<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ge379</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Johann Albrecht Bengels Nöthige Antwort auf dasjenige, was etliche Gelehrten Wider das von ihm revidirte Griechische Neue Testament vorgebracht haben</title>
          <author>Bengel, Johann Albrecht</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Ge379_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Ge379_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="1953" type="textblock" ulx="978" uly="1906">
        <line lrx="1190" lry="1926" ulx="978" uly="1906">8BUCHBINODEREI</line>
        <line lrx="1190" lry="1953" ulx="978" uly="1931">eR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1901" type="textblock" ulx="937" uly="1866">
        <line lrx="1229" lry="1901" ulx="937" uly="1866">WIIREIN RIILLING</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1979" type="textblock" ulx="969" uly="1959">
        <line lrx="1202" lry="1979" ulx="969" uly="1959">HINOENBURGSTRASSE6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1779" type="textblock" ulx="1254" uly="1561">
        <line lrx="1269" lry="1779" ulx="1254" uly="1561"> f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Ge379_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Ge379_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Ge379_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="277" type="textblock" ulx="242" uly="83">
        <line lrx="983" lry="277" ulx="242" uly="83">Bohann &amp; Klbrecht Vegets</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="601" type="textblock" ulx="215" uly="245">
        <line lrx="986" lry="403" ulx="398" uly="253">Koͤthige—</line>
        <line lrx="918" lry="601" ulx="215" uly="245">Wutwort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="752" type="textblock" ulx="267" uly="582">
        <line lrx="792" lry="644" ulx="443" uly="582">Auf dasjenige,</line>
        <line lrx="1028" lry="752" ulx="267" uly="655">was etliche Gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="828" type="textblock" ulx="489" uly="772">
        <line lrx="769" lry="828" ulx="489" uly="772">Wider das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1053" type="textblock" ulx="155" uly="776">
        <line lrx="1054" lry="937" ulx="193" uly="776">Von ihm revidirte, Griechiſche</line>
        <line lrx="1045" lry="1053" ulx="155" uly="932">Keue Seſtament</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1136" type="textblock" ulx="409" uly="1049">
        <line lrx="821" lry="1136" ulx="409" uly="1049">vorgebracht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1341" type="textblock" ulx="133" uly="1072">
        <line lrx="1060" lry="1256" ulx="133" uly="1072">D Geil. WGahrheit zu Gteuer</line>
        <line lrx="727" lry="1341" ulx="491" uly="1230">abgefaſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="654" type="textblock" ulx="170" uly="637">
        <line lrx="174" lry="654" ulx="170" uly="637">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1513" type="textblock" ulx="172" uly="1328">
        <line lrx="1047" lry="1462" ulx="172" uly="1328">Drltte, nach dem bisherigen Ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1513" ulx="260" uly="1452">. lauff eingerichtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1661" type="textblock" ulx="325" uly="1485">
        <line lrx="947" lry="1661" ulx="325" uly="1485">Kusfertigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1900" type="textblock" ulx="142" uly="1728">
        <line lrx="718" lry="1788" ulx="504" uly="1728">U L M,</line>
        <line lrx="1032" lry="1879" ulx="142" uly="1790">Verlegts Daniel Bartholomaͤi und Sohn,</line>
        <line lrx="672" lry="1900" ulx="535" uly="1871">1745.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Ge379_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Ge379_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1953" type="textblock" ulx="153" uly="1015">
        <line lrx="1037" lry="1104" ulx="495" uly="1015">Grund⸗Text der</line>
        <line lrx="1037" lry="1183" ulx="494" uly="1112">heiligen Schrift,nicht</line>
        <line lrx="1035" lry="1269" ulx="159" uly="1192">allein des alten, ſondern auch des</line>
        <line lrx="1033" lry="1354" ulx="158" uly="1277">neuen Teſtamentes, gelegen ſey,</line>
        <line lrx="1035" lry="1439" ulx="157" uly="1361">bedarf keines Beweiſes, wiewohl</line>
        <line lrx="1032" lry="1515" ulx="153" uly="1443">der eine mehr, der andere weni⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1608" ulx="155" uly="1532">ger davon erkennet: und was ich</line>
        <line lrx="1030" lry="1689" ulx="155" uly="1613">in dieſem Stuͤcke gearbeitet habe,</line>
        <line lrx="1029" lry="1773" ulx="154" uly="1698">liegt vor Augen. Als ich den</line>
        <line lrx="1026" lry="1863" ulx="153" uly="1778">Gnomonem N. T. im Jahr 1742.</line>
        <line lrx="1037" lry="1953" ulx="579" uly="1870">A 2 an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Ge379_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1127" lry="342" type="textblock" ulx="249" uly="172">
        <line lrx="1073" lry="267" ulx="249" uly="172">4 ⸗ Vorbericht. —</line>
        <line lrx="1127" lry="342" ulx="252" uly="269">an das Licht ſtellete, habe ich al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="587" type="textblock" ulx="181" uly="352">
        <line lrx="1139" lry="437" ulx="181" uly="352">les, was bis dahin wider mein</line>
        <line lrx="1240" lry="524" ulx="255" uly="436">griechiſches N. 5 geſchrieben, und</line>
        <line lrx="1202" lry="587" ulx="240" uly="520">mir bekannt worden war, auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="683" type="textblock" ulx="185" uly="602">
        <line lrx="1126" lry="683" ulx="185" uly="602">gelindeſte abgefertiget, in Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="764" type="textblock" ulx="258" uly="689">
        <line lrx="1210" lry="764" ulx="258" uly="689">nung, ich wuͤrde deßfalls in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1531" type="textblock" ulx="155" uly="776">
        <line lrx="1129" lry="854" ulx="259" uly="776">kuͤnftige mit niemand etwas wei⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="940" ulx="260" uly="852">ter zu thun haben. Es kommt</line>
        <line lrx="1129" lry="1014" ulx="173" uly="942">aber von gewiſſen Leuten noch je</line>
        <line lrx="1130" lry="1105" ulx="155" uly="1023">urVndnd je etwas daher, wodurch</line>
        <line lrx="1132" lry="1192" ulx="260" uly="1108">andere eingenommen werden.</line>
        <line lrx="1132" lry="1277" ulx="262" uly="1194">Weil nun ſolches nicht ohne</line>
        <line lrx="1130" lry="1357" ulx="264" uly="1278">Schaden abgehet, ſo iſt dage⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1442" ulx="228" uly="1360">gen noͤthig, daß man in dieſer</line>
        <line lrx="1132" lry="1531" ulx="262" uly="1438">heiligen und ernſthaften Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1612" type="textblock" ulx="201" uly="1528">
        <line lrx="1194" lry="1612" ulx="201" uly="1528">che allen, die einiger maſſen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1690" type="textblock" ulx="263" uly="1613">
        <line lrx="1132" lry="1690" ulx="263" uly="1613">den Grund zu ſehen begehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1771" type="textblock" ulx="263" uly="1688">
        <line lrx="1194" lry="1771" ulx="263" uly="1688">die Sache nach Moͤglichkeit er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1862" type="textblock" ulx="212" uly="1783">
        <line lrx="1134" lry="1862" ulx="212" uly="1783">leichtere. Zu dem Ende wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Ge379_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="319" type="textblock" ulx="13" uly="262">
        <line lrx="49" lry="319" ulx="13" uly="262">al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="112" lry="404" ulx="0" uly="350">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="48" lry="489" ulx="0" uly="434">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="49" lry="575" ulx="0" uly="520">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="50" lry="764" ulx="0" uly="692">dos</line>
        <line lrx="49" lry="848" ulx="0" uly="777">hei⸗</line>
        <line lrx="51" lry="917" ulx="0" uly="862">hint</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="92" lry="1015" ulx="0" uly="946">hſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="51" lry="1098" ulx="0" uly="1028">ech</line>
        <line lrx="52" lry="1176" ulx="0" uly="1112">den.</line>
        <line lrx="51" lry="1269" ulx="2" uly="1204">hne</line>
        <line lrx="51" lry="1356" ulx="0" uly="1298">ge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1436" ulx="0" uly="1369">ſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="22" lry="1473" ulx="0" uly="1458">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="53" lry="1521" ulx="0" uly="1469">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1623" type="textblock" ulx="6" uly="1535">
        <line lrx="55" lry="1623" ulx="6" uly="1535">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="54" lry="1690" ulx="0" uly="1641">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="84" lry="1770" ulx="0" uly="1723">St</line>
        <line lrx="119" lry="1861" ulx="0" uly="1795">Nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="225" type="textblock" ulx="468" uly="147">
        <line lrx="1053" lry="225" ulx="468" uly="147">Vorbericht. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="319" type="textblock" ulx="120" uly="249">
        <line lrx="1085" lry="319" ulx="120" uly="249">die Vertheidigung, welche im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="414" type="textblock" ulx="177" uly="332">
        <line lrx="1049" lry="414" ulx="177" uly="332">Jahr 1739. zweymal, erſtlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="498" type="textblock" ulx="121" uly="408">
        <line lrx="1049" lry="498" ulx="121" uly="408">den Tübingiſchen gelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="662" type="textblock" ulx="172" uly="493">
        <line lrx="1046" lry="583" ulx="174" uly="493">Neuigkeiten / und hernach be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="662" ulx="172" uly="583">ſonder, gedruckt worden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="744" type="textblock" ulx="109" uly="660">
        <line lrx="1064" lry="744" ulx="109" uly="660">ſchon lang nicht mehr zu bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="825" type="textblock" ulx="172" uly="756">
        <line lrx="1064" lry="825" ulx="172" uly="756">men war, hiemit wiederholet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="908" type="textblock" ulx="132" uly="836">
        <line lrx="1043" lry="908" ulx="132" uly="836">und nach denen ſeither vorgefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="993" type="textblock" ulx="173" uly="923">
        <line lrx="1044" lry="993" ulx="173" uly="923">lenen dringenden Umſtaͤnden er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1080" type="textblock" ulx="109" uly="1005">
        <line lrx="1042" lry="1080" ulx="109" uly="1005">gaͤnzet. Es gibt Leute, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1162" type="textblock" ulx="173" uly="1088">
        <line lrx="1041" lry="1162" ulx="173" uly="1088">ihren Tuͤcken nicht allein die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1499" type="textblock" ulx="127" uly="1174">
        <line lrx="1040" lry="1243" ulx="128" uly="1174">te GOttes, ſondern auch GOtt</line>
        <line lrx="1160" lry="1330" ulx="127" uly="1257">ſelbſten fuͤr nichts halten: und</line>
        <line lrx="1158" lry="1428" ulx="173" uly="1341">es gibt Seelen, die einen guten</line>
        <line lrx="1036" lry="1499" ulx="133" uly="1427">Schatz in ſich haben, aber ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1585" type="textblock" ulx="171" uly="1508">
        <line lrx="1048" lry="1585" ulx="171" uly="1508">dabey eine ſolche Genuͤge einbil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1838" type="textblock" ulx="157" uly="1597">
        <line lrx="1037" lry="1673" ulx="162" uly="1597">den, daß ſie ihr Herz ohne ihr</line>
        <line lrx="1037" lry="1766" ulx="157" uly="1679">Wiſſen neben die heilige Schrift,</line>
        <line lrx="1138" lry="1838" ulx="166" uly="1765">wo nicht uͤber dieſelbe, ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1930" type="textblock" ulx="596" uly="1850">
        <line lrx="1040" lry="1930" ulx="596" uly="1850">A 3 So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Ge379_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="833" lry="215" type="textblock" ulx="237" uly="160">
        <line lrx="833" lry="215" ulx="237" uly="160">6 Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="580" type="textblock" ulx="243" uly="236">
        <line lrx="1173" lry="354" ulx="243" uly="236">So weit dieſe zwo Gattungen</line>
        <line lrx="1118" lry="411" ulx="243" uly="338">ſonſt von einander entfernet ſind,</line>
        <line lrx="1183" lry="500" ulx="244" uly="375">ſo nahe kommen ſie darin zuſam⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="580" ulx="245" uly="507">men, daß ſie eine getreue Sorg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="664" type="textblock" ulx="245" uly="589">
        <line lrx="1135" lry="664" ulx="245" uly="589">falt um die Worte der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1338" type="textblock" ulx="196" uly="670">
        <line lrx="1120" lry="748" ulx="199" uly="670">Schrift ſehr geringe ſchaͤzen, wel⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="838" ulx="246" uly="757">ches zwar jene mit einem Spott</line>
        <line lrx="1121" lry="915" ulx="246" uly="838">uͤber ſolche Arbeiter, und dieſe</line>
        <line lrx="1120" lry="994" ulx="246" uly="927">mit einem Mitleiden, und dabey</line>
        <line lrx="1121" lry="1085" ulx="196" uly="1011">nicht ohne wuͤrcklichen Nutzen</line>
        <line lrx="1120" lry="1166" ulx="216" uly="1089">von der verachteten Arbeit ſelbs,</line>
        <line lrx="1122" lry="1262" ulx="197" uly="1178">zu thun pflegen. Diß Orts ha⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1338" ulx="249" uly="1258">be ich eine dritte Gattung vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1422" type="textblock" ulx="250" uly="1346">
        <line lrx="1162" lry="1422" ulx="250" uly="1346">mir, nemlich ſolche Leute, die ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1675" type="textblock" ulx="251" uly="1432">
        <line lrx="1124" lry="1520" ulx="251" uly="1432">viel auf einen zuverlaͤſſigen Text</line>
        <line lrx="1124" lry="1590" ulx="252" uly="1515">halten, aber den Unterſchied zwi⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1675" ulx="253" uly="1603">ſchen dem, was lauter oder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1928" type="textblock" ulx="254" uly="1676">
        <line lrx="1137" lry="1767" ulx="254" uly="1676">lauter iſt, nicht treffen. Wo nun</line>
        <line lrx="1197" lry="1849" ulx="254" uly="1770">die Liebe zur Wahrheit bey ihnen</line>
        <line lrx="1135" lry="1928" ulx="950" uly="1850">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1453" type="textblock" ulx="1219" uly="1435">
        <line lrx="1229" lry="1453" ulx="1219" uly="1435">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1083" type="textblock" ulx="1206" uly="990">
        <line lrx="1216" lry="1080" ulx="1206" uly="990">—</line>
        <line lrx="1227" lry="1083" ulx="1218" uly="1031">—</line>
        <line lrx="1280" lry="1049" ulx="1264" uly="994">—</line>
        <line lrx="1294" lry="1051" ulx="1282" uly="1009">—</line>
        <line lrx="1305" lry="1052" ulx="1295" uly="1009">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Ge379_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="39" lry="315" ulx="0" uly="260">en</line>
        <line lrx="37" lry="398" ulx="0" uly="334">d,</line>
        <line lrx="38" lry="475" ulx="0" uly="433">mn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="47" lry="657" ulx="0" uly="587">en</line>
        <line lrx="38" lry="733" ulx="0" uly="673">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="84" lry="818" ulx="0" uly="763">Ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="40" lry="910" ulx="0" uly="841">ſſe</line>
        <line lrx="38" lry="997" ulx="0" uly="942">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="86" lry="1085" ulx="0" uly="1028">en</line>
        <line lrx="88" lry="1165" ulx="0" uly="1104">b,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="41" lry="1257" ulx="0" uly="1190">i⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1333" ulx="0" uly="1276">or</line>
        <line lrx="43" lry="1427" ulx="0" uly="1359">ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="123" lry="1518" ulx="0" uly="1447">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="43" lry="1676" ulx="0" uly="1628">un⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1761" ulx="0" uly="1710">u</line>
        <line lrx="44" lry="1845" ulx="0" uly="1796">ſen</line>
        <line lrx="45" lry="1948" ulx="4" uly="1873">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="462" type="textblock" ulx="163" uly="96">
        <line lrx="1095" lry="209" ulx="376" uly="96">M Vorbericht. 7</line>
        <line lrx="1043" lry="304" ulx="169" uly="217">die Oberhand hat, ſo wird ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="384" ulx="163" uly="296">genwaͤrtige Vorſtellung fuͤr ſie</line>
        <line lrx="1040" lry="462" ulx="169" uly="387">nicht unfruchtbar ſeyn. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="547" type="textblock" ulx="149" uly="471">
        <line lrx="1039" lry="547" ulx="149" uly="471">dem meine Gegner deutſch oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1058" type="textblock" ulx="159" uly="554">
        <line lrx="1039" lry="633" ulx="166" uly="554">lateiniſch ſchreiben, ſo muß ich</line>
        <line lrx="1039" lry="730" ulx="168" uly="635">hier in beeden Sprachen / und</line>
        <line lrx="1039" lry="808" ulx="167" uly="721">zwar wechſelsweiſe darauf die⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="884" ulx="166" uly="813">nen, da es ſonſt feiner waͤre, wann</line>
        <line lrx="1036" lry="972" ulx="159" uly="898">man mit dergleichen Materien,</line>
        <line lrx="1035" lry="1058" ulx="166" uly="979">der Schwachen zu verſchonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1142" type="textblock" ulx="106" uly="1067">
        <line lrx="1039" lry="1142" ulx="106" uly="1067">ganz bey dem lateiniſchen bliebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1224" type="textblock" ulx="163" uly="1147">
        <line lrx="1063" lry="1224" ulx="163" uly="1147">Ich habe mich durchgehends auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1396" type="textblock" ulx="131" uly="1233">
        <line lrx="1035" lry="1320" ulx="137" uly="1233">einen ſolchen Ausdruck befliſſen,</line>
        <line lrx="1032" lry="1396" ulx="131" uly="1311">der eines theils lebhaft / deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1566" type="textblock" ulx="160" uly="1403">
        <line lrx="1033" lry="1478" ulx="160" uly="1403">lich und der Wichtigkeit der Sa⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1566" ulx="161" uly="1487">che gemaͤß, andern theils aber ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1647" type="textblock" ulx="122" uly="1575">
        <line lrx="1031" lry="1647" ulx="122" uly="1575">bewandt iſt, daß keiner von mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1729" type="textblock" ulx="164" uly="1659">
        <line lrx="1030" lry="1729" ulx="164" uly="1659">nen Gegnern ſelbſten das, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1824" type="textblock" ulx="118" uly="1735">
        <line lrx="1032" lry="1824" ulx="118" uly="1735">ich ſage, ſoll beſcheidener geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1900" type="textblock" ulx="571" uly="1826">
        <line lrx="1031" lry="1900" ulx="571" uly="1826">A 4 koͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Ge379_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="1003" type="textblock" ulx="185" uly="146">
        <line lrx="921" lry="222" ulx="219" uly="146">8 Vorbericht.</line>
        <line lrx="1305" lry="314" ulx="185" uly="237">koͤnnen. Die Wahrheit durch 4</line>
        <line lrx="1305" lry="397" ulx="206" uly="325">Irxtthum, und die Liebe durch Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="522" ulx="246" uly="399">ſterung verſcherzen, iſt zweyfa⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="568" ulx="249" uly="494">cher Jammer: ich ſuche beedes</line>
        <line lrx="1122" lry="651" ulx="247" uly="577">die Liebe und die Wahrheit un⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="739" ulx="241" uly="663">verſehret zu bewahren. GOTC</line>
        <line lrx="1065" lry="823" ulx="308" uly="749">laſſe es zur Foͤrderung ſeines</line>
        <line lrx="987" lry="965" ulx="359" uly="833">Worts und ſeiner Eh⸗</line>
        <line lrx="879" lry="1003" ulx="354" uly="918">rxe gereichen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Ge379_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="854" type="textblock" ulx="199" uly="460">
        <line lrx="1057" lry="614" ulx="291" uly="460">Vertheidigung</line>
        <line lrx="929" lry="729" ulx="375" uly="616">des Griechiſchen</line>
        <line lrx="1031" lry="854" ulx="199" uly="716">Keuen Veſtaments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1037" type="textblock" ulx="289" uly="911">
        <line lrx="1022" lry="1037" ulx="289" uly="911">Bie I Kbtheilung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1288" type="textblock" ulx="193" uly="1045">
        <line lrx="1094" lry="1143" ulx="193" uly="1045">Darin eine in den Fruͤhaufgele⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1214" ulx="211" uly="1123">ſenen Fruchten beſindliche</line>
        <line lrx="923" lry="1288" ulx="207" uly="1210">Recenſion beleuchtet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1575" type="textblock" ulx="404" uly="1459">
        <line lrx="1080" lry="1523" ulx="404" uly="1459"> N. T. ſo beſchaffen waͤre,</line>
        <line lrx="1061" lry="1575" ulx="412" uly="1519">wie unter dem Namen Et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1933" type="textblock" ulx="181" uly="1628">
        <line lrx="1059" lry="1692" ulx="192" uly="1628">chen Worts in den Fruͤhaufgeleſenen</line>
        <line lrx="1099" lry="1758" ulx="193" uly="1683">Fruͤchten auf das Jahr 1738. der vier⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1806" ulx="191" uly="1742">te Beytrag vorgibt, ſo ſolten mit mir</line>
        <line lrx="1085" lry="1871" ulx="181" uly="1799">alle, die ſich vor den Worten des leben⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1933" ulx="426" uly="1861">A S digen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1461" type="textblock" ulx="356" uly="1375">
        <line lrx="1204" lry="1461" ulx="356" uly="1375">EAnn meine Arbeit an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1634" type="textblock" ulx="474" uly="1563">
        <line lrx="1154" lry="1634" ulx="474" uly="1563">licher Diener des goͤttli ⸗·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Ge379_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="208" type="textblock" ulx="229" uly="128">
        <line lrx="896" lry="208" ulx="229" uly="128">10 Die I Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="338" type="textblock" ulx="198" uly="215">
        <line lrx="1111" lry="286" ulx="198" uly="215">digen GOttes fuͤrchten, einen Greuel</line>
        <line lrx="1107" lry="338" ulx="201" uly="279">an derſelben haben. Daß aber ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="455" type="textblock" ulx="239" uly="334">
        <line lrx="1130" lry="405" ulx="239" uly="334">Vorgeben ungegruͤndet ſey, das wird,</line>
        <line lrx="1115" lry="455" ulx="241" uly="394">nothwendig, ſonnenklar, und, wo je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="586" type="textblock" ulx="193" uly="448">
        <line lrx="1107" lry="523" ulx="237" uly="448">mand bloͤde Augen hat, handgreifflich,</line>
        <line lrx="631" lry="586" ulx="193" uly="508">hiemit dargethan. 14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="738" type="textblock" ulx="239" uly="583">
        <line lrx="717" lry="610" ulx="678" uly="583">2.</line>
        <line lrx="1109" lry="693" ulx="293" uly="616">Man glaubet gern, daß von ermeld⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="738" ulx="239" uly="678">ten Dieneren des goͤttlichen Worts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="800" type="textblock" ulx="240" uly="735">
        <line lrx="1122" lry="800" ulx="240" uly="735">nicht alle an ſelbigem Articul Theil ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="861" type="textblock" ulx="240" uly="795">
        <line lrx="1109" lry="861" ulx="240" uly="795">ben, bevorab da in der Sammlung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="910" type="textblock" ulx="241" uly="849">
        <line lrx="1110" lry="910" ulx="241" uly="849">A. und N. auf das Jahr 1735. eben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1091" type="textblock" ulx="212" uly="905">
        <line lrx="1108" lry="980" ulx="241" uly="905">ſelbe Arbeit beſſer geſchaͤzet worden iſt,</line>
        <line lrx="1108" lry="1037" ulx="212" uly="965">wie zum Exempel aus folgender Ver⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1091" ulx="240" uly="1028">gleichung erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1197" type="textblock" ulx="354" uly="1115">
        <line lrx="1047" lry="1197" ulx="354" uly="1115">Erſte Recenſion: 1735.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1270" type="textblock" ulx="296" uly="1198">
        <line lrx="1210" lry="1270" ulx="296" uly="1198">A. Man ſolte meynen, der Tert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1333" type="textblock" ulx="242" uly="1266">
        <line lrx="1108" lry="1333" ulx="242" uly="1266">ſolte hier gar anderſt auſſehen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1441" type="textblock" ulx="242" uly="1325">
        <line lrx="1123" lry="1385" ulx="242" uly="1325">in den bekannten Editionibus dTephan,;,</line>
        <line lrx="1212" lry="1441" ulx="242" uly="1382">PBezæ, Er. &amp;bmidii u. ſ. f. allein die ANAen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1505" type="textblock" ulx="241" uly="1434">
        <line lrx="1110" lry="1505" ulx="241" uly="1434">derungen ſind nicht viel, und betref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1562" type="textblock" ulx="243" uly="1492">
        <line lrx="1200" lry="1562" ulx="243" uly="1492">fen meiſtens einzele Buchſtaben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1791" type="textblock" ulx="235" uly="1554">
        <line lrx="801" lry="1614" ulx="235" uly="1554">Ayticulos U. ſ. f. S. 624.</line>
        <line lrx="1112" lry="1680" ulx="300" uly="1610">B. Ceutſchland..è hat Eh⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1730" ulx="243" uly="1668">re von dieſem — Werck, wel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1791" ulx="244" uly="1731">ches ꝛc. S. 623. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1847" type="textblock" ulx="257" uly="1780">
        <line lrx="1113" lry="1847" ulx="257" uly="1780">C. Br hat viel Moceſtie gebraucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1907" type="textblock" ulx="244" uly="1840">
        <line lrx="1114" lry="1907" ulx="244" uly="1840">S. 626. Zweyte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Ge379_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1091" lry="216" ulx="0" uly="116">— D Die I Abtheilung. II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="993" lry="365" ulx="124" uly="273">AZwehte Cenſur: 1738. D</line>
        <line lrx="1049" lry="441" ulx="1" uly="359">⸗ A. Wann ein jeder Criticus alſo</line>
        <line lrx="1050" lry="502" ulx="0" uly="425">„ verfahren wolte, ſo wuͤrden wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="1050" lry="548" ulx="178" uly="485">in wenig Jahren ein ganz anderes</line>
        <line lrx="1034" lry="608" ulx="180" uly="540">N. C. bekommen. S. 163, 164.</line>
        <line lrx="1050" lry="668" ulx="0" uly="600">„% „B. Man kan dazu nicht ſtille</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="1057" lry="726" ulx="0" uly="655">6 ſchweigen, zumal wir vernehmen,</line>
        <line lrx="1051" lry="792" ulx="0" uly="711">„ daß man aus dieſer Auflage viel</line>
        <line lrx="1095" lry="847" ulx="0" uly="771">on Wercks machen will. S. 164.</line>
        <line lrx="1050" lry="902" ulx="0" uly="826">. C. So kuͤhne hat es noch keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="739" lry="1000" ulx="0" uly="886">„„ gemacht. S. 165.</line>
        <line lrx="1048" lry="1067" ulx="0" uly="978">⸗ Hingegen ruͤhret dieſe Cenſur, (wo</line>
        <line lrx="1049" lry="1126" ulx="177" uly="1058">nicht mit ihrem Beſchluß, doch mit ih⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1180" ulx="161" uly="1113">rem Inhalt, ) und diejenige Diſputation,</line>
        <line lrx="1048" lry="1235" ulx="76" uly="1170">die wir hernach beſehen werden, von ei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1300" ulx="0" uly="1223">t mner einigen Hand her, und beede Auf⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1353" ulx="0" uly="1277">1s ſaͤze ſind einander ganz aͤhnlich. Deſto</line>
        <line lrx="1046" lry="1402" ulx="0" uly="1341">i, weniger wird jemand ſich von dem An⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1468" ulx="0" uly="1398">„ſehen der Perſon verleiten laſſen, ob</line>
        <line lrx="1046" lry="1523" ulx="0" uly="1445">– Aleich die Cenſur immer ſagt, Wir.</line>
        <line lrx="1046" lry="1588" ulx="0" uly="1512">1, Ich will ſagen, Er der Cenſor, ꝛc.</line>
        <line lrx="1046" lry="1640" ulx="165" uly="1573">und mit dem, was jetzt geſagt werden</line>
        <line lrx="1046" lry="1693" ulx="0" uly="1624"> ſoll, der Soeietaͤt, darin er ſtehet, nichts</line>
        <line lrx="1045" lry="1755" ulx="0" uly="1681">c weiters beygemeſſen haben, als ſie ſelbs</line>
        <line lrx="1024" lry="1804" ulx="173" uly="1745">zu tragen begehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1862">
        <line lrx="1040" lry="1928" ulx="0" uly="1862">t §K 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1805" type="textblock" ulx="1044" uly="1798">
        <line lrx="1058" lry="1805" ulx="1044" uly="1798">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Ge379_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="235" type="textblock" ulx="252" uly="169">
        <line lrx="900" lry="235" ulx="252" uly="169">12 Die [ Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1923" type="textblock" ulx="239" uly="260">
        <line lrx="1107" lry="312" ulx="634" uly="260"> 4.</line>
        <line lrx="1114" lry="386" ulx="299" uly="319">Die Summa ſeines Vorgebens iſt,</line>
        <line lrx="1114" lry="436" ulx="246" uly="380">ich haͤtte den, einmal durch den</line>
        <line lrx="1112" lry="495" ulx="246" uly="436">Gebrauch eingefuͤhrten, Text ohne</line>
        <line lrx="1114" lry="551" ulx="245" uly="492">Noth und genugſame Gruͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="606" ulx="247" uly="548">aͤndert. Antwort: Nicht das gering⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="667" ulx="246" uly="607">ſte (etliches in der Offenbahrung, wo⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="727" ulx="245" uly="662">von hernach, ausgenommen) habe ich</line>
        <line lrx="1117" lry="782" ulx="246" uly="720">geaͤndert. Alle Editionen des griechi⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="837" ulx="247" uly="776">ſchen N. T. in den zwey vorigen Jahr⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="894" ulx="246" uly="831">hunderten theilen ſich in zwo Claſſen</line>
        <line lrx="1114" lry="947" ulx="247" uly="893">mit ihrem Text. Der Text der Com-</line>
        <line lrx="1115" lry="1003" ulx="277" uly="948">lutenſium, Ariæ Montani, vieler Gen⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1074" ulx="247" uly="965">ſer⸗ Auflagen nach Bezæ Tode ꝛc. iſt</line>
        <line lrx="1117" lry="1118" ulx="248" uly="1061">durch den Gebrauch eingefuͤhrt:</line>
        <line lrx="1116" lry="1176" ulx="248" uly="1122">Der Text des Eraſini, Rob. Stephani, Be-</line>
        <line lrx="1117" lry="1234" ulx="249" uly="1175">Zæ, Henr. Stephani, Elzevirii &amp;c. iſt</line>
        <line lrx="1114" lry="1293" ulx="248" uly="1233">durch den Gebrauch eingefuͤhret.</line>
        <line lrx="1118" lry="1351" ulx="249" uly="1291">Dieſe zwo Claſſen habe ich zuſammen</line>
        <line lrx="1116" lry="1411" ulx="252" uly="1347">genommen: und in deren Schran⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1464" ulx="250" uly="1404">cken bin ich geblieben. Was es mit</line>
        <line lrx="1116" lry="1528" ulx="239" uly="1462">jetztermeldten und andern Auflagen des</line>
        <line lrx="1117" lry="1586" ulx="249" uly="1518">Griechiſchen N. T. fuͤr eine Bewandt⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1635" ulx="250" uly="1577">niß habe, iſt in Apparatu pag. 373. 434-</line>
        <line lrx="1120" lry="1693" ulx="250" uly="1634">437. 870. ausgefuͤhret. Wer dieſe Sa⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1758" ulx="252" uly="1690">che gruͤndlich zu erwegen begehret, der</line>
        <line lrx="1118" lry="1815" ulx="252" uly="1747">wolle ſelbige Ausfuͤhrung ja nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1923" ulx="251" uly="1798">leſen laſſen. Herꝛ D. Benner haͤlſdu⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1921" ulx="921" uly="1874">G uͤr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Ge379_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="67" type="textblock" ulx="662" uly="46">
        <line lrx="717" lry="67" ulx="662" uly="46">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="232" type="textblock" ulx="358" uly="147">
        <line lrx="1035" lry="232" ulx="358" uly="147">Die I Aptheilung. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="304" type="textblock" ulx="150" uly="235">
        <line lrx="1038" lry="304" ulx="150" uly="235">fuͤr, ein Uberſetzer habe an einem eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="475" type="textblock" ulx="169" uly="301">
        <line lrx="1038" lry="369" ulx="171" uly="301">gen griechiſchen Exemplar nicht genug:</line>
        <line lrx="1097" lry="425" ulx="170" uly="358">(die Stelle wird hernach angezeiget</line>
        <line lrx="1040" lry="475" ulx="169" uly="416">werden:) ſo wird man bey der Reviſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="601" type="textblock" ulx="158" uly="473">
        <line lrx="1037" lry="541" ulx="158" uly="473">des Grundtextes mit einer einigen Auf⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="601" ulx="164" uly="531">lage viel weniger die Sache beſtreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="718" type="textblock" ulx="211" uly="658">
        <line lrx="1028" lry="718" ulx="211" uly="658">Der Cenſor ſagt, ich habe die Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="772" type="textblock" ulx="126" uly="711">
        <line lrx="1043" lry="772" ulx="126" uly="711">. ſchrift, ονwe is oασoοoο νοοναοσοο  in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1012" type="textblock" ulx="173" uly="771">
        <line lrx="1064" lry="836" ulx="173" uly="771">ner manual⸗Edition gar weggelaſſen.</line>
        <line lrx="711" lry="889" ulx="174" uly="829">Dem iſt nicht alſo.</line>
        <line lrx="1013" lry="952" ulx="565" uly="899">K 0ℳ</line>
        <line lrx="1044" lry="1012" ulx="230" uly="952">Daß ich niemals %6, ſondern %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1074" type="textblock" ulx="145" uly="1012">
        <line lrx="1046" lry="1074" ulx="145" uly="1012">etiam ſenſu reciproco, geſetzet habe, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1194" type="textblock" ulx="172" uly="1067">
        <line lrx="1045" lry="1131" ulx="175" uly="1067">wahr. Die Urſache habe ich in Appa-</line>
        <line lrx="1043" lry="1194" ulx="172" uly="1126">ratu gleich ad Matth. I. gemeldet: Parti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1237" type="textblock" ulx="148" uly="1183">
        <line lrx="1043" lry="1237" ulx="148" uly="1183">culæ z, ér, vr Ar;; sSr., ν1 etiam re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1416" type="textblock" ulx="177" uly="1231">
        <line lrx="1085" lry="1303" ulx="177" uly="1231">eiproco ſubſequente, non mutant æ 7 in</line>
        <line lrx="1046" lry="1359" ulx="177" uly="1294">P; 5. Das Gegentheil wird man mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1416" ulx="178" uly="1349">keiner Inſtanz aus dem gantzen N. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1469" type="textblock" ulx="106" uly="1408">
        <line lrx="1048" lry="1469" ulx="106" uly="1408">darthun. Denn das ⸗ο  kommt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1699" type="textblock" ulx="172" uly="1468">
        <line lrx="1050" lry="1530" ulx="176" uly="1468">dem ſuffixo vau hebraico adæquate uͤber⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1586" ulx="178" uly="1521">ein. Her: M. Buͤttig (deſſen Ausga⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1639" ulx="176" uly="1580">be man nicht ohne Ausnahm fuͤr mein</line>
        <line lrx="1047" lry="1699" ulx="172" uly="1634">zu halten hat,) bekraͤftiget das w„ν re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1755" type="textblock" ulx="132" uly="1695">
        <line lrx="1049" lry="1755" ulx="132" uly="1695">ciprocum mit mehrerem, und Stephanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1931" type="textblock" ulx="177" uly="1751">
        <line lrx="1076" lry="1813" ulx="177" uly="1751">hat es Apoc. I. 1. dreymal. Mir ver⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1873" ulx="178" uly="1807">arget es der Cenſor, und bey jenen de⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1931" ulx="178" uly="1865">cket er es zu. § 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Ge379_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="248" type="textblock" ulx="247" uly="176">
        <line lrx="901" lry="248" ulx="247" uly="176">14 Die 1 Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1117" type="textblock" ulx="239" uly="261">
        <line lrx="728" lry="313" ulx="634" uly="261">§ 7.</line>
        <line lrx="1115" lry="378" ulx="298" uly="309">Dagegen beruft er ſich auf gewiſſe</line>
        <line lrx="1115" lry="438" ulx="242" uly="372">billige Erinnerungen, welche der er⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="494" ulx="242" uly="428">ſtere gegen mich gethan habe. Meine</line>
        <line lrx="1116" lry="552" ulx="241" uly="484">neue Vorrede, darin ſelbige Erinnerun⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="617" ulx="243" uly="542">gen beantwortet ſind, hat der Cenſor</line>
        <line lrx="1115" lry="666" ulx="240" uly="600">in Handen gehabt: von meiner Ant⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="720" ulx="240" uly="655">wort gedencket er nichts: die Erinne⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="783" ulx="240" uly="714">rungen erhebt er annoch: damit werden</line>
        <line lrx="1115" lry="832" ulx="242" uly="769">andere fein auf ſorgliche Gedancken ge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="898" ulx="240" uly="826">bracht. Einer ſolchen Manier bedient</line>
        <line lrx="1114" lry="949" ulx="242" uly="883">er ſich hin und wieder. Kein Diener</line>
        <line lrx="1114" lry="1010" ulx="241" uly="942">goͤttlichen Wortes ſoll mit einem andern</line>
        <line lrx="1115" lry="1075" ulx="241" uly="997">alſo umgehen, und das am wenigſten</line>
        <line lrx="1115" lry="1117" ulx="239" uly="1053">in einer Sache, die er fuͤr wichtig haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1583" type="textblock" ulx="239" uly="1175">
        <line lrx="1113" lry="1239" ulx="294" uly="1175">An meinem Apocalyptiſchen Text</line>
        <line lrx="1113" lry="1303" ulx="240" uly="1235">ſetzet er das meiſte aus, und nimmt den</line>
        <line lrx="1115" lry="1360" ulx="239" uly="1292">gemeinen Leſer, ſtatt des noͤthigen Er⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1411" ulx="241" uly="1350">weiſes, mit folgendem hurtigen Aus⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1476" ulx="240" uly="1405">ſpruch ein: Sephani Edition hat es ſo</line>
        <line lrx="1113" lry="1525" ulx="240" uly="1463">und ſo. Bengelii Edition aber hat es</line>
        <line lrx="698" lry="1583" ulx="241" uly="1528">anders, darum ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1925" type="textblock" ulx="241" uly="1593">
        <line lrx="853" lry="1645" ulx="629" uly="1593">§ 9.</line>
        <line lrx="1114" lry="1704" ulx="296" uly="1638">Daß er von den zwo Claſſen der ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1765" ulx="241" uly="1703">braͤuchlichen Auflagen § 4. die zweyte,</line>
        <line lrx="1114" lry="1826" ulx="241" uly="1754">und aus dieſer gantzen Claſſe die einige</line>
        <line lrx="1112" lry="1884" ulx="242" uly="1819">Auflage des Rob. Stephani 1546. 3zum</line>
        <line lrx="1113" lry="1925" ulx="952" uly="1871">Grun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1615" type="textblock" ulx="1204" uly="1390">
        <line lrx="1305" lry="1444" ulx="1204" uly="1390">iet</line>
        <line lrx="1305" lry="1505" ulx="1204" uly="1444">nei</line>
        <line lrx="1304" lry="1552" ulx="1257" uly="1505">10,</line>
        <line lrx="1305" lry="1615" ulx="1208" uly="1554">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1796" type="textblock" ulx="1202" uly="1723">
        <line lrx="1305" lry="1796" ulx="1202" uly="1723">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="395" type="textblock" ulx="1212" uly="335">
        <line lrx="1305" lry="395" ulx="1212" uly="335">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="681" type="textblock" ulx="1268" uly="499">
        <line lrx="1305" lry="564" ulx="1268" uly="499">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="795" type="textblock" ulx="1208" uly="676">
        <line lrx="1305" lry="736" ulx="1208" uly="676">dei</line>
        <line lrx="1305" lry="795" ulx="1208" uly="745">uA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="856" type="textblock" ulx="1209" uly="803">
        <line lrx="1304" lry="856" ulx="1209" uly="803">krxre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="912" type="textblock" ulx="1257" uly="861">
        <line lrx="1296" lry="912" ulx="1257" uly="861">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1264" type="textblock" ulx="1207" uly="924">
        <line lrx="1299" lry="966" ulx="1256" uly="924">von</line>
        <line lrx="1305" lry="1029" ulx="1259" uly="978">I</line>
        <line lrx="1305" lry="1082" ulx="1264" uly="1035">an</line>
        <line lrx="1305" lry="1138" ulx="1207" uly="1094">er</line>
        <line lrx="1305" lry="1196" ulx="1216" uly="1148">wie</line>
        <line lrx="1305" lry="1264" ulx="1255" uly="1201">ſog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1664" type="textblock" ulx="1266" uly="1617">
        <line lrx="1305" lry="1664" ulx="1266" uly="1617">Wea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1831" type="textblock" ulx="1253" uly="1778">
        <line lrx="1305" lry="1831" ulx="1253" uly="1778">Mo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Ge379_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="244" type="textblock" ulx="362" uly="180">
        <line lrx="1019" lry="244" ulx="362" uly="180">Die I Abtheilung. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="1016" lry="1085" ulx="144" uly="1019">an dem, was er ſchreibt: und doch iſt</line>
        <line lrx="1015" lry="1143" ulx="98" uly="1078">er mit dieſer Sache, wozu eine lang⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1200" ulx="0" uly="1135">wwDierige Unterſuchung erfordert wird,</line>
        <line lrx="942" lry="1261" ulx="1" uly="1186">S1ſo geſchwind fertig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="1004" lry="1310" ulx="0" uly="1253">en § 11.</line>
        <line lrx="1013" lry="1370" ulx="78" uly="1309">Durch GOttes Schickung fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1438" ulx="0" uly="1363">, ret er ſolche Stellen an, (Apoc. I, aller⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1491" ulx="11" uly="1416">ſ„ mieiſt v. 4. 6. Z. 11. und weiter Cap. II.</line>
        <line lrx="1012" lry="1543" ulx="6" uly="1485"> 20, da er meinen Text nicht accurat dar⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1601" ulx="137" uly="1542">leget, Cap. VIII. 13. XIII. 8. XV. 3.) in</line>
        <line lrx="1054" lry="1665" ulx="138" uly="1599">welchen ich durch alle Sylben die gan⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1721" ulx="7" uly="1656">e„ ze erſte jeztermeldte Claſſem editionum,</line>
        <line lrx="1042" lry="1771" ulx="0" uly="1710">„ ſonderlich den ſo gebraͤuchlichen Ariam</line>
        <line lrx="1007" lry="1835" ulx="0" uly="1768">ſe Montanum, und dabey nicht nur einige</line>
        <line lrx="1007" lry="1885" ulx="0" uly="1824">umn Mamskeripte, wie die Cenſur es verrin⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1950" ulx="0" uly="1888">nn⸗ geret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="111" lry="174" ulx="89" uly="152">.</line>
        <line lrx="151" lry="195" ulx="145" uly="192">.</line>
        <line lrx="1022" lry="364" ulx="0" uly="267">ſ Grunde geleget hat, iſt eine pur will⸗</line>
        <line lrx="693" lry="391" ulx="20" uly="318">kuͤhrliche Sache.</line>
        <line lrx="678" lry="431" ulx="0" uly="377">l⸗ 10.</line>
        <line lrx="1024" lry="513" ulx="0" uly="434">ne Wann ein Student eine ſolche Edi⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="577" ulx="0" uly="493"> tieon antrifft, ſo kan man ihm die Freu⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="627" ulx="1" uly="540">t de uͤber der Raritaͤt goͤnnen. Aber hier</line>
        <line lrx="1077" lry="683" ulx="1" uly="603">nt⸗ iſt eben diß die Frage: Ob Stephani</line>
        <line lrx="1074" lry="738" ulx="0" uly="666">ne⸗ Druck oder Bengelii Recenſion mit Jo⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="795" ulx="0" uly="723">an hannis eigener Hand aus Pathmos uͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="855" ulx="1" uly="781">bereinkomme? Daß dieſer Cenſor ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="906" ulx="0" uly="834">en lich einen einigen Text in zwo Auflagen</line>
        <line lrx="1018" lry="980" ulx="0" uly="897">t von denen zwo Claſſen habe von Wort</line>
        <line lrx="1030" lry="1033" ulx="97" uly="960">zu Wort conferirt gehabt, ſpuͤret man</line>
        <line lrx="100" lry="1060" ulx="77" uly="1039">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="36" lry="1111" ulx="0" uly="1060">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Ge379_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="915" lry="225" type="textblock" ulx="265" uly="168">
        <line lrx="915" lry="225" ulx="265" uly="168">16 Die I Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1904" type="textblock" ulx="232" uly="256">
        <line lrx="1136" lry="321" ulx="263" uly="256">geret, ſondern das mehr der alten un⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="380" ulx="260" uly="309">verwerflichen Documenten, ja oft dieſe</line>
        <line lrx="1133" lry="437" ulx="262" uly="367">alle, fuͤr mich habe. Ich bitte, man</line>
        <line lrx="1130" lry="494" ulx="264" uly="423">ſchlage meinen Apparatum bey dieſen</line>
        <line lrx="1130" lry="546" ulx="263" uly="480">acht Stellen nacheinander, und folgends</line>
        <line lrx="1177" lry="601" ulx="264" uly="538">auch den Gnomonem auf. Von der</line>
        <line lrx="1132" lry="661" ulx="264" uly="596">fuͤnften und ſechſten wird noch etwas</line>
        <line lrx="1022" lry="723" ulx="264" uly="652">hier in der IV Abtheilung folgen.</line>
        <line lrx="759" lry="774" ulx="639" uly="722">&amp; 12.</line>
        <line lrx="1139" lry="841" ulx="321" uly="775">Wem etwas hieran gelegen iſt, der</line>
        <line lrx="1138" lry="901" ulx="232" uly="835">wende doch ein Stuͤndlein darauf, neh⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="956" ulx="268" uly="890">me eben dieſelbe Stellen, mache eine</line>
        <line lrx="1139" lry="1018" ulx="271" uly="948">ſolche Liſte, wie der Cenſor, und ſetze</line>
        <line lrx="1139" lry="1069" ulx="269" uly="1008">den Textum Complutenſem (welchem A-</line>
        <line lrx="1141" lry="1122" ulx="272" uly="1064">rias Montanus folget) und Textum Ste-</line>
        <line lrx="1143" lry="1191" ulx="270" uly="1118">phani (welcher Erafino folget) nebenein⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1241" ulx="274" uly="1174">ander. Er wird eine viel groͤſſere Men⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1306" ulx="274" uly="1229">ge von Differenzien bekommen, und die</line>
        <line lrx="1148" lry="1360" ulx="274" uly="1284">Klage der Fruͤhaufgeleſenen Fruchte auf</line>
        <line lrx="1094" lry="1420" ulx="276" uly="1343">folgende Weiſe tranſponiren muͤſſen:</line>
        <line lrx="1146" lry="1473" ulx="335" uly="1402">„Wir haben hier die unvergleichliche</line>
        <line lrx="1198" lry="1530" ulx="332" uly="1459">„allererſte Editionem Complutenſem,</line>
        <line lrx="1185" lry="1588" ulx="337" uly="1516">„welche A. 15 14 gedruckt, zum Grun⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1645" ulx="334" uly="1573">„de geleget, und Stephani Text dar⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1703" ulx="336" uly="1633">„gegen gehalten. Hier bitten wir ei⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1758" ulx="342" uly="1685">„nen jeden unpartheyiſchen Leſer,</line>
        <line lrx="1180" lry="1815" ulx="341" uly="1739">„Stephani Aenderungen wohl zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1904" ulx="348" uly="1800">„legen, ob er denn genugſame Grun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1910" type="textblock" ulx="1070" uly="1888">
        <line lrx="1097" lry="1910" ulx="1070" uly="1888">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Ge379_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1011" lry="239" ulx="326" uly="168">Die I Abtheilung. 17</line>
        <line lrx="1008" lry="322" ulx="0" uly="257">nuin „de gehabt habe, den gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1009" lry="381" ulx="0" uly="316">dete „Textum Complutenſem nach Anlei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="439" ulx="11" uly="373">nu n „tung einiger MScte zu verſtuͤmmeln.</line>
        <line lrx="1008" lry="501" ulx="0" uly="427">diſen „ -  Wenn ein jeder Buchdrucker</line>
        <line lrx="1006" lry="552" ulx="0" uly="484">Nn „alſo verfahren wolte, ſo wuͤrden wir</line>
        <line lrx="1036" lry="604" ulx="0" uly="540">1 da »in wenig Jahren ein ganz anderes</line>
        <line lrx="1048" lry="657" ulx="1" uly="597">etwos „N. T. bekommen. Wird man da⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="722" ulx="67" uly="654">Sdurch den Spoͤttern nicht augen⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="778" ulx="191" uly="711">„ſcheinlich Waffen in die Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="838" ulx="30" uly="768">Nben, womit ſie uns hernach zu ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="902" ulx="0" uly="822">e »fen machen, als waͤre unſer Text</line>
        <line lrx="1007" lry="957" ulx="28" uly="880">ie „des N. T. bishero ſo beſchaffen ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1012" ulx="0" uly="936">dſe » weſen, daß wir ſelber nicht wuͤſſten,</line>
        <line lrx="1061" lry="1074" ulx="0" uly="994">en »„ob wir ſo, oder anders, leſen muͤſſ.</line>
        <line lrx="1005" lry="1128" ulx="0" uly="1051">mSe. 22 ten? Die Kuͤhnheit iſt gewiß gar</line>
        <line lrx="1005" lry="1186" ulx="2" uly="1109">geteng. »zu groß, als daß man dazu ſtille</line>
        <line lrx="1003" lry="1242" ulx="0" uly="1164">Me , ſchweigen koͤnnte, zumal man aus</line>
        <line lrx="1003" lry="1301" ulx="0" uly="1219">d tie „dieſer Auflage viel Wercks machet.</line>
        <line lrx="1004" lry="1359" ulx="0" uly="1277">af  n ⸗ So gehet es durch dieſes ganze</line>
        <line lrx="1003" lry="1425" ulx="0" uly="1332">. Buch fort. Man wird nicht leicht</line>
        <line lrx="1002" lry="1471" ulx="3" uly="1389">de » ein Capitel finden, wo nicht etwas</line>
        <line lrx="1054" lry="1524" ulx="0" uly="1446">aen, weggelaſſen, hinein geſetzt, geaͤn.</line>
        <line lrx="1002" lry="1575" ulx="184" uly="1503">See. »dert, oder verſetzt ſey. So kuͤhne</line>
        <line lrx="818" lry="1644" ulx="0" uly="1558">ader hat es noch keiner gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="1017" lry="1727" ulx="0" uly="1637">ee Alles, was der Cenſor hierauf ant⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1777" ulx="0" uly="1705">er , worten koͤnnte, ſoll ihm hiemit zur un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1835" ulx="0" uly="1761">lzlüge umganglichen Antwort gegeben ſeynn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1943" type="textblock" ulx="58" uly="1848">
        <line lrx="995" lry="1943" ulx="58" uly="1848">de . BB K13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2009" type="textblock" ulx="897" uly="1985">
        <line lrx="928" lry="2009" ulx="897" uly="1985">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Ge379_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="481" type="textblock" ulx="283" uly="171">
        <line lrx="936" lry="231" ulx="287" uly="171">18 Die 1 Abtheilung.</line>
        <line lrx="1059" lry="313" ulx="654" uly="255">§ 13. .</line>
        <line lrx="1154" lry="373" ulx="336" uly="303">Ja wann man meinen Text mit je⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="437" ulx="283" uly="360">nen beeden vergleichet, ſo wird man mei⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="481" ulx="286" uly="419">ne Beſcheidenheit uͤber Vermuthen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="542" type="textblock" ulx="287" uly="475">
        <line lrx="1228" lry="542" ulx="287" uly="475">ſehen, dennoch aber meinethalben alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1073" type="textblock" ulx="286" uly="531">
        <line lrx="1156" lry="607" ulx="286" uly="531">Freyheit haben, die Cenſur, wie ich ſelbs</line>
        <line lrx="1156" lry="660" ulx="286" uly="586">gern thaͤte, lieber aus einer guten Urſa⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="715" ulx="288" uly="642">che, als aus einem Stratagemate oder</line>
        <line lrx="1018" lry="765" ulx="288" uly="700">aus der Unwiſſenheit herzuleiten.</line>
        <line lrx="1162" lry="827" ulx="663" uly="774">§ 14. .</line>
        <line lrx="1157" lry="897" ulx="346" uly="833">Deswegen hat alles, was man von</line>
        <line lrx="1176" lry="961" ulx="290" uly="883">groſſer Kuͤhnheit, Vortheil fuͤr die</line>
        <line lrx="1158" lry="1016" ulx="292" uly="947">Spötter, ſchaͤdlicher Neuerung c.</line>
        <line lrx="1167" lry="1073" ulx="290" uly="996">daher ſagt, keinen Grund, ja auch kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="236" type="textblock" ulx="1217" uly="229">
        <line lrx="1305" lry="236" ulx="1217" uly="229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="354" type="textblock" ulx="1223" uly="250">
        <line lrx="1305" lry="313" ulx="1234" uly="250">gleng</line>
        <line lrx="1305" lry="354" ulx="1223" uly="317">nb eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="824" type="textblock" ulx="1218" uly="710">
        <line lrx="1289" lry="772" ulx="1218" uly="710">thinſte</line>
        <line lrx="1298" lry="824" ulx="1221" uly="781">Munen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1017" type="textblock" ulx="1210" uly="890">
        <line lrx="1284" lry="950" ulx="1226" uly="890">Erſe</line>
        <line lrx="1240" lry="1017" ulx="1210" uly="951">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1410" type="textblock" ulx="294" uly="1057">
        <line lrx="1231" lry="1125" ulx="294" uly="1057">nen Schein, es waͤre denn das leztere en</line>
        <line lrx="1268" lry="1187" ulx="294" uly="1112">bey leichtglaubigen und praͤcipitanten en V</line>
        <line lrx="1267" lry="1243" ulx="294" uly="1167">Gemuͤthern, die ein ſolches uͤberhin fah⸗ hſe</line>
        <line lrx="1219" lry="1293" ulx="295" uly="1226">rendes Schroͤckwort mehr bey ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1358" ulx="294" uly="1279">fangen laſſen, als die allergruͤndlichſten</line>
        <line lrx="1232" lry="1410" ulx="296" uly="1347">Ausfuͤhrung, bey deren man ein wenig en</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1517" type="textblock" ulx="296" uly="1410">
        <line lrx="661" lry="1473" ulx="296" uly="1410">ſtille ſtehen ſolte.</line>
        <line lrx="750" lry="1517" ulx="663" uly="1463">§. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1813" type="textblock" ulx="298" uly="1513">
        <line lrx="1229" lry="1585" ulx="354" uly="1513">Daß beſagte zwo Llaſſes editionum</line>
        <line lrx="1241" lry="1642" ulx="298" uly="1569">in der Apocalypii ſo weit voneinander l</line>
        <line lrx="1186" lry="1696" ulx="298" uly="1626">unterſchieden ſind, dafuͤr kan ich nicht:</line>
        <line lrx="1177" lry="1753" ulx="300" uly="1684">und durch den Gebrauch iſt, wie ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1813" ulx="300" uly="1745">dacht, eine ſo wohl, als die andere, ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1903" type="textblock" ulx="301" uly="1798">
        <line lrx="1174" lry="1878" ulx="301" uly="1798">gefuͤhret. Daher hat noch niemand je⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1903" ulx="1036" uly="1854">malen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Ge379_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="250" type="textblock" ulx="381" uly="152">
        <line lrx="1036" lry="250" ulx="381" uly="152">Die  Abtheilung. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="323" type="textblock" ulx="60" uly="244">
        <line lrx="1034" lry="323" ulx="60" uly="244">malen gewehret, beede zu pruͤfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="97" lry="707" ulx="0" uly="647">mate O</line>
        <line lrx="53" lry="770" ulx="0" uly="722">Ken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="106" lry="961" ulx="0" uly="902">eil für d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="380" type="textblock" ulx="172" uly="316">
        <line lrx="1010" lry="380" ulx="172" uly="316">aus einer jeden das Beſte zu behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="847" type="textblock" ulx="168" uly="382">
        <line lrx="656" lry="436" ulx="538" uly="382">§ 16.</line>
        <line lrx="1034" lry="498" ulx="223" uly="435">Wann der Cenſor ſagt, man werde</line>
        <line lrx="1034" lry="564" ulx="172" uly="494">nicht leicht ein Capitel in dieſem Bu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="624" ulx="174" uly="549">che finden, wo ich es nicht alſo gema⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="681" ulx="172" uly="604">chet haͤtte, ſo ſagt er noch zu wenig.</line>
        <line lrx="1029" lry="726" ulx="170" uly="662">Es iſt kein einiges Capitel: die vor⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="795" ulx="168" uly="719">nehmſte Stellen hat er nicht warge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="847" ulx="168" uly="782">nommen: es war ihm eine neue Sache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1079" type="textblock" ulx="164" uly="853">
        <line lrx="899" lry="895" ulx="589" uly="853">17.</line>
        <line lrx="1033" lry="972" ulx="173" uly="896">Er ſetzet hinzu, J. Milius habe doch</line>
        <line lrx="1065" lry="1026" ulx="164" uly="954">den Text unverſehrt gelaſſen. Man</line>
        <line lrx="1029" lry="1079" ulx="167" uly="1009">ſage dafuͤr, Millus habe den CText un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1134" type="textblock" ulx="165" uly="1066">
        <line lrx="1026" lry="1134" ulx="165" uly="1066">Wverbeſſert gelaſſen. Denn das war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1204" type="textblock" ulx="165" uly="1119">
        <line lrx="1024" lry="1204" ulx="165" uly="1119">ſein Vorhaben nicht. Er hat anfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1308" type="textblock" ulx="52" uly="1173">
        <line lrx="1021" lry="1251" ulx="64" uly="1173">infig lich ſeine Excerpta auf Rob. Stephani</line>
        <line lrx="1021" lry="1308" ulx="52" uly="1237">c vef Tert geſtellet, das war hernach nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1365" type="textblock" ulx="162" uly="1295">
        <line lrx="1020" lry="1365" ulx="162" uly="1295">mehr zu aͤndern, und eben das hat ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1475" type="textblock" ulx="110" uly="1347">
        <line lrx="1019" lry="1431" ulx="110" uly="1347">nen groſſen Nutzen. Denn gegen einen</line>
        <line lrx="1017" lry="1475" ulx="159" uly="1408">inicht gar richtigen Text ſind die Vota</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1532" type="textblock" ulx="159" uly="1461">
        <line lrx="1055" lry="1532" ulx="159" uly="1461">fuͤr die aͤchte Lesarten auf dem Rande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1596" type="textblock" ulx="120" uly="1518">
        <line lrx="1016" lry="1596" ulx="120" uly="1518">ſdeſto deutlicher heraus gekommen. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1647" type="textblock" ulx="161" uly="1573">
        <line lrx="1016" lry="1647" ulx="161" uly="1573">den lect. var. aber hat Millius nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1705" type="textblock" ulx="46" uly="1633">
        <line lrx="1014" lry="1705" ulx="46" uly="1633">ſnich verſchiedenes, ſondern ſehr vieles an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1764" type="textblock" ulx="88" uly="1694">
        <line lrx="1012" lry="1764" ulx="88" uly="1694">ſeg gemercket, welches ich hingegen, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1824" type="textblock" ulx="155" uly="1742">
        <line lrx="1024" lry="1824" ulx="155" uly="1742">ſtens zur Rettung unſerer bisherigen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1813" type="textblock" ulx="201" uly="1801">
        <line lrx="210" lry="1813" ulx="201" uly="1801">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1938" type="textblock" ulx="85" uly="1805">
        <line lrx="1030" lry="1878" ulx="103" uly="1805">dſwoͤhnlichen Lesart, abgelehnet, und hin⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1938" ulx="85" uly="1873">ſnala. B 2 gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Ge379_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="962" lry="238" type="textblock" ulx="268" uly="160">
        <line lrx="962" lry="238" ulx="268" uly="160">20 Die  Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="371" type="textblock" ulx="272" uly="246">
        <line lrx="1145" lry="326" ulx="272" uly="246">gegen an manchen Orten ſuppliret habe.</line>
        <line lrx="1147" lry="371" ulx="273" uly="307">Denn was ſolle eine ſo uͤberhaͤuffte Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="436" type="textblock" ulx="275" uly="370">
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="275" uly="370">ge von varianten Lectionen, wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="483" type="textblock" ulx="273" uly="421">
        <line lrx="1146" lry="483" ulx="273" uly="421">die darunter verborgene Perlen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="552" type="textblock" ulx="277" uly="477">
        <line lrx="1264" lry="552" ulx="277" uly="477">heraus ſuchet, und zu ihrem Nutzen an⸗ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="597" type="textblock" ulx="279" uly="547">
        <line lrx="471" lry="597" ulx="279" uly="547">wendet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="370" type="textblock" ulx="1207" uly="257">
        <line lrx="1294" lry="313" ulx="1210" uly="257">d, da</line>
        <line lrx="1305" lry="370" ulx="1207" uly="317">har, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="715" type="textblock" ulx="326" uly="646">
        <line lrx="1175" lry="715" ulx="326" uly="646">Es iſt bey den Gelehrten, ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="771" type="textblock" ulx="282" uly="704">
        <line lrx="1150" lry="771" ulx="282" uly="704">in der Critique, eine groſſe Eitelkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="890" type="textblock" ulx="282" uly="760">
        <line lrx="1163" lry="830" ulx="282" uly="760">Dem Geiſt entziehen ſie ſich meiſtens,</line>
        <line lrx="1199" lry="890" ulx="283" uly="820">und gehen deswegen nicht einmal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="946" type="textblock" ulx="285" uly="875">
        <line lrx="1295" lry="946" ulx="285" uly="875">ihrem Buchſtaben recht um. Verleihet er Ausf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1056" type="textblock" ulx="285" uly="930">
        <line lrx="1206" lry="1008" ulx="285" uly="930">die Goͤttliche Barmherzigkeit einem ei⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1056" ulx="287" uly="990">ne Gabe, ſo muß er leiden. Weil man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1347" type="textblock" ulx="290" uly="1045">
        <line lrx="1243" lry="1113" ulx="290" uly="1045">nun die deciſiveſte Momema ſo gar vor⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1177" ulx="292" uly="1101">bey gehet, ſo muß ich etwas, das ich in hi</line>
        <line lrx="1229" lry="1232" ulx="293" uly="1155">Apparatu, pag. 788. ſeqq. &amp; in Gnomo- 4</line>
        <line lrx="1216" lry="1287" ulx="295" uly="1211">ne, pag. 1078. ausgefuͤhret habe, wie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1347" ulx="296" uly="1275">derholen. ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1402" type="textblock" ulx="667" uly="1348">
        <line lrx="847" lry="1402" ulx="667" uly="1348"> 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1536" type="textblock" ulx="302" uly="1403">
        <line lrx="1199" lry="1479" ulx="353" uly="1403">Zu der Apocalypſi hat EKraßnus, laut</line>
        <line lrx="1209" lry="1536" ulx="302" uly="1463">eicgtener Geſtanduiß, nur ein einiges ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1595" type="textblock" ulx="305" uly="1520">
        <line lrx="1161" lry="1595" ulx="305" uly="1520">griechiſches Manuſcript, und zwar An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1705" type="textblock" ulx="275" uly="1579">
        <line lrx="1224" lry="1653" ulx="275" uly="1579">drexæ Ceæſarienſis Exegeſin, von lohanne I</line>
        <line lrx="1224" lry="1705" ulx="308" uly="1633">Capnione gehabt, zwiſchen welche der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1758" type="textblock" ulx="309" uly="1686">
        <line lrx="1293" lry="1758" ulx="309" uly="1686">Tert geſchrieben war. Dieſen Text hat ſhgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1882" type="textblock" ulx="298" uly="1742">
        <line lrx="1305" lry="1814" ulx="311" uly="1742">er extrahiren laſſen, (contextus verba de- liret dD</line>
        <line lrx="1243" lry="1882" ulx="298" uly="1802">ſeribenda CVRA 1IMVS ſagt er,) ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1912" type="textblock" ulx="1075" uly="1858">
        <line lrx="1170" lry="1912" ulx="1075" uly="1858">und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="2014" type="textblock" ulx="747" uly="2001">
        <line lrx="752" lry="2014" ulx="747" uly="2001">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Ge379_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="222" type="textblock" ulx="349" uly="139">
        <line lrx="1056" lry="222" ulx="349" uly="139">Die I Abtheilung. 2¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1055" type="textblock" ulx="22" uly="252">
        <line lrx="1023" lry="315" ulx="129" uly="252">und, da das Manuſeript nicht ganz</line>
        <line lrx="1004" lry="370" ulx="127" uly="309">war, denſelben aus der damals noch</line>
        <line lrx="1003" lry="432" ulx="42" uly="368">han nicht revidirten Lulgata, eilends, und,</line>
        <line lrx="1010" lry="487" ulx="55" uly="423">ht weil er auf dieſe Weiſſagung nicht ſo</line>
        <line lrx="1032" lry="539" ulx="81" uly="479">viel hielte, ohne groſſe Sorgfalt, er⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="598" ulx="124" uly="538">gaͤnzet. ephanus, ein gelehrter, aber</line>
        <line lrx="1006" lry="661" ulx="132" uly="594">mit Geſchaͤfften uͤberladener Buchdru⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="717" ulx="64" uly="652">ch cker, auf deſſen Auflage ſich der Cenſor</line>
        <line lrx="1006" lry="769" ulx="125" uly="710">berufft, hat ſothanen apocalyptiſchen</line>
        <line lrx="1007" lry="831" ulx="61" uly="768">]Terxt des Eraſini von Wort zu Wort</line>
        <line lrx="1040" lry="887" ulx="46" uly="823">m nachgedruckt, allermeiſt in ſeiner drit⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="939" ulx="58" uly="881">hel ten Ausfertigung, deren ſo viel andere</line>
        <line lrx="1059" lry="1000" ulx="121" uly="936">Hgefolget ſind. Diß gibt der Augen.</line>
        <line lrx="288" lry="1055" ulx="22" uly="996">m ſchein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1108" type="textblock" ulx="511" uly="1055">
        <line lrx="999" lry="1108" ulx="511" uly="1055">§ 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="1030" lry="1174" ulx="78" uly="1107">ſch  Hingegen vor dieſen beeden, und mit⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1224" ulx="118" uly="1167">a hin vor der Reformation, iſt in der E-</line>
        <line lrx="1006" lry="1287" ulx="0" uly="1223">e,ti ditione Complutenſi ein vortrefflicher</line>
        <line lrx="1061" lry="1339" ulx="127" uly="1280">und zum Zeugniß wider das Pabſt,</line>
        <line lrx="1004" lry="1402" ulx="138" uly="1336">thum ſonderlich kraͤftiger apocalypti⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1464" ulx="68" uly="1396">eſcher Text, den wir gar nicht verklei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="1005" lry="1530" ulx="0" uly="1421">u i nern ſolten, mitten in Spanien ge⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1582" ulx="0" uly="1504">rn druckt, und in andern europaͤiſchen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1622" ulx="97" uly="1565">Ndern ſtattlich ausgebreitet worden.</line>
        <line lrx="1005" lry="1685" ulx="99" uly="1620">WUach der SGand hat man die orienta⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1759" ulx="25" uly="1678">Ter Aliſche Sprachen und Ueberſetzungen ex⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1813" ulx="0" uly="1736">1  hcoliret: die uralte lateiniſche Verſion</line>
        <line lrx="1007" lry="1874" ulx="0" uly="1793">4 ret, wieder hergeſtellet, wobey ich noch ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Ge379_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="301" type="textblock" ulx="276" uly="161">
        <line lrx="932" lry="217" ulx="276" uly="161">22 Die I Abtheilung.</line>
        <line lrx="1149" lry="301" ulx="278" uly="242">ne ſolche Nachleſe, wie mein Apparatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="413" type="textblock" ulx="279" uly="276">
        <line lrx="1258" lry="367" ulx="279" uly="276">ausweiſet, aufgebracht; viel griechiſche ori</line>
        <line lrx="1221" lry="413" ulx="280" uly="358">und lateiniſche Patres, und zwar ſolche, a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1387" type="textblock" ulx="279" uly="413">
        <line lrx="1150" lry="479" ulx="279" uly="413">die die Apocalypſin ſehr haͤuffig und zu⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="531" ulx="279" uly="472">verlaͤſſig allegiren, hervor geſucht und</line>
        <line lrx="1160" lry="588" ulx="281" uly="528">geſaͤubert. Man hat viel und vielerley</line>
        <line lrx="1150" lry="646" ulx="282" uly="583">griechiſche Manuſcripta apocalyptica, die</line>
        <line lrx="1149" lry="700" ulx="283" uly="640">vorhin ſo rar geweſſt, erlanget, und un⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="759" ulx="282" uly="698">ter den zweyen, die mir zu Handen ge⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="812" ulx="280" uly="756">kommen, hatte eines eben auch Andrez</line>
        <line lrx="1196" lry="870" ulx="282" uly="812">Cæſarienſis Exegeſin, welches mir den</line>
        <line lrx="1156" lry="929" ulx="279" uly="866">Leitfaden gegeben, Eraſini Staͤrke und</line>
        <line lrx="1206" lry="983" ulx="284" uly="926">Schwaͤche deſto eigentlicher zu unter⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1045" ulx="283" uly="981">ſcheiden. Das vornehmſte aber iſt, daß</line>
        <line lrx="1158" lry="1094" ulx="283" uly="1039">man das Alexandriniſche Manuſeript,</line>
        <line lrx="1149" lry="1152" ulx="284" uly="1096">welches an Alter, und, ſonderlich in der</line>
        <line lrx="1247" lry="1214" ulx="283" uly="1153">Apocalypſi, an Richtig⸗ und Wich⸗ D</line>
        <line lrx="1244" lry="1274" ulx="285" uly="1207">tigkeit, von wahren Criticis fuͤr unwer⸗ ee⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1339" ulx="282" uly="1266">gleichlich erkannt wird, in die Abend⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1387" ulx="284" uly="1328">laͤnder gebracht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1546" type="textblock" ulx="284" uly="1436">
        <line lrx="1181" lry="1508" ulx="344" uly="1436">Alle dieſe von GOTT verliehene Sub .·</line>
        <line lrx="1153" lry="1546" ulx="284" uly="1495">ſidia wuͤrden Eraſmnus und Stephanus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1611" type="textblock" ulx="284" uly="1549">
        <line lrx="1235" lry="1611" ulx="284" uly="1549">wann ſie heut zu Tage lebten, mit Ver⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1884" type="textblock" ulx="287" uly="1604">
        <line lrx="1218" lry="1669" ulx="287" uly="1604">wunderung und Freude, gewiß beſ⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1728" ulx="288" uly="1659">ſer, als alle ihre ſo gar devote Anhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1788" ulx="288" uly="1721">ger, anwenden, und mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1884" ulx="289" uly="1773">me bezeugen, daß nicht die Editionen⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1880" ulx="1122" uly="1843">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Ge379_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1000" lry="221" type="textblock" ulx="349" uly="159">
        <line lrx="1000" lry="221" ulx="349" uly="159">Die I Abtheilung. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="997" lry="311" ulx="0" uly="248">ras die ſie ſo kuͤmmerlich, und andere ihnen</line>
        <line lrx="996" lry="364" ulx="0" uly="305">chiſhe! ſo vuͤncrlich nach, ausgefertiget haben,</line>
        <line lrx="999" lry="421" ulx="3" uly="363">ſolche,, ſondern beede Claſſes editionum zuſam⸗</line>
        <line lrx="997" lry="479" ulx="0" uly="419">dzu] men, ja vielmehr auch das gantze chriſt⸗</line>
        <line lrx="996" lry="540" ulx="0" uly="477">hrundſ liche Alterthum, und das Mark von</line>
        <line lrx="995" lry="596" ulx="0" uly="534">lleto deſſen Urkunden, uns den apocalypti⸗</line>
        <line lrx="985" lry="649" ulx="0" uly="592">en die ſchen Text auf das lauterſte antrage.</line>
        <line lrx="615" lry="699" ulx="0" uly="652">Indu 22:</line>
        <line lrx="995" lry="769" ulx="0" uly="705">den ⸗ Doch habe ich den vorhin gedruckten</line>
        <line lrx="996" lry="821" ulx="115" uly="763">uͤblichen Text an wichtigen apocalypti⸗</line>
        <line lrx="994" lry="879" ulx="129" uly="819">ſchen Orten gar niemalen geaͤndert:</line>
        <line lrx="991" lry="938" ulx="75" uly="877">und mich deſſen auch in ringern Stellen</line>
        <line lrx="994" lry="995" ulx="127" uly="932">Renthalten, wo ich nicht nebſt genugſa⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1049" ulx="129" uly="992">men Rationibus exegeticis eine auch ge⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1109" ulx="38" uly="1048">t nugſame Menge Zeugen vor mir hatte.</line>
        <line lrx="994" lry="1161" ulx="144" uly="1122">92 23.</line>
        <line lrx="992" lry="1219" ulx="61" uly="1162">ch⸗ Den Reihen fuͤhret ordinarie jenes von</line>
        <line lrx="991" lry="1280" ulx="76" uly="1217">Rder Alexandriniſchen Kirche allein uͤ⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1340" ulx="92" uly="1277">brige, und alſo einer ganzen Bande A⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1393" ulx="126" uly="1333">ſiatiſcher Codicum uͤberlegene griechiſche</line>
        <line lrx="988" lry="1456" ulx="87" uly="1392">Exemplar, und zwar nicht da, wo es</line>
        <line lrx="990" lry="1505" ulx="128" uly="1449">ſeine eigene, mir nicht unbekandte, Aus⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1562" ulx="97" uly="1504">ſchweiffungen machet, ſondern wo ihm</line>
        <line lrx="990" lry="1626" ulx="131" uly="1562">andere tuͤchtige Urkunden beyſtimmen.</line>
        <line lrx="990" lry="1689" ulx="0" uly="1618">wis bee Etliche wollen nach demſelben den gan⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1747" ulx="0" uly="1677">Anhen zen Text des N. T. eingerichtet wiſſen,</line>
        <line lrx="990" lry="1802" ulx="2" uly="1732">Elim welche gegenſeitige Extremität ich eben</line>
        <line lrx="486" lry="1898" ulx="2" uly="1787">htene ſo wohl verhuͤte.</line>
        <line lrx="184" lry="1895" ulx="91" uly="1860">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="92" lry="1629" ulx="0" uly="1571">nit Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1906" type="textblock" ulx="571" uly="1850">
        <line lrx="987" lry="1906" ulx="571" uly="1850">B 4 § 24.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Ge379_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="228" type="textblock" ulx="271" uly="165">
        <line lrx="921" lry="228" ulx="271" uly="165">24 Die I Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="408" type="textblock" ulx="1189" uly="245">
        <line lrx="1269" lry="301" ulx="1205" uly="245">ungt</line>
        <line lrx="1269" lry="367" ulx="1189" uly="308">ei</line>
        <line lrx="1269" lry="408" ulx="1205" uly="373">nmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1893" type="textblock" ulx="252" uly="255">
        <line lrx="767" lry="306" ulx="649" uly="255">§ 24.</line>
        <line lrx="1143" lry="371" ulx="341" uly="304">Sehr wenige auſſerordentliche</line>
        <line lrx="1147" lry="426" ulx="252" uly="360">Stellen gibt es, wo mein Tert ſich auf</line>
        <line lrx="1269" lry="484" ulx="278" uly="417">andere Zeugniſſe des Alterthums gruͤn⸗ aofte</line>
        <line lrx="1267" lry="534" ulx="278" uly="475">det. Dieſelbe waͤren bald heraus geſu⸗ fſelet</line>
        <line lrx="1206" lry="596" ulx="281" uly="533">chet und gezehlet, wie denn zum Exem⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="654" ulx="281" uly="592">pel Apoc. I. keine einige von ſolcher Gat⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="711" ulx="283" uly="648">tung iſt: und es ſolte mir eine Freude</line>
        <line lrx="1147" lry="768" ulx="283" uly="706">ſeyn, wann ſie von Leuten, die die Sa⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="834" ulx="282" uly="760">che verſtehen, beſonder und ſcharf un⸗ mmig</line>
        <line lrx="1269" lry="884" ulx="281" uly="818">terſuchet wuͤrden. enige</line>
        <line lrx="1261" lry="939" ulx="655" uly="881">§ 25. iiver</line>
        <line lrx="1269" lry="995" ulx="339" uly="931">Alle uͤbrige Verbeſſerungen habe ich einme</line>
        <line lrx="1269" lry="1051" ulx="285" uly="990">beſcheiden zwiſchen den Marginal-Lectio- kwi</line>
        <line lrx="1269" lry="1113" ulx="284" uly="1046">nen bezeichnet: wie denn auch die Cen⸗ (ei</line>
        <line lrx="1269" lry="1169" ulx="285" uly="1104">ſur zugibt, daß dasjenige, was ich in (hin</line>
        <line lrx="1269" lry="1230" ulx="285" uly="1160">ermeldtem Capitel auſſer denen oben ver⸗ dufn</line>
        <line lrx="1268" lry="1281" ulx="286" uly="1215">theidigten vier Verſiculn geaͤndert ha⸗ rugen</line>
        <line lrx="1263" lry="1339" ulx="286" uly="1276">be, noch zu dulten ſey. horet</line>
        <line lrx="1268" lry="1392" ulx="674" uly="1332">256. . ſüſſes</line>
        <line lrx="1269" lry="1450" ulx="345" uly="1383">Alles, was von dem Lonte, das iſt, gege</line>
        <line lrx="1268" lry="1508" ulx="287" uly="1440">von der erſten Hand, auch im Druck, Gabe</line>
        <line lrx="1269" lry="1562" ulx="289" uly="1499">und ſonſten noch ſo lange Zeit her, ab⸗ oder;</line>
        <line lrx="1269" lry="1622" ulx="290" uly="1556">gehet, iſt eine Neuerung, und alle Neue⸗ d</line>
        <line lrx="1269" lry="1685" ulx="290" uly="1613">rung iſt ſonderlich in der Offenbarung eg</line>
        <line lrx="1155" lry="1736" ulx="290" uly="1671">J. C. unterſagt. Cap. XXII. 18. 19. OQ</line>
        <line lrx="1269" lry="1799" ulx="289" uly="1728">daß ein jeder Criticus verfahren moͤch⸗ c</line>
        <line lrx="1269" lry="1893" ulx="290" uly="1778">te, wie ich, und ſich einer ſo eingeſchrenc die</line>
        <line lrx="1194" lry="1889" ulx="1112" uly="1851">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Ge379_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="56" lry="432" ulx="0" uly="362">uf</line>
        <line lrx="56" lry="480" ulx="0" uly="434">rün⸗</line>
        <line lrx="56" lry="538" ulx="0" uly="479">geſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="114" lry="591" ulx="0" uly="539">em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="59" lry="648" ulx="2" uly="597">Gat⸗</line>
        <line lrx="59" lry="712" ulx="0" uly="654">eude</line>
        <line lrx="64" lry="825" ulx="0" uly="769">un⸗</line>
        <line lrx="69" lry="989" ulx="2" uly="937">heich</line>
        <line lrx="70" lry="1043" ulx="0" uly="1000">ectio⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1107" ulx="0" uly="1057">Cen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="72" lry="357" ulx="0" uly="307">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="71" lry="1165" ulx="0" uly="1109">ich in</line>
        <line lrx="75" lry="1231" ulx="0" uly="1175">npet⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1283" ulx="0" uly="1227">t ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="75" lry="1463" ulx="0" uly="1395">1s iſ,</line>
        <line lrx="77" lry="1513" ulx="0" uly="1466">Druck,</line>
        <line lrx="74" lry="1572" ulx="0" uly="1526">1/e</line>
        <line lrx="79" lry="1630" ulx="0" uly="1578">Neue⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1686" ulx="0" uly="1633">barung⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1755" ulx="6" uly="1683">19. O</line>
        <line lrx="85" lry="1805" ulx="0" uly="1737">8 noch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1907" type="textblock" ulx="51" uly="1862">
        <line lrx="89" lry="1907" ulx="51" uly="1862">ſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="532" type="textblock" ulx="101" uly="152">
        <line lrx="976" lry="218" ulx="280" uly="152">Die [ Abtheilung. 25</line>
        <line lrx="982" lry="302" ulx="101" uly="236">ten Freyheit bedienen: wir wuͤrden kein</line>
        <line lrx="983" lry="360" ulx="106" uly="295">anders, als das aͤchte M. C. in einer</line>
        <line lrx="982" lry="418" ulx="109" uly="354">immer genauern Aehnlichkeit mit der</line>
        <line lrx="985" lry="474" ulx="107" uly="409">apoſtoliſchen Hand einmuͤthiglich herge⸗</line>
        <line lrx="969" lry="532" ulx="105" uly="473">ſtellet ſe»hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1445" type="textblock" ulx="98" uly="580">
        <line lrx="987" lry="647" ulx="106" uly="580">Die Reviſion des Grund⸗Textes iſt</line>
        <line lrx="987" lry="700" ulx="104" uly="638">etwas noͤthiges, dem Genuß nach, fuͤr</line>
        <line lrx="1017" lry="761" ulx="119" uly="693">jedermann: der Arbeit nach, fuͤr die</line>
        <line lrx="991" lry="820" ulx="110" uly="750">wenigſte: der Pruͤfung nach, fuͤr die⸗</line>
        <line lrx="991" lry="875" ulx="119" uly="811">jenige, die ein Urtheil faͤllen. Wann</line>
        <line lrx="994" lry="935" ulx="122" uly="868">einer bey derjenigen Edition, deren er</line>
        <line lrx="995" lry="991" ulx="98" uly="925">einmal gewohnt iſt, fuͤr ſich bleiben will,</line>
        <line lrx="994" lry="1043" ulx="117" uly="981">ſo wird ſie ihm gelaſſen, was es auch</line>
        <line lrx="993" lry="1099" ulx="106" uly="1039">fuͤr eine ſeyn moͤchte: wann aber jemand</line>
        <line lrx="999" lry="1156" ulx="110" uly="1093">ſich in die Criſin ſacram einlaſſen, und</line>
        <line lrx="995" lry="1213" ulx="125" uly="1153">desfalls andere beurtheilen, preiſen,</line>
        <line lrx="995" lry="1273" ulx="107" uly="1211">rügen, belehren, warnen ſoll, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1326" ulx="128" uly="1268">hoͤret was anders darzu. Es iſt etwas</line>
        <line lrx="997" lry="1392" ulx="129" uly="1325">ſuͤſſes und geſchwindes, eine langwieri⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1445" ulx="109" uly="1383">ge Arbeit, ob auch ſchon eine Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1556" type="textblock" ulx="43" uly="1435">
        <line lrx="1037" lry="1506" ulx="43" uly="1435">6, Gabe darunter ſtecket, durchſtreichen</line>
        <line lrx="1000" lry="1556" ulx="52" uly="1488">,. oder darein blaſen: aber der Schade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1682" type="textblock" ulx="107" uly="1554">
        <line lrx="1025" lry="1617" ulx="107" uly="1554">der daraus entſtehet, iſt nicht ſo bald</line>
        <line lrx="668" lry="1682" ulx="115" uly="1614">gut gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1783" type="textblock" ulx="111" uly="1721">
        <line lrx="1004" lry="1783" ulx="111" uly="1721">Ein ſolch kuͤhnes Unterfangen kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="1058" lry="1870" ulx="0" uly="1778">Henk⸗ die Autores in Gefahr ſetzen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1904" type="textblock" ulx="589" uly="1838">
        <line lrx="1007" lry="1904" ulx="589" uly="1838">B §5 nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Ge379_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="908" lry="216" type="textblock" ulx="258" uly="156">
        <line lrx="908" lry="216" ulx="258" uly="156">26 Die [ Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="300" type="textblock" ulx="229" uly="224">
        <line lrx="1145" lry="300" ulx="229" uly="224">nach Apoc. XXII. verdienen geſtrafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="586" type="textblock" ulx="238" uly="296">
        <line lrx="1123" lry="360" ulx="256" uly="296">zu werden, wo ſie es nicht bußfer⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="424" ulx="255" uly="353">tig widerruffen: ſind Worte der Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="474" ulx="238" uly="411">aufgeleſenen Fruͤchte, zunaͤchſt vor dem</line>
        <line lrx="1124" lry="524" ulx="256" uly="469">Articul wider mich. Dieſe Gefahr ha⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="586" ulx="254" uly="526">be ich in Zeiten erkannt und vermieden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="643" type="textblock" ulx="223" uly="584">
        <line lrx="1218" lry="643" ulx="223" uly="584">und deswegen in Apparatu, pag. 777. ſecq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="815" type="textblock" ulx="214" uly="639">
        <line lrx="1121" lry="702" ulx="214" uly="639">folgendes geſetzet: Mos omnia ad jota &amp;£</line>
        <line lrx="1119" lry="762" ulx="247" uly="698">apicem manus Tohannec conformare opta-</line>
        <line lrx="1119" lry="815" ulx="252" uly="752">mus : ſi non eo uſque prodibimus, buic ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="871" type="textblock" ulx="252" uly="809">
        <line lrx="1136" lry="871" ulx="252" uly="809">nil præjudicatum nos velle edicimus. Tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1508" type="textblock" ulx="239" uly="870">
        <line lrx="1126" lry="926" ulx="251" uly="870">tuam, DOMINE IESV, gratiam implo-</line>
        <line lrx="1116" lry="984" ulx="252" uly="927">ro, ut, quæ ſervus tuus Iohannes omni-</line>
        <line lrx="1117" lry="1040" ulx="251" uly="980">bus verba prophetiæ hujus temerantibus</line>
        <line lrx="1117" lry="1095" ulx="254" uly="1042">denunciavit, a me, verbi tui ſerio reve-</line>
        <line lrx="1121" lry="1154" ulx="251" uly="1098">rente, neque mutante quicquam, ſed mu-</line>
        <line lrx="1120" lry="1214" ulx="252" uly="1156">tationes fideliter eximere conante, procul</line>
        <line lrx="1125" lry="1271" ulx="239" uly="1211">abeſſe propitius jubeas. douoonam gquidem</line>
        <line lrx="1124" lry="1327" ulx="252" uly="1266">certe, ut confidumus, adſequemur, neque ſub-</line>
        <line lrx="1117" lry="1387" ulx="240" uly="1327">ſidia, proximis temporibus oblata, ingrate</line>
        <line lrx="1116" lry="1443" ulx="251" uly="1384">aſpernabimur, ſed poſteritati ad limam quam</line>
        <line lrx="1043" lry="1508" ulx="250" uly="1436">exabckiſſmam præſerviemus. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1610" type="textblock" ulx="309" uly="1550">
        <line lrx="1117" lry="1610" ulx="309" uly="1550">Wann man hingegen unrichtige Les⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1782" type="textblock" ulx="213" uly="1610">
        <line lrx="1115" lry="1675" ulx="213" uly="1610">arten, ſofern ſie nur in Rob. Stephani</line>
        <line lrx="1118" lry="1738" ulx="250" uly="1662">Auflage gedrucket ſind, fuͤr lauter goͤrt⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1782" ulx="249" uly="1724">liche Worte, aller Entſcheidungs⸗Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1854" type="textblock" ulx="247" uly="1780">
        <line lrx="1130" lry="1854" ulx="247" uly="1780">tel ungeachtet, annimmt und ausgiebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1885" type="textblock" ulx="1037" uly="1837">
        <line lrx="1117" lry="1885" ulx="1037" uly="1837">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="985" type="textblock" ulx="1163" uly="874">
        <line lrx="1263" lry="929" ulx="1186" uly="874">hirge</line>
        <line lrx="1263" lry="985" ulx="1163" uly="932">irkla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Ge379_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="979" lry="221" type="textblock" ulx="324" uly="131">
        <line lrx="979" lry="221" ulx="324" uly="131">Die 1 Abtheilung. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="355" type="textblock" ulx="113" uly="227">
        <line lrx="982" lry="312" ulx="113" uly="227">und noch dazu ſothanen Herzens⸗Trieb</line>
        <line lrx="982" lry="355" ulx="117" uly="293">und Duͤnckel fuͤr einen edlen Fleiß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="410" type="textblock" ulx="93" uly="350">
        <line lrx="982" lry="410" ulx="93" uly="350">Treue und Muth, und alſo fuͤr einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="476" type="textblock" ulx="112" uly="410">
        <line lrx="982" lry="476" ulx="112" uly="410">goͤttlichen Eifer haͤlt, ſo iſt entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="540" type="textblock" ulx="107" uly="466">
        <line lrx="981" lry="540" ulx="107" uly="466">nichts, oder auch dieſes ein Fanaticiſinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="646" type="textblock" ulx="149" uly="532">
        <line lrx="607" lry="584" ulx="485" uly="532">§. 30.</line>
        <line lrx="982" lry="646" ulx="149" uly="581">Fuͤr diejenige, denen der geſchickte 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="702" type="textblock" ulx="88" uly="639">
        <line lrx="985" lry="702" ulx="88" uly="639">C. Wolſus bekannter war, als ich bin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1499" type="textblock" ulx="115" uly="696">
        <line lrx="986" lry="759" ulx="115" uly="696">muß ich zur guten Nachricht melden,</line>
        <line lrx="988" lry="813" ulx="116" uly="752">daß er in ſeinen Curis meine apocalypti⸗</line>
        <line lrx="987" lry="874" ulx="117" uly="811">ſche Lesarten in Menge erwogen, und</line>
        <line lrx="987" lry="930" ulx="117" uly="869">nirgend uͤber Kuͤhnheit, Schaden ꝛc.</line>
        <line lrx="990" lry="990" ulx="121" uly="924">zu klagen fuͤr noͤthig gehalten habe: ja</line>
        <line lrx="992" lry="1042" ulx="121" uly="985">er hat nicht nur bey einzelen Stellen,</line>
        <line lrx="991" lry="1100" ulx="121" uly="1041">als Apoc. I. 2. 18. XV. 3. ſondern mit</line>
        <line lrx="984" lry="1158" ulx="123" uly="1100">ſeinen Principiis ſelbſten, ad Apoc. XVII.</line>
        <line lrx="991" lry="1215" ulx="127" uly="1155">16. mir, und nicht meinem Gegner, bey⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1274" ulx="121" uly="1212">geſtimmet, und wuͤrde es noch mehr ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1329" ulx="122" uly="1271">than haben, wann er T. IV. Curar. p.</line>
        <line lrx="990" lry="1385" ulx="126" uly="1325">564. wargenommen haͤtte, wie in den</line>
        <line lrx="991" lry="1440" ulx="123" uly="1381">Worten, die er von mir anfuͤhret, die</line>
        <line lrx="996" lry="1499" ulx="123" uly="1441">Unrichtigkeit der Maſtrichtiſchen Cano-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="1508" type="textblock" ulx="528" uly="1496">
        <line lrx="536" lry="1508" ulx="528" uly="1496">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="597" lry="1557" type="textblock" ulx="123" uly="1502">
        <line lrx="597" lry="1557" ulx="123" uly="1502">num dargethan waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1896" type="textblock" ulx="127" uly="1572">
        <line lrx="1026" lry="1610" ulx="556" uly="1572">31.</line>
        <line lrx="994" lry="1674" ulx="141" uly="1609">Die Hauptſumma iſt und bleibet in</line>
        <line lrx="994" lry="1735" ulx="127" uly="1666">allen Exemplarien unverſehret, ſie moͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1792" ulx="129" uly="1726">gen mit mehr oder weniger Accurateſſe</line>
        <line lrx="994" lry="1845" ulx="127" uly="1783">geſchrieben und gedruckt ſeyn, und alſo</line>
        <line lrx="995" lry="1896" ulx="847" uly="1850">gewin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Ge379_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="222" type="textblock" ulx="258" uly="162">
        <line lrx="904" lry="222" ulx="258" uly="162">28 Die I Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="591" type="textblock" ulx="258" uly="246">
        <line lrx="1125" lry="308" ulx="259" uly="246">gewinnen die Spotter nichts hiebey,</line>
        <line lrx="1126" lry="361" ulx="258" uly="304">es ſey dann, daß man ihnen die Waf⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="420" ulx="259" uly="363">fen, durch die Verkleinerung einer recht⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="482" ulx="259" uly="419">maͤſſigen Reviſion des Textes, in die</line>
        <line lrx="1123" lry="536" ulx="258" uly="477">Haͤnde gebe, und durch die Hemmung</line>
        <line lrx="1125" lry="591" ulx="258" uly="534">einer bedaͤchtlichen Freyheit verwegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="645" type="textblock" ulx="256" uly="589">
        <line lrx="1191" lry="645" ulx="256" uly="589">Leuten erſt die Thuͤre aufthue. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1332" type="textblock" ulx="254" uly="647">
        <line lrx="1124" lry="705" ulx="302" uly="647">tenge der varianten Lectionen, die</line>
        <line lrx="1124" lry="760" ulx="257" uly="701">nicht bald jemanden ſaͤurer, als mir wor⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="818" ulx="257" uly="759">den iſt, kan man vor den Spoͤttern nicht</line>
        <line lrx="1122" lry="875" ulx="257" uly="816">verhelen: und dieſe Feinde koͤnnen nach</line>
        <line lrx="1124" lry="931" ulx="256" uly="875">meiner Reviſion nicht mehr, als zuvor,</line>
        <line lrx="1124" lry="991" ulx="256" uly="931">ſondern noch weniger einwenden. Je⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1045" ulx="257" uly="987">nes, weil ſie nichts darnach fragen, ob</line>
        <line lrx="1124" lry="1100" ulx="256" uly="1045">etwas in dem Text, oder anderswo, ſte⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1160" ulx="254" uly="1101">he: Dieſes, weil nicht ſo wohl der Ge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1221" ulx="256" uly="1159">brauch, als vielmehr die Wahrheit</line>
        <line lrx="1121" lry="1275" ulx="256" uly="1216">ſie uͤberzeugen, und ſie entweder gewin⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1332" ulx="256" uly="1274">nen oder zu Schanden machen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1614" type="textblock" ulx="256" uly="1333">
        <line lrx="746" lry="1384" ulx="627" uly="1333">§ 32.</line>
        <line lrx="1122" lry="1449" ulx="314" uly="1384">Indeſſen ſind auf jeztbeſchriebene</line>
        <line lrx="1122" lry="1499" ulx="258" uly="1443">Weiſe nicht nur viele geringere, wie⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1562" ulx="256" uly="1500">wohl nicht gar indifferente, ſondern auch</line>
        <line lrx="1124" lry="1614" ulx="259" uly="1555">etliche hochwichtige, die goͤttliche Oe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1894" type="textblock" ulx="255" uly="1614">
        <line lrx="1230" lry="1678" ulx="257" uly="1614">conomie betreffende Stellen, in der A. r</line>
        <line lrx="1172" lry="1734" ulx="256" uly="1670">pocalypſi, das iſt, in dem Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1173" lry="1793" ulx="255" uly="1724">Manifeſt JEſu Chriſti, denen Lieb⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1894" ulx="259" uly="1778">habern ſeiner Erſcheinung einmal mie ę</line>
        <line lrx="1187" lry="1889" ulx="1084" uly="1852">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Ge379_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="54" lry="300" ulx="0" uly="246">bey,</line>
        <line lrx="55" lry="354" ulx="0" uly="303">haf⸗</line>
        <line lrx="53" lry="414" ulx="3" uly="364">echt⸗</line>
        <line lrx="54" lry="467" ulx="0" uly="422">die</line>
        <line lrx="54" lry="536" ulx="0" uly="490">hung</line>
        <line lrx="56" lry="592" ulx="0" uly="547">enen</line>
        <line lrx="56" lry="656" ulx="10" uly="592">Die</line>
        <line lrx="53" lry="697" ulx="18" uly="652">Nie</line>
        <line lrx="54" lry="755" ulx="0" uly="718">wor,</line>
        <line lrx="57" lry="817" ulx="1" uly="765">nicht</line>
        <line lrx="56" lry="874" ulx="0" uly="823">nach</line>
        <line lrx="57" lry="996" ulx="0" uly="890">,</line>
        <line lrx="57" lry="1054" ulx="0" uly="994">Ho</line>
        <line lrx="59" lry="1111" ulx="0" uly="1049">B ſte⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1216" ulx="0" uly="1166">heit</line>
        <line lrx="54" lry="1276" ulx="1" uly="1226">win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="24" lry="1343" ulx="0" uly="1288">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="58" lry="1462" ulx="0" uly="1402">tene</line>
        <line lrx="59" lry="1503" ulx="8" uly="1465">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1565" type="textblock" ulx="8" uly="1511">
        <line lrx="61" lry="1565" ulx="8" uly="1511">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="87" lry="1623" ulx="0" uly="1573">Oe</line>
        <line lrx="108" lry="1681" ulx="2" uly="1630">er A. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="63" lry="1740" ulx="0" uly="1690">ichen</line>
        <line lrx="63" lry="1798" ulx="8" uly="1742">Liebe</line>
        <line lrx="62" lry="1859" ulx="0" uly="1800">wie⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1908" ulx="28" uly="1862">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="223" type="textblock" ulx="337" uly="155">
        <line lrx="992" lry="223" ulx="337" uly="155">Die I Abtheilung. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="473" type="textblock" ulx="123" uly="240">
        <line lrx="991" lry="300" ulx="123" uly="240">der vor Augen geleget worden. Diß</line>
        <line lrx="991" lry="365" ulx="127" uly="297">erkennen ſchon viele rechtſchaffene See⸗</line>
        <line lrx="991" lry="414" ulx="123" uly="356">len, danken GOTT dafuͤr, und machen</line>
        <line lrx="447" lry="473" ulx="125" uly="415">ſichs zu Nutze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="581" type="textblock" ulx="182" uly="485">
        <line lrx="620" lry="523" ulx="555" uly="485">33.</line>
        <line lrx="992" lry="581" ulx="182" uly="526">Gar auf was anders hat die Cenſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="642" type="textblock" ulx="102" uly="583">
        <line lrx="994" lry="642" ulx="102" uly="583">ihr Abſehen, welches ſie durch oben an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1554" type="textblock" ulx="126" uly="642">
        <line lrx="996" lry="700" ulx="126" uly="642">gezogene Worte entdecket: WMan kan</line>
        <line lrx="994" lry="755" ulx="126" uly="697">dazu nicht ſtille ſchweigen ꝛc. Ich</line>
        <line lrx="996" lry="818" ulx="127" uly="756">meines Theils will mit Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="995" lry="877" ulx="130" uly="813">nur melden, daß nicht allein gute Ken⸗</line>
        <line lrx="998" lry="937" ulx="127" uly="870">ner und Goͤnner, ſondern auch derjeni⸗</line>
        <line lrx="997" lry="985" ulx="128" uly="926">ge ſtrenge, aber geuͤbte Gegner, dem ich</line>
        <line lrx="998" lry="1042" ulx="129" uly="984">in der Vorrede der Harmonie der Evan⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1100" ulx="131" uly="1041">geliſten geantwortet habe, dieſer Auf⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1158" ulx="130" uly="1100">lage des griechiſchen N. T. das Zeugniß</line>
        <line lrx="999" lry="1215" ulx="131" uly="1152">gegeben, ſie ſey allen vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1276" ulx="131" uly="1214">den uͤberlegen. Ob die Cenſur, oder</line>
        <line lrx="1003" lry="1333" ulx="132" uly="1271">ob hingegen diß Zeugniß wahr ſey, will</line>
        <line lrx="1001" lry="1386" ulx="132" uly="1325">ich alle Leſer der gegenwaͤrtigen Erlaͤu⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1442" ulx="133" uly="1382">terung urtheilen laſſen. Ich erkenne</line>
        <line lrx="1001" lry="1504" ulx="132" uly="1439">meine Nichtigkeit: gefaͤllt es aber mei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1554" ulx="133" uly="1499">nem GOTT, daß meine getreue Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1610" type="textblock" ulx="111" uly="1553">
        <line lrx="1004" lry="1610" ulx="111" uly="1553">beit an ſeinem Wort in den Gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1725" type="textblock" ulx="135" uly="1612">
        <line lrx="1000" lry="1677" ulx="135" uly="1612">der Menſchen offenbar werde, ſo wird</line>
        <line lrx="580" lry="1725" ulx="138" uly="1670">es niemand hindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1896" type="textblock" ulx="196" uly="1728">
        <line lrx="980" lry="1789" ulx="504" uly="1728">K. 34.</line>
        <line lrx="1004" lry="1840" ulx="196" uly="1779">In ermeldter Vorrede muſſte ich die</line>
        <line lrx="1005" lry="1896" ulx="857" uly="1839">Klage,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Ge379_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="303" type="textblock" ulx="264" uly="157">
        <line lrx="916" lry="221" ulx="267" uly="157">30 Die I Abtheilung.</line>
        <line lrx="1131" lry="303" ulx="264" uly="243">Klage, als ob ich zu ſchuͤchtern waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="360" type="textblock" ulx="261" uly="300">
        <line lrx="1133" lry="360" ulx="261" uly="300">ablehnen: und fuͤr dißmal muß ich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="704" type="textblock" ulx="255" uly="357">
        <line lrx="1129" lry="424" ulx="262" uly="357">thun, daß ich nicht zu kuͤhn verfahren</line>
        <line lrx="1128" lry="480" ulx="262" uly="414">ſey, wiewohl Kuͤhnheit gut iſt, wo man</line>
        <line lrx="1128" lry="536" ulx="259" uly="470">vielerley Misverſtand zu beſtreiten vor</line>
        <line lrx="1125" lry="589" ulx="259" uly="528">ſich findet. So kommt heraus, daß ich</line>
        <line lrx="1126" lry="646" ulx="257" uly="585">in der Mitte, auf dem rechten Wege,</line>
        <line lrx="497" lry="704" ulx="255" uly="645">einhergehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1046" type="textblock" ulx="251" uly="712">
        <line lrx="744" lry="754" ulx="679" uly="712">35.</line>
        <line lrx="1123" lry="819" ulx="312" uly="756">Zwar hat etwas gewaget werden</line>
        <line lrx="1123" lry="879" ulx="253" uly="813">muͤſſen: aber der OERR hat geholfen,</line>
        <line lrx="1121" lry="934" ulx="252" uly="868">der HERR hat es wohl gelingen laſſen.</line>
        <line lrx="1120" lry="992" ulx="253" uly="929">Nun ſtehet jedermann frey, des Vor⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1046" ulx="251" uly="982">theils zum gemeinen Beſten zu genieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1216" type="textblock" ulx="248" uly="1041">
        <line lrx="1133" lry="1109" ulx="251" uly="1041">ſen, oder auch den wegẽ meiner Schwach⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1163" ulx="248" uly="1099">heit noch uͤbrigen Mangel je laͤnger je</line>
        <line lrx="1116" lry="1216" ulx="248" uly="1154">mehr nach dem von GOTTD dargereich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1315" type="textblock" ulx="248" uly="1205">
        <line lrx="869" lry="1315" ulx="248" uly="1205">ten Vermoͤgen zu erſtatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1557" type="textblock" ulx="243" uly="1284">
        <line lrx="738" lry="1323" ulx="671" uly="1284">36.</line>
        <line lrx="1115" lry="1390" ulx="298" uly="1324">Alle Wahrheit gehet bey ihren Die⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1443" ulx="245" uly="1384">nern ſelbs erſtlich von innen durch Ver⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1507" ulx="245" uly="1436">ſuchungen, und hernach von auſſen durch</line>
        <line lrx="1111" lry="1557" ulx="243" uly="1496">Widerſpruͤche: ſie erhaͤlt aber doch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1675" type="textblock" ulx="243" uly="1554">
        <line lrx="1132" lry="1621" ulx="244" uly="1554">etlichen fruͤh, und ſpat bey vielen, den</line>
        <line lrx="1136" lry="1675" ulx="243" uly="1607">Sieg, und indeſſen hat man bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1891" type="textblock" ulx="242" uly="1666">
        <line lrx="1112" lry="1734" ulx="242" uly="1666">verachteten Criſi ſacra Gelegenheit, erſt⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1793" ulx="242" uly="1724">lich den Eigenſinn, und hernach die ei⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1891" ulx="243" uly="1776">gene Ehre zu verlaͤugnen, und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1887" ulx="1052" uly="1852">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="240" type="textblock" ulx="1211" uly="233">
        <line lrx="1257" lry="240" ulx="1211" uly="233">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1276" type="textblock" ulx="1184" uly="321">
        <line lrx="1257" lry="349" ulx="1186" uly="321">IIS !</line>
        <line lrx="1257" lry="417" ulx="1201" uly="364">ſen</line>
        <line lrx="1257" lry="470" ulx="1193" uly="421">icht</line>
        <line lrx="1255" lry="540" ulx="1184" uly="480">icht</line>
        <line lrx="1257" lry="588" ulx="1186" uly="534">uffo</line>
        <line lrx="1257" lry="707" ulx="1227" uly="649">JH</line>
        <line lrx="1257" lry="771" ulx="1203" uly="704">Grn</line>
        <line lrx="1242" lry="814" ulx="1200" uly="764">Heit</line>
        <line lrx="1251" lry="871" ulx="1198" uly="820">habt</line>
        <line lrx="1257" lry="929" ulx="1199" uly="878">Dru</line>
        <line lrx="1257" lry="1000" ulx="1200" uly="945">hen</line>
        <line lrx="1257" lry="1043" ulx="1202" uly="991">ſeeſen</line>
        <line lrx="1257" lry="1162" ulx="1214" uly="1115">ſſe</line>
        <line lrx="1257" lry="1216" ulx="1200" uly="1162">hinh</line>
        <line lrx="1257" lry="1276" ulx="1200" uly="1220">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1851" type="textblock" ulx="1168" uly="1398">
        <line lrx="1257" lry="1447" ulx="1168" uly="1398">von</line>
        <line lrx="1257" lry="1505" ulx="1200" uly="1453">chern</line>
        <line lrx="1251" lry="1561" ulx="1203" uly="1508">ches</line>
        <line lrx="1257" lry="1633" ulx="1207" uly="1573">t</line>
        <line lrx="1257" lry="1798" ulx="1198" uly="1734">dage</line>
        <line lrx="1257" lry="1851" ulx="1197" uly="1790">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Ge379_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="77" lry="305" ulx="2" uly="248">aͤre,</line>
        <line lrx="77" lry="356" ulx="6" uly="309">dar⸗</line>
        <line lrx="55" lry="421" ulx="1" uly="366">hren</line>
        <line lrx="58" lry="471" ulx="1" uly="435">man</line>
        <line lrx="55" lry="528" ulx="0" uly="491">dor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="71" lry="592" ulx="0" uly="540">gich</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="58" lry="669" ulx="0" uly="601">,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="221" type="textblock" ulx="329" uly="152">
        <line lrx="993" lry="221" ulx="329" uly="152">Die I Abtheilung. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="307" type="textblock" ulx="117" uly="247">
        <line lrx="984" lry="307" ulx="117" uly="247">dult ſamt der Hoffnung zu uͤben. Eraſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="625" type="textblock" ulx="97" uly="304">
        <line lrx="985" lry="362" ulx="101" uly="304">mus und Stephanus haben erſtlich groſ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="422" ulx="109" uly="359">ſen Widerſtand erlidten: jetzt will man</line>
        <line lrx="1040" lry="477" ulx="97" uly="417">nicht von ihnen laſſen. Was man jezt</line>
        <line lrx="1042" lry="568" ulx="107" uly="451">nicht gelten laͤſſet, wird doch hernach</line>
        <line lrx="565" lry="625" ulx="103" uly="530">aufkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1114" type="textblock" ulx="121" uly="593">
        <line lrx="616" lry="646" ulx="494" uly="593">§K 37.</line>
        <line lrx="990" lry="707" ulx="175" uly="648">Ja gewißlich, die Lauterkeit des</line>
        <line lrx="1019" lry="778" ulx="121" uly="704">Grundtextes, welchen die Chriſten⸗</line>
        <line lrx="992" lry="854" ulx="122" uly="735">heit uͤber vierzehenhundert Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="883" ulx="121" uly="817">habt, ehe das griechiſche N. T. in den</line>
        <line lrx="994" lry="934" ulx="122" uly="868">Druck gebracht worden iſt, wird in de⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1001" ulx="121" uly="934">nen engen Schranken, in die man zu</line>
        <line lrx="1012" lry="1055" ulx="125" uly="992">dieſer Zeit eine erbauliche CGitigue, ja</line>
        <line lrx="997" lry="1114" ulx="129" uly="1047">gar die Vorſorge GOttes uͤber die hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1281" type="textblock" ulx="57" uly="1105">
        <line lrx="997" lry="1163" ulx="69" uly="1105">lUige Schrift ſprechen will, nicht immer⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1281" ulx="57" uly="1142">hin bis an der Welt Ende eingeſchlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="492" lry="1321" type="textblock" ulx="128" uly="1219">
        <line lrx="492" lry="1321" ulx="128" uly="1219">ſen verbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1563" type="textblock" ulx="130" uly="1279">
        <line lrx="999" lry="1403" ulx="181" uly="1279">Nicht viel ber . ſagt die Cenſur</line>
        <line lrx="999" lry="1448" ulx="130" uly="1390">von mir, iſt er mit den uͤbrigen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1506" ulx="131" uly="1449">chern des V. T. umgegangen, wel⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1563" ulx="132" uly="1483">ches gewis zu bedauren iſt, da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1840" type="textblock" ulx="63" uly="1563">
        <line lrx="1002" lry="1622" ulx="77" uly="1563">mit Fleiß die Les⸗Art dieſes heili⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1686" ulx="132" uly="1607">gen Buches wankelbahr machen</line>
        <line lrx="1001" lry="1736" ulx="83" uly="1664">will. Diß waͤre kein auter Fleiß: und</line>
        <line lrx="1002" lry="1840" ulx="63" uly="1705">agraen habe ich in den erſten Ausga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1901" type="textblock" ulx="133" uly="1789">
        <line lrx="1003" lry="1894" ulx="133" uly="1789">ben dieſer Antwort eine Bitte gethan</line>
        <line lrx="1003" lry="1901" ulx="961" uly="1864">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Ge379_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="223" type="textblock" ulx="284" uly="150">
        <line lrx="937" lry="223" ulx="284" uly="150">32 Die  Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="299" type="textblock" ulx="280" uly="216">
        <line lrx="1160" lry="299" ulx="280" uly="216">in folgenden Worten: Ich bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="358" type="textblock" ulx="283" uly="297">
        <line lrx="1152" lry="358" ulx="283" uly="297">„dieſe Diener des goͤttlichen Worts gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="418" type="textblock" ulx="282" uly="354">
        <line lrx="1203" lry="418" ulx="282" uly="354">„ ſehr, ſie unterſuchen einhellig mit aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="813" type="textblock" ulx="280" uly="412">
        <line lrx="1152" lry="472" ulx="282" uly="412">„Schaͤrfe, und zeigen es in einem</line>
        <line lrx="1151" lry="529" ulx="282" uly="468">„hnaächſt⸗kuͤnftigen Beytrag (das Pu-</line>
        <line lrx="1158" lry="585" ulx="280" uly="526">„blicum mercke wohl darauf!) unfehl⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="642" ulx="283" uly="580">„bar an, ob ſich in allen uͤbrigen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="702" ulx="282" uly="638">„chern des N. T. eine einige Stelle fin⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="756" ulx="284" uly="694">„de oder nicht, da mein Text nicht mit</line>
        <line lrx="1154" lry="813" ulx="283" uly="750">„der einen oder andern Claſſe der vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="872" type="textblock" ulx="283" uly="807">
        <line lrx="1198" lry="872" ulx="283" uly="807">„gemeldten gebraͤuchlichen Editionen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="984" type="textblock" ulx="282" uly="864">
        <line lrx="1160" lry="933" ulx="284" uly="864">„allen Sylben uͤbereinſtimmete. Fin⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="984" ulx="282" uly="923">„det ſich nur eine ſolche Stelle, ſo ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1041" type="textblock" ulx="282" uly="979">
        <line lrx="1201" lry="1041" ulx="282" uly="979">„mit ihnen alle Welt ſagen, ich wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1157" type="textblock" ulx="283" uly="1036">
        <line lrx="1155" lry="1098" ulx="283" uly="1036">„mit Fleiß die Les⸗Art dieſes heili⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1157" ulx="284" uly="1093">„gen Buches wanckelbahr machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1269" type="textblock" ulx="283" uly="1149">
        <line lrx="1164" lry="1215" ulx="283" uly="1149">„Findet ſich aber dergleichen nicht, ſo</line>
        <line lrx="1200" lry="1269" ulx="283" uly="1208">„iſt mein allerbilligſtes Begehren an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1556" type="textblock" ulx="284" uly="1261">
        <line lrx="1161" lry="1331" ulx="284" uly="1261">„Sie, daß ſie das falſche Zeugniß,</line>
        <line lrx="1153" lry="1389" ulx="285" uly="1321">„welches unter ihren theologiſchen Na⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1443" ulx="286" uly="1378">„men in einer ſo ernſthaften Sache ge⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1505" ulx="286" uly="1431">„geben worden, unpartheyiſch und oͤf⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1556" ulx="286" uly="1497">„fentlich zernichten wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1881" type="textblock" ulx="287" uly="1555">
        <line lrx="1031" lry="1611" ulx="653" uly="1555">§ 39. .B</line>
        <line lrx="1160" lry="1672" ulx="342" uly="1606">Hierauf hat man ſtille geſchwiegen,</line>
        <line lrx="1157" lry="1729" ulx="287" uly="1665">und keine Sylbe angezeiget, noch an⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1790" ulx="289" uly="1718">zeigen koͤnnen, womit ich bedaurlich</line>
        <line lrx="1157" lry="1843" ulx="290" uly="1775">umgegangen waͤre. Denn es kommt</line>
        <line lrx="1158" lry="1881" ulx="1051" uly="1843">mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Ge379_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="71" lry="353" ulx="0" uly="301">to gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="402" type="textblock" ulx="1" uly="360">
        <line lrx="100" lry="402" ulx="1" uly="360">taller</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="73" lry="459" ulx="0" uly="411">eintem</line>
        <line lrx="69" lry="516" ulx="0" uly="473">1sPu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="90" lry="581" ulx="0" uly="527">nfehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="74" lry="702" ulx="0" uly="645">ge ſin⸗</line>
        <line lrx="71" lry="752" ulx="0" uly="702">9t wi</line>
        <line lrx="76" lry="816" ulx="0" uly="761">vor⸗</line>
        <line lrx="76" lry="861" ulx="0" uly="822">henitn</line>
        <line lrx="73" lry="927" ulx="24" uly="869">Fint⸗</line>
        <line lrx="76" lry="982" ulx="0" uly="929">ſole</line>
        <line lrx="76" lry="1034" ulx="6" uly="985">wolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1099" type="textblock" ulx="9" uly="1042">
        <line lrx="93" lry="1099" ulx="9" uly="1042">heilis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="79" lry="1155" ulx="0" uly="1099">chen</line>
        <line lrx="36" lry="1216" ulx="0" uly="1167">,</line>
        <line lrx="79" lry="1265" ulx="0" uly="1224">en an</line>
        <line lrx="79" lry="1334" ulx="2" uly="1269">gnißs/</line>
        <line lrx="77" lry="1385" ulx="0" uly="1331"> Na⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1453" ulx="4" uly="1394">che he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="82" lry="1717" ulx="0" uly="1622">gsnt</line>
        <line lrx="81" lry="1733" ulx="0" uly="1684">Sch an⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1787" ulx="0" uly="1727">urlich</line>
        <line lrx="70" lry="1850" ulx="4" uly="1797">fommmn</line>
        <line lrx="82" lry="1901" ulx="28" uly="1852">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1886" type="textblock" ulx="71" uly="1775">
        <line lrx="993" lry="1886" ulx="71" uly="1775">Die Erklaͤrte Offenbarung wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="218" type="textblock" ulx="299" uly="149">
        <line lrx="987" lry="218" ulx="299" uly="149">Die  Abtheilung. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="635" type="textblock" ulx="117" uly="231">
        <line lrx="990" lry="301" ulx="119" uly="231">mein Text mit den bewaͤhrten Editionen</line>
        <line lrx="991" lry="358" ulx="120" uly="290">durchgehends uͤberein, und aus einer jede</line>
        <line lrx="991" lry="414" ulx="118" uly="347">behaͤlt er nach vieler Pruͤfung das Gute.</line>
        <line lrx="990" lry="469" ulx="118" uly="404">Wer aber meinen Hand dazu nimmt,</line>
        <line lrx="991" lry="526" ulx="119" uly="460">der hat zugleich alle, etwas bedeutende,</line>
        <line lrx="992" lry="575" ulx="117" uly="520">Les⸗Arten ermeldter Editionen, auch da</line>
        <line lrx="991" lry="635" ulx="119" uly="576">ſie voneinander abgehen, ohne vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="694" type="textblock" ulx="104" uly="632">
        <line lrx="988" lry="694" ulx="104" uly="632">unnuͤtzen Zeug, beyſammen, und theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1318" type="textblock" ulx="117" uly="692">
        <line lrx="989" lry="749" ulx="117" uly="692">die freye Wahl unter denſelben, theils</line>
        <line lrx="991" lry="807" ulx="119" uly="747">einen unmaßgeblichen Fingerzeig, wel⸗</line>
        <line lrx="990" lry="869" ulx="119" uly="803">che jeden Orts der andern vorzuziehen</line>
        <line lrx="991" lry="928" ulx="118" uly="863">ſey. Dieſe eigene Beſchaffenheit mei⸗</line>
        <line lrx="990" lry="978" ulx="118" uly="919">ner Ausgabe, die zu meiner Vertheidi⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1044" ulx="121" uly="976">gung hauptſaͤchlich gehoͤret, und in</line>
        <line lrx="989" lry="1098" ulx="119" uly="1033">meinen Vorreden nachdruͤcklich und</line>
        <line lrx="990" lry="1158" ulx="118" uly="1091">deutlich angezeiget worden iſt, kan in</line>
        <line lrx="990" lry="1211" ulx="117" uly="1144">keiner rechtmaͤſſigen Recenſion uͤbergan⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1269" ulx="119" uly="1206">gen werden: aber die Cenfur meldet</line>
        <line lrx="414" lry="1318" ulx="119" uly="1265">nichts davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1444" type="textblock" ulx="156" uly="1334">
        <line lrx="764" lry="1385" ulx="156" uly="1334">W 40. .</line>
        <line lrx="991" lry="1444" ulx="169" uly="1374">Wie dieſe Sammlungen bey andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1495" type="textblock" ulx="111" uly="1431">
        <line lrx="990" lry="1495" ulx="111" uly="1431">Gelegenheiten mit mir umgegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1778" type="textblock" ulx="117" uly="1493">
        <line lrx="992" lry="1551" ulx="135" uly="1493">eyn, liegt am Tage. Es arbeiten Et⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1610" ulx="124" uly="1551">liche daran: wann der eine befriediget</line>
        <line lrx="993" lry="1673" ulx="119" uly="1598">iſt, ſo findet ein anderer erwas. Das</line>
        <line lrx="993" lry="1728" ulx="120" uly="1659">Widrige will ich nicht anregen, das</line>
        <line lrx="994" lry="1778" ulx="117" uly="1718">Guͤnſtige aber erkenne ich mit Danck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1888" type="textblock" ulx="901" uly="1836">
        <line lrx="994" lry="1888" ulx="901" uly="1836">mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Ge379_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="223" type="textblock" ulx="283" uly="152">
        <line lrx="938" lry="223" ulx="283" uly="152">34 Die  Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="883" type="textblock" ulx="286" uly="242">
        <line lrx="1160" lry="305" ulx="286" uly="242">meinem ſogenannten Bekraͤftigten</line>
        <line lrx="1160" lry="367" ulx="287" uly="302">Zeugniß der Waͤhrheit, wie von an⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="428" ulx="289" uly="358">derer, ſo auch von ihrem Angriff geret⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="479" ulx="289" uly="413">tet werden. Fuͤr dißmal will ich nur Del</line>
        <line lrx="1161" lry="541" ulx="290" uly="474">eines ſagen: Eilen thut Schaden, zu⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="601" ulx="291" uly="528">mal in heiligen Dingen: man ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="657" ulx="292" uly="587">get lieber gar. Wird dem Leſer etwas</line>
        <line lrx="1161" lry="714" ulx="291" uly="642">anſtoͤſſiges meinetwegen vorgeleget, ſo</line>
        <line lrx="1163" lry="764" ulx="292" uly="699">ſehe er immer meine eigene Schriften,</line>
        <line lrx="1265" lry="883" ulx="292" uly="750">Lehre und Worte nach. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1566" type="textblock" ulx="291" uly="868">
        <line lrx="1269" lry="943" ulx="355" uly="868">In der Cenſur wird eine gewiſſe Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="998" ulx="291" uly="928">ge meines Verfahrens ungemein ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1053" ulx="294" uly="985">prieſen: und weil die lateiniſche Diſpu⸗ Wepe</line>
        <line lrx="1269" lry="1109" ulx="294" uly="1039">tation, darin ſolche Ruͤge befindlich iſt, im</line>
        <line lrx="1269" lry="1165" ulx="295" uly="1099">und folglich meine in derſelben Sprache aun</line>
        <line lrx="1269" lry="1219" ulx="294" uly="1157">verfaſſte Antwort darauf, nicht die ei⸗ n</line>
        <line lrx="1264" lry="1281" ulx="297" uly="1211">nige Stelle Act. IX. 5, (welche nunmehr ihin</line>
        <line lrx="1268" lry="1338" ulx="297" uly="1268">hoffentlich auſſer Streit geſetzet iſt, a⸗ gic</line>
        <line lrx="1269" lry="1392" ulx="297" uly="1324">ber doch ein Exempel gibt, wie man die lye</line>
        <line lrx="1165" lry="1449" ulx="298" uly="1387">Nervos, die bereits in meinem Appara-</line>
        <line lrx="1269" lry="1508" ulx="298" uly="1439">tu liegen, deutlich auswickeln koͤnne,)</line>
        <line lrx="1168" lry="1566" ulx="300" uly="1498">ſondern den Grund der Critique des R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1792" type="textblock" ulx="300" uly="1553">
        <line lrx="1269" lry="1622" ulx="300" uly="1553">T. uͤberhaupt betrifft, ſo will ich ſotha⸗ wie</line>
        <line lrx="1257" lry="1674" ulx="374" uly="1611">ne meine Antwort in der folgen:. i</line>
        <line lrx="1269" lry="1731" ulx="480" uly="1673">den Abtheilung wieder⸗ ci</line>
        <line lrx="1269" lry="1792" ulx="671" uly="1734">holen. ece</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Ge379_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="64" lry="313" ulx="0" uly="257">igten</line>
        <line lrx="65" lry="360" ulx="0" uly="324">an⸗</line>
        <line lrx="66" lry="436" ulx="0" uly="375">geret⸗</line>
        <line lrx="69" lry="484" ulx="0" uly="431">nur</line>
        <line lrx="102" lry="548" ulx="0" uly="497">„eHE</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="73" lry="773" ulx="0" uly="716">ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="77" lry="949" ulx="0" uly="884">ſeu⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1013" ulx="0" uly="949">in ge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1074" ulx="0" uly="1004">Diſpu⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1144" ulx="0" uly="1056">ſch ſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="84" lry="1231" ulx="0" uly="1167">Nie i</line>
        <line lrx="85" lry="1305" ulx="0" uly="1189">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="88" lry="1406" ulx="0" uly="1321">nan de⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1467" ulx="0" uly="1416">Apperr.</line>
        <line lrx="131" lry="1520" ulx="2" uly="1460">Unne,)</line>
        <line lrx="90" lry="1584" ulx="0" uly="1517">des N.</line>
        <line lrx="94" lry="1642" ulx="0" uly="1577">ſethe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1722" ulx="0" uly="1593">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="118" lry="597" ulx="0" uly="541">hwei ⸗</line>
        <line lrx="173" lry="651" ulx="1" uly="601">etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="393" type="textblock" ulx="204" uly="87">
        <line lrx="986" lry="250" ulx="401" uly="87"> ο 35</line>
        <line lrx="814" lry="393" ulx="204" uly="260">SEC TIO II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="510" type="textblock" ulx="78" uly="374">
        <line lrx="979" lry="510" ulx="78" uly="374">Defenſio N. T. Græci ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="628" type="textblock" ulx="219" uly="501">
        <line lrx="858" lry="572" ulx="219" uly="501">verſus Diſſertationem ad</line>
        <line lrx="657" lry="628" ulx="434" uly="575">Act. IX. S§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="721" type="textblock" ulx="486" uly="666">
        <line lrx="608" lry="721" ulx="486" uly="666">§ 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1387" type="textblock" ulx="113" uly="815">
        <line lrx="980" lry="870" ulx="234" uly="815">tatio Lipſiæ habita, ad Act. IX. §.</line>
        <line lrx="982" lry="930" ulx="234" uly="844">XXVI. 15. de Græcorum Proverbio,</line>
        <line lrx="984" lry="983" ulx="113" uly="927">reos ninrga Naricen, Cujus tota ſectio prior</line>
        <line lrx="986" lry="1044" ulx="115" uly="986">me petit per ſex &amp;S. Reſponſionis neceſ-</line>
        <line lrx="986" lry="1100" ulx="117" uly="1042">ſitati non parum ex eo videtur accedere,</line>
        <line lrx="988" lry="1156" ulx="138" uly="1098">luod in Recens collectis, (in den Frühauf-</line>
        <line lrx="989" lry="1221" ulx="113" uly="1145">geleſenen Früchten,) nomine aliquot verbi</line>
        <line lrx="1009" lry="1271" ulx="118" uly="1215">divini miniſtrorum, Wubrica Apparatus mei</line>
        <line lrx="986" lry="1329" ulx="120" uly="1250">Critici fundamenta ab illo diſcuti dicuntur.</line>
        <line lrx="628" lry="1387" ulx="118" uly="1332">Id vero recognoſcamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="890" type="textblock" ulx="113" uly="745">
        <line lrx="982" lry="890" ulx="113" uly="745">E'd Cl. M. l. Georgii Hageri Diſſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1731" type="textblock" ulx="119" uly="1444">
        <line lrx="992" lry="1500" ulx="173" uly="1444">Defenſionem N. 1. Græci primum cum</line>
        <line lrx="993" lry="1568" ulx="119" uly="1487">Harmonia Evangeliſtarum A. 1736. ger-</line>
        <line lrx="994" lry="1613" ulx="121" uly="1558">manice, deinde eandem latine, commo-</line>
        <line lrx="994" lry="1672" ulx="124" uly="1612">dius, aliquanto aucétiorem, A. 1737. ſe-</line>
        <line lrx="995" lry="1731" ulx="125" uly="1643">orſum edidi. Ea Defenſio jam vix eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1840" type="textblock" ulx="94" uly="1725">
        <line lrx="995" lry="1785" ulx="94" uly="1725">neceſſaria. Nam &amp; is ipſe, cui reſpon-</line>
        <line lrx="998" lry="1840" ulx="126" uly="1788">di, criſin Maſtrichtianam, qua parte cor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1893" type="textblock" ulx="563" uly="1847">
        <line lrx="999" lry="1893" ulx="563" uly="1847">E 2 rexit;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Ge379_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="226" type="textblock" ulx="300" uly="145">
        <line lrx="907" lry="226" ulx="300" uly="145">4 RNCTOT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="299" type="textblock" ulx="305" uly="244">
        <line lrx="1180" lry="299" ulx="305" uly="244">rexit, ad totam rationem meam confor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="413" type="textblock" ulx="303" uly="305">
        <line lrx="1225" lry="368" ulx="303" uly="305">mavit, &amp; quid alii de cauſa illius &amp; mea</line>
        <line lrx="1177" lry="413" ulx="304" uly="363">ſenſerint, enarrat Doctifſimus Lilientha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1045" type="textblock" ulx="268" uly="420">
        <line lrx="1177" lry="476" ulx="305" uly="420">lius in Biblioth. exeg. p. 1263 ſeq. Ve-</line>
        <line lrx="1174" lry="536" ulx="305" uly="474">runtamen ex editione auctiore, quæ Lug-</line>
        <line lrx="1176" lry="587" ulx="305" uly="533">duni Batavorum excuſa, &amp; in noſtris re-</line>
        <line lrx="1175" lry="645" ulx="303" uly="592">gionibus minus obvia eſt, undamenta</line>
        <line lrx="1171" lry="706" ulx="303" uly="648">mea in ſummam redacta repetiiſſe juve-</line>
        <line lrx="1173" lry="763" ulx="303" uly="704">rit. Quid eſt palmarium ad liquidam De-</line>
        <line lrx="1174" lry="821" ulx="304" uly="762">ciſionem? Primum plurima illa, quæ mallo</line>
        <line lrx="1169" lry="876" ulx="302" uly="818">unquam leckionis diſerimine affelcta fuerunt,</line>
        <line lrx="1172" lry="935" ulx="301" uly="877">normam præbent horum, quæ diſerimen ali-</line>
        <line lrx="1172" lry="991" ulx="268" uly="933">aJulod, &amp; qulidem oum momento conjunbtum,</line>
        <line lrx="1172" lry="1045" ulx="300" uly="992">contraxere. Porro ex his genuina lebtio min-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1104" type="textblock" ulx="270" uly="1049">
        <line lrx="1223" lry="1104" ulx="270" uly="1049">guam mero hominis arbitrio, ut egomet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1789" type="textblock" ulx="290" uly="1106">
        <line lrx="1171" lry="1163" ulx="300" uly="1106">Apraratu pag. 379. 424. declaro, dignoſei-</line>
        <line lrx="1170" lry="1218" ulx="293" uly="1160">tur. Vt dignoſcatur autem, regulæ ſobricæ</line>
        <line lrx="1175" lry="1277" ulx="298" uly="1220">multum utique adiuvant, per quas ſinceræ le-</line>
        <line lrx="1169" lry="1335" ulx="299" uly="1276">Stiones a ſurrogatis, &amp;, in quibus momenti</line>
        <line lrx="1169" lry="1390" ulx="290" uly="1331">Dplurimum eſt, gloſſemata atque hiatus invi</line>
        <line lrx="1169" lry="1444" ulx="297" uly="1387">cem diſcernuntur, uti in toto Apparatu, ut</line>
        <line lrx="1171" lry="1505" ulx="290" uly="1447">Potiſimum a pag. 3 80 ad 388 epoſui. At-</line>
        <line lrx="1168" lry="1559" ulx="297" uly="1504">que harum regitlarum diékamen PLlVRA</line>
        <line lrx="1181" lry="1616" ulx="297" uly="1560">LILYASteſtium plerumque; DIVER</line>
        <line lrx="1168" lry="1673" ulx="297" uly="1618">&amp; ZAS (quod ad ſecula, climata, lin-</line>
        <line lrx="1168" lry="1736" ulx="297" uly="1674">guas attinet,) fere ſemper; ANIICVrLE</line>
        <line lrx="1158" lry="1789" ulx="305" uly="1730">LAS, ſemper ſathulcit. &amp;c. p. 50, 51.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1904" type="textblock" ulx="1047" uly="1831">
        <line lrx="1217" lry="1904" ulx="1047" uly="1831">§ 44.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Ge379_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="96" lry="239" ulx="0" uly="222">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="289" type="textblock" ulx="2" uly="248">
        <line lrx="168" lry="289" ulx="2" uly="248">confr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="85" lry="347" ulx="0" uly="305">&amp; mea</line>
        <line lrx="84" lry="404" ulx="0" uly="363">etba-</line>
        <line lrx="84" lry="474" ulx="0" uly="421">. Ve.</line>
        <line lrx="84" lry="533" ulx="0" uly="478">eLug.</line>
        <line lrx="84" lry="580" ulx="1" uly="536">ſtrs re.</line>
        <line lrx="82" lry="644" ulx="0" uly="594">Mnemta</line>
        <line lrx="77" lry="705" ulx="0" uly="652">juve.</line>
        <line lrx="82" lry="750" ulx="0" uly="709">mn De⸗</line>
        <line lrx="83" lry="810" ulx="0" uly="765">A M</line>
        <line lrx="131" lry="894" ulx="0" uly="824">ien,</line>
        <line lrx="82" lry="925" ulx="0" uly="880">en al.</line>
        <line lrx="79" lry="987" ulx="0" uly="933">himn,</line>
        <line lrx="82" lry="1059" ulx="0" uly="996"> uſ</line>
        <line lrx="82" lry="1099" ulx="0" uly="1053">Omer i</line>
        <line lrx="82" lry="1181" ulx="0" uly="1108">ue</line>
        <line lrx="135" lry="1262" ulx="16" uly="1166">e</line>
        <line lrx="80" lry="1273" ulx="0" uly="1226">Gbl-</line>
        <line lrx="80" lry="1347" ulx="0" uly="1282">ornern ni</line>
        <line lrx="81" lry="1410" ulx="0" uly="1330">18 me</line>
        <line lrx="81" lry="1452" ulx="0" uly="1407">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="214" type="textblock" ulx="139" uly="128">
        <line lrx="998" lry="214" ulx="139" uly="128">SECTIO I. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1553" type="textblock" ulx="112" uly="293">
        <line lrx="995" lry="343" ulx="125" uly="293">HBeæccine lubrica funt? Imo ita demum</line>
        <line lrx="995" lry="408" ulx="120" uly="352">innumerabilium varietatum nullitas; mi-</line>
        <line lrx="994" lry="463" ulx="119" uly="408">nus liquidarum, quas in margines meos</line>
        <line lrx="1011" lry="523" ulx="122" uly="465">coegi, ſtimatio, eaque indies explicatior;</line>
        <line lrx="994" lry="577" ulx="121" uly="522">ac 70 11VS reliqui textus, id quod unum</line>
        <line lrx="993" lry="632" ulx="124" uly="579">eſt omnium ſaluberrimum, &amp; ABIII.</line>
        <line lrx="1006" lry="689" ulx="128" uly="635">AS, ad Conſcientiam hominum demon-</line>
        <line lrx="994" lry="753" ulx="118" uly="666">ſtrantur. Id egi diu multumque, re cum</line>
        <line lrx="668" lry="796" ulx="123" uly="749">aliis aſſidue communicata.</line>
        <line lrx="995" lry="929" ulx="138" uly="835">At cui obvia primum, Rob. Stephani,</line>
        <line lrx="996" lry="986" ulx="123" uly="902">ſi placet, &amp;ditio prora &amp; puppis eſt, is ou-</line>
        <line lrx="995" lry="1033" ulx="124" uly="978">7a, ut ajunt, palliativa gaudet, neque o-</line>
        <line lrx="994" lry="1091" ulx="123" uly="1036">culatiorem pro græco textu zelum alit,</line>
        <line lrx="995" lry="1173" ulx="113" uly="1065">quam pro latino quondam Emſerus, Die-</line>
        <line lrx="794" lry="1253" ulx="123" uly="1144">tenbergius, Zangerus. .</line>
        <line lrx="885" lry="1260" ulx="555" uly="1210">46.</line>
        <line lrx="991" lry="1323" ulx="142" uly="1241">Hinc firmiter reſpondetur Cl. Hagero.</line>
        <line lrx="993" lry="1377" ulx="112" uly="1287">Arque ea quidem, quæ is generatim mo-</line>
        <line lrx="993" lry="1438" ulx="124" uly="1350">Vet 9 II, ſupra expedii. Quum vero ibi-</line>
        <line lrx="994" lry="1490" ulx="122" uly="1434">dem ait, Cl. Buttigium in Præfatione ad e-</line>
        <line lrx="1000" lry="1553" ulx="124" uly="1463">ditionem meam Lipſi &amp; Pis repetitam non-</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1605" type="textblock" ulx="86" uly="1548">
        <line lrx="995" lry="1605" ulx="86" uly="1548">mnulla contra me ſapienter monuiſſe, id cujus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1662" type="textblock" ulx="123" uly="1606">
        <line lrx="996" lry="1662" ulx="123" uly="1606">modi ſit, diſpici oportet. Buttigius non</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1721" type="textblock" ulx="72" uly="1635">
        <line lrx="995" lry="1721" ulx="72" uly="1635">ſua ille quidem ſponte me tetigit, neque</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1897" type="textblock" ulx="112" uly="1720">
        <line lrx="996" lry="1775" ulx="125" uly="1720">exſtinguendam editionem meam, ſed pro-</line>
        <line lrx="996" lry="1862" ulx="112" uly="1774">Ppagandam putavit. Norat, ut opinor,</line>
        <line lrx="998" lry="1897" ulx="386" uly="1835">, C 3 gquam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Ge379_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="220" type="textblock" ulx="277" uly="143">
        <line lrx="865" lry="220" ulx="277" uly="143">38 SECTYIO II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="529" type="textblock" ulx="262" uly="243">
        <line lrx="1152" lry="295" ulx="262" uly="243">quam propitia tum in me fuerint Lipſien-</line>
        <line lrx="1154" lry="355" ulx="279" uly="299">ſium Eruditorum judicia, in Novis Actis</line>
        <line lrx="1153" lry="410" ulx="278" uly="354">LErud. A. 1735, menſe Dec. &amp;c. Sed ta-</line>
        <line lrx="1189" lry="468" ulx="278" uly="414">men cavendum eſt, ne, quod ſummatim</line>
        <line lrx="1163" lry="529" ulx="279" uly="447">exaggerat Hagerus, id ignaros auferat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1782" type="textblock" ulx="243" uly="531">
        <line lrx="860" lry="582" ulx="700" uly="542">47.</line>
        <line lrx="1150" lry="654" ulx="331" uly="531">Primus locus 4 Col. IV. 8. Ibi ego le-</line>
        <line lrx="1151" lry="711" ulx="278" uly="640">gendum ſtatuo „ va v 74 7s6 α. But-</line>
        <line lrx="1152" lry="750" ulx="279" uly="690">tigius, waæ Jvers Tàa sρ sααο°ò. Z Per verba</line>
        <line lrx="1150" lry="808" ulx="279" uly="754">ſingularis numeri, tertiæ perſonæ, leniter</line>
        <line lrx="1151" lry="883" ulx="277" uly="807">fluit ſententia, lvæ 16 TAa rρ αιαναααα</line>
        <line lrx="1182" lry="921" ulx="276" uly="839">cXααασ naſglas αh,eò;, At hiulca eſfet al-</line>
        <line lrx="1181" lry="995" ulx="277" uly="911">tera lectio, niſi eam, invitis codicibus,</line>
        <line lrx="1155" lry="1048" ulx="276" uly="953">ſic formares „ wwa Trcsſs T x 661 ucr „ 100 l&amp;</line>
        <line lrx="1152" lry="1091" ulx="243" uly="1037">ATTOD aρααGσ Tαααοεα⁊äzα ονe.. Pluri-</line>
        <line lrx="1257" lry="1148" ulx="276" uly="1092">bus mea lectio vindicatur in Gnomone, ma</line>
        <line lrx="1257" lry="1205" ulx="276" uly="1147">p. 823 ſeq. exſtatque in omnibus exem- catun</line>
        <line lrx="1257" lry="1263" ulx="276" uly="1206">plaribus exciſis, a quibus diſcedere haud His</line>
        <line lrx="1257" lry="1321" ulx="277" uly="1265">ſcio an per Hagerum liceat Buttigio. Er- gennn</line>
        <line lrx="1256" lry="1378" ulx="276" uly="1323">90 hic locus mihi patrocinatur. Guern</line>
        <line lrx="1255" lry="1437" ulx="652" uly="1382">&amp; 48. (curan</line>
        <line lrx="1204" lry="1493" ulx="331" uly="1435">Secundus locus (nam avrou reciprocum</line>
        <line lrx="1257" lry="1549" ulx="279" uly="1493">defendit mecum Buttigius, ut dixi § 6.) de</line>
        <line lrx="1249" lry="1604" ulx="278" uly="1550">exſtat I Joh. V. 7. 8. ubi cenſuram meam dis</line>
        <line lrx="1255" lry="1686" ulx="265" uly="1604">nimis duram ex parte ſibi viſam fuiſſe ait. gerd</line>
        <line lrx="1256" lry="1726" ulx="277" uly="1655">Habebat margo meus: Deleatur bæc pars ale</line>
        <line lrx="1255" lry="1782" ulx="274" uly="1718">(&amp;ν &amp;ον ναυdào uſque é“ r vel P011 VS, nhatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1931" type="textblock" ulx="278" uly="1771">
        <line lrx="1250" lry="1886" ulx="278" uly="1771">rajecto Utroqgueé verſit 3 totls Locus ſic le- ſm.</line>
        <line lrx="1151" lry="1931" ulx="1026" uly="1840">batur,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Ge379_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="87" lry="296" ulx="0" uly="224">lien.</line>
        <line lrx="97" lry="342" ulx="0" uly="300">i AH</line>
        <line lrx="88" lry="399" ulx="8" uly="359">dec ta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="87" lry="458" ulx="0" uly="427">mmatin</line>
        <line lrx="60" lry="517" ulx="0" uly="475">ferat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="86" lry="644" ulx="0" uly="590">epole.</line>
        <line lrx="84" lry="696" ulx="0" uly="647">. Butt.</line>
        <line lrx="87" lry="747" ulx="0" uly="704">1Verdi</line>
        <line lrx="86" lry="815" ulx="0" uly="762">leniten</line>
        <line lrx="87" lry="869" ulx="1" uly="824">GH nakr</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="917" type="textblock" ulx="4" uly="873">
        <line lrx="86" lry="917" ulx="4" uly="873">ellet al.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="118" lry="979" ulx="0" uly="933">licibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="89" lry="1037" ulx="0" uly="989">,l</line>
        <line lrx="87" lry="1090" ulx="23" uly="1045">Pluri.</line>
        <line lrx="87" lry="1150" ulx="0" uly="1114">Dmone,</line>
        <line lrx="87" lry="1206" ulx="0" uly="1172">exem.</line>
        <line lrx="86" lry="1266" ulx="0" uly="1213">te haud</line>
        <line lrx="87" lry="1338" ulx="0" uly="1275">o. Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="88" lry="1510" ulx="0" uly="1457">telnn</line>
        <line lrx="88" lry="1564" ulx="0" uly="1503">66)</line>
        <line lrx="88" lry="1615" ulx="0" uly="1572">n Meam</line>
        <line lrx="87" lry="1673" ulx="0" uly="1621">iſſe ai.</line>
        <line lrx="88" lry="1736" ulx="0" uly="1688">ec o</line>
        <line lrx="88" lry="1791" ulx="0" uly="1733">S,</line>
        <line lrx="90" lry="1861" ulx="0" uly="1799">eſE.</line>
        <line lrx="89" lry="1926" ulx="24" uly="1873">Gltllk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1832" type="textblock" ulx="107" uly="143">
        <line lrx="999" lry="202" ulx="401" uly="143">SECYIO II. 39</line>
        <line lrx="999" lry="281" ulx="125" uly="219">gatur, öri cis arX. Penitus expreſſi meam</line>
        <line lrx="996" lry="335" ulx="126" uly="275">cenſuram his voculis, Z EL POIIVS,</line>
        <line lrx="999" lry="394" ulx="128" uly="334">quæ demonſtrant, illud, delentur, non ex</line>
        <line lrx="1010" lry="459" ulx="107" uly="391">meo ſenſu eſſe poſitum, ſed per tot ve-</line>
        <line lrx="998" lry="508" ulx="110" uly="447">terum perſonam, qui eam partem deleve-</line>
        <line lrx="999" lry="565" ulx="112" uly="504">runt, adeoque initio legerunt. Hoc ſi</line>
        <line lrx="998" lry="619" ulx="128" uly="562">cui non ſatisfacit, ſubſtituat velim: De-</line>
        <line lrx="997" lry="678" ulx="111" uly="619">levere multi: ſed potius &amp; J. Hiatum eſſe,</line>
        <line lrx="998" lry="741" ulx="124" uly="676">in homæoteleuto admiſſum, cenſet But-</line>
        <line lrx="999" lry="799" ulx="127" uly="735">tigius; ac frequentiſſimam hanc equidem</line>
        <line lrx="998" lry="851" ulx="126" uly="794">hiatuum cauſam egomet paſſim inculco:</line>
        <line lrx="999" lry="905" ulx="128" uly="850">ſed aliam hoc loco cauſam prætermiſſi ſub-</line>
        <line lrx="1001" lry="967" ulx="129" uly="907">eſſe verſiculi, multa ſunt indicia, de qui-</line>
        <line lrx="1049" lry="1026" ulx="126" uly="959">bus agit Gnomon p. 1060. Fulgidiſſimum</line>
        <line lrx="997" lry="1080" ulx="128" uly="1022">hoc Dictum, quod tota anima ampleétor,</line>
        <line lrx="998" lry="1142" ulx="121" uly="1080">non peſſime per me vindicatum &amp; expli-</line>
        <line lrx="998" lry="1198" ulx="125" uly="1136">catum eſſe, agnoſcunt alii, maxime Wol-</line>
        <line lrx="998" lry="1251" ulx="122" uly="1194">fius T. IV Curar. p. 298. &amp; multa docet</line>
        <line lrx="997" lry="1315" ulx="127" uly="1252">genuinus ordo duorum verſiculorum,</line>
        <line lrx="997" lry="1370" ulx="130" uly="1309">quem, reſtitutum per me, adhuc pauci</line>
        <line lrx="704" lry="1432" ulx="129" uly="1369">curant.</line>
        <line lrx="896" lry="1482" ulx="502" uly="1428">§ 490.</line>
        <line lrx="997" lry="1544" ulx="135" uly="1485">Reſtant loca duo. Luc. XVII. 34. edi-</line>
        <line lrx="997" lry="1599" ulx="130" uly="1544">di s ut habet editio prima Stephani, Ha-</line>
        <line lrx="996" lry="1662" ulx="127" uly="1601">gero cariſſima: Buttigius, Ap. XIII.</line>
        <line lrx="999" lry="1715" ulx="131" uly="1657">2. 4 6οο didi: Buttigius, «εαατο . III</line>
        <line lrx="1000" lry="1771" ulx="123" uly="1717">nativum eſt: hoc librariis elegantius vi-</line>
        <line lrx="999" lry="1832" ulx="123" uly="1774">ſum. Sed hæc minutula ſunt. Ceterum</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1894" type="textblock" ulx="595" uly="1831">
        <line lrx="999" lry="1894" ulx="595" uly="1831">C 4 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Ge379_44">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_44.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="1889" type="textblock" ulx="228" uly="148">
        <line lrx="975" lry="214" ulx="274" uly="148">40 SECTYIO II.</line>
        <line lrx="1147" lry="284" ulx="278" uly="227">in Apocalyptica mea recenſione nihil de-</line>
        <line lrx="937" lry="347" ulx="277" uly="282">ſideravit Buttigius.</line>
        <line lrx="1148" lry="464" ulx="313" uly="398">Nil diſſimulavi de tota Buttigii opera:</line>
        <line lrx="1164" lry="519" ulx="278" uly="454">quem tamen nonnulla in textu meo corre-</line>
        <line lrx="1148" lry="578" ulx="276" uly="512">viſe, Recenſio quædam ait. Tali pacto</line>
        <line lrx="1147" lry="638" ulx="276" uly="571">quodvis opus, cui ſeriptor multos annos</line>
        <line lrx="1147" lry="689" ulx="274" uly="629">invigilaverit, ternis diebus horisve corre-</line>
        <line lrx="1147" lry="748" ulx="274" uly="688">Xeris, &amp; fruéctum, quem ille ipſe haud</line>
        <line lrx="1147" lry="804" ulx="276" uly="745">quærit, ad alterum redegeris. Vtinam</line>
        <line lrx="1257" lry="861" ulx="271" uly="800">aliorum corfeétionibus omnes mei defe- temt</line>
        <line lrx="1257" lry="918" ulx="248" uly="857">Etus ſarciantur; id mihi maximæ fuerit abe</line>
        <line lrx="1254" lry="987" ulx="255" uly="915">lEætitiæ: ſed tamen videndum erit, ne ea, Etumn</line>
        <line lrx="1253" lry="1035" ulx="274" uly="973">quæ reéte ſint per me exhibita, alius per- Rad</line>
        <line lrx="1257" lry="1088" ulx="273" uly="1038">Peram commutet. nam innumeræ aberra- My</line>
        <line lrx="1257" lry="1147" ulx="230" uly="1082">tiones admitti poſſunt, etiam ubi minime men</line>
        <line lrx="1234" lry="1205" ulx="269" uly="1146">putares. Ipſe quidem Buttigius meam</line>
        <line lrx="1257" lry="1263" ulx="271" uly="1199">editionem ſua correctiorem candide fate- Er</line>
        <line lrx="1257" lry="1330" ulx="240" uly="1257">tur. Qui utramque ſimul adſpexerit, ju- wipi</line>
        <line lrx="1257" lry="1377" ulx="269" uly="1312">dicabit. Certe nequicquam Hagerus But- n,</line>
        <line lrx="1257" lry="1435" ulx="268" uly="1371">tigium adverſus me allegavit. aanl</line>
        <line lrx="1128" lry="1485" ulx="647" uly="1432">§ 51.</line>
        <line lrx="1257" lry="1550" ulx="320" uly="1483">Locus, quem Hagerus ſumſit, Act. IX. Ealt</line>
        <line lrx="1239" lry="1604" ulx="270" uly="1541">5, dupliciter in editionibus eſt exhibitus. un</line>
        <line lrx="1257" lry="1668" ulx="252" uly="1597">Longius quidem ſic, Eyαοααααοαοναυ Rns;- Jej</line>
        <line lrx="1256" lry="1727" ulx="264" uly="1658">tetg GX⅛ùειο το αατροα äνςυ.Q ⅛ιαν Teskeer meci</line>
        <line lrx="1257" lry="1782" ulx="228" uly="1711">ræ α a So“ irs, Kugis, T uS“ SXαι οαπουs) Senn</line>
        <line lrx="1256" lry="1844" ulx="265" uly="1764">9  agt r 6s ArH Ardsùt ar: Antea Pline</line>
        <line lrx="1204" lry="1889" ulx="1029" uly="1841">vVero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Ge379_45">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_45.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="230" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="81" lry="230" ulx="0" uly="218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="85" lry="279" ulx="0" uly="235">hil de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="118" lry="464" ulx="0" uly="411">opetat</line>
        <line lrx="111" lry="516" ulx="0" uly="480"> arf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="138" lry="582" ulx="0" uly="526">li ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="114" lry="625" ulx="0" uly="597">§ anno s</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="83" lry="683" ulx="0" uly="646">core-</line>
        <line lrx="85" lry="742" ulx="0" uly="698"> Daud</line>
        <line lrx="85" lry="799" ulx="0" uly="759">Vtinam</line>
        <line lrx="85" lry="858" ulx="0" uly="814">ei eke.</line>
        <line lrx="85" lry="916" ulx="0" uly="872"> fuetit</line>
        <line lrx="82" lry="984" ulx="0" uly="940">ne ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="95" lry="1042" ulx="0" uly="993">us pet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="84" lry="1089" ulx="5" uly="1042">erri.</line>
        <line lrx="84" lry="1150" ulx="1" uly="1105">minime</line>
        <line lrx="83" lry="1205" ulx="16" uly="1171">meam</line>
        <line lrx="80" lry="1264" ulx="0" uly="1218">le fite.</line>
        <line lrx="82" lry="1328" ulx="0" uly="1276">erit, u⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1380" ulx="0" uly="1335">S But-</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="81" lry="1554" ulx="0" uly="1501">. N</line>
        <line lrx="81" lry="1626" ulx="0" uly="1567">zͤbins,</line>
        <line lrx="84" lry="1666" ulx="0" uly="1621">3 ⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1725" ulx="16" uly="1677">Ttiper</line>
        <line lrx="82" lry="1774" ulx="6" uly="1729">onntuß,</line>
        <line lrx="82" lry="1837" ulx="17" uly="1793">Auntes</line>
        <line lrx="83" lry="1892" ulx="31" uly="1853">vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="219" type="textblock" ulx="410" uly="159">
        <line lrx="1001" lry="219" ulx="410" uly="159">SECZIO II 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="295" type="textblock" ulx="131" uly="216">
        <line lrx="1003" lry="295" ulx="131" uly="216">vVero „Drevius Eye eit iescονρ , αν decosρ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="347" type="textblock" ulx="109" uly="294">
        <line lrx="1004" lry="347" ulx="109" uly="294">aAA Avας§b arXà. Illam lectionem, com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="867" type="textblock" ulx="129" uly="351">
        <line lrx="1001" lry="407" ulx="133" uly="351">pendii gratia, Paraphraſßin dicemus; hanc,</line>
        <line lrx="1011" lry="464" ulx="133" uly="408">gextem. Textum ego defendo: para-</line>
        <line lrx="512" lry="554" ulx="131" uly="461">pluaſin, Hagerus.</line>
        <line lrx="700" lry="579" ulx="506" uly="525">Q 52.</line>
        <line lrx="1003" lry="638" ulx="160" uly="581">Provocat is I ad Verſiones, Lat. Gr.</line>
        <line lrx="1005" lry="694" ulx="133" uly="598">Aah MWthiop. &amp; I. Reſp. In ipſam La-</line>
        <line lrx="1005" lry="752" ulx="129" uly="695">Zinam verſionem paraphraſis irrepſit, lon-</line>
        <line lrx="1017" lry="810" ulx="134" uly="754">gifſimo poſt Hieronypmum, non longo in-</line>
        <line lrx="1004" lry="867" ulx="130" uly="779">tervallo ante Lyranum, qui plura ejusmo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="922" type="textblock" ulx="126" uly="866">
        <line lrx="1003" lry="922" ulx="126" uly="866">di loca in Actis ſuo tempore notavit. Et-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1609" type="textblock" ulx="132" uly="927">
        <line lrx="1006" lry="980" ulx="132" uly="927">enim cum hic locus in feſto converſionis</line>
        <line lrx="1002" lry="1037" ulx="132" uly="981">Pauli lectitaretur, locus parallelus ex Act.</line>
        <line lrx="1002" lry="1095" ulx="134" uly="1036">XXVI. 14. quo plenior eſſet pericopa,</line>
        <line lrx="887" lry="1148" ulx="132" uly="1097">Sttextus fuit, ut infra teſtatum fiet.</line>
        <line lrx="1038" lry="1267" ulx="134" uly="1209">8 Ex latinis codicibus paraphraſis in A-</line>
        <line lrx="1004" lry="1322" ulx="136" uly="1268">thiopicam haud pridem &amp; Arabicam, addo,</line>
        <line lrx="1006" lry="1381" ulx="134" uly="1324">in Armenam verſionem, per editores, ut</line>
        <line lrx="1032" lry="1436" ulx="138" uly="1381">conſtat, Vulgato addictos, non tamen ſi-</line>
        <line lrx="1004" lry="1497" ulx="136" uly="1409">ne vVarietatibus, eſt propagata. Syriaca,</line>
        <line lrx="1004" lry="1549" ulx="137" uly="1472">altera Arahica, hoc tantummodo, LDu-</line>
        <line lrx="1005" lry="1609" ulx="136" uly="1530">rum, ſine illo, Femeng, admittunt; ne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1665" type="textblock" ulx="129" uly="1584">
        <line lrx="1003" lry="1665" ulx="129" uly="1584">que id verſu 5, ſed verſu 4, uti verſu 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1777" type="textblock" ulx="131" uly="1665">
        <line lrx="1002" lry="1722" ulx="131" uly="1665">medio alii, Eraſino teſte, Latini, inſerunt.</line>
        <line lrx="1005" lry="1777" ulx="133" uly="1694">Sententia tribus hic locis diverſis inſerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1871" type="textblock" ulx="128" uly="1779">
        <line lrx="1006" lry="1871" ulx="128" uly="1779">plane ex paralleliſino ſe immigraſſe cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1905" type="textblock" ulx="589" uly="1839">
        <line lrx="1005" lry="1905" ulx="589" uly="1839">C 5 mat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Ge379_46">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_46.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="211" type="textblock" ulx="265" uly="122">
        <line lrx="851" lry="211" ulx="265" uly="122">42 SECTIO II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1495" type="textblock" ulx="237" uly="237">
        <line lrx="1269" lry="291" ulx="246" uly="237">mat. Diſcrepantias harum verſiommum Emin</line>
        <line lrx="1269" lry="351" ulx="263" uly="293">Hagerus, verbis earum ſparſim exbibitis, Cncel</line>
        <line lrx="1269" lry="405" ulx="263" uly="328">ac Latinæ, quæ ſola illud Iremens habet, lum e</line>
        <line lrx="1269" lry="463" ulx="263" uly="405">etiam abruptis, quam maxime celat: iis- qam/</line>
        <line lrx="1269" lry="519" ulx="263" uly="467">dem tamen verſionibus non plurimum qum:</line>
        <line lrx="1269" lry="575" ulx="250" uly="523">tribuit 4 V. Recte ille quidem h. I. ob &amp;Bad</line>
        <line lrx="1261" lry="635" ulx="262" uly="579">diſcrepantias illas ſonticas. Sic cauſam ipſe faam</line>
        <line lrx="1269" lry="695" ulx="260" uly="637">ſuam, nullo firmiore ſubſidio fultam, peri. Lonci</line>
        <line lrx="1269" lry="757" ulx="258" uly="696">mit. ketinet</line>
        <line lrx="1269" lry="807" ulx="634" uly="751">§ 54. bi aud</line>
        <line lrx="1269" lry="866" ulx="314" uly="811">Vulgatum interpretem ſequuntur etiam te,</line>
        <line lrx="1171" lry="923" ulx="258" uly="868">metaphraſtæ Germanici, Luthero antiquio-</line>
        <line lrx="1269" lry="984" ulx="257" uly="922">res. nam, pro ſtimulo, alius vertit, den o</line>
        <line lrx="1269" lry="1037" ulx="259" uly="959">Garten, id eſt, geœrte, baculum; alius, Quteti</line>
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="256" uly="1015">die Anfechtung des Fleyſchs, id eſt, libidi- demn</line>
        <line lrx="1245" lry="1151" ulx="256" uly="1095">nem. Minus negotii Hagerus p. 34 ha- ms.</line>
        <line lrx="1122" lry="1215" ulx="255" uly="1122">buiſſet, ſi cogitaſſet, germanicas illas ver-</line>
        <line lrx="1132" lry="1285" ulx="237" uly="1210">ſiones, coll. p. 14. natales debere latinæ.</line>
        <line lrx="1168" lry="1322" ulx="630" uly="1270">K 55.</line>
        <line lrx="1171" lry="1393" ulx="309" uly="1301">II. Provocat ad cditiones. Reſp. ExIa-</line>
        <line lrx="1191" lry="1435" ulx="254" uly="1381">tinis codicibus paraphraſis in editionem</line>
        <line lrx="1120" lry="1495" ulx="254" uly="1437">Eraſini græcam, ipſo Eraſino primum dor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1840" type="textblock" ulx="253" uly="1495">
        <line lrx="1269" lry="1555" ulx="255" uly="1495">mitante, deinde non valde reclamante, piey</line>
        <line lrx="1269" lry="1608" ulx="255" uly="1552">eſt illata. Hoc deprehendent, qui anno- min</line>
        <line lrx="1269" lry="1667" ulx="253" uly="1609">tationes ejus, &amp; Prolegomena N. T. Am- mudl</line>
        <line lrx="1269" lry="1770" ulx="256" uly="1661">Keidam A. 1730 edita, p. 58. 140. vel Emor</line>
        <line lrx="1269" lry="1781" ulx="330" uly="1723">am Nova literarid Tübingenſia germani- qunter</line>
        <line lrx="1258" lry="1840" ulx="384" uly="1782">1739. num. 17. 18. 19. contulerint. Ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1890" type="textblock" ulx="1013" uly="1825">
        <line lrx="1195" lry="1890" ulx="1013" uly="1825">Eraſ-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Ge379_47">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_47.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="63" lry="856" ulx="5" uly="815">etiunm</line>
        <line lrx="80" lry="927" ulx="0" uly="873">io.</line>
        <line lrx="60" lry="1033" ulx="0" uly="990">s,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="89" lry="1088" ulx="0" uly="1043">ibidi.</line>
        <line lrx="88" lry="1157" ulx="4" uly="1103">4hA.</line>
        <line lrx="87" lry="1204" ulx="0" uly="1171">Ve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="58" lry="1261" ulx="0" uly="1222">tine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="220" type="textblock" ulx="390" uly="127">
        <line lrx="987" lry="220" ulx="390" uly="127">SECTIO II 43</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="349" type="textblock" ulx="79" uly="235">
        <line lrx="989" lry="289" ulx="81" uly="235">Eraſinum ſequuntur Stephani, Elzeviräi,</line>
        <line lrx="991" lry="349" ulx="79" uly="293">Curcellæus, alii multi. Sed myriades ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="633" type="textblock" ulx="115" uly="325">
        <line lrx="988" lry="404" ulx="115" uly="325">lium exemplarium non plus valent h. I.</line>
        <line lrx="990" lry="462" ulx="116" uly="410">quam notula marginalis in uno illo codice,</line>
        <line lrx="989" lry="523" ulx="117" uly="439">quam ad F robemii prelum Eraſinus dedit,</line>
        <line lrx="991" lry="578" ulx="117" uly="514">&amp; Baſilea hodienum cuſtodit. Etiam pro-</line>
        <line lrx="992" lry="633" ulx="116" uly="579">fanam illam Greco- Anglicam editionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="861" type="textblock" ulx="53" uly="636">
        <line lrx="993" lry="692" ulx="53" uly="636">„Londinenſem A. 1729. quia paraphraſin</line>
        <line lrx="993" lry="749" ulx="82" uly="694">retinet, commendat Hagerus, quanquam</line>
        <line lrx="992" lry="805" ulx="79" uly="750">ibi audaciam &amp;⁊ negligentiam invicem cer-</line>
        <line lrx="671" lry="861" ulx="102" uly="809">tare, inter peritos conſtat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1137" type="textblock" ulx="117" uly="922">
        <line lrx="991" lry="979" ulx="152" uly="922">Provocat IIl ad Oecumenium. Reſp. Is,</line>
        <line lrx="992" lry="1035" ulx="117" uly="979">Lutetiæ excuſus, ad Vulgatum hic qui-</line>
        <line lrx="992" lry="1124" ulx="119" uly="1012">dem refictus eſt, ut paulo poſt videbi-</line>
        <line lrx="216" lry="1137" ulx="117" uly="1107">mus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1263" type="textblock" ulx="175" uly="1113">
        <line lrx="614" lry="1206" ulx="491" uly="1113">5 57.</line>
        <line lrx="990" lry="1263" ulx="175" uly="1180">IWW. Objicit, illud, quod audivit Sau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1322" type="textblock" ulx="78" uly="1266">
        <line lrx="991" lry="1322" ulx="78" uly="1266">lus, Durum, ad narrationem Lucaæ perti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1436" type="textblock" ulx="103" uly="1293">
        <line lrx="987" lry="1379" ulx="117" uly="1293">nere. Reſp. Pertinet capite XXVI. 14.</line>
        <line lrx="989" lry="1436" ulx="103" uly="1377">ſed non idcirco Pertinet capite IX. S5. Vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1498" type="textblock" ulx="84" uly="1434">
        <line lrx="989" lry="1498" ulx="84" uly="1434">ratiocinii Hageri iani Per tineret etiam ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1886" type="textblock" ulx="115" uly="1495">
        <line lrx="989" lry="1552" ulx="117" uly="1495">Pite XXII. 7. Imo iſta Lege verba Do-</line>
        <line lrx="988" lry="1608" ulx="116" uly="1551">mini ad Saulum, &amp; Sauli ad Dominum,</line>
        <line lrx="989" lry="1673" ulx="119" uly="1585">apud Lucam ter memorata, atque omnes</line>
        <line lrx="989" lry="1724" ulx="117" uly="1665">ſermones, qui ab Evangeliſtis bis, ter,</line>
        <line lrx="990" lry="1780" ulx="119" uly="1701">quater memorantur, totidem ubique ac</line>
        <line lrx="986" lry="1835" ulx="115" uly="1781">plane iſdem verbis memorari debuiſſent.</line>
        <line lrx="987" lry="1886" ulx="866" uly="1845">Porro</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Ge379_48">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_48.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="404" type="textblock" ulx="271" uly="135">
        <line lrx="888" lry="219" ulx="272" uly="135">44 SECYIO II</line>
        <line lrx="1139" lry="289" ulx="273" uly="225">Porro ſi id ad narrationem Lucæ h. 1. per-</line>
        <line lrx="1139" lry="346" ulx="273" uly="294">tineret, illi, qui hoc Dictum poſt verſum</line>
        <line lrx="1138" lry="404" ulx="271" uly="350">4 repræſentant, præferendi forent his,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="462" type="textblock" ulx="273" uly="407">
        <line lrx="1156" lry="462" ulx="273" uly="407">qui verſui S ſubjungunt. Ili enim cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="803" type="textblock" ulx="258" uly="465">
        <line lrx="1140" lry="519" ulx="270" uly="465">cap. XXVI. 14 congruunt: hi orationem</line>
        <line lrx="1140" lry="576" ulx="269" uly="522">perturbant. Non enim Saulo, cum jam</line>
        <line lrx="1139" lry="644" ulx="270" uly="549">dixiſſet, Quis e, Domine? Dominus il-</line>
        <line lrx="1141" lry="686" ulx="270" uly="610">lud demum intentavit, Durum tibi &amp;c.</line>
        <line lrx="1142" lry="751" ulx="268" uly="662">Hac autem interpoſitione ſemota, ſynchy-</line>
        <line lrx="1138" lry="803" ulx="258" uly="749">is demum, &amp; reliquæ difficultates, ſane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="901" type="textblock" ulx="267" uly="777">
        <line lrx="1191" lry="901" ulx="267" uly="777">inſuperabiles, quas Hagerus 4¹ VI colle- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="974" type="textblock" ulx="263" uly="861">
        <line lrx="680" lry="948" ulx="263" uly="861">Eit, lucrifactæ ſunt.</line>
        <line lrx="784" lry="974" ulx="632" uly="922">§ §58.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1150" type="textblock" ulx="257" uly="949">
        <line lrx="1155" lry="1031" ulx="325" uly="949">Textum meum habet editio Cunphaen-</line>
        <line lrx="1193" lry="1093" ulx="257" uly="1036">Vis, manuſcripti codices græci O MNES,</line>
        <line lrx="1144" lry="1150" ulx="259" uly="1093">Pplus quadraginta, (vid. omnino Appar. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1205" type="textblock" ulx="267" uly="1149">
        <line lrx="1138" lry="1205" ulx="267" uly="1149">616.) Cbryſoſtomus, Euthalius, Oecumenius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1433" type="textblock" ulx="268" uly="1207">
        <line lrx="1147" lry="1265" ulx="268" uly="1207">(in mſ. Auguſtano,) Tbeophbylattus, ver-</line>
        <line lrx="1147" lry="1319" ulx="271" uly="1266">ſio Latina ſincera, &amp; Ægyptiaca, tam</line>
        <line lrx="1167" lry="1376" ulx="273" uly="1321">Coptica, quam Sabidica. Itaque me te-</line>
        <line lrx="1197" lry="1433" ulx="269" uly="1379">ſtium numerus, diverſi tas, amiquitas, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1880" type="textblock" ulx="270" uly="1412">
        <line lrx="1142" lry="1491" ulx="272" uly="1412">quibus § 43 egi, ita defendunt, Ut nil</line>
        <line lrx="1140" lry="1547" ulx="273" uly="1467">amplius poſtulari poſſit. Hæc qui ubri-</line>
        <line lrx="1191" lry="1605" ulx="270" uly="1534">ca appellant /undamenta, videant, ne ipſi</line>
        <line lrx="1140" lry="1662" ulx="271" uly="1608">unius noctis glaciem, ut eſt in proverbio,</line>
        <line lrx="679" lry="1722" ulx="271" uly="1666">pro fundo habeant.</line>
        <line lrx="880" lry="1776" ulx="648" uly="1723">§ S9.</line>
        <line lrx="1143" lry="1862" ulx="328" uly="1736">Namque Hagero uid remanet? 1</line>
        <line lrx="1144" lry="1880" ulx="1067" uly="1839">tina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="237" type="textblock" ulx="1215" uly="230">
        <line lrx="1263" lry="237" ulx="1215" uly="230">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="460" type="textblock" ulx="1193" uly="249">
        <line lrx="1263" lry="287" ulx="1206" uly="249">H</line>
        <line lrx="1263" lry="344" ulx="1193" uly="304">Imt.</line>
        <line lrx="1262" lry="412" ulx="1199" uly="357">ſed le</line>
        <line lrx="1259" lry="460" ulx="1203" uly="421">fatio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Ge379_49">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_49.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="75" lry="286" ulx="10" uly="235">1 her⸗</line>
        <line lrx="75" lry="334" ulx="0" uly="292">erlüm</line>
        <line lrx="75" lry="399" ulx="0" uly="350">at his,</line>
        <line lrx="84" lry="449" ulx="0" uly="407">I cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="78" lry="626" ulx="0" uly="581">nus .</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="76" lry="684" ulx="0" uly="636">Ni G,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="77" lry="805" ulx="0" uly="752">, ſane</line>
        <line lrx="76" lry="855" ulx="0" uly="810">Lcole.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="82" lry="1046" ulx="0" uly="956">Pitgt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="78" lry="1164" ulx="0" uly="1111">Parep.</line>
        <line lrx="79" lry="1204" ulx="0" uly="1168">mepis</line>
        <line lrx="84" lry="1273" ulx="0" uly="1227">, pern,</line>
        <line lrx="85" lry="1329" ulx="0" uly="1282">1, t</line>
        <line lrx="85" lry="1379" ulx="3" uly="1340">we te⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1442" ulx="0" uly="1386">r, de</line>
        <line lrx="83" lry="1501" ulx="0" uly="1443"> N</line>
        <line lrx="83" lry="1554" ulx="0" uly="1503">Uiri.</line>
        <line lrx="84" lry="1614" ulx="13" uly="1557">ne ipi</line>
        <line lrx="84" lry="1671" ulx="0" uly="1620">V etbio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="88" lry="1848" ulx="0" uly="1792">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1895" type="textblock" ulx="49" uly="1852">
        <line lrx="88" lry="1895" ulx="49" uly="1852">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="100" lry="1090" ulx="0" uly="1039">XESE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="354" type="textblock" ulx="104" uly="145">
        <line lrx="1008" lry="226" ulx="171" uly="145"> SSECYO TII 45</line>
        <line lrx="1005" lry="297" ulx="130" uly="232">tina appendix, haud pridem concreta.</line>
        <line lrx="1004" lry="354" ulx="104" uly="301">Tantum. Piget operæ in re manifeſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="1006" lry="426" ulx="117" uly="357">ſed lectorum etiam tardiorum habenda eſt</line>
        <line lrx="246" lry="491" ulx="9" uly="413">d Cn ratio.</line>
        <line lrx="115" lry="507" ulx="0" uly="477">toonem</line>
        <line lrx="111" lry="575" ulx="0" uly="523">In jaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="584" type="textblock" ulx="164" uly="471">
        <line lrx="633" lry="525" ulx="513" uly="471">§ 60.</line>
        <line lrx="1005" lry="584" ulx="164" uly="500">Quo apertius occurratur omnibus ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="641" type="textblock" ulx="122" uly="543">
        <line lrx="1010" lry="641" ulx="122" uly="543">ceptionibus „ quæ etiamnum produci h. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1219" type="textblock" ulx="128" uly="644">
        <line lrx="1005" lry="699" ulx="135" uly="644">poôſſint, adjiciemus Monita quædam, aliis</line>
        <line lrx="784" lry="787" ulx="128" uly="696">paſſim locis utiliter applicanda.</line>
        <line lrx="631" lry="824" ulx="511" uly="759">5 61.</line>
        <line lrx="1004" lry="873" ulx="167" uly="793">pPrimo, Circuli in textu Cemplutenſeu um,</line>
        <line lrx="1007" lry="929" ulx="135" uly="847">etiam h. 1. adhibiti, græcas latinasque ex-</line>
        <line lrx="1041" lry="987" ulx="135" uly="931">εquant lineas, non ſunt ſigna critica: re-</line>
        <line lrx="1003" lry="1041" ulx="137" uly="987">Ctius obelis, quibus Arias Montanus hanc</line>
        <line lrx="957" lry="1137" ulx="133" uly="1016">paraphrafin configit, ea vis adſcribitur.</line>
        <line lrx="627" lry="1157" ulx="507" uly="1100">§ 62.</line>
        <line lrx="1005" lry="1219" ulx="148" uly="1128">Secundo, Eraſini codices Mlerosgue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1271" type="textblock" ulx="116" uly="1216">
        <line lrx="1020" lry="1271" ulx="116" uly="1216">quum Hagerus ſibi adverſari audit, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1389" type="textblock" ulx="131" uly="1275">
        <line lrx="1017" lry="1332" ulx="131" uly="1275">rêm id ſuam vertit, quaſi non omnes ad-</line>
        <line lrx="1003" lry="1389" ulx="132" uly="1331">verſentur. Omnium Eraſinus, longis tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1458" type="textblock" ulx="123" uly="1388">
        <line lrx="1003" lry="1458" ulx="123" uly="1388">poribus diſtractus, recordari non pote-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1745" type="textblock" ulx="131" uly="1446">
        <line lrx="1004" lry="1501" ulx="131" uly="1446">rat: itaque ancipiti formula, ut ſæpe, uti</line>
        <line lrx="1002" lry="1596" ulx="133" uly="1479">coactus eſt. Huc confugiens Tlagerus .</line>
        <line lrx="617" lry="1634" ulx="132" uly="1560">deſertum ſe confitetur.</line>
        <line lrx="632" lry="1670" ulx="511" uly="1619">§ 63.</line>
        <line lrx="1005" lry="1745" ulx="156" uly="1657">Tertio, Litera =, in margine Dephani,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1789" type="textblock" ulx="123" uly="1728">
        <line lrx="1004" lry="1789" ulx="123" uly="1728">za" as Ones MSS. (mihi ſuffragantes) in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1892" type="textblock" ulx="128" uly="1789">
        <line lrx="1002" lry="1871" ulx="128" uly="1789">nuit. Si quis etiamnum dubitare poteſt,</line>
        <line lrx="1004" lry="1892" ulx="914" uly="1863">eum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Ge379_50">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_50.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="218" type="textblock" ulx="277" uly="142">
        <line lrx="871" lry="218" ulx="277" uly="142">46 SECTIO II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="639" type="textblock" ulx="272" uly="240">
        <line lrx="1176" lry="295" ulx="278" uly="240">eum convincent annotationes Beze ma-</line>
        <line lrx="1178" lry="353" ulx="272" uly="291">jores ad N. T. &amp; ipſius Stephani ad Biblia</line>
        <line lrx="1198" lry="408" ulx="275" uly="352">Latina. Id Hagerus valde ſibi obeſſe</line>
        <line lrx="1148" lry="464" ulx="275" uly="407">ſentit, nec tamen enervare valet. Ni-</line>
        <line lrx="1176" lry="523" ulx="276" uly="467">mis quidem Stephanus in præfationibus</line>
        <line lrx="1176" lry="580" ulx="275" uly="526">hos laudat codices, quos poſtmodum pe-</line>
        <line lrx="1146" lry="639" ulx="275" uly="583">nitius cognorunt eruditi: ſed tamen, quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1162" type="textblock" ulx="269" uly="641">
        <line lrx="1257" lry="698" ulx="269" uly="641">plus ei præconio tribuit Hagerus, hoc Ley</line>
        <line lrx="1257" lry="756" ulx="277" uly="695">magis unanimi talium codicum conſenſio- dcet</line>
        <line lrx="1257" lry="809" ulx="275" uly="754">ne refutatur. Neque jam is Mällii me fi- wien</line>
        <line lrx="1257" lry="867" ulx="276" uly="812">de deceptum dicet: ipſum Stephani exem- ceuci</line>
        <line lrx="1257" lry="929" ulx="277" uly="869">plar fidem mihi fecit. Duo argumenta, ex</line>
        <line lrx="1146" lry="984" ulx="277" uly="927">ſi quis mihi non credit, affero: habet Ste-</line>
        <line lrx="1257" lry="1050" ulx="275" uly="985">phanus literam “, non æ &amp; habet parte Se</line>
        <line lrx="1256" lry="1099" ulx="275" uly="1044">I, folio 226. inor</line>
        <line lrx="1257" lry="1162" ulx="641" uly="1097">§ 64 teperi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1887" type="textblock" ulx="263" uly="1154">
        <line lrx="1183" lry="1216" ulx="333" uly="1154">Quarto, Codices quoſdam Mο8‧. Ha-</line>
        <line lrx="1257" lry="1275" ulx="274" uly="1213">gerus, Apparatu meo non rite inſpecto, os</line>
        <line lrx="1257" lry="1332" ulx="263" uly="1270">ſuos eſſe putat, &amp; idcirco ex Halleto eos vnh</line>
        <line lrx="1257" lry="1387" ulx="274" uly="1324">impenſe laudat. Cui licet, inquit, .. hanc</line>
        <line lrx="1257" lry="1445" ulx="275" uly="1381">Hallet indicem inſpicene, ille obſervabit, ſex tuntun</line>
        <line lrx="1244" lry="1505" ulx="267" uly="1441">præſtantiſſimos codices a noſtris ſtare parti- vetu</line>
        <line lrx="1257" lry="1563" ulx="276" uly="1498">bus. &amp;c. Dextre hoc accipi debet. x qey,</line>
        <line lrx="1257" lry="1620" ulx="267" uly="1554">præſtantiſmos eſſe codices docet Halle- n</line>
        <line lrx="1254" lry="1677" ulx="276" uly="1613">tus: ab Hageri partibus eos ſtare, non ait. pa</line>
        <line lrx="1257" lry="1734" ulx="276" uly="1671">Imo vero mei ſunt: contra Hagerum me de</line>
        <line lrx="1257" lry="1797" ulx="277" uly="1719">defendit Hagerus, quum teſtes eos vocat manl</line>
        <line lrx="1251" lry="1851" ulx="278" uly="1784">omni exceptione majores, quanquam Peta- Cle</line>
        <line lrx="1151" lry="1887" ulx="336" uly="1853">L vianum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Ge379_51">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_51.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="227" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="89" lry="227" ulx="0" uly="218">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="114" lry="281" ulx="0" uly="234">Beze m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="102" lry="334" ulx="8" uly="292">d Biblia</line>
        <line lrx="106" lry="392" ulx="0" uly="350">bi obeſſe</line>
        <line lrx="102" lry="458" ulx="0" uly="409">et. Ni.</line>
        <line lrx="102" lry="508" ulx="0" uly="467">Ntionibus</line>
        <line lrx="105" lry="577" ulx="0" uly="526">ddum pe⸗</line>
        <line lrx="102" lry="635" ulx="1" uly="596">men, quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="103" lry="692" ulx="0" uly="642">Is, hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="102" lry="742" ulx="0" uly="698">Nllleno⸗</line>
        <line lrx="103" lry="808" ulx="1" uly="752">Hiime f.</line>
        <line lrx="104" lry="858" ulx="0" uly="819">ni exern.</line>
        <line lrx="103" lry="935" ulx="0" uly="878">gunhenta,</line>
        <line lrx="101" lry="976" ulx="0" uly="930">ubetste⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1042" ulx="0" uly="996">det parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="103" lry="1209" ulx="0" uly="1158">N He.</line>
        <line lrx="159" lry="1276" ulx="0" uly="1218">inpetto,</line>
        <line lrx="104" lry="1326" ulx="0" uly="1283">lero e0s</line>
        <line lrx="77" lry="1443" ulx="0" uly="1389">oht,</line>
        <line lrx="105" lry="1506" ulx="39" uly="1445">Arti</line>
        <line lrx="106" lry="1559" ulx="0" uly="1503">bet. N</line>
        <line lrx="106" lry="1617" ulx="0" uly="1562">et Hale-</line>
        <line lrx="104" lry="1685" ulx="0" uly="1619">, non At.</line>
        <line lrx="107" lry="1749" ulx="0" uly="1684">erum e</line>
        <line lrx="108" lry="1793" ulx="0" uly="1738">os vN</line>
        <line lrx="110" lry="1854" ulx="0" uly="1797">an d</line>
        <line lrx="109" lry="1901" ulx="33" uly="1856">Ciuntumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="339" type="textblock" ulx="145" uly="135">
        <line lrx="1018" lry="217" ulx="424" uly="135">SECZIO II 47</line>
        <line lrx="1015" lry="329" ulx="146" uly="219">vianuum 2, quem in illis numerat, mancum</line>
        <line lrx="771" lry="339" ulx="145" uly="297">h. 1. eſſe docui. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1669" type="textblock" ulx="136" uly="355">
        <line lrx="639" lry="407" ulx="518" uly="355">§ 65.</line>
        <line lrx="1016" lry="478" ulx="195" uly="377">Quinto, Nonnullos mihi codices fave-</line>
        <line lrx="1038" lry="548" ulx="146" uly="462">re, ait; cum ſint omnes, qui quidem h. I.</line>
        <line lrx="887" lry="598" ulx="141" uly="500">collati fuerint. 1</line>
        <line lrx="1011" lry="636" ulx="518" uly="583">§ 66.</line>
        <line lrx="1015" lry="696" ulx="197" uly="612">Sexto, Si forte græcum aliquando pro-</line>
        <line lrx="1014" lry="767" ulx="145" uly="696">ducetur exemplar hac paraphraſi auctum,</line>
        <line lrx="1015" lry="811" ulx="143" uly="755">videndum erit, ne concilio Florentino re-</line>
        <line lrx="1014" lry="866" ulx="142" uly="786">centius ſit, &amp; latiniſino tinétum, neve</line>
        <line lrx="835" lry="922" ulx="145" uly="869">ex Eraſini tenore aliquid trahat.</line>
        <line lrx="1012" lry="1040" ulx="159" uly="984">Septimo, Nemo patrum græœcorum, la-</line>
        <line lrx="1022" lry="1097" ulx="139" uly="1042">tinorum, qui hoc additamentum habeat,</line>
        <line lrx="362" lry="1152" ulx="140" uly="1109">reperietur.</line>
        <line lrx="636" lry="1210" ulx="519" uly="1156">§ 68.</line>
        <line lrx="1009" lry="1272" ulx="161" uly="1194">Octavo, Latina verſio (cujus origi-</line>
        <line lrx="1010" lry="1328" ulx="139" uly="1272">nem literati ad initium ſeculill referunt,)</line>
        <line lrx="1011" lry="1384" ulx="140" uly="1330">hanc olim paraphraſin ignoravit. Nam</line>
        <line lrx="1010" lry="1442" ulx="138" uly="1386">tantummodo illud, Durum tibi, cod. per-</line>
        <line lrx="1009" lry="1498" ulx="137" uly="1444">vetus Laud. 3, grecolatinus, exhibet, id-</line>
        <line lrx="1009" lry="1556" ulx="138" uly="1501">que verſu 4. Ne ibi quidem illud, Du-</line>
        <line lrx="1010" lry="1612" ulx="137" uly="1558">rum tibi, primitus lectum fuiſſe, patet ex</line>
        <line lrx="1009" lry="1669" ulx="136" uly="1616">Iren. I. 3. Cc. I5. Tota paraphraſi caret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1730" type="textblock" ulx="132" uly="1673">
        <line lrx="1007" lry="1730" ulx="132" uly="1673">Breviarius (ſic enim librarius appellat)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1902" type="textblock" ulx="87" uly="1731">
        <line lrx="1008" lry="1784" ulx="136" uly="1731">manuſeriptus: unde non mirum, eam in</line>
        <line lrx="904" lry="1843" ulx="87" uly="1786">4Gloſſa ordinaria non attingi. L</line>
        <line lrx="1004" lry="1902" ulx="895" uly="1845">§ 69.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Ge379_52">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_52.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="101" type="textblock" ulx="909" uly="94">
        <line lrx="921" lry="101" ulx="909" uly="94">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="290" type="textblock" ulx="282" uly="155">
        <line lrx="876" lry="219" ulx="282" uly="155">48 SECYZIO II</line>
        <line lrx="845" lry="290" ulx="657" uly="227">§ 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="345" type="textblock" ulx="336" uly="265">
        <line lrx="1257" lry="345" ulx="336" uly="265">Nono, Verſionem Goth. Perſ. &amp;c. ne. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="802" type="textblock" ulx="245" uly="349">
        <line lrx="1151" lry="409" ulx="276" uly="349">mo deſideraverit: quia ultra Evangeliſtas</line>
        <line lrx="1112" lry="463" ulx="280" uly="411">non habentur.</line>
        <line lrx="1146" lry="521" ulx="658" uly="464">9 70. . 2ðè</line>
        <line lrx="1152" lry="581" ulx="336" uly="521">Quicquid dubiorum in toto negotio cri-</line>
        <line lrx="1152" lry="635" ulx="281" uly="581">tico vel ſubacti homines movent ac re-</line>
        <line lrx="1156" lry="689" ulx="245" uly="636">movwvent, vel inexercitati ſuccinunt, id</line>
        <line lrx="1151" lry="752" ulx="281" uly="693">pro paraphraſi inculcat Hagerus. Sæpe</line>
        <line lrx="1151" lry="802" ulx="281" uly="750">ſeorfum aberrat Alexandrinus, de quo il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="979" type="textblock" ulx="273" uly="801">
        <line lrx="1186" lry="864" ulx="279" uly="801">le &amp; IV. Sua item ſeorſum errata Com-</line>
        <line lrx="1187" lry="925" ulx="273" uly="864">Plutenſis habet editio: habet vero item £ι½</line>
        <line lrx="1188" lry="979" ulx="280" uly="919">raſinus, habet Stephanus, (eas ob cauſas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1036" type="textblock" ulx="280" uly="978">
        <line lrx="1149" lry="1036" ulx="280" uly="978">de quibus agitur in Prolegomenis N. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1210" type="textblock" ulx="280" uly="1035">
        <line lrx="1246" lry="1091" ulx="280" uly="1035">Amſt. 1730 editis, cap. XI ſeq.) quam: p.</line>
        <line lrx="1191" lry="1151" ulx="282" uly="1094">Vis plus noſtrum aliqui Stephano tribuunt,</line>
        <line lrx="1217" lry="1210" ulx="281" uly="1150">quam Sixto V Clemens VIII. Singillorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1322" type="textblock" ulx="283" uly="1209">
        <line lrx="1153" lry="1264" ulx="284" uly="1209">codicum proprias recitare culpas, queor</line>
        <line lrx="1157" lry="1322" ulx="283" uly="1263">tieſcunque de varietate aliqua decidenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1381" type="textblock" ulx="285" uly="1320">
        <line lrx="1187" lry="1381" ulx="285" uly="1320">agitur, ut Act. IX, non modo alienum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1433" type="textblock" ulx="284" uly="1375">
        <line lrx="1152" lry="1433" ulx="284" uly="1375">nam h. 1. Aex. Comp. non ſeorſum aber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1497" type="textblock" ulx="284" uly="1434">
        <line lrx="1188" lry="1497" ulx="284" uly="1434">rant, ſed &amp; inter ſe, &amp; cum ceteris do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1546" type="textblock" ulx="285" uly="1491">
        <line lrx="1153" lry="1546" ulx="285" uly="1491">cumentis conſentiunt, irrefragabili ſanita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1605" type="textblock" ulx="283" uly="1548">
        <line lrx="1206" lry="1605" ulx="283" uly="1548">tis indicio: ſed etiam plane nocivum. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1659" type="textblock" ulx="286" uly="1606">
        <line lrx="1155" lry="1659" ulx="286" uly="1606">enim illa duo monumenta, etiam ubi in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1723" type="textblock" ulx="286" uly="1663">
        <line lrx="1175" lry="1723" ulx="286" uly="1663">comparabilem uſum præbent, exauétor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1838" type="textblock" ulx="288" uly="1717">
        <line lrx="1154" lry="1776" ulx="288" uly="1717">rantur: ſic Eraſinus quoque, qui pariter</line>
        <line lrx="1085" lry="1838" ulx="288" uly="1779">nævos ſuos habuit, &amp; Stephanus, qui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Ge379_53">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_53.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="209">
        <line lrx="98" lry="218" ulx="0" uly="209">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="99" lry="326" ulx="0" uly="279">Ce. ne.</line>
        <line lrx="99" lry="399" ulx="0" uly="343">Wgeliſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="100" lry="622" ulx="0" uly="587">t ac ke.</line>
        <line lrx="99" lry="684" ulx="0" uly="630">zunt, id</line>
        <line lrx="97" lry="742" ulx="1" uly="692">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="109" lry="802" ulx="0" uly="748">ſe gvo i</line>
        <line lrx="107" lry="867" ulx="0" uly="806">ate .</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="105" lry="909" ulx="0" uly="854">Ditein .</line>
        <line lrx="96" lry="972" ulx="24" uly="916">alllis,</line>
        <line lrx="99" lry="1025" ulx="0" uly="976">IS NT</line>
        <line lrx="101" lry="1097" ulx="0" uly="1042">) duann</line>
        <line lrx="147" lry="1141" ulx="0" uly="1099">tripunt,</line>
        <line lrx="102" lry="1211" ulx="0" uly="1153">gubtun</line>
        <line lrx="102" lry="1266" ulx="0" uly="1210">5, gubt</line>
        <line lrx="103" lry="1316" ulx="0" uly="1262">ecidenas</line>
        <line lrx="101" lry="1375" ulx="0" uly="1321">nun elß⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1433" ulx="0" uly="1376">um zbet⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1492" ulx="0" uly="1437">teris :</line>
        <line lrx="102" lry="1549" ulx="0" uly="1497">i ſanitr.</line>
        <line lrx="141" lry="1621" ulx="0" uly="1552">Nr. ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="221" type="textblock" ulx="381" uly="149">
        <line lrx="1039" lry="221" ulx="381" uly="149">FSECOTYIO II. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="295" type="textblock" ulx="96" uly="241">
        <line lrx="1010" lry="295" ulx="96" uly="241">raſmum recudit, abdicantur: imo ſie cun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="352" type="textblock" ulx="139" uly="293">
        <line lrx="1011" lry="352" ulx="139" uly="293">cta exemplaria, atque adeo totam leckio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="410" type="textblock" ulx="138" uly="355">
        <line lrx="1030" lry="410" ulx="138" uly="355">nem M. Z. revera convellit Hagerus. La-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="467" type="textblock" ulx="137" uly="412">
        <line lrx="1010" lry="467" ulx="137" uly="412">borent ſingula: conjuncta, v. gr. hoc lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="1012" lry="528" ulx="35" uly="468">Coo, invictum robur habent. Vbi unus</line>
        <line lrx="127" lry="574" ulx="0" uly="527">Cti0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="587" type="textblock" ulx="138" uly="526">
        <line lrx="1012" lry="587" ulx="138" uly="526">liber Alex. aut unus Comp. aut unus de ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="695" type="textblock" ulx="133" uly="583">
        <line lrx="1070" lry="684" ulx="133" uly="583">feris, declinat, alter &amp; cum eo ceteri il-</line>
        <line lrx="1042" lry="695" ulx="154" uly="641">um coarguunt &amp; in ordinem redigunt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="753" type="textblock" ulx="138" uly="698">
        <line lrx="1015" lry="753" ulx="138" uly="698">ubi congruunt, vis unita fortior eſt. &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="867" type="textblock" ulx="127" uly="736">
        <line lrx="1014" lry="829" ulx="127" uly="736">guiſpiam Pprævaluerit contra umum, duo reſr</line>
        <line lrx="1018" lry="867" ulx="218" uly="787">t ei: funiculus triplex di rile rumpitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1111" type="textblock" ulx="139" uly="860">
        <line lrx="1015" lry="924" ulx="139" uly="860">Eccleſ. IV. 12. Quamlibet ſæpe ſeorſum</line>
        <line lrx="1013" lry="980" ulx="139" uly="927">Aex. Comp. errent, ægre unum, in Actis,</line>
        <line lrx="1013" lry="1068" ulx="142" uly="957">ſi placet, locum oſtendet Hagerus, ubi</line>
        <line lrx="606" lry="1111" ulx="140" uly="1040">in errando conſpirent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1209" type="textblock" ulx="136" uly="1152">
        <line lrx="1012" lry="1209" ulx="136" uly="1152">In Procmio prædicat incrementa philo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1607" type="textblock" ulx="136" uly="1206">
        <line lrx="1011" lry="1266" ulx="136" uly="1206">logiæ: in tracéatione Eraſino, Stephano</line>
        <line lrx="1014" lry="1323" ulx="136" uly="1242">tribuit, quod ipſi ſuſtinere recuſant; ; quic-</line>
        <line lrx="1013" lry="1379" ulx="140" uly="1321">quid poſt Eraſini, Stephani rudimenta, ea</line>
        <line lrx="1014" lry="1437" ulx="140" uly="1357">enim tempus ferebat, alii vere profece-</line>
        <line lrx="618" lry="1492" ulx="140" uly="1415">runt, extenuat. O II.</line>
        <line lrx="635" lry="1549" ulx="569" uly="1510">72</line>
        <line lrx="1015" lry="1607" ulx="149" uly="1527">Zub ſpecie zZeli ad ſcepticiſmnum in hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1777" type="textblock" ulx="61" uly="1596">
        <line lrx="1032" lry="1665" ulx="140" uly="1596">genere vergit: &amp;, mihi quod gratias a-</line>
        <line lrx="1011" lry="1777" ulx="61" uly="1643">to⸗ Ken orthodoxus habet; Oilli, empæcéta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1891" type="textblock" ulx="133" uly="1723">
        <line lrx="1015" lry="1778" ulx="189" uly="1723">am incaute ſœpius a doctis viris conſarci-</line>
        <line lrx="1013" lry="1876" ulx="136" uly="1774">nata dici eſſe ſerinia: Milli exrrores ampli-</line>
        <line lrx="1013" lry="1891" ulx="133" uly="1832">5 ficat: 4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Ge379_54">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_54.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="1357" type="textblock" ulx="256" uly="174">
        <line lrx="881" lry="235" ulx="282" uly="174">50 SECIO H.</line>
        <line lrx="1235" lry="311" ulx="279" uly="248">ficat: me negligentiæ accuſat. Cetera, ul</line>
        <line lrx="1207" lry="369" ulx="282" uly="309">quæ in me jecit, prætereo: veritatem,</line>
        <line lrx="1159" lry="424" ulx="280" uly="346">non me, defendo: patientiam, amorem,</line>
        <line lrx="1220" lry="482" ulx="282" uly="422">ſtilum novo teſtamento dignum ſervo.</line>
        <line lrx="1209" lry="539" ulx="281" uly="483">Id mihi apud ſanctos, illuminaros, pru- 4</line>
        <line lrx="1159" lry="596" ulx="283" uly="543">dentes, quibus maxime inſervitum per</line>
        <line lrx="1208" lry="665" ulx="281" uly="593">me cupio, nulli fraudi erit. Quod ad .- .</line>
        <line lrx="1162" lry="716" ulx="281" uly="646">legationes attinet, in tanta earum copia</line>
        <line lrx="1163" lry="769" ulx="280" uly="710">non mirum eſt, fidos &amp; diligentes, ſed ta-</line>
        <line lrx="1169" lry="823" ulx="256" uly="747">men homines, interdum dormitare: id au</line>
        <line lrx="1138" lry="882" ulx="280" uly="830">tem Eraſmo Stephanoque, quamvis mi-</line>
        <line lrx="1159" lry="944" ulx="279" uly="884">nus multa haberent excutienda ſubſidia,</line>
        <line lrx="1162" lry="993" ulx="280" uly="933">tamen non minus accidiſſe, conſtat. Ad</line>
        <line lrx="1167" lry="1058" ulx="280" uly="991">Millium res fere tota recidit. Sed qui</line>
        <line lrx="1148" lry="1113" ulx="278" uly="1047">juſtam cum documentis veteribus fami-</line>
        <line lrx="1136" lry="1169" ulx="282" uly="1107">liaritatem contraxit, &amp; ex uſu non eX</line>
        <line lrx="1224" lry="1229" ulx="282" uly="1173">guo morem eorum callet, tenorem tex</line>
        <line lrx="1217" lry="1297" ulx="282" uly="1198">tuüs, quem ſequuntur, noleit, etiamſi non</line>
        <line lrx="1142" lry="1357" ulx="284" uly="1282">in ſingulas allegationes Millio niti poſſit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1414" type="textblock" ulx="282" uly="1331">
        <line lrx="1233" lry="1414" ulx="282" uly="1331">ipſique Millio nimium certe derogatur à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1941" type="textblock" ulx="276" uly="1393">
        <line lrx="1159" lry="1472" ulx="285" uly="1393">quibuſdam, ut fuam ſcilicet operam ma-</line>
        <line lrx="1158" lry="1514" ulx="282" uly="1455">gis commendent. Defetus &amp; errores in</line>
        <line lrx="1156" lry="1571" ulx="282" uly="1511">opere Mälliano obvios feliciter a Whitbio plu-</line>
        <line lrx="1153" lry="1643" ulx="283" uly="1563">ribus demonſtratos ait Hagerus. Plus W hit-</line>
        <line lrx="1156" lry="1695" ulx="282" uly="1619">bius erravit, pro exiguitate Examinis ſin,</line>
        <line lrx="1154" lry="1741" ulx="283" uly="1685">ut hoc quoque loco Act. IX. S. apparet,</line>
        <line lrx="1208" lry="1820" ulx="276" uly="1715">quam Millius, pro tanta mole. Ego S„</line>
        <line lrx="1172" lry="1882" ulx="277" uly="1785">Milli demonſtratos a Whitbio, &amp; Whit-</line>
        <line lrx="1177" lry="1941" ulx="1056" uly="1856">biüi D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Ge379_55">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_55.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="123" lry="312" ulx="0" uly="259">Cetera,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="1021" lry="373" ulx="0" uly="285">ertren, quidem minus in me deſiderant, quos ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="123" lry="433" ulx="0" uly="387">h annorem,</line>
        <line lrx="131" lry="478" ulx="0" uly="434">tlum ſeryo.</line>
        <line lrx="149" lry="546" ulx="0" uly="503">105, Pf.</line>
        <line lrx="122" lry="610" ulx="0" uly="553">Vitunn pef</line>
        <line lrx="130" lry="659" ulx="0" uly="602">uoh d 4</line>
        <line lrx="129" lry="728" ulx="0" uly="660">uI copi⸗</line>
        <line lrx="122" lry="776" ulx="0" uly="721">es ſedti</line>
        <line lrx="125" lry="826" ulx="1" uly="776">Are: id an.</line>
        <line lrx="123" lry="914" ulx="0" uly="829">unns mi.</line>
        <line lrx="123" lry="996" ulx="0" uly="886">2 ina</line>
        <line lrx="122" lry="1065" ulx="27" uly="966">del u</line>
        <line lrx="129" lry="1118" ulx="0" uly="1066">Pus fini.</line>
        <line lrx="123" lry="1185" ulx="0" uly="1112">1non D</line>
        <line lrx="128" lry="1236" ulx="0" uly="1186">tenn te.</line>
        <line lrx="124" lry="1301" ulx="0" uly="1229">iamfi non</line>
        <line lrx="123" lry="1362" ulx="0" uly="1282">Niri Poft</line>
        <line lrx="122" lry="1422" ulx="0" uly="1369">erogarinr 4</line>
        <line lrx="123" lry="1507" ulx="0" uly="1402">. eram m</line>
        <line lrx="122" lry="1566" ulx="0" uly="1459">ent 14</line>
        <line lrx="123" lry="1590" ulx="0" uly="1522">Hitbio 1 1.</line>
        <line lrx="123" lry="1647" ulx="0" uly="1544">agti⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1703" ulx="0" uly="1642">Conninis ſi,</line>
        <line lrx="123" lry="1774" ulx="0" uly="1705">pitt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="291" type="textblock" ulx="153" uly="134">
        <line lrx="1028" lry="219" ulx="428" uly="134">SECZIO II 5I</line>
        <line lrx="1025" lry="291" ulx="153" uly="237">bii a me deprehenſos errores vitavi. Nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1723" type="textblock" ulx="114" uly="351">
        <line lrx="1021" lry="425" ulx="155" uly="351">huc quidquam a me emiſſum attigiſſe ſci-</line>
        <line lrx="1063" lry="465" ulx="156" uly="409">am, quam ſidem &amp; curam: &amp; mea con-</line>
        <line lrx="1022" lry="522" ulx="147" uly="439">ſtientia, maxime quod ad ſacras literas</line>
        <line lrx="1024" lry="580" ulx="143" uly="499">attinet, plane tranquilla eſt. Compluten-</line>
        <line lrx="1027" lry="637" ulx="144" uly="557">IRum hiatus „ quos prætermiſi, ita abſoni</line>
        <line lrx="1026" lry="691" ulx="156" uly="638">ſunt omnes, ut ſtatim pateat, me ſcientem</line>
        <line lrx="1027" lry="761" ulx="157" uly="667">eos prætermiliſſe. In Apparatu meo il-</line>
        <line lrx="1026" lry="806" ulx="156" uly="750">lud notat: Multorum locorum ſides eſt pe-</line>
        <line lrx="1028" lry="865" ulx="156" uly="809">nes Millium: Juis enim omnia patrum loca ab</line>
        <line lrx="1028" lry="922" ulx="158" uly="863">eo allegata evolverit? p. 864. Sed omit-</line>
        <line lrx="1028" lry="981" ulx="129" uly="922">tit, quod continuo ſequitur, &amp;, ut arbi-</line>
        <line lrx="1028" lry="1039" ulx="162" uly="979">tror, nemini non ſatisfacit: ea certe, quæ</line>
        <line lrx="1029" lry="1093" ulx="162" uly="1030">Mullio Rperaddidi, Praſtabh. pe varia</line>
        <line lrx="1029" lry="1151" ulx="159" uly="1092">leckio minoris eſt momenti, vel ſeriptoris ſuf-</line>
        <line lrx="1030" lry="1221" ulx="114" uly="1147">ragium non valde pertinet ad deciſionem: &amp;</line>
        <line lrx="1028" lry="1272" ulx="160" uly="1206">paucis interjectis, Vbi maxime opus eſſe in-</line>
        <line lrx="1027" lry="1320" ulx="159" uly="1266">telleximus, loca patrum accurate indicavimus,</line>
        <line lrx="1031" lry="1379" ulx="160" uly="1319">uti ſpe fecit etiam Millius. &amp;. Aut hæc</line>
        <line lrx="1030" lry="1433" ulx="161" uly="1380">non debuit omittere, aut ne illud quidem</line>
        <line lrx="1031" lry="1482" ulx="188" uly="1437">roferre. Mltis me in locis Millium emen-</line>
        <line lrx="1030" lry="1554" ulx="161" uly="1492">daſſe &amp; ſut Ppleviſe, judicat cel. Hofmann.</line>
        <line lrx="1050" lry="1617" ulx="163" uly="1551">in Introd. in lect. N. T. pag. 4. Quod ſi,</line>
        <line lrx="1049" lry="1677" ulx="164" uly="1608">quæ patrum loca a Millio citata evolve-</line>
        <line lrx="1032" lry="1723" ulx="163" uly="1665">rim ego vel non evolverim, indicandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1886" type="textblock" ulx="162" uly="1692">
        <line lrx="1034" lry="1777" ulx="162" uly="1692">fuit, nullus finis fuiſſet. Preæclare vero</line>
        <line lrx="1034" lry="1844" ulx="164" uly="1753">Hagerus fecerit, ſi &amp; meos, &amp; Whitbü,</line>
        <line lrx="1035" lry="1886" ulx="615" uly="1836">D 2 &amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Ge379_56">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_56.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="1152" type="textblock" ulx="212" uly="1091">
        <line lrx="1154" lry="1152" ulx="212" uly="1091">tio excludatur. Voluit Hagerus hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="208" type="textblock" ulx="293" uly="150">
        <line lrx="942" lry="208" ulx="293" uly="150">52 SECZYIO TE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="467" type="textblock" ulx="275" uly="234">
        <line lrx="1164" lry="298" ulx="275" uly="234">&amp; Millii, ſi vero etiam Eraſini Stephani-</line>
        <line lrx="1164" lry="355" ulx="292" uly="298">que errores, omnibus eodicibus &amp; patri-</line>
        <line lrx="1162" lry="409" ulx="278" uly="348">bus denuo excuſſis, quoad publici mune-</line>
        <line lrx="1168" lry="467" ulx="281" uly="406">ris ratio patitur, dextre liquidoque corre-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="534" type="textblock" ulx="292" uly="464">
        <line lrx="1263" lry="534" ulx="292" uly="464">Xerit. Tunc fructuoſis aliorum labori- Ee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1090" type="textblock" ulx="288" uly="520">
        <line lrx="1160" lry="585" ulx="292" uly="520">bus, quos antehac diſturbarat, Colopho-</line>
        <line lrx="1118" lry="625" ulx="291" uly="577">nem addet.</line>
        <line lrx="1158" lry="748" ulx="345" uly="690">Sed quorſum hæc omnia? Locus no-</line>
        <line lrx="1158" lry="810" ulx="291" uly="746">ſter, Act. IX. 5. planiſzmus eſt. Teſti-</line>
        <line lrx="1155" lry="869" ulx="289" uly="807">monia &amp; excerpta Valiæ, Complutenſium,</line>
        <line lrx="1158" lry="930" ulx="290" uly="860">Eraſmi, Stephanorum, Caryophili, Curocellei,</line>
        <line lrx="1154" lry="982" ulx="296" uly="919">Waltoni, Felli, Buttierii, G. à Maſtricht, Mil-</line>
        <line lrx="1174" lry="1035" ulx="288" uly="976">li, Kulſteri, mea denique, ita ſeſe nuituo-</line>
        <line lrx="1153" lry="1090" ulx="288" uly="1033">conſenſu corroborant, ut omnis dubita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1212" type="textblock" ulx="287" uly="1148">
        <line lrx="1151" lry="1212" ulx="287" uly="1148">loco oſtendere, qualem me in toto N. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1327" type="textblock" ulx="286" uly="1203">
        <line lrx="1210" lry="1270" ulx="286" uly="1203">geſſiſſem: non recuſo, quin omnes ex hoc</line>
        <line lrx="1248" lry="1327" ulx="287" uly="1262">loco, in quo tota criſeos meæ compages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1721" type="textblock" ulx="281" uly="1318">
        <line lrx="1026" lry="1377" ulx="287" uly="1318">cietur, de tota mea criſi exiſtiment.</line>
        <line lrx="1180" lry="1450" ulx="541" uly="1379"> 68Sd 74.</line>
        <line lrx="1180" lry="1495" ulx="332" uly="1433">Quo tenaciores divinorum verborum,</line>
        <line lrx="1180" lry="1554" ulx="285" uly="1488">ad apicem uſque, nos eſſe oportere judi-</line>
        <line lrx="1180" lry="1606" ulx="284" uly="1551">camus, eo cautiores, ſeveriores, acriores</line>
        <line lrx="1181" lry="1669" ulx="281" uly="1605">nos iidem eſſe debemus, in ſecernendis</line>
        <line lrx="1148" lry="1721" ulx="282" uly="1659">divinis verbis, &amp; humanis interpolationi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1897" type="textblock" ulx="278" uly="1717">
        <line lrx="1160" lry="1779" ulx="281" uly="1717">bus. Nam humana præ divinis, ac pro</line>
        <line lrx="1212" lry="1843" ulx="279" uly="1773">divinis amplecti, ſuperſtitio eſt, non ſin-</line>
        <line lrx="1236" lry="1897" ulx="278" uly="1835">cera religio. 875. –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="262" type="textblock" ulx="1205" uly="251">
        <line lrx="1263" lry="262" ulx="1205" uly="251">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="477" type="textblock" ulx="1193" uly="322">
        <line lrx="1263" lry="362" ulx="1230" uly="322">e</line>
        <line lrx="1251" lry="420" ulx="1193" uly="381">tenS</line>
        <line lrx="1263" lry="477" ulx="1200" uly="435">Eriam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1298" type="textblock" ulx="1191" uly="553">
        <line lrx="1263" lry="602" ulx="1198" uly="553">Is,</line>
        <line lrx="1263" lry="660" ulx="1193" uly="620">Praya</line>
        <line lrx="1263" lry="707" ulx="1198" uly="665">illo te</line>
        <line lrx="1263" lry="773" ulx="1200" uly="723">polien</line>
        <line lrx="1263" lry="830" ulx="1196" uly="781">l⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="887" ulx="1198" uly="840">(e</line>
        <line lrx="1263" lry="948" ulx="1203" uly="892">Con</line>
        <line lrx="1262" lry="1004" ulx="1191" uly="948">mnor</line>
        <line lrx="1263" lry="1058" ulx="1201" uly="1007">pooc</line>
        <line lrx="1263" lry="1114" ulx="1191" uly="1062">reum</line>
        <line lrx="1263" lry="1226" ulx="1199" uly="1178">Otmtin</line>
        <line lrx="1263" lry="1298" ulx="1199" uly="1236">Gem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="2001" type="textblock" ulx="1171" uly="1979">
        <line lrx="1183" lry="1994" ulx="1171" uly="1979">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Ge379_57">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_57.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="227" type="textblock" ulx="1" uly="217">
        <line lrx="107" lry="227" ulx="1" uly="217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="291" type="textblock" ulx="6" uly="237">
        <line lrx="111" lry="291" ulx="6" uly="237">Stephan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="349" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="120" lry="349" ulx="0" uly="296"> patri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="111" lry="396" ulx="0" uly="355">lci mune.</line>
        <line lrx="114" lry="464" ulx="0" uly="425">gue corre⸗</line>
        <line lrx="121" lry="511" ulx="0" uly="471">In labori.</line>
        <line lrx="112" lry="582" ulx="7" uly="528">Colopho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="111" lry="746" ulx="0" uly="704">Oc0S ho⸗</line>
        <line lrx="112" lry="871" ulx="0" uly="816">Dltanſun,</line>
        <line lrx="111" lry="930" ulx="0" uly="873">Cenelen,</line>
        <line lrx="109" lry="982" ulx="0" uly="929">itr, M.</line>
        <line lrx="122" lry="1040" ulx="0" uly="969">1. MCNO⅓²</line>
        <line lrx="113" lry="1094" ulx="0" uly="1047">is Qubita⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1155" ulx="0" uly="1103">1 hoc in</line>
        <line lrx="113" lry="1219" ulx="1" uly="1159"> N. N:</line>
        <line lrx="113" lry="1271" ulx="0" uly="1219">es eX 0</line>
        <line lrx="165" lry="1333" ulx="3" uly="1283">COINDage</line>
        <line lrx="83" lry="1386" ulx="0" uly="1350">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="114" lry="1509" ulx="0" uly="1457">jetborum,</line>
        <line lrx="114" lry="1606" ulx="0" uly="1515">ſtere .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="596" type="textblock" ulx="138" uly="167">
        <line lrx="1020" lry="271" ulx="420" uly="167">6120 T1. 5858553</line>
        <line lrx="881" lry="312" ulx="477" uly="258">8 75.</line>
        <line lrx="1030" lry="374" ulx="193" uly="269">Textus hodierno die receptiffimus, dua-</line>
        <line lrx="1041" lry="425" ulx="141" uly="371">tzenus ab antiquitate diſcrepat, quid eſt?</line>
        <line lrx="1016" lry="483" ulx="141" uly="427">Etiam atque etiam ut dicamus, res cogit.</line>
        <line lrx="1018" lry="539" ulx="140" uly="483">Eſt eatenus confluxus eorum, quæ Eraſ-</line>
        <line lrx="1019" lry="596" ulx="138" uly="541">IHUS, Stephanus, Beza, alii ſuper alios, de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="652" type="textblock" ulx="135" uly="596">
        <line lrx="1017" lry="652" ulx="135" uly="596">pravarunt. Erqſmnus textum dedit pro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1620" type="textblock" ulx="142" uly="655">
        <line lrx="1017" lry="709" ulx="147" uly="655">illo tempore ſatis probum, &amp; facile per-</line>
        <line lrx="1018" lry="765" ulx="148" uly="711">poliendum. Sed quæ apud Eraſinum ſe-</line>
        <line lrx="1018" lry="823" ulx="142" uly="768">quiora ſunt, non emendavit Nephanus:</line>
        <line lrx="1017" lry="878" ulx="143" uly="824">quæ ſana erant, interdum deteriora fecit.</line>
        <line lrx="1018" lry="934" ulx="142" uly="880">Conjecturas ſübinde Beza in annotatis</line>
        <line lrx="1019" lry="994" ulx="149" uly="937">majoribus dedit, quas in ipſum textum</line>
        <line lrx="1019" lry="1051" ulx="145" uly="995">Produxit Henr. Sephani prelum. Hen-</line>
        <line lrx="1020" lry="1119" ulx="142" uly="1050">ricum Stephanum ſecutæ ſunt editiones</line>
        <line lrx="1033" lry="1182" ulx="150" uly="1096">Pheviriang, &amp; in iis Curcellæana, mater</line>
        <line lrx="1048" lry="1223" ulx="153" uly="1168">omnium, quæ hodie vigent. Poſcuntur</line>
        <line lrx="730" lry="1306" ulx="150" uly="1223">exempla? 2² exempla dantur.</line>
        <line lrx="1026" lry="1335" ulx="580" uly="1286">76.</line>
        <line lrx="1026" lry="1411" ulx="193" uly="1314">Luc. X. 6 ſcriptum eſt,  aνse n</line>
        <line lrx="1018" lry="1450" ulx="151" uly="1373">eiivss rX. Ante vas in ed. Complut. inſer-</line>
        <line lrx="1026" lry="1507" ulx="151" uly="1445">ta eſt o literula latina, ab articulo eo mi-</line>
        <line lrx="1020" lry="1565" ulx="151" uly="1487">nus dignoſcenda, quia editio illa ſpiritu le-</line>
        <line lrx="1023" lry="1620" ulx="151" uly="1566">Vi aſperoque non utitur. Faud ſcio an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="1024" lry="1692" ulx="0" uly="1576">mnenig äiunde exſtiterit lectio  vâ, quæ paſſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1911" type="textblock" ulx="150" uly="1676">
        <line lrx="1041" lry="1765" ulx="150" uly="1676">excuſa Philologos exercet.</line>
        <line lrx="1018" lry="1798" ulx="524" uly="1741">§ 77.</line>
        <line lrx="1021" lry="1881" ulx="176" uly="1767">Joh. XVIII. 20: Saor warrsc siowdatoeouve</line>
        <line lrx="1029" lry="1911" ulx="593" uly="1856">D 3z LXa⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Ge379_58">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_58.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="372" type="textblock" ulx="289" uly="154">
        <line lrx="883" lry="238" ulx="293" uly="154">5ß4 SECZIO TI</line>
        <line lrx="1163" lry="319" ulx="293" uly="247">cονντοο.. LOCO Aaτâo, e proximo repe-</line>
        <line lrx="1164" lry="372" ulx="289" uly="315">titum eſt, a quibusdam, arrοa⅝.. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="428" type="textblock" ulx="288" uly="373">
        <line lrx="1209" lry="428" ulx="288" uly="373">vero ENXIS TMO, inquit Beza, vel l-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="545" type="textblock" ulx="290" uly="403">
        <line lrx="1204" lry="504" ulx="290" uly="403">gendum wanles, vel rirreßer, qguod facik po-</line>
        <line lrx="1203" lry="545" ulx="293" uly="491">tuit a librariis mutari in raærrors. aν7Sαιε, ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="601" type="textblock" ulx="293" uly="546">
        <line lrx="1196" lry="601" ulx="293" uly="546">nuinum eſt: mera conjectura, arrober,</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="717" type="textblock" ulx="291" uly="604">
        <line lrx="821" lry="647" ulx="291" uly="604">certatim recuditur hodie.</line>
        <line lrx="786" lry="717" ulx="665" uly="660">§ 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="811" type="textblock" ulx="319" uly="713">
        <line lrx="1202" lry="811" ulx="319" uly="713">I. Petr. III. 20 27*ραοτο, genuinum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="830" type="textblock" ulx="289" uly="773">
        <line lrx="1163" lry="830" ulx="289" uly="773">eſt: ipſe primum Eraſinus nil aliud no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="923" type="textblock" ulx="294" uly="825">
        <line lrx="1204" lry="923" ulx="294" uly="825">rat. Librarii « &amp; é affini pictura expri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1058" type="textblock" ulx="287" uly="888">
        <line lrx="1164" lry="939" ulx="294" uly="888">mere ſolebant: unde alii, „ττaααι 6ααετ.</line>
        <line lrx="1204" lry="1000" ulx="288" uly="912">Mera Eraſini uſpicio, ex annotationibus</line>
        <line lrx="1205" lry="1058" ulx="287" uly="977">ejus noſcenda, fecit drat 6ρτραεHτ ο. IIIu d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1400" type="textblock" ulx="290" uly="1030">
        <line lrx="1219" lry="1118" ulx="291" uly="1030">àrat ſemel nullo verſionum veterum, nul-</line>
        <line lrx="1215" lry="1172" ulx="291" uly="1115">lo patrum veſtigio nititur. Vnus ſic ha-</line>
        <line lrx="1222" lry="1226" ulx="290" uly="1163">bet Oecumenius, excuſus, puta, id eſt, ad</line>
        <line lrx="1221" lry="1288" ulx="294" uly="1202">Eraſmum refiétus. nam in mi- Auguſta- 1</line>
        <line lrx="1228" lry="1334" ulx="294" uly="1285">no habet Oecumenius 2rs*ρετνο. Et ta-</line>
        <line lrx="1185" lry="1400" ulx="290" uly="1342">men Eraſmi conjecturam pro Petri men-</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1516" type="textblock" ulx="294" uly="1403">
        <line lrx="885" lry="1456" ulx="294" uly="1403">te omnes editores repetunt.</line>
        <line lrx="794" lry="1516" ulx="672" uly="1459">§ 79.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1627" type="textblock" ulx="285" uly="1498">
        <line lrx="1209" lry="1577" ulx="285" uly="1498">. Eraſinus in Apocalypſi uno codice ve-</line>
        <line lrx="1165" lry="1627" ulx="298" uly="1549">teri, Reuchliniano illo, partim adjutus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1701" type="textblock" ulx="297" uly="1627">
        <line lrx="1144" lry="1701" ulx="297" uly="1627">Partim præpeditus, cap. XVII. 4 fin xit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1770" type="textblock" ulx="297" uly="1682">
        <line lrx="1151" lry="1770" ulx="297" uly="1682">õ Nemo undquam Græcus di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Ge379_59">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_59.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="381" type="textblock" ulx="119" uly="145">
        <line lrx="1007" lry="210" ulx="396" uly="145">RECTIO II. 55</line>
        <line lrx="995" lry="293" ulx="119" uly="210">rmros lectionem vel recentiſſima mihi co-</line>
        <line lrx="525" lry="381" ulx="120" uly="284">grita fovet editio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="78" lry="251" ulx="0" uly="242">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="86" lry="313" ulx="0" uly="273">0 tepe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="656" lry="389" ulx="518" uly="349">80.</line>
        <line lrx="996" lry="474" ulx="129" uly="375">Sequuntur graviora. Rom. XII. 1 I 76</line>
        <line lrx="996" lry="510" ulx="78" uly="456">svele douxsvoνανρ habet hortatio Pauli, cum</line>
        <line lrx="993" lry="586" ulx="112" uly="514">tractatione ſuperiore proprie conveniens.</line>
        <line lrx="1003" lry="641" ulx="113" uly="554">IIIud, avgi, legit olim aliquis, ut ſi eſſet</line>
        <line lrx="998" lry="683" ulx="75" uly="624">tsas“. Vtrumque innotuit Hilario Dia-</line>
        <line lrx="1037" lry="740" ulx="28" uly="685">cCcono. Yempori, inquit, ſervientes: in Gre-</line>
        <line lrx="997" lry="798" ulx="0" uly="730">ünn  e zrer ſic habere: Deo (Domino) ſervien-</line>
        <line lrx="998" lry="855" ulx="0" uly="780">“R tes. Refertur apud Hilarium ſic ad id</line>
        <line lrx="995" lry="917" ulx="0" uly="830">emti quod ſequitur: at Eraſmus retulit ad id,</line>
        <line lrx="997" lry="991" ulx="0" uly="897">en quod præcedit, &amp; hoc potiſſimum errore</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="87" lry="589" ulx="0" uly="517">ini,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="996" lry="1050" ulx="0" uly="950">un inducétus, aciôρα mutavit in α. Eum</line>
        <line lrx="696" lry="1112" ulx="0" uly="1020">“ hodienum ſequuntur multi.</line>
        <line lrx="621" lry="1141" ulx="28" uly="1087">§ 81.</line>
        <line lrx="996" lry="1200" ulx="0" uly="1122">ſehe⸗ Rom. VII. 6. Nuv! arnevu „ τοον</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="996" lry="1261" ulx="0" uly="1173">dehad , vt⅜ τo5αισττιαειρ * 5 u reXαας.. Pro a-</line>
        <line lrx="997" lry="1312" ulx="0" uly="1234">eltr. probanovâο, Chryſoſtomus Eraſmo &amp; Bezæ</line>
        <line lrx="995" lry="1368" ulx="1" uly="1298">U  viſus eſt legiſſe «τοαHιο ſed non recte</line>
        <line lrx="993" lry="1423" ulx="0" uly="1362">mi mer perpenderunt ſermonem Chryſoſtomi.</line>
        <line lrx="995" lry="1469" ulx="123" uly="1426">Et tamen id Beza admiſit in textum. A-</line>
        <line lrx="1022" lry="1538" ulx="123" uly="1482">pud Millium το6ανσ dicitur eſſe in cod.</line>
        <line lrx="994" lry="1590" ulx="1" uly="1533">dcee Vien. At hoc valde dubium eſt: nam</line>
        <line lrx="995" lry="1695" ulx="0" uly="1586">cotus, Ger. aà Maſtricht, qui codicem illum evol-</line>
        <line lrx="997" lry="1709" ulx="0" uly="1640">inn, vi t, ipſe in ſuis notis tacet. Nuſquam</line>
        <line lrx="996" lry="1766" ulx="135" uly="1669">Leg, ubique homini, Paulus in talibus</line>
        <line lrx="998" lry="1811" ulx="5" uly="1758">Vel, I dictis mortem adſcribit: &amp; araαα7ςε⁷,</line>
        <line lrx="998" lry="1882" ulx="0" uly="1808">Nide D 4 etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1912" type="textblock" ulx="43" uly="1877">
        <line lrx="124" lry="1912" ulx="43" uly="1877">7 /7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Ge379_60">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_60.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="212" type="textblock" ulx="270" uly="128">
        <line lrx="874" lry="212" ulx="270" uly="128">56 SECZIO II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="285" type="textblock" ulx="269" uly="222">
        <line lrx="1209" lry="285" ulx="269" uly="222">etiam Eraſino &amp; Beza fatentibus, Græca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="344" type="textblock" ulx="269" uly="286">
        <line lrx="1190" lry="344" ulx="269" uly="286">habet antiquitas. «z6αιπιος tamen per e-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1136" type="textblock" ulx="242" uly="343">
        <line lrx="1176" lry="403" ulx="268" uly="343">ditiones quasdam celebres adhuc propa-</line>
        <line lrx="390" lry="503" ulx="268" uly="413">gotur.</line>
        <line lrx="1041" lry="516" ulx="644" uly="459">§ 82. .</line>
        <line lrx="1161" lry="578" ulx="323" uly="492">Apoc. III. 12 pro vas apud Bezam Naα</line>
        <line lrx="1140" lry="631" ulx="268" uly="558">per ſphalma irrepſit. Id, a Beza corre-</line>
        <line lrx="1140" lry="686" ulx="269" uly="607">ctum, tamen retinuere multi ,‚ hodieque</line>
        <line lrx="1136" lry="747" ulx="268" uly="690">negotium quibusdam faceſſit heæc menda.</line>
        <line lrx="1124" lry="798" ulx="698" uly="754">83.</line>
        <line lrx="1135" lry="859" ulx="320" uly="749">Ibid. cap. XIV. I. inæſtimabilis lectio</line>
        <line lrx="1163" lry="934" ulx="258" uly="855">eſt, totius antiquitatis teſtimonio fulta,</line>
        <line lrx="1170" lry="990" ulx="266" uly="914">xoοα 76 Pvolfe ℳ τ175 7 svohte T00 ar S</line>
        <line lrx="1178" lry="1022" ulx="265" uly="986">a† Yε§‧νναανοo en T. l</line>
        <line lrx="1173" lry="1080" ulx="242" uly="1026">Hic in veteri codice omiſſum erat, rè r</line>
        <line lrx="1164" lry="1136" ulx="263" uly="1086">æ oτοN ), Ut fit, recurrente eodem ver-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="348" type="textblock" ulx="1202" uly="238">
        <line lrx="1250" lry="278" ulx="1203" uly="238">dum</line>
        <line lrx="1251" lry="348" ulx="1202" uly="305">tan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="450" type="textblock" ulx="1230" uly="411">
        <line lrx="1251" lry="450" ulx="1230" uly="411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="566" type="textblock" ulx="1170" uly="479">
        <line lrx="1249" lry="549" ulx="1170" uly="479">be.</line>
        <line lrx="1251" lry="566" ulx="1173" uly="526">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="687" type="textblock" ulx="1153" uly="585">
        <line lrx="1243" lry="623" ulx="1173" uly="585">ino</line>
        <line lrx="1251" lry="687" ulx="1153" uly="637">Necl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="796" type="textblock" ulx="1203" uly="753">
        <line lrx="1251" lry="796" ulx="1203" uly="753">bins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="856" type="textblock" ulx="1166" uly="807">
        <line lrx="1251" lry="856" ulx="1166" uly="807">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="910" type="textblock" ulx="1205" uly="869">
        <line lrx="1251" lry="910" ulx="1205" uly="869">clan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="969" type="textblock" ulx="1176" uly="924">
        <line lrx="1251" lry="969" ulx="1176" uly="924">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1142" type="textblock" ulx="1190" uly="1100">
        <line lrx="1251" lry="1142" ulx="1190" uly="1100">mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1271" type="textblock" ulx="263" uly="1117">
        <line lrx="1251" lry="1206" ulx="264" uly="1117">bo: ſed cum id pſum deinde ſubtiliore cni⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1271" ulx="263" uly="1195">pictura ſuppletum eſſet, effictum eſt in Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1310" type="textblock" ulx="263" uly="1231">
        <line lrx="1170" lry="1310" ulx="263" uly="1231">margine, =auoναρνον, &amp; inſertum loco vocis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1319" type="textblock" ulx="1168" uly="1274">
        <line lrx="1247" lry="1319" ulx="1168" uly="1274">tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1372" type="textblock" ulx="263" uly="1314">
        <line lrx="1251" lry="1372" ulx="263" uly="1314">Ysveαααιον, Ut ex prioribus Eraſini editio- inſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1425" type="textblock" ulx="263" uly="1371">
        <line lrx="1133" lry="1425" ulx="263" uly="1371">nibus patet. Agni nomen legendum agno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1661" type="textblock" ulx="262" uly="1389">
        <line lrx="1250" lry="1432" ulx="1164" uly="1389">elo</line>
        <line lrx="1229" lry="1492" ulx="262" uly="1425">ſcit Wolfius: ſed editores ad hunc uſque il</line>
        <line lrx="1249" lry="1544" ulx="263" uly="1478">diem prætermittunt. me</line>
        <line lrx="1251" lry="1661" ulx="291" uly="1571">Si plura non eſſent, tamen hæc pauca, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1713" type="textblock" ulx="264" uly="1630">
        <line lrx="1181" lry="1713" ulx="264" uly="1630">quæ tam diu tamque late ſerpſerunt, evin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1772" type="textblock" ulx="257" uly="1722">
        <line lrx="1208" lry="1772" ulx="257" uly="1722">cerent, propagationem textus ea quoque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1861" type="textblock" ulx="264" uly="1767">
        <line lrx="1131" lry="1861" ulx="264" uly="1767">ex parte, qua ſanus eſt, „ quicquid inter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1864" type="textblock" ulx="663" uly="1850">
        <line lrx="668" lry="1864" ulx="663" uly="1850">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1736" type="textblock" ulx="1203" uly="1677">
        <line lrx="1251" lry="1736" ulx="1203" uly="1677">pin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Ge379_61">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_61.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="346" type="textblock" ulx="5" uly="235">
        <line lrx="80" lry="276" ulx="5" uly="235">Creci</line>
        <line lrx="92" lry="346" ulx="8" uly="305">per e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="416" type="textblock" ulx="3" uly="364">
        <line lrx="89" lry="416" ulx="3" uly="364">Prope.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="740" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="74" lry="740" ulx="0" uly="696">nenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="75" lry="857" ulx="0" uly="812">lectio</line>
        <line lrx="75" lry="935" ulx="0" uly="872">füln,</line>
        <line lrx="74" lry="987" ulx="0" uly="925">rnt;</line>
        <line lrx="77" lry="1023" ulx="11" uly="981">Auroy.</line>
        <line lrx="78" lry="1082" ulx="9" uly="1035">75 6490-⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1143" ulx="0" uly="1107"> Ver⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1201" ulx="0" uly="1158">Ntiliore</line>
        <line lrx="76" lry="1256" ulx="11" uly="1213">eſt in</line>
        <line lrx="77" lry="1318" ulx="0" uly="1277">vOs</line>
        <line lrx="78" lry="1374" ulx="8" uly="1328">editio⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1441" ulx="0" uly="1386">agno⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1496" ulx="0" uly="1444">. que</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1740" type="textblock" ulx="7" uly="1625">
        <line lrx="107" lry="1679" ulx="7" uly="1625">pauc</line>
        <line lrx="610" lry="1740" ulx="130" uly="1659">Pulſa, reſtitui poſtulat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="80" lry="1734" ulx="0" uly="1674">eyin:</line>
        <line lrx="104" lry="1800" ulx="0" uly="1734">gnole</line>
        <line lrx="80" lry="1843" ulx="0" uly="1798">dinter⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1891" ulx="33" uly="1849">dumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="210" type="textblock" ulx="399" uly="138">
        <line lrx="993" lry="210" ulx="399" uly="138">SECZIO II. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="288" type="textblock" ulx="118" uly="224">
        <line lrx="988" lry="288" ulx="118" uly="224">dum editores venditent, parum conſul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="470" type="textblock" ulx="126" uly="261">
        <line lrx="882" lry="361" ulx="126" uly="261">tam, parum oculatam fuiſſe.</line>
        <line lrx="993" lry="470" ulx="160" uly="374">Atqui multo piura Collegi in Apparatu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="1004" lry="527" ulx="90" uly="462">pag. 437. 442. cujusmodi baleam i in cano-</line>
        <line lrx="91" lry="571" ulx="0" uly="534">A NH</line>
        <line lrx="90" lry="623" ulx="10" uly="580">core.</line>
        <line lrx="75" lry="691" ulx="0" uly="641">fiege</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1033" type="textblock" ulx="124" uly="519">
        <line lrx="989" lry="575" ulx="127" uly="519">ne N. T. per tot generationes diffundi,</line>
        <line lrx="991" lry="632" ulx="128" uly="576">imo religioſe defendi, non ſane decuit-</line>
        <line lrx="989" lry="692" ulx="128" uly="633">Nec tamen finis cernitur indignitatis iſtius.</line>
        <line lrx="993" lry="747" ulx="129" uly="690">Qui talia fovent, in quadrigis &amp; equiti-</line>
        <line lrx="993" lry="801" ulx="124" uly="723">bus Iſraelis hab entur: qui medicinam, di-</line>
        <line lrx="994" lry="857" ulx="127" uly="806">vinô munere, nacti funt, eamque vel cum</line>
        <line lrx="994" lry="944" ulx="130" uly="833">clamore hominibus commendant 5 ple.</line>
        <line lrx="327" lry="974" ulx="130" uly="920">Etuntur.</line>
        <line lrx="620" lry="1033" ulx="501" uly="981">§ 86.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1100" type="textblock" ulx="152" uly="1035">
        <line lrx="1053" lry="1100" ulx="152" uly="1035">Vtinam evigilent in hac parte, qui dor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1145" type="textblock" ulx="118" uly="1094">
        <line lrx="994" lry="1145" ulx="118" uly="1094">miunt, &amp; auſcultent: utinam videant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1377" type="textblock" ulx="126" uly="1151">
        <line lrx="994" lry="1202" ulx="129" uly="1151">qui aut ſanabili aut nullo tenentur faſcino.</line>
        <line lrx="1001" lry="1261" ulx="126" uly="1208">Revera uni prelo Elzeviriano, quod tex-</line>
        <line lrx="997" lry="1319" ulx="127" uly="1265">tum ex antegreſſis editionibus collectum,</line>
        <line lrx="998" lry="1377" ulx="128" uly="1321">in ſubſequentes diffuſum dedit, plerique</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1432" type="textblock" ulx="96" uly="1380">
        <line lrx="997" lry="1432" ulx="96" uly="1380">LZelotæ plus tribuunt inſcii, quam textui</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1489" type="textblock" ulx="130" uly="1436">
        <line lrx="998" lry="1489" ulx="130" uly="1436">illi, quo Commune eccleſiæ quindecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1546" type="textblock" ulx="103" uly="1489">
        <line lrx="999" lry="1546" ulx="103" uly="1489">ante ſeculis uſum eſt, quemque ſeſquiſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1694" type="textblock" ulx="130" uly="1550">
        <line lrx="1000" lry="1604" ulx="130" uly="1550">cularis poſtea profecétus, ſevero examine</line>
        <line lrx="999" lry="1694" ulx="130" uly="1605">inſtituto, &amp; ſuperſtitione typographica</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1868" type="textblock" ulx="193" uly="1723">
        <line lrx="677" lry="1775" ulx="453" uly="1723">8 87.</line>
        <line lrx="998" lry="1868" ulx="193" uly="1776">Täſtes oportebat audiri (Zeugen verbæ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1894" type="textblock" ulx="549" uly="1837">
        <line lrx="1000" lry="1894" ulx="549" uly="1837">D S§ ren)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Ge379_62">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_62.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="919" lry="211" type="textblock" ulx="277" uly="114">
        <line lrx="919" lry="211" ulx="277" uly="114">58 SEoTIOο Tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="289" type="textblock" ulx="276" uly="207">
        <line lrx="1176" lry="289" ulx="276" uly="207">ren) e eo modo, quem pando ĩ. in Apparatu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="395" type="textblock" ulx="276" uly="278">
        <line lrx="1139" lry="342" ulx="276" uly="278">Pag. 450, 496, 5 17. &amp;C. Hoc erat pri-</line>
        <line lrx="1138" lry="395" ulx="276" uly="340">mum: cetera ſe facile darent. Quos au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="682" type="textblock" ulx="273" uly="397">
        <line lrx="1159" lry="454" ulx="275" uly="397">tem quidvis potius, quam methodus adeo</line>
        <line lrx="1173" lry="511" ulx="275" uly="455">ſtricta juvat, hos ali demum gregatim ſe-</line>
        <line lrx="1207" lry="571" ulx="274" uly="511">quuntur, non modo lectores, quibus ve-</line>
        <line lrx="1177" lry="624" ulx="273" uly="569">nia debetur, ſed etiam critici, eo ipſo te-</line>
        <line lrx="1156" lry="682" ulx="273" uly="600">merarü, ad quos, quod Hagerus pag. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="855" type="textblock" ulx="271" uly="683">
        <line lrx="1135" lry="742" ulx="271" uly="683">monet, pertinet. Pleriſque, ſententiam</line>
        <line lrx="1135" lry="799" ulx="273" uly="720">dicere, quam cognoſcere rem, commo-</line>
        <line lrx="1135" lry="855" ulx="272" uly="798">dius eſt, præſertim ubi &amp; applauſus mul-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="911" type="textblock" ulx="271" uly="834">
        <line lrx="1212" lry="911" ulx="271" uly="834">titudinis, &amp; opinio obſequii DEO Præe˖-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1021" type="textblock" ulx="269" uly="919">
        <line lrx="1129" lry="970" ulx="269" uly="919">ſtiti, animos eorum acuunt.</line>
        <line lrx="762" lry="1021" ulx="696" uly="978">88.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1157" type="textblock" ulx="266" uly="1025">
        <line lrx="1132" lry="1080" ulx="269" uly="1025">In ea Defenſione, quam &amp; 34 memo-</line>
        <line lrx="1135" lry="1157" ulx="266" uly="1081">ravi, &amp; in præſenti, nil fere occurrit, quold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1208" type="textblock" ulx="267" uly="1134">
        <line lrx="1135" lry="1208" ulx="267" uly="1134">non occuparit Apparatus meus, quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1434" type="textblock" ulx="264" uly="1180">
        <line lrx="1213" lry="1267" ulx="265" uly="1180">etiam atque etiam ab is, qui poſthac oljici</line>
        <line lrx="1177" lry="1318" ulx="265" uly="1227">quidpiam viderint, reſpici velim. Nam quia</line>
        <line lrx="1216" lry="1369" ulx="264" uly="1312">multi, ubi veritatem videntur penſi ha- †</line>
        <line lrx="1208" lry="1434" ulx="264" uly="1363">bere, potius, quod cupiunt, aliis perſua- ſR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1537" type="textblock" ulx="376" uly="1427">
        <line lrx="1097" lry="1482" ulx="376" uly="1427">dere conantur, credulitas pro-</line>
        <line lrx="1095" lry="1537" ulx="549" uly="1456">cul eiſe debet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Ge379_63">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_63.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="78" lry="217" ulx="0" uly="208">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="80" lry="277" ulx="0" uly="235">paratu,</line>
        <line lrx="79" lry="336" ulx="0" uly="286">tat iji.</line>
        <line lrx="79" lry="382" ulx="0" uly="354">los au-</line>
        <line lrx="78" lry="440" ulx="0" uly="399">1s adeo</line>
        <line lrx="79" lry="498" ulx="0" uly="456">timn ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="135" lry="556" ulx="0" uly="518">bis ve.</line>
        <line lrx="140" lry="629" ulx="0" uly="573">Ploe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="76" lry="686" ulx="0" uly="643">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="78" lry="790" ulx="0" uly="758">Imnd.</line>
        <line lrx="77" lry="849" ulx="0" uly="803">s mdl.</line>
        <line lrx="78" lry="917" ulx="0" uly="866">0 pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="102" lry="1081" ulx="0" uly="1045">nemO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="78" lry="1207" ulx="17" uly="1152">Ilen</line>
        <line lrx="78" lry="1265" ulx="0" uly="1206">A Aiti</line>
        <line lrx="78" lry="1320" ulx="0" uly="1274"> Gone</line>
        <line lrx="78" lry="1372" ulx="1" uly="1325">nſi hx-</line>
        <line lrx="78" lry="1443" ulx="0" uly="1380">perid</line>
        <line lrx="18" lry="1490" ulx="0" uly="1462">)⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1895" type="textblock" ulx="25" uly="1828">
        <line lrx="80" lry="1895" ulx="25" uly="1828">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="744" type="textblock" ulx="1" uly="691">
        <line lrx="102" lry="744" ulx="1" uly="691">entiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="379" type="textblock" ulx="166" uly="107">
        <line lrx="1006" lry="246" ulx="166" uly="107">— „ .</line>
        <line lrx="900" lry="379" ulx="239" uly="286">BZie III Kbtheilung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="477" type="textblock" ulx="133" uly="403">
        <line lrx="1006" lry="477" ulx="133" uly="403">Da dem Anſtoß, welchen man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="601" type="textblock" ulx="133" uly="472">
        <line lrx="954" lry="539" ulx="133" uly="472">dieſem Widerſpruch nehmen moͤch⸗</line>
        <line lrx="807" lry="601" ulx="349" uly="533">te, abgeholfen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="692" type="textblock" ulx="478" uly="634">
        <line lrx="637" lry="692" ulx="478" uly="634">8⁸ 989.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1174" type="textblock" ulx="134" uly="710">
        <line lrx="1009" lry="772" ulx="289" uly="710">Je jezt⸗erlaͤuterte Diſputation</line>
        <line lrx="1011" lry="835" ulx="316" uly="769">hat an dem Ort ſelbs, wo ſie</line>
        <line lrx="1013" lry="896" ulx="246" uly="829">2 gehalten wurde, dazu gedienet,</line>
        <line lrx="1012" lry="944" ulx="135" uly="887">daß die Richtigkeit meiner Principiorum</line>
        <line lrx="1009" lry="1008" ulx="135" uly="943">deſto mehr heraus kam. Man hat aber</line>
        <line lrx="1010" lry="1059" ulx="134" uly="1000">ſolche Blaͤtter ſonſt weit ausgebreitet,</line>
        <line lrx="1011" lry="1116" ulx="134" uly="1057">und die Fruͤhaufgeleſene Fruͤchten</line>
        <line lrx="1014" lry="1174" ulx="134" uly="1113">(deren Vorgeben der beruͤhmte Her: Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1229" type="textblock" ulx="93" uly="1172">
        <line lrx="1011" lry="1229" ulx="93" uly="1172">lienthal wiederholet,) werden ſtrenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1519" type="textblock" ulx="136" uly="1227">
        <line lrx="1011" lry="1294" ulx="136" uly="1227">geleſen. Das hat bey dem groſſen Hauf⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1351" ulx="136" uly="1286">fen (welcher in der gelehrten Welt ſo</line>
        <line lrx="1013" lry="1407" ulx="140" uly="1343">ſchnell, als in der Policey, Ap. Geſch.</line>
        <line lrx="1013" lry="1468" ulx="138" uly="1402">XNX. 29. aufgebracht wird,) etwas nach</line>
        <line lrx="548" lry="1519" ulx="138" uly="1455">ſich ziehen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1635" type="textblock" ulx="195" uly="1518">
        <line lrx="631" lry="1570" ulx="510" uly="1518">§K. 90.</line>
        <line lrx="1015" lry="1635" ulx="195" uly="1570">Ja es brach dieſer zweyfache Angriff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1746" type="textblock" ulx="96" uly="1629">
        <line lrx="1015" lry="1694" ulx="96" uly="1629">(indem die Diſputation am 24. Sept.</line>
        <line lrx="1015" lry="1746" ulx="103" uly="1687">1738. gehalten worden, und der Arti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1801" type="textblock" ulx="140" uly="1743">
        <line lrx="1015" lry="1801" ulx="140" uly="1743">cul in den Fruͤhaufgeleſenen Fruͤchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1860" type="textblock" ulx="127" uly="1799">
        <line lrx="1029" lry="1860" ulx="127" uly="1799">bald hernach gefolget iſt,) eben in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1917" type="textblock" ulx="873" uly="1859">
        <line lrx="1015" lry="1917" ulx="873" uly="1859">Tagen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Ge379_64">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_64.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="231" type="textblock" ulx="278" uly="160">
        <line lrx="945" lry="231" ulx="278" uly="160">60 Die III Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="880" type="textblock" ulx="266" uly="245">
        <line lrx="1150" lry="307" ulx="277" uly="245">Tagen aus, als wegen der Deutſchen</line>
        <line lrx="1148" lry="367" ulx="275" uly="304">Original⸗Bibel das erſte Avertiſement</line>
        <line lrx="1147" lry="427" ulx="276" uly="361">am I. Oct. an das Licht trat, und in</line>
        <line lrx="1149" lry="482" ulx="272" uly="417">demſelben zum Griechiſchen Neuen Te⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="541" ulx="272" uly="472">ſtament meine Recenſion vorgeſchlagen</line>
        <line lrx="1147" lry="597" ulx="270" uly="531">wurde. Da iſt leicht zu erachten, wo</line>
        <line lrx="1143" lry="651" ulx="271" uly="587">das Misfallen hergekommen ſey, wel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="706" ulx="271" uly="643">ches unwiſſende Menſchen gegen ſolchen</line>
        <line lrx="1143" lry="761" ulx="270" uly="701">Vorſchlag bezeugten: und da iſt denn</line>
        <line lrx="1141" lry="823" ulx="271" uly="758">geſchehen, was der beruͤhmte Her: D.</line>
        <line lrx="1140" lry="880" ulx="266" uly="816">Benner ſchreibt: Cauſ fuerunt Viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="990" type="textblock" ulx="268" uly="876">
        <line lrx="1191" lry="931" ulx="269" uly="876">optimis, qiti haud Pridem ſacrum codicem in</line>
        <line lrx="1191" lry="990" ulx="268" uly="932">lucem emiſerunt, our editum Benoclii exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1100" type="textblock" ulx="260" uly="987">
        <line lrx="1137" lry="1044" ulx="260" uly="987">Plum, quod exſeribere o&amp;vpperant, mox abdica-</line>
        <line lrx="797" lry="1100" ulx="267" uly="1047">rent. Lerna Zinz. p. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1274" type="textblock" ulx="266" uly="1105">
        <line lrx="761" lry="1157" ulx="642" uly="1105">§ 91.</line>
        <line lrx="1147" lry="1223" ulx="325" uly="1158">Was anfangs widrig ſcheinet, muß</line>
        <line lrx="1177" lry="1274" ulx="266" uly="1216">oft zum guten ausſchlagen: und das er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1621" type="textblock" ulx="262" uly="1273">
        <line lrx="1145" lry="1339" ulx="264" uly="1273">fuhr ich auch in dieſem Fall. Dann als</line>
        <line lrx="1145" lry="1398" ulx="265" uly="1331">man bey ſothaner feinen Ausfertigung</line>
        <line lrx="1141" lry="1450" ulx="264" uly="1387">der heiligen Schrift den uͤblichſten grie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1508" ulx="263" uly="1443">chiſchen Drucktext des N. T. genom⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1566" ulx="264" uly="1499">men hat, iſt deſſelben Mangel durch ei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1621" ulx="262" uly="1557">ne von mir verfaſſte, und bey ſelbigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1798" type="textblock" ulx="261" uly="1615">
        <line lrx="1135" lry="1686" ulx="261" uly="1615">Werck befindliche Tabelle erſtattet wor⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1742" ulx="262" uly="1673">den. Da ſiehet man denn, wie jener</line>
        <line lrx="1180" lry="1798" ulx="263" uly="1730">von der Ueberſetzung Lutheri, wo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1900" type="textblock" ulx="262" uly="1785">
        <line lrx="1144" lry="1900" ulx="262" uly="1785">einem aͤltern und richtigern Text folget⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1899" ulx="1051" uly="1861">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1896" type="textblock" ulx="1173" uly="1857">
        <line lrx="1181" lry="1896" ulx="1175" uly="1889">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Ge379_65">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_65.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="96" lry="306" ulx="0" uly="218">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="84" lry="368" ulx="0" uly="312">ſpyen</line>
        <line lrx="85" lry="417" ulx="12" uly="368">undin</line>
        <line lrx="86" lry="476" ulx="0" uly="427">en Te⸗</line>
        <line lrx="87" lry="547" ulx="0" uly="486">chlagen</line>
        <line lrx="84" lry="601" ulx="1" uly="551">1, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="82" lry="709" ulx="5" uly="658">ſlchen</line>
        <line lrx="84" lry="770" ulx="0" uly="715"> Nnn</line>
        <line lrx="84" lry="838" ulx="0" uly="770">et.</line>
        <line lrx="85" lry="942" ulx="0" uly="887">emn i</line>
        <line lrx="84" lry="990" ulx="0" uly="943">oer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="90" lry="1237" ulx="0" uly="1171">, tuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="105" lry="1286" ulx="6" uly="1238">das ere⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1356" ulx="0" uly="1288">gun ee</line>
        <line lrx="107" lry="1412" ulx="2" uly="1353">tigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="89" lry="1467" ulx="0" uly="1407">engete⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1529" ulx="3" uly="1473">enon⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1590" ulx="0" uly="1525">urchtt⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1637" ulx="0" uly="1585">ebbigenn</line>
        <line lrx="87" lry="1693" ulx="0" uly="1644">et wor/</line>
        <line lrx="89" lry="1754" ulx="1" uly="1696">ſe ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1806" type="textblock" ulx="16" uly="1746">
        <line lrx="109" lry="1806" ulx="16" uly="1746">vo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="78" lry="1871" ulx="0" uly="1810">ſolhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="222" type="textblock" ulx="302" uly="157">
        <line lrx="994" lry="222" ulx="302" uly="157">Die III Abtheilung. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="415" type="textblock" ulx="127" uly="241">
        <line lrx="996" lry="310" ulx="127" uly="241">und ich es mit Luthero halte, ſo weit ab⸗</line>
        <line lrx="998" lry="364" ulx="129" uly="299">gehe: und ſolches traͤgt zu meiner Recht⸗</line>
        <line lrx="707" lry="415" ulx="127" uly="355">fertigung nicht wenig bey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1043" type="textblock" ulx="128" uly="430">
        <line lrx="622" lry="467" ulx="554" uly="430">92.</line>
        <line lrx="998" lry="529" ulx="135" uly="468">Wer uͤberdas Hern Muthmanns</line>
        <line lrx="999" lry="594" ulx="128" uly="526">Vorrede, und Heren Steinbarts Vor⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="648" ulx="130" uly="583">bericht bey dem Werk lieſet, wird fin⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="706" ulx="130" uly="639">den, daß ſie beede ſelbs, nebſt andern</line>
        <line lrx="998" lry="765" ulx="131" uly="696">Gelehrten, meine gute Sache fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1006" lry="817" ulx="132" uly="755">gruͤndlich erkannt, und nur aus Glimpf</line>
        <line lrx="1001" lry="880" ulx="132" uly="813">nachgegeben haben, und daß dieſes</line>
        <line lrx="1002" lry="935" ulx="134" uly="869">Nachgeben bey einer griechiſch⸗deut⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="994" ulx="135" uly="925">ſchen Auflage meinen vur⸗griechiſchen</line>
        <line lrx="738" lry="1043" ulx="135" uly="982">Ausgaben nicht praͤjudicire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1159" type="textblock" ulx="136" uly="1044">
        <line lrx="626" lry="1105" ulx="330" uly="1044">V  93.</line>
        <line lrx="1004" lry="1159" ulx="136" uly="1097">Wo dieſe meine Antwort in ihren er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1219" type="textblock" ulx="95" uly="1146">
        <line lrx="1003" lry="1219" ulx="95" uly="1146">ſtern Ausgaben bekannt worden iſt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1332" type="textblock" ulx="135" uly="1210">
        <line lrx="1002" lry="1276" ulx="135" uly="1210">hat ſie eine gute Wirkung gehabt, und</line>
        <line lrx="1007" lry="1332" ulx="135" uly="1270">vielen die Augen aufgethan. Man hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1389" type="textblock" ulx="130" uly="1325">
        <line lrx="1006" lry="1389" ulx="130" uly="1325">auch an gewiſſen Orten bedauret, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1553" type="textblock" ulx="136" uly="1377">
        <line lrx="1006" lry="1449" ulx="137" uly="1377">ſie nicht baͤlder gekommen ſey, damit</line>
        <line lrx="1009" lry="1506" ulx="136" uly="1437">man ſie unwiſſenden Eiferern haͤtte vor⸗</line>
        <line lrx="445" lry="1553" ulx="137" uly="1496">zeigen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1838" type="textblock" ulx="137" uly="1556">
        <line lrx="629" lry="1618" ulx="181" uly="1556">„ 5 94.</line>
        <line lrx="1005" lry="1678" ulx="178" uly="1610">Etliche gibt es, die ſich in die Sache</line>
        <line lrx="1008" lry="1734" ulx="137" uly="1668">noch nicht ganz finden, aber doch alle</line>
        <line lrx="1025" lry="1788" ulx="137" uly="1723">loͤbliche Moderation beweiſen. So ſte⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1838" ulx="137" uly="1781">het in den Supplementis ad Nova Acka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1892" type="textblock" ulx="883" uly="1850">
        <line lrx="1003" lry="1892" ulx="883" uly="1850">Wrud.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Ge379_66">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_66.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="646" type="textblock" ulx="271" uly="161">
        <line lrx="885" lry="214" ulx="273" uly="161">62 SECTO TIV.</line>
        <line lrx="1249" lry="314" ulx="272" uly="238">Erud. T. V. ſect. VI. eine Recenſion von ere</line>
        <line lrx="1251" lry="368" ulx="271" uly="294">meiner Erklaͤrten Offenbarung, da Pue</line>
        <line lrx="1251" lry="428" ulx="273" uly="354">meine Erklaͤrung, und ſamt der Ueber⸗ de⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="478" ulx="274" uly="411">ſetzung mein griechiſcher apocalyptiſcher</line>
        <line lrx="1150" lry="540" ulx="273" uly="466">Text, nicht ungeandet ausgeht. Die</line>
        <line lrx="1251" lry="589" ulx="273" uly="524">Erklaͤrung wird in dem Bekraͤftigten</line>
        <line lrx="1144" lry="646" ulx="271" uly="582">Zeugniß der Waͤhrheit freundlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="817" type="textblock" ulx="271" uly="638">
        <line lrx="1166" lry="708" ulx="271" uly="638">rettet, erſcheinen: aber die Rettung der</line>
        <line lrx="1251" lry="767" ulx="271" uly="695">Textſtellen wird ſich am beſten hieher</line>
        <line lrx="1132" lry="817" ulx="273" uly="759">ſchicken. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1228" type="textblock" ulx="269" uly="935">
        <line lrx="1150" lry="1032" ulx="344" uly="935">SECTIO IV.</line>
        <line lrx="1158" lry="1154" ulx="269" uly="1066">Vindicatio aliquot locorum</line>
        <line lrx="1231" lry="1228" ulx="301" uly="1154">N. T. quorum ſincera lectio in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1335" type="textblock" ulx="418" uly="1227">
        <line lrx="990" lry="1275" ulx="418" uly="1227">Novis Actis Eruditorum ſol-</line>
        <line lrx="793" lry="1335" ulx="613" uly="1287">licitatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1903" type="textblock" ulx="258" uly="1368">
        <line lrx="1182" lry="1430" ulx="649" uly="1368">§ 95. “</line>
        <line lrx="1148" lry="1501" ulx="280" uly="1442">T TInc inde ea in Metaphraſin fuerunt, wg</line>
        <line lrx="1216" lry="1563" ulx="436" uly="1505">inquiunt Acta, e textu autoris græ- xg</line>
        <line lrx="1183" lry="1621" ulx="437" uly="1558">co inſerta, quæ ſuam autoritatem non .</line>
        <line lrx="1177" lry="1684" ulx="258" uly="1618">poſſunt tueri. Dantur ibi ſpecimina: ea ex-</line>
        <line lrx="1202" lry="1741" ulx="272" uly="1685">pendam. è</line>
        <line lrx="1156" lry="1853" ulx="334" uly="1786">Virtia equidem Defenſione ulla N. T. be</line>
        <line lrx="1245" lry="1903" ulx="1034" uly="1857">græci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1976" type="textblock" ulx="1001" uly="1958">
        <line lrx="1008" lry="1976" ulx="1001" uly="1958">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Ge379_67">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_67.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="124" lry="296" ulx="0" uly="239">ſſion von.</line>
        <line lrx="118" lry="356" ulx="0" uly="298">ng, da</line>
        <line lrx="125" lry="406" ulx="0" uly="356">er leber⸗</line>
        <line lrx="124" lry="475" ulx="0" uly="412">glyotſcher⸗</line>
        <line lrx="159" lry="528" ulx="1" uly="468">eht. Die</line>
        <line lrx="177" lry="596" ulx="0" uly="529">taͤftigten</line>
        <line lrx="118" lry="644" ulx="0" uly="590">indlicy ge⸗</line>
        <line lrx="123" lry="709" ulx="0" uly="640">ttung der</line>
        <line lrx="126" lry="760" ulx="0" uly="701">en hicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="245" type="textblock" ulx="391" uly="155">
        <line lrx="1022" lry="245" ulx="391" uly="155">SECTVIO IIV. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="367" type="textblock" ulx="150" uly="210">
        <line lrx="461" lry="268" ulx="180" uly="210">—, —</line>
        <line lrx="1018" lry="322" ulx="150" uly="257">græci me facile uſurum, negavi antea:</line>
        <line lrx="1018" lry="367" ulx="150" uly="289">ſed ſecunda hæc etiamnum eſt, cum iis a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="431" type="textblock" ulx="138" uly="343">
        <line lrx="1018" lry="431" ulx="138" uly="343">gere perſeverans, qui receptiſſimo &amp; re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="844" type="textblock" ulx="124" uly="429">
        <line lrx="988" lry="516" ulx="154" uly="429">centiſimo textui plus juſto addicti ſunt.</line>
        <line lrx="936" lry="539" ulx="577" uly="499">97.</line>
        <line lrx="1020" lry="614" ulx="168" uly="512">Acta: Ieiſum vireſi mum capitis ſecundi</line>
        <line lrx="1019" lry="665" ulx="141" uly="595">autor ſic ediderat in Græco: ör 2ens T v b-⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="718" ulx="149" uly="656">vAνιαρ ιο⁸N 7 svoα aνατ τοοονnν,αde.</line>
        <line lrx="1027" lry="788" ulx="151" uly="705">dαι rMενv—uT0οοον οανσι% MNea biſ-</line>
        <line lrx="1021" lry="844" ulx="124" uly="764">ce di ceſit in vernacula verſt one. At zei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="882" type="textblock" ulx="120" uly="824">
        <line lrx="1036" lry="882" ulx="120" uly="824">Graæace baud dicitur, ſed zolzs quod etiam ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="950" type="textblock" ulx="153" uly="859">
        <line lrx="1020" lry="950" ulx="153" uly="859">Aretas habet. Cf-. C. Wolfi Curas criti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1056" type="textblock" ulx="111" uly="939">
        <line lrx="1039" lry="998" ulx="111" uly="939">cas &amp; philologicas in Doc. I, 20, Pag. 466.</line>
        <line lrx="1017" lry="1056" ulx="114" uly="998">Reſp. Vtrum ρς αν. an éc legatur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1169" type="textblock" ulx="192" uly="1054">
        <line lrx="1017" lry="1109" ulx="192" uly="1054"> metapbraßm nil intereſt: atque =e a-</line>
        <line lrx="1017" lry="1169" ulx="215" uly="1113">ogia grammatica &amp; LXXinterpretes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1286" type="textblock" ulx="77" uly="1168">
        <line lrx="1027" lry="1230" ulx="77" uly="1168">in firmant in Gnomone, p. 1102. ubi etiam</line>
        <line lrx="1031" lry="1286" ulx="114" uly="1226">reliqua hujus loci verba vindicantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1388" type="textblock" ulx="209" uly="1287">
        <line lrx="1033" lry="1342" ulx="573" uly="1287">98.</line>
        <line lrx="1021" lry="1388" ulx="209" uly="1339">Acta: Autor Alexandrinum codicem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1884" type="textblock" ulx="87" uly="1394">
        <line lrx="1021" lry="1454" ulx="122" uly="1394">VI, 11, ſecutus fuit, ucjus tamen lelctionem</line>
        <line lrx="1030" lry="1502" ulx="122" uly="1455">merito notaverat lounnes Millius in Prole-</line>
        <line lrx="1021" lry="1565" ulx="122" uly="1511">gom. 9. 1003. Reſp. Non modo cod. A.</line>
        <line lrx="1020" lry="1622" ulx="87" uly="1569">H e. quem ſolum Wolfius, &amp; cum eo Acta</line>
        <line lrx="1027" lry="1678" ulx="113" uly="1626">KEruditorum citant, ſed etiam alii multi</line>
        <line lrx="1049" lry="1737" ulx="119" uly="1685">ſn Apparatu laudati, habent aots sααναν.</line>
        <line lrx="1019" lry="1795" ulx="151" uly="1737">Accedit cod. S&amp;idelianus, cujus lectiones</line>
        <line lrx="1022" lry="1884" ulx="151" uly="1786">bene multas, apud Kuſterum haud ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1909" type="textblock" ulx="913" uly="1871">
        <line lrx="1017" lry="1909" ulx="913" uly="1871">vias,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Ge379_68">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_68.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="225" type="textblock" ulx="277" uly="154">
        <line lrx="886" lry="225" ulx="277" uly="154">64 SECYIO TV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1880" type="textblock" ulx="239" uly="242">
        <line lrx="1141" lry="303" ulx="239" uly="242">vias, manui cel. Weſtermanni, &amp; lo.</line>
        <line lrx="1145" lry="358" ulx="275" uly="301">Chriſtophori Schmidlini, V. D. M. pro-</line>
        <line lrx="1155" lry="418" ulx="275" uly="355">pinqui mei, qui Francofurti ad Viadrum</line>
        <line lrx="1146" lry="469" ulx="278" uly="413">commoratus eſt, in acceptis refero. Ce-</line>
        <line lrx="1146" lry="529" ulx="276" uly="472">teri codices non multo aliter habent. Sie</line>
        <line lrx="1195" lry="588" ulx="276" uly="528">cap. II. 23, αιſι ênας. Plura talia notavi</line>
        <line lrx="1273" lry="640" ulx="275" uly="584">in Gnomone, p. IIII. Millium in Pro- Acta</line>
        <line lrx="1275" lry="704" ulx="271" uly="639">legomenis ésaςε° expungere, mirum non ater4,</line>
        <line lrx="1275" lry="754" ulx="276" uly="700">eſt. nam is omnes fere omiſſiones, ut uureen</line>
        <line lrx="1273" lry="814" ulx="276" uly="755">conſtat, defendit, &amp; verba textũs ſæpe wod be</line>
        <line lrx="1275" lry="878" ulx="274" uly="813">pro expoſitionibus habet. Nec video, hrime</line>
        <line lrx="1275" lry="934" ulx="276" uly="870">quo merito aſſentiantur ei h. I. viri erudi- glrim</line>
        <line lrx="1275" lry="987" ulx="276" uly="928">ti. Cum Aretha tantummodo quatuor auden</line>
        <line lrx="1275" lry="1043" ulx="275" uly="979">codices, iique inter ſe propinqui, αα Molä</line>
        <line lrx="1265" lry="1100" ulx="277" uly="1039">omittunt, quibus longe prævalet cod. . Aen.</line>
        <line lrx="1275" lry="1162" ulx="277" uly="1099">Mori (qui hoc loco hiatum editionis Com- ar, m</line>
        <line lrx="1273" lry="1223" ulx="266" uly="1155">Pplut. ſarcit, tanquam ei gemellus alias „) &amp; gen, ur</line>
        <line lrx="1272" lry="1271" ulx="256" uly="1214">teſtes antiquiſſimi, Clemens Al. Oibprian implins</line>
        <line lrx="1275" lry="1336" ulx="275" uly="1266">Gr. &amp;c. Saςι legentes.  cden</line>
        <line lrx="1275" lry="1392" ulx="392" uly="1326">§ 99. sen</line>
        <line lrx="1275" lry="1443" ulx="332" uly="1381">Acta: Ad VIIIL, 7, confer I. C. Wolfi co- nnt,</line>
        <line lrx="1275" lry="1508" ulx="271" uly="1442">gitata pag. 5 11 ſeq. Reſp. Confer etiam thi ex</line>
        <line lrx="1275" lry="1559" ulx="278" uly="1494">Gnom. p. I1116, ubi Wolfü cogitata expe- Vennt</line>
        <line lrx="1273" lry="1616" ulx="278" uly="1550">diuntur, &amp; culpa omiſſi inciſi, σα r0αται VL</line>
        <line lrx="1275" lry="1683" ulx="276" uly="1613">z v warenaæ„ in codicem Capnioneum con- Enel</line>
        <line lrx="1259" lry="1730" ulx="278" uly="1656">fertur, quo uſus eſt Eraſinus. In prima</line>
        <line lrx="1275" lry="1784" ulx="277" uly="1725">Eraſini editione inciſum retinet Latinus Ad</line>
        <line lrx="1275" lry="1845" ulx="279" uly="1779">textus, &amp; in quinta id e Græcis reponit bcgtone</line>
        <line lrx="1197" lry="1880" ulx="1031" uly="1850">anno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="510" type="textblock" ulx="1178" uly="239">
        <line lrx="1275" lry="279" ulx="1191" uly="239">annotat</line>
        <line lrx="1275" lry="344" ulx="1191" uly="297">tur exci</line>
        <line lrx="1275" lry="393" ulx="1189" uly="351">Kane in⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="452" ulx="1178" uly="409">det ati</line>
        <line lrx="1275" lry="510" ulx="1182" uly="467">tudoe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Ge379_69">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_69.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="228" type="textblock" ulx="372" uly="126">
        <line lrx="1046" lry="228" ulx="372" uly="126">SEOCTIO / 65</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="305" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="129" lry="305" ulx="0" uly="250">, &amp; lo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="105" lry="364" ulx="0" uly="312">M. pto.</line>
        <line lrx="106" lry="410" ulx="4" uly="368">Viadrumm</line>
        <line lrx="106" lry="469" ulx="0" uly="425">1o. (Ce.</line>
        <line lrx="106" lry="526" ulx="0" uly="482">bent. Die</line>
        <line lrx="150" lry="585" ulx="0" uly="540">la notav</line>
        <line lrx="103" lry="643" ulx="0" uly="600">n in Pro-</line>
        <line lrx="104" lry="709" ulx="0" uly="655">fun no</line>
        <line lrx="103" lry="767" ulx="0" uly="717">des, N</line>
        <line lrx="108" lry="822" ulx="0" uly="770">Ntds ſepe</line>
        <line lrx="111" lry="877" ulx="0" uly="827"> viden,</line>
        <line lrx="109" lry="934" ulx="0" uly="884">jti erudi⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1015" ulx="0" uly="946">un mor</line>
        <line lrx="111" lry="1057" ulx="0" uly="997">ui, 5 Sae</line>
        <line lrx="112" lry="1108" ulx="0" uly="1054">1 codN</line>
        <line lrx="108" lry="1166" ulx="0" uly="1115">ris C.</line>
        <line lrx="109" lry="1317" ulx="17" uly="1228">Orien</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="109" lry="1460" ulx="0" uly="1365">yafi g</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="115" lry="1515" ulx="0" uly="1458">ſer etl un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="109" lry="1575" ulx="0" uly="1526">n expe.</line>
        <line lrx="108" lry="1635" ulx="0" uly="1576">Ieirtſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1152" type="textblock" ulx="136" uly="239">
        <line lrx="1043" lry="296" ulx="147" uly="239">annotatio. quare in græco textu id vide-</line>
        <line lrx="1014" lry="352" ulx="145" uly="299">tur excidiſſe Eraſmo demum ejusve ſociis.</line>
        <line lrx="1016" lry="398" ulx="144" uly="355">Sane inciſum illud neceſſarium omnis ha-</line>
        <line lrx="1015" lry="471" ulx="144" uly="412">bet antiquitas, quanquam editionum mul-</line>
        <line lrx="762" lry="515" ulx="145" uly="469">titudo eo caret.</line>
        <line lrx="1055" lry="581" ulx="508" uly="528">§ 100. .</line>
        <line lrx="1024" lry="647" ulx="182" uly="542">AcGa: Aquilam exclamantem &amp;&amp; Armgam</line>
        <line lrx="1017" lry="693" ulx="141" uly="643">autor denuo exbibuit in V III, 13, cum tamen</line>
        <line lrx="1016" lry="753" ulx="144" uly="698">oX sτν Prô .*ανρα¹⅞ù1Ü»ðis” Mmerito ſit ſaſpelta, e</line>
        <line lrx="1016" lry="815" ulx="139" uly="755">guod Deus aquila haud dicitur alias unquam</line>
        <line lrx="1013" lry="869" ulx="137" uly="812">Pro interprete ſuo uſus, nec aquilæ alibi an-</line>
        <line lrx="1016" lry="925" ulx="140" uly="868">gelis interpretibus miſcentur. Conf. Wolfium</line>
        <line lrx="1015" lry="982" ulx="143" uly="925">eundem pag. 5 13 leg. Reſp. Ad h. I. ait</line>
        <line lrx="1018" lry="1038" ulx="144" uly="983">Wolfius: Conferes Bengelium in apparatu</line>
        <line lrx="1012" lry="1098" ulx="136" uly="1033">p. 812. Quod ſi Wolfio tantum tribui-</line>
        <line lrx="1055" lry="1152" ulx="143" uly="1099">tur, morem ei, par eſt, in hoc quoque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1215" type="textblock" ulx="84" uly="1154">
        <line lrx="1013" lry="1215" ulx="84" uly="1154">&amp; geri, ut apparatus conferatur meus, quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1608" type="textblock" ulx="138" uly="1213">
        <line lrx="1013" lry="1266" ulx="143" uly="1213">amplius vindicat Gnomon, p. 1117. A-</line>
        <line lrx="1013" lry="1326" ulx="143" uly="1267">quilam vetuſtas fere omnis habet. Multa</line>
        <line lrx="1013" lry="1379" ulx="138" uly="1327">in Scripturis ſemel tantummodo occur-</line>
        <line lrx="1012" lry="1437" ulx="142" uly="1382">runt, &amp; tamen ſcripta exſtant, ibique,</line>
        <line lrx="1009" lry="1495" ulx="141" uly="1438">ubi exſtant, eo magis obſervanda ſunt.</line>
        <line lrx="1009" lry="1557" ulx="140" uly="1469">Veruntamen aquila habetur etiam Apoc.</line>
        <line lrx="1012" lry="1608" ulx="138" uly="1552">VI. 7. coll. c. IV. 7. Leo clamabat, etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1710" type="textblock" ulx="99" uly="1606">
        <line lrx="532" lry="1710" ulx="99" uly="1606">4 Kmel, Jeſ. XI. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1779" type="textblock" ulx="173" uly="1682">
        <line lrx="655" lry="1711" ulx="566" uly="1682">101.</line>
        <line lrx="1020" lry="1779" ulx="173" uly="1721">Acta: Omittimus alia. Reſp. Quum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1838" type="textblock" ulx="138" uly="1780">
        <line lrx="1013" lry="1838" ulx="138" uly="1780">iectiones eorum locorum „quæ modo ex-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1932" type="textblock" ulx="593" uly="1838">
        <line lrx="1042" lry="1932" ulx="593" uly="1838">CE „ Pendi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Ge379_70">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_70.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="417" type="textblock" ulx="274" uly="155">
        <line lrx="1152" lry="212" ulx="278" uly="155">66 SECZIO IV =</line>
        <line lrx="1154" lry="300" ulx="283" uly="231">pendimus, auctoritatem ſuam, ut ſpero,</line>
        <line lrx="1157" lry="363" ulx="274" uly="297">tuentur, etiam aliorum locorum examen</line>
        <line lrx="1156" lry="417" ulx="281" uly="356">fuſtinuero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="526" type="textblock" ulx="282" uly="412">
        <line lrx="1152" lry="467" ulx="641" uly="412">§ 102.</line>
        <line lrx="1156" lry="526" ulx="282" uly="464">Merito Wölfi memoriæ faveo: ubivis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="579" type="textblock" ulx="288" uly="523">
        <line lrx="1180" lry="579" ulx="288" uly="523">eum adhiberi facile patior, dummodo, ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="752" type="textblock" ulx="286" uly="582">
        <line lrx="1156" lry="645" ulx="288" uly="582">altera pars, ego quoque audiar. Quovis</line>
        <line lrx="1158" lry="698" ulx="289" uly="639">controverſo loco, velim, primum, Appa-</line>
        <line lrx="1155" lry="752" ulx="286" uly="695">ratum meum, deinde Wolfii Curas (quæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="818" type="textblock" ulx="287" uly="751">
        <line lrx="1170" lry="818" ulx="287" uly="751">ubi mecum agunt, feſtinationem redo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1157" type="textblock" ulx="286" uly="809">
        <line lrx="1159" lry="872" ulx="288" uly="809">lent,) ac rurfus meum Gnomonem evolvi.</line>
        <line lrx="1158" lry="924" ulx="286" uly="868">Excellit Wolfius lectionis copia: ego ner-</line>
        <line lrx="1103" lry="986" ulx="288" uly="917">vos potiſſimum &amp; ſuccum quæxro.</line>
        <line lrx="1160" lry="1040" ulx="642" uly="981">§ 103. . 1</line>
        <line lrx="1164" lry="1092" ulx="346" uly="1036">Eadem Acta A. 1741. pag. 493, Poſt-</line>
        <line lrx="1162" lry="1157" ulx="289" uly="1094">quam notarunt, Hebr. IX. I. in editione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1204" type="textblock" ulx="275" uly="1150">
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="275" uly="1150">mea omitti oaν, hoc ſubnectunt: &amp; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1271" type="textblock" ulx="289" uly="1214">
        <line lrx="1164" lry="1271" ulx="289" uly="1214">lectione profani alicujus autoris ageretur, noß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1329" type="textblock" ulx="289" uly="1262">
        <line lrx="1218" lry="1329" ulx="289" uly="1262">dubium eſſet, quin e legibus criticis aut onnv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1383" type="textblock" ulx="290" uly="1323">
        <line lrx="1162" lry="1383" ulx="290" uly="1323">omitti, aut énevn reponi, deberet: nunc, Ouns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1439" type="textblock" ulx="286" uly="1380">
        <line lrx="1212" lry="1439" ulx="286" uly="1380">de libris divinis agatur, &amp; ii quoque aliquas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1499" type="textblock" ulx="280" uly="1436">
        <line lrx="1164" lry="1499" ulx="280" uly="1436">rationes afferant, qui owrn retinendum Cen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1558" type="textblock" ulx="279" uly="1489">
        <line lrx="1187" lry="1558" ulx="279" uly="1489">ſent, res, ut in aliis locis, tutius in medio re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1618" type="textblock" ulx="290" uly="1552">
        <line lrx="1161" lry="1618" ulx="290" uly="1552">lnquitur. Non probo illud ései, in uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1664" type="textblock" ulx="291" uly="1602">
        <line lrx="1187" lry="1664" ulx="291" uly="1602">codice recentiori vel ex cap. VIII. 7, vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1784" type="textblock" ulx="289" uly="1653">
        <line lrx="1162" lry="1723" ulx="291" uly="1653">ex sar, affini pictura, deductum: ſed</line>
        <line lrx="1162" lry="1784" ulx="289" uly="1723">sanvy quoque utrum genuinum ſit nec ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1843" type="textblock" ulx="288" uly="1779">
        <line lrx="1167" lry="1843" ulx="288" uly="1779">facile dijudicatur. Gloſſa eſt antiquiſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="237" type="textblock" ulx="1204" uly="229">
        <line lrx="1287" lry="237" ulx="1204" uly="229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="413" type="textblock" ulx="1199" uly="251">
        <line lrx="1287" lry="310" ulx="1199" uly="251">mi telt</line>
        <line lrx="1287" lry="350" ulx="1200" uly="308">Centiori</line>
        <line lrx="1277" lry="413" ulx="1202" uly="366">ri aey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="474" type="textblock" ulx="1180" uly="421">
        <line lrx="1287" lry="474" ulx="1180" uly="421">ut, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="816" type="textblock" ulx="1201" uly="480">
        <line lrx="1287" lry="535" ulx="1202" uly="480">(Mon h</line>
        <line lrx="1287" lry="584" ulx="1202" uly="538">Sunn</line>
        <line lrx="1275" lry="650" ulx="1202" uly="590">dienda</line>
        <line lrx="1287" lry="704" ulx="1202" uly="658">tur. V.</line>
        <line lrx="1260" lry="755" ulx="1201" uly="713">Mon.</line>
        <line lrx="1287" lry="816" ulx="1203" uly="770">ti cenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="883" type="textblock" ulx="1175" uly="825">
        <line lrx="1287" lry="883" ulx="1175" uly="825">o tenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="938" type="textblock" ulx="1204" uly="876">
        <line lrx="1270" lry="938" ulx="1204" uly="876">ſenſis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Ge379_71">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_71.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="120" lry="303" ulx="1" uly="244">n ſhero,</line>
        <line lrx="122" lry="347" ulx="0" uly="314">Imn exannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="471">
        <line lrx="123" lry="522" ulx="0" uly="471">e0: Ubiyis</line>
        <line lrx="124" lry="583" ulx="0" uly="533">hmodo, ut</line>
        <line lrx="124" lry="647" ulx="0" uly="591">(uori;</line>
        <line lrx="124" lry="703" ulx="0" uly="650">um, Me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="154" lry="762" ulx="0" uly="707">uE (Ge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="125" lry="814" ulx="0" uly="761">gemn 1ed⸗</line>
        <line lrx="126" lry="873" ulx="0" uly="818">en evolvi⸗</line>
        <line lrx="132" lry="937" ulx="0" uly="887">1: eoner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="129" lry="1117" ulx="10" uly="1045">s, dal</line>
        <line lrx="128" lry="1163" ulx="4" uly="1113">in editne</line>
        <line lrx="129" lry="1224" ulx="0" uly="1160">t: N</line>
        <line lrx="130" lry="1340" ulx="0" uly="1288">ir aud otn</line>
        <line lrx="130" lry="1406" ulx="0" uly="1342"> ull, t</line>
        <line lrx="133" lry="1468" ulx="0" uly="1400">ie Aljucn</line>
        <line lrx="128" lry="1518" ulx="0" uly="1460">erumneke</line>
        <line lrx="131" lry="1574" ulx="0" uly="1514">in lln e</line>
        <line lrx="131" lry="1627" ulx="0" uly="1573">Gur, In UIO</line>
        <line lrx="132" lry="1715" ulx="0" uly="1617">I ,</line>
        <line lrx="132" lry="1751" ulx="0" uly="1685">CCtu: .</line>
        <line lrx="131" lry="1815" ulx="0" uly="1745">ſit dec n</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1892" type="textblock" ulx="99" uly="1856">
        <line lrx="177" lry="1892" ulx="99" uly="1856">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="481" type="textblock" ulx="160" uly="164">
        <line lrx="1038" lry="229" ulx="428" uly="164">SECOYIO TI. 67</line>
        <line lrx="1034" lry="309" ulx="160" uly="246">mis teſtibus omnibus ignota, a Græcis re-</line>
        <line lrx="1064" lry="363" ulx="160" uly="310">Cêntioribus illata, &amp; quidem inepte. nam</line>
        <line lrx="1033" lry="429" ulx="162" uly="349">7 5 αον αοοπιε rat Totum , idque babe-</line>
        <line lrx="1050" lry="481" ulx="164" uly="423">bat, ceu Partes ſuas, &amp; cαπαι priorem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="539" type="textblock" ulx="147" uly="479">
        <line lrx="1033" lry="539" ulx="147" uly="479">(non hæc illud, ut gloſſa putat,) &amp; ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="822" type="textblock" ulx="159" uly="534">
        <line lrx="1034" lry="597" ulx="163" uly="534">êtum ſanctorum. Plane dρναρ ſubau-</line>
        <line lrx="1036" lry="652" ulx="164" uly="593">dienda eſt, &amp; a quibusdam æque inſeri-</line>
        <line lrx="1035" lry="708" ulx="159" uly="653">tur. Videatur iterum Apparatus &amp; Gno-</line>
        <line lrx="1036" lry="767" ulx="160" uly="710">mon. Plerumque tutior, contra ac mul-</line>
        <line lrx="1036" lry="822" ulx="162" uly="766">ti cenſent, ea lectio eſt, quæ rem in me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1054" type="textblock" ulx="133" uly="826">
        <line lrx="1035" lry="881" ulx="151" uly="826">dio relinquit, tanquam brevior. nam quæ</line>
        <line lrx="1033" lry="936" ulx="146" uly="879">fenſus divini vel ſunt vel eſſe videntur,</line>
        <line lrx="1050" lry="995" ulx="156" uly="931">tamen ſubaudiri, ex contextu, ex paral-</line>
        <line lrx="1035" lry="1054" ulx="133" uly="996">leliſino, poſſunt, ut h. l. aut aναα at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1164" type="textblock" ulx="162" uly="1051">
        <line lrx="1036" lry="1114" ulx="164" uly="1051">ez ve at quæ ſenſus humanus &amp; græcula</line>
        <line lrx="1036" lry="1164" ulx="162" uly="1108">haud pridem ſedulitas allevit, ſinceritati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1225" type="textblock" ulx="148" uly="1162">
        <line lrx="1040" lry="1225" ulx="148" uly="1162">adverſantur, ut αν h. l. Quilibet fari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1901" type="textblock" ulx="161" uly="1224">
        <line lrx="1034" lry="1281" ulx="162" uly="1224">nie aut liquori ſalubri particulam libentius</line>
        <line lrx="1035" lry="1336" ulx="189" uly="1280">mmit detrahi, quam furfuris aut fœcis quid-</line>
        <line lrx="1067" lry="1391" ulx="165" uly="1337">ꝗquam admiſceri. Hoc loco «a ν demum</line>
        <line lrx="1037" lry="1452" ulx="161" uly="1396">per Stephanos late eſt propagatum, ut hic</line>
        <line lrx="1033" lry="1510" ulx="161" uly="1451">quoque comprobetur, quod diximus § 75.</line>
        <line lrx="1037" lry="1564" ulx="161" uly="1509">Non habet Eraſmmus æarvn, neque Luthe-</line>
        <line lrx="1037" lry="1621" ulx="166" uly="1567">rus, quem hoc ipſo in loco nonnulli, Ste-</line>
        <line lrx="1083" lry="1678" ulx="164" uly="1619">phanis nimium auſcultantes, immerito re-</line>
        <line lrx="421" lry="1735" ulx="165" uly="1681">prehendunt.</line>
        <line lrx="933" lry="1794" ulx="170" uly="1737">§ 104.</line>
        <line lrx="1036" lry="1853" ulx="170" uly="1791">HBec puro veritatis ſtudio dicta ſunto.</line>
        <line lrx="1039" lry="1901" ulx="172" uly="1847">. E 2 Nam</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Ge379_72">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_72.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="302" type="textblock" ulx="281" uly="164">
        <line lrx="965" lry="225" ulx="281" uly="164">68 Die V Abtheilung.</line>
        <line lrx="1165" lry="302" ulx="284" uly="250">Nam Acta eruditorum ita mecum agere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="421" type="textblock" ulx="286" uly="304">
        <line lrx="1163" lry="361" ulx="286" uly="304">ſunt ſolita, ut humanitatem mihi præſti-</line>
        <line lrx="748" lry="421" ulx="287" uly="365">tam lubens agnoſcam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="839" type="textblock" ulx="290" uly="544">
        <line lrx="1041" lry="639" ulx="407" uly="544">Die V Kbtheilung/</line>
        <line lrx="1165" lry="744" ulx="290" uly="668">Den neueſten Verlauf betreffend.</line>
        <line lrx="1164" lry="839" ulx="655" uly="766">§ 105.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1039" type="textblock" ulx="485" uly="921">
        <line lrx="1166" lry="991" ulx="485" uly="921">geiſtlichen Dingen ſo ungemein</line>
        <line lrx="1169" lry="1039" ulx="488" uly="974">geſchaͤftigen Herim Grafen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1097" type="textblock" ulx="295" uly="1034">
        <line lrx="1251" lry="1097" ulx="295" uly="1034">Zinzendorf neuer Ueberſetzung des N. dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1211" type="textblock" ulx="294" uly="1091">
        <line lrx="1170" lry="1151" ulx="297" uly="1091">T. bin ich nach und nach eingeflochten</line>
        <line lrx="1169" lry="1211" ulx="294" uly="1148">worden. Her: Graf bezog ſich anfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1325" type="textblock" ulx="295" uly="1203">
        <line lrx="1220" lry="1275" ulx="296" uly="1203">lich, ſeiner ganzen Arbeit halben, auf ⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1325" ulx="295" uly="1264">meine griechiſche Edition, wiewol er Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1437" type="textblock" ulx="295" uly="1320">
        <line lrx="1172" lry="1380" ulx="295" uly="1320">nicht ſelten davon abgieng, welches ihm</line>
        <line lrx="1167" lry="1437" ulx="296" uly="1377">auch frey ſtund, wann nur der Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1507" type="textblock" ulx="444" uly="1495">
        <line lrx="454" lry="1507" ulx="444" uly="1495">e*</line>
      </zone>
      <zone lrx="516" lry="1547" type="textblock" ulx="298" uly="1499">
        <line lrx="516" lry="1547" ulx="298" uly="1499">den waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1509" type="textblock" ulx="298" uly="1436">
        <line lrx="1257" lry="1509" ulx="298" uly="1436">dieſer Freyheit zugleich angezeigt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1792" type="textblock" ulx="299" uly="1553">
        <line lrx="1174" lry="1606" ulx="656" uly="1553">§ 106.</line>
        <line lrx="1173" lry="1685" ulx="304" uly="1618">Da kam denn bey LYheopbilo a Veritate</line>
        <line lrx="1175" lry="1743" ulx="299" uly="1674">in ſeinem Zinzendorfiſchen Bibel⸗Aer⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1792" ulx="301" uly="1732">gerniß, und bey andern, welche des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1038" type="textblock" ulx="293" uly="802">
        <line lrx="1252" lry="858" ulx="1200" uly="802">trag</line>
        <line lrx="1218" lry="1038" ulx="293" uly="852">Fe die Strittigkeit uͤber des in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1905" type="textblock" ulx="300" uly="1780">
        <line lrx="1257" lry="1899" ulx="300" uly="1780">Herrn Grafen Ueberſetzung recht kaͤf</line>
        <line lrx="1219" lry="1905" ulx="1131" uly="1855">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="363" type="textblock" ulx="1199" uly="241">
        <line lrx="1257" lry="318" ulx="1199" uly="241">ſen</line>
        <line lrx="1257" lry="363" ulx="1201" uly="315">Aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="490" type="textblock" ulx="1220" uly="434">
        <line lrx="1251" lry="490" ulx="1220" uly="434">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="657" type="textblock" ulx="1160" uly="496">
        <line lrx="1257" lry="553" ulx="1191" uly="496">Frh</line>
        <line lrx="1257" lry="619" ulx="1192" uly="555">dy</line>
        <line lrx="1257" lry="657" ulx="1160" uly="630">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="787" type="textblock" ulx="1200" uly="672">
        <line lrx="1257" lry="727" ulx="1200" uly="672">bein⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="787" ulx="1200" uly="742">Eai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1049" type="textblock" ulx="1194" uly="924">
        <line lrx="1257" lry="989" ulx="1204" uly="924">8J</line>
        <line lrx="1257" lry="1049" ulx="1194" uly="976">ſihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1318" type="textblock" ulx="1203" uly="1095">
        <line lrx="1256" lry="1152" ulx="1203" uly="1095">eſh</line>
        <line lrx="1257" lry="1209" ulx="1203" uly="1157">en!</line>
        <line lrx="1257" lry="1261" ulx="1216" uly="1220">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1376" type="textblock" ulx="1203" uly="1326">
        <line lrx="1257" lry="1376" ulx="1203" uly="1326">weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1792" type="textblock" ulx="1203" uly="1511">
        <line lrx="1257" lry="1571" ulx="1204" uly="1511">elte</line>
        <line lrx="1257" lry="1622" ulx="1203" uly="1564">dert</line>
        <line lrx="1257" lry="1682" ulx="1205" uly="1629">gehe</line>
        <line lrx="1251" lry="1745" ulx="1204" uly="1686">und</line>
        <line lrx="1255" lry="1792" ulx="1205" uly="1738">cen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Ge379_73">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_73.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="232" type="textblock" ulx="343" uly="170">
        <line lrx="1028" lry="232" ulx="343" uly="170">Die V Abtheilung. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="379" type="textblock" ulx="100" uly="258">
        <line lrx="1022" lry="326" ulx="100" uly="258">* tig widerlegen wolten, meine griechiſche</line>
        <line lrx="1020" lry="379" ulx="147" uly="318">Ausgabe von neuem in das Gedraͤnge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1266" type="textblock" ulx="85" uly="378">
        <line lrx="664" lry="429" ulx="515" uly="378">§ 107.</line>
        <line lrx="1022" lry="500" ulx="189" uly="429">Her: Graf geſtehet, ſo ſagen die</line>
        <line lrx="1020" lry="558" ulx="145" uly="496">Fruͤhaufgeleſene Fruͤchten, daß er</line>
        <line lrx="1021" lry="618" ulx="124" uly="557">bey der ganzen Arbeit die Elition —</line>
        <line lrx="1022" lry="682" ulx="112" uly="610">— Bengeli gebrauchet; wiewohl</line>
        <line lrx="1023" lry="741" ulx="148" uly="671">reine Theolgi ſchon vieles an dieſer</line>
        <line lrx="1022" lry="802" ulx="112" uly="740">Eition auszuſetzen finden. V Bey⸗</line>
        <line lrx="866" lry="859" ulx="114" uly="799">trag auf das Jahr 1741. ſ. 220.</line>
        <line lrx="664" lry="921" ulx="152" uly="868">lt § 108.</line>
        <line lrx="1025" lry="989" ulx="97" uly="920">1 ,. In dieſen lezten Worten iſt viel ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1045" ulx="96" uly="978">n faͤhrliches auf einmal geſagt: und nach⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1102" ulx="85" uly="1037">N. dem ich eine geraume Zeit ſehr gerne</line>
        <line lrx="1022" lry="1161" ulx="119" uly="1092">geſchwiegen habe, ſo muß nunmehr we⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1214" ulx="113" uly="1150">gen der neuen dazu ſchlagenden Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1266" ulx="147" uly="1207">de wiederum etwas gemeldet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1323" type="textblock" ulx="22" uly="1264">
        <line lrx="1022" lry="1323" ulx="22" uly="1264">ſwol e Ermeldte Worte ſind ohne allen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1679" type="textblock" ulx="98" uly="1320">
        <line lrx="905" lry="1385" ulx="148" uly="1320">weis, und nur uͤberhaupt geſetzet.</line>
        <line lrx="1044" lry="1442" ulx="98" uly="1388">che § 109.</line>
        <line lrx="1022" lry="1518" ulx="206" uly="1450">Durchgehends habe ich mich an die</line>
        <line lrx="1021" lry="1565" ulx="115" uly="1505">aͤlteſte, bekannte, bewaͤhrte Urkunden</line>
        <line lrx="1021" lry="1630" ulx="119" uly="1563">der morgen⸗und abendlaͤndiſchen Kirche</line>
        <line lrx="1021" lry="1679" ulx="150" uly="1622">gehalten, dieſelbe getreulich angezogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1740" type="textblock" ulx="14" uly="1677">
        <line lrx="1022" lry="1740" ulx="14" uly="1677">cl⸗Aer⸗ [und nur die zu neuern Zeiten eingeſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1909" type="textblock" ulx="49" uly="1735">
        <line lrx="1023" lry="1803" ulx="110" uly="1735">ſchene Les⸗Arten beyſeit gethan, und al⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1904" ulx="49" uly="1783">liß ſo kan unmoͤglich etwas unerloffen ſeyn,</line>
        <line lrx="997" lry="1909" ulx="99" uly="1858">e 3 a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Ge379_74">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_74.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="971" lry="223" type="textblock" ulx="294" uly="159">
        <line lrx="971" lry="223" ulx="294" uly="159">70 Die VAbtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="461" type="textblock" ulx="291" uly="242">
        <line lrx="1176" lry="310" ulx="297" uly="242">das wider die reine Theologie waͤre,</line>
        <line lrx="1177" lry="369" ulx="298" uly="301">welche man dem ganzen chriſtlichen Al⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="429" ulx="291" uly="360">terthum nicht wird abſprechen wollen.</line>
        <line lrx="803" lry="461" ulx="712" uly="434">IIO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="529" type="textblock" ulx="280" uly="448">
        <line lrx="1199" lry="529" ulx="280" uly="448">Doch was ſie von reinen Theologen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="931" type="textblock" ulx="272" uly="530">
        <line lrx="1175" lry="597" ulx="297" uly="530">ſagen, das kommt auf einen einigen</line>
        <line lrx="1176" lry="647" ulx="296" uly="584">jungen Arbeiter an, deſſen oben ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="702" ulx="272" uly="642">dacht worden, § 42. der ſich nicht be⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="763" ulx="299" uly="700">ſchaͤmet achten wird, wann man ihm</line>
        <line lrx="1175" lry="818" ulx="297" uly="758">zutrauet, daß er jezt einen richtigern</line>
        <line lrx="1174" lry="878" ulx="295" uly="815">Begriff von der Sache habe, als da⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="931" ulx="297" uly="869">mals. Immittelſt laſſen die Fruͤhauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="990" type="textblock" ulx="297" uly="929">
        <line lrx="1220" lry="990" ulx="297" uly="929">geleſene Fruͤchten ihre Leſer nichts von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1048" type="textblock" ulx="295" uly="986">
        <line lrx="1175" lry="1048" ulx="295" uly="986">dem Inhalt meiner Antwort, und zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1110" type="textblock" ulx="298" uly="1040">
        <line lrx="1229" lry="1110" ulx="298" uly="1040">theuerſt nichts von deren Daſeyn wiſ⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1231" type="textblock" ulx="297" uly="1100">
        <line lrx="1176" lry="1170" ulx="297" uly="1100">ſen, und wiederholen nur die ſchwere</line>
        <line lrx="679" lry="1231" ulx="299" uly="1163">Beſchuldigung. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1389" type="textblock" ulx="297" uly="1233">
        <line lrx="1171" lry="1270" ulx="363" uly="1233">. 1III. G</line>
        <line lrx="1175" lry="1339" ulx="306" uly="1271">Bepy ihrem Eifer fuͤr die Ehre GOt⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1389" ulx="297" uly="1328">tes, und bey ihrer Wachſamkeit fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1447" type="textblock" ulx="296" uly="1386">
        <line lrx="1175" lry="1447" ulx="296" uly="1386">himmliſche Beylage, ſolten ſie nicht zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1504" type="textblock" ulx="299" uly="1445">
        <line lrx="1175" lry="1504" ulx="299" uly="1445">ſehen, ob man uͤber dasjenige, was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1734" type="textblock" ulx="298" uly="1500">
        <line lrx="1226" lry="1563" ulx="298" uly="1500">ſchon (ja in vielen Jahren endlich) ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1622" ulx="299" uly="1561">funden haben ſoll, noch etwas weiter z</line>
        <line lrx="1224" lry="1686" ulx="300" uly="1615">finden werde, ſondern eine ungeſaͤumte,</line>
        <line lrx="1225" lry="1734" ulx="300" uly="1670">durchgaͤngige Pruͤfung fuͤr noͤthiger ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1790" type="textblock" ulx="299" uly="1729">
        <line lrx="1177" lry="1790" ulx="299" uly="1729">ten, als noch ſo viele Gammlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1898" type="textblock" ulx="299" uly="1785">
        <line lrx="1212" lry="1849" ulx="299" uly="1785">anderer Fruͤchten, aber auch bey ſol⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1898" ulx="348" uly="1843">cher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Ge379_75">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_75.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="107" lry="313" ulx="0" uly="245">ſe wire,</line>
        <line lrx="107" lry="359" ulx="0" uly="305">ſchen A⸗</line>
        <line lrx="92" lry="412" ulx="7" uly="365">wolen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="106" lry="533" ulx="0" uly="479">tologen</line>
        <line lrx="107" lry="590" ulx="0" uly="538">einigen</line>
        <line lrx="107" lry="646" ulx="5" uly="596">oben ge⸗</line>
        <line lrx="106" lry="712" ulx="7" uly="649">nichk ke⸗</line>
        <line lrx="107" lry="772" ulx="0" uly="706">gan hhin</line>
        <line lrx="107" lry="822" ulx="0" uly="769">ſchtigern</line>
        <line lrx="107" lry="886" ulx="0" uly="823">als dar</line>
        <line lrx="108" lry="945" ulx="1" uly="872">Früuf⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1000" ulx="1" uly="944">ſhts von</line>
        <line lrx="108" lry="1062" ulx="0" uly="997">und zu</line>
        <line lrx="108" lry="1117" ulx="0" uly="1045">ſehn wwiſ</line>
        <line lrx="109" lry="1174" ulx="0" uly="1114">ſchwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="109" lry="1353" ulx="0" uly="1281">re GO⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1402" ulx="0" uly="1339">i für di</line>
        <line lrx="109" lry="1457" ulx="13" uly="1404">nicht zu⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1517" ulx="3" uly="1459">was man⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1577" ulx="0" uly="1518">dlich) e⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1636" ulx="0" uly="1572">s weiter</line>
        <line lrx="110" lry="1704" ulx="0" uly="1632">eſäu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="221" type="textblock" ulx="339" uly="165">
        <line lrx="1005" lry="221" ulx="339" uly="165">Die V Abtheilung. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="595" type="textblock" ulx="136" uly="247">
        <line lrx="1008" lry="316" ulx="138" uly="247">cher Pruͤfung nicht dieſe und jene Auf⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="373" ulx="138" uly="304">lage zur freybeliebigen Richtſchnur neh⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="424" ulx="138" uly="365">men, ſondern eben dieſe mit in die Pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="491" ulx="139" uly="423">fung ziehen, und das Mark des Alter⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="539" ulx="137" uly="478">thums, deſſen juͤngſte und ringſte Vota</line>
        <line lrx="1006" lry="595" ulx="136" uly="534">um viele Jahrhunderte aͤlter ſind, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="654" type="textblock" ulx="132" uly="592">
        <line lrx="1009" lry="654" ulx="132" uly="592">Frobenii und Stephani Preſſe, den Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1109" type="textblock" ulx="135" uly="651">
        <line lrx="560" lry="717" ulx="139" uly="651">ſchlag geben laſſen.</line>
        <line lrx="644" lry="753" ulx="554" uly="726">II2.</line>
        <line lrx="1009" lry="830" ulx="195" uly="764">Mit einer bloſen Anklage iſt es nicht</line>
        <line lrx="1009" lry="890" ulx="136" uly="819">ausgemacht, und wann ſie dieſelbe kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="945" ulx="136" uly="878">tighin wider Verhoffen wiederholen ſol⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1004" ulx="135" uly="937">ten, ſo wird ihnen, als meinen Geg⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1060" ulx="141" uly="993">nern, niemand beypflichten koͤnnen, bis</line>
        <line lrx="1009" lry="1109" ulx="136" uly="1050">ſie es beweiſen, und von einer Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1167" type="textblock" ulx="133" uly="1106">
        <line lrx="1009" lry="1167" ulx="133" uly="1106">zu der andern auf das puͤnctlichſte zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1691" type="textblock" ulx="136" uly="1165">
        <line lrx="1007" lry="1232" ulx="142" uly="1165">gen, wo dann reine Theologi ſchon ſo</line>
        <line lrx="1009" lry="1283" ulx="138" uly="1223">vieles an meiner Edition auszuſetzen ge⸗</line>
        <line lrx="590" lry="1347" ulx="136" uly="1276">fuͤnden haben ſollen.</line>
        <line lrx="647" lry="1396" ulx="136" uly="1339">92 G IIJ.</line>
        <line lrx="1007" lry="1460" ulx="169" uly="1394">Aber dazu wird es nicht kommen, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1511" ulx="137" uly="1451">dabey laſſe ich vielmehr die Hoffnung</line>
        <line lrx="1010" lry="1574" ulx="139" uly="1510">des rechtſchaffenen Herꝛn D. Haubers,</line>
        <line lrx="1010" lry="1632" ulx="137" uly="1566">die er vorhin wegen dieſer meiner Ant⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1691" ulx="136" uly="1623">wort geſchoͤpfet, bey gegenwaͤrtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1738" type="textblock" ulx="82" uly="1680">
        <line lrx="1010" lry="1738" ulx="82" uly="1680">ch noch vergnuͤglichern Vorſtellung auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1910" type="textblock" ulx="136" uly="1736">
        <line lrx="1011" lry="1801" ulx="137" uly="1736">meine Hoffnung ſeyn, da dieſer reine</line>
        <line lrx="1012" lry="1858" ulx="136" uly="1794">Theologus ſchreibt: Es werden die</line>
        <line lrx="1013" lry="1910" ulx="565" uly="1852">E 4 beyde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Ge379_76">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_76.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="240" type="textblock" ulx="255" uly="164">
        <line lrx="930" lry="240" ulx="255" uly="164">72 Die V Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="595" type="textblock" ulx="262" uly="250">
        <line lrx="1134" lry="315" ulx="263" uly="250">beyde Herren Cenſores (oder der Herꝛ:</line>
        <line lrx="1136" lry="369" ulx="264" uly="307">Cenſor und ſeine Mitarbeiter) ſelbſt,</line>
        <line lrx="1136" lry="421" ulx="264" uly="363">nebſt allen redlichen und verſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="480" ulx="262" uly="422">gen Maͤnnern, von meiner guaten</line>
        <line lrx="1137" lry="537" ulx="264" uly="479">Sache nothwendig gaͤnzlich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="595" ulx="262" uly="536">zeuget werden muͤſſen. u. ſ. w. Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="999" type="textblock" ulx="262" uly="654">
        <line lrx="756" lry="711" ulx="263" uly="654">der uns war, S. 302.</line>
        <line lrx="773" lry="767" ulx="623" uly="710"> 114.</line>
        <line lrx="1135" lry="823" ulx="317" uly="763">Diejenige, die nach ihren Vorurthei⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="887" ulx="262" uly="819">len das meiſte an meiner Edition auſſe⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="985" ulx="263" uly="880">len „ſind die Antitrinitarü, welches je</line>
        <line lrx="1115" lry="999" ulx="286" uly="937">ein boͤſes Zeichen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1107" type="textblock" ulx="319" uly="1008">
        <line lrx="1117" lry="1052" ulx="625" uly="1008">&amp; II5.</line>
        <line lrx="1137" lry="1107" ulx="319" uly="1049">Wann ich nicht dafuͤr hielte, daß ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1227" type="textblock" ulx="263" uly="1106">
        <line lrx="1180" lry="1167" ulx="263" uly="1106">ſtaͤndige Leute fuͤr ſich auf den Grund</line>
        <line lrx="1271" lry="1227" ulx="1180" uly="1171">Dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1618" type="textblock" ulx="262" uly="1161">
        <line lrx="1135" lry="1229" ulx="263" uly="1161">ſehen, ſo koͤnnte ich viel wichtige, muͤnd⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1287" ulx="262" uly="1221">liche, geſchriebene und gedruckte Zeug⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1342" ulx="263" uly="1279">niſſe rechtſchaffener Lehrer und Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1398" ulx="263" uly="1335">ten, welche zuſammen eine anſehnliche</line>
        <line lrx="1135" lry="1457" ulx="264" uly="1393">Societaͤt ausmachten, darlegen, da ſie</line>
        <line lrx="1136" lry="1515" ulx="264" uly="1450">an meiner Arbeit nichts auszuſetzen ge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1570" ulx="262" uly="1506">funden haben, vielmehr aber meine Re-</line>
        <line lrx="1169" lry="1618" ulx="264" uly="1563">tenu und Beſcheidenheit erkennen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1734" type="textblock" ulx="263" uly="1618">
        <line lrx="1182" lry="1686" ulx="263" uly="1618">bezeugen, daß der taͤgliche Gebrauch mei⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1734" ulx="264" uly="1678">ner Edition ihnen und ihren Auditori-</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1795" type="textblock" ulx="263" uly="1732">
        <line lrx="957" lry="1795" ulx="263" uly="1732">bus je laͤnger je beſſer zuſchlage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1906" type="textblock" ulx="987" uly="1847">
        <line lrx="1135" lry="1906" ulx="987" uly="1847">§ 116.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="358" type="textblock" ulx="1237" uly="308">
        <line lrx="1275" lry="358" ulx="1237" uly="308">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="417" type="textblock" ulx="1166" uly="364">
        <line lrx="1275" lry="417" ulx="1166" uly="364">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="474" type="textblock" ulx="1208" uly="423">
        <line lrx="1275" lry="474" ulx="1208" uly="423">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="654" type="textblock" ulx="263" uly="483">
        <line lrx="1274" lry="539" ulx="1177" uly="483">ohne</line>
        <line lrx="1263" lry="606" ulx="504" uly="551">e . . . pun</line>
        <line lrx="1178" lry="654" ulx="263" uly="594">trachtung uͤber die Handſchrift, ſo wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="648" type="textblock" ulx="1207" uly="598">
        <line lrx="1275" lry="648" ulx="1207" uly="598">den!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="820" type="textblock" ulx="1215" uly="714">
        <line lrx="1275" lry="778" ulx="1233" uly="714">D</line>
        <line lrx="1275" lry="820" ulx="1215" uly="775">bielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1000" type="textblock" ulx="1210" uly="884">
        <line lrx="1270" lry="955" ulx="1210" uly="884">geſch</line>
        <line lrx="1275" lry="1000" ulx="1215" uly="943">begie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1050" type="textblock" ulx="1179" uly="1004">
        <line lrx="1275" lry="1050" ulx="1179" uly="1004">usbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1173" type="textblock" ulx="1211" uly="1062">
        <line lrx="1275" lry="1121" ulx="1215" uly="1062">tehe</line>
        <line lrx="1273" lry="1173" ulx="1211" uly="1120">nig d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1281" type="textblock" ulx="1213" uly="1230">
        <line lrx="1268" lry="1281" ulx="1213" uly="1230">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1396" type="textblock" ulx="1212" uly="1285">
        <line lrx="1275" lry="1339" ulx="1212" uly="1285">tdie</line>
        <line lrx="1275" lry="1396" ulx="1213" uly="1344">Ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1462" type="textblock" ulx="1213" uly="1399">
        <line lrx="1275" lry="1462" ulx="1213" uly="1399">Dere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1576" type="textblock" ulx="1185" uly="1466">
        <line lrx="1275" lry="1526" ulx="1185" uly="1466">Ener</line>
        <line lrx="1273" lry="1576" ulx="1187" uly="1525">eige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1859" type="textblock" ulx="1216" uly="1571">
        <line lrx="1275" lry="1628" ulx="1219" uly="1571">Gi⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1682" ulx="1216" uly="1638">nun</line>
        <line lrx="1275" lry="1795" ulx="1225" uly="1757">1.</line>
        <line lrx="1275" lry="1859" ulx="1221" uly="1799">ſerun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Ge379_77">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_77.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="367" type="textblock" ulx="4" uly="312">
        <line lrx="113" lry="367" ulx="4" uly="312">ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="83" lry="429" ulx="0" uly="369">tande⸗</line>
        <line lrx="83" lry="487" ulx="10" uly="438">guten</line>
        <line lrx="83" lry="547" ulx="15" uly="483">uͤber⸗</line>
        <line lrx="83" lry="607" ulx="0" uly="545">. Be⸗</line>
        <line lrx="83" lry="661" ulx="16" uly="603">ſowi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="82" lry="840" ulx="0" uly="770">unthen</line>
        <line lrx="83" lry="886" ulx="0" uly="827">auſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="106" lry="959" ulx="0" uly="886">ſhes ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1120" type="textblock" ulx="2" uly="1067">
        <line lrx="84" lry="1120" ulx="2" uly="1067">aß ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1180" type="textblock" ulx="2" uly="1117">
        <line lrx="110" lry="1180" ulx="2" uly="1117">Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="84" lry="1238" ulx="0" uly="1176">mnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="104" lry="1297" ulx="0" uly="1240">Zeug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="85" lry="1359" ulx="0" uly="1293">Helche⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1414" ulx="0" uly="1349">hntiche</line>
        <line lrx="84" lry="1475" ulx="1" uly="1411">„da ſe</line>
        <line lrx="85" lry="1542" ulx="0" uly="1472">en e⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1587" ulx="0" uly="1525">enehe</line>
        <line lrx="84" lry="1641" ulx="2" uly="1576">n/und</line>
        <line lrx="85" lry="1700" ulx="0" uly="1644">ſchtmet⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1752" ulx="0" uly="1704">ito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="220" type="textblock" ulx="342" uly="162">
        <line lrx="1010" lry="220" ulx="342" uly="162">Die V Abtheilung. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="594" type="textblock" ulx="144" uly="251">
        <line lrx="651" lry="303" ulx="501" uly="251">§&amp; 116.</line>
        <line lrx="1017" lry="364" ulx="199" uly="302">Eine einzele Stelle wird in demſel⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="421" ulx="144" uly="362">ben Beytrag ſ. 201. angezogen, indem</line>
        <line lrx="1015" lry="478" ulx="144" uly="420">ich Offenb. XIV. 13. die Punctation</line>
        <line lrx="1015" lry="536" ulx="147" uly="477">ohne Voth geaͤndert, und das von</line>
        <line lrx="1016" lry="594" ulx="147" uly="532">nun an (araen) mit dem nachfolgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="647" type="textblock" ulx="142" uly="592">
        <line lrx="759" lry="647" ulx="142" uly="592">den verbunden haben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="879" type="textblock" ulx="147" uly="664">
        <line lrx="664" lry="702" ulx="573" uly="664">1I1I7.</line>
        <line lrx="1018" lry="774" ulx="186" uly="705">Die wahre Punctation habe ich an</line>
        <line lrx="1020" lry="829" ulx="151" uly="764">vielen, und theils wichtigen Stellen des</line>
        <line lrx="1020" lry="879" ulx="147" uly="821">N. T. wieder hervor geſuchet, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="938" type="textblock" ulx="145" uly="876">
        <line lrx="1021" lry="938" ulx="145" uly="876">geſchickten Neuerungen, die mancher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1105" type="textblock" ulx="153" uly="934">
        <line lrx="1019" lry="1001" ulx="153" uly="934">begierig und unvorſichtig animmt und</line>
        <line lrx="1023" lry="1054" ulx="155" uly="991">ausbreitet, vorgebogen, auch die wah⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1105" ulx="154" uly="1048">re Parentheſes (ohne das neue und ſo we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1165" type="textblock" ulx="147" uly="1103">
        <line lrx="1023" lry="1165" ulx="147" uly="1103">nig dem griechiſchen als dem hebraͤiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1279" type="textblock" ulx="157" uly="1160">
        <line lrx="1022" lry="1231" ulx="157" uly="1160">Text anſtaͤndige Zeichen, deſſen ich mich</line>
        <line lrx="1028" lry="1279" ulx="157" uly="1219">eben jezt bey dieſer deutſchen Parentheſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1391" type="textblock" ulx="145" uly="1275">
        <line lrx="1025" lry="1343" ulx="145" uly="1275">bediene) durch cola bemerket. Viele</line>
        <line lrx="1026" lry="1391" ulx="147" uly="1333">Stellen, wornach man meine, und an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1449" type="textblock" ulx="156" uly="1389">
        <line lrx="1027" lry="1449" ulx="156" uly="1389">dere, auch neuere Auflagen, desfalls ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1507" type="textblock" ulx="149" uly="1448">
        <line lrx="1028" lry="1507" ulx="149" uly="1448">geneinander pruͤfen kan, werden ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1620" type="textblock" ulx="159" uly="1504">
        <line lrx="1029" lry="1571" ulx="159" uly="1504">zeiget in der Vorrede meiner manual⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1620" ulx="160" uly="1561">Edition des griechiſchen N. T. denen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1678" type="textblock" ulx="149" uly="1618">
        <line lrx="1026" lry="1678" ulx="149" uly="1618">nun aus gewiſſen Urſachen beyfuͤge Joh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1896" type="textblock" ulx="153" uly="1677">
        <line lrx="1026" lry="1731" ulx="153" uly="1677">LS ſeqq. 2 Cor. V. 7. S. II. FHebr. V. 8.</line>
        <line lrx="1030" lry="1789" ulx="167" uly="1731">I. Joh. II. 12 ſeqq. &amp;. Etliche Verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1896" ulx="161" uly="1790">ſerungen ſtehen in Engn. ad 2 Cor. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1906" type="textblock" ulx="693" uly="1857">
        <line lrx="1028" lry="1906" ulx="693" uly="1857">5 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Ge379_78">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_78.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="230" type="textblock" ulx="277" uly="157">
        <line lrx="943" lry="230" ulx="277" uly="157">74 Die V Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="752" type="textblock" ulx="271" uly="245">
        <line lrx="1145" lry="302" ulx="275" uly="245">§. Col. II. 13. Hebr. II. 9. Man moͤch⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="364" ulx="277" uly="298">te dieſes fuͤr einen ziemlichen Theil mei⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="422" ulx="276" uly="359">ner ganzen Recenſion halten, ob ſchon</line>
        <line lrx="1131" lry="532" ulx="274" uly="412">wenig darauf geachttt wird.</line>
        <line lrx="783" lry="521" ulx="695" uly="482">118.</line>
        <line lrx="1141" lry="590" ulx="329" uly="530">Von der wichtigen Stelle Offenb.</line>
        <line lrx="1140" lry="646" ulx="272" uly="587">XIV. 13. wollen wir ſorgfaͤltig handeln.</line>
        <line lrx="1140" lry="704" ulx="274" uly="643">Es ſind da dreyerley Les⸗Arten, nτατ</line>
        <line lrx="1135" lry="752" ulx="271" uly="700">X6νρdRGGα, &amp;τααNι ον Xαο,  Wαàο 7a Xνα Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="821" type="textblock" ulx="268" uly="759">
        <line lrx="1139" lry="821" ulx="268" uly="759">nach der Les⸗Art richtet ſich erſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="875" type="textblock" ulx="269" uly="816">
        <line lrx="1187" lry="875" ulx="269" uly="816">Punctation. Die erſte Les⸗Art fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1907" type="textblock" ulx="253" uly="873">
        <line lrx="1134" lry="939" ulx="268" uly="873">det man in den meiſten griechiſchen</line>
        <line lrx="1130" lry="999" ulx="267" uly="931">Exemplarien, auch in dem Seideliano,</line>
        <line lrx="1133" lry="1055" ulx="264" uly="989">die zwo andere aber in den aͤlteſten Ur⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1105" ulx="264" uly="1045">kunden. Die zweyte gefaͤllet den Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1169" ulx="263" uly="1101">aufgeleſenen Fruͤchten, und die drit⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1225" ulx="262" uly="1160">te habe ich angenommen. Es bleibt an⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1276" ulx="260" uly="1218">dern, und mir noch ſelbſten, die Wahl,</line>
        <line lrx="1128" lry="1338" ulx="261" uly="1275">ob die zweyte oder die dritte Les⸗Art</line>
        <line lrx="1127" lry="1390" ulx="258" uly="1332">die rechte ſey. Bey der zweyten kan</line>
        <line lrx="1124" lry="1444" ulx="259" uly="1388">man, und bey der dritten muß man das</line>
        <line lrx="1124" lry="1505" ulx="257" uly="1447">von nun an mit den nachfolgenden</line>
        <line lrx="1124" lry="1560" ulx="258" uly="1503">Worten verbinden: und ſolches thun</line>
        <line lrx="1121" lry="1617" ulx="256" uly="1559">die meiſte von den Alten. vid. Apparat.</line>
        <line lrx="1123" lry="1683" ulx="256" uly="1617">pag. 830. In der Hauptſache laufft es</line>
        <line lrx="1123" lry="1739" ulx="257" uly="1675">auf eines hinaus. Die Stimme vom</line>
        <line lrx="1123" lry="1800" ulx="254" uly="1730">Himmel ſagt: Selig ſind die Todten,</line>
        <line lrx="1121" lry="1851" ulx="253" uly="1788">die in dem HErꝛn ſterben, daß ſie</line>
        <line lrx="1120" lry="1907" ulx="977" uly="1850">ruhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="521" type="textblock" ulx="1236" uly="472">
        <line lrx="1262" lry="521" ulx="1236" uly="472">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="577" type="textblock" ulx="1234" uly="243">
        <line lrx="1299" lry="293" ulx="1234" uly="243">ruhe⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="356" ulx="1236" uly="299">Her⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="405" ulx="1235" uly="357">hae:</line>
        <line lrx="1292" lry="480" ulx="1258" uly="427">n.</line>
        <line lrx="1297" lry="527" ulx="1264" uly="479">iſe</line>
        <line lrx="1290" lry="577" ulx="1267" uly="542">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="693" type="textblock" ulx="1234" uly="631">
        <line lrx="1289" lry="693" ulx="1234" uly="631">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="756" type="textblock" ulx="1200" uly="701">
        <line lrx="1297" lry="756" ulx="1200" uly="701">hinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1388" type="textblock" ulx="1239" uly="758">
        <line lrx="1299" lry="820" ulx="1239" uly="758">ſtes</line>
        <line lrx="1299" lry="870" ulx="1239" uly="818">Bucd</line>
        <line lrx="1288" lry="927" ulx="1240" uly="875">v.</line>
        <line lrx="1299" lry="992" ulx="1240" uly="945">an,</line>
        <line lrx="1299" lry="1044" ulx="1239" uly="991">leing</line>
        <line lrx="1297" lry="1114" ulx="1242" uly="1051">genp</line>
        <line lrx="1295" lry="1158" ulx="1241" uly="1112">wird</line>
        <line lrx="1299" lry="1220" ulx="1241" uly="1172">we4</line>
        <line lrx="1296" lry="1276" ulx="1243" uly="1225">Uhne</line>
        <line lrx="1299" lry="1333" ulx="1243" uly="1290">gemne</line>
        <line lrx="1299" lry="1388" ulx="1242" uly="1336">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1446" type="textblock" ulx="1243" uly="1393">
        <line lrx="1299" lry="1446" ulx="1243" uly="1393">leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1855" type="textblock" ulx="1243" uly="1459">
        <line lrx="1299" lry="1519" ulx="1243" uly="1459">an ſ</line>
        <line lrx="1299" lry="1567" ulx="1245" uly="1508">ſen</line>
        <line lrx="1294" lry="1625" ulx="1245" uly="1576">lach</line>
        <line lrx="1299" lry="1681" ulx="1245" uly="1627">che</line>
        <line lrx="1299" lry="1750" ulx="1247" uly="1690">t</line>
        <line lrx="1299" lry="1795" ulx="1247" uly="1736">ſan</line>
        <line lrx="1299" lry="1855" ulx="1245" uly="1797">Gei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Ge379_79">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_79.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="209" type="textblock" ulx="352" uly="150">
        <line lrx="1023" lry="209" ulx="352" uly="150">Die V Abtheilung. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="293" type="textblock" ulx="108" uly="212">
        <line lrx="1027" lry="293" ulx="108" uly="212">ruhen u.ſ. f. Auf das Sterben in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="357" type="textblock" ulx="154" uly="291">
        <line lrx="1028" lry="357" ulx="154" uly="291">HErꝛn folget die Seligkeit unmittel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="410" type="textblock" ulx="149" uly="349">
        <line lrx="1029" lry="410" ulx="149" uly="349">bar: das erkenne ich von ganzem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="580" type="textblock" ulx="155" uly="406">
        <line lrx="1029" lry="472" ulx="156" uly="406">zen. Diß bekraͤftiget der Geiſt: daher</line>
        <line lrx="1027" lry="528" ulx="155" uly="464">heiſſet es, durch einen Zwiſchenſatz:</line>
        <line lrx="1031" lry="580" ulx="156" uly="520">Der Geiſt ſagt es, oder, er bejahet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="695" type="textblock" ulx="124" uly="577">
        <line lrx="1031" lry="638" ulx="124" uly="577">es. Da bleibt die Frage uͤbrig, ob das</line>
        <line lrx="1032" lry="695" ulx="150" uly="634">von nun an zu der Btimme vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1849" type="textblock" ulx="153" uly="691">
        <line lrx="1032" lry="758" ulx="153" uly="691">Himmel, oder zu der Hede des Gei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="815" ulx="156" uly="747">ſtes gehoͤre? Nun heiſſet es in dieſem</line>
        <line lrx="1034" lry="874" ulx="158" uly="805">Buch ſo oft: Selig iſt, ſelig ſind u.</line>
        <line lrx="1033" lry="931" ulx="159" uly="866">ſ. w. und niemal ſteht dabey, von nun</line>
        <line lrx="1033" lry="983" ulx="159" uly="920">an, wiewohl die Seligkeit fuͤr ſich al⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1045" ulx="156" uly="980">lemal unmittelbar mit derjenigen Sa⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1104" ulx="161" uly="1037">che verbunden iſt, die dabey gemeldet</line>
        <line lrx="1034" lry="1151" ulx="160" uly="1095">wird, als wie hier mit der Ruhe u. ſ.</line>
        <line lrx="1036" lry="1216" ulx="159" uly="1150">w. Darum gehoͤret dieſes von nun an</line>
        <line lrx="1037" lry="1273" ulx="161" uly="1210">ohne Zweifel anderswohin, nemlich zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1328" ulx="162" uly="1267">gemeldtem Zwiſchenſatz: aber nicht in</line>
        <line lrx="1037" lry="1387" ulx="161" uly="1321">dem Verſtand, den mir die Fruͤhaufge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1439" ulx="162" uly="1381">leſene Fruͤchten zuſchreiben: von nun</line>
        <line lrx="1037" lry="1504" ulx="162" uly="1436">an ſpricht der Geiſt: ſondern in die⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1554" ulx="164" uly="1494">ſem Sinn: Von nun an ſind ſie ſelig,</line>
        <line lrx="1038" lry="1610" ulx="164" uly="1551">nach des Geiſtes Auſſage, als durch wel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1677" ulx="163" uly="1611">che das, was die Stimme vom Him⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1733" ulx="165" uly="1667">mel ſagt, verſtaͤrket wird. Ich ſetze be⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1789" ulx="164" uly="1724">ſtaͤndig: Von nun an, ſpricht der</line>
        <line lrx="1040" lry="1849" ulx="164" uly="1781">Geiſt. Es ſteht allemal ein comma da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Ge379_80">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_80.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="232" type="textblock" ulx="251" uly="159">
        <line lrx="932" lry="232" ulx="251" uly="159">76 Die V Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1151" type="textblock" ulx="239" uly="239">
        <line lrx="1121" lry="298" ulx="247" uly="239">zwiſchen: aber das comma iſt in den</line>
        <line lrx="1122" lry="362" ulx="244" uly="295">Fruͤhaufgeleſenen Fruͤchten, weiß</line>
        <line lrx="938" lry="469" ulx="244" uly="347">nicht, warum, auſſen gelaſſen.</line>
        <line lrx="761" lry="465" ulx="669" uly="427">119.</line>
        <line lrx="1119" lry="531" ulx="299" uly="467">Von denen oben angezogenen Wor⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="587" ulx="245" uly="522">ten § 107. iſt noch der erſtere Theil zu⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="646" ulx="243" uly="581">ruͤcke. Zwiſchen Herꝛn Grafens Ueber⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="703" ulx="242" uly="638">ſetzung und meinem Griechiſchen haben</line>
        <line lrx="1116" lry="760" ulx="240" uly="695">andere denjenigen Unterſcheid befunden,</line>
        <line lrx="1116" lry="816" ulx="241" uly="752">von welchem nur die Fruͤhaufgeleſene</line>
        <line lrx="1108" lry="925" ulx="240" uly="802">Fruͤchten nichis meiden.</line>
        <line lrx="1091" lry="910" ulx="660" uly="881">120.</line>
        <line lrx="1123" lry="990" ulx="295" uly="923">Wo die Ueberſetzung von meinem</line>
        <line lrx="1114" lry="1047" ulx="240" uly="981">Griechiſchen abgehet, da iſt auf meiner</line>
        <line lrx="1114" lry="1104" ulx="242" uly="1038">Seite (1) Herr Graf ſelbs, ſo oft ſei⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1151" ulx="239" uly="1096">nes Sinnes im Abſchreiben oder Abdru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1442" type="textblock" ulx="237" uly="1152">
        <line lrx="1125" lry="1212" ulx="238" uly="1152">cken verfehlet iſt: (2) ſein Apologete,</line>
        <line lrx="1125" lry="1274" ulx="237" uly="1210">Her: Polycarpus Muͤller, mehrmal:</line>
        <line lrx="1125" lry="1327" ulx="239" uly="1267">(3) beeder ihre Gegner, Zheophilus a Ver</line>
        <line lrx="1128" lry="1389" ulx="239" uly="1325">ritate und Her: D. Benner, NB. alle⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1442" ulx="237" uly="1382">mal. Diß letztere gibt eine unwider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1898" type="textblock" ulx="237" uly="1439">
        <line lrx="1112" lry="1505" ulx="239" uly="1439">ſprechliche Probe von der Lauterkeit</line>
        <line lrx="1112" lry="1562" ulx="237" uly="1498">meiner Arbeit, und ein Urtheil wider</line>
        <line lrx="1112" lry="1619" ulx="237" uly="1552">die Fruͤhaufgeleſene Fruͤchten, von</line>
        <line lrx="1113" lry="1677" ulx="237" uly="1612">welchen (obige Diſputation ihres Mit⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1733" ulx="237" uly="1666">arbeiters mit eingeſchloſſen) alle gegen⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1794" ulx="238" uly="1725">waͤrtige Blicke wider mein griechiſches</line>
        <line lrx="1026" lry="1898" ulx="238" uly="1782">N. T. einig und allein herrühren.</line>
        <line lrx="1110" lry="1884" ulx="1019" uly="1855">121.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1462" type="textblock" ulx="1218" uly="1393">
        <line lrx="1263" lry="1462" ulx="1218" uly="1393">tigf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Ge379_81">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_81.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="592" type="textblock" ulx="168" uly="165">
        <line lrx="1038" lry="224" ulx="380" uly="165">Die V Abtheilung. 77</line>
        <line lrx="924" lry="302" ulx="528" uly="246">&amp; I2I.</line>
        <line lrx="1039" lry="358" ulx="222" uly="302">Wo aber der Her: Graf mein Grie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="425" ulx="168" uly="360">chiſches verdeutſchet, das trage ich bil⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="482" ulx="168" uly="419">lig und willig, wenn man nur die Zeu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="540" ulx="171" uly="474">gen in meinem Apparatu zu hoͤren nicht</line>
        <line lrx="369" lry="592" ulx="168" uly="530">vergiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1504" type="textblock" ulx="169" uly="606">
        <line lrx="677" lry="633" ulx="588" uly="606">122.</line>
        <line lrx="1040" lry="713" ulx="223" uly="644">Wo etwas bedenkliches vorfaͤllet, und</line>
        <line lrx="1042" lry="769" ulx="169" uly="703">wo ich auch in das kuͤnftige von der ei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="825" ulx="170" uly="762">nen oder andern Seiten her in dieſe Sa⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="883" ulx="171" uly="818">che weiter eingemenget, oder ſonſten an⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="942" ulx="172" uly="875">gegriffen werden ſolte, da ſehe man doch</line>
        <line lrx="1042" lry="986" ulx="171" uly="934">immer nur meine Arbeit ſelbs an. Was</line>
        <line lrx="1040" lry="1045" ulx="173" uly="991">ich in Gnomone, præf. &amp; VIII, und in</line>
        <line lrx="1041" lry="1106" ulx="173" uly="1047">Herꝛn Rathlefs Gelehrten Geſchichten</line>
        <line lrx="1040" lry="1168" ulx="174" uly="1105">Th. 6. S. 440. gemeldet habe, das kan</line>
        <line lrx="1042" lry="1225" ulx="172" uly="1162">noch ein Licht von der ganzen Sache ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1273" ulx="173" uly="1218">ben. Daß ich mich ſo oft auf meine vo⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1339" ulx="171" uly="1275">rige Schriften beziehe, das halte man</line>
        <line lrx="1043" lry="1390" ulx="172" uly="1332">mir zu gut, und erkenne die Standhaf⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1458" ulx="172" uly="1388">tigkeit meiner Saͤtze, mit welchen die ſo</line>
        <line lrx="1043" lry="1504" ulx="170" uly="1446">vtelfoͤrmige Beſchuldigungen gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1731" type="textblock" ulx="77" uly="1502">
        <line lrx="1043" lry="1568" ulx="117" uly="1502">foͤrmig abgelehnet werden. Meine</line>
        <line lrx="1047" lry="1626" ulx="117" uly="1561">beede Ausgaben vom griechiſchen N. T.</line>
        <line lrx="1047" lry="1678" ulx="77" uly="1617">ſind nun zehen bis eilf Jahr alt: in die⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1731" ulx="77" uly="1674">ſer Zeit ſind etliche Lesarten durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1902" type="textblock" ulx="172" uly="1730">
        <line lrx="1043" lry="1799" ulx="172" uly="1730">beſſere Application meiner Principio-</line>
        <line lrx="1044" lry="1857" ulx="174" uly="1789">rum anders geſchaͤzet, aber die Princi-</line>
        <line lrx="1046" lry="1902" ulx="983" uly="1861">Pia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Ge379_82">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_82.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="231" type="textblock" ulx="260" uly="156">
        <line lrx="1055" lry="231" ulx="260" uly="156">78 Die VI Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="373" type="textblock" ulx="257" uly="226">
        <line lrx="1135" lry="321" ulx="258" uly="226">pia ſelbs ſind vielmehr beſtaͤrket worden.</line>
        <line lrx="960" lry="373" ulx="257" uly="313">Ich weiß nichts neues zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="582" type="textblock" ulx="367" uly="482">
        <line lrx="1029" lry="582" ulx="367" uly="482">Die VI Kbtheilung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="672" type="textblock" ulx="256" uly="601">
        <line lrx="1142" lry="672" ulx="256" uly="601">Was kuͤnftighin dieſer Sache we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="811" type="textblock" ulx="341" uly="672">
        <line lrx="1047" lry="733" ulx="341" uly="672">gen uͤberhaupt zu bedencken ſey.</line>
        <line lrx="767" lry="811" ulx="618" uly="756">§K 123.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="934" type="textblock" ulx="412" uly="817">
        <line lrx="1158" lry="885" ulx="412" uly="817">As heutige Ruͤhmen von einer</line>
        <line lrx="1131" lry="934" ulx="441" uly="878">helle ſcheinenden Literatur iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1910" type="textblock" ulx="253" uly="935">
        <line lrx="1129" lry="993" ulx="432" uly="935">groß, und doch herꝛſchet hin und</line>
        <line lrx="1128" lry="1056" ulx="255" uly="990">wieder manches Vorurtheil, welches</line>
        <line lrx="1127" lry="1113" ulx="255" uly="1046">der Wahrheit ſehr hinderlich faͤllet. Es</line>
        <line lrx="1128" lry="1167" ulx="256" uly="1107">erfordert keine durchdringende Witze,</line>
        <line lrx="1125" lry="1220" ulx="253" uly="1164">der Sache auf den Grund zu ſehen: es</line>
        <line lrx="1127" lry="1284" ulx="254" uly="1221">iſt ſich nur zu verwundern, daß man es</line>
        <line lrx="1128" lry="1335" ulx="254" uly="1277">ſo ſchwer nimmt. Ich will einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1392" ulx="254" uly="1335">ſchlag thun, welchen alle unpartheyiſche</line>
        <line lrx="1127" lry="1449" ulx="255" uly="1388">Gelehrten leicht faſſen, und gern billi⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1510" ulx="255" uly="1452">gen werden.</line>
        <line lrx="768" lry="1562" ulx="616" uly="1508">§&amp; 124.</line>
        <line lrx="1128" lry="1618" ulx="308" uly="1564">So bald man wieder etwas von al⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1684" ulx="253" uly="1621">ten, bisher unvekannten griechiſchen und</line>
        <line lrx="1127" lry="1735" ulx="254" uly="1680">lateiniſchen Manuſcripten, von andern</line>
        <line lrx="1127" lry="1801" ulx="254" uly="1737">alten Ueberſetzungen, und von den</line>
        <line lrx="1131" lry="1910" ulx="256" uly="1787">Schriften der Kirchenlehrer auftringte „</line>
        <line lrx="1131" lry="1897" ulx="1109" uly="1860">o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Ge379_83">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_83.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="90" lry="249" ulx="0" uly="242">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="86" lry="313" ulx="0" uly="265">worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="86" lry="446" ulx="0" uly="438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="595" type="textblock" ulx="1" uly="519">
        <line lrx="92" lry="595" ulx="1" uly="519">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="96" lry="686" ulx="0" uly="617">he we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="747" type="textblock" ulx="5" uly="689">
        <line lrx="49" lry="747" ulx="5" uly="689">ſeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="93" lry="896" ulx="0" uly="833">n einer</line>
        <line lrx="92" lry="944" ulx="0" uly="888">atur iſt</line>
        <line lrx="90" lry="1012" ulx="6" uly="949">Uin und</line>
        <line lrx="91" lry="1060" ulx="5" uly="1007">velches</line>
        <line lrx="91" lry="1131" ulx="0" uly="1062">let. E</line>
        <line lrx="92" lry="1182" ulx="10" uly="1126">Witze,</line>
        <line lrx="91" lry="1245" ulx="1" uly="1181">hen: es</line>
        <line lrx="92" lry="1292" ulx="9" uly="1237">inan es</line>
        <line lrx="92" lry="1361" ulx="2" uly="1298">en Vor⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1417" ulx="0" uly="1353">heiche</line>
        <line lrx="92" lry="1468" ulx="0" uly="1413">in hillt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="93" lry="1640" ulx="10" uly="1579">voſ al⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1708" ulx="0" uly="1639">hen und</line>
        <line lrx="93" lry="1758" ulx="12" uly="1705">andern</line>
        <line lrx="92" lry="1857" ulx="0" uly="1760">on de</line>
        <line lrx="95" lry="1872" ulx="36" uly="1820">inot/</line>
        <line lrx="34" lry="1884" ulx="1" uly="1829">ſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="214" type="textblock" ulx="361" uly="154">
        <line lrx="1034" lry="214" ulx="361" uly="154">Die VI Abtheilung. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="813" type="textblock" ulx="163" uly="240">
        <line lrx="1032" lry="305" ulx="163" uly="240">ſo halte man beedes die Lesarten, die in</line>
        <line lrx="1036" lry="365" ulx="164" uly="297">dem heutigen uͤblichſten Druckterte ſte⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="414" ulx="164" uly="353">hen, und diejenige, die ich fuͤr aͤcht hal⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="478" ulx="167" uly="412">te, dagegen, bey allen, und inſonder⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="536" ulx="166" uly="469">heit eben bey denen Stellen, die ich in</line>
        <line lrx="1036" lry="582" ulx="166" uly="527">dieſer Antwort erwogen, oder nur re-</line>
        <line lrx="1036" lry="648" ulx="167" uly="582">miſſive beruͤhret habe. Wem ſolche Ur⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="709" ulx="168" uly="640">kunden auf die eine oder auf die andere</line>
        <line lrx="1035" lry="813" ulx="167" uly="697">Sen oͤfter beyſtimmen, der ſolle Recht</line>
        <line lrx="726" lry="804" ulx="198" uly="768">aben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1841" type="textblock" ulx="169" uly="814">
        <line lrx="1028" lry="866" ulx="528" uly="814">§ 125.</line>
        <line lrx="1039" lry="934" ulx="225" uly="865">Es iſt, zum Exempel, eine geraume</line>
        <line lrx="1038" lry="985" ulx="170" uly="926">Zeit nach meinem griechiſchen N. T. an</line>
        <line lrx="1038" lry="1039" ulx="169" uly="982">das Licht geſtellet I10. Lami de eruditio-</line>
        <line lrx="1034" lry="1097" ulx="171" uly="1042">ne apoſtolorum liber ſingularis, A. 1738.</line>
        <line lrx="1037" lry="1163" ulx="170" uly="1097">Da wird eine Menge von griechiſchen,</line>
        <line lrx="1037" lry="1214" ulx="171" uly="1155">lateiniſchen und ſyriſchen Manuſcripten</line>
        <line lrx="1038" lry="1271" ulx="171" uly="1211">zu Florenz beſchrieben: mir ſolte nicht</line>
        <line lrx="1039" lry="1326" ulx="171" uly="1268">bange darauf ſeyn, wann die Lesarten</line>
        <line lrx="1039" lry="1388" ulx="171" uly="1324">derſelben heraus gegeben wuͤrden. O⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1438" ulx="171" uly="1381">ben iſt dergleichen etwas an dem codice</line>
        <line lrx="1040" lry="1497" ulx="171" uly="1437">Seideliano zu ſpuͤren geweſen: und im</line>
        <line lrx="1040" lry="1555" ulx="171" uly="1496">Jahr 1741 kam heraus Syrus interpres</line>
        <line lrx="1041" lry="1599" ulx="171" uly="1554">cum fonte N. T. Græco collatus aucétore</line>
        <line lrx="1040" lry="1675" ulx="171" uly="1611">Io. Guil. Reſch. Solche ſyriſche Ex-</line>
        <line lrx="1040" lry="1734" ulx="172" uly="1667">cerpta ſtimmen mit meinen griechiſchen</line>
        <line lrx="1040" lry="1790" ulx="169" uly="1724">Lesarten haͤuffig uͤberein. Es wird ge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1841" ulx="169" uly="1782">wiß noch mehr ſolche Proben geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1899" type="textblock" ulx="896" uly="1842">
        <line lrx="1037" lry="1899" ulx="896" uly="1842">§ 126.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Ge379_84">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_84.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="212" type="textblock" ulx="272" uly="152">
        <line lrx="942" lry="212" ulx="272" uly="152">80 Die VI Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="294" type="textblock" ulx="634" uly="241">
        <line lrx="783" lry="294" ulx="634" uly="241">§ 126.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="354" type="textblock" ulx="327" uly="294">
        <line lrx="1147" lry="354" ulx="327" uly="294">Ja wann man die alten Urkunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="410" type="textblock" ulx="271" uly="351">
        <line lrx="1143" lry="410" ulx="271" uly="351">die bereits mit einem ziemlichen Fleiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="467" type="textblock" ulx="273" uly="409">
        <line lrx="1194" lry="467" ulx="273" uly="409">durchſuchet ſind, nacheinander vor die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="700" type="textblock" ulx="271" uly="465">
        <line lrx="1141" lry="537" ulx="271" uly="465">Hand nimmt, ſo wird ſich zeigen, was</line>
        <line lrx="1141" lry="592" ulx="273" uly="523">fuͤr einen Ausſpruch dieſelbe zwiſchen</line>
        <line lrx="1142" lry="700" ulx="272" uly="580">einem und dem uͤblichern Drucktexte</line>
        <line lrx="391" lry="692" ulx="274" uly="649">thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1152" type="textblock" ulx="270" uly="697">
        <line lrx="774" lry="751" ulx="626" uly="697">§ 127.</line>
        <line lrx="1140" lry="812" ulx="330" uly="749">Indeſſen drucket man das griechiſche</line>
        <line lrx="1142" lry="871" ulx="274" uly="808">N.ʒ T. einmal uͤber das andere, und, wie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="933" ulx="270" uly="866">wohl es dabey allerhand annehmliche</line>
        <line lrx="1139" lry="988" ulx="272" uly="922">Schminke gibt, ſo laͤſſet man es doch an</line>
        <line lrx="1139" lry="1045" ulx="271" uly="980">dem weſentlichſten, nemlich an einer</line>
        <line lrx="1141" lry="1103" ulx="273" uly="1037">gruͤndlichen Reviſion der Worte des</line>
        <line lrx="1142" lry="1152" ulx="271" uly="1093">Textes ſelbs fehlen. Ungebuͤhrlich iſt es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1208" type="textblock" ulx="271" uly="1149">
        <line lrx="1182" lry="1208" ulx="271" uly="1149">wie etliche mit der heiligen Schrift um,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1323" type="textblock" ulx="272" uly="1208">
        <line lrx="1139" lry="1275" ulx="272" uly="1208">gehen, es mag die Auslegung oder die</line>
        <line lrx="1139" lry="1323" ulx="273" uly="1266">Critique, in prophetiſchen oder andern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1381" type="textblock" ulx="270" uly="1315">
        <line lrx="1186" lry="1381" ulx="270" uly="1315">in kleinern oder groͤſſern Stuͤcken betref ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1493" type="textblock" ulx="270" uly="1384">
        <line lrx="353" lry="1441" ulx="270" uly="1384">fen.</line>
        <line lrx="783" lry="1493" ulx="634" uly="1440">§ 128.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1552" type="textblock" ulx="325" uly="1492">
        <line lrx="1139" lry="1552" ulx="325" uly="1492">Gerardus a Maſtricht war ein Liebha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1611" type="textblock" ulx="270" uly="1550">
        <line lrx="1189" lry="1611" ulx="270" uly="1550">ber der heiligen Schrift: aber die Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1782" type="textblock" ulx="270" uly="1608">
        <line lrx="1141" lry="1668" ulx="270" uly="1608">nieren, womit ſeine Vorgaͤnger die Les⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1734" ulx="271" uly="1666">arten des Randes aufgezeichnet, und er</line>
        <line lrx="1140" lry="1782" ulx="271" uly="1721">ſeine Criſin perpetuam darauf geſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1843" type="textblock" ulx="272" uly="1779">
        <line lrx="1139" lry="1843" ulx="272" uly="1779">hat, ſind mit einer ſolchen Larität be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1899" type="textblock" ulx="988" uly="1831">
        <line lrx="1139" lry="1899" ulx="988" uly="1831">haftet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Ge379_85">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_85.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="222" type="textblock" ulx="332" uly="160">
        <line lrx="1017" lry="222" ulx="332" uly="160">Die VI Abtheilung. 81</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="91" lry="365" ulx="0" uly="303">unden,</line>
        <line lrx="91" lry="423" ulx="0" uly="359">n Feiß</line>
        <line lrx="91" lry="467" ulx="9" uly="419">vor die</line>
        <line lrx="90" lry="531" ulx="0" uly="476">n, was</line>
        <line lrx="91" lry="593" ulx="0" uly="533">wwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="91" lry="643" ulx="0" uly="592">lckkerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="91" lry="827" ulx="0" uly="760">tchiſche</line>
        <line lrx="92" lry="883" ulx="0" uly="826">nd,wie⸗</line>
        <line lrx="91" lry="938" ulx="0" uly="880">hnliche</line>
        <line lrx="86" lry="1000" ulx="7" uly="938">dochan</line>
        <line lrx="90" lry="1049" ulx="0" uly="1000">n einer</line>
        <line lrx="91" lry="1118" ulx="0" uly="1050">rte des</line>
        <line lrx="115" lry="1167" ulx="0" uly="1110">chiſtes,</line>
        <line lrx="115" lry="1228" ulx="0" uly="1170">kift un ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1280" ulx="2" uly="1226">lder Ne</line>
        <line lrx="90" lry="1339" ulx="0" uly="1288">undern,</line>
        <line lrx="130" lry="1414" ulx="0" uly="1333">bbeinf</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="120" lry="1581" ulx="8" uly="1510">iebh</line>
        <line lrx="92" lry="1630" ulx="0" uly="1570">de Ma⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1733" ulx="7" uly="1626">ſee</line>
        <line lrx="114" lry="1742" ulx="18" uly="1693">und Ne</line>
        <line lrx="114" lry="1815" ulx="3" uly="1731">gefele</line>
        <line lrx="113" lry="1861" ulx="0" uly="1800">tür b</line>
        <line lrx="91" lry="1929" ulx="15" uly="1860">haftet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1897" type="textblock" ulx="146" uly="243">
        <line lrx="1021" lry="304" ulx="147" uly="243">haftet, daß bey denſelben ein jeder an⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="369" ulx="146" uly="302">derer Text eben ſo wohl es durchgehends</line>
        <line lrx="1020" lry="421" ulx="149" uly="357">gewonnen haͤtte, als der Elzeviriſche,</line>
        <line lrx="1022" lry="478" ulx="146" uly="414">welcher dem Hermn von Maſtricht un⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="534" ulx="149" uly="470">ter die Hand gekommen iſt. Dieſes ha⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="592" ulx="149" uly="530">be ich durch alle ſeine Canones erwieſen,</line>
        <line lrx="1021" lry="643" ulx="148" uly="586">in Gnom. præf. §IX. und viele, auch von</line>
        <line lrx="1026" lry="705" ulx="150" uly="642">ſeinen Freunden,erkennen ſolches. Mich</line>
        <line lrx="1026" lry="758" ulx="149" uly="700">freuet nicht, daß ich es wiederholen muß:</line>
        <line lrx="1026" lry="819" ulx="150" uly="757">es gibt gleichwol noch Leute, die an ſol⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="869" ulx="152" uly="808">cher Criſi hangen bleiben, und dem uͤb⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="936" ulx="150" uly="871">lichſten Drucktext allemal zu viel von</line>
        <line lrx="1028" lry="983" ulx="151" uly="928">den alten Urkunden, den aͤchten Les⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1048" ulx="153" uly="984">arten aber allemal zu wenig beymeſſen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1104" ulx="154" uly="1040">oder uͤberhaupt in dieſer Sache vom</line>
        <line lrx="1029" lry="1162" ulx="153" uly="1097">rechten Begriff entfernet ſind, ob ſie in</line>
        <line lrx="1031" lry="1220" ulx="154" uly="1154">andern Wiſſenſchaften noch ſo ſehr ex⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1276" ulx="155" uly="1212">celliren.</line>
        <line lrx="664" lry="1323" ulx="517" uly="1269">§ 129.</line>
        <line lrx="1032" lry="1390" ulx="212" uly="1325">Bepy einzelen Ueberſetzungen kan</line>
        <line lrx="1034" lry="1442" ulx="156" uly="1382">man die Liebe zum Frieden bisweilen</line>
        <line lrx="1029" lry="1507" ulx="157" uly="1438">mehr gelten laſſen „als die Accurateſſe.</line>
        <line lrx="1035" lry="1561" ulx="156" uly="1496">Denn jene fuͤhren doch allezeit die Sum⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1618" ulx="157" uly="1555">ma der heilſamen Lehre mit ſich, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1674" ulx="151" uly="1611">ein ſcharfſichtiger getreuer Lehrer kann</line>
        <line lrx="1034" lry="1731" ulx="158" uly="1663">die puͤnctliche Richtigkeit des Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1789" ulx="156" uly="1724">des ſeinen Zuhoͤrern oder Leſern allemal</line>
        <line lrx="1035" lry="1846" ulx="157" uly="1782">in ſeiner Auslegung, unvermerkt oder</line>
        <line lrx="1035" lry="1897" ulx="645" uly="1843">F aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Ge379_86">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_86.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="237" type="textblock" ulx="252" uly="149">
        <line lrx="933" lry="237" ulx="252" uly="149">82 Die VI Abtheilung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="312" type="textblock" ulx="256" uly="253">
        <line lrx="1132" lry="312" ulx="256" uly="253">ausdruͤcklich, beybringen, wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="366" type="textblock" ulx="255" uly="311">
        <line lrx="1130" lry="366" ulx="255" uly="311">nur den Grundtext in Acht nimmt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="603" type="textblock" ulx="256" uly="368">
        <line lrx="1203" lry="435" ulx="256" uly="368">Apoſtel konnten nach ihrer Weisheit die</line>
        <line lrx="1168" lry="485" ulx="258" uly="425">griechiſche Uberſetzung des alten Teſt⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="550" ulx="256" uly="482">ments auch darum ſo frey anfuͤhren,</line>
        <line lrx="1130" lry="603" ulx="256" uly="539">weil man den hebraͤiſchen Text dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="769" type="textblock" ulx="256" uly="595">
        <line lrx="1129" lry="662" ulx="256" uly="595">behielt, wie er ſint der Propheten Zei⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="720" ulx="257" uly="652">ten geweſen war. Aber fuͤr den Grund⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="769" ulx="257" uly="709">text, auf den man immer und uͤberall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="828" type="textblock" ulx="259" uly="763">
        <line lrx="1167" lry="828" ulx="259" uly="763">zuruͤcke ſehen muß, kan keine Sorgfaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1394" type="textblock" ulx="257" uly="823">
        <line lrx="1129" lry="892" ulx="257" uly="823">tigkeit zu ſcharf ſeyn: und weil nicht</line>
        <line lrx="1129" lry="943" ulx="260" uly="880">ein jeder weit nachſuchen kan, ſo muß</line>
        <line lrx="1129" lry="1004" ulx="259" uly="937">man denen, die etwas anders zu thun,</line>
        <line lrx="1133" lry="1058" ulx="258" uly="993">und keine Zeit zu critiſcher Weitlaͤuffig⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1113" ulx="260" uly="1051">keit haben, die rechte Lesarten nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1168" ulx="260" uly="1108">ſtecket, ſondern, wie man im gemeinen</line>
        <line lrx="1132" lry="1225" ulx="260" uly="1166">Leben ſagt, gebutzet und geſchelet,</line>
        <line lrx="1132" lry="1289" ulx="262" uly="1222">vorlegen, doch ohne Maaßgabe, und</line>
        <line lrx="1132" lry="1346" ulx="264" uly="1278">mit einer ſolchen Ausfuͤhrung, daß ſie</line>
        <line lrx="1134" lry="1394" ulx="265" uly="1335">es nicht blindlings annehmen doͤrfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1455" type="textblock" ulx="265" uly="1393">
        <line lrx="1184" lry="1455" ulx="265" uly="1393">ſondern die Urkunden und Urſachen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1509" type="textblock" ulx="266" uly="1449">
        <line lrx="1135" lry="1509" ulx="266" uly="1449">oft ſie es gut befinden, erwegen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1622" type="textblock" ulx="265" uly="1505">
        <line lrx="1136" lry="1576" ulx="265" uly="1505">Daß ein einiger Arbeiter bey weitem</line>
        <line lrx="1242" lry="1622" ulx="267" uly="1561">nicht fuͤr alles ſtehen koͤnne, deſſen hg⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1686" type="textblock" ulx="267" uly="1618">
        <line lrx="1136" lry="1686" ulx="267" uly="1618">be ich mich allezeit zu beſcheiden gewuſſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="1733" type="textblock" ulx="625" uly="1681">
        <line lrx="773" lry="1733" ulx="625" uly="1681">§ 130.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1859" type="textblock" ulx="270" uly="1730">
        <line lrx="1210" lry="1807" ulx="323" uly="1730">Man pfleget in den Auslegungen</line>
        <line lrx="1140" lry="1859" ulx="270" uly="1793">muͤndlich und ſchriftlich, bey einzelen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Ge379_87">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_87.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="279" type="textblock" ulx="157" uly="142">
        <line lrx="1022" lry="203" ulx="347" uly="142">Die VI Abtheilung. 83</line>
        <line lrx="1026" lry="279" ulx="157" uly="222">Woͤrtlein und ihrem Nachdruck auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="338" type="textblock" ulx="117" uly="278">
        <line lrx="1027" lry="338" ulx="117" uly="278">uaͤuſſerſte hinaus zu gehen, aber auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="394" type="textblock" ulx="158" uly="337">
        <line lrx="1026" lry="394" ulx="158" uly="337">ohne einen genauern Grundtext, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="454" type="textblock" ulx="157" uly="392">
        <line lrx="1026" lry="454" ulx="157" uly="392">ich ſehen muß, oft in die Luft zu ſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="623" type="textblock" ulx="156" uly="452">
        <line lrx="261" lry="507" ulx="156" uly="452">chen.</line>
        <line lrx="671" lry="571" ulx="301" uly="509">§ 131.</line>
        <line lrx="1027" lry="623" ulx="215" uly="562">Es iſt die Sache, allermeiſt zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="680" type="textblock" ulx="96" uly="621">
        <line lrx="1027" lry="680" ulx="96" uly="621">ſer unſerer Zeit, von einer gar groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1019" type="textblock" ulx="154" uly="677">
        <line lrx="1026" lry="744" ulx="156" uly="677">Folge, da nicht nur die vorigen in der</line>
        <line lrx="1027" lry="799" ulx="157" uly="734">Chriſtenheit uͤblichen Ueberſetzungen</line>
        <line lrx="1029" lry="857" ulx="154" uly="790">hin und wieder einmal uͤber das andere</line>
        <line lrx="1028" lry="913" ulx="156" uly="847">revidiret und haͤuffig gedrucket werden,</line>
        <line lrx="1027" lry="970" ulx="158" uly="904">ſondern auch die Miſſionarii die heilige</line>
        <line lrx="1028" lry="1019" ulx="159" uly="961">Schrift in ſo vielerley, allermeiſt in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1077" type="textblock" ulx="149" uly="1017">
        <line lrx="1027" lry="1077" ulx="149" uly="1017">dianiſche Sprachen, erſtmals uͤberſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1136" type="textblock" ulx="155" uly="1081">
        <line lrx="249" lry="1136" ulx="155" uly="1081">tzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1532" type="textblock" ulx="156" uly="1134">
        <line lrx="677" lry="1187" ulx="528" uly="1134">§ 132.</line>
        <line lrx="1027" lry="1248" ulx="159" uly="1186">Ein merkwuͤrdiges Exempel haben</line>
        <line lrx="1024" lry="1302" ulx="156" uly="1244">wir, nur bey einem Pronomine, da es</line>
        <line lrx="1022" lry="1362" ulx="157" uly="1301">das Woͤrtlein wir oder ihr gilt. 1. Petr.</line>
        <line lrx="1023" lry="1414" ulx="157" uly="1361">IV. 3, Aοταπνανυορσ ραπαροορονο</line>
        <line lrx="1024" lry="1476" ulx="157" uly="1419">7⁶ e6Xνα οααο ατö . Nach vo haben</line>
        <line lrx="1025" lry="1532" ulx="157" uly="1475">etliche  ι, etliche aber voν hineingeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1592" type="textblock" ulx="148" uly="1531">
        <line lrx="1024" lry="1592" ulx="148" uly="1531">tzet. Diß letztere ſteht in einem Uffen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1876" type="textblock" ulx="153" uly="1588">
        <line lrx="1024" lry="1653" ulx="154" uly="1588">bachiſchen und in andern Manuſcri⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1703" ulx="157" uly="1647">pten, wie auch in zerſchiedenen Editio⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1761" ulx="155" uly="1703">nen, und ſo legt es Oecumenius aus, ihr.</line>
        <line lrx="1023" lry="1817" ulx="153" uly="1758">Der uralte Vulgatus gibt es in tertia per-</line>
        <line lrx="1021" lry="1876" ulx="612" uly="1817">F 2 ſona,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Ge379_88">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_88.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="293" type="textblock" ulx="251" uly="147">
        <line lrx="1111" lry="226" ulx="251" uly="147">84 Die VI Abtheilung.</line>
        <line lrx="1124" lry="293" ulx="253" uly="237">ſona, und las alſo weder das eine, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="352" type="textblock" ulx="254" uly="292">
        <line lrx="1127" lry="352" ulx="254" uly="292">das andere Pronomen. Die kuͤrzere Les⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="522" type="textblock" ulx="252" uly="350">
        <line lrx="1126" lry="418" ulx="256" uly="350">art iſt recht: § 103. wie ſie ſi⸗) denn</line>
        <line lrx="1125" lry="475" ulx="255" uly="408">auch in den beſten griechiſchen Urkunden</line>
        <line lrx="1125" lry="522" ulx="252" uly="464">befindet. Caſſiodorus deutet es ſo: cf-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="763" type="textblock" ulx="251" uly="638">
        <line lrx="1125" lry="699" ulx="252" uly="638">heiſſet: da Wir wandelten in Un⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="763" ulx="251" uly="699">zucht u. ſ. w. und in unerlaubten Goͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="991" type="textblock" ulx="249" uly="931">
        <line lrx="1119" lry="991" ulx="249" uly="931">dorf es fein gibt, daß man u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1050" type="textblock" ulx="249" uly="988">
        <line lrx="1121" lry="1050" ulx="249" uly="988">dieſes, ſage ich, gehet jetztbekehrten In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1158" type="textblock" ulx="201" uly="1047">
        <line lrx="900" lry="1112" ulx="229" uly="1047">dianern gerad auf das Herz.</line>
        <line lrx="760" lry="1158" ulx="201" uly="1106">. § 133.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1218" type="textblock" ulx="305" uly="1150">
        <line lrx="1119" lry="1218" ulx="305" uly="1150">Es iſt einer nicht darum tuͤchtig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1278" type="textblock" ulx="248" uly="1215">
        <line lrx="1119" lry="1278" ulx="248" uly="1215">daß er ſich ſelbs lobet, ſondern daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1904" type="textblock" ulx="247" uly="1273">
        <line lrx="1168" lry="1341" ulx="247" uly="1273">ihn der GHErꝛ lobet. Ich mache alſo,</line>
        <line lrx="1168" lry="1390" ulx="248" uly="1331">ohne Eigenliebe, GOtt zu Ehren, die⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1446" ulx="249" uly="1386">ſen Beſchluß: Wer auf den Unter⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1504" ulx="248" uly="1445">ſcheid zwiſchen den Worten des le⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1561" ulx="247" uly="1501">bendigen GOttes, und den Aende⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1620" ulx="249" uly="1556">rungen, welche durch der Copiſten</line>
        <line lrx="1165" lry="1681" ulx="247" uly="1613">Unfleiß oder unzeitigen Fleiß damit</line>
        <line lrx="1119" lry="1734" ulx="247" uly="1671">vermenget ſind, keinen Spott le⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1794" ulx="249" uly="1731">gen, vielmehr aber bey ſeinem UHe⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1850" ulx="248" uly="1786">berſetzen, Revidiren, Erkluͤren u ſ. w.</line>
        <line lrx="1167" lry="1904" ulx="983" uly="1842">ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="423" type="textblock" ulx="1149" uly="233">
        <line lrx="1287" lry="298" ulx="1186" uly="233">ſcche</line>
        <line lrx="1282" lry="358" ulx="1223" uly="307">tach</line>
        <line lrx="1287" lry="423" ulx="1149" uly="363">port</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="475" type="textblock" ulx="1223" uly="421">
        <line lrx="1287" lry="475" ulx="1223" uly="421">ſchrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="530" type="textblock" ulx="1165" uly="481">
        <line lrx="1287" lry="530" ulx="1165" uly="481">yury</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="587" type="textblock" ulx="241" uly="520">
        <line lrx="1287" lry="587" ulx="241" uly="520">ficere, dicit, M NDO. Es ſchicket ſich welc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="933" type="textblock" ulx="250" uly="578">
        <line lrx="1287" lry="644" ulx="253" uly="578">nicht, daß man den Apoſtel ſchreiben zeue</line>
        <line lrx="1281" lry="706" ulx="1223" uly="651">AQaut</line>
        <line lrx="1260" lry="759" ulx="1222" uly="718">re:</line>
        <line lrx="1187" lry="821" ulx="253" uly="757">tzendienſten. Hingegen dieſes, Es iſt</line>
        <line lrx="1124" lry="885" ulx="250" uly="817">genug, daß ihr die vergangene Zeit,</line>
        <line lrx="1187" lry="933" ulx="252" uly="875">oder, wie der Her: Graf von Zinzen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Ge379_89">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_89.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="92" lry="347" ulx="0" uly="296">eLed⸗</line>
        <line lrx="88" lry="401" ulx="0" uly="356">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="66" lry="460" ulx="0" uly="414">lnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="95" lry="522" ulx="0" uly="460">G.</line>
        <line lrx="66" lry="581" ulx="1" uly="524">tſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="214" type="textblock" ulx="316" uly="114">
        <line lrx="1023" lry="214" ulx="316" uly="114">Die V Abtheilung. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="647" type="textblock" ulx="150" uly="233">
        <line lrx="1026" lry="303" ulx="155" uly="233">ſicher gehen will, der muß, nicht</line>
        <line lrx="1026" lry="368" ulx="156" uly="302">nach menſchlichem Anſehen und</line>
        <line lrx="1027" lry="418" ulx="154" uly="360">Vorgeben, ſondern nach jetzt be⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="472" ulx="156" uly="417">ſchriebenem Grunde, in einem hei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="533" ulx="156" uly="471">tern Gewiſſen, ein Urtheil abfaſſen,</line>
        <line lrx="1024" lry="590" ulx="150" uly="531">welche Ausgabe des griechiſchen</line>
        <line lrx="1027" lry="647" ulx="157" uly="588">neuen Teſtaments den guͤldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="721" type="textblock" ulx="142" uly="642">
        <line lrx="1023" lry="721" ulx="142" uly="642">Text auf das lauterſte mit ſich fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="594" lry="770" type="textblock" ulx="153" uly="706">
        <line lrx="594" lry="770" ulx="153" uly="706">rerx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1182" type="textblock" ulx="329" uly="903">
        <line lrx="972" lry="1013" ulx="329" uly="903">Erſtes Regiſter,</line>
        <line lrx="999" lry="1069" ulx="405" uly="1016">üuber die</line>
        <line lrx="774" lry="1182" ulx="341" uly="1074">Abtheilungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1458" type="textblock" ulx="151" uly="1208">
        <line lrx="1022" lry="1261" ulx="151" uly="1208">I. Von einem Articul in den Fruͤhaufgele⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1311" ulx="252" uly="1259">ſenen Fruͤchten. Pag. 9</line>
        <line lrx="1020" lry="1362" ulx="152" uly="1310">II. Von einer gewiſſen Diſputation. 35</line>
        <line lrx="1022" lry="1409" ulx="152" uly="1357">III. Wie der Anſtoß an ſolchen Widerſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="639" lry="1458" ulx="251" uly="1411">chen zu vermeiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1506" type="textblock" ulx="153" uly="1422">
        <line lrx="1020" lry="1456" ulx="974" uly="1422">19</line>
        <line lrx="1022" lry="1506" ulx="153" uly="1459">IV. Von zwo Stellen in den Novis Altis E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1709" type="textblock" ulx="154" uly="1510">
        <line lrx="1028" lry="1547" ulx="241" uly="1510">ruditorum. . 62</line>
        <line lrx="1019" lry="1608" ulx="154" uly="1559">V. Von dem neueſten Verlauff. 68</line>
        <line lrx="1019" lry="1660" ulx="154" uly="1605">. Was kuͤnftighin dieſer Sache wegen</line>
        <line lrx="1017" lry="1709" ulx="246" uly="1656">uͤberhaupt zu bedencken ſey. 78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1901" type="textblock" ulx="564" uly="1802">
        <line lrx="1020" lry="1901" ulx="564" uly="1802">5§ 3 II. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Ge379_90">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_90.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="332" type="textblock" ulx="200" uly="100">
        <line lrx="865" lry="213" ulx="551" uly="100">II Regiſter.</line>
        <line lrx="1100" lry="332" ulx="200" uly="181">I. Die Stellen des N. T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="394" type="textblock" ulx="409" uly="325">
        <line lrx="950" lry="394" ulx="409" uly="325">die hier vorkommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="549" type="textblock" ulx="244" uly="391">
        <line lrx="1110" lry="454" ulx="246" uly="391">Wobepy die Zahl, nicht der Blaͤtter,</line>
        <line lrx="1115" lry="538" ulx="375" uly="453">ſondern der SS angezeiget wird..</line>
        <line lrx="1112" lry="549" ulx="244" uly="501">Luc. X. 6 %. § 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1897" type="textblock" ulx="1033" uly="1857">
        <line lrx="1125" lry="1897" ulx="1033" uly="1857">Aca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="487" type="textblock" ulx="1192" uly="249">
        <line lrx="1279" lry="299" ulx="1192" uly="249">Ada</line>
        <line lrx="1281" lry="340" ulx="1192" uly="300">Alerm</line>
        <line lrx="1281" lry="388" ulx="1219" uly="354">Alitr.</line>
        <line lrx="1281" lry="448" ulx="1213" uly="402">Aoca</line>
        <line lrx="1281" lry="487" ulx="1219" uly="453">Arius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1856" type="textblock" ulx="209" uly="545">
        <line lrx="1281" lry="612" ulx="244" uly="545">Joh. XVIII. 10 raς ⸗ 77 ł der</line>
        <line lrx="1279" lry="678" ulx="244" uly="599">Act. IX. 5 „⅞0οαα 2TX. Arf. 5I ſeqd. Se</line>
        <line lrx="1276" lry="698" ulx="298" uly="653">KXIX. 29 c ν ορ 89 dbon</line>
        <line lrx="1280" lry="761" ulx="246" uly="676">Rom. VII. 6 aτοbαραh⁵dã 81 delt</line>
        <line lrx="1280" lry="816" ulx="218" uly="750">. XII. 11 2gi 80 AMd</line>
        <line lrx="1281" lry="848" ulx="248" uly="801">Col. IV. 8 lvæ vαια.. 47 ne</line>
        <line lrx="1278" lry="904" ulx="247" uly="833">Hebr. IX. 1 [oænnv 10 3 Dunt⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="959" ulx="249" uly="897">I. Petr. III. 20 &amp;vρvhεKů 78 06X</line>
        <line lrx="1279" lry="1006" ulx="326" uly="941">IV. 3 g777 τ. 132 Condl</line>
        <line lrx="1281" lry="1054" ulx="209" uly="960">1. Joh. V. 7. 8 Teſtantes: in terra: in oœl 48 Criit</line>
        <line lrx="1184" lry="1121" ulx="244" uly="1049">Ap. II. 20 *ets 97</line>
        <line lrx="1281" lry="1152" ulx="317" uly="1095">III. 12 v 82 Deur</line>
        <line lrx="1279" lry="1207" ulx="317" uly="1140">VI. 11 aα masi 98 Mfn</line>
        <line lrx="1280" lry="1278" ulx="317" uly="1197">VIII. 7 7 Telrov r ρ arαια 929 ut</line>
        <line lrx="1281" lry="1355" ulx="314" uly="1279">XIV. I 7à &amp;νvnte duro 2 83 6e</line>
        <line lrx="1281" lry="1405" ulx="396" uly="1342">13 Aragr:, 116. 118 (Geun</line>
        <line lrx="1279" lry="1455" ulx="316" uly="1388">XVII. 4 7 ana daera 79 An,</line>
        <line lrx="1281" lry="1491" ulx="317" uly="1436">XXII. 18. 19  ται rihi τ⅞⅓. 26. 28 Mler</line>
        <line lrx="1281" lry="1545" ulx="245" uly="1477">Die uͤhrige Stellen koͤnnen vermerket werden mze</line>
        <line lrx="1281" lry="1624" ulx="656" uly="1529">§ 11. 30. 49. 117 u. ſ. w. D</line>
        <line lrx="1281" lry="1652" ulx="1166" uly="1597">uilerp</line>
        <line lrx="1281" lry="1738" ulx="352" uly="1592">Das III Regiſter,</line>
        <line lrx="1281" lry="1828" ulx="236" uly="1726">Da etliches von den Sachen und uk</line>
        <line lrx="1281" lry="1856" ulx="391" uly="1792">Auctoribus bemerket wirrd. Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Ge379_91">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_91.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="232" type="textblock" ulx="442" uly="162">
        <line lrx="731" lry="232" ulx="442" uly="162">III Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="489" type="textblock" ulx="145" uly="246">
        <line lrx="1023" lry="299" ulx="151" uly="246">Acta nova erud. § 46. 94 ſeqq.</line>
        <line lrx="1024" lry="351" ulx="153" uly="296">Alexandrinus cod. 20. 22</line>
        <line lrx="1027" lry="397" ulx="154" uly="344">Antitrinitarii. 114</line>
        <line lrx="1024" lry="489" ulx="145" uly="393">Apocal pſis. 8 ſeqq. 94 ſedd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="695" type="textblock" ulx="154" uly="447">
        <line lrx="480" lry="487" ulx="154" uly="447">Arias Montanus.</line>
        <line lrx="1025" lry="553" ulx="154" uly="460">Autctor geht nicht zu kuͤhn: 1. u. ſ. w. hat an⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="594" ulx="203" uly="540">dern manches uͤberlaſſen. 35, 50. 72. 129.</line>
        <line lrx="1025" lry="643" ulx="201" uly="592">Seine Schriften. 7. 40. 4 3, 91I. 102. 122.</line>
        <line lrx="1021" lry="695" ulx="189" uly="643">von der Bewandtniß dieſer Antwort han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="994" type="textblock" ulx="90" uly="692">
        <line lrx="1027" lry="743" ulx="202" uly="692">delt er im Vorbericht. 8</line>
        <line lrx="1025" lry="808" ulx="90" uly="741">H Auroo, reciprocum. 6</line>
        <line lrx="1024" lry="846" ulx="153" uly="787">Benner. 4. 90. 120</line>
        <line lrx="1024" lry="894" ulx="153" uly="836">Buttigii N. T. &amp; præf. 6. 46 ſeqq.</line>
        <line lrx="1022" lry="947" ulx="156" uly="886">Obrſoſtomus. 81</line>
        <line lrx="1027" lry="994" ulx="137" uly="941">Complut. N. T. 20.61.76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1094" type="textblock" ulx="156" uly="985">
        <line lrx="1050" lry="1065" ulx="156" uly="985">Critica monita. 26.27.36. 43 ſeq. 48. 50.70.</line>
        <line lrx="1028" lry="1094" ulx="728" uly="1044">73 ſeq. 87. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1831" type="textblock" ulx="83" uly="1087">
        <line lrx="1025" lry="1139" ulx="154" uly="1087">Deutſche Original⸗Bibel. 90⁰</line>
        <line lrx="1025" lry="1191" ulx="120" uly="1141">Fraſmus. 19. 62</line>
        <line lrx="1025" lry="1240" ulx="154" uly="1188">Fons tuendus. 74</line>
        <line lrx="1063" lry="1300" ulx="155" uly="1197">Fruͤhaufgeleſene Fruͤchten. 1. 28. 107</line>
        <line lrx="1026" lry="1339" ulx="152" uly="1284">Gelehrten. 18. 50</line>
        <line lrx="1026" lry="1387" ulx="120" uly="1337">Grundtext. 129</line>
        <line lrx="1024" lry="1441" ulx="155" uly="1379">Hagerus. 42. ſeqꝗ.</line>
        <line lrx="1026" lry="1490" ulx="155" uly="1432">Hallet. 64</line>
        <line lrx="1023" lry="1538" ulx="154" uly="1477">Hauber. 113</line>
        <line lrx="1025" lry="1587" ulx="155" uly="1531">Hofmann. . 72</line>
        <line lrx="1070" lry="1638" ulx="154" uly="1582">Interpunctiones N. T. DW 117</line>
        <line lrx="1023" lry="1684" ulx="156" uly="1636">Lamius. 12 5</line>
        <line lrx="1024" lry="1736" ulx="153" uly="1679">Lilienthalius. 43. 89</line>
        <line lrx="1021" lry="1786" ulx="83" uly="1728">Lüutherus. 911. 103</line>
        <line lrx="1030" lry="1831" ulx="84" uly="1779">mManifeſt J. C. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1936" type="textblock" ulx="154" uly="1831">
        <line lrx="1022" lry="1884" ulx="154" uly="1831">Manuſcripta. 58. 66. 124. Florentina. 125</line>
        <line lrx="1023" lry="1936" ulx="220" uly="1889">. Ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Ge379_92">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_92.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="616" lry="71" type="textblock" ulx="601" uly="61">
        <line lrx="616" lry="71" ulx="601" uly="61">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="244" type="textblock" ulx="540" uly="153">
        <line lrx="845" lry="244" ulx="540" uly="153">III Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1151" type="textblock" ulx="201" uly="248">
        <line lrx="1164" lry="307" ulx="245" uly="248">Maſtricht. D § 30.43. 81. 12 8</line>
        <line lrx="1184" lry="359" ulx="242" uly="285">Millius. . 17.72. 9 8</line>
        <line lrx="1185" lry="403" ulx="218" uly="340">Miüllerus (Polycarpus) 120</line>
        <line lrx="1182" lry="451" ulx="244" uly="404">Muthmann. 92 R</line>
        <line lrx="1194" lry="504" ulx="243" uly="445">Neuerung, verboten. 26</line>
        <line lrx="1125" lry="551" ulx="244" uly="488">Wovi teſtamenti græci textus hodie uſitatus.</line>
        <line lrx="1116" lry="613" ulx="244" uly="543">. 4.12. 19 ſeq-.75.·75.·84 ſeqq. 91. 103.112. 127</line>
        <line lrx="1117" lry="652" ulx="246" uly="596">Oecumenius. 76.78. 132</line>
        <line lrx="1115" lry="712" ulx="244" uly="648">Parentheſes. 117</line>
        <line lrx="1116" lry="757" ulx="201" uly="694">prolegomena N. T. Amſtelod. 575. 70</line>
        <line lrx="1117" lry="804" ulx="244" uly="749">Ratblef. 122</line>
        <line lrx="1114" lry="859" ulx="246" uly="798">Reuſch. 125</line>
        <line lrx="1118" lry="905" ulx="246" uly="840">Sammlung von A. und N. 2.40</line>
        <line lrx="1115" lry="949" ulx="245" uly="894">Seidelian. mI. 98. 118.125</line>
        <line lrx="1168" lry="1005" ulx="247" uly="940">Spoͤtter, wie ſie zu widerlegen. 31</line>
        <line lrx="1185" lry="1054" ulx="245" uly="998">Steinbart. 92 †</line>
        <line lrx="1115" lry="1108" ulx="247" uly="1041">Stephan. edd. N. T. è 8. 19. 29. 63</line>
        <line lrx="1120" lry="1151" ulx="247" uly="1085">Streitſchriften: wie ſie beſchaffen ſeyn ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1188" type="textblock" ulx="711" uly="1136">
        <line lrx="1185" lry="1188" ulx="711" uly="1136">72, und Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1695" type="textblock" ulx="206" uly="1196">
        <line lrx="1117" lry="1259" ulx="249" uly="1196">Syrus. 12 5</line>
        <line lrx="1168" lry="1305" ulx="220" uly="1237">Theopbilus a Veritate. 106. 120</line>
        <line lrx="1118" lry="1350" ulx="249" uly="1286">Tubingiſche gelehrte Neuigkeiten. 55</line>
        <line lrx="1120" lry="1393" ulx="250" uly="1336">Variantes lect. quomodo tractandæ. 17. 31</line>
        <line lrx="1117" lry="1455" ulx="248" uly="1385">Ueberſetzungen des N. T. alte und neue. 53</line>
        <line lrx="1117" lry="1481" ulx="560" uly="1436">ſeq. 69. 13 1</line>
        <line lrx="577" lry="1550" ulx="251" uly="1495">Vulgata, Latina.</line>
        <line lrx="575" lry="1593" ulx="206" uly="1542">Waͤhrheit ſiegt.</line>
        <line lrx="403" lry="1647" ulx="251" uly="1597">Whithꝙ.</line>
        <line lrx="448" lry="1695" ulx="232" uly="1646">Wolfius (I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1750" type="textblock" ulx="251" uly="1627">
        <line lrx="1122" lry="1708" ulx="288" uly="1627">. C.) 30.48. 83. 97 ſeqq.</line>
        <line lrx="1124" lry="1750" ulx="251" uly="1676">Finzendorf: dieſes Herꝛn Grafen Ueberſetzung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1779" type="textblock" ulx="866" uly="1740">
        <line lrx="1124" lry="1779" ulx="866" uly="1740">105. 119. 132</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="1880" type="textblock" ulx="546" uly="1806">
        <line lrx="829" lry="1880" ulx="546" uly="1806">* *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Ge379_93">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_93.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Ge379_94">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_94.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Ge379_95">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_95.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Ge379_96">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_96.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Ge379_97">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Ge379/Ge379_97.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="608" lry="740" type="textblock" ulx="540" uly="152">
        <line lrx="583" lry="594" ulx="540" uly="152">19 W. X V 2</line>
        <line lrx="608" lry="740" ulx="585" uly="221">VierFarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="1020" type="textblock" ulx="311" uly="778">
        <line lrx="325" lry="1020" ulx="311" uly="977">ocu</line>
        <line lrx="563" lry="804" ulx="545" uly="778">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="699" type="textblock" ulx="546" uly="674">
        <line lrx="564" lry="699" ulx="546" uly="674">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="758" type="textblock" ulx="628" uly="671">
        <line lrx="891" lry="758" ulx="628" uly="671">Bengels</line>
      </zone>
      <zone lrx="817" lry="1063" type="textblock" ulx="627" uly="795">
        <line lrx="690" lry="901" ulx="627" uly="795">de</line>
        <line lrx="817" lry="1063" ulx="632" uly="927">ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1264" type="textblock" ulx="625" uly="1178">
        <line lrx="861" lry="1264" ulx="625" uly="1178">elehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="563" lry="908" type="textblock" ulx="544" uly="883">
        <line lrx="563" lry="908" ulx="544" uly="883">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1035" type="textblock" ulx="300" uly="742">
        <line lrx="329" lry="1035" ulx="300" uly="742">Focus O Salance</line>
      </zone>
      <zone lrx="562" lry="1013" type="textblock" ulx="544" uly="988">
        <line lrx="562" lry="1013" ulx="544" uly="988">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1321" type="textblock" ulx="298" uly="1302">
        <line lrx="326" lry="1321" ulx="298" uly="1302">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1556" type="textblock" ulx="624" uly="1311">
        <line lrx="937" lry="1452" ulx="624" uly="1311">Griechiſche</line>
        <line lrx="859" lry="1556" ulx="625" uly="1472">ament</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="1634" type="textblock" ulx="626" uly="1591">
        <line lrx="699" lry="1634" ulx="626" uly="1591">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1744" type="textblock" ulx="626" uly="1664">
        <line lrx="950" lry="1744" ulx="626" uly="1664">it zu Gteuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1537" type="textblock" ulx="297" uly="1511">
        <line lrx="324" lry="1531" ulx="297" uly="1514">J</line>
        <line lrx="558" lry="1537" ulx="540" uly="1511">10⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="1635" type="textblock" ulx="296" uly="1623">
        <line lrx="323" lry="1630" ulx="296" uly="1624">1</line>
        <line lrx="558" lry="1635" ulx="539" uly="1623">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="557" lry="1743" type="textblock" ulx="295" uly="1721">
        <line lrx="322" lry="1743" ulx="295" uly="1721">H</line>
        <line lrx="557" lry="1740" ulx="538" uly="1728">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1849" type="textblock" ulx="294" uly="1824">
        <line lrx="322" lry="1849" ulx="294" uly="1824">G</line>
        <line lrx="555" lry="1844" ulx="538" uly="1832">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2033" type="textblock" ulx="620" uly="1896">
        <line lrx="949" lry="1967" ulx="627" uly="1896">herigen Ver⸗</line>
        <line lrx="722" lry="2033" ulx="620" uly="1971">tete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2183" type="textblock" ulx="619" uly="2064">
        <line lrx="1099" lry="2183" ulx="619" uly="2064">ung. abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2363" type="textblock" ulx="617" uly="2303">
        <line lrx="934" lry="2363" ulx="617" uly="2303">maͤi und Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="555" lry="1950" type="textblock" ulx="294" uly="1931">
        <line lrx="555" lry="1949" ulx="537" uly="1937">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2055" type="textblock" ulx="293" uly="2035">
        <line lrx="320" lry="2055" ulx="293" uly="2035">E</line>
        <line lrx="554" lry="2053" ulx="536" uly="2042">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="1944" type="textblock" ulx="104" uly="1260">
        <line lrx="285" lry="1364" ulx="108" uly="1260">—</line>
        <line lrx="324" lry="1469" ulx="127" uly="1365">☛-</line>
        <line lrx="117" lry="1944" ulx="104" uly="1935">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2431" type="textblock" ulx="535" uly="1695">
        <line lrx="553" lry="2263" ulx="535" uly="2146">3 4</line>
        <line lrx="601" lry="2431" ulx="565" uly="1695">4¾ Copyright 4/1999 VxyMaster Gmb wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2367" type="textblock" ulx="534" uly="2355">
        <line lrx="552" lry="2367" ulx="534" uly="2355">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2471" type="textblock" ulx="533" uly="2463">
        <line lrx="551" lry="2471" ulx="533" uly="2463">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
