="1066" ulx="267" uly="1003">Macedonien aus an die Korinthier geſchriebenen Brief, Kap. 13, 1. davon ſagt.</line>
        <line lrx="1968" lry="1124" ulx="268" uly="1061">Von dieſer Gegend aus wolte er nun Anfangs zu Waſſer nach Syrien reiſen; um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1238" type="textblock" ulx="259" uly="1120">
        <line lrx="1969" lry="1182" ulx="259" uly="1120">eine milde Beyſteuer die er von mehreren Gemeinden fuͤr die duͤrftige Bruͤder in Jeru⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="1238" ulx="259" uly="1179">ſalem geſammlet hatte, dahin zu uͤberbringen, wovon er 1. Kor. 16. und 2. Kor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1412" type="textblock" ulx="266" uly="1236">
        <line lrx="1968" lry="1300" ulx="269" uly="1236">8. 9. redet. Es wurde ihm aber noch zu rechter Zeit hinterbracht, daß die feindſelige</line>
        <line lrx="2001" lry="1371" ulx="268" uly="1290">Juden in Griechenland ihm nachſtelleten, deswegen aͤnderte er ſeinen Vorſaz, und</line>
        <line lrx="1963" lry="1412" ulx="266" uly="1348">reiſete wieder uͤber Macedonien, und nahm eine deſte ſtaͤrkere Begleitung von Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1474" type="textblock" ulx="243" uly="1407">
        <line lrx="1964" lry="1474" ulx="243" uly="1407">dern mit ſich. Von der Stadt Philippi ſchickte er ſieben angeſehene Maͤnner aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1698" type="textblock" ulx="261" uly="1467">
        <line lrx="1966" lry="1533" ulx="266" uly="1467">ſeiner Begleitſchaft voraus nach Aſien, und hieß ſie zu Troas auf ihn und die uͤbrige</line>
        <line lrx="2004" lry="1590" ulx="266" uly="1523">Gefaͤhrten warten; er ſelbſt mit Euca ging von Philippen nach den Oſtertagen ab</line>
        <line lrx="1964" lry="1650" ulx="263" uly="1582">und vollendete die Reiſe uͤbers Meer bis nach Troas in fuͤnf Tagen, in dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1905" lry="1698" ulx="261" uly="1642">hielt er ſich dann ſieben Tage auf. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2059" type="textblock" ulx="261" uly="1759">
        <line lrx="1959" lry="1824" ulx="382" uly="1759">Wir bemerken 1. bey dem Abſchied Pauli den Segen den er ſeinen Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1893" ulx="262" uly="1817">genoſſen und Kindern in Chriſto ertheilt hat. Wie es immer eine nuͤzliche Sache</line>
        <line lrx="1962" lry="1952" ulx="262" uly="1875">iſt, wenn wir mit Anrufung des Namens Gottes uns untereinander gutes wuͤnſchen,</line>
        <line lrx="1964" lry="2002" ulx="263" uly="1934">weil es heilſame Erinnerung, Ermunterung und Erweckung zum Aufſehen auf Gott</line>
        <line lrx="1975" lry="2059" ulx="261" uly="1991">und zur Liebe untereinander gibt, ſo iſt es beſonders beym Abſchiednehmen geliebter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="2172" type="textblock" ulx="225" uly="2047">
        <line lrx="1956" lry="2122" ulx="225" uly="2047">und ehrwuͤrdiger Menſchen eindruͤcklich, wenns auch nur der bey den Alten gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="2011" lry="2172" ulx="250" uly="2107">liche Friedenswunſch, oder ein: Gott behuͤte dich, waͤre. Wir wollen die neuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2579" type="textblock" ulx="259" uly="2164">
        <line lrx="1956" lry="2232" ulx="261" uly="2164">Weiſe ſich zu bewillkommen oder Abſchied zu nehmen, die jezt bey feineren Leuten</line>
        <line lrx="1957" lry="2296" ulx="260" uly="2226">angenommen iſt, da ſie ſich einander empfehlen, nicht verwerfen: aber man ſieht</line>
        <line lrx="1955" lry="2363" ulx="261" uly="2283">doch auch hierinn einen Ausdruck unſerer Denkungsart, die mehr auf leere Hoͤflich⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2412" ulx="261" uly="2340">keitsbezeugungen und Menſchenehre, als auf Gott ſiehet. Eines Paulus: die</line>
        <line lrx="1952" lry="2471" ulx="261" uly="2395">Gnade Gottes ſey mit euch, oder eines einfaͤltigen frommen Chriſten: Gott behuͤte</line>
        <line lrx="1961" lry="2535" ulx="260" uly="2456">euch, ſind von weit wichtigerem Inhalt als alle Komplimente. Es liegt uͤberhaupt</line>
        <line lrx="1367" lry="2579" ulx="259" uly="2514">mehr an unſern taͤglichen Wortformeln als man glaubt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2706" type="textblock" ulx="1800" uly="2651">
        <line lrx="1951" lry="2706" ulx="1800" uly="2651">2. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="360" type="textblock" ulx="438" uly="298">
        <line lrx="1730" lry="360" ulx="438" uly="298">678 Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1247" type="textblock" ulx="421" uly="410">
        <line lrx="2160" lry="474" ulx="558" uly="410">2. Daß Chriſten aus verſchiedenen Gegenden und Orten einander beſuchen und</line>
        <line lrx="2153" lry="535" ulx="437" uly="472">kennen lernen, wie hie macedoniſche und Achaͤiſche griechiſche Chriſten mit Paulo</line>
        <line lrx="2155" lry="596" ulx="441" uly="536">nach Syrien und Jeruſalem gehen, das hatte damals beſonders den Nutzen, daß</line>
        <line lrx="2157" lry="652" ulx="435" uly="592">die neu errichtete Gemeinſchaft zwiſchen bekehrten Juden und Heiden, die von Seiten</line>
        <line lrx="2154" lry="713" ulx="437" uly="651">der erſtern ſo viel Schwierigkeit hatte, mehr gewohnt und befeſtiget wurde. Aber</line>
        <line lrx="2156" lry="772" ulx="437" uly="713">auch jezt iſt es immer zu Erweckung der Liebe, zu Mittheilung mancherley Gaben</line>
        <line lrx="2155" lry="829" ulx="424" uly="768">und Erkenntniß der manchfaltigen Fuͤhrungen Gottes nuͤzlich, und gibt weitere Aus⸗</line>
        <line lrx="2154" lry="892" ulx="421" uly="829">und Einſichten. Nur muß ein redlicher Chriſt ſolches ja nicht mit Verſaͤumniß</line>
        <line lrx="2161" lry="950" ulx="440" uly="890">naͤherer Pflichten, die er gegen ſein Haus und die Seinige hat, nicht ohne Beruf</line>
        <line lrx="2161" lry="1007" ulx="435" uly="947">und guten Rath thun, damit nicht ein unordentliches Herumlaufen daraus werde,</line>
        <line lrx="2157" lry="1067" ulx="439" uly="1007">gegen welche Unart der Apoſtel 2. Theſſal. 3, II. 12. ernſtlich ſtreitet, da er ſpricht:</line>
        <line lrx="2157" lry="1125" ulx="439" uly="1066">wir hoͤren, daß etliche unter euch wandeln unordentlich, und arbeiten nichts, ſondern</line>
        <line lrx="2154" lry="1183" ulx="441" uly="1125">treiben Vorwiz, ſolchen gebieten wir, und ermahnen ſie durch unſern Herrn Jeſum</line>
        <line lrx="2162" lry="1247" ulx="433" uly="1185">Chriſtum, daß ſie mit ſtillem Weſen arbeiten und ihr eigen Brod eſſen. So gingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2071" type="textblock" ulx="394" uly="1301">
        <line lrx="2155" lry="1363" ulx="562" uly="1301">3. die Gefaͤhrten Pauli nicht fuͤr ſich ſelbſt und ohne wichtige Urſache mit nach</line>
        <line lrx="2157" lry="1420" ulx="442" uly="1363">Jeruſalem; nemlich der Apoſtel hatte ſie auserleſen, um ſammt ihm die macedo⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="1480" ulx="424" uly="1422">niſche und korinthiſche Beyſteuer nach Jeruſalem zu bringen. Und hie lehret uns</line>
        <line lrx="2157" lry="1540" ulx="430" uly="1476">Paulus etwas von chriſtlicher Klugheit in Ausrichtung der Dinge des aͤuſſeren</line>
        <line lrx="2155" lry="1596" ulx="442" uly="1537">Lebens. Nemlich, worinn es ein Chriſt mit ſeinen Mitchriſten zu thun hat, beſon⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1655" ulx="443" uly="1594">ders wo es mehrere Perſonen oder betraͤchtliche Sachen anbetrift, darinn ſoll er ſich</line>
        <line lrx="2156" lry="1717" ulx="394" uly="1651">nicht mit dem Bewußtſeyn ſeines guten Gewiſſens oder auch dem gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="2154" lry="1773" ulx="442" uly="1711">guten Zutrauen gegeneinander begnuͤgen laſſen, ſondern lieber zu Vermeidung</line>
        <line lrx="2156" lry="1835" ulx="433" uly="1771">allerley unerwarteter Umſtaͤnde, die Argwohn und Widrigkeit erwecken koͤnnten,</line>
        <line lrx="2156" lry="1891" ulx="433" uly="1831">die Sache gleich alſo einzurichten ſuchen, daß immer Zeugniß und Beweis der</line>
        <line lrx="2156" lry="1951" ulx="443" uly="1889">wahren Beſchaffenheit jeder Sache gegeben werden koͤnne. Das heißt, wie der</line>
        <line lrx="2155" lry="2010" ulx="444" uly="1949">Herr ſagt: Seyd klug wie die Schlangen, und ohne falſch wie die Tauben; Matth.</line>
        <line lrx="1430" lry="2071" ulx="417" uly="2009">10, 16. Daß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2602" type="textblock" ulx="436" uly="2124">
        <line lrx="2154" lry="2187" ulx="564" uly="2124">4. ſolche menſchliche Klugheit gar wohl mit dem Vertrauen auf Gott beſtehen</line>
        <line lrx="2154" lry="2246" ulx="436" uly="2182">koͤnne, beweist uns Paulus ferner durch ſein Beyſpiel, da er die Anzeige von juͤdiſchen</line>
        <line lrx="2154" lry="2307" ulx="445" uly="2243">Nachſtellungen nicht verachtet, und lieber ſeinen Reiſeweg aͤndert, um denſelben, ſo</line>
        <line lrx="2156" lry="2366" ulx="445" uly="2302">viel an ihm war, zu entgehen. Ein glaubiger ſoll nicht auſſerordentliche Dinge</line>
        <line lrx="2156" lry="2423" ulx="446" uly="2360">fordern, ſondern er iſt an die natuͤrliche und menſchliche Wege und Mittel der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2484" ulx="449" uly="2419">lichen Vorſehung gebunden, ſo daß er Schuld tragen muͤßte, wenn er nicht mit allem</line>
        <line lrx="2155" lry="2542" ulx="446" uly="2476">Fleiß dieſelbe beobachten und ſich darnach halten wolte. Da er hingegen viel froͤ⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="2602" ulx="447" uly="2538">licher alles was ihm von der Hand Gottes zukommt, aufnehmen und ertragen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2700" type="textblock" ulx="446" uly="2595">
        <line lrx="2158" lry="2660" ulx="446" uly="2595">wenn er ein Zeugniß ſeines Gewiſſens hat, daß er mit aller Vorſichtigkeit gewandelt</line>
        <line lrx="2157" lry="2700" ulx="2080" uly="2660">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="59" lry="452" ulx="0" uly="410">und⸗</line>
        <line lrx="57" lry="517" ulx="0" uly="467">paulo</line>
        <line lrx="58" lry="578" ulx="0" uly="526">doß</line>
        <line lrx="60" lry="630" ulx="0" uly="586">eiteſt</line>
        <line lrx="57" lry="690" ulx="7" uly="647">Wer</line>
        <line lrx="59" lry="749" ulx="0" uly="703">abent</line>
        <line lrx="58" lry="809" ulx="0" uly="766">us⸗</line>
        <line lrx="52" lry="876" ulx="1" uly="823">unis</line>
        <line lrx="55" lry="935" ulx="0" uly="882">Barf</line>
        <line lrx="63" lry="995" ulx="0" uly="948">berde,</line>
        <line lrx="61" lry="1055" ulx="0" uly="1003">richt:</line>
        <line lrx="61" lry="1107" ulx="2" uly="1068">ndern</line>
        <line lrx="59" lry="1176" ulx="0" uly="1123">eſunt</line>
        <line lrx="64" lry="1235" ulx="0" uly="1184">ingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="62" lry="1352" ulx="0" uly="1297">hnoch</line>
        <line lrx="63" lry="1405" ulx="0" uly="1364">cede⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1465" ulx="0" uly="1420">t uins</line>
        <line lrx="64" lry="1534" ulx="0" uly="1479">ſeten</line>
        <line lrx="57" lry="1590" ulx="0" uly="1538">ſ</line>
        <line lrx="60" lry="1648" ulx="0" uly="1592">ſch</line>
        <line lrx="64" lry="1708" ulx="0" uly="1656">rtigen</line>
        <line lrx="60" lry="1763" ulx="2" uly="1719">ſdung</line>
        <line lrx="64" lry="1824" ulx="0" uly="1782">nten,</line>
        <line lrx="65" lry="1883" ulx="0" uly="1838">65 der</line>
        <line lrx="65" lry="1943" ulx="0" uly="1897">ſe der</line>
        <line lrx="64" lry="2006" ulx="0" uly="1949">hotth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="57" lry="2186" ulx="0" uly="2132">e</line>
        <line lrx="65" lry="2245" ulx="1" uly="2189">ſchen</line>
        <line lrx="65" lry="2299" ulx="0" uly="2243">n,</line>
        <line lrx="66" lry="2360" ulx="0" uly="2310">Dinge</line>
        <line lrx="67" lry="2422" ulx="2" uly="2366">. Cott⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2480" ulx="0" uly="2427">kalen</line>
        <line lrx="67" lry="2539" ulx="0" uly="2479">Aftd⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2595" ulx="9" uly="2550">font,</line>
        <line lrx="68" lry="2708" ulx="29" uly="2661">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="357" type="textblock" ulx="690" uly="284">
        <line lrx="1969" lry="357" ulx="690" uly="284">Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel. 679</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="647" type="textblock" ulx="253" uly="407">
        <line lrx="1965" lry="475" ulx="255" uly="407">und alle von Gott verordnete Mittel angewendet habe, und er wird dann auch dabey,</line>
        <line lrx="1964" lry="534" ulx="255" uly="470">wenn er auf die weiſe Lenkungen Gottes Acht gibt, immer Urſache genug finden, die</line>
        <line lrx="1959" lry="594" ulx="253" uly="524">gnaͤdige Bewahrung und Huͤlfe Gottes zu preiſen, und Gelegenheit, im Vertrauen</line>
        <line lrx="1961" lry="647" ulx="253" uly="583">auf ihn geſtaͤrkt zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2678" type="textblock" ulx="237" uly="704">
        <line lrx="1958" lry="763" ulx="324" uly="704">Im II. Theil kommt beym Abſchied Pauli von Troas eine wunderbare</line>
        <line lrx="1956" lry="826" ulx="254" uly="756">Geſchichte. Den Abend vor ſeiner Abreiſe waren die Chriſten am Sabbath noch</line>
        <line lrx="1958" lry="885" ulx="250" uly="820">bey einem Liebesmal auf einem drey Stock hohen Saal verſammlet; Paulus hielt</line>
        <line lrx="1957" lry="942" ulx="250" uly="877">eine Rede an die Verſammlung, die bis in die Mitternacht fortdaurete; ein</line>
        <line lrx="1960" lry="998" ulx="251" uly="932">Juͤngling hatte waͤhrend dieſer Rede ſeinen Plaz auf einem offenen Fenſter genom⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1054" ulx="252" uly="991">men, den uͤbermochte der Schlaf und uͤberwog ihn, daß er herab auf die Straſſe</line>
        <line lrx="1953" lry="1113" ulx="250" uly="1049">fiel. Da hob man ihn todt auf, Paulus aber der auch hinabkam, hieß ſie ruhig</line>
        <line lrx="1953" lry="1173" ulx="250" uly="1109">ſeyn, weil noch Leben da ſey; er fiel auf den Juͤngling hin, umfing ihn, und nach⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1229" ulx="250" uly="1168">dem er ihn wieder zum Leben gebracht hatte, ging er wieder hinauf, ſpeiſete mit den</line>
        <line lrx="1953" lry="1292" ulx="251" uly="1224">Chriſten, mit welchen er noch vieles redete, bis er endlich mit anbrechendem Tag aus⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="1345" ulx="251" uly="1280">reiste. Die Gefaͤhrten Pauli fuhren zu Schiffe bis nach der Stadt Aſſus, wohin</line>
        <line lrx="1950" lry="1406" ulx="249" uly="1341">Paulus zu Lande nachkam, und als jene ihn an dieſem Ort wieder aufgenommen</line>
        <line lrx="1949" lry="1462" ulx="247" uly="1399">hatten, reiſeten ſie nun miteinander nach Mitylene auf der Inſul Lesbos, den</line>
        <line lrx="1953" lry="1520" ulx="247" uly="1457">andern Tag fuhren ſie an der Inſul Samas vorbey, landeten an dem Vorgebuͤrge</line>
        <line lrx="1947" lry="1578" ulx="248" uly="1513">Trogyllium, und kamen am naͤchſt ſolgenden Tage nach Miletus. Die Stadt Epheſus</line>
        <line lrx="1946" lry="1635" ulx="247" uly="1568">uͤberging der Apoſtel dismal, damit er nicht zu lang in Aſien aufgehalten wuͤrde weil</line>
        <line lrx="1947" lry="1695" ulx="246" uly="1629">er, wo moͤglich, auf Pfingſten zu Jeruſalem ſeyn wolte. Nur ſandte er hin, und ver⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1760" ulx="246" uly="1688">langte daß die Aelteſten der epheſiniſchen Gemeinde zu ihm nach Mileto kommen ſolten.</line>
        <line lrx="1944" lry="1868" ulx="361" uly="1803">Hie wollen wir 1. den Ausdruck betrachten, da es heißt: die Chriſten ſeyen</line>
        <line lrx="1945" lry="1927" ulx="240" uly="1862">zuſammengekommen, das Brod zu brechen. Das war ein gemeinſchaftliches maͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1990" ulx="242" uly="1919">ges Eſſen, wobey die erſte Chriſten ihre Glanbens⸗ uund Liebesverbindung erneuerten,</line>
        <line lrx="1942" lry="2048" ulx="243" uly="1978">theils durch den Genuß des heil. Abendmals, theils dadurch, daß auch die aͤrmſte</line>
        <line lrx="1944" lry="2104" ulx="241" uly="2036">unter der Gemeinde daran Theil nahmen und geſpeiſet wurden, welches nun aber um</line>
        <line lrx="1940" lry="2161" ulx="241" uly="2093">mancherley Anſtaͤnde und Unordnungen willen, die ſich ſchon nach 1. Kor. II, 20. ff.</line>
        <line lrx="1942" lry="2220" ulx="241" uly="2149">geaͤuſſert haben, mit der Zeit ſeine Veraͤnderungen erlitten hat. Schoͤn waͤre es,</line>
        <line lrx="1939" lry="2276" ulx="241" uly="2209">wenn Chriſten bey maͤſſigem Eſſen ſich zu gemeinſchaftlicher Liebe oͤfters verbaͤnden,</line>
        <line lrx="1939" lry="2334" ulx="239" uly="2270">und da beſonders auch der Armen gedaͤchten, aber um unſerer Weichlichkeit und</line>
        <line lrx="1938" lry="2391" ulx="241" uly="2323">Unmaͤſſigkeit willen, hat dieſe einfaͤltige Liebesanſtalt aufgehoͤrt, und es iſt ein geringer</line>
        <line lrx="1938" lry="2453" ulx="238" uly="2383">Reſt davon uͤbrig in unſern ſogenannten Opfern beym heil. Abendmal; welche eigent⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2507" ulx="239" uly="2441">lich ein Liebesbeytrag zu Verſorgung der Duͤrftigen in der Gemeinde ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1937" lry="2572" ulx="239" uly="2500">Um deſto mehr aber ſolten wir bey dieſen Opfern mit willigem Herzen gern mittheilen,</line>
        <line lrx="1936" lry="2627" ulx="237" uly="2558">nicht mit Unwillen oder aus Zwang, alſo daß es ein Segen ſey und nicht ein Geiz,</line>
        <line lrx="1943" lry="2678" ulx="246" uly="2617">1. Band. Qqqꝗq denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="369" type="textblock" ulx="439" uly="288">
        <line lrx="1727" lry="369" ulx="439" uly="288">6588 Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="693" type="textblock" ulx="444" uly="414">
        <line lrx="2159" lry="478" ulx="444" uly="414">denn einen froͤlichen Geber hat Gott lieb. 2. Kor. 9, 5. 7. Und das wuͤrden wir</line>
        <line lrx="2162" lry="554" ulx="444" uly="472">deſto reichlicher thun koͤnnen, wenn unſere beſondere Mahlzeiten „dazu wir gute</line>
        <line lrx="2161" lry="646" ulx="444" uly="529">Freunde laden ‚Rweniger koſtbar und d verſthvei deriſch wondekite ein einfaͤltiges Brode</line>
        <line lrx="742" lry="693" ulx="446" uly="590">hrechen waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1153" type="textblock" ulx="422" uly="661">
        <line lrx="2155" lry="768" ulx="562" uly="661">2. Daß die Rede des Apoſtels ſich 6 lange verzogen hat, dabey darfen wir</line>
        <line lrx="2158" lry="829" ulx="445" uly="769">uns nicht eine einzige aneinander hangende Rede vorſtellen, ſondern weil er die ganze</line>
        <line lrx="2158" lry="903" ulx="445" uly="822">neueingerichtete Gemeinde vor ſich hatte, von der er Abſchied nahm ‚ſo hatte er</line>
        <line lrx="2164" lry="960" ulx="422" uly="877">dieles uͤberhaupt noch zu ordnen und zu erinnern, manches auch mit einzelnen Mit⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1022" ulx="442" uly="937">gliedern zu⸗ reden. Die Zeit und Weiſe ſolcher erbaulichen Zuſammenkuͤnfte muͤſſen</line>
        <line lrx="2161" lry="1100" ulx="444" uly="1000">ſich immer nach dem jedesmaligen Zweck, der Bedürfniß der Faͤhigkeit der Zuhdrer</line>
        <line lrx="1367" lry="1153" ulx="443" uly="1053">und andern gegenwaͤrtigen Umſtaͤnden richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="1703" type="textblock" ulx="442" uly="1126">
        <line lrx="2159" lry="1246" ulx="582" uly="1126">Die Begebenheit des einſchlafenden Jünglings iſtei eine e Crinnerung der</line>
        <line lrx="2158" lry="1296" ulx="445" uly="1182">menſchlichen Schwachheit/ aber auch der erbarmenden Guͤte Gottes. Schwachheit</line>
        <line lrx="2157" lry="1352" ulx="443" uly="1296">und Fehler iſt es immer, da einſchlafen, wo man wachen ſolte um ſeine Seele zu</line>
        <line lrx="2158" lry="1411" ulx="445" uly="1355">erbauen, und wem hieran gelegen iſt, den wird dieſe Schwachheit nicht ſo leicht</line>
        <line lrx="2157" lry="1488" ulx="445" uly="1410">uͤberwaͤltigen: auch ſehen wir leicht, daß ſich ein Chriſt bey unſern gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="2158" lry="1529" ulx="443" uly="1469">Verſammlungen zum Gottesdienſt nicht mit dem Exempel dieſes Juͤnglings entſchul⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1605" ulx="442" uly="1528">digen kann, weil es hie ganz eine andre Bewandtniß hatte. Gerne wird Gott zwar</line>
        <line lrx="2155" lry="1662" ulx="444" uly="1578">mit unvorſezlichen Schwachheiten auch unſrer Chriſten Gedult tragen. Aber Traͤg⸗</line>
        <line lrx="2157" lry="1703" ulx="443" uly="1644">heit und Nachlaͤſſigkeit im Gehoͤr des Worts Gottes fuͤhrt die Strafe ſchon bey ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="1819" type="textblock" ulx="360" uly="1704">
        <line lrx="2156" lry="1819" ulx="360" uly="1704">daß nemlich die Seele ſolcher Menſchen in Hrrn Verderben liegen bleibt, und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1854" type="textblock" ulx="440" uly="1760">
        <line lrx="1095" lry="1854" ulx="440" uly="1760">ewigen Lebens verluſtig wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2705" type="textblock" ulx="440" uly="1831">
        <line lrx="2157" lry="1958" ulx="483" uly="1831">Nun im III. Theil iſt die vortrefliche Rede Pauli, womit er von den Aelteſten</line>
        <line lrx="2158" lry="1999" ulx="442" uly="1941">der Gemeinde aus Epheſo Abſchied genommen hat. Er bezeugt ihnen darinn wie er</line>
        <line lrx="2155" lry="2074" ulx="442" uly="1998">unermuͤdet und unerſchrocken ihnen den ganzen Rath Gottes zu ihrer Seligkeit gepre⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2134" ulx="442" uly="2056">diget habe, jezt aber mit eben dieſer Unerſchrockenheit nach Jeruſalem reiſe, ob er</line>
        <line lrx="2154" lry="2176" ulx="444" uly="2116">wohl bereits wiſſe, daß Bande und Truͤbſal auf ihn warten. Da er nun wohl</line>
        <line lrx="2156" lry="2233" ulx="443" uly="2176">denken koͤnne, daß ſie ihn nicht mehr ſehen werden, ſo wolle er nun zum Abſchied</line>
        <line lrx="2155" lry="2293" ulx="442" uly="2236">ihnen als vom heil. Geiſt beſtelten Aufſehern, die durch das Blut Jeſu ſo theuer</line>
        <line lrx="2155" lry="2369" ulx="444" uly="2290">erkaufte Gemeinde zur ſorgfaͤltigſten und treueſten Leitung empfohlen haben, und</line>
        <line lrx="2154" lry="2424" ulx="441" uly="2350">das um ſo mehr, weil bald ſchaͤdliche Verfuͤhrer auch aus ihnen ſelbſt aufſtehen und</line>
        <line lrx="2153" lry="2487" ulx="442" uly="2407">mit betruͦglichen Lehren die unvorſi chtige an ſich ziehen werden; darum ſollen ſie nach</line>
        <line lrx="2152" lry="2541" ulx="440" uly="2465">feinem Beyſpiel immer auf jede Acht haben, und einen jeden auch mit Thraͤnen</line>
        <line lrx="2153" lry="2585" ulx="446" uly="2527">ermahnen. Er uͤbergebe ſie hiemit im Gebet, dem Gott der ihr Zunehmen in allem</line>
        <line lrx="2155" lry="2705" ulx="446" uly="2586">Guten foͤrdern, und ſie zu Erlangung des himmliſchen. Erbes heiligen und igne</line>
        <line lrx="2155" lry="2694" ulx="1887" uly="2656">mmDachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2435" type="textblock" ulx="2304" uly="2390">
        <line lrx="2396" lry="2435" ulx="2304" uly="2390">eto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1609" type="textblock" ulx="2362" uly="1559">
        <line lrx="2396" lry="1609" ulx="2362" uly="1559">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1804" type="textblock" ulx="2360" uly="1681">
        <line lrx="2396" lry="1722" ulx="2361" uly="1681">jed⸗</line>
        <line lrx="2394" lry="1804" ulx="2360" uly="1734">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2027" type="textblock" ulx="2355" uly="1851">
        <line lrx="2396" lry="1907" ulx="2355" uly="1851">lai</line>
        <line lrx="2396" lry="1964" ulx="2358" uly="1909">i</line>
        <line lrx="2396" lry="2027" ulx="2355" uly="1966">iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2382" type="textblock" ulx="2352" uly="2148">
        <line lrx="2396" lry="2201" ulx="2354" uly="2148">ſte</line>
        <line lrx="2393" lry="2312" ulx="2352" uly="2208">e</line>
        <line lrx="2396" lry="2325" ulx="2359" uly="2284">Eg</line>
        <line lrx="2396" lry="2382" ulx="2352" uly="2325">p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2498" type="textblock" ulx="2348" uly="2447">
        <line lrx="2396" lry="2498" ulx="2348" uly="2447">dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2678" type="textblock" ulx="2347" uly="2618">
        <line lrx="2394" lry="2678" ulx="2347" uly="2618">ſehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="465" type="textblock" ulx="3" uly="422">
        <line lrx="42" lry="465" ulx="3" uly="422">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="585" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="45" lry="585" ulx="0" uly="544">od⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="43" lry="774" ulx="5" uly="714">wir</line>
        <line lrx="47" lry="829" ulx="0" uly="784">nize</line>
        <line lrx="44" lry="877" ulx="0" uly="843">1</line>
        <line lrx="50" lry="937" ulx="0" uly="890">Pit.</line>
        <line lrx="48" lry="1004" ulx="0" uly="949">ſſen</line>
        <line lrx="52" lry="1068" ulx="0" uly="1010">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="53" lry="1240" ulx="0" uly="1189">der</line>
        <line lrx="53" lry="1299" ulx="0" uly="1244">hent</line>
        <line lrx="55" lry="1357" ulx="0" uly="1309">le zu</line>
        <line lrx="56" lry="1417" ulx="3" uly="1362">ſicht</line>
        <line lrx="57" lry="1476" ulx="0" uly="1423">ſchen</line>
        <line lrx="55" lry="1597" ulx="0" uly="1480">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="58" lry="1650" ulx="0" uly="1549">di</line>
        <line lrx="57" lry="1721" ulx="10" uly="1653">ſch</line>
        <line lrx="57" lry="1767" ulx="0" uly="1718">ddes</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2314" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="63" lry="1970" ulx="1" uly="1896">ſſen</line>
        <line lrx="64" lry="2007" ulx="0" uly="1961">wie e</line>
        <line lrx="63" lry="2076" ulx="0" uly="2025">gepre⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2124" ulx="6" uly="2080">ob &amp;</line>
        <line lrx="60" lry="2186" ulx="13" uly="2130">ul</line>
        <line lrx="66" lry="2252" ulx="0" uly="2193">ſhid</line>
        <line lrx="66" lry="2314" ulx="0" uly="2255">theuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="66" lry="2372" ulx="1" uly="2312">und</line>
        <line lrx="67" lry="2417" ulx="1" uly="2349">ud</line>
        <line lrx="74" lry="2492" ulx="23" uly="2419">ſach</line>
        <line lrx="69" lry="2556" ulx="0" uly="2490">S tanen</line>
        <line lrx="71" lry="2614" ulx="0" uly="2551">allen</line>
        <line lrx="72" lry="2669" ulx="0" uly="2601">tuchtis</line>
        <line lrx="71" lry="2730" ulx="0" uly="2664">ochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="371" type="textblock" ulx="695" uly="310">
        <line lrx="1959" lry="371" ulx="695" uly="310">Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel. 6g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="543" type="textblock" ulx="250" uly="426">
        <line lrx="1959" lry="487" ulx="251" uly="426">machen köoͤnne. Uebrigens rufe er ſie ſelbſt zu Zeugen auf, wie ganz ohneigennuͤtzig</line>
        <line lrx="1958" lry="543" ulx="250" uly="487">er unter ihnen gelebt und auch ſeine Nahrnng mit ſeiner Haͤnde Arbeit erworben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="602" type="textblock" ulx="219" uly="545">
        <line lrx="1959" lry="602" ulx="219" uly="545">habe; auch hierinn ſollen ſie ſeinem Beyſpiel nachfolgen, und ſich nach dem Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="927" type="textblock" ulx="249" uly="605">
        <line lrx="1965" lry="663" ulx="250" uly="605">des Herrn Jeſu richten: Geben iſt ſeliger dann nehmen. Der Apoſtel ſey hierauf</line>
        <line lrx="1959" lry="719" ulx="256" uly="661">ſammt ihnen niedergekniet und habe mit allen gebetet. Voll Bewegung und mit</line>
        <line lrx="1959" lry="782" ulx="252" uly="722">der traurenden Liebe, am meiſten weil er geſagt hatte, ſie wuͤrden ihn nicht mehr</line>
        <line lrx="1957" lry="885" ulx="252" uly="777">ſehen, ſeyen ſie ihm um den Hals gefallen . habn ihn gekuͤßt und dann bis ans</line>
        <line lrx="588" lry="927" ulx="249" uly="837">Schiff begleitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1415" type="textblock" ulx="252" uly="907">
        <line lrx="1958" lry="1016" ulx="343" uly="907">kaßt uns hieran 1. erweckt werden aus unſerer Eaulichkeit, um mit  Anſtren⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1088" ulx="252" uly="978">dung aller unſrer Seelenkraͤfte und mit voͤlliger Dargebung unſer ſelbſt Gott und</line>
        <line lrx="1959" lry="1127" ulx="252" uly="1070">dem Herrn Jeſu zu dienen, und unſre und unſrer Mitbruͤder Seligkeit zu ſchaffen.</line>
        <line lrx="1961" lry="1202" ulx="254" uly="1126">Denn nicht mit einzelnen guten Bewegungen oder Handlungen wird das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="1259" ulx="252" uly="1184">reich errungen, ſondern nur ſo, wenn wir, wie Paulus ſagt und thut, uns ganz</line>
        <line lrx="1958" lry="1320" ulx="258" uly="1241">Gott begeben zu einem Opfer, das da lebendig, heilig, und ihm wohlgefaͤllig iſt,</line>
        <line lrx="1959" lry="1388" ulx="257" uly="1302">und unſre Glieder zum Dienſte der Gerechtigkeit, diß ſey unſer vernuͤnftiger Gottes⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1415" ulx="257" uly="1360">dienſt. Roͤm. 6, 13. 12, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1885" type="textblock" ulx="252" uly="1442">
        <line lrx="1957" lry="1536" ulx="335" uly="1442">2. Wohl uns, daß wir den ganzen Rath Gottes uund die ganze Ordnung zu</line>
        <line lrx="1958" lry="1606" ulx="257" uly="1536">unſerm Heil wiſſen. Aber in dieſen ganzen Weg muͤſſen wir nun auch eintreten.</line>
        <line lrx="1958" lry="1655" ulx="255" uly="1593">Der Glaube an den Herrn Jeſum iſt eine unbeſchreibliche Wohlthat; aber nicht ein</line>
        <line lrx="1966" lry="1727" ulx="258" uly="1649">jeder unverſchaͤmter darf ſich dieſelbe anmaſſen, ſondern diß troſtvolle Vertrauen auf</line>
        <line lrx="1957" lry="1785" ulx="257" uly="1708">die Verſohnungsgnade i im Blute Jeſu Chriſti, wird in wahrer goͤttlicher Reue und</line>
        <line lrx="1982" lry="1856" ulx="252" uly="1765">Sinnesaͤnderung erzeugt. So hat es Paulus, ſo hat es lange vor ihm der Vor⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="1885" ulx="252" uly="1825">laͤufer des Herrn Jeſn verkuͤndiget. Marc. 1, 15. Diß iſt das Merkmal des wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1958" type="textblock" ulx="248" uly="1880">
        <line lrx="1981" lry="1958" ulx="248" uly="1880">ſeligmachenden Glaubens. Es iſt demnach nicht genug daß wir uns des Glaubens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2030" type="textblock" ulx="251" uly="1940">
        <line lrx="1726" lry="2030" ulx="251" uly="1940">ruͤhmen, ſondern wir muͤſſen wohl zuſehen wie wir dazu gekommen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2176" type="textblock" ulx="259" uly="2032">
        <line lrx="1958" lry="2138" ulx="373" uly="2032">3. Ein maͤchtiger Antrieb im Dienſte Jeſu Chriſti wachſam und treu zu ſeyn;</line>
        <line lrx="1959" lry="2176" ulx="259" uly="2119">iſt der Gedanke: daß er unſre und unſrer Mitbruͤder Seelen mit ſeinem Blut erkauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="2293" type="textblock" ulx="209" uly="2178">
        <line lrx="1957" lry="2234" ulx="209" uly="2178">hat. Wie wolten wirs vor ihm verantworten, wenn wir ſein ſo theuer errungenes</line>
        <line lrx="1982" lry="2293" ulx="247" uly="2233">Eigenthum vernachlaͤſſigten oder gar verderbten. Ihr ſeyd theuer erkauft, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2506" type="textblock" ulx="254" uly="2293">
        <line lrx="1970" lry="2353" ulx="254" uly="2293">ſo preiſet Gott an eurem Leibe und an eurem Geiſt. 1. Kor. 6, 20. Ihr ſeyd theuer</line>
        <line lrx="1986" lry="2411" ulx="258" uly="2354">erkauft, darum werdet nicht der Menſchen Knechte. 1. Kor. 7, 23. Lieber, ver⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2506" ulx="256" uly="2407">derbe den nicht um welches willen Chriſtus geſtorben iſt. Roͤm. 14 „15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2700" type="textblock" ulx="258" uly="2494">
        <line lrx="1977" lry="2599" ulx="375" uly="2494">4. Wiſſen und Thun, Lehre und Beyſpiel muͤſſen unzertrennlich beyſammen</line>
        <line lrx="1962" lry="2641" ulx="258" uly="2582">ſeyn, wenn wir uns ſelbſt ſelig machen und bey andern etwas heilſames ausrichten</line>
        <line lrx="1963" lry="2700" ulx="1027" uly="2645">Q q q q 2 wollen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="371" type="textblock" ulx="432" uly="304">
        <line lrx="1710" lry="371" ulx="432" uly="304">582 Der Apoſtelgeſchichten 21. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="718" type="textblock" ulx="401" uly="419">
        <line lrx="2167" lry="481" ulx="435" uly="419">wollen. So finden wirs an Paulo und darum war er ein ſo brauchbarer Werzeug</line>
        <line lrx="2152" lry="544" ulx="437" uly="477">in der Hand Gottes. Nicht darum wird einer gekroͤnt, daß er die Laufbahn kennet,</line>
        <line lrx="2150" lry="604" ulx="401" uly="539">ſondern daß er lauft, daß er das Kleinod ergreifen moͤge. 1. Kor. 9, 24. 26. Und</line>
        <line lrx="2151" lry="658" ulx="433" uly="598">wenn jemand die beſte Lehren gibt, und er uͤbertritt ſie durch ſein Beyſpiel, ſo reiſſet</line>
        <line lrx="2135" lry="718" ulx="437" uly="662">er mit der einen Hand ein, was er mit der andern bauet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1306" type="textblock" ulx="413" uly="770">
        <line lrx="2149" lry="835" ulx="556" uly="770">5. Fleiß und Arbeitſamkeit ohne Eigennuz; erſt dadurch wird ein Menſch ein</line>
        <line lrx="2150" lry="890" ulx="436" uly="829">treuer Diener Gottes, denn wer eigennuͤtzig iſt, der arbeitet nicht Gott zum Dienſt,</line>
        <line lrx="2151" lry="952" ulx="438" uly="885">nicht zum Heil ſeiner Bruͤder, ſondern er dient dem Bauch, und ſchaͤndet ſeinen</line>
        <line lrx="2153" lry="1009" ulx="436" uly="947">Naͤchſten. Wohl iſt ja ein Arbeiter ſeines Lohns werth, aber nie muß ein Chriſt</line>
        <line lrx="2153" lry="1070" ulx="437" uly="1005">ſeinen ganzen wahren Lohn in den vergaͤnglichen Dingen dieſes Lebens ſuchen, nie</line>
        <line lrx="2151" lry="1127" ulx="437" uly="1064">dem Geiz ſtellen; immer denken, daß geben ſeliger iſt dann nehmen, und daß Gott⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1186" ulx="439" uly="1123">ſeligkeit mit Begnuͤgſamkeit der groͤſte Gewinn iſt, ſonſt wird er ſeine Macht mis⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1244" ulx="413" uly="1177">brauchen, und indem er andern ſchadet, ſich ſelbſt ins Verderben ſtuͤrzen. Dafuͤr</line>
        <line lrx="1814" lry="1306" ulx="437" uly="1245">bewahre uns alle Gott durch ſeinen heil. Geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1585" type="textblock" ulx="580" uly="1439">
        <line lrx="1955" lry="1585" ulx="580" uly="1439">Das ein und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1714" type="textblock" ulx="539" uly="1650">
        <line lrx="1724" lry="1714" ulx="539" uly="1650">In dieſem Kapitel wollen wir drey Abſaͤtze bemerken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2691" type="textblock" ulx="430" uly="1769">
        <line lrx="2156" lry="1831" ulx="557" uly="1769">1. Die Reiſe Pauli von Miletus nach Jeruſalem. Dieſe ging von dem erſten</line>
        <line lrx="2149" lry="1890" ulx="439" uly="1829">Ort aus, uͤber die beeden Inſeln Koo und Rhodus nach der Hauptſtadt in Eycimo,</line>
        <line lrx="2152" lry="1953" ulx="430" uly="1889">Patara; hier ſezten ſie ſich in ein Schiff das eben nach Phoͤnicien abgehen wolte,</line>
        <line lrx="2153" lry="2008" ulx="441" uly="1946">lieſſen die Inſel Cypern linker Hand liegen, und laͤndeten zu Tyrus an. Bey den</line>
        <line lrx="2154" lry="2066" ulx="441" uly="2004">dortigen Chriſten, die Paulum warneten nicht nach Jeruſalem zu gehen, blieben ſie</line>
        <line lrx="2153" lry="2128" ulx="441" uly="2062">ſieben Tage, nach Verfluß derſelben begleiteten ihn jene bis ans Ufer, wo ſie noch</line>
        <line lrx="2153" lry="2183" ulx="441" uly="2122">auf den Knien zuſammen beteten. Von Tyrus ging die Schiffart nach Ptolemais</line>
        <line lrx="2154" lry="2242" ulx="444" uly="2180">einer palaͤſtiniſchen Seeſtadt, den folgenden Tag nach Caͤſarea; Hie nahm Panlus</line>
        <line lrx="2150" lry="2303" ulx="442" uly="2237">ſeine Einkehr bey dem Evangeliſten Philippo, deſſen vier unverheyrathete Toͤchtern</line>
        <line lrx="2153" lry="2357" ulx="442" uly="2298">die Gabe der Weiſſagung hatten, bey ſeinem laͤngern Aufenthalt, kam auch der</line>
        <line lrx="2153" lry="2424" ulx="444" uly="2347">Prophet Agabus hieher, dieſer nahm Paulo ſeinen Guͤrtel, band ihm damit Haͤnde</line>
        <line lrx="2152" lry="2480" ulx="445" uly="2414">und Fuͤſſe, und weiſſagte durch einen Antrieb des heil. Geiſtes, daß Paulum die</line>
        <line lrx="2155" lry="2539" ulx="445" uly="2473">Juden gefangen nehmen wuͤrden. Die Gefaͤhrten Pauli ſowohl als die Chriſten</line>
        <line lrx="2156" lry="2598" ulx="446" uly="2531">aus der Stadt baten ihn hierauf mit Thraͤnen: er moͤchte doch ja nicht vollends nach</line>
        <line lrx="2155" lry="2658" ulx="447" uly="2592">Jeruſalem reiſen. Paulus aber verwies ihnen ihre Weichherzigkeit, und bezeugte,</line>
        <line lrx="2156" lry="2691" ulx="2116" uly="2660">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2565" type="textblock" ulx="2235" uly="2536">
        <line lrx="2249" lry="2565" ulx="2235" uly="2536">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1104" type="textblock" ulx="2358" uly="1054">
        <line lrx="2396" lry="1104" ulx="2358" uly="1054">e6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1467" type="textblock" ulx="2355" uly="1232">
        <line lrx="2396" lry="1282" ulx="2362" uly="1232">die</line>
        <line lrx="2396" lry="1342" ulx="2355" uly="1294">eri</line>
        <line lrx="2395" lry="1400" ulx="2357" uly="1360">gen</line>
        <line lrx="2396" lry="1467" ulx="2356" uly="1416">Noo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1614" type="textblock" ulx="2351" uly="1571">
        <line lrx="2396" lry="1614" ulx="2351" uly="1571">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2034" type="textblock" ulx="2349" uly="1685">
        <line lrx="2396" lry="1741" ulx="2353" uly="1685">Nei</line>
        <line lrx="2390" lry="1793" ulx="2349" uly="1755">und</line>
        <line lrx="2389" lry="1861" ulx="2349" uly="1806">ey</line>
        <line lrx="2390" lry="1911" ulx="2350" uly="1875">Nur</line>
        <line lrx="2396" lry="1981" ulx="2349" uly="1924">heüf</line>
        <line lrx="2396" lry="2034" ulx="2350" uly="1985">lehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2492" type="textblock" ulx="2341" uly="2208">
        <line lrx="2388" lry="2251" ulx="2343" uly="2208">weil</line>
        <line lrx="2396" lry="2370" ulx="2341" uly="2260">nn</line>
        <line lrx="2394" lry="2383" ulx="2361" uly="2331">nch</line>
        <line lrx="2396" lry="2447" ulx="2345" uly="2380">Mn</line>
        <line lrx="2396" lry="2492" ulx="2342" uly="2442">ihnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2670" type="textblock" ulx="2338" uly="2560">
        <line lrx="2396" lry="2614" ulx="2340" uly="2560">dende</line>
        <line lrx="2384" lry="2670" ulx="2338" uly="2623">lern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="55" lry="467" ulx="1" uly="420">teeug</line>
        <line lrx="56" lry="528" ulx="0" uly="480">nnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="576" type="textblock" ulx="10" uly="533">
        <line lrx="104" lry="576" ulx="10" uly="533">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="60" lry="667" ulx="0" uly="587">eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="57" lry="819" ulx="0" uly="765">ein</line>
        <line lrx="50" lry="880" ulx="0" uly="826">uſt,</line>
        <line lrx="58" lry="928" ulx="0" uly="885">einen</line>
        <line lrx="58" lry="998" ulx="0" uly="944">Giſt</line>
        <line lrx="60" lry="1056" ulx="0" uly="1003">nie</line>
        <line lrx="60" lry="1109" ulx="0" uly="1063">Gott⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1166" ulx="0" uly="1122">mis⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1235" ulx="0" uly="1176">Doftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2698" type="textblock" ulx="0" uly="1775">
        <line lrx="67" lry="1829" ulx="0" uly="1775">afen</line>
        <line lrx="56" lry="1894" ulx="0" uly="1839">Nimd</line>
        <line lrx="68" lry="1943" ulx="1" uly="1896">wolte,</line>
        <line lrx="68" lry="2015" ulx="0" uly="1958">e den</line>
        <line lrx="69" lry="2062" ulx="0" uly="2008">ben ſe</line>
        <line lrx="69" lry="2120" ulx="0" uly="2065">noch</line>
        <line lrx="67" lry="2181" ulx="0" uly="2127">lemeis</line>
        <line lrx="71" lry="2237" ulx="0" uly="2186">aus</line>
        <line lrx="69" lry="2364" ulx="0" uly="2246">*</line>
        <line lrx="71" lry="2348" ulx="40" uly="2311">der</line>
        <line lrx="71" lry="2412" ulx="24" uly="2363">nde</line>
        <line lrx="71" lry="2479" ulx="0" uly="2374">*</line>
        <line lrx="73" lry="2540" ulx="0" uly="2483">hriſen</line>
        <line lrx="75" lry="2608" ulx="29" uly="2530">nech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="363" type="textblock" ulx="708" uly="291">
        <line lrx="1981" lry="363" ulx="708" uly="291">Der Apoſtelgeſchichten 2. Kapitel. 683</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="478" type="textblock" ulx="264" uly="417">
        <line lrx="1986" lry="478" ulx="264" uly="417">er wolle gern um des Namens Jeſu willen nicht nur Bande, ſondern den Tod leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="539" type="textblock" ulx="234" uly="474">
        <line lrx="1974" lry="539" ulx="234" uly="474">So ergaben ſich dann die andern in den Willen Gottes. Paulus aber reiste nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="720" type="textblock" ulx="266" uly="536">
        <line lrx="1973" lry="596" ulx="267" uly="536">Jeruſalem und die Reiſegeſellſchaft vermehrte ſich mit einigen Chriſten aus Caͤſarea,</line>
        <line lrx="1972" lry="655" ulx="267" uly="591">die ihn zu einem aus Cypern gebuͤrtigen und ſchon vieljaͤhrigen Juͤnger Namens</line>
        <line lrx="1524" lry="720" ulx="266" uly="651">Mnaſon fuͤhrten, bey welchem er ſeine Herberge nehmen ſolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="809" type="textblock" ulx="380" uly="741">
        <line lrx="1973" lry="809" ulx="380" uly="741">Hie haben wir 1. eine Erfuͤllung des alten Spruͤchworts, daß Luſt und Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="870" type="textblock" ulx="246" uly="805">
        <line lrx="1972" lry="870" ulx="246" uly="805">zu einer Sache, alle Muͤhe und Arbeit gering mache. Unuͤberwindlich gros muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1449" type="textblock" ulx="256" uly="865">
        <line lrx="1970" lry="930" ulx="265" uly="865">alſo die Liebe Pauli zum Herrn Jeſu und die Luſt an ſeinem Evangelio geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1981" lry="987" ulx="265" uly="925">da er nicht nur alle die beſchwerliche Reiſen um deſſelben willen uͤbernimmt, ſondern</line>
        <line lrx="1973" lry="1047" ulx="258" uly="981">ſich auch Bande und Truͤbſal gefallen laͤßt: ja den Tod ſelbſt nicht achtet; und er iſt</line>
        <line lrx="1971" lry="1108" ulx="267" uly="1042">es ja werth der Herr Jeſus und ſein Evangelium, daß wir an ihm alle Luſt haben.</line>
        <line lrx="1972" lry="1160" ulx="267" uly="1102">Aber was ſollen wir dann nun zu ſogenannten Chriſten ſagen, die wenn es nur blos</line>
        <line lrx="1971" lry="1220" ulx="268" uly="1159">darauf ankommt ſich wenige Gaſſen weit zu bewegen und ruhig hinzuſitzen, um von</line>
        <line lrx="1972" lry="1280" ulx="268" uly="1216">dieſem treuen guten Heiland einen oͤffentlichen Vortrag anzuhoͤren, auch dieſe</line>
        <line lrx="1972" lry="1336" ulx="266" uly="1272">geringe Bemuͤhung ſcheuen, und ſich dagegen lieber mit jeden andern zeitlichen Din⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1394" ulx="266" uly="1329">gen beſchaͤftigen. Gewis ſolche Leute geben dadurch zu erkennen, daß weder Liebe</line>
        <line lrx="1620" lry="1449" ulx="256" uly="1391">noch Luſt zu dem Herrn Jeſu in ihnen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1906" type="textblock" ulx="258" uly="1489">
        <line lrx="1986" lry="1551" ulx="375" uly="1489">2. Eben ſo iſt es mit der Liebe zu dem Nebenmenſchen. Um den armen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1608" ulx="258" uly="1545">dern in Judaͤa zu dienen, gab ſich der Apoſtel erſt in Achaͤia und Macedonien viele</line>
        <line lrx="1968" lry="1673" ulx="264" uly="1602">Muͤhe, und dann uͤbernahm er noch zu Vollendung dieſes Dienſts die ſo gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1969" lry="1730" ulx="266" uly="1663">Reiſe nach Jeruſalem ſelbſt. Das war wahre Liebe, die ſich mit der That zeigete</line>
        <line lrx="1969" lry="1786" ulx="265" uly="1722">und ſich ſelbſt zum Dienſt der Bruͤder aufopferte. Nun auf dieſe Probe muͤſſen wirs</line>
        <line lrx="1969" lry="1853" ulx="264" uly="1781">bey uns ankommen laſſen. So jemand meynt, er liebe Chriſtum, der unterſuche</line>
        <line lrx="2006" lry="1906" ulx="266" uly="1836">nur ob er die Bruͤder lieb habe; und ſo jemand glaubt, er habe die Bruͤder lieb, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2026" type="textblock" ulx="227" uly="1891">
        <line lrx="1972" lry="1968" ulx="245" uly="1891">pruͤfe er ſich nur, mit was fuͤr Thaten er die Liebe bewieſen habe? Laſſet uns nicht</line>
        <line lrx="1987" lry="2026" ulx="227" uly="1954">lieben mit Worten noch mit der Zunge, ſondern mit der That und Warheit. 1. Joh. 3, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2711" type="textblock" ulx="254" uly="2052">
        <line lrx="1966" lry="2121" ulx="382" uly="2052">3. Mitleiden, das hie die Chriſten gegen Paulum bezeugt haben, iſt eine ſchoͤne</line>
        <line lrx="1963" lry="2180" ulx="264" uly="2104">Wuͤrkung der Liebe, und wir ſind es unſerm Naͤchſten in ſeiner Truͤbſal ſchuldig,</line>
        <line lrx="1963" lry="2236" ulx="263" uly="2169">weil eben dadurch unſer Herz angetrieben wird, alle Mittel zu Erleichterung ſeiner</line>
        <line lrx="1961" lry="2290" ulx="264" uly="2225">Noth zu ergreifen; denn ſo wir lezteres unterlieſſen, ſo waͤre unſer Mitleiden un⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2354" ulx="262" uly="2284">fruchtbar, und dem Mitleiden derjenigen gleich, die, wenn ſie einen Bruder ſahen</line>
        <line lrx="1959" lry="2412" ulx="264" uly="2341">Mangel leiden an der taͤglichen Nahrung, zu ihm ſprachen: Gott helfe euch, gaͤben</line>
        <line lrx="1964" lry="2470" ulx="265" uly="2400">ihm aber nicht was des Leibes Nothdurft iſt. Jac 2, 15. 16. Nur muͤſſen wir, ein⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2528" ulx="254" uly="2460">mal unſer Mitleiden nicht in Jammern und Klagen ſetzen, denn das nuͤzt den Lei⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="2592" ulx="263" uly="2518">denden nicht, ſondern lieber ihn aufzurichten, und durch Dienſtleiſtungen zu ermun⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2649" ulx="262" uly="2572">tern ſuchen; und dann in der ganzen Sache nicht auf das Anſehen nach dem Fleiſch,</line>
        <line lrx="1960" lry="2711" ulx="1037" uly="2640">Q q q q 3 ſſondern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="388" type="textblock" ulx="400" uly="292">
        <line lrx="1698" lry="388" ulx="400" uly="292">684 Der Apoſtelgeſchichten 21. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="510" type="textblock" ulx="433" uly="412">
        <line lrx="2151" lry="510" ulx="433" uly="412">ſondern auf den Willen Gottes achten, damit wir nicht durch unzeitige e Weichlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1123" type="textblock" ulx="429" uly="479">
        <line lrx="2396" lry="550" ulx="438" uly="479">dieſem bey uns ſelbſt oder andern entgegen ſtehen; wie es hie bey dem Jammern und ie</line>
        <line lrx="2396" lry="650" ulx="433" uly="531">Weinen der gutmuͤthigen Chriſten ſe leicht haͤrte geſchehen fonnnen,1 wenn nſe Panſus de</line>
        <line lrx="2295" lry="687" ulx="434" uly="595">nicht zurecht gewieſen haͤtte. a R“</line>
        <line lrx="2396" lry="772" ulx="555" uly="664">4. An ihm haben wir dann ein Beyſpiel d des  wahren Chriſtenmuths. Er iſt nicht hef</line>
        <line lrx="2396" lry="847" ulx="437" uly="766">unempfindlich , ſondern das Weinen der Gemeinde bricht ihm ſein Herz auch; aber alie</line>
        <line lrx="2396" lry="889" ulx="437" uly="829">er uͤberwindet ſeine eigene und der andern Empfindlichkeit durch die Kraft der Liebe 3</line>
        <line lrx="2396" lry="946" ulx="429" uly="882">Chriſti, und durch die Feſtigkeit ſeines Herzens in Vollbringung des Willens Gottes. ne</line>
        <line lrx="2396" lry="1021" ulx="436" uly="941">Eben ſo darf und ſoll ein Chriſt nicht hart noch unempfindlich ſeyn; aber nur muß das hat</line>
        <line lrx="2396" lry="1067" ulx="435" uly="1004">feſte Ziel aller ſeiner Anſchlaͤge und Handlungen in allen Faͤllen und Staͤnden der ;</line>
        <line lrx="2396" lry="1123" ulx="434" uly="1064">gute und wohlgefaͤllige Wille Gottes bleiben, diß Ziel muß er ſich nie verruͤcken als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1301" type="textblock" ulx="431" uly="1126">
        <line lrx="2152" lry="1194" ulx="438" uly="1126">laſſen, ſoudern ſo viel an ihm iſt darauf andringen; hat er dabey Einreden, fleiſch⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="1301" ulx="431" uly="1176">liche Euſt oder Furcht, zu uͤberwinden, ſo iſt nun eben das die Probe ſines Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2146" type="textblock" ulx="395" uly="1233">
        <line lrx="2396" lry="1321" ulx="434" uly="1233">bens, daß der Glaube der Sieg iſt, der die Welt uͤberwindet. 1. Joh. 5, 4. i</line>
        <line lrx="2394" lry="1356" ulx="2086" uly="1311">den,</line>
        <line lrx="2396" lry="1422" ulx="553" uly="1327">II. Im zweyten Theil naͤhert ſich Paulus auf eine undermuthete Weiſe dem MN</line>
        <line lrx="2396" lry="1482" ulx="400" uly="1423">Schickſal, das ihm jezt in Jeruſalem von Gott beſtimmt war. Er wurde hie lieb⸗ li</line>
        <line lrx="2396" lry="1554" ulx="437" uly="1483">reich anufgenommen. Den andern Tag kam er bey Jakobo mit den Aelteſten zuſam⸗ So</line>
        <line lrx="2396" lry="1601" ulx="425" uly="1538">men. Nachdem er dieſen erzaͤhlt hatte, was Gott dem Evangelio Chriſti fuͤr einen Liſt</line>
        <line lrx="2396" lry="1672" ulx="436" uly="1597">groſſen Fortgang auch unter den Heiden durch ſeinen Dienſt verſe chaft habe, ſo dank⸗ Effe</line>
        <line lrx="2393" lry="1714" ulx="431" uly="1656">ten ſie Gott daruͤber. Aber nun ſagten ſie ihm auch, was noch immer die Menge und</line>
        <line lrx="2396" lry="1782" ulx="434" uly="1714">der glaubiggewordenen Juden an ihm auszuſetzen habe; dieſe Leute ſeyen nemlich von eA</line>
        <line lrx="2396" lry="1834" ulx="422" uly="1773">ihm berichtet: als ob er auch die Juden von der vaͤterlichen Weiſe und von der Kan</line>
        <line lrx="2394" lry="1904" ulx="427" uly="1833">Beſchneidung abwendig mache; und das koͤnnen jene Eiferer nicht ertragen. Nun hele</line>
        <line lrx="2396" lry="1952" ulx="395" uly="1894">waerden ſie hoͤren daß er hie ſey, uund da werde kein anderer Rath ſeyn, um Murren den</line>
        <line lrx="2396" lry="2021" ulx="436" uly="1934">und Unordnungen zu verhuͤten, als daß man die ganze Gemeinde zuſammenberufe; gend</line>
        <line lrx="2396" lry="2069" ulx="437" uly="2009">damit er aber zum voraus jenen Verdacht, als ob er die moſaiſche Geſetze ganz ver⸗ gnd</line>
        <line lrx="2393" lry="2146" ulx="425" uly="2061">wuͤrfe, von ſich ablehnete, ſo gaben ſie ihm einen gutmeinenden Anſchlag: Sie hatten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2246" type="textblock" ulx="399" uly="2125">
        <line lrx="2145" lry="2198" ulx="399" uly="2125">wuͤrklich vier Maͤnner unter ſich, die Gott nach juͤdiſe cher Weiſe ein Geluͤbde gethan,</line>
        <line lrx="2168" lry="2246" ulx="427" uly="2184">die ſoll er nun zu ſich nehmen, ſich gleich ihnen Geluͤbdmaͤſſig halten, die Reini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2637" type="textblock" ulx="427" uly="2245">
        <line lrx="2396" lry="2323" ulx="428" uly="2245">gungsopfer bezahlen, ſich mit ihnen den Prieſtern darſtellen, um die Zeit und one</line>
        <line lrx="2396" lry="2385" ulx="430" uly="2304">Opferung fuͤr die Losſprechung in Richtigkeit zu bringen; damit werden die Juden Nſo</line>
        <line lrx="2396" lry="2440" ulx="427" uly="2335">uͤberzeugt werden, daß er nicht die moſaiſchen Sitten berachte, ſondern nur blos nach nhe</line>
        <line lrx="2396" lry="2498" ulx="435" uly="2417">dem apoſtoliſchen Schluß ſich bey den bekehrten Heiden richte. Paulus gab der lung</line>
        <line lrx="2385" lry="2562" ulx="436" uly="2479">Liebe nach, und ging dann wuͤrklich mit jenen Maͤnnern in den Tempel, um den ſißt</line>
        <line lrx="2393" lry="2637" ulx="436" uly="2534">Geluͤbdeopfern, und der Losſprechund vom Geluͤbde abzuwarten. ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2700" type="textblock" ulx="2041" uly="2567">
        <line lrx="2396" lry="2700" ulx="2041" uly="2567">n Eg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="53" lry="471" ulx="0" uly="416">hkeit</line>
        <line lrx="53" lry="522" ulx="0" uly="482">nd</line>
        <line lrx="54" lry="582" ulx="0" uly="539">uſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="53" lry="766" ulx="2" uly="712">nicht</line>
        <line lrx="57" lry="814" ulx="6" uly="774">abet</line>
        <line lrx="50" lry="874" ulx="3" uly="830">be</line>
        <line lrx="57" lry="932" ulx="0" uly="894">teh.</line>
        <line lrx="58" lry="1001" ulx="1" uly="949">6N</line>
        <line lrx="58" lry="1051" ulx="0" uly="1005"> der</line>
        <line lrx="59" lry="1110" ulx="0" uly="1065">ſcken</line>
        <line lrx="59" lry="1181" ulx="0" uly="1126">lbiich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="60" lry="1254" ulx="0" uly="1187">Gn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="61" lry="1414" ulx="0" uly="1365">dem</line>
        <line lrx="62" lry="1473" ulx="0" uly="1427">eleb⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1541" ulx="0" uly="1489">uſatn⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1591" ulx="0" uly="1549">Ainen</line>
        <line lrx="61" lry="1651" ulx="1" uly="1603">Dnk⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1713" ulx="0" uly="1668">enge</line>
        <line lrx="62" lry="1780" ulx="0" uly="1725">hdon</line>
        <line lrx="63" lry="1831" ulx="0" uly="1787">n der</line>
        <line lrx="63" lry="1888" ulx="12" uly="1843">Nun</line>
        <line lrx="63" lry="1951" ulx="0" uly="1907">uurren</line>
        <line lrx="63" lry="2011" ulx="0" uly="1958">eruſer</line>
        <line lrx="64" lry="2078" ulx="0" uly="2027">t ber⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2139" ulx="0" uly="2083">ltten</line>
        <line lrx="59" lry="2191" ulx="0" uly="2142">thor,</line>
        <line lrx="64" lry="2246" ulx="0" uly="2191">Keici⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2305" ulx="0" uly="2254"> tund</line>
        <line lrx="66" lry="2375" ulx="0" uly="2318">Niden</line>
        <line lrx="65" lry="2430" ulx="21" uly="2362">ſoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2650" type="textblock" ulx="253" uly="2569">
        <line lrx="1950" lry="2650" ulx="253" uly="2569">Es gehoͤrt demnach zur Klugheit eines wahren Chriſten, daß er alle diejenige, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="388" type="textblock" ulx="687" uly="300">
        <line lrx="2012" lry="388" ulx="687" uly="300">Der Apoſtelgeſchichten 20. Kapitel. 685G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1129" type="textblock" ulx="259" uly="419">
        <line lrx="1964" lry="481" ulx="280" uly="419">Maun lerne hieraus 1. Wie ſchwer es ſey auch bey den loͤblichſten Thaten</line>
        <line lrx="1968" lry="542" ulx="260" uly="476">jedermanns Zufriedenheit zu erreichen, ſintemal es auch ein Paulus bey der Menge</line>
        <line lrx="1964" lry="596" ulx="261" uly="533">der Chriſten zu Jeruſalem nicht dahin bringen konnte. Das muß aber einen red⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="659" ulx="263" uly="594">lichen treuen Diener Gottes zwar nicht abſchrecken und kleinmuͤthig, aber doch vor⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="736" ulx="261" uly="652">ſichtig machen; wie auch Paulus ſelbſt und die Aelteſte der Gemeinde waren. Wir</line>
        <line lrx="1966" lry="784" ulx="261" uly="709">befleiſſen uns, ſagt Paulus 2. Kor. 8, 21. auf das was wohlanſtaͤndig iſt, nicht</line>
        <line lrx="1964" lry="837" ulx="261" uly="768">allein vor Gott, ſondern auch vor den Menſchen; wenn mun aber eben er 1. Kor. 4,</line>
        <line lrx="1962" lry="893" ulx="259" uly="828">3. ſagt: mir iſts ein geringes, daß ich von euch gerichtet werde, oder ſonſt von einem</line>
        <line lrx="1969" lry="959" ulx="261" uly="885">menſchlichen Gericht, ſo heißt das ſo viel: wenn ein Chriſt alle Vorſicht gebraucht</line>
        <line lrx="1965" lry="1012" ulx="261" uly="945">hat, ſo zu handeln, daß auch billigdenkende Menſchen keinen rechtmaͤſſigen Anſtoß</line>
        <line lrx="1963" lry="1072" ulx="261" uly="1002">nehmen koͤnnen, und er muß dann doch unbillige Urtheile uͤber ſich ergehen laſſen,</line>
        <line lrx="1843" lry="1129" ulx="260" uly="1060">alsdann iſt er getroſt, und faͤhrt fort das zu thun, was vor Gott recht iſft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1473" type="textblock" ulx="259" uly="1175">
        <line lrx="1961" lry="1246" ulx="270" uly="1175">2. Lerne man, wie ſchwer es ſey eingewurzelte Meynungen und Vorurtheile abzu⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="1303" ulx="261" uly="1235">legen. Dieſe Eiferer um die Beſchneidung und das vaͤterliche moſaiſche Geſez, von</line>
        <line lrx="1962" lry="1363" ulx="261" uly="1291">denen in uuſerm Kapitel die Rede iſt, waren wuͤrklich Chriſten, hatten Jeſum zum</line>
        <line lrx="1961" lry="1422" ulx="260" uly="1351">Mittler des neuen Bundes angenommen, glaubten durch die Gnade Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1962" lry="1473" ulx="259" uly="1407">ſelig zu werden, hatten ſchon in jener Verſammlung Kap. 15. Jakobum von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1534" type="textblock" ulx="229" uly="1464">
        <line lrx="1962" lry="1534" ulx="229" uly="1464">Sache ſo nachdruͤcklich veden hoͤren, und doch wolten nicht nur ſie mit Gewalt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2112" type="textblock" ulx="256" uly="1524">
        <line lrx="1961" lry="1597" ulx="258" uly="1524">Laſt des moſaiſchen Geſetzes tragen, ſondern geriethen auch in einen feindſeligen</line>
        <line lrx="2031" lry="1656" ulx="258" uly="1582">Eifer gegen Paulum, da ſie nur meynten er handle dieſer ihrer Meynung entgegen;</line>
        <line lrx="1959" lry="1713" ulx="258" uly="1638">und waren uͤbrigens bey dem allen gutmeynende Leute. Laſſet uns hieran die</line>
        <line lrx="1959" lry="1773" ulx="257" uly="1699">Schwachheit des menſchlichen Verſtandes und Herzens erkennen, wenn wir auch</line>
        <line lrx="1959" lry="1823" ulx="257" uly="1757">glauben die redlichſte Ueberzeugung zu haben, daß wir bereit bleiben uns weiter</line>
        <line lrx="1961" lry="1885" ulx="258" uly="1815">belehren zu laſſen, oder doch mit andern Gedult zu haben, auch mit fremden irren⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="1946" ulx="257" uly="1871">den Religionsgenoſſen, die nun eben von Jugend auf mit fremden Meynungen ein⸗</line>
        <line lrx="1959" lry="2008" ulx="257" uly="1934">genommen und darinn erwachſen ſind; unſere Chriſtenpflicht iſt, in der Liebe bleihen,</line>
        <line lrx="1958" lry="2064" ulx="256" uly="1992">andere wo es noth und nuͤzlich iſt mit Sanftmuth berichten, und dann ſie Gott und</line>
        <line lrx="1793" lry="2112" ulx="257" uly="2046">ihrem Gewiſſen uͤberlaſfſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2588" type="textblock" ulx="252" uly="2162">
        <line lrx="1958" lry="2240" ulx="373" uly="2162">3. Es iſt eine mißliche Sache um die Sagen und Erzaͤhlungen der Menſchen</line>
        <line lrx="1956" lry="2300" ulx="255" uly="2223">voneinander; man hatte die eifernde Juden vieles von Paulo berichtet, dem nicht</line>
        <line lrx="1954" lry="2357" ulx="255" uly="2278">alſo war. Und wir erfahren es immer, daß es heut zu Tage auch auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1955" lry="2416" ulx="253" uly="2339">zugehet. Wenn nun ein Chriſt ſchnell iſt zu glauben, ſchnell uͤber widrige Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2467" ulx="254" uly="2397">lungen von ſeinem Naͤchſten entbrennt, und dann gegen denſelben einen Unwillen</line>
        <line lrx="1952" lry="2530" ulx="252" uly="2454">faßt, ſo handelt er wider die Liebe, und gar oft wider die Wahrheit, thut dem abwe⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="2588" ulx="252" uly="2511">ſenden Nebenmenſchen Unrecht, und gibt Gelegenheit zu einer Menge Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2708" type="textblock" ulx="1860" uly="2665">
        <line lrx="1951" lry="2708" ulx="1860" uly="2665">gern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="375" type="textblock" ulx="434" uly="274">
        <line lrx="1708" lry="375" ulx="434" uly="274">686 W Der Apoſtelgeſchichten 21. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="768" type="textblock" ulx="423" uly="408">
        <line lrx="2136" lry="476" ulx="426" uly="408">gern Uebels von andern reden, verabſcheue, ſie ſo viel moͤglich von ſich entferne,</line>
        <line lrx="2134" lry="530" ulx="425" uly="467">und wenn er auch etwas Widriges berichtet wird, es nicht ehe fuͤr wahr halte, als</line>
        <line lrx="2140" lry="590" ulx="428" uly="526">er denjenigen, welchen es betrift, ſelbſt freundlich und genugſam daruͤber gehoͤrt hat.</line>
        <line lrx="2143" lry="645" ulx="425" uly="587">Unter den Stuͤcken an welchen der Herr einen Greuel hat, iſt, ein falſcher Zeuge der</line>
        <line lrx="2134" lry="710" ulx="425" uly="641">frech Luͤgen redet, und der Hader zwiſchen Bruͤdern anrichtet, Spruͤchw. 6, H. und</line>
        <line lrx="2134" lry="768" ulx="423" uly="703">Kap. 26, 20. ſagt Salomo: wenn der Verlaͤumder weg iſt, ſo hoͤret der Hader auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1595" type="textblock" ulx="424" uly="820">
        <line lrx="2135" lry="885" ulx="496" uly="820">4. Die Weisheit von oben iſt gelinde und laͤßt ſich gerne ſagen. Jac. 3, 77. So</line>
        <line lrx="2135" lry="946" ulx="424" uly="877">finden wir es hie bey Paulo, der wohl nicht von freyen Stuͤcken darauf gekommen</line>
        <line lrx="2148" lry="1002" ulx="426" uly="938">waͤre, mit den Maͤnnern anzuſtehen, die ein Geluͤbde auf ſich hatten, aber weil ihm</line>
        <line lrx="2142" lry="1061" ulx="426" uly="990">der Rath von den Aelteſten gegeben wurde, und die Befolgung deſſelben in Jeru⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1125" ulx="426" uly="1054">ſalem niemand zum Anſtoß gereichen konnte, ſo gab er in Liebe nach. Ein Chriſt</line>
        <line lrx="2138" lry="1182" ulx="426" uly="1112">gewinnt immer, wenn er ſo weit es nicht wider Gott und das Gewiſſen geht, von</line>
        <line lrx="2137" lry="1239" ulx="426" uly="1172">andern Rath annimmt. Denn die heil. Schrift warnet uns oft, daß wir uns nicht</line>
        <line lrx="2142" lry="1300" ulx="425" uly="1230">ſelbſt fuͦr klug halten ſollen, und eben Paulus Roͤm. 12, 17. Wie koͤnnen wir aber</line>
        <line lrx="2136" lry="1357" ulx="427" uly="1289">das beſſer zeigen, als wenn wir anderer Klugheit mehr bey uns gelten laſſen als unſre</line>
        <line lrx="2141" lry="1416" ulx="428" uly="1348">eigene? hat aber der Rath unſerer Mitchriſten einen guten Erfolg, ſo haben wir es</line>
        <line lrx="2141" lry="1475" ulx="429" uly="1406">mitzugenieſſen, und wenn er auch nicht den gewuͤnſchten Erfolg haben ſolte, ſo wird</line>
        <line lrx="2142" lry="1534" ulx="429" uly="1465">doch unſere Demuth und Willigkeit erkannt, und die Verbindung in der Liebe deſto</line>
        <line lrx="1993" lry="1595" ulx="428" uly="1533">mehr dadurch befeſtggiite.  eEE e  I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="2533" type="textblock" ulx="427" uly="1638">
        <line lrx="2142" lry="1709" ulx="495" uly="1638">Im III. Theil erzaͤhlt nun Eucas, wie einige aſiatiſche Juden Paulum im</line>
        <line lrx="2136" lry="1768" ulx="429" uly="1698">Tempel geſehen, ſo haben ſie gleich ihn ergriffen, um Huͤlfe gerufen und mit ihrem</line>
        <line lrx="2142" lry="1829" ulx="429" uly="1756">Geſchrey die ganze Stadt in Aufruhr gebracht, durch das Vorgeben, daß dieſer</line>
        <line lrx="2143" lry="1888" ulx="428" uly="1814">Mann die Juden und ihr Geſez und Tempel verlaͤſtere, und nun gar auch heidniſche</line>
        <line lrx="2142" lry="1943" ulx="427" uly="1871">Leute in den inneren Hof des Tempels hereingebracht habe. Man habe ihn hierauf</line>
        <line lrx="2137" lry="2007" ulx="428" uly="1934">zum Tempel hinausgeſchleppt, das Thor zugeſchloſſen und ſo grauſam auf ihn zuge⸗</line>
        <line lrx="2136" lry="2065" ulx="428" uly="1993">ſchlagen, daß er unfehlbar getoͤdtet worden waͤre, wenn nicht der Oberſte von der</line>
        <line lrx="2140" lry="2121" ulx="429" uly="2048">roͤmiſchen Beſatzung mit einer guten Anzahl Soldaten dazu gekommen waͤre. Dieſer</line>
        <line lrx="2134" lry="2184" ulx="428" uly="2111">habe Paulum ſogleich an zwo Ketten ſchlieſſen laſſen, und ſich erkundiget, wer er</line>
        <line lrx="2134" lry="2242" ulx="429" uly="2166">ſey und was er begangen habe, aber aus dem verwirrten Geſchrey des wuͤtenden</line>
        <line lrx="2142" lry="2303" ulx="429" uly="2216">Poͤbels nichts vernehmen koͤnnen, deswegen er ihn fort und in die Feſtung fuͤhren</line>
        <line lrx="2138" lry="2359" ulx="430" uly="2282">laſſen, in der die Beſatzung gelegen. Da ſey das Gedraͤng ſo groß geweſen, daß die</line>
        <line lrx="2136" lry="2416" ulx="430" uly="2342">Soldaten Paulum haben tragen muͤſſen. Unter dem Eingang in die Burg habe</line>
        <line lrx="2136" lry="2478" ulx="430" uly="2401">Paulus den Oberſten um Erlaubniß zu reden gebeten/ dieſer aber ihn gefragt: ob er</line>
        <line lrx="2142" lry="2533" ulx="431" uly="2458">nicht etwa der aufruͤhriſche Egyptier ſey, der vor einiger Zeit mit vier tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="2592" type="textblock" ulx="430" uly="2518">
        <line lrx="2144" lry="2592" ulx="430" uly="2518">Meuchelmoͤrder in die Wuͤſte hinaus gezogen? Paulus habe ihn darauf berichtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="2683" type="textblock" ulx="431" uly="2577">
        <line lrx="2138" lry="2652" ulx="431" uly="2577">er ſey ein in der ciliciſchen Stadt Tarſus gebohrner Jude, und ſich nochmal die</line>
        <line lrx="2140" lry="2683" ulx="959" uly="2636">V Erlaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1281" type="textblock" ulx="2356" uly="1236">
        <line lrx="2396" lry="1281" ulx="2356" uly="1236">kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1765" type="textblock" ulx="2348" uly="1356">
        <line lrx="2396" lry="1408" ulx="2357" uly="1356">her</line>
        <line lrx="2393" lry="1460" ulx="2353" uly="1416">len</line>
        <line lrx="2396" lry="1519" ulx="2352" uly="1479">n</line>
        <line lrx="2395" lry="1579" ulx="2350" uly="1533">Tl</line>
        <line lrx="2396" lry="1646" ulx="2349" uly="1592">ſond</line>
        <line lrx="2396" lry="1698" ulx="2350" uly="1656">mein</line>
        <line lrx="2396" lry="1765" ulx="2348" uly="1712">Fein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1823" type="textblock" ulx="2349" uly="1771">
        <line lrx="2396" lry="1823" ulx="2349" uly="1771">ſteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2425" type="textblock" ulx="2341" uly="1952">
        <line lrx="2396" lry="1997" ulx="2350" uly="1952">dodr</line>
        <line lrx="2394" lry="2056" ulx="2344" uly="2014">heij/</line>
        <line lrx="2392" lry="2124" ulx="2345" uly="2064">immn</line>
        <line lrx="2396" lry="2189" ulx="2343" uly="2127">ſiſc</line>
        <line lrx="2396" lry="2237" ulx="2341" uly="2197">Uns</line>
        <line lrx="2396" lry="2304" ulx="2342" uly="2249">Men</line>
        <line lrx="2396" lry="2425" ulx="2342" uly="2371">Unſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2656" type="textblock" ulx="2335" uly="2538">
        <line lrx="2396" lry="2595" ulx="2337" uly="2538">kon</line>
        <line lrx="2396" lry="2656" ulx="2335" uly="2602">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1033" type="textblock" ulx="19" uly="947">
        <line lrx="60" lry="1033" ulx="19" uly="947">ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="60" lry="1117" ulx="0" uly="1024">ri⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1178" ulx="0" uly="1133">von</line>
        <line lrx="61" lry="1236" ulx="0" uly="1155">it</line>
        <line lrx="63" lry="1296" ulx="0" uly="1244">ober</line>
        <line lrx="62" lry="1352" ulx="8" uly="1300">unſte</line>
        <line lrx="62" lry="1406" ulx="0" uly="1361">vir es</line>
        <line lrx="63" lry="1466" ulx="0" uly="1421">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="63" lry="1533" ulx="0" uly="1478">deſeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="65" lry="1703" ulx="0" uly="1653">f it</line>
        <line lrx="65" lry="1770" ulx="3" uly="1719">hrech</line>
        <line lrx="65" lry="1824" ulx="10" uly="1772">dieſer</line>
        <line lrx="70" lry="1885" ulx="0" uly="1830">hiſche</line>
        <line lrx="70" lry="1948" ulx="0" uly="1884">terauf</line>
        <line lrx="68" lry="2010" ulx="0" uly="1959">uge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2061" ulx="0" uly="2016">on der</line>
        <line lrx="68" lry="2122" ulx="0" uly="2067">Dieſe</line>
        <line lrx="65" lry="2180" ulx="0" uly="2134">wer</line>
        <line lrx="68" lry="2237" ulx="0" uly="2191">enden</line>
        <line lrx="70" lry="2309" ulx="0" uly="2249">führen</line>
        <line lrx="72" lry="2362" ulx="0" uly="2300">aß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2471" type="textblock" ulx="21" uly="2361">
        <line lrx="71" lry="2420" ulx="25" uly="2361">hobe</line>
        <line lrx="71" lry="2471" ulx="21" uly="2425">ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="73" lry="2560" ulx="0" uly="2468">nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="74" lry="2657" ulx="0" uly="2596">gal die</line>
        <line lrx="75" lry="2721" ulx="0" uly="2655">laub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="364" type="textblock" ulx="708" uly="296">
        <line lrx="1973" lry="364" ulx="708" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 21. Kapitel. 687</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="620" type="textblock" ulx="265" uly="396">
        <line lrx="1970" lry="473" ulx="267" uly="396">Erlaubniß ausgebeten, ſich vor dem Volk zu verantworten; nachdem er dieſe erhal⸗</line>
        <line lrx="1970" lry="584" ulx="265" uly="444">ten, ſo habe er ſich auf die Stufen am Cingang in die Burs hingeſtellt, und die</line>
        <line lrx="1914" lry="620" ulx="268" uly="525">Juden auf ebraͤiſch angeredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="771" type="textblock" ulx="264" uly="612">
        <line lrx="1970" lry="703" ulx="382" uly="612">Sehen wir bey dieſem Abſaz 1. auf den Erfolg des gutgemeynten Raths den</line>
        <line lrx="1969" lry="771" ulx="264" uly="702">die Aelteſte Paulo gegeben hatten, und finden, daß er ganz anders gegangen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="815" type="textblock" ulx="213" uly="761">
        <line lrx="1969" lry="815" ulx="213" uly="761">als ſie es meyneten; ſo koͤnnen wir daran lernen, uns darein zu ſchicken, wenn uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="1109" type="textblock" ulx="261" uly="817">
        <line lrx="1969" lry="877" ulx="261" uly="817">ein gleiches widerfaͤhrt. Wie es dann freylich oft geſchieht, daß Gott eine andere</line>
        <line lrx="1969" lry="952" ulx="264" uly="871">Bahn geht, wenn wirs aufs klugſte anzugreifen meynen. Ein Chriſt muß aber in</line>
        <line lrx="1969" lry="993" ulx="264" uly="934">ſolchem Fall nicht aus dem Erfolg uͤber den gegebenen Rath urtheilen, noch unwillig</line>
        <line lrx="1968" lry="1065" ulx="263" uly="993">daruͤber werden, ſondern auf die Hand des Herrn ſehen, die alles lenket; und ſich</line>
        <line lrx="1426" lry="1109" ulx="261" uly="1051">dann in ihre Leitung mit Gedult und Glauben ſchicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2044" lry="1811" type="textblock" ulx="260" uly="1140">
        <line lrx="1967" lry="1230" ulx="380" uly="1140">Hingegen 2. laͤßt Gott oft die Anſchlaͤge der Bdſen einiger maſſen zu Stand</line>
        <line lrx="1987" lry="1284" ulx="264" uly="1227">kommen. Die aſiatiſche Juden, welche hie den Laͤrm angefangen, hatten ohne</line>
        <line lrx="1967" lry="1344" ulx="262" uly="1287">Zweifel auf Paulum gelauret ſeit ſie den Trophimum in der Stadt bey ihm geſehen</line>
        <line lrx="1967" lry="1402" ulx="262" uly="1346">hatten, und vermuthlich waren ſie es auch, die ihn bey den Judenchriſten zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1459" ulx="264" uly="1402">lem verlaͤumdeten. Nun gelang es ihnen, und wiewohl ſie ihre Wuth nicht ganz</line>
        <line lrx="1995" lry="1520" ulx="261" uly="1463">an ihm vollbringen konnten, ſo brachten ſie ihn doch in groſſe und manchfaltige</line>
        <line lrx="1964" lry="1577" ulx="260" uly="1519">Truͤbſal. Auch das muͤſſen ſich rechtſchaffene Chriſten nicht befremden laſſen,</line>
        <line lrx="1964" lry="1652" ulx="260" uly="1576">ſondern ſich damit troͤſten: ich aber will auf den Herrn ſchauen, und des Gottes</line>
        <line lrx="2044" lry="1710" ulx="262" uly="1634">meines Heils erwarten, mein Gott wird mich erhoͤren. Freue dich nicht meine</line>
        <line lrx="1996" lry="1787" ulx="261" uly="1693">Feindin, daß ich darnieder liege, ich werde wieder aufkommen, und  ſo ich im Fin⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1811" ulx="261" uly="1754">ſtern ſitze, ſo iſt doch der Herr mein Licht. Mich. 7, 7. 8. SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2424" type="textblock" ulx="258" uly="1855">
        <line lrx="2033" lry="1934" ulx="350" uly="1855">3. Sehr verfuͤhriſch iſt das Urtheil der Menge; auch der Oberſte laͤßt ſich hie</line>
        <line lrx="2014" lry="2002" ulx="261" uly="1923">dadurch verfuͤhren, daß er Paulum als einen ausgemachten Boͤſewicht anſieht,</line>
        <line lrx="1964" lry="2049" ulx="261" uly="1987">weil das ganze Volk uͤber ihn zuſammenſchreyt. Und wie viel tauſend Menſchen ſind</line>
        <line lrx="1964" lry="2107" ulx="262" uly="2037">immer, die ſich durch die Stimme oder das Beyſpiel der Menge hinreiſſen laſſen,</line>
        <line lrx="1963" lry="2162" ulx="262" uly="2100">falſch zu urtheilen, Gutes zu verwerfen, oder Boͤſes zu thun. Aber Gott hat</line>
        <line lrx="1962" lry="2218" ulx="258" uly="2164">uns vor dieſer Uebereilung ſchon lange gewarnet, da er geſagt hat: Folge nicht der</line>
        <line lrx="1961" lry="2277" ulx="261" uly="2219">Menge zum Boͤſen. 2. B. Moſ. 23, 2. Nicht das Geſchwaͤz und Geſchrey der vielen</line>
        <line lrx="1961" lry="2383" ulx="261" uly="2275">die den breiten Weg gehen, ſondern Vernunft Gewiſſen und Wort Gottes muͤſſen</line>
        <line lrx="1652" lry="2424" ulx="260" uly="2335">unſre Fuͤhrer ſeyn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2677" type="textblock" ulx="259" uly="2398">
        <line lrx="1960" lry="2526" ulx="378" uly="2398">4. Und doch Lwenn gleich auch obrigkeitliche Perſonen ſich manchmal uͤbereilen</line>
        <line lrx="1960" lry="2583" ulx="260" uly="2501">koͤnnen, iſts eine unſchaͤzbare Wohlthat, daß Gott Obrigkeiten uͤber die Menge</line>
        <line lrx="1958" lry="2644" ulx="259" uly="2558">der Menſchen geſezt hat; wie wir hie ſehen, daß dadurch Gott Paulum vom Tod</line>
        <line lrx="1957" lry="2677" ulx="318" uly="2626">.. Band. Rrrr erret⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="367" type="textblock" ulx="442" uly="277">
        <line lrx="1705" lry="367" ulx="442" uly="277">688 Der Apoſtelgeſchichten 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="702" type="textblock" ulx="423" uly="404">
        <line lrx="2149" lry="492" ulx="437" uly="404">errettet. Dieſe Wohlthat muͤſſen wir mit Dank erkennen, und da allerdings</line>
        <line lrx="2150" lry="554" ulx="435" uly="477">Obrigkeiten auch fehlerhafte Menſchen ſind, deſto bruͤnſtiger fuͤr ſie zu Gott beten,</line>
        <line lrx="2152" lry="612" ulx="423" uly="537">damit wir unter ihnen ein ſtilles und geruhiges Leben fuͤhren moͤgen in Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="2150" lry="702" ulx="438" uly="594">und Ehrbarkeit. Das verleyhe uns Gott in Gnaden um Jeſu Ehriſt willen, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="915" type="textblock" ulx="626" uly="692">
        <line lrx="1929" lry="915" ulx="626" uly="692">Das zwey und zwangzigſe Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1069" type="textblock" ulx="437" uly="885">
        <line lrx="2155" lry="1059" ulx="562" uly="885">Des Kapitel enthaͤlt die Verantwortung Peult vor der Vieſummung des</line>
        <line lrx="1361" lry="1069" ulx="437" uly="1010">juͤdiſchen Volks, und deren naͤchſten Erfolg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1201" type="textblock" ulx="556" uly="1085">
        <line lrx="2234" lry="1201" ulx="556" uly="1085">I. Paulus redet das verſammlete Volk mit chrerbletiger Liebe und der damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="1790" type="textblock" ulx="408" uly="1183">
        <line lrx="2156" lry="1266" ulx="439" uly="1183">zu Jeruſalem gewoͤhnlichen juͤdiſchen Sprachart an: und erzaͤhlt ihnen die Geſchichte</line>
        <line lrx="2155" lry="1304" ulx="438" uly="1245">ſeines Lebens und ſeiner Bekehrung, wodurch ſie allerdings am ſtaͤrkſten haͤtten uͤber⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1365" ulx="438" uly="1303">zeugt werden koͤnnen, daß er nicht unbedachtſam oder irgend aus unlauterem Grund,</line>
        <line lrx="2155" lry="1438" ulx="438" uly="1360">ſondern durch offenbaren und gewiſſen goͤttlichen Ruf zu ſeiner jetzigen Denkungsart</line>
        <line lrx="2154" lry="1481" ulx="438" uly="1422">gekommen ſey; ich bin, ſagt er, nicht nur in der juͤdiſchen Religion gebohren, ſon⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="1540" ulx="438" uly="1481">dern auch von einem unſerer angeſehenſten Lehrer unterrichtet, und war auch, wie ihr</line>
        <line lrx="2155" lry="1616" ulx="439" uly="1530">ſeyd, nicht nur ein Eiferer um die Beybehaltung der vaͤterlichen Geſetze und Sitten;</line>
        <line lrx="2156" lry="1670" ulx="440" uly="1578">ſondern ich habe ſo gar in dieſem meinem Eifer die Anhaͤnger der Lehre Jeſu bis aufs</line>
        <line lrx="2158" lry="1713" ulx="408" uly="1654">Blut verfolgt. Hierauf erzaͤhlt er ihnen die Geſchichte ſeiner Bekehrung, wie ſie im</line>
        <line lrx="2157" lry="1790" ulx="439" uly="1712">Kap. 9. beſchrieben iſt. Seine Begleiter, ſagt er hie, haben die Stimme Jeſu nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1832" type="textblock" ulx="438" uly="1774">
        <line lrx="2172" lry="1832" ulx="438" uly="1774">gehoͤrt; einen Schall nemlich hoͤrten ſie wohl, nach Kap. 9, 7. aber den Inhalt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2706" type="textblock" ulx="387" uly="1833">
        <line lrx="2156" lry="1904" ulx="387" uly="1833">Stimme vernahmen ſie nicht. Wie er hierauf nach Damaſcus geleitet worden, we</line>
        <line lrx="2156" lry="1964" ulx="440" uly="1893">Ananias zu ihm gekommen 1. ihn ſehend gemacht, ihm angekuͤndet, daß er ein Zeuge</line>
        <line lrx="2156" lry="2009" ulx="440" uly="1951">von der Herrlichkeit des Jeſu werden ſolle, der ihm erſchienen ſey, und ihn zur Taufe</line>
        <line lrx="2156" lry="2069" ulx="440" uly="1997">und Anrufung Jeſu ermahnt habe, das alles war kundbare Geſchichte ſeiner Bekeh⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2127" ulx="434" uly="2068">rung. Nun ſezt er noch den merkwuͤrdigen Umſtand hinzu, als er nach ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="2156" lry="2201" ulx="435" uly="2129">kehrung zum erſten mal wieder nach Jeruſalem gekommen, um jezt das Evangelium</line>
        <line lrx="2155" lry="2247" ulx="441" uly="2188">don Jeſu zu predigen, ſeye ihm der Herr Jeſus beym Gebet im Tempel erſchienen,</line>
        <line lrx="2154" lry="2304" ulx="442" uly="2249">und habe ihn eilends wieder von Jeruſalem weggehen geheiſſen, weil man ihn da</line>
        <line lrx="2154" lry="2362" ulx="444" uly="2304">nicht hoͤren wuͤrde; er habe zwar gemeynt und auch dem Herrn Jeſu entgegen gehal⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="2438" ulx="441" uly="2359">ten: ſein Zeugniß muͤſſe den Juden um ſo viel glaubwuͤrdiger ſeyn, weil ſie es doch</line>
        <line lrx="2155" lry="2484" ulx="442" uly="2423">nicht anders als ein Werk Gottes anſehen konnten, daß er, der vorher mit ſo blut⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2542" ulx="440" uly="2469">duͤrſtigem Eifer die Chriſten verfolgt und ſich bey dem Tod Stephani gefreut habe,</line>
        <line lrx="2154" lry="2600" ulx="445" uly="2542">nun eben dieſe Lehre bekenne und predige; der Herr aber habe ihm hierauf bezeugt,</line>
        <line lrx="2143" lry="2689" ulx="442" uly="2600">daß er ihn zum Prediger des Coangelii unter den entfernten Heiden beſtimmt habe.</line>
        <line lrx="2154" lry="2706" ulx="2124" uly="2675">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="921" type="textblock" ulx="2356" uly="760">
        <line lrx="2395" lry="804" ulx="2357" uly="760">delt</line>
        <line lrx="2393" lry="864" ulx="2357" uly="818">Ra</line>
        <line lrx="2393" lry="921" ulx="2356" uly="879">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1127" type="textblock" ulx="2354" uly="947">
        <line lrx="2396" lry="992" ulx="2357" uly="947">Ao</line>
        <line lrx="2396" lry="1049" ulx="2357" uly="998">hen</line>
        <line lrx="2391" lry="1127" ulx="2354" uly="1057">ſob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1404" type="textblock" ulx="2349" uly="1176">
        <line lrx="2396" lry="1227" ulx="2358" uly="1176">deß</line>
        <line lrx="2396" lry="1288" ulx="2352" uly="1233">ſich</line>
        <line lrx="2396" lry="1338" ulx="2349" uly="1293">Lieb</line>
        <line lrx="2388" lry="1404" ulx="2353" uly="1348">fur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1467" type="textblock" ulx="2351" uly="1411">
        <line lrx="2396" lry="1467" ulx="2351" uly="1411">Hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2611" type="textblock" ulx="2337" uly="1592">
        <line lrx="2394" lry="1647" ulx="2348" uly="1592">lich</line>
        <line lrx="2396" lry="1696" ulx="2349" uly="1660">mon</line>
        <line lrx="2396" lry="1767" ulx="2347" uly="1713">der</line>
        <line lrx="2393" lry="1824" ulx="2348" uly="1767">jage</line>
        <line lrx="2396" lry="1889" ulx="2348" uly="1838">ut</line>
        <line lrx="2393" lry="1936" ulx="2344" uly="1891">delte</line>
        <line lrx="2396" lry="1995" ulx="2347" uly="1947">Vor</line>
        <line lrx="2396" lry="2116" ulx="2345" uly="2066">Glan</line>
        <line lrx="2396" lry="2187" ulx="2342" uly="2134">gepi</line>
        <line lrx="2396" lry="2239" ulx="2340" uly="2185">Fruc</line>
        <line lrx="2396" lry="2297" ulx="2341" uly="2254">gltte</line>
        <line lrx="2396" lry="2357" ulx="2342" uly="2312">e</line>
        <line lrx="2396" lry="2416" ulx="2344" uly="2366">diele</line>
        <line lrx="2396" lry="2477" ulx="2341" uly="2424">cherl</line>
        <line lrx="2391" lry="2588" ulx="2337" uly="2481">ſr</line>
        <line lrx="2393" lry="2611" ulx="2339" uly="2540">hermn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2663" type="textblock" ulx="2339" uly="2602">
        <line lrx="2396" lry="2663" ulx="2339" uly="2602">hehrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="58" lry="492" ulx="0" uly="440">dings</line>
        <line lrx="60" lry="556" ulx="0" uly="501">Hfen,</line>
        <line lrx="62" lry="610" ulx="0" uly="560">igket</line>
        <line lrx="60" lry="665" ulx="0" uly="622">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="67" lry="1034" ulx="0" uly="978">h des</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2746" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="68" lry="1200" ulx="0" uly="1156">amnals</line>
        <line lrx="70" lry="1271" ulx="0" uly="1214">chichte</line>
        <line lrx="71" lry="1331" ulx="0" uly="1272">hüber⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1385" ulx="0" uly="1332">Grund,</line>
        <line lrx="72" lry="1447" ulx="0" uly="1397">nobrt</line>
        <line lrx="72" lry="1563" ulx="0" uly="1512">wie ihe</line>
        <line lrx="72" lry="1621" ulx="0" uly="1576">Ditten,</line>
        <line lrx="75" lry="1680" ulx="0" uly="1627">ams</line>
        <line lrx="76" lry="1744" ulx="0" uly="1689">ſe</line>
        <line lrx="77" lry="1807" ulx="0" uly="1744"> nicht</line>
        <line lrx="77" lry="1868" ulx="0" uly="1811">iſt der</line>
        <line lrx="79" lry="1983" ulx="0" uly="1930">Zelge</line>
        <line lrx="80" lry="2037" ulx="2" uly="1981">CThufe</line>
        <line lrx="79" lry="2097" ulx="6" uly="2043">Bekeh⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2157" ulx="0" uly="2104">er Be⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2228" ulx="0" uly="2162">Houet</line>
        <line lrx="82" lry="2287" ulx="0" uly="2229">geaen,</line>
        <line lrx="82" lry="2342" ulx="0" uly="2285">ihn de</line>
        <line lrx="82" lry="2456" ulx="5" uly="2389">es doch</line>
        <line lrx="84" lry="2523" ulx="10" uly="2462">1 hlut⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2580" ulx="0" uly="2519"> hple/</line>
        <line lrx="85" lry="2641" ulx="3" uly="2578">hezeut/</line>
        <line lrx="70" lry="2686" ulx="31" uly="2642">abe.</line>
        <line lrx="86" lry="2746" ulx="2" uly="2649">ih E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="382" type="textblock" ulx="712" uly="302">
        <line lrx="1963" lry="382" ulx="712" uly="302">Der Apoſtelgeſchichten 22. Kapitel. 689</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1470" type="textblock" ulx="258" uly="420">
        <line lrx="1961" lry="481" ulx="378" uly="420">Wir lernen aus dieſer vortreflichen Rede I. Wie wahre Bekehrung und eigene</line>
        <line lrx="1960" lry="540" ulx="263" uly="480">Erfahrung der Lindigkeit Gottes und Chriſti die Menſchen zwar unerſchrocken und</line>
        <line lrx="1962" lry="599" ulx="261" uly="541">freudig unter aller Gefahr, aber dabey beſcheiden, demuͤthig, ſanft und klug mache,</line>
        <line lrx="1961" lry="657" ulx="264" uly="599">mit ſeinem Nebenmenſchen, auch wenn er Feind iſt, freundlich zu reden, wie wir</line>
        <line lrx="1962" lry="714" ulx="261" uly="657">ſehen, daß Paulus hie thut, indem er ſchon in der Anrede dieſe ſeine wuͤtende Ver⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="773" ulx="258" uly="713">folger doch Bruͤder und Vaͤter nennet. Der natuͤrliche Menſch, wenn er mishan⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="832" ulx="259" uly="772">delt und um Unſchuld verfolgt wird, geraͤth er in den Affect des Zorns und ſchnaubt</line>
        <line lrx="1962" lry="890" ulx="261" uly="832">Rache; nicht ſo ein wahrhaftig bekehrter Chriſt; ihm iſt es immer im Angedenken,</line>
        <line lrx="1962" lry="947" ulx="261" uly="890">wie hoch er ſich im Stande ſeiner Unwiſſenheit und Unbußfertigkeit verſuͤndiget, wie</line>
        <line lrx="1962" lry="1007" ulx="260" uly="947">groſſe Gedult Gott an ihm bewieſen, und mit wie viel Guͤtigkeit der Herr Jeſus ihn</line>
        <line lrx="1963" lry="1066" ulx="265" uly="1005">herumgeholt hat; er weiß, wie viel Schaden ſein ſchnelles Naturfeuer angerichtet</line>
        <line lrx="1967" lry="1120" ulx="263" uly="1064">habe; daher befleißt er ſich dem Beyſpiel der Gedult und Sanftmuth Gottes und</line>
        <line lrx="1963" lry="1181" ulx="263" uly="1123">Chriſti nun bey ſeinem Nebenmenſchen nachzuahmen, er ſieht die Verfehlungen</line>
        <line lrx="1963" lry="1240" ulx="260" uly="1181">deſſelben gegen ihn mit Mitleyden an, und die Aufwallungen ſeiner Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1963" lry="1296" ulx="260" uly="1237">ſucht er durch die Kraft des heil. Geiſtes zu bezaͤhmen, des Worts Chriſti eingedenk:</line>
        <line lrx="1964" lry="1356" ulx="259" uly="1296">Liebet eure Feinde, ſegnet die euch fluchen, thut wohl denen die euch haſſen, bittet</line>
        <line lrx="1962" lry="1414" ulx="261" uly="1353">fuͤr die ſo euch beleidigen und verfolgen. Auf daß ihr Kinder ſeyd eures Vaters im</line>
        <line lrx="1219" lry="1470" ulx="260" uly="1414">Himmel. Matth. 5, 44. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1884" type="textblock" ulx="261" uly="1529">
        <line lrx="1964" lry="1588" ulx="374" uly="1529">2. Koͤnnen wir aus dem Beyſpiel Pauli den Werth eines gruͤndlichen Unter⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1648" ulx="261" uly="1588">richts bemerken, den dieſer zu den Fuͤſſen Gamaliels erhalten hatte. Zwar ſieht</line>
        <line lrx="1964" lry="1710" ulx="263" uly="1647">man allerdings an dem erſten Bezeugen Pauli, gegen die Lehre Chriſti, daß auch</line>
        <line lrx="1965" lry="1767" ulx="262" uly="1702">der ſorgfaͤltigſte Unterricht misdeutet und misbraucht werden kann, wenn man mit</line>
        <line lrx="1964" lry="1826" ulx="262" uly="1762">jugendlicher Hitze zufaͤhrt, und ſeine Erkenntniß nicht durch die Liebe und Sanft⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1884" ulx="263" uly="1822">muth heiliget, wie dann freylich Paulus von Anfang nicht mit der Sanftmuth han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1940" type="textblock" ulx="257" uly="1879">
        <line lrx="1965" lry="1940" ulx="257" uly="1879">delte, mit der ſein Lehrer Gamaliel Kap. 5, 34. ff. aber er hat doch immer den groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2115" type="textblock" ulx="261" uly="1940">
        <line lrx="1964" lry="1999" ulx="262" uly="1940">Vortheil davon: einmal daß er ſchnell und ein deſto tuͤchtigeres Werkzeug des Herrn</line>
        <line lrx="1963" lry="2057" ulx="261" uly="1996">Jeſu ward, hernach daß er hie mit deſto mehr Grund und Freymuͤthigkeit ſeines</line>
        <line lrx="1963" lry="2115" ulx="264" uly="2055">Glaubens Rechenſchaft geben konnte, und dann daß jedermann deſto baͤlder und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2175" type="textblock" ulx="217" uly="2110">
        <line lrx="1964" lry="2175" ulx="217" uly="2110">gewiſſer uͤberzeugt wurde, die jetzige Aenderung ſeiner Geſinnungen ſey nicht eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2583" type="textblock" ulx="261" uly="2171">
        <line lrx="1963" lry="2230" ulx="261" uly="2171">Frucht der Unwiſſenheit und Unbedachtſamkeit, ſondern ein Werk Gottes. Ein</line>
        <line lrx="1963" lry="2291" ulx="264" uly="2227">guter und gruͤndlicher Unterricht iſt ein heiliger lebendiger Saame, der immer auch</line>
        <line lrx="1963" lry="2350" ulx="263" uly="2288">wo er nicht ſo gewartet wird, wie er ſoll, doch keimt und treibt, fuͤr unzaͤhlichen</line>
        <line lrx="1962" lry="2404" ulx="264" uly="2344">dielen Ausbruͤchen des Boͤſen verwahrt, zu vielem Guten antreibt und in den man⸗</line>
        <line lrx="1963" lry="2466" ulx="264" uly="2405">cherley Verlegenheiten dieſes Lebens, in Noth und Tod unvergleichlichen Nutzen</line>
        <line lrx="1962" lry="2525" ulx="263" uly="2463">ſchaft; daher ihn auch Gott ſo ſehr eingeſchaͤrft hat. J. B. Moſ. 6, 6. 7. 20. 21. Eltern</line>
        <line lrx="1963" lry="2583" ulx="265" uly="2524">berauben alſo ihre Kinder, und junge Leute ſich ſelbſt, eines groſſen und unent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2648" type="textblock" ulx="263" uly="2581">
        <line lrx="1610" lry="2648" ulx="263" uly="2581">behrlichen Schatzes, wenn ſie hierinn ſorglos und nachlaͤſſig ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2700" type="textblock" ulx="1029" uly="2639">
        <line lrx="1963" lry="2700" ulx="1029" uly="2639">Rrrr⸗2 3. Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="417" type="textblock" ulx="438" uly="294">
        <line lrx="1707" lry="417" ulx="438" uly="294">690 Der Apoſtelgeſchichten 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="740" type="textblock" ulx="388" uly="397">
        <line lrx="2152" lry="486" ulx="559" uly="397">3. Was berfolgſt du mich? ſagt der Herr vom Himmel, als Paulus ſeine</line>
        <line lrx="2150" lry="559" ulx="388" uly="482">ehre und ſeine Glaubige verfolgte: das moͤgen ſich doch alle diejenige geſagt ſeyn</line>
        <line lrx="2153" lry="604" ulx="440" uly="544">laſſen, welche auf irgend einige Weiſe die heilſame Lehre Jeſu, die Gottſeligkeit und</line>
        <line lrx="2148" lry="660" ulx="438" uly="601">die Liebhaber derſelben, hindern, aͤrgern, antaſten, verachten oder ſpotten, daß ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="740" ulx="437" uly="655">daran gedenken mit wem ſie es zu thun haben, damit ſie ſich nicht betruͤgen: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="793" type="textblock" ulx="439" uly="715">
        <line lrx="2197" lry="793" ulx="439" uly="715">laͤßt ſein nicht ſpotten. Wer euch verachtet, hat der Herr Jeſus zu ſeinen Jungern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1071" type="textblock" ulx="435" uly="775">
        <line lrx="2146" lry="834" ulx="435" uly="775">geſagt, der verachtet mich; wer ſich mein und meiner Worte ſchaͤmet, deſſen wird ſich</line>
        <line lrx="2146" lry="893" ulx="436" uly="835">auch des Menſchenſohn ſchaͤmen, wenn er kommen wird in der Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="2150" lry="965" ulx="438" uly="894">Vaters. Marc. 8, 38. Was ihr nicht gethan habt, vielmehr was ihr leides gethan</line>
        <line lrx="2149" lry="1010" ulx="438" uly="951">habt, einem unter dieſen meinen geringſten Bruͤdern, das habt ihr mir auch nicht,</line>
        <line lrx="1644" lry="1071" ulx="438" uly="1014">das habt ihr auch mir Leids gethan. Matth. 25, 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="1952" type="textblock" ulx="435" uly="1077">
        <line lrx="2148" lry="1190" ulx="443" uly="1077">4. Herr was ſoll ich thun? das iſt die Anfrage eines willigen Herzen wenn</line>
        <line lrx="2150" lry="1245" ulx="436" uly="1188">der Herr bey ihm anklopft. So haben wir ſie bey den Zuhoͤrern Petri am erſten</line>
        <line lrx="2148" lry="1307" ulx="436" uly="1247">Pfingſtfeſt, Kap. 2, 37. ſo von dem Kerkermeiſter, Kap. 16, 30. gehoͤrt; und ſo</line>
        <line lrx="2150" lry="1363" ulx="435" uly="1305">kommt man auf die richtigen Wege des Heils. Man kann, wenn man von Jugend</line>
        <line lrx="2150" lry="1436" ulx="435" uly="1366">auf in der Lehre Chriſti unterrichtet worden, aber nun erſt erweckt werden muß, zu</line>
        <line lrx="2150" lry="1498" ulx="437" uly="1417">einer ernſtlichen Befolgung derſelben und der dazu noͤthigen Sinnesaͤnderung, den</line>
        <line lrx="2153" lry="1540" ulx="436" uly="1479">Herrn mit bruͤnſtigem Gebet, mit tiefem fortgeſezten Nachdenken uͤber ſeinen bishe⸗</line>
        <line lrx="2150" lry="1596" ulx="438" uly="1542">rigen Seelenzuſtand, mit erneuertem genauen und lehrbegirigen Forſchen im Wort</line>
        <line lrx="2150" lry="1657" ulx="438" uly="1597">Gottes, fragen; und der Herr wird einem redlichen und bekuͤmmerten Forſcher</line>
        <line lrx="2149" lry="1731" ulx="436" uly="1654">gewis antworten; das iſt, er wird ihn gewis finden laſſen, was er zu thun hat.</line>
        <line lrx="2150" lry="1803" ulx="437" uly="1713">Fein waͤre es aber auch, und manche Seele wuͤrde ſich eher zurecht finden, wenn</line>
        <line lrx="2149" lry="1850" ulx="437" uly="1772">erweckte und uͤber ihre bisherigen Irrwege bekuͤmmerte Menſchen bey ihren frommen</line>
        <line lrx="2150" lry="1894" ulx="437" uly="1831">und verſtaͤndigen Lehrern ſich lieber muͤndlich Raths erholen wolten. Es wuͤrde das</line>
        <line lrx="1835" lry="1952" ulx="436" uly="1893">fuͤr ſie eine groſſe Foͤrderung ſeyn und ihren Lehrern Freude machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2714" type="textblock" ulx="403" uly="2010">
        <line lrx="2149" lry="2067" ulx="553" uly="2010">Aber 5. dieſe Aufmunterung gehoͤrt auch dazu: und nun was verzeuchſt du?</line>
        <line lrx="2147" lry="2127" ulx="435" uly="2068">das ſagte Ananias nicht als wenn er Unentſchloſſenheit an Paulo gefunden haͤtte,</line>
        <line lrx="2147" lry="2188" ulx="431" uly="2129">ſondern mehr ihn in den Schrecken ſeiner Seele zu troͤſten und zu ermuntern. Aber</line>
        <line lrx="2152" lry="2259" ulx="435" uly="2185">in beederley Ruͤckſicht muͤſſen ſichs erweckte Chriſten geſagt ſeyn laſſen. Der Ruf</line>
        <line lrx="2147" lry="2303" ulx="432" uly="2246">Gottes kann keinen Verzug leiden. Schrecken vor Gott uͤber der Empfindung unſe⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2361" ulx="431" uly="2304">res unſeligen Zuſtands darf uns nicht aufhalten; denn darum erweckt uns Gott,</line>
        <line lrx="2146" lry="2438" ulx="429" uly="2361">darum zuͤchtigt er und zeigt uns unſer tiefes Verderben, daß wir eilen und unſere</line>
        <line lrx="2148" lry="2498" ulx="431" uly="2410">Seele retten. Aber noch viel weniger ſollen uns fleiſchliche Bedenklichkeiten abhalten,</line>
        <line lrx="2148" lry="2539" ulx="431" uly="2480">denn eben die ſind es ja die das betrogene Herz bisher irre gefuͤhrt haben, ſondern da</line>
        <line lrx="2147" lry="2599" ulx="434" uly="2539">muͤſſen wir es machen, wie Paulus Gal. 1, 16. erzaͤhlt, daß er gethan habe: Alſo⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="2714" ulx="435" uly="2598">bald fuhr ich zu und beſprach mich nicht mit Fleiſch und Blut. Nur gar zu leicht</line>
        <line lrx="2150" lry="2705" ulx="403" uly="2663">. und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1970" lry="384" type="textblock" ulx="705" uly="294">
        <line lrx="1970" lry="384" ulx="705" uly="294">Der Apoſtelgeſchichten 22. Kapitel. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="719" type="textblock" ulx="272" uly="424">
        <line lrx="1970" lry="483" ulx="273" uly="424">und oft iſt es geſchehen, daß Erweckte, wenn ſie dieſe und jene Ausflucht des Flei⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="539" ulx="274" uly="483">ſches noch angehoͤrt, und daruͤber mit der ſchnellen Befolgung der gnaͤdigen Ein⸗</line>
        <line lrx="1971" lry="603" ulx="272" uly="541">druͤcke des Geiſtes Gottes gezaudert haben, wieder gar ihrer Gnade verluſtigt worden</line>
        <line lrx="1970" lry="659" ulx="275" uly="600">ſind. Deswegen ſagt der Herr Jeſus: wer ſeine Hand an den Pflug leget, und</line>
        <line lrx="1709" lry="719" ulx="277" uly="658">ſieht wieder zuruͤck, der iſt nicht geſchickt zum Reich Gottes. Euc. 9, 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1572" type="textblock" ulx="268" uly="755">
        <line lrx="1970" lry="815" ulx="392" uly="755">Hingegen kann 6. an Paulo ein angefochtener Suͤnder den uͤberſchwenglichen</line>
        <line lrx="1971" lry="873" ulx="273" uly="814">Reichthum der Gnade Gottes in Chriſto Jeſu ſehen. Er iſt ſo aufrichtig, und zeigt</line>
        <line lrx="1969" lry="934" ulx="274" uly="874">oft ſeine Miſſethat in ihrer ganzen Abſcheulichkeit an, wie er es beſonders auch 1. Tim.</line>
        <line lrx="1970" lry="992" ulx="273" uly="933">1, 13. thut; aber, ſagt er, es iſt die Gnade unſers Herrn deſto reicher gegen mich</line>
        <line lrx="1970" lry="1048" ulx="271" uly="990">geweſen, wodurch er mich auch zu deſto reicherem Glauben und Liebe erweckt hat,</line>
        <line lrx="1971" lry="1105" ulx="271" uly="1048">v. 14. und dann v. 16. ſezt er ausdruͤcklich hinzu: dieſe Barmherzigkeit ſey ihm darum</line>
        <line lrx="1969" lry="1165" ulx="272" uly="1107">widerfahren, auf daß alle die zum Glauben berufen und gebracht werden ſollen, an</line>
        <line lrx="1971" lry="1221" ulx="273" uly="1165">ihm ein Exempel der unausſprechlichen Gedult Jeſu Chriſti haͤtten, mit welcher er</line>
        <line lrx="1981" lry="1281" ulx="271" uly="1219">auch die groͤſten Suͤnder traͤgt, an ihrer Beſſerung arbeitet, und von Herzen geneigt</line>
        <line lrx="1968" lry="1340" ulx="272" uly="1281">iſt, wenn ſie ſich bekehren wollen, ſie wieder zu Gnaden anzunehmen. Diß troſt⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1399" ulx="271" uly="1337">volle Beyſpiel der Gedult Jeſu, wollen wir an unſern irregehenden Bruͤdern nach⸗</line>
        <line lrx="1969" lry="1460" ulx="269" uly="1397">ahmen, keinen wegzuwerfen oder verlohren zu geben, ſondern mit unermuͤdeter Liebe</line>
        <line lrx="1971" lry="1515" ulx="270" uly="1455">an ihrer Zurechtbringung zu arbeiten. Aber es gebe ſich nur auch niemand ſelbſt</line>
        <line lrx="1991" lry="1572" ulx="268" uly="1509">verlohren, niemand achte ſich des ewigen Lebens unwerth, niemand ſuindige in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1630" type="textblock" ulx="188" uly="1571">
        <line lrx="1968" lry="1630" ulx="188" uly="1571">Verzweiflung fort, als ob ſeine Suͤnden zu gros, ſein Schade unheilbar waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1691" type="textblock" ulx="266" uly="1628">
        <line lrx="1968" lry="1691" ulx="266" uly="1628">Denn es iſt je gewislich wahr, und ein theuer werthes Wort, daß Jeſus Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1751" type="textblock" ulx="225" uly="1689">
        <line lrx="1968" lry="1751" ulx="225" uly="1689">kommen, das Verlohrne zu ſuchen, die Verirrte zu recht zu bringen, und die Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1803" type="textblock" ulx="270" uly="1749">
        <line lrx="890" lry="1803" ulx="270" uly="1749">der ſelig zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2478" type="textblock" ulx="262" uly="1843">
        <line lrx="1966" lry="1906" ulx="381" uly="1843">Daß aber 7. der Herr Paulum aus Jeruſalem weggehen heißt, weil ſie ſein</line>
        <line lrx="1966" lry="1966" ulx="268" uly="1901">Wort nicht annehmen werden. Das iſt nicht als haͤtte nun Paulus die Buͤrger zu</line>
        <line lrx="1967" lry="2023" ulx="265" uly="1960">Jeruſalem verlohren geben ſollen. Denn es waren und blieben ja noch mehrere Zeu⸗</line>
        <line lrx="1966" lry="2081" ulx="263" uly="2019">gen Chriſti in dieſer Stadt, und Paulus kam hernach oͤfters wieder dahin. Son⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="2142" ulx="267" uly="2076">dern es iſt ein beſonderer Ruf Gottes bey Paulo und fuͤr uns eine Lehre chriſtlicher</line>
        <line lrx="1964" lry="2197" ulx="265" uly="2135">Klugheit: daß wir zwar die Wahrheit Gottes gerne allen Menſchen bezeugen und</line>
        <line lrx="1964" lry="2257" ulx="264" uly="2190">fuͤrhalten, aber wo wir jezt Widrigkeit ſehen, ſolche niemand aufdringen, ſondern</line>
        <line lrx="1963" lry="2315" ulx="265" uly="2251">lieber hingehen und warten ſollen, wie und wo uns Gott eine Thuͤre aufthut. Es</line>
        <line lrx="1964" lry="2374" ulx="263" uly="2310">hat wie in dem Naturreich, ſo auch im Reich der Gnaden bey der Herumholung der</line>
        <line lrx="1962" lry="2435" ulx="263" uly="2367">Menſchen alles ſeine Zeit, auf die muͤſſen wir achten und mit williger gedultiger</line>
        <line lrx="1931" lry="2478" ulx="262" uly="2424">Liebe warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2709" type="textblock" ulx="264" uly="2502">
        <line lrx="1961" lry="2595" ulx="366" uly="2502">Im II. Theil dieſes Kapitels erzaͤhlt Lucas den Erfolg der Rede Pauli: Als</line>
        <line lrx="1961" lry="2693" ulx="264" uly="2580">nemlich Paulus anfing jezt von ſeiner Grtlihen Sendung unter die Heiden zu reden,</line>
        <line lrx="1962" lry="2709" ulx="1096" uly="2655">rr 3 ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="349" type="textblock" ulx="429" uly="271">
        <line lrx="1703" lry="349" ulx="429" uly="271">692 Der Apoſtelgeſchichten 22. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="1230" type="textblock" ulx="381" uly="393">
        <line lrx="2140" lry="458" ulx="426" uly="393">ſo war gleich das erſte Wort von Heiden dieſer juͤdiſchen Verſammlung ſo unaus⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="516" ulx="429" uly="456">ſtehlich, daß ſie ihn nun gar kein Wort mehr vorbringen lieſſen, ſondern mit dem</line>
        <line lrx="2145" lry="573" ulx="428" uly="515">ungebaͤrdigſten Bezeugen Paulum umgebracht wiſſen wolten. Der roͤmiſche Oberſte</line>
        <line lrx="2138" lry="633" ulx="430" uly="571">ließ ihn zwar ihrer Wuth entreiſſen und vollends in die Burg hineinfuͤhren, befahl</line>
        <line lrx="2137" lry="698" ulx="381" uly="630">ihn aber anzuſchnuͤren, um durch die Pein der Geiſſelung ein Geſtaͤndniß einer Miſſe⸗</line>
        <line lrx="2138" lry="751" ulx="427" uly="693">that von ihm zu erzwingen. Aber Paulus bezeugte dem Hauptmann der Befehl</line>
        <line lrx="2136" lry="810" ulx="427" uly="749">dazu hatte: daß ſie Unrecht thaͤten einen roͤmiſchen Buͤrger unverhoͤrt zu peinigen.</line>
        <line lrx="2139" lry="869" ulx="425" uly="809">Als diß der Hauptmann dem Oberſten hinterbracht hatte, kam der leztere ſelbſt, und</line>
        <line lrx="2139" lry="930" ulx="424" uly="868">fragte Paulum, ob ſeine Auſſage Grund haͤtte, nachdem ihm nun der Apoſtel noch⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="986" ulx="428" uly="926">mals beſtaͤttiget hatte: daß er ein gebohrner roͤmiſcher Buͤrger ſey, kam der Oberſte</line>
        <line lrx="2140" lry="1047" ulx="429" uly="987">in eine Furcht, hieß die Soldaten mit ihren Geiſſeln abtreten, den andern Tag aber</line>
        <line lrx="2140" lry="1106" ulx="427" uly="1046">nahm er Paulo auch die Bande ab, ließ die Hoheprieſter und den geſammten hohen</line>
        <line lrx="2142" lry="1166" ulx="428" uly="1101">Rath der Juden zuſammen kommen, und ließ ihnen Paulum vorfuͤhren, damit ſie</line>
        <line lrx="2042" lry="1230" ulx="428" uly="1161">nun eigentlich ſagen koͤnnten, was ſie fuͤr Klagen gegen ihn haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1403" type="textblock" ulx="426" uly="1279">
        <line lrx="2142" lry="1343" ulx="543" uly="1279">Aus dieſem Verlauf koͤnnen wir 1. lernen auf eine Unanſtaͤndigkeit merken, die</line>
        <line lrx="2141" lry="1403" ulx="426" uly="1341">ſehr oft begangen wird, und die doch groſſen Schaden bringt: Es iſt die Uebereilung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1460" type="textblock" ulx="393" uly="1399">
        <line lrx="2165" lry="1460" ulx="393" uly="1399">im Urtheilen und Handeln, da man den Naͤchſten entweder gar nicht oder doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="1815" type="textblock" ulx="413" uly="1457">
        <line lrx="2142" lry="1521" ulx="428" uly="1457">hinlaͤnglich hoͤrt und reden laͤßt; welche hie nicht nur die Juden, ſondern auch der</line>
        <line lrx="2142" lry="1578" ulx="413" uly="1518">roͤmiſche Oberſte begangen haben. In Haͤuſern und Familien, zwiſchen Nachbarn,</line>
        <line lrx="2141" lry="1638" ulx="428" uly="1573">abſonderlich bey Vorgeſezten und obrigkeitlichen Perſonen, begibt es ſich oft, daß</line>
        <line lrx="2140" lry="1695" ulx="427" uly="1635">Klagen und Streitigkeiten zu vernehmen ſind; wenn wir dann nun auf dieſe oder</line>
        <line lrx="2141" lry="1754" ulx="427" uly="1693">jene Weiſe etwa durch vorhergehende Ab⸗ oder Zuneigung, oder durch einſeitige</line>
        <line lrx="2150" lry="1815" ulx="429" uly="1752">Erzaͤhlung oder durch andere Vorurtheile eingenommen ſind, oder auch oft aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1878" type="textblock" ulx="430" uly="1807">
        <line lrx="2164" lry="1878" ulx="430" uly="1807">bloſſer Bequemlichkeitsliebe, fahren wir gerne zu und laſſen uns und unſerm Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2111" type="textblock" ulx="407" uly="1868">
        <line lrx="2142" lry="1935" ulx="430" uly="1868">ſten nicht Zeit und Raum genug bis wir deutlich und gruͤndlich von ihm berichtet</line>
        <line lrx="2141" lry="1994" ulx="407" uly="1926">ſind, wodurch immer eine Ungerechtigkeit an ihm begangen, er betruͤbt, und der liebe</line>
        <line lrx="2141" lry="2049" ulx="430" uly="1989">Gott beleidiget wird. Dieſe Unart, die wir oft an uns ſelbſt nicht gewahr werden,</line>
        <line lrx="2142" lry="2111" ulx="430" uly="2047">muͤſſen wir an ſolchen offenbaren Beyſpielen merken, und dieſelbe an uns ſelbſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2182" type="textblock" ulx="429" uly="2117">
        <line lrx="1364" lry="2182" ulx="429" uly="2117">dammen lenrnen. aie) 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2691" type="textblock" ulx="412" uly="2222">
        <line lrx="2143" lry="2289" ulx="548" uly="2222">Wie aber 2. Paulus hie ſich auf ſein Recht eines roͤmiſchen Buͤrgers beruft,</line>
        <line lrx="2144" lry="2347" ulx="412" uly="2283">und Gott ihm dadurch Linderung ſchenkt, ſo iſt es allerdings einem jeden Chriſten</line>
        <line lrx="2146" lry="2407" ulx="431" uly="2342">erlaubt, auch ſeine buͤrgerliche Rechte anzuzeigen, ſich darauf bey ſeiner Obrigkeit</line>
        <line lrx="2144" lry="2468" ulx="431" uly="2402">zu berufen, und dadurch ſich etwa einige Huͤlfe zu ſchaffen; nur daß es mit ſattem</line>
        <line lrx="2147" lry="2525" ulx="432" uly="2458">Geund geſchehe, denn ſonſt wuͤrde ein Menſch ſtatt der gehoften Huͤlfe ſich nur</line>
        <line lrx="2146" lry="2585" ulx="433" uly="2519">mehrere Strafe zuziehen, wenn er mit leeren Vorſpiegelungen, ſeine Vorgeſezte</line>
        <line lrx="2149" lry="2691" ulx="433" uly="2579">beſchweren und den richtigen Gang der buͤrgerlichen Ordnungen aufhalten l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="891" type="textblock" ulx="2362" uly="712">
        <line lrx="2396" lry="822" ulx="2363" uly="779">tpi</line>
        <line lrx="2393" lry="891" ulx="2362" uly="838">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1131" type="textblock" ulx="2361" uly="958">
        <line lrx="2396" lry="1013" ulx="2365" uly="958">He</line>
        <line lrx="2396" lry="1131" ulx="2362" uly="1077">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2620" type="textblock" ulx="2342" uly="1858">
        <line lrx="2393" lry="1902" ulx="2352" uly="1858">ind</line>
        <line lrx="2391" lry="2017" ulx="2350" uly="1974">den</line>
        <line lrx="2390" lry="2078" ulx="2350" uly="2038">bon</line>
        <line lrx="2396" lry="2138" ulx="2350" uly="2101">fan</line>
        <line lrx="2388" lry="2198" ulx="2349" uly="2158">don</line>
        <line lrx="2394" lry="2259" ulx="2348" uly="2210">doin</line>
        <line lrx="2393" lry="2329" ulx="2348" uly="2271">beſe</line>
        <line lrx="2396" lry="2389" ulx="2350" uly="2337">guch</line>
        <line lrx="2396" lry="2448" ulx="2346" uly="2386">ſnſ</line>
        <line lrx="2390" lry="2498" ulx="2345" uly="2457">un</line>
        <line lrx="2396" lry="2566" ulx="2343" uly="2515">bege</line>
        <line lrx="2396" lry="2620" ulx="2342" uly="2574">Kelan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="45" lry="453" ulx="0" uly="413">dus:</line>
        <line lrx="48" lry="514" ulx="2" uly="473">demn</line>
        <line lrx="47" lry="581" ulx="3" uly="528">eſte.</line>
        <line lrx="47" lry="641" ulx="0" uly="587">fohl</line>
        <line lrx="47" lry="699" ulx="0" uly="646">iſſe</line>
        <line lrx="48" lry="760" ulx="0" uly="706">efehl</line>
        <line lrx="45" lry="817" ulx="0" uly="777">ent.</line>
        <line lrx="50" lry="874" ulx="5" uly="830">Und</line>
        <line lrx="46" lry="936" ulx="0" uly="883">ſcch⸗</line>
        <line lrx="52" lry="996" ulx="0" uly="942">eſe</line>
        <line lrx="52" lry="1046" ulx="9" uly="1006">ober</line>
        <line lrx="53" lry="1115" ulx="0" uly="1064">ohen</line>
        <line lrx="54" lry="1176" ulx="0" uly="1120">it ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="56" lry="1357" ulx="0" uly="1301">die</line>
        <line lrx="56" lry="1412" ulx="0" uly="1365">lung</line>
        <line lrx="58" lry="1473" ulx="9" uly="1420">ſicht</line>
        <line lrx="56" lry="1539" ulx="0" uly="1484">ſder</line>
        <line lrx="54" lry="1588" ulx="0" uly="1547">il</line>
        <line lrx="59" lry="1658" ulx="0" uly="1597">N</line>
        <line lrx="55" lry="1703" ulx="0" uly="1664">oder</line>
        <line lrx="58" lry="1775" ulx="0" uly="1719">iige</line>
        <line lrx="65" lry="1828" ulx="0" uly="1777"> aus</line>
        <line lrx="61" lry="1889" ulx="0" uly="1834">Nich⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1951" ulx="0" uly="1897">chtet</line>
        <line lrx="62" lry="2005" ulx="0" uly="1954">kliebe</line>
        <line lrx="62" lry="2067" ulx="0" uly="2023">edenn,</line>
        <line lrx="63" lry="2124" ulx="0" uly="2082">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2663" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="65" lry="2303" ulx="0" uly="2248">eruft</line>
        <line lrx="67" lry="2375" ulx="1" uly="2313">hiſen</line>
        <line lrx="68" lry="2428" ulx="0" uly="2368">ket</line>
        <line lrx="68" lry="2492" ulx="4" uly="2434">Cttenn</line>
        <line lrx="69" lry="2534" ulx="32" uly="2493">für</line>
        <line lrx="69" lry="2612" ulx="0" uly="2551">geſett</line>
        <line lrx="69" lry="2663" ulx="6" uly="2610">olte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2718" type="textblock" ulx="20" uly="2659">
        <line lrx="72" lry="2718" ulx="20" uly="2659">Aich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="401" type="textblock" ulx="695" uly="314">
        <line lrx="1966" lry="401" ulx="695" uly="314">Der Apoſtelgeſchichten 23. Kapitel. 693</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="626" type="textblock" ulx="257" uly="426">
        <line lrx="1967" lry="512" ulx="257" uly="426">Auch muß ein Chriſt ſolche Vorſtellungen mit ruhigem Gemuͤth Beſcheidenheit und</line>
        <line lrx="1968" lry="572" ulx="259" uly="500">Ehrerbietung thun, und dann den Erfolg der guten Schickung des allein weiſen</line>
        <line lrx="1507" lry="626" ulx="258" uly="557">Gottes mit einer willigen Unterwerfung uͤberlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1150" type="textblock" ulx="256" uly="672">
        <line lrx="1968" lry="736" ulx="374" uly="672">3. Wenn wir ſo viel Aufmerkſamkeit auf die Furcht des allgegenwaͤrtigen Gottes</line>
        <line lrx="1966" lry="797" ulx="257" uly="725">haͤtten, als die roͤmiſche Kriegsbediente gegen die roͤmiſche Staatsgeſetze zeigen, und</line>
        <line lrx="1965" lry="859" ulx="256" uly="792">wir Chriſten oft gegen die Hohen in der Welt und ihre Befehle oder Strafen bewei⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="911" ulx="257" uly="846">ſen, ſo wuͤrden viele tauſend Thorheiten und Suͤnden leicht vermieden werden.</line>
        <line lrx="1966" lry="973" ulx="256" uly="905">Aber kann dieſe weltliche Furcht ſo ſtarke Wuͤrkungen und bedaͤchtliche Vorſichtigkeit</line>
        <line lrx="1964" lry="1040" ulx="258" uly="961">hervorbringen, warum ſolte es nicht vielmehr ein recht tiefer Eindruck von der Herr⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1093" ulx="259" uly="1023">lichkeit Gottes, oder lieber ein recht lebendiger Glaube und bruͤnſtige Liebe zu ihm</line>
        <line lrx="1806" lry="1150" ulx="259" uly="1082">thun? Nun dieſe wolle er in uns ausgieſſen durch ſeinen heil. Geiſt. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1415" type="textblock" ulx="517" uly="1263">
        <line lrx="1699" lry="1415" ulx="517" uly="1263">Das drey und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1737" type="textblock" ulx="257" uly="1458">
        <line lrx="1963" lry="1567" ulx="334" uly="1458">I⸗ dem lezten Vers des vorigen Kapitels ſind wir berichtet worden, daß</line>
        <line lrx="1962" lry="1627" ulx="257" uly="1552">Lyſias wegen Pauli den hohen Rath zuſammenberufen und ihn da zum Verhoͤr</line>
        <line lrx="1961" lry="1681" ulx="258" uly="1613">geſtellet habe, nun meldet in dieſem Kapitel Lucas die ſchnelle und wunderbare</line>
        <line lrx="1580" lry="1737" ulx="257" uly="1668">Wendung die Gott der Sache gegeben hat. Demnach ſteht hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2739" type="textblock" ulx="251" uly="1786">
        <line lrx="1961" lry="1862" ulx="374" uly="1786">I. Paulus unerſchrocken vor der groſſen Verſammlung, nennet ſeine Richter</line>
        <line lrx="1989" lry="1915" ulx="257" uly="1841">und Feinde Bruͤder, und fangt ſeine Verantwortung damit an, daß er ſagt: er habe</line>
        <line lrx="1960" lry="1968" ulx="257" uly="1902">bisher mit gutem Gewiſſen vor Gott gewandelt. Dieſe freymuͤthige Rede erbitterte</line>
        <line lrx="1959" lry="2034" ulx="256" uly="1961">den Hohenprieſter ſo ſehr, daß er Paulum auf den Mund ſchlagen hieß. Paulus</line>
        <line lrx="1957" lry="2099" ulx="257" uly="2019">von gerechtem Eifer uͤber dieſe Ungerechtigkeit aufgebracht, verwies ihm ſolche,</line>
        <line lrx="1957" lry="2151" ulx="251" uly="2076">nannte ihn eine uͤbertuͤnchte Wand, das iſt, einen Heuchler, und drohte ihm Strafe</line>
        <line lrx="1956" lry="2211" ulx="256" uly="2133">von Gott. Und als die Umſtehende diß ſein Betragen tadelten, entſchuldigte er ſich</line>
        <line lrx="1954" lry="2266" ulx="257" uly="2194">damit, daß er nicht gewußt habe, wer Hoheprieſter ſey, welches bey der langen Ab⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2327" ulx="256" uly="2253">weſenheit Pauli und den oͤfteren Abaͤnderungen mit der Hohenprieſterwuͤrde, wohl</line>
        <line lrx="1953" lry="2386" ulx="256" uly="2311">auch bey einer nicht ordentlichen Verſammlung immer moͤglich war, er wuͤrde ſich</line>
        <line lrx="1952" lry="2442" ulx="255" uly="2368">ſonſt, ſagte er, nach dem goͤttlichen Befehl 2. B. Moſ. 22, 28. gerichtet haben. Aber</line>
        <line lrx="1952" lry="2502" ulx="256" uly="2429">nun konnte er ſich wohl nichts gutes mehr von dem Hoheprieſter verſprechen; des⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2560" ulx="254" uly="2486">wegen ſuchte er nun den Rath ſeiner Feinde mit Klugheit zu trennen, und das</line>
        <line lrx="1950" lry="2623" ulx="252" uly="2546">gelang ihm. Weil er wußte daß ein Theil Sadducaͤer waren, welche Auferſtehung,</line>
        <line lrx="1949" lry="2677" ulx="255" uly="2602">Engel und Geiſter laͤugneten, ein anderer Theil Phariſaͤer, die jenes alles behaup⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2739" ulx="1838" uly="2690">teten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="513" lry="361" type="textblock" ulx="491" uly="346">
        <line lrx="513" lry="361" ulx="491" uly="346">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="365" type="textblock" ulx="462" uly="292">
        <line lrx="1720" lry="365" ulx="462" uly="292">694 Der Apoſtelgeſchichten 23. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="476" type="textblock" ulx="446" uly="400">
        <line lrx="2214" lry="476" ulx="446" uly="400">teten, ſo rief er: er ſey ein Phariſaͤer und werde um der Auferſtehung willen ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="768" type="textblock" ulx="446" uly="465">
        <line lrx="2161" lry="534" ulx="446" uly="465">klagt; ſo gleich wurde zwiſchen jenen Partien der alte Streit rege, es entſtund ein</line>
        <line lrx="2167" lry="594" ulx="450" uly="524">Geſchrey, und nun ſtunden die Phariſaͤer auf und vertheidigten Paulum gegen die</line>
        <line lrx="2162" lry="655" ulx="449" uly="584">Sadducaͤer. Als aber der Laͤrm ſo groß wurde, daß zu beſorgen war, Paulus</line>
        <line lrx="2163" lry="711" ulx="448" uly="636">moͤchte todt geſchlagen werden, ließ der Oberſte Soldaten kommen, ihn aus dieſer</line>
        <line lrx="2163" lry="768" ulx="449" uly="695">wilden Verſammlung wegnehmen und wieder auf die Burg fuͤhren. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1007" type="textblock" ulx="449" uly="796">
        <line lrx="2164" lry="888" ulx="570" uly="796">Was hie 1. die heroiſche Anrede Pauli an den Hoheprieſter betrift; ſo war ſie</line>
        <line lrx="2165" lry="948" ulx="449" uly="874">allerdings eine wichtige Wahrheit; und fuͤhrwahr die ſo im Gericht ſitzen, moͤgen</line>
        <line lrx="2164" lry="1007" ulx="452" uly="936">ſich wohl huͤten, daß ſie nicht gegen goͤttliche und menſchliche Geſetze handeln, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1062" type="textblock" ulx="452" uly="992">
        <line lrx="2208" lry="1062" ulx="452" uly="992">deren Vollſtreckung ſie verordnet ſind. Denn es iſt recht bey Gott, Truͤbſal denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1240" type="textblock" ulx="451" uly="1046">
        <line lrx="2165" lry="1125" ulx="452" uly="1046">zu vergelten, die anderen Truͤbſal anthun, 2. Theſſal. 1, 6. und diß Wiedervergel⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1181" ulx="451" uly="1112">tungsrecht wird ſie gewis treffen, wenn gleich der langmuͤthige Gott ſie eine Zeitlang</line>
        <line lrx="2164" lry="1240" ulx="453" uly="1171">auf ihren Stuͤhlen ſitzen laͤßt, und indeſſen ſie ſich mit dem praͤchtigen Namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1299" type="textblock" ulx="451" uly="1229">
        <line lrx="2180" lry="1299" ulx="451" uly="1229">Statthalter Gottes ſchmuͤcken. Ich habe wohl geſagt, ſpricht der Herr zu den Obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1420" type="textblock" ulx="449" uly="1289">
        <line lrx="2165" lry="1359" ulx="449" uly="1289">keiten, ihr ſeyd Goͤtter, aber ihr werdet ſterben wie Menſchen und wie ein Tyrann</line>
        <line lrx="1866" lry="1420" ulx="449" uly="1351">zu Grunde gehen, wenn ihr unrecht richtet. Pſ. 82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="1535" type="textblock" ulx="569" uly="1450">
        <line lrx="2165" lry="1535" ulx="569" uly="1450">Aber 2. mag nun Paulus dieſe ſtrenge Beſtrafung in natuͤrlichem oder in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1599" type="textblock" ulx="452" uly="1518">
        <line lrx="2224" lry="1599" ulx="452" uly="1518">goͤttlichen Eifer vorgebracht haben, ſo iſt es darum nicht einem jeden unſchuldig lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2130" type="textblock" ulx="436" uly="1580">
        <line lrx="2165" lry="1651" ulx="454" uly="1580">denden Chriſten vergoͤnnet ihm in der Schaͤrfe der Reden nachzuahmen, wie dann</line>
        <line lrx="2165" lry="1713" ulx="453" uly="1638">auch Paulus ſelbſt bald hernach an das Geſez Gottes: den Goͤttern ſolt du nicht</line>
        <line lrx="2166" lry="1774" ulx="453" uly="1697">fluchen, und den Oberſten in deinem Volk ſolt du nicht ſchmaͤhen, gebunden zu ſeyn</line>
        <line lrx="2167" lry="1827" ulx="455" uly="1757">erkennet. Wohl aber iſt einem Chriſten beſcheidene Einrede gegen unbillige Hand⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1889" ulx="455" uly="1815">lungen ſeiner Obern und Richter erlaubt. Auch Werkzeuge ſchaͤrferer und wie Feuer</line>
        <line lrx="2166" lry="1945" ulx="439" uly="1873">brennenden Beſtrafungen gegen maͤchtige Uebelthaͤter braucht wohl Gott manchmal,</line>
        <line lrx="2167" lry="2003" ulx="455" uly="1932">aber die moͤgen ſich auch durch auſſerordentliche Vollmacht rechtfertigen, oder wo</line>
        <line lrx="2166" lry="2071" ulx="455" uly="1991">ſie das nicht thun koͤnnen, ſich ſelber die Schuld und Strafe ihrer Unbeſcheidenheit</line>
        <line lrx="1910" lry="2130" ulx="436" uly="2055">zuſchreiben. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2297" type="textblock" ulx="1071" uly="2229">
        <line lrx="2166" lry="2297" ulx="1071" uly="2229">Und wenn auch jemand ſich duͤnken laͤßt, er habe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2303" type="textblock" ulx="454" uly="2245">
        <line lrx="1012" lry="2303" ulx="454" uly="2245">gen muͤſſen wir uns richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2599" type="textblock" ulx="456" uly="2285">
        <line lrx="2165" lry="2362" ulx="456" uly="2285">Geiſt Gottes, ſo iſt eben dieſes die Probe ſeines Geiſtes: ob er ſich nach dem geſchrie⸗</line>
        <line lrx="2165" lry="2420" ulx="456" uly="2345">benen Wort Gottes richtet. Denn die heil. Schrift iſt ja vom Geiſt Gottes einge⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="2480" ulx="457" uly="2404">geben, und der heil. Geiſt, ſo da recht lehret kann ſich nicht widerſprechen. Deswe⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="2540" ulx="459" uly="2460">gen auch Paulus ſich gern nach dem was geſchrieben ſteht richten will; und Jeſus</line>
        <line lrx="2170" lry="2599" ulx="458" uly="2519">ſelbſt unſer Herr und Meiſter hat ſich in allen Dingen auf die heil. Schriften berufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="2690" type="textblock" ulx="461" uly="2579">
        <line lrx="2169" lry="2690" ulx="461" uly="2579">und darnach gehandelt. Aber unbeſchreiblich iſt, was gute Meynungel is</line>
        <line lrx="2169" lry="2687" ulx="1165" uly="2647">eſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2248" type="textblock" ulx="575" uly="2146">
        <line lrx="2166" lry="2248" ulx="575" uly="2146">3. Nach dem, was geſchrieben ſteht, und nicht unſeren eigenen guten Meynun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="2507" type="textblock" ulx="2303" uly="2463">
        <line lrx="2393" lry="2507" ulx="2303" uly="2463">iI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2638" type="textblock" ulx="2347" uly="2515">
        <line lrx="2396" lry="2568" ulx="2347" uly="2515">Deer</line>
        <line lrx="2389" lry="2638" ulx="2347" uly="2581">auf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1988" lry="369" type="textblock" ulx="691" uly="276">
        <line lrx="1988" lry="369" ulx="691" uly="276">Der Apoſtelgeſchichten 23. Aapitel. 695</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="754" type="textblock" ulx="265" uly="395">
        <line lrx="2004" lry="474" ulx="267" uly="395">beſonders auch ſcheinbarer Eifer, ohne und auſſer der Regul des geſchriebenen Worts</line>
        <line lrx="1967" lry="528" ulx="268" uly="454">Gottes fuͤr Schaden und Unheil zu allen Zeiten in der Chriſtenheit angerichtet hat.</line>
        <line lrx="1967" lry="585" ulx="266" uly="513">Darum mein Chriſt, wenn dich etwas gut duͤnkt, wenn dich dein Geiſt zu einem</line>
        <line lrx="1966" lry="645" ulx="266" uly="575">gutmeynenden Eifer anreizt, ſo ſey nicht ſchnell, ſondern uͤberlege zuvor, ob dein</line>
        <line lrx="1965" lry="704" ulx="270" uly="627">Gutduͤnken, dein Eifer mit dem uͤbereinkommt, was geſchrieben ſteht. So viel</line>
        <line lrx="1686" lry="754" ulx="265" uly="688">nach dieſer Regul einhergehen, uͤber die wird Friede ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1397" type="textblock" ulx="259" uly="807">
        <line lrx="1962" lry="878" ulx="387" uly="807">4. Sich Zeit und Umſtaͤnde, auch die Schwachheiten ſeiner Feinde, zu Nutze</line>
        <line lrx="1962" lry="932" ulx="265" uly="864">machen, wenn es in einer gerechten Sache, ohne jemands Schaden oder Beleidi⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="993" ulx="263" uly="923">gung, mit Grund der Wahrheit, geſchehen kann, iſt nicht tadelhafte Liſt, ſondern</line>
        <line lrx="1961" lry="1053" ulx="261" uly="978">lobenswuͤrdige Klugheit. Das iſt der Fall in dem Paulus ſich hie befand, als er</line>
        <line lrx="1960" lry="1111" ulx="259" uly="1037">ſeine Feinde dadurch entzweyte und verwirrt machte, daß er unter ſie hineinrief: er</line>
        <line lrx="1959" lry="1168" ulx="261" uly="1095">ſey ein Phariſaͤer und werde uͤber der Hoffnung der Auferſtehung der Todten ange⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="1228" ulx="262" uly="1153">klagt. Ganz ein anders aber iſt, wenn ein boshafter argliſtiger Menſch die Launen,</line>
        <line lrx="1957" lry="1285" ulx="259" uly="1211">die Schwachheiten, die Leidenſchaften anderer, zu Behauptung einer ungerechten</line>
        <line lrx="1955" lry="1342" ulx="260" uly="1268">Sache, zu Unterdruͤckung des Naͤchſten, zu Ausfuͤhrung ſeines Stolzes und Eigen⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1397" ulx="261" uly="1329">nutzes misbraucht. Diß iſt Argliſtigkeit und eine vielfache ſchwere Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2327" type="textblock" ulx="245" uly="1445">
        <line lrx="1955" lry="1517" ulx="372" uly="1445">5. Die Auferſtehung der Todten betrift allerdings ſowohl die Fromme als</line>
        <line lrx="1953" lry="1575" ulx="245" uly="1497">Gottloſe. Aber Hoffnung der Auferſtehung haben nur die Fromme. Was dieſe</line>
        <line lrx="1952" lry="1633" ulx="255" uly="1558">Hoffnung fuͤr eine genaue Verbindung mit der Lehre von dem Herrn Jeſu habe, das</line>
        <line lrx="1951" lry="1692" ulx="256" uly="1618">zeiget Paulus 1. Kor. 15. wo er ſagt: ſo die Todten nicht auferſtehen, ſo iſt auch</line>
        <line lrx="1951" lry="1747" ulx="253" uly="1673">Chr iſtus nicht auferſtanden; iſt aber Chriſtus nicht auferſtanden, ſo iſt euer Glaube</line>
        <line lrx="1949" lry="1807" ulx="253" uly="1734">eitel, ſo ſeyd ihr noch in euren Suͤnden. Wir haben dem Herrn Jeſu ohne Unter⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="1866" ulx="254" uly="1791">laß zu danken; daß er nicht nur durch ſeine Auferſtehung dem Tod die Macht genom⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="1928" ulx="245" uly="1851">men, und Leben und undergaͤngliches Weſen wieder ans Licht gebracht hat, ſondern</line>
        <line lrx="1946" lry="1981" ulx="253" uly="1907">auch daß er den Zeugen dieſer neuen lebendigen Hoffnung ſo viel Kraft und Sieg</line>
        <line lrx="1946" lry="2038" ulx="250" uly="1967">gegeben, und die Botſchaft davon, die vorhin gleich als eine zweifelhafte Streit⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2099" ulx="249" uly="2022">frag e zwiſchen Phariſaͤern und Sadducaͤern geachtet war, ſo unwiderſprechlich befeſti⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2157" ulx="248" uly="2083">get hat; aber auch befleiſſen muͤſſen wir uns, daß wir dieſer Hoffnung zu unſerer</line>
        <line lrx="1945" lry="2214" ulx="250" uly="2138">Seligkeit theilhaftig werden. Nemlich ſo der Geiſt deſſen in uns iſt, der Jeſum von</line>
        <line lrx="1944" lry="2274" ulx="248" uly="2198">den Todten erwecket hat, ſo wird er auch unſere ſterbliche Leiber zur ewigen Seligkeit</line>
        <line lrx="1612" lry="2327" ulx="248" uly="2256">erwecken, um deswillen, daß ſein Geiſt in uns wohnet. Roͤm 8, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2675" type="textblock" ulx="242" uly="2371">
        <line lrx="1942" lry="2447" ulx="362" uly="2371">Im II. Theil wird Paulus von Gott in einem naͤchtlichen Geſicht geſtaͤrkt;</line>
        <line lrx="1940" lry="2502" ulx="243" uly="2429">und ihm angezeigt, daß er auch zu Rom das Evangelium Chriſti verkuͤndigen werde,</line>
        <line lrx="1939" lry="2562" ulx="243" uly="2486">Das war nun aber von den Menſchen ganz anders gemeynt, denn den Morgen dar⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2623" ulx="242" uly="2545">auf, verbanden ſich mehr denn vierzig Juden, daß ſie nicht eher eſſen noch trinken</line>
        <line lrx="1934" lry="2675" ulx="302" uly="2604">1. Band. S S6eö8s wolten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="355" type="textblock" ulx="432" uly="272">
        <line lrx="1708" lry="355" ulx="432" uly="272">696 Der Apoſtelgeſchichten 23. Napitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="925" type="textblock" ulx="432" uly="394">
        <line lrx="2146" lry="456" ulx="432" uly="394">wolten, bis ſie Paulum getoͤdtet haͤtten; ſie machten den Hohenprieſtern und Aelte⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="515" ulx="432" uly="458">ſten eine Anzeige von dieſem moͤrderiſchen Vorhaben, und begleiteten dieſe mit dem</line>
        <line lrx="2145" lry="573" ulx="433" uly="516">Anſchlag: ſie ſolten jezt nur den Oberſten um ein nochmaliges Verhoͤr Pauli bitten,</line>
        <line lrx="2146" lry="633" ulx="433" uly="575">weil ſie ihn beſſer hoͤren wolten, unterwegs wolten ſie, die Rathgeber, ihn umbrin⸗</line>
        <line lrx="2146" lry="691" ulx="433" uly="634">gen. Gott machte aber den boͤſen Rath dadurch zu nicht, daß er einem Schweſter⸗</line>
        <line lrx="2148" lry="751" ulx="434" uly="693">ſohn Pauli zu Ohren kam, dieſer ging gleich in die Burg und enideckte ihn ſeinem</line>
        <line lrx="2146" lry="811" ulx="435" uly="748">Vetter. Worauf Paulus einen Hauptmann bat, den Juͤngling zu dem Oberſten</line>
        <line lrx="2145" lry="868" ulx="434" uly="807">zu fuͤhren, weil er dieſem etwas zu melden haͤtte. Der Hauptmann that es, und</line>
        <line lrx="2147" lry="925" ulx="434" uly="864">der Oberſte nahm den jungen Menſchen freundlich bey der Hand, fuͤhrte ihn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1044" type="textblock" ulx="410" uly="924">
        <line lrx="2180" lry="991" ulx="410" uly="924">Seit, und fragte ihn, was er ihm anzuzeigen habe? Der Juͤngling entdeckte ihm</line>
        <line lrx="2241" lry="1044" ulx="436" uly="984">alſo die ganze Verſchwoͤrung wider das Leben Pauli, und bat ihn, ihrem Verlan⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2147" lry="1231" type="textblock" ulx="433" uly="1044">
        <line lrx="2147" lry="1102" ulx="434" uly="1044">gen, als wenn ſie um beſſern Verhoͤrs willen Paulum wieder vor den hohen Rath</line>
        <line lrx="2147" lry="1165" ulx="433" uly="1104">gefuͤhrt wiſſen moͤchten, nicht zu trauen. Der Obriſte beſahl ihm hierauf keinem</line>
        <line lrx="2050" lry="1231" ulx="434" uly="1161">Menſchen zu ſagen, daß ers ihm entdeckt haͤtte, und entließ ihn. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1573" type="textblock" ulx="438" uly="1277">
        <line lrx="2148" lry="1339" ulx="555" uly="1277">Hie wollen wir 1. uͤberdenken wie vielerley Wege Gott auch nur nach dieſer</line>
        <line lrx="2148" lry="1396" ulx="438" uly="1338">einigen Geſchichte hat, die Seinige zu ſchuͤtzen und zu erretten. Bald giebt er ihnen</line>
        <line lrx="2149" lry="1455" ulx="439" uly="1396">einen unverſehenen klugen Einfall, bald macht er die Feinde unter ſich ſelbſt uneins,</line>
        <line lrx="2147" lry="1512" ulx="438" uly="1453">bald muntert er die Seinige durch innere Troͤſtungen auf, bald laͤßt er die boͤſen An⸗</line>
        <line lrx="2147" lry="1573" ulx="438" uly="1514">ſchlaͤge durch ihre fruͤhzeitige Bekanntmachung vernichtet werden, bald muß ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1631" type="textblock" ulx="439" uly="1567">
        <line lrx="2164" lry="1631" ulx="439" uly="1567">ein billigdenkender Maͤchtiger zur Huͤlfe werden. Und wir muͤſſen ja in dem allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2154" lry="1989" type="textblock" ulx="415" uly="1626">
        <line lrx="2149" lry="1691" ulx="438" uly="1626">nicht bey den Mittelurſachen ſtehen bleiben, noch der Natur oder einem gluͤcklichen</line>
        <line lrx="2149" lry="1750" ulx="415" uly="1689">Ungefaͤhr ſolche Erfolge zuſchreiben; denn das leztere iſt ein leerer Name; die Natur</line>
        <line lrx="2154" lry="1809" ulx="439" uly="1747">aber iſt ja in der Hand Gottes, und er geht deswegen ſo manchfaltige Wege um den</line>
        <line lrx="2151" lry="1867" ulx="438" uly="1803">Aufmerkſamen den Reichthum ſeiner Macht, Weisheit und Guͤte darinn zu offen⸗</line>
        <line lrx="2152" lry="1924" ulx="438" uly="1864">baren, damit ſie deſto getroſter ſich ihm anvertrauen und deſto treulicher und williger</line>
        <line lrx="1785" lry="1989" ulx="440" uly="1925">ihm dienen moͤgen. Fuͤrwahr es iſt qut auf den Herrn vertrauen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2280" type="textblock" ulx="434" uly="2039">
        <line lrx="2153" lry="2102" ulx="556" uly="2039">2. Bey den verwegenen Boͤſewichtern, die ſich verfluchten nichts zu eſſen bis ſie</line>
        <line lrx="2152" lry="2165" ulx="434" uly="2099">Paulum getoͤdtet haͤtten, hieß es wohl: Beſchlieſſet einen Rath und es werde nichts</line>
        <line lrx="2150" lry="2227" ulx="438" uly="2155">daraus, beredet euch und es beſtehe nicht, denn hie iſt Immanuel. Jeſ. 8, 10. Es</line>
        <line lrx="2152" lry="2280" ulx="440" uly="2216">iſt uͤberhaupt unbeſonnen, etwas das nicht an ſich Suͤnde iſt, zu verreden: denn wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2339" type="textblock" ulx="439" uly="2275">
        <line lrx="2195" lry="2339" ulx="439" uly="2275">biſt du der zukuͤnftigen Umſtaͤnde und Zufaͤlle deines Lebens maͤchtig, daß du voraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2517" type="textblock" ulx="430" uly="2334">
        <line lrx="2150" lry="2397" ulx="440" uly="2334">dieſes oder jenes ſchlechthin beſtimmen koͤnnteſt? Noch viel thoͤrichter aber iſt es,</line>
        <line lrx="2151" lry="2458" ulx="430" uly="2391">ſich ſuͤndliche Dinge unter einer Verfluchung fuͤrnehmen. Denn das heißt mit auf⸗</line>
        <line lrx="2155" lry="2517" ulx="437" uly="2452">gehabener Hand wider Gott ſuͤndigen. Aber ſo fuͤhren Unwiſſenheit und Aberglaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2576" type="textblock" ulx="439" uly="2508">
        <line lrx="2158" lry="2576" ulx="439" uly="2508">die ungluͤckliche Menſchen irre, und es iſt dadurch in alten und neuen Zeiten oft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2675" type="textblock" ulx="440" uly="2570">
        <line lrx="2151" lry="2637" ulx="440" uly="2570">erfuͤllt worden, was der Herr geweiſſaget hat: es wird ein Bruder den andern zum</line>
        <line lrx="2153" lry="2675" ulx="2047" uly="2629">Tode</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="41" lry="449" ulx="0" uly="405">elte</line>
        <line lrx="41" lry="510" ulx="1" uly="469">denn</line>
        <line lrx="33" lry="567" ulx="0" uly="532">ten</line>
        <line lrx="43" lry="627" ulx="0" uly="585">rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="49" lry="1164" ulx="0" uly="1120">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="50" lry="1347" ulx="0" uly="1292">deſer</line>
        <line lrx="52" lry="1410" ulx="0" uly="1358">hnen</line>
        <line lrx="42" lry="1460" ulx="1" uly="1415">eins</line>
        <line lrx="52" lry="1518" ulx="0" uly="1474">A⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1585" ulx="0" uly="1536">Gven</line>
        <line lrx="62" lry="1635" ulx="0" uly="1592">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="85" lry="1702" ulx="0" uly="1649">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="54" lry="1754" ulx="0" uly="1715">atur</line>
        <line lrx="57" lry="1814" ulx="0" uly="1773">den</line>
        <line lrx="57" lry="1881" ulx="0" uly="1827">bffen⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1937" ulx="1" uly="1887">lliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="372" type="textblock" ulx="699" uly="276">
        <line lrx="1962" lry="372" ulx="699" uly="276">Der Apoſtelgeſchichten 23. Aapitel. 697</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="836" type="textblock" ulx="254" uly="418">
        <line lrx="1968" lry="483" ulx="254" uly="418">Tode uͤberantworten. Matth. 10, 21. Doch auch gewaltſame Leidenſchaften haben</line>
        <line lrx="1963" lry="545" ulx="255" uly="480">ſchon dfters Menſchen dahin gebracht, daß ſie ihres Verſtandes nicht mehr maͤchtig,</line>
        <line lrx="1962" lry="604" ulx="258" uly="538">unter ſchweren Verwuͤnſchungen Dinge zu thun oder zu laſſen, auf ſich genommen</line>
        <line lrx="1963" lry="662" ulx="258" uly="598">haben, die doch nicht in ihrer Gewalt ſtunden. Wenn wexr uns alſo vor ſolcher</line>
        <line lrx="1962" lry="719" ulx="258" uly="654">Thorheit, in welcher Suͤnde, Beſchaͤmung und Verſtrickung iſt, huͤten wollen, ſo</line>
        <line lrx="1964" lry="782" ulx="254" uly="714">muß uns zuooͤrderſt um gruͤndliche Erkenntniß der ganzen Gnade und Wahrheit zu</line>
        <line lrx="1970" lry="836" ulx="254" uly="774">thun ſeyn, die in Jeſu Chriſto iſt, und dann muͤſſen wir uns beſtreben, daß wir mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="894" type="textblock" ulx="205" uly="830">
        <line lrx="1132" lry="894" ulx="205" uly="830">ruhigem und ſtillem Geiſt darnach wandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1306" type="textblock" ulx="251" uly="946">
        <line lrx="1962" lry="1013" ulx="340" uly="946">3. Rechtmaͤſſige Mittel welche uns zu unſerer oder der unſrigen Huͤlfe und</line>
        <line lrx="1964" lry="1071" ulx="260" uly="1006">Rettung gezeigt werden, duͤrfen ja ſollen wir als von der Hand Gottes annehmen</line>
        <line lrx="1964" lry="1129" ulx="259" uly="1068">und benutzen, wie Paulus hie mit der Entdeckung des moͤrderiſchen Anſchlags ge⸗</line>
        <line lrx="1964" lry="1186" ulx="251" uly="1123">than. Nicht aus Kreuzfluͤchtigkeit, denn im Kap. 21, 13. war er bereit ſich gefangen</line>
        <line lrx="1964" lry="1247" ulx="252" uly="1182">nehmen und toͤdten zu laſſen, ſondern weil er ſeinen Beruf nach Jeruſalem zu gehen</line>
        <line lrx="1962" lry="1306" ulx="254" uly="1237">erfuͤllt hatte, und es nun aber dem Reich Gottes keine Foͤrderung gebracht haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1361" type="textblock" ulx="248" uly="1297">
        <line lrx="1961" lry="1361" ulx="248" uly="1297">durch meuchelmoͤrderiſche Haͤnde zu fallen. So kann die Bereitwilligkeit ſich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1420" type="textblock" ulx="257" uly="1355">
        <line lrx="1961" lry="1420" ulx="257" uly="1355">Dienſt Gottes aufzuopfern nicht nur gar wohl mit dem Gebrauch rechtmaͤſſiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1540" type="textblock" ulx="228" uly="1414">
        <line lrx="1960" lry="1476" ulx="228" uly="1414">Rettungsmittel beſtehen, wenn wir unſere Pflicht erfuͤllt haben. Ja es waͤre in</line>
        <line lrx="1960" lry="1540" ulx="241" uly="1472">dieſem Fall Verſuchung Gottes, wenn wir uns der ordentlichen Mittel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1590" type="textblock" ulx="254" uly="1532">
        <line lrx="913" lry="1590" ulx="254" uly="1532">bedienen wo0ltlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2462" type="textblock" ulx="252" uly="1644">
        <line lrx="1956" lry="1713" ulx="374" uly="1644">Im III. Theil erzaͤhlt Lucas, wie nun der Oberſte Lyſias Paulum mit ſo</line>
        <line lrx="1958" lry="1772" ulx="254" uly="1705">groſſer Sorgfalt gerettet habe. Gleich in derſelben Nacht ließ er ihn durch hundert</line>
        <line lrx="1962" lry="1831" ulx="257" uly="1764">Soldaten, ſiebenzig Reuter, und zweyhundert Spießtraͤger bis nach Antipatris auf</line>
        <line lrx="1958" lry="1887" ulx="256" uly="1822">einem Maulthier begleiten, und von hier aus fuͤhrten ihn, weil die Gefahr der Nach⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1951" ulx="256" uly="1880">ſtellung ſchon weit geringer war, allein die ſiebenzig Reuter nach Caͤſarea, wo ſich</line>
        <line lrx="1954" lry="2004" ulx="255" uly="1937">der Landpfleger Felix aufhielt. Dieſem ſchrieb Eyſias einen Brief, worinn er ihm</line>
        <line lrx="1952" lry="2063" ulx="255" uly="1997">den Auflauf der Juden wider Paulum, den er als einen roͤmiſchen Buͤrger ihnen</line>
        <line lrx="1953" lry="2120" ulx="256" uly="2052">entriſſen, berichtete, ſeiner Unſchuld Zeugniß gab, und meldete, er habe ihn um</line>
        <line lrx="1953" lry="2177" ulx="256" uly="2112">deswillen zu dem Landpfleger abſenden wollen, weil er eine Verſchwoöͤrung gegen das</line>
        <line lrx="1953" lry="2236" ulx="252" uly="2167">Eeben Pauli erfahren habe, ſeinen Anklaͤgern aner habe er befohlen, ihre Klage vor</line>
        <line lrx="1951" lry="2297" ulx="253" uly="2227">den Landpfleger zu bringen. Dieſer las den Brief, und nachdem er von Paulo</line>
        <line lrx="1951" lry="2352" ulx="253" uly="2290">vernommen hatte, daß er aus Cypern gebuͤrtig ſey, ſo ſagte er ihm, daß er ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2410" ulx="253" uly="2340">hoͤren wolle, wenn ſeine Anklaͤger kommen werden, und ließ ihn indeſſen in dem</line>
        <line lrx="1992" lry="2462" ulx="254" uly="2401">Pallaſt Herodis aufbehalten. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2695" type="textblock" ulx="251" uly="2506">
        <line lrx="1952" lry="2587" ulx="368" uly="2506">Wir finden hie 1. an dem heidniſchen Oberſten Eyſias mehr Menſchen⸗ und Ge⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2647" ulx="251" uly="2576">rechtigkeitsliebe als bey der geſammten Judenſchaft. So koͤnnen oft Menſchen die</line>
        <line lrx="1952" lry="2695" ulx="810" uly="2642">SSSS 2 einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1733" lry="376" type="textblock" ulx="451" uly="261">
        <line lrx="1733" lry="376" ulx="451" uly="261">698 Der Apoſtelgeſchichten 23. Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="667" type="textblock" ulx="450" uly="409">
        <line lrx="2162" lry="472" ulx="450" uly="409">einer falſchen Religion zugethan ſind diejenige an Tugenden uͤbertreffen, die den</line>
        <line lrx="2162" lry="529" ulx="450" uly="463">Namen des Volks Gottes und der wahren Religion haben, und da wird geſchehen,</line>
        <line lrx="2162" lry="607" ulx="450" uly="524">was der liebe Heiland ſagt: ſolche Leute werden auftreten am juͤngſten Gericht und</line>
        <line lrx="1547" lry="667" ulx="450" uly="586">dergleichen Namenchriſten verdammen. Matth. 12, 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1085" type="textblock" ulx="452" uly="654">
        <line lrx="2172" lry="765" ulx="569" uly="654">2. Aus dieſem Grunde muͤſſen wir bey unſerm aͤuſſerlichen Ruhm der Recht⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="833" ulx="452" uly="759">glaubigkeit, Jrrglaubige deſto weniger verachten oder wohl gar uns erkuͤhnen ſie zu</line>
        <line lrx="2161" lry="889" ulx="453" uly="819">verurtheilen, ſondern vielmehr ihnen alle Liebe beweiſen, damit wir dadurch zeigen,</line>
        <line lrx="2165" lry="950" ulx="452" uly="877">daß der Geiſt Gottes und Chriſti ein Geiſt der Liebe, auch wenn wir gleich von</line>
        <line lrx="2164" lry="1008" ulx="453" uly="930">einer beſſern Lehre uͤberzeugt ſind, doch denken: vielleicht iſt dieſer in dem Wenigen</line>
        <line lrx="2016" lry="1085" ulx="452" uly="990">das er hat, treuer als du in dem Groͤſſeren ‚und darum Gott wohlgefaͤlliger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1536" type="textblock" ulx="442" uly="1071">
        <line lrx="2165" lry="1167" ulx="570" uly="1071">3. Wie nun freylich alles Gute das ein Irrglaubiger hat, nicht aus dem</line>
        <line lrx="2171" lry="1226" ulx="442" uly="1168">Irrthum der Lehre, ſondern etwa aus einer demſelben beygemiſchten Wahrheit, oder</line>
        <line lrx="2166" lry="1284" ulx="452" uly="1226">aus dem, allen Menſchen von Gott gegebenen Gewiſſenstrieb herkommt; ſo kann</line>
        <line lrx="2166" lry="1345" ulx="452" uly="1285">noch vielweniger Untugend und ungoͤttliches Weſen, Haß und Grauſamkeit aus der</line>
        <line lrx="2165" lry="1404" ulx="452" uly="1344">Wahrheit der Lehre kommen. Sondern die, welche der Wahrheit zwar mit dem</line>
        <line lrx="2164" lry="1461" ulx="454" uly="1404">Munde beypflichten, aber dabey ohne Heiligung und Liebe wandeln, zeigen damit,</line>
        <line lrx="2166" lry="1536" ulx="452" uly="1461">daß ſie der Wahrheit und dem Geiſte Gottes nicht von Herzen gehorſam ſind; wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1590" type="textblock" ulx="453" uly="1498">
        <line lrx="2214" lry="1590" ulx="453" uly="1498">uͤber ſie dann aber ein deſto ſchwerers Gericht auf ſich laden, weil ſie die Lehre Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1869" type="textblock" ulx="452" uly="1572">
        <line lrx="2170" lry="1653" ulx="454" uly="1572">bey den Unwiſſenden laͤſtern machen, und indem ſie ſich mit aͤufſern Ceremonien oder</line>
        <line lrx="2169" lry="1712" ulx="454" uly="1633">mit Fragen und Schulgezaͤnke aufhalten und aufblaͤhen, die Kraft der Gottſeligkeit</line>
        <line lrx="2169" lry="1784" ulx="452" uly="1690">verlaͤugnen. Herr heilige uns in deiner Wahrheit, und leite uns durch deinen</line>
        <line lrx="2130" lry="1869" ulx="452" uly="1749">Geis auf ebener Bahn. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2124" type="textblock" ulx="670" uly="1903">
        <line lrx="1901" lry="2124" ulx="670" uly="1903">das vier und zwanzigſe Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2263" type="textblock" ulx="578" uly="2121">
        <line lrx="1980" lry="2263" ulx="578" uly="2121">Daußes Kapitel hat wieder drey marklich⸗ Abſcnine. Nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2700" type="textblock" ulx="454" uly="2239">
        <line lrx="2166" lry="2361" ulx="572" uly="2239">1. kamen der Hoheprieſter und die Aelteſte der Juden fuͤnf Tage nach Pauleo</line>
        <line lrx="2169" lry="2409" ulx="455" uly="2350">auch gen Caͤſareg und brachten einen Redner Tertullus mit, um ihre Klage wider</line>
        <line lrx="2169" lry="2480" ulx="454" uly="2409">Panlum anzubringen. Felix ſtellte das Verhoͤr an, ließ Paulum herbey bringen,</line>
        <line lrx="2172" lry="2527" ulx="454" uly="2467">und zuerſt redete nun ſein Anklaͤger Tertullus. Seine Rede fing ſich mit groſſen</line>
        <line lrx="2169" lry="2601" ulx="454" uly="2524">Lobeserhebungen gegen Felix an, die ſchmeichleriſch obwohl nicht ganz falſch waren.</line>
        <line lrx="2169" lry="2692" ulx="454" uly="2584">Hierauf gab er gegen Paulum fuͤr, er haͤtte ſich als eine wahre Peſt der menſehzhen</line>
        <line lrx="2169" lry="2700" ulx="2081" uly="2645">eſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2128" type="textblock" ulx="2369" uly="2086">
        <line lrx="2396" lry="2128" ulx="2369" uly="2086">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="61" lry="468" ulx="2" uly="426">e den</line>
        <line lrx="61" lry="538" ulx="0" uly="481">Gthen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="62" lry="588" ulx="0" uly="548">t und</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="64" lry="772" ulx="0" uly="717">Hecht.</line>
        <line lrx="60" lry="831" ulx="5" uly="776">ſeſu</line>
        <line lrx="56" lry="888" ulx="3" uly="847">egen⸗</line>
        <line lrx="64" lry="947" ulx="0" uly="896">bon</line>
        <line lrx="61" lry="1007" ulx="0" uly="956">nigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="64" lry="1173" ulx="0" uly="1132">dem</line>
        <line lrx="63" lry="1242" ulx="0" uly="1193">oder</line>
        <line lrx="65" lry="1291" ulx="0" uly="1248">kann</line>
        <line lrx="65" lry="1350" ulx="1" uly="1311">is der</line>
        <line lrx="65" lry="1410" ulx="2" uly="1369">it denn</line>
        <line lrx="64" lry="1475" ulx="0" uly="1423">homnit,</line>
        <line lrx="66" lry="1538" ulx="0" uly="1489">wor⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1589" ulx="0" uly="1543">Poltes</line>
        <line lrx="66" lry="1646" ulx="0" uly="1606">Ne</line>
        <line lrx="65" lry="1712" ulx="0" uly="1657">kelt</line>
        <line lrx="67" lry="1766" ulx="0" uly="1720">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2724" type="textblock" ulx="0" uly="2314">
        <line lrx="68" lry="2379" ulx="0" uly="2314">out⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2423" ulx="0" uly="2378">wodet</line>
        <line lrx="69" lry="2488" ulx="0" uly="2442">fhenn</line>
        <line lrx="69" lry="2556" ulx="0" uly="2491">goſen</line>
        <line lrx="70" lry="2606" ulx="0" uly="2559">woreni.</line>
        <line lrx="69" lry="2673" ulx="0" uly="2611">hlchen</line>
        <line lrx="70" lry="2724" ulx="0" uly="2665">Geel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="304" type="textblock" ulx="1900" uly="288">
        <line lrx="1903" lry="304" ulx="1900" uly="288">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="399" type="textblock" ulx="694" uly="296">
        <line lrx="1963" lry="399" ulx="694" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 24. Kapitel. L 699</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="902" type="textblock" ulx="263" uly="432">
        <line lrx="1966" lry="504" ulx="265" uly="432">Geſellſchaft erwieſen, indem er unter der ganzen Judenſchaft in aller Welt Aufruhr</line>
        <line lrx="1966" lry="555" ulx="263" uly="492">und Verwirrung angerichtet, ſich zum Anfuͤhrer der nazareniſchen Seckte aufge⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="614" ulx="264" uly="547">worfen und ihren Tempel zu entheiligen geſucht habe. Sie die Vorſteher des juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="674" ulx="263" uly="606">ſchen Volks haͤtten ihn deswegen nach ihren Geſetzen richten wollen; aber der Oberſte</line>
        <line lrx="1968" lry="731" ulx="264" uly="666">Eyſias habe ihn mit Gewalt ihnen entriſſen, und die Anklaͤger Pauli ihre Klagen bey</line>
        <line lrx="1967" lry="790" ulx="266" uly="726">Felix vorbringen geheiſſen. Wenn nun Felix eine Unterſuchung anſtellen wolle, ſo</line>
        <line lrx="1965" lry="848" ulx="264" uly="780">wuͤrde LEyſias ſelbſt bezeugen muͤſſen, daß ſich die Sache alſo verhalte. Die Juden</line>
        <line lrx="1520" lry="902" ulx="264" uly="842">redeten nun auch eines dazu und beſtaͤtigten dieſe Anklage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1828" type="textblock" ulx="261" uly="956">
        <line lrx="1967" lry="1021" ulx="379" uly="956">Wir koͤnnen aus dieſem Verlauf der Sache folgende Lehren merken: 1. Einmal</line>
        <line lrx="1999" lry="1086" ulx="263" uly="1015">iſt die Eile merkwuͤrdig, mit welcher die Hoheprieſter und die Aelteſte der Juden in</line>
        <line lrx="1967" lry="1139" ulx="263" uly="1073">Verurtheilung Pauli zu Werk giengen, und mit der ſie ihn auch bis nach Caͤſarea</line>
        <line lrx="1966" lry="1199" ulx="262" uly="1131">verfolgten, das doch uͤber ſechs und zwanzig Stunden von Jeruſalem lag. So</line>
        <line lrx="1964" lry="1257" ulx="264" uly="1189">machten ſie es mit dem Herrn Jeſu ſelbſt, den ſie wie in einem Sturm ans Kreuz</line>
        <line lrx="1979" lry="1316" ulx="263" uly="1247">brachten. Wenn Angeſehene und Maͤchtigere gegen Geringere eine Rechtsſache</line>
        <line lrx="1962" lry="1372" ulx="264" uly="1306">haben, ſo iſt es immer verdaͤchtig, wo jene haſtig auf die Verurtheilung dringen;</line>
        <line lrx="1965" lry="1431" ulx="264" uly="1362">denn man laͤßt dabey ſeinem eigenen Gemuͤth nicht Raum genug, daß die Hitze ſich</line>
        <line lrx="1964" lry="1489" ulx="263" uly="1420">ſetzen koͤnnte, der Mindermaͤchtige wird uͤbereilt und leicht kann auch der Richter hin⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1546" ulx="262" uly="1478">geriſſen werden. Aber grauſam iſt es einen auf Leibes und Lebensſtrafe anklagen,</line>
        <line lrx="1967" lry="1603" ulx="263" uly="1538">und dieſes Urtheil mit ſchneller Hitze betreiben. Ueberhaupt da das groͤſte Gebot</line>
        <line lrx="1964" lry="1662" ulx="261" uly="1593">Gottes die Liebe iſt, ſo iſt es eine Ehriſtenpflicht langſam zum Zorn zu ſeyn, Jac.</line>
        <line lrx="1961" lry="1724" ulx="262" uly="1655">1, 19. und ſo lang er in ſeinem Gemuͤth noch etwas von dieſem verwerflichen Affeckt</line>
        <line lrx="1965" lry="1781" ulx="263" uly="1710">findet, den Naͤchſten nicht geſchwind der Obrigkeit zur Beſtrafung zu uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1187" lry="1828" ulx="264" uly="1769">noch vielweniger mit Eile darauf zu dringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2013" type="textblock" ulx="264" uly="1880">
        <line lrx="1963" lry="1954" ulx="343" uly="1880">2. Ehrerbietung auch in Worten und gebuͤhrendes Lob ihrer Vorzuͤge, iſt ein</line>
        <line lrx="1960" lry="2013" ulx="264" uly="1943">Chriſt immer ſeinen Vorgeſezten ſchuldig. Wie denn allerdings wahr iſt, daß Felix</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2126" type="textblock" ulx="230" uly="2001">
        <line lrx="1963" lry="2070" ulx="237" uly="2001">die Aufruhr des Egypters Kap. 21, 38. geſtillt, die Raͤuber im judiſchen Lande aus⸗</line>
        <line lrx="1958" lry="2126" ulx="230" uly="2061">gerottet, und ſelbſt zu Caͤſarea einem gefaͤhrlichen Aufſtand zwiſchen Juden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2712" type="textblock" ulx="260" uly="2114">
        <line lrx="1962" lry="2186" ulx="263" uly="2114">Griechen geſteuret hat, ſofern konnte alſo Tertullus ſeine Klugheit mit Recht loben;</line>
        <line lrx="1957" lry="2241" ulx="262" uly="2177">aber eben dieſer Felix war doch uͤbrigens ein ſehr grauſamer geitziger und deswegen</line>
        <line lrx="1962" lry="2300" ulx="263" uly="2235">bey den Juden verhaßter Mann. Einen ſolchen Mann nun ſo ungezaͤhmt wider</line>
        <line lrx="1959" lry="2359" ulx="262" uly="2292">eigene Empfindung loben, uund dadurch ein hartes und ungerechtes Urtheil zum</line>
        <line lrx="1962" lry="2417" ulx="261" uly="2348">Schaden des ſchwaͤchern Nebenmenſchen von ihm zu erhalten ſuchen, das war bos⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2475" ulx="262" uly="2407">hafte Schmeicheley. Ein Schmeichler iſt immer ein luͤgenhafter und ſchaͤdlicher</line>
        <line lrx="1962" lry="2538" ulx="261" uly="2465">Menſch, der die Menſchen mehr ehret als Gott, der durch Betrug ſeinen Eigennuz</line>
        <line lrx="1957" lry="2587" ulx="261" uly="2524">zu befriedigen ſucht, und den Vornehmern und Maͤchtigern verfuͤhrt und in Suͤnden</line>
        <line lrx="1957" lry="2657" ulx="260" uly="2582">verſtrickt; aber abſcheulich iſt der, welcher ſolche betruͤgliche Kuͤnſte anwendet ſeinen</line>
        <line lrx="1957" lry="2712" ulx="989" uly="2648">SS55 3 Naͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="379" type="textblock" ulx="457" uly="262">
        <line lrx="1776" lry="379" ulx="457" uly="262">700 Der Apoſtelgeſchichten 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="738" type="textblock" ulx="452" uly="386">
        <line lrx="2168" lry="461" ulx="455" uly="386">Naͤchſten zu verderben. Wahrheit und Liebe ſind der Chriſten Richtſchnur, und</line>
        <line lrx="2167" lry="539" ulx="454" uly="458">wenn ihnen gleich, oft die Liebe, oft nebſt dieſer auch die ſchuldige Ehrerbietung,</line>
        <line lrx="2169" lry="591" ulx="454" uly="514">gebietet, die Suͤnden ihres Nebenmenſchen zumal wenn er in obrigkeitlicher Wuͤrde</line>
        <line lrx="2169" lry="638" ulx="456" uly="578">iſt, zuzudecken, ſo muß ſolches doch immer ohne Schaden der Wahrhaftigkeit</line>
        <line lrx="2098" lry="738" ulx="452" uly="636">geſchehen, noch viel mehr aber ohne Abſicht ungerechte Gunſt dadurch zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1063" type="textblock" ulx="439" uly="726">
        <line lrx="2166" lry="816" ulx="570" uly="726">3. Daß die chriſtliche Religion von dem Redner der Juden eine nazareniſche</line>
        <line lrx="2168" lry="872" ulx="439" uly="811">Seckte genennet wird, das war Verachtung und Spott, der aus dem Vorurtheil</line>
        <line lrx="2167" lry="931" ulx="454" uly="871">herfloß, das auch Nathanael hatte. Was kann aus Nazaret gutes kommen? Joh.</line>
        <line lrx="2167" lry="1004" ulx="451" uly="924">1, 46. Einem Chriſten aber iſt es unanſtaͤndig ſeinem Naͤchſten Schmaͤh⸗ oder</line>
        <line lrx="2168" lry="1063" ulx="452" uly="983">Spottnamen zu geben, noch viel unanſtaͤndiger ganze Geſellſchaften damit zu bele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1124" type="textblock" ulx="452" uly="1045">
        <line lrx="2172" lry="1124" ulx="452" uly="1045">gen; David ſagt: Herr wer wird wohnen in deiner Huͤtte, wer wird bleiben auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="1540" type="textblock" ulx="449" uly="1106">
        <line lrx="2167" lry="1178" ulx="452" uly="1106">deinem heiligen Berge? wer mit ſeiner Zunge nicht verlaͤumdet, wer ſeinem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2167" lry="1225" ulx="453" uly="1163">ſten kein Arges thut und ſeinen Naͤchſten nicht ſchmaͤhet. Pſ. 15, 1. 3. Am allerwe⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1299" ulx="449" uly="1222">nigſten gebuͤhrt ſich eines oder mehrerer Menſchen Religion und Religionsmeynungen</line>
        <line lrx="2165" lry="1343" ulx="452" uly="1281">durch ſolche Benennungen, welche in uͤblem Ruf ſind und feindſelige Vorurtheile er⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1415" ulx="453" uly="1339">wecken, veraͤchtlich oder verhaßt zu machen. So jemand auch irren wuͤrde von der</line>
        <line lrx="2166" lry="1462" ulx="452" uly="1399">Wahrheit, ſo helfet ihm wieder zurecht mit ſanftmuͤthigem Geiſt, ihr die ihr geiſtlich</line>
        <line lrx="2050" lry="1540" ulx="452" uly="1457">ſeyd, und ſiehe du auf dich ſelbſt, daß du nicht auch verſucht werdeſt. Gal. 6, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1642" type="textblock" ulx="569" uly="1579">
        <line lrx="2163" lry="1642" ulx="569" uly="1579">Im II. Theil iſt nun die vortrefliche Verantwortung Pauli. Felix gab ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="1713" type="textblock" ulx="450" uly="1634">
        <line lrx="2205" lry="1713" ulx="450" uly="1634">einen Wink, und der Apoſtel fing dann ſeine Rede damit an, daß dem Landpfleger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="1754" type="textblock" ulx="449" uly="1693">
        <line lrx="2164" lry="1754" ulx="449" uly="1693">der nun ſchon ſechs bis ſieben Jahre uͤber Judaͤa geſezt geweſen war, die juͤdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1811" type="textblock" ulx="450" uly="1754">
        <line lrx="2209" lry="1811" ulx="450" uly="1754">Verfaſſung wohl bekannt ſey, und er deswegen ſich deſto getroſter vor ihm verant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2593" type="textblock" ulx="414" uly="1813">
        <line lrx="2168" lry="1887" ulx="427" uly="1813">worte. Alsdann ging er die Klagen durch und antwortete kurz und gruͤndlich auf</line>
        <line lrx="2166" lry="1931" ulx="448" uly="1872">jede derſelben. Was den beſchuldigten Aufruhr betreffe, ſo koͤnne Felix leicht erfah⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2000" ulx="414" uly="1931">ren, daß er erſt vor zwoͤlf Tagen nach Jeruſalem gekommen, und man werde keinen</line>
        <line lrx="2161" lry="2065" ulx="448" uly="1984">verdaͤchtigen Umgang oder Reden, weder im Tempel, noch unter dem Volk, noch in</line>
        <line lrx="2160" lry="2106" ulx="447" uly="2046">den auswaͤrtigen Staͤdten auf ihn erweiſen koͤnnen. Was den Bezicht der nazaraͤi⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="2164" ulx="447" uly="2108">ſchen Seckte anbelange, ſo geſtehe er gern, daß er nach der Eehre Jeſu dem Gott</line>
        <line lrx="2159" lry="2223" ulx="448" uly="2164">Iſraels diene, aber damit gar nicht von der juͤdiſchen Religion abgefallen ſey, daß er</line>
        <line lrx="2159" lry="2283" ulx="447" uly="2225">vielmehr alle dem glaube, was in dem Geſez und Propheten geſchrieben ſtehe, und</line>
        <line lrx="2161" lry="2359" ulx="446" uly="2272">dabey die Hoffnung der Auferſtehung aller Todten habe, auf die auch ſeine Anklaͤger</line>
        <line lrx="2158" lry="2399" ulx="446" uly="2341">ſelbſt warten; in dieſem Glauben und Hoffnung nun uͤbe er ſich gegen Gott und</line>
        <line lrx="2159" lry="2476" ulx="442" uly="2399">Menſchen ſein Gewiſſen unverlezt zu bewahren. Auch beſchuldige man ihn mit Un⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2530" ulx="445" uly="2462">recht einer Entheiligung des Tempels. Denn nach einer Abweſenheit von mehreren</line>
        <line lrx="2159" lry="2593" ulx="447" uly="2517">Jahren ſey er nach Jeruſalem gekommen um ſeinen duͤrftigen Volksverwandten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2684" type="textblock" ulx="446" uly="2576">
        <line lrx="2176" lry="2684" ulx="446" uly="2576">eine Beyſtener zu bringen, die er fuͤr ſie geſammlet habe. Bepy dieſer Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2696" type="textblock" ulx="2067" uly="2642">
        <line lrx="2158" lry="2696" ulx="2067" uly="2642">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="738" type="textblock" ulx="2385" uly="399">
        <line lrx="2396" lry="738" ulx="2385" uly="399">— — —— — —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="56" lry="461" ulx="17" uly="421">Unnd</line>
        <line lrx="56" lry="531" ulx="1" uly="481">tung,</line>
        <line lrx="58" lry="580" ulx="0" uly="531">ürde</line>
        <line lrx="59" lry="647" ulx="0" uly="595">igkeit</line>
        <line lrx="23" lry="700" ulx="0" uly="666">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="56" lry="826" ulx="0" uly="771">ſſche</line>
        <line lrx="56" lry="884" ulx="0" uly="832">lthit</line>
        <line lrx="60" lry="943" ulx="6" uly="891">Joh.</line>
        <line lrx="59" lry="993" ulx="2" uly="956">0d</line>
        <line lrx="64" lry="1053" ulx="0" uly="1010">bele⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1120" ulx="0" uly="1065">en auf</line>
        <line lrx="64" lry="1180" ulx="0" uly="1124">Mich</line>
        <line lrx="65" lry="1232" ulx="0" uly="1191">lerwe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1299" ulx="0" uly="1254">ungen</line>
        <line lrx="66" lry="1352" ulx="0" uly="1309">blle er⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1413" ulx="1" uly="1370">on der</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="66" lry="1481" ulx="0" uly="1421">eiſlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="67" lry="1655" ulx="0" uly="1602">di</line>
        <line lrx="68" lry="1719" ulx="0" uly="1666">fſeger,</line>
        <line lrx="69" lry="1777" ulx="0" uly="1714">diſhe</line>
        <line lrx="69" lry="1829" ulx="0" uly="1781">Netont⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1896" ulx="0" uly="1831">cheuf</line>
        <line lrx="73" lry="1949" ulx="0" uly="1895">erfihe</line>
        <line lrx="72" lry="2006" ulx="0" uly="1959">feinen</line>
        <line lrx="72" lry="2082" ulx="0" uly="2014">vchin</line>
        <line lrx="72" lry="2120" ulx="22" uly="2083">arl⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2181" ulx="21" uly="2133">G</line>
        <line lrx="71" lry="2244" ulx="4" uly="2193">haß et</line>
        <line lrx="73" lry="2296" ulx="32" uly="2250">und</line>
        <line lrx="75" lry="2364" ulx="0" uly="2309">klaer</line>
        <line lrx="74" lry="2426" ulx="0" uly="2369">tt und</line>
        <line lrx="76" lry="2485" ulx="0" uly="2431">Ht ln⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2553" ulx="1" uly="2491">hreren</line>
        <line lrx="76" lry="2609" ulx="0" uly="2551">ndten</line>
        <line lrx="77" lry="2673" ulx="0" uly="2604">Ceheit</line>
        <line lrx="77" lry="2725" ulx="30" uly="2663">hobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="361" type="textblock" ulx="686" uly="271">
        <line lrx="1958" lry="361" ulx="686" uly="271">Der Apoſtelgeſchichten 24. Kapitel. 701</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="707" type="textblock" ulx="258" uly="414">
        <line lrx="1963" lry="474" ulx="258" uly="414">habe er im Tempel geopfert und die Reinigungsgeſetze erfuͤllt, und da haben ihn dann</line>
        <line lrx="1964" lry="539" ulx="262" uly="472">einige Juden aus Aſien geſehen, aber ohne daß er die geringſte Unordnung oder Un⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="591" ulx="262" uly="528">ruhe angefangen haͤtte. Dieſe waͤren nun eigentlich ſeine Anklaͤger, ſie haͤtten alſo</line>
        <line lrx="1977" lry="651" ulx="263" uly="589">vor dem Landpfleger erſcheinen ſollen, wenn ſie etwas wider ihn haͤtten. Aber auch</line>
        <line lrx="1963" lry="707" ulx="262" uly="644">der gegenwaͤrtige Hoheprieſter und die Aelteſten ſolten jezt ſagen, wenn ſie, als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="766" type="textblock" ulx="242" uly="706">
        <line lrx="1963" lry="766" ulx="242" uly="706">vor ihrer Rathsverſamlung geſtanden ſey, ein Verbrechen an ihm gefunden haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="883" type="textblock" ulx="261" uly="761">
        <line lrx="1961" lry="825" ulx="263" uly="761">es muͤßte ihm dann das von ihnen als ein Verbrechen angerechnet werden, daß er</line>
        <line lrx="1961" lry="883" ulx="261" uly="823">unter ihnen geſagt habe: er werde um der Auferſtehung der Todten willen angeklagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1116" type="textblock" ulx="261" uly="939">
        <line lrx="1960" lry="997" ulx="378" uly="939">Hie haben wir 1. ein wahres ausnehmendes Muſter einer wuͤrdigen Verant⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="1064" ulx="261" uly="996">wortung: Paulus iſt beſcheiden, nicht ein hartes Wort entfaͤllt ihm; er bleibt ohne</line>
        <line lrx="1959" lry="1116" ulx="261" uly="1049">Einmiſchung unnuͤtzer Nebendinge genau bey der Sache; er antwortet kurz aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1174" type="textblock" ulx="216" uly="1109">
        <line lrx="1962" lry="1174" ulx="216" uly="1109">puͤnktlich und buͤndig; er zeiget ſo viel es noͤthig iſt, die Fehler der wider ihn vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1892" type="textblock" ulx="256" uly="1169">
        <line lrx="1986" lry="1232" ulx="261" uly="1169">brachten Klage an, und ohne heftige Ausfaͤlle zu thun, legt er als im Vorbeygehen</line>
        <line lrx="1959" lry="1292" ulx="261" uly="1228">doch manchen heilſamen Stachel in ſeine Reden. Da es einem Chriſten gar leicht</line>
        <line lrx="1957" lry="1350" ulx="259" uly="1286">geſchehen kann, daß er auch in irgend einen Verdacht geraͤth oder angefochten wird,</line>
        <line lrx="2007" lry="1408" ulx="261" uly="1340">ſo iſt es der Muͤhe werth, daß wir recht mit Fleiß, auf diß Muſter das uns Paulus</line>
        <line lrx="1962" lry="1463" ulx="258" uly="1402">gibt merken, damit wir von ihm lernen was uud wie wir antworten ſollen. Das</line>
        <line lrx="1956" lry="1521" ulx="259" uly="1460">Vornehmſte iſt nun wohl, daß ein Chriſt immer Glauben und ein gutes Gewiſſen</line>
        <line lrx="1955" lry="1582" ulx="256" uly="1518">behalte. 1. Tim. 1, 19. Aber wenn wir mit fehlbaren Menſchen und menſchlichen</line>
        <line lrx="1956" lry="1639" ulx="260" uly="1573">Gerichten zu thun haben, ſo liegt doch auch ungemein viel an einem verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1955" lry="1697" ulx="260" uly="1633">Vortrag ſeiner Sache, weil man durch Ungeſchicklichkeit der Reden leicht zu wenig</line>
        <line lrx="1956" lry="1757" ulx="259" uly="1692">oder zu viel thun, und damit der gerechten Sache ſchaden kan; auch diß gehoͤrt zu der</line>
        <line lrx="1955" lry="1815" ulx="258" uly="1749">Lehre die Petrus den Chriſten gibt: Seyd allezeit bereit zur Verantwortung gegen</line>
        <line lrx="1972" lry="1892" ulx="258" uly="1807">jedermann, der Grund fordert der Hoffnung die in euch iſt. 1. Petr. 3/ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1991" type="textblock" ulx="374" uly="1902">
        <line lrx="1954" lry="1991" ulx="374" uly="1902">2. Paulus will das Wort: Seckte, nicht gerne haben; denn ob es wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2045" type="textblock" ulx="259" uly="1982">
        <line lrx="1954" lry="2045" ulx="259" uly="1982">damals nicht geradezu etwas Boͤſes bedeutete, ſo heißt doch Seckte ſo viel als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2580" type="textblock" ulx="256" uly="2040">
        <line lrx="1952" lry="2107" ulx="258" uly="2040">Partie, eine Rotte, da man nach menſchlichen Formen und Meynungen ſich zuſam⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2171" ulx="259" uly="2098">menſchließt. Und das ſoll nicht ſeyn; wir haben ja alle einen Gott, einen Herrn</line>
        <line lrx="1953" lry="2223" ulx="256" uly="2156">Jeſum, eine Bibel, und die Wahrheit Gottes iſt nur eine. So ſolten wir auch in</line>
        <line lrx="1950" lry="2282" ulx="256" uly="2213">einem Glauben und in einer Liebe alle einen Leib Chriſti ausmachen, und uns zuſam⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2335" ulx="258" uly="2272">men anſchlieſſen, wie ſich Paulus an den Gott und Glauben der Vaͤter und des</line>
        <line lrx="1950" lry="2399" ulx="258" uly="2329">Volks Iſrael gerne anſchlieſſen will. Aber da das ſo wenig jezt angeht, ſo wenig</line>
        <line lrx="1950" lry="2462" ulx="256" uly="2389">Paulus das ganze Volk der Juden zu gleicher Erleuchtung aus dem Geſez und</line>
        <line lrx="1966" lry="2513" ulx="256" uly="2448">Propheten bringen konnte; ſo muͤſſen wir doch nun einander deſto mehr in der Liebe</line>
        <line lrx="1949" lry="2580" ulx="256" uly="2504">tragen, ein jeder in ſeinem Theil auf den richtigen Weg Gottes mehr als auf menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2638" type="textblock" ulx="257" uly="2561">
        <line lrx="1819" lry="2638" ulx="257" uly="2561">liche Formen achten, und darinn ein unverleztes Gewiſſen zu bewahren ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2691" type="textblock" ulx="1817" uly="2635">
        <line lrx="1952" lry="2691" ulx="1817" uly="2635">3. Diß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="329" type="textblock" ulx="442" uly="254">
        <line lrx="1736" lry="329" ulx="442" uly="254">702 Der Apoſtelgeſchichten 24. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="1011" type="textblock" ulx="463" uly="381">
        <line lrx="2172" lry="462" ulx="586" uly="381">3. Diß iſt dann erſt wahre Religion; denn nicht darum wird ein Menſch ſelig</line>
        <line lrx="2171" lry="499" ulx="466" uly="440">daß er goͤttliche Wahrheit erkennt und annimmt, ſondern ſo er ſich unablaͤſſig bemuͤht</line>
        <line lrx="2170" lry="557" ulx="466" uly="500">nach der Regul derſelben einherzugehen, und all ſein Denken Reden und Thun als</line>
        <line lrx="2170" lry="625" ulx="467" uly="555">eine fortwaͤhrende Uebung darinn betrachtet und einrichtet. Dadurch hat und be⸗</line>
        <line lrx="2169" lry="684" ulx="466" uly="612">haͤlt er ein gutes Gewiſſen. Wenn wir hingegen der ganzen heil. Schrift Glauben</line>
        <line lrx="2168" lry="753" ulx="465" uly="675">zuſtellen, und wir handelten gegen irgend eine anerkannte Lehre derſelben, ſo bekaͤ⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="790" ulx="465" uly="733">men wir dadurch ein boͤſes Gewiſſen; nemlich unſere eigene Gedanken muͤßten uns</line>
        <line lrx="2167" lry="861" ulx="463" uly="793">verdammen; denn die da ſagen: ſie erkennen Gott, aber mit den Werken ihn ver⸗</line>
        <line lrx="2168" lry="947" ulx="463" uly="846">laͤugnen; an denen hat Gott einen Greuel, ſie gehorchen nicht, und ſind zu allem</line>
        <line lrx="1037" lry="1011" ulx="463" uly="895">Guten umtͤchtig. Tit. 1, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1785" type="textblock" ulx="446" uly="973">
        <line lrx="2166" lry="1105" ulx="509" uly="973">4. Die Selbſtuͤbung iſt ein nnenthehrliches Geſchaͤft eines Chriſten: nicht daß</line>
        <line lrx="2165" lry="1162" ulx="463" uly="1036">er ſich ſelbſt eigenmaͤchtige Gottesdienſte oder gar Plagen auflegen muͤßte, denn ſolche</line>
        <line lrx="2165" lry="1219" ulx="446" uly="1141">Menſchenſatzungen ſind ein vergeblicher Dienſt. Matth. 15, 9. Sondern ſo wie</line>
        <line lrx="2165" lry="1262" ulx="460" uly="1205">Paulus: daß ein Chriſt nach der Lehre und Vorſchrift des goͤttlichen Worts ſich</line>
        <line lrx="2163" lry="1320" ulx="460" uly="1264">ganz bilden und darinn eine Fertigkeit bekommen lerne. Nicht den Buchſtaben,</line>
        <line lrx="2163" lry="1377" ulx="453" uly="1321">ſondern aus demſelben den eigentlichen. Sinn der Worte und des Willens Gottes,</line>
        <line lrx="2164" lry="1436" ulx="459" uly="1378">ſich ſo bekannt machen, daß er einem immer vor Augen iſt, und dann alle Dinge</line>
        <line lrx="2163" lry="1495" ulx="459" uly="1436">ohne Ausnahme, alles vornehmen, alle Beſchaͤftigungen, allen Umgang, alle Ent⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="1552" ulx="459" uly="1495">ſchlieſſungen, allen Gebrauch der Geſchoͤpfe Gottes, alle Freuden und alle Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1624" ulx="459" uly="1553">den dieſes Lebens im Bezug auf Gott und Chriſtum anſehen lernen, das ſind Grund⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="1667" ulx="458" uly="1611">uͤbungen; und ſchon dieſes wird nur erſt durch anhaltende Aufmerkſamkeit und aus⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1727" ulx="459" uly="1669">druͤcklich darauf gerichteten Fleiß, Kampf und Gebet gelernt und zur Feſtigkeit und</line>
        <line lrx="2161" lry="1785" ulx="458" uly="1726">Voͤlligkeit gebracht; auf dieſen Grund muͤſſen dann die eigentliche Uebungen zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1861" type="textblock" ulx="456" uly="1786">
        <line lrx="2183" lry="1861" ulx="456" uly="1786">Gottſeligkeit gebaut werden: taͤgliche Abtoͤdtung der unordentlichen Eigenliebe, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="1980" type="textblock" ulx="457" uly="1839">
        <line lrx="2160" lry="1919" ulx="459" uly="1839">(e genwillens, dee Eigenmaͤchtigkeit, der Selbſtgefaͤlligkeit, der Begierlichkeit;</line>
        <line lrx="2161" lry="1980" ulx="457" uly="1899">ununterbrochene, immer reinere Beweiſungen der Demuth, der gaͤnzlichen Uebergabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2020" type="textblock" ulx="457" uly="1961">
        <line lrx="2171" lry="2020" ulx="457" uly="1961">an Gott, des uneingeſchraͤnkten Vertrauens auf Gott, der Zufriedenheit, Begnuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2370" type="textblock" ulx="455" uly="2019">
        <line lrx="2161" lry="2078" ulx="457" uly="2019">ſamkeit, der Gedult und Hoffnung, der thaͤtigen langmuͤthigen allgemeinen Liebe</line>
        <line lrx="2159" lry="2134" ulx="457" uly="2079">und der Bruderliebe. Die mancherley Begegniſſe, Schickſale und Vorfaͤlle dieſes</line>
        <line lrx="2157" lry="2197" ulx="455" uly="2140">Lebens, und die darunter aufſteigende Gedanken, Neigungen, Verſuchungen,</line>
        <line lrx="2159" lry="2253" ulx="456" uly="2194">Ausbruͤche, Wuͤrkungen und Erfolge, dieſe muͤſſen wir alle alle als ſo viele Aufga⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="2328" ulx="456" uly="2253">ben betrachten, daran wir unſer Zuruͤckbleiben oder Fortſchreiten in der Kraft der</line>
        <line lrx="2158" lry="2370" ulx="455" uly="2314">Gottſeligkeit zu erkennen und unſere Uebungen von einer Zeit zur andern darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2482" type="textblock" ulx="455" uly="2367">
        <line lrx="2172" lry="2482" ulx="455" uly="2367">einzurichten haben. Dieſe Uebung iſt zu allen Dingen nuz und hat Verheiſſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2489" type="textblock" ulx="426" uly="2430">
        <line lrx="1164" lry="2489" ulx="426" uly="2430">dieſes und des zukuͤnftigen Lebens.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1999" lry="387" type="textblock" ulx="693" uly="290">
        <line lrx="1999" lry="387" ulx="693" uly="290">Der Apoſtelgeſchichten 24. Kapitel. 03</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1487" type="textblock" ulx="244" uly="430">
        <line lrx="1958" lry="495" ulx="366" uly="430">Im III. Theil erzaͤhlt Lucas den Erfolg des angeſtelten Verhoͤrs. Felix der</line>
        <line lrx="1958" lry="550" ulx="249" uly="489">bereits gute Wiſſenſchaft von der Sache des Chriſtenthums hatte, und aus dem</line>
        <line lrx="1999" lry="613" ulx="249" uly="547">ganzen Verhoͤr wohl verſtund, daß kein Verbrechen wider Paulum erweislich war,</line>
        <line lrx="1955" lry="669" ulx="247" uly="606">aber doch die Haͤupter der Judenſchaft auch nicht fuͤr den Kopf ſtoſſen wolte, ſchob</line>
        <line lrx="1955" lry="727" ulx="248" uly="667">nun das Urtheil unter dem Vorwand auf, er wolle den Lyſias, auf den ſich die Juden</line>
        <line lrx="2007" lry="786" ulx="246" uly="722">ſelbſt berufen haͤtten, daruͤber hoͤren. Indeſſen hieß er Paulum zwar gefaͤnglich auf⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="846" ulx="246" uly="783">behalten, aber doch ſo, daß er alle Bequemlichkeit haͤtte, und niemand verwehrt</line>
        <line lrx="1951" lry="906" ulx="245" uly="838">wuͤrde ihm zu dienen, oder ſonſt zu ihm zu kommen. Einige Tage hernach hatte</line>
        <line lrx="1963" lry="961" ulx="245" uly="899">Felix die Druſilla, eine gebohrne Juͤdin, die ſich von ihrem erſten Gemahl weg und</line>
        <line lrx="1950" lry="1019" ulx="245" uly="956">zu jenem begeben hatte, nach Eaͤſarea abgeholt, als er nun wiederkam, ſo ließ er</line>
        <line lrx="1952" lry="1078" ulx="247" uly="1013">Paulum zu ſich holen, und unterredete ſich mit ihm vom Glauben an Chriſtum; weil</line>
        <line lrx="1951" lry="1136" ulx="245" uly="1068">aber Paulus Gelegenheit nahm auch von der Gerechtigkeit, Keuſchheit und dem</line>
        <line lrx="1949" lry="1199" ulx="244" uly="1129">zukuͤnftigen Gerichte zu reden, ſo wurde Felix daruͤber betroffen, entließ ihn, und</line>
        <line lrx="1951" lry="1255" ulx="246" uly="1187">ſagte: er wolle ihn zu einer andern Zeit wieder rufen laſſen; das that er auch hernach</line>
        <line lrx="1950" lry="1311" ulx="244" uly="1246">oͤfters, meynte aber immer, Paulus, der auch in Caͤſarea ſo viele Freunde und An⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="1366" ulx="245" uly="1302">haͤnger hatte, wuͤrde endlich Geld fuͤr ſeine Erledigung geben. So trieb ers ins</line>
        <line lrx="1950" lry="1431" ulx="245" uly="1365">zweite Jahr, bis Feſtus zu ſeinem Nachfolger ernannt wurde, da wolte er ſich noch</line>
        <line lrx="1673" lry="1487" ulx="244" uly="1422">damit den Juden gefaͤllig machen, daß er Paulum gefangen zuruͤckließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2064" type="textblock" ulx="245" uly="1532">
        <line lrx="1949" lry="1604" ulx="361" uly="1532">Wir wollen 1. hie den entgegen geſezten Fehler von der allzugroſſen Eilfertigkeit</line>
        <line lrx="1949" lry="1659" ulx="247" uly="1590">in Gerichtsſachen bemerken; dieſer iſt ungerechter Aufſchub; wie ihn Felix nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="1717" ulx="247" uly="1650">ſowohl nach dem erſten Verhoͤr, als noch lange hernach zu Saͤttigung ſeines Geitzes</line>
        <line lrx="1948" lry="1779" ulx="246" uly="1710">misbraucht; und wie auch unter Chriſten ſchon ſo manche, wenn ſie mit richtigen</line>
        <line lrx="1947" lry="1834" ulx="247" uly="1766">Beweiſen und dem geraden Recht ſich nicht fortzukommen getrauen, ſich durch Auf⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="1892" ulx="245" uly="1824">ſchub und Verzoͤgerung zu helfen, und ihren beſſeren Gegner muͤde zu machen geſucht</line>
        <line lrx="1946" lry="1949" ulx="247" uly="1883">haben. Diß iſt nun gefliſſentliche und fortgeſezte Ungerechtigkeit und eine ſchreyende</line>
        <line lrx="1945" lry="2006" ulx="246" uly="1935">Suͤnde, die an einem Heiden ſchaͤndlich an einem Chriſten aber abſcheulich iſt. Es</line>
        <line lrx="1800" lry="2064" ulx="247" uly="1997">trette alſo auch von dieſer Ungerechtigkeit ab, wer den Namen Chriſti nenuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2472" type="textblock" ulx="243" uly="2111">
        <line lrx="1944" lry="2178" ulx="365" uly="2111">2. Schrecken des Gewiſſens, uͤber die Beſtrafung unſerer Suͤnden nach dem</line>
        <line lrx="1944" lry="2242" ulx="243" uly="2167">Wort Gottes, ſind Ruͤhrungen ſeines guten Geiſtes; aber dann Aufſchub nehmen</line>
        <line lrx="1942" lry="2290" ulx="245" uly="2227">und ſich in andere Dinge zerſtreuen, das heißt ſein Gewiſſen uͤbertaͤuben und dem</line>
        <line lrx="1942" lry="2354" ulx="245" uly="2284">Geiſt Gottes widerſtreben. Heute, ſo ihr ſeine Stimme hdret, ſo verſtocket eure</line>
        <line lrx="1941" lry="2409" ulx="246" uly="2342">Herzen nicht. Hebr. 4, 7. es moͤchte vielleicht Morgen nicht mehr Zeit ſeyn. Der</line>
        <line lrx="1939" lry="2472" ulx="245" uly="2401">Heer aber neige unſere Herzen zum willigen und ſchleunigen Gehorſam der Wahrheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2525" type="textblock" ulx="244" uly="2461">
        <line lrx="913" lry="2525" ulx="244" uly="2461">um Jeſu Chriſti willen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2728" type="textblock" ulx="1040" uly="2625">
        <line lrx="1938" lry="2728" ulx="1040" uly="2625">Titt Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1771" lry="384" type="textblock" ulx="429" uly="300">
        <line lrx="1771" lry="384" ulx="429" uly="300">„04 Der Apoſtelgeſchichten 25. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="617" type="textblock" ulx="2150" uly="602">
        <line lrx="2164" lry="617" ulx="2150" uly="602">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="678" type="textblock" ulx="737" uly="479">
        <line lrx="1907" lry="678" ulx="737" uly="479">Das fuͤnf und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="929" type="textblock" ulx="464" uly="679">
        <line lrx="2176" lry="799" ulx="567" uly="679">In dieſem Kapitel fangen nun die Begebenheiten des gefangenen Pauli unter</line>
        <line lrx="2173" lry="901" ulx="469" uly="781">dem Landpfleger Feſto an. Wir koͤnnen es am ſchicklichſten in vier Abſchnitte ein⸗</line>
        <line lrx="741" lry="929" ulx="464" uly="849">theilen. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1315" type="textblock" ulx="431" uly="919">
        <line lrx="2176" lry="1036" ulx="558" uly="919">I. meldet Lucas, wie Porcius Feſtus im jidiſchen gande angekommen und</line>
        <line lrx="2177" lry="1082" ulx="466" uly="987">ſeine Landpflegerſtelle angetreten, ſo ſey er, nach einer kurzen Verweilung von drey</line>
        <line lrx="2178" lry="1143" ulx="466" uly="1080">Tagen gleich nach Jeruſalem, als der Hauptſtadt des Landes, gereist. Die Juden</line>
        <line lrx="2190" lry="1213" ulx="431" uly="1130">haben dieſe Gelegenheit zu benutzen geſucht, und die Hoheprieſter ſammt andern der</line>
        <line lrx="2180" lry="1259" ulx="467" uly="1169">angeſehenſten Maͤnner es ſich als eine Gewogenheit von ihm ausgebeten, er moͤchte</line>
        <line lrx="2179" lry="1315" ulx="463" uly="1254">Paulum nach Jeruſalem bringen laſſen; da ſie dann den Anſchlag gefaßt hatten, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1372" type="textblock" ulx="468" uly="1316">
        <line lrx="2193" lry="1372" ulx="468" uly="1316">unterwegs umzubringen. Feſtus ſchlug ihnen aber ihr Begehren ab, aus der Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1430" type="textblock" ulx="469" uly="1373">
        <line lrx="2179" lry="1430" ulx="469" uly="1373">ſache, weil nun Paulus ſchon zu Caͤſarea in Verhaft ſey, er ſelbſt auch bald wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1490" type="textblock" ulx="469" uly="1432">
        <line lrx="2193" lry="1490" ulx="469" uly="1432">ſich dahin begeben werde, da koͤnnten dann von ihnen, die welche koͤnnen und wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1572" type="textblock" ulx="470" uly="1489">
        <line lrx="2051" lry="1572" ulx="470" uly="1489">ſogleich mitreiſen und ihn dort verklagen, wenn ſie Klage wider ihn haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1665" type="textblock" ulx="559" uly="1584">
        <line lrx="2193" lry="1665" ulx="559" uly="1584">Wir ſehen 1. da der Zeuge Jeſu von ſeinen eigenen Glaubensgenoſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1789" type="textblock" ulx="464" uly="1661">
        <line lrx="2180" lry="1732" ulx="474" uly="1661">Volksverwandten aufs hartnaͤckigſte verfolgt wird, ſo gibt Gott dagegen heidniſchen</line>
        <line lrx="2181" lry="1789" ulx="464" uly="1689">Maͤnnern immer noch gerade ſo viel Gerechtigkeitsliebe ‚daß jene wuͤtende Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1851" type="textblock" ulx="476" uly="1780">
        <line lrx="2202" lry="1851" ulx="476" uly="1780">ihr Vorhaben nicht ausfuͤhren duͤrfen. So kann es manchmal geſchehen, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="2399" type="textblock" ulx="446" uly="1839">
        <line lrx="2183" lry="1896" ulx="474" uly="1839">Chriſt von ſeinen Freunden und eigenen Religionsgenoſſen unſchuldig gehaßt und</line>
        <line lrx="2182" lry="1959" ulx="446" uly="1895">verfolgt wird, aber Gott erweckt das Herz fremder Menſchen, daß ſie ſich ſeiner</line>
        <line lrx="2183" lry="2014" ulx="475" uly="1957">annehmen, manchmal aus unpartheiſcher Billigkeit, manchmal wohl auch aus</line>
        <line lrx="2183" lry="2073" ulx="475" uly="2013">anderen Urſachen; aber Gott braucht ſie doch nun zu Werkzeugen ſeiner Huͤlfe.</line>
        <line lrx="2184" lry="2134" ulx="474" uly="2075">Man denke an die Exempel Joſephs, Moſis, Davids. Darum verzage nur kein</line>
        <line lrx="2184" lry="2191" ulx="468" uly="2130">Chriſt, wenn er um Unſchuld von ſeinen Mitbuͤrgern oder Verwandten gedraͤngt</line>
        <line lrx="2185" lry="2265" ulx="473" uly="2189">wird; ſondern ſtelle ſeine Sache Gott heim, vertraue auf ihn, und erwarte in Gedult</line>
        <line lrx="2183" lry="2332" ulx="462" uly="2242">ſeine Huͤlfe. Er kann und wird ihm Linderung und Rettung ſchaffen, woher er ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="2399" ulx="473" uly="2309">am wenigſten erwartet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2710" type="textblock" ulx="465" uly="2361">
        <line lrx="2186" lry="2487" ulx="592" uly="2361">2. Zorn iſt eine ſchreckliche Sache, aber Uürverſöhnlichkeit iſ noch weit abſchen⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="2547" ulx="477" uly="2484">licher. Es war nun doch ſchon zwey Jahre daß die Verfolgung Pauli daurete, und</line>
        <line lrx="2185" lry="2607" ulx="478" uly="2543">doch gluͤhen die maͤchtige Juden noch vor Haß und Rache, ſo ſehr als am erſten</line>
        <line lrx="2191" lry="2710" ulx="465" uly="2598">Ange⸗ und noch beſtellen ſie Meuchelmorder wider ihn. Laſſet die Sonne niht</line>
        <line lrx="2188" lry="2706" ulx="2098" uly="2671">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1371" type="textblock" ulx="2363" uly="1243">
        <line lrx="2396" lry="1278" ulx="2364" uly="1243">we⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="1371" ulx="2363" uly="1293">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1523" type="textblock" ulx="2362" uly="1411">
        <line lrx="2396" lry="1465" ulx="2362" uly="1411">hel</line>
        <line lrx="2396" lry="1523" ulx="2362" uly="1471">erſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1694" type="textblock" ulx="2359" uly="1598">
        <line lrx="2396" lry="1632" ulx="2359" uly="1598">er</line>
        <line lrx="2396" lry="1694" ulx="2360" uly="1654">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1934" type="textblock" ulx="2356" uly="1823">
        <line lrx="2392" lry="1873" ulx="2356" uly="1823">der</line>
        <line lrx="2396" lry="1934" ulx="2358" uly="1880">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1988" type="textblock" ulx="2359" uly="1936">
        <line lrx="2396" lry="1988" ulx="2359" uly="1936">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2102" type="textblock" ulx="2317" uly="1992">
        <line lrx="2396" lry="2043" ulx="2317" uly="1992">De</line>
        <line lrx="2396" lry="2102" ulx="2323" uly="2056">lert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2233" type="textblock" ulx="2278" uly="2111">
        <line lrx="2396" lry="2160" ulx="2278" uly="2111">6o</line>
        <line lrx="2396" lry="2233" ulx="2322" uly="2179">uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2348" type="textblock" ulx="2351" uly="2233">
        <line lrx="2396" lry="2281" ulx="2351" uly="2233">den</line>
        <line lrx="2396" lry="2348" ulx="2353" uly="2296">ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2642" type="textblock" ulx="2349" uly="2467">
        <line lrx="2396" lry="2521" ulx="2350" uly="2467">ſelt</line>
        <line lrx="2396" lry="2607" ulx="2350" uly="2535">heu</line>
        <line lrx="2396" lry="2642" ulx="2349" uly="2606">Jert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="75" lry="786" ulx="0" uly="742">ünter</line>
        <line lrx="69" lry="847" ulx="0" uly="802">te din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="76" lry="1034" ulx="0" uly="977">en und</line>
        <line lrx="78" lry="1088" ulx="2" uly="1041">on drey</line>
        <line lrx="80" lry="1150" ulx="0" uly="1099">Iuden</line>
        <line lrx="79" lry="1201" ulx="0" uly="1159">dern der</line>
        <line lrx="82" lry="1266" ulx="0" uly="1213">mochte</line>
        <line lrx="81" lry="1328" ulx="0" uly="1273">en, ihn</line>
        <line lrx="81" lry="1380" ulx="4" uly="1334">der le⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1441" ulx="0" uly="1394">wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="127" lry="1501" ulx="0" uly="1451">wvole</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="85" lry="1683" ulx="0" uly="1623">ſn wd</line>
        <line lrx="83" lry="1739" ulx="0" uly="1682">nichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="140" lry="1801" ulx="0" uly="1740">Füde</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1857" type="textblock" ulx="13" uly="1798">
        <line lrx="88" lry="1857" ulx="13" uly="1798">doß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="369" type="textblock" ulx="705" uly="282">
        <line lrx="1956" lry="369" ulx="705" uly="282">Der Apoſtelgeſchichten 25. Kapitel. . 705</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="946" type="textblock" ulx="243" uly="422">
        <line lrx="1955" lry="486" ulx="256" uly="422">uͤber eurem Zorn untergehen, ſagt die Schrift, Eph. 4, 5. und wie oft war da uͤber</line>
        <line lrx="1954" lry="541" ulx="256" uly="482">dieſen Gewaltigen die Sonne untergegangen? Wie oft aber iſt dieſes auch bey</line>
        <line lrx="1953" lry="600" ulx="255" uly="541">ſolchen geſchehen, die ſich Chriſten nennen laſſen? Aber ſolche Elende haͤufen ſich</line>
        <line lrx="1953" lry="658" ulx="258" uly="599">nur deſto mehr den Zorn und die Strafe Gottes, und ob Gott ihnen ſchon eine Zeit⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="716" ulx="259" uly="657">lang zuſiehet, ſo nehmen ſie ein Ende mit Schrecken. Darum huͤte ſich ein Chriſt</line>
        <line lrx="1952" lry="774" ulx="257" uly="714">fuͤr Zorn und aller Feindſeligkeit, dann der Zorn thut nicht was vor Gott recht iſt;</line>
        <line lrx="1954" lry="836" ulx="243" uly="771">und wenn ja ein Widerwille entſtanden waͤre, ſo folge er doch dem Rath und Befehl</line>
        <line lrx="1954" lry="890" ulx="256" uly="830">unſers guͤtigen Heilandes: er gehe bald hin und verſoͤhne ſich mit ſeinem Bruder.</line>
        <line lrx="1793" lry="946" ulx="255" uly="890">Matth. 5, 24. 25. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1065" type="textblock" ulx="336" uly="972">
        <line lrx="1961" lry="1065" ulx="336" uly="972">3. Auch ernidriget Haß und Rachſucht den Menſchen auf eine ſchmaͤhliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1119" type="textblock" ulx="220" uly="1049">
        <line lrx="1961" lry="1119" ulx="220" uly="1049">Weiſe. Wem kommt es nicht aͤuſſerſt ſchmaͤhlich fuͤr, daß der Hoheprieſter um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1352" type="textblock" ulx="251" uly="1118">
        <line lrx="1950" lry="1179" ulx="251" uly="1118">ſeine Rache zu befriedigen ſich mit Straſſenraͤubern und Meuchelmoͤrdern in Gemein⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="1239" ulx="251" uly="1173">ſchaft begeben muß? O wenn doch die ehrgeizige Menſchen das bedaͤchten, wie gar</line>
        <line lrx="1949" lry="1297" ulx="252" uly="1233">weit ſie ihres Zwecks verfehlen, indem ſie dem Abſchaum des menſchlichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1951" lry="1352" ulx="252" uly="1293">ihre Ehre Preis geben! Ja vielmehr wenn ſie bedaͤchten, wie abſcheulich ſie in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1411" type="textblock" ulx="225" uly="1344">
        <line lrx="1951" lry="1411" ulx="225" uly="1344">Augen Gottes ſeyn muͤſſen, wenn ſie ſelbſt dadurch alle Gemeinſchaft mit ihm auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1700" type="textblock" ulx="249" uly="1408">
        <line lrx="1949" lry="1471" ulx="251" uly="1408">heben, und vor ſeinen heiligſten Augen als Mitgenoſſen der verruchteſten Miſſethaͤter</line>
        <line lrx="1944" lry="1530" ulx="251" uly="1467">erſcheinen. Darum wem ſeine Ehre und die Ehre bey Gott, lieb iſt, der fliehe</line>
        <line lrx="1949" lry="1586" ulx="249" uly="1523">Haß und Rachſucht, aber auch die Knechtſchaft anderer ſuͤndlichen Begierden, damit</line>
        <line lrx="1943" lry="1648" ulx="251" uly="1580">er nicht ein Geſelle der veraͤchtlichſten Leute werde, und mit ihnen ewige Schmach</line>
        <line lrx="1948" lry="1700" ulx="250" uly="1637">und Schande tragen muͤſſe. 1l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1818" type="textblock" ulx="284" uly="1732">
        <line lrx="1989" lry="1818" ulx="284" uly="1732">4.. Am ſchwerſten und druͤckendſten iſt der Zorn der Groſſen und Maͤchtigen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1877" type="textblock" ulx="217" uly="1796">
        <line lrx="1955" lry="1877" ulx="217" uly="1796">der Welt, wie es Paulus an dem Hohenprieſter und Aelteſten erfahren hat; denn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2329" type="textblock" ulx="237" uly="1866">
        <line lrx="1940" lry="1930" ulx="237" uly="1866">dieſem zuͤndet der Ehrgeiz den Zorn und die Rachſucht immer wieder an. Darum</line>
        <line lrx="1938" lry="1988" ulx="248" uly="1925">iſt ein guter Rath, den Sirach Kap. 13, 2. gibt: geſelle dich nicht zu Maͤchtigen und</line>
        <line lrx="1940" lry="2042" ulx="246" uly="1983">Reichen, du ladeſt ſonſt eine ſchwere Laſt auf dich. Wenn aber jemand von Gott</line>
        <line lrx="1977" lry="2107" ulx="246" uly="2041">berufen wird, vor Herren und Maͤchtigen zu ſtehen, ſo wafne er ſich mit der Furcht</line>
        <line lrx="1938" lry="2164" ulx="247" uly="2096">Gottes, damit er nicht von unzeitiger Furcht vor Menſchen Schaden nehme, aber</line>
        <line lrx="1937" lry="2222" ulx="246" uly="2157">auch mit Vertrauen auf den lebendigen Gott, damit er wiſſe, womit er ſich bey</line>
        <line lrx="1950" lry="2283" ulx="246" uly="2215">dem Verluſt ihrer Gunſt troͤſten, und wohin er vor ihrem Zorn ſeine Zufincht</line>
        <line lrx="1947" lry="2329" ulx="246" uly="2272">nehmen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="2690" type="textblock" ulx="243" uly="2391">
        <line lrx="1980" lry="2457" ulx="344" uly="2391">Im II. Theil iſt nun ein abermaliges Verhoͤr uͤber Paulum zu Caͤſarea. Feſtus</line>
        <line lrx="1936" lry="2516" ulx="246" uly="2447">ſtelte gleich den andern Tag nach ſeiner Hinkunft einen Gerichtstag an, und ließ</line>
        <line lrx="1942" lry="2574" ulx="246" uly="2508">Paulum herbeyholen. Da ſtunden dann die Juden um ihn her, die mit Feſto von</line>
        <line lrx="1934" lry="2639" ulx="243" uly="2563">Jeruſalem gekommen waren, und brachten wieder viele aber lauter unerweisliche</line>
        <line lrx="1980" lry="2690" ulx="1011" uly="2630">Ttet 2 Klagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="364" type="textblock" ulx="448" uly="291">
        <line lrx="1722" lry="364" ulx="448" uly="291">706 DVDer Apoſtelgeſchichten 25. Hapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="600" type="textblock" ulx="449" uly="410">
        <line lrx="2164" lry="485" ulx="450" uly="410">Klagen gegen ihn vor. Aber Paulus zeigte immer, daß er ſich weder an dem Geſez</line>
        <line lrx="2163" lry="537" ulx="449" uly="474">der Juden, noch an ihrem Tempel noch an dem Kaiſer verſuͤndiget habe, doch war</line>
        <line lrx="2165" lry="600" ulx="451" uly="536">Feſtus ſchon von den Juden eingenommen, und fragte deswegen Paulum, ob er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="658" type="textblock" ulx="453" uly="595">
        <line lrx="2254" lry="658" ulx="453" uly="595">nicht nach Jeruſalem reiſen, und ſich da von ihm richten laſſen wolle. Dieſer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="776" type="textblock" ulx="451" uly="648">
        <line lrx="2187" lry="714" ulx="451" uly="648">antwortete; er ſtehe vor des Kaiſers Gericht und vor dieſem woll er gerichtet ſeyn:</line>
        <line lrx="2169" lry="776" ulx="453" uly="713">Feſtus koͤnne nun ſelbſt einſehen, daß er kein Verbrechen gegen die Juden begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="836" type="textblock" ulx="455" uly="765">
        <line lrx="2205" lry="836" ulx="455" uly="765">habe, koͤnnte er eines uͤberwieſen werden, und haͤtte er den Tod verſchuldet, ſo wolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1070" type="textblock" ulx="457" uly="825">
        <line lrx="2172" lry="891" ulx="457" uly="825">er gern ſterben; aber wenn ſie ihm keines beweiſen koͤnnen, ſo ſey es nicht erlaubt,</line>
        <line lrx="2174" lry="951" ulx="459" uly="884">ihn ihnen auszuliefern: er berufe ſich auf den Kaiſer. Feſtus uͤberlegte es mit</line>
        <line lrx="2171" lry="1011" ulx="457" uly="945">ſeinem Rath, und gab dann Paulo den Beſcheid: weil du dich dann auf den Kaiſer</line>
        <line lrx="2142" lry="1070" ulx="459" uly="1006">berufen haſt, ſo ſoltſt du dann dem Kaiſer vorgeſtellt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1247" type="textblock" ulx="460" uly="1108">
        <line lrx="2183" lry="1201" ulx="530" uly="1108">Wir lernen hie 1. eine Warnung wider die unbedachtſame Klagen, welche hie die</line>
        <line lrx="2189" lry="1247" ulx="460" uly="1184">Groſſe der Juden mit Ungeſtuͤm wiederholen, dergleichen aber ſonſt auch oft genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1306" type="textblock" ulx="460" uly="1241">
        <line lrx="2221" lry="1306" ulx="460" uly="1241">von allerley Volk unter den Chriſten angeſtiftet und erhoben werden, und welche ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1364" type="textblock" ulx="461" uly="1299">
        <line lrx="2191" lry="1364" ulx="461" uly="1299">wenn es zur Unterſuchung kommt nicht erweiſen koͤnnen, da ſie dann immer deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1427" type="textblock" ulx="464" uly="1360">
        <line lrx="2230" lry="1427" ulx="464" uly="1360">mehr mit Schande beſtehen, je hartnaͤckiger ſie ſolche Klagen fortſetzen, wie es hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2372" type="textblock" ulx="463" uly="1416">
        <line lrx="2178" lry="1483" ulx="463" uly="1416">den Juden geht. Solcherley Klagen werden auch gemeiniglich aus Neid oder Eigen⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="1543" ulx="464" uly="1481">nuz gefuͤhrt. Ein Chriſt aber ſoll erſtlich lieber Unrecht leiden und die Fehler des</line>
        <line lrx="2191" lry="1600" ulx="465" uly="1532">Naͤchſten in Liebe zudecken, als Klage erheben, ſo lang groͤſſerer Schade auf andere</line>
        <line lrx="2181" lry="1659" ulx="464" uly="1592">Weiſe verhuͤtet werden kann, und er nicht von der Obrigkeit aufgefordert wird.</line>
        <line lrx="2188" lry="1719" ulx="467" uly="1650">Zum andern, wenn er ja Vergehungen von ſeinem Naͤchſten zu wiſſen glaubt, welche</line>
        <line lrx="2182" lry="1780" ulx="467" uly="1708">obrigkeitliche Ahndung zu erfordern ſcheinen, ſo muß er ſich nicht durch Geſchwaͤz</line>
        <line lrx="2182" lry="1834" ulx="468" uly="1771">und unordentliches Geſchrey anderer hinreiſſen laſſen, ſondern aufs allergenaueſte</line>
        <line lrx="2184" lry="1896" ulx="468" uly="1826">pruͤfen: ob er im Stande ſey wuͤrkliche Vergehungen vor Gericht genugſam zu erwei⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="1956" ulx="470" uly="1882">ſen? und zu dieſer Unterſuchung muß er ſich zuvoͤrderſt wohl Zeit nehmen; und</line>
        <line lrx="2185" lry="2008" ulx="469" uly="1945">dann drittens muß er in ſeiner eigenen Seele ſorgfaͤltig nachforſchen: ob er nicht durch</line>
        <line lrx="2205" lry="2072" ulx="471" uly="2005">ungoͤttliche Leidenſchaften getrieben werde, oder ſich von andern zum Werkzeug ihres</line>
        <line lrx="2188" lry="2133" ulx="473" uly="2062">Haſſes und Neids brauchen laſſe? denn wenn eine ſolche tuͤckiſche Anklage vor Men⸗</line>
        <line lrx="2191" lry="2193" ulx="472" uly="2118">ſchen kund wird, ſo iſt ſie ſchaͤndlich und ſtraͤflich, wenn aber der tuͤckiſche Anklaͤger</line>
        <line lrx="2194" lry="2249" ulx="474" uly="2180">ſeine Bosheit vor Menſchen verbergen oder durchſetzen kann, ſo iſt er doch vor dem</line>
        <line lrx="2188" lry="2308" ulx="476" uly="2237">Gericht Gottes ein Verlaͤumder, und die Straffe ſeiner Bosheit wird nicht auſſen</line>
        <line lrx="2067" lry="2372" ulx="479" uly="2309">bleiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2709" type="textblock" ulx="469" uly="2410">
        <line lrx="2189" lry="2479" ulx="569" uly="2410">2. Daß Feſtus hie mit offenbarem Schaden des unſchuldigen Pauli den Juden</line>
        <line lrx="2189" lry="2539" ulx="480" uly="2471">eine Gefaͤlligkeit erzeigen will, iſt eine Suͤnde, die noch heutiges Tages in und auſſer</line>
        <line lrx="2192" lry="2599" ulx="482" uly="2532">Gericht gar haͤufig begangen wird, bald mit offenbarer Einwilligung in ungerechte</line>
        <line lrx="2192" lry="2709" ulx="469" uly="2586">Handlungen und Ausſpruͤche, bald durch unzeitiges Stillſchweigen, bald ſinn⸗</line>
        <line lrx="2190" lry="2703" ulx="1304" uly="2660">“ geſuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1232" type="textblock" ulx="2382" uly="614">
        <line lrx="2396" lry="1232" ulx="2382" uly="614">— — ½)ırl= er  ———— —L-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1411" type="textblock" ulx="2381" uly="1259">
        <line lrx="2396" lry="1411" ulx="2381" uly="1259">— – —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="96" lry="486" ulx="4" uly="427">Ge H</line>
        <line lrx="61" lry="543" ulx="0" uly="489">hwar</line>
        <line lrx="62" lry="594" ulx="9" uly="552">00</line>
        <line lrx="69" lry="668" ulx="1" uly="611">obet</line>
        <line lrx="67" lry="720" ulx="5" uly="669">ſehn:</line>
        <line lrx="66" lry="779" ulx="0" uly="738">ngen</line>
        <line lrx="60" lry="829" ulx="0" uly="788">We</line>
        <line lrx="67" lry="899" ulx="3" uly="846">laube</line>
        <line lrx="69" lry="948" ulx="0" uly="903"> mit</line>
        <line lrx="67" lry="1015" ulx="2" uly="962">Koiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="75" lry="1205" ulx="0" uly="1146">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="76" lry="1322" ulx="0" uly="1262">ſhe ſe</line>
        <line lrx="77" lry="1373" ulx="0" uly="1322">e deſte</line>
        <line lrx="78" lry="1435" ulx="0" uly="1381">eo hie</line>
        <line lrx="77" lry="1496" ulx="0" uly="1439">Egen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1561" ulx="0" uly="1501">ſer des</line>
        <line lrx="79" lry="1614" ulx="0" uly="1562">eeete</line>
        <line lrx="82" lry="1669" ulx="0" uly="1617"> wid.</line>
        <line lrx="84" lry="1742" ulx="0" uly="1673">teſf⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1793" ulx="0" uly="1738">ſchca</line>
        <line lrx="84" lry="1857" ulx="0" uly="1791">anueſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="79" lry="1260" ulx="0" uly="1201">geu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="382" type="textblock" ulx="656" uly="295">
        <line lrx="1987" lry="382" ulx="656" uly="295">Der Apoſtelgeſchichten 25. Rapitel. y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="498" type="textblock" ulx="261" uly="422">
        <line lrx="1984" lry="498" ulx="261" uly="422">geſuchten kuͤnſtlichen Wendungen, die noch den Schein der Gerechtigkeit haben ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="966" type="textblock" ulx="277" uly="496">
        <line lrx="1985" lry="560" ulx="278" uly="496">dergleichen hie Feſtus eine macht. Nicht nur der erſte Richter, ſondern auch andere</line>
        <line lrx="1984" lry="613" ulx="277" uly="551">Beyſitzer des Gerichts, koͤnnten durch freymuͤthige Stimmen und Urtheile viele Un⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="673" ulx="279" uly="612">gerechtigkeiten hintertreiben, manchem Unterdruͤckten wieder aufhelfen, und dadurch</line>
        <line lrx="1985" lry="733" ulx="279" uly="670">Gott und dem gemeine Weſen angenehme Dienſte leiſten. Aber indem ſo manche</line>
        <line lrx="1985" lry="789" ulx="279" uly="726">aus Furcht wider Gewiſſen ungerechtem Vornehmen beyſtimmen, oder aber ſich dazu</line>
        <line lrx="1984" lry="849" ulx="279" uly="785">durch Hoffnung bewegen laſſen, daß ihnen ein andermal auch wieder eine aͤhnliche</line>
        <line lrx="2013" lry="909" ulx="280" uly="843">Gefaͤlligkeit bewieſen werde, oder wohl gar Verſprechungen dazu haben, ſo nimmt</line>
        <line lrx="1985" lry="966" ulx="278" uly="900">die Ungerechtigkeit uͤberhand, dem Gottloſen geht ſeine Bosheit gluͤcklich von ſtatten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1080" type="textblock" ulx="229" uly="958">
        <line lrx="1989" lry="1028" ulx="236" uly="958">und die Arme ſeufzen zu Gott. Dergleichen einzelne Ungerechtigkeiten werden nun</line>
        <line lrx="1991" lry="1080" ulx="229" uly="1017">zwar von den Stolzen und Eigennuͤtzigen fuͤr unbedeutend gehalten; aber groß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1434" type="textblock" ulx="279" uly="1073">
        <line lrx="1985" lry="1141" ulx="279" uly="1073">ſchreyend iſt der Schade der dadurch in unſeren chriſtlichgenannten Gemeinden ent⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1205" ulx="280" uly="1132">ſteht, und eines einzigen armen Unterdruͤckten Geſchrey kommt vor Gott; und nicht</line>
        <line lrx="1985" lry="1257" ulx="280" uly="1192">nur die Stifter ſondern auch die Mithelfer der Ungerechtigkeit werden Schuld haben</line>
        <line lrx="1986" lry="1314" ulx="279" uly="1251">und der Strafe Gottes nicht entgehen. Die Redlichen und Stillen im Lande aber</line>
        <line lrx="1987" lry="1374" ulx="280" uly="1304">koͤnnen ſich ſicher damit troͤſten, was David geſagt und erfahren hat: Bleibe fromm</line>
        <line lrx="1707" lry="1434" ulx="281" uly="1370">und halte dich recht; denn ſolchem wirds zulezt wohl gehen. Pf. 37, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1839" type="textblock" ulx="279" uly="1480">
        <line lrx="1983" lry="1551" ulx="343" uly="1480">Im III. Theil bekommt Feſtus einen Beſuch von Agrippa, einem Sohn des⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1609" ulx="280" uly="1539">jenigen, von dem Kap. 12. geredet wird; dem der Kaiſer auch die koͤnigliche Wuͤrde,</line>
        <line lrx="1990" lry="1664" ulx="280" uly="1598">aber mit weniger Land und Gewalt als ſeinem Vater gegeben harte, dieſer kam mit</line>
        <line lrx="1984" lry="1724" ulx="279" uly="1651">ſeiner Schweſter, den neuen Landpfleger zu bewillkommen; als ſie mehrere Tage da</line>
        <line lrx="1982" lry="1784" ulx="280" uly="1718">waren, ſo kam die Unterredung auch auf Paulum. Feſtus erzaͤhlte ihm, daß dieſer</line>
        <line lrx="1989" lry="1839" ulx="282" uly="1774">ihm als ein Gefangener von Felix zuruͤckgelaſſen ſey, was er indeſſen in ſeiner Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1895" type="textblock" ulx="271" uly="1835">
        <line lrx="2055" lry="1895" ulx="271" uly="1835">gethan, und daß er ihn keines Verbrechens ſchuldig, ſondern nur uͤber Religions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="2198" type="textblock" ulx="280" uly="1888">
        <line lrx="1982" lry="1960" ulx="280" uly="1888">fragen, beſonders wegen eines gewiſſen Jeſu, den Paulus fuͤr lebendig ausgebe, ange⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2014" ulx="282" uly="1948">klagt gefunden habe. Er haͤtte ihm deswegen bey dem lezten Verhoͤr den Vorſchlag</line>
        <line lrx="1983" lry="2071" ulx="280" uly="2006">gethan, ob er ſich wolte daruͤber in Jeruſalem richten laſſen. Da habe ſich denn</line>
        <line lrx="1981" lry="2131" ulx="280" uly="2064">dieſer Mann auf den Kaiſer ſelbſt berufen, und dem wolle er ihn nun ſenden.</line>
        <line lrx="1991" lry="2198" ulx="280" uly="2120">Agrippa bezeugte hierauf eine Begierde Panlum ſelbſt zu hoͤren, und diß verſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="2703" type="textblock" ulx="269" uly="2293">
        <line lrx="1993" lry="2361" ulx="343" uly="2293">Es iſt hie 1. das Zeugniß der Unſchuld zu merken, das Feſtus Paulo gibt,</line>
        <line lrx="1983" lry="2422" ulx="280" uly="2347">welches er auch v. 25. wiederholt; wie ihm dann ein gleiches auch Eyſias Kap. 23, 29.</line>
        <line lrx="1980" lry="2474" ulx="279" uly="2410">gab, und nach Kap. 24, 22. 23. auch Felix kein Verbrechen an ihm finden konnte.</line>
        <line lrx="1978" lry="2533" ulx="281" uly="2458">Maͤnner, die nicht blos unpartheiiſch waren, ſondern wohl lieber den maͤchtigen Ju⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="2591" ulx="269" uly="2526">den zu Gefallen ein hartes Urtheil ausgeſprochen haͤtten, wenn ſie es nur mit einigem</line>
        <line lrx="1978" lry="2652" ulx="281" uly="2585">Schein des Rechts haͤtten thun koͤnnen. So muͤſſen denn auch Heiden die Zeugen</line>
        <line lrx="2015" lry="2703" ulx="310" uly="2651">i Tttt 3 des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="476" type="textblock" ulx="434" uly="292">
        <line lrx="1720" lry="364" ulx="440" uly="292">7008 Der Apoſtelgeſchichten 25. Bapitel.</line>
        <line lrx="2147" lry="476" ulx="434" uly="402">des Evangelii als gute und untadelhafte Maͤnner erkennen, und wir wollen Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="538" type="textblock" ulx="434" uly="472">
        <line lrx="2156" lry="538" ulx="434" uly="472">danken, daß er auch auf dieſe Weiſe das Evangelium von ſeinem Sohne Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="667" type="textblock" ulx="434" uly="530">
        <line lrx="2147" lry="598" ulx="434" uly="530">Chriſto verherrlichet, und ihm und der Lehre deſſelben deſto willigern und freu⸗</line>
        <line lrx="2149" lry="667" ulx="434" uly="591">digern Gehorſam leiſten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1359" type="textblock" ulx="399" uly="698">
        <line lrx="2148" lry="769" ulx="516" uly="698">2. Feſtus nennt nun wohl die juͤdiſche Religion ſeinem Gaſtfreunde, der ihr zu⸗</line>
        <line lrx="2144" lry="831" ulx="433" uly="762">gethan war, dem Koͤnig Agrippa ins Angeſicht nicht Aberglauben, ſondern das</line>
        <line lrx="2145" lry="882" ulx="432" uly="821">Wort bedeutet uͤberhaupt Religion; aber daß Feſtus die Frage von Jeſu und ſeiner</line>
        <line lrx="2144" lry="949" ulx="432" uly="878">ſiegreichen Auferſtehung als eine unerhebliche Frage betrachtet, da er noch gar geringe</line>
        <line lrx="2143" lry="1003" ulx="431" uly="937">Kenntniß von der Sache hatte oder haben konnte, wie er es ſelbſt v. 20. geſteht, das</line>
        <line lrx="2145" lry="1066" ulx="434" uly="984">iſt doch weit weniger zu verwundern, als wenn unter Chriſten ſelbſt ſich Eeute</line>
        <line lrx="2144" lry="1123" ulx="433" uly="1052">finden, die ſich dieſes Namens ſchaͤmen, ja wohl gar in Geſellſchaft ruchloſer Leute</line>
        <line lrx="2144" lry="1183" ulx="399" uly="1106">ſich nicht entſetzen, Verachtung und Spott damit zu treiben. Es mag immerhin ſeyn</line>
        <line lrx="2143" lry="1240" ulx="432" uly="1168">daß dieſe Elende nicht verſtehen, was der Name Jeſu fuͤr ein anbetungswuͤrdiger</line>
        <line lrx="2143" lry="1298" ulx="431" uly="1228">und furchtbarer Name iſt; allein das iſt nun ſchon eine ſtrafbare Verlegenheit, daß ſie</line>
        <line lrx="2148" lry="1359" ulx="432" uly="1288">laͤſtern, wo ſie nichts verſtehen, und ihr Unverſtand ſelbſt, iſt ihrer Bosheit Schuld;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1413" type="textblock" ulx="433" uly="1346">
        <line lrx="2151" lry="1413" ulx="433" uly="1346">und eben durch ſeine ſiegreiche Auferſtehung von den Todten, iſt der Herr Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2144" lry="1709" type="textblock" ulx="429" uly="1399">
        <line lrx="2141" lry="1475" ulx="432" uly="1399">kraͤftiglich erweiſet als der Sohn Gottes. Röm. 1, 4. Aber dieſe iſt nicht nur durch</line>
        <line lrx="2144" lry="1530" ulx="430" uly="1464">eine ungewiſſe Sage, ſondern durch die unverwerflichſte Zeugniſſe und unwider⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1594" ulx="430" uly="1519">ſprechliche Zeichen und Wunder ſo herrlich beſtaͤtiget worden, daß wer noch daran</line>
        <line lrx="2142" lry="1652" ulx="430" uly="1574">zweifelt, ſie Muthwillens nicht erkennen will, und wer ſich an dieſem lebendigen</line>
        <line lrx="2141" lry="1709" ulx="429" uly="1635">Jeſu vergreift, der verſuͤndiget ſich an ſeinem Richter, welcher dereinſt ſagen wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="1775" type="textblock" ulx="407" uly="1690">
        <line lrx="2142" lry="1775" ulx="407" uly="1690">jene meine Feinde die nicht wolten, daß ich uͤber ſie herrſche, bringet her und erwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1829" type="textblock" ulx="429" uly="1768">
        <line lrx="1051" lry="1829" ulx="429" uly="1768">get ſie vor mir. Euc. 19, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1940" type="textblock" ulx="547" uly="1840">
        <line lrx="2149" lry="1940" ulx="547" uly="1840">33. Daß Agrippa Paulum auch gern hoͤren will, iſt eine nicht unloͤbliche Wißbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="2060" type="textblock" ulx="428" uly="1923">
        <line lrx="2141" lry="2002" ulx="428" uly="1923">gierde. Nur ſcheint ſie nicht den rechten Grund zu haben, ſondern bloſer Vorwiz</line>
        <line lrx="2140" lry="2060" ulx="430" uly="1985">geweſen zu ſeyn, wie von den Athenienſern geſagt wird, Kap. 17, 21. wiewohl nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2182" type="textblock" ulx="379" uly="2043">
        <line lrx="2151" lry="2116" ulx="431" uly="2043">Gott ſo gnaͤdig iſt, und auch einer ungeordneten Neugierde ſich bedient, einen Men⸗</line>
        <line lrx="2153" lry="2182" ulx="379" uly="2095">ſchen herumzuholen, ſo iſt es doch immer in Sachen die Religion und Chriſtenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2352" type="textblock" ulx="380" uly="2158">
        <line lrx="2140" lry="2234" ulx="380" uly="2158">betreffend, unanſtaͤndig, wenn wir nur blos z. Ex. um eines neuen Predigers, um</line>
        <line lrx="2140" lry="2292" ulx="431" uly="2214">einer geruͤhmten Beredſamkeit, oder noch wohl um geringerer aͤuſſerlichen Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="2142" lry="2352" ulx="416" uly="2275">willen, zum Gehoͤr der Predigt des Evangelii kommen. Denn da iſt die Aufmerk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="2528" type="textblock" ulx="429" uly="2331">
        <line lrx="2152" lry="2414" ulx="431" uly="2331">ſamkeit der Seele ſchon zerſtreut, und von dem wahren Ziel verirrt. Um Jeſum,</line>
        <line lrx="2151" lry="2471" ulx="429" uly="2392">um ihn ſelbſt und das Heil das wir an ihm haben, muß es uns zu thun ſeyn; wer</line>
        <line lrx="2151" lry="2528" ulx="430" uly="2453">diß ſuchet, der hat das beſte Theil erwaͤhlt, welches nicht wird von ihm genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="2584" type="textblock" ulx="431" uly="2532">
        <line lrx="870" lry="2584" ulx="431" uly="2532">werden. Euc. 10, 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2153" lry="2688" type="textblock" ulx="2033" uly="2602">
        <line lrx="2153" lry="2688" ulx="2033" uly="2602">Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1242" type="textblock" ulx="2382" uly="1080">
        <line lrx="2396" lry="1242" ulx="2382" uly="1080">— — –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1064" type="textblock" ulx="2383" uly="489">
        <line lrx="2396" lry="1064" ulx="2383" uly="489">—  — — —————— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2023" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="1975" lry="388" ulx="710" uly="323">Der Apoſtelgeſchichten 25. Kapitel. 709</line>
        <line lrx="1975" lry="500" ulx="0" uly="417">Lt Nach dem IV. Theil des Kapitels hielt Feſtus am folgenden Tag ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1976" lry="561" ulx="0" uly="483">eſr ſprechen. Die Verſammlung war glaͤnzend und groß, denn nicht nur Agrippa und</line>
        <line lrx="1974" lry="618" ulx="0" uly="552">el⸗ Bernice, ſondern auch die Oberofficire von der roͤmiſchen Beſatzung und die ange⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="678" ulx="269" uly="615">ſehenſte Maͤnner der Stadt Caͤſarea, kamen in den Pallaſt zuſammen, Paulus</line>
        <line lrx="1974" lry="738" ulx="270" uly="676">wurde herbeygebracht, und Feſtus redete die Verſammlung alſo an: da ſehen ſie,</line>
        <line lrx="1979" lry="796" ulx="0" uly="725">⸗ ſagte er, den Mann, deſſen Tod die ganze Judenſchaft mit Ungeſtuͤm hie und zu</line>
        <line lrx="1972" lry="855" ulx="6" uly="780">dus Jeruſalem von ihm verlangt habe. Weil er aber gefunden, daß derſelbe nichts</line>
        <line lrx="1974" lry="915" ulx="0" uly="842">iuer todeswuͤrdiges begangen, auch dieſer Mann ſelbſt ſich auf den Kaiſer berufen habe,</line>
        <line lrx="1974" lry="968" ulx="0" uly="904">ing ſo ſey er willens ihn dem Kaiſer zu ſenden. Er wiſſe aber nicht eigentlich, was er</line>
        <line lrx="1974" lry="1031" ulx="11" uly="956">das dann von ihm ſchreiben ſoll, er habe deswegen den Gefangenen vor dieſe Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1973" lry="1090" ulx="0" uly="1013">eltt lung, und vornehmlich vor ihn den Koͤnig Agrippa bringen wollen, damit ſie ſich</line>
        <line lrx="1972" lry="1148" ulx="0" uly="1069">ulte ſammtlich ſeiner Sache erkundigen, und er dann dem Herrn etwas gewiſſes ſchreiben</line>
        <line lrx="1974" lry="1211" ulx="9" uly="1131">on koͤnne; denn es komme ihm unſchicklich vor, einen Gefangenen ſchicken, und nicht</line>
        <line lrx="1965" lry="1258" ulx="209" uly="1202">melden, worinn dann ſein Vergehen beſtehe. H “</line>
        <line lrx="1974" lry="1379" ulx="0" uly="1310">huld⸗ Das iſt nun wieder eine weiſe Schickung Gottes, daß dieſe Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="2023" lry="1437" ulx="0" uly="1367">eſus des Apoſtels dazu dienen mußte, die Predigt des Evangelii vor Fuͤrſten und Koͤnige</line>
        <line lrx="1969" lry="1498" ulx="0" uly="1419">durch zu bringen, wie der Herr Jeſus geweiſſaget hatte, Matth. 10, 18. und obſchon,</line>
        <line lrx="1972" lry="1555" ulx="0" uly="1488">ſder: wie es hie und im folgenden Kapitel erſcheinet, dieſe Leute eben dadurch nicht bekehrt</line>
        <line lrx="1971" lry="1613" ulx="0" uly="1547">on wurden, ſo war es doch ein Zeugnis uͤber ſie, die Unſchuld der Lehre Jeſu und ſeiner</line>
        <line lrx="1970" lry="1670" ulx="0" uly="1602">Ne Zeugen wurde doch auch den Hohen in der Welt bekannt, die Verlaͤumdung der</line>
        <line lrx="1949" lry="1729" ulx="0" uly="1662">N: Feinde des Evangelii zu Schanden gemacht, und dann ging es nicht ganz leer ab</line>
        <line lrx="1968" lry="1787" ulx="0" uly="1715">ſhr⸗ daß nicht auch erfuͤllt worden waͤre, was ſchon David geſagt hatte: Pſ. 68, 23.</line>
        <line lrx="1969" lry="1850" ulx="271" uly="1779">doch ſpricht der Herr: ich will unter den Fetten etliche holen; auch Paulus ſchreibt</line>
        <line lrx="1996" lry="1905" ulx="14" uly="1836">M aus ſeiner roͤmiſchen Gefangenſchaft mit Freuden, Philip. 1, 13. daß alles darinn zur</line>
        <line lrx="1967" lry="1962" ulx="0" uly="1887">fßbe⸗ Foͤrderung des Evangelii gediehen ſey. So ſind alſo die Wege Gottes, auch wenn</line>
        <line lrx="2016" lry="2019" ulx="1" uly="1949">th ſie hart ſcheinen, dennoch lauter Guͤte und Wahrheit denen die ſeinen Bund und</line>
        <line lrx="1910" lry="2077" ulx="0" uly="2009">(nun Zeugniſſe halten. Sein Name ſey dafuͤr auch von uns ewiglich gepreiſet. Amen,</line>
        <line lrx="1824" lry="2308" ulx="0" uly="2184">4 Daoas ſechs und zwanzigſte Kapitel.</line>
        <line lrx="1959" lry="2443" ulx="0" uly="2329">eſinQe. Paulus ſteht nach dieſem Kapitel vor der im Vorgehenden gemeldten anſehn⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2500" ulx="0" uly="2428">r lichen Verſammlung, und thut auf gegebene Erlaubniß ſeine Verantwortung Rbeant⸗</line>
        <line lrx="1960" lry="2558" ulx="2" uly="2486">tnen wortet ein paar Einreden, und ſeine Abfahrt nach Rom wird beſchloſſen. Wir</line>
        <line lrx="1958" lry="2609" ulx="268" uly="2547">wollen alles in drey Theile abtheilen.</line>
        <line lrx="1960" lry="2725" ulx="11" uly="2649">Noch Im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="371" type="textblock" ulx="415" uly="276">
        <line lrx="1693" lry="371" ulx="415" uly="276">710 Der Apoſtelgeſchichten 26. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="655" type="textblock" ulx="415" uly="412">
        <line lrx="2130" lry="471" ulx="534" uly="412">Im I. Theil iſt der Eingang. Agrippa gab Paulo Erlaubniß ſich zu verant⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="536" ulx="415" uly="472">worten. Paulus fing damit an, daß er bezeugte: es freue ihn ſich vor dem Agrippa</line>
        <line lrx="2134" lry="597" ulx="416" uly="528">verantworten zu duͤrfen, uͤber die ihm aufgebuͤrdete Beſchuldigungen, weil dieſem</line>
        <line lrx="2135" lry="655" ulx="417" uly="588">Koͤnig die Sitten und Fragen der Juden wohl bekannt ſeyen, er bitte ihn alſo um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="712" type="textblock" ulx="418" uly="645">
        <line lrx="2155" lry="712" ulx="418" uly="645">ein guͤtiges Gehoͤr. Hierauf beruft er ſich auf ſeine unſtraͤfliche Auffuͤhrung von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="1243" type="textblock" ulx="414" uly="707">
        <line lrx="2133" lry="773" ulx="417" uly="707">ner Jugend an, die er zu Jeruſalem zugebracht, und ſich zu der ſtrengſten Seckte</line>
        <line lrx="2134" lry="831" ulx="417" uly="764">der juͤdiſchen Religion, welches die phariſaͤiſche ſey, gehalten habe, welches alles</line>
        <line lrx="2136" lry="892" ulx="414" uly="822">ihm ſeine Feinde wuͤrden bezeugen muͤſſen, wenn ſie die Wahrheit ſagen wolten, als</line>
        <line lrx="2133" lry="950" ulx="418" uly="884">die ihn vorhin gar wohl gekannt haͤtten. Nun aber ſey er angeklagt uͤber der groſſen</line>
        <line lrx="2136" lry="1010" ulx="419" uly="940">Verheiſſung, die den Baͤtern ſeines Volks von Gott geſchehen ſey, und auf deren Er⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="1066" ulx="417" uly="999">fuͤllung die zwoͤlf Staͤmme Iſrael ſchon lange mit ſo groſſer Sehnſucht und unablaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1129" ulx="420" uly="1058">gem Gottesdienſt warten. Daraus mache man ihm jezt eine Beſchuldigung. Ob</line>
        <line lrx="2135" lry="1187" ulx="418" uly="1115">dann aber das nun eine ſo unglaubliche Sache fuͤr ſie ſey, wenn er behaupte, daß</line>
        <line lrx="2073" lry="1243" ulx="418" uly="1175">Gott Jeſum von den Todten erweckt habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="1359" type="textblock" ulx="539" uly="1281">
        <line lrx="2133" lry="1359" ulx="539" uly="1281">Hie wollen wir 1. auf die Erlaubniß ſehen, die Paulo gegeben wird, fuͤr ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1421" type="textblock" ulx="421" uly="1356">
        <line lrx="2136" lry="1421" ulx="421" uly="1356">zu reden, und uns die Art zu Nuz machen, wie er ſich derſelben bedient, welche mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1603" type="textblock" ulx="421" uly="1413">
        <line lrx="2142" lry="1480" ulx="421" uly="1413">eine Vertheidigung der Lehre von Jeſu und eine ruͤhrende Aufmunterung zur Annah⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="1537" ulx="422" uly="1474">me derſelben iſt. Vergoͤnnet iſt es auch von Gottes wegen allerdings einem Chriſten,</line>
        <line lrx="2208" lry="1603" ulx="421" uly="1534">ſich ſelbſt worin er unſchuldig iſt, zu vertheidigen; aber das muß er mit der Beſchei⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2136" lry="1656" type="textblock" ulx="422" uly="1589">
        <line lrx="2136" lry="1656" ulx="422" uly="1589">denheit und Ehrerbietung thun, die wir an Paulo hie ſehen, und ohne Bitterkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="1713" type="textblock" ulx="421" uly="1646">
        <line lrx="2155" lry="1713" ulx="421" uly="1646">auch gegen ſeine Feinde, ohne ungebuͤhrliche Erhebung ſeiner ſelbſt. Gluͤcklich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="2014" type="textblock" ulx="415" uly="1704">
        <line lrx="2135" lry="1775" ulx="422" uly="1704">darf ſich ein Chriſt preiſen, wenn ſeine Sache ſo mit der Sache Gottes und Chriſti</line>
        <line lrx="2136" lry="1835" ulx="415" uly="1766">verbunden iſt, daß zugleich durch ſeine Verantwortung auch der Name Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="2137" lry="1899" ulx="424" uly="1823">herrlichet wird; wenn er thut, wie Petrus gebeut: Fuͤhret einen guten Wandel,</line>
        <line lrx="2142" lry="1956" ulx="423" uly="1883">auf daß die, ſo von euch afterreden, als von Uebelthaͤtern, eure gute Werke ſehen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2014" ulx="423" uly="1937">und Gott preiſen, wenns nun an den Tag kommen wird. 1. Petr. 2 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2126" type="textblock" ulx="542" uly="2040">
        <line lrx="2137" lry="2126" ulx="542" uly="2040">2. Unſtraͤfliche Auffuͤhrung in der vorigen Zeit, iſt an einem Beſchuldigten aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="2422" type="textblock" ulx="426" uly="2123">
        <line lrx="2136" lry="2185" ulx="426" uly="2123">dings in Betracht zu ziehen, und wuͤrkt bey billigen Richtern eine beſſere Vermuthung</line>
        <line lrx="2136" lry="2246" ulx="427" uly="2181">und milderes Urtheil. Aber wie viele ſchwere Verirrungen des Verſtandes und</line>
        <line lrx="2139" lry="2305" ulx="427" uly="2238">Herzens, in Anſehung des innern Zuſtands vor Gott, doch noch damit vermiſcht</line>
        <line lrx="2138" lry="2364" ulx="428" uly="2296">ſeyn koͤnnen, das ſehen wir theils an der Geſchichte des reichen Juͤnglings, bey</line>
        <line lrx="2135" lry="2422" ulx="427" uly="2349">Marc. 10, 20 ⸗22 und noch mehr an Paulo, wie er ſelbſt im Folgenden erzaͤhlt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="2485" type="textblock" ulx="427" uly="2403">
        <line lrx="2191" lry="2485" ulx="427" uly="2403">deswegen iſt es eine wichtige Beobachtung fuͦr einen Menſchen, der zu Gott kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2137" lry="2540" type="textblock" ulx="427" uly="2474">
        <line lrx="2137" lry="2540" ulx="427" uly="2474">will, daß er jene geſezliche Unſtraͤflichkeit nicht weiter gelten laſſe, als ſie gelten kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2598" type="textblock" ulx="429" uly="2532">
        <line lrx="2190" lry="2598" ulx="429" uly="2532">nemlich fuͤr menſchlichen Gerichten; aber dabey ſich vor Gott demuͤthige, und wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2138" lry="2663" type="textblock" ulx="430" uly="2586">
        <line lrx="2138" lry="2663" ulx="430" uly="2586">ſich auch nichts ſtraͤfliches bewußt mit Paulo denke: darum bin ich nicht gerechtfertiget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="535" type="textblock" ulx="2356" uly="446">
        <line lrx="2374" lry="478" ulx="2356" uly="446">R</line>
        <line lrx="2396" lry="535" ulx="2358" uly="496">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="595" type="textblock" ulx="2311" uly="551">
        <line lrx="2396" lry="595" ulx="2311" uly="551">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="664" type="textblock" ulx="2356" uly="610">
        <line lrx="2396" lry="664" ulx="2356" uly="610">ſtun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="36" lry="451" ulx="0" uly="411">tt.</line>
        <line lrx="40" lry="519" ulx="0" uly="479">N</line>
        <line lrx="40" lry="640" ulx="4" uly="597">unn</line>
        <line lrx="41" lry="700" ulx="10" uly="646">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="83" lry="751" ulx="0" uly="707">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="40" lry="870" ulx="2" uly="828">16</line>
        <line lrx="42" lry="941" ulx="0" uly="880">ſen⸗</line>
        <line lrx="42" lry="996" ulx="4" uly="946">Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1179" type="textblock" ulx="3" uly="1065">
        <line lrx="43" lry="1114" ulx="4" uly="1065">O</line>
        <line lrx="42" lry="1179" ulx="3" uly="1122">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="44" lry="2120" ulx="0" uly="2077">e.</line>
        <line lrx="47" lry="2237" ulx="4" uly="2193">luud</line>
        <line lrx="50" lry="2305" ulx="0" uly="2248">iſcht</line>
        <line lrx="49" lry="2359" ulx="15" uly="2313">bey</line>
        <line lrx="48" lry="2424" ulx="0" uly="2370">hl;</line>
        <line lrx="50" lry="2478" ulx="0" uly="2435">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2538" type="textblock" ulx="1" uly="2481">
        <line lrx="50" lry="2538" ulx="1" uly="2481">une</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="51" lry="2598" ulx="1" uly="2554">iner</line>
        <line lrx="51" lry="2718" ulx="0" uly="2670">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="378" type="textblock" ulx="675" uly="295">
        <line lrx="1941" lry="378" ulx="675" uly="295">Der Apoſtelgeſchichten 26. Kapitel. inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="667" type="textblock" ulx="239" uly="431">
        <line lrx="1947" lry="492" ulx="239" uly="431">1. Kor. 4, 4. und mit demſelben den Gewinn der geſezlichen Gerechtigkeit fuͤr Scha⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="550" ulx="239" uly="490">den achte, gegen die uͤberſchwengliche Erkenntniß Chriſti, damit er dieſen gewinne, in</line>
        <line lrx="1939" lry="611" ulx="241" uly="549">ihm erfunden werde, und die Gerechtigkeit erlange, die durch den Glauben an Chri⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="667" ulx="239" uly="609">ſtum kommt, und von Gott dem Glauben zugerechnet wird. Phil. 3, 7⸗9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1939" type="textblock" ulx="208" uly="725">
        <line lrx="1940" lry="781" ulx="356" uly="725">3. Lange und mit Sehnſucht warteten die Iſraeliten auf den verheiſſenen Troſt</line>
        <line lrx="1938" lry="838" ulx="237" uly="782">Iſraels, und doch, als er hernach kam, und ſich durch die Auferſtehung der Todten</line>
        <line lrx="1938" lry="896" ulx="237" uly="839">als Gottes Sohn erwies, verkannten ſie ihn. Eben ſo gings ihnen auch mit den</line>
        <line lrx="1938" lry="954" ulx="208" uly="898">heil. Schriften: ſie forſchten fleiſſig darinn, ſie meynten, ſie haben das ewige Leben</line>
        <line lrx="1937" lry="1012" ulx="238" uly="957">darinn, aber als es darauf ankam, wolten ſie zu Jeſu nicht kommen, Joh. 5, 39. 40.</line>
        <line lrx="1937" lry="1071" ulx="235" uly="1015">der doch das Zeugniß der Schrift vor ſich hatte. Nun ſehe man, obs uns nicht auch</line>
        <line lrx="1938" lry="1129" ulx="238" uly="1071">oft alſo geht? In der Betrachtung, gefaͤllt uns die Erloͤſung Jeſu Chriſti, die</line>
        <line lrx="1939" lry="1185" ulx="237" uly="1129">Verheiſſungen Gottes die uns durch ihn geſchenket ſind, die Hoffnung des ewigen</line>
        <line lrx="1937" lry="1250" ulx="236" uly="1186">ſeligen Lebens; denn da richten wir unſere Augen nur blos auf die Schoͤnheit des</line>
        <line lrx="1954" lry="1302" ulx="236" uly="1244">Ziels und des vorgeſteckten Kleinods, und ſehen uͤber die Laufbahn hinweg. Aber</line>
        <line lrx="1933" lry="1363" ulx="236" uly="1302">wenns dann ans Laufen und Kaͤmpfen ſelbſt gehen ſoll, wenn wir mit Chriſto der</line>
        <line lrx="1932" lry="1417" ulx="237" uly="1356">Suͤnde abſterben, der Welt gekreuziget werden, zum neuen Leben aus Gott auf⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1476" ulx="236" uly="1418">ſtehen ſollen, da geht das Aergerniß des Kreuzes Chriſti an, an dem ſich auch die</line>
        <line lrx="1932" lry="1533" ulx="234" uly="1476">Juden eigentlich ſtieſſen. Gegen dieſe Unart, welche tief in der verderbten Natur</line>
        <line lrx="1930" lry="1595" ulx="234" uly="1532">ſteckt, muͤſſen wir uns deſto mehr durch verſtaͤndige Ueberlegung der weiſen und noth⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1652" ulx="234" uly="1593">wendigen Einrichtung Gottes wafnen, bedenken, daß die Seligkeit eines vernuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1711" ulx="232" uly="1649">gen Geiſtes anders nicht moͤglich iſt, und, durch Betrachtung der Vaterguͤte Gottes,</line>
        <line lrx="1930" lry="1767" ulx="235" uly="1708">der uns, durch den Vorgang Chriſti, durch die Wohlthat des Glaubens an Jeſum,</line>
        <line lrx="1930" lry="1825" ulx="234" uly="1766">und durch die Kraft ſeines Geiſtes, dieſen Weg ſo ſehr erleichtert hat, uns ſtaͤrken</line>
        <line lrx="1937" lry="1882" ulx="233" uly="1823">und aufmuntern. Denn es bleibt doch ewig wahr was Paulus geſagt hat: Nie⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1939" ulx="232" uly="1880">mand wird gekroͤnet, er kaͤmpfe dann recht. 2. Tim. 2, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2227" type="textblock" ulx="232" uly="1991">
        <line lrx="1928" lry="2051" ulx="349" uly="1991">4. Gerade auf den veraͤchtlichen Begriff von der Sache Jeſu, den Feſtus</line>
        <line lrx="1928" lry="2109" ulx="233" uly="2050">Tags zuvor gegeben hatte: es ſey eine Frage von dem geſtorbenen Jeſu, von dem</line>
        <line lrx="1925" lry="2169" ulx="232" uly="2109">Paulus ſage, er lebe, paßt die Rede Pauli, der doch jenes nicht mit angehoͤrt hatte,</line>
        <line lrx="1930" lry="2227" ulx="232" uly="2164">aufs nachdruͤcklichſte. Nein, ſagt er, es iſt nicht von einem unbedeutenden Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2283" type="textblock" ulx="135" uly="2207">
        <line lrx="1925" lry="2283" ulx="135" uly="2207">H ſondern von einer Gottesverheiſſung, auf der eines ganzen Volks Gottesdienſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2681" type="textblock" ulx="204" uly="2281">
        <line lrx="1928" lry="2343" ulx="232" uly="2281">Erwartung beruhet, die Frage; und daß er wieder von den Todten erſtanden iſt,</line>
        <line lrx="1926" lry="2401" ulx="230" uly="2338">ſolte dann das ſo etwas unglaubliches ſeyn? Hie iſt mehr dann menſchlicher Scharf⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2458" ulx="230" uly="2396">ſinn, die Verheiſſung Chriſti iſt erfuͤllt: ihr ſeyd es nicht die da reden, ſondern eures</line>
        <line lrx="1926" lry="2516" ulx="229" uly="2455">Vaters Geiſt iſt es, der durch euch redet Matth 10, 20. Wie ſicher koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1924" lry="2573" ulx="229" uly="2510">uns Maͤnnern anvertrauen, deren Reden der Geiſt Gottes ſichtbarlich geleitet hat?</line>
        <line lrx="1925" lry="2633" ulx="204" uly="2568">was fuͤr einen koſtbaren Schaz haben wir an dieſes Apoſtels Schriften? Laſſet ſie</line>
        <line lrx="1921" lry="2681" ulx="209" uly="2630"> . Band. Uunuu uns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1731" lry="370" type="textblock" ulx="456" uly="279">
        <line lrx="1731" lry="370" ulx="456" uly="279">712 Der Apoſtelgeſchichten 26. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="541" type="textblock" ulx="458" uly="402">
        <line lrx="2171" lry="477" ulx="458" uly="402">uns mit Ehrerbietung und dankbarer Folgſamkeit gebrauchen, damit wir durch die⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="541" ulx="458" uly="469">ſelbe Glauben an Jeſum und Hoffnung zu Gott faſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="1759" type="textblock" ulx="454" uly="586">
        <line lrx="2180" lry="649" ulx="454" uly="586">Im II. Theil ſezt nun Paulus ſeine Rede fort, erzaͤhlt zuerſt wieder, was fuͤr</line>
        <line lrx="2170" lry="703" ulx="458" uly="644">ein eifriger Verfolger des Namens Jeſu er geweſen ſey; wie dieſer aber mit einem</line>
        <line lrx="2171" lry="766" ulx="456" uly="702">ploͤzlichen himmliſchen Glanz am hellen Mittag ihn ſammt ſeinen Reiſegefaͤhrten um⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="824" ulx="458" uly="760">leuchtet und zu Boden geſtuͤrzt, ihn auf ebraͤiſch angeredet, uͤber ſeine bisherige Ver⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="881" ulx="456" uly="821">folgung beſtraft, ihm aber auch den gnaͤdigen Auftrag gethan habe, daß er von nun</line>
        <line lrx="2171" lry="940" ulx="456" uly="880">an ein Zeuge dieſer Erſcheinung und ſein Diener ſeyn ſolle; er wolle ihn ſchuͤtzen und</line>
        <line lrx="2173" lry="1000" ulx="454" uly="939">unter die Heiden ſenden, daß ſie durch ſeine Predigt von der Finſterniß zum Licht,</line>
        <line lrx="2172" lry="1060" ulx="456" uly="995">und von der Gewalt des Satans zu Gott bekehrt werden, und dadurch Vergebung</line>
        <line lrx="2171" lry="1117" ulx="456" uly="1054">der Suͤnden, und eben den Reichthum der himmliſchen Guͤter von Gott empfangen,</line>
        <line lrx="2172" lry="1177" ulx="456" uly="1114">die durch ihn den Glaubigen und Geheiligten aus den Juden verheiſſen und zu Theil</line>
        <line lrx="2173" lry="1235" ulx="455" uly="1171">worden waͤre. Hie wandte ſich Paulus wieder an den Koͤnig Agrippa, und fragte</line>
        <line lrx="2173" lry="1293" ulx="457" uly="1233">ihn gleichſam, ob er denn nicht Recht gethan, daß er dieſer himmliſchen Erſcheinung</line>
        <line lrx="2170" lry="1352" ulx="456" uly="1291">gehorſam geweſen, und zuerſt zu Damaſcus, dann zu Jeruſalem, in ganz Judaͤa,</line>
        <line lrx="2172" lry="1411" ulx="455" uly="1351">und unter allen Heiden, Bekehrung zu Gott und wuͤrdige Fruͤchte derſelben gepre⸗</line>
        <line lrx="2171" lry="1471" ulx="456" uly="1410">diget habe? Um deswillen haben ihn aber die Juden lezthin im Tempel angegriffen</line>
        <line lrx="2174" lry="1528" ulx="457" uly="1466">und toͤdten wollen. Aber Gott habe ihm Huͤlfe geſendet, und hie ſtehe er nun, und</line>
        <line lrx="2172" lry="1586" ulx="458" uly="1526">lege das Zeugniß, zu dem er berufen ſey, vor Groſſen und Kleinen ab. Er ſage aber</line>
        <line lrx="2171" lry="1643" ulx="454" uly="1584">mit demſelben nichts anders, als was die Propheten und ſchon Moſes geweiſſaget</line>
        <line lrx="2169" lry="1699" ulx="456" uly="1639">haben: daß der groſſe Geſalbte Gottes leiden, den Grund und Anfang der Aufer⸗</line>
        <line lrx="2170" lry="1759" ulx="455" uly="1702">ſtehung von den Todten legen, und hierauf nicht nur dem Volk der Juden, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1819" type="textblock" ulx="455" uly="1758">
        <line lrx="2171" lry="1819" ulx="455" uly="1758">auch den Heiden als das wahre Licht, das ſie zur ewigen Seligkeit erleuchte, ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1874" type="textblock" ulx="456" uly="1817">
        <line lrx="899" lry="1874" ulx="456" uly="1817">kuͤndiget werden ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2225" type="textblock" ulx="454" uly="1932">
        <line lrx="2172" lry="1991" ulx="574" uly="1932">Wir lernen hie 1. wen Gott ſendet, dem hilft er, und den errettet er auch; das</line>
        <line lrx="2168" lry="2051" ulx="454" uly="1992">verſpricht der Herr Jeſus Paulo, und er hielt es treulich. Darauf darfen wir ſicher</line>
        <line lrx="2170" lry="2108" ulx="455" uly="2050">trauen. Ein Chriſt ſey alſo nur zuerſt ſeines goͤttlichen Berufs gewis in dem Stand</line>
        <line lrx="2173" lry="2167" ulx="454" uly="2107">und Geſchaͤft worinn er wandelt, und bleibe in demſelben alſo, daß er nichts aus</line>
        <line lrx="2172" lry="2225" ulx="456" uly="2167">eigener Vermeſſenheit angreift, wie der Satan Chriſto zumunthete, Matth. 4, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2284" type="textblock" ulx="454" uly="2226">
        <line lrx="2189" lry="2284" ulx="454" uly="2226">der ihm aber antwortete: du ſolt den Herrn deinen Gott, nicht verſuchen: ſo kann er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2687" type="textblock" ulx="452" uly="2282">
        <line lrx="2167" lry="2343" ulx="452" uly="2282">ſich getroſt darauf verlaſſen, daß ihn Gott bey der treuen Ausfuͤhrung ſeines Werks</line>
        <line lrx="2170" lry="2401" ulx="454" uly="2343">ſtaͤrken und retten werde; ſo lang bis er ſeinen Lauf vollendet hat, und dann wann</line>
        <line lrx="2169" lry="2459" ulx="454" uly="2403">dies iſt, und er mit Paulo ſagen kann: ich habe Glauben gehalten, ſo darf er auch</line>
        <line lrx="2171" lry="2520" ulx="456" uly="2463">hinzuſetzen: hinfort iſt mir beygelegt die Krone der Gerechtigkeit, welche mir der</line>
        <line lrx="2170" lry="2577" ulx="455" uly="2521">Herr Jeſus geben wird. 2. Tim. 4, 8. Wie gut iſt es doch dem Herrn dienen!</line>
        <line lrx="2172" lry="2637" ulx="456" uly="2578">Wozu er uns brauchen will, dazu gibt er uns Tuͤchtigkeit, darinn ſchuͤzt er uns,</line>
        <line lrx="2170" lry="2687" ulx="2093" uly="2646">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="532" type="textblock" ulx="2380" uly="429">
        <line lrx="2396" lry="532" ulx="2380" uly="429">—  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="46" lry="459" ulx="0" uly="413">die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="51" lry="641" ulx="0" uly="583">fir</line>
        <line lrx="46" lry="690" ulx="0" uly="648">ſenn</line>
        <line lrx="46" lry="750" ulx="0" uly="717">um.</line>
        <line lrx="43" lry="812" ulx="0" uly="767">Eer⸗</line>
        <line lrx="43" lry="867" ulx="0" uly="835">tiun</line>
        <line lrx="46" lry="995" ulx="0" uly="942">at,</line>
        <line lrx="47" lry="1052" ulx="0" uly="1005">dung</line>
        <line lrx="45" lry="1112" ulx="0" uly="1071">gen,</line>
        <line lrx="46" lry="1172" ulx="0" uly="1118">heil</line>
        <line lrx="44" lry="1230" ulx="0" uly="1182">gte</line>
        <line lrx="46" lry="1287" ulx="0" uly="1242">ung</line>
        <line lrx="46" lry="1345" ulx="0" uly="1293">dia</line>
        <line lrx="46" lry="1405" ulx="0" uly="1365">dre⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1468" ulx="0" uly="1414">fen</line>
        <line lrx="46" lry="1516" ulx="4" uly="1475">und</line>
        <line lrx="42" lry="1574" ulx="0" uly="1534">er</line>
        <line lrx="44" lry="1640" ulx="0" uly="1592">N</line>
        <line lrx="44" lry="1700" ulx="0" uly="1649">ſer⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1752" ulx="0" uly="1714">ern</line>
        <line lrx="45" lry="1818" ulx="1" uly="1769">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="45" lry="1983" ulx="7" uly="1941">das</line>
        <line lrx="43" lry="2053" ulx="0" uly="2000">cher</line>
        <line lrx="41" lry="2101" ulx="0" uly="2061">ud</line>
        <line lrx="44" lry="2161" ulx="6" uly="2116">ns</line>
        <line lrx="44" lry="2231" ulx="0" uly="2173">6,</line>
        <line lrx="45" lry="2280" ulx="0" uly="2241">n er</line>
        <line lrx="41" lry="2339" ulx="1" uly="2291">aeks</line>
        <line lrx="41" lry="2398" ulx="0" uly="2359">Gnn</line>
        <line lrx="41" lry="2460" ulx="0" uly="2406">ch</line>
        <line lrx="42" lry="2513" ulx="11" uly="2476">der</line>
        <line lrx="42" lry="2574" ulx="1" uly="2524">ſen!</line>
        <line lrx="42" lry="2637" ulx="0" uly="2589">ns,</line>
        <line lrx="42" lry="2694" ulx="2" uly="2650">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="382" type="textblock" ulx="686" uly="304">
        <line lrx="1971" lry="382" ulx="686" uly="304">Der Apoſtelgeſchichten 26. Kapitel. 713</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="547" type="textblock" ulx="255" uly="423">
        <line lrx="1979" lry="502" ulx="256" uly="423">und am Ende, wenn wir ihm uͤber weniges getreu geweſen ſind, will er uns uͤber vie⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="547" ulx="255" uly="479">ſetzen, und zu ſeiner Freude einfuͤhren. Matth. 25, 21. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="846" type="textblock" ulx="251" uly="598">
        <line lrx="1953" lry="671" ulx="274" uly="598">2. Paulus ſchiebt hie unvermerkt, ohne Zudringlichkeit und Unbeſcheidenheit</line>
        <line lrx="1951" lry="730" ulx="252" uly="650">eine ruͤhrende Beſchreibung ein, von dem ganzen Innhalt der Predigt des Evangelii,</line>
        <line lrx="1950" lry="787" ulx="252" uly="712">die ſo nachdruͤcklich und mit ſolchen Worten ausgedruͤckt iſt, daß alle ſeine Zuhoͤrer</line>
        <line lrx="1951" lry="846" ulx="251" uly="769">auf die Wichtigkeit derſelben aufmerkſam gemacht werden konnten. Dieſe Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="901" type="textblock" ulx="224" uly="830">
        <line lrx="1950" lry="901" ulx="224" uly="830">Pauli iſt ein vortrefliches Muſter fuͤr Lehrer und Prediger, aber auch fuͤr andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1296" type="textblock" ulx="247" uly="888">
        <line lrx="1949" lry="961" ulx="251" uly="888">Freunde des Herrn Jeſu, beſonders Hausvaͤter und Hausmuͤtter, wie ſie, bey un⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="1026" ulx="251" uly="946">vermutheten Gelegenheiten, oder wo ſie nicht geradezu beykommen koͤnnen, doch</line>
        <line lrx="1950" lry="1079" ulx="249" uly="1002">z. Ex. durch Erzaͤhlungen, etwas zur Erbauung anderer beyzutragen vermoͤchten;</line>
        <line lrx="1951" lry="1136" ulx="248" uly="1062">das heißt: zu rechter Zeit, oder zur Unzeit, wie Paulus 2. Tim. 4, 2. ſagt, die</line>
        <line lrx="1978" lry="1196" ulx="248" uly="1119">Sache Jeſu treiben, und da ſiehet man auch wie das zu verſtehen iſt; nemlich nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="1251" ulx="248" uly="1177">mit gewaltſamen Aufdringen, ſondern mit beſcheidener Klugheit, um die wir den</line>
        <line lrx="825" lry="1296" ulx="247" uly="1234">lieben Gott zu bitten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1427" type="textblock" ulx="364" uly="1341">
        <line lrx="1946" lry="1427" ulx="364" uly="1341">3. Wer die Beſchreibung Pauli von der Bekehrung anſieht, der kann nun wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1482" type="textblock" ulx="246" uly="1399">
        <line lrx="1945" lry="1482" ulx="246" uly="1399">finden, daß man ſich nicht dafuͤr zu fuͤrchten habe, daß ſie auch keine Laſt ſey die uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1839" type="textblock" ulx="242" uly="1463">
        <line lrx="1945" lry="1542" ulx="244" uly="1463">Gott auflegen wolte, ſondern eine groſſe Wohlthat. Grauenvoll iſt es wohl, wenn</line>
        <line lrx="1943" lry="1597" ulx="245" uly="1522">ein Menſch inne wird, daß er in der Finſterniß gewandelt habe, unter der Gewalt des</line>
        <line lrx="1944" lry="1660" ulx="245" uly="1579">Satans geſtanden, und ohne Gott in der Welt geweſen ſey. Aber bey dem allen iſt</line>
        <line lrx="1943" lry="1714" ulx="242" uly="1636">ja doch ein Gluͤck, daß ein ſolcher Menſch aus dieſem unſeligen Zuſtand aufgeweckt</line>
        <line lrx="1940" lry="1778" ulx="242" uly="1696">wird, und eine unbeſchreibliche Gnade und Freundlichkeit Gottes, daß er demſelben,</line>
        <line lrx="1940" lry="1839" ulx="245" uly="1754">indem er ihn erweckt, durchs Evangelium von Jeſu Chriſto das wahrhaftige Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1948" type="textblock" ulx="242" uly="1812">
        <line lrx="1938" lry="1896" ulx="242" uly="1812">anbietet, ihm Erkenntniß des Heils gibt, ihn von der unſeligen Gewalt des feindſe⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1948" ulx="243" uly="1868">ligen Geiſtes errettet, ihm den Irthum ſeiner vorigen Wege nicht zurechnen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2002" type="textblock" ulx="200" uly="1925">
        <line lrx="1936" lry="2002" ulx="200" uly="1925">ſein Herz durch den Glauben an Jeſum reinigen, und ihn der himmliſchen Guͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2183" type="textblock" ulx="240" uly="1984">
        <line lrx="1936" lry="2066" ulx="241" uly="1984">theilhaftig machen will. Bevy ſolchen groſſen Anerbietungen kann ſich ein Menſch gar</line>
        <line lrx="1934" lry="2118" ulx="242" uly="2036">nicht entſchuldigen, wenn er die Finſterniß lieber hat als das Licht, und wie wollen</line>
        <line lrx="1878" lry="2183" ulx="240" uly="2103">wir entfliehen der Strafe, ſo wir eine ſo groſſe Seligkeit nicht achten? Hebr. 2, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2714" type="textblock" ulx="235" uly="2221">
        <line lrx="1932" lry="2309" ulx="356" uly="2221">Im III. Theil kommen noch ein paar Zwiſchenreden und dann das Urtheil.</line>
        <line lrx="1933" lry="2357" ulx="237" uly="2276">Ohne Zweifel hatte Paulus das bisherige mit einem goͤttlichen Feuer geredet. Da</line>
        <line lrx="1934" lry="2421" ulx="238" uly="2333">fiel ihm Feſtus in die Rede, uud ſagte ihm: er ſeye ganz auſſer ſich fuͤr lauter Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2477" ulx="237" uly="2392">ſamkeit. Paulus beantwortete dieſen ungeſchickten Einfall mit Ehrerbietung, in</line>
        <line lrx="1930" lry="2537" ulx="237" uly="2452">welcher er Feſto bezeugte, daß er gar nicht auſſer ſich ſey, ſondern ganz vernuͤnftig</line>
        <line lrx="1930" lry="2595" ulx="235" uly="2513">rede, wie er ſich dann auf Agrippa getroſt berufe, dem die ganze Sache wohl bekannt</line>
        <line lrx="1930" lry="2652" ulx="238" uly="2571">und alles oͤffentlich geſchehen. Nun redete er den Agrippa wieder ſelbſt an: du</line>
        <line lrx="1930" lry="2714" ulx="1010" uly="2644">Uuuu 2 glaubeſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1733" lry="367" type="textblock" ulx="444" uly="299">
        <line lrx="1733" lry="367" ulx="444" uly="299">74 Der Apoſtelgeſchichten 26. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="834" type="textblock" ulx="408" uly="422">
        <line lrx="2161" lry="484" ulx="454" uly="422">glaubeſt doch, o Koͤnig, den Ausſpruͤchen der Propheten? ich weiß daß du glaubeſt.</line>
        <line lrx="2159" lry="539" ulx="455" uly="482">Agrippa gab ihm zur Antwort: du uͤberredeſt mich bey nahe ein Chriſt zu werden.</line>
        <line lrx="2161" lry="600" ulx="429" uly="541">Ach ſagte Paulus, es moͤchte jezt viel oder wenig fehlen, wie ſehr wuͤnſchte ich daß</line>
        <line lrx="2159" lry="659" ulx="408" uly="598">nicht der Koͤnig allein, ſondern dieſe ganze Verſammlung das wuͤrde, was ich bin,</line>
        <line lrx="2160" lry="716" ulx="451" uly="660">dieſe Bande ausgenommen. Der Koͤnig ſtund nun auf, auch der Landpfleger Ber⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="778" ulx="452" uly="719">nice und alle die geſeſſen hatten, ſie giengen beyſeit, unterredeten ſich miteinander</line>
        <line lrx="2162" lry="834" ulx="450" uly="775">und ihr Urtheil war: es haͤtte Paulus nichts begangen das den Tod verdient haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="892" type="textblock" ulx="451" uly="835">
        <line lrx="2195" lry="892" ulx="451" uly="835">und Agrippa ſezte hinzu, man koͤnnte ihn ganz loslaſſen, wenn er ſich nicht auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="956" type="textblock" ulx="452" uly="893">
        <line lrx="873" lry="956" ulx="452" uly="893">Kaiſer berufen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="1946" type="textblock" ulx="401" uly="1007">
        <line lrx="2161" lry="1066" ulx="569" uly="1007">Daß aber 1. Feſtus Paulo einen Unſinn beymißt, daruͤber kann nun ein jeder</line>
        <line lrx="2161" lry="1126" ulx="451" uly="1068">Uubefangene leicht urtheilen, wenn er die Rede Pauli, die ganze darinn erzaͤhlte</line>
        <line lrx="2160" lry="1186" ulx="451" uly="1126">Geſchichte, die abgewogene Worte und Ausdruͤcke, die Sanftmuth und Beſcheiden⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1246" ulx="452" uly="1184">heit die durchaus herſchet, uͤberdenkt, und er wird bekennen muͤſſen, daß nicht</line>
        <line lrx="2161" lry="1303" ulx="451" uly="1243">Schwaͤrmerey und erhizte Einbildungskraft, ſondern geſunder Verſtand, uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="1359" ulx="449" uly="1301">gende Wahrheit und goͤttliche Weisheit darinnen ſey. Es hat wohl je ſchwaͤrmeriſche</line>
        <line lrx="2159" lry="1419" ulx="449" uly="1360">Leute gegeben, die von ihrer Phantaſie verfuͤhrt unrichtige Dinge geredet oder vorge⸗</line>
        <line lrx="2160" lry="1476" ulx="452" uly="1420">nommen, und dabey ein Treiben des Geiſtes Gottes vorgegeben haben. Allein man</line>
        <line lrx="2159" lry="1537" ulx="408" uly="1477">kann dieſer ihr Thun leicht von der thaͤtigen Glaubenskraft eines wahren Chriſten</line>
        <line lrx="2159" lry="1593" ulx="453" uly="1537">unterſcheiden, der ſich nach dem Muſter Pauli und des Herrn Chriſti ſelbſt richtet,</line>
        <line lrx="2160" lry="1651" ulx="453" uly="1594">und dabey immer nach der Regul des Worts Gottes handelt. Hingegen das kalte</line>
        <line lrx="2161" lry="1710" ulx="454" uly="1652">todte Weſen, wo gar kein Eifer um Gott und Gerechtigkeit, keine Anſtrengung und</line>
        <line lrx="2161" lry="1769" ulx="454" uly="1710">Arbeit der Naͤchſtenliebe, kein Ernſt noch Kraft der Gottſeligkeit, ſondern ewiges</line>
        <line lrx="2160" lry="1829" ulx="453" uly="1765">ſchweigen iſt, wo man fuͤr Religion und Recht reden ſolte, Gefaͤlligkeit, wo man</line>
        <line lrx="2162" lry="1887" ulx="401" uly="1827">Misfallen bezeugen ſolte, Nachgeben, wo man kaͤmpfen und feſtſtehen ſolte, das iſt</line>
        <line lrx="2162" lry="1946" ulx="456" uly="1882">nun freylich keine Schwaͤrmerey, aber Laulichkeit, und da muͤſſen wir doch an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2004" type="textblock" ulx="427" uly="1942">
        <line lrx="2176" lry="2004" ulx="427" uly="1942">Ausſpruch Jeſu gedenken: Ach, daß du kalt oder warm waͤreſt, weil du aber lau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2074" type="textblock" ulx="419" uly="2004">
        <line lrx="1857" lry="2074" ulx="419" uly="2004">biſt, ſo will ich dich ausſpeyen aus meinem Munde. Offenb. 3, 15. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2177" type="textblock" ulx="568" uly="2105">
        <line lrx="2200" lry="2177" ulx="568" uly="2105">2. An dieſer Laulichkeit mag wohl der Koͤnig Agrippa krank geweſen ſeyn, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="2240" type="textblock" ulx="456" uly="2176">
        <line lrx="2158" lry="2240" ulx="456" uly="2176">er Paulo ſagt: es fehle nicht viel, ſo uͤberrede er ihn, ein Chriſt zu ſeyn. Es iſt zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2295" type="textblock" ulx="455" uly="2235">
        <line lrx="2190" lry="2295" ulx="455" uly="2235">beynahe widerſprechend, von Menſchen, die ſich wuͤrklich als Chriſten bekennen, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2699" type="textblock" ulx="452" uly="2293">
        <line lrx="2161" lry="2356" ulx="452" uly="2293">gleiches zu denken. Aber bey dem groſſen Unterſchied unter Namen⸗ und Thatchri⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2413" ulx="455" uly="2348">ſtenthum, geſchieht es nur allzuhaͤufig, daß Namenchriſten ſo weit uͤberzeugt und</line>
        <line lrx="2161" lry="2472" ulx="455" uly="2411">von ihrem Gewiſſen gedrungen werden, daß nur ein Schritt zum Thatchriſtenthum</line>
        <line lrx="2162" lry="2531" ulx="456" uly="2468">uͤbrig waͤre. Aber wenn ſie nun eben dieſen nicht thun, ſo kann ſie das weder ent⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="2591" ulx="453" uly="2527">ſchuldigen noch nuͤtzen, daß ſie nahe dabey geweſen ſind, vielmehr haben ſie deſto</line>
        <line lrx="2167" lry="2699" ulx="458" uly="2585">mehr Verantwortung vor Gott, der es ihnen ſo nahe gelegt hat, und ſie haben neg</line>
        <line lrx="2110" lry="2689" ulx="2072" uly="2655">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2544" type="textblock" ulx="2386" uly="2030">
        <line lrx="2396" lry="2544" ulx="2386" uly="2030">—. . — .————ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2666" type="textblock" ulx="2386" uly="2559">
        <line lrx="2396" lry="2666" ulx="2386" uly="2559">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="39" lry="454" ulx="0" uly="410">eſt.</line>
        <line lrx="38" lry="513" ulx="0" uly="478">en.</line>
        <line lrx="39" lry="582" ulx="2" uly="530">daß</line>
        <line lrx="39" lry="643" ulx="0" uly="588">bin</line>
        <line lrx="39" lry="691" ulx="0" uly="647">er</line>
        <line lrx="37" lry="750" ulx="0" uly="711">der</line>
        <line lrx="40" lry="819" ulx="0" uly="771">e,</line>
        <line lrx="35" lry="868" ulx="0" uly="828">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="40" lry="1044" ulx="0" uly="1003">eder</line>
        <line lrx="40" lry="1114" ulx="3" uly="1060">ſſte</line>
        <line lrx="40" lry="1161" ulx="0" uly="1124">den⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1230" ulx="0" uly="1177">cht</line>
        <line lrx="40" lry="1291" ulx="0" uly="1247">en⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1349" ulx="0" uly="1295">ſhe</line>
        <line lrx="40" lry="1406" ulx="0" uly="1365">lge⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1457" ulx="0" uly="1422">nan</line>
        <line lrx="40" lry="1527" ulx="0" uly="1470">ſen</line>
        <line lrx="34" lry="1581" ulx="0" uly="1533">t,</line>
        <line lrx="39" lry="1692" ulx="0" uly="1649">nd</line>
        <line lrx="39" lry="1758" ulx="0" uly="1707">6</line>
        <line lrx="41" lry="1809" ulx="0" uly="1772">non</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="41" lry="1874" ulx="0" uly="1820">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1986" type="textblock" ulx="8" uly="1943">
        <line lrx="41" lry="1986" ulx="8" uly="1943">ſou</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="42" lry="2161" ulx="0" uly="2118">N.</line>
        <line lrx="38" lry="2219" ulx="0" uly="2181">dor</line>
        <line lrx="42" lry="2274" ulx="12" uly="2231">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="41" lry="2512" ulx="0" uly="2449">tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="370" type="textblock" ulx="719" uly="257">
        <line lrx="1978" lry="370" ulx="719" uly="257">Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapitel. G 715</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="474" type="textblock" ulx="274" uly="386">
        <line lrx="1980" lry="474" ulx="274" uly="386">nicht gewollt. Gemeiniglich iſt eine Schoosſuͤnde die ſolche Ungluͤckliche immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="707" type="textblock" ulx="281" uly="467">
        <line lrx="1980" lry="530" ulx="281" uly="467">wieder zuruͤckziehet, weil ſie ſehen, daß ſie dieſelbe aufgeben muͤßten, und aber dazu</line>
        <line lrx="1978" lry="590" ulx="281" uly="526">ſich nicht entſchlieſſen wollen, wie es wohl dem Agrippa mit ſeiner unkeuſchen Schwe⸗</line>
        <line lrx="1979" lry="647" ulx="281" uly="586">ſter der Bernice gegangen iſt; darum laſſet uns ablegen die Suͤnde, die uns an⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="707" ulx="283" uly="641">klebt und traͤge macht. Damit unſere Herzen gereiniget werden zum ganzen Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="787" type="textblock" ulx="268" uly="700">
        <line lrx="1949" lry="787" ulx="268" uly="700">ſam der Wahrheit. Gott aber ſey Dank fuͤr ſeine unausſprechliche Gnade. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1044" type="textblock" ulx="526" uly="897">
        <line lrx="1769" lry="1044" ulx="526" uly="897">Das ſieben und zwanziaſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1238" type="textblock" ulx="279" uly="1073">
        <line lrx="1975" lry="1179" ulx="407" uly="1073">Dis ganze Kapitel enthaͤlt eine Beſchreibung der gefaͤhrlichen Reiſe Pauli</line>
        <line lrx="2017" lry="1238" ulx="279" uly="1167">von Caͤſarea aus bis auf die Inſul Malta, wohin das Schiff im Sturm verſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1292" type="textblock" ulx="246" uly="1227">
        <line lrx="1347" lry="1292" ulx="246" uly="1227">worden. Wir wollen es in drey Theilen durchgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2027" lry="2684" type="textblock" ulx="271" uly="1338">
        <line lrx="1982" lry="1410" ulx="300" uly="1338">Im I. Theil erzaͤhlt Lucas den Anfang der Reiſe. Nach gefaͤlltem Urtheil</line>
        <line lrx="1973" lry="1465" ulx="276" uly="1399">Paulum an den Kaiſer zu ſenden uͤbergas der Landpfleger jenen ſammt einigen andern</line>
        <line lrx="1972" lry="1526" ulx="276" uly="1453">Gefangenen einem Hauptmann von der kaiſerlichen Schaar, Namens Julius, der</line>
        <line lrx="1971" lry="1588" ulx="275" uly="1512">ſie nach Italien bringen ſolte. In einem Schiff das von Adramyttium aus Kleinaſien</line>
        <line lrx="2027" lry="1646" ulx="274" uly="1572">war, fuhren ſie ab; Paulum begleitete unter andern auch Ariſtarchus. Sie kamen</line>
        <line lrx="1972" lry="1703" ulx="274" uly="1628">folgenden Tag gluͤcklich nach Sidon, und Julius der gegen Paulum ſehr guͤtig war,</line>
        <line lrx="1971" lry="1759" ulx="275" uly="1688">erlaubte ihm zu ſeinen Freunden zu gehen und ſein zu pflegen. Den folgenden Tag</line>
        <line lrx="1971" lry="1819" ulx="274" uly="1746">war ihnen bey ihrer Abfahrt der Wind ſchon entgegen deswegen konnten ſie nicht</line>
        <line lrx="1968" lry="1874" ulx="274" uly="1802">zwiſchen Aſien und Cypern, ſondern mußten unter dieſer Inſel wegfahren, ſo kamen</line>
        <line lrx="1980" lry="1930" ulx="273" uly="1859">ſie Cilicien und Pamphylien vorbey, bis nach Myra in Licien. Hie nahm das Adra⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="1991" ulx="273" uly="1919">myttiſche Schiff einen andern Weg, ſie trafen aber eines an, das von Alexandria in</line>
        <line lrx="1967" lry="2049" ulx="274" uly="1975">Egypten kam und nach Italien wolte, auf diß wurden ſie nun gebracht. Die</line>
        <line lrx="1989" lry="2109" ulx="273" uly="2033">Schiffarth ging langſam wegen widrigen Windes, viele Tage brachten ſie zu bis ſie</line>
        <line lrx="1965" lry="2160" ulx="273" uly="2092">nur nach Gnidus kamen. Von hier aus noͤthigte ſie wieder der Wind unter Kreta</line>
        <line lrx="1963" lry="2224" ulx="271" uly="2150">bey Salmone wegzufahren, von da kamen ſie an einen Hafen, der nahe an der</line>
        <line lrx="1962" lry="2285" ulx="273" uly="2206">Stadt Laſaͤa auf der Inſel Kreta war; Paulus rieth in dieſem Hafen, ob er ſchon</line>
        <line lrx="1962" lry="2340" ulx="271" uly="2265">nicht der bequemſte war, zu uͤberwintern, weil die juͤdiſche Faſten, welche in unſern</line>
        <line lrx="1962" lry="2398" ulx="271" uly="2321">Oetober faͤllt, ſchon vorbey war, und in dieſer Zeit das mittellaͤndiſche Meer ſehr ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2461" ulx="273" uly="2380">miſch wird, und ſagte: er ſehe groſſe Gefahr, nicht nur ihrer Guͤter und des Schiffs,</line>
        <line lrx="1962" lry="2513" ulx="271" uly="2436">ſondern auch ihres Lebens voraus. Der Steuermann und der Schiffspatron aber</line>
        <line lrx="1961" lry="2574" ulx="271" uly="2500">waren anderer Meynung und glaubten, man koͤnnte wenigſtens wohl noch an den</line>
        <line lrx="1959" lry="2635" ulx="271" uly="2553">Hafen bey der Stadt Phoͤnix auf eben der Inſul kommen, der beſſer weſtlich war,</line>
        <line lrx="1958" lry="2684" ulx="557" uly="2626">S Unuu 3 um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1683" lry="348" type="textblock" ulx="403" uly="268">
        <line lrx="1683" lry="348" ulx="403" uly="268">716 Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="499" type="textblock" ulx="352" uly="403">
        <line lrx="2122" lry="499" ulx="352" uly="403">um da zu uͤberwintern, und dieſer Meynung ſtimmten dann die meiſte, auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="522" type="textblock" ulx="405" uly="466">
        <line lrx="760" lry="522" ulx="405" uly="466">Hauptmann bey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="1070" type="textblock" ulx="402" uly="540">
        <line lrx="2119" lry="641" ulx="522" uly="540">Hie iſt 1. die Freundlichkeit des Hauptmann Julii merkwuͤrdig, die er an dem</line>
        <line lrx="2121" lry="702" ulx="403" uly="643">gefangenen Paulus bewieſen hat. Es iſt keine unwahrſcheinliche Vermuthung, es</line>
        <line lrx="2122" lry="758" ulx="402" uly="702">moͤchte dieſer Hauptmann auch unter der groſſen Verſammlung geweſen ſeyn, vor wel⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="829" ulx="404" uly="761">cher ſich Paulus nach dem vorhergehenden Kapitel verantwortet hat, und von daher</line>
        <line lrx="2119" lry="889" ulx="405" uly="820">eine Hochachtung gegen ihn gefaßt haben. So iſt dann dieſe Begebenheit ein Be⸗</line>
        <line lrx="2120" lry="953" ulx="405" uly="876">weis und Beyſpiel, daß doch maͤnnlicher Muth und ein unerſchrockenes aber kluges</line>
        <line lrx="2120" lry="1011" ulx="404" uly="932">Halten uͤber Wahrheiß und Gottſeligkeit, auch wenn ein Chriſt daruͤber leiden muß,</line>
        <line lrx="2120" lry="1070" ulx="402" uly="985">nicht ohne Segen und Belohnung bleibt. Agrippa blieb nicht ungeruͤhrt, und haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="1126" type="textblock" ulx="404" uly="1052">
        <line lrx="2174" lry="1126" ulx="404" uly="1052">geholfen, wenn er gekonnt haͤtte, da aber dieſer fuͤr Paulum nichts weiter zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="1489" type="textblock" ulx="401" uly="1111">
        <line lrx="2121" lry="1190" ulx="402" uly="1111">weiß, ſo erweckt Gott das Herz Julii, der auf der ganzen Reiſe uͤber Paulum zu</line>
        <line lrx="2121" lry="1231" ulx="401" uly="1171">gebieten hat, daß er ihm ſeine Gefangenſchaft auf alle Weiſe erleichtert. Ein Chriſt</line>
        <line lrx="2121" lry="1287" ulx="404" uly="1229">halte alſo nur feſt, uͤber Wahrheit und Gottſeligkeit, und laſſe ſich durch Ungunſt der</line>
        <line lrx="2121" lry="1347" ulx="402" uly="1289">Menſchen oder widrigſcheinende Umſtaͤnde und Leiden nicht abſchrecken, Gott kann</line>
        <line lrx="2118" lry="1442" ulx="402" uly="1344">und wird ihm doch helfen. Werfet euer Vertrauen auf Gott niht weg, welches</line>
        <line lrx="1236" lry="1489" ulx="403" uly="1404">eine groſſe Belohnung hat. Ebr. 10, 35.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="2229" type="textblock" ulx="390" uly="1486">
        <line lrx="2120" lry="1583" ulx="523" uly="1486">2. Aber ein Chriſt ſoll auch an dem Beyſpiel dieſes heydniſchen Mannes lernen</line>
        <line lrx="2121" lry="1656" ulx="402" uly="1579">Menſchenliebe, Mitleiden und Guͤtigkeit gegen Elende, Verhaftete und Verurtheilte</line>
        <line lrx="2121" lry="1698" ulx="403" uly="1642">beweiſen. Es geſchieht nur gar zu oft, wenn einer angeklagt und verurtheilt iſt,</line>
        <line lrx="2120" lry="1773" ulx="403" uly="1697">daß nicht nur die, denen er zur Verwahrung von der Obrigkeit uͤbergeben wird,</line>
        <line lrx="2122" lry="1832" ulx="402" uly="1760">ſondern auch andere Unwiſſende hart und unbarmherzig mit ihm umgehen, wie wir</line>
        <line lrx="2120" lry="1877" ulx="404" uly="1816">im lezten Theil des Kapitels es von den Soldaten hoͤren, und wohl meynen, ſie</line>
        <line lrx="2121" lry="1951" ulx="390" uly="1876">haben Recht dazu. Aber nicht alſo thut ein Chriſt. Und wenn auch ein Elender</line>
        <line lrx="2120" lry="1994" ulx="401" uly="1934">wuͤrklich Schuld haͤttte, ſo verabſcheuet ein wahrer Chriſt die Miſſethat, aber mit</line>
        <line lrx="2120" lry="2052" ulx="403" uly="1994">dem armen Menſchen hat er billiges Mitleiden, und ſucht, ihm ſo viel ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="2121" lry="2112" ulx="403" uly="2050">letzung der Geſetze geſchehen kann, ſeine Strafe zu mildern. Gedenket der Gebun⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2214" ulx="404" uly="2107">denen als die Mitgebundene, und derer die Truͤbſal leiden, als die ihr auch noch</line>
        <line lrx="972" lry="2229" ulx="403" uly="2173">im Leibe lebet. Hebr. 13, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2603" type="textblock" ulx="340" uly="2233">
        <line lrx="2126" lry="2351" ulx="522" uly="2233">3. Paulus weiß hie auch in der Schiffrth einen guten Rath zu geben, um ſo</line>
        <line lrx="2127" lry="2407" ulx="403" uly="2305">eher als er dieſe Gegenden ſchon ein paar mal durchſchifft hatte, und ohne Zweifel auf</line>
        <line lrx="2123" lry="2486" ulx="340" uly="2405">die Beſchaffenheit derſelben achtſam geweſen war. So iſt es dem Chriſtenthum gar</line>
        <line lrx="2124" lry="2525" ulx="377" uly="2460">nicht entgegen, in und nach den Gelegenheiten, die uns Gott dazu vorkommen laͤßt,</line>
        <line lrx="2119" lry="2603" ulx="406" uly="2522">Verſtand und Klugheit in allen zu Erhaltung des menſchlichen Lebens dienlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2694" type="textblock" ulx="405" uly="2576">
        <line lrx="2121" lry="2694" ulx="405" uly="2576">Kenntniſſen und Kuͤnſten zu lernen. Ja es iſt dieſer Fleiß ſich auch ſolche Seſhrc⸗</line>
        <line lrx="2119" lry="2683" ulx="2074" uly="2652">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1536" type="textblock" ulx="2383" uly="1369">
        <line lrx="2396" lry="1536" ulx="2383" uly="1369">—. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1164" type="textblock" ulx="2384" uly="479">
        <line lrx="2396" lry="1164" ulx="2384" uly="479">—  —  — — . . ————————</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1352" type="textblock" ulx="2383" uly="1251">
        <line lrx="2396" lry="1352" ulx="2383" uly="1251">— rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1825" type="textblock" ulx="2381" uly="1545">
        <line lrx="2396" lry="1825" ulx="2381" uly="1545">—  - — —..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="32" lry="1591" ulx="0" uly="1556">ef</line>
        <line lrx="37" lry="1718" ulx="6" uly="1666">it</line>
        <line lrx="27" lry="1769" ulx="0" uly="1727">d</line>
        <line lrx="39" lry="1828" ulx="1" uly="1783">wir</line>
        <line lrx="38" lry="1895" ulx="15" uly="1841">ſe</line>
        <line lrx="39" lry="1947" ulx="0" uly="1908">der</line>
        <line lrx="39" lry="2006" ulx="4" uly="1961">nnit</line>
        <line lrx="39" lry="2070" ulx="0" uly="2024">er⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2125" ulx="0" uly="2086">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="38" lry="2191" ulx="0" uly="2136">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="42" lry="2547" ulx="0" uly="2493">ißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="395" type="textblock" ulx="727" uly="296">
        <line lrx="1999" lry="395" ulx="727" uly="296">Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapitel. 717</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1140" type="textblock" ulx="294" uly="423">
        <line lrx="1413" lry="442" ulx="1399" uly="423">.</line>
        <line lrx="2000" lry="521" ulx="295" uly="437">lichkeiten zu erwerben, eine Chriſtenpflicht, und zur fruchtbaren Ausuͤbung der Naͤch⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="578" ulx="295" uly="499">ſtenliebe unentbehrlich. Denn, wenn ich in allen Kentniſſen fremd bin, ſo kann ich</line>
        <line lrx="2001" lry="638" ulx="294" uly="558">ja andern die in irgend einer Noth ſind, nicht einmal einen tauglichen Rath ertheilen,</line>
        <line lrx="2001" lry="694" ulx="296" uly="614">geſchweige dann wuͤrkliche Huͤlfe erzeigen. Ein verſtaͤndiger Chriſt kann und wird</line>
        <line lrx="1997" lry="745" ulx="296" uly="671">auch dieſer nuͤzlichen Pflicht nicht, unter dem Vorwand des Spruchs, 1. Tim. 4, 8.</line>
        <line lrx="1999" lry="797" ulx="296" uly="729">uͤbe dich ſelbſt in der Gottſeligkeit, denn die leibliche Uebung iſt wenig nuz, auswei⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="858" ulx="295" uly="790">chen wollen, denn da redet der Apoſtel von ſolchen leiblichen Uebungen die zum Cere⸗</line>
        <line lrx="1998" lry="922" ulx="297" uly="848">moniendienſt gehoͤrten, und obwohl man allerdings von allen leiblichen Uebungen,</line>
        <line lrx="2000" lry="977" ulx="295" uly="905">wenn ſie nicht mit Gottſeligkeit verbunden und dazu angewendet werden ſagen muß,</line>
        <line lrx="1998" lry="1031" ulx="295" uly="960">daß ihr Nutzen gering ſey, ſo iſt offenbar: daß jene durch dieſe geheiliget, dieſe die</line>
        <line lrx="1999" lry="1092" ulx="296" uly="1018">Gottſeligkeit aber, durch Verſtand und Kunſt in Dingen des eiblichen Lebens deſto</line>
        <line lrx="1088" lry="1140" ulx="296" uly="1076">gefaͤlliger und nuzbarer gemacht werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1325" type="textblock" ulx="296" uly="1192">
        <line lrx="2069" lry="1281" ulx="414" uly="1192">4. Aber wenn ein Chriſt, auſſer dem was ſein eigener Beruf iſt, einen guten</line>
        <line lrx="1995" lry="1325" ulx="296" uly="1253">Rath geben kann oder will, ſo muß er es mit der Beſcheidenheit und Maͤſſigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="1382" type="textblock" ulx="294" uly="1312">
        <line lrx="2096" lry="1382" ulx="294" uly="1312">thun, mit der es hie Paulus gethan hat, damit es nicht Eingreifen in ein fremdes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1505" type="textblock" ulx="294" uly="1369">
        <line lrx="1996" lry="1442" ulx="295" uly="1369">Amt heiſſen koͤnne, und er dann daruͤber leiden muͤſſe, welches nach 1. Petr. 4, 15.</line>
        <line lrx="1996" lry="1505" ulx="294" uly="1427">einem Chriſten nicht anſtehet. Vielweniger ſoll ſich ein Chriſt, mit Hintanſetzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1557" type="textblock" ulx="255" uly="1482">
        <line lrx="1994" lry="1557" ulx="255" uly="1482">ſeines eigentlichen Berufs, mit andern, wenn gleich an ſich nuͤzlichen, Dingen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1833" type="textblock" ulx="291" uly="1539">
        <line lrx="1995" lry="1616" ulx="293" uly="1539">ſchaͤftigen; ſonſt wird er ein Stoͤrer der gemeinen buͤrgerlichen Ordnung, verſaͤumt</line>
        <line lrx="1997" lry="1674" ulx="291" uly="1598">ſich ſelbſt und kommt unter die Anzahl der unordig wandelden, denen Paulus gebietet</line>
        <line lrx="1994" lry="1733" ulx="294" uly="1658">durch den Herrn Jeſum Chriſt, daß ſie mit ſtillem Weſen arbeiten und ihr eigen</line>
        <line lrx="1994" lry="1792" ulx="293" uly="1715">Brod eſſen. 2. Theſſal. 3, . 12. Ein jeglicher worinnen er berufen iſt, darinn bleibe</line>
        <line lrx="1751" lry="1833" ulx="294" uly="1772">er vor Gott. 1. Kor. 7, 24. e. n. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2606" type="textblock" ulx="288" uly="1890">
        <line lrx="1991" lry="1970" ulx="405" uly="1890">5. Oft geſchieht es allerdings, daß der wenigere Theil verſtaͤndiger und nuͤzzlicher</line>
        <line lrx="1992" lry="2026" ulx="295" uly="1948">rathet, als der mehrere, und dann doch uͤberſtimmt wird; wie es hie Paulo ergan⸗</line>
        <line lrx="1990" lry="2084" ulx="291" uly="2005">gen iſt, das muß ſich dann ein Chriſt, zumal wenn er untergeordnet iſt, gefallen</line>
        <line lrx="1989" lry="2139" ulx="293" uly="2061">laſſen, die Sache Gott heimſtellen und den Erfolg getroſt abwarten, wo es dann</line>
        <line lrx="1987" lry="2201" ulx="291" uly="2118">Gott oft alſo lenket, daß ſeine Rechtſchaffenheit und Vorſicht nur deſto mehr offenbar</line>
        <line lrx="1989" lry="2259" ulx="291" uly="2178">wird. Aber nur ſoll ein Chriſt aus unzeitiger Furcht oder Maßleidigkeit, wo er</line>
        <line lrx="1989" lry="2319" ulx="291" uly="2238">etwa einen ſolchen Ausgang zum voraus merket, ſich nicht muͤde machen laſſen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="2384" ulx="289" uly="2296">dern immerhin ſeinen beſten und redlichſten Rath geben; denn wenn dieſe Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1985" lry="2436" ulx="290" uly="2352">tigkeit auch gegenwaͤrtig keinen andern Nutzen haͤtte, ſo hat doch der verſtaͤndige</line>
        <line lrx="1987" lry="2494" ulx="288" uly="2409">Chriſt ſeinem Gewiſſen genuͤge gethan, es dient doch den andern zum Zeugniß, und</line>
        <line lrx="1986" lry="2554" ulx="288" uly="2470">wenn dieſe dann erfahren, daß ſein Rath der beſſere geweſen waͤre, ſo werden ſie be⸗</line>
        <line lrx="1977" lry="2606" ulx="288" uly="2523">ſchaͤmt und geneigt bey andern Gelegenheiten ihn deſto eher anzunehmen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="388" type="textblock" ulx="432" uly="292">
        <line lrx="1701" lry="388" ulx="432" uly="292">„8 Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapttel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="492" type="textblock" ulx="549" uly="419">
        <line lrx="2155" lry="492" ulx="549" uly="419">Im II. Theil wird nun die Reiſe immer gefaͤhrlicher. Es fing ein Suͤdwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="2081" type="textblock" ulx="393" uly="488">
        <line lrx="2142" lry="554" ulx="433" uly="488">an zu wehen, da ſchifften ſie dann ſtark an Kreta weiter hin, weil ſie nun glaubten, ſie</line>
        <line lrx="2141" lry="614" ulx="432" uly="546">wuͤrden jezt ohne Anſtand ihr Vorhaben erreichen, aber ploͤzlich drehte ſich der Wind,</line>
        <line lrx="2141" lry="675" ulx="433" uly="602">und es entſtund ein ſo heftiger Sturm, daß ſie das Schiff den Wellen uͤberlaſſen</line>
        <line lrx="2140" lry="728" ulx="433" uly="664">mußten. An die Inſel Klaude, jezt Gozzo, hingetrieben, konnten ſie kaum des</line>
        <line lrx="2141" lry="788" ulx="432" uly="722">Nachens maͤchtig werden, mit deſſen Huͤlfe ſie das Schiff unterbanden, aus Furcht</line>
        <line lrx="2142" lry="846" ulx="426" uly="779">ſie moͤchten auf eine Sandbank getrieben werden, das groſſe Segel aber lieſſen ſie</line>
        <line lrx="2140" lry="900" ulx="434" uly="837">nieder, damit der Wind weniger Gewalt auf das Schiff haben ſolte. Den folgen⸗</line>
        <line lrx="2142" lry="962" ulx="433" uly="897">den Tag fingen ſie an einen Theil der Schiffsladung ins Meer zu werfen, das nem⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="1022" ulx="435" uly="950">liche mußten ſie am dritten thun. Der Sturm blieb immer heftig, Sonne und</line>
        <line lrx="2144" lry="1081" ulx="432" uly="1013">Sterne, nach denen ſie haͤtten ihren Lauf richten muͤſſen, ſchienen viele Tage nicht,</line>
        <line lrx="2144" lry="1139" ulx="435" uly="1069">ſo gaben ſie die Hoffnung gerettet zu werden ganz auf, und vergaſſen fuͤr Kummer</line>
        <line lrx="2143" lry="1199" ulx="434" uly="1130">auch des Eſſens. Bis Paulus auftrat, und ihnen ſagte: Es ſey ihm ein Engel</line>
        <line lrx="2142" lry="1255" ulx="434" uly="1189">ſeines Gottes erſchienen, der ihm verheiſſen habe, er wuͤrde unverſehrt nach Rom</line>
        <line lrx="2143" lry="1314" ulx="393" uly="1247">kommen, und dem Kaiſer dargeſtellt werden, auch werde Gott um ſeinetwillen allen</line>
        <line lrx="2144" lry="1371" ulx="434" uly="1303">das Leben erhalten, die mit ihm auf dem Schiff ſeyen. Zwar wenn ſie ihm zuerſt</line>
        <line lrx="2144" lry="1436" ulx="401" uly="1363">gefolgt haͤtten, ſo haͤtten ſie ſich dieſe Noth und Schaden erſparen koͤnnen; aber ſie</line>
        <line lrx="2144" lry="1491" ulx="435" uly="1422">ſollen nun doch Muth faſſen, denn es werde nicht ein einiger Menſch ums Leben</line>
        <line lrx="2145" lry="1549" ulx="429" uly="1480">kommen, wohl aber das Schiff zu Grund gehen. Er glaube gewis daß es geſchehen</line>
        <line lrx="2143" lry="1607" ulx="429" uly="1534">werde, wie ihm Gott geoffenbart habe. An eine Inſul muͤſſen ſie hinkommen und</line>
        <line lrx="2143" lry="1662" ulx="436" uly="1595">da anlaͤnden. In der vierzehenten Nacht dieſer muͤhſeligen Schiffahrt, fanden die</line>
        <line lrx="2149" lry="1726" ulx="435" uly="1651">Schiffleute durch den Bleywurf erſt zwanzig und dann nur fuͤnfzehen Klafter tief</line>
        <line lrx="2145" lry="1784" ulx="434" uly="1712">Waſſer; da furchten ſie an Klippen hingeworfen zu werden, ſehnten ſich nach dem</line>
        <line lrx="2149" lry="1842" ulx="437" uly="1770">Tag und wurfen vom Hintertheil des Schiffs vier Anker in den Grund; als aber</line>
        <line lrx="2146" lry="1901" ulx="437" uly="1829">die Schiffsleute unter dem Vorwand als wenn ſie auch aus dem Vordertheil einen</line>
        <line lrx="2144" lry="1956" ulx="435" uly="1888">Anker auswerfen wolten, den Anſchlag faßten auf dem Nachen zu entfliehen, und</line>
        <line lrx="2148" lry="2021" ulx="436" uly="1945">Paulus den Hauptmann warnete, ſo hieben die Soldaten die Seile ab, der Nachen</line>
        <line lrx="2053" lry="2081" ulx="437" uly="2014">fuhr davon, und jene mußten bleiben. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="2488" type="textblock" ulx="436" uly="2114">
        <line lrx="2147" lry="2188" ulx="463" uly="2114">Wir wollen 1. aus dieſer Erzaͤhlung lernen, welches die wahre bleibende Guͤter</line>
        <line lrx="2146" lry="2251" ulx="438" uly="2175">des Menſchen ſind. Die Irrdiſche koͤnnen es darum nicht ſeyn, weil wir wohl</line>
        <line lrx="2145" lry="2311" ulx="438" uly="2234">oͤfters in Umſtaͤnde gerathen, wo wir nur mit Hinwerfung derſelben unſer Leben</line>
        <line lrx="2146" lry="2369" ulx="436" uly="2296">retten koͤnnen, wie bey dieſer Schiffahrt geſchieht. Da hingegen auch unter den</line>
        <line lrx="2147" lry="2430" ulx="437" uly="2351">gefaͤhrlichſten Umſtaͤnden des Lebens, die geiſtliche und himmliſche Guͤter nicht nur</line>
        <line lrx="2148" lry="2488" ulx="441" uly="2409">unverſehrt bleiben, ſondern dann erſt recht ihre Vortreflichkeit und Nuzbarkeit bewei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="2547" type="textblock" ulx="441" uly="2469">
        <line lrx="2155" lry="2547" ulx="441" uly="2469">ſen: wie der Glaube und die Gottſeligkeit Pauli jezt in ihrem vollen Glanz erſcheinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="2664" type="textblock" ulx="440" uly="2530">
        <line lrx="2149" lry="2607" ulx="440" uly="2530">da die Noth am hoͤchſten iſt. Daran ſolten wir doch ohne Unterlaß gedenken, und</line>
        <line lrx="2151" lry="2664" ulx="444" uly="2589">in Gott reich zu werden ſuchen, und anſtatt des unerſaͤttlichen Geizens, Sorgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2689" type="textblock" ulx="2067" uly="2632">
        <line lrx="2214" lry="2689" ulx="2067" uly="2632">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1418" type="textblock" ulx="2388" uly="1213">
        <line lrx="2396" lry="1418" ulx="2388" uly="1213">——  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="38" lry="479" ulx="0" uly="437">d</line>
        <line lrx="33" lry="549" ulx="10" uly="495">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="34" lry="609" ulx="0" uly="555">d</line>
        <line lrx="35" lry="665" ulx="0" uly="612">ſen</line>
        <line lrx="36" lry="720" ulx="0" uly="676">des</line>
        <line lrx="35" lry="782" ulx="0" uly="730">dcht</line>
        <line lrx="37" lry="842" ulx="8" uly="788">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="32" lry="900" ulx="0" uly="859">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="42" lry="1009" ulx="1" uly="969">lund⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1078" ulx="0" uly="1024">cht,</line>
        <line lrx="43" lry="1127" ulx="0" uly="1095">mer</line>
        <line lrx="43" lry="1194" ulx="0" uly="1142">nhel</line>
        <line lrx="42" lry="1248" ulx="0" uly="1207">tonn</line>
        <line lrx="46" lry="1304" ulx="0" uly="1262">hlien</line>
        <line lrx="68" lry="1375" ulx="0" uly="1318">leſt</line>
        <line lrx="48" lry="1431" ulx="0" uly="1377">r ſe</line>
        <line lrx="49" lry="1481" ulx="0" uly="1441">.hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="151" lry="1549" ulx="0" uly="1498">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="46" lry="1597" ulx="6" uly="1556">lind</line>
        <line lrx="51" lry="1658" ulx="0" uly="1611">De</line>
        <line lrx="55" lry="1719" ulx="0" uly="1665">tief</line>
        <line lrx="54" lry="1774" ulx="0" uly="1736">dem</line>
        <line lrx="55" lry="1833" ulx="0" uly="1790">ober</line>
        <line lrx="57" lry="1896" ulx="4" uly="1851">einen</line>
        <line lrx="57" lry="1951" ulx="17" uly="1907">und⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2022" ulx="0" uly="1966">Cchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="405" type="textblock" ulx="727" uly="315">
        <line lrx="1992" lry="405" ulx="727" uly="315">Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapitel. 719</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1388" type="textblock" ulx="280" uly="442">
        <line lrx="1990" lry="513" ulx="293" uly="442">und Trachtens nach irrdiſchen Guͤtern, dabey die Seele leer bleibet, in der Stunde</line>
        <line lrx="1990" lry="578" ulx="293" uly="501">der Noth verzagt und dann ungetroͤſtet davon muß. Alſo gehet es, wer ihm Schaͤtze</line>
        <line lrx="1987" lry="630" ulx="290" uly="558">ſammlet, und iſt nicht reich in Gott, Luc. 12 21. oder wie Paulus gebietet: wir</line>
        <line lrx="1987" lry="695" ulx="288" uly="615">ſollen Schaͤtze ſammlen, die uns einen Grund aufs Zukuͤnftige und zu Ergreifung</line>
        <line lrx="1877" lry="739" ulx="283" uly="676">des ewigen Lebens geben. 1. Tim. 6, 19. UM</line>
        <line lrx="1985" lry="870" ulx="402" uly="792">2. Die Welt mag es glauben oder nicht; was Gott hie gethan, daß er um des</line>
        <line lrx="1985" lry="928" ulx="283" uly="849">gottſeligen Pauli willen das ganze Schiff voll Menſchen errettet hat, das geſchieht</line>
        <line lrx="1984" lry="984" ulx="286" uly="907">noch immer in dem taͤglichen Lauf ſeiner Regierung. Denn einmal ſind ſie, die</line>
        <line lrx="2006" lry="1044" ulx="284" uly="962">Gottes ſind, und die ihm dienen, es doch, durch welche noch Wahrheit, Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="1097" ulx="283" uly="1023">tigkeit, Treue, Gerechtigkeit, Liebe, Friede, Sanftmuth, Vertragſamkeit und</line>
        <line lrx="1981" lry="1158" ulx="286" uly="1079">Gedult, dieſe Grundſaͤulen der menſchlichen Geſellſchaft erhalten werden. Zum</line>
        <line lrx="1981" lry="1213" ulx="282" uly="1139">andern ſind dieſe der Saame, durch welchen Gott auf mancherley Weiſe unter den</line>
        <line lrx="1979" lry="1271" ulx="281" uly="1193">uͤbrigen Haufen der Menſchen ſo viele Keime des Guten, der Gottſeligkeit und</line>
        <line lrx="2002" lry="1335" ulx="280" uly="1255">Tugend pflanzet, daß ſein Geiſt dennoch unter den Menſchen in der Welt noch</line>
        <line lrx="1977" lry="1388" ulx="280" uly="1313">wohnen und wuͤrken kann; und uͤberdiß iſt ihr Gebet Gott angenehm, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1445" type="textblock" ulx="230" uly="1367">
        <line lrx="1671" lry="1445" ulx="230" uly="1367">Gebet des Gerechten vermag viel, wenn es ernſtlich iſt. Jac. 5, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1569" type="textblock" ulx="350" uly="1482">
        <line lrx="1973" lry="1569" ulx="350" uly="1482">Im III. Theil wird nun die Weiſſagung Pauli erfullt. Noch vor Anbruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="1621" type="textblock" ulx="243" uly="1546">
        <line lrx="1972" lry="1621" ulx="243" uly="1546">des Tags ſprach Paulus dem Schiffsvolk wieder Muth ein, und ſagte zu ihnen: es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1973" type="textblock" ulx="271" uly="1601">
        <line lrx="1993" lry="1681" ulx="276" uly="1601">ſey heute ſchon vierzehen Tage, daß ſie keine ordentliche Speiſe genoſſen haͤtten, und</line>
        <line lrx="1970" lry="1741" ulx="273" uly="1660">das ſolten ſie nun jezt thun, ſie ſeyen ſonſt zur Erhaltung ihres Lebens untuͤchtig, er</line>
        <line lrx="1970" lry="1796" ulx="273" uly="1716">verſichere ſie aber nochmal, daß kein Haar von ihnen verlohren gehen werde. Damit</line>
        <line lrx="1971" lry="1855" ulx="275" uly="1776">nahm er ſelbſt zuerſt Brod, betete und dankte Gott daruͤber oͤffentlich, brach es und</line>
        <line lrx="1965" lry="1914" ulx="271" uly="1825">fing an zu eſſen. Dadurch wurden alle uͤbrige aufgemuntert daß ſie auch aſſen, es</line>
        <line lrx="1965" lry="1973" ulx="273" uly="1892">waren ihrer aber zweihundert und ſechs und ſiebenzig. Nun erleichterten ſie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2025" type="textblock" ulx="232" uly="1946">
        <line lrx="1964" lry="2025" ulx="232" uly="1946">Schiff, und wurfen auch das uͤbrige Getreide vollends ins Meer. Indeſſen wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="2202" type="textblock" ulx="269" uly="2005">
        <line lrx="1963" lry="2087" ulx="272" uly="2005">es Tag, aber das Land, dem ſie jezt nahe waren, kannten ſie nicht, nur ſahen ſie</line>
        <line lrx="1962" lry="2144" ulx="270" uly="2063">einen Meerbuſen, in den ſie das Schiff wo moͤglich hineintreiben wolten; ſie machten</line>
        <line lrx="1962" lry="2202" ulx="269" uly="2120">alſo die Anker los, loͤſten die Bande vom Steuerruder auf, ſteckten das kleine Segel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2260" type="textblock" ulx="244" uly="2178">
        <line lrx="1981" lry="2260" ulx="244" uly="2178">auf, und hofften auf dieſe Weiſe ſolte der Wind das Schiff an ein landbares Ufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2735" type="textblock" ulx="253" uly="2236">
        <line lrx="1959" lry="2317" ulx="267" uly="2236">treiben; er trieb es aber auf eine Erdzunge, darauf blieb das Vordertheil des</line>
        <line lrx="1978" lry="2377" ulx="267" uly="2292">Schiffs ſitzen, und das hintere wurde von der Gewalt der Wellen zerſcheitert. Hie</line>
        <line lrx="1956" lry="2439" ulx="267" uly="2348">faßten die Soldaten den Anſchlag die Gefangene zu toͤdten, damit keiner entfliehen</line>
        <line lrx="2003" lry="2494" ulx="265" uly="2406">moͤchte, das gab aber Julius nicht zu, ſondern er befahl, daß zuerſt, die ſo koͤnnten,</line>
        <line lrx="1954" lry="2551" ulx="263" uly="2465">mit Schwimmen, die uͤbrigen aber auf Brettern oder andern Truͤmmern des geſchei⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2607" ulx="253" uly="2525">terten Schiffs ihr Leben zu retten ſuchen ſolten, und auf dieſe Weiſe, ſezt Eucas</line>
        <line lrx="1629" lry="2652" ulx="263" uly="2580">hinzu, geſchah es daß wir alle gerettet wurden und ans Land kamen.</line>
        <line lrx="1950" lry="2735" ulx="320" uly="2641">1. Band. XXLrX Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="385" type="textblock" ulx="414" uly="313">
        <line lrx="1681" lry="385" ulx="414" uly="313">2720 Der Apoſtelgeſchichten 27. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2134" lry="558" type="textblock" ulx="419" uly="421">
        <line lrx="2134" lry="499" ulx="502" uly="421">Wir ſehen 1. anch hie wieder den Nutzen der Gottſeligkeit ſelbſt fuͤr das gegen⸗</line>
        <line lrx="2134" lry="558" ulx="419" uly="482">waͤrtige Leben. Nicht nur behaͤlt der gottſelige Paulus in dieſer allgemeinen Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="619" type="textblock" ulx="421" uly="542">
        <line lrx="2170" lry="619" ulx="421" uly="542">allein Gegenwart des Geiſtes, Ruhe des Gemuͤths und getroſte Hoffnung, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="794" type="textblock" ulx="421" uly="599">
        <line lrx="2135" lry="678" ulx="421" uly="599">er iſt auch allein, der allen uͤbrigen wieder guten Rath ertheilen und Muth einſprechen</line>
        <line lrx="2151" lry="734" ulx="423" uly="655">kann. Und das iſt kein Wunder. Denn wer ohne Gokt in guten Tagen dahin lebt,</line>
        <line lrx="2134" lry="794" ulx="424" uly="716">und ſich auf ſeine Kraͤfte, welcherley ſie ſeyn moͤgen, verlaͤßt, der kennt hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="914" type="textblock" ulx="423" uly="778">
        <line lrx="2181" lry="854" ulx="424" uly="778">in dem boͤſen Stuͤndlein Gott nicht, hat ein boͤſes Gewiſſen gegen ihn, und wenn</line>
        <line lrx="2221" lry="914" ulx="423" uly="836">ſeine irdiſche Stuͤtzen zerbrochen ſind, ſo hat er dann freylich keinen Halt mehr. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2140" lry="967" type="textblock" ulx="424" uly="890">
        <line lrx="2140" lry="967" ulx="424" uly="890">wer unter dem Schirm des Hoͤchſten ſitzet, und unter dem Schatten des Allmaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="1030" type="textblock" ulx="425" uly="952">
        <line lrx="2141" lry="1030" ulx="425" uly="952">gen bleibet, der ſpricht zu dem Herrn: meine Zuverſicht und meine Burg, mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1088" type="textblock" ulx="427" uly="1029">
        <line lrx="1148" lry="1088" ulx="427" uly="1029">Gott auf den ich hoffe. Pſ. 91, I. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1199" type="textblock" ulx="544" uly="1109">
        <line lrx="2182" lry="1199" ulx="544" uly="1109">2. Aber ein abſcheuliches Geſchoͤpf iſt es um einen ruchloſen Menſchen, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1557" type="textblock" ulx="416" uly="1185">
        <line lrx="2144" lry="1262" ulx="430" uly="1185">Soldaten hie waren. Erſt hatte auch ſie Gott aus ſo groſſer Lebenogefahr errettet,</line>
        <line lrx="2145" lry="1322" ulx="431" uly="1243">erſt hatten ſie von Paulo vernommen, wem ſie ihr Leben zu danken haben, hatten</line>
        <line lrx="2144" lry="1380" ulx="429" uly="1293">ſeinen bewundernswuͤrdigen Muth geſehen, und nun da eben gerade ſeine Verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="2145" lry="1438" ulx="432" uly="1359">digung ganz einzutreffen anfing, wolten dieſe grauſame unempfindliche Menſchen die</line>
        <line lrx="2149" lry="1497" ulx="433" uly="1415">Gefangene, unter denen Paulus iſt, toͤdten, das heißt recht: der Gottloſe faͤhret</line>
        <line lrx="2149" lry="1557" ulx="416" uly="1474">fort mit ſeinem Thun immerdar, in allen ſeinen Tuͤcken haͤlt er Gott fuͤr nichts. Pſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="1616" type="textblock" ulx="433" uly="1533">
        <line lrx="2191" lry="1616" ulx="433" uly="1533">10, 4. 5. Wenn wir nicht auch in ſolche abſcheuliche Verhaͤrtung gerathen wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2151" lry="1789" type="textblock" ulx="434" uly="1592">
        <line lrx="2150" lry="1674" ulx="434" uly="1592">ſo muͤſſen wir uns beſonders die Untugenden unſers Standes abzugewoͤhnen, und</line>
        <line lrx="2150" lry="1731" ulx="435" uly="1648">auf den Wink und die Werke der Vorſehung achten lernen, daß wir uns angewoͤhnen</line>
        <line lrx="2151" lry="1789" ulx="436" uly="1707">darnach zu handeln, damit nicht an uns erfuͤllet werde, was geſchrieben ſteht: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1849" type="textblock" ulx="437" uly="1766">
        <line lrx="2204" lry="1849" ulx="437" uly="1766">achten nicht auf das Thun des Herrn, noch auf die Werke ſeiner Haͤnde, darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1906" type="textblock" ulx="437" uly="1840">
        <line lrx="1425" lry="1906" ulx="437" uly="1840">wird er ſie zerbrechen und nicht bauen. Pſ. 28, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2159" lry="2495" type="textblock" ulx="390" uly="1938">
        <line lrx="2159" lry="2020" ulx="558" uly="1938">3. Nun ſehen wir, wie der Herr ſein Thun ſo wunderbarlich aber herrlich hinaus</line>
        <line lrx="2154" lry="2081" ulx="440" uly="1996">fuͤhret. Im Kapitel 23, 1I1. hatte er Paulo geſagt: Fuͤrchte dich nicht, du muſt</line>
        <line lrx="2158" lry="2142" ulx="390" uly="2056">auch zu Rom von mir zeugen. Bisher ſchien alles ſich dagegen verſchworen zu haben,</line>
        <line lrx="2157" lry="2196" ulx="441" uly="2111">und doch wandte der Arm des Herrn immer alles wieder zu Erfuͤllung ſeines Worts,</line>
        <line lrx="2159" lry="2250" ulx="443" uly="2170">und immer wurde ſein Name deſto mehr verherrlichet. Wer auf dieſe Weiſe Gottes</line>
        <line lrx="2159" lry="2315" ulx="444" uly="2230">merket, der erſchrickt nicht, wenn auch eine Noth uͤber die andere kaͤme, ſondern</line>
        <line lrx="2157" lry="2372" ulx="446" uly="2288">bleibet feſt im Glauben, und erwartet getroſt ſeiner Huͤlfe. Darum, wie im Pſalm</line>
        <line lrx="2159" lry="2434" ulx="448" uly="2348">62, 9. ſteht: hoffet auf ihn, lieben Leute, allezeit, und ſchuͤttet euer Herz vor ihm</line>
        <line lrx="2148" lry="2495" ulx="449" uly="2423">aus, er iſt unſre Zuverſicht. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1671" type="textblock" ulx="2378" uly="1329">
        <line lrx="2396" lry="1500" ulx="2379" uly="1446">.</line>
        <line lrx="2396" lry="1607" ulx="2378" uly="1568">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2199" type="textblock" ulx="2378" uly="1678">
        <line lrx="2396" lry="2199" ulx="2378" uly="1678">— — — — — — 2— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2449" type="textblock" ulx="2380" uly="2216">
        <line lrx="2396" lry="2449" ulx="2380" uly="2216">—,. — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2669" type="textblock" ulx="2385" uly="2627">
        <line lrx="2396" lry="2669" ulx="2385" uly="2627">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2005" type="textblock" ulx="2" uly="1955">
        <line lrx="112" lry="2005" ulx="2" uly="1955">ſnans</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="61" lry="2186" ulx="0" uly="2134">olts,</line>
        <line lrx="61" lry="2241" ulx="0" uly="2187">ttes</line>
        <line lrx="63" lry="2299" ulx="0" uly="2255">ndert</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2310">
        <line lrx="62" lry="2353" ulx="23" uly="2310">lnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2725" type="textblock" ulx="2" uly="2647">
        <line lrx="64" lry="2725" ulx="2" uly="2647">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="394" type="textblock" ulx="717" uly="326">
        <line lrx="1993" lry="394" ulx="717" uly="326">Der Apoſtelgeſchichten 28. Kapitel. 721</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="671" type="textblock" ulx="567" uly="514">
        <line lrx="1723" lry="671" ulx="567" uly="514">Das acht und zwanzigſte Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="923" type="textblock" ulx="286" uly="708">
        <line lrx="1983" lry="816" ulx="408" uly="708">Mit dieſem Kapitel kommen wir ans Ende der Geſchichtbeſchreibung Lucaͤ,</line>
        <line lrx="1983" lry="871" ulx="287" uly="804">welcher den Apoſtel bis nach Rom begleitet hat. Wir wollen dieſe lezte Erzaͤhlung</line>
        <line lrx="1245" lry="923" ulx="286" uly="859">wieder in drey Stuͤcke abtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1625" type="textblock" ulx="281" uly="976">
        <line lrx="1982" lry="1044" ulx="402" uly="976">Im I. Theil erkennen nun die Schiffsbruchsgefaͤhrten Pauli, daß dieſe Inſul,</line>
        <line lrx="1982" lry="1104" ulx="285" uly="1034">auf welche ſie noch entkommen waren, bewohnt ſey, und Melite, oder jezt Malta,</line>
        <line lrx="1982" lry="1156" ulx="284" uly="1091">heiſſe. Es wohnten aber Leute von phoͤniciſcher Herkunft darauf, deswegen bewun⸗</line>
        <line lrx="1983" lry="1216" ulx="286" uly="1149">derten die Geborgene die Leutſeligkeit um ſo mehr, mit der man ſie in die Wohnungen</line>
        <line lrx="2000" lry="1275" ulx="281" uly="1206">aufnahm, und ihnen Feuer aufmachte, um ſie, die durch die See, Regen und Kaͤlte</line>
        <line lrx="1981" lry="1332" ulx="284" uly="1267">ganz erſtarrt waren, zu waͤrmen und zu trocknen. Hie widerfuhr Paulo etwas</line>
        <line lrx="1983" lry="1392" ulx="285" uly="1327">Sonderbares: er rafte eine Hand voll Reiſer zuſammen, und warf ſie aufs Feuer</line>
        <line lrx="1981" lry="1449" ulx="285" uly="1383">hin, da fuhr von der Waͤrme eine Otter aus denſelben hervor und hing ſich an ſeine</line>
        <line lrx="1980" lry="1506" ulx="284" uly="1440">Hand. Die Inſulaner die das ſahen, ſagten zuſammen, dieſer Menſch muͤſſe ein</line>
        <line lrx="1980" lry="1562" ulx="284" uly="1497">Moͤrder ſeyn, den die goͤttliche Rache durchaus getoͤdtet haben wolle, und erwarteten</line>
        <line lrx="1979" lry="1625" ulx="284" uly="1556">daß er aufſchwellen oder tod niederſinken wuͤrde. Als aber Paulus das Thier ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1677" type="textblock" ulx="264" uly="1614">
        <line lrx="1978" lry="1677" ulx="264" uly="1614">Schaden ins Feuer von ſich hinwarf, ſo hielten ſie ihn nun fuͤr einen Gott. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="2434" type="textblock" ulx="279" uly="1672">
        <line lrx="1984" lry="1741" ulx="283" uly="1672">hatte in derſelben Gegend, der Vornehmſte auf der Inſul, Publius, ein Landgut, auf</line>
        <line lrx="1977" lry="1799" ulx="284" uly="1730">dieſem beherbergte er uns drey Tage ſehr liebreich. Paulus dagegen machte ſeinen</line>
        <line lrx="1976" lry="1857" ulx="282" uly="1787">Vater, der am Fieber und der Ruhr krank lag, durch Handauflegung geſund, und</line>
        <line lrx="1978" lry="1912" ulx="282" uly="1846">weil das auskam, ſo brachte man von der ganzen Inſul Kranke zu Paulo, die er</line>
        <line lrx="1975" lry="1975" ulx="283" uly="1902">auch heilete. Man erzeigte uns hierauf, erzaͤhlt Eucas ‚noch groͤſſere Ehre, und</line>
        <line lrx="1976" lry="2026" ulx="284" uly="1961">da wir nach drey Monaten wieder wegfuhren, ſo verſahen uns die guten Leute mit</line>
        <line lrx="1974" lry="2092" ulx="283" uly="2016">allen Reiſebeduͤrfniſſen. Das Schiff worauf Paulus mit ſeiner Geſellſchaft abging,</line>
        <line lrx="1973" lry="2148" ulx="283" uly="2074">war auch uͤber den Winter hie geweſen, kam aus Alexandria, und hatte das Zeichen</line>
        <line lrx="1973" lry="2205" ulx="279" uly="2136">der Zwillinge. Es fuhr zuerſt nach Syrakus, wo man drey Tage blieb, ſie kamen</line>
        <line lrx="1972" lry="2265" ulx="282" uly="2190">hernach gluͤcklich um das ſiciliſche Vorgebuͤrg, und landeten zu Regium in Italien;</line>
        <line lrx="1972" lry="2321" ulx="282" uly="2249">ſchifften aber noch den folgenden Tag mit einem Suͤdwind nach Puteoli. An dieſem</line>
        <line lrx="1971" lry="2381" ulx="282" uly="2308">Ort fanden ſie ſchon Chriſten, bey denen Paulus und ſeine Gefaͤhrten auf ihre Bitte</line>
        <line lrx="1931" lry="2434" ulx="281" uly="2363">ſieben Tage blieben, und dann vollends zu Rom ankamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="2728" type="textblock" ulx="280" uly="2477">
        <line lrx="1969" lry="2553" ulx="398" uly="2477">Hie preiſen wir 1. die Guͤte Gottes, der in aller Menſchen Herzen Regungen</line>
        <line lrx="1970" lry="2610" ulx="280" uly="2536">und Empfindungen der Menſchenliebe gepflanzet hat, wodurch geſchieht, daß ein</line>
        <line lrx="1977" lry="2669" ulx="282" uly="2592">Menſch, wo er auch hinkommen moͤchte, wenn er Menſchen antrift, hoffen darf</line>
        <line lrx="1973" lry="2728" ulx="1092" uly="2663">XÆ rrrY 2 einige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="380" type="textblock" ulx="390" uly="309">
        <line lrx="1676" lry="380" ulx="390" uly="309">722 Der Apoſtelgeſchichten 28. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2111" lry="910" type="textblock" ulx="362" uly="437">
        <line lrx="2109" lry="497" ulx="386" uly="437">einige mitleidende Huͤlfe zu finden. Immer gibts freylich auch wieder Menſchen</line>
        <line lrx="2110" lry="556" ulx="398" uly="499">genug, wo dieſe eingepflanzte Regungen ausgeartet ſind, und der Menſch kann ſich</line>
        <line lrx="2109" lry="615" ulx="400" uly="556">allerdings nicht darauf verlaſſen, daß er es ſo oder ſo treffen werde. Gott behaͤlt ſich</line>
        <line lrx="2110" lry="673" ulx="362" uly="612">dabey vor, wie alle uͤbrige Umſtaͤnde, ſo auch der Menſchen Herzen zu lenken wie er</line>
        <line lrx="2107" lry="730" ulx="400" uly="674">will; deswegen iſt nun allerdings die erſte Regul, wenn ein Menſch Gnade und</line>
        <line lrx="2111" lry="789" ulx="402" uly="730">Wohlthat von andern bedarf und finden will, daß er zuvoͤrderſt des Wohlgefallens</line>
        <line lrx="2110" lry="850" ulx="386" uly="790">Gottes ſich wuͤrdig mache. Denn wenn eines Wege dem Herrn wohlgefallen, ſo</line>
        <line lrx="2106" lry="910" ulx="402" uly="847">machet er auch ſeine Feinde mit ihm zufrieden. Spruͤchw. 16, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2120" lry="2007" type="textblock" ulx="376" uly="949">
        <line lrx="2114" lry="1007" ulx="518" uly="949">2. Auch unter den Heiden erhielt Gott noch eine dunkle Erkenntniß von ſeiner</line>
        <line lrx="2111" lry="1067" ulx="401" uly="1008">Oberherrlichkeit und Gerechtigkeit; denn das iſt die Rache, womit die Melitenſer</line>
        <line lrx="2114" lry="1126" ulx="402" uly="1067">glaubten, daß die unſichtbare Hand Gottes Paulum verfolge. Und es iſt aller⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1185" ulx="402" uly="1125">dings wahr, daß Gott ein Raͤcher des Boͤſen ſey, und wie nichts Gutes unbelohnt</line>
        <line lrx="2112" lry="1243" ulx="404" uly="1186">bleibt, ſo bleibt nichts Boͤſes unbeſtraft. Die Rache iſt mein, ich will vergelten,</line>
        <line lrx="2117" lry="1302" ulx="403" uly="1241">ſpricht der Herr. Roͤm. 12, 19. Nur muͤſſen wir vorſichtig und beſcheiden ſeyn in</line>
        <line lrx="2115" lry="1359" ulx="404" uly="1298">unſerm Urtheil, daß wir nicht gleich diejenigen, welche ſchweres Ungluͤck leiden, als</line>
        <line lrx="2113" lry="1418" ulx="404" uly="1359">Opfer der Rache Gottes anſehen, denn wir finden hie, wie darinn die Melitenſer</line>
        <line lrx="2115" lry="1480" ulx="404" uly="1417">Paulo Unrecht thun, und hernach beſchaͤmt worden ſind, auch wiſſen wir ſonſt wohl</line>
        <line lrx="2117" lry="1538" ulx="404" uly="1472">aus den heil. Schriften, daß Gott ſeine liebſten Kinder oft durch ſchwere Truͤbſalen</line>
        <line lrx="2117" lry="1595" ulx="405" uly="1534">fuͤhret, davon nicht gleich jeder das Ende abſehen kann; darum richtet nicht vor der</line>
        <line lrx="2115" lry="1654" ulx="406" uly="1591">Zeit, bis der Herr kommt, 1. Kor. 4, 5. Auch muͤſſen wir weder erwarten, daß</line>
        <line lrx="2115" lry="1710" ulx="408" uly="1651">in dieſer Welt alles Gute belohnt, noch alles Boͤſe beſtraft werde; denn wenn wir das</line>
        <line lrx="2118" lry="1770" ulx="406" uly="1705">meynen, ſo ſtuͤrzen wir uns ſelbſt in tauſend ungerechte und ſchaͤdliche Aergerniſſe.</line>
        <line lrx="2116" lry="1829" ulx="376" uly="1766">Die zukuͤnftige Welt und Ewigkeit iſt nahe und lange genug, daß dort alles in reichem</line>
        <line lrx="2120" lry="1894" ulx="405" uly="1823">Maaſe vergolten werde. Indeſſen hat Gott Gedult mit uns, und will nicht daß</line>
        <line lrx="2120" lry="1945" ulx="406" uly="1884">jemand verlohren werde, ſondern daß ſich jedermann zur Buſſe kehre. 2. Petr. 3, 9.</line>
        <line lrx="1876" lry="2007" ulx="407" uly="1946">Darnach muͤſſen wir uns ſelbſt und andere beurtheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="2637" type="textblock" ulx="402" uly="2041">
        <line lrx="2121" lry="2105" ulx="514" uly="2041">3. Ueberhaupt aber muͤſſen wir uns Voreiligkeit im Urtheil uͤber Gutes und</line>
        <line lrx="2124" lry="2167" ulx="408" uly="2101">Boͤſes abgewoͤhnen; denn daraus entſtehen unzeitige Reden und Handlungen, welche</line>
        <line lrx="2121" lry="2223" ulx="407" uly="2159">in jedem Fall Suͤnde ſind, wie es Suͤnde war, erſt Paulum fuͤr einen Moͤrder und</line>
        <line lrx="2124" lry="2281" ulx="410" uly="2217">dann gar fuͤr einen Gott zu halten. Auch kann es eben ſo wohl ſchaͤdliche Folgen</line>
        <line lrx="2124" lry="2343" ulx="411" uly="2277">haben, wenn ich jemand zu bald und zu viel Gutes zutraue, als wenn wir einen</line>
        <line lrx="2124" lry="2399" ulx="411" uly="2335">andern zu ſchnell fuͤr boͤs erklaͤren. Darum ſollen wir geneigt ſeyn, von allen</line>
        <line lrx="2123" lry="2460" ulx="412" uly="2394">Menſchen guͤtig und gelinde zu urtheilen, und jedermann Liebe zu beweiſen; aber in</line>
        <line lrx="2125" lry="2518" ulx="413" uly="2453">unſerm Urtheil nicht dem Geſchwaͤz der namenloſen Menge, noch einem auffallenden</line>
        <line lrx="2126" lry="2582" ulx="413" uly="2511">Schein folgen, ſondern vorſichtig wandeln, nicht als die Unweiſe, ſondern als die</line>
        <line lrx="2123" lry="2637" ulx="402" uly="2570">Weiſe, und die Zeit erwarten, welche erſt Aufmerkſame zu einem richtigen Urtheil leitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2127" lry="2721" type="textblock" ulx="1964" uly="2658">
        <line lrx="2127" lry="2721" ulx="1964" uly="2658">4. Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="38" lry="481" ulx="0" uly="426">hen</line>
        <line lrx="39" lry="553" ulx="5" uly="487">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="38" lry="650" ulx="0" uly="618">,er</line>
        <line lrx="35" lry="708" ulx="0" uly="669">Ud</line>
        <line lrx="39" lry="768" ulx="0" uly="725">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="39" lry="984" ulx="0" uly="941">ner</line>
        <line lrx="39" lry="1053" ulx="0" uly="1000">nſer</line>
        <line lrx="39" lry="1103" ulx="0" uly="1060">er⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1173" ulx="0" uly="1120">hnt</line>
        <line lrx="37" lry="1231" ulx="0" uly="1184">en,</line>
        <line lrx="38" lry="1280" ulx="0" uly="1238">in</line>
        <line lrx="39" lry="1339" ulx="5" uly="1298">ls</line>
        <line lrx="37" lry="1407" ulx="0" uly="1355">nſet</line>
        <line lrx="38" lry="1517" ulx="0" uly="1476">len</line>
        <line lrx="35" lry="1575" ulx="2" uly="1537">der</line>
        <line lrx="35" lry="1641" ulx="0" uly="1588">doß</line>
        <line lrx="35" lry="1693" ulx="0" uly="1651">es</line>
        <line lrx="37" lry="1761" ulx="0" uly="1706">ſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="711" type="textblock" ulx="259" uly="699">
        <line lrx="270" lry="711" ulx="259" uly="699">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="392" type="textblock" ulx="731" uly="295">
        <line lrx="1992" lry="392" ulx="731" uly="295">Der Apoſtelgeſchichten 28. Kapitel. 723⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="623" type="textblock" ulx="287" uly="431">
        <line lrx="2032" lry="517" ulx="358" uly="431">4. Liebe bringt Liebe; ſo zeigen uns die Beiſpiele der gegenſeitigen Liebeserwei⸗</line>
        <line lrx="1991" lry="563" ulx="287" uly="493">ſungen Pauli und der Melitenſer. Eiebe wuͤnſcht jedermann von ſeinem Neben⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="623" ulx="287" uly="555">menſchen zu genieſſen. Aber es gibt der ſtolzen ungeſchlachten Leute viele, die immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="683" type="textblock" ulx="283" uly="612">
        <line lrx="1993" lry="683" ulx="283" uly="612">nur Liebe von dem Naͤchſten fordern, aber das mit einem ſolchen Ungeſtuͤm erwarten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="857" type="textblock" ulx="288" uly="668">
        <line lrx="1991" lry="741" ulx="288" uly="668">daß ſie ſelbſt daruͤber aller ſchuldigen Liebe vergeſſen, und pohl gar den Naͤchſten</line>
        <line lrx="1993" lry="797" ulx="288" uly="729">mishandeln, weil ſie ſich nicht genug von ihm geliebt glauben. Diß iſt aber gerade</line>
        <line lrx="1988" lry="857" ulx="288" uly="785">der Weg die Liebe auszuldſchen. Zwar iſt uns Liebe auch gegen Feinde geboten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="912" type="textblock" ulx="278" uly="844">
        <line lrx="1992" lry="912" ulx="278" uly="844">und wer Chriſti Geiſt hat, der bekaͤmpfet alle in ihm aufſteigende Widrigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1024" type="textblock" ulx="288" uly="901">
        <line lrx="1992" lry="972" ulx="289" uly="901">liebet um Gottes und Chriſti willen auch die Unartige. Aber dieſe ſelbſt hindern, ſo</line>
        <line lrx="1990" lry="1024" ulx="288" uly="960">viel an ihnen iſt, durch ihr unfreundliches und ungeſtuͤmmes Bezeugen die Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1086" type="textblock" ulx="238" uly="1018">
        <line lrx="1988" lry="1086" ulx="238" uly="1018">die Erweiſung derſelben. Darum wer geliebt werden will, der liebe nur ſelber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1201" type="textblock" ulx="288" uly="1075">
        <line lrx="1988" lry="1153" ulx="289" uly="1075">werde nicht muͤde, wenn er auch weniger geliebt wird, wie Paulus that, 2. Kor.</line>
        <line lrx="1861" lry="1201" ulx="288" uly="1134">12, 15. ſo wird er gewis auch wieder zu ſeiner Zeit uͤberſchwenglich Liebe finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1491" type="textblock" ulx="285" uly="1248">
        <line lrx="1989" lry="1323" ulx="405" uly="1248">Im II. Theil kommt nun Paulus zu Rom an. Einige roͤmiſche Chriſten,</line>
        <line lrx="1988" lry="1382" ulx="287" uly="1304">die ſeine Ankunft vernommen hatten, waren ihm bis an den Ort, den man Forum</line>
        <line lrx="1988" lry="1435" ulx="285" uly="1364">Appii hieß, entgegen gegangen, andere traf er naͤher gegen Rom hin, bey Tres</line>
        <line lrx="1981" lry="1491" ulx="285" uly="1419">Tabernaͤ an; daruͤber war Paulus ſo erfreut, daß er Gott herzlich dankte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1549" type="textblock" ulx="245" uly="1478">
        <line lrx="1983" lry="1549" ulx="245" uly="1478">immer mehr Muth faßte. In Rom nun uͤbergab zwar der Hauptmann Julius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2712" type="textblock" ulx="277" uly="1536">
        <line lrx="1983" lry="1609" ulx="285" uly="1536">Paulum, ſo wie die andere Gefangene dem General der kaiſerlichen Leibwache, aber</line>
        <line lrx="1992" lry="1672" ulx="285" uly="1591">Gott lenkte die Sache gleich ſo, daß Paulo erlaubt wurde, zu ſeyn wo er ſelbſt wolte,</line>
        <line lrx="1990" lry="1724" ulx="285" uly="1654">nur wurde ihm ein Soldat zur beſtaͤndiger Bewachung zugegeben. Das erſte was</line>
        <line lrx="1988" lry="1785" ulx="284" uly="1711">Paulus, nachdem er ſich ein wenig eingerichtet hatte, that, war das, daß er nach</line>
        <line lrx="1990" lry="1844" ulx="283" uly="1769">drey Tagen die Vornehmſte unter den zu Rom ſich aufhaltenden Juden zu ſich</line>
        <line lrx="1982" lry="1903" ulx="283" uly="1825">berufte, und ſich gegen ſie wegen ſeiner Gefangenſchaft und Geſinnung erklaͤrte: ich</line>
        <line lrx="1985" lry="1959" ulx="281" uly="1883">habe, ſagte er, ihr Bruͤder, weder wider unſer Volk, noch wider unſere vaͤterliche</line>
        <line lrx="1985" lry="2019" ulx="279" uly="1939">Sitten geſuͤndiget, und doch bin ich von Jeruſalem aus als ein Gefangener in die</line>
        <line lrx="1977" lry="2076" ulx="280" uly="1995">Haͤnde der Roͤmer uͤberliefert worden; dieſe haben auch bey angeſtelltem Verhoͤr</line>
        <line lrx="1976" lry="2133" ulx="281" uly="2056">nichts todeswuͤrdiges an mir gefunden, und mich los geben wollen, weil aber die</line>
        <line lrx="1975" lry="2187" ulx="281" uly="2116">dortige Juden ſich meiner Loslaſſung widerſezten, ſo war ich zu Rettung meines</line>
        <line lrx="1982" lry="2251" ulx="280" uly="2172">Lebens genoͤthiget, mich auf den Kaiſer zu berufen. Ich habe euch alſo gebeten</line>
        <line lrx="1979" lry="2309" ulx="281" uly="2233">zu mir zu kommen, damit ich euch meine Umſtaͤnde entdecken und euch verſichern</line>
        <line lrx="1980" lry="2363" ulx="281" uly="2288">koͤnnte, daß ich keineswegs einige Abſicht habe, mein Volk zu verklagen, ſondern</line>
        <line lrx="1978" lry="2420" ulx="282" uly="2347">lediglich um der Hoffnung Iſraels willen dieſe Ketten trage. Die Juden gaben</line>
        <line lrx="1978" lry="2476" ulx="281" uly="2403">ihm hierauf zur Antwort: es waͤre ihnen von den Bruͤdern zu Jeruſalem weder</line>
        <line lrx="1981" lry="2536" ulx="277" uly="2462">durch Briefe noch durch Abgeordnete etwas Widriges von ihm angezeigt worden.</line>
        <line lrx="1977" lry="2597" ulx="279" uly="2519">Doch ſeyen ſie bereit ſeiue eigene Meynungen anzuhoͤren, denn von der Seckte, zu</line>
        <line lrx="1978" lry="2660" ulx="278" uly="2578">der er ſich bekenne, ſey ihnen wohl ſo viel bekannt, daß ſie allenthalben Widerſpruch</line>
        <line lrx="1976" lry="2712" ulx="1064" uly="2647">XErxxx 3 finde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1669" lry="403" type="textblock" ulx="410" uly="305">
        <line lrx="1669" lry="403" ulx="410" uly="305">524 Der Apoſtelgeſchichten 28. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="574" type="textblock" ulx="397" uly="438">
        <line lrx="2110" lry="512" ulx="402" uly="438">finde. Damit ſezten ſie ihm einen gewiſſen Tag dazu an, und ſo giengen ſie fuͤr</line>
        <line lrx="1934" lry="574" ulx="397" uly="515">dismal auseinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2115" lry="862" type="textblock" ulx="401" uly="618">
        <line lrx="2115" lry="685" ulx="521" uly="618">Hieruͤber wollen wir 1. eine Anmerkung machen, was oft kleine und unerheb⸗</line>
        <line lrx="2111" lry="746" ulx="401" uly="677">lich ſcheinende Liebesbezeugungen, wie das Entgegengehen der roͤmiſchen Chriſten</line>
        <line lrx="2113" lry="803" ulx="401" uly="735">war, nicht nur bey ſchwaͤchern, ſondern auch ſelbſt bey ſtarken Chriſten fuͤr erfreuliche</line>
        <line lrx="2111" lry="862" ulx="401" uly="791">und heilſame Wuͤrkungen haben. Es erweckte Lob Gottes und Staͤrkung im Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="981" type="textblock" ulx="401" uly="851">
        <line lrx="2120" lry="916" ulx="404" uly="851">ben. Dergleichen Sorgfalt die etwas ins Kleine geht, kann uns manchmal uͤber⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="981" ulx="401" uly="910">fluͤſſig duͤnken, wenn wir nur im ganzen Liebe haben und in eigentlichen Beduͤrfniſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="1680" type="textblock" ulx="396" uly="970">
        <line lrx="2114" lry="1035" ulx="404" uly="970">Liebe zu beweiſen bereit ſind. Oft duͤnkt uns etwa auch dieſe Liebe im Kleinen zu</line>
        <line lrx="2114" lry="1093" ulx="396" uly="1029">kindiſch und weichlich zu ſeyn. Aber wir kennen weder die Natur der Liebe noch der</line>
        <line lrx="2112" lry="1152" ulx="402" uly="1085">Menſchen recht, wenn wir alſo denken. Ein Wort, eine Gebaͤrde, ein Ton, ein</line>
        <line lrx="2113" lry="1212" ulx="405" uly="1146">Zuvorkommen, druͤcken oft mehr den innern Drang der Liebe aus, ſind oft unzwey⸗</line>
        <line lrx="2113" lry="1267" ulx="405" uly="1205">deutigere Zeichen, machen einen tiefern Eindruck, als groſſe Dienſtleiſtungen. Auch</line>
        <line lrx="2113" lry="1323" ulx="400" uly="1264">wo die Liebe eine Noth des Naͤchſtens nicht wegnehmen kann, ſo muntert doch eine</line>
        <line lrx="2112" lry="1385" ulx="399" uly="1322">kleine Bemuͤhung, Blick oder Zuſpruch der herzlichen Liebe zum Preis Gottes und</line>
        <line lrx="2114" lry="1443" ulx="400" uly="1380">neuem Muth auf, und bindet die Herzen der Glaubigen zuſammen. Wichtig iſt die</line>
        <line lrx="2117" lry="1500" ulx="402" uly="1440">Erinnerung: Kindlein, laſſet uns nicht lieben mit Worten, ſondern mit der That,</line>
        <line lrx="2116" lry="1561" ulx="406" uly="1496">1. Joh. 3, 8. Aber eben dieſer Apoſtel faſſet Wort und That, Groſſes und Kleines</line>
        <line lrx="2113" lry="1620" ulx="403" uly="1555">zuſammen, wenn er Kap. 4, 7. ſagt: Ihr Lieben, laſſet uns unter einander lieb</line>
        <line lrx="1942" lry="1680" ulx="408" uly="1618">haben, denn die Liebe iſt von Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2118" lry="1856" type="textblock" ulx="399" uly="1721">
        <line lrx="2118" lry="1797" ulx="399" uly="1721">. 2. Auch an Paulo ſehen wir wie ſorgfaͤltig die Liebe eines Chriſten iſt, wie viel</line>
        <line lrx="2116" lry="1856" ulx="401" uly="1789">ſie ſchont, wie viel ſie zudeckt. Gezwungen zu Rettung ſeines Lebens grif Paulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="1914" type="textblock" ulx="401" uly="1848">
        <line lrx="2157" lry="1914" ulx="401" uly="1848">zu dem rechtmaͤſſigen, aber groſſen Mittel, ſeine Rechtsſache vor den Kaiſer zu brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2121" lry="2672" type="textblock" ulx="367" uly="1907">
        <line lrx="2117" lry="1972" ulx="406" uly="1907">gen, und auch ſo erklaͤrt er ſich ausdruͤcklich, nicht wider ſein Volk klagen zu wollen,</line>
        <line lrx="2117" lry="2027" ulx="408" uly="1958">da er ſo viele Urſache dazu gehabt haͤtte. Das iſt ein nachahmungswuͤrdiges Muſter</line>
        <line lrx="2116" lry="2091" ulx="408" uly="2023">fuͤr Chriſten, wenn ſie auch zu Rechtsſachen gedrungen ſind. Die meiſte Menſchen</line>
        <line lrx="2117" lry="2145" ulx="367" uly="2082">wuͤrden ſie wohl nicht anfangen, wenn nicht Zorn und Feindſchaft ſie triebe, andere,</line>
        <line lrx="2116" lry="2204" ulx="402" uly="2140">wenn ſie etwan auch genoͤthiget ſind, und ſich wider Gewalt und Unrecht vertheidigen</line>
        <line lrx="2118" lry="2263" ulx="410" uly="2196">muͤſſen, thun das doch mit Feindſeligkeit, und nehmen den falſchen Grundſaz der Ju⸗</line>
        <line lrx="2117" lry="2321" ulx="410" uly="2254">den an, du ſolt deinen Naͤchſten lieben und deinen Feind haſſen. Matth. 5, 43. den eben</line>
        <line lrx="2117" lry="2380" ulx="411" uly="2313">daſelbſt der Herr Jeſus fuͤr ſuͤndlich und unrecht erklaͤrt. So iſt es demnach auch</line>
        <line lrx="2118" lry="2438" ulx="410" uly="2371">Suͤnde, wenn man, um nur ſeinem Gegner auch weh zu thun, alle nur moͤgliche</line>
        <line lrx="2119" lry="2499" ulx="409" uly="2431">Fehltritte deſſelben, auch die gar nicht zu der gegenwaͤrtigen Sache gehoͤren, aufſucht,</line>
        <line lrx="2121" lry="2554" ulx="412" uly="2489">und ihm dadurch Gefahr und Verantwortung zuzuziehen bedacht iſt. Wenn ein</line>
        <line lrx="2121" lry="2614" ulx="411" uly="2550">Chriſt rechten muß, ſo rechte er ſo wie Paulus, alsdann wird er Ehre haben vor</line>
        <line lrx="2008" lry="2672" ulx="406" uly="2607">Gott und Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="2717" type="textblock" ulx="2043" uly="2665">
        <line lrx="2119" lry="2717" ulx="2043" uly="2665">Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="638" type="textblock" ulx="2346" uly="477">
        <line lrx="2396" lry="526" ulx="2365" uly="477">b⸗</line>
        <line lrx="2396" lry="581" ulx="2365" uly="537">kol</line>
        <line lrx="2396" lry="638" ulx="2346" uly="599">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1233" type="textblock" ulx="2362" uly="715">
        <line lrx="2396" lry="767" ulx="2363" uly="715">ſ</line>
        <line lrx="2396" lry="818" ulx="2363" uly="773">bli</line>
        <line lrx="2396" lry="886" ulx="2362" uly="844">gen</line>
        <line lrx="2396" lry="947" ulx="2365" uly="895">he</line>
        <line lrx="2396" lry="1054" ulx="2367" uly="1015">del</line>
        <line lrx="2396" lry="1114" ulx="2366" uly="1071">nic</line>
        <line lrx="2396" lry="1185" ulx="2364" uly="1132">hol</line>
        <line lrx="2396" lry="1233" ulx="2365" uly="1194">dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1360" type="textblock" ulx="2364" uly="1312">
        <line lrx="2396" lry="1360" ulx="2364" uly="1312">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="50" lry="672" ulx="0" uly="619">eb⸗</line>
        <line lrx="51" lry="732" ulx="0" uly="680">ſſen</line>
        <line lrx="48" lry="793" ulx="0" uly="740">ſche</line>
        <line lrx="44" lry="841" ulx="0" uly="800">lol⸗</line>
        <line lrx="47" lry="901" ulx="0" uly="855">⸗</line>
        <line lrx="49" lry="969" ulx="0" uly="916">iſſen</line>
        <line lrx="49" lry="1089" ulx="0" uly="1035">er</line>
        <line lrx="48" lry="1138" ulx="0" uly="1095">eiſt</line>
        <line lrx="49" lry="1207" ulx="0" uly="1161">wey⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1267" ulx="0" uly="1212">Much</line>
        <line lrx="48" lry="1317" ulx="8" uly="1274">eine</line>
        <line lrx="47" lry="1376" ulx="8" uly="1336">ud</line>
        <line lrx="47" lry="1436" ulx="0" uly="1391">die</line>
        <line lrx="48" lry="1505" ulx="0" uly="1453">hat,</line>
        <line lrx="46" lry="1553" ulx="0" uly="1512">nes</line>
        <line lrx="41" lry="1611" ulx="6" uly="1567">ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="47" lry="1789" ulx="7" uly="1741">biel</line>
        <line lrx="45" lry="1850" ulx="0" uly="1805">glus</line>
        <line lrx="46" lry="1909" ulx="0" uly="1864">Stin⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1971" ulx="0" uly="1926">len,</line>
        <line lrx="45" lry="2036" ulx="0" uly="1978">ſtet</line>
        <line lrx="44" lry="2096" ulx="0" uly="2042">hhen</line>
        <line lrx="44" lry="2147" ulx="0" uly="2109">ere,</line>
        <line lrx="41" lry="2211" ulx="0" uly="2163">en</line>
        <line lrx="43" lry="2250" ulx="0" uly="2220">N 2</line>
        <line lrx="43" lry="2321" ulx="0" uly="2279">ben</line>
        <line lrx="42" lry="2384" ulx="0" uly="2330">ich</line>
        <line lrx="42" lry="2447" ulx="0" uly="2392">iche</line>
        <line lrx="42" lry="2507" ulx="0" uly="2453">cht,</line>
        <line lrx="43" lry="2555" ulx="12" uly="2511">eſt</line>
        <line lrx="43" lry="2616" ulx="7" uly="2577">hor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="393" type="textblock" ulx="717" uly="295">
        <line lrx="2001" lry="393" ulx="717" uly="295">Der Apoſtelgeſchichten s. Kapitel. 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="610" type="textblock" ulx="290" uly="410">
        <line lrx="2026" lry="496" ulx="343" uly="410">Im III. Theil erzaͤhlt nun Lucas wie es bey der abgeredeten Zuſammenkunft</line>
        <line lrx="2003" lry="556" ulx="290" uly="482">abgelaufen ſey. Viele Juden ſeyen in ſeine Herberge auf den beſtimmten Tag ge⸗</line>
        <line lrx="2000" lry="610" ulx="294" uly="544">kommen, denen Paulus die eigentliche Beſchaffenheit des Reichs Gottes erklaͤrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="667" type="textblock" ulx="264" uly="600">
        <line lrx="1999" lry="667" ulx="264" uly="600">und ſie von Jeſu zu uͤberzeugen geſucht habe, ſowohl aus Moſis als der Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1649" type="textblock" ulx="287" uly="662">
        <line lrx="2000" lry="723" ulx="292" uly="662">Schriften, womit er vom Morgen an bis an den Abend bemuͤht geweſen ſey. Einige</line>
        <line lrx="1997" lry="781" ulx="287" uly="719">ſeyen nun wohl dadurch zum Glauben bewogen worden, andere aber unglaubig ge⸗</line>
        <line lrx="1999" lry="842" ulx="293" uly="776">blieben, und unter ihnen ſelbſt daruͤber Uneinigkeit entſtanden. Ehe ſie nun Abſchied</line>
        <line lrx="1995" lry="898" ulx="292" uly="837">genommen, habe Paulus ihnen noch den Ausſpruch des Propheten Jeſaiaͤ fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="957" ulx="293" uly="895">halten, und geſagt: es gehe ihnen recht wie damals der heil. Geiſt durch dieſen</line>
        <line lrx="1995" lry="1014" ulx="292" uly="950">Propheten zu ihren Vaͤtern geſagt habe: gehe hin zu dieſem Volk und ſprich: mit</line>
        <line lrx="1995" lry="1072" ulx="292" uly="1011">den Ohren werdet ihrs hoͤren und nicht verſtehen, mit Augen werdet ihrs ſehen und</line>
        <line lrx="1993" lry="1131" ulx="292" uly="1070">nicht gewahr werden. Denn dieſes Volks Herz iſt verhaͤrtet, ſie hoͤren uͤbel und</line>
        <line lrx="1993" lry="1192" ulx="292" uly="1128">halten die Augen zu, daß ſie weder ſehen noch hoͤren noch verſtehen, daher ſie ſich</line>
        <line lrx="1992" lry="1249" ulx="291" uly="1186">dann auch nicht bekehren, daß ich ſie heilen konnte. Darum ſollen ſie hiemit wiſſen,</line>
        <line lrx="1991" lry="1306" ulx="290" uly="1243">daß Gott jezt das groſſe Heil in Jeſu dem verheiſſenen Weltheiland ihnen nicht weiter</line>
        <line lrx="1990" lry="1364" ulx="289" uly="1303">anfdringen, ſondern es den Heiden antragen laſſen werde. Die werden es auchgern</line>
        <line lrx="1989" lry="1418" ulx="290" uly="1361">hoͤren und annehmen. Auf dieſe Rede gingen ſie weg, ſo daß ſie viel unter einander</line>
        <line lrx="1989" lry="1481" ulx="288" uly="1420">zu ſtreiten hatten. Paulus blieb nun zwey Jahre zu Rom in einer eigenen Woh⸗</line>
        <line lrx="1987" lry="1539" ulx="289" uly="1475">nung, die er ſich miethen durfte, nahm jedermann auf, wer zu ihm kommen wolte,</line>
        <line lrx="1990" lry="1598" ulx="287" uly="1534">predigte vom Reich Gottes, und trieb die Lehre von Jeſu mit aller Freymuͤthigkeit,</line>
        <line lrx="1637" lry="1649" ulx="288" uly="1592">ohne daß es ihm jemand verwehret haͤtte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="1829" type="textblock" ulx="287" uly="1685">
        <line lrx="1985" lry="1775" ulx="404" uly="1685">Und hiemit endiget Eucas die vortrefliche Beſchreibung der Reiſen und Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="1829" ulx="287" uly="1766">ten der Apoſtel, beſonders aber Pauli. So viel hat die Weisheit Gottes gut ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="1887" type="textblock" ulx="266" uly="1826">
        <line lrx="1988" lry="1887" ulx="266" uly="1826">funden uns davon zur allgemeinen Erbauung aufſchreiben zu laſſen; denn auch was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="2353" type="textblock" ulx="277" uly="1880">
        <line lrx="1985" lry="1947" ulx="285" uly="1880">Eucas von Paulo erzaͤhlt, iſt alles kurz gefaßt, daher er der Briefe, die der Apoſtel</line>
        <line lrx="1982" lry="2006" ulx="286" uly="1939">von Korinthus aus, an die Theſſalonicher, von Phrygien aus an die Galatier</line>
        <line lrx="1981" lry="2062" ulx="285" uly="1997">von Epheſus, Troas und aus Macedonien an die Korinthier, an Timotheum und</line>
        <line lrx="1987" lry="2121" ulx="284" uly="2057">Titum geſchrieben, in ſeiner Geſchichte nicht gedenkt, auch nichts von dem Brief</line>
        <line lrx="1984" lry="2178" ulx="285" uly="2116">meldet, den Paulus, etliche Jahre vor ſeiner erſten roͤmiſchen Gefangenſchaft, an die</line>
        <line lrx="1982" lry="2238" ulx="283" uly="2171">Roͤmer ſelbſt geſchrieben hatte. Eben ſo ſchrieb der Apoſtel in den zwey Jahren von</line>
        <line lrx="1982" lry="2294" ulx="277" uly="2230">Rom aus Briefe an die Philipper, an Philemon, an die Epheſer und Koloſſer,</line>
        <line lrx="1982" lry="2353" ulx="281" uly="2284">Und Lucas haͤtte der Zeit halben uns nicht nur weitere Nachricht von dieſen zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2416" type="textblock" ulx="237" uly="2346">
        <line lrx="1981" lry="2416" ulx="237" uly="2346">Jahren, ſondern auch von den ferneren Gefahren und Reiſen Pauli den gewiſſeſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2586" type="textblock" ulx="280" uly="2403">
        <line lrx="1980" lry="2469" ulx="281" uly="2403">Bericht geben koͤnnen, weil er nach 2. Tim. 4, u. noch in der zweiten roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2003" lry="2529" ulx="281" uly="2460">Gefangenſchaft beyh Paulo war. Aber es war dem lieben Gott nicht um Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1981" lry="2586" ulx="280" uly="2520">beſchreibungen zu thun, ſondern er wolte uns ſo viel davon wiſſen laſſen, als noͤthig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2648" type="textblock" ulx="264" uly="2584">
        <line lrx="1976" lry="2648" ulx="264" uly="2584">war, um daraus zu erkennen, mit was goͤttlicher Macht und Weisheit er dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="2695" type="textblock" ulx="1858" uly="2649">
        <line lrx="1983" lry="2695" ulx="1858" uly="2649">Wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="383" type="textblock" ulx="418" uly="297">
        <line lrx="1764" lry="383" ulx="418" uly="297">728 Der Apoſtelgeſchichten 28. AKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="723" type="textblock" ulx="404" uly="413">
        <line lrx="2125" lry="478" ulx="413" uly="413">Wort Zeugniß gegeben, es in der Welt ausgebreitet, und ſeine Kirche gegruͤndet</line>
        <line lrx="2125" lry="534" ulx="405" uly="476">habe. Und das koͤnnen wir aus dieſem Buch lernen. Zu uns gekommen, ange⸗</line>
        <line lrx="2126" lry="606" ulx="412" uly="530">tragen iſt und wird auch uns diß theure Wort vom Reich Gottes, und das Zeugniß</line>
        <line lrx="2125" lry="651" ulx="411" uly="593">von Jeſu. Laſſet uns nur zuſehen, daß wir nicht auch in daſſelbe Exempel des</line>
        <line lrx="2126" lry="723" ulx="404" uly="651">Unglaubens fallen, wodurch jene Juden ihres Heils verluſtigt worden ſind, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="869" type="textblock" ulx="377" uly="709">
        <line lrx="2126" lry="796" ulx="377" uly="709">das Wort bewahren in einem feinen und guten Herzen und Fruͤchte bringen mit</line>
        <line lrx="839" lry="869" ulx="412" uly="766">Gedult, Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="53" lry="463" ulx="0" uly="410">tdet</line>
        <line lrx="55" lry="529" ulx="1" uly="487">ange⸗</line>
        <line lrx="54" lry="590" ulx="0" uly="538">gnis</line>
        <line lrx="53" lry="640" ulx="0" uly="596">des</line>
        <line lrx="53" lry="701" ulx="0" uly="659">ddern</line>
        <line lrx="52" lry="761" ulx="15" uly="716">ftit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Ge460_qt-1_745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge460_qt-1/Ge460_qt-1_745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="441" type="textblock" ulx="644" uly="210">
        <line lrx="1604" lry="441" ulx="644" uly="210">Summarien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="513" type="textblock" ulx="1054" uly="437">
        <line lrx="1210" lry="513" ulx="1054" uly="437">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="790" type="textblock" ulx="140" uly="477">
        <line lrx="2053" lry="790" ulx="140" uly="477">gri undliche Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1041" type="textblock" ulx="431" uly="729">
        <line lrx="1822" lry="1041" ulx="431" uly="729">Schriften Neuen Leſlaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1351" type="textblock" ulx="875" uly="1132">
        <line lrx="1824" lry="1288" ulx="875" uly="1132">Erſter Band, SðUDU</line>
        <line lrx="1591" lry="1351" ulx="1030" uly="1271">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1549" type="textblock" ulx="409" uly="1296">
        <line lrx="1925" lry="1549" ulx="409" uly="1296">die vier Evangeliſen und die Mpoſeſdeſiö(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1758" type="textblock" ulx="541" uly="1581">
        <line lrx="1631" lry="1635" ulx="1104" uly="1581">zu V</line>
        <line lrx="1755" lry="1758" ulx="541" uly="1605">ofentlicher Kirchenandacht i in dem Herzogthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1884" type="textblock" ulx="937" uly="1741">
        <line lrx="1356" lry="1811" ulx="937" uly="1741">Wuͤrtemberg,</line>
        <line lrx="1202" lry="1884" ulx="1105" uly="1838">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2061" type="textblock" ulx="659" uly="1875">
        <line lrx="1637" lry="1986" ulx="659" uly="1875">ſonſten zum erbaulichen Zausgebrauch</line>
        <line lrx="1273" lry="2061" ulx="1009" uly="2002">ausgefertiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2087" lry="501" type="textblock" ulx="2076" uly="477">
        <line lrx="2087" lry="501" ulx="2076" uly="477">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2630" type="textblock" ulx="588" uly="2460">
        <line lrx="1308" lry="2519" ulx="1018" uly="2460">Stuttgart,</line>
        <line lrx="1709" lry="2630" ulx="588" uly="2507">Bebeuck in der Druckerey der Herzogl. Hohen Carlsſchule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2676" type="textblock" ulx="991" uly="2617">
        <line lrx="1261" lry="2676" ulx="991" uly="2617">178 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="567" type="textblock" ulx="2061" uly="565">
        <line lrx="2083" lry="567" ulx="2061" uly="565">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1157" type="textblock" ulx="2063" uly="683">
        <line lrx="2089" lry="1157" ulx="2063" uly="683">11</line>
        <line lrx="2293" lry="1082" ulx="2264" uly="1056">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1219" type="textblock" ulx="2271" uly="1125">
        <line lrx="2289" lry="1219" ulx="2271" uly="1125">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="2088" lry="2097" type="textblock" ulx="2069" uly="2095">
        <line lrx="2088" lry="2097" ulx="2069" uly="2095">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2566" type="textblock" ulx="2068" uly="1390">
        <line lrx="2091" lry="2566" ulx="2068" uly="1390">7 1 1 0 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2682" type="textblock" ulx="2071" uly="2680">
        <line lrx="2090" lry="2682" ulx="2071" uly="2680">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="1355" type="textblock" ulx="2276" uly="1339">
        <line lrx="2461" lry="1355" ulx="2276" uly="1339">EFEEEHHHHH 2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2529" lry="2836" type="textblock" ulx="2511" uly="2828">
        <line lrx="2529" lry="2836" ulx="2511" uly="2828">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="1120" type="textblock" ulx="2546" uly="604">
        <line lrx="2566" lry="1120" ulx="2546" uly="604">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="2763" type="textblock" ulx="2550" uly="2068">
        <line lrx="2568" lry="2087" ulx="2554" uly="2068">5</line>
        <line lrx="2568" lry="2148" ulx="2551" uly="2128">5</line>
        <line lrx="2568" lry="2173" ulx="2554" uly="2149">£</line>
        <line lrx="2568" lry="2194" ulx="2554" uly="2174">8</line>
        <line lrx="2568" lry="2323" ulx="2550" uly="2308">*S</line>
        <line lrx="2569" lry="2338" ulx="2550" uly="2325">◻</line>
        <line lrx="2569" lry="2378" ulx="2550" uly="2361">G</line>
        <line lrx="2569" lry="2415" ulx="2552" uly="2385">35</line>
        <line lrx="2569" lry="2440" ulx="2555" uly="2415">8£</line>
        <line lrx="2569" lry="2459" ulx="2550" uly="2442">=</line>
        <line lrx="2574" lry="2473" ulx="2555" uly="2461">E</line>
        <line lrx="2569" lry="2502" ulx="2551" uly="2474">£</line>
        <line lrx="2569" lry="2568" ulx="2551" uly="2517">3</line>
        <line lrx="2574" lry="2644" ulx="2551" uly="2603">5</line>
        <line lrx="2574" lry="2681" ulx="2555" uly="2645">5</line>
        <line lrx="2570" lry="2713" ulx="2551" uly="2683">6</line>
        <line lrx="2575" lry="2763" ulx="2554" uly="2745">„</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
